136634
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/39
Pagina verder
G
DVD-S2300
DVD AUDIO/VIDEO SACD PLAYER
LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SACD
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITAL VIDEO
DVD-S2300_G.book Page 1 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
ZUR BEACHTUNG
1
Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen
Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
Bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem
sicheren Ort auf.
2
Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten,
kühlen, trockenen und staubfreien Ort — meiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub,
Feuchtigkeit oder Kälte. Beim Einbau in einen Schrank muss
an allen Seiten des Gerätes ein Freiraum von mindestens
2,5cm gelassen werden.
3
Stellen Sie dieses Gerät niemals in die Nähe anderer elektri-
scher Geräte, Motoren oder Transformatoren, um Brummen
zu vermeiden.
4
Setzen Sie das Gerät niemals starken Temperatursprüngen
(von kalt zu warm) aus und meiden Sie feuchte Orte (z.B. die
Nähe eines Luftbefeuchtigers), um Kondensbildung zu ver-
meiden. Das könnte nämlich zu Stromschlägen, Brand, ande-
ren Schäden und/oder Verletzungen führen.
5
Stellen Sie dieses Gerät niemals an Orte, wo die Gefahr
besteht, dass andere Gegenstände darauf fallen bzw.
Flüssigkeiten darauf tropfen können. Folgende Dinge dürfen
niemals auf die Geräteoberseite gestellt werden:
Andere Bausteine, weil sie das Gehäuse beschädigen
und/oder zu Verfärbungen führen können.
Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), weil sie einen
Brand verursachen, das Gerät beschädigen und/oder zu
Verletzungen führen können.
Flüssigkeitsbehälter, weil die Gefahr besteht, dass sie
umgestoßen werden, so dass die Flüssigkeit ins Gerätein-
nere gelangt. Das kann zu Kurzschlüssen und/oder ande-
ren Schäden führen.
6
Decken Sie das Gerät niemals mit einer Zeitung, Tischdecke,
Gardine o.ä. ab, weil dann keine ausreichende Lüftung mehr
gewährleistet ist. Ein eventueller Wärmestau im Geräteinne-
ren kann zu Brand, Schäden und/oder Verletzungen führen.
7
Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an, nachdem Sie alle
notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
8
Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer richtig herum
auf, um eine Überhitzung und damit einhergehende Schäden
zu vermeiden.
9
Behandeln Sie die Tasten, Regler und/oder Kabel immer mit
der gebührenden Umsicht.
10
Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Ste-
cker — niemals am Kabel selbst.
11
Reinigen Sie das Gehäuse niemals mit chemischen
Lösungsmitteln. Diese könnten nämlich die Gehäuseoberflä-
che angreifen. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12
Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Typenschild
erwähnten Netzspannung. Die Verwendung einer anderen
Netzspannung kann zu Stromschlägen, Brand und/oder Ver-
letzungen führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die
sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen Netzspan-
nung ergeben.
13
Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden, müssen Sie
im Falle eines Gewitters den Netzanschluss lösen.
14
Nehmen Sie keine an dem Gerät vor. Überlassen Sie alle
erforderlichen Wartungsarbeiten einer von YAMAHA aner-
kannten Kundendienststelle. Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
15
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten
(z.B. weil Sie in Urlaub fahren), sollten Sie den Netzan-
schluss lösen.
16
Bitte lesen Sie sich im Falle einer Störung zuerst das Kapitel
„STÖRUNGSBESEITIGUNG” durch.
17
Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie STANDBY/
ON drücken, um den Bereitschaftsbetrieb zu wählen und den
Netzanschluss lösen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie
darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken.
Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten
Sie die Augen von der Öffnung des Disc-Fachs oder anderen
Öffnungen fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere
des Geräts.
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.
Gewisse Laser-Komponenten in diesem Gerät sind in der
Lage, Strahlen abzugeben, die Grenzwerte der Klasse 1
überschreiten.
DVD-S2300_G.book Page 2 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
Deutsch
1
EINLEITUNG
MERKMALE.........................................................................................2
Disc-Arten, die von diesem Gerät wiedergegeben werden können.....2
ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS......................................................3
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG .......3
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ...............4
Fronttafel / Fernbedienung ..................................................................4
Fronttafel-Display................................................................................6
VORBEREITUNG
ANSCHLÜSSE.......................................................................................7
Anschlussbeispiel ................................................................................7
Video-Verbindungen............................................................................8
Audio-Verbindungen ...........................................................................9
Ein-/Ausgangsbuchsen für die Fernbedienung....................................9
WIEDERGABE EINER DISC
WIEDERGABE EINER DISC ...........................................................10
Vor Starten der Wiedergabe...............................................................10
Allgemeiner Betrieb ..........................................................................10
Super Audio-CDs...............................................................................12
MP3-Wiedergabe...............................................................................12
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN.............................13
Verwendung des Disc-Menüs............................................................13
Bessere Bildqualität – Progressive-Ausgabe (nur auf dem Modell für
die USA)............................................................................................13
Eigenschaften der DVD-Audio-Discs ..............................................14
Umschalten der Audio-Titel, der Untertitel und des Bildwinkels ....15
Programmwiedergabe .......................................................................16
Zufallswiedergabe .............................................................................17
Wiedergabe der gesamten Gruppe ....................................................17
Lesezeichen ......................................................................................18
Wiederholungswiedergabe ................................................................18
A-B-Wiederholungswiedergabe .......................................................19
BILDSCHIRM-MENÜ (NUR IM DVD-MODUS) ...........................20
Bedienung des Menü-Balkens...........................................................20
Symbole für das Disc-Menü..............................................................21
Symbole für das Player-Menü...........................................................22
Shuttle-Bildschirm.............................................................................23
WEITER FÜHRENDE EINSTELLUNGEN
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN.........................24
Bedienung des Einstellmenüs............................................................24
Überblick über die Einstellungen ......................................................25
Kinderschutzstufe .............................................................................28
PCM-Konvertierung nach unten .......................................................29
Lautsprechereinstellungen ................................................................29
ÄNDERN DER SACD-MODUSEINSTELLUNGEN.......................31
Einstellungen für die Lautsprecher....................................................31
Einstellen der Display-Helligkeit ......................................................32
Ändern der Zählwerkanzeige.............................................................32
ANHANG
STÖRUNGSBESEITIGUNG..............................................................33
GLOSSAR ............................................................................................35
HINWEISE ZUR HANDHABUNG DER DISCS.............................36
TECHNISCHE DATEN ......................................................................37
INHALT
Über diese Anleitung
•Wo nicht anders angegeben, zeigen die Abbil-
dungen in dieser Anleitung das Modell für
den amerikanischen Markt.
y bezeichnet einen Tip für Ihre Bedienung.
Einige Bedienungsvorgänge können durch
die Betätigung der Bedienungselemente auf
dem Gerät oder auf der Fernbedienung durch-
geführt werden. In diesem Fall werden in
dieser Bedienungsanleitung die Bedienungs-
vorgänge beschrieben, die mit Hilfe der Fern-
bedienung durchgeführt werden.
Dieser Anleitung wurde vor Beginn der
Produktion gedruckt. Nachträgliche Änderun-
gen aufgrund von Verbesserungen des
Produktes bleiben Vorbehalten.
Einige der Abbildungen können von den
eigentlichen auf der Verpackung angeführten
Abbildungen und Bezeichnungen der Teile
verschieden sein.
Die Namen der gelieferten Gegenstände (Ver-
packung, Aufdruck auf den Geräten usw.)
stimmen eventuell nicht mit den Bezeichnun-
gen in der Bedienungsanleitung überein.
DVD-S2300_G.book Page 1 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
2
EINLEITUNG
Interner hochwertiger Video-D/A-Wandler
Ausgänge, die mit einer Vielzahl von Audio- und
Heimkino-Geräten verbunden werden können.
Video-Ausgabe:
Kompositanschlüsse (zwei Kanäle) (Modell für
die USA und Australien)
S Video-Anschluss (zwei Kanäle)
RGB SCART-Anschluss (Modell für das Verein-
igte Königreich und Europa)
Video-Anschluss (komposit, zwei Kanäle)
Audio-Ausgabe
Digital: Koaxbuchse (ein Kanal)
Optische Buchse (ein Kanal)
Analog: (L/R) Buchsen
Diskrete 6-Kanal-Anschlüsse
SUB OUT-/BASS MGMT (Manage-
ment)-Buchse zur Anhebung der
Basswiedergabe
Hochwertige D/A-Wandler für SACD (alle Kanäle)
D/A-Wandler unterstützen 192kHz 24-Bit Audio/
Video-DVDs
Optimale Bild- und Tonqualität dank diskreter Schalt-
kreise für SACD und DVD sowie separaten Einstel-
lungen
Dolby Digital- und DTS-Decoder
DCDi Progressive-Ausgang (Modell für die USA)
MP3-Multisession-Unnterstützung
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Labo-
ratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Sym-
bol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories:
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
Warenzeichen von Digital Theater Sys-
tems, Inc.
„DCDi” ist ein Warenzeichen von
Faroudja, einer Abteilung von Genesis
Microchip, Inc.
Dieses Produkt verwendet Urheberrechtschutz-Technologie, die
durch Methoden-Patentansprüche bestimmter US-Patente
geschützt sind sowie durch andere Rechte bezüglich intellektu-
ellen Eigentums, die sich im Besitz der Firma Macrovision Cor-
poration und andere Eigentümer befinden. Die Verwendung der
Urheberrechtschutz-Technologie muss von der Firma Macrovi-
sion Corporation genehmigt werden und darf nur für zu Hause
und andere beschränkte Wiedergabezwecke verwendet werden,
falls nicht anders von Macrovision Corporation genehmigt. Die
rückwärtige Konstruktion oder das Auseinandernehmen des
Produkts ist verboten.
Dieses Gerät kann die folgenden Disc-Arten wiedergeben. Legen
Sie nie eine andere Disc-Art in das Gerät ein, da das Gerät ander-
erfalls beschädigt werden kann.
•DVD-Modus • SACD-Modus
In dieser Bedienungsanleitung werden die Disc-Arten wie folgt
angezeigt.
Hinweise
Mit diesem Gerät können folgende Datenträger
nicht
abgespielt werden: Photo CD, CD-ROM, DVD-ROM, DVD-
RAM, SVCD, CDV
Manche Discs können je nach den Disc-Eigenschaften oder
Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden. (Ver-
wenden Sie nur Discs von zuverlässigen Herstellern.)
•DVD-RWs können nur abgespielt werden, wenn sie im Video-
format gebrannt wurden.
CD-R/RW, DVD-R/RW und DVD+R-Discs können erst wie-
dergegeben werden, nachdem sie finalisiert wurden.
•Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs (etwa
herzförmige usw.).
Einige DVD- und VCD-Eigenschaften, die in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben sind, stehen möglicherweise nicht
zur Verfügung oder funktionieren auf andere Weise, da sie den
Design-Eigenschaften des Signalträger-Herstellers unterwor-
fen sind. Lesen Sie daher die Anleitungen für jede Disc.
Dieses Gerät kann die Bildteile einer Disc, die im PAL-Vide-
osignalformat aufgezeichnet sind, nicht wiedergeben. (Modell
für die USA)
Regionsverwaltungsinformation
Dieses Gerät ist so gebaut, dass es der DVD-Norm bezüglich des
Regionsverwaltungssystems entspricht. Überprüfen Sie den
Regionalnummercode, der auf der Disc-Hülle aufgedruckt ist.
Falls die Nummer nicht mit der Regionalnummer dieses Geräts
übereinstimmet (siehe die auf der Unterseite oder Rückseite des
Geräts gezeigte Tabelle), wird die betreffende Disc nicht von
diesem Gerät wiedergegeben.
MERKMALE
Disc-Arten, die von diesem Gerät
wiedergegeben werden können
DVD-Video DVD-Audio Video-CD Audio-CD
Super-Audio-CD
Modell
Regionalnummer
dieses Geräts
Discs, die wiedergegeben
werden können
Modelle für die
USA und Kanada
1
,
ALL
oder eine Markierung, die
Regionalnummer
1
enthält.
Modelle für
Großbritannien
und Europa
2
,
ALL
oder eine Markierung, die
Regionalnummer
2
enthält.
Modell für Aus-
tralien
4
,
ALL
oder eine Markierung, die
Regionalnummer
4
enthält.
DIGITAL VIDEO
DVD-V DVD-A VCD CD
SACD
1
2
4
DVD-S2300_G.book Page 2 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
3
Deutsch
EINLEITUNG
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, damit sichergestellt ist, daß die folgenden Artikel vorhanden sind.
Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und
–) in das Batteriefach ein, wie es in diesem angegeben ist.
1
Schieben Sie den Batteriefachdeckel von der
Fernbedienung ab.
2
Zwei Batterien (vom Typ AA, R06, UM-3) ein-
setzen, wobei auf die richtige Ausrichtung
der Pole + und – geachtet wird.
3
Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf die Fernbedienung, bis er hörbar einrastet.
Auswechseln erschöpfter Batterien
Wenn die Batterien allmählich erschöpft sind, lässt die
Reichweite der Fernbedienung nach. Wechseln Sie dann
beide Batterien aus.
Hinweise
•Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie eine Abnahme im
Bedienungsbereich der Fernbedienung feststellen.
•Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
•Verwenden Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs (wie
Alkali- und Manganbatterien) gemeinsam. Lesen Sie die Auf-
schrift auf der Verpackung sorgfältig durch, da diese unter-
schiedlichen Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben
können.
•Falls die Batterien auslaufen, entfernen Sie die Batterien
unverzüglich. Achten sie dabei darauf, daß Sie mit der ausge-
laufenen Batterieflüssigkeit nicht in Kontakt kommen und daß
diese nicht auf Ihre Bekleidung usw. gelangt. Reinigen Sie das
Batteriefach gründlich, und setzen Sie danach neue Batterien ein.
Verwendung der Fernbedienung
Handhabung der Fernbedienung
•Verschütten Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten auf
die Fernbedienung.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den
folgenden Bedingungen:
Hohe Luftfeuchtigkeit oder hohe Temperatur, wie sie in
der Nähe einer Heizung, einem Ofen oder im Badezim-
mer auftreten;
Staubige Orte; oder
An Orten, die extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.
ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS
Fernbedienung Batterien(x2) (AA, R06, UM-3) Audio/Video-Kabel Netzkabel
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
1
3
2
30°
30°
Richten Sie die Fernbedie-
nung auf den Sensor (Reich-
weite: ±6m)
Fernbedie-
nungssensor
DVD-S2300_G.book Page 3 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
4
1
POWER
Hiermit schalten Sie das Gerät aus und ein.
2
Disc-Fach
Die wiederzugebende Disc muss in dieses Fach ein-
gelegt werden.
3
vv
vv
(Fronttafel), OPEN/CLOSE (Fernbedienung)
Drücken Sie diese Taste, um das Disc-Fach zu öffnen
und zu schließen.
4
ww
ww
Drücken Sie diese Taste, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
5
dd
dd
Drücken Sie diese Taste, um den Betrieb vorüberge-
hend zu unterbrechen.
6
aa
aa
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stop-
pen.
7
tt
tt
/
ee
ee
,
rr
rr
/
yy
yy
Jedes Mal, wenn diese Tasten gedrückt werden,
beginnt die Disc-Wiedergabe am Anfang des
gewählten Video-Titels. Wenn Sie die Tasten wieder-
holt drücken, wird ein Suchlauf in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung durchgeführt.
8
SACD/DVD
Hiermit wählen Sie abwechselnd den DVD- und
SACD-Modus
9
SACD-Modusanzeige
Leuchtet, wenn der SACD-Modus aktiv ist.
