Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.
FjärrkontrollBatterier (AAA, R03, UM-4) (2 st.)
AM-antennFM-antenn
*Någon av ovanstående medföljer beroende på i vilken
region produkten köpts.
YPAO-mikrofonCD-ROM (Bruksanvisning)
SnabbinstallationsguideSäkerhetsanvisningar
Sätt i batterierna åt rätt håll.
Fjärrkontrollens räckvidd
•Rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på enheten och håll dig inom det funktionsområde
som visas nedan.
•Bilderna av huvudenheten och fjärrkontrollen i den här bruksanvisningen föreställer, om inget annat
anges, den modell av RX-V775 som säljs i USA.
•En del funktioner är inte tillgängliga i vissa regioner.
•På grund av arbetet med att förbättra produkten kan dess tekniska data och utseende komma att
ändras utan föregående avisering.
•I den här bruksanvisningen beskrivs hur receivern används med hjälp av den medföljande
fjärrkontrollen.
•I den här bruksanvisningen används uttrycket ”iPod” för både ”iPod”, ”iPhone” och ”iPad”. Om ingenting
annat anges syftar ”iPod” på både ”iPod”, ”iPhone” och ”iPad”.
• anger varningar som bör iakttas vid användning av receivern samt begränsningar i dess funktioner.
• anger extra förklaringar som hjälper dig att använda receivern bättre.
30°30°
Inom
6 meter
(RX-V775)(RX-V675)
30°30°
FUNKTIONER➤Vad du kan göra med receivernSv6
FUNKTIONER
Vad du kan göra med receivern
AV-receiver (receivern)
Högtalare
BD/DVD-spelare
HDMI-styrning
Ljud/video
Smartphone/surfplatta
TV:ns fjärrkontroll
Ljud
HDMI-styrning
Ljud
Ljud/video
TV
Styra din TV, AV-receiver och
BD/DVD-spelare i följd
(HDMI-styrning)
.s.127
Ändra ingångskälla och
favoritinställningar med
ett tryck (SCENE)
.s.46
Har stöd för högtalarsystem med 2 till 7.1 kanaler
(plus närvaro). Ger dig möjlighet att njuta av dina
favoritljudbilder på olika sätt.
• Automatisk optimering av
högtalarinställningarna till ditt
lyssningsrum (YPAO)
.s.37
•Återgivning av stereo- och flerkanalsljud
med ljudfält som i riktiga biosalonger
och konsertsalar (CINEMA DSP)
.s.48
• Njuta av komprimerad musik med
förbättrat ljud (Compressed Music
Enhancer)
.s.52
• Spela upp musik i flera olika rum
(flerzon)
.s.72
iPod/iPhone/iPad
USB-enhet
Ljud
Nätverksinnehåll
Spelar upp innehåll från en mängd olika källor
• iPod/iPhone/iPad
.s.58
•USB
.s.62
• Medieserver (PC/NAS)
.s.65
• Internetradio
.s.68
•AirPlay
.s.70
3D- och 4K-videosignaler stöds
Styrning
Ljud/video
(via HDMI/MHL)
Styrning
FUNKTIONER➤Vad du kan göra med receivernSv7
Många praktiska funktioner!
❑Ansluta olika enheter (s.28)
De olika HDMI-jacken och ingångs-/utgångsjacken på
receivern gör det möjligt att ansluta videoenheter (som
BD/DVD-spelare), ljudenheter (som CD-spelare),
spelkonsoler, videokameror och andra enheter.
❑Återge TV-ljudet i surround via en enda
HDMI-kabelanslutning (Audio Return
Channel: ARC) (s.23)
Om du använder en ARC-kompatibel TV behövs bara
en enda HDMI-kabel för videoutmatning till TV:n,
ljudinmatning från TV:n och överföring av
HDMI-styrsignaler.
❑Enkel användning och trådlös uppspelning
från iPhone eller Android-enhet
Genom att använda appen AV CONTROLLER för en
smartphone eller surfplatta kan du styra enheten från en
iPhone, iPad, iPod Touch eller Android-enhet. Besök vår
webbplats för mer information.
❑Skapa tredimensionella ljudfält (s.48)
Genom att ansluta närvarohögtalare kan du skapa ett
naturligt tredimensionellt ljudfält i rummet (CINEMA DSP
3D). Även om inga närvarohögtalare är anslutna skapar
VPS-funktionen (Virtual Presence Speaker)
tredimensionellt surroundljud.
❑Lyssna på FM/AM-radio (s.53)
Receivern är utrustad med en inbyggd FM/AM-
mottagare. Du kan spara upp till 40 favoritradiostationer
som förval.
❑Lyssna på ett naturtroget hifi-ljud (s.52)
När läget Pure Direct är aktiverat återger enheten ljudet
från den valda källan via en så kort signalväg som
möjligt och låter dig uppleva ljud i hifi-kvalitet.
❑Enkel användning via TV:n
Du kan navigera bland olika typer av innehåll (till
exempel iPod, USB och nätverk), visa information och
enkelt konfigurera inställningarna via TV-menyn.
❑Låg energiförbrukning
ECO-läget (energisparfunktionen) minskar enhetens
energiförbrukning (s.102).
BD/DVD-
spelare
Spelkonsol
Videokamera
Digitalbox
TV
HDMI-styrning
TV-ljud
Video från
extern enhet
Praktiska tips
Kombinationen av ingångsjack för video/ljud passar
inte för en extern enhet ...
Använd ”Audio In” på ”Input”-menyn och ändra
kombinationen av ingångsjack för video/ljud så att den
stämmer överens med utgångsjacket eller -jacken på
den externa enheten (s.29).
… ljudet och bilden inte är synkroniserade?
Använd ”Lipsync” på ”Setup”-menyn för att justera
fördröjningen mellan utmatningen av ljud och bild (s.94).
… jag vill kunna höra ljudet via TV:ns högtalare?
Använd ”Audio Output” på ”Setup”-menyn och välj
utgång för de signaler som matas in i receivern (s.97).
Högtalarna på din TV kan väljas som utgång.
Jag vill kunna styra externa enheter med den
medföljande fjärrkontrollen…
Registrera fjärrkontrollkoderna för de externa enheterna
(till exempel en TV eller BD/DVD-spelare) (s.108).
… jag vill ändra bildskärmsspråk?
Använd ”Language” på Setup-menyn för att välja något
av språken engelska, japanska, franska, tyska, spanska,
ryska, italienska eller kinesiska (s.36).
… jag vill uppdatera receiverns firmware?
Använd ”UPDATE” på ”ADVANCED SETUP”-menyn om
du vill uppdatera enhetens firmware (s.107). Om
enheten är ansluten till Internet visas ett meddelande på
TV:n när en firmware-uppdatering är tillgänglig (s.113).
Det finns många andra inställningar att anpassa
receivern med. Mer information finns på följande sidor.
•Ingångsinställningar (s.81)
•SCENE-inställningar (s.84)
•Inställningar för ljudprogram och surrounddekodrar
(s.86)
•Inställning av diverse funktioner (s.89)
• Informationsvy (t.ex. ljudsignal och videosignal) (s.104)
•Systeminställningar (s.105)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv8
Frontpanel (RX-V775)
1MAIN ZONE z-knapp
Slår på/stänger av receivern (standby).
2Indikator för vänteläge
Tänds under följande förutsättningar när enheten är
i standby-läge:
•HDMI Control är aktiverad (s.96)
•Standby Through är aktiverad (s.97)
•Network Standby är aktiverad (s.98)
•En iPod laddas (s.58)
3ZONE 2-knapp
Aktiverar/inaktiverar ljudutmatningen till Zone2 (s.75).
4ZONE CONTROL-knapp
Ändrar vilken zon (huvudzon eller Zone2) som styrs av
knapparna och rattarna på frontpanelen (s.75).
5INFO-knapp
Används för att välja vilken information som ska visas på
frontpanelens display (s.77).
6MEMORY-knapp
Registrerar förval av FM/AM-stationer (s.54).
7PRESET-knappar
Välj en förvald FM/AM-station (s.54).
8Knapparna FM och AM
Växlar mellan FM och AM (s.53).
9Frontpanelens display
Visar information (s.10).
0Fjärrkontrollsensor
Tar emot fjärrkontrollsignaler (s.5).
ATUNING-knappar
Välj önskad radiofrekvens (s.53).
BPURE DIRECT-knapp
Aktiverar/inaktiverar Pure Direct (s.52).
CINPUT-ratt
Väljer en ingångskälla.
DPHONES-jack
För anslutning av hörlurar.
EYPAO MIC-jack
För anslutning av den medföljande YPAO-mikrofonen (s.37).
FTONE CONTROL-knapp
Justerar balansen på högfrekvensområdet och
lågfrekvensområdet i utljudet (s.79).
GSCENE-knappar
Välj registrerad ingångskälla, ljudprogram och olika
inställningar med ett tryck. Används också för att slå på
receivern när den är i standby-läge (s.46).
HPROGRAM-knappar
Välj ett ljudprogram eller en surrounddekoder (s.47).
ISTRAIGHT-knapp
Aktiverar/inaktiverar läget för rak avkodning (s.51).
JVIDEO AUX (HDMI/MHL IN)-jack
Används för att ansluta en enhet, till exempel en videokamera,
en spelkonsol (s.31) eller en smartphone (s.29).
KUSB-jack
Används för att ansluta en USB-lagringsenhet (s.62) eller
en iPod (s.58).
VIDEO-jack
För inmatning av videosignaler när ”USB” har valts som
ingångskälla (s.58).
LVOLUME-ratt
Justerar volymen.
Delarnas namn och funktioner
INFOZONE 2
ZONE CONTROL
MEMORY
PRESET
FMAM
TUNING
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
INPUT
SCENE
MAIN ZONE
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
PURE DIRECT
HDMI/
5V2.1A
VIDEO
VOLUME
AUX
TONE
PROGRAM
YPAO MIC
MHL 5V1A
:9B23456178A
C
LF
EDHIJKG
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv9
Frontpanel (RX-V675)
1MAIN ZONE z-knapp
Slår på/stänger av receivern (standby).
2Indikator för vänteläge
Tänds under följande förutsättningar när enheten är
i standby-läge:
•HDMI Control är aktiverad (s.96)
•Standby Through är aktiverad (s.97)
•Network Standby är aktiverad (s.98)
•En iPod laddas (s.58)
3YPAO MIC-jack
För anslutning av den medföljande YPAO-mikrofonen (s.37).
4ZONE 2-knapp
Aktiverar/inaktiverar ljudutmatningen till Zone2 (s.75).
5Fjärrkontrollsensor
Tar emot fjärrkontrollsignaler (s.5).
6ZONE CONTROL-knapp
Ändrar vilken zon (huvudzon eller Zone2) som styrs av
knapparna och rattarna på frontpanelen (s.75).
7INFO-knapp
Används för att välja vilken information som ska visas på
frontpanelens display (s.77).
8MEMORY-knapp
Registrerar förval av FM/AM-stationer (s.54).
9PRESET-knappar
Välj en förvald FM/AM-station (s.54).
0Knapparna FM och AM
Växlar mellan FM och AM (s.53).
AFrontpanelens display
Visar information (s.10).
BTUNING-knappar
Välj önskad radiofrekvens (s.53).
CPURE DIRECT-knapp
Aktiverar/inaktiverar Pure Direct (s.52).
DPHONES-jack
För anslutning av hörlurar.
EINPUT-knappar
Välj en ingångskälla.
FTONE CONTROL-knapp
Justerar balansen på högfrekvensområdet och
lågfrekvensområdet i utljudet (s.79).
GSCENE-knappar
Välj registrerad ingångskälla, ljudprogram och olika
inställningar med ett tryck. Används också för att slå på
receivern när den är i standby-läge (s.46).
HPROGRAM-knappar
Välj ett ljudprogram eller en surrounddekoder (s.47).
ISTRAIGHT-knapp
Aktiverar/inaktiverar läget för rak avkodning (s.51).
JVIDEO AUX (HDMI/MHL IN)-jack
Används för att ansluta en enhet, till exempel en videokamera,
en spelkonsol (s.31) eller en smartphone (s.29).
KUSB-jack
Används för att ansluta en USB-lagringsenhet (s.62) eller en
iPod (s.58).
VIDEO-jack
För inmatning av videosignaler när ”USB” har valts som
ingångskälla (s.58).
LVOLUME-ratt
Justerar volymen.
INFOZONE 2
ZONE CONTROL
MEMORY
PRESET
FMAM
TUNING
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
SCENE
MAIN ZONE
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
PURE DIRECT
VIDEO
VOLU ME
AUX
TONE
PROGRAM
YPAO MIC
INPUT
HDMI/
5V2.1A
MHL 5V1A
5AC34678129:
D
L
FHIJKEG
B
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv10
Frontpanelens display (indikatorer)
1HDMI
Tänds när HDMI-signaler matas in eller ut.
OUT1/OUT2 (gäller endast RX-V775)
Anger att HDMI OUT-jacken för närvarande matar ut en
HDMI-signal
OUT (gäller endast RX-V675)
Tänds när HDMI-signaler matas ut.
2CINEMA DSP
Tänds när CINEMA DSP (s.48) är aktiverad.
CINEMA DSP n
Tänds när CINEMA DSP 3D (s.51) är aktiverad.
3ENHANCER
Tänds när Compressed Music Enhancer (s.52) är aktiverad.
4ADAPTIVE DRC
Tänds när Adaptive DRC (s.79) är aktiverad.
5STEREO
Tänds när receivern tar emot en FM-radiosignal i stereo.
TUNED
Tänds när receivern tar emot en FM/AM-radiosignal.
6PARTY (gäller endast RX-V775)
Tänds när receivern är i partyläget. (s.76)
7SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad.
8ZONE2
Tänds när ljudutmatningen till Zone2 är aktiverad (s.75).
9MUTE
Blinkar när ljudet är dämpat.
0Volymindikator
Visar aktuell volym.
AMarkörindikatorer
Visar vilka av fjärrkontrollens markörknappar som för tillfället
används.
BInformationsdisplay
Visar aktuell status (som ingångens och ljudlägets namn).
Du kan växla mellan informationen genom att trycka på INFO
(s.77).
CIndikator för högtalare
Indikerar de högtalarutgångar från vilka signaler matas ut.
AFramhögtalare (L)
SFramhögtalare (R)
DCenterhögtalare
FSurroundhögtalare (L)
GSurroundhögtalare (R)
HBakre surroundhögtalare (L)
JBakre surroundhögtalare (R)
KBakre surroundhögtalare
ZNärvarohögtalare (L)
XNärvarohögtalare (R)
LSubwoofer
SW
C
LR
PLPR
SLSR
VOL.
MUTE
ENHANCER
ADAPTIVE DRC
STEREO
PARTY
3
2
TUNED
SLEEP
ZONE
SBLSBSBR
OUT12
16234798:5
AABC
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv11
Bakpanel (RX-V775)
1REMOTE IN/OUT-jack
För anslutning av en infraröd signalmottagare/-sändare med
vars hjälp du kan styra receivern och de övriga enheterna
från ett annat rum (s.74).
2TRIGGER OUT-jack
För anslutning till en enhet som stöder triggerfunktionen (s.35).
3DC OUT-jack
För anslutning till ett valfritt tillbehör.
4NETWORK-jack
För anslutning till ett nätverk (s.33).
5ANTENNA-jack
För anslutning till FM- och AM--antenner (s.32).
6HDMI OUT 1–2-jack
För anslutning till HDMI-kompatibla TV-apparater och för
utmatning av video-/ljudsignaler (s.23). Vid användning av
ARC kan TV-ljudsignalerna också matas in via HDMI OUT
1-jacket.
7MONITOR OUT-jack
COMPONENT VIDEO-jack
För anslutning till en TV som stöder komponentvideo och för
utmatning av videosignaler (s.27).
VIDEO-jack
För anslutning till en TV som stöder kompositvideo och för
utmatning av videosignaler (s.27).
8HDMI 1–5-jack
För anslutning till enheter som hanterar HDMI-uppspelning
och för inmatning av video-/ljudsignaler (s.28).
9SPEAKERS-kontakter
För anslutning till högtalare (s.19).
0VOLTAGE SELECTOR
(Endast allmän modell)
Ställ omkopplaren i det läge som motsvarar den lokala
nätspänningen (s.35).
ANätkabel
För anslutning till ett vägguttag (s.35).
BPHONO-jack
(Endast modeller för USA och Kanada)
För anslutning till en skivspelare (s.31).
CAUDIO 1–2-jack
För anslutning till ljuduppspelningsenheter och för inmatning
av ljudsignaler (s.31).
DAV 1–6-jack
För anslutning till video-/ljudenheter och för inmatning av
video-/ljudsignaler (s.28).
EAV OUT-jack
För utmatning av video/ljud till en inspelningsenhet (t.ex. en
videobandspelare) (s.34).
FZONE2 OUT-jack
För anslutning till den externa förstärkaren som används
i Zone2 och för utmatning av ljud (s.73).
GPRE OUT-jack
För anslutning till en subwoofer med inbyggd förstärkare
eller till en extern effektförstärkare (s.34).
AUDIO 1
AUDIO 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2HDMI 3HDMI 4HDMI 5
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBWOOFER
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
SINGLE
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
COMPONENT VIDEO
CENTER
1
2
HDMI
OUT
(
RADIO
)
2
FCG
9
E
6
8134
B
:A
5
D
7
* Områdena runt video-/ljudutgångarna är
vitmarkerade på enheten för att förhindra
felaktiga anslutningar.
(USA-modellen)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv12
Bakpanel (RX-V675)
1REMOTE IN/OUT-jack
För anslutning av en infraröd signalmottagare/-sändare med
vars hjälp du kan styra receivern och de övriga enheterna
från ett annat rum (s.74).
2TRIGGER OUT-jack
För anslutning till en enhet som stöder triggerfunktionen (s.35).
3DC OUT-jack
För anslutning till ett valfritt tillbehör.
4NETWORK-jack
För anslutning till ett nätverk (s.33).
5HDMI OUT-jack
För anslutning till en HDMI-kompatibel TV och för utmatning
av video-/ljudsignaler (s.23). Vid användning av ARC kan
TV-ljudsignalerna också matas in via HDMI OUT-jacket.
6ANTENNA-jack
För anslutning till FM- och AM--antenner (s.32).
7HDMI 1–5-jack
För anslutning till enheter som hanterar HDMI-uppspelning
och för inmatning av video-/ljudsignaler (s.28).
8SPEAKERS-kontakter
För anslutning till högtalare (s.19).
9VOLTAGE SELECTOR
(Endast allmän modell)
Ställ omkopplaren i det läge som motsvarar den lokala
nätspänningen (s.35).
0Nätkabel
För anslutning till ett vägguttag (s.35).
AAUDIO 1–2-jack
För anslutning till ljuduppspelningsenheter och för inmatning
av ljudsignaler (s.31).
BAV 1–6-jack
För anslutning till video-/ljudenheter och för inmatning av
video-/ljudsignaler (s.28).
CAV OUT-jack
För utmatning av video/ljud till en inspelningsenhet (t.ex. en
videobandspelare) (s.34).
DZONE2 OUT-jack
För anslutning till den externa förstärkaren som används
i Zone2 och för utmatning av ljud (s.73).
EMONITOR OUT-jack
COMPONENT VIDEO-jack
För anslutning till en TV som stöder komponentvideo och för
utmatning av videosignaler (s.27).
VIDEO-jack
För anslutning till en TV som stöder kompositvideo och för
utmatning av videosignaler (s.27).
FSUBWOOFER PRE OUT 1–2-jack
För anslutning till en subwoofer med inbyggd förstärkare
(s.34).
AUDIO 1
AUDIO 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
PB
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
PB
Y
P
R
HDMI
OUT
ARC
ANTENNA
(
RADIO
)
FM
AM
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
AV 5AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
COMPONENT VIDEO
HDMI 1HDMI 2HDMI 3HDMI 4HDMI 5
(
BD/DVD
)
VIDEO
2
DFA
8
C
5
7134
9:
6
B
E
* Områdena runt video-/ljudutgångarna är
vitmarkerade på enheten för att förhindra
felaktiga anslutningar.
