Wählt die wiederzugebende Eingangsquelle am Gerät aus.
4Radio-Bedientasten
Zur Bedienung des FM-/AM-Tuners.
5INFO
Schaltet die Informationsanzeige auf dem Frontblende-
Display um (S. 34).
6SLEEP
Wählt die Zeit des Einschlaf-Timers (120 min., 90 min.,
60 min., 30 min. und Off) durch mehrfaches Drücken dieser
Taste. Die Anzeige SLEEP am Frontblende-Display leuchtet
auf, wenn der Einschlaf-Timer aktiv ist. Nachdem die
eingestellte Zeit vergangen ist, schaltet das Gerät auf
Bereitschaft.
7SCENE
Schaltet die Eingangsquelle und das zugehörige
Klangprogramms mit einem Tastendruck um. Wenn sich das
Gerät in Bereitschaft befindet, wird das Gerät durch Drücken
dieser Taste eingeschaltet (S. 35).
8SETUP
Ruft das „Setup“-Menü des Geräts auf oder schließt es (S. 63).
9Menübedientasten
)Bedientasten für externe Geräte
Bedienung von Aufnahme, Wiedergabe, Menüanzeigen
usw. für externe Geräte (S. 79, 80).
!MODE
Schaltet zwischen FM-Empfangsmodus (S. 42) und iPod-
Betriebsmodus um (S. 52).
@Zifferntasten
Geben Zahlen ein wie z. B. die Frequenz des FM-/AM-Tuners
und Fernbedienungs-Codes.
#Bedientasten für das Fernsehgerät
Steuern den Betrieb des Fernsehgeräts, z. B. Eingang
und Lautstärke (S. 78,79).
$CODE SET
Stellt die Fernbedienungs-Codes für die Bedienung externer
Geräte ein (S. 78).
%SOURCE/RECEIVER
Schaltet das Gerät (externes Gerät oder dieses Gerät) um,
das mit den Tasten der Fernbedienung bedient werden soll.
Leuchtet orange, wenn das Gerät ausgewählt ist, oder grün,
wenn ein externes Gerät ausgewählt ist.
^RECEIVER (Netzschalter für Receiver)
Schaltet das Gerät zwischen Betriebs- und
Bereitschaftsmodus um.
&Klangwahltasten
Schalten zwischen dem momentan verwendeten
Schallfeldeffekt (Klangprogramm) und dem Surroundsound-
Dekoder um (S. 36).
*OPTION
Ruft das „Optionen“-Menü für die einzelnen Eingangsquellen
auf (S. 59) oder schließt es.
(VOLUME
Stellt die Lautstärke ein (S.34).
AMUTE
Schaltet die Mute-Funktion (Stummschaltung) ein und
aus (S. 34).
•Zur Bedienung externer Geräte mit dieser Fernbedienung müssen
zuvor Fernbedienungs-Codes gespeichert werden. Wenn Sie
HDMI-kompatible Geräte verwenden, ist deren Fernbedienung
unter Umständen erst nach deren Anschluss möglich (S. 92).
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
SLEEPDIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
BD
DVD
MUTE
ENTER
TV
TV VOLTV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
DOCK
USB
AUDIO
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
90
10
ENT
5687
1234
MODE
TV
CD
RADIO
TUNER
123
5
5
6
4
1234
V-AUX
$
%
^
&
*
(
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
#
HDMI 1-5HDMI 1-5-Buchsen
V-AUXVIDEO AUX-Buchse an der Frontblende
AV 1-6AV 1-6-Buchsen
AUDIOAUDIO-Buchsen
DOCKEin iPod-Universaldock, iPod-Wireless-
Receiver und ein drahtloser Bluetooth-
Audioempfänger von Yamaha, der an der
DOCK-Buchse angeschlossen ist.
TUNERFM-/AM-Tuner
USBUSB-Geräte, die an der USB-Buchse
angeschlossen sind.
FMStellt das FM-/AM-Frequenzband auf FM.
AMStellt das FM-/AM-Frequenzband auf AM.
MEMORYZur Einstellung von Festsendern.
PRESETZur Auswahl eines Festsenders.
TUNINGÄndert die Tunerfrequenzen.
CursortastenWählen Menüeinträge und Einstellungen aus.
ENTER
Zum Bestätigen eines ausgewählten Eintrags.
RETURNKehrt zurück zum vorherigen Bildschirm,
wenn das Menü angezeigt wird.
De 11
EINRICHTUNG
Führen Sie vor dem Gebrauch die folgenden 8 Schritte aus.
Alle notwendigen Einstellungen vor dem Gebrauch sind jetzt abgeschlossen. Genießen Sie jetzt die Wiedergabe von Filmen, Musik, Radio usw. mit dem Gerät!
Allgemeiner Einrichtungsvorgang
1Lautsprecheranordnung (S. 12)
Wählen Sie je nach Anzahl der Lautsprecher die geeignete Lautsprecheranordnung aus,
und stellen Sie die Lautsprecher im Raum auf.
2Anschließen der Lautsprecher (S. 15)
Schließen Sie alle Lautsprecher am Gerät an.
3Anschluss eines Fernsehgeräts (S. 18)
Schließen Sie das Fernsehgerät am Gerät an.
4Anschluss von Abspielgeräten (S. 23)
Schließen Sie Videogeräte (BD-/DVD-Player usw.) oder Audiogeräte (CD-Player usw.) am Gerät an.
5Anschließen der FM-/AM-Antennen (S. 27)
Schließen Sie die FM-/AM-Antennen am Gerät an.
