429891
36
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
MICRO COMPONENT SYSTEM
MICRO-CHAINE
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
G2
i
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annattt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ii
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille
vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder
ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter
inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom
der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
iii Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära
till hands för framtida referens.
2 Installera detta ljudsystem på en välventilerad, sval, torr och
ren plats - på avstånd från direkt solljus, värmekällor,
vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Se till att ha följande
minsta avstånd runt CRX-040/140 för rätt ventilation.
Ovansida: 10 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra
elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan
orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög
(t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar
risk för brand, elstötar, skador på enheten eller
personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål
kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar
eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå
enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/
eller missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller
personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador
på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin
el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför
hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador
på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda
till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt
hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort
från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då
dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr
trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på
enheten. Anslutning till en strömkälla med högre
spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på
enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget
ansvar för skador beroende på att enheten används med
en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika
skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 rsöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte
ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt
förekommande driftsproblem innan du förutsätter att
enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den
i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen ptsligt ändras. Koppla i så fall loss
nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten
blirldigt varm. Slå i så fall av strömmen och låt
apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser
vid kassering av förbrukade batterier.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
LASERSÄKERHET
Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för
ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna
höljet eller försöka reparera apparaten.
Fara!
Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt
ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen i närheten av
skivfacket eller någon annan öppning för att titta in i apparaten,
medan apparaten är ansluten till ett nätuttag.
Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge
den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är
avstängd med . Detta tillstånd kallas för beredskapsläget
(standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten
mängd ström i detta tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt endast ut
batterierna mot batterier av samma eller motsvarande typ.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning.
Använd inte MCR-140 i närheten av medicinska enheter eller
sjukhus och liknande lokaler.
Använd inte MCR-140 inom 22 cm från en person med ett
pacemakerimplantat eller defibrillatorimplantat.
Vi, tillverkaren Yamaha, betygar härmed att MCR-140 uppfyller
de viktigaste kraven och övriga relevanta bestämmelser i EU-
direktiv 1999/5/EC.
1 Sv
FÖRBEREDELSER
ANVÄNDNING
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
DELAR .................................................................... 2
SKIVOR SOM KAN SPELAS OCH
FILFORMAT...................................................... 3
ANSLUTNING ....................................................... 4
Grundläggande anslutning.........................................4
Trådlös anslutning .............................. 5
Övriga anslutningar ................................................... 5
FJÄRRKONTROLL.............................................. 6
FRONTPANELENS DISPLAY ............................ 6
FRONTPANELEN OCH GRUNDLÄGGANDE
ANVÄNDNING .................................................. 7
LYSSNA PÅ MUSIK ............................................. 8
Uppspelning............................................................... 8
Övriga funktioner....................................................... 9
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER............. 10
Ställa in radiostationer............................................. 10
Förinställa radiostationer......................................... 10
Välja förinställda radiostationer (snabbval)............. 10
Visa RDS-information (Radio Data System) .......... 10
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER .. 11
Använda inställningsmenyn..................................... 11
Använda timer och insomningstimer....................... 13
FELSÖKNING ......................................................14
Allmänt.................................................................... 14
Radiomottagning ..................................................... 15
iPod™...................................................................... 15
USB ......................................................................... 18
Uppspelning av skivor............................................. 19
Fjärrkontroll............................................................. 19
HANTERA CD-SKIVOR.....................................20
TEKNISKA DATA ...............................................20
INNEHÅLL
FÖRBEREDELSER
ANVÄNDNING
MCR-140
YTTERLIGARE INFORMATION
Angående denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver hur enheten styrs med hjälp av fjärrkontrollen, utom när denna inte kan användas. En
del manövreringar kan även utföras med hjälp av knapparna på frontpanelen.
Symbolen ”” med sidnummer indikerar motsvarande referenssidor.
Anmärkningar ger viktig information gällande säkerhet och användning. y indikerar tips om användning.
Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på
grund av förbättringar osv. I händelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten företräde.
Upphovsrätt och logotyper
Avancerad YST
1988 introducerade Yamaha högtalarsystem som utnyttjar YST
(Yamaha Active Servo Technology) för att återge kraftfullt bas-
ljud med hög kvalitet. Denna teknik utnyttjar en direkt anslutning
mellan förstärkaren och högtalaren vilket ger exakt signalöverfö-
ring och exakt högtalarkontroll.
Eftersom denna teknik utnyttjar högtalarenheter som styrs med
negativ impedansdrivning från förstärkaren och resonans som
genereras mellan högtalarlådans volym och port, skapar den mer
resonansenergi (”air woofer”-konceptet) än standard basreflex-
metoden. Detta möjliggör basåtergivning från mycket mindre
lådor än vad som tidigare var möjligt.
AirWired
Realtidsöverföring av okomprimerad musik utan ljudförsämring
förverkligas genom Yamahas ursprungliga digitala trådlösa över-
föringsteknik, AirWired. Du kan även styra påslag/beredskaps-
läge och volym med iPod via AirWired.
MCR-140
2 Sv
FÖRBEREDELSER
Kontrollera att du har alla följande delar.
Använda fjärrkontrollen
Byta batteriet i fjärrkontrollen
DELAR
+
+
Använd fjärrkontrollen inom 6 m från denna enhet och rikta den mot
fjärrkontrollsensorn.
Spill inte vätska på fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen.
Lämna inte fjärrkontrollen på en plats där den utsätts för:
värme eller fukt, till exempel i ett badrum eller nära en värmare
extrem kyla
–damm
Byt ut batteriet när fjärrkontrollens räckvidd minskar.
MCR-040
CD-receiver
(CRX-040)
Täck för iPod-dockan när den inte används.
Dockningslucka
Högtalare
(NS-BP80)
FM-inomhusantenn
Högtalarkablar
(1,5 m × 2)
Fjärrkontroll
MCR-140
SändareCD-receiver
(CRX-140)
Inom 6 m
Anmärkningar
CR2025-batteri
Rak pinne
3 Sv
FÖRBEREDELSER
Svenska
Skivor som kan spelas
Använd CD-skivor med följande markeringar:
Spela upp en 8-cm CD-skiva
Placera skivan i den inre fördjupningen i skivfacket. Lägg
inte en vanlig (12 cm) CD-skiva ovanpå en 8-cm CD-
skiva.
Spelbara MP3- och WMA-filer
MP3
*
1
Varierbar bithastighet stöds.
WMA
Version 8
Version 9 (Standard och varierbara bithastigheter stöds.
Professional och Lossless stöds inte.)
*
2
Både konstanta och varierbara bithastigheter stöds.
Uppspelningen av dataskivor startar i alfanumerisk ordning.
Uppspelning från USB startar i kronologisk ordning efter ska-
pelsedatum.
Copyrightskyddade WMA-filer (DRM) kan inte spelas upp med
enheten.
Skivan måste vara ISO 9660-kompatibel.
Det maximala antalet filer och mappar är följande:
*
3
Roten räknas som en av mapparna.
SKIVOR SOM KAN SPELAS OCH FILFORMAT
....
CD-skivor (digitalt ljud)
....
Digitala CD-R- och
CD-RW-ljudskivor
CD-R- eller CD-RW-skivor med en av
följande texter.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Stängda CD-R- eller CD-RW-skivor
Den här CD-spelaren kan eventuellt inte spela
upp vissa CD-R/CD-RW-skivor eller skivor
som inte har spelats in på rätt sätt.
....
CD-TEXT-skivor
För att förhindra fel i enheten:
Använd inte skivor med ovanlig
form (hjärtformade osv.) som finns
i handeln eftersom de kan skada
enheten.
Använd inte en skiva med tejp, dekaler eller lim
den. Om du använder en sådan skiva kan den fastna i
enheten eller så kan enheten skadas.
Anmärkning: Använd inte linsrengöringsmedel
eftersom de kan orsaka fel.
Anmärkning
Format
Bithastighet
(kbps)
Samplings-
frekvens
(kHz)
MPEG 1 Audio Layer-3
32-320
*1
32/44,1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
8-160
*1
16/22,05/24
Profil
Bithastighet
(kbps)
Samplings-
frekvens
(kHz)
High Profile
32-320
*2
32/44,1/48
Mid Profile
16-32 22,05
Anmärkningar
Dataskiva USB
Maximala antalet filer och
mappar
*3
512 9 999
Maximala antalet mappar
*3
255 255
Maximala antal filer per mapp
511 255
4 Sv
Följ proceduren nedan när du ska ansluta högtalarna och FM-inomhusantennen till enheten.
Anslut inte enhetens nätkabel förrän alla kabelanslutningar är klara.
Se till att ansluta vänster kanal (L), höger kanal (R), ”+” (röd) och ”–” (svart) korrekt. Om anslutningarna görs fel, återges inget ljud
från högtalarna och om polariteten för högtalaranslutningarna kastas om, kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
Låt inte blottade högtalartrådar komma i kontakt med varandra och låt dem inte heller komma i kontakt med någon metalldel på
enheten. Det kan skada enheten och/eller högtalarna.
Använd endast de medföljande högtalarna. Om du använder andra högtalare kan ljudet låta annorlunda än vad som var avsikten.
Om högtalarna placeras för nära en CRT-baserad (Braun-rör) tv-apparat finns det risk för att färgen i bilden försämras. Om detta sker
flyttar du högtalarna bort från tv-apparaten.
ANSLUTNING
Grundläggande anslutning
OBSERVERA
Anmärkningar
Till vägguttag
FM-inomhusantenn
Antennen ska sträckas ut.
Om radiomottagningen är dålig ändrar du höjden,
riktningen eller placeringen av antennen.
Om du använder en utomhusantenn istället för
den medföljande FM-inomhusantennen får du
bättre mottagning.
Anmärkningar
ANSLUTNING
5 Sv
FÖRBEREDELSER
Svenska
När du spelar upp med en iPod som anslutits till sändaren
slås enheten på automatiskt och du kan lyssna på musik
från iPod-spelaren.
y
För att slå på enheten när du börjar spela upp med en iPod ställer
du in POWER SAVING på NORMAL ( s. 11).
Enhetens volym justeras samtidigt med volymen på iPod-spela-
ren. Var försiktig när du justerar volymen med iPod-spelaren.
Gruppinställning
Du måste matcha den trådlösa gruppen mellan sändaren
och CD-receivern (CRX-140) för att använda iPod-
spelaren med sändaren. Standardinställningen för både
sändaren och CD-receivern är A2.
Välja trådlös grupp för CD-receivern
(CRX-140)
Trådlös anslutning till subwoofer
Du kan använda en subwoofer trådlöst med kitet för
trådlös subwoofer (SWK-W10 osv. säljs separat). För att
etablera den trådlösa anslutningen ställer du in
WIRELESS SW på YES ( s. 11). Mer information
finns i bruksanvisningen för SWK-W10.
Docka iPod
Docka eller ta bort iPod-spelaren när du önskar.
y
iPod-spelaren laddas automatiskt när den placeras i iPod-/
laddningsdockan även om enheten är i beredskapsläge.
Enheten är kompatibel med iPod (5:e generationen), iPod classic,
iPod nano och iPod touch.
För att säkra anslutningen ska du fästa en
kompatibeldockningsadapter som medföljer iPod-spelaren
eller en universell iPod-dockningsadapter (säljs separat) och
ta bort skyddshöljet på din iPod.
Placera iPod-spelaren i laddningsdockan när du vill ladda den. Du
kan även styra iPod-spelaren med fjärrkontrollen när den är
placerad i laddningsdockan.
Ansluta USB
Anslut eller ta bort din USB-enhet när du önskar.
y
USB-enheten laddas automatiskt när den är ansluten till enheten
även om enheten är i beredskapsläge.
Den här enheten har stöd för USB-masslagringsenheter (t.ex.
flashminnen eller bärbara ljudspelare) som använder formatet
FAT16 eller FAT32.
Anslut inte andra enheter än USB-masslagringsenheter (t.ex.
USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern
HDD m.m.
Trådlös anslutning
Anmärkning
MCR-140
GROUP A1
GROUP A2
GROUP B3
Tryck på SETUP.
