599699
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
Neem voor details over producten alstublieft contact uw dichtstbijzijnde
Yamahavertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het
onderstaande overzicht.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP
04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Sub-
roto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kang-
nam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB50
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de
keyboardstandaard.
BELANGRIJK – Controleer de stroomvoorziening –
Controleer of de netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat
u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige landen wordt dit instrument geleverd met een
voltageschakelaar op het onderpaneel, bij de aansluiting voor het netsnoer. Zorg ervoor dat de
voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. De voltageschakelaar staat op 240 V als
het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. U kunt de instelling wijzigen met een
platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje
verschijnt.
NL
Gebruikershandleiding
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2010 Yamaha Corporation
MVA0 003XXX.X-01 Printed in Europe
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Norsk
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
Dansk
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Suomi
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Polski
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Česky
Magyar
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele
Eesti keel
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Latviešu
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Lietuvių kalba
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Slovenčina
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Slovenščina
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария
Български език
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на
нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна (следваща страница). * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Limba română
http://europe.yamaha.com/warranty/
URL_2
Important Notice: Guarantee Information for customers in European
Economic Area (EEA) and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our
website) or contact the Yamaha representative office for your country (next page). * EEA: European Economic Area
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse
(eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb (nächste Seite). *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse
ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence (page suivante). * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op
onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land (volgende pagina). * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para
imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país (página siguiente). * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è
disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha (pagina seguente). * EEA: Area Economica Europea
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no
nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país (próxima página). * AEE: Área Econômica Européia
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα
(Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας (επόμενη σελίδα). * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på
webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land (nästa sida). * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes på våre
nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor (neste side). *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der findes
en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor (næste side). * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös
ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan (seuraavalla sivulla). *ETA: Euroopan talousalue
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik
gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju (następna strona). * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich
webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi (další stránka). * EHS: Evropský hospodářský prostor
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a
webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával (következő oldal). * EGT: Európai Gazdasági Térség
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on
saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole (järgmine lehekülg). * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir
pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību (nākamā lappuse). * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas
failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai (kitas puslapis). *EEE – Europos ekonominė erdvė
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke
je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine (nasledujúca strana). * EHP: Európsky hospodársky priestor
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau
contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră (pagina următoare). * SEE: Spaţiul Economic European
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem
spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji državi (naslednja stran). * EGP: Evropski gospodarski prostor
Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára
Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
YDP181E.book Page 2 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gebruikershandleiding
3
e_list_2
Yamaha Representative Offices in Europe
YDP181E.book Page 3 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
(7)-1 1/2
Gebruikershandleiding
4
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in,
maar zijn niet beperkt tot:
Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen en kachels,
buig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en zorg dat
niemand op het snoer kan trappen, erover kan struikelen of voorwerpen erover kan
rollen.
Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De
vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer met stekker.
Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop
heeft verzameld.
Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of te
wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en
laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het instrument niet in de buurt van
water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats er geen voorwerpen met
vloeistoffen op die in de openingen kunnen terechtkomen. Wanneer een vloeistof,
zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en
verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken
door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt.
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uithet
instrument.
• Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
• Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
LET OP
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of
beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn
niet beperkt tot:
Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden
tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit
het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
Lees zorgvuldig de meegeleverde montagevoorschriften. Als u het instrument niet in
de juiste volgorde monteert, kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk
letsel veroorzaken.
Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen.
Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct
werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit
het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker uit het
stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
Spanningsvoorziening/netsnoer
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/netsnoer
Montage
Locatie
Inleiding
YDP181E.book Page 4 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
(7)-1 2/2
Gebruikershandleiding
5
Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit
op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste
niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het
volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
Steek geen vinger of hand in de openingen van de toetsenklep of het instrument. Let
er ook op dat uw vingers niet bekneld raken onder de toetsenklep.
Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van de
toetsenklep, het paneel of het toetsenbord en laat geen voorwerpen vallen in deze
openingen.
Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig
om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of
oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
Plaats het instrument niet in een onstabiele positie waarin het per ongeluk kan
omvallen.
Ga niet onzorgvuldig om met de bank en ga nooit op de bank staan. Gebruik van de
bank als opstapje of voor enig ander onjuist doel kan leiden tot ongevallen en letsel.
Ter voorkoming van ongevallen en letsel mag er slechts één persoon tegelijk op de
bank zitten.
Als de schroeven van de bank door langdurig gebruik losraken, draait u de schroeven
op gezette tijden opnieuw aan met het meegeleverde gereedschap.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
LET OP
Volg, om mogelijke schade aan het product, data of andere eigendommen te voorkomen, onderstaande aanwijzingen op:
Behandeling en onderhoud
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een TV, radio, stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische
apparaten. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht,
bij een kachel of overdag in een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het instrument te voorkomen of
beschadiging aan de interne componenten.
Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het
toetsenbord tot gevolg kan hebben.
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicaliën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Tijdens extreme veranderingen in temperatuur of vochtigheid kan zich condens gaan vormen en kan zich water verzamelen
op het oppervlak van het instrument. Als er water achterblijft, kunnen de houten delen het water absorberen en worden
aangetast. Veeg al het water direct weg met een zachte doek.
Data opslaan
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke data op een
USB-opslagapparaat of extern apparaat zoals een computer op.
Om gegevensverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke gegevens op twee USB-
opslagapparaten op te slaan.
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
Bank gebruiken (indien meegeleverd)
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Het serienummer van dit product wordt vermeld aan de onderzijde
van het instrument. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder
gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als
permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te
vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(onderzijde)
YDP181E.book Page 5 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gebruikershandleiding
6
Dank u voor de aanschaf van de digitale piano van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig
gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies.
We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Over deze gebruikershandleiding en
de Data List
De documentatie en het referentiemateriaal voor dit instrument bestaan uit de volgende onderdelen:
Gebruikershandleiding (dit boek)
Inleiding
Lees dit gedeelte eerst.
Referentie
Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen voor verscheidene functies van de digitale piano kunt maken.
Appendix
In dit gedeelte vindt u referentiemateriaal.
Online materiaal (van het web te downloaden)
De volgende instructiematerialen kunnen worden gedownload vanuit de Yamaha Manual Library. Ga naar de Yamaha Manual
Library, voer de modelnaam in (YDP-181 bijvoorbeeld) in het gedeelte Model Name om de handleidingen te doorzoeken.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Data List
De Data List bevat MIDI-informatie, zoals de indeling van MIDI-data en het MIDI-implementatie-overzicht.
MIDI-basis (alleen in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Als je meer wilt weten over MIDI en het gebruik ervan, raadpleeg dan dit inleidende boek.
Informatie
Over auteursrechten
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of
audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of
waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk
materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlfiles, MIDI-files,
WAVE-data, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten
het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending
van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK GEEN, DISTRIBUEER GEEN OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE
KOPIEËN.
Over functies/data met het instrument zijn geleverd
Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Over deze handleiding
De afbeeldingen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen
dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation® in de Verenigde Staten en andere landen.
De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
YDP181E.book Page 6 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gebruikershandleiding
7
Accessoires
'50 greats for the Piano' (Muziekboek)
Gebruikershandleiding
Bank
Afhankelijk van de locatie kan er een bank wel of niet bijgeleverd zijn (optioneel verkrijgbaar, niet meegeleverd in de
Benelux).
Netsnoer
My Yamaha Product User Registration
U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft dit instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect gestemd.
Transporteren
Als u gaat verhuizen, kunt u dit instrument gewoon met uw andere spullen meeverhuizen. U kunt het instrument verhuizen
in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren.
Transporteer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant. Stel het
instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken.
Functies
GH-toetsenbord (Graded Hammer)
Een speciaal Graded Hammer-toetsenbord voorziet in graderende toetsgewichten en actie over het hele
toetsenbordbereik. Ze reageren op een zwaardere aanslag in het lage bereik van het toetsenbord en een lichtere
aanslag in het hogere bereik van het toetsenbord, waardoor een natuurlijke bespeelbaarheid wordt bereikt.
Het Graded Hammer-toetsenbord voorziet ook in uitstekende bespeelbaarheid voor tremolo en andere technieken met
herhaalde aanslagen.
AWM dynamische stereosampling
Deze digitale piano beschikt over een uitgebreide en veelzijdige serie geluiden, die worden gemaakt met het eigen
sampling-klankopwekkingssysteem van Yamaha, 'AWM Dynamic Stereo Sampling'.
AWM (Advanced Wave Memory) is een samplingsysteem dat geluiden produceert die dicht bij die van een akoestisch
instrument liggen. Hiervoor worden de geluiden van een instrument opgenomen met digitale technologie en wordt een
digitale filtertechnologie van hoge kwaliteit toegepast op de opgenomen audiosamples.
De golfvorm van het geluid dat door een akoestische piano wordt gemaakt, varieert, afhankelijk van de sterkte van de
aanslag van de speler, van pianissimo tot fortissimo.
Met AWM Dynamic Stereo Sampling kunnen uiterst dynamische nuances worden geproduceerd doordat samples van
verschillende afspeelsterkten worden opgenomen. Hoe groter het aantal gebruikte samples, hoe hoger het expressieve
vermogen van het instrument.
De pianovoice 'Grand Piano 1' heeft een volledig nieuwe sample, die is opgenomen van een volwaardige
concertvleugel. Elke noot van de sample is nauwgezet aangepast, zodat de digitale piano alleen de allerbeste
pianogeluiden afspeelt.
De pianovoices zijn goed van elkaar te onderscheiden geluiden, met een snelle attack en voldoende respons.
De voice 'Grand Piano 1' beschikt over meerdere golfsamples voor verschillende aanslagen (dynamische sampling).
Afhankelijk van de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat, worden verschillende samples gebruikt. Deze
voice kan daardoor met een detailleerde dynamiek worden gebruikt en benadert veel beter het geluid van een echte
akoestische piano.
YDP181E.book Page 7 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gebruikershandleiding
8
Inhoudsopgave
Inleiding
Over deze gebruikershandleiding en de Data List ................................................................. 6
Accessoires............................................................................................................................... 7
Bedieningspaneel en aansluitingen ...................................................................................... 10
Voordat u de digitale piano gebruikt ................................................................................... 12
Toetsenklep ..................................................................................................................................................12
Muziekstandaard .........................................................................................................................................12
Inschakelen van het instrument..................................................................................................................13
Het volume instellen....................................................................................................................................14
Een hoofdtelefoon gebruiken......................................................................................................................14
De luidsprekerschakelaar gebruiken...........................................................................................................14
Referentie
Luisteren naar de demonstratiemelodieën........................................................................... 15
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs................................................................................ 16
Een partij voor één hand oefenen met de 50 presetsongs (functie voor annuleren van partijen) ..........17
A-B Repeat voor 50 presetsongs .................................................................................................................18
Voices selecteren en bespelen .............................................................................................. 19
Voices selecteren..........................................................................................................................................19
De pedalen gebruiken..................................................................................................................................20
Variaties aanbrengen in het geluid – [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/DAMPER RES.].............21
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH]...............................................................................................................23
Transponeren – [TRANSPOSE] .................................................................................................................24
Twee voices combineren (duale modus)....................................................................................................25
De metronoom gebruiken...........................................................................................................................26
Uw spel opnemen.................................................................................................................. 27
Uw spel snel opnemen.................................................................................................................................27
Een opgenomen song afspelen....................................................................................................................29
Een eerder opgenomen song opnieuw opnemen.......................................................................................29
Opnemen naar RIGHT/LEFT-partijen.......................................................................................................30
Opgenomen speeldata verwijderen.............................................................................................................31
De aanvangsinstellingen wijzigen (data opgenomen aan het begin van een song)..................................32
Werken met songs op een USB-opslagapparaat .................................................................. 33
Opslaan en laden..........................................................................................................................................33
Een song opslaan..........................................................................................................................................34
Een song laden .............................................................................................................................................35
Song-files verwijderen .................................................................................................................................36
Het USB-opslagapparaat formatteren ........................................................................................................37
Omgaan met het USB-opslagapparaat (USB-flashgeheugen)...................................................................38
Songs afspelen ...................................................................................................................... 40
Gebruikerssongs/externe songs afspelen op het instrument.....................................................................41
Gebruikerssongs afspelen vanaf een USB-opslagapparaat ........................................................................42
Handige afspeelfuncties...............................................................................................................................42
YDP181E.book Page 8 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gebruikershandleiding
9
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]........................................................................... 43
Basisprocedure in Function ........................................................................................................................44
Informatie over elke functie........................................................................................................................45
F1. Fijnregeling van de toonhoogte ......................................................................................................45
F2. Een stemming selecteren .................................................................................................................45
F3. Functies in de duale modus.............................................................................................................46
F4. Overige functies ...............................................................................................................................47
F5. Metronoomvolume .........................................................................................................................47
F6. MIDI-functies ..................................................................................................................................48
F7. Back-upfuncties ...............................................................................................................................50
F7.5 Lettertekencode..............................................................................................................................50
Aansluitingen........................................................................................................................ 51
Connectoren ................................................................................................................................................51
Een pc aansluiten .........................................................................................................................................52
Songdata overbrengen tussen de computer en het instrument ......................................... 53
Songdata van een computer naar het instrument laden............................................................................53
Songdata van het instrument naar een computer verzenden....................................................................53
Een back-up maken van data en de instellingen initialiseren .............................................. 54
Gegevensback-up.........................................................................................................................................54
De data initialiseren.....................................................................................................................................54
Berichtenlijst.......................................................................................................................... 55
Problemen oplossen..............................................................................................................56
Opties .................................................................................................................................... 56
Presetvoicelijst....................................................................................................................... 57
Demosongoverzicht .............................................................................................................. 57
Montage van de pianostandaard.......................................................................................... 58
Index...................................................................................................................................... 62
Appendix
Specificaties .......................................................................................................................... 64
Overzicht met fabrieksinstellingen ...................................................................................... 65
YDP181E.book Page 9 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Bedieningspaneel en aansluitingen
Gebruikershandleiding
10
Bedieningspaneel en aansluitingen
7
8 )
2 3
9
!645
1
¡
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
º
*
£
MIDI
INOUT
PEDAL
(
Voorkant
Voorka
Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien vanaf de onderkant van het instrument.
Rechts
(richting
hoge
toets)
Links
(richting
lage
toets)
Voorkant
YDP181E.book Page 10 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Bedieningspaneel en aansluitingen
Gebruikershandleiding
11
1 [ ] POWER-schakelaar ...............pagina13
Met deze schakelaar kunt u het apparaat in- ( ) of
uitschakelen ( ).
2 [MASTER VOLUME]-regelaar ....pagina 14
Stel het volumeniveau in met deze schuif.
3 [DEMO]-knop............................ pagina 15
Voor elke voice is een demonstratie beschikbaar.
4 [TRANSPOSE]-knop ...................pagina 24
U kunt de toonhoogte van het complete toetsenbord
omhoog of omlaag verschuiven zodat de toonhoogte
overeenkomt met die van een ander instrument of
een zanger terwijl u dezelfde toetsen blijft bespelen.
5 [REC]-knop .................................pagina 27
Voor het opnemen van de muziek die u speelt.
6 [RIGHT], [LEFT]-
knoppen ............................pagina's 17, 30
Voor het naar wens in- en uitschakelen van de linker-
en rechterhandpartijen, zodat u de overeenkomstige
partij (de partij die is uitgezet) op het toetsenbord
kunt oefenen.
7 [PLAY/PAUSE], [STOP]-
knoppen ............................pagina's 16, 41
Voor het afspelen van de vooraf ingestelde songs van
uw opgenomen songs enz.
8 [SONG SELECT]-knop ................pagina 16
Voor het selecteren van een song voor afspelen of
bewerken.
9 [FILE]-knop ........................pagina's 34, 37
Voor het opslaan van songs op en het laden van songs
van een USB-opslagapparaat en voor het beheren van
songfiles. Ook kunt u hiermee een USB-
opslagapparaat formatteren.
)
[TEMPO/FUNCTION]-knop
..pagina's 26, 44
Voor het wijzigen van het songtempo (snelheid) en het
selecteren van andere nuttige functies (pagina 43 – 50).
! [METRONOME]-knop.........pagina's 26, 47
Voor het gebruiken van de metronoom.
@ Display........................................pagina 13
Let op
Schakel het instrument niet uit als knipperende streepjes
worden weergegeven op de display (om aan te geven
dat een handeling wordt uitgevoerd). Als u dat wel doet,
kunnen de data beschadigd raken.
# [–/NO], [+/YES]-knoppen
Voor het instellen van waarden of het uitvoeren van
filehandelingen. Als u de standaardinstellingen voor
bepaalde waarden wilt herstellen (Transpose, Tempo,
enz.), drukt u tegelijkertijd beide knoppen in.
$ Voicegroepknoppen .................. pagina 19
Voor het selecteren van voices uit 14 interne geluiden,
waaronder Grand Piano 1 en 2. U kunt ook twee
voices combineren en deze samen gebruiken.
% [BRILLIANCE], [REVERB],
[EFFECT] knoppen ..................... pagina 21
Voor het aanpassen van de helderheid van het geluid
en het toevoegen van reverbeffecten aan het geluid.
^ [TOUCH]-knop ..........................pagina 23
Voor het aanpassen van de aanslagrespons.
& [DAMPER RES.]-knop ................ pagina 22
Voor het in- of uitschakelen van de functie Damper
Resonance. Als DAMPER RES. is ingeschakeld, wordt
op het instrument het sustaingeluid nagebootst van
het demperpedaal op een vleugel als u het
demperpedaal indrukt en het toetsenbord bespeelt.
* USB [TO DEVICE]
-aansluitingen ............................pagina 51
Voor het aansluiten van het instrument op een USB-
opslagapparaat zodat u gegevens van en naar het
aangesloten apparaat kunt opslaan en laden.
( MIDI [IN] [OUT]-
aansluitingen ............................. pagina 51
Voor het aansluiten van externe MIDI-apparaten,
zodat u verscheidene MIDI-functies kunt gebruiken.
º
[PHONES]-aansluitingen,
[SPEAKER]-schakelaar
................. pagina 14
Voor het aansluiten van een standaardhoofdtelefoon,
voor ongestoord oefenen. Met de schakelaar
[SPEAKER] zet u de interne luidsprekers aan of uit.
¡ PEDALS.......................................pagina 20
Voor het maken van een scala aan expressieve
effecten die vergelijkbaar zijn met de effecten van de
pedalen op een akoestische piano. Het linkerpedaal
kan ook worden toegewezen aan een groot aantal
verschillende functies.