6Anschließen von Aufnahmegeräten (S. 27)
Schließen Sie externe Geräte wie z. B. Aufnahmegeräte an.
7Anschließen des Netzkabels (S. 28)
Nachdem alle obigen Einrichtungsschritte abgeschlossen sind, schließen Sie das Netzkabel an.
8
Automatische Optimierung der
Lautsprechereinstellungen (YPAO) (S. 29)
Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis und den Klang der Lautsprecher automatisch ein (YPAO).
De 22
■Anschlussmethode 4
Schließen Sie ein Fernsehgerät mit einer der folgenden Verbindungen an, je nach
der verwendeten Eingangsbuchse für das Videosignal des Fernsehgeräts.
Wenn mit der Taste AV4 auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts oder mit SCENE
(TV) die Eingangsquelle auf „AV4“ umgeschaltet wird, wird der Fernsehton am Gerät
ausgegeben.
•Wenn die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem anderen Kabel als einem HDMI-Kabel erfolgt, ist die
Bedienung über den Fernsehbildschirm (z. B. Geräteeinstellungen oder Bedienung von iPod/USB-Geräten)
nicht möglich.
•Wenn die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem anderen Kabel als einem HDMI-Kabel erfolgt,
sind die verfügbaren Videosignale wie folgt eingeschränkt. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Video-Signalfluss“ (S. 91).
-Das über eine der HDMI-Eingangsbuchsen eingespeiste Videosignal wird über keine anderen Video-
Ausgangsbuchsen als die HDMI-Ausgangsbuchse ausgegeben.
-Komponentenvideosignale und Composite-Videosignale von externen Geräten werden nur an den
MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben.
-S-Videosignale von externen Geräten werden nur an den HDMI OUT-Buchsen ausgegeben (nur Modelle
für Großbritannien und Europa).
•Wenn die AV4-Buchse für ein anderes Gerät verwendet wird, oder wenn (mit Ausnahme der OPTICAL-
Buchse (mit einem optischen Kabel) ein anderer Anschluss für die Eingabe des Fernsehtons verwendet
wird, wählen Sie eine andere Buchse (eine der Buchsen AV1-6 oder AUDIO) für die Verbindung. Stellen Sie
auch die Einstellung für die Eingangsquellen bei SCENE (TV) ein (S. 35).
COMPONENT VIDEO-Verbindung (mit einem Komponentenkabel)
VIDEO-Verbindung (mit einem Video-Cinchkabel)
(Fernsehgerät ohne
HDMI-Eingangsbuchsen)
DOCK
HDMI 1
(BD/DVD)
HD
M
75Ω
AMFM
ANTENNA
VIDEO
AV 1
OPTICAL
AV 2AV 3AV 5AV 6
AV
OUT
AUDIO
MONIT
O
COAXIALCOAXIAL
(CD)
R
L
HDMI OUT
ARC
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
AV 4
(TV)
OPTICAL
AUDIO1
AV 6
AV
OUT
AV 4
(
TV
)
OPTICAL
OPTICAL
O
O
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
Das Gerät (Rückseite)
MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)-Buchse
Audio-Ausgang
(optisch digital)
AV4 (OPTICAL)-
Buchse
TV
Video-Eingang
(Komponentenvideo)
DOCK
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2
75Ω
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
AMFM
ANTENNA
VIDEO
AV 1
OPTICAL
AV 2AV 3AV 4AV 5AV 6
AV
OUT
AUDIO
COAXIALCOAXIAL
(CD)(TV)
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
R
L
HDMI OUT
ARC
MONITOR OUT
VIDEO
V
V
MONITOR OUT
AV 4
(TV)
OPTICAL
AUDIO1
AV 6
AV
OUT
AV 4
(
TV
)
OPTICAL
OPTICAL
O
O
Das Gerät (Rückseite)
MONITOR OUT
(VIDEO)-Buchse
Video-Eingang
(Analoges Videosignal)
Audio-Ausgang
(optisch digital)
AV4 (OPTICAL)-
Buchse
TV
123
Anschluss eines Fernsehgeräts
45678
De 28
Nachdem alle Verbindungen hergestellt wurden, schließen Sie das Netzkabel an der
Netzsteckdose an.
•Die Form des Netzsteckers kann je nach Region unterschiedlich sein.
7Anschließen des Netzkabels
Vor Anschluss des Netzkabels (nur Universalmodell)
Wählen Sie die Stellung des Schalters VOLTAGE SELECTOR entsprechend der
örtlichen Netzspannung. Mögliche Spannungen sind 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
•Der Schalter VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Geräts muss auf die lokale Netzspannung
eingestellt werden, BEVOR das Netzkabel an einer Netzsteckdose angeschlossen wird. Wenn der
VOLTAGE SELECTOR falsch eingestellt wird, kann dieses Gerät beschädigt und eine potenzielle
Brandgefahr verursacht werden.
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
L
R
L
R
SPEAKERS
110V-
120V
220V-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
VOLTAGE
SELECTOR
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
SURROUND
SUBWOOFER
L
R
L
R
In eine Netzsteckdose stecken
1234567
Anschließen des Netzkabels
8
De 29
Das YPAO-Mikrofon (mitgeliefert) erkennt den Status der
Lautsprecheranschlüsse und die Entfernung zwischen diesen
Lautsprechern und Hörposition und stellt die Lautstärkebalance
sowie Klangeinstellungen automatisch ein (YPAO: Yamaha
Parametrische (Raum-)Akustik-Optimierung).
•Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Sie die YPAO-Funktion verwenden.