Välj WIRELESS SET-menyn.
Bekräfta med ENTER.
Välj gruppen.
Slutför inställningen.
1 2
3 4
5 6
Stäng inställningsmenyn.
Övriga anslutningar
Anmärkning
Anmärkning
Anmärkningar
Dockningsadapter
MCR-040
iPod-docka
MCR-140
Sändare
Laddnings-
docka
6 Sv
1 SLEEP-indikator: Tänds när insomningstimern är aktiverad
( s. 13).
2 PRESET-indikator: Tänds vid förinställning av
radiostationer ( s. 10).
3 STEREO-indikator: Tänds när enheten tar emot starka
signaler från en FM-station som sänder stereoprogram.
4 AUTO-indikator: Tänds när automatisk stationssökning är
aktiverad på enheten ( s. 10).
5 SHUFFLE-indikator: Tänds när du ställer in
iPod (MCR-040)/CD/USB på slumpvis uppspelning
( s. 9).
6 REPEAT-indikator: Tänds när du ställer in
iPod (MCR-040)/CD/USB på repeterad uppspelning
( s. 9).
7 RDS-indikatorer: Namnet för RDS-data (Radio Data
System) som ges av den RDS-station som tas emot tänds
( s. 10).
8 MUTE-indikator: Tänds när ljudet tillfälligt kopplas bort.
9 Visningsfält för diverse information: Visar diverse
information, t.ex. inställd frekvens.
0 TIMER-indikator: Blinkar när timern ställs in. Tänds när
timern är aktiverad ( s. 13).
A TUNED-indikator: Tänds när enheten tar emot en
radiostation ( s. 10).
B MEMORY-indikator: Blinkar när en radiostation söks med
snabbval. Tänds vid automatisk eller manuell förinställning
av radiostationer ( s. 10).
C Indikator för diverse information: Visar aktuell
musikinformation i visningsfältet för diverse information
( s. 9).
D Driftindikatorer: Visar flerfunktionsknapparna som kan
användas för ett valt SETUP-alternativ.
FJÄRRKONTROLL
1 Infraröd sändare ( s. 2)
2 : beredskapsläge/på
3 Ingångsväljare: PORTABLE, CD, iPod, USB, TUNER ( s. 8, 10)
4 FM-styrknappar ( s. 10)
5 /: iPod-bläddringsknappar ( s. 8)
MENU/ENTER/ / / : flerfunktionsknappar ( s. 8, 9, 10, 11)
: stoppknapp ( s. 8, 9)
6 FOLDER T/S ( s. 8)
7 SETUP ( s. 5, 11)
8 SHUFFLE/REPEAT ( s. 9)
9 DISPLAY ( s. 9, 10, 12)
0 TIMER ( s. 12, 13)
A SLEEP ( s. 13)
B Isoleringsark för batteri: Ta bort före användning.
C Volymknappar: Tryck för att ändra volymen.
Tryck på MUTE för att tillfälligt koppla bort ljudet. Tryck en gång till för att
aktivera ljudet.
FRONTPANELENS DISPLAY
7 Sv
ANVÄNDNING
Svenska
ANVÄNDNING
y
Enheten har en automatisk beredskapsfunktion som automatiskt ställer enheten i beredskapsläge om den är på i
1 timme utan att något spelas upp eller att någon annan funktion används. Denna funktion är inte tillgänglig när källan är inställd på
PORTABLE/FM.
Tryck på för att ställa enheten i beredskapsläge. All information på frontpanelens display visas inte i beredskapsläge. Detta kan
minska strömförbrukningen. Tryck på / för att slå på enheten eller börja spela upp med iPod-spelaren som är ansluten till
sändaren (endast MCR-140).
Om iPod-spelaren som är vald som ingångskälla kopplas bort från sändaren eller inte matar ut ljud under en tid, ställs enheten
automatiskt i beredskapsläge (endast MCR-140).
FRONTPANELEN OCH GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
PORTABLE
VOLUME
INPUT
iPod
USB
iPod-docka
:
Beredskapsläge/på
för enheten
:
Öppna/stäng skivfack
:
Spela/pausa uppspelning
:
Stoppa uppspelning
INPUT-knapp:
Tryck flera gånger för att välja ingångskälla.
VOLUME
USB-port:
s. 5, 8
Kabel med 3,5 mm
stereo mini-kontakt
PORTABLE:
:
Ansluta hörlurar
Tryck flera gånger på INPUT-knappen
för att välja PORTABLE. Starta däref-
ter uppspelningen på den anslutna bär-
bara ljudenheten.
Inget ljud matas ut från högtalarna
när hörlurar är anslutna.
Ned Upp
MCR-140
Skivfack
MCR-040
Laddningsdocka
8 Sv
Följ anvisningarna nedan för att spela upp musik.
*
1
En del funktioner är kanske inte tillgängliga beroende på iPod-spelarens modell eller programvaruversion.
*
2
· Vissa enheter kanske inte fungerar som de ska trots att de uppfyller kraven.
· Spelbarhet och strömförsörjning kan inte garanteras för alla USB-enheter.
· Lästiden kan överstiga 30 sekunder beroende på antalet filer eller mappar.
· Yamaha och dess leverantörer ansvarar inte för förlust av data som lagras på USB-enheter som ansluts till den här enheten.
Vi rekommenderar att filerna säkerhetskopieras som en försiktighetsåtgärd.
*
3
Om du trycker på dessa knappar under uppspelning visas mappnamnet på frontpanelens display under en viss tid.
LYSSNA PÅ MUSIK
Uppspelning
Ange källan
Ändra
ingång
Välj musik och starta uppspelning
iPod
*1
CD
USB
*2
1
2
3
s. 5
MCR-040
Docknings-
adapter
Bläddra i listan
Kontrollmeny
MCR-140
Styra med iPod
För MCR-140 är funktionerna på fjärrkontrollen
eller frontpanelen endast tillgängliga när iPod-spela-
ren är placerad i laddningsdockan ( s. 5).
Var försiktig när du justerar volymen ( s. 5).
s. 5, 16
MCR-140
Statusindikator
Gå till den första filen i föregå-
ende eller efterföljande mapp
för MP3- eller WMA-filer
*3
s. 5
LYSSNA PÅ MUSIK
9 Sv
ANVÄNDNING
Svenska
Styra uppspelning
: Gå framåt/tryck och håll för att snabbspola framåt
: Gå bakåt/tryck och håll för att spola bakåt
: Spela/pausa
: Stopp
Uppspelningen av dataskivor startar i alfanumerisk ordning.
Uppspelning från USB startar i kronologisk ordning efter ska-
pelsedatum.
Slumpvis uppspelning
Det går att spela upp i slumpvis ordning.
För iPod
*
1
Det går inte att ställa in ALBUMS om du använder en iPod
touch.
För CD/USB
*
2
Om ljudformatet för den valda musikkälla är MP3/WMA kan
du även välja FOLDER.
Repeterad uppspelning
Det går att spela upp upprepade gånger.
*
3
Om ljudformatet för den valda musikkälla är MP3/WMA kan
du även välja FOLDER.
Ändra visningen
Det går att ändra uppspelningsinformationen som visas
frontpanelens display. Det kan hända att vissa special-
tecken inte visas korrekt.
För iPod
Låtnummer och förfluten tid (standardinställning)
Låtnummer och återstående tid
Låtnamn
Artistnamn
Albumnamn
Tillbaka till standardinställningen
Den här funktionen är tillgänglig för iPod (5:e generationen),
iPod classic, iPod nano och iPod touch. Däremot är den här
funktionen eventuellt inte tillgänglig med dessa modeller
beroende på iPod-spelarens programvaruversion.
För CD/USB
Spår-/filnummer och förfluten tid för den aktuella
låten (standardinställning)
Spårnummer och återstående tid för den aktuella
låten
*4
Skivans totala tid
*4
Återstående tid på skivan
*4
Filnamn
*5
Spårnamn
*6
Artistnamn
*6
Albumnamn
*6
Tillbaka till standardinställningen
*
4
Endast för ljud-CD-skivor
*
5
Endast för MP3/WMA-filer
*
6
Endast när det valda spåret innehåller information
Övriga funktioner
Anmärkningar
1 2
Under uppspelning
Tryck flera gånger.
Tryck flera gånger.
Anmärkning
Tryck flera gånger.
1 2
Under uppspelning
MCR-040
10 Sv
y
Om signalen som tas emot från stationen som du vill välja är svag
kan du även ställa in radiostationer manuellt genom att flera
gånger trycka på TUNING<</>>.
Om du ställer in en station manuellt avges ljudet i mono.
Du kan spara dina favorit FM-stationer med förinställ-
ningsfunktionen.
Automatisk förinställning
När du gör en automatisk förinställning tas alla lagrade stationer
bort och de nya stationerna sparas.
Manuell förinställning
y
Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
Tryck en gång till på MEMORYr att avbryta manuell inställ-
ning medan du väljer ett snabbvalsnummer.
Du kan ta bort en förinställd station genom att trycka på
SETUP MENU S/T ENTER för att välja PRESET
DELETE.
PS (stationsnamn)
PTY (programtyp)
RT (radiotext)
CT (aktuell tid)
Frekvens
Tillbaka till PS
Om signalöverföringen för RDS-stationen är för svag kan enhe-
ten eventuellt inte ta emot all RDS-information. Särskilt RT-
information (radiotext) använder mycket bandbredd, så det kan
vara mindre tillgängligt jämfört med andra typer av information.
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER
Ställa in radiostationer
Anmärkning
Förinställa radiostationer
Anmärkning
Tryck på TUNER. Tryck och håll.
Automatisk stationsinställ-
ning startar.
1 2
Tryck och håll MEMORY
intryckt i mer än 2 sek-
under i FM-läge.
Starta den automatiska för-
inställningen.
1 2
Ställ in en favorit-
radiostation.
Tryck på MEMORY.
Välj det snabbvalsnummer
du vill spara stationen på.
Slutför den manuella
inställningen.
1 2
3 4
Väljarinställda radiostationer
(snabbval)
Visa RDS-information (Radio Data
System)
Anmärkning
Välj en förinställd station i
FM-läge.
1 2
Tryck flera gånger.
Medan du lyssnar
11 Sv
ANVÄNDNING
Svenska
Inställningsmenyn visas på frontpanelens display genom att du tryckerSETUP. Med inställningsmenyn går det att
ställa in olika användbara funktioner.
*
1
Denna funktion är endast tillgänglig för modeller för Europa, Storbritannien och Australien.
*
2
Upprepa stegen 3 och 4 när det finns flera parametrar att ställa in. Genom att trycka går du tillbaka till föregående parame-
ter.
*
3
Upprepa stegen 2 till och med 5 för att ställa in ytterligare alternativ.
y
Tryck på SETUP för att avbryta inställningen under förfarandet.
Ställa in dimmer, ton/balans och strömsparläge
DIMMER: Ändrar ljusstyrkan på frontpanelens display.
TREBLE
*4
: Reglerar högfrekvent diskantljud.
BASS
*4
: Reglerar lågfrekvent basljud.
BALANCE: Reglerar volymbalansen mellan vänster och höger högtalarkanaler.
POWER SAVING: Om du ställer in ECO kan du minska strömförbrukningen i beredskapsläge. Det går emellertid inte
att starta enheten med uppspelningsfunktionen på en iPod i beredskapsläget. Standardinställningen är NORMAL.
Denna funktion är endast tillgänglig för MCR-140.
WIRELESS SW: Ställ in YES när du använder en subwoofer via kitet för trådlös subwoofer (SWK-W10 osv. säljs
separat). Standardinställningen är NO. Denna funktion är endast tillgänglig för MCR-140.
*
4
Inställningen påverkar även ljudet i hörlurar.