(USA-modellen)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv13
Fjärrkontroll
1Fjärrkontrollsignalsändare
Överför infraröda signaler.
2SOURCE z-knapp
Sätter på/stänger av en extern enhet.
SOURCE-knapp
Ställer in fjärrkontrollen för att styra externa enheter (s.109).
Knappen lyser grönt när du har tryckt på den.
RECEIVER-knapp
Ställer in fjärrkontrollen på att styra enheten (s.109).
Knappen lyser orange när du har tryckt på den.
RECEIVER z-knapp
Slår på/stänger av receivern (standby).
3Knappar för val av ingång
Välj en ingångskälla för uppspelning.
HDMI 1–5HDMI 1–5-jack
V-AUXVIDEO AUX-jack (på frontpanelen)
AV 1–6AV 1–6-jack
AUDIO 1–2AUDIO 1–2-jack
TUNERFM/AM-radio
USBUSB-jack (på frontpanelen)
NETNETWORK-jack (tryck upprepade gånger för
att välja en önskad nätverkskälla)
★
(RX-V675, RX-V775 [modeller för USA och Kanada])
Ändrar inställningen för vilken extern enhet som
ska styras utan att ingångskällan växlas.
PHONO
(RX-V775 [undantaget modeller för USA och
Kanada])
PHONO-jack
4MAIN/ZONE2-omkopplare
Ändrar vilken zon (huvudzon eller Zone2) som styrs av
fjärrkontrollen (s.75).
5SCENE-knappar
Välj registrerad ingångskälla, ljudprogram och olika
inställningar med ett tryck. Används också för att slå på
receivern när den är i standby-läge (s.46).
6PROGRAM-knappar
Välj ett ljudprogram (s.47).
7Knappar för manövrering av externa enheter
Välj menyer för externa enheter (s.109).
8ON SCREEN-knapp
Visar bildskärmsmenyn på TV:n.
9Knappar för navigering i menyer
MarkörknapparVälj en meny eller parameter.
ENTERBekräftar en vald post.
RETURNÅtergår till föregående skärm.
0MODE-knapp
Växlar läget för manövrering av iPod (s.60).
AManövreringsknappar för radio
För styrning av enhetens FM/AM-radio när ”TUNER” har valts
som ingångskälla (s.53).
BANDVäxlar mellan FM- och AM-radio
PRESETVälj en förvald station.
TUNINGVälj önskad radiofrekvens.
Knappar för manövrering av externa enheter
Används för att styra uppspelning och andra funktioner för
externa enheter när en annan ingångskälla än ”TUNER” har
valts (s.109).
BKnappar för ljudläge
Välja ett ljudläge (s.47).
CINFO-knapp
Används för att välja vilken information som ska visas på
frontpanelens display (s.77).
DSLEEP-knapp
Sätter receivern i standby-läge automatiskt när en viss tid har
gått (insomningstimer). Tryck upprepade gånger för att ställa in
tiden (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, off).
ESifferknappar
Används för inmatning av numeriska värden, t.ex. en
radiofrekvens.
MEMORY-knapp
Registrerar förval av FM/AM-stationer (s.54).
FKnappar för manövrering av en TV
Används för att välja ingång och volym, samt styra andra
funktioner för en TV (s.108).
GHDMI OUT-knapp (gäller endast RX-V775)
Väljer vilka HDMI OUT-jack som ska användas för utmatning
av video/ljud (s.45).
HPARTY-knapp (gäller endast RX-V775)
Sätter på/stänger av partyläget (s.76).
IVOLUME-knappar
Justera volymen.
JMUTE-knapp
Stänger av ljudutmatningen.
KOPTION-knapp
Visar alternativmenyn (s.78).
LDISPLAY-knapp
Visar statusinformation på TV:n (s.77).
MCODE SET-knapp
Används för att registrera fjärrkontrollkoder för externa
enheter i fjärrkontrollen (s.108).
•Om du vill kunna styra externa enheter med fjärrkontrollen måste du
först registrera en fjärrkontrollkod för varje enhet innan du kan börja
använda den (s.108).
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
H
J
G
K
L
M
1
3
2
5
4
6
I
7
E
D
F
8
A
B
:
C
9
(RX-V775, USA-modellen)
FÖRBEREDELSER➤Grundläggande inställningarSv14
FÖRBEREDELSER
Nu är alla förberedelser klara. Nu är det bara att njuta av filmer, musik, radio och annat innehåll med din receiver!
Grundläggande inställningar
1Placera högtalare (s.15)
Välj en högtalaruppställning baserat på antalet högtalare som du använder och placera ut dem i rummet.
2Ansluta högtalare (s.19)
Anslut högtalarna till receivern.
3Ansluta en TV (s.23)
Anslut en TV till receivern.
4Ansluta uppspelningsenheter (s.28)
Anslut videoenheter (som BD/DVD-spelare) och ljudenheter (som CD-spelare) till receivern.
5Ansluta FM/AM-antennerna (s.32)
Anslut de medföljande FM/AM-antennerna till receivern.
6Ansluta till ett nätverk (s.33)
Anslut enheten till ett nätverk.
7Ansluta andra enheter (s.34)
Anslut externa enheter, till exempel en extern effektförstärkare (endast RX-V775) och inspelningsenheter.
8Ansluta nätkabeln (s.35)
När alla enheter har anslutits stoppar du in nätkabeln i ett vägguttag.
9Välja bildskärmsspråk (s.36)
Välj önskat bildskärmsspråk (som standard används engelska).
10
Automatisk optimering av
högtalarinställningarna (YPAO) (s.37)
Optimera högtalarinställningar som volymbalans och akustiska parametrar så att de passar ditt rum (YPAO).
FÖRBEREDELSER➤Placera högtalareSv15
Välj en högtalaruppställning baserat på antalet högtalare som du använder och placera ut högtalarna och subwoofern (med inbyggd förstärkare) i rummet. I det här avsnittet beskrivs
exemplen med högtalarplaceringar.
•Information om den idealiska högtalarplaceringen finns i ”Idealisk placering av högtalare” (s.122).
•Om du har sju högtalare använder du två av dem som bakre surroundhögtalare eller närvarohögtalare.
Om du vill förstärka det bakre högra/vänstra ljudet använder du dem som bakre surroundhögtalare.
Använd dem som närvarohögtalare för att återge ett naturligt tredimensionellt ljudfält.
•Två subwoofers anslutna till receivern matar ut samma ljud.
1Placera högtalare
Observera
•Som standard är receivern konfigurerad för högtalare på 8 ohm. Om du använder högtalare på 6 ohm ska du ställa in högtalarimpedansen på receivern till ”6 Ω MIN”. I det här fallet kan du också använda högtalare på
4 ohm som framhögtalare. Mer information finns i avsnittet ”Ändra inställningen för högtalarimpedans” (s.18).
HögtalartypFörk.Function
Högtalarsystem (antal kanaler)
7.1+27.17.16.15.1
Framhögtalare
5.1
4.13.12.1
Fram (L)1
Återger ljud för höger/vänster framkanal (stereoljud).
●●●●●●●●●
Fram (R)2●●●●●●●●●
Center 3Återger ljud för mittkanalen (som filmdialog och sång).●●●●●●●
Surround (L)4
Återger surroundljud för höger/vänster kanal. Surroundhögtalare återger också ljud för den bakre
surroundkanalen när det inte används några bakre surroundhögtalare.
●●●●●●
Surround (R)5●●●●●●
Bakre surround (L)6
Återger bakre surroundljud för vänster/höger kanal.
●●
Bakre surround (R)7●●
Bakre surround8Återger det sammanslagna bakre surroundljudet för både vänster och höger kanal.●
Närvaro (L)Q
Återger effektljud för CINEMA DSP. Tillsammans med CINEMA DSP 3D (s.51) återger
närvarohögtalarna ett naturligt tredimensionellt ljudfält i rummet.
●●●
Närvaro (R)W●●●
Subwoofer9
Återger ljud från LFE-kanalen (lågfrekventa effekter) och förstärker basen från andra kanaler.
Den här kanalen räknas som ”0.1”. Du kan också ansluta 2 subwoofers (med inbyggd förstärkare)
till receivern.
●●●●●●●●●
1
Placering av högtalare
2345678910
FÖRBEREDELSER➤Placera högtalareSv16
7.1+2-kanalsystem
•De bakre surroundhögtalarna och närvarohögtalarna matar inte ut ljud samtidigt. Receivern byter
automatiskt vilka högtalare som ska användas beroende på vald CINEMA DSP (s.48).
7.1-kanalsystem (med närvarohögtalare)
Det här högtalarsystemet använder de främre närvarohögtalarna för att återge ett
naturligt tredimensionellt ljudfält och passar perfekt för 5.1-kanalljud.
7.1-kanalsystem (med bakre surroundhögtalare)
Det här högtalarsystemet genererar virtuella närvarohögtalare (Virtual Presence
Speaker – VPS) med hjälp av fram-, mitt- och surroundhögtalarna för att skapa
tredimensionella ljudfält, och skapar även ett utökat surroundljud med hjälp av de bakre
surroundhögtalarna.
6.1-kanalsystem
Det här högtalarsystemet genererar virtuella närvarohögtalare (Virtual Presence
Speaker – VPS) med hjälp av fram-, mitt- och surroundhögtalarna för att skapa
tredimensionella ljudfält, och skapar även ett utökat surroundljud med hjälp av den
bakre surroundhögtalaren.
45
1
2
39
67
QW
9
45
1
2
39
QW
45
1
2
39
67
45
1
2
39
8
1
Placering av högtalare
2345678910
FÖRBEREDELSER➤Placera högtalareSv17
5.1-kanalsystem
Det här högtalarsystemet genererar virtuella närvarohögtalare (Virtual Presence
Speaker – VPS) med hjälp av fram-, mitt- och surroundhögtalarna för att kunna återge
ett tredimensionellt ljudfält och passar perfekt för 5.1-kanalljud.
Framhögtalare 5.1-kanalsystem
Det här högtalarsystemet använder de främre närvarohögtalarna för att skapa
tredimensionella ljudfält, och använder framhögtalarna för att skapa de virtuella
surroundhögtalarna som ger dig möjlighet att lyssna på flerkanaligt surroundljud
(Virtual CINEMA DSP).
4.1-kanalsystem
2.1-kanalsystem
Även om inga surroundhögtalare är anslutna skapar receivern de virtuella
surroundhögtalarna med hjälp av framhögtalarna så att du kan njuta av flerkanaligt
surroundljud (Virtual CINEMA DSP).
•Lägg till mitthögtalaren om du vill konfigurera ett 3.1-kanalsystem.
45
12
39
1
2
39
QW
45
12
9
12
9
1
Placering av högtalare
2345678910
FÖRBEREDELSER➤Placera högtalareSv18
■Ställa in impedansen för högtalare
Som standard är receivern konfigurerad för högtalare på 8 ohm. Om du använder
högtalare på 6 ohm ställer du in högtalarimpedansen på ”6 Ω MIN”. I det här fallet kan
du också använda högtalare på 4 ohm som framhögtalare.
1
Innan du ansluter högtalarna ska du ansluta nätkabeln till ett
vägguttag.
2
Håll ned STRAIGHT på frontpanelen och tryck på MAIN ZONE z.
3
Kontrollera att ”SP IMP.” visas på frontpanelens display.
4
Välj ”6 Ω MIN” genom att trycka på STRAIGHT.
5
Försätt receivern i standby-läge genom att trycka på MAIN ZONE z
och dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
Nu kan du ansluta högtalarna.
MAIN ZONE z
STRAIGHT
SPIMP.8MIN
1
Placering av högtalare
2345678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv19
Anslut högtalarna som du har placerat ut i rummet till
receivern. I följande diagram visas anslutningarna för
7.1+2-, 7.1- och 6.1-kanalsystem som exempel. Använd
anslutningsdiagrammet för 6.1-kanalsystemet som
referens när du ansluter högtalare med andra system.
Kablar som krävs för anslutningen
(finns i handeln)
Högtalarkablar (x antalet högtalare)
Ljudstiftkabel (två för att ansluta två subwoofers)
7.1+2-kanalsystem7.1-kanalsystem
(med bakre surroundhögtalare)
2Ansluta högtalare
Observera
•Innan du ansluter högtalarna ska du dra ut receiverns nätkabel
från vägguttaget och stänga av subwoofern.
•Se till att trådarna i högtalarkabeln inte vidrör de andras eller
kommer i kontakt med metalldelarna på receivern. Det kan
skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts
visas ”Check SP Wires” på frontpanelens display när receivern
slås på.
•Bilderna av enheten (baksidan) i det här avsnittet föreställer
RX-V775.
–
+
–
+
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
1
67
2
3
45
9
9
QW
Receivern (baksida)
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
1
67
2
3
45
9
Receivern (baksida)
12
Anslutning av högtalare
345678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv20
7.1-kanalsystem
(med närvarohögtalare)
6.1-kanalsystem
■Ansluta högtalarkablar
Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren
används för att ansluta minuskontakten (–) på receivern
till minuskontakten på högtalaren, och den andra
används för anslutning av pluskontakterna (+). Om
kablarna är färgade för att tydligt visa var de ska kopplas
in ansluter du den svarta kabeln till minuskontakten och
den andra kabeln till pluskontakten.
aSkala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av
högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna.
bLossa högtalarkontakten.
cFör in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen
på sidan (uppe till höger eller nere till vänster) av
kontakten.
dDra åt utgången.
Använda en banankontakt
(Endast modeller för USA, Kanada, Kina, Australien samt
allmänna modeller)
aDra åt högtalarkontakten.
bFör in en banankontakt så långt det går i högtalarkontakten.
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
12
3
45
9
QW
Receivern (baksida)
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
12
3
45
9
8
Receivern (baksida)
Om du bara använder en bakre surroundhögtalare
ansluter du den till SINGLE-jacket (L-jacket).
FRONT
aa
b
d
c
+ (röd)
– (svart)
FRONT
a
b
Banankontakt
12
Anslutning av högtalare
345678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv21
Högtalarkontakter (push-type)
(gäller endast RX-V675)
aSkala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av
högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna.
bTryck ned fliken.
cFör in de blottade trådarna i kontaktens öppning.
dSläpp fliken.
■Anslutning av subwoofern
Anslut subwoofern med en ljudstiftkabel.
Ansluta framhögtalare som stöder
bi-amp-anslutningar
Om dina framhögtalare har bi-amp-anslutningar
ansluter du dem till FRONT- och SURROUND
BACK/BI-AMP-jacken.
Om du vill aktivera bi-amp-funktionen väljer du
inställningen ”5ch BI-AMP” för ”Power Amp Assign”
(s.91) på ”Setup”-menyn när du har kopplat in
nätkabeln i ett vägguttag.
•FRONT-jacken och SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B-jacken
matar ut samma ljudsignal.
Z
ONE 2/F.PRESENCE
EX
TRA SP
aa
b
c
d
+ (röd)
– (svart)
Ljudstiftkabel
12
3
45
9
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
Receivern (baksida)
Observera
•Innan du gör några bi-amp-anslutningar tar du bort alla byglar
eller kablar som kopplar samman ett baselement med ett
diskantelement. Mer information finns i bruksanvisningen för
högtalarna. Om inga bi-amp-anslutningar ska göras, kontrollerar
du att byglarna eller kablarna är sammankopplade innan
högtalarkablarna ansluts.
•Om du vill använda en bi-amp-anslutning kan du inte använda
bakre surroundhögtalare.
12
Anslutning av högtalare
345678910
FÖRBEREDELSER➤Ingångs-/utgångsjack och kablarSv22
■Video-/ljud-jack
❑HDMI-jack
Överför digital video och digitalt ljud via ett enda jack.
Använd en HDMI-kabel.
•Använd en 19-stifts HDMI-kabel med HDMI-logotypen. Vi
rekommenderar att du använder en kabel som är kortare än 5,0 m
för att undvika försämrad signalkvalitet.
•HDMI-jacken på receivern har stöd för HDMI-styrning, Audio Return
Channel (ARC) och överföring av 3D- och 4K-video.
•Använd HDMI-kablar av höghastighetstyp om du vill titta på 3D- eller
4K-video.
❑HDMI/MHL-jack
Överför digital video och digitalt ljud.Använd en
MHL-kabel.
•VIDEO AUX-jacket på receiverns frontpanel har stöd för både
HDMI- och MHL-anslutningar.Använd en kabel som passar i jacket
på din MHL-kompatibla mobil enhet.Använd en HDMI-kabel för
att ansluta en HDMI-kompatibel uppspelningsenhet till VIDEO
AUX-jacket.Mer information om MHL-anslutningar finns under
”MHL-anslutning” (s.32).
■Videojack
❑COMPONENT VIDEO-jack
Överför videosignaler som delats upp i tre
komponenter: luminans (Y), blå krominans (P
B) och röd
krominans (P
R). Använd en komponentvideokabel med
tre kontakter.
❑VIDEO-jack
Överför analoga videosignaler. Använd en videostiftkabel.
■Ljudjack
❑OPTICAL-jack
Överför digitala ljudsignaler. Använd en digital optisk
kabel. Ta bort skyddshatten (om det finns någon) innan
kabeln används.
❑COAXIAL-jack
Överför digitala ljudsignaler. Använd en digital
koaxialkabel.
❑AUDIO-jack
Överför analoga stereoljudsignaler. Använd en
stereostiftkabel (RCA-kabel).
Ingångs-/utgångsjack och kablar
HDMI-kabel
MHL-kabel
T
OR OUT
Komponentvideokabel
Videostiftkabel
OPTICAL
Digital optisk kabel
COAXIAL
Digital koaxialkabel
Stiftkabel för stereo
FÖRBEREDELSER➤Ansluta TVSv23
Anslut en TV till receivern så att videoinmatning till receivern kan återges på en TV.
Du kan också spela upp TV-ljud på receivern.
Anslutningsmetoden beror på vilka funktioner och videoingångar som finns på TV:n.
Mer information om vilken anslutningsmetod du bör använda finns i bruksanvisningen
•Följande förklaring utgår från att du inte har ändrat ”HDMI”-parametrarna (s.96) på ”Setup”-menyn.
•(gäller endast RX-V775)
HDMI-styrning fungerar endast med HDMI OUT 1-jacket.
•Använd en HDMI-kabel som stöder ARC.
•Om du ansluter en TV till receivern via en HDMI-kabel så kan all videoinmatning till receivern återges
på TV:n (förutom vissa komponentvideosignaler), oavsett vilken metod som används för att ansluta
videoenheten till receivern. Mer information finns i ”Videosignalflöde” (s.126).
•Om du ansluter en TV till enheten via en HDMI-kabel kan du styra din iPod, USB-lagringsenhet eller
nätverkskälla, eller konfigurera inställningarna på enheten via en meny som visas på TV:n.
•(gäller endast RX-V775)
Du kan ansluta en annan TV eller en projektor via HDMI OUT 2-jacket (s.27).
3Ansluta TV
Om HDMI-styrning
Med HDMI-styrning kan du styra externa enheter via HDMI. Om du ansluter en
TV som stöder HDMI-styrning till receivern via en HDMI-kabel kan du styra
på-/avslagning av receivern och justera volymen med TV:ns fjärrkontroll. Du kan
också styra uppspelningsenheter (till exempel en BD/DVD-spelare som är
kompatibel med HDMI-styrning) som är anslutna till receivern med en HDMI-kabel.
Mer information finns i avsnittet ”HDMI-styrning” (s.127).
Om Audio Return Channel (ARC)
Med ARC kan ljudsignaler överföras i båda riktningarna genom HDMI-styrning.
Om du ansluter en TV som stöder HDMI-styrning och ARC till receivern med en
HDMI-kabel innebär det att du kan återge video/ljud på TV:n eller återge TV-ljud
på receivern.
Stöder din TV Audio Return
Channel (ARC)?
Stöder din TV
HDMI-styrning?
Har din TV ett
HDMI-ingångsjack?