-Nach Herstellen der Verbindungen zu Fernsehgerät, Lautsprechern usw. starten
Sie die YPAO-Messung.
-Der Testton wird beim Messen mit hoher Lautstärke ausgegeben. Bitte sorgen
Sie dafür, dass sich keine kleinen Kinder über den Testton erschrecken.
Vermeiden Sie es auch, YPAO nachts zu verwenden, damit Sie keine Probleme
mit den Nachbarn bekommen.
-Sorgen Sie dafür, dass der Raum bei der Messung vollkommen still ist.
-Schließen Sie keine Kopfhörer am Gerät an.
-YPAO kann ausgeführt werden, indem das Frontblende-Display betrachtet wird.
Vorbereitungen vor dem Einsatz von YPAO
1Drücken Sie RECEIVER , um das Gerät
einzuschalten.
2Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie
dort den Videoeingang, der mit der Buchse HDMI
OUT am Gerät verbunden ist.
3Schalten Sie den Subwoofer ein und stellen Sie
dessen Lautstärke etwa auf Mittelstellung ein. Die
Übergangsfrequenz (sofern einstellbar) ist auf
Maximum eingestellt.
•Wenn ein Subwoofer mit automatischer Standby-Funktion (automatische
Abschaltung bei fehlendem Signal) verwendet wird, deaktivieren Sie diese
Funktion, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
4Stellen Sie das mitgelieferte YPAO-Mikrofon an Ihrer Hör-
position in Ohrhöhe auf. Schließen Sie das YPAO-Mikro-
fon an die Buchse YPAO MIC an der Frontblende an.
Die folgende Anzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm
und im Frontblende-Display.
•Zum Abbruch der Messung ziehen Sie das YPAO- Mikrofon vor der Messung
ab, oder drücken Sie die Cursortaste () zur Auswahl von „Beenden“ und
drücken Sie ENTER.
SCENE
VOLUME
ENHANCER
SLEEPDIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
BD
D
VD
MUTE
ENTER
TV
TV VOLTV CH
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
DOCK
USB
AUDIO
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
90
10
ENT
5687
123
4
MODE
TV
CD
RADIO
TUNER
123
5
5
6
4
1234
V-AUX
TV
TV
V
O
L
T
V
CH
INPUT
MU
TE
9
0
10
ENT
5
6
8
7
1
2
3
4
MO
D
E
SC
EN
E
V
O
L
U
ME
ENHAN
C
ER
S
LEE
P
D
IRE
C
T
HDMI
A
V
A
A
FM
INF
O
MEM
O
R
Y
AM
PRE
S
ET
M
O
VIE
M
U
S
I
C
BD
D
VD
MUTE
PO
P-
U
P
MENU
DI
S
P
L
A
Y
A
A
SOU
R
CE
RECEIVER
CO
DE
S
E
T
DOC
K
U
SB
A
U
DI
O
O
PTI
O
N
S
ETUP
TU
NIN
G
S
TRAI
G
HT
S
U
R
.
DE
CO
DE
TV
CD
R
ADI
O
TUNER
1
2
3
5
5
6
4
1
2
3
4
V
-
V
V
A
UX
ENTER
RECEIVER
Cursortasten
8Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
MINMAXMINMAX
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in
Ohrhöhe an Ihrer Hörposition. Wir empfehlen
einen Mikrofonständer mit einstellbarer
Höhe. Mit den Feststellschrauben des
Stativs können Sie das Mikrofon fixieren.
Das Gerät (Vorderseite)
YPAO-Mikrofon-
Hörposition
Ohrhöhe
12345678
Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)
De 31
Speichern der Messergebnisse
Speichern Sie die YPAO-Messergebnisse.
1Drücken Sie nach der Messung die Cursortasten
zur Auswahl von „Ergebnis“, und drücken Sie dann
ENTER.
Es erscheint die folgende Anzeige.
1Messgegenstände
2Messergebnis für jeden Lautsprecher
2Drücken Sie die Cursortasten (/) zur Auswahl
eines Eintrags.
Die rote Umrandung weist auf den Lautsprecher hin, bei dem
ein Problem in folgenden Bereichen vorliegt. Einzelheiten zur
Behebung der einzelnen Probleme finden Sie unter
„Warnmeldungen“ (S.33).
•Lautsprecher mit einer roten Umrandung können ein bestimmtes Problem
aufweisen. Prüfen Sie Anschluss und Platzierung, und führen Sie falls nötig
YPAO erneut aus, indem Sie unter „Warnmeldungen“ (S. 33) nachlesen.
3Um nach der Bestätigung zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren, drücken Sie ENTER oder RETURN.
•(Wenn es im Ergebnis keine Probleme gibt) Drücken
Sie die Cursortaste () zur Auswahl von „Speichern/
Verlassen“ und ENTER, und überprüfen Sie dann, dass
„SPEICH.“ ausgewählt ist, und drücken Sie ENTER, um
YPAO abzuschließen.
•
(Wenn im Ergebnis ein Problem vorliegt)
Drücken Sie die
Cursortaste () zur Auswahl von „Speichern/Verlassen“
und ENTER, und drücken Sie dann die Cursortaste () zur
Auswahl von „ABBR.“ und ENTER.
Um die YPAO-Messung erneut zu starten, wählen Sie
„Starten“. Um YPAO abzuschließen, wählen Sie „Beenden.”