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER
Använda inställningsmenyn
Inställningsmeny Parameter eller kontrollområde Referenssida
PRESET DELETE (Visas endast när ingångskällan är inställd på FM.) 10
DIMMER DIMMER ON (25%)/OFF (100%) nedan
TREBLE –6 dB till +6 dB nedan
BASS –6 dB till +6 dB nedan
BALANCE L+5 - CENTER - R+5 nedan
AUTO CLOCK*
1
ON/OFF 12
CLOCK SET Timme, minut 12
TIMER SET
Tid (timme, minut), driftstid, ljud (källa, spår eller
snabbvalsnummer), timer på/av
12
WIRELESS SET GROUP A1/A2/A3/B1/B2/B3 5
POWER SAVING NORMAL/ECO nedan
WIRELESS SW NO/YES nedan
MCR-140
MCR-140
MCR-140
Tryck på
SETUP.
Välj önskad inställ-
ningsmeny.
Bekräfta med
ENTER.
Ändra inställ-
ningarna.
Slutför inställ-
ningen.*
3
1 2 3 4 5
Upprepa*
2
Stäng
inställnings-
menyn.
6
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER
12 Sv
Ställa in klockan
AUTO CLOCK: Den automatiska inställningsfunktionen är endast tillgänglig på modeller för Europa, Storbritannien
och Australien. Ställ in AUTO CLOCK på ON för att använda denna funktion.
CLOCK SET: Upprepa stegen 3 och 4 på sidan 11 för att ställa in timmar och minuter.
y
Om tidsinställningen har slutförts visas aktuell tid på frontpanelens display under en viss tid när du trycker och håller DISPLAY
intryckt.
Tidsinställningen förloras om nätkabeln kopplas bort från vägguttaget.
Ställa in timern
TIMER SET: Upprepa stegen 3 och 4 på sidan 11 för att välja inställningsalternativ.
y
Genom att trycka på TIMER kan du direkt ta fram TIMER SET.
Anmärkning
Tid (timme och minuter)
Driftstid
Det går att välja en driftstid mellan 10 och 90 minuter i steg om 10 minuter.
”– –” innebär att enheten inte automatiskt ställs i beredskapsläge.
Ingångskällan och spår-/filnummer eller snabbvalsnummer
Om källan inte är rätt inställd hörs inte timersignalen. Kontrollera att källan är korrekt inställd.
MCR-140: Om du väljer en iPod som ingångskälla, måste den placeras i enhetens laddningsdocka.
iPod:
Om du väljer iPod-spelaren som källa fortsätter enheten att spela upp den musik som du senast lyssnade på.
CD:
Ställ in ett spår-/filnummer.
Om du ställer in ett spår-/filnummer som inte existerar spelas automatiskt det första spåret/filen upp.
USB:
Ställ in ett filnummer.
Om du ställer in ett filnummer som inte existerar spelas automatiskt den första filen upp.
FM:
Ange ett snabbvalsnummer.
Genom att välja ”– –” ställs den FM-station in som du senast ställde in.
Timer PÅ/AV
Växla timern på eller av. Om timern är på tänds TIMER-indikatorn på frontpanelens display
( s. 6).
y
Denna inställning är även tillgänglig med TIMER ( s. 6, 13).
Anmärkningar
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER
13 Sv
ANVÄNDNING
Svenska
Använda timern
Med timern går det att ställa in enheten så att den spelar upp musik vid en viss tid. Enheten ställs i beredskapsläge efter
angiven driftstid.
Om du vill använda timern ställer du in lämplig ingångskälla korrekt och ställer in timern i förväg i inställningsmenyn
( s. 12).
Varje gång du trycker på TIMER medan strömmen är på, växlas timern på eller av. Om timern är på, tänds TIMER-
indikatorn på frontpanelens display ( s. 6). Om du vill slå på enheten via timern ställer du enheten i beredskapsläge när
timern är på.
Tiden måste ställas in i förväg.
Om enheten är i beredskapsläge tänds inte TIMER-indikatorn på frontpanelens display även om timern är aktiverad.
Timerfunktionen stängs av efter att enheten har använts med timern.
y
•Tryck på TIMER medan strömmen är på för att aktivera timerfunktionen igen.
Timerinställningen sparas för att underlätta till nästa gång.
Använda insomningstimer
Med insomningstimern ställs enheten i beredskapsläget när den valda insomningstiden har förflutit.
SLEEP-indikatorn tänds på frontpanelens display ( s. 6).
Använda timer och insomningstimer
Anmärkningar
Tryck på TIMER.
1 2
Ställ in volymnivån.
Tryck flera gånger.
14 Sv
ÓYTTERLIGARE INFORMATION
Gå igenom tabellen nedan om enheten inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen
nedan eller om det inte kan lösas med anvisningarna nedan, ska du stänga av enheten, koppla loss nätkabeln och kontakta
närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter.
FELSÖKNING
Allmänt
Problem Möjlig orsak Åtgärd Sida
Enheten slås inte på eller
ställs i beredskapsläget
kort efter att strömmen
har slagits på.
Enheten fungerar inte på
rätt sätt.
Nätkabeln är inte ansluten eller
stickkontakten är inte ordentligt isatt.
Anslut nätkabeln ordentligt.
4
Enheten har utsatts för en kraftig yttre
elstöt (t.ex. ett blixtnedslag eller kraftig
statisk elektricitet).
Ställ enheten i beredskapsläget, koppla loss
nätkabeln, anslut nätkabeln igen efter 30 sekunder
och använd sedan enheten som vanligt.
Inget ljud avges. Ingen lämplig ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla med INPUT på
frontpanelen (eller ingångsväljarna på
fjärrkontrollen).
Högtalaranslutningarna är inte ordent-
ligt gjorda.
Rätta till anslutningarna.
4
Ljudet är tillfälligt bortkopplat. Aktivera ljudet.
6
Volymen är nedskruvad. Vrid upp volymen.
Signaler som enheten inte kan återge
matas in från en källa, t.ex. en CD-
ROM-skiva.
Spela upp en källa vars signaler kan återges av
enheten.
3
Strömmen stängs
plötsligt av.
Insomningstimern kan vara aktiverad. Detta är inte ett fel. Slå på enheten och spela upp
från källan igen.
Enheten har lämnats påslagen i 1 timme
utan att något har spelats upp eller att
någon annan funktion har använts.
Strömmen slogs på med timern och den
angivna driftstiden förflöt.
MCR-140: Den iPod som valts som
ingångskälla kopplades bort från
sändaren eller matar inte ut något ljud
under en viss tid.
Tidsinställningen har
tagits bort.
Nätsladden har kopplats bort. Anslut nätkabel och ställ in tiden igen.
Ljud återges endast via
högtalaren på ena sida.
Felaktiga kabelanslutningar. Anslut kablarna ordentligt. Om problemet kvarstår
kan det bero på defekta kablar.
4
Det förekommer
störningar från digital
utrustning eller
radiofrekvensutrustning.
Enheten står för nära den digitala
utrustningen eller
högfrekvensutrustningen.
Flytta enheten längre bort från sådan utrustning.
FELSÖKNING
15 Sv
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
Följande statusmeddelanden visas endast om du använder MCR-140.
Om ett överföringsfel har inträffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera anslut-
ningen till iPod-spelaren (se sidan 5).
Följande statusmeddelanden visas endast om du använder MCR-040.
Statusmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Sida
SubWoofer Link
Trådlös anslutning mellan subwoofern
och enheten har etablerats.
SubWooferUnlink
Trådlös anslutning mellan subwoofern
och enheten har avbrutits.
Wireless Error
Ett problem har uppstått med den inre
kretsen på denna enhet.
Koppla bort nätkabel och kontakta närmaste auktori-
serade Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter.
Radiomottagning
Problem Möjlig orsak Åtgärd Sida
FM-mottagning i
stereo är brusig.
Antennen är felaktigt ansluten. Kontrollera antennanslutningarna.
4
Karakteristiken hos FM-sändningar i
stereo kan orsaka detta problem när
sändaren är för långt bort eller
antennsignalen är för svag.
Försök med att använda en riktad FM-antenn av hög
kvalitet.
Använd metoden för manuell stationsinställning.
10
Önskad station kan
inte ställas in med
metoden för
automatisk
stationsinställning.
Signalen är för svag. Använd en riktad FM-antenn av hög kvalitet.
Använd metoden för manuell stationsinställning.
10
Snabbvalsfunktionen
fungerar inte.
Den förinställda stationen (minnet) kan
ha tagits bort.
Förinställ stationen igen.
10
Distorsion
förekommer och det
går inte att få en klar
mottagning ens med
en bra FM-antenn eller
en utomhusantenn.
Flervägsreflektion eller annan radiostör-
ning kan ha uppstått.
Ändra höjden, riktningen eller placeringen för
antennen.
iPod
Anmärkning
Statusmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Sida
iPod Connecting
iPod Charging
Enheten identifierar anslutningen till en
iPod-spelare.
Om meddelandet fortsätter att visas i frontpanelens
display och uppspelningen inte startar, ansluter du
iPod-spelaren igen.
Unknown iPod
Det är problem med signalvägen från
iPod-spelaren till enheten.
Anslut iPod-spelaren igen.
5
Den iPod-spelare som används stöds
inte av enheten.
Endast iPod (5:e generationen), iPod classic, iPod
nano och iPod touch stöds.
iPod
Enheten har identifierat iPod-spelaren
men den kan inte hämta information,
t ex förfluten tid.
iPod Unplugged
iPod-spelaren togs bort från iPod-
dockan.
Sätt tillbaka iPod-spelaren i iPod-dockan.
5
FELSÖKNING
16 Sv
Följande statusmeddelanden visas endast om du använder MCR-140.
Följande LED-status för statusindikatorn avser sändaren.
Statusmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Sida
iPod Linked
iPod
Trådlös anslutning har etablerats.
iPod Unlinked
Trådlös anslutning har avbrutits. Anslut iPod-spelaren till sändaren och börja spela
upp.
5
iPod Low Batt.
Batteriet i iPod-spelaren är på väg att ta
slut.
Placera den i laddningsdockan.
5
LED-status Sändarstatus Åtgärd Sida
Av Sändaren är i beredskapsläge.
En iPod är inte ansluten eller så har
trådlös kommunikation inte etablerats.
Blinkar grön Anslutning pågår. Vänta.
Blinkar grön en gång Justerar volymnivån eller styrs med
fjärrkontrollen.
Lyser grön Trådlös kommunikation mellan enheten
och sändaren är etablerad.
Lyser grön eller blin-
kar röd i 2 sekunder
En iPod som inte stöds är ansluten. Endast iPod (5:e generationen), iPod classic, iPod
nano och iPod touch stöds.
5
Lyser grön och blin-
kar röd
Anslutningen misslyckades. Anslut igen.
8
Blinkar röd Fel uppstår. Ta bort iPod-spelaren från sändaren och anslut den
igen.
8
Blinkar röd en gång Enhetens volym är inställd på maximum
eller minimum.
Blinkar röd 2 gånger
kontinuerligt (oav-
sett grön status)
iPod-spelarens batteri har låg laddning. Placera iPod-spelaren i laddningsdockan.
5
FELSÖKNING
17 Sv
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
Problem Möjlig orsak Åtgärd Sida
Inget ljud avges. Strömmen för enheten är avstängd. Anslut nätkabeln på rätt sätt.
iPod-spelarens programvaruversion har
inte uppdaterats.
Ladda ned den senaste iTunes-programvaran för att
uppdatera iPod-spelarens programvara till den
senaste versionen.
iPod-spelaren etablerar anslutningen till
enheten.
Vänta ett tag.
MCR-140: iPod-spelarens batteri har låg
laddning.
Ladda iPod-spelaren.
MCR-140: iPod-spelaren är inte rätt
ansluten till sändaren.
Anslut iPod-spelaren på rätt sätt.
MCR-140: Hörlurar är anslutna till iPod-
spelaren.
Ta bort hörlurarna.
MCR-140: Signalen från sändaren är
blockerad av din kropp eller
metallföremål m.m.
Ändra hur du håller, riktar eller placerar sändaren för
att undvika att kroppen eller metallföremål blockerar
signalen.
MCR-140: Det finns en enhet
(mikrovågsugn, trådlöst LAN, trådlös
telefon m.m.) i närheten som matar ut
signaler i 2,4 GHz frekvensbandet.
Placera sändaren på avstånd från dessa enheter eller
stäng av dem. Om enheten är IEEE802.11n-
kompatibel, ändrar du kanalinställningen för den så
att den inte påverkar sändaren.