■ Anslutningsmetod 3 (s.26)
■ Anslutningsmetod 2 (s.25)
■ Anslutningsmetod 1 (s.23)
■ Anslutningsmetod 4 (s.27)
Ja
Ja
Ja
Nej
Nej
Nej
AUDIO 1
AUDIO 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
D
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
O
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
HDMI
ARC
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
HDMI OUT (ARC)-jack
HDMI-ingång
(ARC-kompatibel)
Receivern (baksida)
TV
123
Anslutning av TV
45678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta TVSv24
❑Nödvändiga inställningar
Innan du kan använda HDMI-styrning och ARC måste du konfigurera följande inställningar.
Mer information om inställningar och hur du använder din TV finns i bruksanvisningen
för TV:n.
1
Anslut först externa enheter (som en TV och uppspelningsenheter)
och nätkabeln till receivern. Slå sedan på receivern, TV:n och
uppspelningsenheterna.
2
Ställ in inställningarna på receivern.
aKontrollera att ARC är aktiverat på TV:n.
bÄndra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
cTryck på ON SCREEN.
dAnvänd markörknapparna för att välja ”Setup” och tryck sedan på ENTER.
eAnvänd markörknapparna (e/r) för att välja ”HDMI”.
fAnvänd markörknapparna (q/w) för att välja ”HDMI Control” och tryck sedan på
ENTER.
gAnvänd markörknapparna och välj ”On”.
hTryck på ON SCREEN.
3
Konfigurera inställningarna för HDMI-kontrollen.
aAktivera HDMI-styrning på TV:n och uppspelningsenheterna (till exempel
BD/DVD-spelare som är kompatibla med HDMI-styrning).
bStäng av strömmen till TV:n och stäng därefter av receivern och
uppspelningsenheterna.
cSlå på receivern och uppspelningsenheterna och slå därefter på strömmen till TV:n.
dÄndra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
eKontrollera följande.
På receivern: Ingången som uppspelningsenheten är ansluten till är vald. Om den
inte är det väljer du ingångskällan manuellt.
På TV:n: Videosignalen från uppspelningsenheten visas.
fKontrollera att receivern är korrekt synkroniserad med TV:n genom att använda TV:ns
fjärrkontroll för att stänga av TV:n eller justera TV:ns ljudvolym.
Nu är de nödvändiga inställningarna klara.
När du väljer ett TV-program med TV-fjärrkontrollen växlas ingångskällan på receivern
automatiskt till ”AV 4” och TV-ljudet spelas upp på receivern.
Om du inte hör något TV-ljud kontrollerar du att ”ARC” (s.97) på ”Setup”-menyn har
ställts in på ”On”.
•Om HDMI-styrningen inte fungerar korrekt kan du försöka med att först stänga av och sedan slå på
enheterna igen (eller koppla ur och sedan koppla in deras nätkablar igen). Det kan lösa problemet.
•Om inte receivern synkroniseras automatiskt när TV:n slås på kontrollerar du prioritetsordningen för
TV:ns ljudutgångsinställningar.
•Om det uppstår ljudavbrott när du använder ARC ställer du in ”ARC” (s.97) på ”Setup”-menyn till ”Off”
och överför i stället TV-ljudet till enheten via en digital optisk kabel (s.25).
•TV-ljudingången är konfigurerad på fabriken till ”AV 4”. Om du har anslutit några externa enheter till
AV 4-jacken ändrar du ”TV Audio Input” (s.96) på ”Setup”-menyn när du vill ändra TV-ljudingång.
Innan du kan använda funktionen SCENE (s.46) måste du ändra inmatningen för SCENE(TV).
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
DI
S
PL
A
Y
RETURN
O
PTI
ON
ON SCREEN
Markörknappar
ENTER
123
Anslutning av TV
45678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta TVSv25
■Anslutningsmetod 2 (HDMI-styrningskompatibel TV)
Anslut TV:n till receivern med en HDMI-kabel och en digital optisk kabel.
•Följande förklaring utgår från att du inte har ändrat ”HDMI”-parametrarna (s.96) på ”Setup”-menyn.
•(gäller endast RX-V775)
HDMI-styrning fungerar endast med HDMI OUT 1-jacket.
•Om du ansluter en TV till receivern via en HDMI-kabel så kan all videoinmatning till receivern återges
på TV:n (förutom vissa komponentvideosignaler), oavsett vilken metod som används för att ansluta
videoenheten till receivern. Mer information finns i ”Videosignalflöde” (s.126).
•Om du ansluter en TV till enheten via en HDMI-kabel kan du styra din iPod, USB-lagringsenhet eller
nätverkskälla, eller konfigurera inställningarna på enheten via en meny som visas på TV:n.
•(gäller endast RX-V775)
Du kan ansluta en annan TV eller en projektor via HDMI OUT 2-jacket (s.27).
❑Nödvändiga inställningar
Innan du kan använda HDMI-styrning måste du konfigurera följande inställningar.
Mer information om inställningar och hur du använder din TV finns i bruksanvisningen
för TV:n.
1
Anslut först externa enheter (som en TV och uppspelningsenheter)
och receiverns nätkabel. Slå sedan på receivern, TV:n och
uppspelningsenheterna.
2
Ställ in inställningarna på receivern.
aÄndra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
bTryck på ON SCREEN.
cAnvänd markörknapparna för att välja ”Setup” och tryck sedan på ENTER.
dAnvänd markörknapparna (e/r) för att välja ”HDMI”.
eAnvänd markörknapparna (q/w) för att välja ”HDMI Control” och tryck sedan på ENTER.
fAnvänd markörknapparna och välj ”On”.
gTryck på ON SCREEN.
AUDIO 1
AUDIO 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
D
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
O
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
OPTICAL
O
O
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
OPTICAL
AV4
(TV)
Receivern (baksida)
HDMI OUT-jack
Ljudutgång
(digital optisk)
TV
HDMI-ingång
AV 4 (OPTICAL)-jack
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
DI
S
PL
A
Y
RETURN
O
PTI
ON
ON SCREEN
Markörknappar
ENTER
123
Anslutning av TV
45678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta TVSv26
3
Konfigurera inställningarna för HDMI-kontrollen.
aAktivera HDMI-styrning på TV:n och uppspelningsenheterna (till exempel en
BD/DVD-spelare som är kompatibel med HDMI-styrning).
bStäng av strömmen till TV:n och stäng därefter av receivern och
uppspelningsenheterna.
cSlå på receivern och uppspelningsenheterna och slå därefter på TV:n.
dÄndra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
eKontrollera följande.
På receivern: Ingången som uppspelningsenheten är ansluten till är vald. Om den
inte är det väljer du ingångskällan manuellt.
På TV:n: Videosignalen från uppspelningsenheten visas.
fKontrollera att receivern är korrekt synkroniserad med TV:n genom att använda
TV:ns fjärrkontroll för att stänga av TV:n eller justera TV:ns ljudvolym.
Nu är de nödvändiga inställningarna klara.
När du väljer ett TV-program med TV-fjärrkontrollen växlas ingångskällan på receivern
automatiskt till ”AV 4” och TV-ljudet spelas upp på receivern.
•Om HDMI-styrningen inte fungerar korrekt kan du försöka med att först stänga av och sedan slå på
enheterna igen (eller koppla ur och sedan koppla in deras nätkablar igen). Det kan lösa problemet.
•Om inte receivern synkroniseras automatiskt när TV:n slås på kontrollerar du prioritetsordningen för
TV:ns ljudutgångsinställningar.
•TV-ljudingången är konfigurerad på fabriken till ”AV 4”. Om du har anslutit en extern enhet till AV 4-jacken
eller om du vill använda ett annat ingångsjack (förutom OPTICAL) för att ansluta TV:n kan du använda ”TV
Audio Input” (s.96) på ”Setup”-menyn för att ändra TV-ljudingången. Innan du kan använda funktionen
SCENE (s.46) måste du ändra inmatningen för SCENE(TV).
■Anslutningsmetod 3 (TV med HDMI-ingångsjack)
Anslut TV:n till receivern med en HDMI-kabel och en digital optisk kabel.
Om du ändrar ingångskällan på receivern till ”AV4” med någon av knapparna AV4 och
SCENE(TV) kommer TV-ljudet att spelas upp av receivern.
•Om du ansluter en TV till receivern via en HDMI-kabel så kan all videoinmatning till receivern återges
på TV:n (förutom vissa komponentvideosignaler), oavsett vilken metod som används för att ansluta
videoenheten till receivern. Mer information finns i ”Videosignalflöde” (s.126).
•Om du ansluter en TV till enheten via en HDMI-kabel kan du styra din iPod, USB-lagringsenhet eller
nätverkskälla, eller konfigurera inställningarna på enheten via en meny som visas på TV:n.
•Om du har anslutit externa enheter till AV 4-jacken eller om du vill använda ett annat ingångsjack (förutom
OPTICAL) för att ansluta TV:n ska du ansluta TV:n till ett av AV 1–6-jacken eller AUDIO 1–2-jacken. Innan
du kan använda funktionen SCENE (s.46) måste du ändra inmatningen för SCENE(TV).
•(gäller endast RX-V775)
Du kan ansluta en annan TV eller en projektor via HDMI OUT 2-jacket (s.27).
AUDIO 1
AUDIO 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
D
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
O
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
OPTICAL
O
O
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
OPTICAL
AV4
(TV)
Receivern (baksida)
HDMI OUT-jack
Ljudutgång
(digital optisk)
TV
HDMI-ingång
AV 4 (OPTICAL)-jack
123
Anslutning av TV
45678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta TVSv27
■Anslutningsmetod 4 (TV som saknar HDMI-ingångsjack)
När du ansluter en videoenhet till AV 1–2 (COMPONENT VIDEO)-jacken på enheten ska
du också ansluta TV:n till MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO)-jacken.
När du ansluter en videoenhet till AV 3–6 (VIDEO)-jacken eller de främre VIDEO-jacken
på enheten ska du ansluta TV:n till MONITOR OUT (VIDEO)-jacket.
Om du väljer ”AV4” som ingångskälla genom att trycka på AV 4 eller SCENE(TV)
spelas TV-ljudet upp på receivern.
•Om du ansluter din TV till receivern med någon annan kabel än HDMI går det inte att återge videosignaler
som överförs till receivern via HDMI på TV:n.
•Det går bara att styra systemet via TV-skärmen när TV:n är ansluten till receivern via HDMI.
•Om du har anslutit externa enheter till AV 4-jacken eller om du vill använda ett annat ingångsjack (förutom
OPTICAL) för att ansluta TV:n ska du ansluta TV:n till ett av AV 1–6-jacken eller AUDIO 1–2-jacken. Innan
du kan använda funktionen SCENE (s.46) måste du ändra inmatningen för SCENE(TV).
❑COMPONENT VIDEO-anslutning (med en komponentvideokabel)
❑VIDEO-anslutning (kompositvideo, med en videostiftkabel)
■Ansluta en annan TV eller en projektor
(gäller endast RX-V775)
Enheten har två HDMI-utgångsjack. Om du ansluter en annan TV eller en projektor till
receivern via en HDMI-kabel kan du växla vilken TV (eller projektor) som ska användas
för att visa videosignaler med hjälp av fjärrkontrollen (s.45).
•HDMI-styrning fungerar inte med HDMI OUT 2-jacket.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1
H
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
S
U
FRONT
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
TOR OUT
P
B
Y
P
R
OPTICAL
O
O
OPTICAL
AV4
(TV)
Receivern (baksida)
MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
-jack
Videoingång
(komponentvideo)
AV 4 (OPTICAL)-jack
Ljudutgång
(digital optisk)
TV
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1
H
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
S
U
FRONT
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
VIDEO
VIDEO
MONITOR
V
V
OPTICAL
O
O
OPTICAL
AV4
(TV)
Receivern (baksida)
MONITOR OUT
(VIDEO)-jack
Videoingång
(kompositvideo)
AV 4 (OPTICAL)-jack
Ljudutgång
(digital optisk)
TV
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
D
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
O
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
Receivern
(baksida)
HDMI OUT 2-jack
HDMI-ingång
Projektor
TV (redan ansluten)
TV
123
Anslutning av TV
45678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta uppspelningsenheterSv28
Receivern är utrustad med flera typer av ingångsjack, t.ex. HDMI-ingångsjack, till vilka
du kan ansluta olika typer av uppspelningsenheter. På följande sidor finns information
om hur du ansluter en iPod eller en USB-lagringsenhet.
–Ansluta en iPod (s.58)
–Ansluta en USB-lagringsenhet (s.62)
Ansluta videoenheter (som BD/DVD-spelare)
Anslut videoenheter, som BD/DVD-spelare, digitalboxar och spelkonsoler, till receivern.
Beroende på vilka video-/ljudutgångar som finns på din videoenhet väljer du någon
av följande anslutningar. Du rekommenderas att använda en HDMI-anslutning om
videoenheten har en HDMI-utgång.
•Om kombinationen av ingångsjack för video/ljud på receivern inte passar med din videoenhet ska du ändra
den kombinationen efter vad din videoenhet har för utgångsjack (s.29).
■HDMI-anslutning
Anslut en videoenhet till receivern med en HDMI-kabel.
Om du väljer ingångskällan genom att trycka på HDMI 1–5 matas video/ljud som
spelas upp på videoenheten ut från receivern.
•Om du vill titta på video som matas in till HDMI 1–5-jacken måste du ansluta TV:n till HDMI OUT-jacket på
receivern (s.23 till 26).
■Komponentvideoanslutning
Anslut en videoenhet till receivern med en komponentvideokabel och en ljudkabel
(en digital optisk kabel eller en digital koaxialkabel). Välj en uppsättning ingångsjack
(på receivern) beroende på vilka ljudutgångar din videoenhet har.
Om du väljer ingångskällan genom att trycka på AV 1–2 matas video/ljud som spelas
upp på videoenheten ut från receivern.
•Komponentvideosignalerna (förutom 480i/576i-signaler) som matas in till enhetens AV 1–2-jack kan bara
matas ut från MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO)-jacken. Om du vill titta på sådan video måste du
ansluta TV:n till enhetens MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO)-jack (s.27).
4Ansluta uppspelningsenheter
O
1
AUDI O 2
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2HDMI 3HDMI 4HDMI 5
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
FRONTCENTER
SPEAKERS
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBWOOFER
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
SINGLE
ZONE 2
K
T
VIDEO
CENTER
1
2
HDMI
OUT
(
RADIO
)
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 4HDMI 5HDMI 3HDMI 2
Receivern (baksida)
HDMI-utmatning
Videoenhet
HDMI 1–5-jack
Utgångsjack på en videoenhet
Ingångsjack på receivern
VideoLjud
Komponentvideo
Digital optiskAV1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Digital koaxialAV2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
COAXIAL
OPTICAL
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
AV2
AV 1
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO
O
O
C
C
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Receivern
(baksida)
AV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
-jack
Videoutgång
(komponentvideo)
Videoenhet
Ljudutgång
(digital optisk eller digitalkoaxial)
AV1 (OPTICAL)-jack eller
AV 2 (COAXIAL)-jack
1234
Anslutning av uppspelningsenheter
5678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta uppspelningsenheterSv29
■Kompositvideoanslutning
Anslut en videoenhet till receivern med en videostiftkabel och en ljudkabel (antingen en
digital koaxialkabel, en digital optisk kabel eller en stereostiftkabel). Välj en uppsättning
ingångsjack (på receivern) beroende på vilka ljudutgångar din videoenhet har.
Om du väljer ingångskällan genom att trycka på AV 3–6 matas video/ljud som spelas
upp på videoenheten ut från receivern.
•Om du vill titta på video som matas in till AV 3–6 (VIDEO)-jacken måste du ansluta TV:n till HDMI
OUT-jacket (s.23 till 26) eller till MONITOR OUT (VIDEO)-jacket (s.27) på enheten.
■Ändra kombinationen av ingångsjack för video/ljud
Om kombinationen av ingångsjack för video/ljud på receivern inte passar med din
videoenhet ska du ändra den kombinationen efter vad din videoenhet har för
utgångsjack. Du kan ansluta videoenheter som har följande utgångsjack för video/ljud.
❑Nödvändig inställning
Om du till exempel har anslutit en videoenhet till jacken AV 2 (COMPONENT VIDEO)
och AV 5 (AUDIO) på receivern ska du ändra kombinationen enligt följande.
Utgångsjack på en videoenhet
Ingångsjack på receivern
VideoLjud
Kompositvideo
Digital koaxialAV3 (VIDEO + COAXIAL)
Digital optiskAV 4 (VIDEO + OPTICAL)
Analog stereoAV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
12
ARC
AN
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
A
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
R
R
L
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
CC
L
R
L
R
OO
V
V
Receivern (baksida)
AV 3–6 (VIDEO)-
jack
Videoutgång
(kompositvideo)
Videoenhet
Ljudutgång
(någon av digital optisk,
digital koaxial och analog stereo)
Något av jacken
AV 3 (COAXIAL),
AV 4 (OPTICAL) och
AV 5–6 (AUDIO)
Utgångsjack på en videoenhetIngångsjack på receivern
VideoLjudVideoLjud
HDMI
Digital optiskHDMI 1–5
AV1 (OPTICAL)
AV4 (OPTICAL)
Digital koaxialHDMI 1–5AV 2–3 (COAXIAL)
Analog stereoHDMI 1–5
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
KomponentvideoAnalog stereo
AV 1–2
(COMPONENT
VIDEO)
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
12
ARC
ANTEN
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV O
U
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADI
O
AV 5
R
L
AUDIO
AV2
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
AV 2 (COMPONENT VIDEO)-
jack
Videoutgång
(komponentvideo)
AV 5 (AUDIO)-jack
Videoenhet
Ljudutgång
(analog stereo)
Receivern (baksida)
1234
Anslutning av uppspelningsenheter
5678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta uppspelningsenheterSv30
•Följande åtgärder är bara tillgängliga när TV:n är ansluten till receivern via en HDMI-kabel.
1
Anslut först externa enheter (som en TV och uppspelningsenheter)
och receiverns nätkabel. Slå sedan på receivern.
2
Tryck på AV 2 och välj ”AV 2” (det videoingångsjack som ska
användas) som ingångskälla.
3
Tryck på ON SCREEN.
4
Använd markörknapparna för att välja ”Input” och tryck sedan på
ENTER.
5
Använd markörknapparna (e/r) och välj ”AV2” (videoingångsjack
som ska användas) och tryck på markörknappen (q).
6
Använd markörknapparna för att välja ”Audio In” och tryck sedan på
ENTER.
7
Använd markörknapparna för att välja ”AV5” (det ljudingångsjack
som ska användas).
8
Tryck på ON SCREEN.
Nu är de nödvändiga inställningarna klara.
Om du väljer ”AV 2” som ingångskälla genom att trycka på AV 2, kommer receivern att
återge videosignalen/ljudet som spelas upp på videoenheten.
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
POP-UP/MENU
DISPLA
Y
RETURN
OPTION
TOP MENU
POP-UP/MEN
U
NET
TUNER
USB
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
12
12
34
N
TUNE
R
US
B
AV
A
UDI
O
5
6
5
V-AU
X
1
1
2
3
4
ON SCREEN
ENTER
AV 2
Markörknappar
1234
Anslutning av uppspelningsenheter
5678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta uppspelningsenheterSv31
Ansluta ljudenheter (som CD-spelare)
Ansluta ljudenheter som CD-spelare, MD-spelare och en skivspelare till receivern.
Beroende på vilka ljudutgångar som finns på din ljudenhet väljer du någon av följande
anslutningar.
* Endast RX-V775 (förutom för modeller för USA och Kanada)
Om du väljer ingångskälla genom att trycka på AV 1–6, AUDIO 1–2 eller PHONO*
kommer receivern att återge ljudet som spelas upp på ljudenheten.
Ansluta till jacken på frontpanelen
Använd VIDEO AUX-jacket för att ansluta en uppspelningsenhet tillfälligt till receivern.
Använd USB-jacket till att ansluta en iPod eller en USB-lagringsenhet. Mer information
finns i ”Ansluta en iPod” (s.58) eller ”Ansluta en USB-lagringsenhet” (s.62).
Innan du ansluter något avbryter du eventuell uppspelning och dämpar volymen på
receivern.
