Cet index facile à utiliser et utile est réparti en catégories générales afin de vous aider à trouver des informations sur des sujets ou des
fonctions spécifiques.
Écoute/reproduction
•Écoute des morceaux de reproduction.......................................................................................Reproduction de démonstrations (Page 16)
•Reproduction des voix........................................................................................................................................................................(Page 33)
•Appel des voix dans un groupe d'instruments....................................................Utilisation de la recherche de catégorie de voix(Page 35)
•Performance live lors de la reproduction d'un fichier de morceau..................................................................................................(Page 40)
•Partage du clavier — Réglage de plages supérieures et inférieures pour les voix
Dans le mode Multi............................................................................................................................................................................(Page 41)
Dans le mode Voice....................................................................................................................................................Limite de note (Page 73)
•Superposition de deux voix (parties).................................................................................................................................................(Page 42)
Utilisation de contrôleurs
•Connexion des contrôleurs................................................................................................................................................................(Page 14)
•Utilisation d'un contrôleur au pied pour contrôler les paramètres.................................................................................................(Page 45)
•Utilisation d'un sélecteur au pied pour progresser dans les programmes de voix ou de multi......................................................(Page 46)
•Maintien de l'état/position du contrôleur lorsque vous basculez entre les voix..........................Réinitialisation du contrôleur (Page 91)
•Réglage du contrôleur AC1 (Contrôleur affectable 1) ....................................................................................Contrôleur au pied (Page 45)
AC1 (Contrôleur affectable 1) (Page 66)
Copie
•Copie des réglages de l'effet de variation de voix dans le mode Multi...................................................Copier effet de variation (Page 68)
•Copie des réglages du contrôleur du mode Voice dans le mode Multi..............................................................Copier contrôleur (Page 68)
•Copie des réglages des paramètres de partie du multi en cours d'édition dans une autre partie du même multi.........................(Page 68)
•Copie des réglages des paramètres d'élément de la voix en cours d'édition dans un autre élément de la même voix..................(Page 88)
•Sauvegarde des données de votre S03............................................Enregistrement des réglages du S03 sur un appareil externe (Page 42)
Modification du son
•Édition d'une voix...................................................................................................................................................Édition de voix (Page 47)
•Structure de l'effet et flux des signaux...................................................................................................................................Effets (Page 53)
•Détails sur les paramètres des modes.................................................................................................................Section Référence (Page 55)
Sauvegarde de données
•Enregistrement de la voix éditée dans la mémoire (USER) interne du S03........................................................Enregistrer voix(Page 89)
•Enregistrement du multi édité dans la mémoire (USER) interne du S03.........................................................Enregistrer multi (Page 69)
•Enregistrement des réglages du S03 (Voice/Multi/MIDI/Utility)
sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur .......................................Enregistrement des réglages du S03 sur un périphérique externe (Page 42)
Connexion du S03 à d'autres appareils
•Connexion d'un ordinateur.................................................................................................................Connexion d'un ordinateur (Page 13)
•Réglage Local On/Off..................................................................................................................................................Local On/Off (Page 93)
•Utilisation du S03 en tant que générateur de sons multitimbre......................................................................................................(Page 38)
•Envoi des données du S03 à l'aide de la fonction Bulk Dump......Enregistrement des réglages du S03 sur un appareil externe(Page 42)
•Édition de voix à l'aide d'un ordinateur.....................................................................................Mode d'emploi du S03 Voice Editor (PDF)
•Utilisation du logiciel de séquençage XGworks lite livré avec le S03.............................................Mode d'emploi du XGworks lite (PDF)
Restauration (réinitialisation des paramètres)
•Initialisation des paramètres de multi..............................................................................................................................Initialiser (Page 88)
•Initialisation des paramètres de voix................................................................................................................................Initialiser (Page 68)
•Restauration des réglages par défaut du S03...................................Réglage d'usine (Restaurer les réglages d'usine par défaut) (Page 92)
Solutions rapides
•Fonctions générales du S03.................................................................................................................Arborescence des fonctions (Page 20)
•Structure des paramètres du S03 et PAGES de l'afficheur LCD..............................................................Tableau des paramètres (Page 22)
•Informations générales sur la norme MIDI........................................................................................À propos de la norme MIDI (Page 95)
•Signification des messages à l'écran.................................................................................................................Messages à l'écran (Page 100)
•Dépistage des pannes........................................................................................................................................................................(Page 101)
8
Section Instructions de base
Section Instructions de base
Commandes et connecteurs
Panneau avant
1
Touches OCTAVE[UP] (Octave supérieure) et
[DOWN] (Octave inférieure) (Page 36)
Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier la
plage de notes du clavier et passer à l'octave supé-
rieure ou inférieure. Appuyez simultanément sur
les deux touches pour restaurer la plage normale
(0).