MCR-140: Avståndet är för långt. Flytta sändaren närmare enheten. Sändningsområdet
är cirka 10 m. Om enheten placeras i en lägre
position underlättar det mottagningen av trådlösa
signaler.
MCR-140: Enheten och sändaren är inte
anslutna eftersom de är inställda på olika
grupper.
Ställ in både enheten och sändare på samma grupp.
5
MCR-140: Enheten är ansluten till andra
enheter.
Välj en annan grupp genom att byta
gruppinställningen för enheten och sändaren.
5
Inget ljud avges.
Ljud hörs från iPod-
spelaren men du kan
inte styra den med
enheten eller
fjärrkontrollen.
MCR-040: iPod-spelaren är felaktigt
placerad i iPod-dockan.
Ta bort iPod-spelaren från enheten och placera den i
iPod-dockan igen.
5
MCR-140: iPod-spelaren är inte rätt
ansluten till sändaren.
Ta bort iPod-spelaren från sändaren och placera den i
sändaren igen.
5
Kan inte ändra
volymen genom att
ändra volymen på
iPod-spelaren.
iPod-displayen
ändras inte genom
att du trycker på
fjärrkontrollens
volymknappar.
Enheten kan inte
styras med
fjärrkontrollen.
iPod-spelaren stöds inte av enheten. Endast iPod (5:e generationen), iPod classic, iPod
nano och iPod touch stöds.
5
iPod-spelaren är inte rätt ansluten. Anslut iPod-spelaren på rätt sätt.
Versionen för iPod-programvaran är
gammal.
Uppdatera iPod-programvaran till den senaste ver-
sionen. Om problemet inte kan lösas även med den
senaste programvaran, återställer du iPod-spelaren.
Du kan inte styra från
iPod-spelaren.
MCR-040: iPod-spelaren är felaktigt
placerad i iPod-dockan.
Ta bort iPod-spelaren från enheten och placera den i
iPod-dockan igen.
5
MCR-140: iPod-spelaren är felaktigt
ansluten till sändaren.
Ta bort iPod-spelaren från sändaren och placera den i
sändaren igen, starta därefter uppspelningen.
8
Uppspelningsinfor-
mationen visas inte
på frontpanelens
display.
iPod-spelaren som du placerade är inte
kompatibel med visning av
uppspelningsinformation.
Endast iPod (5:e generationen), iPod classic, iPod
nano och iPod touch stöds.
5
Du använder MCR-140. Endast MCR-040 kan användas för visning av
uppspelningsinformation.
FELSÖKNING
18 Sv
Om ett överföringsfel har inträffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera
anslutningen till USB-enheten (se sidan 5).
iPod-spelaren laddas
inte upp.
MCR-040: iPod-spelaren är felaktigt
placerad i iPod-dockan.
Ta bort iPod-spelaren från enheten och placera den i
iPod-dockan igen.
5
MCR-140: iPod-spelaren är felaktigt
placerad i laddningsdockan.
Ta bort iPod-spelaren från enheten och placera den i
laddningsdockan igen.
5
Högtalarna avger
plötsligt ljud trots att
en iPod-spelare inte
är ansluten.
MCR-140: Enheten är ansluten till en
annan sändare.
Ändra gruppinställningarna.
5
Sändarljudet klipps. MCR-140: Om brus uppstår på samma
frekvens som sändaren använder,
kommer enheten att söka och flytta till en
annan (oanvänd) frekvens vilket kan
orsaka att ljudet klipps.
Detta är inte ett fel. Om ljudet klipps ofta placerar du
om enheten.
USB
Anmärkning
Statusmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Sida
USB Unplugged
USB-enheten är inte ordentligt ansluten. Anslut USB-enheten igen.
5
Unknown USB
Den anslutna USB-enheten kan inte spe-
las på den här enheten.
Anslut en spelbar USB-enhet.
5
USB OverCurrent
Den anslutna USB-enheten kan inte spe-
las på den här enheten.
Koppla bort USB-enheten. Ändra ingångskällan till
något annat än USB och välj sedan USB som
ingångskälla igen. Anslut sedan en spelbar
USB-Henhet igen.
5
USB-enheten är ansluten i en vinkel.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Sida
En MP3/WMA-fil i
USB-enheten spelas
inte.
USB-enheten har inte identifierats. Anslut USB-enheten igen.
5
Anslut en nätströmsadapter om en sådan medföljer
enheten.
Felaktig anslutning av USB-enhet. Anslut USB-enheten igen.
5
MP3- eller WMA-formatet är inte
kompatibelt med enheten.
Ersätt filen med en som är inspelad med ett format
som kan spelas upp på den här enheten.
3
Om lösningarna ovan inte löser
problemen kan USB-enheten inte spelas
på enheten.
Försök med en annan USB-enhet.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Sida
FELSÖKNING
19 Sv
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
Uppspelning av skivor
Problem Möjlig orsak Åtgärd Sida
Inget ljud eller för-
vrängt ljud
En MP3- eller WMA-fil kanske har en
samplingsfrekvens som inte är kompati-
bel med enheten.
Kontrollera att samplingsfrekvensen och bithastighe-
ten för en MP3- eller WMA-fil är kompatibel med
enheten.
3
Uppspelning av skiva
startar inte.
Du kanske använder en CD-R/RW-skiva
som inte är stängd.
Stäng CD-R/RW-skivan.
Skivans etikettsida kan vara upp och ned. Kontrollera att skivans etikettsida är vänd uppåt.
Skivan är kanske defekt. Försök att spela upp en annan skiva. Om detta löser
problemet är skivan som du vill spela upp felaktig.
En isatt MP3/WMA-skiva innehåller kan-
ske för få musikspår för att kunna spelas
upp.
Kontrollera att MP3/WMA-skivan innehåller minst
5 MP3/WMA-musikfiler. Skivan kan eventuellt inte
identifieras om det finns få filer.
En MP3- eller WMA-fil kanske har en
samplingsfrekvens som inte är kompati-
bel med enheten.
Kontrollera att samplingsfrekvensen och bithastighe-
ten för en MP3- eller WMA-fil är kompatibel med
enheten.
3
Vissa knappar funge-
rar inte.
Skivan som förts in i enheten är eventu-
ellt inte kompatibel.
Ta bort skivan och kontrollera därefter om enheten
stöder skivan eller ej.
3
Uppspelningen
startar inte
omedelbart efter att
du tryckt på
enheten eller
fjärrkontrollen.
Skivan är kanske smutsig. Torka ren skivan.
Skivan som förts in i enheten är eventu-
ellt inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten.
3
Om enheten flyttades från en kall till en
varm plats, kan kondens ha bildats på
skivläsningslinsen.
Vänta en eller två timmar tills enheten har anpassats
till rumstemperaturen och försök igen.
”No Disc” visas på
displayen även om
en skiva finns i
skivfacket.
Skivan som förts in i enheten är eventu-
ellt inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten.
3
Skivan är kanske smutsig. Ta bort skivan och torka den därefter ren.
Skivan har lagts i upp och ner. Ta bort skivan och sätt i den med etiketten vänd åt
rätt håll.
Fjärrkontroll
Problem Möjlig orsak Åtgärd Sida
Fjärrkontrollen kan
inte användas eller
fungerar dåligt.
Fjärrkontrollen kanske används utanför
räckvidden.
Mer information om fjärrkontrollens räckvidd finns i
”Använda fjärrkontrollen”.
2
Fjärrkontrollsensorn på enheten kanske
utsätts för direkt solljus eller belysning.
Ändra belysningen eller flytta på enheten.
Batteriet kanske är slut. Byt till ett nytt batteri.
2
Det finns hinder mellan sensorn på enhe-
ten och fjärrkontrollen.
Flytta hindren.
20 Sv
Hantera alltid en skiva varsamt så att spelytan inte
repas. Böj inte skivor.
Torka spelytan med en ren, torr duk för att hålla den
ren. Använd inte någon typ av skivrengöring, sprej eller
annan kemiskt baserad vätska.
Utsätt inte skivor för direkt solljus, höga temperaturer
eller hög fuktighet under en lång period.
Torka inte i cirklar. Börja från mitten och torka utåt.
Använd en penna med mjuk spets när du skriver på
skivans etikettsida.
CD-RECEIVER (CRX-040, CRX-140)
SPELARE
iPod
iPod-spelare som stöds: iPod (5:e generationen), iPod classic,
iPod nano, iPod touch
CD
Media ......................................................................CD, CD-R/RW
Ljudformat ..................................................Ljud CD, MP3, WMA
LASER
Typ ...................................................Halvledarlaser GaAs/GaAlAs
Våglängd .............................................................................780 nm
Uteffekt ............................................................................... 10 mW
USB
Ljudformat .................................................................. MP3, WMA
PORTABLE
Ingångskontakter.......STEREO L/R: 3,5 mm STEREO mini-uttag
FÖRSTÄRKARE
Maximal uteffekt....................................................... 15 W + 15 W
(6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Ingångskänslighet
PORTABLE............................................................450 mV/22 kΩ
Total harmonisk distorsion
CD osv. 1 kHz/1 W..............................................................0,05 %
RADIODELEN
Inställningsområde
[USA- och Kanada-modeller].......................87,5 till 107,9 MHz
[Övriga modeller]......................................87,50 till 108,00 MHz
ALLMÄNT
Strömförsörjning
[Europeisk modell]...............................230 V växelström, 50 Hz
[USA- och Kanada-modeller] ..............120 V växelström, 60 Hz
[Asiatisk modell].............. 220/230-240 V växelström, 50/60 Hz
[Taiwanesisk modell]....................110/120 V växelström, 60 Hz
[Australiensisk modell]........................240 V växelström, 50 Hz
[Modell för Storbritannien]..................230 V växelström, 50 Hz
[Kinesisk modell].................................220 V växelström, 50 Hz
[Koreansk modell]................................220 V växelström, 60 Hz
Strömförbrukning................................................................... 25 W
Strömförbrukning i beredskapsläge
MCR-040........................................................0,5 W eller mindre
MCR-140
POWER SAVING: ECO.............................1,0 W eller mindre
POWER SAVING: NORMAL (standardinställning)
.....................................................................2,0 W eller mindre
Yttermått (B × H × D) ...................................180 × 120 × 309 mm
Vikt ........................................................................................3,6 kg
HÖGTALARE (NS-BP80)
Drivenhet ..................................... 10 cm kontyp med full räckvidd
/Ej magnetiskt skärmad typ
Yttermått (B × H × D) ...................................122 × 118 × 287 mm
Vikt ........................................................................................1,4 kg
SÄNDARE (YIT-W11TX)
Frekvens ............................................................................2,4 GHz
Sändningsområde .........................................................Cirka 10 m.
(utan störning)
Antal enheter som samtidigt kan sändas till
........................Upp till 7 enheter (beroende på omständigheterna)
Märkströmmen på ”5 V 1,0 A” gäller för laddningen till iPod.
Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
iPod™
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA
och andra länder.
”Made for iPod” innebär att ett elektrisk tillbehör har skapats för
att anslutas specifikt till iPod och har certifierats av utvecklaren
för att uppfylla Apple-prestandastandarder.
Apple är inte ansvarigt för funktionen för denna enhet eller dess
överensstämmelse med säkerhet och regler.
HANTERA CD-SKIVOR
TEKNISKA DATA
21 Sv
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning
kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår
webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det ller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med
nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete
Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk
att reparera.
Villkor
1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den
felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda
avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.
4. Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att
produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas
anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med
de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de
tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EES-
området och/eller Schweiz.
5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av
produkten.
7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av
sådana inställningar eller data.
8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot
återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen
medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven
2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer
den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele,
droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt
van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn
aan trillingen, stof, vocht en/of koude. Voorzie voor een
goede ventilatie minimaal de volgende ruimte rond de
CRX-040/140:
Bovenkant: 10 cm
Achterkant: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u
aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade
aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt
door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan
hetgeen aangegeven staat.
