516914
154
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/160
Pagina verder
Bruksanvisning
AV-Receiver Svenska för Europa
Sv 2
FÖRE ANVÄNDNING
Angående denna bruksanvisning
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen.
Fjärrkontroll
Förenklad fjärrkontroll
Batterier (AAA, R03, UM-4) x 4
Nätkabel
YPAO-mikrofon
AM-ramantenn
FM-inomhusantenn
Språkval
Annd följande procedur för att välja språk för menyer och
meddelanden på TV-skärmen.
1
Tryck på
h
ON SCREEN för att visa ON SCREEN-
menyn.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “Setup” och
tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
i
Markör
D
/
E
för att välja “Language”
och tryck på
i
ENTER.
4
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja önskat
språk bland följande alternativ.
5
Tryck på
h
ON SCREEN för att stänga ON
SCREEN-menyn.
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
h
i
En del funktioner är inte tillgängliga i vissa regioner.
Denna bruksanvisning är framtagen före tillverkningen av
produkten. Utförande och teknisk data kan delvis ändras på
grund av förbättringar, etc. Om det skulle finnas några
skillnader mellan bruksanvisningen och produkten, har
produkten företräde.
h
ON SCREEN
” (exempel) indikerar namnet på delarna
på fjärrkontrollen. Vi hänvisar till “Fjärrkontroll” (
s. 12)
för information angående placeringen av varje del.
J1
indikerar att referensen finns i fotnoten. Se motsvarande
notnummer längst ner på sidan.
indikerar sidan på vilken beskrivning av funktionen
återfinns.
Klicka på “ ” längst ned på sidan för att visa
motsvarande sida i “Delarnas namn och funktioner”.
Frontpanel
Bakpanel
Frontpanelens display
Fjärrkontroll
English (Engelska), (Japanska),
(Franska), (Tyska), (Spanska),
(Ryska)
Sv 3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INLEDNING
Egenskaper och möjligheter.........................................................5
Använda TV:ns OSD för att manövrera receivern ....................6
Grundläggande manövreringar på OSD-meny............................6
Granska eller modifiera innehåll för aktuell ingångskälla
<Innehållsfönster>.......................................................................6
Konfigurera inställningar för receivern
<ON SCREEN-meny>................................................................6
Justera inställningar för varje ingångskälla
<Option-meny>...........................................................................7
Delarnas namn och funktioner ....................................................8
Frontpanel ...................................................................................8
Frontpanel med locket öppet.......................................................9
Bakpanel....................................................................................10
Frontpanelens display................................................................11
Fjärrkontroll ..............................................................................12
Fjärrkontroll med locket öppet..................................................13
Bildskärmsvisning.....................................................................14
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare..............................................................15
Högtalarkanaler och funktioner.................................................15
Högtalaruppställning.................................................................16
Anslutning av högtalare och subwoofrar ..................................20
Avancerad högtalarkonfiguration..............................................23
Högtalaruppställning vid användning av en extern
effektförstärkare ........................................................................23
Anslutning av en extern förstärkare ..........................................25
Anslutning av externa komponenter .........................................26
Jack och kablar..........................................................................26
Anslutning av en TV-monitor....................................................27
Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter ..................30
Anslutning av spelkonsoler eller videokameror........................35
Anslutning av en multiformatspelare eller en extern
dekoder......................................................................................35
Anslutning av en enhet som är kompatibel med
SCENE-länkuppspelning ..........................................................36
Annda trigger-funktionen för att länka påslagningen av
externa komponenter ................................................................ 36
Anslutning av ljud/video-inspelningsenheter........................... 37
Anslutning till nätverket........................................................... 37
Ansluta en USB-lagringsenhet ................................................. 38
Anslutning av FM/AM-antennerna .......................................... 39
Automatisk inställning av högtalarparametrarna (YPAO).... 40
UPPSPELNING
Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning................. 47
Ändring av ingångsinställningarna med en enda knapp
(SCENE-funktion)...................................................................... 49
Välja en SCENE som passar en extern komponent.................. 49
Lyssna med bästa ljudfältseffekt............................................... 50
Välja ljudprogram och ljuddekoder.......................................... 50
Återgivning av surroundljud med
CINEMA DSP-funktionen ....................................................... 50
Obehandlad uppspelning (läge för rak avkodning) .................. 51
Hi-Fi ljudkvalitet (Pure Direct Mode)...................................... 52
Stereoåtergivning...................................................................... 52
Lyssna på komprimerad ljudkälla med bättre ljudkvalitet
(Compressed Music Enhancer) ................................................ 52
Ljudprogram............................................................................. 53
Använda TV-skärmen för att styra receivern.......................... 55
Grundläggande manövreringar via visningen på
TV-skärmen .............................................................................. 55
Konfigurera inställningar som är specifika för en enskild
ingångskälla (Option-meny)...................................................... 57
Visning och inställning av Option-menyn................................ 57
Option-meny............................................................................. 58
Bekräfta och manövrera ingångskällor
från innehållsfönstret................................................................. 61
Visa innehållsfönstret på TV-skärmen...................................... 61
Växla visningen mellan skärmvyn Now Playing och
skärmvyn Browse ..................................................................... 61
FM/AM-mottagning................................................................... 62
Välja en frekvens för mottagning (normal inställning) ............ 62
Radiodatasystem-mottagning ................................................... 63
Navigera FM/AM-tunern från innehållsfönstret....................... 65
Uppspelning av låtar på datorn................................................. 67
Windows Media Player-inställning........................................... 67
Uppspelning av musikinnehåll på datorn ................................. 67
Uppspelning av låtar på USB-lagringsenheter ........................ 69
Uppspelning av USB-lagringsenheten...................................... 69
Lyssna på Internet Radio........................................................... 71
Lyssna på Internet Radio .......................................................... 71
Användning av genvägsfunktionen ........................................... 73
Spela upp låtar från din iPod™/iPhone™ ............................... 74
Anslutning av den Universella dockningsstationen för
iPod........................................................................................... 74
Styrning av iPod™/iPhone™ ................................................... 74
Uppspelning av iPod™/iPhone™ från menyskärmen
(styrning genom menybläddring) ............................................. 75
Manövrera grundläggande uppspelningsfunktioner via
fjärrkontrollen (Enkel fjärrstyrning)......................................... 76
Spela iPod™/iPhone™ med trådlös anslutning ....................... 76
Spela upp låtar från Bluetooth™-komponenter...................... 78
Anslutning av en Yamaha Bluetooth Trådlös
ljudmottagare............................................................................ 78
Parning av Bluetooth™-komponenter...................................... 78
Användning av Bluetooth™-komponenter............................... 79
Styrning av receivern med webbläsaren
(Web Control Center)................................................................. 80
Visa och manövrera Web Control Center ................................. 80
Sv 4
INSTÄLLNING
Konfigurering av ingångskällor (Input-meny).........................82
Konfigurering av ingångskällor.................................................82
Input-meny ................................................................................83
Redigera SCENE-funktionen (Scene-meny).............................85
Redigera en scen .......................................................................85
Scene-meny ...............................................................................86
Enkel registrering som SCENE.................................................87
Justera parametrar för ljudprogram
(Sound Program-meny) ..............................................................88
Redigera ljudprogram................................................................88
CINEMA DSP-parametrar ........................................................89
Parametrar som kan användas med vissa ljudprogram..............91
Parametrar som kan används i surrounddekoder.......................92
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny).......................93
Använda Setup-menyn ..............................................................93
Setup-meny................................................................................94
För hantering av inställningar för högtalare..............................94
Ställa in funktioner för ljudutmatningen på receivern...............98
Ställa in receiverns videoutmatningsfunktion.........................100
Ställa in HDMI-funktioner......................................................101
Justering av receiverns nätverksparametrar.............................104
Inställning av receiverns flerzonsfunktion ..............................105
Inställningar som gör det lättare att använda receivern...........106
Språk .......................................................................................109
Bekräfta information för receivern (Information-meny) ......110
Val av information...................................................................110
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse
funktioner.................................................................................. 112
Knappar kopplade till externa komponenter .......................... 112
Skräddarsy fjärrkontrollen...................................................... 113
Inställning av fjärrkontrollkoder............................................. 113
Programmering från andra fjärrkontroller.............................. 115
Ändra källnamn som visas i displayfönstret........................... 117
Makroprogrammering ............................................................ 118
Radera konfigurationer........................................................... 119
Förenklad fjärrkontroll ........................................................... 121
Utökad funktionalitet som kan konfigureras efter behov
(Advanced Setup-meny)........................................................... 122
Visning/inställning av Advanced Setup-menyn ..................... 122
Ställa in impedansen för högtalare ........................................ 122
Fjärrsensor .............................................................................. 123
Undvika överkorsande fjärrstyrningssignaler när flera
Yamaha-receivrar används...................................................... 123
Ändra TV-formatet ................................................................. 124
Ta bort begräsningen av uppskalning av
HDMI-videoutmatning........................................................... 124
Återställning och säkerhetskopiering av
systeminställningar................................................................. 124
Initiera olika inställningar för receivern ................................. 124
Firmware-uppdatering............................................................ 125
Firmware-version ................................................................... 125
Användning av HDMI Control-funktionen ........................... 126
Uppspelning av innehåll i ett annat rum................................ 130
Ansluta till Zone2 eller Zone3................................................ 130
Manövrering av Zone2 eller Zone3........................................ 132
Uppspelning av musik i alla rum............................................ 132
TILLÄGG
Felsökning ................................................................................. 133
Allmänt ................................................................................... 133
HDMI™.................................................................................. 135
Tuner (FM/AM)...................................................................... 136
USB och nätverk..................................................................... 137
iPod™/iPhone™..................................................................... 138
Bluetooth™ ............................................................................ 139
Fjärrkontroll............................................................................ 139
Ordlista...................................................................................... 140
Ljudinformation...................................................................... 140
Ljudprograminformation ........................................................ 141
Videoinformation.................................................................... 142
Kompatibilitet för inmatade och utmatade videosignaler....... 142
Information om HDMI™......................................................... 143
Om varumärken ....................................................................... 144
Tekniska data............................................................................ 145
Index .......................................................................................... 147
Sv 5
INLEDNING
Inbyggd högkvalitativ, kraftfull 7-kanalig förstärkare
Möjlighet till flerkanalig högtalarkonfiguration
2- till 7.1-kanals högtalarkonfigurationer ..................................................................................................................
16
Anslutning av närvarohögtalare för uppspelning med en fylligare ljudfältseffekt ....................................................
15
Bi-amp-anslutningar för högkvalitativ uppspelning ..................................................................................................
21
Anslutningar för extern förstärkare för högkvalitativ uppspelning och utökning av kanaler....................................
23
Konfiguration av högtalarimpedans...........................................................................................................................
21
HDMI-kompatibilitet
8 HDMI-ingångar (7 på baksidan, 1 på framsidan) som stöder inmatning av 3D-videosignal.................................
30
2 valbara HDMI-utgångar som stöder Audio Return Channel och 3D-videosignal..................................................
28
Automatisk inställning för akustiska parametrar för högtalare
(YPAO - Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) .....................................................
40
Stort antal ingångar (max. 13) för externa uppspelningskomponenter
Anslutning av BD/DVD/CD-spelare .........................................................................................................................
30
Anslutning av spelkonsol / videokamera ...................................................................................................................
35
Anslutning av multiformatspelare / extern dekoder...................................................................................................
35
iPod/iPhone trådbunden anslutning ...........................................................................................................................
74
iPod/iPhone trådlös anslutning ..................................................................................................................................
76
Anslutning av Bluetooth-komponent.........................................................................................................................
78
Växling ingång/ljudprogram/inställning med en knapp (SCENE-funktion)........................
49
Inbyggda ljudprogram och surrounddekodrar för varierad uppspelning av källor
Spatial ljudåtergivning med ljudfältseffekter (CINEMA DSP).................................................................................
50
Uppspelning utan några ljudfältseffekter (rak avkodning) ........................................................................................
51
Naturtrogen ljudåtergivning (Pure Direct).................................................................................................................
52
Förbättrad ljuduppspelning för komprimerade källor (Compressed Music Enhancer) .............................................
52
Tuner-uppspelning
FM/AM-sändning ......................................................................................................................................................
62
Radiodatasystem-mottagning ....................................................................................................................................
63
Uppspelning och styrning via nätverk
Uppspelning av musik på datorn och DLNA-servern................................................................................................
67
Uppspelning av internetradiotjänst ............................................................................................................................
71
Kontrollera receivern via nätverk (Web Browser Control)........................................................................................
80
Uppspelning av musik på USB-lagringsenheter ..................................................................
69
Avancerad bildskärmsvisning (OSD) för enkel användning
Val av ingångskällor, scener och ljudprogram...........................................................................................................
55
Navigation för den aktuella ingångskällan (innehållsfönster)...................................................................................
61
Inställning för receivern (ON SCREEN-meny) ........................................................................................................
82
Inställning för varje ingångskälla (Option-meny) .....................................................................................................
57
Anpassningsbar fjärrkontroll
Fjärrkontrollkodinställning för manövrering av externa komponenter ...................................................................
113
Inlärning av funktion från andra fjärrkontroller......................................................................................................
115
Programmera makro för en serie manövreringar ....................................................................................................
118
Möjlighet att lyssna i flera rum (Zone2/Zone3)...................................................................
130
Egenskaper och möjligheter
De flesta funktionerna kan manövreras med bildskärmsvisningen på TV-skärmen. Se avsnittet “Använda TV:ns
OSD för att manövrera receivern” på följande sidor för information om funktioner som kan styras med
bildskärmsvisningen.
INLEDNING
Sv 6
Receivern har en avancerad bildskärmsvisning (OSD) för TV-skärmen. Denna OSD är utformad så att den ger visuell vägledning som underlättar manövreringar. OSD visar i huvudsak ON SCREEN- och Option-menyer,
men också innehållsfönstret som visar innehållet i aktuella ingångskällor.