2
Curseur [VOLUME] (Page 15)
Règle la sortie du volume général à partir des prises
OUTPUT L/R (Sortie G/D) et de la prise PHONES
(casque). Pour augmenter le volume, déplacez le
curseur vers le haut.
3
Molette de variation de ton (Page 44)
Contrôle l'effet de variation de ton.
4
Molette de MODULATION (Page 44)
Contrôle l'effet de modulation. Vous pouvez éga-
lement affecter d'autres paramètres et fonctions à ce
contrôleur.
5
Afficheur LCD (à cristaux liquides)
L'afficheur LCD rétroéclairé affiche un certain nom-
bre de messages et d'informations ayant trait au
fonctionnement.
6
Liste des types de paramètres (Page 30)
Dans l'afficheur LCD, suivez la flèche jusqu'à la
colonne appropriée de la liste ; la flèche indique le
type de paramètre actuellement sélectionné.
7Touches MODE (Page 19)
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner
l'un des modes : Multi (Multiple), Voice (Voix), Uti-
lity (Utilitaires) ou un autre mode.
8Touches [PART/ELEMENT/KEY] (Partie/Élé-
ment/Touche)
Ces touches permettent de sélectionner les touches
de parties/éléments/batterie en mode Multi Edit
(Édition multiple) ou Voice Edit (Édition de voix).
8-1 Touches [+]/[–] (Page 30)
En mode Multi, ces touches sélectionnent les parties
1 à 16. En mode Multi Part Edit (Édition de parties
multiples), appuyez simultanément sur ces deux
touches pour appeler les écrans Common Edit (Édi-
tion commune). Pour retourner aux écrans Part
Edit (Édition de parties), appuyez simplement sur
l'une des touches [–] ou [+].
En Mode Voice Edit, ces touches permettent de
sélectionner les éléments 1 à 4 ou les touches de bat-
terie. En mode Voice Element Edit (Édition d'élé-
ments de voix), appuyez simultanément sur ces
deux touches pour appeler les écrans Common Edit.
Pour retourner aux écrans Element Edit, appuyez
simplement sur l'une des touches [–] ou [+].
8-2 Touche [MUTE] (Assourdissement) (Page
48, 55)
En mode Multi, cette touche assourdit les parties
sélectionnées. En mode Voice Edit, cette touche
assourdit les éléments ou les touches de batterie
sélectionnés.
MUSIC SYNTHESIZER
PHONESL
OUTPUT
RDCINON
STANDBY
CONTROLLERSWITCHTOHOSTHOSTSELECTINOUTTHRU
MIDI
VOLUME
UTILITY
UTILITY MIDIMODEPART ELEMENT KEY
DATA
EDIT
MULTIPART
COMMONELEMENT
VOICE
VOICE
MIX
TONE
EFFECT
CONTROLLER
GENERAL
OSC MIX
PITCH
AMP
EFFECT
LFO
FILTER
TG
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOBSTORE
MIDI
VOICEDEMOMUTE
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTEREXIT
SYN PAD
ORGANGUITAR
USER
GM XG
SE
OTHERKEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
COMMON
DECINC
KEYBOARD
MIDIFILTER
EFFECT
CONTROLLER
MIDICHANNEL
DOWN
OCTAVE
UP
FOOTFOOT
MIDI
PAGE
OCTAVE
PARTNOYES
ELEMKEY
MONO
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE
1256789)!$
@#%^34
9
Section Instructions de base
9Touches DATA (Données) (Page 30)
Celles-ci sont utilisées au cours de l'édition pour
sélectionner diverses pages et définir les valeurs
des paramètres.
9-1 Touche [DEC/NO] (Diminution/Non)
(Page 31)
Utilisez cette touche pour diminuer la valeur du
paramètre sélectionné. Pour diminuer la valeur
de 10, appuyez simultanément sur cette touche et
sur la touche [INC/YES] (Augmentation/Oui).
Cette touche permet également d'annuler une
tâche ou un enregistrement.
9-2 Touche [INC/YES] (Page 31)
Utilisez cette touche pour augmenter la valeur du
paramètre sélectionné. Pour augmenter la valeur
de 10, appuyez simultanément sur cette touche et
la touche [DEC/NO]. Cette touche permet éga-
lement d'exécuter une tâche ou un enregistre-
ment.
9-3 Touches [ ▲ ]/[ ▼ ] (Page 30)
Utilisez ces touches pour sélectionner les
« pages » d'écran dans chacun des modes.