[PEDAL]-aansluiting .................. pagina 60
Voor het aansluiten van een pedaalsnoer.
£ [AC IN]-aansluiting ...........pagina's 13, 60
Voor het aansluiten van het bijgeleverde netsnoer.
%
# $
&
^
@
YDP181E.book Page 11 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voordat u de digitale piano gebruikt
Gebruikershandleiding
12
Voordat u de digitale piano gebruikt
Toetsenklep
De toetsenklep openen:
Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.
De toetsenklep sluiten:
Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de
toetsen zakken.
Muziekstandaard
De muziekstandaard opzetten:
1. Haal de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar
u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes aan de linker- en
rechterachterzijde van de muziekstandaard naar beneden.
3. Laat de muziekstandaard zakken zodat deze tegen de metalen
steuntjes rust.
De muziekstandaard neerklappen:
1. Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes (aan de achterkant van de
muziekstandaard) omhoog.
3. Laat de muziekstandaard nu langzaam helemaal naar
beneden zakken.
LET OP
Probeer de muziekstandaard niet in een halfopgezette positie te
gebruiken. Als u de muziekstandaard omlaag laat zakken, laat u
deze pas los als de standaard helemaal beneden is.
LET OP
Let op dat uw vingers of die van kinderen niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten.
LET OP
Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen die op de klep geplaatst
worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden
uitgehaald. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.
Let op
Koppel het optionele USB-opslagapparaat los van de aansluiting USB [TO DEVICE] A voordat u de toetsenklep sluit.
Als u de toetsenklep sluit terwijl het apparaat nog is aangesloten, kan het apparaat beschadigd raken.
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem komen te
zitten tijdens het openen en sluiten van
de klep.
YDP181E.book Page 12 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voordat u de digitale piano gebruikt
Gebruikershandleiding
13
Inschakelen van het instrument
1.Sluit het netsnoer aan.
Sluit de stekkers aan beide zijden van de kabel aan, één op de AC IN op het instrument, en de andere op een normaal
stopcontact. In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er voor te zorgen dat de stekker in
het stopcontact past.
WAARSCHUWING
Let er op dat uw instrument geschikt is voor de netspanning zoals die in uw gebied geleverd wordt (de vereiste spanning
wordt vermeld op het naamplaatje op het onderpaneel). In sommige gebieden kan het instrument zijn voorzien van een
spanningskeuzeschakelaar op de bodemplaat, bij de AC IN. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste
voltage. Als het instrument op een verkeerde netspanning wordt aangesloten, kan dit ernstige beschadiging van de interne
elektronica tot gevolg hebben en zelfs schokken veroorzaken!
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het instrument wordt geleverd. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is
beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-leverancier. Het gebruik van een ongeschikt
vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken!
Het soort netsnoer dat bij het instrument wordt geleverd kan verschillen, afhankelijk van het land waarin deze is aangeschaft.
(In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker wordt meegeleverd om er voor te zorgen dat de stekker in het
stopcontact past.) Verander de stekker die bij het instrument wordt geleverd NIET. Als de stekker niet in het stopcontact past,
laat dan een juist stopcontact plaatsen door een erkende installateur.
2.Zet het instrument aan.
Druk op de [] POWER-schakelaar.
De display midden op het bedieningspaneel en de POWER-indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.
Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op de [] POWER-schakelaar.
De display en de POWER-indicator gaan uit.
LET OP
Er loopt nog een kleine hoeveelheid elektrische stroom, zelfs als de [ ]-schakelaar is uitgeschakeld.
Als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt of als er kans is op bliksem, haalt u de stekker uit het
stopcontact.
OPMERKING
POWER-indicator
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten, blijft de POWER-indicator aan, om aan te geven dat het
instrument nog aan staat.
1-1 1-2
(De uitvoering van de
stekker kan per locatie
verschillen.)
(onderkant)
Display
POWER-indicator
[ ] POWER-schakelaar
Geeft standaard het tempo aan.
YDP181E.book Page 13 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voordat u de digitale piano gebruikt
Gebruikershandleiding
14
Het volume instellen
Zet in eerste instantie de [MASTER VOLUME]-regelaar halverwege tussen de instellingen 'MIN' en 'MAX'. Als u gaat
spelen, past u de [MASTER VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
LET OP
Gebruik het instrument niet voor een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dat uw gehoor kan
beschadigen.
Een hoofdtelefoon
gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-
aansluitingen.
Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar.
U kunt twee standaard hoofdtelefoons aansluiten. (Als
u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit
op welke van de twee aansluitingen u deze aansluit.)
De hoofdtelefoonophangbeugel gebruiken
Er is een ophangbeugel voor een hoofdtelefoon bij het instrument
geleverd, waarmee u de hoofdtelefoon rustig aan het instrument kunt
hangen. Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon met de twee
bijgeleverde schroeven (4 x 10 mm), zoals in de afbeelding is te zien.
Let op
Hang niets anders aan de beugel dan een hoofdtelefoon. Als u dat wel
doet, kan het instrument of de beugel beschadigd raken.
De luidsprekerschakelaar
gebruiken
Met deze schakelaar kunt u de interne luidsprekers in- of uitschakelen.
NORMAL (HP. SW) ......... De luidsprekers geven geluid zolang er geen
hoofdtelefoon is aangesloten.
ON ....................................... De luidsprekers geven altijd geluid.
OFF ...................................... De luidsprekers geven geen geluid.
TERMINOLOGIE
MASTERVOLUME:
Het volumeniveau van het totale keyboardgeluid.
Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe.
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
standaard
stereo
telefoonstekker
onderkant
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
YDP181E.book Page 14 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Luisteren naar de demonstratiemelodieën
Gebruikershandleiding
15
Luisteren naar de demonstratiemelodieën
Er is voorzien in demonstratiemelodieën die op een effectieve manier elk van de voices van het
instrument demonstreren.
1. Zet het instrument aan.
(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [POWER].
Als het instrument is aangezet, licht één van de voiceknop-LED's op.
Zet de [MASTER VOLUME]-regelaar in eerste instantie halverwege tussen
de instellingen 'MIN' en 'MAX'. Als u gaat spelen, past u de
[MASTER VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele
luisterniveau.
2. Activeer de demomodus.
Druk op de knop [DEMO] om de demomodus te activeren. De indicators voor
de voiceknoppen knipperen om de beurt.
3. Speel een voicedemo.
Druk op één van de voiceknoppen om het afspelen van alle songs te starten, te
beginnen bij de demomelodie van de corresponderende voice, met in de
hoofdrol de voice die normaal gesproken wordt geselecteerd door die
voiceknop. (Als u op de knop SONG [PLAY/PAUSE] drukt in plaats van op
een voiceknop of in plaats van alleen even te wachten (zonder op knoppen te
drukken), begint de demomelodie GRAND PIANO 1 met afspelen.)
4. Stop de voicedemo en verlaat de demomodus.
Druk op de knop [DEMO] of SONG [STOP].
3
43
1
24
Procedure
OPMERKING
Zie pagina 57 voor een overzicht
van de demosongs.
OPMERKING
MIDI-ontvangst is niet mogelijk in
de demomodus.
De data van de demosongs
worden niet verzonden via de
MIDI-aansluitingen.
OPMERKING
De demomodus kan niet worden
geactiveerd tijdens het opnemen
van een gebruikerssong
(pagina 27) of tijdens file-
handelingen (pagina 33).
TERMINOLOGIE
Modus:
Een mode is een status waaronder
een bepaalde functie kan worden
uitgevoerd.
In de demomodus,
kunt u de demonstratiemelodieën
afspelen.
OPMERKING
U kunt het tempo van de
demosongs niet aanpassen.
U kunt de functie voor het
annuleren van partijen
(pagina 17) of de song
A-B herhalingsfunctie (pagina 18)
niet gebruiken in de demomodus.
Referentie
YDP181E.book Page 15 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
Gebruikershandleiding
16
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
Het instrument bevat de speeldata van 50 pianosongs. U kunt gewoon naar deze songs luisteren of
ze gebruiken om mee te oefenen (pagina 17). U kunt het meegeleverde boekje '50 greats for the
Piano' bekijken, dat de bladmuziek van de 50 vooraf ingestelde pianosongs bevat.
1. Activeer de modus voor presetsongs.
Druk enkele malen op de knop [SONG SELECT] totdat de indicator 'PRESET'
gaat branden.
2. Speel een van de 50 presetsongs af.
2-1 Druk op de knoppen [–/NO], [+/YES] om een nummer van de melodie die
u wilt afspelen (het nummer wordt weergegeven in het LED-display) te
selecteren of om een afspeelmethode te selecteren.
1 – 50: Selecteer een preset songnummer en speel alleen die song af.
r n d: Speel alle presetsongs continu in willekeurige volgorde af.
ALL: Speel alle presetsongs achtereenvolgens af.
2-2 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar
[MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.
Het tempo aanpassen
U kunt de knoppen
[TEMPO/FUNCTION
, ] gebruiken om het afspeeltempo
naar wens aan te passen. Het
standaardtempo kan worden
teruggeroepen door gelijktijdig op de
knoppen [] en [] te drukken.
3. Stop het afspelen.
Het afspelen stopt automatisch als de geselecteerde presetsong is afgelopen. Als
u de song wilt stoppen tijdens het afspelen (of continu afspelen), drukt u op de
knop SONG [STOP] . U kunt het afspelen ook pauzeren door op de knop
SONG [PLAY/PAUSE] te drukken.
Zie procedure 2 hierboven voor het continu afspelen van een andere song.
4. Verlaat de modus voor presetsongs.
Druk op de knop [SONG SELECT] om de modus voor presetsongs te verlaten.
De indicator gaat uit en het instrument keert terug naar de normale speelmodus.
De oefenfuncties gebruiken
U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de
overeenkomstige partij kunt oefenen (functie voor annuleren van partijen) en continu
een aangegeven frase in een song kunt herhalen (song A-B herhalingsfunctie). Zie
pagina 17 – 18 voor meer informatie.
42-1
2-23
1
Procedure
OPMERKING
De modus voor presetsongs kan
niet worden geactiveerd terwijl
het instrument zich in de
demomodus bevindt (pagina 15),
terwijl er een song wordt
afgespeeld (pagina 41), als de
recorder voor gebruikerssongs
(pagina 27) in gebruik is of tijdens
file-handelingen (pagina 33).
TERMINOLOGIE
Song:
Speeldata worden een 'song'
genoemd. Hierbij gaat het onder
andere om demonstratie-
melodieën en vooraf ingestelde
pianomelodieën.
OPMERKING
U kunt op het toetsenbord
meespelen met de presetsong.
U kunt de voice die u via het
toetsenbord bespeelt wijzigen.
OPMERKING
U kunt behalve de regelaar
Brilliance (pagina 21) ook het
reverbtype (pagina 21) aanpassen
dat wordt toegepast op het
afspelen van de presetsong.
U kunt de effectinstellingen
(pagina 22) en de touch
(aanslaggevoeligheid) (pagina 23)
voor de door u gespeelde
toetsenbordvoice wijzigen.
OPMERKING
Het standaardtempo '0' wordt
automatisch geselecteerd, elke
keer als er een nieuwe
presetsong wordt geselecteerd,
of als het afspelen van een
nieuwe presetsong begint tijdens
het afspelen van 'ALL' of 'r n d'.
OPMERKING
Als u een andere song selecteert
(of als er een andere song wordt
geselecteerd tijdens het
ketengewijs afspelen), wordt er
een bijbehorend reverb- en
effecttype geselecteerd.
Dit produceert een relatieve
tempovariatie, met een bereik van
'-50' via '0' tot maximaal '50'. Het
bereik verschilt, afhankelijk van de
geselecteerde song.
YDP181E.book Page 16 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
Gebruikershandleiding
17
Een partij voor één hand oefenen met de 50 presetsongs
(functie voor annuleren van partijen)
De 50 presetsongs hebben aparte linker- en rechterhandpartijen in afzonderlijke partijen. U kunt de
linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij op
het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet). De rechterhandpartij wordt gespeeld door
[RIGHT] en de linkerhandpartij wordt gespeeld door [LEFT].
1. Zet het afspelen van de partij die u wilt oefenen uit.
Nadat u een song hebt geselecteerd om te oefenen, drukt u op de knop [RIGHT]
of
[LEFT] om de overeenkomstige partij uit te zetten.
Als u voor het eerst een song selecteert, lichten beide indicators [RIGHT] en
[LEFT] op om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen. Als u op één van
de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, gaat de indicator voor de
bijbehorende knop uit en wordt het afspelen van de corresponderende partij
uitgeschakeld.
U kunt de knoppen in- en uitschakelen door er herhaaldelijk op te drukken.
2. Start het afspelen en spelen.
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten. Speel de
partij die u zojuist heeft uitgezet.
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint te
bespelen (Sync Start)
Als de functie Sync Start is geactiveerd, begint het afspelen van de geselecteerde
presetsong automatisch zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Als u de functie Sync Start wilt activeren, houdt u de knop SONG [STOP]
ingedrukt en drukt u vervolgens op de knop [PLAY/PAUSE].
(Herhaal de voorgaande handeling om de functie SyncStart uit te schakelen.)
Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Afspelen/pauzeren via linkerpedaal
Het linkerpedaal kan worden toegewezen aan het starten en pauzeren van het
afspelen van de presetsong via de functie 'Linkerpedaalmodus', die wordt
beschreven op pagina 47.
3. Stop het afspelen.
Als het afspelen is voltooid, stopt het afspelen automatisch en keert het
instrument terug naar het begin van de song. Als u het afspelen wilt stoppen
tijdens een song, drukt u op de knop SONG [STOP]. U kunt het afspelen ook
pauzeren door op de knop SONG [PLAY/PAUSE] te drukken.
1
23
OPMERKING
De functie voor het annuleren van
partijen voor presetsongs kan niet
worden gebruikt tijdens afspelen
in de modus 'ALL' of 'r n d'
(pagina 16).
OPMERKING
De partijen kunnen zelfs tijdens
het afspelen worden aan- en
uitgezet.
Procedure
OPMERKING
Beide partijen worden
automatisch aangezet elke keer
als er een nieuwe song wordt
geselecteerd.
YDP181E.book Page 17 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voices selecteren en bespelen
Gebruikershandleiding
19
Voices selecteren en bespelen
Voices selecteren
Selecteer de gewenste voice door op één van de voiceknoppen te drukken.
Pas vervolgens, als u gaat spelen, de regelaar [MASTER VOLUME] opnieuw aan voor
het aangenaamste luisterniveau.
Voiceknoppen
Procedure
OPMERKING
Luister naar de demosongs voor
elke voice (pagina 15) om de
karakteristieken van de voices te
leren kennen. Raadpleeg het
'Presetvoice-overzicht' op
pagina 57 voor meer informatie
over de karakteristieken van elke
presetvoice.
TERMINOLOGIE
Voice:
Op het instrument betekent een
voice een 'klank' of 'klankkleur'.
OPMERKING
U kunt de luidheid van een voice
regelen door de kracht waarmee
u de toetsen indrukt aan te
passen, alhoewel verschillende
speelstijlen
(aanslaggevoeligheden) weinig of
geen invloed hebben bij
bepaalde muziekinstrumenten.
Raadpleeg het 'Presetvoice-
overzicht' op pagina 57.
YDP181E.book Page 19 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voices selecteren en bespelen
Gebruikershandleiding
20
De pedalen gebruiken
Het instrument heeft drie voetpedalen die een
verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk
maken, zoals die ook door de pedalen van een
akoestische piano worden geproduceerd.
Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een
demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het
demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer
door. Loslaten van het pedaal stopt (dempt) alle
sustainnoten onmiddellijk.
Het demperpedaal heeft ook een natuurlijk expressieve
halfpedaalfunctie.
Als DAMPER RES. is ingeschakeld, wordt op het
instrument het sustaingeluid nagebootst van het
demperpedaal op een vleugel als u het demperpedaal
indrukt en het toetsenbord bespeelt.
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het keyboard speelt en het
pedaal indrukt terwijl de noten nog worden
vastgehouden, krijgen deze noten sustain zolang het
pedaal ingedrukt blijft (alsof het demperpedaal is
ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten krijgen
geen sustain. Hierdoor is het mogelijk om een akkoord te
laten doorklinken, terwijl andere noten 'staccato' worden
gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde noten
enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de
noten die al worden gespeeld op het moment dat dit wordt ingedrukt.
OPMERKING
Als het demperpedaal niet werkt,
controleert u of de pedaalkabel
goed is aangesloten op de
aansluiting (pagina 60).
TERMINOLOGIE:
Halfpedaal:
Als u tijdens het bespelen van de
piano met Sustain het
vastgehouden geluid enigszins
wilt dempen, laat u het
demperpedaal voor de helft los.
Als u hier op het
demperpedaal drukt, krijgen
de noten die u speelt voordat
u het pedaal loslaat, een
langere sustain.
OPMERKING
Organ, string en choir voices
klinken continu door, zolang het
sostenutopedaal ingedrukt blijft.
Als u hier op het
sostenutopedaal drukt terwijl
u een noot ingedrukt houdt,
wordt de noot aangehouden
zolang het pedaal ingedrukt
blijft.
OPMERKING
Het linkerpedaal kan worden
toegewezen aan de handeling
afspelen/stoppen via de
'linkerpedaalmodus' die wordt
beschreven op (pagina 47).
OPMERKING
De diepte van het effect dat wordt
geproduceerd door het
softpedaal kan worden
aangepast via 'Effectdiepte
softpedaal' (pagina 47) in de
functiemodus.
YDP181E.book Page 20 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voices selecteren en bespelen
Gebruikershandleiding
21
Variaties aanbrengen in het geluid – [BRILLIANCE]/
[REVERB]/[EFFECT]/DAMPER RES.]
[BRILLIANCE]
Deze knop kan worden gebruikt om de klankkleur of het timbre van het uitgangsgeluid
te wijzigen.
BRIGHT: Heldere klank
NORMAL: Standaardklank
MELLOW: Zachte en warme klank
Als u een klanktype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop [BRILLIANCE] tot
de indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke
keer als u op de knop [BRILLIANCE] drukt). Er zijn vijf klanktypen beschikbaar. Als
twee naast elkaar gelegen indicatoren oplichten, wordt het type geselecteerd dat tussen
de twee aangegeven typen inligt. Als bijvoorbeeld zowel NORMAL als MELLOW
oplicht, wordt de klankinstelling tussen NORMAL en MELLOW geselecteerd. Deze
parameter is van invloed op het totale geluid van het instrument.
[REVERB]
Met deze regelaar kunt u verscheidene digitale reverbeffecten selecteren die extra diepte
en expressie aan het geluid kunnen toevoegen om zo een realistische akoestische
ambiance te creëren.