Grundläggande manövreringar på OSD-meny
Välja en ingångskälla, scen och ljudprogram
Välja en ingångskälla.................................................................................................................................................
55
Välja en scen ..............................................................................................................................................................
55
Välja ett ljudprogram .................................................................................................................................................
56
Välja ett språk
Ändra det språk som visas på TV-skärmen <Language> ........................................................................................
109
Granska eller modifiera innehåll för aktuell ingångskälla
<Innehållsfönster>
Manövrera FM/AM-mottagaren
Visa förvalsstationer för val.......................................................................................................................................
65
Visa information om stationen som för närvarande tas emot ....................................................................................
65
Utföra manövreringar såsom att söka efter och registrera stationer genom att använda skärmknappen...................
65
Manövrera Internetradion
Visa information om stationen som för närvarande tas emot ....................................................................................
71
Spela upp radioinnehåll .............................................................................................................................................
71
Bokmärka Internetradiostationer ...............................................................................................................................
71
Manövrera iPod-musikkällor
Visa listan över iPod musikkällor för val...................................................................................................................
75
Utföra manövreringar såsom uppspelning, stopp och paus genom att använda TV-skärmen
<Styrning genom menybläddring> ............................................................................................................................
75
Konfigurera inställningar för receivern <ON SCREEN-meny>
Konfigurera en ingångskälla
Ändra namnet på ingångskällan <Rename/Icon Select>...........................................................................................
83
Specificera ett format för digitala ljudsignaler <Decoder Mode> ............................................................................
84
Förbättra ljudet för komprimerat ljud <Enhancer>...................................................................................................
84
Mata ut en videosignal inmatad från en annan ingångskälla medan en flerkanalig ljudsignal spelas
<Video Out>..............................................................................................................................................................
84
Ladda iPod/iPhone när receivern är i beredskapsläge <Standby Charge>................................................................
84
Spela musikkällor på en dator med hjälp av externa styrprogram <DMC Control> ................................................
84
Anpassa en scen
Registrera eller ta bort inställningar för en vald scen <Save>, <Load>, <Reset> ..............................................
86
,
87
Automatisk påslagning av en Yamaha BD/DVD-spelare eller CD-spelare ansluten till receivern när en scen
väljs <SCENE IR> ....................................................................................................................................................
86
Ändra ett scennamn och ikon <Rename/Icon Select> ..............................................................................................
87
Justera ett ljudprogram (ljudprogram)
Justera ljudprogramparametrar..................................................................................................................................
88
Visa inställningsinformation för receivern
Visa ljudsignalinformation <Audio Signal> ...........................................................................................................
110
Visa videosignalinformation <Video Signal> .........................................................................................................
110
Visa HDMI-signalinformation <HDMI Monitor> ..................................................................................................
110
Visa nätverksinformation <Network>.....................................................................................................................
111
Visa systeminformation <System>..........................................................................................................................
111
Visa Zone-information <Zone>...............................................................................................................................
111
Använda TV:ns OSD för att manövrera receivern
Fortsätter på
nästa sida
INLEDNING
Använda TV:ns OSD för att manövrera receivern
Sv 7
Justera akustiska parametrar för att avpassa högtalarna och lyssningsmiljön
Specificera akustiska parametrar för högtalare automatiskt
(Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer - YPAO).........................................................................................
40
Skapa en konfiguration för receiverns högtalare enkelt <Power Amp Assign>........................................................
95
Specificera inställningar för varje högtalare <Configuration> ..................................................................................
95
Reglera volymkontrollen för varje högtalare <Level>...............................................................................................
97
Tillämpa inställningar för högtalaravstånd <Distance>.............................................................................................
97
Kontrollera ljudkvalitet med equalizern <Parametric EQ> .......................................................................................
97
Justera med testton från högtalare <Test Tone> ........................................................................................................
98
Justera ljudsignaler utmatade från receivern
Korrigera fördröjning mellan ljud och videosignaler <Lipsync>..............................................................................
98
Välja en justeringsmetod för dynamikområdet <Dynamic Range>...........................................................................
99
Specificera den högsta volymen <Max Volume>......................................................................................................
99
Specificera initialvolymen <Initial Volume>.............................................................................................................
99
Begränsa videosignal i Pure Direct Mode <Pure Direct Mode> ...............................................................................
99
Justera DSP-effekt och volymnivå <Adaptive DSP Level> ......................................................................................
99
Justera videosignaler utmatade från receivern
Konvertera analog videosignal till annan typ av signal <Analog to Analog Conversion>......................................
100
Specificera upplösningen och bildformatet för videosignaler och justera videokvaliteten <Processing> ..............
100
HDMI-inställningar
Tilldela ljudingångskällan för TV:n <TV Audio Input>..........................................................................................
102
Lyssna till TV-ljud med HDMI-kabelanslutning <ARC (Audio Return Channel)> ...............................................
102
Överföra HDMI-ljud/video till TV:n i beredskapsläge <Standby Through> ..........................................................
103
Ändra utmatningsdestinationen för ljudsignaler från HDMI-ingången <Audio Output>.......................................
103
Nätverksinställningar
Specificera receiverns IP-adress <IP Address>.......................................................................................................
104
Acceptera kommandon över ett LAN-nätverk när receivern är i beredskapsläget <Network Standby>.................
104
Specificera macadressfiltret för receivern <MAC Address Filter> .........................................................................
104
Möjliggöra lyssning i flera rum (flerzonsfunktion)
Justera Zone2/Zone3-volymen <Zone2 Set/Zone3 Set> .........................................................................................
105
Visa Zone2/Zone3-menyn på TV:n <Monitor Out Assign>....................................................................................
105
Namnändring av zoner eller scener <Zone2 Scene Rename/Zone3 Scene Rename/Zone Rename>......................
106
Specificera andra funktioner för receivern
Automatisk övergång till beredskapsläge när inga manövreringar utförs <Auto Power Down>............................
107
Tilldela jack till den valda ingångskällan <Input Assignment>..............................................................................
107
Justera ljusstyrkan för frontpanelens display <Dimmer> .......................................................................................
108
Ändra den bakgrundsbild som visas på TV-skärmen <Wall Paper>.......................................................................
108
Specificera funktionen för TRIGGER OUT-jacket för styrning av externa komponenter
<Trigger Output1/Trigger Output2> .......................................................................................................................
108
Förhindra ändringar av inställningar <Memory Guard>.........................................................................................
109
Justera inställningar för varje ingångskälla <Option-meny>
Justera bas- och diskantnivåer <Tone Control> ........................................................................................................
59
Möjliggöra bakgrundsmusik på låg volym <Adaptive DRC> ..................................................................................
59
Lyssna med mer spatiala ljudfält <CINEMA DSP 3D Mode> .................................................................................
59
Justera den vertikala positionen för dialoger <Dialogue Lift> .................................................................................
59
Välja uppspelningsmetod för 5.1-kanalssignal <Extended Surround>.....................................................................
59
Justera volymen för ingångskällor <Volume Trim>..................................................................................................
60
Välja en förvald videojustering <Video Adjustment>...............................................................................................
60
Välja ljudingångsjack <Audio Select>......................................................................................................................
60
Automatiskt söka efter och ta emot en trafikstation <Traffic Program>...................................................................
60
Slumpvis eller repeterad uppspelning <Shuffle/Repeat>..........................................................................................
60
Ansluta/koppla från Bluetooth-komponent till denna enhet <Connect/Disconnect> ...............................................
60
Parning av Bluetooth-komponent med receivern <Pairing> .....................................................................................
60
INLEDNING
Sv 8
Frontpanel
a
MAIN ZONE
A
(Ström)
Växlar receivern mellan påslaget läge och beredskapsläge.
b
HDMI-genomgång/iPod-laddningsindikator
Tänds i något av följande fall medan receivern är i beredskapsläge.
När Standby Through-funktionen är aktiverad och ljud/video från en extern
komponent ansluten med HDMI matas ut till en TV i beredskapsläge
(
s. 103).
När en iPod/iPhone, som sitter i den Universella dockningsstationen för iPod,
håller på att laddas medan receivern är i beredskapsläge (
s. 84).
Denna indikator tänds också när Yamaha Trådlösa system för iPod ansluts till
receivern (
s. 76).
c
Frontpanelens display
Visar information om receivern (
s. 11).
d
PURE DIRECT
Växlar receivern till Pure Direct Mode (
s. 52).
e
INPUT-väljare
Väljer en ingångskälla för uppspelning. Vrid på denna väljare för att gå igenom
ingångskällorna i tur och ordning.
f
VOLUME
Justerar volymnivån.
Delarnas namn och funktioner
Öppna och stänga frontpanelluckan
När du ska använda kontroller eller uttag bakom frontpanelluckan,
tryck lätt på nederdelen av luckan för att öppna den. Luckan ska vara
stängd när kontroller eller uttag bakom frontpanelluckan inte används.
Fortsätter på
nästa sida
a
e f
c db
INLEDNING
Delarnas namn och funktioner
Sv 9
Frontpanel med locket öppet
g
ON SCREEN
Sätter på och stänger av ON SCREEN-menyn.
h
OPTION
Sätter på och stänger av Option-menyn (
s. 57).
i
TONE/BALANCE
Justerar högfrekvens-/lågfrekvensutmatning från högtalare/hörlurar i varje zon
(
s. 48, s. 132).
Justerar balansen för volymen för vänster och höger kanal i Zone2 eller Zone3
(
s. 132).
j
STRAIGHT
Ändrar ett ljudprogram till läge för rak avkodning (
s. 51).
k
PROGRAM
l
/
h
Väljer ett ljudprogram (
s. 50). Tryck på vänster eller höger knapp upprepade
gånger för att gå igenom ljudprogrammen.
l
SCENE
Växlar ingångskällan, ljudprogrammet och HDMI OUT med en enda knapp
(
s. 49, s. 85). När receivern är i beredskapsläge, tryck på denna knapp för att
slå på den.
m
MULTI ZONE
ZONE2
Växlar för att aktivera/inaktivera ljud- och videoutmatningen till Zone2
(
s. 105, s. 130).
ZONE3
Växlar för att aktivera/inaktivera ljud- och videoutmatningen till Zone3
(
s. 105, s. 131).
ZONE CONTROLS
Växlar till läget för Zone2- eller Zone3-manövrering. Denna receiver, eller dess
fjärrkontroll, kan användas för att välja ingångskällor eller justera volymen för
en extern förstärkare i ett annat rum eller den inbyggda förstärkaren för
högtalare i ett annat rum (
s. 132).
n
INFO
Ändrar informationen som visas på frontpanelens display (
s. 11).
o
MEMORY
Registrerar FM/AM-stationer som förvalsstationer (
s. 62).
J1
p
FM/AM
Sätter FM/AM-frekvensbandet till FM eller AM (
s. 62).
J1
q
PRESET
j
/
i
Väljer en FM/AM-förvalsstation (
s. 63).
J1
r
Markör
B
/
C
/
D
/
E
, ENTER, RETURN
s
USB-port
För anslutning av ett USB-minne eller en bärbar USB-ljudspelare (
s. 38).
t
DISPLAY
Växlar visningen mellan skärmvyn Now Playing och skärmvyn Browse.
u
YPAO MIC-jack
Anslut den medföljande YPAO-mikrofonen för att justera högtalarbalansen
automatiskt (
s. 40).
v
PHONES-jack
För isättning av hörlurar. Ljudeffekter som tillämpas under uppspelning kan
också höras genom hörlurarna.
w
VIDEO AUX-jack
För tillfällig anslutning av spelkonsoler till receivern (
s. 35).
x
TUNING/CH
jj
/
ii
Ändrar frekvenser för FM/AM-mottagning (
s. 62).
J1
Markör
B
/
C
/
D
/
E
Väljer menyposter och ändrar inställningar när menyer
etc. är framtagna.
ENTER
Bekräftar en vald post.
RETURN
Återgår till tidigare skärm när menyer är framtagna,
eller stänger menyn.
n
r
xt w
k
mg li o qnjh p
vus
J
M
1 :
Fungerar när TUNER är vald som ingångskälla.
INLEDNING
Delarnas namn och funktioner
Sv 10
Bakpanel
a
PHONO-jack
För anslutning av en skivspelare (
s. 34).
b
DOCK-jack
För anslutning av tillbehöret Universell dockningsstation för iPod (såsom
YDS-12), Trådlöst system för iPod (YID-W10) eller Bluetooth Trådlös
ljudmottagare (YBA-10) (
s. 74, s. 76, s. 78).
c
NETWORK-port
För anslutning till ett nätverk (
s. 37).
d
HDMI OUT 1-2-jack
För anslutning av en HDMI-kompatibel TV för att mata ut ljud/videosignaler
(
s. 28).
e
MON.OUT/ZONE OUT-jack (S-VIDEO/VIDEO-jack)
För anslutning av en TV anpassad för videoinmatning, och till vilken
videosignaler matas ut (
s. 28, s. 29).
f
COMPONENT VIDEO-jack
För anslutning av externa komponenter som stöder komponentvideoutmatning
för videosignalmottagning (
s. 31).
g
HDMI-ingångar
För anslutning av externa komponenter utrustade med HDMI-kompatibla
utgångar för att ta emot ljud/videosignaler (
s. 30).
h
MONITOR OUT/ZONE OUT-jack (COMPONENT VIDEO-jack)
För anslutning av en TV som är kompatibel med komponentvideosignaler, för
vilka tre kablar används för att mata ut videosignalen (
s. 28).
i
REMOTE IN/OUT1-2-jack
För anslutning av en extern komponent med stöd för fjärrstyrningsfunktionen
(
s. 36).
j
TRIGGER OUT 1-2-jack
För anslutning av en extern komponent med stöd för triggerfunktionen så att
manövreringen av den är länkad med manövrering av denna receiver
(
s. 36).
k
RS-232C-utgång
Detta är en utgång för utökad styrning för anpassad installation. Rådgör med
återförsäljaren för närmare information.
l
AV1-4-jack
För anslutning av externa komponenter utrustade med ljud/videoutgångar för
att ta emot ljud/videosignaler (
s. 31).
m
ANTENNA-jack
För anslutning av AM- och FM-antenner (
s. 39).
n
AV OUT-jack
För utmatning av ljud/videosignaler som tas emot när analoga ingångar är
valda (
s. 37).
o
AUDIO1-4-jack
För anslutning av externa komponenter utrustade med ljudutgångar för att ta
emot ljudsignaler (
s. 34).
p
MULTI CH INPUT-jack
För anslutning av en spelare med stöd för flerkanalsutmatning (
s. 35).
q
ZONE OUT-jack
Matar ut ljud från denna receiver till en extern förstärkare stående i ett annat
rum. (
s. 130).
r
PRE OUT-utgångar
För anslutning av en subwoofer med inbyggd förstärkare eller en extern
effektförstärkare (
s. 22, s. 25).
s
SPEAKERS-utgångar
För anslutning av fram-, mitt-, surround- och bakre surroundhögtalare
(
s. 20). Anslut närvarohögtalarna (
s. 20) eller högtalarna för Zone2 och
Zone3 (
s. 21) till EXTRA SP-jacken.
t
AC IN
För anslutning av den medföljande nätkabeln.
