588953
104
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/111
Pagina verder
MODE D’EMPLOI
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT
connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by
Yamaha.
WARNING:
Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over,
or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an
extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the
AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer extension
cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart,
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please
observe all safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time
of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of
the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones
or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause
permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing
loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories.
Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please
make sure that benches are stable and any optional fixtures (where
applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses
are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery
is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a
qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be
rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable
type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a
different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect
installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries
away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by
the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type
batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its
useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead,
batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact
Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should
record the model number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your
purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
(3)-6
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par
l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas
exhaustive :
Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de
les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des
signes de mauvais fonctionnement, le mettre imédiatement hors tension et le
donner à réviser au technicien Yamaha.
Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si l'on constate
une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle
une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur
principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un tech-
nicien Yamaha.
Utiliser seulement l'adaptateur spécifié (PA-3B ou un adaptateur équivalent
conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endomma-
ger l'instrument ou de le surchauffer.
Toujours retirer la prise de la prise du secteur avant de procéder au nettoyage
de l'instrument. Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains
mouillées.
Vérifier périodiquement et nettoyer la prise électrique d'alimentation.
PRECAUTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles,
de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive.
Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de cha-
leur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier exces-
sivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de
placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera
dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enrou-
lés.
Toujours saisir la prise elle-même, et non le câble, pour retirer la fiche de l'ins-
trument ou de la prise d'alimentation.
Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuelle-
ment de faire chauffer la prise.
Débrancher l'adaptateur CA dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas
d'orage électrique (éclairs et tonnerre).
Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments,
toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de
tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume
sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local
soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi)
qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'autres appareils électriques tels que
télévisions, radios ou haut-parleurs, ce qui risque de provoquer des interféren-
ces qui dégraderont le bon fonctionnement des autres appareils.
Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
Débrancher tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de
déplacer l'instrument.
Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utili-
ser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons
nettoyeurs à imprégnations chimiques. Ne pas déposer non plus d'objets de
plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de
décolorer le panneau ou le clavier.
Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas
manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Utiliser le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti,
utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque
d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.
Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui
risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de
l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
REMPLACEMENT DE LA PILE AUXILIAIRE
Cet instrument renferme un pile interne non rechargeable alimentant la
mémoire permanente des données internes lorsque l'appareil est hors tension.
Le message « !BatteryLo » apparaissant sur l’écran LCD avertira de la néces-
sité de remplacer cette pile. Lorsque cela se produit, sauvegarder immédiate-
ment les données (en utilisant un dispositif externe tel que le Yamaha MIDI
Data Filer MDF3), et s'adresser à un technicien Yamaha pour remplacer la pile
auxiliaire.
Ne pas tenter de remplacer soi-même la pile auxiliaire, ce qui pourrait exposer
à des accidents. Toujours recourir aux services d'un technicien qualifié Yamaha
pour le remplacement de la pile auxiliare.
Ne jamais laisser traîner la pile auxiliaire à portée de l'enfant qui risque de
l'avaler. Si cela se produisait, voir immédiatement le médecin.
SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR
Sauvegarder toutes les données sur un organe externe, tel que le Yamaha MIDI
Data Filer MDF3 (fichier de banque de données), si l'on veut s'épargner une
perte irréparable de données précieuses en cas de panne ou d'erreur de mani-
pulation.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre
de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne
peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
4
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le synthétiseur S03 Music Synthesizer de Yamaha. Pour profiter au maximum
de votre nouveau S03 et de ses fonctions avancées, nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi. Con-
servez-le dans un endroit sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment si nécessaire.
Contenu de l'emballage
Un adaptateur CA PA-3B *
Un CD-ROM
Un manuel d'installation
Un mode d'emploi
Une liste des données
* Peut ne pas être inclus dans votre région. Veuillez vérifier cela avec votre distributeur Yamaha.
À propos du CD-ROM fourni
Vous trouverez sur ce CD-ROM un logiciel d'application destiné à votre S03. Le Voice Editor (Éditeur de voix) vous
permet d'éditer les voix du S03 grâce à une interface graphique très intuitive. Le logiciel de séquençage XGworks lite
vous permet quant à lui de créer et d'éditer facilement vos propres morceaux originaux sur votre ordinateur. Pour de
plus amples détails, reportez-vous au manuel d'installation et aux manuels en ligne fournis avec le logiciel.
N'essayez jamais de lire le CD-ROM sur un lecteur de CD audio. Cela pourrait avoir des conséquences négatives sur votre
ouïe, ainsi que sur le lecteur et ses haut-parleurs.
Principales caractéristiques
Voix dynamique de qualité exceptionnelle — incluant de nombreux sons provenant du synthétiseur haut de
gamme S80 Music Synthesizer de Yamaha (page 18).
Grande variété d'effets numériques de qualité professionnelle (page 53).
Fonction Category Search (Recherche de catégorie) pour retrouver rapidement des voix dans le groupe d'instru-
ments souhaité (page 35).
480 voix normales et 20 voix de batteries au total, toutes compatibles avec le format XG — en plus des voix prédé-
finies et des voix utilisateur (page 25).
Fonctions d'édition détaillées et étendues pour personnaliser vos voix (page 70).
Borne TO HOST (Vers l'hôte) commode pour une connexion facile et directe à l'ordinateur — avec un seul câble
(page 13).
Logiciel de séquençage XGworks lite inclus, pour créer et lire facilement vos propres morceaux sur l'ordinateur.
GM System Level 1 (Système GM de niveau 1)
« GM System Level 1 » est une spécification standard qui définit l'arrangement des voix dans un générateur de sons et sa fonc-
tionnalité MIDI et garantit la reproduction des données avec des sonorités en grande partie identiques sur n'importe quel
générateur de sons compatible GM, indépendamment de son fabricant ou de son modèle. Les générateurs de sons et les don-
nées de morceau qui répondent à la norme « GM System Level 1 » portent ce logo GM.
XG
« XG » est un format de générateur de sons qui développe l'arrangement vocal de la norme « GM System Level 1 » pour répon-
dre aux exigences toujours plus nombreuses des environnements informatiques et périphériques d'aujourd'hui. Il offre une
puissance d'expression plus riche tout en augmentant toujours plus la compatibilité des données. Le format « XG » améliore
considérablement la spécification « GM System Level 1 » en définissant les méthodes de développement et d'édition des voix,
ainsi que la structure et le type des effets.
Si vous souhaitez vous lancer dans une aventure musicale passionnante qui vous offre des extensions de voix et des fonctions
d'effet illimitées, reproduisez les données de morceau disponibles dans le commerce et portant le logo XG sur un générateur
de sons porteur du même logo.
5
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi est divisé en deux sections :
Section Instructions de base (Page 8)
Décrit la mise en route du S03, sa structure générale et l'utilisation de ses principales fonctions et caractéristiques.
Section Référence (Page 55)
Décrit les paramètres des différents modes du S03.
À propose des références « page » de ce manuel
PAGE xx ..... Fait référence à une « page » de l'afficheur à cristaux liquides
page xx........ Fait référence à une page réelle de ce manuel.
Bon nombre des fonctions et paramètres du S03 sont présentés sur différentes « pages » d'écran, chacune d'elles étant
numérotée pour chacun des modes et renseignée à l'écran. Grâce à l'utilisation de ces numéros de page, la recherche
d'une fonction ou d'un paramètre est facilité et accélérée.
Pour distinguer ces références de page d'écran des pages réelles du manuel, nous avons appliqué la convention
suivante : « PAGE » (en lettres capitales) fait référence à la page d'écran. Sauf en cas d'indication contraire, la réfé-
rence PAGE se rapporte aux pages d'écran du même mode (comme décrit pour d'autres paramètres dans la même sec-
tion).
Tout au long du manuel, les noms de paramètre sont précédés de numéros (par exemple « 13-2 Resonance » (Réso-
nance)). Celui-ci indique, par exemple, que le paramètre Resonance se trouve à la PAGE d'écran 13 du mode
sélectionné.
Lorsqu'une page d'écran contient au moins deux paramètres liés, utilisez les touches [E
]/[F
] (page 30) pour faire
défiler les paramètres disponibles. Ces paramètres liés sélectionnés à l'aide des touches [E
]/[F
] sont précédés de
chiffres séparés par un trait d'union (par exemple, 13-1, 13-2, etc.). Dans l'exemple ci-dessous, vous pouvez sélec-
tionner le paramètre Resonance en utilisant les touches [E
]/[F
] pour atteindre la deuxième page.
n
Pour obtenir une liste complète des paramètres et de leurs pages d'écran correspondantes, reportez-vous à l'arborescence
des fonctions (page 20) ou au tableau des paramètres (page 22).
Toute copie des données de séquences musicales et/ou des fichiers audio numériques disponibles dans le com-
merce est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
Les illustrations et écrans LCD présentés dans ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre d'information et
peuvent être quelque peu différents de ceux apparaissant sur votre instrument.
Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des
marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
6
Table des matières
Section Instructions de base ......8
Commandes et connecteurs................................................. 8
Panneau avant .............................................................................. 8
Panneau arrière........................................................................... 10
Avant toute utilisation ....................................................... 11
Alimentation ..............................................................................11
Connexions ................................................................................11
Mise sous tension.......................................................................15
Reproduction de démonstrations...................................... 16
Présentation du S03 ........................................................... 17
Contrôleur ..................................................................................17
Générateur de sons.....................................................................17
Effets..........................................................................................18
À propos des modes ........................................................... 19
Arborescence des fonctions ............................................... 20
Tableau des paramètres .................................................... 22
Multis .................................................................................. 24
Voix ..................................................................................... 25
Présentation des voix/ondes.......................................................26
Ondes .........................................................................................27
Principes d'utilisation........................................................ 28
Sélection d'un mode ................................................................... 28
Sélection d'un écran ................................................................... 30
Saisie de données .......................................................................31
Utilisation du S03............................................................... 33
Reproduction des voix ............................................................... 33
Utilisation du Mode Multi................................................. 37
Reproduction en mode Multi ..................................................... 37
Utilisation du S03 en tant que générateur
de sons multitimbre (Multi Edit)................................................ 38
Performance live lors de la reproduction
d'un fichier de morceau..............................................................40
Partage du clavier — Réglage de plages
supérieures et inférieures pour les voix .....................................41
Superposition de deux voix (parties) .........................................42
Utilisation des contrôleurs................................................. 44
Molette de variation de ton ........................................................44
Molette de modulation ...............................................................44
Contrôleur au pied...................................................................... 45
Sélecteur au pied........................................................................46
Voice Edit............................................................................ 47
Effets ................................................................................... 53
Effets en mode Voice.................................................................54
Effets en mode Multi .................................................................54
Section Références...................55
Mode Multi ......................................................................... 55
Mode Multi Edit ........................................................................ 55
Common
(Réglages communs à toutes les parties).............................. 56
Part (Partie)
(réglages pour chaque partie) ............................................... 59
Multi Job.................................................................................... 67
Exécution d'une tâche........................................................... 67
Multi Store................................................................................. 69
Mode Voice ......................................................................... 70
Voice Edit.................................................................................. 70
Voix normale........................................................................ 70
Voix de batterie .................................................................... 84
Voice Job .................................................................................. 87
Exécution d'une tâche........................................................... 87
Voice Store................................................................................ 89
Mode Utility........................................................................ 90
Utility Job (Tâche d'utilitaires).................................................. 92
Factory Set (Restaurer les réglages d'usine par défaut)........ 92
Mode MIDI......................................................................... 93
Annexe ...................................95
À propos de la norme MIDI.............................................. 95
Display Messages.............................................................. 100
Dépistage des pannes ....................................................... 101
Spécifications.................................................................... 105
Index.................................................................................. 106
7
Section Instructions de base
Mode Multi Mode Voice Mode Utility Mode MIDI Annexe
Index de l'application
Cet index facile à utiliser et utile est réparti en catégories générales afin de vous aider à trouver des informations sur des sujets ou des
fonctions spécifiques.
Écoute/reproduction
Écoute des morceaux de reproduction....................................................................................... Reproduction de démonstrations (Page 16)
Reproduction des voix........................................................................................................................................................................(Page 33)
Appel des voix dans un groupe d'instruments.................................................... Utilisation de la recherche de catégorie de voix(Page 35)
Performance live lors de la reproduction d'un fichier de morceau ..................................................................................................(Page 40)
Partage du clavier — Réglage de plages supérieures et inférieures pour les voix
Dans le mode Multi ............................................................................................................................................................................(Page 41)
Dans le mode Voice....................................................................................................................................................Limite de note (Page 73)
Superposition de deux voix (parties).................................................................................................................................................(Page 42)
Utilisation de contrôleurs
Connexion des contrôleurs ................................................................................................................................................................(Page 14)
Utilisation d'un contrôleur au pied pour contrôler les paramètres .................................................................................................(Page 45)
Utilisation d'un sélecteur au pied pour progresser dans les programmes de voix ou de multi ......................................................(Page 46)
Maintien de l'état/position du contrôleur lorsque vous basculez entre les voix.......................... Réinitialisation du contrôleur (Page 91)
Réglage du contrôleur AC1 (Contrôleur affectable 1) .................................................................................... Contrôleur au pied (Page 45)
AC1 (Contrôleur affectable 1) (Page 66)
Copie
Copie des réglages de l'effet de variation de voix dans le mode Multi................................................... Copier effet de variation (Page 68)
Copie des réglages du contrôleur du mode Voice dans le mode Multi.............................................................. Copier contrôleur (Page 68)
Copie des réglages des paramètres de partie du multi en cours d'édition dans une autre partie du même multi.........................(Page 68)
Copie des réglages des paramètres d'élément de la voix en cours d'édition dans un autre élément de la même voix..................(Page 88)
Sauvegarde des données de votre S03............................................ Enregistrement des réglages du S03 sur un appareil externe (Page 42)
Modification du son
Édition d'une voix ................................................................................................................................................... Édition de voix (Page 47)
Structure de l'effet et flux des signaux ................................................................................................................................... Effets (Page 53)
Détails sur les paramètres des modes .................................................................................................................Section Référence (Page 55)
Sauvegarde de données
Enregistrement de la voix éditée dans la mémoire (USER) interne du S03 ........................................................Enregistrer voix(Page 89)
Enregistrement du multi édité dans la mémoire (USER) interne du S03......................................................... Enregistrer multi (Page 69)
Enregistrement des réglages du S03 (Voice/Multi/MIDI/Utility)
sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur ....................................... Enregistrement des réglages du S03 sur un périphérique externe (Page 42)
Connexion du S03 à d'autres appareils
Connexion d'un ordinateur................................................................................................................. Connexion d'un ordinateur (Page 13)
Réglage Local On/Off ..................................................................................................................................................Local On/Off (Page 93)
Utilisation du S03 en tant que générateur de sons multitimbre ......................................................................................................(Page 38)
Envoi des données du S03 à l'aide de la fonction Bulk Dump...... Enregistrement des réglages du S03 sur un appareil externe(Page 42)
Édition de voix à l'aide d'un ordinateur.....................................................................................Mode d'emploi du S03 Voice Editor (PDF)
Utilisation du logiciel de séquençage XGworks lite livré avec le S03.............................................Mode d'emploi du XGworks lite (PDF)
Restauration (réinitialisation des paramètres)
Initialisation des paramètres de multi ..............................................................................................................................Initialiser (Page 88)
Initialisation des paramètres de voix................................................................................................................................Initialiser (Page 68)
Restauration des réglages par défaut du S03...................................Réglage d'usine (Restaurer les réglages d'usine par défaut) (Page 92)
Solutions rapides
Fonctions générales du S03.................................................................................................................Arborescence des fonctions (Page 20)
Structure des paramètres du S03 et PAGES de l'afficheur LCD ..............................................................Tableau des paramètres (Page 22)
Informations générales sur la norme MIDI........................................................................................À propos de la norme MIDI (Page 95)
Signification des messages à l'écran................................................................................................................. Messages à l'écran (Page 100)
Dépistage des pannes........................................................................................................................................................................ (Page 101)
8
Section Instructions de base
Section Instructions de base
Commandes et connecteurs
Panneau avant
1
Touches OCTAVE[UP] (Octave supérieure) et
[DOWN] (Octave inférieure) (Page 36)
Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier la
plage de notes du clavier et passer à l'octave supé-
rieure ou inférieure. Appuyez simultanément sur
les deux touches pour restaurer la plage normale
(0).
2
Curseur [VOLUME] (Page 15)
Règle la sortie du volume général à partir des prises
OUTPUT L/R (Sortie G/D) et de la prise PHONES
(casque). Pour augmenter le volume, déplacez le
curseur vers le haut.
3
Molette de variation de ton (Page 44)
Contrôle l'effet de variation de ton.
4
Molette de MODULATION (Page 44)
Contrôle l'effet de modulation. Vous pouvez éga-
lement affecter d'autres paramètres et fonctions à ce
contrôleur.
5
Afficheur LCD (à cristaux liquides)
L'afficheur LCD rétroéclairé affiche un certain nom-
bre de messages et d'informations ayant trait au
fonctionnement.
6
Liste des types de paramètres (Page 30)
Dans l'afficheur LCD, suivez la flèche jusqu'à la
colonne appropriée de la liste ; la flèche indique le
type de paramètre actuellement sélectionné.
7Touches MODE (Page 19)
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner
l'un des modes : Multi (Multiple), Voice (Voix), Uti-
lity (Utilitaires) ou un autre mode.
8Touches [PART/ELEMENT/KEY] (Partie/Élé-
ment/Touche)
Ces touches permettent de sélectionner les touches
de parties/éléments/batterie en mode Multi Edit
(Édition multiple) ou Voice Edit (Édition de voix).
8-1 Touches [+]/[–] (Page 30)
En mode Multi, ces touches sélectionnent les parties
1 à 16. En mode Multi Part Edit (Édition de parties
multiples), appuyez simultanément sur ces deux
touches pour appeler les écrans Common Edit (Édi-
tion commune). Pour retourner aux écrans Part
Edit (Édition de parties), appuyez simplement sur
l'une des touches [–] ou [+].
En Mode Voice Edit, ces touches permettent de
sélectionner les éléments 1 à 4 ou les touches de bat-
terie. En mode Voice Element Edit (Édition d'élé-
ments de voix), appuyez simultanément sur ces
deux touches pour appeler les écrans Common Edit.
Pour retourner aux écrans Element Edit, appuyez
simplement sur l'une des touches [–] ou [+].
8-2 Touche [MUTE] (Assourdissement) (Page
48, 55)
En mode Multi, cette touche assourdit les parties
sélectionnées. En mode Voice Edit, cette touche
assourdit les éléments ou les touches de batterie
sélectionnés.
MUSIC SYNTHESIZER
PHONES L
OUTPUT
RDCINON
STANDBY
CONTROLLER SWITCH TO HOST HOST SELECT IN OUT THRU
MIDI
VOLUME
UTILITY
UTILITY MIDI MODE PART ELEMENT KEY
DATA
EDIT
MULTI PART
COMMON ELEMENT
VOICE
VOICE
MIX
TONE
EFFECT
CONTROLLER
GENERA L
OSC MIX
PITCH
AMP
EFFECT
LFO
FILTER
TG
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO MUTE
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER EXIT
SYN PAD
ORGAN GUITAR
USER
GM XG
SE
OTHER KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
COMMON
DEC INC
KEYBOARD
MIDI FILTER
EFFECT
CONTROLLER
MIDI CHANNEL
DOWN
OCTAVE
UP
FOOT FOOT
MIDI
PAGE
OCTAVE
PART NO YES
ELEM KEY
MONO
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE
12 5 6 78 9)!$
@# %^34
9
Section Instructions de base
9Touches DATA (Données) (Page 30)
Celles-ci sont utilisées au cours de l'édition pour
sélectionner diverses pages et définir les valeurs
des paramètres.
9-1 Touche [DEC/NO] (Diminution/Non)
(Page 31)
Utilisez cette touche pour diminuer la valeur du
paramètre sélectionné. Pour diminuer la valeur
de 10, appuyez simultanément sur cette touche et
sur la touche [INC/YES] (Augmentation/Oui).
Cette touche permet également d'annuler une
tâche ou un enregistrement.
9-2 Touche [INC/YES] (Page 31)
Utilisez cette touche pour augmenter la valeur du
paramètre sélectionné. Pour augmenter la valeur
de 10, appuyez simultanément sur cette touche et
la touche [DEC/NO]. Cette touche permet éga-
lement d'exécuter une tâche ou un enregistre-
ment.
9-3 Touches [ ]/[ ] (Page 30)
Utilisez ces touches pour sélectionner les
« pages » d'écran dans chacun des modes.
9-4 Touches [E]/[F] (Page 30)
Utilisez ces touches pour sélectionner la valeur à
régler dans l'afficheur LCD ou pour afficher les
autres parties de la page (à gauche et à droite)
lorsque les pages sont constituées de plusieurs
parties.
)Touche [CATEGORY SEARCH/DRUM]
(Recherche de catégorie/Batterie)
(Pages 34, 35)
Active la fonction de recherche de catégorie
(page 35). Cette fonction vous permet de sélec-
tionner instantanément la catégorie de voix souhai-
tée à partir du pavé numérique ou des touches
mémoire. Vous pouvez également affecter la ban-
que de batterie de chaque mémoire en appuyant
simultanément sur cette touche et sur la touche
[USER/(SE)] (Utilisateur/SE) ou la touche [GM/
XG /(OTHER)] (GM/XG/(Autre)).
!Touche [PRESET/(DRUM/PERC)] (Prédé-
fini/(Batterie/Percussions)) (Page 33)
En mode Multi et Voice, cette touche vous permet
de sélectionner les programmes de la mémoire
prédéfinie. Lorsque la fonction Category Search
(page 35) est active, elle permet de spécifier la caté-
gorie de voix DRUM/PERC (Batterie/Percussions).
@Touche [USER/(SE)] (Utilisateur/SE) (Page
33)
En mode Multi et en mode Voice, cette touche
vous permet de sélectionner les programmes de
mémoire utilisateur. Vous pouvez également spé-
cifier une banque de batterie de mémoire utilisa-
teur en appuyant simultanément sur cette touche
et sur la touche [CATEGORY SEARCH/
DRUM]. Lorsque la fonction Category Search
(page 35) est active, elle permet de spécifier la caté-
gorie de voix SE.
#Touche [GM/XG/(OTHER)] (Page 33)
En mode Multi et en mode Voice, cette touche
vous permet de sélectionner les programmes de
mémoire GM/XG. Vous pouvez également spéci-
fier une banque de batterie de mémoire GM/XG
en appuyant simultanément sur cette touche et la
touche [CATEGORY SEARCH/DRUM]. Lors-
que la fonction Category Search (page 35) est active,
elle permet de spécifier la catégorie OTHER : caté-
gories de voix CO, ME.
$Pavé numérique (Pages 32, 35)
Il permet de sélectionner des numéros de multis
ou de programmes spécifiques. En mode Edit, il
permet de saisir les valeurs des données des para-
mètres. La valeur sélectionnée n'est réellement
saisie ou exécutée que lorsque vous avez appuyé
sur la touche [ENTER] (Entrée). Le pavé numéri-
que permet également de sélectionner les diverses
catégories de voix (page 70) lorsque la fonction
Category Search (page 35) est active.
%Touche [ENTER/KEYBOARD] (Entrée/Cla-
vier)
Cette touche permet de saisir ou d'exécuter la
valeur tapée à partir du pavé numérique. Elle
permet également de définir les paramètres dont
les valeurs sont exprimées en tant que note (à par-
tir de C-2 - G8) ; maintenez simultanément cette
touche enfoncée et appuyez sur la touche souhai-
tée du clavier. Elle est également utilisée pour
exécuter divers enregistrements et tâches.
&Touche [EXIT] (Sortie) (Page 31)
Au cours de l'édition ou lorsque le mode en cours
est autre que Multi/Voice Play (Reproduction de
voix/multi), vous pouvez quitter le mode en ques-
tion et retourner au mode Multi/Voice Play en
appuyant sur la touche [EXIT].
10
Section Instructions de base
Panneau arrière
1Bornes MIDI IN/OUT/THRU (Entrée/Sortie/
Relais MIDI) (Page 12)
La borne MIDI IN reçoit les messages MIDI d'un
appareil MIDI externe. Utilisez ce connecteur
pour contrôler le S03 à partir d'un appareil MIDI
externe. La borne MIDI OUT envoie des messa-
ges MIDI générés par le S03 (y compris les notes
reproduites sur le clavier et les mouvements de
commandes du panneau) à un module de son ou
à un appareil MIDI externe. La borne MIDI
THRU transfère simplement les messages MIDI
reçus au niveau de la borne MIDI IN. Branchez-y
les autres appareils.
2Sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte)
(Page 12)
Pour sélectionner le type d'ordinateur connecté
au S03 par le biais du connecteur TO HOST.
Lorsque vous utilisez les bornes MIDI IN/OUT/
THRU, réglez ce sélecteur sur MIDI.
3Borne TO HOST (Page 13)
Connexion à un ordinateur à l'aide d'un câble
série informatique optionnel
4Prise FOOT SWITCH (Sélecteur au pied)
(Pages 14, 46)
Pour connecter un sélecteur au pied optionnel
(FC4 ou FC5). Selon la fonction affectée, vous
pouvez utiliser le sélecteur au pied pour activer et
désactiver des fonctions spécifiques.
5Prise FOOT CONTROLLER (Contrôleur au
pied) (Pages 14, 45)
Pour connecter un contrôleur au pied optionnel
(FC7, etc.). Celui-ci vous permet de contrôler en
temps réel divers aspects du son, tels que le tim-
bre, la hauteur de ton et le volume.
6Sélecteur STANDBY/ON (En attente/activé)
(Page 15)
Utilisez ce sélecteur pour activer ou désactiver le
S03.
Même lorsque le sélecteur est en position « STANDBY »,
une très faible quantité de courant électrique continue de
circuler vers l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas le
S03 pendant une longue période, assurez-vous que
l'adaptateur secteur est débranché de la prise secteur
murale.
7Borne DC IN (Page 11)
Pour connecter un adaptateur secteur adéquat
(PA-3B ou un adaptateur équivalent recommandé
par Yamaha) pour alimenter le S03.
8Prise OUTPUT L/MONO et R (Sortie gauche/
mono et droite) (Page 11)
Les signaux audio de niveaux de ligne sortent du
S03 par ces prises de casque (prise monophoni-
que 6mm). En ce qui concerne la sortie monopho-
nique, utilisez uniquement la prise L/MONO.
9Prise PHONES (casque) (Page 11)
Pour connecter à un casque stéréo.
MIDI
OUTTHRU IN
HOST SELECT
TO HOS T
FOOT
SWITCH
FOOT
CONTROLLER
MacPC-2
MIDI OFF
OUTPUT
R L MONOON
STANDBY
DC IN PHONES
12 5678934
11
Section Instructions de base
Avant toute utilisation
Cette section vous explique comment connecter des appareils audio et MIDI à une alimentation secteur et à un sys-
tème informatique. Ne mettez le S03 sous tension que lorsque vous avez effectué les branchements nécessaires. Nous
vous recommandons vivement de lire attentivement cette section AVANT d'utiliser le S03.
Alimentation
1Assurez-vous que le sélecteur STANDBY/ON du
S03 est en position STANDBY (désactivé).
2Branchez la prise DC du PA-3B dans la borne DC IN
du S03, laquelle est située sur le panneau arrière de
l'instrument.
3Branchez la prise secteur de l'adaptateur à la prise
électrique la plus proche.
N'essayez pas d'utiliser un adaptateur secteur autre que
le PA-3B de Yamaha ou un adaptateur équivalent recom-
mandé par Yamaha. L'utilisation d'un adaptateur incom-
patible risque de causer des dommages irréversibles au
S03 et peut également présenter un risque sérieux
d'électrocution ! VEILLEZ À TOUJOURS
DÉBRANCHER L'ADAPTATEUR DE LA PRISE
ÉLECTRIQUE SECTEUR LORSQUE VOUS N'UTILI-
SEZ PAS LE S03.
Même lorsque le sélecteur est en position « STANDBY »,
une très faible quantité de courant électrique continue de
circuler vers l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas le
S03 pendant une longue période, assurez-vous que
l'adaptateur secteur est débranché de la prise murale.
Connexions
Connexion à un appareil
audio externe
Le S03 ne disposant pas de haut-parleurs intégrés, vous
devez surveiller sa sortie son à l'aide d'un appareil
audio externe. Vous pouvez également utiliser un cas-
que.
Comme le montrent les illustrations suivantes, plu-
sieurs méthodes permettent de se connecter à un appa-
reil audio externe.
Connexion de haut-parleurs stéréo
Grâce à leurs propres réglages de panoramique et
d'effet, deux haut-parleurs peuvent reproduire fidèle-
ment les sons riches du S03. Branchez vos haut-
parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R situées
sur le panneau arrière.
nLorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à
la prise OUTPUT L/MONO du panneau arrière.
Panneau arrière du S03
DC IN Vers la prise
de courant
OUTPUT
R L MONOON
STANDBY
DC IN PHONES
S03
Casque stéréo
PHONES
OUTPUT L /
MONO OUTPUT R
INPUTINPUT
Haut-parleur
(gauche)
Haut-parleur
(droit)
12
Section Instructions de base
Connexion à un mixer
Si vous souhaitez intégrer le S03 dans un système plus
important disposant d'autres instruments et de capaci-
tés de traitement audio plus importantes, raccordez-le à
un mixer, à un amplificateur et à un système de sur-
veillance stéréo (voir ci-dessous).
nLe branchement d'un casque n'affecte pas la sortie audio
des prises OUTPUT (L/MONO et R).
La sortie audio au niveau de la prise PHONES et des pri-
ses OUTPUT est exactement la même.
Connexion d'un appareil
MIDI externe
Vous pouvez brancher un appareil MIDI externe à
l'aide d'un câble MIDI (disponible séparément) et le
contrôler à partir du S03. Vous pouvez également
utiliser un clavier ou un séquenceur MIDI externe
pour contrôler les sons internes du S03. Cette section
présente plusieurs applications MIDI différentes.
nLe sélecteur HOST SELECT situé sur le panneau arrière
doit être en position « MIDI ». Si cela n'est pas le cas, les
données MIDI ne seront pas transmises depuis le connec-
teur MIDI OUT du S03.
Contrôle du S03 à partir d'un
clavier MIDI externe
Contrôle d'un clavier MIDI
externe avec le S03
12345678910111213141516LR
Casque stéréo
Mixer
Haut-parleur
Amplificateur
L
OUTPUT L
OUTPUT
R
OUTPUT
L / MONO PHONES
R
R
S03
MIDI OUT
MIDI IN
Clavier ou synthétiseur
MIDI externe
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDI OFF
MIDI OUT
MIDI IN
Clavier ou synthétiseur
MIDI externe
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDI OFF
13
Section Instructions de base
Enregistrement et reproduction à
l'aide d'un séquenceur MIDI
externe
Contrôle d'un autre appareil MIDI
par le biais de la borne MIDI
THRU (Relais MIDI)
Grâce aux connexions MIDI ci-dessus, vous pouvez
envoyer des données MIDI à partir de la borne
MIDI OUT du S03 tout en envoyant des données
MIDI depuis séquenceur externe vers un synthé-
tiseur MIDI externe via la borne MIDI THRU du
S03.
n
Le câble MIDI ne doit pas mesurer plus de 15 mètres. En
outre, une chaîne MIDI ne doit pas comporter plus de
trois appareils MIDI (branchés en série par le biais de la
borne MIDI THRU de chaque unité). Pour raccorder des
unités supplémentaires, utilisez un boîtier MIDI Thru
pour les connexions parallèles. Si les câbles MIDI sont
trop longs ou si un trop grand nombre d'appareils est
branché par le biais des connecteurs MIDI THRU, cela
risque de donner lieu à des erreurs.
Connexion à un ordinateur
personnel
Vous pouvez utiliser un ordinateur connecté pour
contrôler le S03 et pour transférer des données du
S03 vers/à partir de l'ordinateur via MIDI. Le pro-
gramme Voice Editor (Éditeur de voix) livré avec le
S03 permet par exemple d'éditer les voix du S03.
Vous pouvez connecter votre S03 à un ordinateur de
deux façons différentes :
1: Connexion en série (connexion du port série
de l'ordinateur à la borne TO HOST du S03.)
2: Connexion MIDI (connexion de l'interface
MIDI de l'ordinateur ou de l'interface MIDI
externe aux bornes MIDI IN et OUT du S03)
Les connexions diffèrent en fonction de l'ordinateur
que vous utilisez. (Voir ci-dessous.)
n
Il se peut également que vous souhaitiez modifier le
réglage Local On/Off (Local activé/désactivé) (page 93)
et ce, en fonction de la manière dont vous utilisez le S03
dans votre système MIDI.
1: Port série vers TO HOST
PC/AT IBM
Macintosh
MIDI OUT
MIDI OUT
Séquenceur
MIDI externe
S03
MIDI IN
MIDI IN
HOST SELECT
MacPC-2
MIDI OFF
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI OUT
MIDI IN
Séquenceur
MIDI externe Séquenceur
MIDI externe
Séquenceur MIDI externe
HOST SELECT
MacPC-2
MIDI OFF
MIDI OUT
MIDI IN
S03
PC/AT IBM et
ordinateurs compati
b
RS-232C
(DB9)
IBM
Personal System/V
PS/V
Personal System/V
TO
HOST
Câble MINI DIN à 8 broches
sur D-SUB à 9 broches
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDI OFF
mini DIN à 8 broches D-SUB à 9 broches
TO
HOST
Câble périphérique
Macintosh (M0197)
Macintosh
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDI OFF
mini DIN à 8 broches mini DIN à 8 broches
14
Section Instructions de base
2:
Interface MIDI vers MIDI IN et OUT
Utilisation de l'interface MIDI de
l'ordinateur
Utilisation d'une interface MIDI externe
Connexion à un port série
Connexion à une borne USB
n
Vous devrez également disposer d'une application
MIDI appropriée (séquenceur, éditeur, etc.) et
compatible avec la plate-forme de votre ordinateur.
Connexion des contrôleurs
Le S03 dispose de prises de contrôleur sur le pan-
neau arrière, dont FOOT SWITCH et FOOT CON-
TROLLER. Vous pouvez brancher des contrôleurs
optionnels, tels qu'un sélecteur au pied (FC4 ou
FC5) et un contrôleur au pied (FC7) afin de contrô-
ler le timbre, le volume, la hauteur de ton et d'autres
paramètres.
n
Pour plus d'informations sur le mode d'utilisation de ces
contrôleurs, reportez-vous à la page 45.
Ordinateur avec
interface MIDI
HOST SELECT
PC-2 PC-1
MIDI Mac
MIDI OUT
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI IN
NEC
PC-9821 AS
NEC MultiSync
S03
Interface MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN MIDI OUT
Ordinateur
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDI OFF
Interface USB-MIDI
(UX256, etc.)
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN MIDI OUT
Ordinateur
S03
HOST SELECT
MacPC-2
MIDI OFF
SÉLECTEUR AU
PIED FC4 ou FC5
CONTRÔLEUR AU PIED
FC7
S03
HOST SELECT
TO HOS T
FOOT
SWITCH
FOOT
CONTROLLER
MacPC-2
M
IDI OFF
OUTPUT
R L MONOON
STANDBY
DC IN PHONES
15
Section Instructions de base
Mise sous tension
Procédure de mise sous
tension
Lorsque vous avez effectué tous les branchements
nécessaires entre votre S03 et les autres appareils, assu-
rez-vous que vous avez réglé le volume sur zéro. Mettez
ensuite sous tension chacun des appareils de votre ins-
tallation, et ce dans l'ordre suivant : les appareils MIDI
principaux (émetteurs), les appareils MIDI secondaires
(récepteurs), puis l'équipement audio (mixer, amplifi-
cateurs, haut-parleurs, etc.). Cela permet de s'assure du
fonctionnement correct des appareils MIDI et de préve-
nir tout dommage aux haut-parleurs.
Lorsque vous mettez l'installation hors tension, coupez
le volume de chaque appareil audio, puis éteignez cha-
que appareil dans l'ordre suivant : les appareils audio,
puis les appareils MIDI.
Lors de l'utilisation du S03 en tant
qu'appareil MIDI secondaire :
Mise sous tension du S03
Afin d'éviter d'endommager les haut-parleurs ou tout
autre appareil électronique sous tension, allumez tou-
jours le S03 avant les haut-parleurs ou le mixer et
l'amplificateur. De la même manière, éteignez toujours le
S03 après les haut-parleurs ou le mixer et l'amplificateur.
Même lorsque le sélecteur est en position « STANDBY »,
une très faible quantité de courant électrique continue de
circuler vers l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas le
S03 pendant une longue période, assurez-vous que
l'adaptateur secteur est débranché de la prise murale.
nAvant d'allumer ou d'éteindre votre S03, coupez le
volume de tous les appareils audio connectés.
1Appuyez sur le sélecteur STANDBY/ON.
2Un écran d'accueil (« Welcome to S03 » (Bienvenue
sur le S03)) s'affiche brièvement.
3L'écran du mode Multi ou Voice Play apparaît
ensuite.
4Si cela s'avère nécessaire, augmentez le volume de
l'amplificateur.
5Ajustez le curseur [VOLUME] du S03 pour régler le
volume.
Maître MIDI (appareil de transmission)
Équipement audio (d'abord mixer, puis amplificateur)
12345678910111213141516LR
ALLUMÉ !!
S03 en tant qu'esclave MIDI (appareil de réception MIDI)
H
FOOT
CONTROLLER
OUTPUT
R L MONOON
STANDBY
DC IN PHONES
GrandPno
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E XG001
VOLUME
16
Section Instructions de base
Reproduction de démonstrations
Le S03 propose toute une gamme de morceaux de démonstration qui mettent en évidence le dynamisme du son
et la complexité technique du S03.
nAssurez-vous que le S03 est prêt pour la reproduction. Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe « Avant toute
utilisation » à la page 11.
Dans l'écran « Demo », toutes les données contenues dans la mémoire de voix utilisateur de l'instrument seront écrasées par les
données du morceau de démonstration. Il est donc essentiel de sauvegarder au préalable toutes les données importantes sur
l'appareil MIDI externe ou sur l'ordinateur.
Dans l'écran « DEMO », le paramètre Master Tune (Accord général) (dans Utility) est écrasé et réglé sur « 0 ».
1Appuyez sur la touche [DEMO].
L'écran suivant apparaît.
2Appuyez sur la touche [INC/YES] pour appeler l'écran DEMO et démarrer automatiquement la reproduc-
tion du morceau de démonstration.
3Pour interrompre la reproduction du morceau de démonstration, appuyez sur l'une des touches suivantes :
[MULTI], [VOICE] ou [EXIT].
De cette façon, vous pouvez quitter le mode DEMO et retourner automatiquement au mode Multi, Voice ou
au mode sélectionné auparavant.
nLa reproduction du morceau de démonstration continue indéfiniment jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
Sélection du morceau de démonstration
Tandis que le morceau de démonstration est reproduit, vous pouvez sélectionner le morceau de démonstration que
vous souhaitez entendre en particulier.
Saisissez la catégorie du morceau de démonstration à partir du pavé numérique pour appeler le morceau.
Vous pouvez par exemple jouer le morceau au piano en appuyant sur la touche 7 (PIANO) du pavé numérique. Si
vous ne sélectionnez pas un morceau spécifique, un morceau d'ensemble (OTHER) sera automatiquement reproduit.
nLorsque qu'une catégorie contient plusieurs morceaux de démonstration, vous pouvez sélectionner l'un des morceaux
disponibles en utilisant les touches [DEC/NO] et [INC/YES].
MODE
MULTI VOICE DEMO EraseUserV
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E OK?
MODE PART ELEMENT KEY
DATA
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO MUTE
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER EXIT
SYN PAD
ORGAN GUITAR
USER
GM XG
SE
OTHER KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
COMMON
DEC INC
NO YES
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER EXIT
SYN PAD
ORGAN GUITAR
USER
GM XG
SE
OTHER KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
Sélectionnez la
catégorie
17
Section Instructions de base
Présentation du S03
Le S03 dispose d'un grand nombre de fonctions avancées et pratiques. Ces fonctions vous sont présentées dans cette
section.
Le diagramme suivant montre les différentes sections de composants ou « blocs » du S03.