OFF: Als er geen reverb-effect is geselecteerd, is er geen REVERB-indicator aan.
ROOM: Deze instelling voegt een reverb-effect aan het geluid toe dat overeenkomt
met het type akoestische nagalm die u in een kamer zou horen.
HALL 1: Voor een 'groter' reverbgeluid gebruikt u de instelling HALL 1. Dit effect
bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na.
HALL 2: Voor een echt ruimtelijk reverbgeluid gebruikt u de instelling HALL 2. Dit
effect bootst de natuurlijke akoestiek van een grote concertzaal na.
STAGE: Hiermee wordt de reverb van een podiumomgeving nagebootst.
Als u een effecttype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop
[REVERB] tot de
indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer
als u op de knop
[REVERB] drukt). Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators
uit zijn.
De reverbdiepte aanpassen
Pas de reverbdiepte voor de geselecteerde voice aan met de knoppen
[–/NO] [+/YES],
terwijl u de knop [REVERB] ingedrukt houdt. Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20. De
huidige diepte-instelling verschijnt in het LED-display zolang de knop [REVERB] wordt
ingedrukt.
Knoppen
[–/NO] [+/YES]
[REVERB],
knop
Knop
[BRILLIANCE]
Knop
[EFFECT]
Knop
[DAMPER RES.]
TERMINOLOGIE
Normale instelling:
De 'Normale instelling' verwijst
naar de standaardinstelling
(fabrieksinstelling) die van kracht
is als het instrument voor het eerst
wordt aangezet.
OPMERKING
Normale instelling = NORMAL
OPMERKING
Als BRILLIANCE is ingesteld op
BRIGHT, klinkt het totale geluid
enigszins harder. Als MASTER
VOLUME op een hoog niveau is
ingesteld, kan het geluid
vervormd raken. Als dit het geval
is, verlaagt u het niveau voor
MASTER VOLUME.
Procedure
OPMERKING
Het standaard reverb-type
(inclusief UIT) en de diepte-
instellingen zijn voor elke voice
verschillend.
OPMERKING
Als de knop [REVERB] wordt
losgelaten, verandert het
reverbtype.
Als u de reverbdiepte hebt
gewijzigd, verandert het
reverbtype niet als u de knop
[REVERB] loslaat.
Procedure
OPMERKING
Depth 0: geen effect
Depth 20: maximale reverb-
diepte
YDP181E.book Page 21 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voices selecteren en bespelen
Gebruikershandleiding
22
[EFFECT]
Met de knop [EFFECT] kunt u een effect selecteren waarmee u uw geluid kunt
verdiepen en verlevendigen.
OFF: Als er geen effect is geselecteerd, is er geen EFFECT indicator aan.
CHORUS: Een licht zwevend, verbredend effect
PHASER: Voegt een breed, uitgestrekt effect toe aan het geluid.
TREMOLO: Tremolo-effect
ROTARY SP: Voegt het vibrato-effect toe van een ronddraaiende luidspreker.
Als u een effecttype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop
[EFFECT] tot de
indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer
als u op de knop
[EFFECT] drukt). Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators
uit zijn.
De effectdiepte aanpassen
U kunt de effectdiepte voor de geselecteerde voice aanpassen met de knoppen
[–/NO]
en [+/YES], terwijl u de knop [EFFECT] ingedrukt houdt.
Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20. De huidige diepte-instelling verschijnt in het
LED-display zolang de knop [EFFECT] wordt ingedrukt.
[DAMPER RES.]
Als Damper Resonance is ingeschakeld, hoort u een simulatie van het sustaingeluid van
het demperpedaal op een vleugel als u het demperpedaal indrukt en het toetsenbord
bespeelt.
Dit effect is van invloed op het totale geluid van het instrument.
U kunt Damper Resonance in- en uitschakelen door herhaaldelijk op de knop
[DAMPER RES.] te drukken.
DAMPER RES.- diepteDEM aanpassen
U kunt de DAMPER RES.-diepte aanpassen met de knoppen
[–/NO] en [+/YES],
terwijl u de knop [DAMPER RES.] ingedrukt houdt.
Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20. De huidige diepte-instelling verschijnt in het
LED-display zolang de knop [DAMPER RES.] wordt ingedrukt.
OPMERKING
Het standaardeffecttype (inclusief
UIT) en de diepte-instellingen zijn
voor elke voice anders.
OPMERKING
Het effecttype kan worden
gewijzigd door de knop
[EFFECT] los te laten.
Als u de diepte-instellingen hebt
gewijzigd, verandert het
effecttype niet als u de knop
[EFFECT] loslaat.
Procedure
OPMERKING
Diepte 0: geen effect
Diepte 20: maximale effectdiepte
OPMERKING
De standaardinstellingen voor de
diepte zijn voor elke voice
anders.
OPMERKING
Normale instelling = AAN
OPMERKING
Diepte 0: geen effect
Diepte 20: maximumdiepte
Procedure
YDP181E.book Page 22 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voices selecteren en bespelen
Gebruikershandleiding
23
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH]
U kunt uit vier verschillende typen aanslaggevoeligheden voor het toetsenbord kiezen
(HARD, MEDIUM, SOFT of FIXED) om de aanslag aan te passen aan uw speelstijl en voorkeur.
HARD:
Vereist dat de toetsen vrij hard bespeeld worden om het maximale volume
te produceren.
MEDIUM: Produceert een redelijk 'normale' toetsreactie.
SOFT:
Maakt het mogelijk om het maximale volume al bij een vrij lichte
toetsaanslag te bereiken.
FIXED:
Alle noten worden met hetzelfde volume afgespeeld, ongeacht hoe krachtig
de toetsaanslag is. (Er branden geen indicators.) Het vaste volume kan
worden gewijzigd.
Als u een type aanslaggevoeligheid wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop
[TOUCH] tot de indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten
beurtelings op, elke keer als de knop [TOUCH] wordt ingedrukt). Er licht geen
indicator op als 'FIXED' is geselecteerd.
Het volume veranderen als FIXED is geselecteerd
Als u FIXED selecteert, kunt u het volume voor de noten
die
worden gespeeld in de modus FIXED aanpassen met de
knoppen
[–/NO]
en
[+/YES]
, terwijl u de knop
[TOUCH]
ingedrukt houdt. Het huidige volume
niveau
wordt weergegeven
in de display. Het volumebereik ligt tussen 1 tot en 127. De
standaardinstelling is 64.
OPMERKING
Deze instelling heeft geen invloed
op het speelgewicht van het
toetsenbord.
OPMERKING
Normale instelling = MEDIUM
OPMERKING
Het type aanslaggevoeligheid
wordt de algemene instelling voor
alle voices. De instellingen voor
de aanslaggevoeligheid hebben
mogelijk echter weinig of geen
effect bij bepaalde voices die
normaal gesproken niet reageren
op de aanslagsnelheid. (Zie het
'Presetvoice-overzicht' op
pagina 57.)
Knoppen [–/NO] [+/YES]
Knop [TOUCH]
Procedure
OPMERKING
1: minimumvolume
127: maximum volume
OPMERKING
Het aanslagvolume dat is
ingesteld in de modus FIXED
wordt de algemene instelling voor
alle voices.
OPMERKING
Als de knop [TOUCH] wordt
losgelaten, verandert het
aanslaggevoeligheidstype.
Als u het volume hebt gewijzigd,
verandert het
aanslaggevoeligheidstype niet
als u de knop [TOUCH] loslaat.
(De modus FIXED blijft
geselecteerd.)
Volumebereik
YDP181E.book Page 23 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voices selecteren en bespelen
Gebruikershandleiding
24
Transponeren – [TRANSPOSE]
De transponeerfunctie van het instrument maakt het mogelijk om de toonhoogte van het gehele
toetsenbord omhoog of omlaag te schuiven in stappen van halve noten, waardoor het spelen in
moeilijke toonsoorten gemakkelijker wordt. Bovendien kunt u hiermee op eenvoudige wijze de
toonhoogte van het toetsenbord aanpassen aan het bereik van een zanger of aan andere
instrumenten. Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft het spelen van de toets
C de toonhoogte F. Op deze manier kunt u een song in C-majeur spelen, terwijl het instrument de
song naar F transponeert.
Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] terwijl u de knop
[TRANSPOSE] ingedrukt houdt, om naar wens omhoog of
omlaag te transponeren. De mate van transponering
verschijnt in het LED-display, op het moment dat de knop
[TRANSPOSE] wordt ingedrukt. De standaardinstelling voor
transponeren is '0'.
De indicator voor de knop
[TRANSPOSE] knop blijft branden als er een andere
transponeerinstelling dan '0' is geselecteerd. Als er een andere waarde dan '0' is
geselecteerd, kan met de knop
[TRANSPOSE] op elk gewenst moment de
transponeringsfuncties worden in- of uitgeschakeld.
Knoppen [–/NO] [+/YES] Knop [TRANSPOSE]
Procedure
TERMINOLOGIE
Transponeren:
De toonsoort van een song
veranderen. Bij het instrument
verschuift transponeren de
toonhoogte van het hele
toetsenbord.
OPMERKING
Het transponeerbereik:
-12: –12 halve noten (één
octaaf omlaag)
0: normale toonhoogte
12: 12 halve noten (één octaaf
omhoog)
Transponering
YDP181E.book Page 24 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voices selecteren en bespelen
Gebruikershandleiding
25
Twee voices combineren (duale modus)
U kunt tegelijkertijd twee voices over het hele toetsenbord bespelen. Op deze manier kunt u een
melodisch duet nabootsen of twee gelijksoortige voices combineren om zo een voller geluid te
creëren.
1. Activeer de duale modus.
Druk tegelijkertijd op twee voiceknoppen (of druk op één voiceknop terwijl u een
andere ingedrukt houdt). De voice-indicators van beide geselecteerde voices
lichten op als de duale modus actief is.
Overeenkomstig de
voicenummerprioriteit, zoals te
zien in het diagram rechts, wordt
het laagste voicenummer als voice 1
gezien (de andere voice wordt als
voice 2 gezien).
De functiemodus geeft toegang tot een aantal andere functies in de duale
modus, zoals instelling van volumebalans of octaafinstelling (pagina 46). (Als
u de functies in de duale modus niet instelt, worden de bijbehorende
instellingen standaard uitgevoerd voor elke voice.)
2. Verlaat de duale modus en ga terug naar de
normale speelmodus.
Als u wilt terugkeren naar de normale speelmodus met één voice, drukt u op
een willekeurige voiceknop.
2
1
Procedure
OPMERKING
[REVERB] in de tweestemmige
modus
Het reverbtype dat is toegewezen
aan de eerste voice krijgt
voorrang boven de andere. (Als
de reverb is ingesteld op UIT,
wordt het reverbtype van de
tweede voice gebruikt.)
OPMERKING
[EFFECT] in de duale modus
Afhankelijk van de
omstandigheden krijgt één
effecttype voorrang krijgen boven
de andere. De diepte wordt
bepaald aan de hand van de
standaarddieptewaarde van de
voicecombinatie.
Door echter de functie F3
(pagina 46) te gebruiken, kunt
u de dieptewaarde van elke voice
naar wens wijzigen.
12
12 13 14
34567
8 9 10 11
Prioriteit van voicenummers
YDP181E.book Page 25 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Voices selecteren en bespelen
Gebruikershandleiding
26
De metronoom gebruiken
Het instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo
aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
1. Start de metronoom.
U kunt het metronoomgeluid inschakelen door
op de knop METRONOME [ON/OFF] te drukken.
Het tempo aanpassen
Het tempo van de metronoom en van het afspelen van de recorder voor
gebruikerssongs (de recorder wordt beschreven in het volgende gedeelte) kan
worden ingesteld op een waarde tussen 32 en 280 tellen per minuut met de
knoppen
[TEMPO/FUNCTION , ] (als de indicator [TEMPO] van de knop
[TEMPO/FUNCTION , ] aan is).
De maatsoort aanpassen
De maatsoort (beat) van de metronoom kan worden
ingesteld met de knoppen
[–/NO] en [+/YES] terwijl
de knop METRONOME [ON/OFF] wordt ingedrukt.
U kunt de tel instellen op een waarde tussen 0 en 15.
De huidige instelling verschijnt in het LED-display,
zolang u de knop METRONOME [ON/OFF]
ingedrukt houdt.
Bij de beatinstelling '0' wordt een laag klikgeluid afgespeeld voor elke tel en bij
de instelling '1' wordt een hoog klikgeluid afgespeeld voor elke tel. Bij de andere
beatinstellingen wordt een hoge klik afgespeeld voor de eerste tel in een maat en
een lage klik voor alle volgende tellen.
2. Stop de metronoom.
Zet de metronoom uit door op de knop METRONOME [ON/OFF] te drukken.
1
2
Knoppen [–/NO] [+/YES]
Knoppen [TEMPO/FUNCTION ▲▼]
Procedure
De maatindicator knippert
in het huidige tempo.
OPMERKING
Als de indicator [TEMPO] van de
knop [TEMPO/FUNCTION] niet
aan is, drukt u op de knop
[TEMPO/FUNCTION] om de
indicator [TEMPO] aan te zetten.
OPMERKING
Het volume van de metronoom
kan worden aangepast via de
volumefunctie voor de metronoom
in de functiemodus (pagina 47).
Beat
YDP181E.book Page 26 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Uw spel opnemen
Gebruikershandleiding
27
Uw spel opnemen
De mogelijkheid wat u op het instrument speelt, op te nemen en terug te spelen, kan een effectief
oefenhulpmiddel zijn. U kunt, bijvoorbeeld, alleen de linkerhandpartij opnemen en dan de
rechterhandpartij oefenen, terwijl het opgenomen linkerhandpartij wordt afgespeeld. Aangezien
u twee partijen afzonderlijk kunt opnemen, kunt u ook de linker- en rechterhandpartijen
afzonderlijk opnemen of beide partijen van een duet opnemen en luisteren hoe ze klinken als ze
worden afgespeeld. De songrecorder voor twee partijen op het instrument maakt het mogelijk tot
drie gebruikerssongs op te nemen (U01– U03) op het instrument. Gebruikerssongs kunnen worden
opgeslagen op een optioneel USB-opslagapparaat.
Uw spel snel opnemen
Via deze handige en eenvoudige opnamemethode kunt u uw spel snel opnemen zonder de
opnamepartij aan te geven. Dit is vooral handig bij het opnemen van solopianostukken.
Op deze manier wordt het spel automatisch opgenomen op de rechterpartij.
Let op
U kunt als volgt voorkomen dat eerder opgenomen songs worden gewist:
Als de song data bevat, licht de partij-indicator groen op als u een song selecteert.
Als nieuwe data worden opgenomen op deze partij, worden de bestaande data gewist.
Het is niet mogelijk het spel rechtstreeks op te nemen op het aangesloten USB-
opslagapparaat. De opgenomen songs worden automatisch in het instrument
opgeslagen. Als u data wilt opslaan op het instrument, voert u de opslaghandeling
(Save) (pagina 34) uit nadat het opnemen is gestopt.
2 4 4 3
TERMINOLOGIE
Opnemen of opslaan:
Het format van speeldata opgenomen op een cassetteband wijkt af van de data opgenomen door
het instrument. Een cassettebandje neemt audiosignalen op. Het instrument 'bewaart' informatie
betreffende de noottiming, voices en een tempowaarde, maar geen audiosignalen. Als u opgenomen
songs afspeelt, produceert het instrument geluid dat is gebaseerd op de opgeslagen informatie.
Dientengevolge zou het opnemen op het instrument eigenlijk "informatie opslaan" moeten worden
genoemd. In deze handleiding wordt echter vaak het woord 'opnemen' gebruikt, omdat deze term
duidelijker is.
YDP181E.book Page 27 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Uw spel opnemen
Gebruikershandleiding
28
1. Voer alle nodige aanvangsinstellingen uit.
Selecteer, voordat u begint met opnemen, de voice die u wilt opnemen
(of voices als u de duale modus gaat gebruiken). Voer ook alle andere gewenste
instellingen (reverb, effect, enz.) uit. Mogelijk wilt u ook het volume instellen.
U kunt bovendien het afspeelvolume aanpassen met de regelaar [MASTER VOLUME].
2. Schakel de modus Klaar voor opname in.
Druk op de knop [REC] om de modus Klaar voor opname te activeren. Hiermee
wordt automatisch een lege song geselecteerd voor het maken van de opname
en wordt de partij RIGHT geactiveerd. Als geen lege song beschikbaar is, wordt
song U01 geselecteerd. Het opnemen begint nog niet.
De indicator SONG [PLAY/PAUSE] knippert in het huidige tempo dat is
ingesteld voor de functie METRONOME.
U kunt de metronoom in deze stap inschakelen en het tempo aanpassen door
op de knoppen
[TEMPO/FUNCTION , ] te drukken. (Bereik: 32 – 280)
U kunt de modus Klaar voor opname uitschakelen voordat u gaat opnemen
door nogmaals op de knop [REC] te drukken.
3. Start de opname.
De opname wordt automatisch gestart zodra u een noot op het toetsenbord
speelt of op de knop SONG [PLAY/PAUSE] drukt. Het huidige maatnummer
wordt tijdens het opnemen in de display weergegeven.
4. Stop de opname.
Druk op de knop [REC] of SONG [STOP] om de opname te stoppen. Nadat de
opname is gestopt, worden streepjes weergegeven in de display om aan te geven
dat de opgenomen data automatisch worden opgeslagen in het instrument.
Nadat de data zijn opgeslagen, wordt de naam van de song (U01 – U03)
weergegeven in de display. De indicator van de opgenomen partij licht groen op
om aan te geven dat deze nu data bevat. (De opnamemodus wordt automatisch
uitgeschakeld.)
Let op
Schakel het instrument niet uit als knipperende streepjes worden weergegeven in de
display. Dit kan leiden tot het verlies van alle songdata in het instrument, inclusief
externe songs (pagina 40).
Procedure
OPMERKING
Als het instrument in de
demomodus staat of tijdens
een file-handeling, kan de
opnamemodus niet worden
geactiveerd.
OPMERKING
De hoeveelheid beschikbaar
geheugen voor opnamen:
Deze waarde in kilobytes (een
eenheid die wordt gebruikt voor
data) geeft aan hoeveel ruimte er
nog beschikbaar is voor
opnamen op het instrument.
U kunt maximaal drie songs of
maximaal ongeveer 100 kb
(11.000 noten) opnemen in elke
song op het instrument,
afhankelijk van het pedaalgebruik
en andere factoren.