HDMI OUT
12
ZONE OUT PRE OUT
ZONE 2
AV OUT
YP
B
P
R
SURROUND
SUR. BACK
CENTER
(FRONT)
1
2
MON.OUT/ZONE OUT
ARC ARC
SELECTABLE
ZONE 3
(SINGLE)
ZO
NE2
/
Z
O
NE
3
SU
RR
OU
ND
SU
RR
OU
ND BA
C
K
/
S
PEAKER
S
C
ENTE
R
AV
1
AV
2
AV
3
AV
4
HDMI
AV
5
AV
6
AV
7
S
IN
G
LE
F
R
O
NT
BI
-
AMP
EXTRA SP
A
V
3
A
V 4
C
A
L
O
PTICA
L
A
UDIO 1
(2 TV)
(3 CD)
A
UDIO
2
A
UDIO
3
A
UDIO 4
FRONT
S
URROUND
S
UR. BAC
K
S
UBWOOFER
CENTER
MU
LTI
C
H INP
U
T
COMPONENT VIDEO
COAXIA
L
e
f
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
IN
1
2
2
1
OU
T
IN
OUT
R
EMOT
E
TRI
GG
ER
O
U
T
+12V 0.1A MA
(1 BD
/
DVD
)
AV 1
A
V
2
A
B
Hur man skiljer på ingångar och utgångar
Området runt ljud/videoutgångarna är markerade med vit färg
för att förhindra anslutningsfel. Använd dessa jack för att mata
ut ljud/videosignaler till en TV eller annan extern komponent.
Utgångar
EXTRA SP1
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AC IN
SURROUND SURROUND BACK/
SPEAKERS
CENTER
AV 1
HDMI OUT
AV 2 AV 3 AV 4
HDMI
AV 5 AV 6 AV 7
SINGLE
FRONT
BI-AMP
EXTRA SP2
12
PHONO
GND
(1 BD/DVD)
AV 1
DOCK NETWORK
AV 2 AV 3 AV 4
AV 3
AV 4
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL OPTICAL
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
(3 CD)
AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
MONITOR OUT/ZONE OUT
ZONE OUT PRE OUT
ZONE 2
FRONT/
F. PRESENCE
AV OUT
abcd ef
YP
B
P
R
YP
B
P
R
YP
B
P
R
C
D
SURROUND
SUR. BACK
CENTER
(REAR)
(FRONT)
SUBWOOFER
1
2
RS-232C
IN
12
2
1
OUT IN OUT
REMOTE
TRIGGER
OUT
+12V 0.1A MAX.
MON.OUT/ZONE OUT
ARC ARC
SELECTABLE
ZONE 3
(SINGLE)
(1 BD/DVD)
AV 1
AV 2
A
B
ZONE2/ZONE3/
F.PRESENCE
GND
AM
FM
(4 RADIO)
bad g kjf
sl nmt
c
e h i
o p q r
INLEDNING
Delarnas namn och funktioner
Sv 11
Frontpanelens display
a
Mottagningsindikator
Tänds i enlighet med statusen för mottagen station (
s. 62).
b
ZONE2/ZONE3-indikator
Tänds när ljud- eller videoutmatningen till Zone2 eller Zone3 är aktiverad
(
s. 132).
c
SLEEP-indikator
Blinkar när insomningstimern är inkopplad (
s. 13, s. 132).
d
PARTY-indikator
Tänds när partyläget är aktiverat (
s. 105).
e
Visningsskärm för diverse information
Visar olika typer av information om menyposter och inställningar.
f
VOLUME-indikator
Visar aktuell volymnivå.
g
HDMI-indikator
Tänds under normal HDMI-kommunikation.
IN-indikator
Tänds när receivern hittar en extern komponent ansluten till HDMI-ingången
(
s. 30).
OUT 1/OUT 2-indikatorer
Anger vilket HDMI OUT-jack som matar ut ljud/videosignaler (
s. 28).
h
ENHANCER-indikator
Tänds när Compressed Music Enhancer är aktiverat (
s. 52).
i
CINEMA DSP-indikator
Tänds när en ljudfältseffekt som använder CINEMA DSP-teknik är vald.
j
CINEMA DSP 3D-indikator
Tänds när CINEMA DSP 3D aktiveras (
s. 51).
k
Markörindikatorer
Visas när motsvarande markör på fjärrkontrollen kan användas.
l
MUTE-indikator
Blinkar när ljudet är dämpat.
m
Indikator för högtalare
Indikerar de högtalarutgångar från vilka signaler matas ut.
n
ADAPTIVE DRC-indikator
Tänds när funktionen för adaptiv dynamisk områdeskontroll slås på (
s. 59).
Surroundhögtalare L
Subwoofer 1
Surroundhögtalare R
Mitthögtalare
Bakre
surroundhögtalare L
Bakre
surroundhögtalare R
Bakre
surroundhögtalare
J1
Närvarohögtalare L Närvarohögtalare R
Framhögtalare L Framhögtalare R
Subwoofer 2
Växla information på frontpanelens display
På frontpanelen kan namn på ljudprogram och surrounddekoder visas,
och även den aktuella ingångskällan.
Tryck på
t
INFO
upprepade gånger för att gå igenom den visade
informationen.
J2
VOLUME
AV1

Standard
Namn på ingångskälla
Ljudprogram (DSP-program)
STEREO
TUNED
PARTY
ENHANCER
SLEEP
MUTE
VOLUME
ADAPTIVE
DRC
be fa c
ihj mknlgk
d
J
1 :
“SB” visas endast då en 6.1-kanalskonfiguration används.
J
2 :
Under FM/AM-mottagning, visas frekvensen istället för ingångskällan.
INLEDNING
Delarnas namn och funktioner
Sv 12
Fjärrkontroll
a
Fjärrkontrollsignalsändare
Överför infraröda signaler.
b
SOURCE
A
(SOURCE Ström)
Sätter på och stänger av en extern komponent.
c
Displayfönster
Visar fjärrkontrollinformation.
d
Ingångsväljare
Välj en ingångskälla på receivern som ska användas för uppspelning.
e
SCENE
Växla ingångskällan och ljudprogrammet med en enda knapp (
s. 49). När
receivern är i beredskapsläge, tryck på denna knapp för att slå på den.
f
PROGRAM
k
/
n
Väljer ett ljudprogram (
s. 50). Tryck på upp- eller nerknappen upprepade
gånger för att gå igenom ljudprogrammen.
g
Tangenter för manövrering av externa enheter
Manövrerar inspelning, uppspelning, och menyvisningar etc. för externa
komponenter (
s. 112).
J1
h
ON SCREEN
Sätter på och stänger av ON SCREEN-menyn.
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
, ENTER, RETURN
j
PRESET
F
/
G
Väljer en förvalsstation när FM/AM-mottagaren används.
k
Manövreringsknappar för TV
Manövrerar en monitor så som en TV.
l
RECEIVER
A
(RECEIVER Ström)
Växlar receivern mellan påslaget läge och beredskapsläge.
m
SOURCE/RECEIVER
Växlar funktionen hos fjärrkontrollknappar för att manövrera denna receiver
eller en extern komponent (
s. 112). Manövrera en extern komponent när
denna knapp lyser grönt, eller denna receiver när denna knapp lyser orange.
n
VOLUME +/-
Justerar volymnivån (
s. 47).
o
MUTE
Sätter på och stänger av funktionen för dämpning av ljudutmatning (
s. 47).
p
OPTION
Sätter på och stänger av Option-menyn (
s. 57).
q
DISPLAY
Växlar visningen mellan skärmvyn Now Playing och skärmvyn Browse.
r
Knappar för val av ljud
Växla mellan den aktuella ljudfältseffekten (ljudprogrammet) och
surrounddekodern (
s. 50).
LIVE
CLUB
CLASSICAL
PRESET
ENTERTAIN
STEREO
MOVIE
STRAIGHT
2
3
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
SCENE
TV
TV VOL TV CH
MUTE
RETURN DISPLAY
TOP MENU
POP-UP/MENU
VOLUME
PROGRAM
1
PURE
DIRECT
MUTE
INPUT
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
REC
ON SCREEN
OPTION
ENTER
[ B ]
[ A ]
a
c
b
h
i
p
q
n
j
k
f
m
o
l
d
e
g
g
r
AV1-7
AV 1 - 7 - j a c k
V-AUX
Frontpanel VIDEO AUX-jack
AUDIO1-4
AUDIO1-4-jack
PHONO
PHONO-jack
MULTI
MULTI CH INPUT-jack
USB
En USB-lagringsenhet ansluten till USB-porten.
NET
Internetradio, en USB ansluten till USB-porten, eller en
dator ansluten till NETWORK-porten.
DOCK
En Universell dockningsstation för iPod, Trådlöst
system för iPod eller Bluetooth Trådlös ljudmottagare
ansluten till DOCK-jacket.
TUNER
FM/AM-mottagare
[A]/[B]
Ändrar den externa komponenten som ska manövreras med
g
Tangenter för manövrering av externa enheter
utan ändring av ingångar.
J1
Markör
B
/
C
/
D
/
E
Väljer menyposter och ändrar inställningar när menyer
etc. är framtagna.
ENTER
Bekräftar en vald post.
RETURN
Återgår till tidigare skärm när menyer är framtagna,
eller stänger menyn.
J
1 :
Du kan använda
g
Tangenter för manövrering av externa enheter
för varje ingångskälla för att manövrera registrerade komponenter. Fjärrkontrollkoder måste registreras för varje
ingång i förväg om du vill manövrera externa komponenter (
s. 114).
INLEDNING
Delarnas namn och funktioner
Sv 13
Fjärrkontroll med locket öppet
s
Knappar för val av ljud
Växla mellan den aktuella ljudfältseffekten (ljudprogrammet) och
surrounddekodern (
s. 50).
t
INFO
Information på frontpanelens display (namnet på den för tillfället valda
ingångskällan, ljudprogrammet, surrounddekodern, FM/AM-
frekvensinställningen etc) visas i tur och ordning.
u
Sifferknappar
Matar in siffror.
v
PARTY
Sätter på och stänger av partyläget (
s. 132).
w
HDMI OUT
Växlar utgångsjacket anslutet till en HDMI-kompatibel TV (
s. 47).
x
Manövreringsknappar för radio
För styrning av FM/AM-mottagaren. Använd dessa knappar när mottagaren
används som ingångskälla.
y
SLEEP
Växlar receivern till beredskapsläge automatiskt när en viss tid har gått
(insomningstimer). Tryck på denna knapp upprepade gånger för att ställa in
tiden för insomningstimerfunktionen.
SLEEP-indikatorn lyser när insomningstimern är inkopplad.
z
LEVEL
Justerar utnivån för varje högtalare (
s. 97).
A
SETUP
För inställning av denna fjärrkontroll (
s. 113).
B
ZONE
Växlar zonen som ska manövreras med fjärrkontrollen mellan Huvudzonen,
Zone2 och Zone3 (
s. 132).
2
3
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
SCENE
MUTE
RETURN DISPLAY
TOP MENU
POP-UP/MENU
VOLUME
PROGRAM
1
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
ON SCREEN
OPTION
ENTER
FM
MEMORY
AM
INFO
3
TUN./CH
21
6
9
8
SLEEP
7
ENT
0
LEVEL
10
PARTY
ENHANCER
HDMI OUT
SUR.
DECODE
ZONE
SETUP
4
5
[ B ]
[ A ]
t
u
s
x
y
w
z
A
B
v
MEMORY
Gör förval av radiostationer.
FM
Sätter FM/AM-frekvensbandet till FM.
AM
Sätter FM/AM-frekvensbandet till AM.
TUN./CH
H
/
I
Ändrar frekvensinställningar.
120min. 90min.
60min.30min.Off
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
När du ska sätta i batterier i fjärrkontrollen, ta bort locket till
batterifacket som sitter på fjärrkontrollens baksida, och sätt i fyra
AAA-batterier i batterifacket i enlighet med polmarkeringarna
(+ och -).
Byt ut batterierna mot nya om fjärrkontrollen bara kan användas inom
ett begränsat område.
ANMÄRKNING
Om det finns fjärrkontrollkoder för externa komponenter registrerade
på fjärrkontrollen, och batterierna är urtagna i mer än 2 minuter, eller
förbrukade batterier får sitta kvar i fjärrkontrollen, kan
fjärrkontrollkoderna raderas. Om detta skulle inträffa, byt ut batterierna
mot nya, och ställ in fjärrkontrollkoderna.
b
a
c
Lock till batterifack
Batterifack
INLEDNING
Delarnas namn och funktioner
Sv 14
Bildskärmsvisning
När en TV är ansluten till denna receiver, kan den medföljande fjärrkontrollen användas för att specificera och
verifiera denna receivers inställningar via menyer och alternativ som visas på TV-skärmen.
Följande visningar är tillgängliga vid bildskärmsvisning.