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
SLEEPDIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
BD
D
VD
MUTE
ENTER
TV
TV VOLTV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
DOCK
USB
AUDIO
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
90
10
ENT
5687
123
4
MODE
TV
CD
RADIO
TUNER
123
5
5
6
4
1234
V-AUX
TV
TV
V
O
L
T
V
CH
INPUT
MU
T
E
9
0
1
0
ENT
5
6
8
7
1
2
3
4
MO
DE
SC
EN
E
V
O
L
U
ME
E
NHAN
C
ER
S
LEEPDIRE
CT
HDMI
A
V
A
A
FM
INF
O
MEM
O
R
Y
AM
PRE
S
ET
M
O
VIE
MUSIC
BD
D
VD
M
U
TE
TOP
MEN
U
P
O
P-
U
P
MENU
DISPL
A
Y
A
A
SO
UR
C
E
R
ECEIVE
R
C
ODE SET
DOC
K
U
SB
AU
DI
O
O
PTI
ON
S
ETUP
TU
NIN
G
S
TRAI
G
H
T
S
U
R
.
DE
CO
DE
TV
CD
RADI
O
TUNER
1
2
3
5
5
6
4
1
2
3
4
V
-
V
V
A
UX
ENTER
RETURN
Cursortasten
12
Eine rot umrandete Meldung weist auf einen Lautsprecher hin,
bei dem ein Problem vorliegt.
Verkabe-
lung
Zeigt den Zustand der Polarität jedes angeschlossenen
Lautsprechers.
„Normal“: Die Lautsprecher sind mit normaler Polung
angeschlossen. (+ und –)
„Invertiert“: Die Lautsprecher sind mit entgegengesetzter
Polung angeschlossen. (+ und –)
Größe
Zeigt die Größe der angeschlossenen Lautsprecher an.
„Groß“: Der angeschlossene Lautsprecher kann
tieffrequente Signale wirksam wiedergeben.
„Klein“: Der angeschlossene Lautsprecher kann
tieffrequente Signale nicht wirksam wiedergeben.
Der oberhalb von „SWFR“ angegebene Wert gibt die
Übergangsfrequenz des Subwoofers an.
Abstand
Zeigt den Abstand zwischen den angeschlossenen
Lautsprechern und der Hörposition an.
Pegel
Zeigt das Ergebnis der Anpassung des Ausgangspegels der
angeschlossenen Lautsprecher an.
12345678
Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)
De 45
4Drücken Sie ENTER, um den Suchlauf zu starten.
Die Suche nach Verkehrsfunksendungen beginnt ab der
aktuellen Frequenz aufwärts nach ca. 5 Sekunden. Wenn der
Status „READY“ angezeigt wird, können Sie die Suche auch
durch Drücken von „ENTER“ sofort starten.
•Wenn Sie unmittelbar vor oder während einer Suche RETURN drücken,
wird wieder das „Optionen“-Menü angezeigt.
•Wenn der Status „READY“ angezeigt wird, verwenden Sie die Cursortasten
(/), um einen Suchlauf in der angegebenen Richtung zu starten.
Nach 5 Sekunden ohne Bedienvorgang startet eine automatische Suche
in Aufwärtsrichtung.
-Cursortaste (): Suchlauf von der aktuellen Frequenz aus in Aufwärtsrichtung.
-Cursortaste (): Suchlauf von der aktuellen Frequenz aus in Abwärtsrichtung.
Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen gefunden wird,
erscheint er auf dem Display, und das „Optionen“-Menü wird
geschlossen.
•Wenn der Receiver keinen Sender mit Verkehrsinformationen findet,
erscheint „TP Not Found“ im Display, und nach kurzer Verzögerung wird
das „Optionen“-Menü geschlossen.
Kombinieren der Audiowiedergabe
vomRadioempfang mit Videowiedergabe
von einem externen Gerät
Während Sie Radio hören, können Sie Ihre Lieblingsvideos auf
einem Fernsehbildschirm wiedergeben.
1Drücken Sie TUNER zum Auswählen von „TUNER“
als Eingangsquelle und wählen Sie dann
den gewünschten Sender.
2Drücken Sie OPTION.
3Drücken Sie die Cursortasten (/) zur Auswahl
von „Video Out“.
4Drücken Sie ENTER.
5Drücken Sie die Cursortasten (/), um die
gewünschte Video-Eingangsquelle zu wählen.
Auswählbare Videoeingänge
6Drücken Sie OPTION, um den Vorgang
abzuschließen.
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
SLEEPDIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
BD
D
VD
MUTE
ENTER
TV
TV VOL
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
DOCK
USB
AUDIO
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
90
56
123
4
MODE
TV
CD
RADIO
TUNER
123
5
5
6
4
1234
V-AUX
TV
TV
V
O
L
INPUT
MUTE
9
0
5
6
1
2
3
4
MO
DE
SC
EN
E
V
O
LUME
E
NHANCER
SLEEPDIREC
T
HDMI
A
V
A
A
FM
INF
O
MEM
O
R
Y
AM
PRE
S
ET
M
O
VIE
MU
S
I
C
BD
D
VD
MUTE
TOP
MEN
U
POP-UP
MENU
DI
S
PL
A
Y
A
A
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
CO
DE
S
ET
D
OCK
U
SB
AU
DI
O
S
E
TU
P
TU
NIN
G
S
TRAI
G
H
T
S
U
R
.
DE
CO
DE
TV
CD
RADI
O
1
2
3
5
5
6
4
1
2
3
4
V
-
V
V
A
UX
ENTER
RETURN
OPTION
TUNER
Cursortasten
STEREO
SLEEP
VOL.
TUNED
PLPR
SW
C
L
SLSR
ENHANCER
iPod
CHARGE
R
TP FM 87.50MHz
READY
VOL.
