509520
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
Inhalt
SELECT LANGUAGE
1 Vor dem ersten Gebrauch
2
Erstes Einschalten des Tablet
3
Android Startbildschirm
3.1
Hinzufügen von Widgets und Verknüpfungen zum
Startbildschirm
3.2
Festlegen eines Hintergrundes
3.3
Anwendungsmenü
4
Einrichten des Yarvik Tablet
4.1
Menü Settings (Einstellungen)
4.2
WiFi (WLAN) und Bluetooth
4.3
Sound (Ton)
4.4
Display
4.5
Apps
4.6
Storage (Speicher)/die MicroSD-Speicherkarte/das
USB-Laufwerk
4.7
Language & input (Sprache & Eingabe)
4.8
Date & time (Datum & Uhrzeit)
5
Apps
6
GNU/GPL-Lizenzinformationen
7
Garantieerklärung
8
Important Information
1 Vor dem ersten Gebrauch
Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,
vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf unseres Produkts entschieden haben!
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um Ihren neuen Yarvik Tablet schnell und mühelos
verwenden zu können.
Wir hoffen, dass Sie an Ihrem Yarvik Tablet sehr lange Freude haben!
Bitte
beachten:
R5B.1BF9;*12<5D9CD59>8?38@BOJ9C5C5<5;DB?>9C385C'B?4E;D,5BCE385>)95
nicht, den Tablet zu zerlegen, da dies zum Erlöschen der Garantie und zu
Fehlfunktionen des Geräts führt.
R,5B=5945>)9559>5CD1B;5)D?S59>G9B;E>71E641C'B?4E;D
R,5BG5>45>)9545>*12<5D>938D9>+=752E>75>=9D8?85>?45B>954B975>
Temperaturen, und vermeiden Sie den Kontakt mit Feuchtigkeit, Staub oder
Magnetfeldern.
R)5DJ5>)9545>*12<5D>938D6QB59>5><O>75B5>/59DB1E=CD1B;5B
Sonneneinstrahlung aus.
R5495>5>)9545>*?E38C3B55>45C*12<5D>938D=9DC@9DJ5>575>CDO>45>
da hierdurch die Bildschirmoberfläche zerkratzen kann.
R#O>75B5C,5BG5>45>F?>"?@68PB5B>=9D45=*12<5D2JG59>5JE8?85
Lautstärke der Kopfhörer kann zu dauerhaften Hörschädigungen führen.
R+=,5B;58BCE>6O<<5JEF5B=5945>Q25BAE5B5>)95>938D495)DB1S56Q8B5>
Sie keine Motorfahrzeuge oder fahren Sie nicht Fahrrad, während Sie den
Tablet mit Kopfhörern verwenden.
R,5BG5>45>)95=9D45=.1BF9;*12<5D>EB495JE<OCC975>;;EC#14575BOD5
E>4/E258PB95,5BG5>4E>71>45B5B'B?4E;D5=9D45=*12<5D;1>>
Gefährdungen verursachen und die Garantiebestimmungen verletzen.
R(59>975>)9545>*12<5D1ECC38<95S<938=9D59>5=1E=G?<<DE3841C=9D
Wasser leicht angefeuchtet wurde. Der Tablet darf nicht mit einem
<1C(59>97E>7C=9DD5<75B59>97DG5B45>
Der Yarvik Tablet ist sofort nach dem Auspacken einsatzbereit und muss nicht zuerst
aufgeladen werden.
Der Akku sollte zunächst mit seiner ursprünglichen Ladung verwendet und vollständig entladen
werden, bevor er zum ersten Mal aufgeladen wird.
Wenn sich der Tablet nach dem Auspacken nicht einschalten lässt, ist der Akku bereits
vollständig entladen und muss in diesem Fall zunächst aufgeladen werden.
Zurück zum Inhalt
2 Erstes Einschalten des Tablet
%13845=5BCD5>9>C381<D5>45C.1BF9;*12<5D4EB38<OE6D495C5B59>5)D1BDC5AE5>J
5B5BCD5)D1BD;1>>=9D31$9>ED5>59>975/59D9>>C@BE38>58=5>
%13845B)D1BDC5AE5>J9CD45B*12<5D59>C1DJ25B59DE>45CG9B445B>4B?94)@5BB29<4schirm
angezeigt.
Android Sperrbildschirm
/9585>)9541C)@5BBCI=2?<>138B538DCE=45>*12<5DJE5>DC@5BB5>>C38<95S5>4 wird
der Android Startbildschirm angezeigt.