❑HDMI-anslutning
Anslut en HDMI-kompatibel mobil enhet (till exempel en spelkonsol eller en videokamera)
till receivern via en HDMI-kabel.
Om du väljer ”V-AUX” som ingångskälla genom att trycka på V-AUX matas video/ljud
som spelas upp på videoenheten ut från receivern.
•Om du vill titta på video som matas in till VIDEO AUX (HDMI IN)-jacket måste du ansluta TV:n till HDMI
OUT-jacket på receivern (s.23 till 26).
•Ta fram en HDMI-kabel som passar till utgångsjacken på enheten.
•När ”USB” har valts som ingångskälla matas de videosignaler som matas in till VIDEO-jacket ut från HDMI
OUT- och MONITOR OUT (VIDEO)-jacket.
Utgångsjack för ljud på ljudenhetenUtgångsjack för ljud på receivern
Digital optisk
AV1 (OPTICAL)
AV4 (OPTICAL)
Digital koaxialAV 2–3 (COAXIAL)
Analog stereo
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Skivspelare (PHONO)PHONO*
När du ansluter en skivspelare
(Endast RX-V775 [förutom för modeller för USA och Kanada])
•Receiverns PHONO-jack är kompatibelt med an MM-pickup. Använd en tillsatstransformator om du vill
ansluta skivspelaren med en MC-pickup med låg utsignal.
•Signalbrus kan minskas om du ansluter skivspelaren till receiverns GND-utgång.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SURROUND
FRONT
PR
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
PHONO
GND
OPTICAL
COAXIAL
C
L
R
L
R
O
O
L
R
L
R
C
Ljudutgång
(någon av digital optisk,
digital koaxial och analog stereo)
AV 1–6-jack
AUDIO 1–2-jack
Receivern
(baksida)
Videoenhet
PHONO-jack*
Ljudutgång (PHONO)
Skivspelare
Jordledning
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
HDMI/
5V2.1A
VIDEO
AUX
TONE
PROGRAM
YPAO MIC
MHL 5V1A
HDMI
Spelkonsol
Videokamera
Receivern (framsida)
1234
Anslutning av uppspelningsenheter
5678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta FM/AM-antennernaSv32
❑MHL-anslutning
Anslut en MHL-kompatibel mobil enhet (till exempel en smartphone) till receivern via en
MHL-kabel. Du kan spela upp video i fullt HD-format och flerkanalsljud som har lagrats
på den mobila enheten. VIDEO AUX-jacket på receivern gör det möjligt att mata in
video och ljud direkt från den mobila enheten till receivern.
Om du väljer V-AUX som ingångskällan genom att trycka på V-AUX matas video/ljud
som spelas upp på den mobila enheten ut från receivern.
•Om du vill titta på video som matas in till VIDEO AUX-jacket så måste du ansluta TV:n till receiverns HDMI
OUT-jack (s.23 till 26).
•Ta fram en MHL-kabel som passar den mobila enhetens jack.
•Du kan styra den mobila enheten med menyknapparna, knapparna för manövrering av externa enheter
och sifferknapparna på fjärrkontrollen. Vissa funktioner är dock inte kompatibla, beroende på den mobila
enheten eller dess program Använd i så fall kontrollerna på den mobila enheten.
•Om ”Standby Through” (s.97) i ”Setup”-menyn är inställd på ”On” kan du återge video/ljud för den mobila
enheten på TV:n eller styra den mobila enheten med receiverns fjärrkontroll, även när receivern är i
standby-läge
•Receivern strömförsörjer den mobila enheten under följande förhållanden.
–När receivern är på.
–När receivern är i standby-läge när ”Standby Through” (s.97) i ”Setup”-menyn är inställd på ”On”.
Anslut de medföljande FM/AM-antennerna till receivern.
Fäst änden på FM-antennen på en vägg och placera AM-antennen på en platt yta.
Montera och ansluta AM-antenn
•Rulla ut precis så mycket som behövs av antennkabeln från AM-antennen.
•Kabeln till AM-antennen har ingen polaritet.
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
HDMI/
5V2.1A
VIDEO
AUX
TONE
PROGRAM
YPAO MIC
MHL 5V1A
MHL
MHL
Mobil enhet
MHL-utgång
Receivern (framsida)
5Ansluta FM/AM-antennerna
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2HDMI 3HDMI 4HDMI 5
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
FRONTCENTERSURROUND
SPEAKERS
VIDEO
CENTER
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
CENTER
HDMI
OUT
(
RADIO
)
FM-antenn
AM-antenn
Receivern
(baksida)
Tryck nedFör inSläpp
1234
Anslutning av uppspelningsenheter
5
Anslutning av FM/AM-antenn
678910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta till ett nätverkSv33
Anslut enheten till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel)
(finns i handeln).
Du kan använda receivern för att lyssna på Internetradio eller spela upp musikfiler som
finns lagrade på medieservrar, till exempel datorer eller Network Attached Storage (NAS).
•Om du använder en router som har stöd för DHCP tilldelas receivern automatiskt nätverksparametrar
(IP-adress m.m.) utan att du behöver konfigurera några nätverksinställningar. Du behöver bara konfigurera
nätverksinställningarna om din router inte har stöd för DHCP eller om du vill konfigurera nätverksparametrarna
manuellt (s.98).
•I ”Network” (s.104) på ”Information”-menyn kan du kontrollera att receivern har tilldelats nätverksparametrar
(IP-adress m.m.) korrekt.
•Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter
(t.ex. en router) kan blockera enhetens åtkomst till nätverksenheter eller Internet. Konfigurera i sådana fall
säkerhetsprogrammen eller brandväggsinställningarna på lämpligt sätt.
•Varje server måste vara ansluten till samma undernät som enheten.
•Om du vill använda tjänsten via Internet rekommenderas att du har en bredbandsanslutning.
6Ansluta till ett nätverk
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUR. BA
C
SURROUND
FRONT
PRE OUT
SING
L
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Nätverkskabel
PC
Receivern (baksida)
Mobil enhet
(till exempel iPod
touch och iPhone)
123456
Nätverksanslutning
78910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta andra enheterSv34
Ansluta en extern effektförstärkare
(gäller endast RX-V775)
När du ansluter en extern effektförstärkare (pre-main-förstärkare) för att förbättra
högtalarljudet måste du ansluta ingångsjacken på effektförstärkaren till PRE
OUT-jacken på enheten. Samma kanalsignaler matas ut från PRE OUT-jacken som från
de motsvarande SPEAKERS-utgångarna.
1FRONT-jack
Utmatning av framkanalsljud.
2SURROUND-jack
Utmatning av surroundkanalsljud.
3SUR. BACK-jack
Utmatning av bakre surroundkanalsljud. Om du bara använder en extern förstärkare för den
bakre surroundkanalen ska du ansluta den till SINGLE-jacket (L-sidan).
4SUBWOOFER1–2-jack
För anslutning till en subwoofer med inbyggd förstärkare. När 2 subwoofers är anslutna matas
samma ljud ut från dem.
5CENTER-jack
Utmatning av mittkanalsljud.
Ansluta inspelningsenheter
Du kan ansluta inspelningsenheter för ljud och video till AV OUT-jacken. De här jacken
matar ut analoga video-/ljudsignaler som har valts som inmatning.
•Om du vill kopiera video/ljud från en videoenhet ansluter du videoenheten till AV 5–6-jacken på receivern.
•Om du vill kopiera ljud från en ljudenhet ansluter du ljudenheten till AV 5–6-jacken eller AUDIO 1–2-jacken
på receivern.
•Använd endast AV OUT-jacken för att ansluta inspelningsenheter.
7Ansluta andra enheter
Observera
•Undvik höga eller onormala ljud genom att försäkra dig om följande innan du ansluter.
–Dra ur nätkabeln från receivern och stäng av den externa effektförstärkaren innan du ansluter dem.
–Anslut inte högtalare till SPEAKERS-kontakterna om du använder PRE OUT-jacken.
–Anslut inte andra enheter (förutom receivern) till förstärkaren om du använder en extern förstärkare
utan förbikoppling av volymkontroll.
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2HDMI 3HDMI 4HDMI 5
(
BD/DVD
)
2
ANTENNA
FM
AM
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBWOOFER
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
SINGLE
ZONE 2
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
H
DMI
OUT
(
RADIO
)
1234
5
Receivern (baksida)
AUDI O 1
AUDI O 2
C
AL
C
AL
X
IAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2HDMI
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBW
O
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CEN
T
SINGLE
ZONE 2
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
(
NET
)
COMPONENT VIDEO
CEN
T
1
2
HDMI
OUT
(
RADIO
)
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
AV OUT
VIDEO
V
V
L
R
L
R
L
R
Receivern (baksida)
AV OUT-jack
Video-/ljudingång
Videoinspelning-
senhet
Ljudinspelning-
senhet
Ljudingång
1234567
Övriga anslutningar
8910
FÖRBEREDELSER➤Ansluta nätkabelnSv35
Ansluta en enhet som är kompatibel med
triggerfunktionen
Med triggerfunktionen kan du styra en extern enhet tillsammans med manövreringen av
receivern (till exempel slå på/av och val av ingång). Om du har en Yamaha-subwoofer
med stöd för en systemanslutning eller en enhet med ett triggeringångsjack kan du
använda triggerfunktionen genom att ansluta den externa enheten till TRIGGER
OUT-jacket.
•Du kan konfigurera triggerfunktionsinställningarna i ”Trigger Output” (s.101) på ”Setup”-menyn.
När alla enheter har anslutits stoppar du in nätkabeln i ett vägguttag.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
12
ARC
ANTENNA
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
TRIGGER OUT
12V
0.1A
Receivern (baksida)
TRIGGER OUT-jack
Systemanslutning-
singång
Yamaha-subwoofer med
stöd för systemanslutning
8Ansluta nätkabeln
Innan du ansluter nätkabeln (Endast allmän modell).
Välj det läge för VOLTAGE SELECTOR som överensstämmer med den lokala
nätspänningen. Nätspänningarna är 110–120/220–240 V växelström, 50/60 Hz.
•Kontrollera att du har ställt in VOLTAGE SELECTOR på receivern innan nätkabeln kopplas in i
vägguttaget. Felaktig inställning av VOLTAGE SELECTOR kan skada receivern och skapa brandfara.
U
ND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
220V
-
240V
110V
-
120V
VOLTAGE SELECTOR
Receivern (baksida)
VOLTAGE SELECTOR
5
CENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
Till ett vägguttag
Receivern (baksida)
1234567
Övriga anslutningar
8
Anslutning av nätkabel
910
FÖRBEREDELSER➤Välja bildskärmsspråkSv36
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ON SCREEN
ENTER
RECEIVER z
Välj något av språken engelska (standard), japanska, franska, tyska,
spanska, ryska, italienska eller kinesiska som bildskärmsspråk.
1
Tryck på RECEIVER z för att slå på receivern.
2
Slå på TV:n och välj TV-ingången för visning av
video från receivern (HDMI OUT-jacket).
3
Tryck på ON SCREEN.
4
Använd markörknapparna för att välja ”Setup” och
tryck sedan på ENTER.
5
Använd markörknapparna (e/r) till att välja
”Language” och markörknapparna (q/w) till att
välja språk.
6
Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.
7
Du lämnar menyn genom att trycka på ON SCREEN.
•Information på frontpanelens display visas bara på engelska.
9Välja bildskärmsspråk
123456789
Inställning av språk
10
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv37
Med hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer
(YPAO) identifieras de anslutna högtalarna, och avståndet mellan
dem och lyssningsplatsen mäts upp. Sedan optimeras automatiskt
högtalarinställningar som volymbalans och akustik till att passa
rummet.
•Receiverns YPAO-funktion använder sig av YPAO-R.S.C.-teknik (Reflected Sound
Control) som gör det möjligt att återskapa naturliga ljudfält, till exempel ett rum
som är designat för akustisk perfektion.
•Var uppmärksam på följande när YPAO används.
–Använd YPAO efter att du har anslutit en TV och högtalare till receivern.
–Under mätningen går testtonerna ut på hög volym. Tänk på att små barn kan bli
skrämda av testtonerna. Undvik också att använda denna funktion sent på
kvällen då det kan vara störande för andra.
–Du kan inte justera volymen under mätningsprocessen.
–Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under mätningsprocessen.
–Anslut inte hörlurar.
1
Tryck på RECEIVER z för att slå på receivern.
2
Slå på TV:n och välj TV-ingången för visning av
video från receivern (HDMI OUT-jacket).
3
Slå på subwoofern och ställ in volymen på halv nivå.
Om övergångsfrekvensen är justerbar ställer du in
den på maxläget.
•Om du använder en bi-amp-anslutning eller Zone2-högtalare väljer du
”Power Amp Assign” (s.91) på ”Setup”-menyn för att välja lämplig inställning
innan du startar YPAO.
4
Placera YPAO-mikrofonen på lyssningsplatsen
(i samma höjd som dina öron) och anslut den till
YPAO MIC-jacket på frontpanelen.
10Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
MINMAXMINMAX
9
YPAO MIC
9
12
3
45
Receivern (framsida)
YPAO-
mikrofon
Öronhöjd
Placera YPAO-mikrofonen i öronhöjd
på lyssningsplatsen (i samma höjd som
dina öron kommer att befinna sig).
Vi rekommenderar att du använder
ett stativ för att hålla uppe mikrofonen.
Du kan använda stativskruvarna för
att stabilisera mikrofonen.
YPAO
MIC-jack
12345678910
Automatisk högtalarkonfiguration
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
RECEIVER z
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv38
Följande bild visas på TV:n.
(RX-V675)
(RX-V775)
(RX-V675)
Nu är förberedelserna klara.
Läs i ”Mäta vid en lyssningsplats (enkelmätning)” (s.39) om
hur du påbörjar mätningen.
(RX-V775)
Gå vidare till steg 5.
•Du kan avbryta åtgärden genom att koppla ur YPAO-mikrofonen innan
mätningen startar.
•Du konfigurerar inställningarna för tilldelning av effektförstärkare genom att
trycka på RETURN och välja ”Manual Setup” (s.91).
5
(Endast RX-V775) Ändra mätmetoden (multi/enkel)
om du vill.
aAnvänd markörknapparna för att välja ”Multi Position” och tryck
sedan på ENTER.
bAnvänd markörknapparna för att välja en inställning och tryck
sedan på ENTER.
Inställningar
•Om markörknapparna inte fungerar kan fjärrkontrollen vara inställd på att styra
externa enheter.Om detta inträffar kan du trycka på RECEIVER och sedan
använda markörknapparna.
•Om du utför en multimätning optimeras högtalarinställningarna så att du kan få
surroundljud inom ett större utrymme.
•Om du utför en multimätning placerar du först YPAO-mikrofonen på den
lyssningsplats där du kommer befinna dig oftast.
Yes
Välj det här alternativet om du kommer att ha flera
lyssningsplatser eller om du vill att andra ska kunna
lyssna på surroundljud. Du kan utföra mätningar på
upp till 8 olika platser i rummet. Högtalarinställningarna
optimeras för att passa området som definieras av de
uppmätta platserna (multimätning).
No
(grundinställn-
ing)
Välj det här alternativet om lyssningsplatsen alltid är
densamma. Utför mätningarna på en enda plats.
Högtalarinställningarna optimeras för att passa platsen
(enkelmätning).
12345678910
Automatisk högtalarkonfiguration
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ENTER
RETURN
RECEIVER
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv39
Nu är förberedelserna klara. Se nästa sida om hur du påbörjar
mätningen.
När ”Multi Position” har inställningen ”Yes”:
”Mäta vid flera lyssningsplatser (multimätning) (endast RX-V775)”
(s.40)
När ”Multi Position” har inställningen ”No”:
”Mäta vid en lyssningsplats (enkelmätning)” (s.39)
Mäta vid en lyssningsplats (enkelmätning)
Följ instruktionerna nedan för mätning.
•Stå inte mellan högtalarna och YPAO-mikrofonen medan mätningen pågår
(cirka 3 minuter).
•Ställ dig i ett hörn i rummet eller gå ut ur det.
1
Starta mätningen genom att välja ”Measure” med
hjälp av markörknapparna och trycka på ENTER.
Mätningen påbörjas inom 10 sekunder. Om du vill påbörja
mätningen direkt trycker du på ENTER igen.
•Tryck på RETURN om du vill avbryta mätningen tillfälligt.
Följande skärm visas på TV:n när mätningen är slutförd.
•Om ett felmeddelande (t.ex. E-1) eller varningsmeddelande (t.ex. W-1)
visas, se avsnitten ”Felmeddelanden” (s.43) eller ”Varningsmeddelanden”
(s.44).
•Tryck på ”Result” om du vill visa mätresultaten. Mer information finns i ”Visa
mätresultaten” (s.41).
ab
a
a
b
c
d
e
c
d
de
bac
Multimätning
(5 lyssningsplatser)
Multimätning
(2 lyssningsplatser + främre/bakre)
Multimätning (1 lyssningsplats +
främre/bakre/höger/vänster)
Enkelmätning
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ENTER
RETURN
12345678910
Automatisk högtalarkonfiguration
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv40
2
Använd markörknapparna för att välja
”Save/Cancel” och tryck sedan på ENTER.
3
Om du vill spara resultatet från mätningen ska du
använda markörknapparna (e/r) och välja ”SAVE”.
Tryck sedan på ENTER.
De justerade högtalarinställningarna tillämpas.
•Om du vill avsluta mätningen utan att spara resultatet väljer du ”CANCEL”.
4
Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern.
Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig.
Mäta vid flera lyssningsplatser
(multimätning) (endast RX-V775)
Följ instruktionerna nedan för mätning när ”Multi Position” har
inställningen ”Yes”.
•Stå inte mellan högtalarna och YPAO-mikrofonen medan mätningen pågår. Det tar
cirka 10 minuter att mäta 8 lyssningsplatser.
•Ställ dig i ett hörn i rummet eller gå ut ur det.
•Om ett felmeddelande (t.ex. E-1) eller varningsmeddelande (t.ex. W-1) visas,
se avsnitten ”Felmeddelanden” (s.43) eller ”Varningsmeddelanden” (s.44).
1
Starta mätningen genom att välja ”Measure” med
hjälp av markörknapparna och trycka på ENTER.
Mätningen påbörjas inom 10 sekunder. Om du vill påbörja
mätningen direkt trycker du på ENTER igen.
•Tryck på RETURN om du vill avbryta mätningen tillfälligt.
Följande skärm visas på TV:n när mätningen av den första
platsen är slutförd:
2
Flytta YPAO-mikrofonen till nästa lyssningsplats
och tryck på ENTER.
Upprepa steg 2 tills mätningar vid alla lyssningsplatser
(upp till 8) har gjorts.
Observera
•Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte placeras så att
den utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer (till exempel ovanpå
AV-utrustning).
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ENTER
RETURN
12345678910
Automatisk högtalarkonfiguration
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv41
3
När mätningen har utförts för alla platserna
använder du markörknapparna till att välja
”CANCEL” och trycker på ENTER.
När du har gjort mätningar på 8 lyssningsplatser visas
följande skärm automatiskt:
•Tryck på ”Result” om du vill visa mätresultaten. Mer information finns i ”Visa
mätresultaten” (s.41).
4
Använd markörknapparna för att välja
”Save/Cancel” och tryck sedan på ENTER.
5
Spara mätresultatet genom att välja ”SAVE” med
hjälp av markörknapparna och trycka på ENTER.
De justerade högtalarinställningarna tillämpas.
•Om du vill avsluta mätningen utan att spara resultatet väljer du ”CANCEL”.
6
Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern.
Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig.
Visa mätresultaten
Du kan visa YPAO-mätresultaten.
1
Efter mätningen väljer du ”Result” med hjälp av
markörknapparna och trycker på ENTER.
•Du kan också välja ”Result” via ”Auto Setup” (s.89) på ”Setup”-menyn som
visar de föregående mätresultaten.
Följande bild visas.
1Mätresultatposter
2Mätresultatinformation
3Antalet platser som uppmätts (vid multimätning) *
endast RX-V775
Observera
•Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte placeras så att
den utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer (till exempel ovanpå
AV-utrustning).