Contrôleur
Ce bloc se compose du clavier, des molettes de variation de ton et de modulation, etc. Le clavier ne génère aucun son
de lui-même : il envoie des informations sur les notes, leur vélocité, etc. à la section du générateur de sons du S03,
pour les notes que vous reproduisez. Les contrôleurs peuvent également envoyer des données de performance ne con-
tenant pas de notes. Les informations provenant du clavier et des contrôleurs peuvent être transmises à d'autres
appareils MIDI externes par le biais de la borne MIDI OUT.
Générateur de sons
Ce bloc reproduit des sons en fonction des informations transmises par le clavier et les contrôleurs. L'exemple sui-
vant montre le chemin emprunté par le signal émis par un élément en mode Voice.
Contrôleur
Générateur de sons Effet
clavier contrôleurs
Générateur de sons
Vers les unités
d'effets
AMP
(Amplitude)
FILTERPITCH
OSC
(Oscillateur)
Produit la forme d'onde de chaque élément.
Chaque voix comprend jusqu'à quatre
éléments.
Contrôle la hauteur de ton de chaque
élément sortant de la section OSC.
Modifie la qualité sonore de chaque élément
sortant de la section PITCH.
Contrôle le niveau de sortie (amplitude) de
chaque élément provenant de la section
FILTER (Filtre). Les signaux sont ensuite
envoyés à ce niveau aux unités d'effets.
18
Section Instructions de base
À propos du générateur de sons
Le générateur de sons du S03 utilise le système sophistiqué AWM2.
Le système AWM2 (Advanced Wave Memory 2 (Mémoire d'onde avancée 2)) est un système de synthèse utilisant
des formes d'ondes échantillonnées ; il est utilisé dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme,
chaque voix AWM2 utilise des échantillons multiples de la forme d'onde réelle d'un instrument. En outre, une
grande variété de générateurs d'enveloppe, de filtres, de modulations et autres paramètres peut être appliquée à la
forme d'onde initiale.
nLe système AWM2 ne se limite pas uniquement aux instruments avec hauteur de ton traditionnels (voix normales) ; il produit
également divers instruments à percussions (voix de batterie). Pour plus d'informations sur les voix normales et de batterie,
veuillez-vous reporter à la page 26.
Polyphonie maximale
La polyphonie maximale du S03 est de 64 notes. Cependant, la polyphonie réelle de notes varie en fonction du nom-
bre d'éléments contenus dans la voix. Pour calculer la polyphonie réelle, divisez la polyphonie totale de 64 par le
nombre d'éléments de la voix. Par exemple, si une voix est constituée de deux éléments, la polyphonie maximale des
notes de cette voix sera de 32.
Effets
Les effets permettent de modifier ou d'accentuer le son d'un multi ou d'une voix.
Ils incluent les effets de la section Reverb (Réverbération) (11 types) qui ajoutent de tons arrières d'ambiance au son,
la section Chorus (Chœur) (11 types), laquelle ajoute de l'animation et de la profondeur, et la section Variation (42
types), qui se caractérise par une profusion d'effets complémentaires.
nPour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page 53.
19
Section Instructions de base
À propos des modes
Le S03 dispose de plusieurs modes, chacun couvrant un ensemble de tâches et de fonctions.
Mode Multi
(Page 55)
Mode Multi Play
Sélectionnez ce mode lorsque vous
souhaitez utiliser le S03 en tant que
générateur de sons multitimbres. Ce
mode vous permet d'utiliser un
séquenceur MIDI externe pour jouer
plusieurs parties instrumentales dif-
férentes en même temps. Il peut
également être utilisé pour réunir
plusieurs voix différentes sur une
même couche.
Mode Multi Edit
Ce mode vous permet d'éditer et de
créer des multis. Vous pouvez enreg-
istrer jusqu'à 32 multis dans la mém-
oire interne.
Mode Multi Job
Ce mode vous permet de copier et
d'initialiser des multis, ainsi que
d'exécuter d'autres opérations
(tâches) semblables.
Mode Voice
(Page 70)
Mode Voice Play
Les voix normales et les voix de bat-
terie peuvent être jouées dans ce
mode. Vous pouvez choisir parmi les
voix prédéfinies (128 voix nor-
males), les voix utilisateur (128 voix
normales et deux kits de percus-
sions) et les voix XG (480 voix nor-
males et 20 kits de percussions). Le
S03 est également doté d'une fonc-
tion Category Search très pratique ;
celle-ci permet en effet de sélec-
tionner rapidement une voix en
fonction du type d'instrument.
Mode Voice Edit
Ce mode permet de créer et d'éditer
des voix normales et des voix de bat-
terie. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 128 voix normales et 2 kits
de percussions édités en tant que
voix utilisateur dans la mémoire
interne.
Mode Voice Job (Tâche
sur voix)
Ce mode vous permet de copier des
éléments, d'initialiser des voix et de
réaliser d'autres opérations (tâches)
similaires.
Mode DEMO
(Page 16)
Ce mode vous permet de reproduire
des morceaux de démonstration con-
tenus dans la mémoire interne. Les
divers morceaux de démonstration
sont reproduits indéfiniment.
Mode Utility
(Page 90)
Ce mode contient les réglages
généraux ayant trait à l'ensemble du
S03, tels que l'accord principal et les
réglages liés au contrôleur.
Mode MIDI
(Page 93)
Ce mode vous permet d'utiliser des
réglages de type MIDI, tels que les
canaux de transmission/réception
MIDI et le numéro des appareils.
Mode Store
(Enregistrer)
(Pages 69, 89)
Ce mode vous permet d'enregistrer
vos voix et multis originaux dans la
mémoire interne.
MODE
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO
Mode Voice
Mode Voice Play
Mode Voice Edit
Mode Voice Job
Mode DEMO
Mode Store
Mode MIDI
Mode Utility
Mode Multi
Mode Multi Play
Mode Multi Edit
Mode Multi Job
20
Section Instructions de base
Arborescence des fonctions
Écran ACL (nom du paramètre) PAGE Page du
ACL
Mode d'emploi
Multi Edit 56
Common
GENERAL
Name 1 56
Total Vol (Total Volume) 2 56
Transpose 3 56
EFFECT
RevEF (Reverb Effect Type) 4 56
Reverb Parameters 5 56
Rev Return (Reverb Return) 6 56
Reverb Pan 7 57
ChoEF (Chorus Effect Type) 8 57
Chorus Parameters 9 57
Cho Return (Chorus Return) 10 57
Chorus Pan 11 57
SndChoRev (Send Chorus to Reverb) 12 57
VarEF (Variation Effect Type) 13 57
Variation Parameters 14 57
VarConnect (Variation Connection) 15 58
Var Return (Variation Return) 16 58
Var Pan 17 58
SndVarRev (Send Variation to Reverb) 18 58
SndVarRev (Send Variation to Chorus) 19 58
MW VarCtl (MW Variation Effect Control Depth) 20 58
AC1VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth) 21 59
Part
VOICE
Voice Selection 1 59
MIX
Volume 2 60
Pan 3 60
NtLmt-H (Note Limit Low/High) 4 60
VelLmt-L (Velocity Limit Low/High) 5 60
GENERAL
Rcv Ch (MIDI Receive Channel) 6 61
NoteShift/Detune 7 61
Mono/Poly 8 61
Part Mode 9 61
TONE
VelSnsDpt/Ofs (Velocity Sensitivity Depth/Offset) 10 62
Cutoff/Resonance 11 63
Attack/Decay/Releas Tm (Attack/Decay/Release Time) 12 63
PEG L/Tm (PEG Level/Time) 13 64
Vib Rate/Depth/Delay (Vibrato Rate/Depth/Delay) 14 64
CONTROLLER
Porta Sw/Time (Portamento Switch/Time) 15 65
PB Range (Pitch Bend Range) 16 65
MW FltCtl (MW Filter Control) 17 65
MW PMod (MW Pitch Modulation Depth) 18 65
MW FMod (MW Filter Modulation Depth) 18 65
MW AMod (MW Amplitude Modulation Depth) 18 65
AC1 CC No (AC1 Control Change Number) 19 66
AC1FltCtl (AC1 Filter Control) 20 66
AC1 FMod (AC1 Filter Modulation Depth) 21 66
AC1 AMod (AC1 Amplitude Modulation Depth) 21 66
EFFECT
ReverbSend 22 66
ChorusSend 23 66
Var Send (Variation Send) 24 67
Multi Job 67
Init (Initialize) 1 68
CpyVar (Copy Variation Effect) 2 68
CpyCtl (Copy Controller) 3 68
CpyPart (Copy Part) 4 68
BlkDmp (Bulk Dump) 5 68
Écran ACL (nom du paramètre) PAGE Page du
ACL
Mode d'emploi
Voice Edit 71
Common
GENERAL
Name 1 71
Total Vol/Lvl (Total Volume/Level) 2 71
Mono/Poly 3 71
VelSnsDpt/Ofs (Velocity Sensitivity Depth/Offset) 4 72
CONTROLLER
Porta Sw/Time (Portamento Switch/Time) 5 72
PB Range (Pitch Bend Range) 6 72
MW FltCtl (MW Filter Control) 7 72
MW PMod (MW Pitch Modulation Depth) 8 72
MW FMod (MW Filter Modulation Depth) 8 72
MW AMod (MW Amplitude Modulation Depth) 8 72
AC1FltCtl (AC1 Filter Control) 9 72
AC1 FMod (AC1 Filter Modulation Depth) 10 72
AC1 AMod (AC1 Amplitude Modulation Depth) 10 72
EFFECT
ReverbSend 11 72
ChorusSend 12 72
SndChoRev (Send Chorus to Reverb) 13 72
VarEF (Variation Effect Type) 14 72
Variation Parameters 15 72
MW VarCtl (MW Variation Effect Control Depth) 16 72
AC1 VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth) 17 72
Element
OSC/MIX (Oscillator/Mixer)
Element Sw (Element Switch) 1 73
Wave Selection 2 73
Level 3 73
Pan 4 73
NtLmt-L/H (Note Limit Low/High) 5 73
VelLmt-L/H (Velocity Limit Low/High) 6 74
PITCH
NoteShift/Detune 7 74
PchSclSns (Pitch Scale Sensitivity) 8 74
PchSclCN (Pitch Scale Center Note) 8 74
PEG R (PEG Rate) 9 75
PEG L (PEG Level) 10 75
PEGSclSns (PEG Scale Sensitivity) 11 76
PEGSclCN (PEG Scale Center Note) 11 76
PEGRtVel (PEG Rate Velocity) 12 76
PEGLvlVel (PEG Level Velocity) 12 76
FILTER
Cutoff/Resonance 13 77
CutoffVel (Cutoff Velocity Sensitivity) 14 77
ResoVel (Resonance Velocity Sensitivity) 14 77
FltSclFlag (Filter Scale Flag) 15 77
Flt BP1~4 (Filter Scale Break Point 1~4) 16 78
Flt Ofs1~4 (Filter Scale Offset 1~4) 17 78
FltSclSns (Filter Scale Sensitivity) 18 78
FltSclVel (Filter Scale Velocity Sensitivity) 18 78
FEG R (FEG Rate) 19 79
FEG L (FEG Level) 20 79
FEGSclSens (FEG Scale Sensitivity) 21 79
FEGAtkVel (FEG Attack Velocity) 22 80
FEGOthVel (FEG Other Velocity) 22 80
AMP (Amplitude)
AEG R (AEG Rate) 23 80
AEG L (AEG Level) 24 80
AEGSclSens (AEG Scale Sensitivity) 25 81
AEGLvlVel (AEG Level Velocity Sensitivity) 26 81
AEGAtkVel (AEG Attack Velocity Sensitivity) 26 81
LvlSclFlag (AEG Level Scale Flag) 27 81
Lvl BP1~4 (Level Break Point 1~4) 28 81
Lvl Ofs1~4 (Level Offset 1~4) 29 82
LvlSclSens (Level Scale Sensitivity) 30 82
KeyonDelay 31 82
LFO (Low Frequency Oscillator)
LFO Wave 32 82
LFO Phase (LFO Phase Initialize) 32 82
LFO Speed 33 83
LFO PMod (LFO Pitch Modulation) 34 83
LFO FMod (LFO Filter Modulation) 34 83
LFO AMod (LFO Amplitude Modulation) 34 83
PLFODelay (Pitch LFO Delay) 35 83
PLFO Fade (Pitch LFO Fade Time) 35 83
21
Section Instructions de base
nPour plus de détails sur les procédures Multi Store et
Voice Store, reportez-vous aux pages 69 et 89, respective-
ment.
Écran ACL (nom du paramètre) PAGE Page du
ACL
Mode d'emploi
Voice Edit (Drum) 84
Common
GENERAL
Name 1 85
OrgKt (Original Kit) 2 85
Key
OSC/MIX (Oscillator/Mixer)
Level 1 85
Pan 2 85
Alt.Group (Alternate Group) 3 85
Key Assign 4 85
RxNoteOff/On (Receive Note On/Off) 5 86
PITCH
PitchCors/Fine (Pitch Coarse/Fine) 6 86
FILTER
Cutoff/Resonance 7 86
AMP (Amplitude)
EG Attack/Decay1/Decay2(EG Attack/Decay1/Decay2 Rate) 8 86
EFFECT
ReverbSend 9 87
ChorusSend 10 87
Voice Job 87
Init (Initialize) 1 88
CpyElm (Copy Element)/CpyKey (Copy Drum Key) 2 88
BlkDmp (Bulk Dump) 3 88
DEMO Mode 16
Demo Song Play 16
Utility Mode 90
TG (Tone Generator)
MasterTune 1 90
KEYBOARD
Kbd Trans (Keyboard Transpose) 2 90
Vel Curve (Velocity Curve) 3 90
Fixed Vel (Fixed Velocity) 3 90
CONTROLLER
MWTxCtlNo (MW Transmit Control Number) 4 91
FCTxCtlNo (Foot Controller Transmit Control Number) 4 91
FSTxCtlNo (Footswitch Transmit Control Number) 5 91
Ctl Reset (Controller Reset) 6 91
AC1 CC No (AC1 Control Change Number) 7 92
EFFECT
V EfBypass (Voice Effect Bypass) 8 92
MIDI Mode 93
MIDI CHANNEL
Device No (Device Number) 1 93
Local Sw (Local On/Off Switch) 2 93
Rcv Ch (Voice Mode MIDI Receive Channel) 3 94
Trans Ch (MIDI Transmit Channel) 4 94
MIDI FILTER
RxPgmChng (Receive Program Change On/Off) 5 94
RxBankSel (Receive Bank Select On/Off) 5 94
TxPgmChng (Transmit Program Change On/Off) 6 94
TxBankSel (Transmit Bank Select On/Off) 6 94
Thru Port 7 94
22
Section Instructions de base
Tableau des paramètres
Les numéros de chaque colonne indiquent la PAGE d'écran correspondant au paramètre situé à gauche (à l'exception de la
colonne à l'extrême droite, laquelle indique la page correspondante du manuel). Vous pouvez voir par exemple que le para-
mètre Reverb Send (Envoi de réverbération) se trouve sur trois pages d'écran différentes : la PAGE 22 de Multi Part Edit
(Édition de parties multiples), la PAGE 11 de Normal Voice Common Edit (Édition commune de voix normales) et la PAGE
9 de Drum Voice Key Edit (Édition de touches de voix de batterie).
Ce tableau permet de localiser les pages d'écran correspondantes dans les différents modes. Cela s'avère particulièrement
utile lorsque vous souhaitez qu'un même paramètre soit réglé de la même façon dans un mode différent — par exemple,
que le paramètre Reverb Send du mode Multi ait la même valeur que le paramètre Reverb Send du mode Voice. C'est éga-
lement fort utile pour vérifier que les paramètres sont les mêmes lors de la programmation de changements de sons comple-
xes — par exemple, lorsque vous réglez le paramètre Filter Cutoff (Coupure du filtre) du mode Voice sur une certaine
valeur et que vous passez ensuite au même paramètre du mode Multi, et que vous le réglez de nouveau.
Dans la mesure où la référence de page du mode d'emploi est également fournie, vous pouvez rapidement trouver l'explica-
tion correspondante en contrôlant le mode et le numéro de la PAGE actuellement sélectionnés sur le S03 et en vous réfé-
rant à ce tableau.
nLorsque le paramètre est le même en mode Voice et en mode Multi, la référence de page du manuel se rapporte généralement à
l'explication en mode Multi.
GENERAL Name 1 1 1 56, 71
Total Vol (Total Volume) 2 2 56, 71
Total Lvl (Level) 2 3 1 71, 73, 85
Transpose 3 56
Rcv Ch (MIDI Receive Channel) 6 3 61, 94
NoteShift/Detune 7 7 61, 74
Mono/Poly 8 3 61, 71
Part Mode 9 61
OrgKt (Original Kit) 285
EFFECT* RevEF (Reverb Effect Type) 4 56
Reverb Parameters 5 56
Rev Return (Reverb Return) 6 56
Reverb Pan 7 57
ChoEF (Chorus Effect Type) 8 57
Chorus Parameters 9 57
Cho Return (Chorus Return) 10 57
Chorus Pan 11 57
SndChoRev (Send Chorus to Reverb) 12 13 57
VarEF (Variation Effect Type) 13 14 57
Variation Parameters 14 15 57
VarConnect (Variation Connection) 15 58
Var Return (Variation Return) 16 58
Var Pan 17 58
Snd VarRev (Send Variation to Reverb) 18 58
Snd VarCho (Send Variation to Chorus) 19 58
MW VarCtl (MW Variation Effect Control Depth) 20 16 58
AC1VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth) 21 17 66
ReverbSend 22 11 9 66
ChorusSend 23 12 10 66
Var Send (Variation Send) 24 67
V EfBypass (Voice Effect Bypass) 892
VOICE Voice Selection 1 59
MIX Volume 2 60
Pan 3 4 2 60, 73, 85
NtLmt-H (Note Limit Low/High) 4 5 60, 73
VelLmt-L (Velocity Limit Low/High) 5 6 60, 74
TONE VelSnsDpt/Ofs (Velocity Sensitivity Depth/Offset) 10 4 62
Cutoff/Resonance 11 13 7 63, 77, 86
Attack/Decay/Release Tm (Attack/Decay/Release Time) 12 63
PEG L/Tm (PEG Level/Time) 13 64
Vib Rate/Depth/Delay (Vibrato Rate/Depth/Delay) 14 64
CONTROLLER* Porta Sw/Time (Portamento Switch/Time) 15 5 65
PB Range (Pitch Bend Range) 16 6 65
MW FltCtl (MW Filter Control) 17 7 65
MW PMod (MW Pitch Modulation Depth) 18 8 65
MW FMod (MW Filter Modulation Depth) 18 8 65
MW AMod (MW Amplitude Modulation Depth) 18 8 65
AC1 CC No (AC1 Control Change Number) 19 7 66, 92
AC1FltCtl (AC1 Filter Control) 20 9 66
AC1 FMod (AC1 Filter Modulation Depth) 21 10 66
AC1 AMod (AC1 Amplitude Modulation Depth) 21 10 66
MWTxCtlNo (MW Transmit Control Number) 491
FCTxCtlNo (Foot Controller Transmit Control Number) 491
FSTxCtlNo (Footswitch Transmit Control Number) 591
Ctl Reset (Controller Reset) 691
Multi Edit Voice Edit
UTILITY MIDI Page
Type de paramètre Écran ACL (nom du paramètre) Commun Partie Commun Elément/Touche du Mode
Normal Drum Normal Drum d'emploi
23
Section Instructions de base
nEn ce qui concerne les paramètres du même nom, mais dans des modes différents, les valeurs et les réglages disponibles pour ce
paramètre peuvent différer en fonction du mode. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'explication fournie pour chaque
paramètre.
nPour plus d'informations sur les paramètres pour les effets Reverb, Chorus et Variation, reportez-vous à la liste des données four-
nie à part.
nPour plus d'informations sur les pages ayant trait aux tâches, reportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20).
* En mode Multi (Multiple), les réglages de Voice Common Effect/Controller (Effet commun de voix/contrôleur commun de voix) sont
ignorés ; seuls les réglages des multis sont pris en compte. Les réglages Variation Effect/Controller (Effet de variation/Contrôleur) du
mode Voice peuvent être copiés dans le mode Multi à l'aide de la fonction Multi Job (page 68).
OSC/MIX (Oscillator/Mixer) Element Sw (Element Switch) 173
Wave Selection 273
Level 385
Alt.Group (Alternate Group) 385
Key Assign 485
RxNoteOff/On (Receive Note On/Off) 586
PITCH NoteShift/Detune 7 7 61, 74
PchSclSns (Pitch Scale Sensitivity) 874
PchSclCN (Pitch Scale Center Note) 8 74
PEG R (PEG Rate) 975
PEG L (PEG Level) 10 75
PEGSclSns (PEG Scale Sensitivity) 11 76
PEGSclCN (PEG Scale Center Note) 11 76
PEGRtVel (PEG Rate Velocity) 12 76
PEGLvlVel (PEG Level Velocity) 12 76
PitchCors/Fine (Pitch Coarse/Fine) 686
FILTER Cutoff/Resonance 11 13 7 63, 77, 86
CutoffVel (Cutoff Velocity Sensitivity) 14 77
ResoVel (Resonance Velocity Sensitivity) 14 77
FltSclFlag (Filter Scale Flag) 15 77
Flt BP1~4 (Filter Scale Break Point 1~4) 16 78
Flt Ofs1~4 (Filter Scale Offset 1~4) 17 78
FltSclSns (Filter Scale Sensitivity) 18 78
FltSclVel (Filter Scale Velocity Sensitivity) 18 78
FEG R (FEG Rate) 19 79
FEG L (FEG Level) 20 79
FEGSclSens (FEG Scale Sensitivity) 21 79
FEGAtkVel (FEG Attack Velocity) 22 80
FEGOthVel (FEG Other Velocity) 22 80
AMP (Amplitude) AEG R (AEG Rate) 23 80
AEG L (AEG Level) 24 80
AEGSclSens (AEG Scale Sensitivity) 25 81
AEGLvlVel (AEG Level Velocity Sensitivity) 26 81
AEGAtkVel (AEG Attack Velocity Sensitivity) 26 81
LvlSclFlag (AEG Level Scale Flag) 27 81
Lvl BP1~4 (Level Break Point 1~4) 28 81
Lvl Ofs1~4 (Level Offset 1~4) 29 82
LvlSclSens (Level Scale Sensitivity) 30 82
KeyonDelay 31 82
EG Attack/Decay1/Decay2(EG Attack/Decay1/Decay2 Rate)
886
LFO (Low Frequency Oscillator) LFO Wave 32 82
LFO Phase (LFO Phase Initialize) 32 82
LFO Speed 33 83
LFO PMod (LFO Pitch Modulation) 34 83
LFO FMod (LFO Filter Modulation) 34 83
LFO AMod (LFO Amplitude Modulation) 34 83
PLFODelay (Pitch LFO Delay) 35 83
PLFO Fade (Pitch LFO Fade Time) 35 83
TG (Tone Generator) MasterTune 190
KEYBOARD Kbd Trans (Keyboard Transpose) 290
Vel Curve (Velocity Curve) 390
Fixed Vel (Fixed Velocity) 390
MIDI CHANNEL Device No (Device Number) 193
Local Sw (Local On/Off Switch) 293
Rcv Ch (Voice Mode MIDI Receive Channel) 394
Trans Ch (MIDI Transmit Channel) 494
MIDI FILTER RxPgmChng (Receive Program Change On/Off) 594
RxBankSel (Receive Bank Select On/Off) 594
TxPgmChng (Transmit Program Change On/Off) 694
TxBankSel (Transmit Bank Select On/Off) 694
Thru Port 794
Multi Edit Voice Edit
UTILITY MIDI Page du
Type de paramètre Écran ACL (nom du paramètre) Commun Partie Commun Élément/Touche Mode
Normal Drum Normal Drum d'emploi
24
Section Instructions de base
Multis
Un multi est constitué de 16 parties maximum, chacune d'entre elles pouvant reproduire une partie de voix normale
ou une partie de voix de batterie.
En affectant des canaux de voix et MIDI à chaque partie et en utilisant un séquenceur ou un ordinateur pour repro-
duire les données du morceau, vous pouvez disposer d'un ensemble complet de 16 sons instrumentaux indépendants.
Vous pouvez également reproduire des multis à partir du clavier. Cela vous permet de créer des couches de différentes
voix ou des partages spéciaux des touches dans lesquelles votre main droite et votre main gauche peuvent reproduire
des voix différentes (page 41).
Voix à deux
couches
Fichier
de morceaux
Séquenceur MIDI externe
Can. MIDI
1~16
Partie 1~16
Partie 1~16
Multi
Can.1
Can.16
Voix différente
pour chaque
partie
Multi
25
Section Instructions de base
Voix
Une voix est un son instrumental unique créé en utilisant des éléments et en réglant différents paramètres. Le mode
Voice Play vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces voix. En mode Multi Play (Repro-
duction multiple), vous affectez une voix différente à chaque partie et utilisez un séquenceur externe pour reproduire
plusieurs voix simultanément.
Les voix sont enregistrées dans la mémoire interne (PRESET, USER, GM/XG).
* Les voix de batterie XG121 - 128 n'appartiennent pas à l'ensemble GM/XG ; il s'agit de kits de percussions originaux programmés spécialement pour le
S03.
PR001~128 US001~128
Prédéfini
128 voix prédéfinies
Utilisateur
128 voix utilisateur
2 voix de
batterie
utilisateur
20 voix de batterie *
Contrôleurs Contrôleurs
Séquenceur MIDI externe
Générateur de sons
Voix
Générateur de sons
Multi
Reproduction d'une voix Reproduction de voix multiples
Mode Multi Play
Mode Voice Play
Partie
Voix
1
PR
001
2
PR
002
3
PR
003
4
XG
001
5
XG
002
6
XG
003
7
US
001
8
US
002
16
PR
016
480
voix normales
Voix GM/XG
26
Section Instructions de base
Présentation des voix/ondes
Chaque voix comprend au maximum quatre éléments. Chaque élément consiste en une forme d'onde ou en un son
instrumental de haute qualité.
Il existe deux types de voix : les voix normales et les voix de batterie. Les voix normales sont principalement des sons
d'instruments en hauteur qu'il est possible de reproduire sur l'ensemble du clavier. Les voix de batterie, quant à elles,
sont essentiellement des sons de percussion/batterie qui sont affectés à des notes individuelles du clavier. Les voix de
batterie incluent également des effets sonores spéciaux.
Une voix (contenant jusqu'à 4 éléments) peut généralement être reproduite sur la totalité de la plage du clavier.
Cependant, cela peut être modifié ; la plage de touches réelle de la voix est déterminée par les paramètres Note Limit
(Limite de note) (page 73).
nAu total, 480 voix normales (XG) et 128 voix normales (Preset), plus 20 voix de batterie sont disponibles en tant que voix prédé-
finies. Vous pouvez créer et enregistrer vos propres voix originales ; le S03 dispose d'un emplacement de mémoire utilisateur pour
128 voix normales utilisateur et deux voix de batterie utilisateur.
Élément 1~4
Élément Forme d'onde
AWM2 : 453 formes d'onde prédéfinies
Voix
Voix normale Voix de batterie
Sons de batteries
individuels (différents
pour chaque touche)
Voix
Élément 1~4
27
Section Instructions de base
Ondes
Les ondes (ou les formes d'onde) sont les principaux blocs de construction sonore et sont utilisées en tant qu'élé-
ments constituants d'une voix. Au total, 453 ondes prédéfinies de haute qualité sont disponibles. Comme le montre
l'illustration suivante, lorsque vous créez une voix, vous pouvez sélectionner l'onde à utiliser comme élément, puis
régler son niveau, sa hauteur de ton, son timbre et d'autres paramètres.
Onde 1~453
Élément 1
Élément 2
Élément 3
Élément 4
C-2 G8
Voix
28
Section Instructions de base
Principes d'utilisation
Cette section vous explique les principes d'utilisation du S03.
Sélection d'un
mode
Plusieurs modes de fonctionnement sont proposés :
modes Multi Play, Voice Play, etc. Chacun d'eux vous
permet d'utiliser efficacement les différentes fonctions
du S03.
nPour une présentation des différents modes, veuillez-
vous reporter à la page 19.
Les multis et les voix se caractérisent par des modes de
reproduction spécifiques. Pour accéder à chacun de ces
modes, appuyez sur la touche MODE correspondante
([Multi] pour le mode Multi Play, [VOICE] pour le
mode Voice Play.
Les multis et les voix disposent également de modes
Edit et Job distincts. Pour passer en mode Edit ou Job,
appuyez simplement sur la touche [EDIT] ou [JOB]
tandis que vous êtes dans le mode Play correspondant.
De même, il vous suffit d'appuyer sur la touche
[STORE] lorsque vous êtes en mode Multi ou Voice
pour accéder au mode Store, qui vous permet d'enregis-
trer des multis ou des voix.
Outre les modes mentionnés ci-dessus, il existe éga-
lement un mode Utility (Utilitaire) ; celui-ci permet
d'effectuer les réglages généraux de l'instrument. Le
mode MIDI contient, quant à lui, les réglages de type
MIDI. Enfin, le mode Demo vous permet de reproduire
les morceaux de démonstration.
Pour sélectionner ces derniers, appuyez sur la touche
[UTILITY] pour le mode Utility, sur [MIDI] pour le
mode MIDI et sur [DEMO] pour le mode Demo.
Modes Play
1 Mode Multi Play (Page 37)
Appuyez sur la touche [MULTI] (le DEL s'allume)
pour passer en mode Multi Play. Pour accéder à un
autre mode, appuyez simplement sur la touche corres-
pondant au mode en question.
2 Mode Voice Play (Page 33)
Appuyez sur la touche [VOICE] (le DEL s'allume) pour
passer en mode Voice Play (Reproduction de voix).
Pour accéder à un autre mode, appuyez simplement sur
la touche correspondant au mode en question.
Modes Edit
Il existe également des modes Edit et Job distincts pour
chaque mode Play. La lampe [EDIT] s'allume au même
moment que la lampe appropriée du mode Play
([MULTI] ou [VOICE]).
3 Mode Multi Edit (Page 55)
Appuyez sur la touche [EDIT] en mode Multi Play.
Pour accéder à un autre mode, appuyez simplement sur
la touche correspondant au mode en question.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir au mode
Multi Play.
MODE
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO
34 8
12 7
56
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
P
Init Mlt
MLT01
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
GrandPno
XG001
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1 P
Init Mlt
Name
29
Section Instructions de base
3 Mode Voice Edit (Pages 47, 70)
Appuyez sur la touche [EDIT] en mode Voice Play.
Pour accéder à un autre mode, appuyez simplement sur
la touche correspondant au mode en question.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner au mode
Voice Play.
Modes Job
Chaque mode Play est doté d'un mode Job distinct.
Vous pouvez sélectionner le mode Job que vous souhai-
tez lorsque la lampe appropriée du mode Play
([MULTI] ou [VOICE]) est allumée.
4 Mode Multi Job (Page 67)
Appuyez sur la touche [JOB] en mode Multi Play. Pour
accéder à un autre mode, appuyez simplement sur la
touche correspondant au mode en question. Appuyez
sur la touche [EXIT] pour retourner au mode Multi
Play.
4 Mode Voice Job (Page 87)
Appuyez sur la touche [Job] en mode Voice Play. Pour
accéder à un autre mode, appuyez simplement sur la
touche correspondant au mode en question. Appuyez
sur la touche [EXIT] pour retourner au mode Voice
Play.
Autres modes
5 Mode Utility (Page 90)
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder au
mode Utility (Utilitaire). Pour accéder à un autre mode,
appuyez simplement sur la touche correspondant au
mode en question. Si l'une des lampes des modes Play
([MULTI] ou [VOICE]) est allumée, cela signifie que le
mode Play correspondant est toujours actif, même si
vous entrez dans ce mode. Une flèche apparaît en haut
à gauche de l'afficheur LCD et est pointée sur
« UTILITY » sur le panneau pour indiquer que vous
êtes dans ce mode.
6 Mode MIDI (Page 93)
Appuyez sur la touche [MIDI] pour passer en mode
MIDI. Pour accéder à un autre mode, appuyez sim-
plement sur la touche correspondant au mode en
question. Si l'une des lampes des modes Play
([MULTI] ou [VOICE]) est allumée, cela signifie que
le mode Play correspondant est toujours actif, même
si vous entrez dans ce mode. Une flèche apparaît en
haut à gauche de l'afficheur LCD et est pointée sur
« MIDI » sur le panneau pour indiquer que vous êtes
dans ce mode.
7 Mode Demo (Page 16)
Appuyez sur la touche [DEMO] (le DEL s'allume)
pour passer en mode Demo. Pour quitter le mode
Demo et passer en mode Multi ou Voice, appuyez
sur la touche [EXIT], [MULTI] ou [VOICE].
Dans l'écran « Demo », toutes les données contenues
dans la mémoire de voix utilisateur de l'instrument sont
écrasées par les données du morceau de démonstration. Il
est donc essentiel de sauvegarder au préalable toutes les
données importantes sur l'appareil MIDI externe ou sur
l'ordinateur.
Dans l'écran « Demo », le paramètre Master Tune (en
mode Utility) est écrasé et réglé sur « 0 ».
8 Mode Store (Pages 69,89)
Si vous appuyez sur la touche [STORE] en mode
Multi ou Voice, vous passez au mode Store, lequel
vous permet d'enregistrer des multis ou des voix. La
lampe du mode Play ([MULTI] ou [VOICE]) reste
allumée même lorsque vous entrez dans ce mode.
Pour accéder à un autre mode, appuyez simplement
sur la touche correspondant au mode en question.
Lorsque vous appuyez sur la touche [EXIT], vous
quittez le mode Store.
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1 E
GrandPno
XG001
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Init
multi
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Init
voice
UTILITY
MIDI
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
MasterTune
+0000
UTILITY
MIDI
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Device No
all
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
Store
MLT01
30
Section Instructions de base
Sélection d'un
écran
Vous pouvez passer d'un écran à un autre à l'aide des
touches []/[], [E]/[F], [+]/[–] et [EXIT].
Touches []/[]
De nombreux affichages sont constitués de plusieurs
écrans. Utilisez les touches []/[] pour sélectionner
les divers écrans.
Lors de la sélection des diverses pages d'écran, une
flèche apparaît à droite de l'afficheur LCD ; elle
indique le type de paramètre figurant dans la liste
imprimée sur le panneau.
Si, par exemple, vous appelez l'affichage du para-
mètre Total Volume (Volume général) en mode
Multi Edit (Édition multiple), la flèche dans l'affi-
cheur LCD indique que ce paramètre appartient au
type General (Général).
Dans l'exemple ci-dessous, le paramètre Cutoff (élé-
ment) en mode Voice Edit est affiché ; la flèche indi-
que que ce paramètre appartient au type Filter
(Filtre).
Touches [E]/[F]
Certaines des pages d'écran disposent de plusieurs
« écrans ». Ces derniers sont indiqués par des flèches
spéciales en haut à droite de l'afficheur LCD (Voir
ci-dessous). Utilisez les touches [E]/[F] pour
sélectionner ces pages.
Lorsque le premier écran d'un ensemble de pages est
appelé, la flèche pointe vers la droite (), indiquant
ainsi que d'autres écrans sont disponibles.
Lorsqu'une page située au milieu de l'ensemble est
appelée, les flèches pointent dans les deux directions
( ), indiquant ainsi que vous pouvez sélectionner
l'écran suivant ou l'écran précédent. Lorsque le der-
nier écran est appelé, la flèche pointe vers la gauche
(), indiquant ainsi qu'il n'y a plus d'écrans dispo-
nibles.
Pour certains paramètres (tels que Voice Name
(Nom de voix), etc.), ces touches permettent de
déplacer le curseur dans l'écran.
Touches [+]/[–]
En mode Multi Edit (Édition multiple), ces touches
permettent de sélectionner chaque partie. Pour sélec-
tionner les paramètres communs, appuyez sur les
deux touches simultanément. En mode Voice Edit,
ces touches permettent de sélectionner chaque élé-
ment. Pour sélectionner les paramètres communs,
appuyez sur les deux touches simultanément.
nPour plus d'informations sur la configuration des para-
mètres et des pages des modes Multi Edit et Voice Edit,
veuillez-vous reporter aux explications ayant trait aux
modes dans la section Référence du présent manuel.
DATA
DEC INCNO YES
Écran précédent (PAGE)
Écran suivant (PAGE)
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2 P
VOICE
MIX
TONE
EFFECT
CONTROLLER
GENERAL
Total Vol
127
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
13 E
Cutoff
2047
VOICE
MIX
TONE
EFFECT
CONTROLLER
GENERAL
OSC MIX
PITCH
AMP
EFFECT
LFO
FILTER
DATA
DEC INCNO YES
Sélectionne
l'écran précédent. Sélectionne
l'écran suivant.
Decay Tm
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
12 1 +00
PART ELEMENT KEY
MUTE
COMMON
31
Section Instructions de base
Touche [EXIT]
Appuyez sur la touche [EXIT] pour remonter dans
l'arborescence et retourner à l'écran précédent.
nEn fonction de l'opération, la touche [EXIT] remplit éga-
lement d'autres fonctions. Celles-ci sont présentées dans
les sections appropriées du manuel.
Saisie de données
Utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour
progresser dans les valeurs ou saisissez directement
la valeur en utilisant le pavé numérique et la touche
[ENTER].
Pour certains paramètres (tels que Voice Name,
etc.), pour lesquels il est nécessaire de définir plu-
sieurs valeurs, utilisez les touches [E]/[F] pour
modifier la position du curseur à l'écran, puis régler
la valeur en conséquence.
Touches [INC/YES] et
[DEC/NO]
Ces touches permettent de modifier la valeur du
paramètre sélectionné. Vous pouvez utiliser la tou-
che [INC/YES] pour augmenter la valeur d'un para-
mètre d'un degré ou la touche [DEC/NO] pour la
diminuer d'un degré. Si vous maintenez enfoncée
l'une des deux touches, la valeur est modifiée indéfi-
niment. Vous pouvez également utiliser ces touches
pour répondre « YES » (Oui) ou « NO » (Non)
lorsqu'un message de confirmation apparaît à
l'écran.
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER EXIT
SYN PAD
ORGAN GUITAR
KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DATA
DEC INCNO YES
32
Section Instructions de base
Pavé numérique, touche
[ENTER]
Vous pouvez spécifier la valeur du paramètre
sélectionné à l'aide du pavé numérique, puis confir-
mez le réglage de cette valeur en appuyant sur la
touche [ENTER]. Par exemple, pour définir une
valeur de « 100 », appuyez (dans l'ordre) sur les tou-
ches [1], [0] et [0] du pavé numérique. (L'indicateur
du paramètre clignote.) Enfin, appuyez sur la touche
[ENTER] pour définir la valeur.
Déplacement du curseur
Pour certains paramètres, tels que Voice Name (Nom
de voix), etc., les touches [E]/[F] sont utilisées
pour déplacer le curseur à l'écran. (Le caractère
sélectionné clignote.) Placez le curseur à l'endroit
souhaité, puis réglez la valeur.
Types de paramètres (absolus et relatifs)
Il existe de nombreuses façons de régler les paramè-
tres. Certains paramètres exigent que vous saisissiez
directement des réglages numériques ou des caractè-
res alphabétiques. Pour d'autres, vous devez sélec-
tionner un réglage parmi ceux proposés. En outre,
certains types de paramètres sont « absolus » alors
que d'autres sont « relatifs ».
Par exemple, le paramètre absolu dans l'illustration
ci-dessous peut être réglé sur « mono » ou sur
« poly ». Pour d'autres paramètres absolus tels que le
volume, le réglage peut être n'importe quelle valeur
comprise entre zéro et 127. Comme le montre le gra-
phique à gauche, le réglage du volume entretient une
relation linéaire et exclusive avec le volume réel.
Cependant, les paramètres relatifs n'entretiennent
pas la même relation. Le graphique en bas de page
montre le rôle du paramètre Velocity Offset
(Décalage de vélocité). La valeur paramétrée ici -
appelée « décalage » - est ajoutée à ou déduite de la
valeur réelle. Avec le paramètre Velocity Offset, la
valeur de décalage spécifiée est ajoutée à ou déduite
de la vélocité réelle des notes que vous jouez sur le
clavier. Ces types de paramètres relatifs sont parfois
exprimés en pourcentage.