Zurück zum Inhalt
3 Android Startbildschirm
Android Startbildschirm
=E>D5B5>(1>445C*12<5D9<4C389B=CG9B4495)D1DEC<59CD51>75J597D
Die Statusleiste enthält Systeminformationen und Funktionsschaltflächen.
1 - App- und Widget-Menü
2 - Widget (analoge Uhr)
3 - App-Verknüpfungen
4 - (Q3;)381<D6<O385U95B=9D;58B5>)95JE=F?B85B975>9<4C389B=?45B259,5BG5>4E>7
des Browsers, zur vorherigen Webseite zurück
5 - )D1BDU95B=9D;58B5>)95JE=>4B?94)D1BD29<4C389B=JEBQ3;
6 - Multitasking-Schaltfläche
7 - Systemzeit
8 - WLAN-Signalanzeige
9 - Akku-Ladestandsanzeige
Der Startbildschirm besteht aus mehreren Seiten, die durch Wischgesten nach links bzw. rechts
durchblättert werden können.
Die im Hintergrund ausgeführten Apps können Sie anzeigen, indem Sie mit der Multitasking-
Schaltfläche (6) die Multitasking-Ansicht aufrufen.
Um schnell zu einem ausgeführten App zu wechseln, tippen Sie in der Multitasking-Ansicht auf
495C5C)95;P>>5>1EC756Q8BD5@@CC38<95S5>9>45=)95495C5754BQ3;D81<D5>E>41Ef
Y(5=?F56B?=<9CDVYEC#9CD55>D65B>5>VD9@@5>
Zurück zum Inhalt
3.1
Hinzufügen von Widgets und Verknüpfungen zum
Startbildschirm
Halten Sie zum Hinzufügen eines Widgets, die App- und Widget-Schaltfläche in der oberen
rechten Ecke des Startbildschirms gedrückt:
=1>C38<95S5>45>9<4C389B=C585>)951<<59>CD1<<95BD5>@@CE>4-9475DC95C5;P>nen
1E3875DB5>>D1>75J597DG5B45>G5>>)951=?25B5>9<4C389B=B1>41E6Y@@CV2JG
Y-9475DCV4BQ3;5>
BQ3;5>)951E6Y-9475DCVE=1<<5F5B6Q721B5>-9475DC1>JEJ5975>5945B>J59751<ler
Widgets können Sie mit einer Wischgeste zur nächsten Seite wechseln (sofern vorhanden).
Halten Sie das gewünschte Widget gedrückt, um den Startbildschirm aufzurufen und das
Widget dort an einer leeren Stelle abzulegen.
Halten Sie zum Hinzufügen einer Verknüpfung die App- und Widget-Schaltfläche in der oberen
rechten Ecke des Startbildschirms gedrückt:
=1>C38<95S5>45>9<4C389B=C585>)951<<59>CD1<<95BD5>@@CE>4-9475DC95C5;P>nen
1E3875DB5>>D1>75J597DG5B45>G5>>)951=?25B5>9<4C389B=B1>41E6Y@@CV2JG
Y-9475DCV4BQ3;5>
BQ3;5>)951E6Y@@CVE=1<<59>CD1<<95BD5>@@C1>JEJ5975>
Halten Sie das gewünschte App gedrückt, um den Startbildschirm aufzurufen und die
Verknüpfung dort an einer leeren Stelle abzulegen.
Um Widgets bzw. App-Verknüpfungen vom Startbildschirm zu entfernen, halten Sie diese
754BQ3;DE>4J9585>C95JE=1>75J597D5>Y(5=?F5V'1@95B;?B2CI=2?<Y>D65B>5>V1=?2eren
(1>445C)D1BD29<4C389B=C
Zurück zum Inhalt
3.2 Festlegen eines Hintergrundes
Halten Sie zum Ändern des Hintergrundbildes den Startbildschirm gedrückt, bis das Menü
Y)5<53D-1<<@1@5B6B?=VY9>D5B7BE>41ECGO8<5>V1>75J597DG9B4
)95;P>5>1ECY#9F5-1<<@1@5BCVY#9F59>D5B7BQ>45V1>9=95BD59>D5B7BQ>45Y)E@5B-HD
'<1I5BVY)E@5B'<1I5BV?D?,945?71<5B95?45BY-1<<@1@5BCVY9>D5B7BQ>45VCDatische
Standardbilder) auswählen.