1
2
3
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ENTER
12345678910
Automatisk högtalarkonfiguration
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv42
2
Välj en post med hjälp av markörknapparna
•En högtalare där det har uppstått någon form av problem märks ut med ett
meddelande i en röd ruta.
3
Om du vill sluta visa resultaten och återgå till
föregående skärm trycker du på RETURN.
Läsa in föregående YPAO-justeringar på nytt
När de manuellt konfigurerade högtalarinställningarna inte är
lämpliga följer du anvisningarna nedan för att ignorera de manuella
inställningarna och läsa in de föregående YPAO-justeringarna på
nytt.
1
På ”Setup”-menyn väljer du ”Speaker”, ”Auto
Setup” och ”Result” (s.88).
2
Använd markörknapparna för att välja ”Setup
Reload” och tryck sedan på ENTER.
3
Du lämnar menyn genom att trycka på ON SCREEN.
Wiring
Varje högtalares polaritet
Normal: Högtalarkabeln är ansluten med rätt
polaritet (+/–).
Reverse: Högtalarkabeln kan vara ansluten med
polariteten omkastad (+/–).
Size
Varje högtalares storlek (övergångsfrekvensen för
subwoofern)
Large: Högtalaren kan återge lågfrekventa signaler på
ett effektivt sätt.
Small: Högtalaren kan inte återge lågfrekventa signaler
på ett effektivt sätt.
DistanceAvståndet från lyssningsplatsen till varje högtalare.
LevelJustering av utnivå för varje högtalare.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ON SCREEN
ENTER
RETURN
12345678910
Automatisk högtalarkonfiguration
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv43
Felmeddelanden
Om det visas några felmeddelanden under mätningen, lös problemet och utför YPAO igen.
FelmeddelandeOrsakÅtgärd
E-1: No Front SPFramhögtalare har inte kunnat hittas.
Följ instruktionerna på skärmen för att avsluta YPAO och stäng av receivern. Kontrollera därefter
högtalaranslutningarna.
E-2: No Sur. SPDet går inte att hitta en av surroundhögtalarna.
E-3: No F.PRNS SPDet går inte att hitta en av närvarohögtalarna.
E-4: SBR → SBLEn bakre surroundhögtalare är endast ansluten till R-sidan.
Om du bara använder en bakre surroundhögtalare ska du ansluta den till SINGLE-jacket (L-sidan). Följ
instruktionerna på skärmen för att avsluta YPAO och stäng av receivern. Anslut sedan högtalaren på nytt.
E-5: NoisyDet är för mycket störande ljud.
Se till att det är tyst i rummet och följ anvisningarna på skärmen för att starta mätningen igen. Om du väljer
”PROCEED” kör YPAO-mätningen igen och bortser från allt oväsen som känns av.
E-6: Check Sur.
Bakre surroundhögtalare är anslutna, men inga
surroundhögtalare har anslutits.
Surroundhögtalare måste vara anslutna om bakre surroundhögtalare ska kunna används. Följ instruktionerna
på skärmen för att avsluta YPAO och stäng av receivern. Anslut sedan högtalarna på nytt.
E-7: No MICYPAO-mikrofonen har kopplats bort.Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-jacket och följ anvisningarna på skärmen för att starta mätningen igen.
E-8: No SignalYPAO-mikrofonen kunde inte upptäcka testtonerna.
Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-jacket och följ anvisningarna på skärmen för att starta mätningen
igen. Om detta fel upprepas, kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.
E-9: User CancelMätningen har avbrutits.Följ anvisningarna på skärmen för att starta mätningen igen. Om du vill avbryta mätningen väljer du ”EXIT”.
E-10: Internal ErrorEtt internt fel har uppstått.
Följ instruktionerna på skärmen för att avsluta YPAO och stäng sedan av och slå på receivern. Om detta fel
upprepas, kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.
12345678910
Automatisk högtalarkonfiguration
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv44
Varningsmeddelanden
Om ett varningsmeddelande visas efter mätningen kan du ändå spara mätresultatet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Vi rekommenderar att du kör YPAO en gång till för att kunna använda receivern med de optimala högtalarinställningarna.
VarningsmeddelandeOrsakÅtgärd
W-1: Out of Phase
En högtalarkabel kan vara ansluten med polariteten
omkastad (+/–).
Välj ”Wiring” i “Result” (s.41) och kontrollera kabelanslutningarna (+/–) för den högtalare som anges som
”Reverse”. Om högtalaren har anslutits på fel sätt stänger du av receivern och återansluter sedan
högtalarkabeln. Beroende på vilken typ av högtalare du använder och rummets beskaffenhet kan detta
meddelande visas även om högtalarna är korrekt anslutna. I det här fallet behöver du inte bry dig om
meddelandet.
W-2: Over Distance
En högtalare står längre bort än 24 meter från
lyssningsplatsen.
Välj ”Distance” i ”Result” (s.41) och flytta högtalaren som anges som ”>24.0m (>80.0ft)” så att den står inom
24 meter från lyssningsplatsen.
W-3: Level ErrorDet är en avsevärd skillnad mellan volymen från högtalarna.
Kontrollera användningsmiljön och kabelanslutningarna (+/–) för varje högtalare, samt volymen för
subwoofern. Vi rekommenderar att likadana högtalare eller högtalare med så lika specifikationer som möjligt
används.
12345678910
Automatisk högtalarkonfiguration
UPPSPELNING➤Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelningSv45
UPPSPELNING
1
Slå på de externa enheterna (som en TV eller en
BD/DVD-spelare) som är anslutna till receivern.
2
Använd knapparna för val av ingång och välj en
ingångskälla.
3
Starta uppspelningen på den externa enheten eller
välj en radiostation.
Se bruksanvisningen som medföljde den externa enheten.
Mer information om följande åtgärder finns på de
motsvarande sidorna.
•Lyssna på FM/AM-radio (s.53)
•Spela upp musik från en iPod (s.58)
•Spela upp musik från en USB-lagringsenhet (s.62)
•Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver
(dator/NAS) (s.65)
•Lyssna på Internetradio (s.68)
•Spela upp musik från iTunes/en iPod via ett nätverk
(AirPlay) (s.70)
4
Tryck på VOLUME för att justera volymen.
•Om du vill stänga av ljudutmatningen trycker du på MUTE. Tryck på MUTE
igen för att sätta på ljudet.
•Om du vill justera diskanten/basen använder du ”Option”-menyn eller TONE
CONTROL på frontpanelen (s.79).
Val av ingång via bildskärm
aTryck på ON SCREEN.
bAnvänd markörknapparna för att välja ”Input” och tryck sedan
på ENTER.
cVälj en ingångskälla med hjälp av markörknapparna och tryck
på ENTER.
Välja ett HDMI-utgångsjack (endast RX-V775)
1
Tryck på HDMI OUT för att välja ett HDMI OUT-jack.
När du trycker på knappen växlar du vilket HDMI OUT-jack
som ska användas för signalutmatning.
•Du kan även välja ett HDMI-utgångsjack genom att välja en scen (s.46).
•När ”HDMI OUT 1+2” är valt matar receivern ut videosignaler med den högsta
upplösningen som båda de anslutna TV-apparaterna (eller projektorerna) har stöd
för. (Om du till exempel har anslutit en TV med 1080p till HDMI OUT 1-jacket och
en TV med 720p till HDMI OUT 2-jacket matar receivern endast ut 720p.)
Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning
HDMI OUT 1+2
Matar ut samma signal i både HDMI OUT 1-jacket
och HDMI OUT 2-jacket.
HDMI OUT 1
Matar ut signalerna i det valda HDMI OUT-jacket.
HDMI OUT 2
HDMI OUT OffInga signaler matas ut via HDMI OUT-jacken.
VOL.
SW
C
LR
SLSR
SBLSBR
HDMIOUT1+2
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
PR
OG
RAM
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
PART
Y
MAIN
Z
ONE
2
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
SU
R. DE
COD
E
ON SCREEN
ENTER
VOLUME
MUTE
HDMI OUT
Markörknappar
Knappar för val
av ingång
UPPSPELNING➤Välja ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck (SCENE)Sv46
SCENE-funktionen gör det möjligt att välja den tilldelade
ingångskällan, ljudprogram, aktivera/inaktivera Compressed Music
Enhancer samt välja HDMI-utgång (gäller endast RX-V775) med ett
enda tryck.
1
Tryck på SCENE.
Ingångskällan och inställningarna som är registrerade med
motsvarande scen är valda. Receivern slås på automatiskt
när den är i standby-läge.
Som standard är följande inställningar registrerade för varje scen.
Konfigurera scentilldelningar
1
Utför följande åtgärder när du vill förbereda de
inställningar som du vill tilldela till en scen.
•Välj en ingångskälla (s.45)
•Välj ett ljudprogram (s.47)
•Aktivera/inaktivera Compressed Music Enhancer (s.52)
•(gäller endast RX-V775)
Välja ett HDMI-utgångsjack (s.45)
2
Håll ned önskad SCENE-knapp tills ”SET Complete”
visas på frontpanelens display.
3
Om du vill styra motsvarande uppspelningsenhet
när du har valt scenen håller du ned den aktuella
SCENE-knappen och knappen för val av ingång
i mer än 3 sekunder.
När inställningen har slutförts blinkar SOURCE två gånger.
•Om du ännu inte har registrerat fjärrkontrollkoden för uppspelningsenheten finns
information i avsnittet ”Registrera fjärrkontrollkoder för uppspelningsenheter”
(s.109) om hur du gör registreringen.
•Du kan också konfigurera scentilldelningar på ”Scene”-menyn (s.83).
•Funktionen SCENE-länkuppspelning kan användas för att starta uppspelningen
på en extern enhet som är ansluten till receivern via HDMI. Du aktiverar
SCENE-länkuppspelning genom att ange enhetstypen i ”Device Control” (s.84) på
”Scene”-menyn.
Välja ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck (SCENE)
SCENEIngångLjudprogram
Compressed
Music Enhancer
HDMI-utgångsjack
(endast RX-V775)
BD/DVDHDMI 1
MOVIE
(Sci-Fi)
AvHDMI OUT 1+2
TVAV 4STRAIGHTPåHDMI OUT 1+2
NET
NET
RADIO
MUSIC
(7ch Stereo)
PåHDMI OUT 1+2
RADIOTUNER
MUSIC
(7ch Stereo)
PåHDMI OUT 1+2
SW
C
L
SLSR
R
SETComplete
VOL.
SBLSBR
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
PART
YH
DMI
O
U
T
MAIN
Z
ONE
2
MO
D
E
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
SU
R. DE
COD
E
SCENE
SOURCE
Knappar för val av
ingång
UPPSPELNING➤Välja ljudlägeSv47
Receivern har ett antal olika ljudprogram och surrounddekodrar
med vilka du kan lyssna på dina uppspelningskällor med ditt
favoritljudläge (till exempel ljudfälteffekt eller stereouppspelning).
❑Välja ett lämpligt ljudprogram för filmer
•Tryck upprepade gånger på MOVIE.
Det här läget aktiverar ljudfältseffekter som är optimerade för
användning med videokällor som filmer, TV-program och spel (s.49).
❑Välja ett lämpligt ljudprogram för musik eller
stereoåtergivning
•Tryck upprepade gånger på MUSIC.
Det här läget aktiverar ljudfältseffekter som är optimerade för
lyssning på musikkällor eller stereouppspelning (s.50).
❑Välja en surrounddekoder
•Tryck upprepade gånger på SUR.DECODE.
Det här läget låter dig lyssna på obehandlad flerkanalig
uppspelning från 2-kanaliga källor (s.51).
❑Växla till läget för rak avkodning
•Tryck på STRAIGHT.
Den här läget låter dig lyssna på obehandlat ljud via
ursprungskanalerna (s.51).
❑Växla till Pure Direct-läget
•Tryck på PURE DIRECT.
Det här läget låter dig lyssna på ett naturtroget hifi-ljud genom att
minska det elektriska bruset från andra kretsar (s.52).
❑Aktivera Compressed Music Enhancer
•Tryck på ENHANCER.
Det här läget låter dig lyssna på komprimerad musik med
ytterligare djup och bredd (s.52).
Val av ljudprogram/surrounddekoder via bildskärmen
aTryck på ON SCREEN.
bAnvänd markörknapparna för att välja ”Sound Program” och
tryck sedan på ENTER.
cVälj ett ljudprogram/surrounddekoder med hjälp av
markörknapparna och tryck på ENTER.
•Du kan även växla mellan ljudprogram och surrounddekodrar genom att trycka
på PROGRAM.
•Du kan ändra inställningarna för ljudprogrammen och surrounddekodern på
”Sound Program”-menyn (s.85)
•Ljudläget kan användas separat för de olika ingångskällorna.
•När du spelar upp ljudsignaler med en samplingsfrekvens som är högre än 96 kHz
väljs läget för rak avkodning (s.51) automatiskt.
•Du kan kontrollera vilka högtalare som för närvarande återger ljud genom att titta
på högtalarindikatorerna på receiverns frontpanel (s.10) eller på ”Audio
Signal”-skärmen på ”Information”-menyn (s.103).
Välja ljudläge
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
INF
O
S
LE
E
P
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
ON SCREEN
ENTER
PROGRAM
Markörknappar
UPPSPELNING➤Välja ljudlägeSv48
Lyssna på stereoskopiska ljudfält (CINEMA
DSP 3D)
Receivern har ett antal olika ljudprogram där Yamahas egna
DSP-teknik (CINEMA DSP) används. Tekniken hjälper dig att enkelt
skapa ljudfält som liknar riktiga biosalonger och konsertsalar samt
naturliga stereoskopiska ljudfält i ditt eget rum.
•Om du vill använda den konventionella CINEMA DSP-funktionen väljer du
inställningen ”Off” för ”CINEMA DSP 3D Mode” på Option-menyn (s.79).
•Vi rekommenderar att du använder närvarohögtalare för att få full effekt från de
stereoskopiska ljudfälten. Men även när inga närvarohögtalare är anslutna skapar
receivern Virtual Presence Speaker (VPS) med hjälp av fram-, mitt- och
surroundhögtalarna för att kunna återge stereoskopiska ljudfält.
■Återgivning av ljudfälteffekter utan
surroundhögtalare (Virtual CINEMA DSP)
När du väljer något av ljudprogrammen (förutom 2ch Stereo eller
7ch Stereo) och det inte finns några surroundhögtalare anslutna
använder receivern Yamahas unika virtuella surroundteknik för att
återskapa surroundljud i upp till 7 kanaler och gör det möjligt att
lyssna på ett väldefinierat ljudfält med hjälp av endast framhögtalarna.
Vi rekommenderar att du använder närvarohögtalare för att få ett
mer effektivt stereoskopiskt ljudfält.
Lyssna på surroundljud med hörlurar
(SILENT CINEMA)
Du kan lyssna på surround- eller ljudfälteffekter som ett
högtalarsystem för flera kanaler med stereohörlurar genom att
ansluta hörlurarna till PHONES-jacket och välja ett ljudprogram eller
en surround-dekoder.
SW
C
L
SLSR
R
3
Hall in Vienna
VOL.
PLPR
”CINEMA DSP n” tänds
Ljudprogramkategori
Ljudprogram
UPPSPELNING➤Välja ljudlägeSv49
■Ljudprogram som är lämpliga för filmer (MOVIE)
Följande ljudprogram är optimerade för användning med videokällor som filmer,
TV-program och spel.
❑MOVIE THEATER
❑ENTERTAINMENT
Standard
Det här programmet skapar ett ljudfält som förstärker surroundkänslan utan
att störa den ursprungliga akustiska lokaliseringen av flerkanaligt ljud som
Dolby Digital- och DTS-ljud. Det har utformats enligt konceptet om en
idealisk biosalong, i vilken publiken omges av vackra efterklanger från
vänster och höger och bakifrån.
Spectacle
Detta program återskapar den storslagna känslan i spektakulära
filmproduktioner. Det ger ett vidsträckt ljudfält som passar till filmer i det
breda Cinemascope-formatet och har ett utmärkt dynamiskt omfång som
återger allt från mycket små ljudeffekter till stora, imponerande ljud.
Sci-Fi
Detta program återskapar tydligt den noggrant utarbetade
ljuduppbyggnaden i de senaste science fiction- och specialeffektfilmerna.
En rad olika filmkonstnärligt skapade virtuella rymder kan återges, med
tydlig separation mellan dialog, ljudeffekter och bakgrundsmusik.
Adventure
Detta program är idealiskt för exakt återgivning av ljuduppbyggnaden
i action- och äventyrsfilmer. Ljudfältet begränsar efterklangerna och lägger
i stället tonvikt på att skapa en känsla av rymd åt båda sidorna med ett fält
som är ordentligt utvidgad åt både vänster och höger. Det begränsade
djupet skapar ett klart och kraftfullt fält där ljuden samtidigt förblir tydliga
och kanalerna åtskilda.
Drama
Det här programmet innehåller stabila efterklanger som passar för en
mängd olika filmgenrer, från allvarliga dramatiseringar till musikaler och
komedier. Efterklangerna är måttliga men ger en lämplig stereobild.
Ljudeffekter och bakgrundsmusik återskapas med en mild återklang som
inte påverkar tydligheten i dialogen. Du blir aldrig trött på att lyssna länge.
Mono Movie
Detta program återger enkanaliga videokällor som gamla filmer i en
atmosfär som liknar den i en gammaldags biosalong. Programmet skapar
en behaglig rymd med ett visst ljuddjup genom att utvidga det ursprungliga
ljudet och lägga till en lämplig efterklang till det.
Sports
Detta program ger lyssnare möjlighet att höra stereosända sportevenemang
och underhållningsprogram med en förhöjd livekänsla. I sportsändningar
placeras kommentatorernas röster tydligt i mitten samtidigt som atmosfären
inne på arenan återges realistiskt genom att ljudet från åskådarna kommer
från sidorna i en optimal rymd.
Action Game
Det här programmet passar för actionspel som biltävlingar och fightingspel.
Realitetskänslan i, och framhävningen av, olika effekter gör att spelaren
upplever sig befinna sig mitt i händelserna, vilket gör det lättare att
koncentrera sig på spelet. Använd detta program i kombination med
Compressed Music Enhancer för ett mer dynamiskt och starkt ljudfält.
Roleplaying Game
Det här programmet passar för rollspel och äventyrsspel. Detta program
lägger till djup i ljudfältet för naturlig och realistisk återgivning av
bakgrundmusik, specialeffekter och dialog i en mångfald scener. Använd
detta program i kombination med Compressed Music Enhancer för ett
tydligare och större ljudfält.
Music Video
Med det här programmet kan du titta på videoupptagningar av pop-,
rock- och jazzkonserter som om du hade varit där. Förlora dig
i konsertstämningen tack vare intensiteten i sång och solospel, ett ljudfält
med en närvarokänsla som betonar rytminstrumentens taktslag och ett
surroundljudfält som återskapar rymden i en stor konserthall.
UPPSPELNING➤Välja ljudlägeSv50
■Ljudprogram som är lämpliga för musik eller
stereoåtergivning (MUSIC)
Följande ljudprogram är optimerade för att lyssna på musikkällor.
Du kan också välja stereouppspelning.
❑CLASSICAL
❑LIVE/CLUB
❑STEREO
•CINEMA DSP 3D (s.48) och Virtual CINEMA DSP (s.48) kan inte användas när något av lägena
”2ch Stereo” eller ”7ch Stereo” har valts.
Hall in Munich
Det här programmet simulerar en konserthall med omkring 2 500 platser
i München, med en interiör i elegant trä. Skarpa, vackra efterklanger sprider
sig rikligt och skapar en lugnande atmosfär. Åhörarens virtuella plats är till
vänster om arenans mitt.
Hall in Vienna
Det här programmet simulerar en mellanstor konsertsal med 1 700 platser,
med den skokartongsform som är traditionell i Wien. Pelare och sirliga
sniderier skapar mycket komplexa efterklanger från hela omgivningen runt
publiken, så att ett mycket fylligt, rikt ljud återges.
Chamber
Detta program återskapar en relativt bred rymd med högt i tak, likt ett
auditorium i ett palats. Det erbjuder behagliga efterklanger som lämpar sig
för hovmusik och kammarmusik.