ON SCREEN-meny
Tryck på
h
ON SCREEN
för att visa ON
SCREEN-menyn.
Detaljerade inställningar för denna receiver kan
konfigureras. Använd denna meny för att välja
önskade inställningar, ändra värdena, eller
kontrollera den aktuella statusen för denna receiver.
Se avsnittet “INSTÄLLNING” (
s. 82) för
närmare information.
Option-meny
Tryck på
p
OPTION
för att visa Option-menyn.
Konfigurera alternativa inställningar för varje
ingångskälla. Inställningar såsom “Tone Control”
och “Volume Trim” tillämpas för denna receiver
utan hänsyn till ingångskällan.
Se avsnittet “Konfigurera inställningar som är
specifika för en enskild ingångskälla (Option-
meny)” (
s. 57) för närmare information.
Innehållsfönster
Tryck på
d
Ingångsväljare
för att visa
innehållsfönstret.
Inkluderar skärmvyn Browse och skärmvyn Now
Playing. Skärmvyn Now Playing visar statusen för
källan från vilken musiken för närvarande spelas
upp. Justera inställningarna för musikinnehållet
från skärmvyn Browse.
Se avsnittet “Bekräfta och manövrera ingångskällor
från innehållsfönstret” (
s. 61) för närmare
information.
Sv 15
ANSLUTNINGAR
Denna receiver använder akustiska ljudfältseffekter och ljuddekodrar för att skapa en känsla av att man befinner sig i en biosalong eller konsertsal. Placera högtalarna på bästa sätt och anslut dem i ditt lyssningsrum och du
kommer att få uppleva dessa effekter.
Högtalarkanaler och funktioner
Vänster och höger framhögtalare
Framhögtalarna används för framkanalens ljud (stereoljud) och effektljud.
Uppställning av framhögtalare:
Placera dessa högtalare på samma avstånd från den ideala lyssningsplatsen
längst fram i rummet. När du använder en projektorskärm, är lämplig
placering av högtalarna cirka 1/4 upp på skärmen mätt från botten.
Mitthögtalare
Mitthögtalaren är för mittkanalens ljud (dialog, sång, etc.).
Uppställning av mitthögtalare:
Placera den mitt emellan vänster och höger framhögtalare. När du
använder en TV, placera högtalaren omedelbart ovan eller under mitten på
TV:n med främre ytan på TV:n och högtalarna i linje.
Vid användning av en skärm, placera den precis mitt under skärmen.
Vänster och höger surroundhögtalare
Surroundhögtalarna är för effekt- och röstljud medan en källa med mer än
5.1-kanaler spelas upp. När ingen bakre surroundhögtalare används medan
en källa med mer än 6.1-kanaler (inklusive bakre surroundkanal) spelas
upp, fördelas ljud för bakre surroundkanal mellan vänster och höger
surroundhögtalare.
Uppställning av surroundhögtalare:
Placera högtalarna bak i rummet på vänster och höger sida vända mot
lyssningsplatsen. De ska placeras mellan 60 graders och 80 graders vinkel
från lyssningsplatsen och med överdelen av högtalarna på en höjd av 1,5 –
1,8 m från golvet.
Vänster och höger närvarohögtalare
Närvarohögtalarna används för främre effektljud. När de används i
kombination med ljudprogrammen (
s. 53), är det möjligt att få ett ljud
med fylligare och mer rumslig närvaro.
Uppställning av närvarohögtalare:
Placera vänster och höger närvarohögtalare 0,5 – 1 m på utsidan av vänster
och höger framhögtalare respektive. Överdelen av närvarohögtalarna ska
vara 1,8 m ovanför golvet.
Vänster och höger bakre surroundhögtalare
De bakre surroundhögtalarna är för bakre effektljud medan en källa med
mer än 6.1-kanaler spelas upp. När endast en bakre surroundhögtalare
används medan en källa med mer än 7.1-kanaler spelas upp, mixas ljud för
den vänstra och högra bakre surroundkanalen och matas ut från en enda
högtalare.
Uppställning av bakre surroundhögtalare:
Vid användning med 7.1-kanalsljud, ställ vänster och höger högtalare så att
de är vända mot lyssningsplatsen, bakom lyssningsplatsen. Ställ vänster
och höger högtalare minst 30 cm ifrån varandra. Samma avstånd som
mellan vänster och höger framhögtalare är bäst.
Vid användning med 6.1-kanalsljud, ställ högtalaren bakom
lyssningsplatsen.
Subwoofer
Subwooferhögtalaren används för basljud och lågfrekventa effekter (LFE)-
ljud inkluderade i Dolby Digital och DTS. Använd en subwoofer som är
utrustad med inbyggd förstärkare.
Uppställning av subwooferhögtalare:
Placera den på utsidan av vänster och höger framhögtalare och vänd den
något inåt för att minska ekon från väggen. Du kan använda en eller t
subwoofrar och välja mellan “Left + Right”, “Front + Rear” och
“Monaural x2” som position för subwoofrar (
s. 96).
Anslutning av högtalare
T.ex.
T.ex.
T.ex.
T.ex.
T.ex.
T.ex.
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare
Sv 16
Högtalaruppställning
Utöver 7.1-kanals högtalaruppställningen, kan en mängd olika högtalarkonfigurationer specificeras med anslutning
av närvarohögtalare, bi-amp-anslutning eller Zone2/Zone3-funktionen.
Receivern är dessutom utrustad med “Power Amp Assign”-funktionen, som kan användas för att enkelt tillämpa
passande högtalarinställningar för receivern enligt högtalarkonfiguration.
Anslutning för högtalare
Anslut högtalarna till avsedda jack som visas i tabellen för varje högtalaruppställning. Se avsnittet “Anslutning av
högtalare och subwoofrar” (
s. 20) för närmare information om anslutning av högtalare.
Du kan också använda två subwoofrar genom att ansluta dem till både SUBWOOFER1 (FRONT)- och
SUBWOOFER2 (REAR)-jacket. Och du kan använda EXTRA SP1-jacken för Zone3-högtalare och EXTRA SP2-
jacken för Zone2 genom att ange tilldelningen med “Power Amp Assign” (
s. 95).
Tilldela en högtalarkonfiguration
En högtalarkonfiguration måste tilldelas till denna receiver för att aktivera högtalarna. Använd Power Amp Assign-
funktionen för att tillämpa passande inställningar som visas i tabellen för varje högtalaruppställning. Se avsnittet
“Power Amp Assign” (
s. 95) för närmare information om inställningar.
Lyssna på en 7.1-kanalig ljudkälla
7.1-kanals högtalaruppställning (7 högtalare + subwoofer)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Ljud från en 7.1-kanalig ljudkälla kan spelas upp utan någon nedgradering med denna högtalarkonfiguration.
FRONT-jack
Framhögtalare L/R
SURROUND BACK-
jack
Bakre surroundhögtalare L/R
CENTER-jack
Mitthögtalare
SUBWOOFER
(PRE OUT)-jack
Subwoofer
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
Power Amp Assign
7ch Normal
(Grundinställning)
Framhögtalare L
Framhögtalare R
Subwoofer
Mitthögtalare
Surroundhögtalare L
Surroundhögtalare R
Bakre surroundhögtalare RBakre surroundhögtalare L
J1
30 cm
eller mer
J
1 :
Ljudet för bakre surroundkanal kan också matas ut från en enda bakre surroundhögtalare. När endast en bakre surroundhögtalare används,
anslut den till SURROUND BACK L (SINGLE)-jacket och placera den direkt bakom lyssningsplatsen.
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare
Sv 17
Lägga till närvarohögtalare för en fylligare ljudfältseffekt
Uppställning av närvarohögtalare (7 högtalare + subwoofer + närvarohögtalare)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Lyssna på ljudkällan utan bakre surroundhögtalare
5.1-kanals högtalaruppställning (5 högtalare + subwoofer)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Receivern väljer automatiskt närvarohögtalarna eller de bakre surroundhögtalarna för att mata ut ljud enligt det
valda ljudprogrammet.
När ljudprogrammet ändras, kommer högtalarna som matar ut ljudet att växlas automatiskt mellan
närvarohögtalarna och de bakre surroundhögtalarna.
J2
FRONT-jack
Framhögtalare L/R
SURROUND BACK-
jack
Bakre surroundhögtalare L/R
CENTER-jack
Mitthögtalare
SUBWOOFER
(PRE OUT)-jack
Subwoofer
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
EXTRA SP1-jack
Närvarohögtalare L/R
Power Amp Assign
7ch Normal
(Grundinställning)
Framhögtalare L
Framhögtalare R
Subwoofer
Mitthögtalare
Surroundhögtalare L
Surroundhögtalare R
Närvarohögtalare R
Närvarohögtalare L
Bakre
surroundhögtalare R
Bakre surroundhögtalare L
J1
30 cm eller mer
Receivern kan mixa ner en 7.1-kanalig ljudkälla till 5.1-kanalsljud. Med detta kan man få 7.1-kanalsljud utan
bakre surroundhögtalare.
FRONT-jack
Framhögtalare L/R
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
CENTER-jack
Mitthögtalare
SUBWOOFER
(PRE OUT)-jack
Subwoofer
Power Amp Assign
7ch Normal
(Grundinställning)
Framhögtalare L
Framhögtalare R
Subwoofer
Mitthögtalare
Surroundhögtalare L
Surroundhögtalare R
J
1 :
Ljudet för bakre surroundkanal kan också matas ut från en enda bakre surroundhögtalare. När endast en bakre surroundhögtalare används,
anslut den till SURROUND BACK L (SINGLE)-jacket och placera den direkt bakom lyssningsplatsen.
J
2 :
Ljud kan inte matas ut från de bakre surroundhögtalarna när det matas ut från högtalarna anslutna till EXTRA SP1-jacken.
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare
Sv 18
Använda framhögtalare som stöder bi-amp-anslutningar för bättre ljud
5.1-kanals högtalaruppställning (Framhögtalare (Bi-amp) + 3 högtalare)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Använda högtalare i två rum (Zone2-funktion)
7.1-kanals högtalaruppställning + Zone2 (7 högtalare (i huvudzon) + subwoofer (i
huvudzon) + framhögtalare (i sekundär zon))
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Användning av framhögtalare som stöder bi-amp-anslutningar ger ett bättre ljud.
FRONT-jack
Framhögtalare L/R (bi-amp)
SURROUND BACK-
jack
Framhögtalare L/R (bi-amp)
CENTER-jack
Mitthögtalare
SUBWOOFER
(PRE OUT)-jack
Subwoofer
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
Power Amp Assign
5ch BI-AMP
Framhögtalare L
(Bi-amp-anslutning)
Framhögtalare R
(Bi-amp-anslutning)
Mitthögtalare
Surroundhögtalare L
Surroundhögtalare R
Subwoofer
Inte bara högtalarna i huvudrummet, utan även högtalare i ett annat rum kan styras.
När den inbyggda förstärkaren tilldelad till högtalare i ett annat rum slås på, växlas ljudutmatningen automatiskt
från de bakre surroundhögtalarna till högtalarna i det andra rummet.
J2
FRONT-jack
Framhögtalare L/R
SURROUND BACK-
jack
Bakre surroundhögtalare L/R
CENTER-jack
Mitthögtalare
SUBWOOFER
(PRE OUT)-jack
Subwoofer
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
EXTRA SP1-jack
J3
Zone2-högtalare
Power Amp Assign
7ch +1ZONE
Framhögtalare L
Framhögtalare R
Mitthögtalare
Subwoofer
Surroundhögtalare R
Surroundhögtalare L
Bakre surroundhögtalare L
J1
Bakre
surroundhögtalare R
30 cm
eller mer
Framhögtalare R
Framhögtalare L
Huvudzon Zone2
J
1 :
Ljudet för bakre surroundkanal kan också matas ut från en enda bakre surroundhögtalare. När endast en bakre surroundhögtalare används,
anslut den till SURROUND BACK L (SINGLE)-jacket och placera den direkt bakom lyssningsplatsen.
J
2 :
Ljud kan inte matas ut från de bakre surroundhögtalarna när det matas ut från högtalarna anslutna till EXTRA SP1-jacken.
J
3 :
EXTRA SP1-jack kan också tilldelas till Zone3-högtalarna med “Power Amp Assign” (
s. 95).
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare
Sv 19
Använda högtalare i tre rum (Zone2- och Zone3-funktioner)
7.1-kanals högtalaruppställning + Zone2 + Zone3 (7 högtalare (i huvudzon) +
subwoofer (i huvudzon) + framhögtalare (i sekundär och tertiär zon))
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Inte bara högtalarna i huvudrummet, utan även högtalare i två andra rum kan styras.
När den inbyggda förstärkaren tilldelad till högtalare i ett annat rum slås på, växlas ljudutmatningen automatiskt
från de bakre surroundhögtalarna och/eller surroundhögtalare till högtalarna i de andra rummen.
J2
,
J3
Framhögtalare L
Framhögtalare R
Mitthögtalare
Subwoofer
Surroundhögtalare R
Surroundhögtalare L
Bakre surroundhögtalare L
J1
Bakre
surroundhögtalare R
30 cm
eller mer
Zone2
Zone3
Framhögtalare R
Framhögtalare R
Framhögtalare L
Framhögtalare L
Huvudzon
FRONT-jack
Framhögtalare L/R
SUBWOOFER(PRE
OUT)-jack
Subwoofer
CENTER-jack
Mitthögtalare
EXTRA SP1-
jack
J4
Zone2-högtalare
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
EXTRA SP2-
jack
J5
Zone3-högtalare
SURROUND BACK-
jack
Bakre surroundhögtalare L/R
Power Amp Assign
7ch +2ZONE
J
1 :
Ljudet för bakre surroundkanal kan också matas ut från en enda bakre surroundhögtalare. När endast en bakre surroundhögtalare används,
anslut den till SURROUND BACK L (SINGLE)-jacket och placera den direkt bakom lyssningsplatsen.