0
Fronttafel-Display
Zeigt die Informationen über den Betriebsstatus dieses
Gerätes an.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Fronttafel / Fernbedienung
12 4
0
7
356
89
wertq
6
4
d
y
3
5
8
o
a
s
p
u
i
DVD-S2300_G.book Page 4 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
5
EINLEITUNG
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Deutsch
q
PROGRESSIVE-Anzeige (nur auf dem Modell
für die USA)
Leuchtet bei Verwendung der Progressive-Ausgabe.
w
VIDEO OFF-Diode
Leuchtet, wenn die VIDEO OFF-Funktion aktiv ist.
e
DVD-Modusanzeige
Leuchtet im DVD-Modus.
r
PHONES LEVEL-Regler
Hiermit stellen Sie den Pegel im Kopfhörer ein.
t
PHONES
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
y
Von links:
PLAY MODE
Drücken, um die Zufalls-, Programm- oder normale
Wiedergabe zu wählen.
REPEAT
Drücken, um die Wiedergabe zu wiederholen.
A-B
Drücken, um die gewählte Passage wiederholt abzus-
pielen.
MARKER
Drücken, um bestimmte Positionen für die spätere
Verwendung zu speichern.
u
Von links:
SUBTITLE
Drücken Sie diese Taste um die Sprache der Untertitel
zu wählen.
AUDIO
Drücken, um die DVD-Audiosprache zu wählen.
ANGLE
Drücken, um einen anderen Kamerawinkel zu werden
(bei Discs, die dieses Verfahren unterstützen).
i
Von oben links:
TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, damit die oberste Seite des
Disc-Menüs angezeigt wird.
MENU
Drücken Sie diese Taste, um den auf der Disc vorhan-
denen Menü-Bildschirm aufzurufen.
kk
kk
,
nn
nn
,
ll
ll
,
hh
hh
/ENTER
Hiermit wählen Sie einen Eintrag der Menüseite bzw.
bestätigen Sie einen Befehl.
ON SCREEN
Drücken Sie diese Taste, um die Bildschirmsymbole
auf dem Videomonitor ein- und auszuschalten.
RETURN
Drücken Sie diese Taste, um auf den vorherigen Bild-
schirm zurückzugehen, wenn der Menü-Bildschirm
verwendet wird.
o
Von links:
tt
tt
yy
yy
(Skip)
Wiederholt drücken, um zum Beginn des vorange-
henden/nächsten Titels zu springen.
ee
ee
rr
rr
(Langsam/Suche)
Drücken, um zurück- oder vorzuspulen.
p
Zifferntasten
Drücken Sie diese Taste, um Zahlen einzugeben.
CANCEL
Drücken Sie die Taste, um einen bestimmten Modus
oder eine Einstellung zu löschen.
a
Von links:
GROUP
Drücken, um eine DVD-Audiogruppe zu wählen.
PAGE
Drücken, um ein Standbild einer DVD-Audio zu
wählen.
PROGRESSIVE-Taste (nur auf dem Modell für
die USA)
Hiermit wählen Sie die „Progressive”- oder „Inter-
laced”-Bildausgabe im DVD-Modus.
VIDEO OFF
Drücken, um die Bildausgabe während der DVD-
Audio-Wiedergabe ein- und auszuschalten.
s
Von links:
TIME
Drücken, um die Zeitanzeige im SACD-Modus aufzu-
rufen.
DIMMER
Drücken, um die Helligkeit des Geräte-Displays im
SACD-Modus einzustellen.
MULTI/2CH
Drücken, um im SACD-Modus die Stereo- oder Mehr-
kanalwiedergabe zu wählen. Nur belegt für Super-
Audio-CDs, die sowohl Stereo- (zwei Kanäle) als
auch Mehrkanaldaten enthalten.
d
SETUP
Drücken Sie diese Taste, um den Einstellmenü-Bild-
schirm aufzurufen.
DVD-S2300_G.book Page 5 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
6
1
Disc-Art-Anzeigen
Diese Anzeigen geben die Art der eingelegten Disc an.
SACD:
Super-Audio-CD
CD:
Audio-CD
DVD AUDIO:
DVD-Audio
DVD VIDEO:
DVD-Video
VCD:
Video-CD
MP3:
CD-R oder CD-RW im MP3-For-
mat
2
Wiedergabeanzeige
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe.
Sie blinkt, während die Fortsetzungsfunktion verwen-
det wird. (Siehe “Fortsetzungsfunktion” auf S. 10).
3
Wiedergabemodus-Anzeigen
Die Anzeige des aktuell gewählten Modus’ leuchtet.
PROG:
Programmwiedergabe
RNDM:
Zufallswiedergabe
REP:
Wiederholungswiedergabe
REP A-B:
A-B-Wiederholung
REP ALL:
Wiederholung alle
4
Audioformatanzeigen
Es leuchtet nur jeweils die Anzeige des momentan ver-
wendeten Audioformats. Wenn eine Disc mehrere
Audioformate enthält, leuchtet die Anzeige des über das
Disc-Menü oder auf der Frontplatte gewählten Formats.
(Dolby Digital)
PCM (Linear PCM)
P.PCM (Packed PCM)
MULTI (Mehrkanal)
2 CH (2-Kanal)
D.MIX (Down Mix):
Diese Anzeige erscheint während der Wiedergabe eines
DVD-Audio-Titels, der mehrere Audiokanäle enthält
(die zu zwei Kanälen kombiniert werden können).
VSS:
Leuchtet im virtuellen Surround-Modus.
5
Multiinformationsanzeige
Hier werden verschiedene Informationen angezeigt,
wie die DVD-Titel-, Kapitel- oder Titelnummer, die
verstrichene Wiedergabezeit usw.
6
ANGLE-Anzeige
Erscheint während der Wiedergabe von Szenen, für
die mehrere Kamerablickwinkel belgt sind.
7
Mehrzweckanzeigen
GROUP:
Im Display wird die Gruppennummer
angezeigt
TITLE:
Im Display wird die Titelnummer
angezeigt
TRACK:
Im Display wird die Track-Nummer
angezeigt.
CHAP:
Im Display wird die Kapitelnummer
angezeigt.
8
Pauseanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, während das Gerät auf
Wiedergabepause geschaltet ist.
9
Lautsprecherkanalanzeigen
Hier erfahren Sie, welche Audiokanäle momentan ver-
wendet werden.
L:
Links;
C:
Mitte;
R:
Rechts;
RL:
Hinten links;
SW:
Subwoofer;
RR:
Hinten rechts
Fronttafel-Display
12 3 4
59
8 7 6
DVD-S2300_G.book Page 6 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
7
Deutsch
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
Vor Herstellen der Anschlüsse müssen Sie den Netzanschluss dieses Gerätes und der übrigen Komponenten lösen.
Schließen Sie die Geräte erst ans Netz an, nachdem Sie sie miteinander verbunden haben.
Verwenden Sie ein handelsübliches Kabel, das für den Anschluss der jeweiligen Art von Buchsen spezifiziert ist.
ANSCHLÜSSE
Anschlussbeispiel
Diese Audio-Ausgänge
mit den Audio-Eingän-
gen eines AV-Verstärkers
verbinden.
Diese Video-Ausgänge mit
dem Video-Anschluss eines
AV-Verstärkers oder dem
Eingang eines Monitors
verbinden.
Diese Buchse ist nur für War-
tungstechniker gedacht. Hier
darf nichts angeschlossen
werden.
Ein-/Ausgänge zum Durch-
schleifen des Fernbedienungs-
signals.
Das Gerät erst nach
Herstellen der Verbin-
dungen ans Netz
anschließen.
ZUR NETZ-
STECKDOSE
Für die Audiokomponente
Audio-Stiftkabel
Koaxialkabel
Lichtleiterkabel
Video-Stiftkabel
S-Videokabel
Komponenten-Videokabel
(Modelle für die USA und Australien)
Für die Videokomponente
Für die Audio-/Videokomponente
Audio-/Videokabel
(Ein Kabel gehört zum Lieferumfang)
SCART-Kabel
(Modelle für Vereinigte Königreich
und Europa)
DVD-S2300_G.book Page 7 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
ANSCHLÜSSE
8
Der Video-Ausgang dieses Gerätes kann mit einem Monitor oder mit dem Video-Eingang eines AV-Verstärkers (der sein-
erseits an einen Monitor angeschlossen ist) verbunden werden. Die Verbindung erlaubt das Bündeln der Audio- und Video-
Signale mit einem AV-Verstärker. Der AV-Verstärker kann über das Display dieses Gerätes eingestellt werden.
Dieses Gerät bietet mehre Video-Anschlusstypen. Wählen
Sie also immer einen Anschluss, der auch vom Monitor
unterstützt wird. Verbinden Sie das Gerät über ein
geeignetes Kabel mit einem AV-Verstärker und den AV-
Verstärker mit dem Monitor.
1
S VIDEO-Ausgänge (1, 2)
Die S VIDEO-Buchsen übertragen die C- und Y-Sig-
nale separat, um eine höhere Bildqualität zu erzielen
als mit Kompositinformationen möglich wäre. Verbin-
den Sie das eine Ende eines S Video-Kabels (gehört
nicht zum Lieferumfang) mit einer der beiden S
VIDEO-Buchsen. Verbinden Sie das andere Ende mit
einem S Video-Eingang des AV-Verstärkers oder
Videomonitors.
2
VIDEO-Ausgänge (1, 2)
Die VIDEO-Buchsen übertragen normale Komposit-
Videosignale. Verwenden Sie die gelben Stecker eines
Audio-/Videokabels für die Verbindung einer der
beiden VIDEO-Buchsen mit einem AV-Verstärker oder
Monitor.
VIDEO 1 und VIDEO 2 geben dasselbe Signal aus, so
dass auch zwei Geräte (z.B. ein Monitor
und
ein AV-
Verstärker) angeschlossen werden können.
3
COMPONENT-Ausgänge
(Nur auf dem Modell für die USA und Australien)
Diese Buchsen geben separate CCY-Signale
(„Komponenten-Video”) aus, deren Qualität noch
besser ist als bei S Video-Signalen.
(Nur auf dem Modell für die USA)
Dieses Gerät bietet eine DCDi-Schaltung (mit der
neuesten Konturenkorrektur) und einen Progressive-
Ausgang, der dafür sorgt, dass die Bildqualität selbst
bei Verwendung großer Bildschirme optimal ist. Ver-
wenden Sie ein Komponenten-Videokabel (gehört
nicht zum Lieferumfang), um die COMPONENT-
Ausgänge-Buchsen mit den betreffenden Eingängen
des AV-Verstärkers oder Monitors zu verbinden.
4
AV-Buchse
(Nur auf dem Modell für das Vereinigte Königreich
und Europa)
Wenn der Monitor nur einen Bildeingang aufweist,
können Sie den SCART-Ausgang dieses Gerätes
direkt an den Monitor anschließen. Damit erzielen Sie
die beste Bildqualität.
Hinweis
•Verbinden Sie dieses Gerät niemals über den Umweg
eines Videorecorders mit dem Monitor. Sonst ist es näm-
lich denkbar, dass der Kopierschutz dieses Gerätes greift
und eine optimale Bilddarstellung verhindert.
Video-Verbindungen
12
34
Monitor
AV-Verstärker
Zu S VIDEO
Zu VIDEO
Zu COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
DVD-S2300_G.book Page 8 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
9
Deutsch
ANSCHLÜSSE
VORBEREITUNG
Wuahlen Sie immer Ausgänge, die einerseits vom Verstärker unterstützt werden und andererseits die bestmögliche Qual-
ität zur Folge haben.
1
DIGITAL OUT-Buchsen
•Verbinden Sie die OPTICAL-Buchse mit dem optis-
chen Digital-Eingang des Verstärkers. Hierfür benöti-
gen Sie ein Glasfaserkabel (liegt nicht bei).
-oder-
•Verbinden Sie die COAXIAL-Buchse mit dem digi-
talen Koax-Eingang des Verstärkers. Hierfür brauchen
Sie ein Koaxkabel (liegt nicht bei).
Hinweis
Während der SACD-Wiedergabe liegt an den DIGITAL
OUT-Buchsen kein Signal an. Verwenden Sie bei Bedarf
die Buchsen
2
oder
3
unten.
2
MIXED 2CH-Buchsen
Verwenden Sie das beiliegende Audio/Video-RCA-
Kabel zum Verbinden dieser Buchsen mit den analo-
gen Stereo-Eingängen des Verstärkers. Schließen Sie
den weißen Stecker an die L-Buchse an. Schließen Sie
den roten Stecker an die R-Buchse an. (Der gelbe
Stecker ist für Bildsignale gedacht.)
3
6CH DISCRETE-Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen über ein RCA-Audioka-
bel (liegt nicht bei) mit den betreffenden Kana-
leingängen (z.B. MAIN L/R, CENTER) des
Verstärkers (diese heißen in der Regel “6CH INPUT”).
Verbinden Sie die SUBWOOFER-Buchse mit dem
Tieftönereingang des Verstärkers. An dieser Buchse
liegt ein hochwertigeres Bass-Signal an als an der
unten beschriebenen SUB OUT/BASS MGMT-
Buchse. Bei der Wiedergabe einer Stereoquelle gibt
jedoch der Subwoofer keinen Ton aus weil keine LFE-
Signale (Tieftönersignale) vorhanden sind.
SUB OUT/BASS MGMT-Buchse
Die SUB OUT/BASS MGMT-Buchse gibt die gebün-
delten Bass-Signale sämtlicher Kanäle aus. Ist als
Alternative für 6CH DISCRETE SUBWOOFER
gedacht. SUB OUT/BASS MGT erzeugt eine Anhe-
bung des Bassbereichs, was den Klang sogar bei
kleinen Hauptlautsprechern (Woofer mit einem Durch-
schnitt von 16cm oder weniger) druckvoller macht.
Verbinden Sie die SUB OUT/BASS MGT-Buchse
über ein RCA-Audiokabel (liegt nicht bei) mit dem
Tieftönereingang des Verstärkers.
Diese Buchsen können in selbst zusammengestellten
Anlagen zum Durchschleifen der Fernbedienungssignale
verwendet werden.
•Verbinden Sie REMOTE CONTROL IN mit einem
Ausgang des Fernbedienungssystems.
•Verbinden Sie REMOTE CONTROL OUT mit dem
Fernbedienungseingang eines anderen Gerätes, das die
Fernbedienungssignale ebenfalls auswerten soll.
Audio-Verbindungen
Verwendung des 6.1-Decoders (DVD-Video)
und der Surround-Effekte des AV-Verstärkers:
Abspielen von SACD- oder Mehrkanal-
Audioton:
Ein-/Ausgangsbuchsen für die Fern-
bedienung
12 3
Lautsprecher
AV-Verstärker
DIGITAL INPUT
Eine von beiden
Zu OPTICAL
Zu AUDIO
(analoger Ste-
reo-Eingang)
Zu 6CH INPUT
Zu COAXIAL
DVD-S2300_G.book Page 9 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
10
WIEDERGABE EINER DISC
Vor Starten der Disc-Wiedergabe müssen Sie die Audio-
und Videobuchsen mit einem AV-Verstärker oder einem
anderen Gerät Ihrer Anlage verbinden (siehe Seite 8 und 9).
Hinweis
•Wenn Sie das Gerät auf der digitalen Ebene mit einem
Verstärker verbinden, der keinen DTS-Decoder enthält,
müssen Sie DTS DIGITAL SURROUND auf „PCM” (Werks-
vorgabe, siehe das Setup/Audio-Menü) stellen. Andernfalls
wird nämlich nur Rauschen ausgegeben, das nicht nur die
Boxen beschädigen, sondern auch zu Hörschäden führen kann.
1
Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät
einzuschalten.
2
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um das
Disc-Fach zu öffnen.