5
PIANO
BASS
1
0
23
46
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER
SYN PAD
ORGAN GUITAR
KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
Paramétrez la valeur.
La valeur affichée clignote.
Spécifiez la valeur.
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 100
DATA
DEC INCNO YES
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4 E
Total Vol
127
VelSnsOfs
064
Mono/Poly
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E poly
3 E
127
Volume
1. Volume total (absolu)
0
Volume
Décalage soustrait (10)
Vélocité réelle
Décalage ajouté (+10)
2. Décalage de vélocité (relatif)
0
64
Décalage
+64
33
Section Instructions de base
Utilisation du S03
Reproduction des voix
Vous pouvez sélectionner et reproduire librement des voix à partir des groupes de mémoire PRESET, USER et GM/
XG, tel que décrit ci-dessous).
nPour plus d'informations sur les voix, reportez-vous à la
page 25.
nLa mémoire utilisateur peut contenir jusqu'à 128 voix normales et 2 voix de batterie.
1
Appuyez sur la touche
[VOICE] (Voix).
Appuyez sur la touche [VOICE] (le DEL s'allume) pour
passer en mode Voice Play. L'écran suivant apparaît.
Vous pouvez maintenant reproduire la voix (indiquée à
l'écran) à partir du clavier.
2 Appuyez sur une touche
mémoire pour sélectionner
une mémoire de voix.
Il existe trois sections de mémoire différentes pour les
voix normales : PRESET, USER et GM/XG. Les diffé-
rentes voix sont affectées à chaque section de mémoire,
comme montré ci-dessous). Les voix GM/XG sont
divisées en plusieurs banques distinctes.
MUSIC SYNTHESIZER
PHONES L
OUTPUT
RDCINON
STANDBY
CONTROLLER SWITCH TO HOST HOST SELECT IN OUT THRU
MIDI
VOLUME
UTILITY
UTILITY MIDI MODE PART ELEMENT KEY
DATA
EDIT
MULTI PART
COMMON ELEMENT
VOICE
VOICE
MIX
TONE
EFFECT
CONTROLLER
GENERAL
OSC MIX
PITCH
AMP
EFFECT
LFO
FILTER
TG
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO MUTE
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER EXIT
SYN PAD
ORGAN GUITAR
USER
GM XG
SE
OTHER KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
COMMON
DEC INC
KEYBOARD
MIDI FILTER
EFFECT
CONTROLLER
MIDI CHANNEL
DOWN
OCTAVE
UP
FOOT FOOT
MIDI
NO YES
MONO
4
123
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
GrandPno
XG001
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
USER
GM XG
SE
OTHER
DRUM/PERC
Voix prédéfinies
1~128
Voix utilisateur
1~128
........
Voix GM/XG
Banque GM
Autre banque
34
Section Instructions de base
Les voix de batterie sont enregistrées dans des zones
séparées des sections de mémoire User et GM/XG.
Pour appeler la mémoire de batteries utilisa-
teur (USDR1/USDR2) :
Appuyez sur la touche [USER] tout en maintenant
la touche [DRUM] enfoncée.
Pour appeler la mémoire de batteries GM/XG
Pour appeler la mémoire du kit XG SFX
Appuyez sur la touche [GM/XG] tout en mainte-
nant la touche [DRUM] enfoncée.
nPRESET contient évidemment les voix prédéfinies. Les
voix XG sont affectées dans un ordre précis en fonction
du format GM et en commençant par la banque 1 ; diver-
ses voix XG sont distribuées au travers des banques de
mémoire GM/XG. USER est enregistré dans la mémoire
vive interne et contient les voix par défaut réglées en
usine. Celles-ci peuvent être écrasées mais peuvent éga-
lement être appelées à tout moment à partir des réglages
d'usine initiaux si cela s'avère nécessaire.
3Sélectionnez un numéro
de voix.
Sélection à l'aide des touches [INC/
YES] et [DEC/NO]
En premier lieu, appuyez sur la touche [ENTER] pour
spécifier la mémoire de voix, puis appuyez sur [INC/
YES] pour augmenter le numéro de la voix ou sur
[DEC/NO] pour le diminuer.
Sélection à l'aide du pavé
numérique et de la touche [ENTER]
Tout d'abord, spécifiez le numéro de la voix à l'aide du
pavé numérique, puis appuyez sur la touche [ENTER]
pour le confirmer. Par exemple, pour sélectionner le
numéro de voix 100, appuyez sur les touches [1], [0] et
[0] en veillant à respecter cet ordre. (Le nombre indi-
qué clignote.) Enfin, appuyez sur la touche [ENTER]
pour sélectionner la voix.
nPour les numéros à un ou deux chiffres, il n'est pas néces-
saire de saisir les trois chiffres (comme « 001 » ou
« 010 »). Ainsi, p saisir le numéro de voix « 3 », appuyez
simplement sur la touche [3] du pavé numérique, puis
sur [ENTER].
CATEGORY
SEARCH
PRESET
USER
GM XG
SE
OTHER
DRUM/PERC
Batterie XG 1~20
Batterie utilisateur 1/2
DATA
DEC INCNO YES
5
PIANO
BASS
1
0
23
46
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER
SYN PAD
ORGAN GUITAR
KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
Paramétrez le numéro.Spécifiez le numéro.
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
2
34
GrandPno
XG100
La valeur affichée clignote.
35
Section Instructions de base
4Vous pouvez désormais
jouer sur le clavier et
entendre la voix
sélectionnée. Essayez de
sélectionner et de
reproduire d'autres voix.
Sélection des banques XG
Les voix XG sont divisées en plusieurs banques dif-
férentes. De cette façon, vous pouvez accéder à un
plus grand nombre de voix et à un choix plus impor-
tant de sons.
1Assurez-vous que la mémoire XG est
sélectionnée, puis appelez l'écran BK (Sélection
de banque) à l'aide de la touche [E].
2Sélectionnez le numéro de banque souhaité à
l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou en
utilisant le pavé numérique et la touche
[ENTER].
La banque est désormais modifiée. Retournez à
l'affichage XG à l'aide des touches [E]/[F] et
sélectionnez le numéro de voix souhaité.
nPour plus d'informations sur les types de banques,
reportez-vous au manuel contenant la liste des
données.
Utilisation de la recherche de catégorie de
voix
La fonction Category Search du mode Voice vous
permet de retrouver facilement des voix dans une
catégorie de voix spécifique. En sélectionnant par
exemple la catégorie de voix PIANO, vous pouvez
immédiatement appeler la sélection des voix qui
appartiennent à la catégorie de voix « PF » (PIANO).
1Appuyez sur la touche [CATEGORY SEARCH]
du mode Voice. Le DEL correspondant s'allume
et la fonction Category Search est activée. Les
touches mémoire et le pavé numérique
permettent de sélectionner les catégories.
nAppuyez sur la touche [EXIT] pour désactiver la
fonction Category Search.
nLes noms des catégories sont imprimées sous
chaque touche. Pour passer de la catégorie « ME » à
la catégorie « CO », appuyez sur la touche
[OTHER].
nPour plus d'informations sur les types de catégories
de voix, reportez-vous à la liste des catégories à la
page 71.
2Spécifiez la catégorie souhaitée à l'aide des
touches ci-dessus. La première voix de cette
catégorie est automatiquement sélectionnée.
nLors de cette étape, la voix sélectionnée est celle
portant le plus petit numéro.
nLe S03 effectue la recherche dans l'ordre suivant :
PRESET, puis USER et enfin GM/XG.
3Appuyez sur la touche [INC/YES] pour
augmenter le numéro de voix de cette catégorie
ou sur la touche [DEC/NO] pour le diminuer.
nVous pouvez utiliser la même procédure que celle
décrite ici pour sélectionner des voix pour l'édition
de parties multiples (page 59).
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
DATA
DEC INCNO YES
GrandPno
BK000
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER EXIT
SYN PAD
ORGAN GUITAR
USER
GM XG
SE
OTHER KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
Sélectionnez
la catégorie
36
Section Instructions de base
Transposition de l'octave
Si vous devez augmenter ou diminuer la plage de
notes du clavier pour la voix, vous pouvez utiliser la
touche OCTAVE [UP] pour augmenter la plage d'une
octave et la touche OCTAVE [DOWN] pour la dimi-
nuer d'une octave. Vous ne pouvez pas augmenter ou
diminuer la plage de notes de plus de trois octaves.
Le réglage de l'octave en cours apparaît dans le coin
gauche de l'écran lorsque la touche OCTAVE [UP]
ou [DOWN] est maintenue enfoncée.
Par exemple, si vous appuyez deux fois (+2) sur la
touche OCTAVE [UP] et que vous jouez la note C3
du clavier, vous obtiendrez en fait la note C5 (la note
jouée a augmenté de deux octaves). Pour rétablir la
plage d'octave standard (0), appuyez simultanément
sur les touches OCTAVE [UP] et [DOWN].
nSi vous définissez l'octave au-delà des limites de la
plage de notes de la voix, les notes reproduites en
dehors de la plage seront jouées avec une octave de
plus ou de moins que si elles étaient reproduites à
l'intérieur de la plage.
nIl se peut que les touches OCTAVE [UP] et
[DOWN] ne fonctionnent pas si le paramètre
« Note Shift » (Glissement de note) (pages 61, 74)
du mode Voice Edit et le paramètre « Kbd Trans
(Keyboard Transpose) » (page 90) en mode Utility
ont été définis pour modifier la plage.
nVous pouvez également utiliser les touches OCTAVE
[UP] et[DOWN] dans le mode Multi Play.
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
DOWN
OCTAVE
UP
OCTAVE
PAGE
UPDOWN
Hauteur de
ton normale
KEYELEMPART
37
Section Instructions de base
Utilisation du Mode Multi
Reproduction en mode Multi
Le mode Multi Play vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe lequel de ces multis.
nPour plus d'informations sur les multis, reportez-vous à la page 24.
nVous pouvez enregistrer jusqu'à 32 multis dans la mémoire utilisateur (interne). Ces réglages de multis sont disponibles en mode
Multi Edit (page 55).
Ici, nous allons vous montrer comment lancer le mode Multi Play après avoir sélectionné un multi.
1Appuyez sur la touche
[Multi].
Le DEL de la touche [MULTI] s'allume, vous indiquant
ainsi que vous êtes désormais en mode Multi Play. Les
indications suivantes apparaissent à l'écran.
À ce stade, vous pouvez reproduire le multi (dont le
nom apparaît à l'écran) via le clavier.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 multis dans la
mémoire utilisateur (interne).
nUSER est enregistré dans la mémoire vive interne et con-
tient les multis par défaut réglés en usine. Ceux-ci peu-
vent être écrasés mais peuvent également être appelés à
tout moment.
2Sélectionnez un numéro
de multi
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour augmenter le
numéro du multi. Appuyez sur la touche [DEC/NO]
pour le diminuer.
nLes multis sont sélectionnés de la même manière que les
voix, en utilisant le pavé numérique et la touche
[ENTER]. Reportez-vous aux instructions relatives à la
sélection du numéro de voix (page 34).
MUSIC SYNTHESIZER
PHONES L
OUTPUT
RDCINON
STANDBY
CONTROLLER SWITCH TO HOST HOST SELECT IN OUT THRU
MIDI
VOLUME
UTILITY
UTILITY MIDI MODE PART ELEMENT KEY
DATA
EDIT
MULTI PART
COMMON ELEMENT
VOICE
VOICE
MIX
TONE
EFFECT
CONTROLLER
GENERAL
OSC MIX
PITCH
AMP
EFFECT
LFO
FILTER
TG
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO MUTE
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
PIANO
BASS
1
0
23
456
789
REED/PIPE
STRINGS
SYN LEAD
BRASS
ENTER EXIT
SYN PAD
ORGAN GUITAR
USER
GM XG
SE
OTHER KEYBOARD
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/PERC
COMMON
DEC INC
KEYBOARD
MIDI FILTER
EFFECT
CONTROLLER
MIDI CHANNEL
DOWN
OCTAVE
UP
FOOT FOOT
MIDI
NO YES
MONO
1
3
2
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1 P 1
MODE
MULTI VOICE DEMO Init Mlt
MLT01
DRUM
CATEGORY
SEARCH
PRESET
USER
GM XG
SE
OTHER
DRUM/PERC
USER
1~32
DATA
DEC INCNO YES
38
Section Instructions de base
3Vous pouvez désormais
reproduire des parties
dans les multis en utilisant
le clavier.
Si le paramètre du canal de réception MIDI est le même
pour toutes les parties, celles-ci peuvent être jouées à
l'unisson. Essayez maintenant de sélectionner d'autres
multis.
nPour reproduire une voix à partir du clavier, assurez-vous
que le canal de réception MIDI de cette partie de voix et
le canal de transmission MIDI du clavier sont réglés sur
la même valeur.
Utilisation du S03
en tant que géné-
rateur de sons mul-
titimbre (Multi
Edit)
Le mode Multi vous permet de configurer le S03 en
tant que générateur de sons multitimbre de manière à
pouvoir l'utiliser avec un logiciel de musique ou des
séquenceurs externes. Si chaque piste d'un fichier de
morceau utilise un canal MIDI différent, chacune des
parties d'un multi peut alors être affectée aux canaux
MIDI correspondants. Par conséquent, vous pouvez
reproduire un fichier de morceau sur un séquenceur
externe alors que des voix différentes sont reproduites
au même moment sur des pistes différentes.
Dans l'exemple suivant, nous allons créer un multi
pouvant reproduire un fichier de morceau constitué de
trois parties : piano, basse et percussions. Le morceau
au piano est affecté au canal MIDI 2, le morceau à la
basse au canal 3 et les percussions au canal 10.
nVous pouvez utiliser le logiciel séquenceur XGworks lite
inclus (voir le Manuel d'installation ci-joint) afin de
reproduire plusieurs parties sur le S03. Avant toute
chose, vous devez toutefois vous assurer que toutes les
connexions entre l'ordinateur et le S03 ont été effectuées
correctement (page 13).
Ordinateur
(logiciel séquenceur)
S03
Générateur
de sons
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piano
Basse
Batterie
Can. transmission 2
Can. transmission 3
Can. transmission 10
Partie 2
Partie 3
Partie 10
Voix de piano
Voix de basse
Voix de batterie
Can. réception 2
Can. réception 3
Can. réception 10
Fichier de morceaux Multi
39
Section Instructions de base
1Après avoir appuyé sur la touche [MULTI],
appuyez sur la touche [EDIT] (les DEL corres-
pondants s'allument). Vous êtes désormais en
mode Multi Edit.
nAvant de passer en mode Multi Edit, vous devez sélec-
tionner un multi pour l'édition.
2Si l'affichage Common Edit apparaît à l'écran,
appuyez sur la touche [+] ou [–] pour passer à
l'affichage Part Edit.
3Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner
des parties. Vous pouvez sélectionner P2 (Partie
2) pour le piano, P3 (Partie 3) pour la basse et
P10 (Partie 10) pour les percussions. Sélec-
tionnez d'abord P2 (Partie 2).
4Utilisez les touches [] et [] pour passer à
l'écran Voice Selection (PAGE 1), puis spécifiez
la voix à utiliser en tant que partie au piano.
5Utilisez ensuite les touches [] et [] pour passer
à l'écran Volume (PAGE 2) ; réglez le volume de la
partie au piano, ainsi que sa position Pan et ses
niveaux Chorus et Reverb Send, si cela s'avère
nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous à
la page 56.
6Continuez d'utiliser les touches [] et [] et pas-
sez à l'écran Rcv Ch (MIDI Receive Channel)
(PAGE 6). Réglez le paramètre sur 2.
7Utilisez les touches [] et [] et passez à l'écran
Mono/Poly (PAGE 8). Réglez le paramètre sur
« poly » (polyphonique).
nPour les parties qui ne requièrent pas de polyphonie, le
paramètre du mode peut également être réglé sur
« mono » (monophonique).
8Utilisez les touches [] et [] et passez à l'écran
Part Mode (PAGE 9). Réglez le paramètre sur
« norm » (normal).
nDans le cas d'une partie de batterie, réglez le mode sur
« Batterie ».
nPour plus d'informations sur le mode Part, reportez-vous
à la page 61.
MODE
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO
PART ELEMENT KEY
MUTE
COMMON
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2 P
Indicateur Common (Commun)
Indicateur Part
Total Vol
127
Volume
100
PART ELEMENT KEY
MUTE
COMMON
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1 P 2
GrandPno
XG001
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2
Volume
001
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
6 P 2
Rcv Ch
02
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
8 P 2
Mono/Poly
poly
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
9 P 2
Part Mode
norm
40
Section Instructions de base
9Utilisez les touches [] et [] pour appeler les
réglages NtLmt (Note Limit) et VelLmt (Velocity
Limit) et vérifier si la partie de la voix de piano
est réglée correctement. Autrement dit, assurez-
vous que les réglages de note et de vélocité
n'entravent pas une reproduction normale de la
voix. Sauf dans des cas exceptionnels, vous devez
en principe éviter de régler les limites sur les pla-
ges de note et de vélocité de manière à vous assu-
rer que les notes sont jouées correctement et ne
sont pas assourdies.
En suivant les étapes 3 à 9 mentionnées ci-des-
sus, le morceau au piano est transmis par le canal
MIDI 2 lorsque vous reproduisez un fichier de
morceau dans le séquenceur. Les données MIDI
sont reçues par le S03, lequel reproduit alors la
voix pour la partie affectée au canal MIDI 2.
)Répétez les étapes 3 à 9 ci-dessus, mais
définissez la partie 3 pour la basse afin de la rece-
voir sur le canal MIDI 3.
!Répétez de nouveau les étapes 3 à 9 en réglant
la partie 10 pour la batterie afin de la recevoir sur
le canal MIDI 10.
nPour éviter des situations dans lesquelles les voix des
parties non utilisées sont soudain reproduites, vous
devez régler le canal de réception MIDI sur
« désactivé » en ce qui concerne les parties non
utilisées.
nIl existe de nombreux autres paramètres spécifiques
aux parties en mode Multi Edit. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la page55.
@Avant de quitter le mode Multi Edit, vous devez
enregistrer les réglages du multi. Pour plus
d'informations sur l'enregistrement des multis,
reportez-vous à la page 69.
Désormais, lorsque vous sélectionnez ce multi en
mode Multi Play, vous pouvez reproduire le fichier
de morceau sur un ordinateur (séquenceur) ; les par-
ties au piano, à la basse et à la batterie seront repro-
duites en fonction du canal MIDI de chaque piste.
Performance live
lors de la reproduc-
tion d'un fichier de
morceau
Lors de la reproduction d'un fichier de morceau à
l'aide des parties au piano, à la basse et à la batterie
affectées auparavant, vous pouvez régler le multi de
manière à pouvoir reproduire une autre partie en
live.
Ce multi est identique à celui créé auparavant (page
38), mais, il dispose d'une partie supplémentaire pour
la reproduction en live. Les réglages suivants doivent
être impérativement effectués.
Dans le multi créé auparavant, les parties 2, 3 et
10 étaient utilisées. Pour vous donner un exem-
ple, nous allons maintenant affecter une autre
partie (Partie 1) à une voix de type solo et régler
le canal de réception MIDI sur 1.
Dans l'écran Trans Ch (PAGE 4) du mode MIDI,
réglez le canal de réception MIDI sur 1.
La voix de la partie 1 peut désormais être repro-
duite en live à l'aide du clavier.
nDans la mesure où le S03 est doté d'un générateur de
sons XG entièrement compatible, vous pouvez reproduire
une grande variété de logiciels de musique XG/GM dispo-
nibles sur le marché. Vous obtenez ainsi une large plage
dynamique et expressive caractérisée par un grand nom-
bre de sons et d'effets instrumentaux riches. Vous pouvez
également assourdir des parties spécifiques des données
MIDI, ce qui vous permet de vous entraîner à reproduire
les parties manquantes ou d'utiliser les données des mor-
ceaux comme accompagnement pour vos propres chan-
sons et compositions.
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4 P 2
NtLmt-L
C-2
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piano
Basse
Batterie
Can. transmission 2
Can. transmission 3
Can. transmission 10
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Voix de type solo
Voix de piano
Voix de basse
Can. réception 1
Can. réception 2
Can. réception 3
Partie 10
Voix de batterie
Can. réception 10
Fichier de morceaux
Multi
Reproduction à l'aide
du clavier
41
Section Instructions de base
Partage du clavier —
Réglage de plages supé-
rieures et inférieures
pour les voix
Comme le montre l'illustration ci-dessous, le clavier
a effectivement été séparé en deux plages de touches
distinctes, vous permettant ainsi de reproduire une
voix sur l'une des plages et une deuxième sur
l'autre. Dans l'exemple suivant, les voix changent à
la note C3, vous permettant de reproduire une voix
d'instrument à corde dans la plage la plus basse et
une voix de piano dans la plage la plus haute. Pour
configurer les voix de cette manière, procédez
comme suit.
1Appuyez sur la touche [MULTI], puis sur la tou-
che [EDIT] (chaque DEL s'allume) pour passer
en mode Multi Edit.
nVous devez sélectionner le multi avant de passer en
mode Multi Edit (page 37).
2Si l'écran Common Edit apparaît, appuyez sur la
touche [+] ou [–] pour sélectionner l'affichage
Part Edit.
3Sélectionnez une partie pour la plage la plus
basse en utilisant les touches PART [+] et [–].
Pour cet exemple, sélectionnez « P1 (Partie 1) ».
4Utilisez les touches [] et [] (si nécessaire) et
appelez l'écran Voice Selection (PAGE 1) afin de
sélectionner une voix d'instrument à corde pour
la partie de la plage la plus basse.
nPour plus d'informations sur la sélection de voix,
reportez-vous à la page 59.
5Utilisez les touches [] et [] pour appeler
l'écran Volume (PAGE 2), puis régler le volume
pour la partie au piano, ainsi que sa position Pan
et ses niveaux Chorus et Reverb Send, si cela
s'avère nécessaire. Pour en savoir plus, reportez-
vous à la page 56.
6Utilisez les touches [] et [] pour appeler
l'écran NtLmt (Note Limit) (PAGE 4) et spécifier
une plage de tonalité pour les parties les plus hau-
tes et les plus basses. Passez de l'écran NtLmt-L
(Note Limit Low) à l'écran NtLmt-H (Note Limit
High) en appuyant sur les touches [E] et [F].
Sélectionnez « C-2 » pour la note la plus basse et
« B2 » pour la plus haute.
7Utilisez les touches [] et [] pour appeler
l'écran Rcv Ch (MIDI Receive Channel) (PAGE
6). Sélectionnez « 1 » pour « RcvCh ».
nRéglez le canal de transmission MIDI sur 1 à partir
de l'affichage Trans Ch (PAGE 4 ) dans le MIDI. Vous
êtes désormais en mesure de reproduire la voix de la
partie 1 dans la plage la plus basse. La voix affectée à
la partie 1 peut être reproduite sur le canal de
réception MIDI 1.
8Utilisez les touches [] et [] pour appeler
l'écran Mono/Poly (PAGE 8). Réglez le paramè-
tre sur « poly » (polyphonique).
(C3) Partie supérieurePartie inférieure
Partie 2
Piano
Ch1
Partie1
Strings (Cordes)
Ch1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
Strings1
XG049
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4 P
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4 P
NtLmt-L
C-2
NtLmt-H
B2
42
Section Instructions de base
9Utilisez les touches [] and [] pour appeler
l'écran Part Mode (PAGE 9). Réglez le paramè-
tre sur « norm » (normal).
Grâce aux réglages effectués aux étapes 3 à 9 ci-
dessus, vous êtes maintenant en mesure de repro-
duire la voix d'instrument à corde affectée à « P1 »
(Partie 1) et de régler le canal de réception 1
(RcvCh) sur MIDI — lorsque vous jouez dans la
plage de tonalité de B2 et plus bas.
)Pour procéder au réglage la partie supérieure
(Partie 2), procédez de la même manière que
dans les étapes 3 à 9.
Pour la partie 2, sélectionnez une voix de piano en
réglant la limite de note inférieure sur « C3 » et la
limite de note supérieure sur « G8 ». Réglez éga-
lement le canal de réception MIDI sur 1 comme
vous l'avez fait pour la partie 1. La voix de piano de
la partie 2 est audible lorsque vous reproduisez des
tonalités supérieures à C3.
nEn mode Edit, la voix de la partie sélectionnée est
reproduite.
nPour éviter des situations dans lesquelles les voix des
parties non utilisées sont soudain reproduites, vous
devez régler les canaux de réception MIDI sur
« désactivé » pour les parties non utilisées.
nIl existe de nombreux autres paramètres spécifiques
aux parties en mode Multi Edit. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la page 55.
!Avant de quitter le mode Multi Edit, enregistrez
les réglages ci-dessus dans un multi. Pour obtenir
des instructions sur l'enregistrement d'un multi,
reportez-vous à la page 69.
Maintenant que vous avez créé et enregistré le multi,
vous pouvez l'appeler à tout moment lorsque vous
êtes en mode Multi Play ; vous pouvez également
jouer une voix d'instrument à cordes à partir des
touches B2 et inférieures tout en reproduisant une
voix de piano à partir des touches C3 et supérieures.
Superposition de
deux voix (parties)
L'illustration ci-dessous vous montre un exemple
d'application de superposition de deux voix. Dans
cet exemple, une voix d'instrument à cordes est
sélectionnée pour la partie 1 et une voix de piano
pour la partie 2 ; les deux parties sont jouées à
l'unisson.
Ce multi peut facilement être créé et défini de
manière à ce que les deux parties (1 et 2) soient
superposées sur la totalité de la plage du clavier.
Pour les parties 1 et 2, réglez le paramètre Limite de
note inférieure sur « C-2 » et le paramètre Limite de
note supérieure sur « G8 ».
nEn mode Edit, la voix de la partie sélectionnée est
reproduite.
Enregistrement des réglages du S03 sur un appareil externe
(Bulk Dump Send)
Lorsque vous utilisez la fonction Bulk Dump, vous
pouvez transmettre les réglages de votre S03 à un
appareil externe, tel qu'un ordinateur, et les sauve-
garder. Ceci est un moyen rapide et pratique pour
sauvegarder des données importantes.
Vous pouvez également utiliser cette fonction pour
enregistrer des données importantes du S03 au
début d'un morceau, de sorte que tous vos réglages et
données d'origine sont automatiquement restaurés
lorsque vous reproduisez le morceau.
L'explication suivante vous montre la marche à sui-
vre avec les fonctions d'enregistrement en temps réel
du séquenceur XGworks (lite) inclus. Dans cet
exemple, la piste 1 est utilisée pour l'enregistrement
des données du multi utilisateur.
nNaturellement, cette utilisation n'est pas limitée
aux séquenceurs XGworks (lite) ; d'autres
séquenceurs fonctionneront de la même manière.
Pour obtenir des informations et des instructions
quant au fonctionnement du séquenceur, reportez-
vous au mode d'emploi (ou aux messages d'aide) de
votre séquenceur.
nIl se peut que les utilisations de XGworks (lite)
décrites dans le présent document diffèrent
légèrement en fonction de la version de XGworks
(lite) que vous utilisez et de votre ordinateur.
nAssurez-vous que le S03 est correctement connecté
à l'ordinateur (page 13). Pour plus d'informations
sur les réglages de XGworks (lite), reportez-vous au
manuel en ligne fourni avec le logiciel.
Partie 1
Partie 2
Strings Piano
43
Section Instructions de base
1En mode Multi, sélectionnez le multi du S03 que
vous souhaitez transmettre.
2Appuyez sur [JOB] pour passer en mode Multi
Job.
3À partir du paramètre « BlkDmp » (PAGE 5) en
mode Multi Job, sélectionnez le type de données à
transmettre. Dans ce cas-ci, sélectionnez
« Curnt » (En cours) pour transmettre les
données du multi actuellement sélectionné, puis
appuyez sur la touche [ENTER].
4Dans XGworks (lite), spécifiez la piste 1 pour
l'enregistrement.
5Après avoir lancé l'enregistrement sur XGworks
(lite), appuyez sur la touche [INC/YES] du S03
pour transmettre les données.
6Lorsque la transmission des données est achevée,
interrompez l'enregistrement sur XGworks (lite).
Vérifiez la fenêtre List (Liste) pour confirmer que
les données (affichées en hexadécimal) ont été
reçues et enregistrées correctement par XGworks
(lite).
nPour plus d'informations sur l'enregistrement,
reportez-vous au manuel en ligne fourni avec
XGworks (lite).
Désormais, chaque fois que vous reproduisez le
fichier de morceau avec ces données enregistrées, les
réglages appropriés du multi du S03 sont envoyés en
tant que messages exclusifs au système (page 99) à
partir de XGworks (lite).
nPour obtenir de meilleurs résultats, essayez de
conserver le tempo reproduit avec le même réglage
que celui de l'enregistrement.
nLorsque vous affectez la voix utilisateur à la partie
sélectionnée des multis, enregistrez la voix
utilisateur de la même manière. Sélectionnez AllUS
(Toutes les voix utilisateur) dans l'écran BlkDmp
(PAGE 3) du mode Voice Job, puis transmettez
l'ensemble des données en procédant de la même
manière que pour les multis.
nSi nécessaire, les données système du S03 (Utility
et MIDI) peuvent également être enregistrées.
Dans l'écran BlkDmp du mode Multi Job ou du
mode Voice Job, sélectionnez « Systm ».
nPour enregistrer tous les réglages du S03,
transmettez les trois types de données ci-dessous et
enregistrez-les sur l'ordinateur.
• All : Tous les multis (mode Multi Job)
• AllUs : Toutes les voix utilisateur (mode Voice
Job)
• Systm : Système (mode Multi Job ou Voice Job)
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5
BlkDmp
Sure?
Sélectionnez la piste pour
l'enregistrement.
Appuyez sur la touche Record
pour activer le mode d'attente
d'enregistrement
Appuyez sur la touche
Play pour activer
l'enregistrement
Démarrage de
la transmission
en bloc
DATA
DEC INCNO YES
44
Section Instructions de base
Utilisation des contrôleurs
Le S03 est équipé de molettes de variation de ton et de modulation. Le fait de connecter un contrôleur au pied ou un
sélecteur au pied facultatif vous permet également contrôler un grand nombre de paramètres (tels que la modification
du son, du nombre de programmes, etc.) avec vos pieds et tout en continuant à jouer du clavier avec les mains.
Molette de
variation de ton
La fonction de cette molette est de contrôler le ton.
Déplacez la molette vers le haut/vers le bas pour aug-
menter ou diminuer le ton. L'inverse est également
possible.
nLa plage de variation de ton peut être définie pour chaque
voix (Page65).
Molette de
modulation
Plus vous déplacez cette molette vers le haut, plus la
modulation appliquée au son est importante.
nLa profondeur de modulation peut également être définie.
En outre, la molette peut être affectée pour contrôler dif-
férents paramètres, tels que le volume ou l'effet panora-
mique (page 91).
nLa molette de modulation peut également être réglée en
vue de contrôler le timbre, l'amplitude (volume), la hau-
teur de ton ou le réglage du filtre de la voix.
La molette de modulation peut être utilisée pour contrô-
ler les paramètres ci-dessous.
•Profondeur du contrôle de variation de la molette de
modulation
•Contrôle du filtre de la molette de modulation
•Profondeur de modulation du ton de la molette de
modulation
•Profondeur de modulation du filtre de la molette de
modulation
•Profondeur de modulation d'amplitude de la molette de
modulation
Contrôleurs et commande MIDI externe
Diverses fonctions de contrôle peuvent être affectées
à la molette de modulation et au contrôleur affecta-
ble (page 66). Outre ces autres fonctions, les contrô-
leurs sont déjà chargés de contrôler les réglages du
timbre, du volume, de la hauteur de ton et du filtre.
Lorsque le contrôleur est utilisé, il n'affecte pas seu-
lement le générateur de sons intégré du S03, mais
émet également simultanément des données MIDI
correspondantes via la borne MIDI OUT.
nLorsque le mode Multi est actif, ce paramètre
contrôle la partie pour laquelle le réglage du canal
de transmission du mode MIDI (PAGE 4) et le
réglage du canal de réception du mode Multi Part
Edit (PAGE 6) sont identiques.
Augmentation
de la hauteur
de ton
Diminution
de la hauteur
de ton
Molette
de variation
de hauteur
de ton
Molette
de modulation
Molette
de variation
de hauteur
de ton
Molette
de modulation
Plus profond
Molette de modulation
Contrôleur affectable 1
Contrôle de voix
Tone
Volume
Pitch ....
MIDI OUT
Générateur de sons
MIDI IN
Contrôle MIDI
45
Section Instructions de base
Contrôleur au pied
Un contrôleur au pied optionnel (tel que le FC7) con-
necté à la prise FOOT CONTROLLER (Page 10) sur le
panneau arrière peut être affecté à n'importe quel para-
mètre de contrôle. En utilisant un contrôleur au pied
pour contrôler les paramètres, vous avez les mains
libres pour jouer au clavier (ou pour effectuer d'autres
contrôles). C'est très pratique lors d'une performance
en live.
nLorsque vous réglez l'AC1 sur le même numéro de con-
trôle que le contrôleur au pied, vous pouvez utiliser ce
dernier pour contrôler en permanence les paramètres ci-
dessous pour chaque partie ou pour chaque voix.
• Contrôle du filtre de l'AC1
• Profondeur de modulation du filtre de l'AC1
• Profondeur de modulation de l'amplitude de l'AC1
• Profondeur du contrôle de variation de l'AC1
Le numéro de contrôle de l'AC1 peut être défini dans les
pages suivantes :
Multi Part Edit PAGE 19 (en cas de contrôle en mode
Multi )
Utility PAGE 7 (en cas de contrôle en mode Voice)
Pour plus d'informations sur le réglage du numéro de
commande du contrôleur au pied, reportez-vous à la sec-
tion suivante.
Utilisation du contrôleur au pied pour
contrôler les paramètres
Lors d'une performance en live, vous pouvez utiliser
le contrôleur au pied sur scène afin de garder vos
mains libres pour jouer au clavier tout en étant capa-
ble de contrôler les différentes fonctions nécessaires
à vos morceaux et votre performance. Dans l'exem-
ple suivant, nous allons vous montrer comment con-
figurer le contrôleur au pied pour qu'il fonctionne de
la même manière que la molette de modulation et
qu'il puisse la remplacer.
1Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder
au mode Utility.
2Appuyez sur les touches [] et [] pour appeler
l'écran FCTxCtlNo (FC transmit Control
Number (Numéro de commande de transmission
du contrôleur au pied)) (PAGE 4).
nSélectionnez ce paramètre à l'aide de la touche
[F] lorsque l'écran MWTxCtlNo est affiché.
3Utilisez les touches [INC/DEC] pour sélectionner
« 01 » (Molette de modulation).
Le contrôleur au pied peut désormais effectuer le
mêmes contrôles que ceux réalisés par la molette de
modulation.
nPour plus d'informations sur les numéros de
commande et les messages de changement de
commande, veuillez-vous reporter à la liste des
données fournie à part.
FC7
Contrôleur au pied
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
MODE
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO
MasterTune
+0000
DATA
DEC INCNO YES
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4
DATA
DEC INCNO YES
FSTxCtlNo
01
46
Section Instructions de base
Sélecteur au pied
Un sélecteur au pied optionnel FC4 ou FC5 de Yamaha
connecté à la prise FOOT SWITCH(page 10) située sur
le panneau arrière peut être affecté à un certain nombre
de paramètres. Il est conçu pour les contrôles de type
sélecteur (activé/désactivé), tels que l'augmentation/la
diminution du nombre des voix ou des multis ; il ne
peut pas être utilisé pour le contrôle permanent d'un
paramètre. Le réglage d'usine par défaut du sélecteur au
pied est le contrôle du soutien (FSTxCtlNo = 64).
nPour plus d'informations sur le réglage du numéro de
contrôle pour le sélecteur au pied, reportez-vous à la sec-
tion suivante. Pour plus d'informations sur les numéros
de commande et les messages de changement de com-
mande, veuillez-vous reporter à la liste des données four-
nie à part.
Utilisation du sélecteur au pied pour progresser dans
les programmes
Lors d'une performance live, vous pouvez configurer
le sélecteur au pied de manière à pouvoir modifier
les voix et les multis à l'aide de vos pieds, en gardant
vos mains sur le clavier. Si, par exemple, vous arran-
gez les voix/multis dans l'ordre consécutif (dans
lequel vous les utilisez) dans la mémoire, vous pou-
vez aisément progresser dans les voix/multis en
appuyant sur le sélecteur au pied lorsque vous jouez.
Pour ce faire, reportez-vous aux instructions suivan-
tes.
1Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder
au mode Utility.
2Utilisez les touches [] et [] pour appeler
l'écran FSTxCtrlNo (FS transmit Control
Number) (PAGE 5).
3Appuyez sur les touches [INC/DEC] pour
sélectionner « 96 » (PCInc). (Ou saisissez le
numéro 96 et appuyez sur la touche [ENTER].)
En mode Voice/Multi, le sélecteur au pied peut
désormais être utilisé pour progresser dans les
numéros de programmes.
Sélecteur au pied
FC4 ou FC5
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
MODE
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO
MasterTune
+0000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5
DATA
DEC INCNO YES
FSTxCtlNo
64
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5
DATA
DEC INCNO YES
FSTxCtlNo
PCInc
47
Section Instructions de base
Voice Edit
La procédure suivante vous explique les principes de base de la création et de l'édition de voix.
Il va de soi qu'il ne s'agit que d'un exemple. Vous êtes libre de définir les paramètres comme vous le souhaitez. Pour
plus d'informations sur les paramètres, consultez la section Référence du présent manuel.
nTous les réglages des paramètres sont enregistrés avec la voix.
1Sélection d'une voix à
éditer
Saisissez le mode de reproduction de voix en appuyant
sur une touche [VOICE].
Sélectionnez le numéro de la voix que vous souhaitez
éditer (page 34).
nLorsque vous créez une voix en éditant une voix exis-
tante, cette fonction vous aide à sélectionner une voix se
caractérisant par un son relativement similaire à celui
que vous souhaitez créer. De cette manière, vous pouvez
éviter d'apporter des modifications importantes et d'édi-
ter de nombreux paramètres ; cela vous permet de créer
rapidement et facilement une voix. Si vous créez une
voix à partir de zéro, utilisez la fonction Initialize pour
initialiser une voix dans la mémoire utilisateur interne.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 87 et
88.
2Passage au mode Voice
Edit
La création et l'édition de l'ensemble des voix sont
effectuées en mode Voice Edit.
Pour passer au mode Voice Edit, appuyez sur la touche
[EDIT] tandis que vous êtes dans le mode Voice Play.
3
4
2
1
5
Passez en mode Voice Edit.
En mode Voice Play, sélectionnez la voix que vous
souhaitez éditer.
Enregistrez la voix éditée.
Réglez les paramètres communs
Réglez les paramètres communs à l'ensemble des
éléments de la voix (volume, hauteur de ton,
tonalité, etc.). Vous pouvez également définir les
paramètres liés aux contrôleurs, aux effets, etc.
Réglez les paramètres des éléments
À partir des écrans OSC/MIX (Oscillateur/Mixer),
sélectionnez les ondes utilisées par les éléments
dans la voix, ainsi que le volume, le panoramique,
la plage de note et autres paramètres de base.
À partir des écrans PITCH, réglez les accords et
les autres paramètres liés à la hauteur de ton
utilisés par les éléments. Réglez également les
paramètres PEG (Pitch Envelope Generator)
comme requis.
À partir des écrans FILTER, ajustez les
paramètres des filtres utilisés par les éléments.
Réglez également les paramètres FEG (Filter
Envelope Generator) comme requis.
À partir des écrans AMP (Amplitude), réglez le
volume et les autres paramètres liés au niveau de
sortie utilisés par les éléments. Réglez également
les paramètres AEG (Amplitude Envelope
Generator) comme requis.
À partir des écrans LFO (Low Frequency
Oscillator), définissez les paramètres liés à la
modulation utilisés par les éléments.