OPMERKING
Als u eerder de partij LEFT hebt
geselecteerd in dezelfde song,
wordt de partij LEFT automatisch
geactiveerd als u in stap 2 op de
knop [REC] drukt.
OPMERKING
Als de metronoom aan staat als
u met opnemen begint, kunt u de
maat houden met de metronoom,
maar wordt het metronoomgeluid
zelf niet opgenomen.
OPMERKING
Zie pagina 31 voor meer
informatie over opnemen.
OPMERKING
Het linkerpedaal kan worden
toegewezen aan het starten en
stoppen van de opname via de
functie 'Linkerpedaalmodus', die
wordt beschreven op pagina 47.
OPMERKING
Als het geheugen vol raakt tijdens
het opnemen, verschijnt 'FUL' op
de display en wordt het opnemen
automatisch gestopt. (Alle tot op
dat punt opgenomen data blijven
dan behouden.)
YDP181E.book Page 28 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Uw spel opnemen
Gebruikershandleiding
29
Een opgenomen song afspelen
1. Speel het opgenomen spel af.
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het opgenomen spel af te spelen.
2. Stop het spel.
Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de knop
SONG [STOP].
Een eerder opgenomen song opnieuw
opnemen
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u opnieuw kunt opnemen als uw
spel niet naar wens is.
1. Selecteer indien nodig één of meer voices
(en overige instellingen) voor de opname.
Herhaal stap 1 op pagina 28 als u de voorgaande instellingen wilt wijzigen.
Zie pagina 31 voor meer informatie over de opgenomen data.
2. Schakel opnieuw de modus Klaar voor opname in.
Druk nogmaals op de knop [REC].
De indicator voor de geselecteerde partij brandt rood.
Volg de procedure vanaf stap 3 op in 'Uw spel snel opnemen' op pagina 28 om
opnieuw op te nemen.
Procedure
Procedure
OPMERKING
Als u het tempo, het reverbtype of
effecttype wilt wijzigen voor het
opnieuw opnemen van een partij,
of als u naar een andere partij wilt
opnemen, voert u de gewenste
aanpassingen uit nadat u de
modus Klaar voor opname hebt
geactiveerd.
U kunt niet opnieuw opnemen
halverwege een song.
YDP181E.book Page 29 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Uw spel opnemen
Gebruikershandleiding
30
Opnemen naar RIGHT/LEFT-partijen
Hiermee kunt u de rechter- en linkerpartij afzonderlijk opnemen. U kunt nu de linkerpartij opnemen
terwijl de rechterpartij wordt afgespeeld. Dit is handig voor het opnemen van de beide partijen van
een duet.
1. Voer alle nodige aanvangsinstellingen uit.
Gelijke aanpak als in stap 1 in 'Uw spel snel opnemen' op pagina 28.
2. Selecteer een song die u wilt opnemen.
Druk op de knop [SONG SELECT] om de indicator 'USER' in te schakelen en
druk vervolgens op de knoppen [–/NO][+/YES] om een song te selecteren die
u wilt opnemen.
Let op
U kunt als volgt voorkomen dat eerder opgenomen songs worden gewist:
Als de song data bevat, licht de partij-indicator groen op als u een song selecteert.
Als nieuwe data worden opgenomen op deze partij, worden de bestaande data gewist.
3. Schakel de modus Klaar voor opname in.
Druk op de knop [REC] en druk op de knop [RIGHT]/[LEFT] om de modus
Klaar voor opname te activeren. Het opnemen begint nog niet.
De indicator SONG [PLAY/PAUSE] knippert in het huidige tempo dat is
ingesteld voor de functie METRONOME.
U kunt de modus Klaar voor opname uitschakelen voordat u gaat opnemen
door nogmaals op de knop [REC] te drukken.
4. Start en stop de opname.
Gelijke aanpak als in stap 3 – 4 in 'Uw spel snel opnemen' op pagina 28.
OPMERKING
Indicaties van partijknoppen
Uit: bevat geen data
Aan (groen): bevat data
Aan (rood): partij is ingeschakeld
voor opname
OPMERKING
De hoeveelheid beschikbaar
geheugen voor opnamen:
Deze waarde in kilobytes (een
eenheid die wordt gebruikt voor
data) geeft aan hoeveel ruimte er
nog beschikbaar is voor
opnamen op het instrument.
U kunt maximaal drie songs of
maximaal ongeveer 100 kb
(11.000 noten) opnemen in elke
song op het instrument,
afhankelijk van het pedaalgebruik
en andere factoren.
OPMERKING
Als de metronoom aan staat als
u met opnemen begint, kunt u de
maat houden met de metronoom,
maar wordt het metronoomgeluid
zelf niet opgenomen.
OPMERKING
Als u de maatsoort wilt
veranderen, moet u dit doen
voordat u de modus Klaar voor
opname activeert.
Als u het tempo, het reverbtype of
het effecttype wilt wijzigen voor
het opnieuw opnemen van een
partij, of als u naar een andere
partij wilt opnemen, voert u de
gewenste aanpassingen uit nadat
u de modus Klaar voor opname
hebt geactiveerd.
De maatsoort van een
opgenomen song kan niet
worden gewijzigd. Als u een song
wilt opnemen met een andere
maatsoort, slaat u eerst een song
op het USB-opslagapparaat op
(zie pagina 34), en verwijdert u de
beide opgenomen partijen van de
song (zie pagina 31, Een
geselecteerde partij wissen).
Daarna stelt u de gewenste
maatsoort in en begint u met een
nieuwe opname.
OPMERKING
Als u de reeds opgenomen partij
niet wilt horen tijdens het
opnemen (als u bijvoorbeeld een
andere song op wilt nemen dan
op de voorgaande partij), drukt
u op de knop voor het afspelen
van de partij voordat u op de
knop [REC] drukt, zodat de
bijbehorende indicator wordt
uitgeschakeld.
Zie pagina 31 voor meer
informatie over opnemen.
Procedure
YDP181E.book Page 30 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Uw spel opnemen
Gebruikershandleiding
31
De recorder voor gebruikerssongs neemt de volgende data op:
Naast de noten en voices die u speelt, worden ook andere data opgenomen.
Deze data kunnen worden onderverdeeld in de categorieën 'Afzonderlijke partijen'
en 'Gehele song'. Zie hieronder.
Afzonderlijke partijen
Gespeelde noten
Voiceselectie
Pedaal (demper/soft/sostenuto)
[REVERB]-diepte
[EFFECT]-diepte
Voices voor duale modus
Duale balans (F3)
Duale ontstemming (F3)
Duale octavering (F3)
Gehele song
•Tempo
Maatsoort (tel)
[REVERB]-type (inclusief UIT)
[EFFECT]-type (inclusief UIT)
Opgenomen speeldata verwijderen
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de rechter- en linkerpartij afzonderlijk verwijdert.
1. Selecteer een song om te verwijderen.
Druk op de knop [SONG SELECT] om de indicator USER in te schakelen en
gebruikt vervolgens de knoppen [–/NO][+/YES] om een song te selecteren die
u wilt verwijderen.
2. Schakel de modus Klaar voor opname in en
selecteer een partij om te verwijderen.
Druk op de knop [REC] en druk op de knop [RIGHT]/[LEFT] om de modus
Klaar voor opname te activeren. Het opnemen begint nog niet.
De indicator SONG [PLAY/PAUSE] knippert in het huidige tempo dat is
ingesteld voor de functie METRONOME.
Druk opnieuw op de knop
[REC] om de verwijderbewerking te annuleren.
3. Verwijder de geselecteerde partij
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het opnemen te starten. Druk
daarna, zonder het toetsenbord te bespelen, op de knop SONG [STOP] om het
opnemen te stoppen. Alle reeds opgenomen data voor de geselecteerde partij
worden verwijderd.
OPMERKING
De gehele gebruikerssong kan
niet worden verwijderd, maar
alleen de geselecteerde partijen.
YDP181E.book Page 31 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Uw spel opnemen
Gebruikershandleiding
32
De aanvangsinstellingen wijzigen
(data opgenomen aan het begin van een song)
De aanvangsinstellingen (data die zijn opgenomen aan het begin van een song) kunnen na het
opnemen nog worden gewijzigd. Zo kunt u bijvoorbeeld na het opnemen de voice wijzigen om
een andere ambiance te creëren of het songtempo aanpassen aan uw smaak.
U kunt de volgende aanvangsinstellingen wijzigen.
Afzonderlijke partijen
Voiceselectie
[REVERB]-diepte
[EFFECT]-diepte
Voices voor duale modus
Diepte demper-/softpedaal
Gehele song
•Tempo
[REVERB]-type (inclusief UIT)
[EFFECT]-type (inclusief UIT)
1. Wijzig de instellingen via de paneelregelaars.
Als u bijvoorbeeld de opgenomen voice wilt wijzigen van
[E. PIANO 1] in
[E. PIANO 2], drukt u op de knop [E. PIANO 2].
2. Schakel de opnamemodus in en selecteer een partij om de
aanvangsinstellingen te wijzigen.
De indicator licht rood op. (Data die door twee partijen worden gedeeld, kunnen via
beide partijen worden gewijzigd.)
Let op
Let er op dat u niet op de knop SONG [PLAY/PAUSE] of op een toets op het
toetsenbord drukt, omdat dan het opnemen wordt gestart en alle reeds opgenomen
data van de geselecteerde partij worden gewist.
3. Druk op de knop [REC] om de opnamemodus te verlaten.
YDP181E.book Page 32 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Werken met songs op een USB-opslagapparaat
Gebruikershandleiding
33
Werken met songs op een
USB-opslagapparaat
U kunt de gebruikerssongs verwerken (opslaan, laden en verwijderen)
met een USB-opslagapparaat. U kunt ook het apparaat of medium
formatteren.
Lees het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO
DEVICE-aansluiting' op pagina 38.
Opslaan en laden
Opslaan
U kunt drie gebruikerssongs in het instrument als SMF-songfiles opslaan op het USB-
opslagapparaat. Deze songs kunnen worden opgeslagen in een 'container' (of
geheugenlocatie) op het USB-opslagapparaat. Er zijn 100 containers beschikbaar: S00 – S99.
Aangezien de gebruikerssongs zijn opgeslagen in de SMF-indeling, kunnen zij worden
afgespeeld op andere instrumenten, met inbegrip van andere instrumenten.
Laden
Als u de song op het USB-opslagapparaat alleen wilt afspelen, is de volgende handeling
niet nodig. Zie 'Gebruikerssongs afspelen vanaf een USB-opslagapparaat' op pagina 42
voor instructies voor het afspelen van de song. U kunt de laadhandeling gebruiken als
u de opgenomen song wilt bewerken op het instrument. Data kunnen worden geladen
naar gebruikerssong 3 (U03).
OPMERKING
Zie pagina 38 voor details over
het aansluiten van een USB-
opslagapparaat.
OPMERKING
Voordat u gaat werken met songs
op een USB-opslagapparaat
controleert u eerst of het apparaat
niet is beveiligd.
Als het apparaat is beveiligd, kunt
u geen toegang krijgen.
OPMERKING
In dit instrument kunnen
maximaal 100 files worden
verwerkt.
SMF-songnummers: S00 – S99
Gebruikerssong
(Intern geheugen)
Gebruikerssong 1 (U01)
Gebruikerssong 2 (U02)
Gebruikerssong 3 (U03)
USB-opslagapparaat
SMF-song 0 (S00)
SMF-song 1 (S01)
SMF-song 2 (S02)
SMF-song 99 (S99)
Geheugenlocatie
Opslaan
SMF-song 99 (S99)
OPMERKING
De aanduiding 'S' in de naam van
de gebruikersfile staat voor 'SMF'.
TERMINOLOGIE
SMF (Standard MIDI File):
De SMF- indeling (Standard MIDI
File) is een van de meest gebruikte
en meest compatibele sequence-
indelingen en wordt gebruikt voor
het opslaan van sequencedata. Er
zijn twee varianten: indeling 0 en
indeling 1. Een groot aantal MIDI-
apparaten is compatibel met SMF-
indeling 0, en de meeste
commercieel beschikbare MIDI-
sequencedata worden geleverd in
SMF-indeling 0. Met de SMF-
indeling voor sequence-files kunt
u songdata uitwisselen tussen
verschillende sequencers.
Gebruikerssongs die zijn
opgenomen op het instrument,
hebben de SMF-indeling 0.
Gebruikerssong
(Intern geheugen)
USB-opslagapparaat
SMF-song 0 (S00)
SMF-song 1 (S01)
SMF-song 2 (S02)
Geheugenlocatie
Laden
SMF-song 99 (S99)
Gebruikerssong 1 (U01)
Gebruikerssong 2 (U02)
Gebruikerssong 3 (U03)
YDP181E.book Page 33 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Werken met songs op een USB-opslagapparaat
Gebruikershandleiding
34
Een song opslaan
1. Selecteer een gebruikerssong die u wilt opslaan.
Selecteer een gebruikerssong die u wilt opslaan met de knoppen
[SONG SELECT]
en
[–/NO][+/YES]
.
2. Selecteer een songcontainer in het apparaat en sla
de gebruikerssong op.
Controleer of het USB-opslagapparaat is aangesloten op het instrument en druk
vervolgens op de knop
[FILE]
(de indicator 'SAVE TO USB' licht op). Druk
vervolgens tegelijkertijd op de knoppen
[–/NO][+/YES]
om een container te
selecteren (S00 – S99) terwijl u de knop
[FILE]
ingedrukt houdt. Nadat u de knop
[FILE]
hebt losgelaten, wordt 'n y' (nee/ja) weergegeven in de display. Druk op de
knop
[+/YES]
om de songs op te slaan. De song wordt met de naam
'USERSONGxx.MID' opgeslagen in de map 'USER FILES'.
De song overschrijven
Als u een container selecteert die een SMF-song bevat, worden er drie puntjes
weergegeven in de display (bijvoorbeeld 'S.0.0.'). Als u de file niet wilt
overschrijven, drukt u op de knop [–/NO] als 'n y (nee of ja)' wordt weergegeven
in de display en selecteert u een andere container. Als u de song wilt
overschrijven, drukt u op de knop [+/YES]. Als nogmaals 'n-y' wordt weergegeven
in de display om te bevestigen of u de file werkelijk wilt overschrijven, drukt
u nogmaals op de knop [+/YES].
Let op
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan, laden,
verwijderen en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld
(meteen na het aansluiten: totdat de FILE LOAD-LED niet meer knippert), mag u de
USB-kabel NIET verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en de
apparaten NIET uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide
apparaten beschadigd raken.
3. Verlaat de modus voor file-handelingen.
Druk meerdere malen op de knop [FILE] om de modus voor file-handelingen te
verlaten. (De indicators bij FILE gaan uit.)
Speel de opgenomen song af (zie pagina 40).
Let op
Wijzig de naam van gebruikersfiles niet op een computer. Als de file-naam op deze
manier wordt gewijzigd, kan de file niet meer in het instrument worden geladen.
122 3 1
Procedure
OPMERKING
Als de geselecteerde song geen
data bevat, wordt deze niet
opgeslagen (u kunt geen
container selecteren voor SMF-
songs S00 – S99). Stel vast dat
de geselecteerde song data
bevat door te controleren of de
indicator voor [RIGHT] of [LEFT]
is ingeschakeld.
OPMERKING
Als er onvoldoende capaciteit
over is op het USB-opslag-
apparaat voor het opslaan of
exporteren van de data, wordt
een bericht weergegeven in de
display en kunt u de data niet
opslaan of exporteren. Verwijder
ongewenste bestanden van het
apparaat om meer geheugen vrij
te maken (pagina 36) of gebruik
een ander apparaat.
OPMERKING
Als u een SMF-song met een
computer vanuit de map 'USER
FILES' verplaatst naar de hoogste
map, wordt het filetype gewijzigd
van een SMF-song (S00 – S99) in
een externe song.
YDP181E.book Page 34 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Werken met songs op een USB-opslagapparaat
Gebruikershandleiding
35
Een song laden
Let op
Als de gebruikersfile (U03) op het instrument al data bevat, kunnen de data door deze
handeling worden overschreven. Zorg ervoor dat u vooraf alle belangrijke data opslaat
naar de computer.
1. Selecteer een songcontainer in het apparaat.
Controleer of het USB-opslagapparaat is aangesloten op het instrument en druk
vervolgens op de knop [FILE] (de indicator 'LOAD TO USER.' licht op). Houd
nu de knop [FILE] ingedrukt en druk op de knoppen [–/NO][+/YES] om een
song te selecteren (S00 – S99). Op het instrument opgeslagen data kunnen
alleen worden teruggeladen naar het instrument.
2. Laad een song naar de gebruikerssong (U03).
Er wordt 'n y' (no/yes) weergegeven in de display. Druk op de knop [+/YES] om
een song te laden. De file wordt automatisch in de gebruikerssong (U03)
geladen.
De indicatie '-' beweegt van links naar rechts in de display om aan te geven dat
er wordt opgeslagen.
Let op
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan, laden,
verwijderen en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld
(meteen na het aansluiten: totdat de LOAD TO USER-LED niet meer knippert), mag
u de USB-kabel NIET verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en de
apparaten NIET uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide
apparaten beschadigd raken.
Let op
Wijzig de filenaam op het USB-opslagapparaat niet handmatig vanaf een computer. Als
u dat wel doet, kunt u de file niet meer afspelen of op het instrument laden.
Let op
Schakel het instrument niet uit als knipperende streepjes worden weergegeven op de
display (om aan te geven dat een handeling wordt uitgevoerd). Als u dat wel doet,
kunnen de data beschadigd raken.
Als het laden is voltooid, wordt de indicatie 'End' weergegeven in de display en
wordt de song in de gebruikerssong (U03) geladen.
3. Verlaat de modus voor laden.
Druk op de knop [FILE] om de modus voor laden te verlaten.
(De 'FILE'-indicators gaan uit.)
1 3 1 2
Procedure
YDP181E.book Page 35 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Werken met songs op een USB-opslagapparaat
Gebruikershandleiding
36
Song-files verwijderen
1. Selecteer een song-file die moet worden
verwijderd.
Druk op de [FILE]-knop. (De indicator 'DEL/FORMAT' licht op.) Druk
vervolgens tegelijkertijd op de knoppen [–/NO][+/YES] om een file te selecteren
die u wilt verwijderen terwijl u de knop [FILE] ingedrukt houdt. Er worden twee
typen files weergegeven, in de onderstaande volgorde:
Sxx....... SMF-songs
xxx....... Externe songs (commercieel verkrijgbare songs of songs die zijn
bewerkt op een computer)
2. Verwijder de file.
Nadat u de knop [FILE] hebt losgelaten, wordt 'n y (nee of ja)' weergegeven in de
display. Als u de file wilt verwijderen, drukt u op de knop [+/YES]. Als nogmaals
'n-y' wordt weergegeven in de display om te bevestigen of u de file werkelijk wilt
verwijderen, drukt u nogmaals op de knop [+/YES].