9-4 Touches [E]/[F] (Page 30)
Utilisez ces touches pour sélectionner la valeur à
régler dans l'afficheur LCD ou pour afficher les
autres parties de la page (à gauche et à droite)
lorsque les pages sont constituées de plusieurs
parties.
)Touche [CATEGORY SEARCH/DRUM]
(Recherche de catégorie/Batterie)
(Pages 34, 35)
Active la fonction de recherche de catégorie
(page 35). Cette fonction vous permet de sélec-
tionner instantanément la catégorie de voix souhai-
tée à partir du pavé numérique ou des touches
mémoire. Vous pouvez également affecter la ban-
que de batterie de chaque mémoire en appuyant
simultanément sur cette touche et sur la touche
[USER/(SE)] (Utilisateur/SE) ou la touche [GM/
XG /(OTHER)] (GM/XG/(Autre)).
!Touche [PRESET/(DRUM/PERC)] (Prédé-
fini/(Batterie/Percussions)) (Page 33)
En mode Multi et Voice, cette touche vous permet
de sélectionner les programmes de la mémoire
prédéfinie. Lorsque la fonction Category Search
(page 35) est active, elle permet de spécifier la caté-
gorie de voix DRUM/PERC (Batterie/Percussions).
@Touche [USER/(SE)] (Utilisateur/SE) (Page
33)
En mode Multi et en mode Voice, cette touche
vous permet de sélectionner les programmes de
mémoire utilisateur. Vous pouvez également spé-
cifier une banque de batterie de mémoire utilisa-
teur en appuyant simultanément sur cette touche
et sur la touche [CATEGORY SEARCH/
DRUM]. Lorsque la fonction Category Search
(page 35) est active, elle permet de spécifier la caté-
gorie de voix SE.
#Touche [GM/XG/(OTHER)] (Page 33)
En mode Multi et en mode Voice, cette touche
vous permet de sélectionner les programmes de
mémoire GM/XG. Vous pouvez également spéci-
fier une banque de batterie de mémoire GM/XG
en appuyant simultanément sur cette touche et la
touche [CATEGORY SEARCH/DRUM]. Lors-
que la fonction Category Search (page 35) est active,
elle permet de spécifier la catégorie OTHER : caté-
gories de voix CO, ME.
$Pavé numérique (Pages 32, 35)
Il permet de sélectionner des numéros de multis
ou de programmes spécifiques. En mode Edit, il
permet de saisir les valeurs des données des para-
mètres. La valeur sélectionnée n'est réellement
saisie ou exécutée que lorsque vous avez appuyé
sur la touche [ENTER] (Entrée). Le pavé numéri-
que permet également de sélectionner les diverses
catégories de voix (page 70) lorsque la fonction
Category Search (page 35) est active.
%Touche [ENTER/KEYBOARD] (Entrée/Cla-
vier)
Cette touche permet de saisir ou d'exécuter la
valeur tapée à partir du pavé numérique. Elle
permet également de définir les paramètres dont
les valeurs sont exprimées en tant que note (à par-
tir de C-2 - G8) ; maintenez simultanément cette
touche enfoncée et appuyez sur la touche souhai-
tée du clavier. Elle est également utilisée pour
exécuter divers enregistrements et tâches.
&Touche [EXIT] (Sortie) (Page 31)
Au cours de l'édition ou lorsque le mode en cours
est autre que Multi/Voice Play (Reproduction de
voix/multi), vous pouvez quitter le mode en ques-
tion et retourner au mode Multi/Voice Play en
appuyant sur la touche [EXIT].
10
Section Instructions de base
Panneau arrière
1Bornes MIDI IN/OUT/THRU (Entrée/Sortie/
Relais MIDI) (Page 12)
La borne MIDI IN reçoit les messages MIDI d'un
appareil MIDI externe. Utilisez ce connecteur
pour contrôler le S03 à partir d'un appareil MIDI
externe. La borne MIDI OUT envoie des messa-
ges MIDI générés par le S03 (y compris les notes
reproduites sur le clavier et les mouvements de
commandes du panneau) à un module de son ou
à un appareil MIDI externe. La borne MIDI
THRU transfère simplement les messages MIDI
reçus au niveau de la borne MIDI IN. Branchez-y
les autres appareils.
2Sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte)
(Page 12)
Pour sélectionner le type d'ordinateur connecté
au S03 par le biais du connecteur TO HOST.
Lorsque vous utilisez les bornes MIDI IN/OUT/
THRU, réglez ce sélecteur sur MIDI.