Zurück zum Inhalt
3.3 Anwendungsmenü
Drücken Sie die App- und Widget-Schaltfläche in der oberen rechten Ecke des Startbildschirms:
-5>>41C)ICD5=495-9475DC1>J597D4BQ3;5>)95Y@@CVY@@CVE=1<<59>CD1<<95BDen Apps
anzuzeigen.
95B69>45>)95495F?B9>CD1<<95BD5>'B?7B1==5?45BY@@CVC?G95JECODJ<9385F?> 8>en
installierte Apps.
Die Apps werden durch Drücken des entsprechenden Symbols geöffnet.
Anwendungsbildschirm
Zurück zum Inhalt
4 Einrichten des Yarvik Tablet
4.1
Menü Settings
(Einstellungen)
Drücken Sie im Android Startbildschirm oder im Anwendungsbildschirm das Symbol Settings
(Einstellungen)
, um das Menü Settings (Einstellungen) aufzurufen. Das Menü Settings
(Einstellungen) enthält Optionen für die Einrichtung des Yarvik Tablet.
Menü Settings (Einstellungen)
Die wichtigsten Optionen werden im Folgenden behandelt:
Zurück zum Inhalt
4.2 WiFi (WLAN) und Bluetooth
(938D5>)9559>5,5B29>4E>7JE59>5=-#%59>
)389525>)954959>EC)381<D6<O3851E6Y&%VY%VE=495-#%E>;D9?>JE1;D9F9eren.
Die verfügbaren WLAN-Netzwerke werden in der Netzwerkliste rechts im Bildschirm angezeigt.
Tippen Sie auf das gewünschte Netzwerk. Bei einem gesicherten Netzwerk werden Sie zur
Eingabe des Netzwerkschlüssels aufgefordert.
BQ3;5>)95495)381<D6<O385Y?>>53DV,5B29>45>5B*12<5DCD5<<D59>5,5B29>4E>7 zu dem
Netzwerk her.
)?21<4E>D5B45=%5DJG5B;>1=5>495$5<4E>7Y?>>53D54VY,5B2E>45>VC?G959>45B
unteren Statusleiste das WLAN-Empfangssymbol angezeigt wird, sind Sie mit dem Netzwerk
verbunden.
Anzeigen der MAC-Adresse des Yarvik Tablets
Klicken im Bildschirm der WLAN-Einstellungen auf die Menü-Schaltfläche in der oberen rechten
Ecke.
BQ3;5>)959='?@E@$5>Q1E6Y4F1>354VYBG59D5BDV
95$4B5CC545C-#%41@D5BCG9B49=59>752<5>45D5>9<4C389B=Y4F1>354-99V
Y-#%9>CD5<<E>75>5BG59D5BDVE>D5BY$144B5CCVY$4B5CC5V1>75J597D
Bluetooth
Ihr Yarvik Tablet Tablet-PC verfügt über ein integriertes Bluetooth-Modul, mit dem Sie eine
,5B29>4E>7=9D<E5D??D8;?=@1D92<5>/E258PB75BOD5>G95$OEC5>*1CD1DEB5>#1EDC@B53hern
und Kopfhörern herstellen können.
)389525>)95495*1CD5Y&>&66VY9>ECV6QB45><E5D??D8$?4EC1E6Y&>VY9>V, um
Bluetooth zu aktivieren.
Daraufhin beginnt Ihr Yarvik Tablet Tablet-PC automatisch, mit der Suche nach Bluetooth-
Geräten in seiner unmittelbaren Umgebung. Sie können die Suche nach Bluetooth-Geräten
auch jederzeit manuell ausführen, indem Sie oben rechts auf dem Display „Search for D5F935CV
Y%1385BOD5>CE385>V1>D9@@5>
57525>5>61<<C=QCC5>)951E645>/E258PB75BOD5>=9D45>5>)9559>5<E5D??D8,5B29>dung
85BCD5<<5>=P38D5>JEF?B45>Y@19B9>7=?45V"?@@<E>7C=?4EC1;D9F95B5>9>5
5>DC@B5385>45><59DE>769>45>)959=5>EDJ5B81>42E3845C:5G59<975>/E258PB75BODC
>C38<95S5>4G5B45>1<<55B;1>>D5>5BOD59>45B#9CD5YF19<12<55F935CVY,5B6Q721re
5BOD5V1>75J597D
Klicken Sie auf das gewünschte erkannte Bluetooth-Gerät, um Ihren Yarvik Tablet Tablet-PC
damit zu koppeln.