J
2 :
Ljud kan inte matas ut från de bakre surroundhögtalarna när det matas ut från högtalarna anslutna till EXTRA SP1-jacken.
J
3 :
Ljud kan inte matas ut från surroundhögtalarna när det matas ut från högtalarna anslutna till EXTRA SP2-jacken.
J
4 :
EXTRA SP1-jack kan också tilldelas till Zone3-högtalarna med “Power Amp Assign” (
s. 95).
J
5 :
EXTRA SP2-jack kan också tilldelas till Zone2-högtalarna med “Power Amp Assign” (
s. 95).
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare
Sv 20
Anslutning av högtalare och subwoofrar
Anslut högtalarna till respektive utgångar på bakpanelen.
Anslutning av fram/mitt/surround/bakre
surroundhögtalare och subwoofer
När endast en bakre surroundhögtalare ansluts, anslut högtalaren till
SURROUND BACK L (SINGLE)-jacken.
Anslutning av närvarohögtalare
När närvarohögtalare används, anslut högtalarna till EXTRA SP1-jacken
såsom visas i diagrammet nedan.
Närvarohögtalarna (PL/PR) som matar ut främre effektljud kan anslutas
till denna receiver. Med ljudprogrammen (
s. 57) kan ljud med fylligare
och mer rumslig närvaro skapas.
OBSERVERA
Dra ut receiverns nätkabel från vägguttaget innan du börjar ansluta högtalarna.
Normalt består högtalarkablar av två parallella isolerade kablar. Den ena kabeln har en annan färg, eller har en linje som går längs med kabeln, för att ange annan polaritet. För in kabeln med annan färg (eller linje) i “+” (positiv, röd) kontakten
på receivern och högtalarna, och den andra kabeln i “–” (negativ, svart) kontakten.
Var noga med att högtalarkabelns kärna inte vidrör någonting eller kommer i kontakt med metalldelar på receivern. Det kan skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts, visas “CHECK SP WIRES!” på frontpanelens display
när receivern slås på.
SURROUND SURROUND BACK/
CENTER
SINGLE
FRONT
BI-AMP
(FRONT)
1
A
V 2
A
V
3
A
V 4
HDMI
A
V
5
A
V
6
A
V
7
AV
3
AV 4
U
RROUN
D
SUR. BACK
S
UBWOOFE
R
C
ENTER
M
ULTI
C
H INPU
T
O
MP
O
NENT VIDE
O
MONITOR OUT/ZONE OUT
Z
O
NE
OUT
PRE
OUT
ZO
NE 2
F
RONT
/
F. PRE
S
EN
C
E
Y
P
B
P
R
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
S
URROUN
D
UR. BACK
CENTE
R
(
REAR
)
SUBWOOFER
()()
2
R
S
-2
3
2
C
IN
1
2
2
1
OUT
IN
OU
T
R
EMOTE
TRIGGE
R
O
UT
+
12V
0
.1A MAX
.
E
XTRA
S
P1
ZO
NE
3
(SINGLE)
DVD
)
ZO
NE2
/
Z
ON
F.P R E
S
E
N
Subwoofer
Mitthögtalare
Framhögtalare
Surroundhögtalare Bakre
surroundhögtalare
RL
RL RL
EXTRA SP1
ZONE2/ZONE3/
F.PRESENCE
A
C
IN
ENTE
AV
6
AV 7
F
RON
T
U
R. BA
CK
C
ENTE
R
(
REAR
)
(FRONT)
SUBWOOFER
()()
1
1
2
RS-232C
IN
1
2
2
1
O
U
T
I
N
O
UT
R
EMOTE
TRI
GG
E
R
O
UT
+
12
V
0
.1
A
MAX.
SINGLE)
Närvarohögtalare
RL
Anslutning av närvarohögtalare rekommenderas för att dra full nytta av
effekterna i CINEMA DSP ljudprogram.
0,5 – 1 m 0,5 – 1 m
PL PR
LR
1,8 m 1,8 m
Fortsätter på
nästa sida
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare
Sv 21
Bi-amp-anslutning
Högtalare som stöder bi-amp-anslutningar kan anslutas till receivern. När
högtalare ansluts, anslut FRONT-jacken och SURROUND BACK/
BI-AMP-jacken såsom visas i diagrammet nedan. Konfigurera
inställningarna för bi-amp för att aktivera anslutningarna.
Flerzons ljudsystem genom användning av den interna
förstärkaren i receivern
Anslut högtalarna i den andra zonen och den tredje zonen till EXTRA
SP1/EXTRA SP2-jacken såsom i diagrammet nedan.
Ändring av högtalarimpedans
Receivern konfigureras för 8
Ω
högtalare vid inställning på fabriken.
Vid anslutning av 6
Ω
högtalare, utför följande åtgärd för att ändra till
6
Ω
. När receivern är konfigurerad för 6
Ω
högtalare, kan 4
Ω
högtalare
också användas som framhögtalare.
1
Växla receivern till beredskapsläget.
2
Tryck in MAIN ZONE
A
medan du trycker in och håller
STRAIGHT på frontpanelen intryckt.
Släpp upp knapparna när “ADVANCED SETUP” visas på frontpanelens
display.
Efter ett antal sekunder visas posten i toppmenyn.
J2
ANMÄRKNING
Innan några bi-amp-anslutningar görs, ta bort alla byglar eller kablar
som kopplar samman baselement med diskantelement. Vi hänvisar till
bruksanvisningen för högtalarna angående detaljer. Om inga bi-amp-
anslutningar ska göras, kontrollera att byglarna eller kablarna är
sammankopplade innan högtalarkablarna ansluts.
EXTRA SP1
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AC IN
SURROUND SURROUND BACK/
SPEAKERS
CENTER
AV 1
HDMI OUT
AV 2 AV 3 AV 4
HDMI
AV 5 AV 6 AV 7
SINGLE
FRONT
BI-AMP
EXTRA SP2
12
PHONO
GND
(1 BD/DVD)
AV 1
DOCK NETWORK
AV 2 AV 3 AV 4
AV 3
AV 4
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL OPTICAL
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
(3 CD)
AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
MONITOR OUT/ZONE OUT
ZONE OUT PRE OUT
ZONE 2
FRONT/
F. PRESENCE
AV OUT
abcd ef
YP
B
P
R
YP
B
P
R
YP
B
P
R
C
D
SURROUND
SUR. BACK
CENTER
(REAR)
(FRONT)
SUBWOOFER
1
2
RS-232C
IN
12
2
1
OUT IN OUT
REMOTE
TRIGGER
OUT
+12V 0.1A MAX.
MON.OUT/ZONE OUT
ARC ARC
SELECTABLE
ZONE 3
AV 1
AV 2
A
B
(1 BD/DVD)
(SINGLE)
ZONE2/ZONE3/
F.PRESENCE
GND
AM
FM
(4 RADIO)
SURROUND BACK/
SPEAKERS
SINGLE
BI-AMP
E 2
F. PRESENCE
SURROUND
SUR. B
ZONE 3
FRONT
CENTER
FER
ZONE 3
FRONT
SINGLE
SURROUND BACK/
SPEAKERS
BI-AMP
OBSERVERA
EXTRA SP-jacken på receivern ska inte anslutas till en passiv
omkopplingsbox för högtalare, och inte fler än en högtalare per kanal.
Anslutning till en passiv omkopplingsbox för högtalare eller anslutning av
flera högtalare per kanal kan skapa en onormalt låg impedanslast som
skadar förstärkaren. Se denna bruksanvisning för korrekt användning.
Information gällande minimal högtalarimpedans måste alltid efterföljas för
alla kanaler. Denna information står på bakpanelen av denna receiver.
EXTRA SP1
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AC IN
SURROUND SURROUND BACK/
SPEAKERS
CENTER
AV 1
HDMI OUT
AV 2 AV 3 AV 4
HDMI
AV 5 AV 6 AV 7
SINGLE
FRONT
BI-AMP
EXTRA SP2
12
PHONO
GND
(1 BD/DVD)
AV 1
DOCK NETWORK
AV 2 AV 3 AV 4
AV 3
AV 4
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL OPTICAL
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
(3 CD)
AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
MONITOR OUT/ZONE OUT
ZONE OUT PRE OUT
ZONE 2
FRONT/
F. PRESENCE
AV OUT
abcd ef
YP
B
P
R
YP
B
P
R
YP
B
P
R
C
D
SURROUND
SUR. BACK
CENTER
(REAR)
(FRONT)
SUBWOOFER
1
2
RS-232C
IN
12
2
1
OUT IN OUT
REMOTE
TRIGGER
OUT
+12V 0.1A MAX.
MON.OUT/ZONE OUT
ARC ARC
SELECTABLE
ZONE 3
AV 1
AV 2
A
B
(1 BD/DVD)
(SINGLE)
ZONE2/ZONE3/
F.PRESENCE
GND
AM
FM
(4 RADIO)
ZONE2/ZONE3
EXTRA SP2
FRONT
SURRO
AXIAL
EXTRA SP1
ZONE2/ZONE3/
F.PRESENCE
EXTRA SP1
ZONE2/ZONE3/
F.PRESENCE
ZONE2/ZONE3
EXTRA SP2
Zone3
J1
Zone2
J1
MAIN ZONE
A
STRAIGHT
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
EXTRA SP1-jack kan tilldelas till Zone3 och EXTRA SP2-jack kan tilldelas till Zone2
genom att använda “Power Amp Assign” (
s. 95).
J
2 :
Se avsnittet “Utökad funktionalitet som kan konfigureras efter behov (Advanced Setup-
meny)” (
s. 122) för närmare information om menyn för avancerade inställningar.
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare
Sv 22
3
Kontrollera att “SPEAKER IMP.” visas på frontpanelen.
4
Tryck på STRAIGHT upprepade gånger för att välja
“6
Ω
MIN”.
5
Växla denna receiver till beredskapsläget, och slå sedan
på den igen.
Strömmen slås på när gjorda inställningar har konfigurerats.
Anslutning av högtalare
Denna typ av jack kan anslutas till följande högtalare eller anslutning.
1
Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av
högtalarkablarna, och tvinna noggrant ihop de blottade
trådarna i kablarna så att de inte orsakar kortslutning.
2
Skruva upp högtalarkontakterna.
3
För in den blottade tråden på högtalarkabeln i öppningen
på sidan av kontakten.
4
Dra åt kontakten.
Anslutning av subwoofern
1
Gör en anslutning mellan subwooferns ingångsjack och
SUBWOOFER 1- och/eller 2-jacket på receivern med
ljudstiftkabel.
J1
2
Ställ in subwoofervolymen enligt följande.
Volym: Ställ in på ungefär mittläget (eller något mindre än hälften).
Övergångsfrekvens (om sådan finns): Ställ in på maximalt läge.
Framhögtalare L/R
Mitthögtalare
Surroundhögtalare L/R
Bakre surroundhögtalare L/R
Närvarohögtalare L/R
Zone2/Zone3-högtalare
Bi-amp-anslutning (framhögtalare L/R)
SPEAKERIMP.

8MIN
FRONT
-
2
2
3
1
4
4
+
ANMÄRKNING
Efter anslutning måste denna inställning tillämpas på receivern för att
aktivera alla högtalaranslutningar. Om du använder “Power Amp
Assign”-funktionen kan du enkelt tillämpa högtalarkonfigurationen.
Vi hänvisar till “Power Amp Assign” (
s. 95) för närmare information
om användning av “Power Amp Assign”-funktionen.
(
S
IN
G
LE
)
(
REAR
)
SUBWOOFER
(
F
RO
N
T
)
PRE OUT
C
EN
T
ER
C
EN
TER
SUR. BACK
SURRUND
1
2
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
Subwooferexempel
J
1 :
När endast en subwoofer används, anslut subwoofern till SUBWOOFER1-jacket.
ANSLUTNINGAR
Sv 23
Högtalaruppställning vid användning av en
extern effektförstärkare
Fler högtalare kan användas genom att ansluta en extern förstärkare till
receiverns PRE OUT-jack. Den högtalaruppställning som specificeras med
Power Amp Assign-funktionen skiljer sig när en extern förstärkare är ansluten.
Anslutningar för högtalare
Anslut högtalarna till följande jack enligt högtalaruppställningen. Se avsnittet
Anslutning av fram/mitt/surround/bakre surroundhögtalare och subwoofer”
och “Anslutning av närvarohögtalare” för närmare information om anslutning
av högtalare (
s. 20). Se avsnittet “Anslutning av en extern förstärkare” för
närmare information om anslutning av en extern förstärkare (
s. 25).
Tilldela en högtalarkonfiguration
En högtalarkonfiguration måste tilldelas till denna receiver för att aktivera
högtalare och en extern förstärkare. Använd “Power Amp Assign”-
funktionen för att enkelt tillämpa passande högtalarinställningar som kan
användas för receivern i enlighet med högtalarkonfigurationen.
Använda en hifi-förstärkare för att förbättra
framhögtalarnas ljudkvalitet
9.1-kanals högtalaruppställning
(7 högtalare + subwoofer + externa framhögtalare)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Använda en extern förstärkare för att mata ut
kanalen för närvarohögtalarna
7.1 + Uppställning av närvarohögtalare
(7 högtalare + subwoofer + externa främre
närvarohögtalare)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Avancerad högtalarkonfiguration
Symboler i tabellen
Framhögtalare L
Mitthögtalare
Framhögtalare R
Surroundhögtalare L
Surroundhögtalare R
Bakre surroundhögtalare L
Bakre surroundhögtalare R
Framhögtalare L
Framhögtalare R
Högtalare som matar ut ljud
Högtalare som matar ut ljud
beroende på inställning
Extern förstärkare
L
C
R
SL
SR
SBL
SBR
PL
PR
EA
Kanalen till framhögtalarna kan förstärkas genom att använda en extern
förstärkare som ger högre uteffekt än receivern.