3Borne TO HOST (Page 13)
Connexion à un ordinateur à l'aide d'un câble
série informatique optionnel
4Prise FOOT SWITCH (Sélecteur au pied)
(Pages 14, 46)
Pour connecter un sélecteur au pied optionnel
(FC4 ou FC5). Selon la fonction affectée, vous
pouvez utiliser le sélecteur au pied pour activer et
désactiver des fonctions spécifiques.
5Prise FOOT CONTROLLER (Contrôleur au
pied) (Pages 14, 45)
Pour connecter un contrôleur au pied optionnel
(FC7, etc.). Celui-ci vous permet de contrôler en
temps réel divers aspects du son, tels que le tim-
bre, la hauteur de ton et le volume.
6Sélecteur STANDBY/ON (En attente/activé)
(Page 15)
Utilisez ce sélecteur pour activer ou désactiver le
S03.
Même lorsque le sélecteur est en position « STANDBY »,
une très faible quantité de courant électrique continue de
circuler vers l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas le
S03 pendant une longue période, assurez-vous que
l'adaptateur secteur est débranché de la prise secteur
murale.
7Borne DC IN (Page 11)
Pour connecter un adaptateur secteur adéquat
(PA-3B ou un adaptateur équivalent recommandé
par Yamaha) pour alimenter le S03.
8Prise OUTPUT L/MONO et R (Sortie gauche/
mono et droite) (Page 11)
Les signaux audio de niveaux de ligne sortent du
S03 par ces prises de casque (prise monophoni-
que 6mm). En ce qui concerne la sortie monopho-
nique, utilisez uniquement la prise L/MONO.
9Prise PHONES (casque) (Page 11)
Pour connecter à un casque stéréo.
MIDI
OUTTHRUIN
HOST SELECT
TO HOST
FOOT
SWITCH
FOOT
CONTROLLER
MacPC-2
MIDIOFF
OUTPUT
RLMONOON
STANDBY
DC INPHONES
125678934
11
Section Instructions de base
Avant toute utilisation
Cette section vous explique comment connecter des appareils audio et MIDI à une alimentation secteur et à un sys-
tème informatique. Ne mettez le S03 sous tension que lorsque vous avez effectué les branchements nécessaires. Nous
vous recommandons vivement de lire attentivement cette section AVANT d'utiliser le S03.
Alimentation
1Assurez-vous que le sélecteur STANDBY/ON du
S03 est en position STANDBY (désactivé).
2Branchez la prise DC du PA-3B dans la borne DC IN
du S03, laquelle est située sur le panneau arrière de
l'instrument.
3Branchez la prise secteur de l'adaptateur à la prise
électrique la plus proche.
N'essayez pas d'utiliser un adaptateur secteur autre que
le PA-3B de Yamaha ou un adaptateur équivalent recom-
mandé par Yamaha. L'utilisation d'un adaptateur incom-
patible risque de causer des dommages irréversibles au
S03 et peut également présenter un risque sérieux
d'électrocution ! VEILLEZ À TOUJOURS
DÉBRANCHER L'ADAPTATEUR DE LA PRISE
ÉLECTRIQUE SECTEUR LORSQUE VOUS N'UTILI-
SEZ PAS LE S03.
Même lorsque le sélecteur est en position « STANDBY »,
une très faible quantité de courant électrique continue de
circuler vers l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas le
S03 pendant une longue période, assurez-vous que
l'adaptateur secteur est débranché de la prise murale.
Connexions
Connexion à un appareil
audio externe
Le S03 ne disposant pas de haut-parleurs intégrés, vous
devez surveiller sa sortie son à l'aide d'un appareil
audio externe. Vous pouvez également utiliser un cas-
que.
Comme le montrent les illustrations suivantes, plu-
sieurs méthodes permettent de se connecter à un appa-
reil audio externe.
Connexion de haut-parleurs stéréo
Grâce à leurs propres réglages de panoramique et
d'effet, deux haut-parleurs peuvent reproduire fidèle-
ment les sons riches du S03. Branchez vos haut-
parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R situées
sur le panneau arrière.
nLorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à
la prise OUTPUT L/MONO du panneau arrière.
Panneau arrière du S03
DC INVers la prise
de courant
OUTPUT
RLMONOON
STANDBY
DC INPHONES
S03
Casque stéréo
PHONES
OUTPUT L /
MONOOUTPUT R
INPUTINPUT
Haut-parleur
(gauche)
Haut-parleur
(droit)
12
Section Instructions de base
Connexion à un mixer
Si vous souhaitez intégrer le S03 dans un système plus
important disposant d'autres instruments et de capaci-
tés de traitement audio plus importantes, raccordez-le à
un mixer, à un amplificateur et à un système de sur-
veillance stéréo (voir ci-dessous).
nLe branchement d'un casque n'affecte pas la sortie audio
des prises OUTPUT (L/MONO et R).