1B1E689>P66>5DC93841C5>CD5BY<E5D??D8@19B9>7B5AE5CDVY<E5D??D8
"?@@<E>7C1>6?B45BE>7V
Die meisten Bluetooth-Geräte fragen einen PIN-Code ab, bevor sie die Verbindung herstellen.
Dieser Code lautet üblicherweise 0000 oder 1234. Einen möglicherweise abweichenden
PIN-Code entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch des betreffenden Bluetooth-
/E258PB75BODC
-5>>)9545>B938D975>' %?4559>757525>8125>4BQ3;5>)95Y&"VY&"V
Daraufhin startet Ihr Yarvik Tablet Tablet-PC den Kopplungsvorgang mit dem betreffenden
Bluetooth-Gerät und stellt innerhalb weniger Sekunden die Verbindung damit her. Sobald die
,5B29>4E>75B6?<7B593885B75CD5<<DGEB455BC3859>D495$5<4E>7Y?>>53D54VY,5B2E>45>V
E>D5B45=25DB5665>45><E5D??D85BOD9>45B#9CD5YF19<12<55F935CVY,5B6Q721B55BOD5V
Sie können auch mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig (z. B. eine Maus und eine Tastatur) mit
Ihrem Yarvik Tablet Tablet-PC verbinden.
Zurück zum Inhalt
4.3 Sound (Ton)
Hier können Sie die Lautstärke des Tablet einstellen. Dies ist auch über die Lautstärke -Tasten
auf dem Tablet selbst oder den Lautstärke-Schaltflächen in der Statusleiste möglich.
Zurück zum Inhalt
4.4 Display
95B;P>>5>)954955<<97;59D45C9<4C389B=C495)38B96D7BPS5>E>441C/59D<9=9D6ür den
(E85JECD1>4O>45B>
Bitte beachten Sie, dass der Energieverbrauch umso höher ist, je heller der Bildschirm ist.
Hierdurch wird der Akku wesentlich schneller entladen.
Wenn der Bildschirm nicht automatisch mit dem Tablet mitdrehen soll, können Sie diese
Funktion in der Einstellung Auto-rotate screen (Display automatisch drehen) ändern.
Zurück zum Inhalt
4.5 Apps
Hier können Sie die Anwendungen verwalten, die auf dem Yarvik Tablet installiert sind.
Tippen Sie auf die installierten Apps, um die zugehörigen Informationen anzuzeigen, oder
459>CD1<<95B5>)95C95=9D45B)381<D6<O385Y+>9>CD1<<VY59>CD1<<95B5>V
5138D5>)9541CCF?B9>CD1<<95BD5)D1>41B41>G5>4E>75>J45B(538>5B>938D459>stalliert
werden können.
Zurück zum Inhalt
4.6
Storage (Speicher)/die MicroSD-Speicherkarte/das
USB-Laufwerk
/597D >6?B=1D9?>5>Q25B45>9>D5B>5>)@59385B1>-5>>59>5$93B?)"1BD559>75<57Dist, sind
die entsprechenden Speicherinformationen ebenfalls hier zu finden.
Anschließen des Yarvik Tablet an einem PC oder Mac über USB
Sie können den Yarvik Tablet über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PC oder Mac
1>C38<95S5>
Nachdem die Verbindung zum Computer hergestellt wurde, können Sie von dort auf die interne
Speicherkarte des Tablet bzw. eine gegebenenfalls eingelegte MicroSD-Karte wie auf ein
normales USB-Massenspeichergerät zugreifen.
Schlagen Sie in der gedruckten Schnellstartanleitung des Yarvik Tablet nach, um den
5>DC@B5385>45>+))<1F5>C38<ECCJE25CD9==5>)38<95S5>)9541C+)"125<1>495C5n
USB-Anschluss des Yarvik Tablet und an einen freien USB-Anschluss des Computers an.
Am unteren rechten Bildschirmrand des Tablet werden in kurzer Folge zwei Meldungen
angezeigt:
)?21<4495JG59D5$5<4E>7Y+)3?>>53D54VY+),5B29>4E>7V1>75J597DG9B4;<93;5>Sie
auf diese.
Der folgende Bildschirm wird angezeigt:
*9@@5>)951E6495)381<D6<O385Y*EB>?>+)CD?B175VY+))@59385B1;D9F95B5>V
Ein Meldefenster wird eingeblendet:
*9@@5>)95JEB5CDOD97E>71E6Y&"V
Der interne Speicher des Yarvik Tablet wird nun im Dateisystem des Computers als
Massenspeichergerät angezeigt und kann z. B. für die Übertragung von Dateien vom und zum
Yarvik Tablet verwendet werden.