13
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker
uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN"
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of
defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om
dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en
laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op
een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de
batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een
bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de
disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld
met . Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het
toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te produceren
die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
LET OP
Ontploffingsgevaar indien de batterij niet op de juiste manier
vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van
hetzelfde of een vergelijkbaar type.
Radiogolven kunnen elektromedische apparaten beïnvloeden.
Gebruik de MCR-140 niet in de buurt van medische apparaten of
in medische gebouwen.
Gebruik de MCR-140 niet op een afstand van minder dan 22 cm
verwijderd van personen met een pacemaker of een
defibrillatorimplantaat.
Yamaha verklaart hierbij dat de MCR-140 voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EG.
1 Nl
VOORBEREIDING BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
ONDERDELEN...................................................... 2
AFSPEELBARE DISCS EN
BESTANDSINDELINGEN ............................... 3
AANSLUITING...................................................... 4
Basisaansluiting......................................................... 4
Draadloze aansluiting .........................5
Andere aansluiting..................................................... 5
AFSTANDSBEDIENING ...................................... 6
UITLEESVENSTER OP HET VOORPANEEL... 6
VOORPANEEL EN BASISBEDIENING............ 7
MUZIEK BELUISTEREN .................................... 8
Afspelen..................................................................... 8
Andere handelingen................................................... 9
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN........... 10
Afstemmen op radiozenders .................................... 10
Radiozenders voorprogrammeren............................ 10
Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen
(afstemmen op voorkeuzezenders)...................... 10
Radio Data System-informatie weergeven.............. 10
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN .............. 11
Het instelmenu gebruiken........................................ 11
De timer en slaaptimer gebruiken............................ 13
PROBLEMEN OPLOSSEN.................................14
Algemeen................................................................. 14
Radio-ontvangst....................................................... 15
iPod™...................................................................... 15
USB ......................................................................... 18
Afspelen van discs................................................... 19
Afstandsbediening ................................................... 19
OMGAAN MET COMPACT DISCS..................20
SPECIFICATIES..................................................20
INHOUDSOPGAVE
VOORBEREIDING
BEDIENING
MCR-140
AANVULLENDE INFORMATIE
Over deze handleiding
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit toestel gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve
wanneer dat niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen
op het voorpaneel.
•Het symbool "
" met paginanummer(s) duidt op overeenkomstige referentiepagina('s).
Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een bedieningstip.
Deze handleiding wordt voorafgaand aan de productie gedrukt. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan
wijzigingen ten gevolge van verbeteringen enz. In geval van verschillen tussen de handleiding en het product, heeft het
product prioriteit.
Auteursrechten en logo's
Advanced YST
In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt die
gebruik maken van YST (Yamaha Active Servo Technology)
waardoor een dynamische en hoogwaardige weergave van de
lage tonen wordt verkregen. Deze technologie gebruikt een
directe aansluiting tussen de versterker en de luidsprekers,
waardoor een getrouwe signaaloverdracht en een nauwkeurige
besturing van de luidsprekers wordt verkregen.
Deze technologie maakt gebruik van luidsprekers die aangestuurd
worden via de negatieve impedantieaandrijving van de versterker
en van resonantie die tussen het volume van de
luidsprekerbehuizing en de poort wordt voortgebracht. Daardoor
produceert deze meer resonantie-energie (het "luchtwoofer"-
concept) dan de conventionele basreflexmethode. Dit maakt het
mogelijk om lage tonen weer te geven met veel kleinere
behuizingen dan voordien mogelijk was.
AirWired
Een niet-gecomprimeerde muziekoverdracht in realtime zonder
geluidsdegradatie kan worden bekomen door AirWired, een
originele digitale technologie voor draadloze overdracht van
Yamaha. U kunt via AirWired ook het inschakelen, het activeren
van de stand-bystand en het volume regelen van een iPod.
MCR-140
2 Nl
VOORBEREIDING
Controleer of alle onderstaande items aanwezig zijn.
De afstandsbediening gebruiken
De batterij in de afstandsbediening vervangen
ONDERDELEN
+
+
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt deze naar de
afstandsbedieningssensor.
Mors geen vloeistof op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
warme of vochtige plekken, zoals in een badkamer of dicht bij de verwarming
extreem koude plekken
stoffige plekken
Vervang de batterij wanneer het bereik van de afstandsbediening kleiner
wordt.
MCR-040
CD-ontvanger
(CRX-040)
Bedek het iPod-basisstation wanneer u
dit niet gebruikt.
Afdekking voor
het basisstation
Luidsprekers
(NS-BP80)
FM-binnenantenne
Luidsprekerkabel
(1,5 m × 2)
Afstandsbediening
MCR-140
ZenderCD-ontvanger
(CRX-140)
Binnen
6m
Opmerkingen
CR2025-batterij
Rechte pin
3 Nl
VOORBEREIDING
Nederlands
Afspeelbare discs
Gebruik alleen compact discs met de onderstaande marke-
ringen.
Een 8 cm-CD afspelen
Plaats de cd in het verzonken gebied in de disclade. Plaats
geen normale CD (12 cm) op een 8 cm-CD.
Afspeelbare MP3- en WMA-bestanden
MP3
*
1
Variabele bitrate wordt ondersteund.
WMA
•Versie 8
Versie 9 (standaard- en variabele bitrates worden onder-
steund. Professional en Lossless worden niet onder-
steund.)
*
2
Zowel constante als variabele bitrates worden ondersteund.
Het afspelen van bestanden op gegevensdiscs gebeurt in alfanu-
merieke volgorde.
Het afspelen van USB-gegevens gebeurt in volgorde van datum
en tijd van aanmaak.
WMA-bestanden (DRM) die auteursrechtelijk beschermd zijn
kunnen niet afgespeeld worden met dit toestel.
De disc moet ISO 9660-compatibel zijn.
Het maximale aantal bestanden en mappen is als volgt.
*
3
De rootmap wordt ook bij deze mappen gerekend.
AFSPEELBARE DISCS EN BESTANDSINDELINGEN
....
Compact discs (digitale audio)
....
CD-R,CD-RW digitale audiodiscs
CD-R- of CD-RW-discs voorzien van
een van de volgende aanduidingen.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Gefinaliseerde CD-R- of CD-RW-discs
Het is mogelijk dat de cd-speler sommige CD-
R-/CD-RW-discs of discs waarop de opname
niet juist werd uitgevoerd, niet kan afspelen.
....
CD-TEXT-discs
Om storingen van dit toestel te voorkomen:
Gebruik geen discs van een ander
formaat dan het standaardformaat
(een hart enz.); deze kunnen het
toestel namelijk beschadigen.
Gebruik geen disc met tape, stickers of lijm erop. Als
u dergelijke discs gebruikt, kunnen deze in het toestel
vast komen te zitten of kan het toestel beschadigd
raken.
Opmerking: gebruik geen lensreinigers. Deze kunnen
storingen veroorzaken.
Opmerking
Indeling
Bitrate
(kbps)
Bemonsterings-
frequentie
(kHz)
MPEG 1 Audio Layer-3
32-320
*1
32/44,1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
8-160
*1
16/22,05/24
Profiel
Bitrate
(kbps)
Bemonsterings-
frequentie
(kHz)
High Profile
32-320
*2
32/44,1/48
Mid Profile
16-32 22,05
Opmerkingen
Gegevensdisc USB
Maximaal aantal
bestanden en mappen
*3
512 9.999
Maximaal aantal
mappen
*3
255 255
Maximaal aantal
bestanden per map
511 255
4 Nl
Volg de onderstaande procedure om de luidsprekers en de FM-binnenantenne aan te sluiten op dit toestel.
Steek de stekker van dit toestel niet in het stopcontact voor alle kabels zijn aangesloten.
Let op dat u het linkerkanaal (L), het rechterkanaal (R), "+" (rood) "–" (zwart) correct aansluit. Als de aansluitingen niet goed zijn, zal
er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen verkeerd is, zal het geluid onnatuurlijk
klinken en zullen de lage tonen ontbreken.
Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar en eventuele metalen onderdelen van dit toestel niet kunnen raken. Daardoor zouden
het toestel en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
Gebruik alleen de bijgeleverde luidsprekers. Als u andere luidsprekers gebruikt, kan het geluid anders klinken dan de bedoeling is.
Het is mogelijk dat wanneer de luidsprekers te dicht bij een tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst worden, de kwaliteit van de
kleuren nadelig beïnvloed wordt. In dat geval zet u de luidsprekers op een wat grotere afstand van de tv.
AANSLUITING
Basisaansluiting
OPGELET
Opmerkingen
Naar het stopcontact
FM-binnenantenne
De antenne moet uitgestrekt worden.
Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne
bij slechte radio-ontvangst.
Indien u een buitenantenne gebruikt in plaats van de
bijgeleverde FM-antenne, zal de ontvangst beter zijn.
Opmerkingen
AANSLUITING
5 Nl
VOORBEREIDING
Nederlands
Als u muziek afspeelt op uw iPod wanneer deze aangeslo-
ten is op de zender, wordt het toestel automatisch inge-
schakeld.
y
Om ervoor te zorgen dat het toestel wordt ingeschakeld bij het
afspelen van muziek op uw iPod, stelt u POWER SAVING in op
NORMAL ( p. 11).
Het volume van het toestel wordt tegelijk aangepast met het
volume van de iPod. Wees voorzichtig bij het regelen van het
volume via de iPod.
Groepsinstelling
Om uw iPod te bedienen via de zender, dient u de draad-
loze groep tussen de zender en de CD-ontvanger (CRX-
140) op elkaar af te stemmen. De standaardinstelling voor
zowel de zender als de CD-ontvanger is A2.
De draadloze groep van de CD-ontvanger
selecteren
(CRX-140)
Draadloze verbinding met de subwoofer
U kunt draadloos een subwoofer gebruiken met behulp
van de draadloze subwooferkit (SWK-W10 enz., apart
verkrijgbaar). Om de draadloze verbinding in te stellen,
stelt u WIRELESS SW in op YES ( p. 11). Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de SWK-W10 voor meer
informatie.
De iPod in het basisstation plaatsen
U kunt uw iPod in het basisstation plaatsen of deze
verwijderen wanneer u dat wilt.
y
Uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer deze in het iPod-
basisstation/laadstation geplaatst is, zelfs als het toestel in de
stand-bystand staat.
Het toestel is compatibel met iPod (5e generatie), iPod classic,
iPod nano en iPod touch.
Om de verbinding correct door te voeren, bevestigt u de
compatibele adapter voor het basisstation geleverd bij de iPod
of een universele iPod-adapter voor het basisstation (apart
verkrijgbaar), en verwijdert u de beschermhoes van de iPod.
Plaats uw iPod in het laadstation wanneer u deze wilt opladen. U
kunt uw iPod ook bedienen met de afstandsbediening wanneer
deze in het laadstation is geplaatst.
Een USB-apparaat aansluiten
U kunt een USB-apparaat aansluiten of verwijderen
wanneer u dat wilt.
y
Het USB-apparaat wordt automatisch opgeladen wanneer het aange-
sloten is op het toestel, zelfs als het toestel in de stand-bystand staat.
Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals
flashgeheugens, kaartlezers of draagbare audiospelers) die gebruik
maken van de FAT16- of FAT32-bestandsindeling.
Sluit geen andere apparaten dan USB-apparaten voor massaopslag
aan (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, externe harde schijven enz.
Draadloze aansluiting
Opmerking
MCR-140
GROUP A1
GROUP A2
GROUP B3
Druk op SETUP.
Selecteer het menu
WIRELESS SET.
Bevestig met ENTER.
Selecteer de groep.
Voltooi de instelling.
1 2
3 4
5 6
Sluit het instelmenu.
Andere aansluiting
Opmerking
Opmerking
Opmerkingen
Adapter voor
het basisstation
MCR-040
iPod-basisstation
MCR-140
Zender
Laadstation
6 Nl
1 SLEEP-aanduiding: licht op wanneer de slaaptimer
ingeschakeld is
( p. 13).
2 PRESET-aanduiding: licht op wanneer u radiozenders
voorprogrammeert ( p. 10).
3 STEREO-aanduiding: licht op wanneer het toestel een
sterk FM-stereosignaal ontvangt.