3
Legen Sie eine Disc ein.
4
Drücken Sie bei Bedarf SACD/DVD, um den
richtigen Modus zu wählen.
Siehe „Anwahl des des Disc-Wiedergabebetriebs“ auf
Seite 10 (unten).
5
Drücken Sie die Taste
ww
ww
.
Das Disc-Fach schließt sich, und die Wiedergabe beginnt.
y
•Wenn die Symbole
auf dem Menü-
Bildschirm angezeigt werden:
Siehe „Verwendung des Disc-Menüs“ auf Seite 13.
•Wenn dieses Gerät die DVD-Wiedergabe abschließt, stoppt die
Wiedergabe oder es erscheint der Menü-Bildschirm.
Hinweise
Dieses Gerät kann keine CD-R- und CD-RW-Discs wiederge-
ben, die nicht finalisiert wurden. Vergewissern Sie sich daher
immer, dass eine Disc auf dem CD-Recorder finalisiert wurde,
bevor Sie sie auf diesem Gerät wiedergeben. („Finalisieren”
verweist auf die Vorbereitung der CD-R- und CD-RW-Discs
für die Wiedergabe mit normalen Playern).
Anwahl des des Disc-Wiedergabe-
betriebs
Halten Sie die Wiedergabe an oder öffnen Sie
das Disc-Fach und drücken Sie SACD/DVD.
Das Gerät weist separate Schaltkreise für SACDs und
DVDs auf und garantiert somit jederzeit eine optimale
Wiedergabequalität.
Um eine SACD abzuspielen, müssen sie den SACD-
Modus wählen.
Zum Abspielen anderer Disc-Typen müssen Sie den
DVD-Modus wählen.
Wählen Sie für den SACD-Modus.
Die SACD-Modusanzeige erscheint.
Wählen Sie für , , und
den DVD-Modus
Die DVD-Modusanzeige erscheint.
y
Bei Hybrid-Discs, die sowohl SACD- als auch CD-Daten enthalten,
können Sie wahlweise den SACD-Modus (SACD-Format) oder den
DVD-Modus (herkömmliches CD-Format) aktivieren.
Um die Wiedergabe zu stoppen
Drücken Sie die Taste
aa
aa
.
Fortsetzungsfunktion
Dieses Gerät speichert die Stelle, an der die Taste
a
gedrückt wurde, solange das Gerät eingeschaltet bleibt
(die Anzeige
W
blinkt auf dem Display).
WIEDERGABE EINER DISC
Vor Starten der Wiedergabe
Allgemeiner Betrieb
POWER
SACD/DVD
OPEN/CLOSE
DVD/SACD-
Modusanzeigen
DVD-A DVD-V
VCD
SACD
DVD-A DVD-V
VCD CD
DVD-S2300_G.book Page 10 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
11
Deutsch
WIEDERGABE EINER DISC
WIEDERGABE EINER DISC
Wenn Sie in dieser Situation die Taste
w
drücken, wird die
Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der Sie die Taste
w
gedrückt hatten.
Um die gespeicherte Stelle zu löschen, drücken Sie die
Taste
a
nochmals, so dass die Anzeige
W
erlischt.
(Wenn eine DVD-Videodisc wiedergegeben wird, wird ein
Kapitelüberprüfungs-Bildschirm angezeigt.)
Hinweis
•Wenn Sie das Disc-Fach öffnen, wird die Fortsetzungsfunktion
ausgeschaltet.
Kapitelüberprüfungs-Funktion
Diese Funktion spielt die ersten Sekunden eines jeden
Kapitels an, und zwar vom Anfang des DVD-Titels bis zur
gespeicherten Stelle, damit Sie auf diese Weise die
vorherigen Kapitel überprüfen können.
Drücken Sie die Taste
w
, während die Meldung für die
Kapitelüberprüfung auf dem Bildschirm angezeigt ist.
(Wenn Sie die Taste
w
nicht drücken, verschwindet die
Meldung wieder und die Wiedergabe wird fortgesetzt.)
Hinweise
Diese Funktion kann bei einigen DVDs nicht verwendet werden.
Durch das Ausschalten der Fortsetzungsfunktion wird auch die
Kapitelüberprüfungs-Funktion ausgeschaltet.
Nach dem Betrieb
Entnehmen Sie die Disc, indem Sie die Taste
v
drücken,
und drücken Sie die Taste POWER.
Übersprung (Skip)
Drücken Sie
y
(oder
t
) auf der Fernbedienung, um
zum nächsten (oder vorigen) Eintrag zu springen.
Drücken Sie
r
/
y
(oder
t
/
e
) auf der Frontplatte,
um zum nächsten (oder vorigen) Eintrag zu springen.
Drücken Sie
t
auf der Fernbedienung oder
t
/
e
auf
der Frontplatte, um zum Beginn des aktuellen Kapitels
oder Titels zu springen.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer VCD mit Wiedergabesteuerung
(Seite 13) erfolgt der Übersprungbetrieb möglicherweise nicht
wie beschrieben.
Wahl eines bestimmten Titels
Geben Sie die gewünschte Titelnummer mit Hilfe der
Zifferntasten ein.
Beispiel (Wahl des Titels Nr. 27):
1
Drücken Sie die Taste
10.
2
Drücken Sie die Taste 2.
3
Drücken Sie die Taste 7.
1
Drücken Sie
10 zweimal.
2
Drücken Sie die Taste 7.
Suchlauf
Drücken Sie die Taste
r
(oder
e
) auf der Fernbedie-
nung, um einen Suchlauf in Vorwärtsrichtung (oder Rück-
wärtsrichtung) durchzuführen.
- oder -
Drücken und halten Sie die Taste
r
/
y
(oder
t/e)
an der Fronttafel, um einen Suchlauf in Vorwärtsrichtung
(oder Rückwärtsrichtung) durchzuführen.
y
Um die Geschwindigkeit zu erhöhen, halten Sie die Taste r,
e auf der Fernbedienung gedrückt bzw. drücken Sie sie
wiederholt, oder halten Sie die Taste r/y, t/e) an der
Fronttafel gedrückt.
Pause
Drücken Sie die Taste dd
dd
.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste w.
Einzelbild-Weiterschaltung/Rück-
schaltung
Zum Vor-/Zurückgehen: Halten Sie das Bild
an bzw. aktivieren Sie die Pause und drücken
Sie die Cursortasten (ll
ll
, hh
hh
).
Um wieder auf die normale Wiedergabe zurück-
zukehren, drücken Sie die Taste w.
Jedes Mal, wenn Sie die Cursortasten (l, h)
drücken bzw. gedrückt halten, werden die Einzel-
bilder immer schneller weiter- bzw. zurückge-
schaltet.
Die Einzelbilder werden auch weitergeschaltet,
wenn Sie die Taste d drücken.
Bei einigen DVD-Audio-Discs erfolgt die Einzel-
bild-Weiterschaltung/Rückschaltung nur in den
Videoteilen.
Hinweis
Bei Video-CDs kann nicht zurückgeschaltet werden.
DVD-V
1
7
10
,
VCD CDSACD
VCD CD
SACD
VCDDVD-A DVD-V
DVD-S2300_G.book Page 11 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
WIEDERGABE EINER DISC
12
Zeitlupenwiedergabe
Für die Zeitlupenwiedergabe müssen Sie das
Bild anhalten oder den Pausebetrieb wählen:
Drücken Sie
ee
ee
(oder
rr
rr
) auf der Fernbedie-
nung.
- oder -
Drücken und halten Sie
rr
rr
/
yy
yy
(oder
tt
tt
/
ee
ee
)
an der Fronttafel.
Um wieder auf die normale Wiedergabe zurück-
zukehren, drücken Sie die Taste
w
.
Um die Geschwindigkeit zu erhöhen, halten Sie
die Taste
r
,
e
auf der Fernbedienung gedrückt
bzw. drücken Sie sie wiederholt, oder halten Sie
die Taste
r
/
y
,
t
/
e
an der Fronttafel
gedrückt.
Hinweis
Bei Video-CDs kann nicht zurückgeschaltet werden.
Es gibt drei Super Audio-CD-Typen:
2-kanalige Discs
mit Stereo-Audio
Mehrkanal-Disc
mit bis zu sechs (6) Kanälen
Kombinierte Discs
mit sowohl 2- als auch Mehrkanal-
daten.
Umschalten zwischen den Kanal-
bereichen
Bei kombinierten Discs kann man die Anzahl der Kanäle
durch Anwahl eines Bereiches bestimmen.
Halten Sie das Gerät an und drücken Sie
MULTI/2CH.
Bei Anwahl des Mehrkanalbereichs leuchtet die MULTI-
Anzeige im Display. Bei Anwahl des 2-Kanalbereichs
leuchtet die 2CH-Anzeige im Display.
Dieses Gerät kann Audiodaten im MP3-Format wiederge-
ben, die für persönliche Zwecke mit einem Computer oder
dergleichen auf CD-R oder CD-RW aufgezeichnet wur-
den.
•Wenn die Qualität der MP3-Datei zu gering ist, kann sie even-
tuell nicht abgespielt werden.
Struktur der Disc (Beispiel)
MP3-Discs unterscheiden sich von üblichen Audio-CDs.
Das MP3-Format ist dermaßen kompakt und effizient,
dass mehrere Alben auf einer Disc gespeichert werden
können.
Ordner werden einem „Titel“, und Dateien einem „Kapi-
tel“ zugeordnet.
Starten der Wiedergabe ab einem gewählten
Kapitel
Wählen Sie ein Kapitel mit den Zifferntasten an (siehe
„Wahl eines bestimmten Titels“ auf Seite 11), und drücken
Sie ENTER.
Wiederholung
Sie können Kapitelwiederholung oder Titelwiederholung
verwenden. (Siehe Seite 18.)
Hinweise
Dieses Gerät kann MP3-Discs mit Bitraten zwischen 32kbps
und 320kbps und einer Sampling-Frequevonn 44,1kHz oder
48kHz abspielen. (Die Frequenz 32kHz wird nicht unterstützt.)
Die Programm- und Zufallswiedergabe sind für MP3-Discs
nicht belegt.
•Eventuell werden die Kapitel nicht in der aufgezeichneten
Reihenfolge abgespielt.
Bildschirmsymbole für Disc-Information während
der Wiedergabe
Super Audio-CDs
VCDDVD-A DVD-V
2-Kanalbereich
Mehrkanalbereich
MULTI/2CH
MP3-Wiedergabe
Stammverzeichnis
: Titel (Ordner)
: Kapitel (Datei)
1/ 59
C
0 : 01
Kapitelgesamtzahl
Aktuelles Kapitel Verstrichene Wiedergabezeit (nur
Anzeige)
DVD-S2300_G.book Page 12 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
13
Deutsch
WIEDERGABE EINER DISC
Die Discs können mehrere Audio-Titel, Untertitel, Index-
und Bonus-Materialien, wie Trailer und Besetzung usw.,
enthalten. Und viele von ihnen haben Menü-Bildschirme,
die Ihnen die Steuerung dieser Funktionen ermöglicht.
Dieser Abschnitt bietet allgemeine Anleitungen zur Bedie-
nung dieser Bildschirme. Jedoch konn die Bedienungs-
methode je nach der Disc leicht verschieden sein.
1
Drücken Sie die Taste TOP MENU oder MENU
während der Wiedergabe.
Der Monitor zeigt nun ein Menü an.
Bei einigen Discs erscheint der Menü-Bildschirm
automatisch, wenn Sie mit der Wiedergabe beginnen.
2
Drücken Sie die Cursortaste (
kk
kk
,
nn
nn
,
ll
ll
,
hh
hh
), um
den gewünschten Eintrag zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
(Wenn eine andere Menüseite erscheint, müssen Sie
diesen Schritt wiederholen.)
Wiedergabesteuerung einer
Video-CD (PBC-Menüwiedergabe)
Video-CDs mit „Wiedergabesteuerung” erlauben die
Anwahl bestimmter Szenen oder Informationen über ein
Menü.
In dieser Bedienungsanleitung wollen wir die Verwendung
von Menüs für die Video-CD-Wiedergabe die „Menüwie-
dergabe” nennen.
Zifferntasten:
Drücken Sie diese Tasten, um der gewünschten
Eintrag zu wählen.
RETURN:
Drücken Sie diese Taste, um die erste
Menüseite zu wählen.
ww
ww
(PLAY):
Drücken Sie diese Taste, um mit der Wieder-
gabe des gewählten Eintrags zu beginnen.
yy
yy
:
Drücken Sie diese Taste, damit der nächste
Bildschirm angezeigt wird.
tt
tt
:
Drücken Sie diese Taste, damit der vorherige
Bildschirm angezeigt wird.
aa
aa
(STOP):
Drücken Sie diese Taste, während ein Menü-Bild-
schirm auf dem Videomonitor angezeigt wird, um
die Wiedergabesteuerung auszuschalten.
Hinweise
Während der Programmwiedergabe oder der Zufallswieder-
gabe wird die Wiedergabesteuerung automatisch aufgehoben.
Bestimmte Discs verhalten sich nicht, wie oben beschrieben.
Der COMPONENT-Videoanschluss dieses Gerätes kann
„Progressive”-Signale ausgeben, die bei Verwendung
eines kompatiblen Monitors eine noch bessere Bildqualität
bewirken.
Drücken Sie PROGRESSIVE.
Die PROGRESSIVE-Anzeige erscheint.
Um diese Funktion wieder auszuschalten, müssen Sie
PROGRESSIVE noch einmal drücken.
Hinweise
•Falls das Bild seitlich verrutscht, siehe dann „Korrigieren der
Bildposition” unten.
Bei der Wiedergabe von 4:3-Bildmaterial mit einem 16:9-
Monitor im Progressive-Modus wird das Bild eventuell hori-
zontal gedehnt, um den Bildschirm zu füllen. Dann müssen Sie
ein anderes Verhältnis wählen. Wenn das nichts hilft, müssen
Sie die Progressive-Funktion ausschalten. (Dann wird die
„Interlace”-Ausgabe statt „Progressive” verwendet.)
•Wenn die „Progressive”-Funktion aktiv ist, liegen nur an den
COMPONENT-Ausgänge-Buchsen Videosignale an.
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN
Verwendung des Disc-Menüs
MENU
TOP MENU
RETURN
, , ,
/ ENTER
Zifferntasten
DVD-VDVD-A
VCD
Bessere Bildqualität – Progressive-Aus-
gabe (nur auf dem Modell für die USA)
PROGRESSIVE
PROGRESSIVE-Anzeige
DVD-S2300_G.book Page 13 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN
14
Korrigieren der Bildposition (im
„Progressive”-Modus)
Bestimmte Monitore versetzen das Bild im Progressive-
Modus. Das kann man über die Fernbedienung korri-
gieren:
1
Drücken Sie
dd
dd
, um die Wiedergabepause zu
ativieren.
2
Siehe Schritt 1 unter „Bedienung des Menü-
Balkens“ auf Seite 20 und rufen Sie die Pic-
ture-Einstellung auf.
3
Wählen Sie mit den Cursortasten (
ll
ll
,
hh
hh
) das
Symbol ganz rechts ( ).
4
Korrigieren Sie die Bildposition.
Um das Bild nach links zu verschieben, müssen Sie
die Zifferntaste 1 drücken.
Um das Bild nach rechts zu verschieben, müssen Sie
die Zifferntaste 3 drücken.
•Wenn Sie nach Betätigen von 1 oder 3 die Ziffern-
taste 2 drücken, springt das Bild wieder zur Aus-
gangsposition.
Um zu kontrollieren, ob das Bild zentriert ist,
müssen Sie wieder die Normalausgabe wählen
(drücken Sie PROGRESSIVE, um die gleich-
namige Anzeige auszuschalten.)