Cellar Club
Detta program simulerar en intim konsertlokal med lågt i tak och hemtrevlig
atmosfär. Ett realistiskt, levande ljudfält med kraftfullt ljud ger lyssnaren en
känsla av att befinna sig på en främre rad framför en mindre scen.
The Roxy Theatre
Det här programmet simulerar akustiken på en rockklubb i Los Angeles
med 460 platser. Åhörarens virtuella plats är till vänster om lokalens mitt.
The Bottom Line
Det här programmet skapar ljudfältet vid scenkanten på The Bottom Line,
en gång en berömd jazzklubb i New York. Rummet har 300 sittplatser till
vänster och höger i ett ljudfält som erbjuder ett reellt och vibrerande ljud.
2ch Stereo
Använd detta program för att mixa ned flerkanaliga källor till 2 kanaler. Om
flerkanalsignaler matas in mixas signalerna ned till 2 kanaler och matas ut
via vänster och höger framhögtalare (det här programmet använder inte
CINEMA DSP).
7ch Stereo
Använd detta program för att återge ljud via samtliga högtalare. Vid
uppspelning av flerkanaliga ljudkällor mixar receivern ned källjudet till
2 kanaler och återger sedan ljudet till alla anslutna högtalare. Detta
program skapar ett större ljudfält och är idealiskt för bakgrundsmusik
vid fester.
UPPSPELNING➤Välja ljudlägeSv51
Lyssna på obehandlad uppspelning
Du kan spela upp ingångskällor utan någon ljudfälteffektbehandling.
■Uppspelning via ursprungskanalerna
(rak avkodning)
När läget för rak avkodning är aktiverat spelar enheten upp
stereoljud via framhögtalarna när du har valt en tvåkanalskälla (t.ex.
en CD-spelare) och obehandlat flerkanalljud när du har valt en källa
med fler än två kanaler.
1
Tryck på STRAIGHT.
När du trycker på knappen aktiverar/inaktiverar du läget för
rak avkodning.
•Ange en annan inställning än ”Off” för ”Extended Surround” (s.80) på ”Option”-menyn
för att aktivera 6.1/7.1-kanaluppspelning från 5.1-kanalkällor när de bakre
Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter
behov. Uppdateringar kan hämtas från vår hemsida. Om receivern är ansluten till
Internet kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket. Mer information
hittar du i informationen som medföljer uppdateringarna.
■Firmware-uppdateringsprocedur
Utför bara den här proceduren om en firmware-uppdatering behövs. Var också noga
med att läsa informationen som medföljer uppdateringen innan du uppdaterar
receiverns firmware.
1
Välj ”USB” eller ”NETWORK” genom att trycka upprepade gånger på STRAIGHT,
och tryck sedan på INFO för att påbörja uppdateringen av enhetens firmware.
Alternativ
•Om receivern identifierar ny firmware via nätverket visas motsvarande meddelande när du trycker på
ON SCREEN. I detta fall kan du även uppdatera enhetens firmware genom att följa stegen i avsnittet
”Uppdatera enhetens firmware via nätverket” (s.113).
Kontrollera firmwareversionen (VERSION)
Kontrollera vilken firmware-version som för tillfället är installerad på receivern.
•Du kan också kontrollera firmwareversionen i ”System” (s.104) på ”Information”-menyn.
•Det kan ta en stund innan firmwareversionen visas.
USBUppdatera receiverns firmware med hjälp av en USB-minnesenhet.
NETWORKUppdatera receiverns firmware via nätverket.
UPDATEUSB
VERSIONxx.xx
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv108
Genom att registrera fjärrkontrollkoden för en extern enhet kan
du använda receiverns fjärrkontroll för att styra externa enheter
(BD/DVD-spelare o.s.v.).
•Det går inte att styra en extern enhet om den inte är utrustad med en
fjärrkontrollsensor.
•Se till att fjärrkontrollens ID för den externa enheten är inställd på ”ID1”. Om du
har valt ett annat ID fungerar kanske inte fjärrstyrningen korrekt.
•Om inga batterier finns i enhetens fjärrkontroll under mer än två minuter kan de
registrerade fjärrkontrollkoderna raderas. Om detta inträffar sätter du i nya
batterier och registrerar koderna igen.
•Som standardinställning används förstärkarkoden (Yamaha: 5098) för alla
knappar för val av ingång. Den här inställningen gör det möjligt att använda
fjärrkontrollen för att styra HDMI-kompatibla enheter som är anslutna till enheten.
(Den här funktionen fungerar inte alltid beroende på specifikationerna för den
externa enheten.)
Registrera fjärrkontrollkoden för en TV
Du kan använda enhetens fjärrkontroll för att styra en TV om du har
registrerat fjärrkontrollkoden för TV:n.
•Du kan också registrera en fjärrkontrollkod för din TV till enhetens knappar för val
av ingång (s.109). Du kan då styra din TV med hjälp av markörknapparna eller
sifferknapparna (den här funktionen kan inte användas med vissa TV-modeller).
•(Gäller endast RX-V775 [modeller för Kina, Korea, Storbritannien och Europa])
Du kan också tilldela en funktion till varje knapp med hjälp av inlärningsfunktionen
(s.110).
1
Använd ”Sökning efter fjärrkontrollkod” på
CD-ROM-skivan för att söka efter tillgängliga
fjärrkontrollkoder för din TV.
•Om det finns flera fjärrkontrollkoder börjar du med att registrera den första
koden i listan.
Om denna kod inte fungerar provar du övriga koder i tur och ordning.
2
Tryck på CODE SET.
SOURCE blinkar två gånger.
Utför vart och ett av följande steg inom 1 minut. Annars
avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du om från
steg 2.
3
Tryck på TV z.
4
Använd sifferknapparna för att ange den fyrsiffriga
fjärrkontrollkoden.
När fjärrkontrollkoden har registrerats blinkar SOURCE två gånger.
Om den blinkar sex gånger har registreringen misslyckats. Börja
om igen från steg 2.
■TV-styrning
När du har registrerat en fjärrkontrollkod för en TV kan du styra den
med hjälp av knapparna för TV-styrning, oavsett vilken ingångskälla
som har valts på enheten.
Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollen
Knappar för
TV-styrning
INPUTVäxlar till videoingången för TV:n.
MUTEStänger av ljudet från TV:n.
TV VOLJustera volymen på TV:n.
TV CHByter kanal på TV:n
TV zSätter på/stänger av TV:n.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
CODE SET
TV z
SOURCE
Sifferknappar
Knappar för
manövrering av en TV
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv109
Registrera fjärrkontrollkoderna för
uppspelningsenheter
Du kan använda enhetens fjärrkontroll för att styra en
uppspelningsenhet om du har registrerat fjärrkontrollkoden för
uppspelningsenheten. Eftersom koderna registreras för respektive
knapp för val av ingångskälla, kan du välja den ingångskälla och
enhet som du vill styra på samma gång.
•(Gäller endast RX-V675 och RX-V775 [modeller för USA och Kanade])
Om du tilldelar en fjärrkontrollkod för en extern enhet till en stjärnknapp (★) kan
du styra enheten via fjärrkontrollen utan att behöva växla ingångskälla genom att
trycka på stjärnknappen.
•(Gäller endast RX-V775 [modeller för Kina, Korea, Storbritannien och Europa])
Du kan också tilldela en funktion till varje knapp med hjälp av inlärningsfunktionen
(s.110).
1
Använd ”Sökning efter fjärrkontrollkod” på
CD-ROM-skivan för att söka efter tillgängliga
fjärrkontrollkoder för uppspelningsenheten.
•Om det finns flera fjärrkontrollkoder börjar du med att registrera den första
koden i listan. Om denna kod inte fungerar provar du övriga koder i tur och
ordning.
2
Tryck på CODE SET.
SOURCE blinkar två gånger.
Utför vart och ett av följande steg inom 1 minut. Annars
avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du om från
steg 2.
3
Tryck på knappen för val av ingång.
Du trycker t.ex. på HDMI 1 för att ange fjärrkontrollkoden för
den uppspelningsenhet som är ansluten till HDMI 1-jacket.
4
Använd sifferknapparna för att ange den fyrsiffriga
fjärrkontrollkoden.
När fjärrkontrollkoden har registrerats blinkar SOURCE två gånger.
Om den blinkar sex gånger har registreringen misslyckats. Börja
om igen från steg 2.
•Mer information om hur du registrerar en fjärrkontrollkod till en SCENE-knapp
finns i avsnittet ”Konfigurera scentilldelningar” (s.46).
■Styrning av uppspelningsenhet
När du har registrerat fjärrkontrollskoden för din uppspelningsenhet
kan du styra den med hjälp av följande knappar, efter att du har valt
ingångskälla eller scen.
•Genom att trycka på SOURCE eller RECEIVER kan du välja vilken enhet
(receivern eller en extern enhet) som ska styras med knapparna för navigering
i menyer, DISPLAY och sifferknapparna. Du kan styra receivern när du har tryckt
på RECEIVER (lyser orange) och en extern enhet när du har tryckt på SOURCE
(lyser grönt). Om du till exempel registrerar fjärrkontrollen för den externa enheten
i TUNER kan du styra den inbyggda FM/AM-radion i den här enheten när du har
tryckt på RECEIVER och den externa enheten när du har tryckt på SOURCE.
•Dessa knappar fungerar bara när motsvarande funktion är tillgänglig på
uppspelningsenheten och om enheten kan styras med en infraröd fjärrkontroll.
SOURCE z
Sätter på/stänger av
uppspelningsenheten.
Knappar för
navigering
i menyer
MarkörknapparVälj ett objekt.
ENTERBekräftar en vald post.
RETURNÅtergår till föregående skärm.
DISPLAYVäxlar information på displayen.
Knappar för
manövrering av
externa enheter
TOP MENUVisar toppmenyn.
POP-UP/MENUVisar popup-menyn.
sStoppar uppspelning.
dStoppar uppspelningen tillfälligt.
a
Startar uppspelningen av den valda
låten/videon.
h
Söker framåt/bakåt (genom att hålla
ned).
j
f
Hoppar framåt/bakåt.
g
SifferknapparAnge numeriska värden.
Knappar för TV-styrningKontrollera TV:n (s.108).
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
PART
YH
DMI
O
U
T
MAIN
Z
ONE
2
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SU
R. DE
COD
E
CODE SET
DISPLAY
SOURCE z
SOURCE
RECEIVER
Sifferknappar
Knappar för
manövrering
av en TV
Knappar för
navigering i menyer
Knappar för
manövrering av
externa enheter
Knappar för val
av ingång
Knappar för
manövrering av
externa enheter
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv110
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
DI
S
PL
A
Y
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
OUT
TUNE
R
MAIN
ZO
NE
2
US
B
MO
D
E
SCEN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
RECEIVE
R
H
DM
I
A
V
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
CODE SET
TV z
SOURCE z
SOURCE
Programmera från andra fjärrkontroller
(inlärning)
(Gäller endast RX-V775 [modeller för Kina, Korea, Storbritannien
och Europa])
Fjärrkontrollen för receivern kan ta emot fjärrkontrollsignaler från
andra fjärrkontroller och lära in fjärrkontrollmanövreringen. Om du
inte kan hitta en fjärrkontrollskod för uppspelningsenheten eller om
en knapp på fjärrkontrollen inte fungerar efter att du har registrerat
fjärrkontrollskoden kan du använda inlärningsfunktionen för att
tilldela varje knapp en funktion.
1
Tryck på CODE SET.
SOURCE blinkar två gånger.
Utför vart och ett av följande steg inom 1 minut. Annars
avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du om från
steg 1.
2
Tryck på någon av följande knappar beroende på typ
av enhet.
För uppspelningsenhet: tryck på knappen för val av
ingång (motsvarande ingångsjacken som enheten är
ansluten till).
För TV: tryck på TV z.
3
Använd sifferknapparna för att ange ”9990”.
4
Rikta de infraröda sändarna på fjärrkontrollerna mot
varandra.
5
Utför följande steg inom 10 sekunder.
aPå enheten trycker du på någon av följande knappar som du vill
tilldela en funktion.
För uppspelningsenhet: SOURCE z, knappar för
manövrering i menyer, knappar för manövrering av externa
enheter
För TV: Knappar för TV-styrning
bPå den externa enheten trycker du på den knapp som
manövreringen lärs in från.
När åtgärden har lärts in blinkar SOURCE två gånger.
Om den blinkar sex gånger har inlärningen misslyckats.
Upprepa steg 5.
6
Gör om steg 5 tills alla önskade funktioner har
lärts in.
7
Tryck på CODE SET.
SOURCE blinkar en gång.
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
Fjärrkontroll för extern enhet
5 till 10 cm från varandra
Anmärkning
•Om du trycker på RECEIVER i steg 2 kan du tilldela funktioner för en extern
receiver till knapparna för navigering i menyer, knapparna för manövrering av
externa enheter eller sifferknapparna. Då går det dock inte längre att styra
receivern med de här knapparna. Om du behöver återställa fjärrkontrollskoden
för receivern utför du följande steg:
aTryck på CODE SET.
bTryck på RECEIVER.
cAnvänd sifferknapparna för att ange ”9992”.
Knappar för
navigering
i menyer
Knappar för
manövrering av
externa enheter
Knappar för
manövrering av
externa enheter
Sifferknappar
Knappar för
manövrering av en TV
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv111
Radera funktioner som har lärts in från
andra fjärrkontroller
(Gäller endast RX-V775 [modeller för Kina, Korea, Storbritannien
och Europa])
■Radera tilldelningen för varje knapp
1
Tryck på CODE SET.
SOURCE blinkar två gånger.
Utför vart och ett av följande steg inom 1 minut. Annars
avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du om från
steg 1.
2
Tryck på någon av följande knappar för att välja
enheten som knapptilldelningarna ska rensas för.
För uppspelningsenhet: tryck på knappen för val av
ingång.
För TV: tryck på TV z.
3
Använd sifferknapparna för att ange ”9991”.
4
Tryck på knappen som du vill återställa.
När knapptilldelningen har raderats blinkar SOURCE två
gånger.
Om den blinkar sex gånger har raderingen misslyckats.
Börja om igen från steg 2.
5
Gör om steg 4 tills alla önskade knapptilldelningar
har raderats.
6
Tryck på CODE SET.
SOURCE blinkar en gång.
■Radera tilldelningen för varje ingångskälla
1
Tryck på CODE SET.
SOURCE blinkar två gånger.
Utför vart och ett av följande steg inom 1 minut. Annars
avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du om från
steg 1.
2
Tryck på någon av följande knappar för att välja
enheten som knapptilldelningarna ska rensas för.
För uppspelningsenhet: tryck på knappen för val av
ingång.
För TV: tryck på TV z.
3
Använd sifferknapparna för att ange ”9992”.
När knapptilldelningen har raderats blinkar SOURCE två
gånger.
Om den blinkar sex gånger har raderingen misslyckats.
Börja om igen från steg 1.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
PART
YH
DMI
O
U
T
MAIN
Z
ONE
2
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
RE
C
EIVE
R
SU
R. DE
COD
E
CODE SET
TV z
SOURCE
Sifferknappar
Knappar för val
av ingång
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv112
Återställa fjärrkontrollkoder
Du kan återställa en fjärrkontrollkod som har registrerats för en
knapp för val av ingång.
1
Tryck på CODE SET.
SOURCE blinkar två gånger.
Utför vart och ett av följande steg inom 1 minut. Annars
avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du om från
steg 1.
2
Tryck på knappen för val av ingång.
3
Använd sifferknapparna för att ange ”5098”.
När fjärrkontrollkoden har återställts blinkar SOURCE två gånger.
Om den blinkar sex gånger har återställningen misslyckats. Börja
om igen från steg 1.
Återställning av fjärrkontrollens grundinställningar
aTryck på CODE SET.
bTryck på RECEIVER.
cAnvänd sifferknapparna för att ange ”9981”.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
PART
YH
DMI
O
U
T
MAIN
Z
ONE
2
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SU
R. DE
COD
E
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
Sifferknappar
Knappar för val
av ingång
KONFIGURATION➤Uppdatera enhetens firmware via nätverketSv113
Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner
släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet
kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket och
uppdatera receiverns firmware.
•Du kan även uppdatera enhetens firmware via en USB-minnesenhet från
”ADVANCED SETUP”-menyn (s.107).
Om följande meddelande visas när du har tryckt på ON SCREEN
är en uppdatering av enhetens firmware tillgänglig.
1
Följ instruktionerna på skärmen.
2
Starta firmware-uppdateringen genom att välja
”START” med hjälp av markörknapparna och trycka
på ENTER.
Bildskärmsvisningen stängs av.
3
Om ”Update Success Please Power Off!” visas på
frontpanelens display trycker du på MAIN ZONE z
på frontpanelen.
Uppdateringen av enhetens firmware är slutförd.
•Om du vill uppdatera firmware senare väljer du ”CLOSE” i steg 2. Ett ”!” (utropstecken)
visas längst upp till höger på ”Information”-och ”System”-ikonerna och ett
meddelande visas på ”System”-skärmen (s.104). Du kan uppdatera enhetens
firmware genom att trycka på ENTER på ”System”-skärmen.
Uppdatera enhetens firmware via nätverket
Anmärkning
•Gör ingenting med receivern och dra inte ur nätkabeln eller nätverkskabeln
när uppdateringen av enhetens firmware görs. En firmwareuppdatering tar
20 minuter eller mer (beroende på hastigheten för din Internetanslutning).
•Om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk via en trådlös nätverksadapter
kan det, beroende på den trådlösa anslutningens kvalitet, eventuellt inte gå att
göra en uppdatering via nätverket.Om detta inträffar kan du i stället uppdatera
enhetens firmware via en USB-minnesenhet (s.107).
Information-
ikon
Meddelande
System-ikon
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
RETURN
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ENTER
Markörknappar
TILLÄGG➤Vanliga frågor och svarSv114
TILLÄGG
Mitt nya högtalarsystem ger inte en idealisk ljudbild …
Om du har bytt högtalare eller har ett nytt högtalarsystem ska du använda ”Auto Setup”
för att optimera högtalarinställningarna igen (s.37). Du kan även justera inställningarna
för högtalarna manuellt med hjälp av ”Manual Setup” på ”Setup”-menyn (s.91).
Vi har små barn och vill därför kunna begränsa den maximala
ljudnivån från receivern …
Om t.ex. ett litet barn av misstag kommer åt kontrollerna på receivern eller fjärrkontrollen
kan volymen öka mycket plötsligt. Detta kan även skada receivern eller högtalarna.
Vi rekommenderar att du använder ”Max Volume” på ”Setup”-menyn för att ställa in en
maximal ljudnivå för receivern (s.95). Du kan också ange den maximala ljudnivån för
Zone2 (s.100).
Jag blir ibland överraskad av det plötsliga höga ljudet när jag
slår på receivern …
Volymen är som standard inställd på den nivå som användes när receivern senast
övergick till standby-läge. Du kan lösa detta genom att använda ”Initial Volume”
i ”Setup”-menyn och ange en fast volymnivå som ska användas varje gång du slår
på receivern (s.95). Du kan också ange initialvolymen för Zone2 (s.100).
Vi tycker inte om skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällorna
eller subwoofervolymen…
Du kan korrigera volymskillnader för olika ingångskällor med hjälp av funktionen ”Input
Trim” på Option-menyn (s.80).
Jag har anslutit HDMI men HDMI-styrning fungerar inte alls…
Innan du kan använda HDMI-styrning måste du utföra HDMI-styrning Link-installationen
(s.127). När du har anslutit en HDMI-styrningskompatibel enhet (som en BD/DVD-
spelare) till receivern aktiverar du HDMI-styrning på varje enhet och utför en HDMI
Control Link-installation. Den här installationen krävs varje gång du lägger till en ny
HDMI-styrningskompatibel enhet i systemet. Mer information om hur HDMI-styrning
fungerar mellan en TV och uppspelningsenheter finns i bruksanvisningen till de olika
enheterna.