Status
STEREO
SLEEP
VOL.
TUNED
PLPR
SW
C
L
SLSR
MUTE
ENHANCER
iPod
CHARGE
R
TP FM101.30MHz
FINISH
VOL.
Sender (Frequenz) mit Verkehrsinformationen
HDMI1-5
Es wird das an der Buchse HDMI1-5 empfangene
Videosignal ausgegeben.
AV1-6
Es wird das an der Buchse AV1-6 empfangene
Videosignal ausgegeben.
V-AUX
Das an der Buchse VIDEO AUX an der Frontblende
empfangene Videosignal wird ausgegeben. Wenn
externe Geräte sowohl an der Buchse HDMI IN als
auch an der Buchse VIDEO am VIDEO AUX-Eingang
angeschlossen sind, werden die Videosignale vom
HDMI IN-Eingang ausgegeben.
Off (Grundein-
stellung)
Es werden keine Videosignale von externen Geräten
ausgegeben.
Tone Control
OPTION
VO L.
Video Out
OPTION
VO L.
Video;;;;;;Off
TUNER
VO L.
Video;;;;HDMI1
TUNER
VO L.
De 54
4Wählen Sie den drahtlosen Bluetooth-
Audioempfänger in der Bluetooth-Geräteliste aus,
und geben Sie den Passkey „0000“ ein.
Wenn das Pairing abgeschlossen ist, erscheint „Completed“.
•Je nach Bluetooth-Geräten erscheint „BT connected“ nach dem Pairing.
In diesem Fall ist gleichzeitig mit dem Pairing auch die kabelgebundene
Verbindung abgeschlossen. Daher wird erst beim Starten der Wiedergabe
am Bluetooth-Gerät automatisch Audio vom Gerät ausgegeben.
5Drücken Sie OPTION, um das Menü zu schließen.
Wiedergabe von Titeln durch Verbindung
mit dem Bluetooth-Gerät
Wenn das Pairing abgeschlossen ist, stellen Sie die drahtlose
Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem drahtlosen
Bluetooth-Audioempfänger her. Wenn während des Herstellens der
Verbindung die Wiedergabe am Bluetooth-Gerät gestartet wird,
wird automatisch Audio vom Gerät ausgegeben.
•Je nach Bluetooth-Gerät wird die drahtlose Verbindung automatisch oder durch
einen Bedienungsvorgang am Bluetooth-Gerät aufgebaut. In diesem Fall sind die
Schritte 2–3 nicht erforderlich.
1Drücken Sie DOCK zum Anwählen von „DOCK“ als
Eingangsquelle.
2Drücken Sie OPTION.
3Drücken Sie mehrmals die Cursortasten (/), um
„Connect“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Sobald die drahtlose Verbindung hergestellt wurde, erscheint
„BT connected“.
•Wenn einige Bluetooth-Geräte mit dem drahtlosen Bluetooth-
Audioempfänger gepaart wurden, wird dasjenige Bluetooth-Gerät, bei dem
die Bluetooth-Funktion als letztes aktiviert und eine Verbindung hergestellt
wurde, automatisch mit dem drahtlosen Bluetooth-Audioempfänger
verbunden. Wenn der Wireless-Audio-Empfänger an einem anderen Gerät
angeschlossen wird, deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts,
oder stellen Sie die Verbindung durch Bedienung des Bluetooth-Geräts her.
•„Not found“ erscheint, wenn die drahtlose Verbindung nicht hergestellt
werden konnte. Prüfen Sie Folgendes, und versuchen Sie den
Verbindungsaufbau dann erneut.
-Sowohl das Bluetooth-Gerät als auch der drahtlose Bluetooth-
Audioempfänger sind gepaart.
-Das Bluetooth-Gerät ist eingeschaltet, und die Bluetooth-Funktion dieses
Geräts ist aktiviert.
-Das Bluetooth-Gerät befindet sich innerhalb einer Entfernung von 10 m
vom drahtlosen Bluetooth-Audioempfänger.
4Spielen Sie Titel am Bluetooth-Gerät ab.
•Wählen Sie „Disconnect“ in Schritt 3, um die drahtlose Verbindung
zu trennen.
SW
C
L
SLSR
R
Completed
DOCK
VOL.
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
SLEEPDIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
BD
D
VD
MUTE
ENTER
TV
TV VOLTV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
DOCK
USB
AUDIO
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
90
10
ENT
5687
123
4
MODE
TV
CD
RADIO
TUNER
123
5
5
6
4
1234
V-AUX
TV
TV
V
O
L
T
V
CH
INPUT
MUTE
9
0
10
ENT
5
6
8
7
1
2
3
4
MO
DE
SC
EN
E
RETUR
N
V
O
LUME
E
NHANCER
SLEEPDIREC
T
HDMI
A
V
A
A
FM
INF
O
MEM
O
R
Y
AM
PRE
S
ET
M
O
VIE
MU
S
I
C
BD
D
VD
MUTE
TOP
MEN
U
POP-UP
MENU
DISPL
A
Y
A
A
SOU
R
C
E
R
E
C
EIVE
R
CO
DE
S
ET
USB
AU
DI
O
S
E
TU
P
TU
NIN
G
S
TRAI
G
H
T
S
U
R
.
DE
CO
DE
TV
CD
RADI
O
TUNER
1
2
3
5
5
6
4
1
2
3
4
V
-
V
V
A
UX
DOCKDOCK
ENTER
OPTION
Cursortasten
SW
C
L
SLSR
R
BTconnected
DOCK
VOL.