La sortie audio au niveau de la prise PHONES et des pri-
ses OUTPUT est exactement la même.
Connexion d'un appareil
MIDI externe
Vous pouvez brancher un appareil MIDI externe à
l'aide d'un câble MIDI (disponible séparément) et le
contrôler à partir du S03. Vous pouvez également
utiliser un clavier ou un séquenceur MIDI externe
pour contrôler les sons internes du S03. Cette section
présente plusieurs applications MIDI différentes.
nLe sélecteur HOST SELECT situé sur le panneau arrière
doit être en position « MIDI ». Si cela n'est pas le cas, les
données MIDI ne seront pas transmises depuis le connec-
teur MIDI OUT du S03.
Contrôle du S03 à partir d'un
clavier MIDI externe
Contrôle d'un clavier MIDI
externe avec le S03
12345678910111213141516LR
Casque stéréo
Mixer
Haut-parleur
Amplificateur
L
OUTPUT L
OUTPUT
R
OUTPUT
L / MONOPHONES
R
R
S03
MIDI OUT
MIDI IN
Clavier ou synthétiseur
MIDI externe
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDIOFF
MIDI OUT
MIDI IN
Clavier ou synthétiseur
MIDI externe
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDIOFF
13
Section Instructions de base
Enregistrement et reproduction à
l'aide d'un séquenceur MIDI
externe
Contrôle d'un autre appareil MIDI
par le biais de la borne MIDI
THRU (Relais MIDI)
Grâce aux connexions MIDI ci-dessus, vous pouvez
envoyer des données MIDI à partir de la borne
MIDI OUT du S03 tout en envoyant des données
MIDI depuis séquenceur externe vers un synthé-
tiseur MIDI externe via la borne MIDI THRU du
S03.
n
Le câble MIDI ne doit pas mesurer plus de 15 mètres. En
outre, une chaîne MIDI ne doit pas comporter plus de
trois appareils MIDI (branchés en série par le biais de la
borne MIDI THRU de chaque unité). Pour raccorder des
unités supplémentaires, utilisez un boîtier MIDI Thru
pour les connexions parallèles. Si les câbles MIDI sont
trop longs ou si un trop grand nombre d'appareils est
branché par le biais des connecteurs MIDI THRU, cela
risque de donner lieu à des erreurs.
Connexion à un ordinateur
personnel
Vous pouvez utiliser un ordinateur connecté pour
contrôler le S03 et pour transférer des données du
S03 vers/à partir de l'ordinateur via MIDI. Le pro-
gramme Voice Editor (Éditeur de voix) livré avec le
S03 permet par exemple d'éditer les voix du S03.
Vous pouvez connecter votre S03 à un ordinateur de
deux façons différentes :
1:Connexion en série (connexion du port série
de l'ordinateur à la borne TO HOST du S03.)
2:Connexion MIDI (connexion de l'interface
MIDI de l'ordinateur ou de l'interface MIDI
externe aux bornes MIDI IN et OUT du S03)
Les connexions diffèrent en fonction de l'ordinateur
que vous utilisez. (Voir ci-dessous.)
n
Il se peut également que vous souhaitiez modifier le
réglage Local On/Off (Local activé/désactivé) (page 93)
et ce, en fonction de la manière dont vous utilisez le S03
dans votre système MIDI.
1: Port série vers TO HOST
PC/AT IBM
Macintosh
MIDI OUT
MIDI OUT
Séquenceur
MIDI externe
S03
MIDI IN
MIDI IN
HOST SELECT
MacPC-2
MIDIOFF
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI OUT
MIDI IN
Séquenceur
MIDI externeSéquenceur
MIDI externe
Séquenceur MIDI externe
HOST SELECT
MacPC-2
MIDIOFF
MIDI OUT
MIDI IN
S03
PC/AT IBM et
ordinateurs compati
b
RS-232C
(DB9)
IBM
Personal System/V
PS/V
Personal System/V
TO
HOST
Câble MINI DIN à 8 broches
sur D-SUB à 9 broches
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDIOFF
mini DIN à 8 brochesD-SUB à 9 broches
TO
HOST
Câble périphérique
Macintosh (M0197)
Macintosh
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDIOFF
mini DIN à 8 brochesmini DIN à 8 broches
14
Section Instructions de base
2:
Interface MIDI vers MIDI IN et OUT
Utilisation de l'interface MIDI de
l'ordinateur
Utilisation d'une interface MIDI externe
■
Connexion à un port série
■
Connexion à une borne USB
n
Vous devrez également disposer d'une application
MIDI appropriée (séquenceur, éditeur, etc.) et
compatible avec la plate-forme de votre ordinateur.