MODE
MULTI VOICE DEMO
MODE
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO
48
Section Instructions de base
Édition commune et édition d'éléments
individuels
Les voix peuvent contenir jusqu'à quatre éléments
(page 26). Utilisez le mode Common Edit pour modi-
fier les réglages communs à ces quatre éléments. Il
est possible de scinder l'affichage du mode Voice Edit
en deux parties, l'une pour l'édition commune et
l'autre pour l'édition de chaque élément. Dans le
mode Voice Edit, appuyez simultanément sur les tou-
ches [–] et [+] pour basculer entre les écrans Com-
mon Edit et les écrans d'édition de chaque élément.
Écrans Common Edit
Écrans Element Edit
Activation/Désactivation des éléments
(Assourdissement)
En mode Voice Edit, un élément peut être temporai-
rement activé/désactivé lorsque vous appuyez sur la
touche [MUTE]. L'indicateur de l'élément assourdi
clignote. Cette opération vous permet d'assourdir
temporairement d'autres éléments de la voix de
manière à pouvoir entendre les modifications appor-
tées aux éléments que vous éditez.
Passage d'un écran à un autre et saisie des
réglages
Après avoir sélectionné un écran Common Edit ou
Edit pour un élément (1 à 4), appuyez sur les tou-
ches [] et [] pour passer à d'autres écrans.
Le S03 propose un grand choix de paramètres. Lors-
que vous modifiez les pages d'écran, une flèche à
droite de l'écran est pointée vers le tableau des para-
mètres imprimé sur le panneau, indiquant le type de
paramètre et l'aspect de l'instrument auquel ledit
paramètre se rapporte.
Utilisez les touches INC/YES et DEC/NO pour défi-
nir la valeur de chaque paramètre.
Certains paramètres ont plusieurs « pages » ; celles-ci
sont indiquées par une flèche spéciale (« ») en
haut à droite de l'afficheur LCD (voir ci-dessous).
Utilisez les touches [E]/[F] pour sélectionner
ces pages.
GrandPno
KEYELEMPA RT
OCTAVE
PAG E Name
1 E
Indicateur Common
Element SW
KEYELEMPA RT
OCTAVE
PAG E on
1 E 1
Indicateur Element
PART ELEMENT KEY
MUTE
COMMON
PART ELEMENT KEY
MUTE
COMMON
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1 E
DATA
DEC INCNO YES
Page
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
3 E
VOICE
MIX
TONE
EFFECT
CONTROLLER
GENERAL
OSC MIX
PITCH
AMP
EFFECT
LFO
FILTER
Level
100
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
3 E
DATA
DEC INCNO YES
Level
101
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5 E 1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5 E 1
DATA
DEC INCNO YES
NtLmt-L
C-2
NtLmt-H
G8
49
Section Instructions de base
3Définissez les
paramètres communs
Chaque voix est constituée de quatre éléments maxi-
mum. Vous trouverez ci-dessous des informations
relatives aux paramètres communs à l'ensemble des
éléments.
GENERAL (Common General)
Dans les PAGES 1 à 4, vous pouvez définir le
nom de la voix, les réglages de sortie de la voix et
d'autres paramètres généraux.
CONTROLLER (Common Controller)
Dans les PAGES 5 à 10, vous pouvez affecter et
définir diverses fonctions liées aux contrôleurs sur
le panneau avant (tels que les molettes de modu-
lation et de variation de ton) et les contrôleurs
pouvant être connectés au panneau arrière. Vous
pouvez par exemple affecter des paramètres à la
molette de modulation de manière à pouvoir
modifier le timbre de la voix en temps réel. Pour
plus d'informations sur les différentes utilisations
des contrôleurs, reportez-vous à la page 45.
EFFECT (Common Effect)
Les PAGES 11 à 17 vous permettent de définir les
paramètres d'effets de la voix. Il existe des effets sys-
tème (Reverb et Chorus) et des effets de variation.
4Réglez les paramètres
des éléments
OSC/MIX (Oscillator/Mix)
Les PAGES 1 à 6 vous permettent de définir les dif-
férents paramètres contrôlant les formes d'onde sur
lesquelles repose la voix. Vous pouvez sélectionner
l'onde utilisée pour l'élément, le volume et la plage
de notes de chaque élément, etc.
Element Sw (Element Switch)
Détermine si chaque élément est audible ou non.
Sélection d'ondes
Sélectionnez l'onde pour chaque élément.
Level
Pan
Réglez le volume (niveau de sortie) et la position
panoramique stéréo de chaque élément.
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4 E
GrandPno
XG001
VelSnsDpt
064
1~4
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
10 E
Porta Sw
off
AC1 FMod
000
5~10
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
11 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
17 E
ReverbSend
040
AC1VerCtl
+00
11~17
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
3 E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
6 E
Element Sw
on
Pan
C
PianoL@
W*001
NtLmt-L
C-2
Level
100
VelLmt-L
001
50
Section Instructions de base
NtLmt-L/H (Note Limit Low/High)
VelLmt-L/H (Velocity Limit Low/High)
Réglez la plage de notes de chaque élément (la
plage de notes du clavier sur laquelle l'élément
est audible), ainsi que la vélocité (la plage de vélo-
cité des notes dans laquelle l'élément est audible).
Vous pouvez affecter différents réglages à chaque
élément. Grâce à ces paramètres, vous pouvez
superposer des éléments et contrôler leur sortie.
Par exemple, vous pouvez régler un élément pour
qu'il soit produit dans une plage supérieure du
clavier et un autre élément pour qu'il soit produit
dans une plage inférieure. Vous pouvez ainsi
obtenir deux sons différents pour une seule voix
et pour des zones différentes du clavier ; vous
pouvez également superposer les deux plages
d'éléments afin que leurs sons soient superposés
sur une plage définie.
En outre, vous pouvez régler chaque élément
pour qu'il réponde à des plages de vélocité
différentes ; de ce fait, un élément reproduira un
son dans les plages de vélocité basses alors qu'un
autre sera audible dans des plages de vélocité plus
élevées.
PITCH
Les PAGES 7 à 12 vous permettent de définir les
paramètres hauteur de son de base de chaque élé-
ment. Vous pouvez désaccorder les éléments, appli-
quer la fonction Pitch Scaling (Échelle du filtre), etc.
En outre, le réglage du PEG (Générateur d'enve-
loppe de hauteur de ton) vous permet de contrôler
la variation du ton dans le temps.
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de
ton)
Le PEG vous permet de contrôler la transition de la
hauteur de ton depuis le moment où vous appuyez
sur une note du clavier jusqu'au moment où vous la
relâchez. Ces paramètres peuvent s'avérer utiles
lorsque des modifications automatiques sont appor-
tées à la hauteur de ton. Par ailleurs, il est possible
de régler différents paramètres PEG pour chaque
élément.
Dans l'illustration, les lettres a - d représentent les
réglages de taux (R) respectifs de l'attaque et du relâ-
chement. Plus la valeur du taux est élevée, plus le ton
passe rapidement au niveau suivant — en d'autres
termes, le temps nécessaire à la modification de la
hauteur de ton (entre les réglages de niveaux) est
plus court.
n
Pour plus d'informations sur les paramètres PEG,
reportez-vous à la page 75.
C-2 G8
Élément 1
Vélocité
Élément 4
Élément 2
Élément 3 0
Niveau de
relâchement
Niveau
d'attaque
Temps
d'attaque
Niveau
initial
Temps
de
chute 1
Temps
de
chute 2
Temps de
relâchement
a
b
c
d
Niveau
de
chute 1 Niveau
de soutien
Touche
désactivée
Temps
Hauteur
de ton
51
Section Instructions de base
FILTER
Les PAGES 13 à 22 vous permettent d'utiliser le
filtre pour modifier les caractéristiques tonales de
chaque élément et ce, en réglant les harmoniques
(sons harmoniques) compris dans la forme d'onde
de l'élément. Le S03 utilise un filtre LPF (filtre
passe-bas). Seules les fréquences en deçà de ce
point sont transmises. Vous pouvez également
définir la durée de fonctionnement du générateur
d'enveloppe de filtre (FEG), ce qui vous permet-
tra d'obtenir une modification dynamique des
caractéristiques sonores. Ici, nous allons vous
montrer le mode de fonctionnement du FEG.
FEG (Générateur d'enveloppe de filtre)
Le FEG vous permet de contrôler la transition des
tons depuis le moment où vous appuyez sur une
note du clavier jusqu'au moment où vous la relâ-
chez. Lorsque vous enfoncez une note du clavier,
la fréquence de coupure change en fonction de
ces réglages d'enveloppe. Cette fonction permet
par exemple de créer automatiquement des effets
wah. En outre, différents paramètres FEG peu-
vent être définis pour chaque élément.
Dans l'illustration, les lettres a - d représentent les
réglages de taux (R) respectifs de l'attaque et du relâ-
chement. Plus la valeur du taux est élevée, plus le ton
passe rapidement au niveau suivant — en d'autres
termes, le temps nécessaire à la modification de la
hauteur de ton (entre les réglages de niveaux) est
plus court.
nPour plus d'informations sur les paramètres FEG,
reportez-vous à la page 79.
AMP (Amplitude)
Les PAGES 23 à 31 vous permettent de définir le
volume de chaque élément après que les paramètres
de l'oscillateur (OSC), de la hauteur de ton (PITCH)
et du filtre (FILTER) ont été appliqués et que le
volume général et final du signal a été envoyé aux
sorties.
TLe signal de chaque élément est envoyé – au
volume spécifié – à la section d'effet suivante.
En outre, le réglage de l'AEG (Générateur d'enve-
loppe d'amplitude) vous permet de contrôler la
variation du volume dans le temps.
n
Le volume final de tous les éléments est défini dans le
paramètre Total Vol (Total Volume), Common Edit
PAGE 2.
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude)
L'AEG vous permet de contrôler la transition du
volume depuis le moment où vous appuyez sur une
note du clavier jusqu'au moment où vous la relâ-
chez. Lorsque vous enfoncez une note du clavier, le
volume change en fonction de ces réglages d'enve-
loppe. En outre, différents paramètres AEG peuvent
être définis pour chaque élément.
Dans l'illustration, les lettres a - d représentent les
réglages de taux (R) respectifs de l'attaque et du
relâchement. Plus la valeur de la vitesse est élevée,
plus le ton passe rapidement au niveau suivant —
en d'autres termes, le temps nécessaire à la modifi-
cation du volume (entre les réglages de niveaux) est
plus court.
nPour plus d'informations sur les paramètres AEG,
reportez-vous à la page 80.
Fréquence
Fréquence de coupure
Niveau
Plage de coupure
Plage que le filtre
laisse passer
Volume
0
Niveau de
relâchement
Niveau
d'attaque
Temps
d'attaque
Niveau
initial
Temps
de
chute 1
Temps
de
chute 2
Temps de
relâchement
a
b
c
d
Niveau
de
chute 1
Niveau
de soutien Touche
désactivée
Temps
Niveau
0
Niveau de
relâchement
Niveau
d'attaque
Temps
d'attaque
Niveau
initial
Temps
de
chute 1
Temps
de
chute 2
Temps de
relâchement
a
b
c
d
Niveau
de
chute 1
Niveau
de soutien Touche
désactivée
Temps
Volume
52
Section Instructions de base
À propos du taux et du temps du
générateur d'enveloppe (Mode Voice)
Le générateur d'enveloppe traite et façonne le niveau
de sortie du générateur de sons depuis le moment où
vous appuyez sur une touche et jusqu'à ce que le son
redevienne inaudible. Le niveau (axe Y dans les illus-
trations ci-dessous) est un aspect différent du son,
qui est fonction du générateur d'enveloppe utilisé.
En ce qui concerne le PEG, le niveau correspond à la
hauteur de ton. Dans le cas du FEG, il correspond à
la fréquence de coupure. Et enfin, dans le cas du
générateur AEG, il correspond au volume.
Le comportement dans le temps du générateur
d'enveloppe est contrôlé par les paramètres de taux
(R). Le taux fait référence au temps nécessaire pour
passer d'un niveau au suivant (par exemple du
niveau initial au niveau d'attaque).
Les illustrations ci-dessous montrent comment diffé-
rents réglages du taux affectent le son. Pour accroître
le temps entre les changements de niveaux, réglez le
taux sur une petite valeur.
OBF (Oscillateur à basse fréquence)
Les PAGES 32 à 35 vous permettent d'éditer l'OBF,
lequel (comme son nom le suggère) produit des for-
mes d'onde de basse fréquence. Ces formes d'ondes
permettent de modifier la hauteur de ton, le filtre ou
l'amplitude de chaque élément en vue de créer des
effets tels que le vibrato, le wah et le trémolo.
Cependant, les paramètres réellement disponibles
de l'oscillateur LFO varient en fonction du type
d'élément.
L'OBF peut produire une multitude d'effets de
manières diverses. En modulant la hauteur de ton
sur une valeur réglable, il crée le vibrato. En modu-
lant le filtre sur une plage de fréquences réglable, il
crée des effets wah-wah et de balayage de filtre
dynamiques. En modulant le volume (ou
« amplitude ») du son sur une profondeur réglable, il
crée le trémolo.
5Enregistrement de voix
éditées
Vous pouvez enregistrez jusqu'à 128 voix normales
nouvelles/éditées et 2 voix de batterie nouvelles/édi-
tées dans la mémoire utilisateur interne.
Lors de l'enregistrement d'une voix, toutes les données
existantes situées à l'emplacement de l'enregistrement
sont perdues. Nous vous recommandons de toujours sau-
vegarder au préalable les données importantes sur un
ordinateur ou tout autre support d'enregistrement.
nPour plus d'informations sur l'enregistrement des voix,
reportez-vous à la page 89.
0
Niveau
d'attaque
Niveau
initial Niveau
initial
Le temps
d'attaque
est court.
Rate (R) (Taux)
est réglé sur
une valeur
élevée.
a
Temps
Niveau
Rate (R) est
réglé sur une
petite valeur.
0
Niveau
d'attaque
Le temps
d'attaque
est long.
a
Temps
Niveau
Voix normale
USER
1~128
Voix de batterie
USER DRUM
1~2
Voix
Enregistrer
53
Section Instructions de base
Effets
Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez régler des paramètres d'effet afin de modifier plus encore
les caractéristiques du son. En général, les effets système s'appliquent à l'ensemble du son, qu'il s'agisse d'une voix
ou d'un multi. Les effets d'insertion peuvent, quant à eux, être appliqués individuellement à chaque voix. Le S03 dis-
pose de deux sections d'effets système (Reverb et Chorus) et d'une section d'effet de variation (voir ci-dessous).
Différents réglages d'effets peuvent être définis pour une même voix (en mode Voice) et un même multi (en mode
Multi), même si la connexion entre les sections d'effets varie dans chacun des cas.
Section Reverb
La section Reverb comprend une sélection de 11 effets
différents de type réverbération, y compris des simula-
tions réalistes de la réverbération naturelle présente
dans différentes salles de concerts et autres pièces.
Dans le mode Multi, les réglages de réverbération
s'appliquent au multi tout entier.
En mode Voice, le paramètre Reverb Send peut être
défini pour chaque voix.
Section Chorus
La section Chorus comprend une sélection de 11 effets
de type chœur, y compris un bruit d'accompagnement
et d'autres bruits. La plupart de ces effets sont idéaux
pour ajouter de l'épaisseur au son. Dans le mode Multi,
les réglages du chœur s'appliquent au multi tout entier.
En mode Voice, le paramètre Chorus peut être défini
pour chaque voix.
Effets de variation
42 types d'effets différents sont disponibles dans la sec-
tion Variation Ceux-ci vont des effets traditionnels, tels
que Reverb, lequel augmente le son, à des effets plus
spectaculaires, tels que la distorsion, qui modifie radi-
calement le son ou crée de nouveaux sons.
nPour plus d'informations sur chaque type d'effet, repor-
tez-vous à la liste des types d'effets dans la liste des don-
nées fournie à part.
Effets système et d'insertion
Les sections d'effets du S03 peuvent être désignées
comme étant des effets système ou d'insertion. Les
effets Reverb et Chorus sont toujours des effets sys-
tème, ce qui signifie qu'ils peuvent être appliqués à
une ou plusieurs parties. L'effet de variation peut
également être un effet système, mais peut en outre
être désigné comme étant un effet d'insertion, ce qui
signifie qu'il peut être dédié à une partie spécifique.
En principe, les effets système et d'insertion du S03
fonctionnent de la même manière que dans un mixer
de sons, comme le montre le diagramme à la page
suivante). Par exemple, les effets système peuvent
être appliqués à des instruments (c'est-à-dire des
parties),qui sont connectés aux différents canaux du
mixer ; la valeur de chaque effet de système est déte-
rminée par les commandes de niveau d'« envoi » du
canal et de « retour » du système. Un effet d'insertion
peut être connecté (« inséré ») au flux du signal d'un
canal spécifique pour ne traiter que le son de cet ins-
trument (c'est-à-dire, la voix/partie).
Dans le mode Voice du S03, l'effet d'insertion (Varia-
tion) peut être appliqué à une voix ; en revanche, en
mode Multi Play, il ne peut être appliqué qu'à une
partie unique.
Les configurations des effets système et d'insertion
peuvent être contrôlées en détail par les données de
morceaux XG (indiquées par la marque XG) lorsque
le S03 est en mode Multi Play.
54
Section Instructions de base
Effets en mode Voice
En mode Voice, vous pouvez régler le paramètre Effet
Send pour les sections Reverb et Chorus et les enregis-
trer avec chaque voix.
En ce qui concerne l'effet de variation, le type d'effet et
les différents paramètres d'effet peuvent être définis, de
même que le réglage d'activation/désactivation de
l'effet pour chaque voix. Les signaux traités par le bloc
de variation sont mixés et envoyés aux sections Reverb
et Chorus.
nEn mode Voice, les voix de batterie n'ont pas d'effets de
variation.
Effets en mode Multi
Vous pouvez définir le type d'effet souhaité pour cha-
que section d'effets, ainsi que les valeurs des paramè-
tres de chaque multi dans le mode Multi. Si vous
utilisez la variation en tant qu'effet d'insertion, vous ne
pouvez appliquer l'effet qu'à l'une des parties (voir
l'illustration ci-dessous).
Comme le montre l'illustration ci-dessous, les sections
Reverb et Chorus fonctionnent en tant qu'effets sys-
tème, lesquels traitent toutes les parties en fonction du
réglage de l'envoi d'effet de chaque partie et du réglage
général du retour d'effets — exactement comme sur un
mixer. Lorsque vous utilisez la variation en tant
qu'effet d'insertion, la connexion du signal est sérielle
et l'effet n'est appliqué qu'à la partie sélectionnée —
comme si l'on ajoutait un effet extérieur à un seul
canal de l'instrument.
Voix
* En fonction du type d'effet sélectionné, il se peut que le para-
mètre Dry/Wet (Pur/Altéré) ne soit pas disponible. Pour plus
d'informations, veuillez-vous reporter à la liste des paramè-
tres d'effets dans le manuel fourni à part et contenant la liste
des données.
Multi
* En fonction du type d'effet sélectionné, il se peut que le para-
mètre Dry/Wet (Pur/Altéré) ne soit pas disponible. Pour plus
d'informations, veuillez-vous reporter à la liste des paramè-
tres d'effets dans le manuel fourni à part et contenant la liste
des données.
* La valeur par défaut du paramètre Dry est 127. Elle ne peut
pas être définie à partir du panneau du S03 ; elle peut toute-
fois l'être en transmettant les messages MIDI adéquats à par-
tir d'un appareil externe.
Voix Output (Sortie)
Effets système
Effet de
variation
Chœur
Chœur
Partie 1~16
Mixer
Effet de variation
Peut être utilisé comme effet
système ou d'insertion.
1 2 3 4 5 6 16
Effets d'insertion
Effet de réverbération
Effets système
Effet de chœur
Dry/Wet
Réverbération (Rev)
(Réglage fixé : Hall 1)
(Réglage fixé : Chorus 1)
Chorus (Cho)
Chorus
Send
Niveau
total
Reverb Send
Out
SndChoRev
Variation (Var)
VOIX
Vol. total
Dry/Wet
SndChoRev
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Partie 16
Rev Return
Cho Return
Chorus SendReverb Send
Var Connect (Connexion de variation)=INS
Part 3 Var Send (Envoi variation partie 3 activé)
Out
Variation (Var)
Réverbération (Rev)
Chorus (Cho)
Vol. total
Partie 1
Partie 2
Partie 16
Rev
Return
Cho
Return
Var
Return
Niveau
de pureté
du son
Var Send
Var Connect réglé sur SYS
Out
SndVarRev
SndChoRev
SndvarCho
Chorus
Send
Reverb
Send
Variation (Var)
Réverbération (Rev)
Chorus (Cho)
Vol. total
55
Mode Multi
Section Références
Mode Multi
Mode Multi Edit
Ce mode vous permet de régler les paramètres Multi
Edit. Ceux-ci sont, en gros, répartis en deux catégories :
les paramètres Common (communs) qui s'appliquent à
toutes les parties et les paramètres Part-specific (spécifi-
ques à chaque partie).
nVous devez sélectionner le multi avant de passer en mode
Multi Edit (voir 37). Tous les paramètres peuvent être
réglés et enregistrés par multi.
nPour de plus amples détails sur l'utilisation du mode
Multi, reportez-vous à la page 37.
nPour en savoir plus sur la manière d'entrer dans le mode
Multi Edit, reportez-vous à la page 28.
L'indicateur E
Si vous modifiez des paramètres dans le mode Multi
Edit mode, l'indicateur E (Edit) (Édition) apparaît
dans la colonne PAGE de l'écran une fois que vous
sortez du mode Multi Edit. Vous savez ainsi que le
multi en cours a été modifié, mais pas enregistré.
La fonction « Compare » (Comparer)
La fonction « Compare » vous permet d'écouter la
différence entre un même multi avant et après l'édi-
tion de ses paramètres.
1Appuyez sur la touche [COMPARE (EDIT)] tan-
dis que vous êtes dans le mode Multi Edit. Le DEL
EDIT clignote et les réglages du multi avant édi-
tion sont temporairement rétablis à des fins de
comparaison.
nTant que la fonction Compare est activée, les touches
DEC/NO et INC/YES ne peuvent pas être utilisées
pour l'édition.
2Appuyez de nouveau sur la touche [EDIT] pour
désactiver la fonction Compare et pour restaurer
vos nouveaux réglages.
Activation/désactivation de parties
Dans le mode Multi Edit, vous pouvez activer/désac-
tiver une partie en appuyant sur la touche [MUTE].
L'indicateur de la partie assourdie clignote. Cette
opération vous permet d'assourdir temporairement
d'autres parties du multi de manière à pouvoir
entendre les modifications apportées à la partie en
cours d'édition.
Multi Store (Enregistrer multi)
Les réglages modifiés du multi en cours sont perdus
si vous sélectionnez un autre multi ou un autre
mode. Pour éviter de perdre des données importan-
tes, utilisez toujours la fonction Multi Store pour
enregistrer vos modifications. Pour de plus amples
détails sur la procédure Multi Store, reportez-vous à
la page 69.
nLorsque vous créez un nouveau multi à partir de zéro,
il peut s'avérer utile de supprimer les réglages du
multi sélectionné à l'aide de la fonction Initialize
Multi (Initialiser multi) du mode Multi Job (pages 67
et 68) et ce, avant d'éditer.
Édition commune et édition de parties
individuelles
Un multi peut comporter 16 parties de voix (page
24). Les paramètres communs à toutes les parties
sont connus sous le nom de « Common Edit » (Édi-
tion commune). Il est possible de diviser le mode
Multi Edit en plusieurs écrans : ceux pour l'édition
commune et ceux pour l'édition de chacune des par-
ties. Dans le mode Multi Edit, appuyez simultané-
ment sur les touches [+] et [–] pour sélectionner les
écrans Common Edit.
Init Mlt
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E MLT01
E P
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE
E P 1
Indicateur Edit (Édition)
GrandPno
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E XG001
1 P
Init Mlt
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E Name
1 P
Écrans Part EditÉcrans Common Edit
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE
1 P
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE
1 P 1
Indicateur PartIndicateur Common
56
Mode Multi
Common
(Réglages communs à
toutes les parties)
Cette section vous explique comment éditer les réglages
communs à toutes les parties d'un multi. Deux types
sont disponibles, chacun étant constitué de plusieurs
pages.
nReportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20)
ou au tableau des paramètres (page 22).
Common General (Réglages
généraux communs) (PAGES 1 à 3)
Common Effect (Effet commun)
(PAGES 4 à 21)
1. Name (Nom)
Vous pouvez définir un nom de multi de 8 caractères
maximums Vous pouvez également sélectionner le nom
de la catégorie à gauche du nom du multi.
nLa procédure utilisée pour définir le nom du multi est la
même que pour le nom de la voix. Pour de plus amples
détails, reportez-vous à la page 71.
2. Total Vol (Total Volume)
(Volume total)
Réglez le volume général du multi.
Réglages : 0~127
3. Transpose (Transposition)
Ce paramètre détermine le réglage général de la trans-
position des parties, en demi-tons. Il n'affecte pas les
informations transmises via MIDI.
Réglages : –24 (–2 octaves) ~ +24 (+2 octaves)
nCe paramètre n'affecte pas les parties réglées sur le mode
Drum (Batterie) (page 61).
4. RevEF (Reverb Effect Type)
(Type d'effet de réverbération)
Sélectionnez le type d'effet de réverbération, puis
réglez les paramètres de l'effet dans les PAGES suivan-
tes.
Réglages : Pour plus de détails, reportez-vous à la liste des
types d'effets qui se trouve dans la liste des
données fournie à part.
5. Paramètres de réverbération
Réglez les différents paramètres de l'effet de réverbéra-
tion.
Réglages : Le nombre de paramètres et le contenu de
chaque écran varient en fonction du type d'effet
sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous
à la liste des types/paramètres d'effets qui se
trouve dans la liste des données fournie à part.
6. Rev Return (Reverb Return)
(Retour de réverbération)
Réglez le niveau de retour de l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
Init Mlt
Name
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Total Vol
127
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2
Transpose
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
3
Hall 1
RevEF
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4
Rev Time
2.1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5
Rev Return
064
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
6
Common General/Common Effect
57
Mode Multi
7. Reverb Pan (Panoramique de
réverbération)
Réglez la position de panoramique stéréo de l'effet de
réverbération.
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
nVous pouvez également saisir les réglages ci-dessous à
l'aide du pavé numérique.
1~63 : L63~L01
64 : C (Centre)
65~127 : R01~R63
8. ChoEF (Chorus Effect Type)
(Type d'effet de chœur)
Sélectionnez le type d'effet de chœur, puis réglez les
paramètres de l'effet dans les PAGES suivantes.
Réglages : Pour plus de détails, reportez-vous à la liste des
types d'effets qui se trouve dans la liste des
données fournie à part.
9. Paramètres de chœur
Réglez les différents paramètres de l'effet de chœur.
Réglages : Le nombre de paramètres et le contenu de
chaque écran varient en fonction du type d'effet
sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous
à liste des types d'effets qui se trouve dans la
liste des données fournie à part.
10. Cho Return (Chorus Return)
(Retour de chœur)
Réglez le niveau de retour de l'effet de chœur.
Réglages : 0 ~ 127
11. Chorus Pan (Panoramique de
chœur)
Réglez la position de panoramique stéréo de l'effet de
chœur.
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
nVous pouvez également saisir les réglages ci-dessous à
l'aide du clavier numérique.
1~63 : L63~L01
64 : C (Centre)
65~127 : R01~R63
12. SndChoRev
(Send Chorus to Reverb) (Envoi
effet de chœur vers effet de
réverbération)
Réglez le niveau d'envoi du signal transmis depuis
l'effet de chœur vers l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
13. VarEF (Variation Effect Type)
(Type d'effet de variation)
Sélectionnez le type d'effet de variation, puis réglez les
paramètres de l'effet dans les PAGES suivantes.
Réglages : Pour plus de détails, reportez-vous à la liste des
types d'effets qui se trouve dans la liste des
données fournie à part.
14. Paramètres de variation
Réglez les différents paramètres de l'effet de variation.
Réglages : Le nombre de paramètres et le contenu de
chaque écran varient en fonction du type d'effet
sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous
à la liste des types d'effets qui se trouve dans la
liste des données fournie à part.
Reverb Pan
C
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
7
Chorus 1
ChoEF
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
8
LFO Freq
0.25
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
9
Cho Return
064
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
10
Chorus Pan
C
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
11
SndCho Rev
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
12
Delay LCR
VarEF
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
13
Common Effect
58
Mode Multi
15. VarConnect
(Variation Connection) (Connexion
de variation)
Ce paramètre détermine de quelle manière l'effet de
variation est utilisé dans la chaîne de traitement des
signaux — en tant qu'effet d'insertion ou effet système.
Réglages : INS (Insertion), SYS (Système)
nLa fonction de l'effet de variation change d'après ce
réglage, tout comme les types de paramètre.
nPour plus de détails sur les effets système et d'insertion,
reportez-vous à la page 53.
16. Var Return (Variation Return)
(Retour de variation)
Réglez le niveau de retour de l'effet de variation.
Réglages : 0 ~ 127
nCe paramètre ne peut être réglé que lorsque Variation
Connection (ci-dessus) est réglé sur « SYS ». Lorsque
Variation Connection est réglé sur « INS », « *** » appa-
raît à l'écran et il est alors impossible de modifier le para-
mètre.
17. Var Pan (Variation Pan)
(Panoramique de variation)
Réglez la position de panoramique stéréo de l'effet de
variation.
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
nVous pouvez également saisir les réglages ci-dessous à
l'aide du pavé numérique.
1~63 : L63~L01
64 : C (Centre)
65~127 : R01~R63
nCe paramètre ne peut être réglé que lorsque Variation
Connection (ci-dessus) est réglé sur « SYS ». Lorsque
Variation Connection est réglé sur « INS », « *** » appa-
raît à l'écran et il est alors impossible de modifier le para-
mètre.
18. SndVarRev
(Send Variation to Reverb) (Envoi
effet de variation vers effet de
réverbération
Définit le niveau d'envoi du signal transmis depuis
l'effet de variation vers l'effet de réverbération.
Réglages : 0~127
nCe paramètre ne peut être réglé que lorsque Variation
Connection (ci-dessus) est réglé sur « SYS ». Lorsque
Variation Connection est réglé sur « INS », « *** » appa-
raît à l'écran et il est alors impossible de modifier le para-
mètre.
19. SndVarCho
(Send Variation to Chorus) (Envoi
effet de variation vers effet de
chœur)
Définit le niveau d'envoi du signal transmis depuis
l'effet de variation vers l'effet de chœur.
Réglages : 0~127
nCe paramètre ne peut être réglé que lorsque Variation
Connection (ci-dessus) est réglé sur « SYS ». Lorsque
Variation Connection est réglé sur « INS », « *** » appa-
raît à l'écran et il est alors impossible de modifier le para-
mètre.
20. MW VarCtl
(MW Variation Effect Control
Depth) (Profondeur de contrôle de
l'effet de variation par la molette
de modulation)
Ce paramètre détermine dans quelle mesure la molette
de modulation contrôle l'effet de variation.
Réglages : -64~+63
nCe paramètre ne peut être réglé que lorsque Variation
Connection (ci-dessus) est réglé sur « INS ». Lorsque
Variation Connection est réglé sur « SYS », « *** » appa-
raît à l'écran et il est alors impossible de modifier le para-
mètre.
nLe paramètre particulier qui peut être contrôlé à l'aide de
la molette de modulation est déterminé pour chacun des
effets de variation. Reportez-vous à la liste des données
fournie à part pour de plus amples détails à ce sujet.
VarConnect
INS
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
15
Var Return
064
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
16
Var Pan
C
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
17
SndVar Rev
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
18
SndVar Cho
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
19
MW VarCtl
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
20
Common Effect
59
Mode Multi
21. AC1VarCtl
(AC1 Variation Effect Control
Depth) (Profondeur de contrôle de
l'effet de variation par le contrô-
leur affectable 1)
Ce paramètre détermine dans quelle mesure le contrô-
leur affectable 1 contrôle l'effet de variation.
Réglages : -64~+63
nCe paramètre ne peut être réglé que lorsque Variation
Connection (ci-dessus) est réglé sur « INS ». Lorsque
Variation Connection est réglé sur « SYS », « *** » appa-
raît à l'écran et il est alors impossible de modifier le para-
mètre.
nLe paramètre qui peut être contrôlé à l'aide du contrôleur
affectable 1 est déterminé pour chacun des effets de
variation. Reportez-vous à la liste des données fournie à
part pour obtenir de plus amples détails à ce sujet.
nPour plus d'informations sur l'AC1, reportez-vous à la
section AC1 CC No (pages 66 et 92 ) dans les modes
Multi et Utility.
Part (Partie)
(réglages pour chaque
partie)
Vous trouverez ci-après des explications sur les para-
mètres de partie permettant de modifier chaque multi.
nReportez-vous à l'arborescence (page 20) ou au tableau
des paramètres (page 22).
Voice Selection (Sélection de
voix) (PAGE 1)
Part Mix (Mixage de parties)
(PAGES 2 à 5)
Part General (Réglages généraux
des parties) (PAGES 6 à 9)
Part Tone (Tonalité des parties)
(PAGES 10 à 14)
Part Controller (Contrôleur de
parties) (PAGES 15 à 21)
Part Effect (Effet de partie) (PAGES
22 à 24)
1. Voice Selection
Vous pouvez affecter une voix à chaque partie. Utilisez
les touches [+] et [–]
pour sélectionner la partie, puis
sa voix. L'écran varie comme suit en fonction de la
mémoire sélectionnée.
nDésignez la mémoire de voix significative en appuyant
sur la touche mémoire appropriée : PRESET, USER ou
GM/XG.
nPour sélectionner une voix de batterie, maintenez simul-
tanément la touche [DRUM] enfoncée et appuyez sur la
touche mémoire appropriée : [USER] ou [GM/XG].
nLa voix peut être réglée grâce à la même méthode que
pour la fonction Category Search (page 35).
nPour plus de détails sur les catégories, reportez-vous à la
liste des catégories à la page 71. Pour de plus amples
détails sur l'utilisation de la fonction Category Search,
reportez-vous à la page 35.
PRESET
Réglages : PR001 ~ PR128
AC1VarCtl
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
21
StPiano1
PR001
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Common Effect/Voice Selection
60
Mode Multi
USER
Réglages :
US001~US128, USDR01~USDR02
GM/XG
Utilisez les touches [E
] et [F
] pour naviguer entre
les différentes banques et sélectionner les numéros de
programme.
Réglages
:
Sélection de la banque : BK*** (Reportez-vous à la liste des
voix XG et à la liste des batteries XG
dans la liste des données fournie à
part.)
Numéro du programme :XG001~XG128 (Le nombre réel de
programmes disponibles diffère en
fonction de la banque sélectionnée.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la liste des voix XG et à la liste des
batteries XG dans la liste des don-
nées fournie à part.)
2. Volume
Réglez le niveau de sortie de la partie.
Réglages :
0~127
3. Pan (Panoramique)
Réglez la position de panoramique stéréo de la partie.
Réglages :
Rnd (random (aléatoire) ; la position
panoramique se déplace aléatoirement chaque
fois que vous jouez une note), L63 (Gauche) ~
C (Centre) ~ R63 (Droite)
n
Vous pouvez également saisir les réglages ci-dessous à
l'aide du pavé numérique.
0 : Rnd
1~63 : L63~L01
64 : C (Centre)
65~127 : R01~R63
4-1. NtLmt-L (Note Limit Low)
(Limite de note inférieure)
4-2. NtLmt-H (Note Limit High)
(Limite de note supérieure)
Définissez pour chaque partie la note la plus grave et la
note la plus aiguë de la plage du clavier. Chaque partie
n'est audible que lorsque les notes jouées sont dans la
plage spécifiée.
Réglages :
C-2 ~ G8
n
Vous pouvez régler la note la plus grave et la note la plus
aiguë de la plage en appuyant sur des notes du clavier
tout en maintenant la touche [ENTER] enfoncée.
n
Pour plus d'informations et quelques exemples de
réglage, reportez-vous à la page 41.
5-1. VelLmt-L (Velocity Limit Low)
(Limite de vélocité inférieure)
5-2. VelLmt-H (Velocity Limit
High) (Limite de vélocité supé-
rieure)
Réglez pour chaque partie les valeurs minimale et
maximale de la plage de vélocité. Chaque partie n'est
audible que lorsque les notes jouées sont dans la plage
de vélocité spécifiée.
Réglages :
1~127
Synth St
US001
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
GrandPno
XG001
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Volume
100
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
21
Pan
C
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
31
NtLmt-L
C-2
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
41
NtLmt-H
G8
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
41
VelLmt-L
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5
VelLmt-H
127 001 KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
51
1
Voice Selection/Part Mix
61
Mode Multi
6. Rcv Ch (MIDI Receive Channel)
(Canal de réception MIDI)
Réglez le canal de réception MIDI de chaque partie.
Chacune d'elles reçoit des messages MIDI en fonction
du canal réglé ici. Sélectionnez « off » (désactivé) lors-
que vous ne voulez pas que des parties répondent au
signal MIDI.
Réglages : 1 ~ 16, off
nPour plus d'informations sur le réglage du canal de
réception MIDI dans le mode Voice, reportez-vous à la
page 94.
7-1. NoteShift (Glissement de
note)
7-2. Detune (Désaccord)
Ces paramètres déterminent la hauteur de ton de cha-
que partie.
NoteShift
Réglez la valeur du décalage (en demi-tons) de la
hauteur de ton de chaque partie.
Réglages : –24~0~+24
Detune
Détermine le réglage précis de la hauteur de ton. Uti-
lisez ce paramètre pour créer des effets de désaccord
chaleureux en réglant chaque partie sur une valeur
légèrement différente.
Réglages : –12.8 (Hz)~0~+12.7 (Hz)
nIgnorez la décimale lorsque vous saisissez des valeurs
avec le pavé numérique. Par exemple, pour saisir la valeur
« –1,5 », appuyez sur les touches suivantes dans l'ordre :
« – », « 1 », puis « 5 ».
8. Mono/Poly (Monophonique/
polyphonique)
Sélectionnez la reproduction monophonique ou poly-
phonique. Indiquez si les parties doivent être reprodui-
tes en mode monophonique (une note à la fois) ou en
mode polyphonique (plusieurs notes en même temps).
Réglages : mono, poly
nLorsque le mode Part est réglé sur « drum », « *** » appa-
raît à l'écran et il est alors impossible de régler le paramè-
tre.
9. Mode Part
Ce mode détermine si les parties utilisent des voix nor-
males ou des voix de batterie.
Réglages :
norm (voix normale)
Ce réglage permet d'affecter des voix normales à la
partie.
drum (voix de batterie)
Ce réglage permet d'affecter des voix de batterie à la
partie.
drumS1/2 (Configuration de batterie 1/2)
Réglage utilisé pour reproduire des données de mor-
ceaux disponibles dans le commerce (bascule auto-
matiquement).
nLa partie dont le réglage est différent de « norm » est
appelée « partie de batterie ».
nSi vous avez édité un kit de batterie dans le mode Drum
Voice Edit et que vous souhaitez utiliser ce kit, réglez-le
sur « drum ».
nLorsqu'un message XG System On (Système XG activé)
est reçu d'un séquenceur externe, ce paramètre est auto-
matiquement réglé sur « drumS1 ». Pour pouvoir utiliser
les réglages effectués dans le mode Drum Voice Edit,
enregistrez le message approprié dans les données du
morceau (mode Part réglé sur Drum). Reportez-vous à la
section Format des données MIDI dans la liste des don-
nées fournie à part.
F0 43 10 4C 08 nn 07 01 F7 (nn=numéro de la partie)
(hexadécimal)
Rcv Ch
01
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
61
NoteShift
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
7
Detune
-12.0
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
71
1
Mono/Poly
poly
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
81
Part Mode
norm
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
91
Part General
62
Mode Multi
10-1. VelSnsDpt
(Velocity Sensitivity Depth) (Pro-
fondeur de la sensibilité de la
vélocité)
10-2. VelSnsOfs
(Velocity Sensitivity Offset)
(Décalage de la sensibilité de la
vélocité)
Réglez pour chaque partie la sensibilité et le décalage
de la vélocité.
Réglages : 0~127
VelSnsDpt
Comme le montre la figure ci-dessous, une valeur
élevée entraîne des modifications importantes de la
vélocité lorsque vous jouez du clavier.