Als u de song niet wilt verwijderen, drukt u op de knop [–/NO].
Let op
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan,
verwijderen, laden en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld
(meteen na het aansluiten: totdat de LOAD TO USER-LED niet meer knippert), mag
u de USB-kabel NIET verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en de
apparaten NIET uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide
apparaten beschadigd raken.
3. Verlaat de modus voor file-handelingen.
Druk op de knop [FILE] om de modus voor filehandelingen te verlaten.
(De indicators bij FILE gaan uit.)
1 3 1 2
OPMERKING
Beluister de te verwijderen song
voordat u deze verwijdert. Er
kunnen geen songs meer worden
afgespeeld nadat u de
verwijderingsmodus hebt
geactiveerd.
Procedure
OPMERKING
Alleen files die data bevatten
worden weergegeven.
OPMERKING
De volgende typen songs kunnen
niet worden verwijderd. Als u een
dergelijke song probeert te
verwijderen, wordt 'Pro'
(Protected) weergegeven in de
display. Dit betekent dat de song
is beveiligd.
Beveiligde songs (extensie:
Cxx, Exx of SME)
Disklavier Piano Soft-songs
OPMERKING
Bij SMF-songs (Sxx) worden
vaste songnummers gebruikt, die
niet worden gewijzigd door het
verwijderen van files.
De songnummers van externe
songs zijn echter niet vast en
kunnen wel veranderen als
externe songs worden verwijderd.
YDP181E.book Page 36 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Werken met songs op een USB-opslagapparaat
Gebruikershandleiding
37
Het USB-opslagapparaat formatteren
Let op
Als er op het USB-opslagapparaat reeds data zijn opgeslagen, let er dan op dat u het
opslagapparaat niet formatteert. Als u het apparaat formatteert, worden alle eerder
opgeslagen data gewist.
1. Activeer de formatteringsmodus.
Druk op de [FILE]-knop. (De indicator 'DEL/ FORMAT' licht op.) Druk
vervolgens tegelijkertijd op de knoppen [–/NO] en [+/YES] terwijl u de knop
[FILE] ingedrukt houdt. Als 'For' (formatteren) wordt weergegeven in de display,
laat u de knop [FILE] los. Er wordt nu 'n y' (nee/ja) weergegeven in de display.
2. Voer de formattering uit.
Nadat 'n y' (nee/ja) is weergegeven in de display drukt u op de knop [+/YES].
Als nogmaals 'n-y' wordt weergegeven in de display om te bevestigen of u het
apparaat werkelijk wilt formatteren, drukt u nogmaals op de knop [+/YES].
Als u het apparaat niet wilt formatteren, drukt u op de knop [–/NO].
Let op
Terwijl het instrument toegang zoekt tot data (bijvoorbeeld bij het opslaan, laden,
verwijderen en formatteren) en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld
(meteen na het aansluiten: totdat de LOAD TO USER-LED niet meer knippert), mag
u de USB-kabel NIET verwijderen, de media NIET uit het apparaat verwijderen en de
apparaten NIET uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide
apparaten beschadigd raken.
3. Verlaat de formatteringsmodus.
Druk op de knop [FILE] om de modus voor filehandelingen te verlaten.
(De indicators bij FILE gaan uit.)
1 21 3
Procedure
YDP181E.book Page 37 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
38
Gebruikershandleiding
Omgaan met het USB-opslagapparaat
(USB-flashgeheugen)
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de
USB [TO DEVICE]-aansluiting
Dit instrument heeft een ingebouwde USB [TO DEVICE]-
aansluiting. Ga voorzichtig om met het USB-apparaat als
u dit op de aansluiting aansluit. Volg de onderstaande
belangrijke voorzorgsmaatregelen.
Compatibele USB-apparaten
USB-opslagapparaten (flashgeheugen, diskettedrive,
vasteschijfstation, enz.)
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle
commercieel beschikbare USB-apparaten. Yamaha kan de
werking niet garanderen van USB-apparaten die
u aanschaft. Ga voordat u een USB-apparaat aanschaft
voor gebruik met dit instrument naar de volgende
webpagina:
http://music.yamaha.com/download/
USB-apparaat aansluiten
Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de USB
[TO DEVICE]
-aansluiting, dat u de juiste aansluiting op het
apparaat gebruikt en in de juiste richting aansluit.
Let op
Als u een USB-apparaat hebt aangesloten op de USB
[TO DEVICE]-aansluiting op het bovenpaneel, moet u dit
verwijderen voordat u de toetsenklep sluit. Als u de toetsenklep
sluit terwijl het USB-apparaat nog is aangesloten, kan het USB-
apparaat beschadigd raken.
USB-opslagapparaten gebruiken
Als u het instrument aansluit op een USB-
opslagapparaat, kunt u de data die u hebt gemaakt,
opslaan op het aangesloten apparaat en data lezen van het
aangesloten apparaat.
Het nummer van het te gebruiken
USB-opslagapparaat
Er kan slechts één USB-opslagapparaat worden
aangesloten op de aansluiting USB [TO DEVICE].
USB-opslagmedia formatteren
Als een USB-opslagapparaat is aangesloten of er als er een
medium is geplaatst, kan er een bericht verschijnen
waarin u wordt gevraagd het apparaat/medium te
formatteren. Als dat gebeurt, voert u de Format-
bewerking uit (pagina 37).
Let op
Met de formatteerhandeling worden alle reeds bestaande data
overschreven. Zorg ervoor dat het medium dat u formatteert
geen belangrijke data bevat.
Uw data beveiligen (schrijfbeveiliging)
Pas de schrijfbeveiliging toe die bij het opslagapparaat of
het opslagmedium is geleverd, om te voorkomen dat
belangrijke data onopzettelijk worden gewist. Als u data
op het USB-opslagapparaat wilt opslaan, zorgt u ervoor
dat u de schrijfbeveiliging uitschakelt.
USB-opslagapparaat aansluiten/verwijderen
Controleer voordat u het medium van het apparaat
verwijdert of het instrument geen gegevens gebruikt
(zoals bij het opslaan, kopiëren en verwijderen van
gegevens).
Let op
Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USB-
opslagapparaat, of het te vaak aansluiten/loskoppelen van het
apparaat. Als u dit doet, loopt u het risico dat het instrument
vastloopt. Terwijl het instrument toegang zoekt tot data
(bijvoorbeeld bij het opslaan, laden, verwijderen en formatteren)
en terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld (meteen na
het aansluiten), mag u de USB-kabel NIET verwijderen, de media
NIET uit het apparaat verwijderen en de apparaten NIET
uitschakelen. Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide
apparaten beschadigd raken.
OPMERKING
Zie de gebruikershandleiding bij het USB-apparaat voor meer
informatie over het omgaan met USB-apparaten.
OPMERKING
Andere USB-apparaten zoals een computertoetsenbord of muis
kunnen niet worden gebruikt.
OPMERKING
Hoewel cd-r/rw-stations kunnen worden gebruikt om data op het
instrument in te lezen, kunnen deze niet worden gebruikt voor het
opslaan van data.
YDP181E.book Page 38 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
39
Gebruikershandleiding
De gegevens op het USB-opslagapparaat weergeven
Als u de gegevens van het USB-opslagapparaat in de display wilt weergeven, drukt u enkele
malen op de knop [SONG SELECT] totdat de indicator 'USB' oplicht (pagina 42).
Een back-up van uw gegevens op een computer opslaan
Een back-up van de instrumentgegevens op een computer opslaan
Als u eenmaal de gegevens op een USB-opslagapparaat hebt opgeslagen, kunt u de gegevens
naar de vaste schijf van uw computer kopiëren. Vervolgens kunt u dan de files naar wens
archiveren en organiseren. Sluit gewoon het apparaat weer aan zoals hieronder aangegeven.
Files van de vaste schijf van een computer naar een
USB-opslagapparaat kopiëren.
Files die zich op de vaste schijf van een computer bevinden, kunnen worden overgebracht
naar het instrument door ze eerst naar het opslagmedium te kopiëren en vervolgens het
medium op het instrument aan te sluiten of in het instrument te plaatsen.
Niet alleen files die op het instrument zelf zijn gemaakt, maar ook standaard-MIDI-files die
op andere instrumenten zijn gemaakt, kunnen van de vaste schijf van de computer naar een
USB-opslagapparaat worden gekopieerd.
Als u eenmaal de gegevens hebt gekopieerd, sluit u het apparaat aan op de aansluiting USB
[TO DEVICE] van het instrument. Vervolgens speelt u de gegevens af op het instrument.
Instrument
USB [TO DEVICE]-aansluiting
Slaat interne gegevens op op een USB-opslagapparaat.
Koppel het USB-opslagapparaat los van het instrument en sluit het aan
op de computer.
Computer
USB-opslagapparaat
Back-up van gegevens op een computer opslaan en files/mappen
organiseren
USB-opslagapparaat
Instrument
USB-opslagapparaat
USB [TO DEVICE]-aansluiting
Files op het USB-opslagapparaat lezen vanaf het instrument.
Computer
USB-opslagapparaat
De files van de vaste schijf van de computer naar
het USB-opslagapparaat kopiëren.
Koppel het USB-opslagapparaat los van de computer en sluit het aan
op het instrument.
YDP181E.book Page 39 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Songs afspelen
Gebruikershandleiding
40
Songs afspelen
U kunt songs afspelen die zijn opgenomen via de opnamefunctie (pagina 27 – 32) en commercieel
verkrijgbare songs. U kunt desgewenst op het toetsenbord meespelen met het afspelen.
De demosongs ................................................................................. pagina 15
De voicedemomelodie afspelen.
50 pianopresetsongs ...................................................................... pagina 16
50 pianopresetsongs in het instrument.
Gebruikerssongs in het instrument................................................. pagina 41
Gebruikerssongs die u hebt opgenomen op het instrument via de opnamefunctie
(pagina 27 – 32).
Externe songs in het instrument..................................................... pagina 41
Songs die van een computer worden overgebracht (inclusief commercieel
verkrijgbare songs en songs die zijn bewerkt op een computer). Songs kunnen
worden overgebracht (opgeslagen) naar het instrument met behulp van het
programma Musicsoft Downloader (pagina 53). De songs worden opgeslagen in een
gebied van het interne geheugen dat is afgescheiden van het gebied voor opgenomen
gebruikerssongs. Er kunnen tot 255 songs worden afgespeeld op dit instrument
(nummers 001 – 255).
Gebruikerssongs die van het instrument op het USB-opslagapparaat zijn
opgeslagen ...................................................................................... pagina 42
SMF-songs die van het instrument op een USB-opslagapparaat zijn opgeslagen
(pagina 34).
Externe songs op het USB-opslagapparaat..................................... pagina 42
Commercieel verkrijgbare songs of songs die zijn bewerkt op een computer en die
zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat. Er kunnen tot 999 songs worden
afgespeeld op dit instrument (nummers 001 – 999).
Sequence-indelingen die kunnen worden afgespeeld
SMF (Standard MIDI File) indeling 0 en 1
De SMF-indeling is een van de meest gebruikte en meest compatibele sequence-
indelingen en wordt gebruikt voor het opslaan van sequencedata. Er zijn twee
varianten: Indeling 0 en Indeling 1. Een groot aantal MIDI-apparaten is compatibel
met SMF-indeling 0, en de meeste commercieel beschikbare MIDI-sequencedata
worden geleverd in SMF-indeling 0. Met de SMF-indeling voor sequence-files kunt
u songdata uitwisselen tussen verschillende sequencers. Gebruikerssongs die in dit
instrument worden opgenomen, worden opgeslagen met de SMF-indeling 0.
ESEQ
Deze sequence-indeling is compatibel met veel Yamaha MIDI-apparaten. Dit is een
veelvoorkomende indeling die wordt gebruikt door veel Yamaha-software.
Naast ESEQ-files kunnen op dit instrument ook Disklavier Piano Soft-songs worden
afgespeeld.
OPMERKING
Tijdens het afspelen van songs
met verschillende voices of
partijen (zoals XG- of GM-songs),
klinken de voices mogelijk niet
correct of zoals in het origineel
werd bedoeld. U kunt dit
probleem mogelijk oplossen en
de weergave natuurlijker of
correcter laten klinken door de
instelling Songkanaalselectie
(pagina 47) in te stellen op '1&2',
zodat alleen de kanalen 1 en 2
worden afgespeeld.
OPMERKING
Als de song niet kan worden
geselecteerd of geladen, moet
u mogelijk de instelling
Lettertekencode (pagina 50)
wijzigen.
OPMERKING
Song-gegevens worden niet
verzonden via de MIDI-
aansluitingen. De kanalen 3 – 16
van Disklavier Piano Soft-songs
en niet-beveiligde externe songs
worden echter wel verzonden via
de MIDI-aansluitingen als de
Songkanaalselectie is ingesteld
op '1&2' (pagina 47).
OPMERKING
Door USB-opslagapparaten
kunnen maximaal twee
mapniveaus in dit instrument
worden herkend. Het niveau
wordt echter niet weergegeven
en de songnummers 001 – 999
worden weergegeven ongeacht
het niveau van de song.
OPMERKING
Als de metronoom wordt gebruikt
tijdens het afspelen, stopt deze
automatisch als het afspelen
wordt gestopt.
OPMERKING
Als het REVERB-type tijdens het
afspelen is gewijzigd via de
paneelregelaars, wordt zowel
het afspeel- als het
toetsenbordreverbeffect
gewijzigd.
OPMERKING
Als het EFFECT-type tijdens het
afspelen is gewijzigd via de
paneelregelaars, wordt in
sommige gevallen het
afspeeleffect uitgeschakeld.
YDP181E.book Page 40 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Songs afspelen
Gebruikershandleiding
41
Gebruikerssongs/externe songs afspelen op het
instrument
1. Selecteer de gewenste song.
Druk op de knop [SONG SELECT] (de indicator 'USER' licht op). Druk
vervolgens op de knoppen [–/NO] [+/YES] om een song te selecteren. De
gebruikerssongs worden weergegeven als 'Uxx*' en externe songs in het
instrument worden weergegeven als 'xxx'.
*De aanduiding 'U' in de naam van de gebruikerssong staat voor 'User'. De letters 'xx' staan voor het
songnummer.
2. Start het afspelen.
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE].
Het huidige maatnummer wordt tijdens het afspelen weergegeven in de display.
U kunt desgewenst op het toetsenbord meespelen terwijl het instrument een
song afspeelt. U kunt de noten ook met een andere voice spelen dan die voor
het afspelen, door op het paneel een voice te selecteren.
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar
[MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.
Het tempo aanpassen
U kunt de knoppen
[TEMPO/FUNCTION , ] gebruiken om het
afspeeltempo naar wens aan te passen vóór of tijdens het afspelen. Het
standaardtempo (het oorspronkelijke tempo van de song) wordt ingesteld als
u tegelijkertijd op de knoppen [] en [] drukt.
3. Stop het afspelen.
Als het afspelen is voltooid, stopt het instrument automatisch en keert het terug
naar het begin van de song. Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen,
drukt u op de knop SONG [STOP]. U kunt het afspelen ook pauzeren door op
de knop SONG [PLAY/PAUSE] te drukken.
1123
Procedure
OPMERKING
Het afspelen van gebruikerssongs
kan niet worden gestart als de
recorder geen data bevat.
OPMERKING
U kunt ook genieten van het
spelen van duetten met uzelf,
door eerst één partij van een duet
of een song voor twee piano's op
te nemen, en dan vervolgens de
andere partij te spelen terwijl de
opgenomen partij wordt
afgespeeld.
OPMERKING
Als er externe songs op het
instrument beschikbaar zijn, kunt
u de herhalingsfunctie gebruiken.
ALL: Speel alle externe songs in
volgorde af.
rnd: Speel alle externe songs
continu in willekeurige volgorde af.
OPMERKING
Zie pagina 53 voor instructies over
het laden van de songs van de
computer.
YDP181E.book Page 41 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Songs afspelen
Gebruikershandleiding
42
Gebruikerssongs afspelen vanaf een USB-opslagapparaat
1. Selecteer de gewenste song van het
USB-opslagapparaat.
Controleer of het apparaat is aangesloten op het instrument en druk op de knop
[SONG SELECT] (de USB-indicator licht op). Druk vervolgens op de knoppen
[–/NO] [+/YES] om een nummer van de song die u wilt afspelen (het nummer
wordt weergegeven in het LED-display 'Sxx*' of 'xxx*') te selecteren of om de
afspeelmethode RND* of ALL* te selecteren.
* De aanduiding 'S' in de display staat voor 'SMF'-songs. De letters 'xx' staan voor het songnummer.
* De aanduiding 'xxx' in de display staat voor externe songs.
RND (r n d)*:Speel alle presetsongs continu in willekeurige volgorde af.
ALL*: Speel alle presetsongs achtereenvolgens af.
2. Begin en stop het afspelen.
Hetzelfde als stap 2 en 3 in 'Gebruikerssongs/externe songs afspelen op het
instrument' op pagina 41.
Handige afspeelfuncties
Afspelen van partij aan- en uitzetten
Als u een song op het instrument selecteert, lichten de indicators voor partijen die data
bevatten (een van de indicators
[RIGHT] [LEFT] of beide) groen op. Als u op deze
partijknoppen drukt terwijl het instrument speelt of is gestopt, worden de indicators
uitgezet en worden de data van die partijen niet gespeeld. Als u op de partijknoppen
drukt, wordt het afspelen beurtelings in- of uitgeschakeld.
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint te
bespelen (Sync Start)
U kunt het afspelen starten zodra u op het toetsenbord begint te spelen. Dit wordt de
'Sync Start'-functie genoemd.
Als u de functie Sync Start wilt activeren, houdt u de knop
SONG [PLAY/PAUSE]
ingedrukt terwijl u op de knop SONG [STOP] drukt. De indicator SONG
[PLAY/PAUSE]
knippert in het huidige tempo.
(Herhaal de voorgaande handeling om de functie SyncStart uit te schakelen.)
Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Deze functie is handig als de timing van het begin van het afspelen gelijk moet lopen
met het begin van uw eigen spel.
De functie PLAY/PAUSE toewijzen aan het linkerpedaal
Het linkerpedaal kan worden toegewezen aan de handeling afspelen/stoppen via de
'linkerpedaalmodus' (pagina 47). Hierdoor kunt u het afspelen van de song op elk
gewenst moment starten, nadat u zelf bent gaan spelen.