De 57
■Bedienung über die Fernbedienung
Wenn Sie nicht das „Bedienungsmenüsymbol“ in der Ansicht
Aktuelle Wiedergabe verwenden, können USB-Geräte direkt über
die Fernbedienung bedient werden.
■Zufallswiedergabe/
Wiedergabewiederholung
Hier können Sie Einstellungen für die wiederholte Wiedergabe oder
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge vom USB-Gerät vornehmen.
•Bei Anschluss eines iPod über ein USB-Kabel sind die Einstellungen für
die zufällige Wiedergabe zusätzlich zu denen der Wiedergabewiederholung
verfügbar (S. 51).
1Drücken Sie USB zum Anwählen von „USB“ als
Eingangsquelle.
2Drücken Sie OPTION.
3Drücken Sie die Cursortasten (/) zur Auswahl
von „Repeat“.
4Drücken Sie ENTER.
•Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Anzeige der Menübedienung
zurückzukehren.
5Drücken Sie die Cursortasten (/) zur Einstellung.
6Drücken Sie OPTION, um das Menü zu schließen.
Aktiviert die
Fernbedienungstasten
Beschreibung
Bedientasten
für externe
Geräte
Startet die Wiedergabe des ausgewählten Titels.
Pausiert die Wiedergabe.
Wiedergabe anhalten
Suchlauf rückwärts bei gehaltener Taste.
Suchlauf vorwärts bei gehaltener Taste.
Springt zum Anfang des aktuellen Titels, oder
zum Anfang des vorhergehenden Titels.
Springt zum Anfang des nächsten Titels.
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
SLEEPDIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
MUTE
ENTER
TV
TV VOL
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
DOCK
USB
AUDIO
OPTION
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
90
56
123
4
MODE
CD
RADIO
TUNER
123
5
5
6
4
1234
V-AUX
SC
EN
E
V
O
L
U
ME
E
NHAN
C
ER
S
LEEPDIRE
CT
HDMI
A
V
A
A
M
O
VIE
MU
S
I
C
MUTE
TV
TV
V
O
L
TOP
MEN
U
P
O
P-
U
P
MENU
DI
S
PL
A
Y
A
A
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
CO
DE
S
ET
DOC
K
AU
DI
O
FM
MEM
O
R
Y
AM
PRE
S
ET
INF
O
TU
NIN
G
S
TRAI
G
H
T
S
U
R
.
DE
CO
DE
INPUT
MU
T
E
9
0
5
6
1
2
3
4
MO
DE
CD
RADI
O
TUNER
1
2
3
5
5
6
4
1
2
3
4
V
-
V
V
A
UX
ENTER
RETURN
USB
OPTION
Cursortasten
Bedientasten für
externe Geräte
SW
C
L
SLSR
R
Tone Control
OPTION
VO L.
SW
C
L
SLSR
R
Repeat
OPTION
VO L.
EinträgeParameterBeschreibung
Repeat
Off
Schaltet die Wiedergabewiederholung
ein oder aus.
Single
Genau ein Titel wird wiederholt abgespielt.
Das Symbol für „Einen Titel wiederholen“
erscheint in der Ansicht Aktuelle
Wiedergabe (S. 56).
All
Alle Titel eines Verzeichnisses (Ordners)
werden wiederholt abgespielt.
Das Symbol für „Alle Titel wiederholen“
erscheint in der Ansicht Aktuelle
Wiedergabe (S. 56).
Random
Titel werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
Das Zufallssymbol erscheint in der Ansicht
Aktuelle Wiedergabe (S.56).
SW
C
L
SLSR
R
Repeat
;;;;;Off
USB
VO L.
SW
C
L
SLSR
R
Repeat
;;Single
USB
VO L.
De 60
■Klangregelung (Tone Control)
Stellt das Verhältnis zwischen Höhenanteil (Höhen) und Tiefenanteil (Bässe) der
Klangausgabe der Front-Lautsprecher ein. Bei angeschlossenem Kopfhörer: Stellt das
Verhältnis zwischen Höhenanteil (Höhen) und Tiefenanteil (Bässe) der Klangausgabe
der Kopfhörer ein.
Eingangsquellen
Alle (die Einstellung wird auf alle Eingangsquellen angewendet)
Wahlmöglichkeiten
Bereich der hohen Frequenzen (Höhen), Bereich der tiefen Frequenzen (Bässe)
Einstellbereich
–6,0 dB bis + 6,0 dB (0,5 dB Schrittweite)
Voreinstellung
Bypass (0,0 dB)
•Wenn Sie den Klang extrem einstellen, passt der Klang eventuell nicht gut zu dem der anderen Kanäle.
Die Klangregelung kann auch mit den Tasten an der Frontblende eingestellt
werden (S. 7).
aDrücken Sie TONE CONTROL zur Auswahl von „Höhen“ oder „Bässe“.
bDrücken Sie PROGRAM zur Einstellung.
■Adaptive DRC
Stellt ein, ob der Dynamikumfang (zwischen Maximal- und Minimalpegel) in Verbindung
mit dem Lautstärkepegel automatisch geregelt wird.
Die Einstellung „Ein“ ist sinnvoll für nächtliches Hören mit niedriger Lautstärke.
Eingangsquellen
Alle (die Einstellung wird auf alle Eingangsquellen angewendet)
Einstellungen
In der Einstellung „Ein“ wird der Dynamikbereich bei geringer Lautstärkeeinstellung
kleiner, und bei höherer Lautstärkeeinstellung größer.
■Enhancer
Schaltet den Compressed Music Enhancer ein/aus (S. 40).