Connexion des contrôleurs
Le S03 dispose de prises de contrôleur sur le pan-
neau arrière, dont FOOT SWITCH et FOOT CON-
TROLLER. Vous pouvez brancher des contrôleurs
optionnels, tels qu'un sélecteur au pied (FC4 ou
FC5) et un contrôleur au pied (FC7) afin de contrô-
ler le timbre, le volume, la hauteur de ton et d'autres
paramètres.
n
Pour plus d'informations sur le mode d'utilisation de ces
contrôleurs, reportez-vous à la page 45.
Ordinateur avec
interface MIDI
HOST SELECT
PC-2PC-1
MIDIMac
MIDI OUT
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI IN
NEC
PC-9821 AS
NEC MultiSync
S03
Interface MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI INMIDI OUT
Ordinateur
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDIOFF
Interface USB-MIDI
(UX256, etc.)
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI INMIDI OUT
Ordinateur
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDIOFF
SÉLECTEUR AU
PIED FC4 ou FC5
CONTRÔLEUR AU PIED
FC7
S03
HOST SELECT
TO HOST
FOOT
SWITCH
FOOT
CONTROLLER
MacPC-2
M
IDIOFF
OUTPUT
RLMONOON
STANDBY
DC INPHONES
15
Section Instructions de base
Mise sous tension
Procédure de mise sous
tension
Lorsque vous avez effectué tous les branchements
nécessaires entre votre S03 et les autres appareils, assu-
rez-vous que vous avez réglé le volume sur zéro. Mettez
ensuite sous tension chacun des appareils de votre ins-
tallation, et ce dans l'ordre suivant : les appareils MIDI
principaux (émetteurs), les appareils MIDI secondaires
(récepteurs), puis l'équipement audio (mixer, amplifi-
cateurs, haut-parleurs, etc.). Cela permet de s'assure du
fonctionnement correct des appareils MIDI et de préve-
nir tout dommage aux haut-parleurs.
Lorsque vous mettez l'installation hors tension, coupez
le volume de chaque appareil audio, puis éteignez cha-
que appareil dans l'ordre suivant : les appareils audio,
puis les appareils MIDI.
Lors de l'utilisation du S03 en tant
qu'appareil MIDI secondaire :
Mise sous tension du S03
Afin d'éviter d'endommager les haut-parleurs ou tout
autre appareil électronique sous tension, allumez tou-
jours le S03 avant les haut-parleurs ou le mixer et
l'amplificateur. De la même manière, éteignez toujours le
S03 après les haut-parleurs ou le mixer et l'amplificateur.
Même lorsque le sélecteur est en position « STANDBY »,
une très faible quantité de courant électrique continue de
circuler vers l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas le
S03 pendant une longue période, assurez-vous que
l'adaptateur secteur est débranché de la prise murale.
nAvant d'allumer ou d'éteindre votre S03, coupez le
volume de tous les appareils audio connectés.
1Appuyez sur le sélecteur STANDBY/ON.
2Un écran d'accueil (« Welcome to S03 » (Bienvenue
sur le S03)) s'affiche brièvement.
3L'écran du mode Multi ou Voice Play apparaît
ensuite.
4Si cela s'avère nécessaire, augmentez le volume de
l'amplificateur.
5Ajustez le curseur [VOLUME] du S03 pour régler le
volume.
Maître MIDI (appareil de transmission)
Équipement audio (d'abord mixer, puis amplificateur)
12345678910111213141516LR
ALLUMÉ !!
S03 en tant qu'esclave MIDI (appareil de réception MIDI)
H
FOOT
CONTROLLER
OUTPUT
RLMONOON
STANDBY
DC INPHONES
GrandPno
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGEXG001
VOLUME
16
Section Instructions de base
Reproduction de démonstrations
Le S03 propose toute une gamme de morceaux de démonstration qui mettent en évidence le dynamisme du son
et la complexité technique du S03.
nAssurez-vous que le S03 est prêt pour la reproduction. Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe « Avant toute
utilisation » à la page 11.
Dans l'écran « Demo », toutes les données contenues dans la mémoire de voix utilisateur de l'instrument seront écrasées par les
données du morceau de démonstration. Il est donc essentiel de sauvegarder au préalable toutes les données importantes sur
l'appareil MIDI externe ou sur l'ordinateur.
Dans l'écran « DEMO », le paramètre Master Tune (Accord général) (dans Utility) est écrasé et réglé sur « 0 ».