Modifications de la courbe de vélocité en fonction
du paramètre VelDepth
(avec un décalage de 64)
VelSnsOfs
Comme le montre la figure ci-dessous, la vélocité
augmente de la valeur indiquée.
Modifications de la courbe de vélocité en fonction
du paramètre VelDepth
(avec un décalage de 64)
VelSnsDpt
064
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
10 1
VelSnsOfs
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
10 1 064
Décalage=64 Vélocité reçue
Vélocité réelle du
générateur de sons
Profondeur=64
Décalage=64
Profondeur=32
Décalage=64
Profondeur=0
Décalage=64
Profondeur=127
Décalage=64
Décalage=96
Décalage=32
Décalage=127
Décalage=64
Vélocité=1 Vélocité
reçue
Vélocité réelle
du générateur
de sons Profondeur=64
Décalage=64
Profondeur=64
Décalage=32
Profondeur=64
Décalage=96
Dépend du
décalage
Dépend du
décalage
Part Tone
63
Mode Multi
11-1. Cutoff
11-2. Resonance
Vous pouvez régler les paramètres de filtre de manière à
modifier les caractéristiques tonales de chaque élément.
Le filtre est la section du générateur de sons qui modifie
les qualités tonales d'une voix en ne laissant passer
qu'une plage de fréquence limitée et en coupant des
signaux hors de cette plage. Le S03 fait appel à un LPF
(filtre passe-bas).
Réglages : -64 ~ +63
Cutoff
Réglez la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Seules les fréquences en deçà de ce point sont trans-
mises.
Resonance
Réglez la quantité de résonance (amplification har-
monique) appliquée au signal autour de la fréquence
de coupure. C'est un technique utile si l'on veut
davantage de caractère au son.
12-1. Attack Tm (Attack Time)
(Temps d'attaque)
12-2. Decay Tm (Decay Time)
(Temps de chute)
12-3. Releas Tm (Release Time)
Cette fonction détermine les paramètres du générateur
d'enveloppe de chaque partie. Quatre paramètres gou-
vernent la transition de la tonalité et du niveau de sor-
tie, entre le moment où vous appuyez sur une note et
celui où vous la relâchez ou le point où le niveau de
sortie atteint zéro.
nCes trois paramètres affectent à la fois le générateur
d'enveloppe d'amplitude et le générateur d'enveloppe de
filtre.
Réglages : –64 ~ +63
Attack Tm
Détermine le temps de transition entre le moment
où vous appuyez sur une touche du clavier et celui
où la voix atteint son niveau maximal. Une valeur
positive allonge le temps de transition tandis qu'une
valeur négative le raccourcit.
Decay Tm
Détermine le temps de transition entre le moment
où la voix atteint son niveau maximal et celui où son
niveau diminue. Une valeur positive allonge le temps
de transition tandis qu'une valeur négative le rac-
courcit.
Releas Tm
Détermine le temps de transition entre le moment
où la touche est relâchée et celui où le niveau de son
diminue jusque zéro. Une valeur positive allonge le
temps de transition tandis qu'une valeur négative le
raccourcit.
Cutoff
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
11
Resonance
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
11 1
1
Fréquence
Niveau
Coupure
Plage de coupure
Plage que le filtre laisse passer
Fréquence
Niveau
Coupure
Résonance
Attack Tm
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
12 1
Attack Tm
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
12 1
Decay Tm
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
12 1
Releas Tm
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
12 1
+00 +00
Touche activée Touche désactivée
Temps
d'attaque Temps de
relâchement
Temps
de chute
Temps
Niveau
Part Tone
64
Mode Multi
13-1. PEGIntL (PEG Initial Level)
(Niveau initial du générateur
d'enveloppe de hauteur de ton)
13-2. PEGAtkTm (PEG Attack Time)
(Temps d'attaque du générateur
d'enveloppe de hauteur de ton)
13-3. PEGRelL (PEG Release Level)
(Niveau de relâchement du géné-
rateur d'enveloppe de hauteur de
ton)
13-4. PEGRelTm (PEG Release
Time) (Temps de relâchement du
générateur d'enveloppe de hau-
teur de ton)
Vous pouvez définir séparément les paramètres de
générateur d'enveloppe de chaque partie. Quatre para-
mètres gouvernent la transition du niveau de sortie,
entre le moment où vous appuyez sur une note et celui
où vous la relâchez ou le point où le niveau de sortie
atteint zéro.
Réglages :
–64 ~ +63
PEGIntL
Détermine la hauteur de ton initiale ou la hauteur de
ton entendue au moment où vous appuyez sur la
touche.
PEGAtkTm
Détermine le temps mis par la hauteur de ton pour
revenir à son niveau normal (ou d'origine) lorsque
vous appuyez sur la touche, depuis la hauteur de ton
définie dans le paramètre PEG Initial Level ci-des-
sus.
PEGRelL
Détermine la hauteur de ton finale qui est atteinte
lorsque vous enlevez votre doigt de la touche.
PEGRelTm
Détermine le temps mis par la hauteur de ton pour
atteindre le réglage défini dans le paramètre PEG
Release Level ci-dessus, à partir du moment où vous
enlevez votre doigt de la touche.
14-1. Vib Rate (Vibrato Rate)
(Taux de vibrato)
14-2. Vib Depth (Vibrato Depth)
(Profondeur de vibrato)
14-3. Vib Delay (Vibrato Delay)
(Retard de vibrato)
Réglages :
–64 ~ +63
Vib Rate
Détermine la vitesse de modulation de la hauteur de
ton.
Vib Depth
Détermine la profondeur ou le niveau de modulation
de la hauteur de ton.
n
Ce paramètre n'est pas disponible pour les parties de
batterie.
Vib Delay
Détermine le temps qui s'écoule entre le moment où
vous appuyez sur une touche et celui où l'effet de
vibrato commence. Plus la valeur est élevée, plus le
retard est long avant le début de l'effet de vibrato.
n
Ce paramètre n'est pas disponible pour les parties de
batterie.
PEGInitL
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
13 1
PEGAtkTm
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
13 1
PEGRelTm
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
13 1
PEGRelL
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
13 1
Touche
désactivée
Touche
activée
Hauteur de ton
normale Temps
Temps
d'attaque
du PEG
Niveau initial
du PEG
Temps
d'attaque
du PEG
Niveau de relâchement
du PEG
Vib Rate
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
14 1
Vib Depth
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
14 1
Vib Delay
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
14
Temps
Taux
Touche
activée
Retard
Profondeur
Part Tone
65
Mode Multi
15-1. Porta Sw (Portamento
Switch) (Sélecteur de portamento)
15-2. PortaTime (Portamento
Time) (Temps de portamento)
Réglez les paramètres de portamento. Le portamento
permet de créer une transition douce entre la hauteur
de ton de la première note et celle de la note suivante.
Porta Sw
Activez et désactivez le portamento.
Réglages :
off, on
PortaTime
Réglez le temps de transition de la hauteur de ton.
Plus les valeurs sont élevées, plus les temps de tran-
sition sont longs.
Réglages :
0~127
16. PB Range (Pitch Bend Range)
(Plage de variation de ton)
Réglez la variation de hauteur de ton (en demi-tons)
appliquée à la note lorsque la molette de variation de
ton est actionnée vers le haut ou vers le bas. Par exem-
ple, si vous réglez une valeur de +12, le fait de
déplacer la molette vers le haut augmente la hauteur de
ton d'un maximum d'octaves.
Réglages :
–24~+24
17. MW FltCtl (MW Filter Control)
(Contrôle du filtre par la molette
de modulation)
Réglez la profondeur de contrôle de la molette de
modulation sur la fréquence de coupure du filtre.
Réglages :
–64~+63
18-1. MW PMod
(MW Pitch Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de la
hauteur de ton par la molette de
modulation)
18-2. MW FMod
(MW Filter Modulation Depth)
(Profondeur de modulation du fil-
tre par la molette de modulation)
18-3. MW AMod (MW Amplitude
Modulation Depth) (Profondeur de
modulation de l'amplitude par la
molette de modulation)
Ces paramètres vous permettent de régler la profon-
deur de contrôle de la molette de modulation sur la
modulation de la hauteur du ton, du filtre et de l'ampli-
tude de la voix.
Réglages :
0~127
MW PMod
Définissez la valeur de la variation de la modulation
de la hauteur de ton lorsque la molette de modula-
tion est utilisée. Plus le réglage est élevé, plus la pro-
fondeur de contrôle est importante. (L'effet de
vibrato devient plus profond.)
MW FMod
Définissez la valeur de la variation de la fréquence
de coupure du filtre lorsque la molette de modulation
est utilisée. Plus le réglage est élevé, plus la profon-
deur de contrôle est importante. (L'effet wah devient
plus profond.)
MW AMod
Définissez la valeur de la variation de la modulation
d'amplitude lorsque la molette de modulation est uti-
lisée. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de
modulation est importante. (L'effet de trémolo
devient plus profond.)
n
En fonction du type de l'onde d'OBF sélectionnée et
du réglage de la profondeur de modulation de l'ampli-
tude, vous pouvez entendre des bruits lorsque le
contrôleur est déplacé. Si c'est le cas, diminuez la
valeur de la profondeur de modulation.
Porta Sw
off
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
15 P 1
PortaTime
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
15 P 1
PB Range
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +02
16 P 2
MW FltCtl
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
17 P 1
MW PMod
010
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
18 P 1
MW FMod
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
18 P 1
MW AMod
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
18 P 1
Part Controller
66
Mode Multi
19. AC1 CC No
(AC1 Control Change Number)
(Numéro de changement de com-
mande de l'AC1)
Détermine le numéro du changement de commande de
l'AC1 (contrôleur affectable 1) de chaque partie
Réglages : 0~95
nLe paramètre AC1 CC No du mode Voice est réglé dans le
mode Utility (Utilitaires) (PAGE 7).
AC1 (Contrôleur affectable 1)
L'AC1 (Contrôleur affectable 1) n'est disponible que
lorsque vous utilisez un contrôleur MIDI externe
(tel qu'un contrôleur au pied connecté à un clavier
MIDI). Lorsque vous réglez le numéro de change-
ment de commande de l'AC1 pour qu'il corresponde
au contrôleur situé sur l'appareil MIDI connecté,
vous pouvez utiliser ce contrôleur pour modifier le
son, en fonction des réglages effectués au niveau des
autres paramètres de l'AC1 — tels que AC1FltCtl,
AC1 FMod/Pmod ou AC1VarCtl de l'effet de varia-
tion
Par exemple, si vous réglez AC1 sur « 2 », vous pou-
vez utiliser un contrôleur de souffle pour contrôler
la voix d'une partie.
Si le contrôleur MIDI connecté est réglé sur « 0 », la
partie ne peut pas être contrôlée, même si vous para-
métrez le numéro de changement de commande
approprié. Pour obtenir de meilleurs résultats, assu-
rez-vous également que les paramètres de sensibilité
(AC1FitCl, AC1 FMod/Pmod ou AC1VarCtl de
l'effet de variation) sont réglés en conséquence,
comme requis.
20. AC1FltCtl (AC1 Filter Control)
(Contrôle du filtre par l'AC1)
Définissez la valeur de la variation de la fréquence de
coupure du filtre appliquée lorsque le contrôleur
(Contrôleur affectable 1) est utilisé.
Réglages : -64~+63
21-1. AC1 FMod
(AC1 Filter Modulation Depth)
(Profondeur de modulation du fil-
tre par l'AC1)
21-2. AC1 AMod
(AC1 Amplitude Modulation Depth
(Profondeur de modulation de
l'amplitude par l'AC1)
Ces paramètres vous permettent de régler la profon-
deur de contrôle des messages de changement de com-
mande (via le contrôleur affectable 1) sur le filtre et
l'amplitude de la partie (voix).
Réglages : 0~127
AC1 FMod
Réglez la valeur de la variation de la fréquence de
coupure du filtre appliquée lorsque le contrôleur
affectable 1 est utilisé. Plus le réglage est élevé, plus
la profondeur de contrôle est importante. (L'effet
wah devient plus important.)
AC1 AMod
Réglez la profondeur de contrôle du contrôleur
affectable 1 sur la modulation de l'amplitude. Plus le
réglage est élevé, plus la profondeur de modulation
est grande. (L'effet de trémolo devient plus profond.)
nEn fonction du type de l'onde d'OBF sélectionnée et
du réglage de la profondeur de modulation de l'ampli-
tude, vous pouvez entendre des bruits lorsque le
contrôleur est déplacé. Si c'est le cas, diminuez la
valeur de la profondeur de modulation.
22. ReverbSend (Envoi de
réverbération)
Réglez le niveau d'envoi de l'effet de réverbération.
Réglages : 0~127
nSi la valeur est trop élevée, vous pourriez entendre du
bruit. Si c'est le cas, diminuez la valeur.
23. ChorusSend (Envoi de chœur)
Réglez le niveau d'envoi de l'effet de chœur.
Réglages : 0~127
AC1 CC No
00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
19 P 1
AC1FltCtl
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
20 P 1
AC1 FMod
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
21 P 1
AC1 AMod
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
21 P 1
ReverbSend
040
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
22 P 1
ChorusSend
000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
23 P 1
Part Controller/Part Effect
67
Mode Multi
24. Var Send (Variation Send)
(Envoi de variation)
Lorsque l'effet de variation est réglé en tant qu'effet
d'insertion, ce paramètre détermine si l'effet de varia-
tion est appliqué ou non. Lorsque l'effet de variation
est réglé en tant qu'effet système, ce paramètre déte-
rmine le niveau d'envoi de l'effet. (Effectuez le réglage
insertion/système depuis le paramètre Variation Con-
nection (PAGE 15) dans le mode Multi Common Edit ;
reportez-vous à la page 58.)
Réglages :
Lorsque VarConnect est réglé sur « INS » :
on (l'effet est appliqué), off (l'effet n'est pas appli-
qué)
Lorsque VarConnect est réglé sur « SYS » :
0~127
nLorsque VarConnect est paramétré sur « INS », ce para-
mètre détermine si l'effet de variation est appliqué à la
partie concernée. Dans ce cas-là, l'effet de variation ne
peut pas être utilisé pour plusieurs parties en même
temps. Seule la partie sélectionnée en dernier est soumise
à l'effet de variation. Lorsque VarConnect est paramétré
sur « SYS », ce paramètre vous permet d'ajuster le niveau
d'envoi de l'effet de variation de chaque partie. Réglez
également les paramètres Multi Common Edit liés (aux
PAGES à 21) selon vos besoins.
nPour de plus amples détails sur les effets, reportez-vous à
la page 53.
Multi Job
Vous pouvez effectuer diverses opérations (tâches) en
mode Multi Job. Par exemple, vous pouvez réinitialiser
des multis sur leurs réglages d'origine (y compris ceux
en cours d'édition) ou copier des parties.
nAvant de passer en mode Multi Job et d'utiliser la fonc-
tion d'initialisation ou de copie, vous devez sélectionner
le multi que vous souhaitez traiter (page 37).
nPour plus de détails sur la manière d'entrer dans le mode
Multi Job, reportez-vous à la page 28.
Exécution d'une tâche
1En mode Multi Play, sélectionnez le numéro du
multi à partir duquel vous voulez exécuter la tâche.
Appuyez sur la touche [JOB] pour passer dans le
mode Multi Job.
3Utilisez les touches [][] pour basculer dans
l'écran correspondant à la tâche que vous voulez
exécuter.
4Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour
sélectionner le paramètre à partir duquel vous
souhaitez exécuter la tâche.
nCette étape ne s'applique pas à la tâche Bulk Dump
(Envoi en bloc).
nUtilisez les touches [+]/[–] pour régler la partie ou la
partie de destination lorsque vous utilisez les fonc-
tions Init Part/CpyVar/CpyCtl ou Copy Part (Cpy-
Part).
5Lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER], un
message vous demande de confirmer.
6Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer.
Le message « Completed » (Terminé) apparaît
lorsque la tâche a été exécutée ; l'opération revient
alors à l'écran initial.
Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/
NO].
nLorsque l'exécution des tâches prend plus de temps, le
message « Executing... » (Exécution en cours) s'affiche
pendant l'opération. Si vous mettez le synthétiseur
hors tension à ce moment-là, vous risquez d'endom-
mager les données.
7Appuyez sur la touche [Multi] pour sortir du mode
Multi Job et revenir au mode Multi Play.
Var Send
off
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
24 P 1
Init
multi
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Init
Sure?
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Part Effect
68
Mode Multi
1. Init (Initialize) (Initialiser)
Vous pouvez rétablir (réinitialiser) tous les paramètres
par défaut d'un multi. Vous pouvez également n'initia-
liser que certains paramètres, tels que les réglages com-
muns à toutes les parties, les réglages propres à chaque
partie, etc. Veuillez noter que cela ne vous permet pas
de rétablir la voix telle qu'elle était avant édition. Cette
opération est utile lorsque vous créez un multi entière-
ment nouveau à partir de zéro.
Sélection du type de paramètre à initialiser
Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour
sélectionner le paramètre à initialiser. Lorsqu'il est
réglé sur « Part », utilisez les touches [+]/[–] pour
sélectionner la partie désirée (1 - 16).
Réglages :Multi (Current Multi) (Multi en cours),
Cmmn (Current Common) (Commun en
cours), Part (Current Part 1 ~ 16) (Partie en
cours)
2. CpyVar (Copy Variation Effect)
(Copier effet de variation)
Lorsque Var Connect est paramétré sur « SYS », vous
pouvez copier les réglages d'effet de la voix affectée à la
partie en cours.
Lorsque Var Connect est paramétré sur « INS », vous
pouvez copier les réglages d'effet de variation de la voix
affectée à la partie pour laquelle « Var Send » (PAGE 24
du mode Multi Part Edit) a été activé. Si tous les régla-
ges Var Send des parties sont désactivés, la partie ayant
les réglages de l'effet de voix à copier peut être sélec-
tionnée, comme ci-dessus (lorsque Var Connect est
réglé sur « SYS »).
Réglages :
P1 ~ P16 (Partie 1 ~ 16) (lorsque Var Connect est paramétré
sur « SYS » ou lorsque Var Connect est paramétré sur « INS »
et que tous les réglages Var Send sont désactivés.)
Pas de paramètre (lorsque Var Connect est paramétré sur
« INS » et que l'un des réglages Var Send est activé.)
nLes paramètres suivants peuvent être copiés.
• Type d'effet de variation
• Paramètres de variation
• Profondeur de commande de la variation par la molette
de modulation
• Profondeur de commande de la variation par l'AC1
nLorsque vous copiez les données de l'effet de variation
d'une voix de batterie, les réglages de l'effet d'égaliseur à
deux bandes sont copiés.
3. CpyCtl (Copy Controller) (Copier
contrôleur)
Cette fonction vous permet de copier les réglages du
contrôleur de la voix affectée à la partie.
Réglages :1 ~ 16, A (Toutes les parties)
nLes paramètres suivants peuvent être copiés.
• Contrôle du filtre par la molette de modulation
• Profondeur de modulation de la hauteur de ton par la
molette de modulation
• Profondeur de modulation du filtre par la molette de
modulation
• Profondeur de modulation de l'amplitude par la molette
de modulation
• Plage de variation de ton
• Contrôle du filtre par l'AC1
• Profondeur de modulation du filtre par l'AC1
• Profondeur de modulation de l'amplitude par l'AC1
• Sélecteur de portamento
• Temps de portamento
4. CpyPart (Copy Part) (Copier
partie)
Cette fonction vous permet de copier les réglages des
paramètres de partie du multi en cours d'édition dans
une autre partie du même multi. Utilisez les touches
[DEC/NO] et [INC/YES] pour sélectionner la partie
source. Utilisez les touches [–] et [+] pour sélectionner
la partie de destination souhaitée (1 - 16).
Réglages :P1 ~ P16 (Parties 1 ~ 16)
5. BlkDmp (Bulk Dump)
Vous pouvez envoyer tous les paramètres du multi en
cours d'édition ou de tous les multis vers votre ordina-
teur ou tout autre périphérique MIDI externe à l'aide
de la fonction Bulk Dump.
Réglages :Curnt (Multi en cours), All (Tous les multis),
Systm (Toutes les données Utility et MIDI)
nPour envoyer des données de voix, reportez-vous à la
fonction Bulk Dump correspondante dans les tâches sur
voix (page 88).
nPour pouvoir effectuer un envoi en bloc, le numéro de
l'appareil MIDI approprié doit être paramétré. Pour de
plus amples détails, reportez-vous à la page 93.
nPour obtenir un exemple d'application montrant com-
ment utiliser la fonction Bulk Dump, reportez-vous à la
page 42.
Init
multi
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
CpyVar
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
CpyVar
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2 2 P 1
Var Connect=INSVar Connect=SYS
CpyCtl
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
3 P 1
CpyPart
P 02
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4 P 1
Partie sourceDestination souhaitée
Partie (1 - 16)
BlkDmp
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5 Curnt
69
Mode Multi
Multi Store
Vous pouvez enregistrer (sauvegarder) les réglages de
paramètres d'origine de 32 multis maximum dans la
mémoire utilisateur. Pour ce faire, procédez comme
suit.
nLorsque vous effectuez une sauvegarde, les réglages du
multi de destination sont écrasés. C'est pourquoi il est
essentiel de toujours sauvegarder les données importan-
tes sur un ordinateur, l'archiveur de données MIDI
MDF3 de Yamaha ou tout autre appareil de stockage.
1Appuyez sur la touche [STORE] après avoir édité un
multi.
L'écran Multi Store apparaît.
2Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour
sélectionner le numéro du multi de destination.
3Lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER], un
message vous demande de confirmer.
4Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer.
Le message « Executing... » s'affiche pendant
l'exécution de la tâche. Lorsque celle-ci est terminée,
le message « Completed » apparaît ; l'opération
revient alors au mode Multi Play.
nPour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/
NO]. Vous retournez alors à l'écran initial.
Store
MLT01
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
Store
Sure?
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
70
Mode Voice
Mode Voice
Voice Edit
Il existe deux types de voix : les voix normales (Normal
Voices) et les voix de batterie (Drum Voices). Vous
trouverez ci-après une explication sur les paramètres
utilisés pour éditer chacune des voix.
nPour de plus amples détails sur les types de voix et les
mémoires de voix, reportez-vous à la page 25.
nPour plus d'informations sur la reproduction de voix,
reportez-vous à la page 33.
nVous devez sélectionner la voix avant de passer en mode
Voice Edit (page 33). Tous les paramètres peuvent être
réglés et enregistrés par voix.
nPour plus d'informations sur l'accès au mode Voice Edit,
reportez-vous à la page 28.
L'indicateur E
Si vous altérez des paramètres dans le mode Voice
Edit, l'indicateur E (Edit) apparaît dans la colonne
PAGE de l'écran une fois que vous sortez de ce mode.
Ainsi, vous savez que la voix sélectionnée a été
modifiée, mais pas encore enregistrée.
La fonction Compare
Utilisez cette fonction pour écouter la différence
entre la voix éditée et la même voix avant édition.
1Appuyez sur la touche [COMPARE (EDIT)] tan-
dis que vous êtes dans le mode Voice Edit. Le DEL
EDIT clignote et les réglages de la voix avant édi-
tion sont temporairement rétablis à des fins de
comparaison.
nTant que la fonction Compare est activée, les tou-
ches DEC/NO et INC/YES ne peuvent pas être uti-
lisées pour l'édition.
2Appuyez de nouveau sur la touche [EDIT] pour
désactiver la fonction Compare et pour restaurer
les nouveaux réglages.
Activation/désactivation d'éléments
Dans le mode Voice Edit, vous pouvez activer/désac-
tiver un élément en appuyant sur la touche [MUTE].
Cette opération vous permet d'assourdir d'autres élé-
ments de la voix de manière à pouvoir entendre les
modifications apportées aux éléments en cours d'édi-
tion.
Voice Store (Enregistrer voix)
Les réglages qui ont été édités pour la voix actuelle-
ment sélectionnée sont perdus si vous sélectionnez
une autre voix ou un autre mode. Pour éviter de per-
dre des données importantes, utilisez toujours la
fonction Voice Store pour enregistrer la voix éditée.
Pour de plus amples détails sur la procédure Voice
Store, reportez-vous à la page 89.
nLorsque vous créez une nouvelle voix à partir de
zéro, il peut s'avérer utile de supprimer les réglages
de la voix sélectionnée à l'aide de la fonction Initia-
lize Voice (Initialiser voix) du mode Voice Job (page
87 et 88).
Voix normale
Lorsque vous éditez des voix dites normales, vous dis-
posez de 52 PAGES comportant 17 réglages généraux
d'édition (communs aux quatre éléments) et 35 régla-
ges propres aux éléments.
nPour plus d'informations sur la manière de basculer entre
les écrans Common Edit et Element Edit, reportez-vous à
la page 48.
nDe nombreux paramètres sont identiques à ceux des mul-
tis. Pour de plus amples détails sur ces paramètres, repor-
tez-vous à la page 22.
nReportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20)
ou au tableau des paramètres (page 22).
GrandPno
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E XG001
E
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE
E
Indicateur Edit
PART ELEMENT KEY
MUTE
COMMON
71
Mode Voice
Common General (PAGES 1 à 4)
Common Controller (PAGES 5 à 10)
Common Effect (PAGES 11 à 17)
Vous trouverez ci-après une explication sur les paramè-
tres communs utilisés pour éditer chacune des voix.
1. Name
Vous pouvez définir un nom de voix de 8 caractères
maximums et sélectionner le nom de la catégorie à gau-
che du nom de la voix.
Sélection du nom de la voix
1Utilisez les touches [E] et [F] pour déplacer le
curseur sur le caractère suivant. Il est plus facile
d'identifier la voix par la suite si vous affectez un
nom de catégorie. Pour rechercher la voix, vous
pouvez également utiliser la fonction Category
Search (page 35). Si aucun nom de catégorie n'est
défini, la catégorie apparaît sous la forme de deux
tirets.
2Utilisez les touches [E] et [F] pour déplacer le
curseur sur le premier caractère. Le caractère
sélectionné clignote.
3Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour
saisir un caractère de l'alphabet/symbole ou utili-
sez le pavé numérique pour saisir un caractère
numérique.
4Utilisez les touches [E] et [F] pour déplacer le
curseur sur le caractère suivant.
5Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que tous les
caractères composant le nom de la voix aient été
saisis.
Chiffres et lettres disponibles
2-1. Total Vol (Total Volume)
2-2. Total Lvl (Total Level)
(Niveau total)
Réglez le niveau de sortie de la voix. Le paramètre
Total Volume détermine le volume d'ensemble, y com-
pris l'effet appliqué. Il détermine en outre le niveau de
la voix envoyé à l'effet.
Réglages : 0~127
3. Mono/Poly
Sélectionnez la reproduction monophonique ou poly-
phonique. Déterminez si une voix doit être reproduite
en mode monophonique (une note à la fois) ou poly-
phonique (plusieurs notes à la fois).
Réglages : mono, poly
GrandPno
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E Name
1 E
3456789: ;<=>?@ BCDEA
FGH I JKLMNOPQRSTUVWX
YZ gh i j k[¥]^_`abcdef
tuvwxyzlmnopqr s { | }
!"#$%&'() +,-./ 120
ACL
––
PF
OR
GT
BA
ST
BR
RP
LD
PD
Catégorie
Non affecté
Piano
Organ
(Orgue)
Guitar
(Guitare)
Bass
Strings/Orchestral
Brass
(Cuivres)
Reed/Pipe
(Anche/Tuyau)
Synth Lead
(Voix principale du synthétiseur)
Synth Pad
(Pad de synthèse)
ACL
SC
CP
DR
SE
ME
CO
(OTHER)
Catégorie
Synth Comping
(Compression de synthé
t
Chromatic Percussion
(Percussion chro
m
Drums
Sound Effects
(Effets sonores)
Musical Effects
(Effets musicaux)
Combination
(Combinaison)
Musical Effects/Combination
Total Vol
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 127
2 E
Total Lvl
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 127
2 E
Mono/Poly
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E poly
3 E
Common General
72
Mode Voice
4-1. VelSnsDpt
(Velocity Sensitivity Depth)
4-2. VelSnsOfs
(Velocity Sensitivity Offset)
Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les
multis. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la
page 62.
5-1. Porta Sw (Portamento Switch)
5-2. PortaTime (Portamento Time)
6. PB Range (Pitch Bend Range)
7. MW FltCtl (MW Filter Control)
8-1. MW PMod
(MW Pitch Modulation Depth)
8-2. MW FMod
(MW Filter Modulation Depth)
8-3. MW AMod
(MW Amplitude Modulation
Depth)
9. AC1FltCtl (AC1 Filter Control)
10-1. AC1 FMod
(AC1 Filter Modulation Depth)
10-2. AC1 AMod
(AC1 Amplitude Modulation
Depth)
Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les
multis. Pour de plus amples détails, reportez-vous aux
pages 65 et 66.
11. ReverbSend
12. ChorusSend
Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les
multis. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 66.
13. SndCho
Rev
(Send Chorus to Reverb)
14. VarEF (Variation Effect Type)
15. Paramètres de variation
Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les
multis. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 57.
16. MW VarCtl
(MW Variation Effect Control
Depth)
17. AC1 VarCtl
(AC1 Variation Effect Control
Depth)
Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les
multis. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 58
et 59.
Paramètres des modes Voice/Multi
PAGE d'édition PAGE d'édition
Page du
commune de
ACL (nom du paramètre)
de parties
Mode
normales multiples
d'emploi
4-1 VelSnsDpt (Velocity Sensitivity Depth) 10-1 62
4-2 VelSnsOfs (Velocity Sensitivity Offset) 10-2 62
5-1 Porta Sw (Portamento Switch) 15-1 65
5-2 PortaTime (Portamento Time) 15-2 65
6 PB Range (Pitch Bend Range) 16 65
7 MW FltCtl (MW Filter Control) 17 65
8-1 MW PMod (MW Pitch Modulation Depth) 18-1 65
8-2 MW FMod (MW Filter Modulation Depth) 18-2 65
8-3 MW AMod (MW Amplitude Modulation Depth) 18-3 65
9 AC1FltCtl (AC1 Filter Control) 20 65
10-1 AC1 FMod (AC1 Filter Modulation Depth) 21-1 66
10-2 AC1 AMod (AC1 Amplitude Modulation Depth) 21-2 66
11 ReverbSend 22 66
12 ChorusSend 23 66
PAGE d'édition
commune multiple
13 SndChoRev (Send Chorus to Reverb) 12 57
14 VarEF (Variation Effect Type) 13 57
15 Variation Parameters 14 57
16 MW VarCtl (MW Variation Effect Control Depth) 20 58
17 AC1 VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth) 21 59
Common General/Common Controller/Common Effect
73
Mode Voice
Element Oscillator/Mixer (Oscilla-
teur/mixeur d'éléments)
(PAGES 1 à 6)
Element Pitch (Hauteur de ton des
éléments) (PAGES 7 à 12)
Element Filter (Filtre d'éléments)
(PAGES 13 à 22)
Element Amplitude (Amplitude des
éléments) (PAGES 23 à 31)
Element LFO (OBF des éléments)
(PAGES 32 à 35)
Vous trouverez ci-après des explications sur les
paramètres utilisés pour éditer chacune des voix.
n
Les réglages d'éléments pour lesquels Element Switch est
réglé sur « off » ne peuvent être modifiés et "***" appa-
raît sur l'afficheur.
1. Element Sw (Element Switch)
(Sélecteur d'éléments)
Ce paramètre détermine si chacun des éléments est
entendu ou non.
Réglages :
off, on
2. Wave Selection (Sélection
d'onde)
Sélectionnez l'onde. Une onde (son) différente peut
être affectée à chaque élément.
Réglages :
1 ~ 453
n
Les numéros d'onde avec un astérisque (*) et les noms
d'ondes indiqués par le signe « at » (@) ont des valeurs de
paramètres fixes (en fonction de la plage de sons). Pour
ces ondes, l'édition des éléments est limitée aux
paramètres Wave Selection et Element Switch. Dans
l'afficheur LCD, les valeurs de tous les autres paramètres
sont remplacées par une série d'astérisques, indiquant
par là qu'ils ne peuvent pas être réglés.
3. Level
Réglez le niveau de sortie de chaque élément.
Réglages :
0 ~ 255
4. Pan
Réglez la position de panoramique stéréo de chaque
onde.
Réglages :
L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
Échelle :
Réglez l'étendue du balayage de la note à
droite et à gauche en fonction de sa position sur le cla-
vier.
n
Vous pouvez également saisir les réglages ci-dessous à
l'aide du pavé numérique.
0 :
Échelle
1~63 :
L63~L01
64 :
C (Centre)
65~127 :
R01~R63
5-1. NtLmt-L (Note Limit Low)
5-2. NtLmt-H (Note Limit High)
Réglez les notes les plus graves et les plus aiguës de la
plage du clavier pour chaque élément. Les éléments ne
produisent un son que pour les notes jouées dans la
plage spécifiée.
Réglages :
C-2~G8
n
Vous pouvez définir la note la plus grave et la note la plus
aiguë de la plage en appuyant sur les notes du clavier tout
en maintenant la touche [ENTER] enfoncée.
Element Sw
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E on
1 E 1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
PianoL@
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
W*001
2 E 1
Catégorie d'onde
Nom de l'onde
Numéro de l'onde
Level
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 240
3 E 1
Pan
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E C
4 E 1
NtLmt-L
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E C-2
5 E 1
NtLmt-H
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E G8
5 E 1
Element Oscillator/Mixer
74
Mode Voice
6-1. VelLmt-L (Velocity Limit Low)
6-2. VelLmt-H (Velocity Limit
High)
Réglez les valeurs minimale et maximale de la plage de
vélocité dans laquelle chaque élément doit répondre.
Les éléments ne produisent un son que pour les notes
jouées dans la plage de vélocité spécifiée.
Réglages : 1~127
7-1. NoteShift
7-2. Detune
Ces paramètres déterminent la hauteur de ton de cha-
que élément.
Réglages : –63~0~+63
NoteShift
Définissez la valeur du décalage (en demi-tons) de la
hauteur de ton de chaque partie.
Detune
Détermine le réglage précis de la hauteur de ton.
8-1. PchSclSns
(Pitch Scale Sensitivity)
(Sensibilité de l'échelle de
hauteur de ton)
8-2. PchSclCN
(Pitch Scale Center Note) (Note
centrale de l'échelle de hauteur
de ton)
Vous pouvez définir l'échelle de hauteur de ton pour
chaque élément. La fonction Pitch Scaling contrôle la
hauteur de ton en fonction de la position des notes sur
le clavier.
PchSclSns
Réglez la sensibilité de l'échelle de hauteur de ton
pour chaque élément en fonction de la position de la
note sur le clavier. Le paramètre « PchSclCN » (ci-
dessous) sert de hauteur de base pour ce paramètre.
Plus la valeur est élevée, plus la hauteur de ton est
faible lorsque vous jouez des notes graves, et plus
elle est élevée lorsque vous jouez des notes aiguës.
Réglages : 0%, 5%, 10%, 20%, 50%, 100%. À +100%,
les notes voisines sont décalées d'un demi-
ton (100 cents).
PchSclCN
Réglez la hauteur de base utilisée par le paramètre
PchSclSns (ci-dessus).
Réglages : C-2~G8
nVous pouvez également régler ce paramètre en
appuyant sur la note correspondante du clavier tout
en maintenant la touche [ENTER] enfoncée.
VelLmt-L
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 001
6 E 1
VelLmt-H
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 127
6 E 1
NoteShift
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +00
7 E 1
Detune
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +00
7 E 1
PchSclSns
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 100%
8 E 1
PchSclCN
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E C3
8 E 1
Centre (hauteur
de ton de base) Plage supérieure
Plage inférieure
Élevée
Faible
+
Vitesse du
changement
de hauteur de ton
Element Oscillator/Mixer/Element Pitch
75
Mode Voice
9-1. PEGAtkR (PEG Attack Rate)
(Taux d'attaque du PEG)
9-2. PEGDcy1R (PEG Decay 1 Rate)
(Taux de chute 1 du PEG)
9-3. PEGDcy2R (PEG Decay 2 Rate)
9-4. PEGRelR (PEG Release Rate)
(Taux de relâchement du PEG)
Vous pouvez régler différents paramètres de taux (le
temps mis par la hauteur de ton pour passer d'un
niveau au suivant) pour le générateur d'enveloppe de
hauteur de ton (PEG). Combinés aux paramètres de
niveau du PEG ci-dessous, ils peuvent être utilisés pour
contrôler la modification du son depuis le moment vous
appuyez sur la note du clavier jusqu'au moment où
vous la relâchez (voir l'illustration ci-dessous). Vous
pouvez définir différentes valeurs pour chaque élément.
Réglages : 0~63
10-1. PEGInitL (PEG Initial Level)
(Niveau initial du PEG)
10-2. PEGAtkL (PEG Attack Level)
(Niveau d'attaque du PEG)
10-3.
PEGDcy1L (PEG Decay 1 Level)
(Niveau de chute 1 du PEG)
10-4. PEGSusL (PEG Sustain Level)
(Niveau de soutien du PEG)
10-5. PEGRelL (PEG Release Level)
(Niveau de relâchement du PEG)
Vous pouvez réglez plusieurs paramètres de niveau
pour le générateur d'enveloppe de hauteur (PEG).
Combinés aux paramètres de taux ci-dessus (PEG Atk/
Dcy 1/Dcy 2/Rel R), les paramètres de niveau peuvent
être utilisés pour contrôler la modification du son
depuis le moment où vous appuyez sur une note du cla-
vier jusqu'au moment où vous la relâchez (voir l'illus-
tration ci-dessous). Vous pouvez définir différentes
valeurs pour chaque élément.
Réglages : –2400~+2400
Réglages du générateur d'enveloppe de hauteur
de ton
Vous pouvez régler quatre paramètres de taux (qui
contrôlent la vitesse à laquelle la hauteur de ton
passe d'un niveau à l'autre) et cinq paramètres de
niveau (hauteur de ton), qui contrôlent le change-
ment de hauteur de ton entre le moment où vous
appuyez sur une note du clavier et celui où vous la
relâchez. Les réglages Initial Level et Attack Rate
déterminent à partir de quelle hauteur de note la
note démarre lorsqu'elle est jouée et le temps qu'elle
met pour atteindre le réglage de hauteur de ton
Attack Level. Les paramètres Decay 1 et 2 Rates
contrôlent le temps mis par la hauteur de ton pour
atteindre les niveaux de chute 1 et 2, respectivement.
Enfin, les paramètres Release Rate et Release Level
déterminent la hauteur de ton finale atteinte par le
son lorsque la touche est relâchée et le temps néces-
saire pour atteindre cette hauteur.
Dans l'illustration, les lettres a - d représentent les
réglages de taux (Rate - R) respectifs pour l'attaque
et le relâchement. Plus la valeur de chaque taux est
élevée, plus la hauteur de ton atteint rapidement le
niveau suivant — autrement dit, le temps nécessaire
à la hauteur de ton pour varier (entre les réglages de
niveau) diminue. La sensibilité à la vélocité et
d'autres paramètres peuvent également être réglés si
nécessaire.
PEGAtkR
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E C3
9 E 1
PEGDcy1R
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
9 E 1
PEGDcy2R
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
9 E 1
PEGRelR
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
9 E 1
PEGInitL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
10 E 1
PEGAtkL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
10 E 1
PEGDcy1L
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
10 E 1
PEGSusL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
10 E 1
PEGRelL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
10 E 1
0
Niveau de
relâchement
Niveau
d'attaque
Temps
d'attaque
Niveau
initial
Temps
de
chute 1
Temps
de
chute 2
Temps de
relâchement
a
b
c
d
Niveau
de
chute 1
Niveau
de soutien
Touche
désactivée
Temps
Hauteur
de ton
Element Pitch
76
Mode Voice
11-1.
PEGSclSns (PEG Scale Sensitivity)
(Sensibilité de l'échelle du PEG)
11-2.
PEGSclCN (PEG Scale Center Note)
(Note centrale de l'échelle du PEG)
Vous pouvez régler des paramètres de sensibilité du
PEG de chaque élément. Ces paramètres contrôlent la
vitesse du PEG et le degré de modification de la hau-
teur de ton en fonction de la position des notes jouées
sur le clavier.