Eingangsquellen
Alle (die Einstellung wird auf alle Eingangsquellen angewendet)
Einstellungen
•Der Compressed Music Enhancer kann auch mit ENHANCER auf der Fernbedienung ein-/ausgeschaltet
werden.
■Anpassung Lautstärke (Volume Trim)
Korrigiert Pegelunterschiede beim Umschalten der Eingangsquellen. Stellen Sie den
Parameter ein, um etwaige Pegeländerungen beim Umschalten der Eingangsquellen
zu reduzieren.
Eingangsquellen
Alle (die Einstellung wird auf alle Eingangsquellen angewendet)
•Der eingestellte Wert wird nur auf den ausgewählten Eingang angewendet.
Einstellbereich
–6,0 dB bis 6,0 dB (0,5 dB Schrittweite)
Voreinstellung
0,0 dB
Aus
(Grundeinstellung)
Der Dynamikumfang wird nicht automatisch angepasst
EinDer Dynamikumfang wird automatisch angepasst
AusSchaltet den Compressed Music Enhancer-Modus aus.
EinSchaltet den Compressed Music Enhancer-Modus ein.
EingangspegelEingangspegel
Lautstärke: hochLautstärke: niedrig
Ausgangspegel
Ausgangspegel
Ein
Aus
Ein
Aus
De 62
■Laden in Standby (Standby Charge)
Stellt ein, ob ein am iPod-Dock angeschlossenes oder ein mit dem drahtlosen
Bluetooth-Audioempfänger verbundenes iPod geladen wird, während dieses Gerät
in Bereitschaft ist.
Eingangsquellen
DOCK (iPod)
Einstellungen
•Wenn ein iPod über ein USB-Kabel am Gerät angeschlossen ist, kann das iPod nicht geladen werden,
während das Gerät in Bereitschaft ist.
■iPod Verriegelung (Interlock)
Stellt ein, ob ein iPod, das mit dem drahtlosen Bluetooth-Audioempfänger verbunden
ist, gemeinsam mit den Funktionen des Geräts bedient werden soll.
Eingangsquellen
DOCK (iPod)
•Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn der drahtlose Bluetooth-Audioempfänger angeschlossen ist.
❏Ein/Aus & Eingang (Pwr&Input)
Stellt die Bedienung am iPod ein, die mit der Bedienung am Gerät verknüpft ist, wenn
Sie die Lautstärke einstellen, das Gerät einschalten und die Eingangsquelle wählen.
Einstellungen
❏Lautstärke (Volume)
Stellt ein, ob die Bedienung am iPod mit der Bedienung am Gerät verknüpft ist,
wenn Sie die Lautstärke einstellen.
Einstellungen
Ein
(Grundeinstellung)
Lädt das iPod, während dieses Gerät im Bereitschaftsmodus ist.
AusLädt das iPod nicht, während dieses Gerät im Bereitschaftsmodus ist.
AusSchaltet die wechselseitige Verkopplung aus.
Ein
(Grundeinstellung)
Schaltet die wechselseitige Verkopplung ein. Wenn Sie die Wiedergabe
am iPod starten, schaltet sich das Gerät ein, und „DOCK“ wird als
Eingangsquelle gewählt. Wenn nach dem Stoppen der Wiedergabe
einige Minuten vergangen sind, schaltet das Gerät in Bereitschaft.
AusSchaltet die wechselseitige Verkopplung aus.
Ein
(Grundeinstellung)
Schaltet die wechselseitige Verkopplung für das iPod ein. Wenn Sie
die Lautstärke an einem iPod einstellen, wird die Lautstärke am Gerät
ebenfalls entsprechend geregelt.
De 64
Setup-Menüeinträge
MenüEintragBeschreibungSeite
Lautsprecher
Konfiguration
FrontWählt die Größe der Front-Lautsprecher.65
CenterWählt die Größe des Center-Lautsprechers, und ob dieser verwendet werden soll oder nicht.65
SurroundWählt die Größe der Surround-Lautsprecher, und ob diese verwendet werden sollen oder nicht.65
Surr.BackWählt die Größe der hinteren Surround-Lautsprecher, und ob diese verwendet werden sollen oder nicht.65
Subwoofer
PhaseWählt die Phasenlage des Subwoofer-Signals aus.66
Übernahm. Freq
Stellt den unteren Frequenzgrenzwert für die tieffrequenten Tonsignalanteile ein, die von Lautsprechern mit der Einstellung
„Klein“ wiedergegeben werden sollen.
66
Extra BassWählt den Lautsprecher, der die tieffrequenten Tonsignalanteile der Front-Kanäle liefern soll.66
AbstandStellt den Abstand der einzelnen Lautsprecher zur Hörposition ein.66
PegelHier kann die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher einzeln angepasst werden.66
EqualizerWählt einen Equalizer-Typ aus.67
TesttonSchaltet den Testton-Generator ein bzw. aus.67
Ton
LippensynchronisationStellt eine Verzögerung zwischen der Audio- und der Videoausgabe ein.68
Dynamikumfang
Wählt die Methode zur Anpassung des Dynamikumfangs für die Wiedergabe von Audio-Bitstream-Signalen (Dolby Digital
und DTS).