CENTER-jack
Mitthögtalare
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
SURROUND BACK-jack
Bakre surroundhögtalare L/R
FRONT (PRE OUT)-jack
Extern förstärkare
(för L/R framhögtalare)
SUBWOOFER (PRE OUT)-jack
J1
Subwoofer
EXTRA SP1-jack
Närvarohögtalare L/R
Power Amp Assign
7ch + FRONT
L
C
R
SL
SR
PR
PL
SBRSBL
SW
EA
Kanalerna för främre närvaro- och bakre surroundhögtalare kan matas
ut samtidigt.
FRONT-jack
Framhögtalare L/R
CENTER-jack
Mitthögtalare
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
SURROUND BACK-jack
Bakre surroundhögtalare L/R
F.PRESENCE (PRE OUT)-jack
Extern förstärkare
(för L/R närvarohögtalare)
SUBWOOFER (PRE OUT)-jack
J1
Subwoofer
Power Amp Assign
7ch + FPR
L
C
R
SL SR
SBRSBL
SW
EA
PR
PL
J
1 :
Du kan också använda två subwoofrar genom att ansluta dem till både SUBWOOFER1
(FRONT)- och SUBWOOFER2 (REAR)-jacket.
ANSLUTNINGAR
Avancerad högtalarkonfiguration
Sv 24
Använda närvarohögtalarna i huvudrummet
och högtalare i andra rum
9.1-kanals högtalaruppställning
(7 högtalare + subwoofer + externa närvarohögtalare +
framhögtalare (i sekundär zon))
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Använda framhögtalare som stöder bi-amp-
anslutning och främre närvarohögtalare
7.1-kanals högtalaruppställning
(Framhögtalare (Bi-amp) + 3 högtalare + subwoofer +
externa främre närvarohögtalare)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Använda framhögtalare som stöder bi-amp-
anslutning och bakre surroundhögtalare
7.1-kanals högtalaruppställning
(Framhögtalare (Bi-amp) + 3 högtalare + subwoofer +
externa bakre surroundhögtalare)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Närvarohögtalarna i huvudrummet kan användas samtidigt som
framhögtalarna i ett annat rum används.
J1
FRONT-jack
Framhögtalare L/R
CENTER-jack
Mitthögtalare
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
SURROUND BACK-jack
Bakre surroundhögtalare L/R
EXTRA SP1-jack
J2
Zone2-högtalare
F.PRESENCE (PRE OUT)-jack
Extern förstärkare
(för L/R närvarohögtalare)
SUBWOOFER (PRE OUT)-jack
J3
Subwoofer
Power Amp Assign
7ch + FPR + 1ZONE
L
R
L
C
R
SL SR
SBRSBL
SW
EA
PR
PL
Ett fylligare ljudfält kan uppnås genom användning av både
framhögtalare som stöder bi-amp-anslutning och främre
närvarohögtalare.
FRONT-jack
Framhögtalare L/R (bi-amp)
CENTER-jack
Mitthögtalare
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
SURROUND BACK-jack
Framhögtalare L/R (bi-amp)
F.PRESENCE (PRE OUT)-jack
Extern förstärkare
(för L/R närvarohögtalare)
SUBWOOFER (PRE OUT)-jack
J3
Subwoofer
Power Amp Assign
5ch BI-AMP + FPR
L
C
R
SL SR
SW
BI-AMP BI-AMP
EA
PR
PL
Genom anslutning av bakre surroundhögtalare till en extern förstärkare
blir det möjligt att använda både framhögtalare som stöder bi-amp-
anslutning och bakre surroundhögtalare.
FRONT-jack
Framhögtalare L/R (bi-amp)
CENTER-jack
Mitthögtalare
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
SURROUND BACK-jack
Framhögtalare L/R (bi-amp)
SUR.BACK (PRE OUT)-jack
Extern förstärkare
(för bakre surroundhögtalare L/R)
SUBWOOFER (PRE OUT)-jack
J3
Subwoofer
Power Amp Assign
5ch BI-AMP + SB
EA
L
C
R
SL
SR
SBRSBL
SW
BI-AMP BI-AMP
J
1 :
Ljud kan inte matas ut från de bakre surroundhögtalarna när det matas ut från högtalare
anslutna till EXTRA SP1-jacken.
J
2 :
EXTRA SP1-jack kan också tilldelas till Zone3-högtalarna med “Power Amp Assign”
(
s. 95).
J
3 :
Du kan också använda två subwoofrar genom att ansluta dem till både SUBWOOFER1
(FRONT)- och SUBWOOFER2 (REAR)-jacket.
ANSLUTNINGAR
Avancerad högtalarkonfiguration
Sv 25
Använda framhögtalare som stöder bi-amp-
anslutning, bakre surroundhögtalare och
främre närvarohögtalare
9.1-kanals högtalaruppställning
(Framhögtalare (Bi-amp) + 3 högtalare + externa bakre
surroundhögtalare + externa främre närvarohögtalare)
Anslutningar för högtalare
Tilldela en högtalarkonfiguration
Anslutning av en extern förstärkare
Samma kanalsignaler matas ut från jacken på PRE OUT- och ZONE OUT-
utgångarna som från de motsvarande SPEAKERS-utgångarna. Vid
anslutning av en extern effektförstärkare (pre-main-förstärkare) för att
förstärka högtalarutmatningen, anslut ingångsterminalerna på
effektförstärkaren till PRE OUT- och ZONE OUT-utgångarna på denna
receiver.
När en extern förstärkare används, kan främre närvarohögtalare och
bakre surroundhögtalare användas samtidigt med framhögtalare som
stöder bi-amp-anslutning.
J1
FRONT-jack
Framhögtalare L/R (bi-amp)
CENTER-jack
Mitthögtalare
SURROUND-jack
Surroundhögtalare L/R
SURROUND BACK-jack
Framhögtalare L/R (bi-amp)
SUR.BACK (PRE OUT)-jack
Extern förstärkare
(för bakre surroundhögtalare L/R)
F.PRESENCE (PRE OUT)-jack
Extern förstärkare
(för L/R närvarohögtalare)
SUBWOOFER (PRE OUT)-jack
J2
Subwoofer
Power Amp Assign
5ch BI-AMP + SB + FPR
L
C
R
SL SR
SW
EA
SBRSBL
BI-AMP BI-AMP
PR
PL
ANMÄRKNINGAR
När en komponent ansluts till PRE OUT- och ZONE OUT-utgångarna,
ska man inte ansluta högtalare till SPEAKERS-utgångarna som
motsvarar dessa PRE OUT- och ZONE OUT-utgångar.
När en extern förstärkare utrustad med en volymkontroll ansluts, kan det
hända att det inte går att få tillräckligt hög volym.
Vi rekommenderar användning av följande komponenter.
En förstärkare utan någon volymkontroll.
En integrerad förstärkare utrustad med en funktion som förbikopplar
volymkretsen, såsom Yamaha A-S2000 med MAIN IN-ingång.
a
ZONE2-jack
Utgångsjack för Zone2-kanalen.
b
ZONE3-jack
Utgångsjack för Zone3-kanalen.
c
FRONT/F.PRESENCE (PRE OUT)-jack
Utgångsjack för framkanal eller främre närvarokanalen.
d
SURROUND (PRE OUT)-jack
Utgångsjack för surroundkanalen.
e
SUR. BACK (PRE OUT)-jack
Utgångsjack för bakre surround. När du ansluter bara en extern förstärkare
för den bakre surroundkanalen, anslut den till jacket SUR. BACK
(SINGLE).
f
CENTER (PRE OUT)-jack
Utgångsjack för mittkanalen.
ZONE OUT PRE OUT
ZONE 2
FRONT/
F. PRESENCE
SURROUND
SUR. BACK
CENTER
ZONE 3
(SINGLE)
S
URR
O
UN
D
S
URR
O
UND BA
C
K
/
SPEAKER
S
C
ENTER
F
R
O
N
T
BI
-
AMP
AV 4
BAC
K
SUBWOOFER
C
ENTER
PUT
M
O
NIT
O
R
OU
T
/
Z
O
NE
OU
T
Y
P
B
P
R
D
(
REAR
)
(FRONT)
SUBWOOFER
()
()
1
1
2
IN
1
2
2
1
OUT
IN
OUT
REM
O
TE
+12
V
0
.1
A
MAX
.
ZO
NE2
/
Z
O
NE3
/
F
.PRE
S
EN
CE
cde fab
J
1 :
En extern förstärkare utrustad med fyra kanaler krävs för denna högtalaruppställning.
J
2 :
Du kan också använda två subwoofrar genom att ansluta dem till både SUBWOOFER1
(FRONT)- och SUBWOOFER2 (REAR)-jacket.
ANSLUTNINGAR
Sv 26
Jack och kablar
Receivern är utrustad med följande typer av ingångs/utgångsjack. Använd rätt jack och kablar för de komponenter
som du ska ansluta.
Ljud/video-jack
HDMI-jack
Digital video och digitalt ljud överförs via ett enda jack.
Använd endast en HDMI-kabel.
Analoga videojack
Ljudjack
Anslutning av externa komponenter
Använd en 19-stifts HDMI-kabel med HDMI-logotypen.
Vi rekommenderar att du använder en kabel som är kortare än 5,0 m för att undvika försämrad signalkvalitet.
När en TV som stöder HDMI-funktioner och Audio Return Channel-funktionen ansluts, kan ljudutmatningen från
TV:n matas in i denna receiver (
s. 128).
När en spelare och TV som stöder 3D-videoformatet ansluts till denna receiver, kan 3D-innehåll spelas upp.
Om du ansluter denna receiver till en komponent som har ett DVI-jack, krävs en HDMI/DVI-D-kabel.
COMPONENT VIDEO-jack
Signalen separeras i tre delar:
luminans (ljustäthet) (Y), blå krominans (färgvärde) (P
B
) och röd krominans (P
R
).
Använd komponentvideostiftkablar med tre kontakter.
AV 1
HDMI-kabel
COMPONEN
AV 1
A
Komponentvideostiftkabel
S-VIDEO-jack
För att överföra S-videosignaler som inkluderar
komponenter för luminans (Y) och krominans (C).
Använd S-videokablar.
VIDEO-jack
Dessa jack överför vanliga analoga videosignaler.
Använd videostiftkablar.
OPTICAL-jack
Dessa jack överför optiska digitala ljudsignaler.
Använd fiberoptiska kablar för optiska digitala
ljudsignaler.
COAXIAL-jack
Dessa jack överför koaxiala digitala ljudsignaler.
Använd stiftkablar för digitala ljudsignaler.
AUDIO-jack
Dessa jack överför vanliga analoga ljudsignaler.
Använd stereostiftkablar, och anslut den röda kontakten
till det röda R-jacket, och den vita kontakten till det vita
L-jacket.
S-videokabel
AV 1
Videostiftkabel
Fiberoptisk kabel för digitalt ljud
Stiftkabel för digitalt ljud
Stiftkabel för stereo
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Sv 27
Anslutning av en TV-monitor
Denna receiver är utrustad med följande fyra typer av utgångsjack för anslutning av en TV.
HDMI OUT 1-2, COMPONENT VIDEO, S-VIDEO eller VIDEO. Välj lämplig anslutning i enlighet med det
format på insignalen som TV:n stöder.
Vid anslutning till en HDMI-kompatibel TV
Videosignaler såsom komponentvideo, S-video och video tas emot av denna receiver och konverteras till HDMI och
matas ut till TV:n. Välj HDMI-ingång på TV:n för att se video från en extern källa ansluten till denna receiver.
J1
Vid anslutning till en icke HDMI-kompatibel TV
Anslut till TV:n med samma typ av anslutning som du använde för att ansluta till den externa komponenten, och
ändra ingångarna på TV:n så att det motsvarar den externa komponenten som används för uppspelning. Om den
externa komponenten och TV:n är utrustade med olika typer av analoga videojack, kommer denna receiver att
konvertera komponentvideo-, S-video- eller videosignalen till komponentvideo-, S-video- eller videosignal, enligt
typen av videoingångar som finns på TV:n.
J2
,
J3
HDMI OUT
12
MONITOR OUT/ZONE OUT
YP
B
P
R
MON.OUT/ZONE OUT
ARC ARC
SELECTABLE
Z
O
NE2
/
Z
O
NE
3
SU
RR
OU
N
D
SU
RR
OU
ND BA
C
K
/
SPEAKERS
C
EN
T
AV 1
AV 2
A
V
3
AV 4
HDM
I
AV
5
-
WO
R
K
AV 4
AV
3
AV
4
AL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
AL
AUDIO
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AUDIO 2
A
UDIO
3
A
UDIO 4
FR
O
N
T
RR
N
SU
R. BA
C
K
SU
BW
OO
FE
R
C
ENTE
R
MULTI
C
H INPUT
C
OMPONENT VIDE
O
CO
AXIAL
Z
O
NE
O
U
T
PRE
O
UT
Z
O
NE
2
FR
O
NT
/
F
. PRE
S
EN
C
E
AV
OUT
d
e
f
Y
P
B
P
R
Y P
B
P
R
C
D
RR
N
SU
R. BA
C
K
S
U
IN
1
Z
O
NE
3
(SINGLE)
(
1 BD
/
DVD
)
AV 1
AV 2
A
B
D
AM
HDMI OUT 1-2-jack
COMPONENT VIDEO-jack
(MONITOR OUT)
VIDEO-jack
(MONITOR OUT)
S-VIDEO-jack
(MONITOR OUT)
HDMI
COMPONENT
VIDEO
HDMI
VIDEO
S VIDEO
Ingång Utgång
HDMI-ingång
Via
Konverterad
TV
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Ingång Utgång
Videoingång
Via
Komponent
videoingång
TV
Konverterad
S-videoingång
J
1 :
Du kan ändra upplösningen och bildformatet vid konvertering till HDMI så att det passar dina önskemål (
s. 100).
J
2 :
Sätt “Analog to Analog Conversion” till “On” (
s. 100).
J
3 :
Analog-till-analog konvertering finns bara för videosignal med 480i/576i-upplösning.
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Sv 28
Anslutning av en HDMI-videomonitor
Anslut HDMI-kabeln till ett av HDMI OUT 1-2-jacken.