Wenn sich eine MicroSD-Karte im Tablet befindet, wird diese vom Computer als zweites
Massenspeichergerät erkannt.
Um die Massenspeichergerätfunktion zu deaktivieren, tippen Sie auf die Schaltfläche „Turn off
+)CD?B175VY+))@59385B451;D9F95B5>VE>4J9585>)9541C+)"125<12
9>G59CQB45>/E7B9661E645>.1BF9;*12<5D)@59385BC9>4;59>51B4G1B5DB5925B5Bforderlich.
Wenn Sie in einer Computermeldung zur Treiberinstallation aufgefordert werden, können Sie
dies einfach ignorieren.
Zugriff auf die MicroSD-Speicherkarte oder das USB-Laufwerk im ES File
Explorer
Falls Sie eine MicroSD-Karte in Ihren Yarvik Tablet Tablet-PC eingesetzt oder ein USB-Laufwerk
41=9DF5B2E>45>8125>;P>>5>)956?<75>45B=1S5>41B1E6JE7B5965>
Öffnen Sie die ES File Explorer-App und tippen Sie auf die Schaltfläche Favorites (Favoriten)
mit dem blauen Sternsymbol.
Daraufhin öffnet sich das Menü Favorites (Favoriten). Tippen Sie auf das mit einem „/V
gekennzeichnete Wurzelverzeichnis:
Daraufhin gelangen Sie in das Wurzelverzeichnis Ihres Tablet-PCs, das mehrere Dateien und
Ordner enthält.
Navigieren Sie zum Ordner „mntVE>4D9@@5>)9598>1>
Daraufhin öffnet sich der Ordner „mntV45B=58B5B5+>D5B?B4>5B5>D8O<D
Der Ordner „extsdV9CD 8B5$93B?)"1BD5G5>>)95495C59> 8B5>*12<5D'59>75C5DJD
haben).
Der Ordner „sdcardV ist der interne Speicher Ihres Yarvik Tablet Tablet-PCs.
Der Ordner „usbhost1" ist Ihr USB-Laufwerk (wenn Sie dieses mit dem USB-Anschluss Ihres
Tablet-PCs verbunden haben).
Zurück zum Inhalt
4.7 Language & input (Sprache & Eingabe)
N25BY)5<53D<1>7E175VY)@B13851ECGO8<5>V;P>>5>)95495)@B13856QB41C9C@<1I4es
Yarvik Tablet bestimmen. Diese gilt für alle Bildschirmtexte im gesamten System.
+>D5BY>4B?94;5I2?1B4VY>4B?94*1CD1DEBV;P>>5>)954959<4C389B=D1CD1DEB45C*ablet
einrichten.
Zurück zum Inhalt
4.8 Date & time (Datum & Uhrzeit)
Hier können Sie das Datum und die Uhrzeit für den Yarvik Tablet einstellen.
Zurück zum Inhalt
5 Apps
Auf dem Yarvik Tablet sind bereits einige Apps vorinstalliert (siehe nachstehende Beispiele).
Browser
Der Webbrowser zum Betrachten
von Websites.
FBReader
??;(5145B=9D+>D5BCDQDJE>7
der Formate: ePub, Fb2 und
(eingeschränkt) Mobipocket.
Calculator (Rechner)
(538>5B=9D59>975>59>61385>
wissenschaftlichen Funktionen.
Sound Recorder
/EB)@B1381E6>18=5E>4
-wiedergabe.
Calendar (Kalender)
Terminkalender-App.
Manual (Anleitung)
Diese digitale Yarvik Tablet
Bedienungsanleitung.
Camera (Kamera)
/E=?D?7B1695B5>E>4
Aufzeichnen von
Videos mit der integrierten
Kamera.
Music (Musik)
Wiedergabe von
Musik/Audiodateien auf dem
Yarvik Tablet.
Clock (Uhr)
Ein einfacher Wecker.
OfficeSuite
Dateibetrachter MobiSoft
OfficeSuite. Öffnet Word-, Excel-,
PowerPoint- und PDF-Dateien.
Downloads
/597DC?G?8<4951;DE5<<5>1<C
auch die archivierten Downloads
der Browser-Anwendung an.
Play Store
Ein App Market, von dem Sie sich
kostenlose oder kostenpflichtige
Apps für Android herunterladen
können.
/EB%EDJE>79CD59>;?CD5><?C5C
Google-Konto erforderlich (d. h.