Jag vill stänga av de meddelanden som visas på skärmen vid
manövrering…
Som standard visas korta meddelanden på TV-skärmen när enheten manövreras (t.ex.
val av ingångskälla och volymändring). Om du inte vill se dessa korta meddelanden
när du tittar på filmer eller sport konfigurerar du ”Short Message” (s.100) på
”Setup”-menyn.
Jag vill kunna förhindra att någon råkar ändra mina inställningar
av misstag …
Du kan skydda de inställningar som konfigurerats på receivern (till exempel
högtalarinställningarna) genom att använda ”Memory Guard” i ”Setup”-menyn (s.102).
Receiverns fjärrkontroll styr inte bara receivern utan även en
annan Yamaha-produkt på samma gång …
Om du använder flera produkter från Yamaha kan den medföljande fjärrkontrollen
ibland råka styra även dessa produkter. Fjärrkontrollerna för dessa produkter kan
ibland även styra din receiver. Om detta inträffar ska du registrera olika fjärrkontroll-ID:n
för de enheter som du vill styra med de olika fjärrkontrollerna (s.105).
Jag vill kunna spela upp video/ljud från videoenheten även när
receivern är i standby-läge…
Om du har anslutit en videoenhet till receivern via en HDMI-kabel kan du mata ut
video/ljud som spelas upp på videoenheten till din TV även när receivern är i
standbyläge. Om du vill använda den här funktionen väljer du inställningen ”On” för
”Standby Through” (s.97) på Setup-menyn. Du kan även växla mellan olika
ingångskällor med hjälp av receiverns fjärrkontroll när den här funktionen är aktiverad.
Vanliga frågor och svar
TILLÄGG➤FelsökningSv115
Gå igenom tabellen nedan om receivern inte tycks fungera korrekt.
Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla loss
nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Kontrollera först följande:
aNätkablarna till receivern, TV:n och alla uppspelningsenheter (som BD/DVD-spelare) är ordentligt anslutna till ett
vägguttag.
bReceivern, subwoofern, TV:n och alla uppspelningsenheter (som BD/DVD-spelare) är påslagna.
cAlla kablar sitter ordentligt i sina jack på varje enhet.
Strömförsörjning, system och fjärrkontroll
Felsökning
ProblemOrsakÅtgärd
Strömmen slås inte på.
Skyddskretsen har aktiverats tre gånger i rad. Indikatorn för
vänteläge blinkar om du försöker slå på strömmen när enheten är
i det här tillståndet.
Av säkerhetsskäl kan du därför inte slå på receivern. Kontakta närmaste
Yamaha-handlare eller -servicecenter för reparation.
Strömmen stängs inte av.
Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre
elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet)
eller på grund av att strömförsörjningen tappade spänning.
Håll ned MAIN ZONE z på frontpanelen i minst 10 sekunder för att initialisera
och starta om receivern.
Strömmen stängs omedelbart av (standby-läge).En högtalarkabel var kortsluten när receivern startades.
Tvinna ihop de blottade trådarna på varje högtalarkabel ordentligt och återanslut
kablarna till receivern och högtalarna (s.20).
Receivern övergår automatiskt till standby-läge.
Insomningstimern aktiverades.Slå på receivern och starta uppspelningen igen.
Eftersom enheten inte användes under den angivna tiden
aktiverades det automatiska standby-läget.
Du kan inaktivera den automatiska standbyfunktionen genom att välja
inställningen ”Off” för ”Auto Power Standby” (s.102) på Setup-menyn.
Inställningen för högtalarimpedans är felaktig.Ange högtalarimpedansen så att den matchar högtalarna (s.105).
Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning.
Tvinna ihop de blottade trådarna på varje högtalarkabel ordentligt och återanslut
kablarna till receivern och högtalarna (s.20).
Receivern reagerar inte.
Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre
elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet)
eller på grund av att strömförsörjningen tappade spänning.
Håll ned MAIN ZONE z på frontpanelen i minst 10 sekunder för att initialisera
och starta om receivern.
TILLÄGG➤FelsökningSv116
Det går inte att styra receivern med
fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen har inte tillräcklig räckvidd.Använd fjärrkontrollen inom kontrollens räckvidd (s.5).
Batterierna är svaga.Byt ut batterierna.
Fjärrkontrollsensorn på receivern utsätts för direkt solljus eller stark
belysning.
Justera ljusets vinkel, eller placera receivern på en annan plats.
Fjärrkontrollen är inställd på att styra externa enheter.
Tryck på RECEIVER för att ange att fjärrkontrollen ska styra enheten (knappen
lyser orange).
Fjärrkontroll-ID:na för receivern och fjärrkontrollen överensstämmer
inte.
Ändra fjärrkontroll-ID:t för receivern eller fjärrkontrollen (s.105).
Externa enheter kan inte styras med
fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen är inställd på att styra enheten.
Tryck på SOURCE för att ange att fjärrkontrollen ska styra externa enheter
(knappen lyser grönt).
Fjärrkontrollskoden är inte korrekt inställd.
Ange fjärrkontrollskoden igen (s.108). Även om fjärrkontrollskoden har
registrerats korrekt kan det vara så att vissa produkter inte svarar på
fjärrkontrollen.
Den MHL-kompatibla mobila enheten kan inte
styras via fjärrkontrollen.
En fjärrkontrollkod för en annan uppspelningsenhet har tilldelats
V-AUX.
Återställ den fjärrkontrollkod som har registrerats för V-AUX (s.112).
Den mobila enheten eller dess program kan inte styras externt.Använd kontrollerna på den mobila enheten.
Fjärrkontrollen lär inte in nya funktioner.
(Gäller endast RX-V775 [modeller för Kina,
Korea, Storbritannien och Europa])
Batterierna i fjärrkontrollen till receivern och/eller den externa
enheten är för svaga.
Byt ut batterierna.
Avståndet mellan de två fjärrkontrollerna är inte lämpligt.Placera fjärrkontrollerna på lämpligt avstånd (s.110).
Signalkodningen eller -modulationen för den andra fjärrkontrollen
är inte kompatibel med fjärrkontrollen.
Inlärning kan inte göras i det här fallet.
Minneskapaciteten är full.
Radera tilldelningar som inte behövs för att frigöra minnesutrymme för nya
funktioner (s.111).
ProblemOrsakÅtgärd
TILLÄGG➤FelsökningSv117
Ljud
ProblemOrsakÅtgärd
Inget ljud.
En annan ingångskälla har valts.Välj lämplig ingångskälla med knapparna för val av ingång.
Signaler som inte kan återges av receivern matas in.
Det går inte att spela upp vissa digitala ljudformat på receivern. Du kontrollerar
insignalens ljudformat med hjälp av ”Audio Signal” i ”Information”-menyn (s.104).
Kabelanslutningen mellan receivern och uppspelningsenheten
ärdefekt.
Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.
Det går inte att höja volymen.
Den högsta volymen ställs in.Använd ”Max Volume” i ”Setup”-menyn för att justera maxvolymen (s.95).
En enhet som är ansluten till receiverns utgångsjack är avstängd. Slå på alla enheter som är anslutna till receiverns utgångsjack.
Inget ljud hörs från en viss högtalare.
Uppspelningskällan innehåller inga signaler för den aktuella
kanalen.
Du kontrollerar det med hjälp av ”Audio Signal” i ”Information”-menyn (s.104).
Det valda ljudprogrammet/den valda dekodern använder inte
högtalaren.
Du kontrollerar det med hjälp av ”Test Tone” i ”Setup”-menyn (s.94).
Ljudutmatningen för högtalaren är inaktiverad.
Utför ”Auto Setup” (s.37) eller använd ”Configuration” på ”Setup”-menyn för att
ändra högtalarinställningarna (s.91).
Den inställda volymen för den aktuella högtalaren är för låg.
Kör ”Auto Setup” (s.37) eller använd ”Level” på ”Setup”-menyn för att justera
högtalarvolymen (s.93).
Högtalarkabelanslutningen mellan receivern och högtalaren
ärdefekt.
Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan högtalarkabel.
Det är något fel på högtalaren.
Kontrollera detta genom att byta ut högtalaren. Om problemet kvarstår kan
receivern vara trasig.
Inget ljud hörs från den bakre
surroundhögtalaren.
Extended surround är inaktiverat.
Använd ”Extended Surround” på ”Option”-menyn för att välja den dekoder som
ska användas (s.80).
Inget ljud hörs från subwoofern.
Uppspelningskällan innehåller inga LFE-signaler eller lågfrekventa
signaler.
Du kontrollerar detta genom att ange värdet ”On” för ”Extra Bass” på
”Setup”-menyn för att omdirigera lågfrekvenskomponenterna från framhögtalarna
till subwoofern (s.92).
Utmatning till subwoofer är inaktiverad.
Kör ”Auto Setup” (s.37) eller ställ in ”Subwoofer” på ”Setup”-menyn på ”Use”
(s.92).
Volymen från subwoofern är för låg.Justera volymen på subwoofern.
Subwoofern har inaktiverats av dess automatiska standby-läge.
Inaktivera funktionen automatiskt standby-läge på subwoofern eller justera dess
känslighet.
Det kommer inget ljud från uppspelningsenheten
(ansluten till receivern via HDMI).
TV:n har inte stöd för HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection).
Se bruksanvisningen för TV:n och kontrollera vad den har för specifikationer.
Enheten är inställd på att inte mata ut ljud som tas emot via
HDMI-jack till SPEAKERS-utgångarna.
I ”Audio Output” i ”Setup”-menyn ska du ställa in ”Amp” till ”On” (s.97).
Antal enheter som är anslutna till HDMI OUT-jacket överskrider det
högsta tillåtna antalet.
Koppla loss några av HDMI-enheterna.
TILLÄGG➤FelsökningSv118
Video
Det hörs inget ljud från TV:n (när HDMI-styrning
används).
TV:n är inställd på att mata ut ljudet via TV:ns högtalare.
Ändra TV:ns ljudutgångsinställningar så att TV-ljudet matas ut genom de
högtalare som är anslutna till receivern.
En TV som inte stöder ARC är endast ansluten till receivern via en
HDMI-kabel.
Använd en optisk digitalkabel för att skapa en ljudanslutning (s.25).
(Om TV:n är ansluten till receivern via en ljudkabel)
Inställningen för TV Audio Input matchar inte den aktuella
anslutningen.
Använd ”TV Audio Input” i ”Setup”-menyn för att välja rätt ingångsjack för ljud
(s.96).
(Om du försöker använda ARC)
ARC är inaktiverat på receivern eller TV:n.
Ställ in ”ARC” i ”Setup”-menyn till ”On” (s.97). Aktivera även ARC på TV:n.
Endast framhögtalarna kan återge flerkanalsljud.
Uppspelningsenheten är inställd på att endast mata ut
tvåkanalsljud (som PCM).
Du kontrollerar det med hjälp av ”Audio Signal” i ”Information”-menyn (s.104).
Ändra inställningen för utmatning av digitalt ljud på uppspelningsenheten om det
behövs.
Brus/surrande brus hörs.
Receivern står för nära annan digital utrustning eller
radiofrekvensenhet.
Flytta receivern längre bort från enheten.
Kabelanslutningen mellan receivern och uppspelningsenheten är
defekt.
Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.
Ljudet är förvrängt.
Volymen från enheten är för hög.
Sänk volymen. Om ”ECO Mode” är inställd på ”On” ändrar du inställningen till
”Off” (s.102).
En enhet som är ansluten till receiverns utgångsjack är avstängd.
(Det här kan hända ibland med AV-receivers.)
Slå på alla enheter som är anslutna till receiverns utgångsjack.
ProblemOrsakÅtgärd
ProblemOrsakÅtgärd
Ingen video.
En annan ingångskälla har valts på receivern.Välj lämplig ingångskälla med knapparna för val av ingång.
En annan ingångskälla har valts på TV:n.Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
Videosignalen som matas ut från receivern stöds inte av TV:n.Ställ in ”MON.CHK” i ”ADVANCED SETUP”-menyn till ”YES” (s.106).
Kabelanslutningen mellan receivern och TV:n (eller
uppspelningsenheten) är defekt.
Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.
Det kommer ingen video från
uppspelningsenheten (ansluten till receivern
via HDMI).
Videosignalen som matas in (upplösning) stöds inte av receivern.
Du kontrollerar informationen om den aktuella videosignalen (upplösning) i ”Video
Signal” i ”Information”-menyn (s.104). Mer information om vilka videosignaler som
stöds av enheten finns i avsnittet ”HDMI-signalkompatibilitet” (s.128).
TV:n har inte stöd för HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection).
Se bruksanvisningen för TV:n och kontrollera vad den har för specifikationer.
Antal enheter anslutna till HDMI OUT-jacket överskrider högsta
tillåtna antal.
Koppla loss några av HDMI-enheterna.
Receiverns meny visas inte på TV:n.
TV:n är inte ansluten till receivern via HDMI.
Receiverns meny kan bara visas på TV:n om de är anslutna till varandra med
en HDMI-kabel. Använd en HDMI-kabel för att ansluta dem om det behövs
(s.23 till 26).
En annan ingångskälla har valts på TV:n.
Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern (HDMI
OUT-jacket).
TILLÄGG➤FelsökningSv119
FM/AM-radio
ProblemOrsakÅtgärd
FM-mottagningen är svag eller brusig.
Flervägs interferensstörningar förekommer.Justera FM-antennens höjd eller riktning, eller placera den på en annan plats.
Du befinner dig för långt bort från FM-sändaren.
Ställ in ”FM Mode” på ”Option”-menyn på ”Mono” om du vill välja
FM-radiomottagning med monoljud (s.80).
Använd en FM-utomhusantenn. Vi rekommenderar att du använder en känslig
flerdelad antenn.
AM-mottagningen är svag eller brusig.
Störningar kan uppstå på grund av lysrörsbelysning, motorer,
termostater eller andra elektriska apparater.
Det är svårt att helt eliminera brus. Det går ofta att reducera bruset genom att
använda en AM-utomhusantenn.
Radiostationer kan inte hittas automatiskt.
Du befinner dig för långt bort från FM-sändaren.
Ställ in stationen manuellt (s.53).
Använd en utomhusantenn. Vi rekommenderar att du använder en känslig
flerdelad antenn.
AM-radiosignalen är svag.
Justera riktningen för AM-antennen.
Ställ in stationen manuellt (s.53).
Använd en AM-utomhusantenn. Anslut den till ANTENNA (AM)-jacket tillsammans
med AM-antennen.
Det går inte att ställa in AM-radiostationer som
förval.
Auto Preset har använts.
Auto Preset kan endast användas för registrering av FM-radiostationer. Registrera
AM-radiostationer manuellt (s.54).
TILLÄGG➤FelsökningSv120
USB och nätverk
ProblemOrsakÅtgärd
Receivern kan inte identifiera USB-enheten.
USB-enheten är inte ordentligt ansluten till USB-jacket.Stäng av receivern, anslut USB-enheten igen och slå sedan på receivern igen.
Filsystemet på USB-enheten är inte FAT16 eller FAT32.Använd en USB-enhet med något av filsystemen FAT16 eller FAT32.
Det går inte att visa mappar och filer på
USB-enheten.
De data som är lagrade på USB-enheten skyddas av kryptering.Använd en USB-enhet utan krypteringsfunktion.
Nätverksfunktionen fungerar inte.Nätverksparametrarna (IP-adress) erhålls inte korrekt.
Aktivera DHCP-serverfunktionen på routern och ange värdet ”On” för ”DHCP”
på enhetens ”Setup”-meny (s.98). Om du vill konfigurera nätverksparametrarna
manuellt kontrollerar du att du använder en IP-adress som inte används av några
andra nätverksenheter i nätverket (s.98).
Enheten kan inte identifiera datorn.
Inställningarna för mediadelning är felaktiga.
Konfigurera delningsinställningen och välj receivern som en enhet till vilken
musikinnehåll delas (s.65).
Vissa säkerhetsprogram som är installerade på datorn blockerar
åtkomsten till datorn från den här enheten.
Kontrollera säkerhetsprogrammets inställningar på datorn.
Enheten och datorn tillhör inte samma nätverk.
Kontrollera nätverksanslutningarna och inställningarna på routern och anslut
sedan enheten och datorn till samma nätverk.
MAC-adressfiltret är aktiverat på receivern.
Inaktivera MAC-adressfiltret under ”MAC Address Filter” på Setup-menyn eller
ange MAC-adressen för din dator för att ge den åtkomst till receivern (s.98).
Det går inte att visa eller spela upp filer på datorn.Filerna stöds inte av den här enheten eller mediaservern.
Använd ett filformat som stöds av både enheten och mediaservern. Information
om vilka filformat som stöds av enheten finns i avsnittet ”Spela upp musik från en
medieserver (dator/NAS)” (s.65).
Det går inte att spela Internetradion.
Den valda Internetradiostationen är inte tillgänglig.
Ett nätverksproblem kan ha uppstått hos radiostationen, eller så är tjänsten inte
längre tillgänglig. Försök lyssna på stationen senare eller välj en annan station.
Den valda Internetradiostationen sänder för närvarande inget ljud.
Vissa Internetradiostationer sänder inget ljud under vissa tider på dagen. Försök
lyssna på stationen senare eller välj en annan station.
Åtkomsten till nätverket begränsas av brandväggsinställningar för
nätverket (t.ex. i routern).
Kontrollera nätverksenheternas brandväggsinställningar. Internetradion kan bara
spelas när den passerar genom den port som bestämts av varje radiostation.
Portnumret varierar beroende på radiostationen.
Åtkomsten till nätverket begränsas av brandväggsinställningar för
nätverket (t.ex. i routern).
Kontrollera nätverksenheternas brandväggsinställningar. Internetradion kan bara
spelas när den passerar genom den port som bestämts av varje radiostation.
Portnumret varierar beroende på radiostationen.
Appen AV Controller för smartphones/surfplattor
kan inte identifiera receivern.
Enheten och din smartphone/surfplatta är inte anslutna till
samma nätverk.
Kontrollera nätverksanslutningarna och inställningarna på routern och anslut
sedan enheten och smartphone/surfplatta till samma nätverk.
MAC-adressfiltret är aktiverat på receivern.
Inaktivera MAC-adressfiltret under ”MAC Address Filter” på Setup-menyn eller
ange MAC-adressen för din smartphone/surfplatta för att ge den åtkomst till
receivern (s.98).
Det går inte att uppdatera receiverns firmware
via nätverket.
Detta är kanske inte möjligt på grund av nätverkets kondition.Uppdatera receiverns firmware med hjälp av en USB-minnesenhet (s.107).
TILLÄGG➤Felindikationer på frontdisplayenSv121
Felindikationer på frontdisplayen
MeddelandeOrsakÅtgärd
Access deniedÅtkomst nekad till datorn.
Konfigurera delningsinställningarna och välj receivern som en enhet till vilken musikinnehåll delas
(s.65).
Access error
Receivern kan inte komma åt USB-enheten.
Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan
USB-enhet.
Receivern kan inte komma åt iPod:en.Stäng av din iPod och slå sedan på den igen.
Ett problem har uppstått i signalvägen från nätverket till receivern.
Kontrollera att routern och modemet är korrekt anslutna och påslagna.
Kontrollera anslutningen mellan enheten och routern (eller hubben) (s.33).
Check SP WiresHögtalarkablarna kortsluts.
Tvinna noggrant ihop de blottade trådarna på kablarna och anslut dem ordentligt till receivern och
högtalarna.
Internal ErrorEtt internt fel har uppstått.Kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.
MHL Overloaded
En överström går genom den anslutna MHL-kompatibla mobila
enheten.
Stäng av receivern och kontrollera anslutningen mellan receivern och den mobila enheten.
No contentDet finns inga filer som kan spelas upp i den valda mappen.Välj en mapp som innehåller filer som receivern har stöd för.
No device
Receivern kan inte identifiera USB-enheten.
Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan
USB-enhet.
Enheten kan inte identifiera iPod:en.Stäng av iPod:en och slå sedan på den igen.
Please waitEnhetens förbereds för anslutning till nätverket.
Vänta till dess att meddelandet försvinner. Om meddelandet visas under mer än tre minuter stänger
du av enheten och slår sedan på den igen.
RemID Mismatch
Fjärrkontroll-ID:na för receivern och fjärrkontrollen
överensstämmer inte.