112
Procedure
OPMERKING
Partijen kunnen worden aan- of
uitgezet vóór of tijdens het
afspelen.
TERMINOLOGIE
Sync:
Synchroon; gebeurt op hetzelfde
moment
YDP181E.book Page 42 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
Gebruikershandleiding
43
Gedetailleerde instellingen
[FUNCTION]
U kunt verscheidene parameters instellen om optimaal gebruik te maken van de functies van het instrument, zoals het
fijnregelen van de toonhoogte, het selecteren van een stemming, enzovoort.
De volgende parameters zijn beschikbaar.
Dit instrument heeft zeven hoofdfuncties.
Enkele van deze hoofdfuncties zijn onderverdeeld in een aantal submodi.
Parameterlijst
*: Altijd back-up.
Function Submodus Standaardinstelling Display Naslagpagina
Backup-
groep
Fijnregeling van de
toonhoogte
A3=440 Hz F1 45
F7.3
Een stemming
selecteren
Stemming 1 (Gelijkzwevend) F2.1 45
Grondtoon C F2.2 45
Functies voor duale
modus
Duale balans Preset voor elke voicecombinatie F3.1 46
F7.1
Duale ontstemming Preset voor elke voicecombinatie F3.2 46
Octaafverschuiving voice 1
Preset voor elke voicecombinatie
F3.3 46
Octaafverschuiving voice 2 F3.4 46
Effectdiepte voice 1
Preset voor elke voicecombinatie
F3.5 46
Effectdiepte voice 2 F3.6 46
Herstellen F3.7 46
Overige functies
Linkerpedaalmodus 1 (Softpedaal) F4.1 47
F7.4Effectdiepte softpedaal 3 F4.2 47
Songkanaalselectie ALL F4.3 47
Metronoomvolume
—10F547
F7.1
MIDI-functies
Selectie van MIDI-
zendkanaal
1 F6.1 48
F7.2
Selectie van MIDI-
ontvangstkanaal
ALL F6.2 48
Lokale besturing ON/OFF ON F6.3 48
Programmawijziging ON/
OFF
ON F6.4 48
Besturingswijziging ON/OFF ON F6.5 49
Paneel-/statusverzending F6.6 49
Initial Setup Send F6.7 49
Back-upfuncties
Voice OFF F7.1 50 *
MIDI- ON F7.2 50 *
Stemmen ON F7.3 50 *
Overige ON F7.4 50 *
Lettertekencode
Int (Internationaal) F7.5 50 *
YDP181E.book Page 43 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
Gebruikershandleiding
44
Basisprocedure in Function
Volg de onderstaande stappen om de functies te gebruiken.
(Als u het overzicht verliest terwijl u een functie gebruikt, ga dan terug naar deze bladzijde en lees
de basisprocedure.)
1. Activeer de functiemodus.
Druk op de knop [TEMPO/FUNCTION] zodat de bijbehorende indicator
[FUNCTION] oplicht.
wordt weergegeven in de display. (De indicatie '
.
' varieert afhankelijk
van de status van het apparaat en het gebruik.)
2. Selecteer een functie.
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om de gewenste functie
F1 – F7 te selecteren.
Wanneer (met de submodus) is geselecteerd, gaat u naar stap 3.
Wanneer F1 of F5 (zonder submodus) is geselecteerd, gaat u naar stap 5.
3.
Druk op de knop [+/YES] om de submodus te activeren.
4. Selecteer een submodus.
Gebruik de knoppen [TEMPO/FUNCTION , ] om de gewenste submodus te
selecteren.
5. Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] om de aan/
uit-instelling te wijzigen, het type te selecteren of
de waarde te wijzigen.
De standaardinstelling (die wordt gebruikt als het instrument voor het eerst
wordt aangezet) wordt teruggeroepen door tegelijkertijd op de knoppen
[–/NO]
en [+/YES] te drukken.
6.
Druk op de knop [TEMPO/FUNCTION] om Function
af te sluiten.
De indicator [TEMPO] licht op.
3 5
1246
Procedure
OPMERKING
Functies kunnen niet worden
geselecteerd tijdens de demo-/
songselectie-/file-
handelingsmodus of als de
recorder voor gebruikerssongs
aan is.
OPMERKING
U kunt op elk gewenst moment op
de knop [FUNCTION] drukken
om de Function-modus te
verlaten.
Gewenste functie Submodus
Gewenste functie
Submodus
OPMERKING
Nadat u de functie hebt
geselecteerd, wordt de huidige
instelling getoond als voor het
eerst op de knop [–/NO] of
[+/YES] wordt gedrukt.
YDP181E.book Page 44 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
Gebruikershandleiding
45
Informatie over elke functie
U kunt de toonhoogte van het gehele instrument
nauwkeurig aanpassen.
Deze functie is handig als
u op het instrument met andere instrumenten of
CD-muziek wilt meespelen.
1. Activeer de functiemodus en selecteer .
2. Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] om de
toonhoogte van de toets A3 in stappen van
ongeveer 0,2 Hz te verlagen of te verhogen.
De waarde is een getal van twee cijfers voor en één
cijfer achter de komma.
Bijv. 440,2 Hz wordt bijvoorbeeld op de display
weergegeven als 40,2.
U kunt verscheidene stemmingen selecteren.
De gelijkzwevende temperatuur (Equal
Temperament) is de algemeen gebruikelijke,
hedendaagse pianostemming. De
geschiedenis heeft echter nog veel meer
stemmingen voortgebracht, waarvan er vele
als basis dienen voor een bepaald
muziekgenre. U kunt met deze stemmingen
experimenteren op het instrument.
gelijkzwevend
Een octaaf is opgedeeld in twaalf gelijke intervallen.
Dit is momenteel de meest gebruikte pianostemming.
Pure Major/Pure Minor (reine majeur/reine
mineur)
Gebaseerd op natuurlijke boventonen. Drie majeur
akkoorden geven bij deze stemming een prachtig, zuiver
geluid.
Pythagoreaans
Deze stemming, ontworpen door Pythagoras, een
Griekse filosoof, is gebaseerd op het interval van een
reine kwint. De tertsen in deze stemming zijn lichtelijk
onstabiel, maar de kwarten en kwinten zijn prachtig en
geschikt voor enkelvoudige solo's.
middentoon
Deze stemming is een verbetering van de Pythagoreaanse
waarbij de zweving in de terts werd geëlimineerd. De
stemming was populair van het einde van de 16e eeuw tot
het einde van de 18e eeuw en werd gebruikt door Händel.
Werckmeister/Kirnberger
Deze stemmingen combineren Middentoon en
Pythagoreaans op verschillende manieren. Met deze
stemmingen verandert de modulatie de indruk en het
gevoel van de songs. Ze werden vaak gebruikt in het
tijdperk van Bach en Beethoven. Tegenwoordig worden
ze nog vaak gebruikt bij het weergeven van
klavecimbelmuziek uit dat tijdperk.
1. Activeer de functiemodus en selecteer .
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus
van de stemmingsfunctie te activeren en
gebruik vervolgens de knoppen [TEMPO/
FUNCTION , ] om de gewenste submodus
te selecteren.
Druk op de knoppen [–/NO] en [+/YES] om
het nummer van de gewenste stemming te
selecteren.
Submodus
F2.1: Stemming
Instelbereik: 1: gelijkzwevend
2: reine majeur
3: reine mineur
4: Pythagoreaans
5: middentoon
6: Werckmeister
7: Kirnberger
Normale instelling:
1: gelijkzwevend
F2.2: Grondtoon
Als een andere stemming dan de gelijkzwevende
stemming kiest, is het noodzakelijk dat u de grondtoon
aangeeft. (U kunt de grondtoon aangeven bij de
gelijkzwevende stemming, maar dat heeft geen invloed.
De grondtooninstelling is van invloed op andere
stemmingen dan de gelijkzwevende.)
F1. Fijnregeling van de
toonhoogte
Display Waarde
440,0
Instelbereik:
440,2
427,0 – 453,0 (Hz)
440,4
Normale
instelling:
440,6
440,0 (Hz)
440,8
TERMINOLOGIE
Hz (hertz):
Deze eenheid heeft betrekking op de frequentie van geluid en
geeft het aantal trillingen van een geluidsgolf per seconde aan.
F2. Een stemming selecteren
YDP181E.book Page 45 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
Gebruikershandleiding
46
Instelbereik:
Normale instelling:
Grondtoon indicatie voorbeeld
U kunt verscheidene parameters instellen voor
de duale modus om zo de instellingen voor de
songs die u speelt te optimaliseren. Zo kunt u
bijvoorbeeld de volumebalans aanpassen
tussen twee voices.
Functie-instellingen voor de duale modus
worden voor elke voicecombinatie afzonderlijk
ingesteld.
1. Selecteer de voices in de duale modus,
activeer de functiemodus en selecteer .
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus van
de functie in de duale modus te activeren en
gebruik vervolgens de knoppen [TEMPO/
FUNCTION , ] om de gewenste submodus
te selecteren. Druk op de knop [–/NO] [+/YES]
om de waarden toe te wijzen.
Submodus
F3.1: Duale balans
Instelbereik: 0 – 20 (De instelling '10' produceert
een gelijke balans tussen de twee
voices in de duale modus.
Instellingen onder de '10' verhogen
het volume van de 2e voice ten
opzichte van de 1e voice, en
instellingen boven de '10' verhogen
het volume van de 1e voice ten
opzichte van de 2e voice.)
Normale instelling:
Anders voor elke voice
combinatie.
U kunt één voice instellen als de hoofdvoice en een
andere voice als een zachtere, bijgemengde voice.
F3.2: Ontstemming in de duale modus
Instelbereik: -20 – 0 – 20 (Bij positieve waarden
wordt de toonhoogte van voice 1
verhoogd en de toonhoogte van
voice 2 verlaagd. Bij negatieve
waarden wordt de toonhoogte van
voice 1 verlaagd en de toonhoogte
van voice 2 verhoogd.)
Normale instelling:
Anders voor elke voice
combinatie.
Ontstem voice 1 en voice 2 in de duale modus om een
voller geluid te creëren.
F3.3: Octaafverschuiving voice 1
F3.4: Octaafverschuiving voice 2
Instelbereik: –1, 0, 1
Normale instelling:
Anders voor elke voice
combinatie.
U kunt afzonderlijk voor voice 1 en 2 de toonhoogte
verhogen en verlagen in stappen van een octaaf.
Afhankelijk van welke voices u combineert in de duale
modus, kan de combinatie beter klinken als een van de
voices een octaaf omhoog of omlaag wordt verschoven.
F3.5: Effectdiepte voice 1
F3.6: Effectdiepte voice 2
Instelbereik: 0 – 20
Normale instelling:
Anders voor elke voice
combinatie.
Deze functies maken het mogelijk om de diepte van het
effect voor de 1e en de 2e voice in de duale modus
afzonderlijk in te stellen. (De instellingen voor de
effectdiepte kunnen alleen worden gewijzigd als
[EFFECT] op AAN staat. De functiemodus moet worden
verlaten voordat [EFFECT] kan worden aangezet.)
'Voice 1' en 'Voice 2' worden uitgelegd op pagina 25.
F3.7: Herstellen
Deze functie herstelt de standaardwaarden van alle
functies in de duale modus. Druk op de knop [+/YES] om
de waarden te herstellen.
F3. Functies in de duale modus
OPMERKING
Als de duale modus niet is geactiveerd, wordt
weergegeven in plaats van en kunt u de functies van de
duale modus niet selecteren. In dit geval kunt u naar de duale
modus schakelen door twee voices te selecteren.
(F
) (G) (A
)
gevolgd door een streep
bovenin bij een kruis
gevolgd door een streep
onderin bij een mol
OPMERKING
Het beschikbare instellingsbereik is groter in het lagere lager bereik
(± 60 cents voor A-1), en kleiner in het hoge bereik (± 5 cents voor
C7). (100 cents komt overeen met één halve toon.)
OPMERKING
SNELLE MANIER:
U kunt direct naar de functies van de duale modus springen
door op de knop
[TEMPO/FUNCTION]
te drukken, terwijl u de twee
voiceknoppen voor de duale modus ingedrukt houdt.
Als u de functiemodus wilt verlaten, drukt u op de knop
[TEMPO/FUNCTION] zodat de indicator TEMPO oplicht.
YDP181E.book Page 46 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
Gebruikershandleiding
47
In deze sectie komt een reeks andere functies
aan bod, zoals het toewijzen van de werking van
het linkerpedaal aan een van verschillende modi
en het selecteren van specifieke songkanalen
voor afspelen.
1. Activeer de functiemodus en selecteer .
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus van
de overige functies te activeren en gebruik
vervolgens de knoppen [TEMPO/FUNCTION
, ] om de gewenste submodus te
selecteren.
Druk op de knop [–/NO] of [+/YES] om de
gewenste pedaalfunctie te selecteren of de
waarden toe te wijzen.
Submodus
F4.1 Linkerpedaalmodus
Instelbereik:
1. Softpedaal
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de
klankkleur van de gespeelde noten enigszins terwijl
het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen
invloed op de noten die reeds klinken.
2. Song afspelen/pauzeren
Deze modus maakt het mogelijk het afspelen van de
song te starten of te onderbreken. In deze modus
werkt het linkerpedaal op dezelfde manier als de knop
SONG [PLAY/PAUSE] op het paneel.
Normale instelling: 1 (Softpedaal)
F4.2 Effectdiepte softpedaal
Instelbereik: 1 – 5
Normale instelling: 3
Deze functie stelt de diepte van het effect van het
softpedaal in.
F4.3 Songkanaalselectie
Instelbereik: ALL, 1&2
Normale instelling: ALL
Deze instelling is alleen van invloed op Disklavier Piano
Soft-songs en niet-beveiligde externe songs. U kunt
opgeven welke songkanalen worden afgespeeld op dit
instrument. Als 'ALL' wordt geselecteerd, worden de
kanalen 1 – 16 afgespeeld. Als '1&2' wordt geselecteerd,
worden alleen kanalen 1 en 2 afgespeeld, terwijl kanalen
3 – 16 worden verzonden via MIDI.
U kunt het volume van het metronoomgeluid
veranderen.
Gebruik deze functie om het
metronoomvolume aan te passen.
1. Activeer de functiemodus en selecteer .
2. Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] om
het metronoomvolume naar wens in te
stellen.
Instelbereik: 1 – 20
Normale instelling: 10
F4.
Overige functies
F5.
Metronoomvolume
OPMERKING
SNELLE MANIER:
U kunt direct naar de metronoomfuncties springen door
op de knop [TEMPO/
FUNCTION] te drukken, terwijl de knop
METRONOME [ON/OFF]
ingedrukt wordt gehouden.
Als u de functiemodus wilt verlaten, drukt u op de knop
[TEMPO/FUNCTION] zodat de indicator TEMPO oplicht.
YDP181E.book Page 47 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
Gebruikershandleiding
48
U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in
de MIDI-instellingen.
Zie voor meer informatie over MIDI het
gedeelte 'Informatie over MIDI' (pagina 51).
1. Activeer de functiemodus en selecteer .
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus
van de MIDI-functie te activeren en gebruik
vervolgens de knoppen [TEMPO/FUNCTION
, ] om de gewenste submodus te
selecteren.
Druk op de knop [–/NO] of [+/YES] om een
geselecteerde parameter in te stellen.
Submodus
F6.1: Selectie van MIDI-zendkanaal
In elke MIDI-opstelling moeten de MIDI-kanalen van de
zendende en die van de ontvangende apparatuur
overeenkomen voor een juiste dataoverdracht.
Deze parameter maakt het mogelijk om het kanaal aan te
geven dat door het instrument wordt gebruikt voor het
verzenden van MIDI-data.
Instelbereik: 1 – 16, OFF (niet verzenden)
Normale instelling: 1
F6.2: Selectie van MIDI-ontvangstkanaal
In elke MIDI-opstelling moeten de MIDI-kanalen van de
zendende en die van de ontvangende apparatuur
overeenkomen voor een juiste dataoverdracht. Deze
parameter maakt het mogelijk om het kanaal aan te
geven dat door het instrument wordt gebruikt voor het
ontvangen van MIDI-data.
Instelbereik: ALL, 1&2, 1 – 16
Normale instelling: ALL
F6.3: Lokale besturing ON/OFF
"Lokale besturing" verwijst naar het feit dat normaal het
toetsenbord zijn interne toongenerator bestuurt,
waardoor de interne voices direct vanaf het toetsenbord
kunnen worden bespeeld. In deze situatie is 'Lokale
besturing' ingeschakeld aangezien de interne
toongenerator lokaal wordt bestuurd door het eigen
toetsenbord.
Lokale besturing kan echter worden uitgezet, zodat het
toetsenbord van de niet de interne voices bespeelt, maar
de desbetreffende MIDI-informatie nog wel wordt
verzonden via de aansluiting MIDI OUT als er noten op
het toetsenbord worden gespeeld. Tegelijkertijd reageert
de interne toongenerator wel op MIDI-informatie die via
de aansluiting MIDI IN wordt ontvangen.
Instelbereik: ON/OFF
Normale instelling: ON
F6.4: Programmawijziging ON/OFF
Normaal gesproken reageert het instrument op MIDI-
programmawijzigingsnummers die worden ontvangen
van een extern toetsenbord of ander MIDI-apparaat,
waardoor de overeenkomstig genummerde voice wordt
geselecteerd op het overeenkomstige kanaal (de
toetsenbordvoice verandert niet). Het instrument
verzendt normaal ook een MIDI-
programmawijzigingsnummer als een van zijn voices
wordt geselecteerd, waardoor de overeenkomstig
genummerde voice of het bijbehorende programma
wordt geselecteerd op het externe MIDI-apparaat, als het
apparaat is ingesteld op het ontvangen van en het
reageren op MIDI-programmawijzigingsnummers.
Deze functie maakt het mogelijk om de ontvangst en
verzending van programmawijzigingsnummers te
annuleren, zodat voices op het instrument kunnen
worden geselecteerd zonder het externe MIDI-apparaat
te beïnvloeden.
Instelbereik: ON/OFF
Normale instelling: ON
F6.
MIDI-functies
OPMERKING
In de duale modus worden de data van Voice 1 naar het opgegeven
kanaal en de data van Voice 2 naar het eerstvolgende
kanaalnummer verzonden. In deze modus worden er geen data
verzonden als het zendkanaal is ingesteld op 'OFF'.
OPMERKING
Song-gegevens worden niet verzonden via de MIDI-aansluitingen.