1Appuyez sur la touche [DEMO].
L'écran suivant apparaît.
2Appuyez sur la touche [INC/YES] pour appeler l'écran DEMO et démarrer automatiquement la reproduc-
tion du morceau de démonstration.
3Pour interrompre la reproduction du morceau de démonstration, appuyez sur l'une des touches suivantes :
[MULTI], [VOICE] ou [EXIT].
De cette façon, vous pouvez quitter le mode DEMO et retourner automatiquement au mode Multi, Voice ou
au mode sélectionné auparavant.
nLa reproduction du morceau de démonstration continue indéfiniment jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
Sélection du morceau de démonstration
Tandis que le morceau de démonstration est reproduit, vous pouvez sélectionner le morceau de démonstration que
vous souhaitez entendre en particulier.
Saisissez la catégorie du morceau de démonstration à partir du pavé numérique pour appeler le morceau.
Vous pouvez par exemple jouer le morceau au piano en appuyant sur la touche 7 (PIANO) du pavé numérique. Si
vous ne sélectionnez pas un morceau spécifique, un morceau d'ensemble (OTHER) sera automatiquement reproduit.
nLorsque qu'une catégorie contient plusieurs morceaux de démonstration, vous pouvez sélectionner l'un des morceaux
disponibles en utilisant les touches [DEC/NO] et [INC/YES].
MODE
MULTIVOICEDEMOEraseUserV
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE OK?
MODEPART ELEMENT KEY
DATA
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOBSTORE
MIDI
VOICEDEMOMUTE
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTEREXIT
SYN PAD
ORGANGUITAR
USER
GM XG
SE
OTHERKEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
COMMON
DECINC
NOYES
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTEREXIT
SYN PAD
ORGANGUITAR
USER
GM XG
SE
OTHERKEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
Sélectionnez la
catégorie
17
Section Instructions de base
Présentation du S03
Le S03 dispose d'un grand nombre de fonctions avancées et pratiques. Ces fonctions vous sont présentées dans cette
section.
Le diagramme suivant montre les différentes sections de composants ou « blocs » du S03.
Contrôleur
Ce bloc se compose du clavier, des molettes de variation de ton et de modulation, etc. Le clavier ne génère aucun son
de lui-même : il envoie des informations sur les notes, leur vélocité, etc. à la section du générateur de sons du S03,
pour les notes que vous reproduisez. Les contrôleurs peuvent également envoyer des données de performance ne con-
tenant pas de notes. Les informations provenant du clavier et des contrôleurs peuvent être transmises à d'autres
appareils MIDI externes par le biais de la borne MIDI OUT.
Générateur de sons
Ce bloc reproduit des sons en fonction des informations transmises par le clavier et les contrôleurs. L'exemple sui-
vant montre le chemin emprunté par le signal émis par un élément en mode Voice.
Contrôleur
Générateur de sonsEffet
claviercontrôleurs
Générateur de sons
Vers les unités
d'effets
AMP
(Amplitude)
FILTERPITCH
OSC
(Oscillateur)
Produit la forme d'onde de chaque élément.
Chaque voix comprend jusqu'à quatre
éléments.
Contrôle la hauteur de ton de chaque
élément sortant de la section OSC.
Modifie la qualité sonore de chaque élément
sortant de la section PITCH.
Contrôle le niveau de sortie (amplitude) de
chaque élément provenant de la section
FILTER (Filtre). Les signaux sont ensuite
envoyés à ce niveau aux unités d'effets.
18
Section Instructions de base
À propos du générateur de sons
Le générateur de sons du S03 utilise le système sophistiqué AWM2.
Le système AWM2 (Advanced Wave Memory 2 (Mémoire d'onde avancée 2)) est un système de synthèse utilisant
des formes d'ondes échantillonnées ; il est utilisé dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme,
chaque voix AWM2 utilise des échantillons multiples de la forme d'onde réelle d'un instrument. En outre, une
grande variété de générateurs d'enveloppe, de filtres, de modulations et autres paramètres peut être appliquée à la
forme d'onde initiale.
nLe système AWM2 ne se limite pas uniquement aux instruments avec hauteur de ton traditionnels (voix normales) ; il produit
également divers instruments à percussions (voix de batterie). Pour plus d'informations sur les voix normales et de batterie,
veuillez-vous reporter à la page 26.
Polyphonie maximale
La polyphonie maximale du S03 est de 64 notes. Cependant, la polyphonie réelle de notes varie en fonction du nom-
bre d'éléments contenus dans la voix. Pour calculer la polyphonie réelle, divisez la polyphonie totale de 64 par le
nombre d'éléments de la voix. Par exemple, si une voix est constituée de deux éléments, la polyphonie maximale des
notes de cette voix sera de 32.