PEGSclSns
Ce paramètre détermine la sensibilité des taux du
PEG pour chaque élément sur chaque position de
note. En d'autres termes, la vitesse de modification
de la hauteur de ton varie en fonction de la plage du
clavier qui est jouée. Le paramètre PEGSclCN ci-des-
sous sert de hauteur de base ou centrale pour ce
paramètre. Un réglage positif provoque des modifica-
tions plus lentes dans le cas des notes graves et des
modifications plus rapides dans le cas des notes
aiguës. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : –7~+7
PEGSclCN
Ce paramètre détermine la hauteur de ton initiale ou
centrale utilisée par le paramètre PEG Scale Sensiti-
vity ci-dessus. Lorsque la note centrale est jouée, le
PEG se comporte en fonction de ses réglages. Les
caractéristiques de modification de hauteur des
autres notes varient proportionnellement aux régla-
ges de taux du générateur d'enveloppe.
Réglages : C-2~G8
nVous pouvez également régler ce paramètre en
appuyant sur la note correspondante du clavier tout
en maintenant la touche [ENTER] enfoncée.
12-1. PEGRtVel (PEG Rate Velocity)
(Vélocité du taux du PEG)
12-2.
PEGLvlVel (PEG Level Velocity)
(Vélocité du niveau du PEG)
Ce paramètre détermine de quelle manière le géné-
rateur d'enveloppe de hauteur de ton (PEG) répond à
la vélocité d'une note.
Réglages : –7~+7
PEGRtVel
Réglez la sensibilité à la vélocité des paramètres de
taux (vitesse) du PEG. Des réglages positifs provo-
quent l'augmentation de la hauteur de ton lorsque
vous appuyez plus fort sur le clavier (pour une
valeur de vélocité élevée). Un réglage négatif produit
l'effet inverse.
PEGLvlVel
Définit la sensibilité à la vélocité du niveau du PEG.
Un réglage positif entraîne une augmentation de la
hauteur de ton lorsque vous appuyez avec plus de
force sur le clavier. Un réglage négatif produit l'effet
inverse.
PEGSclSns
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0
11 E 1
PEGSclCN
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E C3
11 E 1
Hauteur de ton de base
Plage supérieure
Plage inférieure
Hauteur de ton de base
Plage supérieure
Plage inférieure
+
Vitesse du changement
de hauteur de ton du PEG
Vitesse du changement
de hauteur de ton du PEG
Valeur positive
Valeur négative
+
PEGRtVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0
12 E 1
PEGLvlVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0
12 E 1
Element Pitch
77
Mode Voice
13-1. Cutoff (Coupure)
13-2. Resonance
Vous pouvez régler les paramètres de filtre de manière à
modifier les caractéristiques tonales de chaque élément.
Le filtre est la section du générateur de sons qui modifie
les qualités tonales d'une voix en ne laissant passer
qu'une plage de fréquence limitée et en coupant des sig-
naux hors de cette plage. Le S03 fait appel à un LPF (fil-
tre passe-bas).
Cutoff
Réglez la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Seules les fréquences en deçà de ce point sont trans-
mises.
Réglages :
0~2047
Resonance
Réglez la quantité de résonance (amplitude harmo-
nique) appliquée au signal autour de la fréquence de
coupure. C'est une technique utile si l'on veut
ajouter davantage de caractère au son.
Réglages :
0~63
14-1. CutoffVel
(Cutoff Velocity Sensitivity)
(Sensibilité à la vélocité de la
coupure)
14-2. ResoVel
(Resonance Velocity Sensitivity)
(Sensibilité à la vélocité de la
résonance)
Vous pouvez régler des paramètres de sensibilité du fil-
tre pour chaque élément.
Réglages :
0~15
CutoffVel
Réglez la sensibilité de la fréquence de coupure à la
vélocité des notes. Un réglage positif augmente la
fréquence de coupure des notes jouées plus fort et
diminue celle des notes jouées avec plus de douceur.
ResoVel
Réglez la sensibilité du paramètre de résonance
sélectionné à la vitesse des notes. Un réglage positif
modifie considérablement la résonance des notes
jouées avec plus de force et modifie légèrement celle
des notes jouées avec plus de douceur.
15. FltSclFlag (Filter Scale Flag)
(Indicateur de l'échelle du filtre)
Vous pouvez définir le type d'échelle du filtre. Le
paramètre Filter Scaling contrôle la fréquence de cou-
pure du filtre en fonction de la position des notes sur le
clavier. Quatre points de rupture sont utilisés dans
l'écran Flt BP (PAGE 16) pour diviser et attribuer des
paramètres différents sur tout le clavier. Les niveaux
(décalages) situés à chaque point de rupture sont
définis dans l'écran Flt Ofs (PAGE 17).
n
Pour plus de détails sur l'échelle de filtre, reportez-vous à
la section « Réglages de l'échelle du filtre » à la page 78.
Réglages :
brk.p (applique les réglages du paramètre BP dans
les pages suivantes), table (applique les réglages
prédéfinis pour chaque voix)
n
Le réglage « table » n'est effectif que pour les voix XG.
Cutoff
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 0000
13 E 1
Resonance
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
13 E 1
Fréquence
Niveau
Coupure
Plage de coupure
Plage que le filtre laisse passer
Résonance
CutoffVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
14 E 1
ResoVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
14 E 1
FltSclFlag
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E brk.p
15 E 1
Element Filter
78
Mode Voice
16-1. Flt BP1
(Filter Scale Break Point 1) (Point
de rupture 1 de l'échelle du filtre)
16-2. Flt BP2
(Filter Scale Break Point 2)
16-3. Flt BP3
(Filter Scale Break Point 3)
16-4. Flt BP4
(Filter Scale Break Point 4)
Réglez les points de rupture de chaque élément. Les
réglages BP1 à BP4 sont automatiquement affectés par
ordre croissant au clavier.
Réglages : Flt BP1~Flt BP4 : C-2 ~ G8
17-1. Flt Ofs1
(Filter Scale Offset 1) (Décalage 1
de l'échelle de filtre)
17-2. Flt Ofs2
(Filter Scale Offset 2)
17-3. Flt Ofs3
(Filter Scale Offset 3)
17-4. Flt Ofs4
(Filter Scale Offset 4)
Réglez les niveaux de décalage de l'échelle de filtre. Ces
décalages sont utilisés par les points de rupture (BP1/
BP2/BP3/BP4).
nPour plus de détails sur l'échelle du filtre, reportez-vous à
la section « Réglages de l'échelle du filtre » à la page 78.
Réglages : Flt Ofs1~Flt Ofs4 : –128 ~ +127
18-1. FltSclSns
(Filter Scale Sensitivity) (Sensibilité
de l'échelle de filtre)
18-2. FltSclVel
(Filter Scale Velocity Sensitivity)
(Sensibilité de l'échelle de filtre à
la vélocité)
Réglages : 0~15
FltSclSns
Détermine l'échelle de temps (la vitesse de modifica-
tion du générateur d'enveloppe du filtre sur la plage
du clavier) pour chaque élément. Plus la valeur est
élevée, plus le changement est lent pour les notes
graves et rapide pour les notes aiguës.
FltSclVel
Détermine la sensibilité à la vitesse du niveau du
FEG. Pour les valeurs plus élevées, plus vous
appuyez avec force sur les notes, plus la modification
de son (niveau du FEG) devient importante.
Réglages : 0~15
Réglages de l'échelle du filtre
Vous pouvez, par exemple, régler les niveaux de
décalage et les points de rupture (BP1 à BP4) de la
manière suivante.
Dans cet exemple, le réglage actuel de la coupure est
de 64. Les décalages sont de –4 au BP1 (réglé sur la
note E1), +10 au BP2 (réglé sur la note B2), +17 au
BP3 (réglé sur la note G4) et +4 au BP4 (réglé sur la
note A5). Cela signifie que les fréquences de coupure
à chaque point de rupture sont respectivement de 60,
74, 81 et 68. Pour les autres notes, les fréquences de
coupure se situent sur la ligne droite qui relie les
deux points de rupture adjacents.
nLes niveaux des points de rupture sont des
décalages utilisés pour augmenter ou diminuer le
réglage actuel de la coupure sur les notes spécifiées.
Quelle que soit la taille de ces décalages, les limites
minimales et maximales de coupure (0 et 127 res-
pectivement) ne peuvent être dépassées.
nUne note réglée en dessous de BP1 devient le nou-
veau niveau BP1. Une note réglée au-dessus de BP4
devient le nouveau niveau BP4.
Flt BP1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E E1
16 E 1
Flt BP2
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E B2
16 E 1
Flt BP3
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E G4
16 E 1
Flt BP4
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E A5
16 E 1
Flt Ofs2
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +010
17 E 1
Flt Ofs1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E -004
17 E 1
Flt Ofs3
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +017
17 E 1
Flt Ofs4
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +004
17 E 1
FltSclSns
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
18 E 1
FltSclVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
18 E 1
1234
E1 B2 G4 A5
4
BP
Ofs +10 +17 +4
Element Filter
79
Mode Voice
19-1. FEGHoldR (FEG Hold Rate)
(Taux de maintien du FEG)
19-2. FEGAtkR (FEG Attack Rate)
(Taux d'attaque du FEG)
19-3.
FEGDcy1R (FEG Decay 1 Rate)
(Taux de chute 1 du FEG)
19-4.
FEGDcy2R (FEG Decay 2 Rate)
19-5. FEGRelR (FEG Release Rate)
(Taux de relâchement du FEG)
Vous pouvez régler différents paramètres de taux (le
temps mis pour passer d'un niveau au suivant) pour le
générateur d'enveloppe de filtre (FEG). Combinés aux
paramètres de niveau du FEG, ils peuvent être utilisés
pour contrôler la modification du son depuis le
moment où vous appuyez sur une note du clavier
jusqu'au moment où vous la relâchez. Vous pouvez
régler des valeurs différentes pour chaque élément.
Réglages : 0~127
20-1. FEGInitL (FEG Initial Level)
(Niveau initial du FEG)
20-2. FEGAtkL (FEG Attack Level)
(Niveau d'attaque du FEG)
20-3.
FEGDcy1L (FEG Decay 1 Level)
(Niveau de chute 1 du FEG)
20-4. FEGSusL (FEG Sustain Level)
(Niveau de soutien du FEG)
20-5. FEGRelL (FEG Release Level)
(Niveau de relâchement du FEG)
Vous pouvez définir un paramètre de niveau pour le
générateur d'enveloppe du filtre (FEG). Combinés aux
réglages de taux ci-dessus (FEG Hold/Atk/Dcy 1/Dcy
2/Rel R), ils peuvent être utilisés pour contrôler le
changement de niveau de sortie depuis le moment où
vous appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment
où vous la relâchez (voir l'illustration ci-dessous). Vous
pouvez définir différentes valeurs pour chaque élément.
Paramètres : –2047~+2047
Paramètres du générateur d'enveloppe du filtre
Vous avez le choix entre cinq paramètres de taux
(qui contrôlent la vitesse des modifications du son)
et cinq paramètres de niveau (qui commandent le
degré de filtrage appliqué). Dès qu'une note est
jouée, le filtre est fixé sur le niveau initial et conserve
ce niveau pour la durée définie dans le paramètre
Hold Rate. Le degré de modification du filtre après
cela est déterminé par les paramètres Attack Level et
Decay 1 et 2 Levels ; le temps qui s'écoule entre ces
modifications est déterminé par les paramètres
Attack Rate et Decay 1 et 2 Rates. Une fois que vous
relâchez la note, la modification de la tonalité est
déterminée par les réglages Release Rate/Level.
Dans l'illustration, les lettres a - d représentent les
réglages de taux (R) respectifs pour l'attaque et le
relâchement. Plus la valeur de chaque taux est éle-
vée, plus la hauteur de ton atteint rapidement le
niveau suivant — autrement dit, le temps nécessaire
à la hauteur de ton pour varier (entre les réglages de
niveau) diminue. La sensibilité à la vélocité et
d'autres paramètres peuvent également être réglés si
nécessaire.
21.
FEGSclSens (FEG Scale Sensitivity)
(Sensibilité de l'échelle du FEG)
Vous pouvez régler les paramètres FEG Scale pour cha-
que élément. Ce paramètre contrôle la coupure du filtre
et le comportement du FEG en fonction de la position
des notes jouées sur le clavier.
nL'accès au paramètre FEG Scale dépend des réglages du
point de rupture et du décalage dans les PAGES Flt BP/
Flt Ofs ci-dessus.
Réglages : 0~15
FEGHoldR
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 127
19 E 1
FEGDcy1R
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
19 E 1
FEGDcy2R
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
19 E 1
FEGRelR
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
19 E 1
FEGAtkR
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 127
19 E 1
FEGInitL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
20 E 1
FEGAtkL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
20 E 1
FEGDcy1L
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
20 E 1
FEGSusL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
20 E 1
FEGRelL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0000
20 E 1
FEGSclSens
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
21 E 1
Centre (hauteur
de ton de base) Plage supérieurePlage inférieure
Élevée
Faible
+
Vitesse de changement
de niveau de l'AEG
Element Filter
80
Mode Voice
22-1. FEGAtkVel
(FEG Attack Velocity) (Vélocité
d'attaque du FEG)
22-2. FEGOthVel
(FEG Other Velocity) (Vélocité
d'autres réglages du FEG)
Vous pouvez définir des paramètres contrôlant la sensi-
bilité du générateur d'enveloppe de filtre (FEG) à la
vélocité des notes.
FEGAtkVel
Détermine la sensibilité à la vélocité du taux d'atta-
que du FEG.
Réglages : –7~+7
FEGOthVel
Détermine la sensibilité à la vélocité de tous les taux
FEG, autres que le taux d'attaque.
Réglages : –7~+7
23-1. AEGAtkR (AEG Attack Rate)
(Taux d'attaque de l'AEG)
23-2. AEGDcy1R
(AEG Decay 1 Rate) (Taux de chute
1 de l'AEG)
23-3. AEGDcy2R
(AEG Decay 2 Rate)
23-4. AEGRelR
(AEG Release Rate (Taux de
relâchement de l'AEG)
Vous pouvez régler différents paramètres de taux (le
temps mis pour passer d'un niveau au suivant) pour le
générateur d'enveloppe d'amplitude (AEG). Combinés
aux paramètres de niveau de l'AEG ci-dessous, ils peu-
vent être utilisés pour contrôler la modification du son
depuis le moment où vous appuyez sur une note du cla-
vier jusqu'au moment où vous la relâchez. Vous pouvez
définir des valeurs différentes pour chaque élément.
Réglages : 0~127
nPar exemple, si le paramètre AEG Release Rate est réglé
sur une valeur peu élevée, le soutien s'allonge.
24-1. AEGInitL (AEG Initial Level)
(Niveau initial de l'AEG)
24-2. AEGDcy1L
(AEG Decay 1 Level) (Niveau de
chute 1 de l'AEG)
24-3. AEGSusL (AEG Sustain Level)
(Niveau de soutien de l'AEG)
Vous pouvez définir plusieurs paramètres de niveau
pour le générateur d'enveloppe d'amplitude. Combinés
aux réglages de taux ci-dessus (AEG Atk/Dcy 1/Dcy 2/
Rel R), ils peuvent être utilisés pour contrôler le chan-
gement du niveau de sortie depuis le moment où vous
appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment où
vous la relâchez (voir l'illustration ci-dessous). Vous
pouvez définir des valeurs différentes pour chaque élé-
ment.
Réglages : 0~255
Réglages du générateur d'enveloppe
d'amplitude
Il existe quatre réglages de taux (qui contrôlent la
vitesse à laquelle le volume passe d'un niveau au sui-
vant) et trois réglages de niveau (qui contrôlent le
volume réel). Lorsque vous appuyez sur une touche,
le volume passe au niveau initial, à la vitesse définie
dans le paramètre Attack Rate. De là, il va aux
niveaux de chute et de soutien, à des vitesses
définies dans les paramètres Decay 1 et 2 Rates, res-
pectivement. Lorsque la note est relâchée, le volume
diminue jusque zéro, à la vitesse définie dans le para-
mètre Release Rate.
Dans l'illustration, les lettres a - d représentent les
réglages de taux (R) respectifs pour l'attaque et le
relâchement. Plus la valeur de chaque taux est éle-
vée, plus la hauteur de ton atteint rapidement le
niveau suivant — autrement dit, le temps nécessaire
à la hauteur de ton pour varier (entre les réglages de
niveau) diminue. La sensibilité à la vélocité et
d'autres paramètres peuvent également être réglés si
nécessaire.
FEGAtkVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0
22 E 1
FEGOthVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +0
22 E 1
AEGAtkR
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 127
23 E 1
AEGDcy1R
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
23 E 1
AEGDcy2R
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
23 E 1
AEGRelR
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
23 E 1
AEGInitL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 255
24 E 1
AEGDcy1L
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 255
24 E 1
AEGSusL
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 255
24 E 1
0
Niveau de
relâchement
Niveau
d'attaque
Niveau
initial
Temps
d'attaque
Temps
de
chute 1
Temps
de
chute 2
Temps de
relâchement
Niveau
de
chute 1
Niveau
de soutien Touche
désactivée
Temps
Volume
Element Filter/Element Amplitude
81
Mode Voice
25. AEGSclSens
(AEG Scale Sensitivity) (Sensibilité de
l'échelle de l'AEG)
Ce paramètre détermine les paramètres d'échelle de
l'AEG pour chaque élément. En outre, il contrôle le
niveau de l'AEG en fonction de la position des notes
sur le clavier.
nL'accès au paramètre AEG Scale dépend des réglages de
point de rupture et de décalage définis dans l'écran
LvlScl.
Réglages : 0~15
26-1. AEGLvlVel
(AEG Level Velocity Sensitivity
(Sensibilité du niveau de l'AEG à
la vélocité)142
26-2. AEGAtkVel
(AEG Attack Velocity Sensitivity)
(Sensibilité de l'attaque de l'AEG
à la vélocité)
Ce paramètre détermine la sensibilité du générateur
d'enveloppe d'amplitude (AEG) à la vélocité de la note.
Réglages : 0~15
AEGLvlVel
Ce paramètre détermine la sensibilité du niveau de
l'AEG à la vélocité de la note. Dans le cas de valeurs
élevées, plus vous appuyez fort sur les notes, plus la
modification de volume (niveau de l'AEG) devient
importante).
AEGAtkVel
Ce paramètre détermine la sensibilité à la vélocité du
taux d'attaque de l'AEG. Dans le cas de valeurs éle-
vées, le taux d'attaque devient plus rapide si vous
appuyez plus fort sur le clavier.
27. LvlSclFlag
(AEG Level Scale Flag) (Indicateur
de l'échelle du niveau de l'AEG)
Vous pouvez définir quatre points de rupture de
l'échelle d'amplitude pour chaque élément. L'échelle
d'amplitude contrôle l'amplitude en fonction de la posi-
tion des notes sur le clavier. Quatre points de rupture
sont utilisés pour diviser et attribuer des paramètres
différents sur tout le clavier. Les niveaux (décalages)
situés à chaque point de rupture sont définis dans
l'écran Level Offset (Décalage de niveau) (PAGE 30).
nPour plus de détails sur l'échelle d'amplitude, reportez-
vous à la section « Réglages de l'échelle d'amplitude » ci-
après.
nLes niveaux des éléments sont quant à eux définis dans
l'écran Level (PAGE 3) (page 73).
Réglages : brk.p (applique les réglages du paramètre BP dans
les PAGES suivantes), table (applique les réglages
prédéfinis pour chaque voix)
28-1. Lvl BP1 (Level Break Point 1)
(Point de rupture 1 du niveau)
28-2. Lvl BP2 (Level Break Point 2)
28-3. Lvl BP3 (Level Break Point 3)
28-4. Lvl BP4 (Level Break Point 4)
Définit les points de rupture de chaque élément. Les
réglages BP1 à BP4 sont automatiquement affectés par
ordre croissant à différentes touches du clavier.
Réglages : Lvl BP1~Lvl BP4 : C-2~G8
AEGSclSens
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
25 E 1
AEGLvlVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
26 E 1
AEGAtkVel
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
26 E 1
LvlSclFlag
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E brk.p
27 E 1
Lvl BP1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E C0
28 E 1
Lvl BP2
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E G#0
28 E 1
Lvl BP3
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E C6
28 E 1
Lvl BP4
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E C7
28 E 1
Element Amplitude
82
Mode Voice
29-1. Lvl Ofs1 (Level Offset 1)
29-2. Lvl Ofs2 (Level Offset 2)
29-3. Lvl Ofs3 (Level Offset 3)
29-4. Lvl Ofs4 (Level Offset 4)
Définit les niveaux de décalage de l'échelle d'amplitude.
Ces décalages sont utilisés par les points de rupture
(BP1/BP2/BP3/BP4).
n
Pour plus de détails sur l'échelle d'amplitude, reportez-
vous à la section « Réglages de l'échelle d'amplitude » ci-
après.
Réglages :
Lvl Ofs1~Lvl Ofs4 :–128~+127
Réglages de l'échelle d'amplitude
Vous pouvez, par exemple, définir les niveaux
(décalages) et les points de ruptures (BP1 à 4) de la
manière suivante.
L'amplitude actuelle est de 80. Les décalages sont de
–4 au BP1 (réglé sur la note E1), +10 au BP2 (réglé
sur la note B2), +17 au BP3 (réglé sur la note G4) et
+4 au BP4 (réglé sur la note A5). Cela signifie que
les amplitudes à chaque point de rupture sont res-
pectivement de 76, 90, 97 et 84. Pour les autres
notes, l'amplitude est située sur la ligne droite qui
relie les deux points de rupture adjacents.
n
Les niveaux des points de rupture sont des
décalages utilisés pour augmenter ou diminuer
l'amplitude actuelle aux notes spécifiées. Quelle
que soit la taille de ces décalages, les limites mini-
male et maximale d'amplitude (0 et 127 respective-
ment) ne peuvent être dépassées.
n
Une note définie en dessous de BP1 devient le nou-
veau niveau BP1. Une note définie au-dessus de
BP4 devient le nouveau niveau BP4.
30. LvlSclSens
(Level Scale Sensitivity) (Sensibilité
de l'échelle de niveau)
Détermine l'échelle de temps (la vitesse à laquelle le
volume change au travers de la plage du clavier) pour
chaque élément. Plus la valeur est élevée, plus le chan-
gement est lent pour les notes graves et rapide pour les
notes aiguës.
Réglages :
0~15
31. KeyonDelay (Retard de
touche)
Détermine le temps (le retard) entre le moment où
vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son
est audible. Vous pouvez définir des temps de retard dif-
férents pour chaque élément.
Réglages :
0~15
32-1. LFO Wave (Onde d'OBF)
32-2. LFO Phase
(LFO Phase Initialize) (Initialisation
de la phase d'OBF)
Il existe plusieurs réglages pour l'oscillateur basse fré-
quence (OBF). L'OBF est utilisé pour générer des
signaux de basse fréquence et peut servir à créer des
effets vibrato, wah, trémolo et autres, lorsqu'il est
appliqué aux paramètres de hauteur/filtre/amplitude/
etc. Par exemple, il peut être appliqué simultanément à
la hauteur de ton et au filtre, ou à des paramètres spéci-
fiques d'éléments individuels.
LFO Wave
Détermine
la forme d'onde de l'OBF. En fonction de
l'onde sélectionnée, vous pouvez créer différents
types de sons modulés. Les trois formes d'onde sui-
vantes sont disponibles.
Réglages :
saw (scie), tri (triangulaire), S&H
n
S&H = Ajoute des changements aléatoires à la
hauteur de ton. Des ondes Tri (Triangle) sont
appliquées aux réglages LFO AMod et LFO FMod.
L'onde triangulaire est appliquée même si vous
sélectionnez S&H pour LFO PMod, lorsque vous
réglez LFO PMod à l'aide de la molette de modulation.
Lvl Ofs1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +000
29 E 1
Lvl Ofs2
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +000
29 E 1
Lvl Ofs3
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +000
29 E 1
Lvl Ofs4
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +000
29 E 1
1234
E1 B2 G4 A5
–4
BP
Ofs +10 +17 +4
LvlSclSens
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
30 E 1
KeyonDelay
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 00
31 E 1
LFO Phase
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E on
32 E 1
LFO Wave
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E tri
32 E 1
Element Amplitude/Element LFO
83
Mode Voice
LFO Phase
Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois
qu'une note est enfoncée.
Réglages : off, on
33. LFO Speed (Vitesse de l'OBF)
Détermine la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Un
réglage élevé accroît la vitesse.
Réglages : 0~63
34-1. LFO PMod
(LFO Pitch Modulation)
(Modulation de la hauteur de ton
de l'OBF)
34-2. LFO FMod
(LFO Filter Modulation)
(Modulation du filtre de l'OBF)
34-3. LFO AMod
(LFO Amplitude Modulation)
(Modulation de l'amplitude de
l'OBF)
Détermine le niveau de contrôle de la forme d'onde de
l'OBF sur la hauteur de ton, le filtre et l'amplitude.
Réglages : 0~127
LFO PMod
Détermine la profondeur à laquelle la forme d'onde
de l'OBF module la hauteur du son. Plus le réglage
est élevé, plus la profondeur de contrôle est impor-
tante.
LFO FMod
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de
l'OBF module la fréquence de coupure de filtre. Plus
le réglage est élevé, plus la profondeur de contrôle
est importante.
LFO AMod
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de
l'OBF module l'amplitude du son. Plus le réglage est
élevé, plus la profondeur de contrôle est importante.
35-1. PLFODelay (Pitch LFO Delay)
(Retard d'OBF)
35-2.
PLFO Fade (Pitch LFO Fade Time)
(Temps de fondu de l'OBF)
Réglages : 0~127
scie
triangulaire
S&H
LFO Speed
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 31
33 E 1
LFO PMod
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
34 E 1
LFO AMod
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
34 E 1
LFO FMod
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
34 E 1
PLFODelay
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
34 E 1
PLFO Fade
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 000
35 E 1
Element LFO
84
Mode Voice
PLFODelay
Détermine le temps de retard avant que l'OBF
n'intervienne. Des valeurs élevées se traduisent par
un retard plus important.
Bref retard
Long retard
PLFO Fade
Détermine la durée nécessaire à l'effet de l'OBF pour
augmenter progressivement (une fois le retard
écoulé). Une valeur élevée se traduit par un fondu
sonore plus lent.
Valeur du temps de fondu peu élevée
Valeur du temps de fondu élevée
Voix de batterie
Les voix de batteries vous permettent d'affecter diffé-
rents sons de batterie et de percussions à des notes du
clavier (de C0 à C6) pour former un kit de batterie
complet. Cinq écrans Common Edit (affectant toutes
les voix de batterie en même temps) et cinq écrans
Drum Key (Touche de batterie) vous sont proposés
pour éditer les voix de batterie.
Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie et pas-
sez au mode Voice Edit, l'écran Drum Voice Edit dans
lequel vous avez effectué des éditions auparavant appa-
raît.
n
Une synthèse des voix de batterie est proposée à la page 26.
Drum Common Edit (Édition des paramètres
communs de la batterie) et Drum Key Edit
(Édition des touches de batterie)
Chaque voix de batterie est constituée de plusieurs
voix affectées aux touches du clavier (C#–1 ~ G5)
(page 26). Vous pouvez utiliser Drum Common Edit
pour les réglages qui s'appliquent à l'ensemble des
touches de batterie de la voix de batterie. Pour le
réglage des voix individuelles, Drum Key Edit pro-
pose des écrans d'édition pour chaque onde. Drum
Voice Edit vous permet d'utiliser les touches [+]/[-]
pour basculer entre les écrans Drum Common Edit
et Drum Key Edit.
Touche
activée
Touche
activée
Ouverture par
fondu sonore
Max
Retard
Temps
Touche
activée
Ouverture par fondu sonore
Retard
Touche
activée
Temps
Max
Level
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
115
4
Écrans Drum KeyÉcrans Drum Common
StandKit
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
OrgKt
2
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE
2 0
KEYELEMPART
OCTAVE
PAGE
Indicateur Drum KeyIndicateur Drum Common
Element LFO
85
Mode Voice
Drum Common General (Paramètres
généraux communs pour les battries)
(PAGES 1 à 2)
Il existe pour les voix de batterie deux paramètres géné-
raux communs, présentés ci-dessous.
1. Name
Les paramètres et réglages sont les mêmes que pour les
voix normales. Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 71.
2. OrgKt (Original Kit) (Kit
d'origine)
Ce paramètre sélectionne le kit d'origine (l'ensemble
d'ondes dans lequel un son différent est affecté à chaque
touche).
nLes affectations de sons aux touches du kit sont fixes et
ne peuvent pas être modifiées.
Réglages : Reportez-vous à la liste des données fournie à
part.
Drum Key Oscillator/Mix (Oscilla-
teur/mixeur de touches de percus-
sions)
(PAGES 1 à 5)
Drum Key Pitch (Hauteur de ton des
touches de percussions) (PAGE 6)
Drum Key Filter (Filtre des touches
de percussions) (PAGE 7)
Drum Key Amplitude (Amplitude des
touches de percussions) (PAGE 8)
Drum Key Effect (Effet des touches
de percussions) (PAGES 9 à 10)
Vous trouverez ci-après des explications sur les paramè-
tres de touches utilisés pour éditer chaque touche de bat-
terie. Chaque touche peut avoir ses propres réglages
indépendants. Sélectionnez la touche de batterie souhai-
tée en appuyant sur la touche correspondante du clavier.
1. Level
Ce paramètre peut être utilisé pour ajuster la sortie de
chaque touche de batterie. Sélectionnez la touche de bat-
terie souhaitée en appuyant sur la touche correspon-
dante du clavier.
Réglages : 0 ~ 127
2. Pan
Définit la position de panoramique de chaque son
d'une voix de batterie (kit de batterie).
Réglages : Rnd (random ; la position de panoramique est
modifiée aléatoirement chaque fois qu'une touche
est enfoncée), L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63
(Droite)
nLe pavé numérique peut également être utilisé pour saisir
la valeur, comme illustré ci-dessous.
0 : Rnd
1 ~ 63 : L63 ~ L01
64 : C (Centre)
65 ~ 127 : R01 ~ R63
3. Alt.Group (Alternate Group)
(Groupe alternatif)
Détermine le groupe alternatif auquel l'onde est affec-
tée. Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batte-
rie ne peuvent pas être physiquement joués
simultanément, comme les sons de batterie couplés.
Vous pouvez éviter la reproduction simultanée de sons
différents en les affectant au même groupe alternatif. Il
vous est possible de définir jusqu'à 127 groupes alter-
natifs. Vous pouvez également sélectionner « off » si
vous souhaitez permettre la reproduction simultanée
de sons.
Réglages : off, 1 ~ 127
nPour spécifier la valeur « off », appuyez sur la touche [0]
du pavé numérique, puis sur [ENTER].
4. Key Assign (Affectation de
touche)
Réglez le paramètre Key Assign sur « sngl » (single
(unique)) pour empêcher la double reproduction des
mêmes notes reçues. Sélectionnez « multi » pour affec-
ter consécutivement chaque occurrence de la même
note reçue à un canal distinct.
Réglages : sngl, multi
StandKit
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E OrgKt
2
Level
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 115
4
Pan
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E L37
24
Alt.Group
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E off
34
Key Assign
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E sngl
44
Drum Common General/Drum Key Oscillator/Mix
86
Mode Voice
5-1. RcvNtOff (Receive Note Off)
(Réception de note désactivée)
5-2. RxNote On (Receive Note On)
(Réception de note activée)
Réglages : off, on
RxNoteOff
Détermine si des messages de désactivation de note
MIDI sont reçus par chaque touche de batterie.
RxNote On
Détermine si des messages d'activation de note
MIDI sont reçus par chaque touche de batterie.
6-1. PitchCors (Pitch Coarse)
(Réglage grossier de la hauteur de
ton)
6-2. PitchFine (Réglage précis de la
hauteur de ton)
Réglages : -64 ~ +63
PitchCors
Ajustez la hauteur de ton de chaque son de touche
de batterie par demi-tons.
PitchFine
Réglez avec précision la hauteur de ton de chaque
son de touche de batterie.
7-1. Cutoff
7-2. Resonance
Ces paramètres vous permettent d'appliquer les régla-
ges du filtre à chaque touche de batterie.
nLes paramètres sont les mêmes que pour les voix norma-
les. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 77.
nContrairement à l'édition d'une voix normale, les régla-
ges de coupure et de résonance disponibles sont compris
entre 0 et 127.
8-1. EG Attack (EG Attack Rate)
(Taux d'attaque du générateur
d'enveloppe)
8-2. EG Decay1 (EG Decay1 Rate)
(Taux de chute 1 du générateur
d'enveloppe)
8-3. EG Decay2 (EG Decay2 Rate)
Le générateur d'enveloppe d'amplitude contrôle le
changement d'amplitude à partir du moment où vous
appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment où
vous la relâchez. Ces réglages vous permettent de déte-
rminer à quelle vitesse le son atteint son amplitude
maximale et à quelle vitesse il s'amenuise. Des paramè-
tres peuvent être définis pour chaque voix de batterie.
Réglages : 0 ~ 127
EG Attack
Ce paramètre détermine le taux d'attaque (vitesse)
du générateur d'enveloppe ou le temps nécessaire
pour que le son de batterie sélectionné atteigne son
volume maximum lorsqu'une note est jouée. En
fonction du son et du taux d'attaque défini, certains
sons peuvent chuter avant que le générateur d'enve-
loppe ait une chance de les élever. Autrement dit, si
la valeur définie est trop élevée (attaque lente), le
son obtenu ne sera pas naturel ou il n'y aura pas de
son du tout. Des valeurs élevées se traduisent par un
temps d'attaque plus court.
EG Decay 1
Ce paramètre détermine le taux (vitesse) de chute 1
du générateur d'enveloppe ou la vitesse à laquelle le
son diminue jusqu'au niveau de chute suivant. Des
valeurs élevées se traduisent par un temps de chute
plus court.
EG Decay 2
Ce paramètre détermine le taux (vitesse) de chute 2
du générateur d'enveloppe ou la vitesse à laquelle le
son disparaît complètement. Des valeurs élevées se
traduisent par un temps de chute plus court.
RxNoteOff
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E on
54
RxNote On
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E on
54
PitchCors
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +00
PitchFine
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E +00
64
64
OCTAVE
PAG E
7
Resonance
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 064
74
4
Cutoff
KEYELEMPART 064
EG Attack
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 064
84
EG Decay1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 064
84
EG Decay2
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 064
84
Temps d'attaque du générateur d'enveloppe
Temps de chute 1 du
générateur d'enveloppe
Temps de chute 2 du
générateur d'enveloppe
Touche activée
Niveau de chute
Drum Key Oscillator/Mix/Drum Key Pitch/Drum Key Filter/Drum Key Amplitude
87
Mode Voice
9. ReverbSend
Détermine le niveau d'envoi de l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
10. ChorusSend
Détermine le niveau d'envoi de l'effet de chœur.
Réglages : 0 ~ 127
Voice Job
Vous pouvez effectuer différentes opérations (tâches)
dans le mode Voice Job. Par exemple, vous pouvez ini-
tialiser des voix avec leurs réglages d'origine (y compris
celles en cours d'édition) ou copier des éléments.
nAvant d'entrer dans le mode Voice Job et d'utiliser la
fonction Initialize ou Copy, vous devez sélectionner la
voix que vous souhaitez traiter (page 33).
nPour plus de détails sur l'accès au mode Voice Job, repor-
tez-vous à la page 28.
Exécution d'une tâche
1En mode Voice Play, sélectionnez le numéro de la
voix pour laquelle vous voulez exécuter la tâche.
2Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode
Voice Job.
3Utilisez les touches [][] pour basculer vers
l'écran correspondant à la tâche que vous voulez
exécuter.
4Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour
sélectionner le paramètre pour lequel vous voulez
exécuter la tâche.
nCette étape ne s'applique pas à la tâche d'envoi en
bloc.
nUtilisez les touches [+]/[–] pour régler l'élément ou la
touche de batterie de destination à l'aide de Copy
Element (CpyElm) (Copier élément) ou Copy Drum
Key (CpyKey) (Copier touche de batterie).
5Lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER], un
message vous demande de confirmer.
6Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer.
Le message « Completed » apparaît lorsque la tâche a
été exécutée, et l'opération revient à l'écran initial.
Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/
NO].
nLorsque l'exécution des tâches prend plus de temps, le
message « Executing... » s'affiche pendant l'opération.
Si vous mettez le synthétiseur hors tension à ce
moment-là, vous risquez d'endommager les données.
7Appuyez sur la touche [VOICE] pour quitter le mode
Voice Job et revenir au mode Voice Play.
ReverbSend
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 127
94
ChorusSend
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E 127
10 4
Init
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E voice
1
Init
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E Sure?
1
Drum Key Effect
88
Mode Voice
1. Init (Initialize)
Vous pouvez rétablir (réinitialiser) tous les paramètres
par défaut d'une voix. Vous pouvez également réinitial-
iser des paramètres spécifiques, tels que les réglages
communs, les réglages propres à chaque élément/tou-
che de batterie, etc. Veuillez noter que cela ne vous per-
met pas de rétablir la voix telle qu'elle était avant
édition. Cette opération est utile lorsque vous créez une
voix entièrement nouvelle à partir de zéro.
Sélection du type de paramètre à initialiser
Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour
sélectionner le paramètre à initialiser. Les
paramètres pouvant être réinitialisés varient en
fonction du type de voix actuellement sélectionné
(normale/batterie).
Réglages :
Voix normale :
voice (Voix en cours), cmmn (Voix communes en cours),
elmnt (élément en cours 1 ~ 4)
n
Lorsqu'il est réglé sur « elmnt », utilisez les
touches [+]/[–] pour sélectionner l'élément
souhaité (1 - 4).
Voix de batterie :
kit (toutes les voix de batterie en cours), cmmn (données
communes à toutes les touches de percussions), key (tou-
che de batterie C#-1 ~ G5)
n
Lorsqu'il est réglé sur « key », vous pouvez
sélectionner la touche de batterie souhaitée en
appuyant sur la touche correspondante du clavier
(de C#-1 à G5).
2. CpyElm (Copy Element)/
CpyKey (Copy Drum Key)
Ce paramètre vous permet de copier les réglages de
l'élément/touche de batterie de la voix en cours d'édi-
tion dans un autre élément/touche de batterie de la
même voix.
(1) Élément/touche de batterie source
Sélectionnez l'élément/touche de batterie source (les
données à copier) de la voix.
Réglages :
Voix normale :
elm1 ~ elm4
Voix de batterie :
C#-1 ~ G5 (Touche de batterie C#-1 ~ G5)
(2) Élément/touche de batterie de destination
Réglez l'élément/touche de batterie de la voix qui
doit recevoir la copie.
Réglages :
Voix normale :
E1 ~ E4
Voix de batterie :
C#-1 ~ G5 (Touche de batterie C#-1 ~ G5)
3. BlkDmp (Bulk Dump)
Vous pouvez envoyer tous les paramètres de la voix en
cours d'édition ou de toutes les voix utilisateur vers
votre ordinateur ou un autre périphérique MIDI
externe à l'aide de la fonction Bulk Dump.
Réglages :
Curnt (Voix en cours), AllUs (Toutes les voix
utilisateurs), Systm (Toutes les données MIDI et
Utility)
n
Pour envoyer des données de multi, reportez-vous à la
fonction Bulk Dump correspondante dans les tâches mul-
tiples (page 68).
n
Pour obtenir un exemple d'application de la fonction
Bulk Dump, reportez-vous à la page 42.
n
Pour pouvoir effectuer un envoi en bloc, le numéro de
l'appareil MIDI approprié doit être paramétré. Pour de
plus amples détails, reportez-vous à la page 93.
Init
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E kit
1
Init
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E voice
1
CpyElm
KEYELEMPAR T
OCTAVE
PAG E
elm1
2 E 1
CpyKey
KEYELEMPAR T
OCTAVE
PAG E
D-1
24
(1)(2) (1)(2)
BlkDmp
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
Curnt
3
89
Mode Voice
Voice Store
Vous pouvez enregistrer (sauvegarder) vos réglages de
paramètres d'origine dans la mémoire utilisateur pour
128 voix normales et 2 voix de batterie au maximum.