Anslutning av en komponentvideomonitor
Anslut komponentvideokabeln till jacken COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT).
Anslutning av en S-videomonitor
Anslut S-videokabeln till jacket S-VIDEO (MONITOR OUT).
Använd en 19-stifts HDMI-kabel med HDMI-logotypen.
Vi rekommenderar att du använder en kabel som är kortare än 5,0 m för att undvika försämrad signalkvalitet.
När en TV som stöder HDMI-funktionen och Audio Return Channel-funktionen ansluts, kan ljudutmatningen från
TV:n matas in i denna receiver (
s. 128).
När en spelare och TV som stöder 3D-videoformatet ansluts till denna receiver, kan 3D-innehåll spelas upp.
Receivern är utrustad med jacken HDMI OUT 1 och 2. Det eller de aktiva HDMI OUT-jacken kan väljas (
s. 47).
Det eller de aktiva HDMI OUT-jacken kan registreras med SCENE-funktionen (
s. 85).
HDMI OUT
12
ARC ARC
SELECTABLE
Z
ONE2/ZONE
3
ANTENNA
7
5
AV 1
E
XTRA
S
P
2
P
H
O
N
O
G
N
D
(1 BD/DVD)
AV 1
D
OC
K NETW
O
RK
A
V
2
A
V 3
A
V
4
CO
AXIAL
CO
AXIAL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
A
L
AU
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2 A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RON
T
URROUND
MU
LTI
CH
C
OMPONE
N
CO
AXIA
L
A
V
O
UT
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MON.OUT/ZONE OUT
(
1 BD/DVD
)
AV
1
AV 2
A
B
G
ND
A
M
F
M
(
4 RADI
O)
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI-ingång
TV
Projektor
J1
MONITOR OUT/ZONE OUT
YP
B
P
R
Z
ONE2/ZONE
3
S
URROUND
S
URROUND BACK/
S
PEAKER
S
ENTE
AV 1
HDMI
OUT
AV 2
AV
3
AV 4
HDMI
AV
5
AV
S
IN
G
L
E
BI-AMP
E
XTRA
S
P
2
2
AV
3
AV 4
OPTICA
L
AU
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
A
U
DI
O
2 A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RON
T
URROUND
S
UR. BAC
K
S
UBWOOFER
CENTE
R
MU
LTI
C
H INP
U
T
C
OMPONENT VIDE
O
COAXIA
L
Z
O
NE
OU
T
P
RE
OUT
ZO
NE 2
FRONT/
F
. PRESENC
E
e
f
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
URROUND
S
UR. BAC
K
(
R
E
(
F
R
SUBW
(
(
IN
1
O
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
UT
A
R
C
S
ELE
C
TABLE
ZO
NE
3
(SINGLE)
(
1 BD/DVD)
AV
1
AV
2
A
B
COMPONENT
VIDEO
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Komponentvideoingång
TV
J1
Z
ONE2/ZONE3
ANTENNA
7
5
AV 1
HDMI
OUT
E
XTRA
S
P
2
1
2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV
1
D
OC
K NETW
O
RK
AV
2
AV
3
AV
4
C
OAXIA
L
COAXIAL
O
PTICAL OPTICA
L
OPTICA
L
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RONT
URROUND
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
C
OAXIA
L
A
V
O
U
T
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
M
O
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
AR
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD)
AV
1
AV
2
A
B
GND
AM
FM
(
4 RADIO
)
VIDEO
S
S
TV
S-videoingång
J
1 :
Videosignalen för COMPONENT VIDEO- eller S-VIDEO-jacken konverteras och matas ut från HDMI OUT 1-2-jacken. Vid anslutning till
en TV via HDMI-jacket, behöver du inte använda dessa jack.
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Sv 29
Anslutning av en videomonitor
Anslut videostiftkabeln till jacket VIDEO (MONITOR OUT).
Återgivning av TV-ljud
För att överföra ljudet från TV:n till receivern, gör anslutningar enligt följande beroende på TV-apparaten:
Vid användning av en TV som stöder Audio Return Channel-funktionen och HDMI
Control-funktionen
När TV:n stöder både HDMI Control- (t.ex. Panasonic VIERA Link) och Audio Return Channel-funktionen,
kan ljud/videoutmatning från receivern till TV:n och ljudutmatning från TV:n till receivern ske genom
användning av en enda HDMI-kabel.
Ingångskällan växlas automatiskt så att den motsvarar de operationer som görs på TV:n, och på så vis blir det
lättare att kontrollera TV-ljudet.
För anslutningar och inställningar, se avsnittet “En enda HDMI-kabelingång till TV-ljud med Audio Return
Channel-funktion” (
s. 128).
Vid användning av en TV som stöder HDMI Control-funktioner
Vid användning av en TV som stöder HDMI Control-funktioner (t.ex. Panasonic VIERA Link), och om HDMI
Control-funktionerna är aktiverade på receivern, så kan ingångskällan växlas automatiskt så att den motsvarar
de operationer som görs på TV:n.
För anslutningar och inställningar, se avsnittet “Automatisk växling av ingångskällan på receivern när man
lyssnar på TV-ljudet” (
s. 127).
J1
MON.OUT/ZONE OUT
Z
ONE2/ZONE3
ANTENNA
7
5
AV 1
HDMI
OUT
E
XTRA
S
P
2
1
2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV
1
D
OC
K NETW
O
RK
AV
2
AV
3
AV
4
C
OAXIA
L
COAXIAL
O
PTICAL OPTICA
L
OPTICA
L
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RONT
URROUND
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
C
OAXIA
L
A
V
O
U
T
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
AR
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD)
AV
1
AV
2
A
B
G
ND
AM
FM
(
4 RADIO
)
VIDEO
V
V
Videoingång
TV
När andra TV-apparater används
För att överföra ljudet från TV:n till receivern, ska TV:ns ljudutgångar anslutas till AUDIO1-4-jacken.
Välj ingångskällan som är ansluten via TV:ns ljudutgång för att lyssna på TV-ljudet.
Om TV:n stöder utmatning av optiskt digitalt ljud, rekommenderar vi att du ansluter TV:ns ljudutgång till
receiverns AUDIO1-jack.
Om du ansluter till AUDIO1 får du möjlighet att växla ingångskällan till AUDIO1 med en enkel
knapptryckning genom att använda SCENE-funktionen (
s. 49).
Du kan styra TV:n med receiverns fjärrkontroll genom att mata in TV:ns fjärrkontrollkod (
s. 114).
Utmatning av TV-ljud Anslutning
Utmatning av optiskt digitalt ljud Anslut OPTICAL-jacket för AUDIO1 med en fiberoptisk kabel.
Utmatning av koaxialt digitalt ljud Anslut COAXIAL-jacket för AUDIO2 med en stiftkabel för digitalt ljud.
Utmatning av analog stereo Anslut till endera av AUDIO1-4 med en stereostiftkabel.
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
(3 CD)
AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
COAXIAL
ef
Z
ONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AV
1
HDMI OUT
EXTRA SP
2
1
2
PHON
O
G
ND
A
V 1
DOC
K NETW
O
R
K
AV 2 AV
3
AV
4
CO
AXIA
L
CO
AXIAL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
A
L
FR
O
N
T
SU
RR
OU
N
D
M
U
LTI
CH
CO
MP
O
NE
N
AV
OUT
a
b
c
d
Y
P
B
P
R
M
O
N.
OU
T
/
Z
O
NE
OUT
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABL
E
1 BD/DVD
AV 1
A
V 2
A
B
G
N
D
AM
FM
(
4 RADI
O)
OPTICALCOAXIALAUDIO
Ljudutgång
(Optisk, koaxial eller analog)
TV
Tillgängliga ingångsjack
J
1 :
Videosignalen för VIDEO-jacken konverteras och matas ut från HDMI OUT 1-2-jacken. Vid anslutning till en TV via HDMI-jacket,
behöver du inte använda dessa jack.
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Sv 30
Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter
Receivern har följande ingångsjack. Anslut dessa ingångar till lämpliga utgångsjack på
uppspelningsenheter såsom BD/DVD-spelare.
Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter med HDMI-
kabel
Anslut enheten med en HDMI-kabel till ett av HDMI-jacken av AV1-7. HDMI IN-jacket för
VIDEO AUX på frontpanelen kan också användas.
Välj ingångskällan (AV1-7 eller V-AUX) som uppspelningsenheten är ansluten till för
uppspelning.
AV
4
4
31
2
V-AUX
4
31
2
PHONO
OPTION
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AUDIO
7
5
6
US
B
LTI
N
ET
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
p
i
d
Ingångsjack Videoingång Ljudingång
AV 1
J1
HDMI/Komponentvideo/S-video/Video HDMI/Koaxial digital/Analog (Stereo)
AV 2
J1
HDMI/Komponentvideo/S-video/Video HDMI/Koaxial digital/Analog (Stereo)
AV 3
J1
HDMI/Komponentvideo/S-video/Video HDMI/Optisk digital/Analog (Stereo)
AV 4
J1
HDMI/Komponentvideo/S-video/Video HDMI/Optisk digital/Analog (Stereo)
AV5 HDMI HDMI
AV6 HDMI HDMI
AV7 HDMI HDMI
AUDIO1 Optisk digital/Analog (Stereo)
AUDIO2 Koaxial digital/Analog (Stereo)
AUDIO3 Analog (Stereo)
AUDIO4 Analog (Stereo)
VIDEO AUX HDMI/S-video/Video HDMI/Optisk digital/Analog (Stereo)
PHONO Analog (endast för anslutning av skivspelare)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
HDMI
AV 5 AV 6 AV 7
(1 BD/DVD)
SPEAKERS
A
V
3
AV 4
AU
DI
O
4
FRONT
SURROUN
SUR. BACK
SUBWOOFE
R
C
ENTE
R
M
U
LTI
C
H INP
U
T
COMPONENT VIDEO
M
ONITOR OUT/ZONE OU
T
ZO
NE
OUT
PRE
OU
T
Z
O
NE
2
FRONT/
F. PRESENCE
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
SURROUN
SUR. BACK
C
ENTE
R
(
REAR
)
(FRONT)
SUBWOOFER
()()
1
1
2
IN
1
2
2
1
OUT
IN
OU
T
REM
O
T
E
TRI
GG
ER
OU
T
+
12
V
0
.1
A
MAX
.
Z
O
NE
3
(SINGLE)
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI-utgång
BD/DVD-spelare
Mottagning av videosignaler från HDMI-jacket och ljudsignaler från andra
jack än HDMI
Denna receiver kan använda AV1-4- eller AUDIO1-4-ingångsjacken för att ta emot
ljudsignaler från andra ingångar.
Om till exempel en uppspelningsenhet inte kan producera ljudsignaler från ett HDMI-jack,
använd följande metod för att ändra ljudinmatningen.
1
Tryck på
d
Ingångsväljare för att välja en ingångskälla till (AV1-4, V-AUX,
AUDIO1-4 eller PHONO).
2
Tryck på
p
OPTION för att öppna Option-menyn.
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “Audio Select” och tryck på
i
ENTER.
4
Tryck på
i
Markör
D
/
E
för att välja en ljudingång och tryck på
i
ENTER.
5
När inställningen är slutförd, tryck på
p
OPTION för att stänga Option-
menyn.
AV 1
(1 BD/DVD)
ZO
NE2
/
Z
O
NE
3
ANTENNA
75
H
DMI OUT
EXTRA SP
2
1
2
PH
O
N
O
G
ND
AV 1
D
OC
K NETW
O
R
K
AV 2
AV
3
AV 4
CO
AXIAL
CO
AXIAL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
AL
A
UDI
O
1
(2 TV)
(3 CD)
AUDI
O
2
A
UDI
O
3
A
UDI
O
4
F
R
O
N
T
SU
RR
OU
N
D
M
ULTI
CH
CO
MP
O
NE
N
CO
AXIA
L
AV
OUT
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
M
O
N.
OU
T
/
Z
O
NE
OUT
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABL
E
AV
1
A
V 2
A
B
G
ND
AM
FM
(4 RADI
O
)
HDMI
OPTICAL
HDMI
HDMI
O
O
HDMI/Ljudutmatning
(optisk)
BD/DVD-spelare
J
1 :
Det koaxiala digital- och optiska digitaljacket kan tilldelas till andra AV-jack med “Input Assignment”. Vi hänvisar till “Input Assignment” för närmare information (
s. 107).
Sv 31
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter med
komponentvideokablar
Anslut enheten med en komponentvideokabel till ett av ingångsjacken AV1-4.
Användning av källor som matar ut optiskt digitalt ljud
Anslut uppspelningsenheten till AV3- eller AV4-jacken.
Användning av källor som matar ut koaxialt digitalt ljud
Anslut uppspelningsenheten till AV1- eller AV2-jacken.
Användning av källor som matar ut analogt stereoljud
Anslut uppspelningsenheten till AV1-, AV2-, AV3- eller AV4-jacken.
AV 3
AV 4
YP
B
P
R
C
D
ZO
NE2
/
Z
O
NE
3
ANTENNA
SU
RR
OU
N
D
AV
1
H
DMI
O
UT
AV
2
AV
3
H
EXTRA SP2
1
2
N
ETW
O
RK
AV 2
A
V
3
AV 4
CO
AXIA
L
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
AL
A
UDIO 1
(
2 TV
)
(3 CD)
AUDIO 2
A
UDIO
3
A
UDIO 4
FR
O
N
T
RR
ND
SU
R. BA
C
K
SU
BW
OO
FE
R
C
ENTE
R
M
ULTI CH INPU
T
CO
MP
O
N
E
CO
AXIAL
Z
O
NE
O
U
T
Z
O
NE
2
AV
OU
T
b
c
d
e
f
Y
Y
P
B
P
R
MO
N.