Ändra fjärrkontroll-ID:t för receivern eller fjärrkontrollen (s.105).
Unable to play
Receivern kan av någon anledning inte spela upp låtar på din iPod.Kontrollera låtarna. Om det inte går att spela upp dem på din iPod kan låtarna vara defekta.
Enheten kan av någon anledning inte spela upp låtar som finns
lagrade på datorn.
Kontrollera att filformaten för de filer du försöker spela upp stöds av enheten. Information om vilka
format som stöds av enheten finns i avsnittet ”Spela upp musik från en medieserver (dator/NAS)” (s.65).
Om enheten har stöd för filformatet men det inte går att spela upp några filer kan nätverket vara
överbelastat.
USB OverloadedEn överström går genom den anslutna USB-enheten.
Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan
USB-enhet.
Version errorFirmwareuppdatering misslyckades.Uppdatera firmware igen.
TILLÄGG➤Idealisk placering av högtalareSv122
Använd diagrammet som en guide. Du behöver inte placera högtalarna exakt som i det här diagrammet.
Idealisk placering av högtalare
12
3
45
67
99
QW
0,3 m eller mer
0,5 m till 1 m
1,8 m
0,5 m till 1 m
1,8 m
Vrid den lite inåt för att minska
ljudreflexer från väggen.
Vrid den lite inåt för att minska
ljudreflexer från väggen.
1 Framhögtalare (L)
2 Framhögtalare (R)
3 Centerhögtalare
4 Surroundhögtalare (L)
5 Surroundhögtalare (R)
6 Bakre surroundhögtalare (L)
7 Bakre surroundhögtalare (R)
Q Närvarohögtalare (L)
W Närvarohögtalare (L)
9 Subwoofer
10° till 30°10° till 30°
TILLÄGG➤OrdlistaSv123
Ljudinformation
■Ljudavkodningsformat
Dolby Digital
Dolby Digital är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av Dolby Laboratories Inc. och har
stöd för 5.1-kanalljud. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta DVD-skivorna.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX skapar totalt 6.1-kanalsljud från källor med 5.1 kanaler som spelats in med Dolby Digital
Surround EX. Den här dekodern lägger till ett bakre surroundljud till det ursprungliga 5.1-kanalsljudet.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av Dolby Laboratories Inc. och
har stöd för 7.1-kanalljud. Dolby Digital Plus är fullständigt kompatibelt med existerande flerkanaliga
ljudsystem som har stöd för Dolby Digital. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta
BD-skivorna (Blu-ray).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II möjliggör 5-kanalig uppspelning från 2-kanaliga källor. Tre olika lägen finns tillgängliga:
”Music” för musikkällor, ”Movie” för filmkällor och ”Game” för spelkällor.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx möjliggör 7-kanalig uppspelning från 2-kanaliga eller flerkanaliga källor. Tre olika lägen
finns tillgängliga: ”Music” för musikkällor, ”Movie” för filmkällor och ”Game” för spelkällor (endast för
2-kanaliga källor).
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD är ett avancerat förlustfritt format som utvecklats av Dolby Laboratories Inc. för att ge en
hemmabioupplevelse i HD med samma kvalitet som studiomastern. Dolby TrueHD kan överföra upp till åtta
kanaler ljud i 96 kHz/24-bitar (eller upp till sex kanaler ljud i 192 kHz/24-bitar) samtidigt. Det är samma
teknik som används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).
DSD (Direct Stream Digital)
DSD-tekniken (Direct Stream Digital) används för lagring av ljudsignaler på digitala lagringsmedier som
SACD (Super Audio CDs). Signalerna lagras med en högfrekvent samplingsfrekvens på 2,8224 MHz.
Den högsta frekvensåtergivningen är lika med eller högre än 100 kHz och den har ett dynamikomfång på
120 dB. Denna teknik ger en högre ljudkvalitet än den som används på CD-skivor.
DTS 96/24
DTS 96/24 är ett komprimerat digitalt ljudformat som har stöd för 5.1-kanalsljud i 96 kHz/24-bitar. Detta
format är fullt kompatibelt med existerande flerkanaliga ljudsystem som har stöd för DTS Digital Surround.
Det är den tekniken som används på DVD-skivor med musik m.m.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av DTS Inc. och har stöd för
5.1-kanalljud. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta DVD-skivorna.
DTS Express
DTS Express är ett komprimerat digitalt ljudformat som har stöd för 5.1-kanalsljud och som tillåter en högre
komprimeringsgrad än det DTS Digital Surround-format som utvecklats av DTS Inc. Denna teknik är
utvecklad för direktuppspelningstjänster på Internet och för sekundärt ljud på BD-skivor (Blu-ray).
DTS-ES
DTS-ES skapar totalt 6.1-kanalsljud från källor med 5.1 kanaler som spelats in med DTS-ES. Den här
dekodern lägger till ett bakre surroundljud till det ursprungliga 5.1-kanalsljudet. I DTS-ES Matrix
6.1-formatet spelas ett bakre surroundljud in i surroundkanalerna, och i DTS-ES Discrete 6.1-formatet
spelas en diskret bakre surroundkanal in.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av DTS Inc. och
som har stöd för 7.1-kanalsljud i 96 kHz/24-bitar. DTS-HD High Resolution Audio är fullt kompatibelt med
existerande flerkanaliga ljudsystem som har stöd för DTS Digital Surround. Det är samma teknik som
används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio är ett avancerat förlustfritt format som utvecklats av DTS Inc. för att ge en
hemmabioupplevelse i HD med samma kvalitet som studiomastern. DTS-HD Master Audio kan överföra upp
till åtta kanaler av ljud i 96 kHz/24-bitar (upp till sex kanaler av ljud i 192 kHz/24-bitar) samtidigt. Det är
samma teknik som används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 möjliggör 6-kanalig uppspelning från 2-kanaliga källor. Två olika lägen finns tillgängliga: ”Music”
för källor som är musik och ”Cinema” för källor som är filmer. Denna teknik ger ett surroundljud med diskreta
matriskanaler med full bandbredd.
FLAC
FLAC är ett filformat för förlustfri ljuddatakompression. FLAC har en lägre komprimeringsgrad än
komprimerade ljudformat men erbjuder en högre ljudkvalitet.
MP3
Ett av de komprimerade digitala ljudformat som används av MPEG. Med psykoakustisk teknik uppnår
denna komprimeringsmetod en hög komprimeringsgrad. Enligt rapporter ska den kunna komprimera
datakvantiteten till ungefär en tiondel och samtidigt bibehålla en viss nivå på ljudkvaliteten.
MPEG-4 AAC
En MPEG-4-ljudstandard. Den används bland annat på mobiltelefoner, bärbara ljudspelare och för
direktuppspelningstjänster på Internet eftersom den möjliggör en hög komprimeringsgrad för data och
samtidigt ger en högre ljudkvalitet än MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM är ett signalformat i vilket en analog ljudsignal digitaliseras, spelas in och överförs. Denna teknik ligger
till grund för alla de andra ljudformaten. Denna teknik används för ett förlustfritt ljudformat som kallas Linear
PCM på flera olika typer av medier, inklusive CD-skivor och BD-skivor (Blu-ray).
Ordlista
TILLÄGG➤OrdlistaSv124
Samplingsfrekvens/kvantiseringsbitar
Värdena för samplingsfrekvens och kvantiseringsbitar anger informationsmängden vid digitalisering av en
analog ljudsignal. Dessa värden skrivs som i följande exempel: ”48 kHz/24 bitar”.
•Samplingsfrekvens
Samplingsfrekvens anger antalet gånger signalen samplas per sekund. Ju högre samplingsfrekvensen är
desto större är det frekvensomfång som kan spelas upp.
•Kvantiseringsbitar
Antalet kvantiseringsbitar anger precisionen i omvandlingen av en ljudnivå till ett siffervärde. Vid ett högre
antal kvantiserade bitar blir återgivningen av ljudnivån mer precis.
WAV
Windows standard musikformat, som anger metoden för inspelning av den digitala data som erhålls genom
att konvertera ljudsignaler. I grundinställningen används PCM-metoden (ingen komprimering), men du kan
även använda andra komprimeringsmetoder.
WMA (Windows Media Audio)
Ett av de format för komprimerat ljud som utvecklats av Microsoft Corporation. Med psykoakustisk teknik
uppnår denna komprimeringsmetod en hög komprimeringsgrad. Enligt rapporter ska den kunna
komprimera datakvantiteten till ungefär en tjugondel och samtidigt bibehålla en viss nivå på ljudkvaliteten.
■Övriga
Anslutning för tvådelad förstärkning (Bi-amp)
Vid anslutning för tvådelad förstärkning används två förstärkare till en högtalare. När du använder
anslutningen för tvådelad förstärkning drivs de olika elementen i en högtalare av separata diskreta
förstärkare. Detta gör att de olika högtalarelementen avger ett rent ljud utan några störningar.
LFE (Low Frequency Effects) 0.1-kanal
Denna kanal återger lågfrekventa bassignaler, och har ett frekvensområde från 20 Hz till 120 Hz. Denna
kanal läggs till i kanalerna för alla band med Dolby Digital eller DTS för att förstärka lågfrekventa ljudeffekter.
Denna kanal kallas 0.1 eftersom den bara omfattar lågfrekvent ljud.
Lip sync
Ibland sker utmatningen av videobilden med en fördröjning mot det utmatade ljudet på grund av den
komplexa signalbehandling som en ökad videosignalkapacitet medför. Lip sync är en teknik för att
automatiskt korrigera tajmingen mellan utmatat ljud och utmatad bild.
HDMI- och videoinformation
Deep Color
Deep Color är en teknik som stöds av HDMI-specifikationen. Deep Color gör fler färger tillgängliga inom de
gränser som definieras av RGB- eller YCbCr-färgrymden. Traditionella färgsystem behandlar färgen med
8 bitar. Deep Color behandlar färgen med 10, 12 eller 16 bitar. Med denna teknik kan antalet färger i HDTV-
bilder och andra visningar öka från miljontals till miljardtals färger, så att färgbandning på bildskärmen kan
elimineras till fördel för mjuka tonövergångar och hårfina skillnader mellan färgnyanser.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det globala standardgränssnittet för överföring av digitala
signaler med ljud och bild. Detta gränssnitt överför både digitalt ljud och digital video i en och samma kabel
utan någon förlust. HDMI uppfyller kraven i HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) och är ett
säkert gränssnitt för ljud och video. Mer information om HDMI finns på HDMI:s webbplats:
http://www.hdmi.org/.
Komponentvideosignal
Med systemet för komponentvideosignaler separeras videosignalen i Y-signalen för luminans (ljustäthet)
och Pb- och Pr-signaler för krominans (färgvärde). Färger kan återges mer naturtroget med detta system
eftersom var och en av dessa signaler är oberoende av varandra.
MHL
MHL (Mobile High-definition Link) är ett standardgränssnitt för höghastighetsöverföring av digitala
videosignaler för mobila enheter.Detta gränssnitt överför både digitala ljud- och videosignaler från mobila
enheter (t.ex. en smartphone) via en enda kabel och utan att signalen försämras.MHL är liksom HDMI
kompatibelt med HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Sammansatt videosignal
I systemet med kompositvideosignaler överförs färg, ljusstyrka och synkroniseringsdata med en och
samma kabel.
x.v.Color
”x.v.Color” är en teknik som HDMI-specifikationen har stöd för. Det är en mer omfattande färgrymd än
sRGB, och tillåter uttryck av färger som hittills inte varit möjligt. Samtidigt som ”x.v.Color” förblir kompatibelt
med färgområdet för sRGB-standard, så utvidgar den färgrymden och kan därför återge mer levande och
naturtrogna bilder.
TILLÄGG➤OrdlistaSv125
Ya ma ha - te kn i ke r
CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor)
Eftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen utformades för att användas i biografer kommer
deras effekt bäst till sin rätt i en biografsalong med många högtalare, utformad för akustiska effekter.
Eftersom förhållandena i ett hem (som rumsstorlek, väggmaterial och antal högtalare) kan vara mycket
varierande är det oundvikligt att det finns skillnader i ljudet som hörs. Baserad på en stor mängd faktiskt
uppmätta data ger CINEMA DSP, Yamahas egna DSP-teknik, dig samma audiovisuella upplevelse som i en
biosalong hemma i det egna lyssningsrummet.
CINEMA DSP 3D
Särskilt uppmätta ljudfältsdata från olika miljöer innehåller information om ljudbildens höjd. Med CINEMA
DSP 3D-funktionen uppnås en återgivning av ljudbildernas exakta höjd, vilket skapar ett intensivt och exakt
stereoskopiskt ljudfält i lyssningsrummet.
Compressed Music Enhancer
Funktionen Compressed Music Enhancer kompenserar för saknade övertoner i komprimerade musikformat
(som MP3). Som ett resultat ger denna teknik förbättrade prestanda till hela ljudsystemet.
SILENT CINEMA
Yamaha har utvecklat en DSP-algoritm för naturliga, realistiska ljudeffekter i hörlurar. Parametrar för hörlurar
har ställts in för varje ljudprogram, så att en exakt framställning av alla ljudprogram ska kunna avnjutas med
hörlurar.
Virtual CINEMA DSP
Med Virtual CINEMA DSP kan systemet virtuellt återskapa ljudfältet från surroundhögtalarna med vänster
och höger framhögtalare. Även när surroundhögtalarna inte är anslutna skapar receivern ett realistiskt
ljudfält i lyssningsrummet.
Virtual Presence Speaker (VPS)
)Virtual Presence Speaker gör det möjligt för systemet att virtuellt återskapa höjdinformationen i ett
tredimensionellt ljudfält utan att främre närvarohögtalare behöver användas.Även om inga främre
närvarohögtalare är anslutna skapar receivern ett realistiskt tredimensionellt ljudfält i ditt rum.
TILLÄGG➤OrdlistaSv126
Videosignalflöde
Videosignaler som tas emot från en videoenhet som är
ansluten till receivern matas ut till en TV, enligt bilderna
nedan.
■Videokonverteringstabell
•Du kan välja en upplösning och ett bildformat som används vid utmatning av HDMI-videosignal i ”Video Mode” (s.95) på ”Setup”-menyn.
•Receivern omvandlar inte 480-linjers och 576-linjers videosignaler omväxlande.
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEOVIDEOVIDEOVIDEO
m: Tillgänglig
HDMI-utgångCOMPONENT VIDEO ut
VIDEO
ut
Upplösning
480i/
576i
480p/
576p
720p1080i1080p4K
480i/
576i
480p/
576p
720p1080i
480i/
576i
HDMI-ingång
480i/576immmmmm
480p/576pmmmmm
720pmmmm
1080immmm
1080p/50, 60 Hzmmmm
1080p/24 Hzmm
4Km
COMPONENT
VIDEO in
480i/576immmmmmm
480p/576pm
720pm
1080im
VIDEO in480i/576immmmmmm
VideoenhetReceivernTV
HDMI-utgångHDMI-ingång
COMPONENT
VIDEO in
COMPONENT
VIDEO ut
VIDEO
ut
VIDEO
in
TILLÄGG➤Information om HDMISv127
HDMI Control
Med HDMI-styrning kan du styra externa enheter via HDMI. Om du ansluter en TV
som stöder HDMI-styrning till receivern via en HDMI-kabel, kan du styra receivern
(på-/avslagning, volym m.m.) från TV:ns fjärrkontroll. Du kan också styra
uppspelningsenheter (till exempel BD/DVD-spelare som är kompatibla med
HDMI-styrning) som är anslutna till receivern med en HDMI-kabel.
Mer information om anslutningar finns i avsnitten ”Ansluta en TV” (s.23) och ”Ansluta
videoenheter (t.ex. BD/DVD-spelare)” (s.28).
Manövreringar som är tillgängliga från TV:ns fjärrkontroll
•Standby-synkronisering
•Volymkontroll, inklusive ljuddämpning
•Växla till inmatning av ljudsignaler från TV:n när TV-ingången har växlat till den
inbyggda mottagaren
•Växla till inmatning av video-/ljudsignaler från den valda uppspelningsenheten
•Växla mellan ljudutmatningsenheterna (receivern eller TV-högtalarna)
(Exempel)
Manövreringar som är tillgängliga från receiverns fjärrkontroll
•Starta uppspelning på uppspelningsenheten och slå på TV:n i och med ett scenval
(s.46)
•Ange att TV-ingången ska visa menyn på TV:n (när du trycker på ON SCREEN)
•Kontrollera uppspelningsenheten (uppspelnings- och menyalternativ) utan att
registrera fjärrkontrollkoder (s.109)
(Exempel)
Om du vill använda HDMI-styrning måste du utföra HDMI-styrning Link-installationen
när du har anslutit TV:n och uppspelningsenheterna.
•Den här installationen krävs varje gång du lägger till en ny HDMI-styrningskompatibel enhet i systemet.
1
Slå på receivern, TV:n och uppspelningsenheterna.
2
Aktivera HDMI-styrning på receivern, TV:n och uppspelningsenheterna
(som BD/DVD-spelare som är kompatibla med HDMI-styrning).
Om du vill aktivera HDMI-styrning på receivern ställer du in ”HDMI Control”
(s.96) på ”Setup”-menyn på ”On” och konfigurerar de tillhörande objekten
(”TV Audio Input”, ”ARC” och ”Standby Sync”).
3
Stäng av strömmen till TV:n och stäng därefter av receivern och
uppspelningsenheterna.
4
Slå på receivern och uppspelningsenheterna och slå därefter på TV:n.
5
Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
6
Kontrollera följande:
På receivern: Ingången som uppspelningsenheten är ansluten till är vald.
Om den inte är det väljer du ingångskällan manuellt.
På TV:n: Videosignalen från uppspelningsenheten visas.
Information om HDMI
HDMI-styrning
Stäng av TV:n
Receivern stängs av
(standby)
HDMI-styrning
Uppspelningsen
heten stängs
också av
HDMI-styrning
Tryck på SCENE (BD/DVD)
Slår på och visar video
från uppspelningsenheten
HDMI-styrning
Uppspelningen
startar.
TILLÄGG➤Information om HDMISv128
7
Kontrollera att receivern är korrekt synkroniserad med TV:n genom
att använda TV:ns fjärrkontroll för att stänga av TV:n eller justera
TV:ns ljudvolym.
•Prova att dra ur TV-kabeln ur vägguttaget i steg 2 och sätt tillbaka kabeln igen i steg 3 om funktionen för
HDMI-styrning inte fungerar korrekt. Det kan lösa problemet. Dessutom är det inte säkert att HDMI-styrning
fungerar om du har anslutit för många enheter. Inaktivera i sådana fall HDMI-styrning på de enheter som
inte används.
•Om inte receivern synkroniseras automatiskt när TV:n slås på kontrollerar du prioritetsordningen för TV:ns
ljudutgångsinställningar.
•Vi rekommenderar att du använder en TV och uppspelningsenheter från samma tillverkare om du vill att
funktionen för HDMI-styrning ska fungera mer effektivt.
HDMI-signalkompatibilitet
Ljudsignaler
Videosignaler
Receivern är kompatibel med videosignaler i följande upplösningar:
•Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan det hända, beroende på typen av DVD-spelare,
att video- och ljudsignaler inte matas ut.
•Receivern är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMI- eller DVI-enheter. Mer information finns
i bruksanvisningen för respektive enhet.
•Om bitströmsignaler för ljud ska avkodas av receivern bör du ställa in källenheten för att få en direkt
utmatning av bitströmsignalen (utan att bitströmsignalen först avkodas av uppspelningsenheten). Mer
information finns i bruksanvisningen till uppspelningsenheten.
Mijn Yamaha RX-V675 gaat steeds vanzelf uit. HDMI, de kabels alles gecheckt en losgekoppeld maar gaat nog steeds uit. Soms al ne enkele seconden.
Gesteld op 18-11-2015 om 23:31
je stick moet geformateerd zijn als fat32 daarna kun je mappen en of bestanden op je stick kopieren usb selecteren op je receiver en genieten maar
Geantwoord op 17-9-2014 om 00:24
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha RX-V675 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha RX-V675 in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.
De handleiding is 16,67 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.