La procédure à suivre est la suivante.
nLorsque vous effectuez une sauvegarde, les paramètres de
la voix de destination sont écrasés. C'est pourquoi il est
essentiel de sauvegarder toutes les données importantes
sur un ordinateur, l'archiveur de données MIDI MDF3
de Yamaha ou tout autre appareil de stockage.
1Appuyez sur la touche [STORE] après avoir édité
une voix.
L'écran Voice Store apparaît.
2Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour
sélectionner le numéro de la voix de destination
3Lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER], un
message vous demande confirmation.
4Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer.
Le message « Executing... » s'affiche pendant
l'exécution de la tâche. Lorsque celle-ci est terminée,
le message « Completed » apparaît et l'opération
revient ensuite au mode Voice Play.
nPour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/
NO]. Vous revenez alors à l'écran initial.
Store
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E US001
Store
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E Sure?
90
Mode Utility
Mode Utility
Le mode Utility contient huit pages de paramètres, et
notamment des réglages généraux pour l'ensemble du
système du S03, ainsi que certains réglages du contrô-
leur.
nPour obtenir des instructions sur l'accès au mode Utility,
reportez-vous à la page 28.
nLes réglages MIDI sont effectués à partir du mode MIDI
(page 93).
nReportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20)
ou au tableau des paramètres (page 22).
Tone Generator (Générateur de
sons) (PAGE 1)
Keyboard (Clavier) (PAGES 2 à 3)
Controller (PAGES 4 à 7)
Effect (PAGE 8)
1. Master Tune (Réglage d'accords
général)
Ajustez l'accordage du clavier (par pas de 0,1 cent).
Réglages : -1024 ~ +1023
nUne valeur de 100 cents correspond à un demi-ton.
2. Kbd Trans (Keyboard Transpose)
(Transposition du clavier)
Transposez la hauteur de ton du clavier vers le haut ou
le bas (en demi-tons). Ce réglage affecte les informa-
tions transmises via MIDI.
Réglages : -11 ~ +11
3-1. Vel Curve (Velocity Curve)
(Courbe de vélocité)
3-2. Fixed Vel (Fixed Velocity)
(Vélocité fixée)
Vel Curve
Réglez le paramètre Velocity Curve pour déterminer
dans quelle mesure la force avec laquelle les notes
sont jouées affecte la sortie du son.
Le paramètre Vel Curve n'est disponible que si le
paramètre Fixed Velocity ci-dessous est désactivé.
Réglages :
norm (Normal)
La vélocité est proportionnelle à la force de jeu
(force avec laquelle vous appuyez sur le clavier).
soft1 (Léger 1)
Un style de jeu plus léger accroît le niveau du
volume. Ce réglage est adapté aux personnes avec un
toucher de clavier plus doux.
soft2
Un style de jeu plus léger accroît le niveau du
volume ; la réponse est entre Soft1 et Normal.
MasterTune
+0000
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Kbd Trans
+00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2
Vel Curve
norm
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
3
Fixed Vel
off
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
3
Force du toucher du clavier
Volume
Force du toucher du clavier
Volume
Force du toucher du clavier
Volume
Tone Generator/Keyboard
91
Mode Utility
easy (facile)
Cette courbe est également conçue pour accroître le
niveau du volume avec un style de jeu plus léger.
Cependant, le niveau du volume est stable dans tous
les registres dans la mesure où la courbe de vélocité
dans la plage des fréquences moyennes est proche de
Normal.
wide (large)
Un style de jeu plus léger diminue le niveau de
volume, tandis qu'un style plus soutenu l'accroît.
Cela donne une plage dynamique apparente plus
large.
hard (dur)
Un style de jeu plus soutenu accroît le niveau du
volume. Ce réglage est adapté aux personnes avec un
toucher de clavier plus soutenu.
Fixed Vel
La vélocité est fixée sur ce réglage. Le son émis est
toujours le même, quelle que soit la force avec
laquelle vous appuyez sur le clavier.
Réglages : off, 1 ~ 127
4-1. MWTxCtlNo
(MW Transmit Control Number)
(Numéro de commande de transmis-
sion de la molette de modulation)
4-2. FCTxCtlNo (Foot Controller
Transmit Control Number) (Numéro
de commande de transmission du
contrôleur au pied)
Ce paramètre détermine les numéros de changement de
commande MIDI affectés à la molette de modulation et
au contrôleur au pied.
Réglages : 0 ~ 95 (0/32 = off), AT (After Touch
(Modification ultérieure))
nPour de plus amples détails sur les numéros de com-
mande et les messages de changement de commande,
reportez-vous à la liste des données fournie à part.
5. FSTxCtlNo (Footswitch Transmit
Control Number) (Numéro de com-
mande de transmission du sélecteur
au pied)
Ce paramètre détermine les numéros de changement de
commande MIDI affectés au sélecteur au pied.
Réglages : 0 ~ 95 (0/32 = off), 96 (PC Inc : Program
Change INC (Augmentation du changement de
programme)), 97(PC Dec : Program Change
DEC (Diminution du changement de
programme))
nPour de plus amples détails sur les numéros de com-
mande et les messages de changement de commande,
reportez-vous à la liste des données fournie à part.
nLe réglage d'usine par défaut pour ce paramètre est le
soutien de la commande (64).
6. Ctl Reset (Controller Reset)
(Réinitialisation du contrôleur)
Déterminez si l'état/la position du contrôleur (molette
de modulation, contrôleur au pied) est maintenue
(« hold ») ou réinitialisée lorsque vous passez d'une
voix à l'autre.
Réglages : hold (conservé), reset (rétabli par défaut)
Si vous sélectionnez « reset », les contrôleurs sont
réinitialisés sur les états/positions suivants :
Hauteur de ton Center
Molette de modulation Minimum
Contrôleur au pied Maximum
Sélecteur au pied Off
Force du toucher du clavier
Volume
Force du toucher du clavier
Volume
Force du toucher du clavier
Volume
Force du toucher du clavier
Volume
MWTxCtlNo
01
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4
FCTxCtlNo
11
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4
FSTxCtlNo
64
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5
Ctl Reset
reset
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
6
Keyboard/Controller
92
Mode Utility
7. AC1 CC No
(AC1 Control Change Number)
(Numéro de changement de com-
mande de l'AC1)
Dans le mode Voice, ce paramètre détermine quel
numéro de changement de commande est affecté à
l'AC1 (Contrôleur affectable 1).
Réglages : 0~95
nPour plus de détails sur le contrôleur affectable 1, repor-
tez-vous à la page 66.
nDans le mode Multi, le paramètre AC1 CC No est réglé
dans le mode Multi Part Edit (page 66).
8. V EfBypass (Voice Effect Bypass)
(Ignorer effet de voix)
Ce paramètre détermine si les effets du mode Voice
peuvent être ignorés ou non. Seuls les effets systèmes
peuvent l'être.
Réglages : off (pas ignoré), on
Utility Job (Tâche
d'utilitaires)
Le mode Utility Job vous permet de rétablir les réglages
d'usine par défaut du S03 (Factory Set (Réglage
d'usine)).
Factory Set (Restaurer les
réglages d'usine par
défaut)
Ce paramètre vous permet de rétablir les voix internes
(mémoire utilisateur) et les multis par défaut du
synthétiseur, de même que les réglages système et
autres.
Lorsque vous éditez des réglages, les valeurs par défaut
correspondantes sont écrasées et perdues.
Utilisez la procédure suivante pour restaurer les régla-
ges d'usine par défaut.
Lorsque vous restaurer les réglages d'usine par défaut,
tous les réglages en cours de tous les multis et voix utili-
sateur sont écrasés et remplacés par les réglages par
défaut. Assurez-vous que vous n'écrasez pas des données
importantes. Sauvegardez d'abord toutes ces données sur
votre ordinateur ou sur un périphérique externe.
1Appuyez sur la touche [JOB] en mode Utility.
L'écran Factory Set apparaît.
2Appuyez sur la touche [ENTER]. Un message de
confirmation apparaît.
3Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la
tâche Factory Set. Une fois la tâche terminée, le mes-
sage « Completed! » apparaît. Vous pouvez mettre fin
à une tâche tandis qu'elle est exécutée en appuyant
sur la touche [DEC/NO].
4Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir au mode
Utility.
AC1 CC No
00
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
7
V EfBypass
off
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
8
FactorySet
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
MODE
MULTI
UTILITY
EDIT
COMPARE
JOB STORE
MIDI
VOICE DEMO
Controller/Effect
93
Mode MIDI
Mode MIDI
Le mode MIDI contient sept pages de paramètres, dont
des réglages généraux pour l'ensemble du système du
S03, ainsi que certains réglages du contrôleur.
nPour obtenir des instructions sur l'accès au mode MIDI,
reportez-vous à la page 28.
nReportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20)
ou au tableau des paramètres (page 22).
MIDI Channel (Canal MIDI) (PAGES
1 à 4)
MIDI Filter (Filtre MIDI) (PAGES 5 à
7)
1. Device No (Device Number)
(Numéro de l'appareil)
Cette fonction détermine le numéro de l'appareil MIDI.
Ce numéro doit correspondre au numéro de l'appareil
MIDI externe lors de la transmission/réception de don-
nées en bloc, de modifications de paramètres ou
d'autres messages exclusifs au système vers/à partir de
cet appareil.
Réglages :1 ~ 16, all, off
2. Local Sw (Local On/Off Switch)
(Sélecteur Local activé/désactivé)
Si vous réglez Local sur « off », le clavier et les contrô-
leurs sont déconnectés au niveau interne de la section
du générateur de sons du synthétiseur de sorte
qu'aucun son n'est émis lorsque vous jouez du clavier
ou que vous utilisez les contrôleurs. Les données sont
toutefois transmises via la borne MIDI OUT. En outre,
la section du générateur de sons répond aux messages
reçus par la borne MIDI IN.
Réglages : off, on
Local On/Off — en cas de connexion à un
ordinateur
Lorsque vous connectez le S03 à un ordinateur, les
données des performances au clavier sont générale-
ment envoyées à l'ordinateur, puis renvoyées par
celui-ci pour être lues par le générateur de sons ou la
source sonore. Si le sélecteur Local est réglé « on », il
est possible que vous entendiez un son « double »,
car le générateur de sons reçoit les données des per-
formances directement du clavier et de l'ordinateur.
Utilisez les suggestions de réglages ci-dessous comme
ligne directrice ; certaines instructions spécifiques
peuvent différer en fonction de votre ordinateur et
du logiciel utilisé.
Lorsque l'« Echo » MIDI est activé sur le logi-
ciel/ordinateur, réglez le sélecteur Local du S03
sur « off ».
nLorsque vous envoyez ou recevez des données
exclusives au système (par exemple, à l'aide de la
fonction Bulk Dump, pages 68 et 88), utilisez
l'exemple de réglage ci-dessous, après vous être
assuré que l'« Echo » MIDI est désactivé.
Lorsque la fonction « Echo » MIDI est désactivée
sur le logiciel/ordinateur, réglez le sélecteur
Local du S03 sur « on ».
nBien que cela ne soit pas indiqué dans l'illustration
ci-dessus, le S03 reçoit et transmet en fait des don-
nées MIDI depuis l'application de l'ordinateur
(séquenceur), quel que soit le réglage Local Sw du
S03.
* L'« Echo » MIDI est une fonction des séquenceurs
qui prend n'importe quelle donnée reçue via la borne
MIDI IN et la« répercute » (ou l'envoie telle quelle)
via la borne MIDI OUT. Dans certains logiciels, cette
fonction est également appelée « MIDI Thru ».
nReportez-vous au mode d'emploi de votre logiciel
pour obtenir des instructions spécifiques.
Device No
all
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
1
Local Sw
on
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
2
Appareil MIDI externe
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
Local désactivé
Clavier
Générateur
de sons
Echo Back (Retour
d'écho) activé
Local désactivé
Ordinateur avec
logiciel d'application
Générateur
de sons Clavier
Sélecteur Local du S03 = désactivé
IN OUT
TO HOST
OUT
IN
Echo Back désactivé
Local activé
Ordinateur avec
logiciel d'application
Sélecteur Local du S03 = activé
OUTTO HOST
IN
Générateur
de sons Clavier
MIDI Channel
94
Mode MIDI
3. Rcv Ch
(Voice Mode MIDI Receive Channel)
(Canal de réception MIDI du mode
Voice)
Réglez le canal de réception MIDI de manière à pou-
voir utiliser le S03 (en mode Voice) avec un séquenceur
externe, un ordinateur, etc., et à pouvoir l'utiliser en
tant que générateur de sons MIDI.
Réglages : 1 ~ 16, omni (tous les canaux)
nPour plus d'informations sur le réglage du canal de
réception MIDI pour chaque partie du mode Multi,
reportez-vous à la page 61.
4. Trans Ch (MIDI Transmit Channel)
(Canal de transmission MIDI)
Réglez le canal de transmission MIDI de manière à
transmettre des données MIDI depuis le clavier, les
contrôleurs, etc.
Réglages : 1 ~ 16
5-1. RxPgmChng
(Receive Program Change On/Off)
(Réception de changement de
programme activée/désactivée)
5-2. RxBankSel
(Receive Bank Select On/Off)
(Réception de sélection de banque
activée/désactivée)
Réglez ces paramètres pour activer ou désactiver la
réception de messages de changement de programme/
sélection de banque entre le S03 et un appareil MIDI
externe.
Réglages : off (désactivé), on (activé)
6-1. TxPgmChng
(Transmit Program Change On/Off)
(Transmission de changement de
programme activée/désactivée)
6-2. TxBankSel
(Transmit Bank Select On/Off)
(Transmission de sélection de
banque activée/désactivée)
Détermine si les messages de changement de pro-
gramme/sélection de banque exécutés depuis le S03
sont transmis via MIDI ou non. Activez ce paramètre
lorsque vous voulez changer les programmes d'un
appareil MIDI connecté.
Réglages : off (désactivé), on (activé)
7. Thru Port (Port relais)
Vous pouvez connecter le S03 à un ordinateur via un
câble série spécifique relié au connecteur TO HOST.
De cette façon, les messages MIDI reçus via le connec-
teur TO HOST sont transmis via le connecteur MIDI
OUT du S03 aux autres appareils connectés. Vous
devez paramétrer le numéro du port ici.
Réglages : 1 ~ 8
Rcv Ch
omni
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
3
Trans Ch
01
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
4
RxPgmChng
off
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5
RxBankSel
on
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
5
TxPgmChng
on
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
6
TxBankSel
on
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
6
Thru Port
1
KEYELEMPART
OCTAVE
PAG E
7
MIDI Channel/MIDI Filter
95
Annexe
Annexe
À propos de la norme MIDI
Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface ou Interface numérique des instruments de
musique, qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en rece-
vant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres
types de données ou de messages MIDI.
Le S03 peut commander un appareil MIDI en transmettant les données relatives aux notes et différents types de don-
nées du contrôleur. Il peut être contrôlé par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode
de générateur de sons, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifient les valeurs des paramètres et
reproduisent, bien sûr, les voix définies pour les diverses parties.
De nombreux messages MIDI sont exprimés sous la
forme de nombres hexadécimaux ou binaires. Les nom-
bres hexadécimaux peuvent inclure la lettre « H »
comme suffixe. La lettre « n » indique un nombre entier
déterminé.
Le tableau ci-dessous répertorie les nombres décimaux
correspondant à chaque nombre hexadécimal/binaire.
Canaux MIDI
Les données de performance MIDI sont affectées à l'un
des seize canaux MIDI. Ces seize canaux, 1 - 16, per-
mettent d'envoyer simultanément les données de per-
formance de seize parties d'instrument différentes sur
un seul câble MIDI.
Imaginez que les canaux MIDI sont des canaux TV.
Chaque station TV émet sur un canal spécifique. Votre
poste TV reçoit de nombreux programmes différents
simultanément de plusieurs stations TV et vous sélec-
tionnez le canal approprié pour regarder le programme
désiré.
L'appareil MIDI fonctionne sur le même principe de
base. L'instrument émetteur envoie des données MIDI
sur un canal MIDI spécifique (Canal de transmission
MIDI) via un câble MIDI unique à l'instrument
récepteur. Si le canal MIDI de l'instrument récepteur
(Canal de réception MIDI) correspond au canal de
transmission, le son émis par l'instrument récepteur
dépend des données envoyées par l'instrument émet-
teur.
Le S03 est un générateur de sons entièrement multi-
timbre, qui vous permet d'entendre plusieurs parties
d'instrument différentes en même temps — unique-
ment à partir du S03 — en affectant un canal MIDI dif-
férent à chaque partie.
Décimal Hexadécimal Binaire
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0011
0000 0100
0000 0101
0000 0110
0000 0111
0000 1000
0000 1001
0000 1010
0000 1011
0000 1100
0000 1101
0000 1110
0000 1111
0001 0000
0001 0001
0001 0010
0001 0011
0001 0100
0001 0101
0001 0110
0001 0111
0001 1000
0001 1001
0001 1010
0001 1011
0001 1100
0001 1101
0001 1110
0001 1111
0010 0000
0010 0001
0010 0010
0010 0011
0010 0100
0010 0101
0010 0110
0010 0111
0010 1000
0010 1001
0010 1010
0010 1011
0010 1100
0010 1101
0010 1110
0010 1111
0011 0000
0011 0001
0011 0010
0011 0011
0011 0100
0011 0101
0011 0110
0011 0111
0011 1000
0011 1001
0011 1010
0011 1011
0011 1100
0011 1101
0011 1110
0011 1111
Décimal Hexadécimal Binaire
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
6A
6B
6C
6D
6E
6F
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
7A
7B
7C
7D
7E
7F
0100 0000
0100 0001
0100 0010
0100 0011
0100 0100
0100 0101
0100 0110
0100 0111
0100 1000
0100 1001
0100 1010
0100 1011
0100 1100
0100 1101
0100 1110
0100 1111
0101 0000
0101 0001
0101 0010
0101 0011
0101 0100
0101 0101
0101 0110
0101 0111
0101 1000
0101 1001
0101 1010
0101 1011
0101 1100
0101 1101
0101 1110
0101 1111
0110 0000
0110 0001
0110 0010
0110 0011
0110 0100
0110 0101
0110 0110
0110 0111
0110 1000
0110 1001
0110 1010
0110 1011
0110 1100
0110 1101
0110 1110
0110 1111
0111 0000
0111 0001
0111 0010
0111 0011
0111 0100
0111 0101
0111 0110
0111 0111
0111 1000
0111 1001
0111 1010
0111 1011
0111 1100
0111 1101
0111 1110
0111 1111
1
Bulletin météo
Actualités
2
2
Actualités
Canal de transmission MIDI 2 Canal de réception MIDI 2
Câble
MIDI
96
Annexe
Messages MIDI transmis/reçus
par le S03
Les messages MIDI peuvent être divisés en deux
groupes : les messages de canaux et les messages sys-
tème. Vous trouverez ci-dessous une explication des dif-
férents types de messages MIDI que le S03 peut
recevoir/transmettre.
MESSAGES DE CANAL
Les messages de canal sont des données portant sur la
performance au clavier pour un canal spécifique.
Note On/Note Off (Activation/
désactivation de note) (Key On/Key Off
(Activation/désactivation de touche))
Messages générés lorsque vous jouez au clavier.
Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 = 60
Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note ON est
reçue)
Note On : Généré lorsqu'une touche est enfoncée.
Note Off : Généré lorsqu'une touche est relâchée.
Chaque message comprend un numéro de note particulier
qui correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur
de vélocité qui dépend de la force avec laquelle la touche
est enfoncée.
Control Change
Les messages de changement de commande vous permet-
tent de sélectionner une banque de voix et de contrôler le
volume, la position panoramique, la modulation, le temps
de portamento, l'intensité et d'autres paramètres du
contrôleur, par l'intermédiaire de numéros de change-
ment de commande spécifiques correspondant à chacun
des différents paramètres.
Bank Select MSB (MSB de sélection de ban-
que) (Commande n˚ 000)
Bank Select LSB (LSB de sélection de ban-
que) (Commande n˚ 032)
Messages qui sélectionnent les numéros de banque de
voix de variation en combinant et en envoyant les MSB et
LSB à partir d'un périphérique externe.
Le MSB et le LSB ont une fonction différente selon le
mode du générateur de sons.
Les numéros MSB permettent de sélectionner le type de
voix (voix normale ou voix de batterie), tandis que les
numéros LSB sélectionnent les banques de voix.
(Pour plus d'informations sur les banques et les program-
mes, reportez-vous à la liste des voix proposée dans le
manuel « Liste des données ».)
Une nouvelle sélection de banque ne devient effective
qu'à la réception du message de changement de pro-
gramme suivant.
Modulation (Commande n˚ 001)
Messages qui contrôlent la profondeur de vibrato au
moyen de la molette de modulation.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire un vibrato
maximal et sur 0 pour le désactiver.
Portamento Time (Temps de portamento)
(Commande n˚ 005)
Messages qui contrôlent la durée du portamento, c'est-à-
dire un glissement continu de la hauteur de ton entre
deux notes jouées successivement.
Lorsque le paramètre Portamento Switch (page 96) est
réglé sur « on », la valeur spécifiée ici permet de régler la
vitesse du changement de hauteur.
Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le temps de por-
tamento maximal ou sur 0 pour obtenir le temps de porta-
mento minimal.
Data Entry MSB (MSB de saisie de données)
(Commande n˚ 006)
Data Entry LSB (LSB de saisie de données)
(Commande n˚ 038)
Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre
spécifié par 1.2.23RPN MSB/LSB et 1.2.22 NRPN MSB/
LSB.
La valeur de ce paramètre est déterminée en combinant le
MSB et le LSB.
Main Volume (Volume principal) (Com-
mande n˚ 007)
Messages qui contrôlent le volume de chaque partie.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume
maximal et sur 0 pour le couper.
Pan (Commande n˚ 010)
Messages qui contrôlent la position panoramique stéréo
de chaque partie (pour la sortie stéréo).
Réglez cette valeur sur 127 pour positionner le son à
l'extrême droite et sur 0 pour le placer à l'extrême gauche.
Expression (Commande n˚ 011)
Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie en
cours de la performance.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume
maximal et sur 0 pour le couper.
Hold1 (Maintien 1) (Commande n˚ 064)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de
l'effet de soutien.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le soutien
et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Portamento Switch (Commande n˚ 065)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation du
portamento.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le porta-
mento et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Sostenuto (Commande n˚ 066)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de
l'effet de sostenuto.
Le fait de maintenir des notes spécifiques enfoncées et
d'appuyer ensuite sur la pédale de sostenuto et de la
maintenir enfoncée provoque le soutien de ces notes lors-
que vous jouez les notes suivantes et ce, jusqu'à ce que
vous relâchiez la pédale.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le soste-
nuto et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Soft Pedal (Pédale douce) (Commande n˚ 067)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de la
pédale douce.
Les notes jouées tout en maintenant la pédale douce
enfoncée sont assourdies.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer la pédale
douce et entre 0 - 63 pour la désactiver.
97
Annexe
Harmonic Content (Contenu harmonique)
(Commande n˚ 071)
Messages qui règlent la résonance du filtre définie pour
chaque voix.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Plus cette valeur est élevée, plus le son sera caractéristi-
que et résonnant.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective
soit plus réduite que la plage disponible pour le réglage.
Release Time (Temps de chute) (Commande
n˚ 072)
Messages qui règlent le temps de chute du générateur
d'enveloppe défini pour chaque voix.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Attack Time (Temps d'attaque) (Commande
n˚ 073)
Messages qui règlent le temps d'attaque du générateur
d'enveloppe défini pour chaque voix.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Brightness (Intensité) (Commande n˚ 074)
Messages qui règlent la fréquence de coupure du filtre
définie pour chaque voix.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Plus cette valeur est faible, plus le son est doux.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective
soit plus réduite que celle disponible pour le réglage.
Portamento Control (Commande de porta-
mento) (Commande n˚ 084)
Messages qui appliquent un portamento entre la note
actuellement entendue et la note suivante.
La commande de portamento est transmise en spécifiant
la touche d'activation de la note actuellement entendue.
Le numéro spécifié de la touche source de portamento
doit être compris entre 0-127.
Lorsqu'un message Portamento Control est reçu, la hau-
teur de la note actuellement entendue passe, avec un
temps de portamento de 0, à la touche d'activation de
note suivante sur le même canal.
À titre d'exemple, les réglages suivants appliqueraient un
portamento de la note C3 à la note C4.
90H 3CH 7FH ......... Note C3 activée
B0H 54H 3CH......... Numéro de la touche source réglé
sur C3
90H 48H 7FH.......... Note C4 activée (Lorsque C4 est acti-
vée, C3 est augmentée d'un porta-
mento à C4.)
Effect1 Depth (Profondeur de l'effet 1)
(Niveau d'envoi de la réverbération)
(Commande n˚ 091)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de
réverbération.
Effect3 Depth (Niveau d'envoi du chœur)
(Commande n˚ 093)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de chœur.
Effect4 Depth (Niveau d'envoi de l'effet de
variation) (Commande n˚ 094)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de varia-
tion.
Si l'effet de variation utilise un effet système, ce message
règle le niveau d'envoi de l'effet de variation. S'il utilise
un effet d'insertion, ce réglage est invalide.
Data Increment (Incrément de données)
(Commande n˚ 096)
Décrément de données (Commande n˚ 097)
pour le RPN
Messages qui augmentent ou diminuent la valeur du MSB
de la sensibilité de la variation de ton, de l'accord fin ou
de l'accord grossier par paliers de 1. Vous devez d'abord
affecter l'un de ces paramètres en utilisant le RPN du dis-
positif externe.
L'octet de données est ignoré.
Lorsque la valeur maximale ou minimale est atteinte, la
valeur n'est plus incrémentée ou décrémentée.
(Le fait d'incrémenter l'accord fin ne provoque pas une
incrémentation de l'accord grossier.)
NRPN (Numéro de paramètre non enregis-
tré)
LSB (Commande n˚ 098)
NRPN (Numéro de paramètre non enregis-
tré)
MSB (Commande n˚ 099)
Messages qui règlent les paramètres de vibrato, filtre,
générateur d'enveloppe, configuration de batterie et
autres paramètres d'une voix.
Transmettez d'abord le MSB NRPN et le LSB NRPN
pour spécifier le paramètre qui doit être contrôlé. Utilisez
ensuite Data Entry (page 96) pour régler la valeur du
paramètre spécifié.
Veuillez noter qu'une fois que le NRPN a été spécifié pour
un canal, les saisies de données suivantes sont interpré-
tées comme utilisant le même changement de valeur de
NRPN. Par conséquent, après avoir utilisé le NRPN, vous
devez spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter
d'obtenir des résultats inattendus.
Les numéros NRPN suivants peuvent être reçus.
*rr=Numéro de note de chaque instrument d'une voix de batterie.
PARAMÈTRE
Vibrato Rate
Vibrato Depth
Vibrato Delay
Filter Cutoff Frequency
Filter Resonance
EG Attack Time
EG Decay Time
EG Release Time
Drum Filter Cutoff Frequency
Drum Filter Resonance
Drum EG Attack Rate
Drum EG Decay Rate
Drum Instrument Pitch Coarse
Drum Instrument Pitch Fine
Drum Instrument Level
Drum Instrument Panpot
Drum Instrument Reverb Send Level
Drum Instrument Chorus Send Level
Drum Instrument Variation Send Level
NRPN MSB NRPN LSB
01 08
01 09
01 0A
01 20
01 21
01 63
01 64
01 66
14 rr
15 rr
16 rr
17 rr
18 rr
19 rr
1A rr
1C rr
1D rr
1E rr
1F rr
98
Annexe
LSB RPN (Numéro de paramètre enregistré)
(Commande n˚ 100)
MSB RPN (Numéro de paramètre enregistré)
(Commande n˚ 101)
Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou sous-
traient des valeurs aux réglages de sensibilité de variation
de ton, d'accord et autres paramètres d'une partie.
Transmettez d'abord le MSB RPN et le LSB RPN pour
spécifier le paramètre qui doit être contrôlé. Utilisez
ensuite Data Increment/Decrement (page 97) pour régler
la valeur de ce paramètre.
Veuillez noter qu'une fois que le RPN a été défini pour un
canal, les saisies de données suivantes sont interprétées
comme utilisant le même changement de valeur de RPN.
Par conséquent, après avoir utilisé le RPN, vous devez
spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter d'obte-
nir des résultats inattendus.
Les numéros RPN suivants peuvent être reçus.
Messages du mode canal
Les messages de mode canal suivants peuvent être reçus.
All Sounds Off (Désactivation de tous les
sons) (Commande n˚ 120)
Permet d'annuler tous les sons actuellement audibles sur
le canal spécifié. Le statut des messages de canal tels que
Note On et Hold On est toutefois maintenu.
Reset All Controllers (Réinitialisation de
tous les contrôleurs) (Commande n˚ 121)
Les valeurs des contrôleurs suivants sont réinitialisées à
leurs valeurs par défaut.
All Notes Off (Désactivation de toutes les
notes) (Commande n˚ 123)
Permet d'annuler toutes les notes en cours pour le canal
spécifié.
Cependant, si Hold1 ou Sostenuto est activé, les notes
continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'elles soient
désactivées.
Mono (Commande n˚ 126)
Joue le même rôle que lorsqu'un message All Sounds Off
est reçu ; si le 3ème octet (numéro mono) est compris
dans la plage de 0 - 16, ce message fait passer le canal cor-
respondant en mode Mono (Mode 4 : m = 1).
Poly (Commande n˚ 127)
Joue le même rôle que lorsqu'un message All Sounds Off
est reçu et fait passer le canal correspondant en mode
Poly (Mode 3).
Program Change
Messages qui déterminent quelle voix sélectionner pour
chaque partie.
En combinant ce message à un message de sélection de
banque, vous pourrez sélectionner des numéros de voix
de base, ainsi que des numéros de banque de voix de
variation.
Channel Aftertouch (Modification
ultérieure des canaux)
Messages qui vous permettent de contrôler les sons sur
l'ensemble du canal en fonction de la pression exercée sur
les touches du clavier après le contact initial.
Le S03 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par
contre, il répond correctement à ces données lorsqu'il les
reçoit d'un périphérique externe.
Polyphonic Aftertouch (Pression de
touche polyphonique)
Messages qui vous permettent de contrôler les sons pour
chaque touche individuelle en fonction de la pression
exercée sur les touches du clavier après le contact initial.
Le S03 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par
contre, il répond correctement à ces données lorsqu'il les
reçoit d'un périphérique externe.
Pitch Bend
Les messages de variation de ton sont des messages de
contrôleur continus qui permettent de monter ou de bais-
ser la hauteur des notes spécifiées d'une valeur spécifiée
sur une durée donnée.
RPN MSB RPN LSB PARAMETRE
00 00 Pitch Bend Sensitivity
00 01 Fine Tune
00 02 Coarse Tune
7F 7F Null
2ème Octet 3ème Octet MESSAGE
120 0 All Sounds Off
121 0 Reset All Controllers
123 0 All Notes Off
126 0 ~ 16 Mono
127 0 Poly
Contrôleur Valeur
Pitch Bend Change 0 (centre)
Aftertouch 0 (désactivé)
Polyphonic Aftertouch
0 (désactivé)
Modulation 0 (sactivé)
Expression 127 (max)
Hold1 0 (désactivé)
Portamento 0 (sactivé)
Sostenuto 0 (désactivé)
Soft Pedal 0 (désactivé)
Portamento Control Annule le numéro spécifié de la touche
source de portamento
RPN
Numéro RPN non spécifié; données internes
ne changeront pas
NRPN
Numéro NRPN non spécifié; données internes
ne changeront pas
99
Annexe
MESSAGES SYSTÈME
Les messages système sont des données portant sur
l'ensemble du système de l'appareil.
Messages exclusifs au système
Les messages exclusifs au système permettent de contrô-
ler différentes fonctions du S03, y compris le volume
principal, l'accord principal, le mode du générateur de
sons, le type d'effet et divers autres paramètres.
General MIDI Mode On (Activation du mode
MIDI général)
Lorsqu'un message d'activation du mode MIDI général
est reçu, le générateur de sons passe au mode XG.
Lorsque cela se produit, le S03 reçoit les messages MIDI
compatibles avec la norme GM System Level 1 et ne reçoit
donc pas les messages NRPN et de sélection de banque.
Étant donné qu'il faut environ 50 ms pour exécuter ce
message, n'oubliez pas de laisser un intervalle de temps
approprié avant le message suivant. Le S03 ne répond à ce
message que lorsqu'il est réglé sur le mode Multi.
F0 7E 7F 09 01 F7 (Hexadécimal)
Master Volume
Lorsque ce message est reçu, le MSB de volume est effectif
pour le paramètre système.
F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (Hexadécimal)
* mm(MSB) = valeur de volume appropriée, ll(LSB) =
ignoré
XG System On (Activation du système GX)
Lorsque ces données sont reçues, le S03 bascule en mode
XG et tous les paramètres sont initialisés en
conséquence ; les messages compatibles XG, tels que les
messages NRPN et de sélection de banque, peuvent alors
être reçus.
Étant donné qu'il faut environ 50 ms pour exécuter ce
message, n'oubliez pas de laisser un intervalle de temps
approprié avant le message suivant. Le S03 ne répond à ce
message que lorsqu'il est réglé sur le mode Multi.
F0 43 1n 4C 00 00 7E 00 F7 (Hexadécimal)
*n = numéro de l'appareil (normalement réglé sur « 0 »)
Multi Mode On (Activation du mode Multi)
F0 43 1n 00 01 00 06 03 F7 (hexadécimal)
*n = numéro de l'appareil (normalement réglé sur « 0 »)
nDans certaines conditions de fonctionnement, le S03
ne répond pas aux données MIDI. C'est notamment
le cas lorsque la fonction Compare est utilisée ou que
le mode Demo est activé.
Active Sensing (Détection active)
(Réception uniquement)
Une fois qu'un message FE (Détection Active) a été reçu,
si aucune donnée MIDI n'est reçue par la suite pendant
un intervalle de temps dépassant 300 msec environ, le
S03 exécute les mêmes fonctions que lors de la réception
de messages All Sounds Off, All Notes Off et Reset All
Controllers. Il revient ensuite à un statut dans lequel le
FE n'est pas contrôlé.
Pour plus d'informations sur les différents messages,
reportez-vous au format des données MIDI qui se trouve
dans le manuel « Liste des Données ».
100
Annexe
Display Messages
Message Signification
Bulk Tx... ...................Transmission de données MIDI en bloc.
Bulk Rx... ...................Réception de données MIDI en bloc.
Executing ..................Réception de données MIDI en bloc.
Completed!.................Opération terminée.
!Buff Full....................Échec du traitement des données MIDI dû à un trop grand nombre de données
reçues en même temps.
!MIDI Data ................Erreur lors de la réception des données MIDI.
!Checksum .................Erreur lors de la réception des données en bloc.
!DeviceNum...............Impossible de transmettre/recevoir des données en bloc parce que le numéro de
l'appareil ne correspond pas ou est réglé sur « off ».
Sure? ..........................Confirmation finale.
Host:MIDI..................Sélecteur HOST SELECT réglé sur « MIDI ».
Host:PC2....................Sélecteur HOST SELECT réglé sur « PC2 ».
Host:Mac....................Sélecteur HOST SELECT réglé sur « MAC ».
Host:off ......................Sélecteur HOST SELECT réglé sur « off »
!BatteryLo..................La batterie de la sauvegarde de mémoire est faible ; la mémoire ne peut être
sauvegardée. Enregistrez les données nécessaires sur un appareil de sauvegarde
de données MIDI tels que le MIDI Data Filer (Archiveur de données) MDF3 de
Yamaha et faites remplacer la batterie par votre distributeur Yamaha local ou
tout autre technicien Yamaha autorisé.
101
Annexe
Dépistage des pannes
Vous trouverez ci-dessous des conseils de dépannage relatifs aux problèmes les plus courants ainsi que les références
aux pages concernées. La plupart des problèmes sont parfois tout simplement dus à de mauvais réglages. Avant
d'appeler le service technique, lisez les conseils de dépannage ci-dessous pour déterminer si vous êtes en mesure
d'identifier et de rectifier la cause de votre problème.
Plus particulièrement, lorsque vous avez des problèmes à obtenir du son hors du S03, vérifiez les points ci-dessous
pour mettre en évidence la cause du problème.
1
Connectez un casque pour voir si le S03 émet du son correctement. Si vous pouvez entendre le son dans le casque, mais
pas depuis votre système audio connecté, cela signifie que le problème se situe vraisemblablement au niveau des connex-
ions de câble au système audio.
2
Si vous n'entendez aucun son dans le casque, essayez d'autres voix ou multis pour voir si le problème persiste. Si le
problème disparaît avec une autre voix ou un autre multi, il est probable que les réglages de la voix ou du multi d'origine
sont en défaut.
n
Lorsque des réglages de données du morceau, tels que le volume ou l'expression (page 96), provoquent une diminution du vol-
ume, le fait de sélectionner une voix ou un multi différent restaure le volume.
3
Si le problème persiste toujours après avoir changé de voix ou de multi, vérifiez le réglage du volume principal du S03.
Augmentez le volume à l'aide du curseur VOLUME et, si le contrôleur au pied est connecté, appuyez dessus au maxi-
mum.
4
Si après avoir effectué les 3 étapes ci-dessus, vous n'entendez toujours aucun son, le problème peut se situer au niveau
des réglages généraux du S03, des réglages de l'un des appareil MIDI connecté, et/ou du câble de connexion MIDI.
Aucun son n'est produit.
Réglages de volume appropriés
Le volume est-il correctement réglé ? (Pages 8 et 15).
Sur le S03, si un contrôleur au pied a été connecté à la prise FOOT CONTROLLER et configuré pour contrôler le vol-
ume/expression, a-t-il été totalement enfoncé ? (Page14)
Réglages de voix et de multi appropriés
Les paramètres Volume ou Level ci-dessous ont-il été réglé correctement ?
« Level » dans Voice Element Edit (Page 73)
« Level » dans Voice Key Edit (Page 85)
« Total Vol » dans Voice Common Edit (Page 71)
« Total Lvl » dans Voice Common Edit « Total Lvl » (Page 71)
« Volume » dans Multi Part Edit (Page 60)
« Total Vol » dans Multi Common Edit (Page 56)
Certains éléments ou parties sont-ils assourdis ? (Pages 48 et 55).
Le sélecteur « Element Sw » a-t-il été désactivé ? (Page73)
Les filtres ont-ils été réglés de telle sorte que le son est presque totalement assourdi ? (Pages 63, 77 et 86).
Les paramètres d'effets ont-ils été réglés convenablement ? (Pages 56, 67 et 72).
Le type d'effet a-t-il été réglé sur autre chose que « No Effect » ? (Pages 56 et 57).
Les paramètres Velocity Sensitivity ont-ils été réglés correctement ? (Pages 62 et 72).
Les paramètres Note Limit (partie/voix) et Velocity Limit ont-ils été réglés correctement ? (Pages 60 et 73).
Aucun son n’est émis lorsque Note/Velocity Limite Low a une valeur supérieure à celle de Note/Velocity Limit High.
102
Annexe
Réglages généraux appropriés du S03 (UTILITY ou MIDI)
Les canaux de réception MIDI ont-ils été correctement réglés ? (Pages 61 et 94).
Le sélecteur Local est-il réglé sur Off ? (Page93)
Le sélecteur HOST SELECT (page 10) est-il réglé correctement ? (Pages 12 et 14).
Le mode Demo (page 16) ou la fonction Compare (pages 55 et 70) sont-ils actifs ? Lorsque l'un des deux est actif, les
données MIDI entrantes sont ignorées.
Réglages appropriés au niveau des données du morceau et des périphériques MIDI connectés
Lors de la reproduction de multis à l'aide du séquenceur MIDI externe, les canaux de transmission de chaque piste du
séquenceur et les canaux de réception de chaque partie du multi sont-ils réglés correctement ? (Page61)
Les bornes « MIDI Echo » ou « MIDI Thru » ont-elles été réglées correctement ? (Page93)
Lors de la reproduction d'un morceau à l'aide d'un séquenceur MIDI externe, les paramètres de volume et d'expression
(page 96) sont-ils convenablement réglés ?
Problèmes de câbles et de connexions
Le matériel audio est-il convenablement branché ? (Page11)
Le câble MIDI est-il intact et connecté correctement ?
Le son est déformé.
Les effets ont-il été convenablement réglés ? (Pages 56 et 72).