4 AUTO-aanduiding: licht op wanneer het toestel in de
automatische afstemfunctie staat ( p. 10).
5 SHUFFLE-aanduiding: licht op wanneer u uw
iPod (MCR-040)/CD/USB instelt op willekeurige weergave
( p. 9).
6 REPEAT-aanduiding: licht op wanneer u uw
iPod (MCR-040)/CD/USB instelt op herhaalde weergave
( p. 9).
7 Radio Data System-aanduidingen: de naam van de Radio
Data System-gegevens die worden verstrekt door de
afgestemde Radio Data System-zender licht op ( p. 10).
8 MUTE-aanduiding: licht op wanneer het geluid
uitgeschakeld is.
9 Multifunctioneel scherm: hier ziet u allerlei informatie,
zoals de afstemfrequentie.
0 TIMER-aanduiding: knippert tijdens het instellen van de
timer. Licht op wanneer de timer ingeschakeld is ( p. 13).
A TUNED-aanduiding: licht op wanneer het toestel afgestemd
is op een zender ( p. 10).
B MEMORY-aanduiding: knippert tijdens het zoeken naar
een radiozender via automatisch voorprogrammeren. Licht
op wanneer u automatisch of handmatig radiozenders
voorprogrammeert ( p. 10).
C Multifunctionele aanduiding: geeft de muziekinformatie
weer die momenteel wordt weergegeven op het
multifunctionele scherm ( p. 9).
D Bedieningsaanduidingen: toont de bruikbare
multifunctionele toetsen voor het geselecteerde SETUP-item.
AFSTANDSBEDIENING
1 Infraroodzender ( p. 2)
2 : stand-by/aan
3 Brontoetsen: PORTABLE, CD, iPod, USB, TUNER ( p. 8, 10)
4 FM-bedieningstoetsen ( p. 10)
5 /: iPod-scrolltoetsen ( p. 8)
MENU/ENTER/ / / : multifunctionele toetsen ( p. 8, 9, 10,
11)
: stoptoets ( p. 8, 9)
6 FOLDER T/S ( p. 8)
7 SETUP ( p. 5, 11)
8 SHUFFLE/REPEAT ( p. 9)
9 DISPLAY ( p. 9, 10, 12)
0 TIMER ( p. 12, 13)
A SLEEP ( p. 13)
B Isolatievel voor de batterij: verwijderen voor gebruik.
C Volumeregelingstoetsen: druk hierop om het volume te regelen.
Druk op MUTE om het geluid uit te schakelen. Druk nogmaals op deze toets
om het geluid opnieuw in te schakelen.
UITLEESVENSTER OP HET VOORPANEEL
7 Nl
BEDIENING
Nederlands
BEDIENING
y
Dit toestel heeft een automatische stand-byfunctie die automatisch de stand-bystand activeert als het toestel gedurende 1 uur
ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of een andere handeling wordt verricht. Deze functie is niet beschikbaar als de
bron op PORTABLE/FM ingesteld is.
Druk op om de stand-bystand te activeren. Niet alle informatie in het uitleesvenster op het voorpaneel wordt weergegeven in de
stand-bystand. Zo wordt er minder energie verbruikt. Om het toestel in te schakelen, drukt u op / of start u het afspelen op uw
iPod die aangesloten is op de zender (alleen MCR-140).
Als de iPod die geselecteerd is als invoerbron losgekoppeld wordt van de zender of gedurende een bepaalde periode geen geluid
uitvoert, zal het toestel automatisch overschakelen naar de stand-bystand (alleen MCR-140).
VOORPANEEL EN BASISBEDIENING
PORTABLE
VOLUME
INPUT
iPod
USB
iPod-
basisstation
:
Toestel stand-by/aan
:
Disclade openen/sluiten
:
Afspelen/pauzeren
:
Afspelen stoppen
INPUT-toets:
Druk herhaaldelijk op deze toets om de
invoerbron te selecteren.
VOLUME
USB-poort:
p. 5, 8
Kabel met stereo-
ministekker 3,5 mm
PORTABLE:
:
Voor het aansluiten van een hoofdtelefoon
Druk herhaaldelijk op de INPUT-
toets om PORTABLE te selecteren.
Start vervolgens het afspelen op de
aangesloten draagbare audiospeler.
Er wordt geen geluid uitgevoerd via
de luidsprekers wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
Verlagen Verhogen
MCR-140
Disclade
MCR-040
Laadstation
8 Nl
Volg de onderstaande procedure om muziek af te spelen.
*
1
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn.
*
2
· Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, zelfs als deze aan de vereisten voldoen.
· De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle types USB-apparaten wordt niet gegarandeerd.
· De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen.
· Yamaha en zijn leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens opgeslagen op
USB-apparaten die op dit toestel worden aangesloten.
Als voorzorgsmaatregel wordt het aanbevolen om back-upexemplaren te maken van de bestanden.
*
3
Als u tijdens het afspelen op deze toetsen drukt, wordt de mapnaam gedurende een bepaalde tijd weergegeven op het uitleesvenster
op het voorpaneel.
MUZIEK BELUISTEREN
Afspelen
Plaats de bron
Wijzig de
ingang
Selecteer muziek en start het afspelen
iPod
*1
CD
USB
*2
1
2
3
p. 5
MCR-040
Adapter voor
het basissta-
tion
Door de lijst
bladeren
Bedienings-
menu
MCR-140
Bediening via de iPod
Voor de MCR-140 is bediening via de afstandsbe-
diening of het voorpaneel alleen mogelijk wanneer
uw iPod in het laadstation geplaatst is ( p. 5).
Wees voorzichtig bij het regelen van het
volume ( p. 5).
p. 5, 16
MCR-140
Statusaanduiding
Overschakelen naar het eerste
bestand in de vorige/volgende
map voor MP3 of WMA
*3
p. 5
MUZIEK BELUISTEREN
9 Nl
BEDIENING
Nederlands
Afspeelbediening
: voorwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt om
snel vooruit te spoelen
: achterwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt
om terug te spoelen
: afspelen/pauzeren
: stoppen
Het afspelen van bestanden op gegevensdiscs gebeurt in
alfanumerieke volgorde.
Het afspelen van USB-gegevens gebeurt in volgorde van datum
en tijd van aanmaak.
Willekeurig afspelen
U kunt muziek willekeurig afspelen.
Voor iPod
*
1
U kunt ALBUMS niet instellen wanneer u een iPod touch
gebruikt.
Voor CD/USB
*
2
Als de audio-indeling van de geselecteerde muziekbron MP3/
WMA is, kunt u ook FOLDER selecteren.
Herhaald afspelen
U kunt muziek herhaald afspelen.
*
3
Als de audio-indeling van de geselecteerde muziekbron
MP3/WMA is, kunt u ook FOLDER selecteren.
De weergave wijzigen
U kunt de afspeelinformatie die wordt weergegeven op het
uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen. Het is mogelijk dat
bepaalde speciale tekens niet correct worden weergegeven.
Voor iPod
Nummer van de song en verstreken tijd
(standaardinstelling)
Nummer van de song en resterende tijd
Naam van de song
Naam van de artiest
Naam van het album
Terug naar de standaardinstelling
Deze functie is beschikbaar voor iPod (5e generatie),
iPod classic, iPod nano en iPod touch. Zelfs bij deze modellen is
het echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is
afhankelijk van de softwareversie van uw iPod.
Voor CD/USB
Nummer van de track/het bestand en verstreken tijd
van de huidige song (standaardinstelling)
Nummer van de track en resterende tijd van de
huidige song
*4
Totale tijd van de disc
*4
Resterende tijd van de disc
*4
Naam van het bestand
*5
Naam van de track
*6
Naam van de artiest
*6
Naam van het album
*6
Terug naar de standaardinstelling
*
4
Alleen voor audio-CD's
*
5
Alleen voor MP3-/WMA-bestanden
*
6
Alleen als de geselecteerde track informatie bevat
Andere handelingen
Opmerkingen
1 2
Tijdens het afspelen
Herhaaldelijk drukken.
Herhaaldelijk drukken.
Opmerking
Herhaaldelijk drukken.
1 2
Tijdens het afspelen
MCR-040
10 Nl
y
Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is, kunt u
ook handmatig op zenders afstemmen door herhaaldelijk op
TUNING<</>> te drukken.
Als u handmatig afstemt op een zender, zal het geluid monauraal
zijn.
U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met de voorpro-
grammeerfunctie.
Automatisch voorprogrammeren
Wanneer u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle
opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen.
Handmatig voorprogrammeren
y
U kunt maximum 30 FM-zenders voorprogrammeren.
Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren tijdens het
kiezen van een voorkeuzenummer, dient u nog eens op
MEMORY te drukken.
U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op
SETUP MENU S/T ENTER te drukken om PRESET
DELETE te selecteren.
PS (Program Service)
PTY (Program Type)
RT (Radio Text)
CT (Clock Time)
Frequentie
Terug naar de PS
Als de ontvangst van de Radio Data System-zender niet goed
genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige
Radio Data System-informatie te ontvangen. Vooral RT (Radio
Tekst)-informatie heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms
minder goed ontvangen worden dan andere informatie.
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN
Afstemmen op radiozenders
Opmerking
Radiozenders voorprogrammeren
Opmerking
Druk op TUNER. Ingedrukt houden.
Automatisch afstemmen
wordt gestart.
1 2
Houd MEMORY langer
dan 2 seconden inge-
drukt in de FM-stand.
Begin het automatisch
voorprogrammeren.
1 2
Stem af op uw
favoriete
radiozender.
Druk op MEMORY.
Kies het voorkeuze-
nummer waar u de
zender wilt opslaan.
Voltooi het handmatig
voorprogrammeren.
1 2
3 4
Voorgeprogrammeerde
radiozenders kiezen (afstemmen
op voorkeuzezenders)
Radio Data System-informatie
weergeven
Opmerking
Kies de voorgeprogrammeerde
radiozender in de FM-stand.
1 2
Herhaaldelijk drukken.
Tijdens het beluisteren
11 Nl
BEDIENING
Nederlands
Het instelmenu wordt weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel door te drukken op SETUP. U kunt verschil-
lende nuttige functies instellen via het instelmenu.
*
1
Deze functie is alleen beschikbaar voor modellen voor Europa, het VK en Australië.
*
2
Wanneer er meerdere parameters moeten worden ingesteld, herhaalt u stap 3 en 4. U kunt terugkeren naar een vorige parameter door
te drukken op .
*
3
Om bijkomende items in te stellen, herhaalt u stap 2 tot 5.
y
Om tijdens het instellen de handeling te annuleren, drukt u op SETUP.
De dimmer, toon/balans en energiebesparingsstand instellen
DIMMER: wijzigt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel.
TREBLE
*4
: hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen.
BASS
*4
: hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen.
BALANCE: hiermee kunt u de volumeniveaus van het linker- en rechterluidsprekerkanaal op elkaar afstemmen.
POWER SAVING: als u ECO instelt, kunt u het energieverbruik in de stand-bystand verminderen. U kunt het toestel
echter niet inschakelen door muziek op uw iPod af te spelen tijdens de stand-bystand. De standaardinstelling is
NORMAL. Deze functie is alleen beschikbaar voor MCR-140.
WIRELESS SW: stel deze optie in op YES wanneer u een subwoofer gebruikt met behulp van de draadloze
subwooferkit (SWK-W10 enz., apart verkrijgbaar). De standaardinstelling is NO. Deze functie is alleen beschikbaar
voor MCR-140.
*
4
Werkt ook wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
Het instelmenu gebruiken
Instelmenu Parameter of bedieningsbereik Referentiepagina
PRESET DELETE
(Wordt alleen weergegeven wanneer de invoerbron ingesteld is op
FM.)
10
DIMMER DIMMER ON (25%)/OFF (100%) onder
TREBLE –6 dB tot +6 dB onder
BASS –6 dB tot +6 dB onder
BALANCE L+5 - CENTER - R+5 onder
AUTO CLOCK*
1
ON/OFF 12
CLOCK SET Uur, minuut 12
TIMER SET
Tijd (uur, minuut), werkingstijd, geluid (bron, track of
voorkeuzenummer), timer aan/uit
12
WIRELESS SET GROUP A1/A2/A3/B1/B2/B3 5
POWER SAVING NORMAL/ECO onder
WIRELESS SW NO/YES onder
MCR-140
MCR-140
MCR-140
Druk op SETUP. Selecteer het
gewenste
instelmenu.