Effets
Les effets permettent de modifier ou d'accentuer le son d'un multi ou d'une voix.
Ils incluent les effets de la section Reverb (Réverbération) (11 types) qui ajoutent de tons arrières d'ambiance au son,
la section Chorus (Chœur) (11 types), laquelle ajoute de l'animation et de la profondeur, et la section Variation (42
types), qui se caractérise par une profusion d'effets complémentaires.
nPour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page 53.
19
Section Instructions de base
À propos des modes
Le S03 dispose de plusieurs modes, chacun couvrant un ensemble de tâches et de fonctions.
Mode Multi
(Page 55)
Mode Multi Play
Sélectionnez ce mode lorsque vous
souhaitez utiliser le S03 en tant que
générateur de sons multitimbres. Ce
mode vous permet d'utiliser un
séquenceur MIDI externe pour jouer
plusieurs parties instrumentales dif-
férentes en même temps. Il peut
également être utilisé pour réunir
plusieurs voix différentes sur une
même couche.
Mode Multi Edit
Ce mode vous permet d'éditer et de
créer des multis. Vous pouvez enreg-
istrer jusqu'à 32 multis dans la mém-
oire interne.
Mode Multi Job
Ce mode vous permet de copier et
d'initialiser des multis, ainsi que
d'exécuter d'autres opérations
(tâches) semblables.
Mode Voice
(Page 70)
Mode Voice Play
Les voix normales et les voix de bat-
terie peuvent être jouées dans ce
mode. Vous pouvez choisir parmi les
voix prédéfinies (128 voix nor-
males), les voix utilisateur (128 voix
normales et deux kits de percus-
sions) et les voix XG (480 voix nor-
males et 20 kits de percussions). Le
S03 est également doté d'une fonc-
tion Category Search très pratique ;
celle-ci permet en effet de sélec-
tionner rapidement une voix en
fonction du type d'instrument.
Mode Voice Edit
Ce mode permet de créer et d'éditer
des voix normales et des voix de bat-
terie. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 128 voix normales et 2 kits
de percussions édités en tant que
voix utilisateur dans la mémoire
interne.
Mode Voice Job (Tâche
sur voix)
Ce mode vous permet de copier des
éléments, d'initialiser des voix et de
réaliser d'autres opérations (tâches)
similaires.
Mode DEMO
(Page 16)
Ce mode vous permet de reproduire
des morceaux de démonstration con-
tenus dans la mémoire interne. Les
divers morceaux de démonstration
sont reproduits indéfiniment.
Mode Utility
(Page 90)
Ce mode contient les réglages
généraux ayant trait à l'ensemble du
S03, tels que l'accord principal et les
réglages liés au contrôleur.
Mode MIDI
(Page 93)
Ce mode vous permet d'utiliser des
réglages de type MIDI, tels que les
canaux de transmission/réception
MIDI et le numéro des appareils.
Mode Store
(Enregistrer)
(Pages 69, 89)
Ce mode vous permet d'enregistrer
vos voix et multis originaux dans la
mémoire interne.
MODE
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOBSTORE
MIDI
VOICEDEMO
Mode Voice
Mode Voice Play
Mode Voice Edit
Mode Voice Job
Mode DEMO
Mode Store
Mode MIDI
Mode Utility
Mode Multi
Mode Multi Play
Mode Multi Edit
Mode Multi Job
20
Section Instructions de base
Arborescence des fonctions
Écran ACL (nom du paramètre)PAGEPage du
ACL
Mode d'emploi
Multi Edit56
Common
GENERAL
Name156
Total Vol (Total Volume)256
Transpose356
EFFECT
RevEF (Reverb Effect Type)456
Reverb Parameters556
Rev Return (Reverb Return)656
Reverb Pan757
ChoEF (Chorus Effect Type)857
Chorus Parameters957
Cho Return (Chorus Return)1057
Chorus Pan1157
SndCho→Rev (Send Chorus to Reverb)1257
VarEF (Variation Effect Type)1357
Variation Parameters1457
VarConnect (Variation Connection)1558
Var Return (Variation Return)1658
Var Pan1758
SndVar→Rev (Send Variation to Reverb)1858
SndVar→Rev (Send Variation to Chorus)1958
MW VarCtl (MW Variation Effect Control Depth)2058
AC1VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth)2159
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha S03 BL bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha S03 BL in de taal/talen: Frans als bijlage per email.
De handleiding is 2,35 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.