5
Speichern Sie die neue Position.
Drücken Sie zuerst
a
und danach SETUP, um das
Setup-Menü aufzurufen. Drücken Sie SETUP erneut
(oder RETURN), um die Position zu speichern.
(Selbst wenn Sie die Korrektur nicht speichern, wird
sie bis zum Ausschalten des Gerätes beibehalten.)
Wiedergabe eines Titels in einer
bestimmten Gruppe
1
Drücken Sie die Taste GROUP.
Die Symbole für die Gruppe und den Titel werden auf
dem Videomonitor angezeigt.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um eine
Gruppennummer zu wählen, und drücken Sie
dann die Taste ENTER.
3
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um eine
Titelnummer zu wählen, und drücken Sie
dann die Taste ENTER.
Die Wiedergabe des gewählten Titels beginnt.
y
Sie können die Gruppe und den Titel auch mit den Zifferntas-
ten wählen.
Wiedergabe einer Bonusgruppe
Einige Discs enthalten Bonusgruppen. Falls diese ein vier-
stelliges Passwort erfordern, sehen Sie bitte auf der Disc-
Hülle usw. nach.
1
Drücken Sie die Taste GROUP.
Die Symbole für die Gruppe und den Titel werden auf
dem Videomonitor angezeigt.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
, nn
nn
), um eine
Bonusgruppe zu wählen, und drücken Sie dann
die Taste ENTER oder die Cursortaste (hh
hh
).
3 Geben Sie das vierstellige Passwort mit Hilfe
der Zifferntasten ein, und drücken Sie dann
die Taste ENTER.
4 Drücken Sie die Cursortasten (kk
kk
, nn
nn
), um
einen Titel zu wählen, und drücken Sie dann
die Taste ENTER.
BITTE BEACHTEN SIE, DASS NICHT ALE HIGH DEFINI-
TION-FERNSEHER ZU DIESEM GERÄT KOMPATIBEL
SIND, SODASS AB UND ZU ARTEFAKTE AUF DEM BILD-
SCHIRM ERSCHEINEN KÖNNEN. IM FALLE VON PROB-
LEMEN MIT 525 PROGRESSIVE SCAN-BILDERN RATEN
WIR, DIE „STANDARD DEFINITION” -AUSGABE ZU
WÄHLEN. BEI FRAGEN ZUR KOMPATIBILITÄT IHRES
MONITORS MIT DIESEM GERÄT WENDEN SIE SICH
BITTE AN UNSEREN KUNDENDIENST.
Dieses Gerät ist kompatibel zu den Serien der
YAMAHA-Projektoren, darunter der DPX-1, LPX-500, PDM-
1 und DPX-1000.
Beispiel:
3, drücken, um nach rechts zu schieben
Eigenschaften der DVD-Audio-Discs
DVD-A
, , ,
/ ENTER
PAGE
GROUP
DVD-S2300_G.book Page 14 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
15
Deutsch
WIEDERGABE EINER DISC
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN
Um die Seite zu ändern
DVD-Audio-Discs können Informationsbildschirme
enthalten, die „Seiten“ genannt werden und die Fotogale-
rien, Biografien der Künstler, Songtexte usw. enthalten.
Wenn eine Seite angezeigt wird, können Sie auf eine
andere Seite umschalten, indem Sie den Taste PAGE
drücken. (Die Seitennummer wird auf dem Display
angezeigt, wenn Sie die Seitennummer ändern.)
Einige Discs sind mit mehreren Audio-Titeln, mehr-
sprachigen Untertiteln oder mehreren Kamerawinkeln auf-
gezeichnet. Lesen Sie auf der Disc-Hülle, über welche
dieser Funktionen die jeweilige Disc verfügt.
Audio-Titel
Verschiedene Audiotitel-Sprachen und/oder Formate
können gewählt werden, falls sie auf der Disc aufgezeich-
net sind.
Drücken Sie die Taste AUDIO während der
Wiedergabe.
Durch wiederholtes Drücken von AUDIO werden
alle auf der Disc aufgezeichneten Audio-Titel
durchlaufen. Sie können auch die Cursortasten (
k
,
n
) und die Zifferntasten verwenden, um die Titel
zu wechseln.
y
Die Wiedergabe beginnt am Anfang des gegenwärtigen Titels,
falls Sie den Audio-Titel während der Wiedergabe einer DVD-
Audio-Disc wechseln, mit Ausnahme des Videoteils.
Bei DVD-Audio-Discs kann die Titelnummer 2 angezeigt wer-
den, selbst wenn die Disc nicht über die Multi-Audiotitel-
Funktion verfügt.
Sie können die Taste auch verwenden, um den Vokalteil von
Karaoke-Discs ein- oder auszuschalten.
Untertitel
Drücken Sie die Taste SUBTITLE während der
Wiedergabe.
Durch wiederholtes Drücken von SUBTITLE
werden alle auf der Disc aufgezeichneten Unterti-
tel durchlaufen. Sie können auch die Cursortasten
(
k
,
n
) und die Zifferntasten verwenden, um die
Untertitel zu wechseln.
y
•Falls die Disc keine Untertitel enthält, wird „- -“ angezeigt.
Hinweis
Die Untertitel wechseln möglicherweise nicht sofort, nachdem
Sie die Taste drücken.
Ein-/Ausschalten der Untertitel:
1
Drücken Sie die Taste SUBTITLE.
2
Drücken Sie die Cursortaste (
hh
hh
).
(NUR , )
3
Drücken Sie die Cursortaste (
kk
kk
,
nn
nn
), um die
Einstellung ON und OFF zu wählen.
Aufnahmewinkel
Drücken Sie die Taste ANGLE.
•Wird ANGLE wiederholt gedrückt, werden alle
auf der Disc aufgezeichneten Aufnahmewinkel
durchgeschaltet. Sie können auch die Cursortasten
(
k
,
n
) oder die Zifferntasten benutzen, um den
Aufnahmewinkel zu ändern.
Um die Symbole auszuschalten
Drücken Sie die Taste RETURN.
Hinweis
Bei manchen Discs können die Audiotitel, Untertitel und
Aufnahmewinkel nur über das Menü geändert werden.
Umschalten der Audio-Titel, der
Untertitel und des Bildwinkels
DVD-V VCDDVD-A
RETURN
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
, , ,
Zifferntasten
96k24b
LPCM
1
Dieses Symbol wird auf dem
Videomonitor angezeigt.
ENG
ON
1
Dieses Symbol wird auf dem Videomonitor
angezeigt.
DVD-A DVD-V
1
Dieses Symbol wird auf dem Videomonitor
angezeigt.
DVD-S2300_G.book Page 15 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN
16
Mit dieser Funktion können Sie sich die Titel in einer
selbst festgelegten Reihenfolge anhören. Dieses Gerät
erlaubt die Programmierung von bis zu 32 Titeln.
1
Drücken Sie die Taste
aa
aa
, um die Wiedergabe
zu stoppen.
2
Drücken Sie die Taste PLAY MODE wiederholt,
um den Programm-Bildschirm zu wählen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste PLAY MODE
drücken, wechselt der Bildschirm wie folgt:
Drücken Sie die Taste wiederholt, damit die Anzeigen in
folgender Reihenfolge leuchten:
Beispiel: (Programmwiedergabe)
Hinweis
Bei kombinierten Discs (mit 2- und Mehrkanalbereich) können
nur Titel des momentan gewählten Bereiches programmiert
werden.
3
Drücken Sie die Zifferntasten, um den Titel zu
wählen.
4
Drücken Sie die Taste
ww
ww
, um mit der Wieder-
gabe zu beginnen.
y
Sie können auch die Zifferntasten verwenden, um eine Gruppe
oder einen einen Titel zu wählen.
Der Bildschirm „All group play“ (Wiedergabe der gesamten
Gruppe) wird in Schritt 2 hinzugefügt.
Drücken Sie in Schritt 4 die Cursortasten (
k
,
n
), um die
Gruppe zu wählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Drücken Sie dann die Cursortasten (
k
,
n
) erneut, um einen
Titel zu wählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Ändern des Programms bzw. hin-
zufügen von Titeln während der
Programmwiedergabe
1
Drücken Sie die Taste
aa
aa
wiederholt, um die
Programmwiedergabe zu stoppen.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um die
Reihenfolge der wiederzugebenden Titel zu
wählen.
3
Drücken Sie die Zifferntasten, um eine Titel-
nummer einzugeben.
Löschen von programmierten
Titeln
1
Drücken Sie die Taste
aa
aa
wiederholt, um die
Programmwiedergabe zu stoppen.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um den
zu löschenden Titel zu wählen.
3
Drücken Sie die Taste CANCEL.
Hinweis
•Wenn Sie einen Titel von einer Video-CD program-
mieren, wird die Wiedergabesteuerung während der Pro-
grammwiedergabe aufgehoben.
Programmwiedergabe
CDDVD-A VCDSACD
CANCEL
PLAY MODE
, , ,
/ ENTER
Zifferntasten
CDDVD-A VCD
PLAY MODE
Choose a track, then press ENTER.
No Track
Press PLAY to start
Play
0:00
Time
Clear
Clear all
Total time
1
ENTER
SELECT
RETURN
Anzeige auf dem Videomonitor (Beispiel)
Programm-Bildschirm (Programmwiedergabe-Modus)
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge
Zufalls-Bildschirm (Zufallswiedergabe-Modus)
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
Rückkehr auf die normale Wiedergabe
SACD
PROG (Programmwiedergabe)
RNDM (Zufallswiedergabe)Normale Wiedergabe
DVD-A
DVD-S2300_G.book Page 16 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
17
Deutsch
WIEDERGABE EINER DISC
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN
Um die Seiten auf dem Programm-
Bildschirm nach oben und nach
unten zu durchlaufen
Drücken Sie die Taste
e
, um die Seite nach oben zu
bewegen, oder die Taste
r
, um die Seite nach unten zu
bewegen.
Aussprung aus dem Pro-
grammmodus
1
Drücken Sie die Taste
aa
aa
wiederholt, um die
Programmwiedergabe zu stoppen.
2
Drücken Sie die Taste PLAY MODE zweimal.
Alle Programme werden gelöscht, wenn Sie das
Gerät ausschalten oder das Disc-Fach öffnen.
Wenn Sie diesen Modus wählen, werden alle Titel auf
einer Disc in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
1
Drücken Sie die Taste
aa
aa
, um die Wiedergabe
zu stoppen.
2
Drücken Sie die Taste PLAY MODE wieder-
holt.
Die Anzeige „RNDM“ leuchtet auf dem Fronttafel-
Display auf.
3
Drücken Sie die Taste
ww
ww
, um mit der Wieder-
gabe zu beginnen.
Aufheben der Zufallswiedergabe
1
Drücken Sie die Taste
aa
aa
wiederholt, um die
Zufallswiedergabe zu stoppen.
2
Drücken Sie die Taste PLAY MODE
Die Anzeige „RNDM“ erlischt.
Dieser Modus wird auch aufgehoben, wenn Sie
das Disc-Fach öffnen.
Hinweis
•Wenn dieses Gerät auf Zufallswiedergabe geschaltet ist,
während eine Video-CD eingelegt ist, wird die Wiederga-
besteuerung während der Zufallswiedergabe aufgehoben.
Für die Zufallswiedergabe eines SACD können bis zu 100 Titel
programmiert werden.
Drücken Sie in Schritt 2 im Abschnitt „Zufallswieder-
gabe“ die Cursortasten (
l
,
h
), um eine Gruppe zu
wählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Beispiel: DVD-Audio (Disc mit bis zu zwei Gruppen)
y
Sie können mehr els eine Gruppe wählen.
Sie können die Gruppe mittels der Zifferntasten wählen.
Falls Sie die Gruppe(n), die Sie gewählt haben, nach der
Wahl löschen möchten, drücken Sie die Cursortasten (
l
,
h
), um die zu löschende Gruppe zu wählen, und drücken
Sie dann die Taste CANCEL oder ENTER.
y
Sie können eine Gruppe auch löschen, indem Sie die gewün-
schte Nummer mit Hilfe der Zifferntasten eingeben.
1
Drücken Sie die Taste
aa
aa
, um die Wiedergabe
zu stoppen.
2
Drücken Sie die Taste PLAY MODE.
3 Drücken Sie die Taste ww
ww
.
Zufallswiedergabe
CDDVD-A VCDSACD
PLAY MODE
CANCEL
ENTER
,
Wiedergabe der gesamten Gruppe
DVD-A
All 1 2
Choose a group or groups.
Random Playback
Press PLAY to start
ENTER
SELECT
RETURN
DVD-A
PLAY MODE
DVD-S2300_G.book Page 17 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN
18
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Markierung von bis zu 5
Stellen, damit Sie später schnell auf diese Punkte zurück-
kehren können.
1
Drücken Sie die Taste MARKER.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
ll
ll
,
hh
hh
), um
eines von fünf Sternchen zu wählen.
Das gewählte Sternchen wird hervorgehoben.
3
Drücken Sie die Taste ENTER.
Das gewählte Sternchen wird eine Lesezeichen-Num-
mer.
Wiedergabe ab der markierten
Stelle
Drücken Sie die Cursortasten (
l
,
h
), um eine Leseze-
ichen-Nummer wählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
Löschen eines Lesezeichens
Drücken Sie die Cursortasten (
l
,
h
), um eine Leseze-
ichen-Nummer wählen, und drücken Sie dann die Taste
CANCEL.
Hinweis
Alle Lesezeichen werden gelöscht, wenn Sie das Disc-Fach
öffnen oder das Gerät ausschalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste REPEAT, um den Wiederholungsmodus
zu wählen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste REPEAT drücken,
wechselt der Wiederholungsmodus wie folgt:
Während der Wiederholungswiedergabe leuchten folgende
Anzeigen:
Der gewählte Informationsmodus rollt durch das Informa-
tions-Display:
Hinweise
Bei bestimmten DVD-Video-Discs funktioniert die Wiederhol-
ungswiedegabe eventuell nicht.
Während der Menüwiedergabe bestimmter VCDs mit Wieder-
gabesteuerung funktioniert die Wiederholungswiedergabe
eventuell nicht.
Bei Super Audio-CDs leuchten nur die Anzeigen im Display
des Gerätes.
•Wenn Sie die „All”-Wiederholung für eine Disc mit 2- und
Mehrkanalbereich wählen, werden nur die Titel des aktuell
gewählten Bereichs wiederholt.
Lesezeichen
VCDDVD-A CDDVD-V
MARKER
CANCEL
,
/ ENTER
Dieses Symbol wird auf dem
Videomonitor angezeigt.
Hervorgehoben
Lesezeichen-Nummer
Wiederholungswiedergabe
Anzeigen auf
dem Monitor
Anzeigen im Display
des Gerätes
CHAPTER C REP
TITLE T REP
TRACK T REP
ALL A REP, ALL
GROUP G REP
VCDDVD-A CDDVD-VSACD
REPEAT
VCD
DVD-A
CD
DVD-V
SACD
CHAPTER
TITLE
NORMAL PLAYBACK
TRACK
GROUP
NORMAL PLAYBACK
TRACK
ALL (ganze Disc)
NORMAL PLAYBACK
C
Dieses Symbol wird auf dem Videomoni-
tor angezeigt.
DVD-S2300_G.book Page 18 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
19
Deutsch
WIEDERGABE EINER DISC
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN
Programmwiederholung
Drücken Sie während der Programmwieder-
gabe die Taste REPEAT.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste REPEAT drücken,
wechselt der Wiederholungsmodus wie folgt:
Der gewählte Wiederholungsmodus wird im Display
des Gerätes und auf dem Bildschirm angezeigt (für
DVD-Audio, Video-CD und Audio-CD).