De kanalen 3 – 16 van Disklavier Piano Soft-songs en niet-
beveiligde externe songs worden echter wel verzonden via de MIDI-
aansluitingen, afhankelijk van de instelling Songkanaalselectie
(pagina 47).
OPMERKING
ALL:
Ontvangstmodus voor meerdere kanalen. Dit maakt gelijktijdige
ontvangst van verschillende partijen op alle 16 MIDI-kanalen
mogelijk, waardoor het instrument in staat wordt gesteld songdata
met meerdere kanalen te ontvangen van F6.6 of sequencer.
1&2:
Ontvangstmodus '1&2'. Dit maakt gelijktijdige ontvangst op alleen
kanaal 1 en 2 mogelijk, waardoor het instrument alleen de op kanaal
1 en 2 ontvangen songdata van een muziekcomputer of sequencer
kan afspelen.
OPMERKING
Programmawijzigingen en andere boodschappen dan
kanaalboodschappen die worden ontvangen, hebben geen invloed
op de paneelinstellingen van het instrument of wat er wordt
gespeeld op het toetsenbord.
OPMERKING
Er vindt geen MIDI-ontvangst plaats als de demomodus is
geactiveerd of tijdens file-handelingen.
OPMERKING
Zie het gedeelte 'MIDI-gegevensindeling' op de website voor
informatie over programmawijzigingsnummers voor elk van de
voices van het instrument.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
YDP181E.book Page 48 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
Gebruikershandleiding
49
Besturingswijziging ON/OFF
Normaal zal het instrument reageren op MIDI-
besturingswijzigingsdata, ontvangen van een extern
MIDI-apparaat of -toetsenbord, waardoor de voice op
het corresponderende kanaal kan worden beïnvloed door
pedaal- en andere 'besturings'-instellingen, ontvangen
van het besturende apparaat (de toetsenbordvoice wordt
niet beïnvloed).
Het instrument verzendt tevens MIDI-
besturingswijzigingsinformatie als het pedaal of andere
besturingselementen worden bediend.
Deze functie maakt het mogelijk om de ontvangst en
verzending van besturingswijzigingsdata te annuleren,
zodat bijvoorbeeld het pedaal en andere
besturingselementen van het instrument kunnen worden
bediend zonder dat dit invloed heeft op een extern
MIDI-apparaat.
Instelbereik: ON/OFF
Normale instelling: ON
F7.6
Paneel-/statusverzending
Deze functie zorgt ervoor dat alle huidige
paneelinstellingen van het instrument (zoals de
geselecteerde voice) worden verzonden via de aansluiting
MIDI OUT.
Procedure
1. Stel de paneelregelaars naar wens in.
2. Sluit het instrument via MIDI aan op een sequencer
en stel de sequencer zo in dat deze de setupgegevens
kan ontvangen.
3. Activeer de functiemodus en selecteer .
4. Druk op de knop
[+/YES] om de paneel-/
statusgegevens te verzenden.
wordt weergegeven in het LED-display als de
gegevens succesvol zijn verzonden.
F6.7:
Initial Setup Send
Met deze functie kunt u de gegevens van de
paneelinstellingen naar een computer verzenden.
Doordat de paneelinstellingen worden verzonden en
opgenomen op de MIDI-sequencerecorder voor de
daadwerkelijke speelgegevens, worden automatisch
dezelfde instellingen gebruikt door het instrument als uw
spel wordt teruggespeeld. U kunt deze functie gebruiken
om de instellingen van een aangesloten toongenerator te
wijzigen naar dezelfde instellingen als het instrument.
Procedure
1. Stel de paneelregelaars naar wens in.
2. Sluit het instrument via MIDI aan op een sequencer
en stel de sequencer zo in dat deze de setupgegevens
kan ontvangen.
3. Activeer de functiemodus en selecteer .
4. Druk op de knop
[+/YES] om de paneel-/
statusgegevens te verzenden.
wordt weergegeven in het LED-display als de
gegevens succesvol zijn verzonden.
De volgende gegevens kunnen worden verzonden.
Voiceselectie
[REVERB]-type
[REVERB]-diepte
[EFFECT]-type
[EFFECT]-diepte
Stemmen (F1)
Duale ontstemming (F3.2)
OPMERKING
Raadpleeg voor informatie over besturingswijzigingen die kunnen
worden gebruikt met het instrument, het gedeelte 'MIDI-
gegevensindeling' in onze handleidingenbibliotheek op de
volgende website.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
TERMINOLOGIE
Setupgegevens:
Gegevens die een set paneelinstellingen voor het instrument
bevatten.
OPMERKING
Raadpleeg voor een overzicht van de 'Inhoud van paneelgegevens'
die door deze functie worden verzonden het gedeelte 'MIDI-
gegevensindeling' in onze handleidingenbibliotheek op de
volgende website.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
OPMERKING
De verzonden gegevens ontvangen:
1. Sluit het instrument via MIDI aan op het apparaat waarnaar de
setupgegevens zijn verzonden.
2. Start het versturen van de gegevens vanaf het apparaat.
Het instrument ontvangt automatisch de setupgegevens, hetgeen is
te zien aan de paneelinstellingen.
(De gegevens worden alleen geaccepteerd als het instrument dat
de setupgegevens moet ontvangen, van hetzelfde type is als het
instrument waardoor de setupgegevens naar de sequencer zijn
verzonden.)
OPMERKING
Zie voor meer informatie over het verzenden en ontvangen van
setupgegevens via MIDI, de handleiding van het aangesloten MIDI-
apparaat.
YDP181E.book Page 49 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
Gebruikershandleiding
50
Er wordt echter altijd een back-up gemaakt van de back-
upinstellingen zelf en van de inhoud van het geheugen
van de gebruikerssongrecorder.
U kunt de back-upfunctie in- of uitschakelen
voor elke functiegroep (elk van de volgende
submodi).
1. Activeer de functiemodus en selecteer .
2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus
van de back-upfunctie te activeren en gebruik
vervolgens de knoppen [TEMPO/FUNCTION
, ] om de gewenste submodus te
selecteren.
Druk op de knop [–/NO] of [+/YES] om de
back-upfunctie aan of uit te zetten.
Submodus
F7.1: Voice
F7.2: MIDI-
F7.3: Stemmen
F8.4: Overige
Instelbereik: ON/OFF
Normale instelling: Voice: OFF
MIDI – Overige: ON
Beschrijving van de submodi
F7.1: Voice
Voice (toetsenbord, duaal)
Duale modus (ON/OFF, voice en functies in duale
modus voor elke voicecombinatie)
Reverb (ON/OFF, type en diepte voor elke voice)
Effect (ON/OFF, type en diepte voor elke voice)
Aanslaggevoeligheid (inclusief het FIXED-volume)
Metronoom (maat, volume < instellingen>)
F7.2: MIDI
De MIDI functies ( )
(met uitzondering van de en )
Stemmen
Transponeren
Stemmen ( )
Stemming (inclusief grondtoon) ( )
F9.4: Overige
Overige functies ( )
Instelling voor BRILLIANCE
DAMPER RES. ON/OFF en Depth
Als de song niet kan worden geselecteerd of geladen,
moet u mogelijk de instelling voor de lettertekencode
wijzigen.
Instelbereik: Int (Engels)/JA (Japans)
Normale instelling: Int
F7.
Back-upfuncties
TERMINOLOGIE
Back-up:
U kunt een back-up maken van bepaalde instellingen, zoals de
voiceselectie en het reverbtype, zodat ze niet verloren gaan als het
instrument wordt uitgezet.
Als de back-upfunctie is ingeschakeld, worden de instellingen zoals
die zijn bij het uitzetten, vastgehouden. Als de back-upfunctie is
uitgeschakeld, worden de instellingen in het geheugen gewist als
het instrument wordt uitgezet. In dit geval worden, als u het
instrument aanzet, de standaardinstellingen (de
aanvangsinstellingen) gebruikt. (Het overzicht met
fabrieksinstellingen is te vinden op pagina 65.)
F7.5
Lettertekencode
YDP181E.book Page 50 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Aansluitingen
Gebruikershandleiding
51
Aansluitingen
Connectoren
1 USB [TO DEVICE]-aansluiting
Via deze aansluiting kunt u USB-opslagapparaten aansluiten.
Zie "Omgaan met het USB-opslagapparaat" op pagina 38.
2 MIDI [IN] [OUT]-aansluitingen
Gebruik MIDI-kabels om externe MIDI-apparaten aan te sluiten op deze
connectoren.
MIDI [IN]: ontvangt MIDI-data.
MIDI [OUT]: verzendt MIDI-gegevens.
MIDI
INOUT
PEDAL
2
1
Links op het paneel
Links
(richting lage toets)
Rechts
(richting hoge
toets)
Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien
vanaf de onderkant van het instrument.
OPMERKING
MIDI-speeldata en -opdrachten
worden verzonden in de vorm van
numerieke waarden.
OPMERKING
Raadpleeg het 'MIDI-
implementatieoverzicht' om er
achter te komen welke MIDI-data
en -opdrachten uw apparaten
kunnen verzenden of ontvangen,
aangezien MIDI-data die kunnen
worden verzonden of ontvangen
variëren naar gelang het type
MIDI-apparaat.
Raadpleeg het MIDI-
implementatieoverzicht in Data
Format op de website.
Zie pagina 6 voor informatie over
toegang tot en het verkrijgen van
de lijst Data Format.
Rechtstreekse URL:
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Over MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een standaardindeling voor
dataverzending/-ontvangst. Het maakt de uitwisseling van speeldata en opdrachten tussen
MIDI-apparaten en pc's mogelijk. Door MIDI te gebruiken kunt u een aangesloten MIDI-
apparaat vanaf het instrument besturen, of het instrument vanaf een aangesloten MIDI-
apparaat of computer besturen.
YDP181E.book Page 51 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Aansluitingen
Gebruikershandleiding
52
Een pc aansluiten
Als u een computer op de MIDI-aansluitingen aansluit, kunt u via MIDI data uitwisselen tussen het
instrument en de computer. Hiervoor installeert u het stuurprogramma voor de USB MIDI-interface
en de Musicsoft Downloader-software.
Er zijn twee manieren om het instrument op een computer aan te sluiten:
1. De USB-poort van de computer aansluiten op het instrument via een USB
MIDI-interface.
2. Een MIDI-interface en de MIDI-bussen van het instrument gebruiken.
Zie hieronder voor meer informatie.
Let op
Als u het instrument op een computer aansluit, zet dan eerst zowel het instrument als de
computer uit voordat u kabels aansluit. Zet, nadat u de passende aansluitingen hebt gemaakt,
eerst de computer en vervolgens het instrument aan.
De USB-poort van de computer aansluiten op het
instrument via een USB MIDI-interface
Gebruik een USB-MIDI-interface om de USB-poort van de computer aan te sluiten op
de MIDI-bussen van het instrument.
Een MIDI-interface en de MIDI-bussen van het
instrument gebruiken
Gebruik een MIDI-interface om een computer op het instrument aan te sluiten met
MIDI-kabels.
OPMERKING
Optionele USB MIDI-interface
UX16
TERMINOLOGIE
Stuurprogramma:
Een stuurprogramma is software
die zorgt voor een
gegevensoverdrachtsinterface
tussen het besturingssysteem
van de computer en een
aangesloten hardwareapparaat.
OPMERKING
U kunt het stuurprogramma voor
de USB MIDI-interface en
Musicsoft Downloader (MSD)
downloaden. Ga naar de
volgende webpagina voor de
meest recente versie.
http://music.yamaha.com/
download/
OPMERKING
Zie de gebruikershandleiding van
de sequencesoftware voor meer
informatie over het instellen van
de desbetreffende software.
MIDI
INOUT
MIDI [OUT]-
aansluiting
MIDI [IN]-
aansluiting
USB MIDI-
interface
USB-
aansluiting
Computer
MIDI-kabel
MIDI [IN]-aansluiting
MIDI [OUT]-
aansluiting
MIDI-
interface
Computer
USB-poort of seriële poort
(modem- of printeraansluiting)
YDP181E.book Page 52 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Songdata overbrengen tussen de computer en het instrument
Gebruikershandleiding
53
Songdata overbrengen tussen de
computer en het instrument
Naast de demosongs en de 50 vooraf ingestelde pianosongs die in dit instrument zijn
opgeslagen, kunt u data van andere songs afspelen door deze vanaf een aangesloten
computer te laden. Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft Downloader
downloaden van de Yamaha-website en dit programma op uw computer installeren.
http://music.yamaha.com/download/
Ga naar de hierboven genoemde URL voor informatie over systeemvereisten van
computer voor Musicsoft Downloader.
Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected
data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het
overbrengen van songdata.
Songdata van een computer naar het
instrument laden
U kunt pianosongdata vanuit een computer naar dit instrument laden. Nadat u uw spel
op dit instrument hebt opgenomen en de opname op een computer hebt opgeslagen,
kunt u de opname bovendien weer naar het instrument laden.
Met dit instrument kunnen MIDI-data in de SMF-indeling 0 worden gelezen. Als
dergelijke data echter data bevatten voor functies die niet door dit instrument worden
ondersteund, worden de data niet juist afgespeeld.
Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected
data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het laden
van songdata vanaf een computer naar dit instrument.
Vereisten voor songdata die vanaf een computer naar dit instrument kunnen
worden geladen
U kunt de geladen songs afspelen (pagina 41).
Let op
Zet het instrument niet uit of neem de stekker van het instrument niet uit het stopcontact tijdens
het verzenden van data. Als u dit wel doet, worden de data die worden verzonden, niet
opgeslagen. Bovendien kan de werking van het flashgeheugen instabiel worden, waardoor de
inhoud van het geheugen kan verdwijnen als de stroom van het instrument wordt in- of
uitgeschakeld.
Songdata van het instrument naar een
computer verzenden
Met Musicsoft Downloader kunt u de gebruikerssong van dit instrument overbrengen
naar een computer. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument
(for unprotected data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie
over het overbrengen van songdata van dit instrument naar een computer.
Data die u van dit instrument naar een computer kunt overbrengen
OPMERKING
U kunt de gratis toepassing
Musicsoft Downloader
downloaden van de Yamaha-
website.
OPMERKING
Wijzig de filenaam niet handmatig
op een computer. Als u dat wel
doet, kunt u de file niet meer op
het instrument laden.
OPMERKING
SMF (Standard MIDI File)
Dit filetype is een populaire
sequence-indeling (voor het
opnemen van speeldata). Dit
bestand wordt soms een 'MIDI-
bestand' genoemd. De
bestandsextensie is MID.
U kunt songs met de SMF-
indeling afspelen met
muzieksoftware of een sequencer
die SMF ondersteunt. Dit
instrument ondersteunt SMF.
OPMERKING
Sluit het venster van Musicsoft
Downloader en sluit de
toepassing af voordat u dit
instrument gebruikt.
Songs : gebruikerssongs (geladen van instrument), SMF Format 0 & 1-songs
Maximale datagrootte : 939KB
Dataindeling : SMF Format 0 & 1
: Back-updata (geladen van instrument)
Filenaam
10YDP.BUP
Gebruikerssong : uw eigen opgenomen songs
Back-updata : paneelinstellingen
Songdata (als deze vanaf de computer zijn geladen)
YDP181E.book Page 53 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Een back-up maken van data en de instellingen initialiseren
Gebruikershandleiding
54
Een back-up maken van data en
de instellingen initialiseren
Gegevensback-up
Ten behoeve van een maximale gegevensbeveiliging adviseert Yamaha u belangrijke gegevens
op te slaan op de computer met het programma Musicsoft Downloader (MSD). Hierdoor beschikt
u over een handige back-up als het interne geheugen beschadigd raakt.
Gegevens die kunnen worden opgeslagen
• Paneelinstellingen
Het is mogelijk een back-up van de paneelinstellingen te maken via de back-upfuncties
(pagina 50). U kunt de paneelinstellingen en opgenomen gebruikerssongs opslaan als één file.
• Opgenomen gebruikerssongs
• Externe songs die via de computer zijn ontvangen
Hieronder vallen externe songs die van de computer zijn opgeslagen met Musicsoft
Downloader.
1. Installeer het USB MIDI-stuurprogramma en het
programma MSD op uw computer (Windows) en
breng vervolgens een verbinding tot stand tussen
de computer en het instrument.
Zie pagina 52 voor aansluitdetails.
2. Verplaats de gegevens naar de computer.
Sla de file '10YDP.BUP' op 'System Drive' onder 'Electronic Musical
Instruments' op de computer op met het programma MSD.
De file '10YDP.BUP' bevat de paneelinstellingen. Bovendien verplaatst u, als
u de opgenomen gebruikerssongs en de externe songs in het instrument opslaat
vanaf de computer, de songs vanuit 'Flash Memory' onder 'Electronic Musical
Instruments' naar de computer via het programma MSD.
Raadpleeg de Help van MSD voor instructies bij het gebruik van dit programma.
U kunt de instellingen herstellen en de songs laden in het instrument door het
bestand '10YDP.BUP' en de externe songs te verplaatsen naar de mappen waarin
u de files had opgeslagen.
De data initialiseren
Let op
Als u de data initialiseert, worden alle paneelinstellingen en songdata gewist en
teruggezet op de standaardinstellingen. Yamaha raadt aan een back-up te maken van
de data voordat u deze initialiseert.
Zet het instrument uit. Zet het instrument weer aan terwijl u de
C7-toets (hoogste toets) ingedrukt houdt.
Let op
Zet het instrument niet uit terwijl de data in het interne geheugen worden
geïnitialiseerd (terwijl de indicatie 'CLr' wordt weergegeven). Als u dit toch doet,
kunnen alle data op het instrument beschadigd raken.
OPMERKING
U kunt het stuurprogramma voor
de USB MIDI- interface en
Musicsoft Downloader (MSD)
downloaden. Ga naar de
volgende webpagina voor de
meest recente versie.
http://music.yamaha.com/
download/
Procedure
OPMERKING
Als het programma MSD wordt
gestart op een computer die is
aangesloten op het instrument,
wordt 'con' (computeraansluiting)
weergegeven in de display. Als
deze aanduiding verschijnt, kunt
u het instrument niet bedienen.
OPMERKING
Musicsoft Downloader kan niet
worden gebruikt als het
instrument een van de volgende
statussen heeft:
Als de demomodus actief is.
Als songs worden afgespeeld.
Als de opnamemodus actief is.
Tijdens file-handelingen (een
van de indicators van de knop
[FILE] licht op).
OPMERKING
De paneelinstellingen en
gebruikerssongs (file
10YDP.BUP) blijven beschik baar
in het instrument nadat deze op
de computer zijn opgeslagen.