Sie müssen sich zuvor bei Google
registrieren, falls Sie noch kein
Google-Konto besitzen).
Email (E-Mail)
Programm zum Senden und
Empfangen von E-Mails.
Settings (Einstellungen)
Das Menü zum Einrichten des
Yarvik Tablet.
ES File Explorer
Dateiexplorer zum
Durchsuchen/Öffnen der Ordner
und Dokumente auf dem Yarvik
Tablet. Mehr Informationen finden
Sie weiter unten.
Gallery & Video
Der universelle Fotobetrachter
und Videoplayer des
Yarvik Tablet.
Zurück zum Inhalt
6 GNU/GPL-Lizenzinformationen
(E65>)95495B538D<9385>9>G59C51E645=.1BF9;*12<5DE>D5BSettings – About tablet – Legal
information9>CD5<<E>75>U*12<5D >6?U(538D<93859>G59C5 >D5B>5DF5B29>4E>75B6?B45B<938
auf, oder besuchen Sie
http://source.android.com/source/licenses.html, um weitere
Informationen zu erhalten.
Zurück zum Inhalt
7 Garantieerklärung
.1BF9;71B1>D95BD6QB59>5>/59DB1E=F?>!18B5>1245="1E641DE=41CC41CF?="E>4en
erworbene Produkt frei von material- und herstellungsbedingten Fehlern ist. Wenn zu einem
25<952975>/59D@E>;D9>>5B81<245C1B1>D95J59DB1E=C59>=1D5B91<?45B85BCD5<<E>7C2edingter
Fehler des Produkts auftritt, ist das Produkt vom Kunden an den Händler zurückzugeben, bei
dem das Produkt erworben wurde. Der Händler repariert oder ersetzt dieses (in alleinigem
B=5CC5>F?>.1BF9;9>>5B81<259>5C1>75=5CC5>5>/59DB1E=C<C%138G59C45C
"1E641DE=C9CD59>"1E625<579=&B979>1<F?BJE<575>C79<D1ECC38<95S<938.1BF9;C
Entscheidung in dieser Angelegenheit.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel oder Fehlfunktionen, die sich aus der
Übertragung von Software, falscher Handhabung, grobem Umgang, Manipulation,
18B<OCC97;59DE>C13875=OS5B,5BG5>4E>7E>75>Q75>45B)?B761<D?45B:54G545B1>45B5>
Handlung ergeben, die Yarvik nicht zu vertreten hat.
WICHTIG: Beim Erwerb eines Tablet-Tablets von Yarvik erhalten Sie das Tablet mit der
1;DE5<<CD5>CD129<5>9B=G1B5495JE=/59D@E>;D45B5BCD5<<E>745C5BODC6QB41C2etreffende
Modell verfügbar war. Yarvik bietet keine Unterstützung für Produkte an, die vom Endbenutzer
anderweitig geändert wurden, noch unterstützt Yarvik Programmänderungen an der in seinen
Produkten verwendeten Firmware und Software. Falls solche Änderungen vorgenommen
wurden, erlischt automatisch jegliche Garantie.
Um ein Verfallen der hier dargelegten Garantieansprüche zu vermeiden, ist der Kunde gehalten,
nur die offizielle Software sowie Anwendungen und Upgrades zu nutzen, die auf der Website
von Yarvik unter www.yarvik.com verfügbar sind.
Die Verwendung jeglicher anderer Software oder Firmware ist untersagt und führt zum
Erlöschen der Garantie- und Supportansprüche. Yarvik unterstützt in keinem Fall die
Verwendung jeglicher anderer Software oder Firmware als derjenigen Software oder Firmware,
die vom Hersteller auf dem Produkt installiert wurde oder auf der offiziellen Website von Yarvik
unter www.yarvik.com verfügbar ist. Yarvik lehnt eine Beantwortung von Fragen bezüglich nicht
genehmigter Änderungen, nicht genehmigter Software und nicht genehmigter Firmware
ausdrücklich ab.
Zurück zum Inhalt
8 Important Information
Wireless LAN-Regulatory information
Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the
6?<<?G9>73?E>DB95CECDB915<79E=E<71B91J538(5@E2<935>=1B;9><1>4Bance,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway,
'?<1>4'?BDE71<(?=1>91)<?F1;91)<?F5>91)@19>)G545>)G9DJ5B<1>4*EB;5I1>4 the
United Kingdom.