Wiederholung in Zufallsreihen-
folge
Drücken Sie während der Zufallswiedergabe
die Taste REPEAT.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste REPEAT drücken,
wechselt der Wiederholungsmodus wie folgt:
Der gewählte Wiederholungsmodus wird im Display
des Gerätes und auf dem Bildschirm angezeigt (für
DVD-Audio, Video-CD und Audio-CD).
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Angabe zweier
Punkte und die wiederholte Wiedergabe des zwischen die-
sen beiden Punkten liegenden Inhalts.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste A-B, an dem Punkt, wo die A-B-Wieder-
holungswiedergabe beginnen soll (A).
Die Anzeigen
REP
“ und „
A-
“ leuchten im Display auf
der Frontplatte und „
B
“ blinkt.
2
Drücken Sie A-B am Ende der benötigten
Passage (B).
•„
B
“ hört nun auf zu blinken und leuchtet konstant im Dis-
play auf der frontplatte. Der Abschnitt zwischen den
Punkten A und B wird wiederholt abgespielt.
Aufheben der A-B-Wiederholung-
swiedergabe
Drücken Sie die Taste A-B.
Hinweise
Diese Funktion ist mit manchen DVD-Videos möglicherweise
nicht verfügbar.
Diese Funktion ist nur innerhalb eines Titels wirksam.
Bei Super Audio-CDs wird das Symbol nur im Display auf der
Frontplatte angezeigt.
CDDVD-A VCDSACD
TRACK
ALL (das ganze Programm)
NORMAL PROGRAM PLAY
CDDVD-A VCDSACD
TRACK
ALL (ganze disc)
NORMAL RANDOM PLAY
A-B-Wiederholungswiedergabe
VCDDVD-A CDDVD-V
SACD
A-B
A
Dieses Symbol wird auf dem Videomonitor
angezeigt.
AB
Dieses Symbol wird auf dem Videomonitor
angezeigt.
Dieses Symbol wird auf dem Videomonitor
angezeigt.
DVD-S2300_G.book Page 19 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
20
Mittels des Bildschirm-Menübalkens können Sie ver-
schiedene Funktionen steuern.
1
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste ON SCREEN drücken,
wechselt der Menü-Balken wie folgt:
Die Symbole für das Player-Menü sind in 4 ver-
schiedenen Menüleisten angeordnet, wie unten
gezeigt. Um die Menüleiste zu wechseln, drücken Sie
die Cursortasten (
k
,
n
).
2
Drücken Sie die Cursortasten (
ll
ll
,
hh
hh
), um den
einzustellenden Eintrag zu wählen.
Der gewählte Eintrag wird hervorgehoben.
3
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
,
ll
ll
,
hh
hh
),
um die Einstellung zu ändern.
Bei einigen Einträgen, müssen Sie die Taste
ENTER oder
h
drücken, um die Einstellung zu
bestimmen.
Sie können auch die Zifferntasten verwenden, um
die Nummern für die Wahl eines Kapitels usw.
einzugeben.
Um den Bildschirm auszuschalten
Drücken Sie RETURN wiederholt.
Hinweis
•Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, ist der Zugriff auf ein-
ige Einträge nicht möglich.
Um die Position des Menü-Balk-
ens zu ändern
Wenn der Menü-Balken nicht richtig angezeigt wird,
können Sie seine Position einstellen.
1
Wählen Sie mit den Cursortasten (
ll
ll
,
hh
hh
) das
Symbol ganz rechts ( ).
2
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um den
Menü-Balken zu verschieben.
BILDSCHIRM-MENÜ (NUR IM DVD-MODUS)
Bedienung des Menü-Balkens
ON SCREEN
RETURN
, , ,
/ ENTER
Zifferntasten
OFF
1 2 3 ✱✱
AB
–––
2
C
2
1 : 46 : 50
1 ENG 3/2.1 ch
Digital
ENG
ON
1
1
T
+
100
100
a
b
c
Symbole für das Disc-Menü
Aus
Shuttle-Bildschirm
Symbole für das Player-Menü
N
OFF
SP OFF
OFF BRIGHT
IPB
OFF
1 2 3 ✱✱
AB
–––
d
e
f
g
Wiedergabe-Menü
Video-Menü
Audio-Menü
Display-Menü
N
Beispiel)
DVD-S2300_G.book Page 20 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
21
Deutsch
WIEDERGABE EINER DISC
BILDSCHIRM-MENÜ (NUR IM DVD-MODUS)
Z. B.) DVD-Video
Hinweise
Das Display kann je nach den Funktionsmerkmalen der Disc
unterschiedlich sein.
Die restliche Disc-Zeit wird während der Programmwieder-
gabe oder der Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge nicht
angezeigt.
Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit Hilfe der Wiederga-
besteuerung werden Titelnummer und Zeit nicht angezeigt.
ÅÅ
ÅÅ
Sprache
ıı
ıı
Signalart/Signaldaten
LPCM/PPCM/
q
Dolby Digital/DTS/MPEG: Signalart
k (kHz): Abtastfrequenz
b (bit): Bit-Anzahl
ch (channel): Anzahl der Kanäle
Beispiel:
Symbole für das Disc-Menü
DVD-Titelnummer
Titelnummer
Kapitelnummer
Gruppennummer
Zeit-Index
(Stunde:Minute:Sekunde)
Sie können die Wiedergabe an der
gewünschten Stelle starten, indem Sie
die verstrichene Zeit angeben.
Z. B.) Falls Sie mit der Wiedergabe an
der Stelle 1:46:50 (1 St. 46 Min. 50 Sek.)
beginnen möchten, drücken Sie die fol-
genden Tasten in der angeführten
Reihenfolge.
[1]
^
[4]
^
[6]
^
[5]
^
[0]
^
[ENTER]
Ändern der Zeitanzeige
Audio-Modus
Wenn Sie einen Kanal wählen, wird der
Ton über den gewählten Kanal wied-
ergegeben.
Audioformat
1
Audio-Titelnummer
2
Audio-Titelsprache:
Siehe Å
für Abkürzungen.
3
Tonsignalart:
Siehe ı
für weitere Einzelheiten.
2
C
2
1 : 46 : 50
1 ENG 3/2.1 ch
Digital
ENG
ON
1
1
T
2
T
DVD-V
DVD-A VCD CD
2
C
DVD-V
2
G
DVD-A
1 : 46 : 50
DVD-A DVD-V
DVD-A VCD CD
Verstrichene Titelzeit
Restliche Titelzeit
Restliche Disc-Zeit
(nur Anzeige)
L R
VCD
LR L R
1 ENG 3/2.1 ch
Digital
12 3
DVD-A DVD-V
Karaoke-Vocal ein/aus
(nur Karaoke-DVD)
Solo: OFF oder ON
Duet: OFF, V1+V2, V1 oder V2
1
Untertitel ein/aus
2
Untertitelsprache
Wählen Sie die Nummer der gewün-
schten Untertitelsprache.
Aufnahmewinkelnummer
Bei der Wahl einer Aufnahmewinkel-
nummer wird die Szene wiedergegeben,
die mit diesem Aufnahmewinkel auf-
gezeichnet ist.
Wiedergabesteuerung
Zeigt an, ob die Wiedergabesteuerung
ein- oder ausgeschaltet ist.
Die Wiedergabesteuerung kann nicht
justiert werden.
Seitennummer
Wenn Sie eine Seitennummer wählen,
wird das auf dieser Seite aufgezeichnete
Bild wiedergegeben.
ENG: Englisch
FRA: Französisch
DEU: Deutsch
ITA: Italiesisch
ESP: Spasisch
NLD:
Niederländisch
SVE: Schwedisch
NOR: Norwegisch
DAN: Dänisch
POR:
Portugiesisch
RUS: Russisch
JPN: Japanisch
CHI: Chinesisch
KOR: Koreanisch
MAL:Malay
VIE:
Vietnamesisch
THA:
Thailändisch
*: Andere
1
Vocal
OFF
DVD-A DVD-V
ENG
ON
1
1
2
DVD-A DVD-V
1
DVD-A DVD-V
ON
P B C
VCD
Page
1
DVD-A
3/2 .1Kanal
1: Subwoofer (wird nicht angezeigt, falls kein Sub-
woofer-Signal anliegt)
0: Kein hinterer Kanal auf der Disc vorhanden
1: Hinterer Kanal (mono)
2: Hintere Kanäle (links/rechts)
1: Vorderer Kanal (mono)
2: Vordere Kanäle (links/rechts)
3: Vordere Kanäle (links/rechts) + Center
W
DVD-S2300_G.book Page 21 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
BILDSCHIRM-MENÜ (NUR IM DVD-MODUS)
22
Wiedergabemodus-Menü
Z. B.) DVD-Video
Display-Menü
Z. B.) DVD-Video
Audio-Menü
Z. B.) DVD-Video
Symbole für das Player-Menü
A-B Wiederholung (
^^
^^
Seite 19)
[ENTER] (Startpunkt)
^
[ENTER] (End-
punkt)
^
[ENTER] (Wiedergabe)
Zum Abbrechen
[ENTER]
Wiedergabewiederholung
(
^^
^^
Seite 18)
C: Kapitel, T: DVD-Titel,
OFF: Normale Wiedergabe
T: Titel, A: Alles, G: Gruppe,
OFF: Normale Wiedergabe
Wiedergabemodus-Anzeige
(nur Anzeige)
Die Wiedergabemodi können nicht
eingestellt werden.
RND: Zufallswiedergabe,
PGM: Progrommwiedergabe,
– – –: Normale Wiedergabe,
ALL: Alle Gruppen
Lesezeichen (
^^
^^
Seite 18)
Sie können die Stellen, die Sie erneut
wiedergeben möchten, markieren.
Um eine Stelle zu markieren:
[
l
,
h
]
^
[ENTER] (an der gewünschten
Stelle)
Um ein Lesezeichen aufzurufen:
[
l
,
h
]
^
[ENTER]
Um ein Lesezeichen zu Löschen:
[
l
,
h
]
^
[CANCEL]
OFF
1 2 3 ✱✱
AB
–––
AB
DVD-V VCD CDDVD-A
OFF
DVD-V
DVD-A VCD CD
–––
DVD-A VCD CD
DVD-A
1 2 3 ✱✱
DVD-V VCD CDDVD-A
IPB-Display
I, P und B verweisen auf Stadbildtypen.
Bilder vom Typ I sind am größten (nach
Datenumfang), danach folgen P und B.
Bilder vom Typ I bieten die beste
Bildqualität.
Display-Dimmer
Ändern der Dispay-Helligkeit auf der
Frontplatte.
Wählen Sie AUTO, damit das Display
bei Abspielen einer Disc mit Bildmate-
rial erlischt. Wenn Sie dann PAUSE
drücken, wird die Beleuchtung kurz
aktiviert.
Virtual Surround ( , ,
)
Speaker V.S.S (SP-V.S.S.)
Dolby Digital, DTS, MPEG, LPCM
2- oder Mehrkanal-Discs
Headphone V.S.S (HP-V.S.S.)
Dolby Digital, MPEG, LPCM
2- oder Mehrkanal-Discs
V.S.S.-Stufe
SP 1/HP1:
Standard
SP 2/HP 2:
Hoch
SP off/HP off:
V.S.S. aus
Filmdialog
(Discs mit Dolby Digital-/DTS-Codi-
erung für 3 Kanäle oder mehr)
Wenn Sie die Einstellung ON wählen,
wird der Lautstärkepegel des Dialogteils,
der über der Center-Lautsprecher wied-
ergegeber wird, erhöht.
OFF BRIGHT
IPB
OFF
IPB
DVD-V
ON OFF
BRIGHT
BRIGHT DIM AUTO
SP OFF
OFF
SP OFF
V.S.S. DVD-V
VCD
OFF
DVD-V
DVD-S2300_G.book Page 22 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
23
Deutsch
WIEDERGABE EINER DISC
BILDSCHIRM-MENÜ (NUR IM DVD-MODUS)
Video-Menü
Wenn PROGRESSIVE aktiv ist (nur auf dem Mod-
ell für die USA)
Hinweis
Die Zeitlupenwiedergabe kann nur für die Videoteile einer
DVD-Audio verwendet werden.
Digitalbild-Modus
N:
Normal
C:
Kinobild (geeignet für die Wieder-
gabe von Filmen)
U:
Benutzermodus
Um der Benutzermodus zu ändern:
1
Wählen Sie den Benutzermodus.
2
Drücken Sie die Taste (
l
,
h
), um
den zu ändernden Eintrag zu wählen.
3
Drücken Sie die Taste (
k
,
n
), um die
Einstellung zu ändern.
Die folgenden Einträge werden
angezeigt, wenn Sie die Einstellung „U“
wählen.
UKontrast (–7 bis +7)
Hiermit können Sie den Kontrast
zwischen den hellen und dunklen
Stellen des Bildes einstellen.
Helligkeit (0 bis +15)
Hiermit können Sie die Helligkeit
des Bildes einstellen.
Bildschärfe (–6 bis +6)
(Modelle für Großbritannien,
Europa und Australien)
Hiermit können Sie die horizontale
Auflösung des Bildes einstellen.
Farbe (–7 bis +7)
Hiermit können Sie den Farbton des
Bildes einstellen.
N
N
DVD-V VCDDVD-A
0
0
0
0
Digital-Bildmodus
N:
Normal
C:
Cinema (geeignet für Spielfilme)
Transfer MODE
Anwahl des Verfahrens für die Wandlung
von Filmmaterial (mit 24fps-Auflösung)
oder Videomaterial (mit 30fps-Auflö-
sung) in „Progressive”-Daten.
Auto (normal):
Abspielen von Filmen
Video:
Abspielen von Videokassetten
N
Auto
N
DVD-V VCDDVD-A
Auto
Shuttle-Bildschirm
+
100
100
Suchlauf
: Vorwärts
DVD-V
DVD-A
DVD-VDVD-A
VCD CD
DVD-VDVD-A
VCD
DVD-VDVD-A
VCD CD
DVD-VDVD-A
VCD CD
DVD-VDVD-A
VCD CD
Zeitlupenwieder-
gabe
: Ruckwärts
Stand/Pause
Zeitlupenwieder-
gabe
: Vorwärts
Suchlauf
: Ruckwärts
Wiedergabe
DVD-S2300_G.book Page 23 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
24
WEITER FÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Mit Hilfe des Einstellmenüs können Sie die Systemvorga-
ben dieses Geräts nach Wunsch und entsprechend dieser
Anlage abändern.
1
Drücken Sie die Taste SETUP.
Der Menü-Bildschirm wird auf dem Videomonitor
angezeigt.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
ll
ll
,
hh
hh
), um
eine Menü-Gruppe zu wählen.
Es gibt fünf Menü-Gruppen. Der Bildschirm zeigt die
Einträge an, die zur gewählten Menügruppe.
3
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um den
gewünschten Eintrag zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
4
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um die
Einstellung zu ändern und drücken dann
ENTER, um zur Anzeige von Schritt 2 zurück-
zukehren.
Um auf den vorherigen Bildschirm
zurückzukehren
Drücken Sie die Taste RETURN.
Um aus dem Einstellmenü-Modus
auszuspringen
Drücken Sie die Taste SETUP.
Hinweis
•Wenn Sie den Einstellmenü-Bildschirm anzeigen, wird die
Disc-Direktwahlfunktion (DISC DIRECT) automatisch einge-
schaltet. Wenn Sie das Einstellmenü verlassen, wird die Ein-
stellung dieser Funktion automatisch auf die vorherige
Einstellung zurückgestellt.
Rückstellung aller Einstellungen
des Einstellmenüs auf die Werks-
vorgaben
Halten Sie
vv
vv
,
dd
dd
und
tt
tt
/
ee
ee
im Bedienfeld so
lange gedrückte, bis auf dem Bildshirm „Ini-
tialized” angezeigt wird.