YDP181E.book Page 54 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Berichtenlijst
Gebruikershandleiding
55
Berichtenlijst
Bericht Opmerking
CLr Wordt weergegeven nadat de fabrieksinstellingen zijn hersteld.
Let op
Schakel het instrument niet uit als 'CLr' wordt weergegeven in de display. Dit kan leiden tot het verlies van alle
songdata in het instrument, inclusief externe songs (pagina 41).
con Wordt weergegeven als Musicsoft Downloader wordt gestart op een computer die is aangesloten op het
instrument. Als dit bericht verschijnt, kunt u het instrument niet bedienen.
E01 Geeft aan dat het niet is gelukt toegang te krijgen tot het USB-opslagapparaat omdat het apparaat of het
medium beschadigd is, of omdat het USB-opslagapparaat niet door het instrument wordt herkend.
E02 Wordt weergegeven als de songdata beschadigd zijn of niet worden herkend.
E04 Geeft aan dat de hoeveelheid songdata te groot is om te worden geladen.
End Wordt weergegeven als de huidige actie is voltooid.
Err Wordt weergegeven als de MIDI/USB-kabel is losgekoppeld terwijl Musicsoft Downloader werd gestart op een
computer die is aangesloten op het instrument.
FCL Geeft aan dat het interne geheugen is opgeschoond. Opgenomen songs, paneelinstellingen en externe songs
die vanaf een computer zijn geladen, worden verwijderd omdat de stroom is uitgeschakeld voordat de opslag-
of laadhandeling voor de song was voltooid.
Let op
Schakel het instrument niet uit als 'FCL' op de display wordt weergegeven.
For Geeft aan dat het instrument de formatteermodus heeft gestart voor het USB-opslagapparaat.
FUL Wordt weergegeven als het interne geheugen vol raakt tijdens het opnemen van songs.
Wordt weergegeven als het USB-opslagapparaat vol raakt en de song niet kan worden opgeslagen.
Wordt weergegeven als het totale aantal bestanden te groot wordt.
Lod Wordt weergegeven als een beveiligde song wordt geladen.
n y Wordt gebruikt om te bevestigen of een actie al dan niet moet worden uitgevoerd.
n
y
Wordt gebruikt om opnieuw te bevestigen of de overschrijf-, verwijder- of formatteerhandeling al dan niet moet
worden uitgevoerd.
Pro Geeft aan dat het USB-opslagapparaat of -medium beveiligd is.
UnF Geeft aan dat het ingevoerde USB-opslagapparaat niet is geformatteerd.
YDP181E.book Page 55 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Problemen oplossen
Gebruikershandleiding
56
Problemen oplossen
Opties
Bank BC-100
Een comfortabele bank die in stijl overeenkomt met uw digitale Yamaha-piano.
Stereohoofdtelefoon HPE-150
Uitzonderlijk goed klinkende lichtgewicht dynamische hoofdtelefoon met extra zachte oorkussentjes.
UX16 USB-MIDI-interface
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de ene stekker van het netsnoer stevig
in de aansluiting van het instrument en de andere in het stopcontact (pagina 13).
Er is ruis te horen via de luidsprekers of
hoofdtelefoon.
De bijgeluiden kunnen het gevolg zijn van interferentie die wordt veroorzaakt door het
gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het instrument. Zet
de mobiele telefoon uit, of gebruik deze verder bij het instrument vandaan.
Het totale volume is laag of er is geen geluid
te horen.
Het hoofdvolume is te laag ingesteld. Stel het in op een geschikt niveau met de
schuifregelaar [MASTER VOLUME].
Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting (als de schakelaar SPEAKER is ingesteld in de positie
'NORMAL'). Als de schakelaar SPEAKER is ingesteld op 'OFF', zet u deze op
'NORMAL' of 'ON' (pagina 14).
Zorg ervoor dat de lokale besturing (pagina 48) op 'ON' staat.
De luidsprekers worden niet uitgeschakeld als
er een hoofdtelefoon is aangesloten.
De schakelaar SPEAKER kan op 'ON' staan. Stel de schakelaar SPEAKER in op
'NORMAL' (pagina 14).
Het demperpedaal werkt niet. Het pedaalsnoer is mogelijk niet goed aangesloten op de [PEDAL]-aansluiting. Steek
de stekker van het pedaalsnoer helemaal in de aansluiting tot het metalen gedeelte
van de stekker niet meer zichtbaar is (pagina 60).
Het demperpedaal werkt niet goed. Het demperpedaal was ingedrukt terwijl het instrument werd aangezet. Het pedaal
werkt goed. Laat het pedaal los en druk het nogmaals in om de functie te resetten.
Hoewel een USB-opslagapparaat is
aangesloten, gaat de USB-indicator SONG
SELECT niet branden als op de knop [SONG
SELECT] wordt gedrukt.
Het USB-opslagapparaat wordt mogelijk niet herkend door het instrument, afhankelijk
van het apparaat zelf of het tijdstip van herkenning.
1. Controleer of het apparaat niet beschadigd is.
Controleer of de indicator FILE 'LOAD TO USER' knippert nadat het USB-
opslagapparaat is aangesloten. Als de indicator niet knippert, is het apparaat
mogelijk beschadigd.
2. Controleer of de compatibiliteit van het apparaat is bevestigd door Yamaha
(pagina 38).
3. Selecteer nogmaals USB bij SONG SELECT.
Mogelijk duurt het even voordat het instrument het USB-opslagapparaat herkent.
Druk nogmaals op de knop [SONG SELECT] om de indicator 'USB' in te schakelen.
Het USB-opslagapparaat reageert niet meer
(is gestopt).
Het USB-opslagapparaat is niet compatibel met het instrument. Gebruik alleen
apparaten waarvan de compatibiliteit is bevestigd door Yamaha (pagina 38).
Schakel het instrument uit en koppel het apparaat los en schakel het instrument
vervolgens weer in en sluit het apparaat weer aan.
De drie LED's 'SAVE TO USB', 'LOAD TO
USER' en 'DEL/FORMAT' bij de knop [FILE]
knipperen tegelijkertijd als er een
opslagapparaat wordt aangesloten.
Koppel het USB-opslagapparaat los en schakel het instrument uit. Het USB-
opslagapparaat is niet compatibel met het instrument.
De drie LED's 'SAVE TO USB', 'LOAD TO
USER' en 'DEL/FORMAT' bij de knop [FILE]
knipperen tegelijkertijd gedurende vijf
seconden als het USB-opslagapparaat wordt
gebruikt.
Koppel het USB-opslagapparaat één keer los en sluit het weer aan.
Er wordt niets aangegeven in de LED-display. Druk op de knop [–/NO] of [+YES] en probeer de handeling opnieuw uit te voeren.
YDP181E.book Page 56 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Montage van de pianostandaard
Gebruikershandleiding
60
5. Plaats A.
Zorg ervoor dat u uw handen minstens 10 cm
van de einden van A afhoudt, als u deze op zijn
plaats brengt.
6. Zet A vast.
6-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en
rechterzijde van A van voren af gezien in gelijke
mate achter D en E uitsteken.
6-2 Zet A vast door vanaf de voorkant de zes korte
schroeven (6 x 16 mm) vast te draaien.
7. Sluit het pedaalsnoer en het netsnoer aan.
7-1 Steek de pedaalsnoerstekker vanaf de achterkant
in de pedaalaansluiting.
7-2 Bevestig de kabelhouders op B en klik vervolgens
het snoer in de houders.
7-3 Gebruik een kunststof bindbandje om het
pedaalsnoer bij elkaar te houden.
7-4 Voor modellen met een voltageschakelaar: stel de
voltageschakelaar in op het juiste voltage.
WAARSCHUWING
Een foutief ingesteld voltage kan ernstige schade toebrengen
aan dit instrument of leiden tot onjuist functioneren.
7-5 Steek de stekker van het netsnoer in de AC
INLET-aansluiting.
A
E
D
Minstens
10 cm
Minstens
10 cm
A
A
6-2
6-1
Uitstekend deel
van A
Voltageschakelaar
Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling
van de voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een
platkopschroevendraaier om de schakelaar op het voor uw
land juiste voltage (110 V, 127 V, 220 V of 240 V) te zetten,
door de schakelaar zo te draaien dat het juiste voltage bij
het pijltje verschijnt. De voltageschakelaar staat op 240 V
als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden.
Steek, nadat het juiste voltage is geselecteerd, het
netsnoer in de AC INLET-aansluiting en in het stopcontact.
In sommige landen wordt mogelijk een stekkeradapter
meegeleverd zodat de stekker op uw stopcontact kan
worden aangesloten.
7-1
7-2
7-3
7-47-5
YDP181E.book Page 60 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Montage van de pianostandaard
Gebruikershandleiding
61
8. Stel de stabilisator in.
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig
contact maakt met het vloeroppervlak.
9. Bevestig de ophangbeugel voor de
hoofdtelefoon.
Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon
met de twee bijgeleverde schroeven (4 x 10 mm),
zoals in de illustratie wordt aangegeven.
Het pedaalsnoer aansluiten
Steek de stekker van het pedaalsnoer in de aansluiting
tot het metalen gedeelte van de stekker niet meer
zichtbaar is. Anders werkt het pedaal mogelijk niet goed.
MIDI
Steek de stekker
volledig in de
aansluiting tot het
metalen gedeelte
van de stekker niet
meer zichtbaar is.
O
FF
O
FF
O
N
O
N
N
O
RM
A
L
N
O
R
M
AL
(H
P
(H
P
.SW
)
.SW
)
SPEA
KER
SPEAK
ER
PHO
N
ES
PH
O
NES
Controleer na het monteren de onderstaande punten.
Zijn er onderdelen overgebleven?
Loop de montage-instructies nog eens door en herstel
eventuele fouten.
Staat dit instrument ver genoeg verwijderd van
deuren en andere bewegende voorwerpen?
Verplaats het instrument naar een geschikte locatie.
Maakt dit instrument een rammelend geluid als u het
instrument beweegt?
Draai alle schroeven stevig aan.
Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als
u de pedalen indrukt?
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact
maakt met de vloer.
Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct
aangesloten?
Controleer de verbindingen.
Als het hoofdgedeelte een krakend geluid maakt of
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle
schroeven steviger vast.
LET OP
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen, til het
dan altijd aan de onderkant van het hoofdgedeelte op.
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Als u het
instrument niet goed vasthoudt, kan het instrument
beschadigd raken of kunt u persoonlijk letsel oplopen.
Hier vasthouden.
Niet hier vasthouden.
Niet hier
vasthouden.
YDP181E.book Page 61 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Index
Gebruikershandleiding
62
Index
Nummers
50 greats for the Piano.....................................................16
50 vooraf ingestelde pianosongs .....................................16
A
Aanpassen
Tempo (50 pianopresetsongs) ..................................16
Tempo (opgenomen songs)......................................41
Volume (50 pianopresetsongs).................................16
Volume (metronoom) ..............................................47
Aanslaggevoeligheid ........................................................23
Aansluitingen...................................................................51
Computer.............................................................52, 53
Aansluitingen [PHONES]...............................................14
A-B Repeat (herhaling) ...................................................18
Afspelen/Afspelen pauzeren
Handige afspeelfuncties ............................................42
Afspelen/pauzeren via het pedaal....................................42
ALL (LED-display) ....................................................16, 42
B
Back-up (data).................................................................54
Back-upfuncties...............................................................50
Berichtenlijst....................................................................55
[BRILLIANCE], knop......................................................21
C
Connectoren ....................................................................51
D
Knop [DAMPER RES.] ...................................................22
Damper Resonance..........................................................22
Knop [DEMO].................................................................15
Demonstratiemelodieën..................................................15
Demosongoverzicht.........................................................57
Demperpedaal..................................................................20
Display .............................................................................13
Duale modus..............................................................25, 46
E
Een pc aansluiten.......................................................52, 53
[EFFECT], knop ........................................................21, 22
Effectdiepte softpedaal.....................................................47
Exporteren .......................................................................33
F
fabrieksinstellingen..........................................................65
Fijnregeling van de toonhoogte ......................................45
[FILE]-knop ....................................................................34
Formatteren...............................................................37, 38
Functie .............................................................................45
Function
Basisprocedure ..........................................................44
Parameterlijst ............................................................43
G
gelijkzwevend...................................................................45
H
Halfpedaal........................................................................20
Hz (hertz) ........................................................................45
K
Keyboardstandaard .........................................................58
Kirnberger........................................................................45
[REC]-knop.....................................................................28
L
Laden ...................................................................33, 35, 42
[LEFT], knop............................................................. 17, 30
Lettertekencode ...............................................................50
Linkerpedaal ....................................................................20
Linkerpedaalmodus.........................................................47
List
Berichtenlijst..............................................................55
Demosong .................................................................57
fabrieksinstellingen ...................................................65
Functies......................................................................43
Vooraf ingestelde voice.............................................57
M
[MASTER VOLUME]-regelaar.......................................14
METRONOME [ON/OFF], knop ............................ 47, 26
Metronoom ..................................................................... 26
Metronoomvolume.........................................................47
middentoon.....................................................................45
MIDI-...............................................................................51
MIDI [IN][OUT]-aansluitingen ....................................51
MIDI-functies.................................................................. 48
Montage...........................................................................58
Musicsoft Downloader....................................................54
Muziekstandaard.............................................................12
YDP181E.book Page 62 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Index
Gebruikershandleiding
63
N
Normale instelling ...........................................................21
O
Opnemen .........................................................................27
Aanvangsinstellingen.................................................32
RIGHT/LEFT-partijen ..............................................30
Opnieuw opnemen....................................................29, 31
Opslaan ......................................................................33, 34
Overzicht met fabrieksinstellingen .................................65
P
Partij voor één hand oefenen met 50 presetsongs..........17
Partij wel/niet afspelen ....................................................42
Partijen annuleren ...........................................................17
Pedalen.............................................................................20
[PLAY/PAUSE], knop ...............................................15, 16
[POWER]-schakelaar ......................................................13
Presetsong ........................................................................16
Presetvoicelijst .................................................................57
Problemen oplossen ........................................................56
Pythagoreaans..................................................................45
R
Rechterpedaal ..................................................................20
reine majeur.....................................................................45
reine mineur ....................................................................45
[REVERB], knop .............................................................21
[RIGHT], knop..........................................................17, 30
rnd (LED-display) .....................................................16, 42
S
SMF (Standard MIDI File)..............................................33
Softpedaal...................................................................20, 47
Song- ................................................................................16
SONG [PLAY/PAUSE], knop .............................15, 16, 41
[SONG SELECT], knop ............................................16, 41
SONG [STOP], knop.................................................16, 41
Songs afpelen Songs afspelen ....................................40, 41
[SPEAKER], schakelaar...................................................14
Specificaties......................................................................64
Stemming.........................................................................45
Sync Start .........................................................................17
Sync (synchroon).............................................................42
T
[TEMPO/FUNCTION], knop........................................26
Toetsenklep......................................................................12
Knop [TOUCH]..............................................................23
Transponering.................................................................24
Transporteren....................................................................7
Knop [TRANSPOSE]...................................................... 24
Twee voices combineren (duale modus)........................25
U
USB [TO DEVICE]-aansluiting......................................51
(USB) verwijderen...........................................................37
USB-opslagapparaat........................................................37
V
Verwijderen (gebruikerssong) ........................................31
Voice ................................................................................19
Voicegroepknoppen........................................................19
W
Werckmeister...................................................................45
YDP181E.book Page 63 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Gebruikershandleiding
64
Specificaties
* De specificaties en beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatieve doeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het
recht voor om producten of specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien
specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
YDP-181
Afmetingen/Gewicht
Breedte 1364 mm
Hoogte
[with music rest]
853 mm
[1002 mm (39-7/16")]
Diepte 515 mm
Gewicht 50 kg
Bedieningsinterface
Aantal toetsen 88
Toetsenbordtype GH-toetsenbord (Graded Hammer)
Aanslaggevoeligheid Ja
Aantal pedalen 3
Halfpedaal Ja
Pedaalfuncties Demper (met halfpedaaleffect), sostenuto, soft
Display 7 segmenten LED
Kast
Stijl toetsenklep Schuiven
Muziekstandaard Ja
Voices
Klankopwekkingstechnologie AWM dynamische stereosampling
Maximale polyfonie 128
Aantal voices 14
Effect
Reverb 4 types
Dual Ja
Songs
Aantal vooraf ingestelde songs 14 demosongs, 50 vooraf ingestelde pianosongs
Opnemen
Aantal songs 3
Aantal tracks 2
Datacapaciteit
Gebruikerssongs (100 KB x 3),
Externe songs (639 KB)
Compatibele data-
indeling
Afspelen SMF (Format 0 en 1)
Opnemen SMF (Format 0)
Functies
Metronoom Ja
Tempobereik 32–280
Transponeren -12 tot 0, 0 tot +12
Stemmen
Ja
Toonschaaltype 7 types
Opslag
Intern geheugen Gebruikerssongs 300 KB, externe songs 639 KB
Externe stations Optionele
Aansluitingen
Hoofdtelefoon 2
MIDI- [IN][OUT]
USB [TO DEVICE] 1
Versterkers/
Luidsprekers
Versterkers 20 W x 2
Luidsprekers 16 cm x 2
Accessoires
Gebruikershandleiding,
"50 greats voor de Piano" muzieknotatie,
My Yamaha Product User Registration,
Bank (bijgeleverd of niet, verschilt per land)
Appendix
YDP181E.book Page 64 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
YDP181E.book Page 67 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
(weee_eu)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor
bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke
negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste
afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of
leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op
met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
YDP181E.book Page 68 Friday, April 2, 2010 12:44 PM
Neem voor details over producten alstublieft contact uw dichtstbijzijnde
Yamahavertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het
onderstaande overzicht.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP
04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Sub-
roto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kang-
nam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB50
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de
keyboardstandaard.
BELANGRIJK – Controleer de stroomvoorziening –
Controleer of de netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat
u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige landen wordt dit instrument geleverd met een
voltageschakelaar op het onderpaneel, bij de aansluiting voor het netsnoer. Zorg ervoor dat de
voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. De voltageschakelaar staat op 240 V als
het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. U kunt de instelling wijzigen met een
platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje
verschijnt.
NL
Gebruikershandleiding
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2010 Yamaha Corporation
MVA0 003XXX.X-01 Printed in Europe
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha YDP-181 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha YDP-181 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 4,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha YDP-181

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 68 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 4 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - English - 70 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - English - 6 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Français - 70 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Français - 4 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 68 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Português - 68 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 4 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 70 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Polski - 68 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 68 pagina's

Yamaha YDP-181 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info