Le volume n'est-il pas trop élevé ? (Pages 8 et 15).
Le son est trop léger.
Le volume MIDI ou l'expression MIDI ont-ils été réglés sur des valeurs trop faibles ?
La fréquence de coupure du filtre a-t-elle été réglée sur une valeur trop faible ? (Pages 63, 77 et 86).
La hauteur de ton n'est pas bonne.
Le paramètre Master Tune du mode Utility a-t-il été réglé correctement ? (Page90)
Le paramètre KbdTrans du mode Utility a-t-il été réglé correctement ? (Page90)
Le réglage Octave Up/Down est-il correct ? (Page36)
Les paramètres relatifs à la hauteur de ton du menu PITCH ont-ils été convenablement réglés ? (Page 74)
Le paramètre Pitch Modulation Depth de l'écran LFO (mode Voice Edit) a-t-il été réglé sur une valeur trop élevée ?
(Page83)
Pour les parties et les voix, le paramètre Note Shift a-t-il été réglé sur une valeur autre que 0 ? (Pages 61 et 74).
Le paramètre Detune de chaque partie ou voix est-il défini sur une valeur autre que 0 ? (Pages 61 et 74).
103
Annexe
Le son est saccadé et intermittent.
La polyphonie maximale est-elle dépassée ? (Page 18)
Une seule note est audible à la fois.
Le paramètre Mono/Poly a-t-il été réglé sur « mono » ? (Pages 61 et 71).
Aucun effet n'est appliqué.
Le paramètre V EfBypass (Voice Effect Bypass) a-t-il été désactivé ? (Page 92)
Dans le cas d'un multi, le paramètre Var Send dans Part Edit a-t-il été désactivé ou réglé sur une valeur proche de 0 ?
(Page 67)
Le type d'effet a-t-il été réglé sur une valeur autre que « Thru » ou « No Effect » ? (Pages 56 et 57).
Dans le cas d'un multi, les parties de l'effet d'insertion ont-elles été spécifiées ? (Page 67)
Les modifications liées à la sensibilité de l'échelle, à la sensibilité de
la vélocité et à l'échelle (du réglage Pan) apportées à la voix n'ont
pas d'effet.
En fonction de la voix sélectionnée ou des réglages des paramètres liés, les modifications apportées à ces
paramètres peuvent avoir peu d'effets audibles, voire aucun
Voix de batterie introuvables.
Les voix de batterie sont sélectionnées d'une autre manière que les voix normales. (Page 34)
Les modifications apportées à la voix de batterie sont sans effet.
Le paramètre Part Mode a-t-il été réglé correctement ? (Page 61)
L'édition ne peut se faire.
La fonction Category Search a-t-elle été activée ? Si c'est le cas, le mode Edit ne peut pas être activé.
(Page 35)
Avez-vous sélectionné une onde (001 - 029) dont les réglages des paramètres sont fixés ? (Page 73)
Le mode Utility ou MIDI est-il actif ?
Êtes-vous en train d'essayer d'éditer dans le mode Voice ? N'oubliez pas que les réglages des effets Chorus et Reverb sont
fixés pour les voix et ne peuvent pas être modifiés.(Page 54)
104
Annexe
Impossible de recevoir des blocs de données.
Lorsque vous utilisez le S03 Voice Editor, le paramètre Dump Interval (Intervalle de vidage) est-il réglé sur une valeur
suffisante ? Le paramètre Dump Interval de la boîte de dialogue Voice Editor Setup (Configuration de l'éditeur de voix)
doit être réglé sur une valeur égale ou supérieure à 10 ms.
Le paramètre Device Number a-t-il été réglé correctement ? Lorsque vous recevez des données avec la fonction Bulk
Dump du S03, vous devez régler le S03 sur le même numéro d'appareil que celui spécifié sur l'appareil de transmission.
(Page93)
Le sélecteur HOST SELECT (page 10) a-t-il été réglé correctement ? (Pages 12 et 14).
La réception ou transmission des données depuis l'appareil connecté
ne se fait pas correctement.
Le sélecteur HOST SELECT (page 10) a-t-il été réglé correctement ? (Pages 12 et 14).
Le mode Demo (page 16) ou la fonction Compare (pages 55 et 70) sont-ils actifs ? Lorsque l'un des deux l'est, les don-
nées MIDI entrantes sont ignorées.
Le câble MIDI est-il intact et connecté correctement ?
Vérification du câble MIDI
Voici une façon rapide de vérifier un câble MIDI et de s'assurer qu'il transfère correctement les signaux.
nAvant de commencer, réglez le S03 sur le mode Voice et vérifiez que le S03 émet correctement les sons lorsque vous utilisez
le clavier.
1Désactivez la commande du clavier du générateur de sons en réglant le paramètre Local Sw (PAGE 2 du mode
MIDI) sur « off ». Dans ce cas, aucun son n'est produit lorsque vous jouez sur le clavier. (Page93)
2Connectez directement le câble MIDI en question — l'une des extrémités dans la borne MIDI IN du S03 et l'autre
dans la borne MIDI OUT. Cela crée une « boucle » MIDI externe, qui achemine le clavier du S03 vers son
générateur de sons via un câble MIDI (et non par le biais du sélecteur Local).
3Réglez le sélecteur HOST SELECT situé sur le panneau arrière sur « MIDI ». (Page10)
4Réglez le paramètre Receive Channel (PAGE 3 du mode MIDI) sur « omni » (tous les canaux). Cela permet à la
voix de répondre aux données MIDI entrantes, quel que soit le réglage de canal de transmission MIDI du clavier.
5Jouez au clavier. Si vous avez effectué tous les réglages ci-dessus correctement et que vous entendez la voix, le
câble MIDI est intact.
nN'oubliez pas que le câble ou les connexions peuvent quand même être défectueux, même si vous entendez du son — en
particulier si le son est intermittent ou saccadé.
nAprès avoir procédé à cette vérification, veillez à replacer Local Sw (PAGE 2 du mode MIDI) sur « on », si nécessaire. Si
vous le laissez sur « off », le clavier du S03 ne pourra pas contrôler ses propres sons.
105
Annexe
Spécifications
CLAVIER
61 touches avec toucher initial
GÉNÉRATEUR DE SONS
AWM2
POLYPHONIE
64 notes
MULTI TIMBRE
16
VOIX
Voix normales Prédéfinies 128
Utilisateur 128
XG 480
Voix de batterie Utilisateur 2
XG 20 (y compris 8 voix d'origine)
MULTI
Utilisateur 32
EFFET
Reverb 11
Chorus 11
Variation 42
COMMANDES
STANDBY/ON, HOST SELECT, VOLUME, variation de ton, modulation,
MULTI, VOICE, DEMO, UTILITY, MIDI, EDIT/COMPARE, JOB, STORE,
EXIT,E
/F
,
/
, PART (ELEMENT/KEY) –/+, MUTE, OCTAVE UP/
DOWN, INC/YES, DEC/NO, PRESET, USER, XG/GM, CATEGORY
SEARCH, clavier numérique, ENTER
CONNECTEURS & BORNES
PHONES (casque stéréo), OUTPUT (casque) : L (MONO)/R, DC IN, FOOT
CONTROLLER, FOOT SWITCH, TO HOST, MIDI IN/OUT/THRU
ÉCRAN
LCD (rétroéclairé)
ALIMENTATION
Adaptateur secteur PA-3B de Yamaha (inclus)*
* Peut ne pas être inclus dans votre région. Veuillez vérifier cela avec votre distributeur Yamaha.
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE
7W (120V), 7,5W (230V)
NIVEAU DE SORTIE MAXIMUM
OUTPUT: +9±2dbm (10k ohms), PHONES: +0 ±2dbm (33 ohms)
DIMENSIONS
976 (L) X 285 (l) X 87 (H) [mm]
POIDS
6kg
Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement données à titre
d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs car-
actéristiques techniques à tout moment sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, les
équipements et les options pouvant différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha
le plus proche.
106
Index
Symboles
Touches [
]/[
] (Principes d'utilisation) ................................30
Touches [
]/[
] (Commandes et connecteurs) ........................9
Touches [E
]/[F
] (Principes d'utilisation) .............................30
Touches [E
]/[F
] (Commandes et contrôles) ..........................9
« Echo » MIDI ..............................................................................93
A
À propos de la norme MIDI .........................................................95
À propos des modes ......................................................................19
À propos du générateur de sons ....................................................18
À propos du taux et du temps du générateur d'enveloppe
(Mode Voice) ................................................................................52
Absolu ...........................................................................................32
AC1 (Contrôleur affectable 1) ......................................................66
AC1 (Contrôleur au pied) .............................................................45
AC1 AMod (AC1 Amplitude Modulation Depth) .................66, 72
AC1 CC No (AC1 Control Change Number) (Multi) ..................66
AC1 CC No (AC1 Control Change Number) (Voice) .................92
AC1 FMod (AC1 Filter Modulation Depth) ..........................66, 72
AC1 VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth) .....................72
AC1FltCtl (AC1 Filter Control) .............................................66, 72
AC1VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth) ......................59
Activation/désactivation de parties ...............................................55
Activation/Désactivation des éléments (Assourdissement) ..........48
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) (Instructions de
base) ..............................................................................................51
AEGAtkR (AEG Attack Rate) .....................................................80
AEGAtkVel (AEG Attack Velocity Sensitivity) ..........................81
AEGDcy1L (AEG Decay 1 Level) ...............................................80
AEGDcy1R (AEG Decay 1 Rate) ................................................80
AEGDcy2R (AEG Decay 2 Rate) ................................................80
AEGInitL (AEG Initial Level) .....................................................80
AEGLvlVel (AEG Level Velocity Sensitivity) ............................81
AEGRelR (AEG Release Rate) ....................................................80
AEGSclSens (AEG Scale Sensitivity) ..........................................81
AEGSusL (AEG Sustain Level) ...................................................80
Afficheur LCD ................................................................................8
Alimentation .................................................................................11
Alt.Group (Alternate Group) ........................................................85
AMP (Amplitude) (Instructions de base) .....................................51
Amplitude (Instructions de base) ..................................................51
appareils principaux ......................................................................15
appareils secondaires ....................................................................15
Arborescence des fonctions ..........................................................20
Attack Tm (Attack Time) .............................................................63
Autres modes (Sélection d'un mode) ............................................29
Avant toute utilisation ..................................................................11
AWM2 ..........................................................................................18
B
Binaire ..........................................................................................95
BlkDmp (Bulk Dump) (Multi Job) ...............................................68
BlkDmp (Bulk Dump) (Voice Job) ..............................................88
Borne DC IN .................................................................................10
Borne MIDI OUT .........................................................................10
Borne MIDI THRU ......................................................................10
Borne TO HOST ...........................................................................10
Bornes MIDI IN/OUT/THRU ......................................................10
C
Canal de réception MIDI (Multi) ..................................................61
Canal de réception MIDI (Voice) .................................................94
Canal de réception MIDI du mode Voice .....................................94
Canal de transmission MIDI .........................................................94
Canaux MIDI (À propos de la norme MIDI) ...............................95
Catégorie .......................................................................................71
Category Search (Utilisation de la recherche de catégorie
de voix) .........................................................................................35
CD-ROM (À propos du CD-ROM fourni) .....................................4
Cho Return (Chorus Return) ........................................................57
ChoEF (Chorus Effect Type) ........................................................57
Chorus Pan ....................................................................................57
ChorusSend (Multi) ......................................................................66
ChorusSend (Voix de batterie) .....................................................87
ChorusSend (Voix normale) .........................................................72
Commandes et connecteurs ............................................................8
Common Controller (Instructions de base) ..................................49
Common Controller (Référence) ..................................................71
Common Effect (Instructions de base) .........................................49
Common Effect (Multi) ................................................................56
Common Effect (Voice) ...............................................................71
Common General (Instructions de base) ......................................49
Common General (Multi) .............................................................56
Common General (Voice) ............................................................71
Connecteurs ....................................................................................8
Connexion à un appareil audio externe ........................................11
Connexion à un ordinateur personnel ...........................................13
Connexion d'un appareil MIDI externe ........................................12
Connexion de variation ................................................................58
Connexion des contrôleurs ...........................................................14
Connexions ...................................................................................11
Contenu de l'emballage ..................................................................4
Contrôle du filtre par l'AC1 ....................................................66, 72
Contrôle du filtre par la molette de modulation .....................65, 72
Contrôleur (Présentation du S03) .................................................17
Contrôleur affectable 1 .................................................................66
Contrôleur au pied (Utilisation des contrôleurs) ..........................45
Contrôleurs et commande MIDI externe ......................................44
CONTROLLER (Common Controller) (Instructions de base) ....49
Controller (Utility) .......................................................................90
Copier contrôleur ..........................................................................68
Copier effet de variation ...............................................................68
Copier élément .............................................................................88
Copier partie .................................................................................68
Copier touche de batterie ..............................................................88
Courbe de vélocité ........................................................................90
CpyCtl (Copy Controller) .............................................................68
CpyElm (Copy Element) ..............................................................88
CpyKey (Copy Drum Key) ..........................................................88
CpyPart (Copy Part) .....................................................................68
CpyVar (Copy Variation Effect) ..................................................68
Ctl Reset (Controller Reset) .........................................................91
Curseur [VOLUME] ......................................................................8
Cutoff (Multi) ...............................................................................63
Cutoff (Voix de batterie) ..............................................................86
Cutoff (Voix normale) ..................................................................77
CutoffVel (Cutoff Velocity Sensitivity) .......................................77
D
Décalage .......................................................................................32
Décalage 1~4 de l'échelle de filtre ...............................................78
Décalage de la sensibilité de la vélocité .................................62, 72
Décalage de niveau 1~4 ...............................................................82
Decay Tm (Decay Time) ..............................................................63
Décimal ........................................................................................95
Déplacement du curseur ...............................................................32
Detune (Multi) ..............................................................................61
Detune (Voix) ...............................................................................74
Device No (Device Number) ........................................................93
Drum Common Edit et Drum Key Edit .......................................84
Drum Common General ...............................................................85
Drum Key Amplitude ...................................................................85
Drum Key Effect ..........................................................................85
Drum Key Filter ...........................................................................85
Drum Key Oscillator/Mix ............................................................85
Drum Key Pitch ............................................................................85
E
Echo ..............................................................................................93
Édition commune et édition d'éléments individuels .....................48
Édition commune et édition de parties individuelles ...................55
Effect ............................................................................................92
EFFECT (Common Effect) (Instructions de base) .......................49
Effect Bypass (Voice Effect Bypass) ...........................................92
Effet de chœur vers effet de réverbération ...................................72
Effets (Instructions de base) .........................................................53
Effets d'insertion ...........................................................................53
Effets de variation ........................................................................53
Effets en mode Multi ....................................................................54
Effets en mode Voice ...................................................................54
Effets système ..............................................................................53
Effets système et d'insertion .........................................................53
EG (Générateur d'enveloppe) .......................................................52
EG Attack (EG Attack Rate) ........................................................86
EG Decay1 (EG Decay1 Rate) .....................................................86
EG Decay2 (EG Decay2 Rate) .....................................................86
Element Amplitude ...................................................................... 73
Element Filter ............................................................................... 73
Element LFO ................................................................................ 73
Element Oscillator/Mixer ............................................................. 73
Element Pitch ............................................................................... 73
Element Sw (Element Switch) ..................................................... 73
Enregistrement des réglages du S03 sur un appareil externe ....... 42
Enregistrer (Multi) ....................................................................... 69
Enregistrer (Voix) ........................................................................89
Envoi de variation ........................................................................ 67
Envoi effet de chœur vers effet de réverbération ......................... 57
Envoi effet de variation vers effet de chœur ................................ 58
Envoi effet de variation vers effet de réverbération ..................... 58
Envoi en bloc (Enregistrement des réglages du S03
sur un appareil externe ) ............................................................... 42
Envoi en bloc (Multi Job) ............................................................ 68
Envoi en bloc (Voice Job) ............................................................ 88
F
Factory Set ................................................................................... 92
FCTxCtlNo (Foot Controller Transmit Control Number) ........... 91
FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) (Instructions de base) .... 51
FEGAtkL (FEG Attack Level) ..................................................... 79
FEGAtkR (FEG Attack Rate) ...................................................... 79
FEGAtkVel (FEG Attack Velocity) ............................................. 80
FEGDcy1L (FEG Decay 1 Level) ...............................................79
FEGDcy1R (FEG Decay 1 Rate) ................................................. 79
FEGDcy2R (FEG Decay 2 Rate) ................................................. 79
FEGHoldR (FEG Hold Rate) ....................................................... 79
FEGInitL (FEG Initial Level) ......................................................79
FEGOthVel (FEG Other Velocity) ..............................................80
FEGRelL (FEG Release Level) ................................................... 79
FEGRelR (FEG Release Rate) ..................................................... 79
FEGSclSens (FEG Scale Sensitivity) ..........................................79
FEGSusL (FEG Sustain Level) .................................................... 79
FILTER (Instructions de base) ..................................................... 51
Fixed Vel (Fixed Velocity) ..........................................................90
Flt BP1~4 (Filter Scale Break Point 1~4) .................................... 78
Flt Ofs1~4 (Filter Scale Offset 1~4) ............................................ 78
FltSclFlag (Filter Scale Flag) ....................................................... 77
FltSclSns (Filter Scale Sensitivity) .............................................. 78
FltSclVel (Filter Scale Velocity Sensitivity) ...............................78
Fonction Compare (mode Multi) ................................................. 55
Fonction Compare (mode Voice) ................................................. 70
FSTxCtlNo (Footswitch Transmit Control Number) ................... 91
G
GENERAL (Common General) (Instructions de base) ...............49
Générateur d'enveloppe de filtre (Instructions de base) ............... 51
Générateur de sons (Présentation du S03) ................................... 17
GM System Level 1 ....................................................................... 4
Groupe alternatif ..........................................................................85
H
H (Hexadecimal) .......................................................................... 95
I
Ignorer effet de voix ..................................................................... 92
Indicateur de l'échelle du filtre ..................................................... 77
Indicateur de l'échelle du niveau de l'AEG .................................. 81
Indicateur E (mode Multi) ............................................................ 55
Indicateur E (mode Voice) ........................................................... 70
Init (Initialize) (Multi) .................................................................. 68
Init (Initialize) (Voix) ................................................................... 88
Initialisation de la phase d'OBF ................................................... 82
Initialiser (Multi) .......................................................................... 68
Initialize (Voix) ............................................................................ 88
J
Job (Voix) ....................................................................................87
K
Kbd Trans (Keyboard Transpose) ................................................ 90
Key Assign ................................................................................... 85
Key On/Key Off ........................................................................... 96
Keyboard ...................................................................................... 90
KeyonDelay ................................................................................. 82
Kit d'origine .................................................................................85
107
L
Level (EG) ....................................................................................52
Level (Voix de batterie) ................................................................85
Level (Voix normale) ...................................................................73
LFO AMod (LFO Amplitude Modulation) ..................................83
LFO FMod (LFO Filter Modulation) ...........................................83
LFO Phase (LFO Phase Initialize) ...............................................82
LFO PMod (LFO Pitch Modulation) ............................................83
LFO Speed ....................................................................................83
LFO Wave ....................................................................................82
Limite de note inférieure (Multi) ..................................................60
Limite de note inférieure (Voix) ...................................................73
Limite de note inférieure/supérieure (Instructions de base) .........50
Limite de note supérieure (Multi) .................................................60
Limite de note supérieure (Voix) ..................................................73
Limite de vélocité inférieure (Multi) ............................................60
Limite de vélocité inférieure (Voix) .............................................74
Limite de vélocité inférieure/supérieure (Instructions de base) ...50
Limite de vélocité supérieure (Multi) ...........................................60
Limite de vélocité supérieure (Voix) ............................................74
Liste des types de paramètres .........................................................8
Local On/Off — en cas de connexion à un ordinateur .................93
Local Sw (Local On/Off Switch) ..................................................93
Lvl BP1~4 (Level Break Point 1~4) .............................................81
Lvl Ofs1~4 (Level Offset 1~4) .....................................................82
LvlSclFlag (AEG Level Scale Flag) .............................................81
LvlSclSens (Level Scale Sensitivity) ...........................................82
M
Master Tune ..................................................................................90
Messages exclusifs au système .....................................................99
MIDI .............................................................................................95
MIDI Ch (MIDI Transmit Channel) .............................................94
MIDI Channel (mode MIDI) ........................................................93
MIDI Filter ...................................................................................93
Mise sous tension .........................................................................15
Mode DEMO ................................................................................19
Mode Demo (Sélection d'un mode) ..............................................29
Mode MIDI (À propos des modes) ..............................................19
Mode MIDI (Référence) ...............................................................93
Mode MIDI (Sélection d'un mode) ...............................................29
Mode Multi (À propos des modes) ...............................................19
Mode Multi Edit (À propos des modes) .......................................19
Mode Multi Edit (Sélection d'un mode) .......................................28
Mode Multi Job (À propos des modes) ........................................19
Mode Multi Job (Sélection d'un mode) ........................................29
Mode Multi Play (À propos des modes) .......................................19
Mode Multi Play (Sélection d'un mode) .......................................28
Mode Multiple (Référence) ..........................................................55
Mode Part .....................................................................................61
Mode Store ...................................................................................19
Mode Store (Sélection d'un mode) ...............................................29
Mode Utility (À propos des modes) .............................................19
Mode Utility (Référence) ..............................................................90
Mode Utility (Sélection d'un mode) .............................................29
Mode Voice (À propos des modes) ..............................................19
Mode Voice (Référence) ..............................................................70
Mode Voice Edit (À propos des modes) ......................................19
Mode Voice Edit (Édition de voix) (Sélection d'un mode) ..........29
Mode Voice Job (À propos des modes) .......................................19
Mode Voice Job (Sélection d'un mode) ........................................29
Mode Voice Play (À propos des modes) ......................................19
Mode Voice Play (Sélection d'un mode) ......................................28
Modes Edit (Sélection d'un mode) ...............................................28
Modes Job (Sélection d'un mode) .................................................29
Modes Play (Sélection d'un mode) ...............................................28
Modulation de l'amplitude de l'OBF ............................................83
Modulation de la hauteur de ton de l'OBF ....................................83
Modulation du filtre de l'OBF ......................................................83
Molette de MODULATION (Commandes et connecteurs) ...........8
Molette de modulation (Utilisation des contrôleurs) ....................44
Molette de variation de TON (Commandes et connecteurs) ..........8
Molette de variation de ton (Utilisation des contrôleurs) .............44
Mono/Poly (Multi) ........................................................................61
Mono/Poly (Voix) ........................................................................71
Multi Edit (Référence) ..................................................................55
Multi Job .......................................................................................67
Multi Store ....................................................................................69
Multis ............................................................................................24
MW AMod (MW Amplitude Modulation Depth) ..................65, 72
MW FltCtl (MW Filter Control) .............................................65, 72
MW FMod (MW Filter Modulation Depth) ...........................65, 72
MW PMod (MW Pitch Modulation Depth) .................................65
MW Pmod (MW Pitch Modulation Depth) ..................................72
MW VarCtl (MW Variation Effect Control Depth) ...............58, 72
MWTxCtlNo (MW Transmit Control Number) ...........................91
N
Name (Multi) ................................................................................56
Name (Voix de batterie) ...............................................................85
Name (Voix normale) ...................................................................71
Niveau d'attaque du FEG ..............................................................79
Niveau d'attaque du PEG ..............................................................75
Niveau de chute 1 de l'AEG .........................................................80
Niveau de chute 1 du FEG ...........................................................79
Niveau de chute 1 du PEG ...........................................................75
Niveau de relâchement du FEG ...................................................79
Niveau de relâchement du générateur d'enveloppe de hauteur
de ton ............................................................................................64
Niveau de relâchement du PEG (Voix) ........................................75
Niveau de soutien de l'AEG .........................................................80
Niveau de soutien du FEG ...........................................................79
Niveau de soutien du PEG ...........................................................75
Niveau initial de l'AEG ................................................................80
Niveau initial du FEG ..................................................................79
Niveau initial du générateur d'enveloppe de hauteur de ton ........64
Niveau initial du PEG ..................................................................75
Niveau total ..................................................................................71
Note centrale de l'échelle de hauteur de ton .................................74
Note centrale de l'échelle du PEG ................................................76
Note On/Off ..................................................................................96
NoteShift ................................................................................61, 74
NtLmt-H (Note Limit High) (Multi) ............................................60
NtLmt-H (Note Limit High) (Voix) .............................................73
NtLmt-L (Note Limit Low) (Multi) .............................................60
NtLmt-L (Note Limit Low) (Voix) ..............................................73
NtLmt-L/H (Note Limit Low/High) (Instructions de base) .........50
Numéro de changement de commande de l'AC1 (Multi) .............66
Numéro de changement de commande de l'AC1 (Voice) ............92
Numéro de commande de transmission de la molette de
modulation ....................................................................................91
Numéro de commande de transmission du contrôleur au pied ....91
Numéro de commande de transmission du sélecteur au pied .......91
Numéro de l'appareil ....................................................................93
O
OBF (Oscillateur à basse fréquence) (Instructions de base) ........52
OCTAVE [DOWN] ........................................................................8
Ondes ............................................................................................27
OrgKt (Original Kit) .....................................................................85
OSC/MIX (Oscillator/Mix) (Instructions de base) .......................49
Oscillator/Mix (Instructions de base) ...........................................49
P
Pan (Multi) ...................................................................................60
Pan (Voix de batterie) ..................................................................85
Pan (Voix normale) ......................................................................73
Panneau arrière .............................................................................10
Panneau avant .................................................................................8
Panoramique de variation .............................................................58
Paramètres de chœur ....................................................................57
Paramètres de réverbération .........................................................56
Paramètres de variation ..........................................................57, 72
Paramètres du générateur d'enveloppe du filtre ...........................79
Part ...............................................................................................59
Part Controller ..............................................................................59
Part Effect .....................................................................................59
Part General ..................................................................................59
Part Mixer .....................................................................................59
Part Tone ......................................................................................59
Partage du clavier .........................................................................41
Passage d'un écran à un autre et saisie des réglages .....................48
Pavé numérique (Commandes et connecteurs) ..............................9
Pavé numérique (Principes d'utilisation) ......................................32
PB Range (Pitch Bend Range) ...............................................65, 72
PchSclCN (Pitch Scale Center Note) ...........................................74
PchSclSns (Pitch Scale Sensitivity) .............................................74
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
(Instructions de base) ...................................................................50
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur)
(Instructions de base) ...................................................................50
PEGAtkL (PEG Attack Level) .....................................................75
PEGAtkR (PEG Attack Rate) ......................................................75
PEGAtkTm (PEG Attack Time) ..................................................64
PEGDcy1L (PEG Decay 1 Level) ................................................75
PEGDcy1R (PEG Decay 1 Rate) .................................................75
PEGDcy2R (PEG Decay 2 Rate) .................................................75
PEGInitL (PEG Initial Level) ......................................................75
PEGIntL (PEG Initial Level) ........................................................64
PEGLvlVel (PEG Level Velocity) ...............................................76
PEGRelL (PEG Release Level) (Multi) .......................................64
PEGRelL (PEG Release Level) (Voix) ........................................75
PEGRelR (PEG Release Rate) .....................................................75
PEGRelTm (PEG Release Time) .................................................64
PEGRtVel (PEG Rate Velocity) ..................................................76
PEGSclCN (PEG Scale Center Note) .......................................... 76
PEGSclSns (PEG Scale Sensitivity) ............................................ 76
PEGSusL (PEG Sustain Level) .................................................... 75
Performance live lors de la reproduction d'un fichier de
morceau ........................................................................................ 40
PITCH (Instructions de base) ....................................................... 50
PitchCors (Pitch Coarse) .............................................................. 86
PitchFine ...................................................................................... 86
Plage de variation de ton ........................................................ 65, 72
PLFO Fade (Pitch LFO Fade Time) ............................................83
PLFODelay (Pitch LFO Delay) ................................................... 83
Point de rupture 1~4 de l'échelle du filtre .................................... 78
Point de rupture 1~4 du niveau .................................................... 81
Polyphonie maximale ................................................................... 18
Porta Sw (Portamento Switch) ............................................... 65, 72
PortaTime (Portamento Time) ...............................................65, 72
Pour appeler la mémoire de batteries utilisateur (USDR1/
USDR2) ........................................................................................ 34
Pour appeler la mémoire du kit XG SFX ..................................... 34
Présentation des voix/ondes ......................................................... 26
Présentation du S03 ...................................................................... 17
Prise FOOT CONTROLLER ....................................................... 10
Prise FOOT SWITCH .................................................................. 10
Prise OUTPUT L/MONO et R ..................................................... 10
Prise PHONES ............................................................................. 10
Procédure de mise sous tension ...................................................15
Procédure pour appeler la mémoire de batteries GM/XG ............ 34
Profondeur de contrôle de l'effet de variation par l'AC1 .............72
Profondeur de contrôle de l'effet de variation par la molette
de modulation ......................................................................... 58, 72
Profondeur de contrôle de l'effet de variation
par le contrôleur affectable 1 .......................................................59
Profondeur de la sensibilité de la vélocité .............................62, 72
Profondeur de modulation de l'amplitude par l'AC1 .............. 66, 72
Profondeur de modulation de l'amplitude par la molette de
modulation ............................................................................. 65, 72
Profondeur de modulation de la hauteur de ton
par la molette de modulation .................................................. 65, 72
Profondeur de modulation du filtre par l'AC1 .......................66, 72
Profondeur de modulation du filtre par la molette de
modulation ............................................................................. 65, 72
Profondeur de vibrato ................................................................... 64
Program Change (Modification de programme) .......................... 98
R
Rcv Ch (MIDI Receive Channel) ................................................. 61
Rcv Ch (Voice Mode MIDI Receive Channel) ............................ 94
RcvNtOff (Receive Note Off) ...................................................... 86
Réception de changement de programme activée/désactivée ...... 94
Réception de note activée ............................................................86
Réception de note désactivée ....................................................... 86
Réception de sélection de banque activée/désactivée .................. 94
Réglage grossier de la hauteur de ton ..........................................86
Réglages de l'échelle d'amplitude ................................................82
Réglages de l'échelle du filtre ...................................................... 78
Réglages du générateur d'enveloppe d'amplitude ........................80
Réglages du générateur d'enveloppe de hauteur de ton ............... 75
Réinitialisation du contrôleur ....................................................... 91
Relatif ........................................................................................... 32
Releas Tm (Release Time) ........................................................... 63
Reproduction de démonstrations .................................................. 16
Reproduction des voix .................................................................33
Reproduction en mode Multi ....................................................... 37
Resonance (Multi) ........................................................................ 63
Resonance (Voix de batterie) ....................................................... 86
Resonance (Voix normale) ........................................................... 77
ResoVel (Resonance Velocity Sensitivity) .................................. 77
Retard d'OBF ...............................................................................83
Retard de vibrato .......................................................................... 64
Retour de chœur ........................................................................... 57
Retour de réverbération ................................................................ 56
Retour de variation ....................................................................... 58
Rev Return (Reverb Return) ........................................................56
RevEF (Reverb Effect Type) .......................................................56
Reverb Pan ................................................................................... 57
ReverbSend (Multi) ...................................................................... 66
ReverbSend (Voix de batterie) ..................................................... 87
ReverbSend (Voix normale) ........................................................ 72
RxBankSel (Receive Bank Select On/Off) .................................. 94
RxNote On (Receive Note On) .................................................... 86
RxPgmChng (Receive Program Change On/Off) ........................ 94
S
S&H ............................................................................................. 83
Saisie de données ......................................................................... 31
saw ............................................................................................... 83
108
Section Chorus ..............................................................................53
Section Reverb ..............................................................................53
Sélecteur au pied (Utilisation des contrôleurs) .............................46
Sélecteur d'éléments .....................................................................73
Sélecteur de portamento .........................................................65, 72
Sélecteur HOST SELECT ............................................................10
Sélecteur Local activé/désactivé ...................................................93
Sélecteur STANDBY/ON ............................................................10
Sélection d'un écran ......................................................................30
Sélection d'un mode ......................................................................28
Sélection des banques XG ............................................................35
Sélection du morceau de démonstration .......................................16
Sélection du nom de la voix .........................................................71
Sensibilité à la vélocité de la coupure ..........................................77
Sensibilité à la vélocité de la résonance .......................................77
Sensibilité de l'attaque de l'AEG à la vélocité ..............................81
Sensibilité de l'échelle de filtre .....................................................78
Sensibilité de l'échelle de filtre à la vélocité ................................78
Sensibilité de l'échelle de hauteur de ton ......................................74
Sensibilité de l'échelle de l'AEG ...................................................81
Sensibilité de l'échelle de niveau ..................................................82
Sensibilité de l'échelle du FEG .....................................................79
Sensibilité de l'échelle du PEG .....................................................76
Sensibilité du niveau de l'AEG à la vélocité ................................81
SndCho
Rev (Send Chorus to Reverb) (Voice)..........................72
SndCho
Rev (Send Chorus to Reverb) (Multi) .........................57
SndVar
Cho (Send Variation to Chorus) ...................................58
SndVar
Rev (Send Variation to Reverb) ...................................58
soutien (AEG Release Rate) .........................................................80
soutien (Foot Switch) ...................................................................46
Superposition de deux voix (parties) ............................................42
T
Tableau des paramètres ................................................................22
Tâche (Multi) ................................................................................67
Tâche (Utility) ..............................................................................92
Taux d'attaque de l'AEG ...............................................................80
Taux d'attaque du FEG .................................................................79
Taux d'attaque du générateur d'enveloppe ....................................86
Taux d'attaque du PEG .................................................................75
Taux de chute 1 de l'AEG .............................................................80
Taux de chute 1 du FEG ...............................................................79
Taux de chute 1 du générateur d'enveloppe .................................86
Taux de chute 1 du PEG ...............................................................75
Taux de chute 2 de l'AEG .............................................................80
Taux de chute 2 du FEG ...............................................................79
Taux de chute 2 du générateur d'enveloppe .................................86
Taux de chute 2 du PEG ...............................................................75
Taux de maintien du FEG .............................................................79
Taux de relâchement de l'AEG .....................................................80
Taux de relâchement du FEG .......................................................79
Taux de relâchement du PEG .......................................................75
Taux de vibrato .............................................................................64
Temps d'attaque ............................................................................63
Temps d'attaque du générateur d'enveloppe de hauteur de ton ....64
Temps de chute .............................................................................63
Temps de fondu de l'OBF .............................................................83
Temps de portamento .............................................................65, 72
Temps de relâchement du générateur d'enveloppe de hauteur
de ton ............................................................................................64
Thru Port .......................................................................................94
Tone Generator (Utility) ...............................................................90
Total Lvl (Total Level) .................................................................71
Total Vol (Total Volume) (Multi) ................................................56
Total Vol (Total Volume) (Voix normale) ...................................71
Touche [CATEGORY SEARCH/DRUM] .....................................9
Touche [DEC/NO] (Commandes et connecteurs) ..........................9
Touche [DEC/NO] (Principes d'utilisation) .................................31
Touche [DOWN] ............................................................................8
Touche [DRUM] ............................................................................9
Touche [ELEMENT] ......................................................................8
Touche [ENTER] (Principes d'utilisation) ...................................32
Touche [ENTER/KEYBOARD] (Commandes et connecteurs) .....9
Touche [EXIT] .............................................................................31
Touche [EXIT] (Commandes et connecteurs) ................................9
Touche [GM/XG/(OTHER)] ..........................................................9
Touche [INC/YES] (Commandes et connecteurs) .........................9
Touche [KEY] ................................................................................8
Touche [KEYBOARD] (Commandes et connecteurs) ...................9
Touche [MUTE] .............................................................................8
Touche OCTAVE [UP] et [DOWN] ..............................................8
Touche [PRESET/(DRUM/PERC)] ...............................................9
Touche [UP] ...................................................................................8
Touche [USER/(SE)] ......................................................................9
Touches [+]/[–] (Commandes et connecteurs) ...............................8
Touches [+]/[–] (Principes d'utilisation) .......................................30
Touches DATA ..............................................................................9
Touches [INC/YES] et [DEC/NO] (Principes d'utilisation) .........31
Touches MODE ..............................................................................8
Touches [PART/ELEMENT/KEY] ...............................................8
Transmission de changement de programme activée/
désactivée .....................................................................................94
Transmission de sélection de banque activée/désactivée .............94
Transpose .....................................................................................56
Transposition de l'octave ..............................................................36
Transposition du clavier ...............................................................90
tri ..................................................................................................83
TxBankSel (Transmit Bank Select On/Off) .................................94
TxPgmChng (Transmit Program Change On/Off) .......................94
Type d'effet de chœur ...................................................................57
Type d'effet de réverbération ........................................................56
Type d'effet de variation .........................................................57, 72
Types de paramètres (absolus et relatifs) .....................................32
U
USB ..............................................................................................14
Utilisation de la recherche de catégorie de voix ..........................35
Utilisation des contrôleurs ............................................................44
Utilisation du contrôleur au pied pour contrôler les paramètres ..45
Utilisation du Mode Multi ............................................................37
Utilisation du S03 .........................................................................33
Utilisation du S03 en tant que générateur de sons multitimbre ....38
Utilisation du sélecteur au pied pour progresser dans les
programmes ..................................................................................46
Utility Job .....................................................................................92
V
V EfBypass (Voice Effect Bypass) ..............................................92
Var Pan (Variation Pan) ...............................................................58
Var Return (Variation Return) .....................................................58
Var Send (Variation Send) ...........................................................67
VarConnect (Variation Connection) ............................................58
VarEF (Variation Effect Type) ..............................................57, 72
Vel Curve (Velocity Curve) .........................................................90
VelDepth (Velocity Sensitivity Depth) ........................................62
VelLmt-H (Velocity Limit High) (Multi) ....................................60
VelLmt-H (Velocity Limit High) (Voix) .....................................74
VelLmt-L (Velocity Limit Low) (Multi) .....................................60
VelLmt-L (Velocity Limit Low) (Voix) ......................................74
VelLmt-L/H (Velocity Limit Low/High) (Instructions de base) .50
Vélocité d'attaque du FEG ............................................................80
Vélocité d'autres réglages du FEG ...............................................80
Vélocité du niveau du PEG ..........................................................76
Vélocité du taux du PEG ..............................................................76
Vélocité fixée ...............................................................................90
VelSnsDpt (Velocity Sensitivity Depth) ......................................72
VelSnsOfs (Velocity Sensitivity Offset) ................................62, 72
Vib Delay (Vibrato Delay) ...........................................................64
Vib Depth (Vibrato Depth) ..........................................................64
Vib Rate (Vibrato Rate) ...............................................................64
Voice (Référence) ........................................................................70
Voice Edit (Référence) .................................................................70
Voice Job ......................................................................................87
Voice Selection ............................................................................59
Voice Store ...................................................................................89
Voix ..............................................................................................25
Voix (Instructions de base) ..........................................................25
Voix de batterie (Instructions de base) .........................................26
Voix de batterie (Référence) ........................................................84
Voix Edit (Instructions de base) ...................................................47
Voix normale (Référence) ............................................................70
Voix normales (Instructions de base) ...........................................26
Volume .........................................................................................60
Volume total (Multi) ....................................................................56
Volume total (Voix normale) .......................................................71
W
Wave Selection .............................................................................73
X
XG ..................................................................................................4
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het
moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of
de volgende Yamaha Service Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing
Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel. 030-2828425
For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of
the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as
follows:
Yamaha Music Nederland Service Center
Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel : 030-2828425
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical
waste.
(lithium disposal)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må
kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in
this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/or another product use
only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions
could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with the requirements
listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of assurance that your
use of this product in a residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause interference harmful to
the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this
product is found to be the source of interference, which can be determined
by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by
using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type
cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized
distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au
distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el
distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A.
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Professionnelle
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid) Spain
Tel: 91-201-0700
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-881-5868
ASIA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto
Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3486-0011
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Sin-
gapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria
3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2445
SY22
104

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha S03 BL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha S03 BL in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha S03 BL

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 110 pagina's

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 111 pagina's

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 26 pagina's

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - English - 112 pagina's

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - English - 26 pagina's

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - Français - 26 pagina's

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - Italiano - 110 pagina's

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - Português - 103 pagina's

Yamaha S03 BL Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 108 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info