Conditions of use
When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835
GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions
applying in France, Italy and Norway, as follows:
RB1>35-85>EC9>7D89C@B?4E3D9>4??B1<<381>>5<C31>25EC54G9D8?EDB5CDB93D9?ns. Outdoor
only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only
be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between
1 & 6). In infrastructure mode, please make sure the access point is configured to a channel
from 1 to 6 before setting up the connection.
R D1<I+C5?6D85(#%>5DG?B;9C7?F5B>549C@?C1<?6&<4<53DB931<<53DB?>93
G9D8B5C@53DD?@B9F1D5EC52ID85#579C<1D9F553B55?6>?V?45of Electronic
Communications”). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general
1ED8?B9J1D9?>9CB5AE9B541>4BD9>4931D5CG85>6B55EC59C@5B=9DD54
- with respect to the supply to the public of the WLAN access to telecom networks and services,
by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for
electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications.
R%?BG1I+C5?6D89CB149?5AE9@=5>D9C>?D1<<?G549>D8575?7B1@8931<1B51G9D89>a radius of
20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.
WEEE Symbol Information
?BB53D9C@?C1<?6*89C@B?4E3D-1CD5<53DB931<<53DB?>93AE9@=5>D
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with
other household wasted at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other
types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes of disposal.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
Either of the symbols shown next may appear on the battery or on the packaging to indicate that
the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain
batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical
symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help
@B5F5>D@?D5>D91<<I>571D9F53?>C5AE5>35C6?BD855>F9B?>=5>D1>48E=1>851<D8G8938could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety,
@5B6?B=1>35?B41D19>D57B9DIB51C?>CB5AE9B51@5B=1>5>D3?>>53D9?>G9D81>9>3?B@?Bated
21DD5BID89C21DD5BIC8?E<425B5@<13542IAE1<96954C5BF935CD166?><I*?5>CEB5Dhat the battery
will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for
D85B53I3<9>7?65<53DB931<1>45<53DB?>935AE9@=5>D
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste
batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact
your local Local government Office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
When travelling to and within the United States of America, please be aware that the U.S.
Department of Transportation (DOT) recently published new regulations that apply to
passengers travelling with lithium metal batteries and lithium-ion batteries.
For detailed information, visit
http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Safety Information
Yarvik Tablet Tablet device
R.1BF9;9C>?DB5C@?>C92<56?B1>I9>D5B65B5>35D81DI?E=1I5H@5B95>35?BD81D=1Ibe caused
when operating this device.
R-1B>9>7*89C1@@1B1DEC=ECD2551BD854
Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead
to damages that are not covered by the guarantee.
R*?1F?945<53DB931<C8?3;4?>?D?@5>D853129>5D(565BC5BF939>7D?AE1<96954@5rsonnel only.
R*?@B5F5>D69B5?BC8?3;81J1B44?>?D5H@?C5I?EBD12<5D45F935?B1>I?69DC133essories to
rain or moisture.
R?>?DEC5?BCD?B5I?EBD12<5D45F9359>1<?31D9?>CE2:53DD?851DC?EB35CCE38as radiators
?B19B4E3DC49B53DCE><978D5H35CC9F54ECD=?9CDEB5?BB19>=5381>931<F92B1D9?>?BC8?3;
CDB?>7=17>5DC?BC@51;5BCD81D1B5>?D=17>5D931<<IC895<4545H35CC9F5<I89781>4<ow
D5=@5B1DEB5C1>489788E=949DI
R*EB>9>7?66I?EBD12<5D45F935G9D8D85@?G5B2EDD?>4?5C>?D49C3?>>53DD8545F935 completely
from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cord from
=19>C*85C?3;5D?ED<5DC81<<259>CD1<<54>51BD855AE9@=5>D1>4C81<<2551C9<I13cessible.
RE49?1>4@93DEB549CD?BD9?>=1I?33EB96D89C5AE9@=5>D9C@?C9D9?>549>3<?C5@B?ximity to any
5AE9@=5>D5=9DD9>75<53DB?=17>5D93B1491D9?>
R*89C1@@1B1DEC9C1<C?45C97>546?B *@?G5BCICD5=G9D8@81C5D?@81C5F?<D175V, for
customers in Norway.
R&2C5BF5D856?<<?G9>7@B531ED9?>CD?@B?F945145AE1D519B39B3E<1D9?>1>4D?5>CEB5 normal
reliable operation:
- Do not use the tablet device and/or the AC adapter while covered or wrapped in cloth. Ensure
the AC adapter operates in a clear environment.