68
Maximale Lautstärke Gibt die maximale Lautstärke an, die mit VOLUME auf der Fernbedienung eingestellt werden kann.68
GrundlautstärkeStellt die Anfangslautstärke beim Einschalten des Geräts ein.68
DSP
CINEMA DSP 3DSchaltet CINEMA DSP 3D ein/aus.69
ProgrammWählt ein Klangprogramm und einen Surround-Dekoder aus und stellt diese ein.69
Funktion
Eingang umbenennenÄndert die Bezeichnung der Eingangsquelle.71
Automatische AbschaltungWählt die Zeitdauer nach dem jeweils letzten Bedienvorgang, nach welcher das Gerät in Bereitschaft schaltet.71
DimmerReduziert die Helligkeit des Frontblende-Displays.71
Wiederg.-BildschirmSchaltet die auf dem Fernsehbildschirm angezeigten Kurzmeldungen ein/aus.71
Speicherschutz
Sperrt die Einstellungen, um versehentliche Änderungen der Einstellungen im Setup-Menü sowie von YPAO und SCENE zu
vermeiden.
72
HDMI
HDMI-
Einstellung
TV Audio EingangWählt die Eingangsquelle, die Audiosignale vom Fernsehgerät empfängt.73
ARCSchaltet die Funktion „Audio Return Channel“ (ARC) ein und aus.73
Standby Synch.Wählt den wechselseitig gekoppelten Betrieb des Geräts (Interlock) bei ausgeschaltetem Fernsehgerät.73
SCENE
Wählt, ob ein an diesem Geät angeschlossenes externes Gerät verkoppelt ist, wenn die entsprechende SCENE gewählt wird.
73
Audio AusgangGibt an, wo das Audiosignal ausgegeben wird.73
Standby DurchleitungGibt an, ob im Bereitschaftsmodus HDMI-Audio-/Videosignale an das Fernsehgerät übertragen werden sollen oder nicht.74
VerarbeitungPasst bei der Umwandlung von Videosignalen in HDMI-Signale die Auflösung und das Bildseitenverhältnis an.74
SpracheWählt die Sprache für die am Gerät und auf dem Fernsehbildschirm angezeigten Menüs und Meldungen aus.75
De 65
Konfigurieren der Lautsprechereinstellungen
(Lautsprecher)
Hier stellen Sie die Lautsprecherparameter manuell ein.
■Konfiguration
Die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher wird auf Basis von manuell
eingegebenen Parametern angepasst.
•Bei Angabe der Lautsprechergröße stellen Sie „Groß“ ein für jeden Lautsprecher, dessen Basslautsprecher einen
größeren Durchmesser als 16 cm hat, und „Klein“ für Basslautsprecher mit kleinerem Durchmesser als 16 cm.
❏Front
Wahlt die Größe (Tonwiedergabekapazität) der Front-Lautsprecher.
Einstellungen
•Wenn „Subwoofer“ auf „Nicht vorhanden“ eingestellt ist, wird automatisch „Groß“ gewählt.
❏Center
Wählt die Größe des Center-Lautsprechers, und ob dieser verwendet werden soll oder nicht.
Einstellungen
❏Surround
Wählt die Größe der Surround-Lautsprecher, und ob diese verwendet werden sollen
oder nicht.
Einstellungen
❏Surr.Back
Wählt die Größe und Anzahl der hinteren Surround-Lautsprecher, und ob diese
verwendet werden sollen oder nicht.
Einstellungen
Groß
Wählen Sie diese Einstellung, wenn große Front-Lautsprecher
angeschlossen sind.
Klein
(Grundeinstellung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn kleine Front-Lautsprecher
angeschlossen sind. Der Subwoofer liefert die niederfrequenten
Komponenten der Tonausgabe der Front-Kanäle.
Groß
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein großer Center-Lautsprecher
angeschlossen ist.
Klein
(Grundeinstellung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein kleiner Center-Lautsprecher
angeschlossen ist. Der Subwoofer (oder die Front-Lautsprecher) liefern
die tieffrequenten Tonsignalanteile des Center-Kanals.
Nicht vorhanden
Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Center-Lautsprecher
angeschlossen ist. Die Front-Lautsprecher liefern den Ton des Center-
Kanals.
Groß
Wählen Sie diese Einstellung, wenn große Surround-Lautsprecher
angeschlossen sind.
Klein
(Grundeinstellung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn kleine Surround-Lautsprecher
angeschlossen sind. Der Subwoofer (oder die Front-Lautsprecher)
liefern die tieffrequenten Tonsignalanteile des Surround-Kanals.
Nicht vorhanden
Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Surround-Lautsprecher
angeschlossen sind. Die Front-Lautsprecher liefern den Ton der
Surround-Kanäle. Wenn „Nicht vorhanden“ eingestellt ist, werden die
Klangprogramme auf Virtual CINEMA DSP-Modus umgestellt.
Groß x 1
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein großer hinterer Surround-
Lautsprecher angeschlossen ist.
Groß x 2
Wählen Sie diese Einstellung, wenn zwei große hintere Surround-
Lautsprecher angeschlossen sind.
Klein x 1
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein kleiner hinterer Surround-
Lautsprecher angeschlossen ist. Der Subwoofer (oder die Front-
Lautsprecher) liefern die tieffrequenten Tonsignalanteile des hinteren
Surround-Kanals.
Klein x 2
(Grundeinstellung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine hinteren Surround-
Lautsprecher angeschlossen sind. Der Subwoofer (oder die Front-
Lautsprecher) liefern die tieffrequenten Tonsignalanteile des hinteren
Surround-Kanals.
Nicht vorhanden
Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine hinteren Surround-
Lautsprecher angeschlossen sind. Die Surround-Lautsprecher und der
Subwoofer (oder die Front-Lautsprecher) liefern die Tonsignale des
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha RX-V571 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha RX-V571 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 17,86 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.