Bevestig met
ENTER.
Wijzig de instellingen. Voltooi de
instelling.*
3
1 2 3 4 5
Herhalen*
2
Sluit het
instelmenu.
6
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
12 Nl
De klok instellen
AUTO CLOCK: de functie voor automatisch aanpassen is alleen beschikbaar voor modellen voor Europa, het VK en
Australië. Om deze functie in te schakelen, stelt u AUTO CLOCK in op ON.
CLOCK SET: voor het instellen van het uur en de minuten, herhaalt u stap 3 en 4 op pagina 11.
y
De huidige tijd wordt gedurende een bepaalde periode weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer u DISPLAY
ingedrukt houdt als de tijdinstelling voltooid is.
Als het netsnoer van het stopcontact losgekoppeld wordt, gaan de tijdsinstellingen verloren.
De timer instellen
TIMER SET: voor het selecteren van de volgende instelitems, herhaalt u stap 3 en 4 op pagina 11.
y
U kunt TIMER SET rechtstreeks openen door TIMER ingedrukt te houden.
Opmerking
Tijd (uur en minuten)
Werkingstijd
U kunt een werkingstijd instellen van 10 tot 90 minuten in stappen van 10 minuten.
"– –" betekent dat het toestel niet automatisch naar de stand-bystand overschakelt.
Invoerbron en nummer van de track/het bestand of voorkeuzenummer
Als de bron niet correct ingesteld is, wordt het geluid van de timer niet weergegeven. Zorg ervoor dat de bron correct inge-
steld is.
MCR-140: wanneer u een iPod selecteert als invoerbron, moet u de iPod in het laadstation op het toestel plaatsen.
iPod:
Wanneer u een iPod selecteert als bron, wordt de muziek afgespeeld die u het laatst beluisterd hebt.
CD:
Stel een track-/bestandsnummer in.
Als u een track-/bestandsnummer instelt dat niet bestaat, wordt automatisch de eerste track/het eerste bestand
afgespeeld.
USB:
Stel een bestandsnummer in.
Als u een bestandsnummer instelt dat niet bestaat, wordt automatisch het eerste bestand afgespeeld.
FM:
Stel een voorkeuzenummer in.
Door "– –" te selecteren, wordt de laatst ingestelde FM-zender ingesteld.
Timer AAN/UIT
Schakel de timer in/uit. Wanneer de timer ingeschakeld is, licht de TIMER-aanduiding op in het uitleesvenster
op het voorpaneel ( p. 6).
y
Deze instelling is ook beschikbaar met TIMER ( p. 6, 13).
Opmerkingen
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
13 Nl
BEDIENING
Nederlands
De timer gebruiken
Door de timer te gebruiken, speelt het toestel muziek af op de ingestelde tijd. Het toestel schakelt over naar de
stand-bystand wanneer de opgegeven werkingstijd verstreken is.
Om de timer te gebruiken, koppelt u vooraf de juiste invoerbron aan en stelt u de timer in het instelmenu in ( p. 12).
Telkens wanneer u op TIMER drukt terwijl het toestel ingeschakeld is, wordt het toestel in-/uitgeschakeld. Wanneer u de
timer inschakelt, licht de TIMER-aanduiding op in het uitleesvenster op het voorpaneel ( p. 6). Om het toestel in te
schakelen via de timer, activeert u de stand-bystand wanneer de timer ingeschakeld is.
De klok moet vooraf worden ingesteld.
Wanneer de stand-bystand geactiveerd is, licht de TIMER-aanduiding niet op in het uitleesvenster op het voorpaneel, zelfs niet als de
timer ingeschakeld is.
Nadat het toestel ingeschakeld werd door de timer, wordt de timerfunctie uitgeschakeld.
y
Om de timerfunctie opnieuw te activeren, drukt u op TIMER terwijl het toestel ingeschakeld is.
De timerinstelling wordt opgeslagen zodat u deze de volgende keer snel opnieuw kunt gebruiken.
De slaaptimer gebruiken
De slaaptimer activeert de stand-bystand op het toestel nadat een bepaalde tijd verlopen is.
De SLEEP-aanduiding licht op in het uitleesvenster op het voorpaneel ( p. 6).
De timer en slaaptimer gebruiken
Opmerkingen
Druk op TIMER.
1 2
Wijzig het volumeniveau.
Herhaaldelijk drukken.
14 Nl
AANVULLENDE INFORMATIE
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u het toestel uit, haalt u de stekker uit het
stopcontact en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
Het toestel wordt niet
ingeschakeld of
schakelt over naar de
stand-bystand zodra
de stroom wordt
ingeschakeld.
Het toestel werkt niet
naar behoren.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
4
Het toestel werd blootgesteld aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Activeer de stand-bystand, haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terugplaatst en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
Geen geluid. Er is geen geschikte invoerbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte invoerbron met INPUT op
het voorpaneel (of met de ingangstoetsen op de
afstandsbediening).
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
4
De geluidsdemping is mogelijk
ingeschakeld.
Schakel de dempingsfunctie uit.
6
Het volume staat op de laagste stand. Verhoog het volume.
Er worden signalen van een signaalbron
ontvangen die dit toestel niet kan
reproduceren, zoals een CD-ROM.
Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel
door dit toestel kunnen worden gereproduceerd.
3
Het toestel wordt
plots uitgeschakeld.
De slaaptimer is mogelijk ingeschakeld. Dit wijst niet op een defect. Schakel het toestel in en
speel de signaalbron opnieuw af.
Het toestel blijft gedurende 1 uur
ingeschakeld zonder dat er iets
afgespeeld wordt of een andere handeling
wordt verricht.
Het toestel werd ingeschakeld via de
timer en de opgegeven werkingstijd is
verstreken.
MCR-140: de iPod die geselecteerd is als
invoerbron is losgekoppeld van de zender
of voert gedurende een bepaalde periode
geen geluid uit.
De instelling van de
klok is gewist.
Het netsnoer werd losgekoppeld. Sluit het netsnoer aan en stel de klok opnieuw in.
Er wordt slechts door
één luidspreker
geluid uitgevoerd.
De bedrading is niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets
mis is met de kabels.
4
U ondervindt storing
van digitale of andere
apparatuur die radio-
golven genereert.
Het toestel staat te dicht bij digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur van-
daan.
PROBLEMEN OPLOSSEN
15 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
De volgende statusmeldingen worden alleen weergegeven als u de MCR-140 gebruikt.
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het uitleesvenster op het voorpaneel van
dit toestel, controleert u de aansluiting van uw iPod (zie pagina 5).
De volgende statusmeldingen worden alleen weergegeven als u de MCR-040 gebruikt.
Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina
SubWoofer Link
Draadloze verbinding tussen de
subwoofer en het toestel is ingesteld.
SubWooferUnlink
Draadloze verbinding tussen de
subwoofer en het toestel is uitgeschakeld.
Wireless Error
Er heeft zich een probleem voorgedaan
met het interne circuit van het toestel.
Koppel het netsnoer los en neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
Radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
Stereo-FM-ontvangst
bevat ruis.
De antenne is niet goed aangesloten. Controleer de aansluitingen van de antenne.
4
Dit probleem is inherent aan FM-stereo-
uitzendingen wanneer de zender te ver
weg is of het ontvangstsignaal dat
binnenkomt via de antenne niet sterk
genoeg is.
Probeer een hoogwaardige directionele FM-antenne.
Gebruik de handmatige afstemmingsmethode.
10
Er kan niet op de
gewenste zender wor-
den afgestemd met de
automatische afstem-
mingsmethode.
Het signaal is te zwak. Gebruik een directionele FM-antenne van hoge kwa-
liteit.
Gebruik de handmatige afstemmingsmethode.
10
De functie om voorge-
programmeerde zen-
ders te selecteren
werkt niet.
De voorgeprogrammeerde zender (of
het geheugen) is mogelijk gewist.
Programmeer de radiozenders opnieuw.
10
Er zijn storingen en
een zuivere ontvangst
lukt niet, zelfs niet met
een goede FM-antenne
of een buitenantenne.
Er treedt mogelijk meerwegontvangst
op of er is andere radiostoring.
Verander de hoogte, richting of plaats van de
antenne.
iPod
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina
iPod Connecting
iPod Charging
Het toestel is bezig de verbinding met
uw iPod te controleren.
Als de melding blijft verschijnen in het uitleesven-
ster op het voorpaneel en het afspelen niet start, sluit
u de iPod opnieuw aan.
Unknown iPod
Er is een probleem met het signaal dat
het toestel ontvangt van uw iPod.
Sluit de iPod opnieuw aan.
5
De gebruikte iPod wordt niet
ondersteund door dit toestel.
Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano
en iPod touch worden ondersteund.
iPod
Het toestel heeft uw iPod herkend;
informatie zoals de verstreken tijd kan
echter niet worden verkregen.
iPod Unplugged
Uw iPod werd verwijderd uit het
iPod-basisstation.
Plaats uw iPod terug in het iPod-basisstation.
5
PROBLEMEN OPLOSSEN
16 Nl
De volgende statusmeldingen worden alleen weergegeven als u de MCR-140 gebruikt.
De volgende LED-statussen van de statusaanduiding verwijzen naar de zender.
Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina
iPod Linked
iPod
De draadloze verbinding is geslaagd.
iPod Unlinked
De draadloze verbinding is
weggevallen.
Sluit de iPod aan op de zender en start het afspelen.
5
iPod Low Batt.
De batterij van de iPod raakt leeg. Plaats de iPod in het laadstation.
5
LED-status Zenderstatus Oplossing pagina
Uit De zender staat in de stand-bystand.
Er is geen iPod aangesloten of de
draadloze communicatie is niet gelukt.
Knippert groen De verbinding wordt gemaakt. Even geduld.
Knippert één keer
groen
Het volumeniveau wordt aangepast of de
afstandsbediening wordt gebruikt.
Licht groen op Draadloze communicatie tussen het
toestel en de zender is ingesteld.
Licht groen op en
knippert twee secon-
den rood
Een niet-ondersteunde iPod is
aangesloten.
Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano
en iPod touch worden ondersteund.
5
Licht groen op en
blijft rood knipperen
De verbinding is mislukt. Voer de verbinding opnieuw uit.
8
Knippert rood Er heeft zich een fout voorgedaan. Verwijder de iPod van de zender en sluit deze
opnieuw aan.
8
Knippert één keer
rood
Het volume van het toestel staat op het
maximum/minimum.
Knippert voortdurend
2 keer rood (onge-
acht de groene sta-
tus)
De batterij van de iPod is bijna leeg. Plaats de iPod in het laadstation.
5
PROBLEMEN OPLOSSEN
17 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
Geen geluid. Het toestel is uitgeschakeld. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
De softwareversie van de iPod werd niet
geüpdatet.
Download de recentste iTunes-software om de soft-
wareversie van de iPod te updaten.
De iPod wordt aangesloten op het toestel. Even geduld.
MCR-140: de batterij van de iPod is bijna
leeg.
Laad de iPod op.
MCR-140: de iPod is niet correct
aangesloten op de zender.
Sluit de iPod op de juiste manier aan.
MCR-140: er is een hoofdtelefoon
aangesloten op de iPod.
Koppel de hoofdtelefoon los.
MCR-140: het signaal van de zender
wordt geblokkeerd door uw lichaam of
een metalen voorwerp enz.
Wijzig de manier waarop u de zender vasthoudt, de
oriëntatie of de positie van de zender om te vermij-
den dat uw lichaam of een metalen voorwerp het sig-
naal blokkeert.
MCR-140: er bevindt zich een apparaat
(magnetron, draadloos LAN, draadloze
telefoon enz.) in de buurt dat signalen
uitvoert op de 2,4 GHz-frequentieband.