- Turn off the tablet device before putting the device into a bag or a carrying case.
R?>?DEC5I?EBD12<5D45F93549B53D<I?>I?EB<1@*85D5=@5B1DEB5?6D8521C5?6the unit will
rise during normal operation and over time could result in discomfort or burns.
R?>?DEC5I?EBD12<5D45F935G89<5G1<;9>7#9CD5>9>7D?=EC93G9D88514@8?>5C?Bwatching
the LCD screen while walking may lead to an unexpected accident and result in personal
injuries.
R+C9>73?>>53D548514@8?>5C?>D85D12<5D45F9356?BD??<?>71>4?BC5DD9>7D851E4io volume
up too high when using headphones may cause serious hearing damage.
RF?94CDB?>7251D9>7?6?BD?D85@B?4E3D
R?>XD?@5B1D5D85D?E38C3B55>?6D85D12<5D45F935G9D8C81B@?2:53DC1CD89C=1I result in
scratching the screen surface.
R&><IEC5@5B=9DD5421DD5B95C381B75BC1>41335CC?B95CG9D8I?EBD12<5D45F935*85 use of any
other products with the device can be dangerous and may violate the warranty regulations.
R&><IEC51C<978D<IG5D3?DD?>3<?D8D?3<51>D8545F9351>4?><IEC5G1D5BD?G5Dten the cotton
cloth. The tablet device should not be cleaned with any sort of (glass) cleaning aid.
Wireless functionality
R 6B149?9>D5B65B5>35G9D8?D85B45F935C?33EBCG89<5EC9>7I?EBD12<5D45F9354?not use the
wireless functionality. Use of the wireless functionality may cause a malfunction of the devices,
resulting in an accident.
R >C?=5C9DE1D9?>C?B5>F9B?>=5>DCD85EC5?6D85G9B5<5CC6E>3D9?>1<9DI=978D25restricted by
the proprietor of the building or responsible representatives of the organization, for example on
board airplanes, in hospitals or in any other environment where the risk of interference with
other devices or services is perceived or identified as harmful. If you are uncertain about the
policy applying to the use of wireless functionality in a specific organization or environment, you
are encouraged to first ask for authorization prior to switching it on. Consult your physician or
the manufacturer of personal medical devices (pacemakers, hearing aids, etc.) regarding any
restrictions on the use of wireless functionality.
R 6EC9>7G9B5<5CC6E>3D9?>1<9DI>51B1@135=1;5B=1;5CEB59D9C1D<51CD9>385s / 50 cm
away from the pacemaker.
RE5D?D85DB1>C=9CC9?>1>4B535@D9?>@B?@5BD95C?6G9B5<5CC3?==E>931D9?>C41D13an
occasionally be lost or delayed. This can be due to the variation in radio signal strength that
results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held
responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or
received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such
data.
R 6D855AE9@=5>D4?5C31EC581B=6E<9>D5B65B5>35D?B149?*,B535@D9?>G893831>2e
45D5B=9>542IDEB>9>7D855AE9@=5>D?661>4?>D85EC5B9C5>3?EB1754D?DBID?3?BBect the
interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving
antenna, increase the distance between the sender and the receiver, consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help. Yarvik will not be responsible for any radio/TV
interference nor for any other undesired effect.
Wireless LAN Security
Creating security settings for the Wireless LAN is extremely important. Yarvik assumes no
responsibility for any security problems that may arise from the use of the Wireless LAN.
Battery pack
Do not charge the battery pack in any way other than as described in the Start guide or as
designated by Yarvik in writing.
AC adapter
R D9C8978<IB53?==5>454D81DI?EEC5175>E9>5.1BF9;141@D5BCE@@<9542I.1BF9k for your
product.
R*89C141@D5B9C9>D5>4546?BEC5G9D8D85D12<5D45F935 *@B?4E3DC?><I
R?>?D@<135D85141@D5B9>3?>D13DG9D8I?EBC;9>(5=?F5D85141@D5B1G1I6rom your
body if it becomes warm and causes discomfort.
RoHS
*89C@B?4E3DC81C255>35BD969541C(?)?=@<91>D
YARVIK.COM
Zurück zum Inhalt
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Yarvik-TAB-10-201-Xenta-10ic

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yarvik TAB 10-201 Xenta 10ic bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yarvik TAB 10-201 Xenta 10ic in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yarvik TAB 10-201 Xenta 10ic

Yarvik TAB 10-201 Xenta 10ic Gebruiksaanwijzing - Nederlands, English - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info