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN
Bedienung des Einstellmenüs
SET UP
RETURN
, , ,
/ ENTER
Disc
SETUP
Audio
M
English
1
2
SETUP
At ti
Video
TV Aspect
4:3 Pan&Scan
TV Type
3
Audio
Multi-channelSpeaker Setting
SETUP
Display
ML Elih
SETUP
4
5
Others
SETUP
Disc-Menü
Others-Menü
Display-Menü
Audio-Menü
Video-Menü
DVD-S2300_G.book Page 24 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
25
Deutsch
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN
WEITER FÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Die unten stehende Tabelle zeigt die Menü-Gruppen und die einzelnen Einträge an. In der Spalte „Optionen“ sind die
Werksvorgaben unterstrichen.
Überblick über die Einstellungen
Menü-Gruppen Einträge Optionen
Disc
Audio
Wählen Sie die gewünschte Titelsprache.
(Modell für die USA)
English / French / Spanish / Original* / Other**
(Modell für Australien)
English / French / German / Italian / Spanish /
Original* / Other**
(Modelle für Großbritannien und Europa)
English / French / German / Italian / Spanish /
Original* / Other**
Subtitle (Untertitel)
Wählen Sie die gewünschte Untertitelsprache.
(Modell für die USA)
Automatic / English / French / Spanish / Other**
(Modell für Australien)
Automatic / English / French / German / Italian /
Spanish / Other**
(Modelle für Großbritannien und Europa)
Automatic / English / French / German / Italian /
Spanish / Other**
Menus (Menüs)
Wählen Sie die gewünschte Disc-Menüsprache.
(Modell für die USA)
English / French / Spanish / Other**
(Modell für Australien)
English
/ French / German / Italian / Spanish /
Other**
(Modelle für Großbritannien und Europa)
English / French / German / Italian / Spanish /
Other**
Ratings (Kinderschutzstufe)
Stellen Sie eine Kinderschutzstufe ein, um die Wiedergabe
von DVD-Video-Discs einzuschränken. Siehe Seite 28 für
Einzelheiten hierzu.
Einstellen der Kinderschutzstufe
8 No Limit / 1 to 7 / 0 Lock All
Ändern der Kinderschutzstufe
Unlock Player Change Level
Change Password Temporary Unlock
Video TV Aspect (Bildseitenverhältnis)
Falls Sie einen herkömmlichen Monitor mit dem Bild-
seitenverhältnis 4:3 anschließen, wählen Sie die Einstellung
„4:3 Pan&Scan“ (am rechten und linken Rand des Bild-
schirms erscheint ein schwarzer Streifen, wenn Sie Signal-
träger mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 wiedergeben) oder
„4:3 Letterbox“ (am oberen und unteren Rand des Bild-
schirms erscheinen schwarze Balken, wenn Sie Signal-
träger mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 wiedergeben).
Wählen Sie die Einstellung „16:9“, falls Sie einen Breit-
bild-Monitor anschließen.
4:3 Pan&Scan: auf einem herkömmlichen
Bildschirm fült das Bild den Schirm, allerdings
fallen links und rechts Informationen weg. / 4:3
Letterbox: auf einem herkömmlichen Bildschirm
erscheinen während der Wiedergabe von 16:9-
Bildmaterial oben und unten schwarze Balken. /
16:9: Für Breitbildmonitore.
AV Output
(Modell für das Vereinigte Königreich und Europa)
Anwahl des Video-Signalformats für den AV1 SCART-
Anschluss.
Video / S-Video / RGB
Still Mode (Standbild-Modus)
Geben Sie die Art des Bildes an, das im Pause-Modus
angezeigt werden soll. Wählen Sie zuerst die Einstellung
„Automatic“. Falls das Standbild verwackelt ist, wählen Sie
die Einstellung „Field“. Falls die Einzelheiten dann versch-
wommen sind, wählen Sie die Einstellung „Frame“.
Automatic
/ Field / Frame
Filmbilder bestehen eigentlich aus Abfolgen von
Einzelbildern, die man in der Fachwelt „Frames”
nennt. Jedes Frame umfasst zwei alternierende
Felder. Solche Felder enthalten nur jeweils die
Hälfte eines Standbildes. Daher können alternier-
ende Felder zu unscharfen Standbildern führen.
In der Regel sollten Sie für Still Mode „Auto-
matic” wählen.
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
DVD-V
DVD-S2300_G.book Page 25 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN
26
Video Black Level Control (Schwarzwertsteuerung)
(Modell für die USA)
Ändern Sie den Schwarzwert des Bildes. Wählen Sie
„Lighter“, wenn Sie für den Anschluss an den Monitor die
Buchsen VIDEO oder S VIDEO verwenden. Wählen Sie
„Darker“, wenn Sie die Buchsen COMPONENT ver-
wenden.
Lighter
/ Darker
NTSC Disc Output (NTSC-Disc-Ausgang)
(Modelle für Großbritannien, Europa und Australien)
Wählen Sie das Videosignalformat (PAL 60 oder NTSC),
das bei der Wiedergabe einer NTSC-Disc ausgegeben wer-
den soll.
PAL 60 / NTSC
Audio Speaker Setting (Lautsprechereinstellungen)
Einstellen der Parameter für die Analog-Ausgabe (6CH
DISCRETE oder MIXED 2CH) in Bezug auf das verwen-
dete Boxensystem.
Multi-channel:
If 6CH DISCRETE output is being used.
(Außerdem: Einstellen der Boxen, Boxengröße,
Verzögerung und Kanalbalance. Siehe Seite 29.)
2-channel:
Bei Verwendung der MIXED 2CH-Ausgabe
PCM Down Conversion (PCM-Konvertierung nach
unten)
Wählen Sie, wie die Hochfrequenz-Tonsignale auf einer
Disc, die nicht urheberrechtlich geschützt ist, ausgegeben
werden sollen. Siehe Seite 29 für Einzelheiten.
No / Yes
Dolby Digital
Legen Sie die Signalart fest, die von der Digitalausgängen
des Geräts ausgegeben werden soll. Wählen Sie „Bit-
stream“, falls das angeschlossene Gerät über einen Dolby
Digital-Decoder verfügt. Anderenfalls wählen Sie „PCM“.
Bitstream
/ PCM
DTS Digital Surround
Legen Sie die Signalart fest, die von der Digitalausgängen
des Geräts ausgegeben werden soll. Wählen Sie „Bit-
stream“, falls das angeschlossene Gerät über einen DTS-
Decoder verfügt. Anderenfalls wählen Sie „PCM“.
Bitstream / PCM
MPEG
(Modelle für Europa, Großbritannien und Australien)
Legen Sie die Signalart fest, die von der Digitalausgängen
des Geräts ausgegeben werden soll. Wählen Sie „Bit-
stream“, falls das angeschlossene Gerät über einen MPEG-
Decoder verfügt. Anderenfalls wählen Sie „PCM“.
Bitstream / PCM
D. Range Compression (Dynamikbereich-Kom-
primierung)
(nur Dolby Digital)
Ändern Sie den Dynamikbereich für die Wiedergabe
nachts. Wählen Sie die Einstellung „On“, damit die Dialoge
usw. selbst bei niedrigem Lautstärkepegel deutlicher zu
hören sind.
Off / On
Audio during Search (Tonwiedergabe während
des Suchlaufs)
Wählen Sie, ob der Ton während des Suchlaufs wied-
ergegeben werden soll. Wählen Sie die Einstellung „Off“,
falls der Ton während eines Suchlaufs durch Tonmaterial
mit Dolby Digital- oder DTS-Codierung verzerrt klingt.
Bei DVD-Audio-Discs wird der Ton u. U. wiedergegeben,
selbst wenn Sie die Einstellung „Off“ wählen.
On
/ Off
Menü-Gruppen Einträge Optionen
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
VCD
DVD-S2300_G.book Page 26 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
27
Deutsch
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN
WEITER FÜHRENDE EINSTELLUNGEN
* Wenn Sie „Original“ für Audio wählen, wird die Originalsprache jeder Disc gewählt.
** Wenn Sie „Other“ für Audio, Subtitle (Untertitel) oder Menus (Menüs) wählen, müssen Sie die vierstellige Nummer der gewün-
schten Sprache aus der Liste der Sprachencodes auswählen und mit den Zifferntasten eingeben.
*** Wenn die Sprache, die Sie im Eintrag „Audio“ nicht auf der Disc aufgezeichnet ist, hingegen Untertitel in dieser Sprache auf der
Disc aufgezeichnet sind, werden die Untertitel auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die gewählte Audiotitel-Sprache aber auf der
Disc aufgezeichnet ist, werden die Untertitel in dieser Sprache nicht angezeigt.
Sprachenwahl und Sprachcode-Liste
Hinweis
Die im Einstellmenü gewählte Sprache ist ungültig, wenn sie nicht auf der Disc vorhanden ist.
Display On-Screen Menu Language (Menü-Sprache)
Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Bildschirm-
Anzeigen und das Einstellmenü.
(Modell für die USA)
English
/ Français / Español
(Modell für Australien)
English / Français / Deutsch / Italiano / Español
(Modelle für Großbritannien und Europa)
English / Français / Deutsch / Italiano / Español
On-Screen Messages (Bildschirm-Anzeigen)
Wählen Sie, ob die Bildschirm-Anzeigen eingeblendet wer-
den sollen oder nicht.
On / Off
Others
(Andere)
DVD-Video Mode
(DVD-Videomodus)
Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalte, die
nur über einen DVD-Videospieler wiedergegeben werden
können.
On / Off
Um diese Inhalte wiederzugeben, wählen Sie die
Einstellung „On“. Falls Sie diese Inhalte nicht
wiedergeben möchten, wählen Sie die Einstellung
„Off“.
Demo
Eine Demonstration der Bildschirmanzeigen des Gerätes
wird gestartet, wenn Sie „On“ wählen. Die Demonstration
wird abgebrochen, wenn Sie die Taste
a
usw. drücken, und
die Einstellung wird auf „Off“ zurückgesetzt.
On / Off
Verzeichnis der
Sprachen-Codes
6565: Afar
6566: Abkhazian
6570: Afrikaans
6577: Ameharisch
6582: Arabisch
6583: Assamesisch
6588: Aymara
6590: Aserbaidschanisch
6665: Baschkir
6669: Weißrussisch
6671: Bulgarisch
6672: Bihari
6678: Bengali; Bangla
6679: Tibetisch
6682: Bretonisch
6765: Katalanisch
6779: Korsisch
6783: Tschechisch
6789: Walisisch
6865: Dänisch
6869: Deutsch
6890: Bhutani
6976: Griechisch
6978: Englisch
6979: Esperanto
6983: Spanisch
6984: Estländisch
6985: Baskisch
7065: Persisch
7073: Finnisch
7074: Fidschi
7079: Färöisch
7082: Französisch
7089: Friesisch
7165: Irisch
7168: Schottisch-Gälisch
7176: Galizisch
7178: Guarani
7185: Gujarati
7265: Haussa
7273: Hindi
7282: Kroatisch
7285: Ungarisch
7289: Armenisch
7365: Interlingua
7378: Indonesisch
7383: Isländisch
7384: Italienisch
7387: Hebräisch
7465: Japanisch
7473: Jiddisch
7487: Javanisch
7565: Georgisch
7575: Kasachisch
7576: Grönländisch
7577: Kambodschanisch
7578: Kannada
7579: Koreanisch
7583: Kaschmiri
7585: Kurdisch
7589: Kirgisisch
7665: Lateinisch
7678: Lingala
7679: Laotisch
7684: Litauisch
7686: Lettisch
7771: Malagasy
7773: Moosi
7775: Mazedonisch
7776: Malayalam
7778: Mongolisch
7779: Moldauisch
7782: Marathi
7783: Malaiisch
7784: Maltesisch
7789: Burmesisch
7865: Nauru
7869: Nepali
7876: Holländisch
7879: Norwegisch
7982: Oriya
8065: Pandschabi
8076: Polnisch
8083: Paschtu
8084: Portugiesisch
8185: Quechua
8277: Rätoromanisch
8279: Rumänisch
8285: Russisch
8365: Sanskrit
8368: Sindhi
8372: Serbokroatisch
8373: Singhalesisch
8375: Slowakisch
8376: Slowenisch
8377: Samoanisch
8378: Shona
8379: Somalisch
8381: Albanisch
8382: Serbisch
8385: Sudanesisch
8386: Schwedisch
8387: Swahili
8465: Tamil
8469: Telugu
8471: Tadschikisch
8472: Thai
8473: Tigrinya
8475: Turkmenisch
8476: Tagalog
8479: Tongasprache
8482: Türkisch
8484: Tatarisch
8487: Twi
8575: Ukrainisch
8582: Urdu
8590: Usbekisch
8673: Vietnamesisch
8679: Volapük
8779: Wolof
8872: Xhosa
8979: Yoruba
9072: Chinesisch
9085: Zulu
Menü-Gruppen Einträge Optionen
DVD-S2300_G.book Page 27 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN
28
Die Kinderschutzstufe kann von 0 bis 8 eingestellt wer-
den. (Je kleiner die Ziffer, desto strenger ist der Schutz.)
Wahl der Stufe (Stufe 8)
Auf diesem Gerät kann verhindert werden, dass für Kinder
nicht geeignete Video-DVDs abgespielt werden. Um
solche Discs abzuspielen oder die Schutzstufe zu ändern,
muss man ein Passwort eingeben.
Bei Anwahl einer Stufe zwischen „0“ und „7” wird eine
Passwortseite angezeigt.
1
Drücken Sie die Taste SETUP.
Der Menü-Bildschirm wird auf dem Videomonitor
angezeigt.
2
Drücken Sie
nn
nn
zur Wahl von „Ratings“, und
drücken Sie dann ENTER.
3
Geben Sie eine vierstellige Zahl mit den
Zifferntasten ein, und drücken Sie dann die
Taste ENTER.
Drücken Sie die Taste CANCEL, falls Sie eine andere
Nummer eingeben möchten.
Merken Sie sich bitte Ihr Passwort.
4
Drücken Sie die Taste ENTER.
Das Passwort wird bestätigt und es erscheint ein
Hängeschloss-Symbol. Wenn Sie eine Disc wählen,
deren Schutzstufe die von Ihnen eingestellte Stufe
übersteigt, erscheint eine diesbezügliche Meldung auf
dem Bildschirm. Führen Sie in diesem Fall das auf
dem Bildschirm beschriebene Verfahren durch. (Sie
können durch Drücken der Taste ENTER auf der
vorherigen Bildschirm zurückkehren.)
Um die Einstellungen zu ändern
(Stufe 7 bis 0)
Wenn Sie im Einstellmenü den Eintrag „Ratings“ (Kinder-
schutzstufe) wählen, wird ein Bildschirm zum Eingeben
des Passworts angezeigt.
1
Geben Sie eine vierstellige Zahl mit den
Zifferntasten ein, und drücken Sie dann die
Taste ENTER.
Unlock Player (Player-Sperre aufheben): Die Sperre
der Kinderschutzstufe wird aufgehoben und auf Stufe
8 zurückgestellt.
Change Password: Passwort ändern
Change Level: Schutzstufe ändern
Temporary Unlock (Vorübergehendes Aufheben der
Sperre): Die Sperre der Kinderschutzstufe wird
vorübergehend aufgehoben. Sie bleibt aufgehoben,
bis Sie das Gerät ausschalten oder das Disc-Fach
öffnen.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um den
gewünschten Eintrag zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Falls Sie Ihr Passwort vergessen
haben
Stellen Sie die Einstellung auf die Werksvorgabe zurück.
Siehe Seite 24.