Plaats het toestel uit de buurt van deze apparaten of
schakel deze uit. Als het apparaat IEEE802.11n
ondersteunt, wijzigt u de kanaalinstelling van het
apparaat zodat het toestel niet gestoord wordt.
MCR-140: de afstand is te ver. Plaats de zender dichter bij het toestel. Het zendbe-
reik is ongeveer 10 m. Door het toestel laag te plaat-
sen, wordt het bovendien gemakkelijker om de
draadloze signalen te ontvangen.
MCR-140: het toestel en de zender zijn
niet verbonden, aangezien deze aan
verschillende groepen werden
toegewezen.
Kies zowel voor het toestel als de zender dezelfde
groep.
5
MCR-140: het toestel is verbonden met
een ander toestel.
Selecteer een andere groep door de groepsinstelling
van het toestel en de zender te wijzigen.
5
Geen geluid.
De iPod maakt
geluid, maar u kunt
deze niet bedienen
via het toestel of via
de afstandsbedie-
ning.
MCR-040: de iPod is niet goed in het
iPod-basisstation geplaatst.
Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze
opnieuw in het iPod-basisstation.
5
MCR-140: de iPod is niet correct
aangesloten op de zender.
Verwijder de iPod uit de zender en plaats deze ver-
volgens terug.
5
Het volume kan niet
gewijzigd worden
door het volume van
de iPod aan te pas-
sen.
De schermweergave
op de iPod wijzigt
niet wanneer u drukt
op de volumetoetsen
van de afstandsbe-
diening.
Het toestel kan niet
worden bediend met
de afstandsbedie-
ning.
De iPod wordt niet ondersteund door dit
toestel.
Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano
en iPod touch worden ondersteund.
5
De iPod is niet correct aangesloten. Sluit de iPod op de juiste manier aan.
De softwareversie van de iPod is
achterhaald.
Update de softwareversie van de iPod naar de recent-
ste versie. Als het probleem niet kan worden opge-
lost, zelfs niet met de recentste software, reset u de
iPod.
U kunt het toestel
niet bedienen vanaf
de iPod.
MCR-040: de iPod is niet goed in het
iPod-basisstation geplaatst.
Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze
opnieuw in het iPod-basisstation.
5
MCR-140: de iPod is niet correct
aangesloten op de zender.
Verwijder de iPod uit de zender, plaats deze vervol-
gens terug en start het afspelen.
8
PROBLEMEN OPLOSSEN
18 Nl
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het uitleesvenster op het voorpaneel van
dit toestel, controleert u de aansluiting van het USB-apparaat (zie pagina 5).
De afspeelinformatie
wordt niet weergege-
ven in het uitleesven-
ster op het
voorpaneel.
De iPod die u gebruikt, ondersteunt de
weergave van informatie niet.
Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano
en iPod touch worden ondersteund.
5
U gebruik de MCR-140. De afspeelinformatie wordt alleen weergegeven op
de MCR-040.
De iPod laadt niet op. MCR-040: de iPod is niet goed in het
iPod-basisstation geplaatst.
Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze
opnieuw in het iPod-basisstation.
5
MCR-140: de iPod is niet goed in het
laadstation geplaatst.
Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze
opnieuw in het laadstation.
5
De luidspreker
brengt plots geluid
voort, ook al is er
geen iPod aangeslo-
ten.
MCR-140: het toestel is verbonden met
een andere zender.
Wijzig de groepsinstelling.
5
Het overgedragen
geluid wordt onder-
broken.
MCR-140: als er zich ruis voordoet op de
frequentie die de zender gebruikt, zal het
toestel een andere (ongebruikte)
frequentie zoeken, wat ervoor kan zorgen
dat het geluid wordt onderbroken.
Dit wijst niet op een defect. Als het geluid regelmatig
wordt onderbroken, verplaatst u het toestel.
USB
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina
USB Unplugged
Het USB-apparaat is niet goed
aangesloten.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
5
Unknown USB
Het aangesloten USB-apparaat kan niet
op dit toestel worden afgespeeld.
Sluit een afspeelbaar USB-apparaat aan.
5
USB OverCurrent
Het aangesloten USB-apparaat kan niet
op dit toestel worden afgespeeld.
Verbreek de verbinding met het USB-apparaat. Wij-
zig de invoerbron naar een andere bron dan USB en
selecteer vervolgens USB opnieuw als invoerbron.
Sluit vervolgens het afspeelbare USB-apparaat
opnieuw aan.
5
Het USB-apparaat is schuin geplaatst.
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
MP3-/WMA-bestan-
den op het USB-
apparaat worden niet
afgespeeld.
Het USB-apparaat wordt niet herkend. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
5
Sluit een netspanningsadapter aan als deze bij het
apparaat werd geleverd.
Onjuiste aansluiting van het USB-
apparaat.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
5
De indelingen MP3 of WMA zijn niet
compatibel met dit toestel.
Vervang het bestand door een juist opgenomen
bestand dat op dit toestel kan worden afgespeeld.
3
Als het probleem niet opgelost raakt met
de bovenstaande maatregelen, kan het
USB-apparaat niet met het toestel worden
afgespeeld.
Probeer een ander USB-apparaat.
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
PROBLEMEN OPLOSSEN
19 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Afspelen van discs
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
Geen geluid of ver-
vormd geluid
De bemonsteringsfrequentie van een
MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet
geschikt voor dit toestel.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bit-
snelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt
zijn voor weergave met dit toestel.
3
De weergave van de
disc begint niet.
Mogelijk gebruikt u een CD-R/RW die
niet gefinaliseerd is.
Finaliseer de CD-R/RW.
De bedrukte zijde van de disc is mogelijk
naar onder gericht.
Controleer of de bedrukte zijde van de disc naar
boven is gericht.
De disc is mogelijk defect. Probeer een andere disc af te spelen. Als het pro-
bleem zich nu niet voordoet, is de disc die u eerst
probeerde af te spelen defect.
Er staan mogelijk onvoldoende
muziekbestanden op de MP3/WMA-disc
om af te kunnen spelen.
Controleer of uw MP3/WMA-disc tenminste
5 MP3/WMA-muziekbestanden bevat. Als het aantal
bestanden te klein is, is het mogelijk dat de disc niet
wordt herkend.
De bemonsteringsfrequentie van een
MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet
geschikt voor dit toestel.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bit-
snelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt
zijn voor weergave met dit toestel.
3
Sommige handelin-
gen met de toetsen
werken niet.
De geplaatste disc is mogelijk niet
compatibel met het toestel.
Verwijder de disc en controleer of deze wordt onder-
steund door het toestel.
3
Het afspelen start
niet onmiddellijk
nadat u op op
het toestel of op
de afstandsbediening
drukt.
De disc is mogelijk vuil. Veeg de disc schoon.
De geplaatste disc is mogelijk niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disc die door het toestel wordt onder-
steund.
3
Als het toestel verplaatst werd van een
koude naar een warme plaats, heeft er
zich mogelijk condens gevormd op de
lens die de disc leest.
Wacht één tot twee uur tot het toestel geacclimati-
seerd is en probeer opnieuw.
"No Disc" wordt
weergegeven in het
uitleesvenster hoe-
wel er zich een disc
in de disclade
bevindt.
De geplaatste disc is mogelijk niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disc die door het toestel wordt onder-
steund.
3
De disc is mogelijk vuil. Verwijder de disc en veeg deze schoon.
De disc is ondersteboven in de lade
geplaatst.
Verwijder de disc en plaats deze met de bedrukte
zijde naar boven gericht.
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
De afstandsbedie-
ning werkt niet of niet
naar behoren.
De afstandsbediening wordt mogelijk
buiten het werkingsbereik gebruikt.
Voor meer informatie over het bereik van de
afstandsbediening raadpleegt u "De afstandsbedie-
ning gebruiken".
2
De afstandsbedieningssensor van dit
toestel wordt mogelijk blootgesteld aan
direct zonlicht of belichting.
Wijzig de belichting of de oriëntatie van het toestel.
De batterij is mogelijk leeg. Vervang de batterij door een nieuwe.
2
Er bevinden zich obstakels tussen de
sensor van dit toestel en de
afstandsbediening.
Verwijder de obstakels.
20 Nl
Wees altijd voorzichtig als u een disc vastpakt, zodat er
geen krassen op het oppervlak komen. Buig discs niet.
Om de afspeelzijde schoon te houden, veegt u deze af
met een propere, droge doek. Gebruik geen reinigings-
middel voor discs, sprays of andere vloeistoffen op
basis van chemicaliën.
Stel discs niet langdurig bloot aan direct zonlicht, hoge
temperaturen of een hoge luchtvochtigheid.
Maak geen cirkelvormige bewegingen bij het wrijven,
maar wrijf vanaf het midden recht naar de rand.
Gebruik een pen met een zachte punt om te schrijven op
de bedrukte zijde van een disc.
CD-ONTVANGER (CRX-040, CRX-140)
SPELERGEDEELTE
iPod
Ondersteunde iPod ....iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano,
iPod touch
CD
Media ......................................................................CD, CD-R/RW
Audio-indeling ......................................... Audio-CD, MP3, WMA
LASER
Type ............................................ Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs
Golflengte............................................................................ 780 nm
Uitvoervermogen................................................................. 10 mW
USB
Audio-indeling ............................................................ MP3, WMA
PORTABLE
Ingang............... STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-miniaansluiting
VERSTERKERGEDEELTE
Maximaal uitgangsvermogen.................................... 15 W + 15 W
(6 Ω 1 kHz, 10% THV)
Ingangsgevoeligheid
PORTABLE............................................................450 mV/22 kΩ
Totale harmonische vervorming
CD enz. 1 kHz/1W...............................................................0,05 %
TUNERGEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor VS en Canada] ....................87,5 tot 107,9 MHz
[Andere modellen] ....................................87,50 tot 108,00 MHz
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Model voor Europa]........................................ AC 230 V, 50 Hz
[Modellen voor VS en Canada] ....................... AC 120 V, 60 Hz
[Model voor Azië].........................AC 220/230-240 V, 50/60 Hz
[Model voor Taiwan] ................................ AC 110/120 V, 60 Hz
[Model voor Australië]..................................... AC 240 V, 50 Hz
[Model voor het VK]........................................ AC 230 V, 50 Hz
[Model voor China].......................................... AC 220 V, 50 Hz
[Model voor Korea] ......................................... AC 220 V, 60 Hz
Stroomverbruik ...................................................................... 25 W
Stroomverbruik in stand-bystand
MCR-040........................................................... 0,5 W of minder
MCR-140
POWER SAVING: ECO................................ 1,0 W of minder
POWER SAVING: NORMAL (standaardinstelling)
........................................................................ 2,0 W of minder
Afmetingen (B × H × D) ...............................180 × 120 × 309 mm
Gewicht..................................................................................3,6 kg
LUIDSPREKER (NS-BP80)
Driver..........................................10 cm conustype, volledig bereik
/zonder magnetische afscherming
Afmetingen (B × H × D) ...............................122 × 118 × 287 mm
Gewicht..................................................................................1,4 kg
ZENDER (YIT-W11TX)
Frequentie.......................................................................... 2,4 GHz
Zendbereik......................................................................Ong. 10 m
(zonder storing)
Aantal toestellen waarnaar tegelijk kan worden verzonden
................... Tot 7 toestellen (afhankelijk van de omstandigheden)
De waarde "5 V 1,0 A" staat voor het laadvermogen naar de
iPod.
Wijzigingen in specificaties voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
iPod™
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de Vere-
nigde Staten en andere landen.
"Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire speci-
fiek werd ontworpen om te worden aangesloten op een iPod en
gecertificeerd is door de ontwikkelaar om te beantwoorden aan de
prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit toestel of
het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgevingen.
OMGAAN MET COMPACT DISCS
SPECIFICATIES
21 Nl
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aan-
koop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even
welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich
het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het
onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4. Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het
product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of
vervanging van het product.
7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de
eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
Printed in China
WW06000
36

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha mcr 140 micro component system bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha mcr 140 micro component system in de taal/talen: Nederlands, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 3,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha mcr 140 micro component system

Yamaha mcr 140 micro component system Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français, Italiano, Espanôl - 136 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info