Hinweis
Nicht nur die Passwort-Einstellung, sondern auch alle anderen
Einstellungen kehren auf die Werksvorgaben zurück.
Kinderschutzstufe
DVD-V
CANCEL
, , ,
/ ENTER
Zifferntasten
SETUP
ENTER RETURN
Enter a 4-digit password,
then press ENTER.
Ratings
✱✱✱✱
Password
SELECT
DVD-S2300_G.book Page 28 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
29
Deutsch
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN
WEITER FÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Sie können selbst bestimmen, wie hochwertige Digital-
Signale (mit eine Sampling-Frequenz von 88,2kHz und
96kHz) nicht geschützter Disc kopiert werden. Wählen Sie
die Einstellung, die von Ihrem Verstärker oder anderen
Gerät unterstützt wird.
Wählen Sie „Yes”, wenn ein Digital-Signal an ein Gerät
angelegt wird, das 88,2kHzoder höher nicht unterstützt.
(Wenn Sie „No” wählen, werden Audio-Signale mit
88,2kHz oder höher nicht ausgegeben.)
Hinweis
•Falls die Disc mit Urheberrechtschutz versehen ist oder eine
Abtastfrequenz von 176,4 kHz oder mehr aufweist, werden die
Signale automatisch auf 48 kHz oder 44,1 kHz konvertiert.
Stellen Sie die 6CH DISCRETE-Parameter immer dem
verwendeten Boxensystem entsprechend ein.
Wenn sie im Setup-Menü „Multi-channel” wählen,
müssen Sie die Parameter a
, b
und c
(Seite 29 und
Seite 30) dem Boxensystem entsprechend einstellen.
Einstellungsfeld
aa
aa
Auswahl der Boxen(größe)
1
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
,
ll
ll
,
hh
hh
),
um den Lautsprecher zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Die -Anzeige erscheint über und unter den Boxen-
symbolen.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um die
Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann
die Taste ENTER.
•Wahlmöglichkeiten für die Lautsprechergröße
L: Large (Groß), Small (Klein)
R: Large (Groß), Small (Klein)
C: Large (Groß), Small (Klein), None (Kein)
SW:
Used (Verwendet), Not used (Nicht verwendet)
LS: Large (Groß), Small (Klein), None (Kein)
RS: Large (Groß), Small (Klein), None (Kein)
Die Größe von L muss immer mit der von R gleich
sein.
Wenn Sie daher die Einstellung Groß für L wählen,
wird die Größe von R automatisch auf Groß eingest-
ellt. Dies gilt auch für die Größe von LS und RS.
Beispiel: Linker hinterer Lautsprecher
1
Kein Symbol, wenn der Lautsprecher nicht ver-
wendet wird.
2
Erscheint, wenn ein großer Lautsprecher verwen-
det wird, der Niederfrequenztöne (unter 100 Hz)
wiedergeben kann.
3
Erscheint, wenn ein kleiner Lautsprecher verwen-
det wird, der keine Niederfrequenztöne (unter
100 Hz) wiedergeben kann.
Die Werksvorgaben für die Lautsprechergröße sind:
L/R: Large (Groß)
C/LS/RS: Large (Groß)
SW: Used (Verwendet)
PCM-Konvertierung nach unten
Das externe Gerät
unterstützt 88,2kHz
oder höher.
PCM-Wandlung Digital-Ausgabe
Ja Wählen Sie „Yes”. Unveränderte Aus-
gabe
Nein Wählen Sie „No”. Wandlung zu 48kHz
oder 44,1kHz.
Lautsprechereinstellungen
DVD-A DVD-V
DVD-A DVD-V
, , ,
/ ENTER
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
ms
ms
dB
0
dBdB
L
Exit
Test
LS
R
SW
C
RS
dB
0
0
0
0
0
Vorne (L)
Hinten
(L) a
Subwoofer
(L) c b (R) c (R) a
Aussprung
Prüfsignal
Mitte Vorne (R)
aab a c
c a
LS
LS
123
DVD-S2300_G.book Page 29 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN
30
bb
bb
Verzögerungszeit
(Nur der mittlere Kanal/die hinteren Kanäle von DVD-
Videodiscs, die im Dolby Digital-Format aufgezeichnet
sind)
Um den besten Effekt von einer Dolby Digital 5.1-Kanal-
Signalquelle zu erzielen, sollten sich alle Lautsprecher
(mit Ausnahme des Tieftöners) im gleichen Abstand von
der Tonquelle befinden. In vielen Fällen wird der Center-
Lautsprecher jedoch in einer Linie mit der vorderen
Lautsprechern aufgestellt usw. Sie können den Abstand
zwischen dem Center-Lautsprecher und der hinteren
Lautsprechern virtuell erhöhen, indem Sie die
Verzögerungszeit einstellen.
1
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
,
ll
ll
,
hh
hh
),
um ein „ms“-Kästchen zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
2
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um die
Verzögerungszeit einzustellen, und drücken
Sie dann die Taste ENTER.
•Wenn Abstand A oder B in der Abbildung oben
größer oder gleich Abstand C ist, müssen Sie
„0 ms” einstellen.
•Wenn Abstand A oder B kleiner ist als Abstand C,
müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Center-Lautsprecher
Hintere Lautsprecher
cc
cc
Lautsprecher-Balance
Sie können den Ausgangspegel jedes Effektlautsprechers
(Center-, linker und rechter hinterer Lautsprecher) mit
Hilfe des Prüftons einstellen.
1
Drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
,
ll
ll
,
hh
hh
),
um den Eintrag „Test“ zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Der Prüfton wird jeweils über einen einzigen
Lautsprecher ausgegeben, und zwar in der folgenden
Reihenfolge, beginnend mit dem linken vorderen
Lautsprecher.
2
Während Sie sich den Prüfton anhören,
drücken Sie die Cursortasten (
kk
kk
,
nn
nn
), um der
Pegel der Effektlautsprecher einzustellen (–
6 dB bis +6 dB), und drücken Sie dann die
Taste ENTER.
Der Wert im „dB“-Kästchen ändert sich.
Der Pegel der Hauptlautsprecher kann nicht geändert
werden.
Hinweis
Der Prüfton kann nicht über den Subwoofer ausgegeben wer-
den. Geben Sie ein Tonsignal wieder und kehren Sie dann auf
diesen Bildschirm zurück, um den Ausgangspegel des Sub-
woofers einzustellen.
Um aus dem Lautsprecher-Ein-
stellungsmodus auszuspringen
Drücken Sie die Cursortasten (
k
,
n
,
l
,
h
), um den Ein-
trag „EXIT“ zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
Hinweise
Die Einstellungen für den SACD-Modus müssen separat vor-
genommen werden (siehe Seite 31).
Diese Einstellungen sind möglicherweise wirkungslos, wenn
das Original-Tondesign der Disc geschützt ist. In diesem Fall
leuchtet die Anzeige P.PCM auf bzw. die Anzeige D.MIX erlis-
cht.
Unterschied Einstellung
Ca. 50 cm 1,3 ms
Ca. 100 cm 2,6 ms
Ca. 150 cm 3,9 ms
Ca. 200 cm 5,3 ms
Unterschied Einstellung
Ca. 200 cm 5,3 ms
Ca. 400 cm 10,6 ms
Ca. 600 cm 15,9 ms
LS
RS
L
R
SW
C
Abstand A
Hörposition
Abstand B
Abstand
C
LCR
RS LS
DVD-S2300_G.book Page 30 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
31
Deutsch
WEITER FÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Dieses Gerät bietet separate Wiedergabeschaltungen für
den DVD- und SACD-Modus. Daher müssen die SACD-
Parameter auch separat eingestellt werden.
Um Super Audio-CDs im Mehrkanalformat ordnungs-
gemäß anzuspielen, müssen sie die SACD-Modusparame-
ter den Boxen und verwendeten Bausteinen entsprechend
einstellen. Mit den Boxenparametern können Sie den Box-
enmodus und die Balance einstellen.
Einstellen des Boxenmodus’
Die Einstellungen des Boxenmodus’ richten sich nach der
Größe und der Aufstellung der verwendeten Boxen.
1
Drücken Sie SETUP.
Das Gerät zeigt „SPK MODE” an.
2
Drücken Sie ENTER.
Das Gerät zeigt die aktuelle Einstellung an.
3
Drücken Sie die Cursortaste
ll
ll
oder
hh
hh
, um
die Einstellung zu ändern.
Bei Drücken einer Curortaste ändert sich der Boxen-
modus (im Display) folgendermaßen:
Speaker Mode-Tabelle
Anwahl des Boxenmodus’:
Wählen Sie immer den „Speaker Mode”, der Ihrem
Boxensystem und dessen Leistung entspricht. Als
„Groß” markierte Boxen geben alle Signale aus,
darunter auch den Bassbereich unterhalb 90Hz. Wenn
Sie große Boxen mit guter Basswiedergabe ver-
wenden (Kegel größer als 16cm), müssen Sie den
Modus wählen, in dem die betreffende Box als
„Groß” gekennzeichnet ist. Die Kanäle von als
„Klein” geführten Boxen übertragen ihren Bassbere-
ich zum Tieftöner oder den Hauptlautsprechern
(„Groß”). Wenn Sie Sie finden, dass der Bassbereich
etwas schwächelt bzw. wenn die Wiedergabe verzerrt,
wählen Sie einen Modus, in dem die betreffende Box
als „Klein” gekennzeichnet ist.
4
Drücken Sie ENTER, um den gewählten
Modus zu bestätigen.
5
Drücken Sie SETUP.
Das Gerät zeigt nun wieder die Standardinforma-
tionen an.
Lautstärkeabgleich der Boxen
Wenn die Boxen unterschiedlich laut sind, können Sie
anhand eines Testtons einen Lautstärkeabgleich vorneh-
men, damit alle Boxen so laut sind wie die Hauptlautspre-
her.
Der Lautstärkeabgleich kann nicht vorgenommen wer-
den, wenn Sie als Modus „MLTCH DIRECT” gewählt
haben.
Bei Anwahl eines anderen Boxenmodus’ werden alle
Einstellungen wieder auf die Werksvorgaben zurück-
gestellt (initialisiert).
1
Drücken Sie SETUP.
2
Drücken Sie die Cursortaste
ll
ll
oder
hh
hh
, um
„SPK BALANCE” zu wählen.
Mit der Cursortasten wählen Sie abwechselnd „SPK
MODE” und „SPK BALANCE”.
3
Drücken Sie ENTER.
Das Gerät zeigt nun die Meldung „TEST TONE” an.
ÄNDERN DER SACD-MODUSEINSTELLUNGEN
Einstellungen für die Lautsprecher
Boxenmodus
Haupt-
lautspre-
cher
Mittlere
Box
Hintere
Lautsprecher
Tieftöner
MLTCH
DIRECT
Die Audiosignale werden unverändert ausgegeben.
5-LRG
Groß Groß Groß Kein
5-SML +SW
Klein Klein Klein Vorhanden
MAIN-LRG
+SW
Groß Klein Klein Vorhanden
MAIN-LRG
Groß Klein Klein Kein
NON-C +SW
Groß None Groß Vorhanden
SET UP
ENTER
,
NON-C
Groß None Groß Kein
Boxenmodus
Haupt-
lautspre-
cher
Mittlere
Box
Hintere
Lautsprecher
Tieftöner
DVD-S2300_G.book Page 31 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
ÄNDERN DER SACD-MODUSEINSTELLUNGEN
32
4
Drücken Sie ENTER.
Über jede Box wird nun jeweils zwei Sekunden lang
ein Testton ausgegeben. Die Reihenfolge lautet:
5
Drücken Sie ENTER, um den Testton anzu-
halten, wählen Sie mit der Cursortaste
ll
ll
oder
hh
hh
eine andere Box und drücken Sie
noch einmal ENTER.
Bei wiederholtem Drücken der Cursortaste
l
oder
h
erscheinen der Reihe nach folgende Angaben:
Beispiel: Pegelabgleich der rechten hinteren Box
Wählen Sie „BALANCE RS” und drücken Sie
ENTER. Im Display wird nun folgende Meldung
angezeigt, und im linken und rechten Hauptlautspre-
cher sowie im rechten hinteren Lautsprecher erklingt
ein Testton.
Hinweise
Der Pegel der Hauptlautsprecher kann nicht geändert werden.
Sie müssen also den Pegel der mittleren sowie der linken und
rechten hinteren Boxen an jene der Hauptlautsprecher angle-
ichen.
An als „Kein” markierte Boxen wird kein Testton ausgegeben
(siehe die Tabelle auf Seite 31). Der Pegel solcher Boxen kann
also nicht justiert werden.
6
Drücken Sie die Cursortaste
l
oder
h
, um
den Pegel anzuheben oder abzusenken.
Mit der Cursortaste kann „+” einen Schritt erhöht
werden.
Mit
h
können Sie den Pegel der gewählten Box
erhöhen und mit
l
verringern. Das geschieht immer
im Verhältnis zu den Hauptlautsprechern.
ein Schritt entspricht 0,5dB.
7
Bestätigen Sie die Einstellung mit ENTER.
Nun wird der Pegelwert der nächsten Box angezeigt.
8
Drücken Sie SETUP.
Das Gerät zeigt nun wieder die Standardinforma-
tionen an.
Auch die Display-Hellitgkeit kann geändert werden.
Drücken Sie DIMMER.
Bei wiederholtem Drücken von DIMMER ändert sich
die Helligkeit folgendermaßen:
•Wenn Sie „auto” wählen, erlischt das Display
während der Wiedergabe. Sobald Sie den Pause-
betrieb oder eine andere Einstellung wählen,
leuchtet das Display zeitwelig.
Die Zählwerkanzeige für Super Audio-CDs ist einstellbar.
Drücken Sie während der Wiedergabe TIME.
Mit TIME können folgende Einstellungen gewählt
werden:
Hinweis
Während der Programm- oder Zufallswiedergabe zeigt das
Gerät die Restspieldauer der Disc nicht an.
TEST LEFT
(links Haupt)
CENTER
(Mitte)
TEST RIGHT
(rechts Haupt)
TEST L. SURROUND
(links hinten)
TEST R. SURROUND
(rechts hinten)
TEST TONE
BALANCE C (Mitte)
BALANCE RS (Surround rechts: rechts hinten)
BALANCE LS (Surround links: links hinten)
BALANCE SW (Tieftöner)
Einstellen der Display-Helligkeit
Ändern der Zählwerkanzeige
DIMMER
hell dunkel auto
TIME
Verstrichene Titeldauer
Restspieldauer des Titels
Restspieldauer der Disc
DVD-S2300_G.book Page 32 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
33
Deutsch
ANHANG
ANHANG
Beachten Sie die folgende Tabelle, wenn Sie eine Störung des Gerätes vermuten. Falls das aufgetretene Problem in der
Tabelle nicht aufgelistet ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bere-
itschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und wenden Sie sich an den nächsten YAMAHA-Fah-
händler oder Kundendienst.
Allgemeines
DVD-Modus
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite
Der Player spricht nicht auf
Betätigen der Funktionstas-
ten an.
Bei manchen Discs sind bestimmte Bedienungs-
vorgänge u.U. gesperrt.
Wiedergabe beginnt nicht.
Feuchtigkeit hat sich auf dem Laser-Abtaster nied-
ergeschlagen.
Warten Sie 1 bis 2 Stunden nach dem
Einschalten des Gerätes, bevor Sie
versuchen, eine Disc abzuspielen.
Die Disc ist verkehrt herum eingelegt. Legen Sie die Disc mit der bes-
chrifteten Seite nach oben ein.
Die Disc ist verschmutzt.. Reinigen Sie die Disc. 36
Bestimmte Discs sind nicht kompatibel.
Der Ton/das Bild wird nicht
ausgegeben bzw. lässt zu
wünschen übrig.
Die Einstellungen oder Anschlüsse stimmen nicht. Kontrollieren Sie die Anschlüsse
und Ein-/Ausgabe-Einstellungen.
9, 8, 24–32
Die Meldung „No Play“
erscheint im Display.
Es wurde eine Disc eingelegt, die von diesem Gerät
nicht wiedergegeben werden kann.
Die Disc wird von diesem
Gerät nicht erkannt („No
disc“ erscheint auf dem Dis-
play, oder das Display zeigt
den Zustand an, wenn keine
Disc eingelegt ist).
Die Disc ist falsch eingelegt. Legen Sie die Disc richtig ein.
Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite
Keine Untertitel.
Die Disc weist keine Untertitel auf.
Die Untertitel sind abgeschaltet. Zeigen Sie die Untertitel an, indem
Sie SUBTITLE drücken oder das
Bildschirmmenü benutzen.
15
In der Nähe der Wiederholungsmarkierungen (A, B)
oder Lesezeichen fallen die Untertitel manchmal weg.
Die Tonspur- oder Unterti-
telsprache kann nicht
gewechselt werden.
Es können nur die jeweils auf einer Disc aufgeze-
ichneten Sprachen gewählt werden.
Bei bestimmten Discs kann die Einstellung der
Sprache nicht durch Betätigen von „AUDIO“ oder
„SUBTITLE“ gewechselt werden, sondern muss in
einem Disc-Menü geändert werden. Einzelheiten
hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Der Aufnahmewinkel kann
nicht geändert werden.
Die wiedergegebene Disc oder Szene unterstützt
die Multi-Angle-Funktion nicht.
Es wird kein Ton wied-
ergegeben.
Der Klang ist verzerrt.
Falls die Anzeige „D.MIX“ auf dem Frontdisplay
während der Wiedergabe einer Multi-Kanal-DVD-
Audio-Disc erlischt, erfolgt die Tonsignalausgabe nur
über die durch die Disc festgelegten Lautsprecher.
Tonaussetzer.
Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. 36
Unangenehmes hochtöniges
Geräusch.
Die „Audio”-Einstellung ist dem angeschlossenen
Gerät unangemessen.
Ändern Sie die „Audio”-Einstellung
im SETUP-Menü dem angeschloss-
enen Digital-Gerät entsprechend.
26
Bildverzerrung während des
Suchlaufs (SEARCH).
Eine gewisse Verzerrung während der SEARCH-
Funktion ist normal.
DVD-S2300_G.book Page 33 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
STÖRUNGSBESEITIGUNG
34
SACD-Modus
Fernbedienung
Kein Bild.
(Modell für die USA)
Wenn Sie eine DVD-Audio im PAL-System
abspielen, kann die Meldung „This disc is PAL sys-
tem. The output is sound only“ („Diese Disc ist
PAL-System. Nur Tonausgabe“) auf dem Monitor
angezeigt werden. Bildausgabe ist nicht verfügbar,
weil das Videosignalsystem der Disc unter-
schiedlich ist.
Es können keine Bilder auf-
gezeichnet werden.
Die meisten DVD-Audio/Video-Discs sind
geschützt und können also nicht kopiert werden.
Bild wird falsch angezeigt.
Falsche Einstellung von „TV-Seitenverhältnis“. Wählen Sie die richtige Position. Es
kann jedoch schwierig sein, das bei
vielen DVD-Videos verwendete
Breitbildformat perfekt an Ihren
4:3- Videomonitor anzupassen.
25
(Modell für die USA)
Beim Abspielen einer DVD-Audio im PAL-System
erscheint eventuell die Meldung “This disc is PAL
system. The output is sound only.”Es werden keine
Bilder angezeigt, weil das System nicht kompatibel
ist (Sie hören dann nur den Ton).
(Modell für die USA)
Wegen dem auf einer DVD verwendeten Editierver-
fahren oder Material kann es bei progressiver Signa-
lausgabe zu Phantombildern kommen.
Schalten Sie die PROGRESSIVE-
Funktion ab.
13
(Modell für die USA)
Während der „Progressive”-
Ausgabe wird ein Teil des
Bildes doppelt angezeigt.
Die Qualität des Bildmaterials ist mangelhaft bzw.
das Material wurde falsch editiert/bearbeitet. (Es
kann aber im „Interlaced”-Modus wiedergegeben
werden.)
Deaktivieren Sie den PROGRES-
SIVE-Modus um „Interlaced”-
Informationen zum Monitor zu
übertragen.
13
Auf dem Bildschirm erschei-
nen keine Meldungen.
Stellen Sie den Eintrag „On-Screen
Messages“ unter „Display“ der
SETUP-Menüs auf „On“ ein.
25
Die GUI-Anzeigen erschei-
nen überhaupt nicht oder
werden am oberen Bild-
schirmrand abgeschnitten.
Drücken Sie die Cursortasten [
k
,
n
], während das äußerste rechte
Symbol hervorgehoben wird, um die
Menüleistenposition zu ändern.
20
Starker Phantombildeffekt.
Benutzen Sie die Bildschirmmen
üsymbole zum Einstellen der
Bildqualität.
23
Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite
Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite
Die Einstellungen des Setup-
Modus’ werden nicht ver-
wendet.
Im SACD-Modus sind die Setup-Einstellungen
nicht belegt.
Stellen Sie stattdessen die SACD-
Parameter ein. Bestimmte Parameter
sind eventuell nicht belegt.
31, 32
Es wird kein Digital-Signal
ausgegeben.
Die Audiosignale einer Super Audio-CD können
nicht auf der digitalen Ebene aufgenommen wer-
den.
Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite
Die Fernbedienung arbeitet
und funktioniert nicht rich-
tig.
Falsche Entfernung oder falscher Winkel.
Die Fernbedienung funktioniert in
einer Entfernung von maximal 6 m
und in einem Winkel von nicht mehr
als 30 Grad gegenüber der Achse der
Fronttafel.
3
Direktes Sonnenlicht oder Licht (von einer Inverter-
Lautstofflampe usw.) fällt auf den Fernbedienungs-
sensor dieses Gerätes.
Stellen Sie das Gerät an einem
anderen Ort auf.
Die Batterien sind schwach. Ersetzen Sie alle Batterien durch
neue Batterien.
3
DVD-S2300_G.book Page 34 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
35
Deutsch
ANHANG
Bitfluss
Dabei handelt es sich um die digitale Form von mehr-
kanaligen Audiodaten (z. B. des 5,1-kanaligen Formats)
vor ihrer Decodierung in die einzelnen Kanäle.
Decoder
Ein Decoder stellt die codierten Signale auf DVDs wieder
auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dieses Verfahren
wird als Decodierung bezeichnet.
Frames
Filmbilder bestehen eigentlich aus einer Abfolge von Ein-
zelbildern, die man „Frames” nennt. Pro Minute werden
ungefähr 30 solcher Frames gezeigt (30fps). Jedes Frame
besteht aus zwei miteinander „verwobenen” (Interlaced)
Feldern. Ein Fernseher zeigt diese Felder in schneller
Abfolge an, um Frames zu erzeugen.
Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild
Ein Standbild erscheint auf dem Bildschirm, wenn das
Laufbild pausiert wird. Bei einem Vollbild-Standbild wer-
den die beiden Halbbilder des Vollbilds abwechselnd
angezeigt, so dass sich ein verschwommenes Bild ergibt,
doch ist die Bildqualität besser als die eines Halbbild-
Standbilds.
Gruppe
Eine DVD-Audio-Disc ist in große und kleine Abschnitte
unterteilt, die man „Gruppen“ bzw. „Titel“ nennt. Die die-
sen Abschnitten zugeordneten Nummern nennt man
„Gruppennummern“ bzw. „Titelnummern“.
„Interlaced”- und „Progressive”-Ausgabe
NTSC, der Standard für Videosignale, verwendet 525
„Interlaced”-Bildzeilen (i). Im „Progressive”-Modus wer-
den doppelt soviele Bildzeilen verwendet (525p). Die
525i-Signale der COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen
(Y, P
B
, P
R
) garantieren eine höhere Bildqualität als die
Signale des Video- oder S VIDEO OUT-Ausgangs. Die
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen können auch 525p
(Progressive) Videosignale ausgeben, die eine noch
bessere Qualität gewährleisten.
PCM
PCM ist das Standardverfahren bei der Aufzeichnung von
digitalen Musiksignalen auf Audio-CDs. Da DVDs eine
größere Datenmenge aufnehmen können, werden sie mit
dem Linear-PCM-Verfahren bespielt, das eine höhere
Abtastfrequenz verwendet. Die komprimierte Version
dieses Verfahrens wird als „Packed PCM (PPCM)“ beze-
ichnet.
Pan & Scan/Letterbox
Die meisten DVD Video-Discs sind zur Betrachtung auf
einem Breit-format-Fernsehgerät mit einem Bildseitenver-
hältnis von 16:9 vorgesehen. Dies bedeutet, dass Sie das
meiste Programmmaterial mit dem dafür bestimmten Bild-
seitenverhältnis auf einem Breitformat-Fernsehgerät betra-
chten können.
Breitformat-Videomaterial kann nicht vollständig auf
einem herkömmliches Fernsehgerät mit einem Bildseiten-
verhältnis von 4:3 dargestellt werden. Zwei Formate, die
als „Pan & Scan“ sowie „Letterbox“ bezeichnet werden,
sind verfügbar, um dieses Problem zu beseitigen.
Pan&Scan: Das Bild wird am linken und rechten Rand
abgeschnitten, damit es den Bildschirm aus-
füllt.
Letterbox: Schwarze Balken erscheinen am oberen und
unteren Bildrand, so dass das Bild selbst mit
einem Bildseitenverhältnis von 16:9 darges-
tellt wird.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Bei Video-CDs, die mit der Kennzeichnung „Wiederga-
besteuerung“ versehen sind, kann die Wiedergabe mit
Hilfe von Menüs, die in den Fernsehbildschirm eingeblen-
det werden, im interaktiven Betrieb gesteuert werden.
Dieser Player kann Video-CDs mit Wiedergabesteuerung
abspielen.
Der Gebrauch von Menüs beim Abspielen einer Video-CD
wird als „menügesteuerte Wiedergabe“ bezeichnet.
Abtastfrequenz und Anzahl der quantisi-
erten Bits
Wenn ein analoges Audio-Signal digitalisiert wird, wird
die Anzahlt der Abtastungen (Sampling) des Signals pro
Sekunde als Abtastfrequenz bezeichnet, wogegen der
Feinheitsgrad bei der Umwandlung des Soundpegels in
einen numerischen Wert als Anzahl der quantisierten Bits
bekannt ist.
DVD Video-Titel/Kapitel
Die größte Unterteilung der auf einer DVD-Video auf-
gezeichneten Daten wird als „DVD Video-Titel“ bezeich-
net, die kleinste Unterteilung als „Kapitel“. Dem
entsprechend sind diesen Unterteilungen sog. DVD Video-
Titelnummern und Kapitelnummern zugewiesen.
Titel
Dieser Ausdruck bezieht sich auf die kleinste Unterteilung
der Audiodaten auf DVD Audio-Discs, CDs und Video-
CDs. Normalerweise handelt es sich dabei um ein Musik-
stück.
GLOSSAR
DVD-A
DVD-V
DVD-S2300_G.book Page 35 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
36
•Fassen Sie eine Discs nur am Rande oder am Loch in
ihrer Mitte an.
Lassen Sie eine Disc niemals im Disc-Fach liegen (es
sei denn, Sie möchten sie abspielen).
Beschriften Sie eine Disc niemals mit einem Bleistift
oder einem anderen spitzen Gegenstand.
Kleben Sie niemals einen (angeblich kratzfesten)
Schutzfilm usw. auf eine Disc.
•Wenn eine Disc nicht in das Disc-Fach eingelegt ist,
legen Sie sie in ihre Schachtel zurück.
•Verwenden Sie keine Disc, deren beschriftete Seite mit
einem im Handel erhältlichen Etikettendrucker bed-
ruckt wurde.
•Bewahren Sie die Discs nicht über längere Zeit im
direkten Sonnenlicht, bei hohen Temperaturen und
hoher Luftfeuchtigkeit auf, da sie sich anderenfalls
verziehen oder auf andere Weise beschädigt werden
können.
Die Disc-Wiedergabe wird im Allgemeinen nicht durch
kleine Staubteilchen oder Fingerabdrücke auf der Wie-
dergabefläche der Disc beeinträchtigt. Dennoch sollten
Sie die Disks sauber halten. Wischen Sie sie mit einem
sauberen, trockenen Tuch ab. Wischen Sie dabei nicht
in einer kreisförmigen Bewegung, sondern gerade von
innen nach außen.
•Verwenden Sie zum Reinigen der Disc-Oberfläche nie
Disc-Reiniger, Schallplattenspray, Antistatikspray oder
andere chemische Flüssigkeiten, da die Verwendung
dieser Substanzer die Disc-Oberfläche unwiderruflich
beschädigen kann.
HINWEISE ZUR HANDHABUNG DER DISCS
DVD-S2300_G.book Page 36 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
37
Deutsch
ANHANG
AUDIO-ABSCHNITT
Frequenzgang
DVD Audio (192 kHz Sampling-Frequenz)......2 Hz – 88 kHz
DVD (96 kHz Sampling-Frequenz)...................2 Hz – 44 kHz
DVD (48 kHz Sampling-Frequenz)...................2 Hz – 22 kHz
CD, Video CD....................................................2 Hz – 20 kHz
Klirrfaktor (1 kHz)
SACD..........................................................................0,0016%
DVD (48 kHz, 24 Bit)...................................................0,002%
CD...............................................................................0,0022%
Fremdspannungsabstand............................115 dB (gewichtet)
Dynamikumfang
SACD............................................................................ 108 dB
DVD (48 kHz, 24 Bit)................................................... 103 dB
CD, Video CD................................................................. 99 dB
Output Level (1 kHz, 0 dB) .........................................2±0.3 V
VIDEO-ABSCHNITT
•Video-Signalpegel
Video.......................................................................1 Vs-s/75
S Video (Y/C)
[Modell für die USA]
........................................................ 1 Vs-s/0,286 Vs-s/75
[Modelle für Australien, Großbritannien und Europa]
............................................................ 1 Vs-s/0,3 Vs-s/75
Komponenten (Y, P
B
, P
R
)
[Modelle für die USA und Australien]
............................................................. 1 Vs-s/0,7 Vs-s/75
AV (RGB SCART)
[Modelle für Großbritannien und Europa]
............................................................ 1 Vs-s/0,7 Vs-s/75
ALLGEMEINES
Stromversorgung
[Modell für die USA].....................................AC 120 V/60 Hz
[Modell für Australien]..................................AC 240 V/50 Hz
[Modelle für Großbritannien und Europa].....AC 230 V/50 Hz
Leistungsaufnahme..........................................................34 W
Laserkopf:
Wellenlänge...................................................................665 nm
Laserleistung.............................................................CLASS II
Laserausgabe.................................. MAX. 1,0 mW (stufenlos)
Ausgabewert nach 21 CFR CHAPTER1,
SUB CHAPTER J
Abmessungen (B
H
T).................. 435
116
350 mm
•Gewicht............................................................................8,7kg
Betriebstemperaturbereich...................................5°C bis 35°C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
5% bis 90% (Es darf keine Kondensation vorhanden sein.)
TECHNISCHE DATEN
DVD-S2300_G.book Page 37 Friday, October 18, 2002 2:42 PM
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha dvd s2300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha dvd s2300 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha dvd s2300

Yamaha dvd s2300 Gebruiksaanwijzing - English - 37 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info