OU
T
/
Z
O
NE
OU
T
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABLE
Z
ON
(
1 BD
/
DVD
)
AV 1
AV 2
A
B
G
N
D
AM
FM
(4 RADI
O
)
COMPONENT
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
O
OPTICAL
O
Komponentvideo/ljudutmatning
(optisk)
BD/DVD-spelare
YP
B
P
R
AV 1
AV 2
A
B
Z
O
NE2
/
Z
O
NE
3
ANTENNA
75
AV
1
HDMI
O
U
T
AV
E
XTRA SP
2
1
2
PH
O
N
O
G
ND
(1 BD/DVD)
AV 1
D
OC
K NETW
O
R
K
AV 2
A
V
3
AV 4
C
OAXIA
L
C
OAXIAL
O
PTICAL
O
PTICA
L
O
PTICA
L
AUDIO 1
(
2 TV)
(3 CD)
A
UDIO
2
AUDIO 3 AUDIO
4
F
R
O
NT
RR
ND
SU
R.
MULTI CH IN
P
E
NT V
C
OAXIA
L
A
V
OUT
a
b
c
d
e
f
Y
M
O
N.
OU
T
/
Z
O
NE
OUT
AR
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(
1 BD
/
DVD
)
GND
AM
FM
(
4 RADIO
)
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
CC
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Komponentvideo/
ljudutmatning
(koaxial)
BD/DVD-spelare
AV 4
YP
B
P
R
YP
B
P
R
C
D
AV 1
AV 2
A
B
Z
O
NE2
/
Z
O
NE
3
ANTENNA
75
SURROUND
AV
1
HDMI
OUT
AV
2
AV
3
E
XTRA
S
P
2
1
2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV 1
D
OC
K NETW
O
RK
AV 2
AV
3
AV 4
O
PTICA
L
AUDIO 1
(
2 TV)
(3 CD)
A
UDIO
2
AUDIO 3 AUDIO
4
F
R
O
NT
RR
ND
SU
R. BA
CK
SU
BW
OO
FER
C
ENTER
M
ULTI CH INPUT
C
OAXIA
L
Z
ONE
O
Z
ONE 2
A
V
OUT
O
PTICA
L
O
PTICAL
COAXIAL
b
c
d
e
f
M
O
N.
OU
T
/
Z
O
NE
OUT
ARC AR
C
S
ELECTABL
E
Z
(1 BD
/
DVD)
C
OAXIA
L
a
GND
AM
FM
(
4 RADIO
)
AUDIO
R
L
R
L
COMPONENT
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Komponentvideo/
ljudutmatning
BD/DVD-spelare
Sv 32
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter med S-videokablar
Anslut uppspelningsenheten med en S-videokabel till ett av AV1-4-ingångsjacken.
Användning av källor som matar ut optiskt digitalt ljud
Anslut uppspelningsenheten till AV3- eller AV4-jacken.
Användning av källor som matar ut koaxialt digitalt ljud
Anslut uppspelningsenheten till AV1- eller AV2-jacken.
Användning av källor som matar ut analogt stereoljud
Anslut uppspelningsenheten till AV1-, AV2-, AV3- eller AV4-jacken.
OPTICAL OPTICAL
cd
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AV 1
H
DMI
OU
T
EXTRA
S
P2
1
2
P
H
O
N
O
G
N
D
(1 BD/DVD)
AV
1
DOCK
N
ETW
O
RK
AV
2
AV
3
AV
4
COAXIAL COAXIA
L
OPTICAL
AU
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
A
U
DI
O
2
AU
DI
O
3
AU
DI
O
4
FRON
T
SURROUN
MU
LTI
CH
C
OMPONE
N
COAXIAL
AV
O
UT
a
b
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
UT
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABL
E
(
1 BD/DVD
)
AV
1
A
V 2
A
B
G
N
D
AM
FM
(
4 RADIO
)
OPTICAL
O O
S
VIDEO
S
S-video / ljudutmatning
(optisk)
BD/DVD-spelare
COAXIAL COAXIAL
ab
Z
ONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AV 1
H
DMI
OU
T
EXTRA
S
P2
1
2
P
H
O
N
O
G
N
D
(1 BD/DVD)
AV
1
DOCK
N
ETW
O
RK
AV
2
AV
3
AV
4
OPTICA
L
OPTICA
L
OPTICAL
AU
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
A
U
DI
O
2
AU
DI
O
3
AU
DI
O
4
FRON
T
SURROUN
MU
LTI
CH
C
OMPONE
N
COAXIAL
AV
O
UT
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
UT
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABL
E
(
1 BD/DVD
)
AV
1
A
V 2
A
B
G
N
D
AM
FM
(
4 RADIO
)
S
VIDEO
S
COAXIAL
C
C
S-video / ljudutmatning
(koaxial)
BD/DVD-spelare
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
7
5
AV 1
H
DMI
OUT
EXTRA
S
P2
1
2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV
1
D
OC
K NETW
O
R
K
AV
2
AV
3
AV
4
O
PTICA
L
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RONT
URROUND
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
C
OAXIA
L
A
V
O
U
T
O
PTICALOPTICA
L
C
OAXIAL
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
A
R
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD)
AV
1
AV
2
A
B
C
OAXIA
L
a
G
ND
AM
FM
(
4 RADIO
)
AUDIO
R
L
R
L
S
VIDEO
S
S-video / ljudutmatning
BD/DVD-spelare
Sv 33
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter med videokablar
Anslut uppspelningsenheten med en videostiftkabel till ett av AV1-4-ingångsjacken.
Användning av källor som matar ut optiskt digitalt ljud
Anslut uppspelningsenheten till AV3- eller AV4-jacken.
Användning av källor som matar ut koaxialt digitalt ljud
Anslut uppspelningsenheten till AV1- eller AV2-jacken.
Användning av källor som matar ut analogt stereoljud
Anslut uppspelningsenheten till AV1-, AV2-, AV3- eller AV4-jacken.
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AV 1
H
DMI
OU
T
EXTRA
S
P2
1
2
P
H
O
N
O
G
N
D
(1 BD/DVD)
AV
1
DOCK
N
ETW
O
RK
AV
2
COAXIAL COAXIA
L
OPTICAL
AU
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
A
U
DI
O
2
AU
DI
O
3
AU
DI
O
4
FRON
T
SURROUN
MU
LTI
CH
C
OMPONE
N
COAXIAL
OPTICA
L
OPTICA
L
AV
O
UT
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
UT
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABL
E
(
1 BD/DVD
)
AV
1
A
V 2
A
B
G
N
D
AM
FM
(
4 RADIO
)
VIDEO
OPTICAL
V
V
O O
Video / ljudutmatning
(optisk)
BD/DVD-spelare
(1 BD/DVD)
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AV 1
H
DMI
OUT
EXTRA
S
P2
1
2
P
H
O
N
O
G
ND
DOCK
N
ETW
O
R
K
AV
3
AV
4
OPTICA
L
O
PTICAL
O
PTICAL
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
A
U
DI
O
2
AU
DI
O
3
A
U
DI
O
4
FRON
T
SURROUN
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
C
OAXIAL
C
OAXIA
L
AV
O
U
T
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD
)
AV
1
A
V 2
A
B
COAXIAL
a
G
N
D
AM
FM
(
4 RADIO
)
V
V
VIDEO
COAXIAL
C
C
Video / ljudutmatning
(koaxial)
BD/DVD-spelare
(1 BD/DVD)
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
7
5
AV 1
H
DMI
OUT
EXTRA
S
P2
1
2
PH
O
N
O
GND
D
OC
K NETW
O
R
K
O
PTICA
L
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
FRONT
SURROUN
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
C
OAXIA
L
O
PTICALOPTICA
L
C
OAXIAL
A
V
O
U
T
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
A
R
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD
)
AV
1
A
V 2
A
B
C
OAXIA
L
a
G
ND
AM
FM
(
4 RADIO
)
AUDIO
VIDEO
R
L
R
L
V
V
Video / ljudutmatning
BD/DVD-spelare
Sv 34
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Anslutning av CD-spelare och andra ljudenheter
Användning av källor med analog stereoutmatning
Anslut uppspelningsenheten till AUDIO1-, AUDIO2-, AUDIO3- eller AUDIO4-jacken.
Användning av källor med optisk digital utmatning
Anslut uppspelningsenheten till AUDIO1-jacket.
Användning av källor med koaxial digital utmatning
Anslut uppspelningsenheten till AUDIO2-jacket.
Anslutning av en skivspelare
Anslut ljudutgången på skivspelaren till PHONO-jacken på denna receiver.
J1
AUDIO 1
(2 TV)
(3 CD)
AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
7
5
AV 1
H
DMI
OUT
E
XTRA
S
P
2
1
2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV
1
D
OC
K NETW
O
R
K
AV
2
AV
3
AV
4
C
OAXIA
L
C
OAXIAL
O
PTICAL
O
PTICAL
F
RONT
URROUND
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
C
OAXIA
L
O
PTICA
L
A
V
O
U
T
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
M
O
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
AR
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD)
AV
1
AV
2
A
B
G
ND
AM
FM
(
4 RADIO
)
AUDIO
R
L
R
L
Ljudutgång
CD-spelare
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
7
5
AV 1
H
DMI
OUT
EXTRA
S
P2
1
2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV
1
D
OC
K NETW
O
R
K
AV
2
AV
3
AV
4
CO
AXIA
L
CO
AXIAL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
A
L
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RONT
URROUND
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
CO
AXIA
L
A
V
O
U
T
a b c d e f
Y
P
B
P
R
M
O
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
AR
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD)
AV
1
AV
2
A
B
G
ND
AM
F
M
(
4 RADIO
)
OPTICAL
O O
CD-spelare
Ljudutmatning (optisk)
Vi rekommenderar att du ansluter ljudenheter med koaxial digital utmatning till det koaxiala digitala jacket AUDIO2 på denna
receiver. Med denna anslutning kan du växla till AUDIO2 genom att endast trycka på “CD” SCENE-knappen (
s. 49).
Anslut skivspelaren till GND-kontakten på denna receiver för att minska störningar i signalen.
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
7
5
AV 1
H
DMI
OUT
EXTRA
S
P2
1
2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV
1
D
OC
K NETW
O
R
K
AV
2
AV
3
AV
4
C
OAXIA
L
C
OAXIAL
O
PTICAL
O
PTICAL
O
PTICA
L
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RONT
URROUND
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
C
OAXIA
L
A
V
O
U
T
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
M
O
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
AR
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD
)
AV
1
A
V 2
A
B
G
ND
AM
FM
(
4 RADIO
)
C
C
COAXIAL
Ljudutmatning (koaxial)
CD-spelare
GND
ZONE2/ZONE3
ANTENNA
7
5
AV 1
H
DMI
OUT
EXTRA
S
P2
1
2
(1 BD/DVD)
AV
1
D
OC
K NETW
O
R
K
AV
2
AV
3
AV
4
C
OAXIA
L
C
OAXIAL
OPTICA
L
O
PTICAL
O
PTICA
L
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RONT
URROUND
M
U
LTI
CH
COMPONE
N
C
OAXIA
L
A
V
O
U
T
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
A
R
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
(1 BD/DVD
)
AV
1
A
V 2
A
B
G
ND
AM
FM
(
4 RADIO
)
GND
AUDIO
R
L
R
L
Ljudutgång
Skivspelare
J
1 :
När en skivspelare med en MC-pickup med låg utspänning ansluts till PHONO-jacken, använd en effektförstärkande transformator eller en tonhuvudsförstärkare för MC-pickup.
Sv 35
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Anslutning av spelkonsoler eller videokameror
Använd VIDEO AUX-jacken på frontpanelen för att tillfälligt ansluta enheter såsom en spelkonsol eller
videokamera till receivern.
Välj V-AUX-ingången för att använda de anslutna enheterna.
Vid anslutning av en HDMI-kompatibel enhet
Anslut HDMI-utgången på enheten till HDMI IN-jacket för VIDEO AUX.
Vid anslutning av en icke HDMI-kompatibel enhet
Anslut video- och ljudutgångarna på enheten till VIDEO- eller S-VIDEO-, och AUDIO- eller OPTICAL-jacken
för VIDEO AUX.
Anslutning av en multiformatspelare eller en extern dekoder
Denna receiver har 8 uppsättningar ingångsjack (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK L/R och
SUBWOOFER) för att mata in flerkanaliga analoga ljudsignaler. Om din uppspelningskomponent, såsom en
DVD-spelare eller SACD-spelare, har möjlighet till flerkanalig analog utmatning, kan du lyssna på upp till 7.1-
kanaligt flerkanalsljud. För att mata ut flerkanalsljud, anslut ljudutgångsjacken på din uppspelningskomponent till
MULTI CH INPUT-jacken på denna receiver, och sätt ingångskällan på denna receiver till “MULTI CH”.
Se till att vrida ner volymen när du ansluter receivern och andra enheter.
När både HDMI-anslutning och analog video/ljud-anslutning görs mellan den HDMI-kompatibla enheten och
denna receiver, är det bara HDMI-signalen som matas in.
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI-utgång
Spelkonsol,
videokamera etc.
R
L
V
V
RL
S
S
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
O
O
Videoutgång
Analog ljudutgång
Spelkonsol,
videokamera etc.
Ljudutmatning (optisk)
S-videoutgång
När du väljer “MULTI CH” som ingångskälla, inaktiveras den digitala ljudfältsprocessorn och tonkontrollen
automatiskt.
Då receivern inte omdirigerar signaler som matas in genom MULTI CH INPUT-jacken för att kompensera för
saknade högtalare, gör lämpliga inställningar på multiformatspelaren eller den externa dekodern som passar
högtalarkonfigurationen.
När ingångskällan växlas till “MULTI CH”, kan bilder som matas in från en komponent ansluten till jacken AV1-7
eller VIDEO AUX visas på en videomonitor (
s. 84). Om DVD-spelaren inte stöder flerkanalig digital utmatning,
anslut den till dessa ingångsjack.
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
RL RL RL
Surround ut
Fram ut
Subwoofer ut
Mitt ut
Multiformatspelare/Extern dekoder
(7.1-kanalig utmatning)
Bakre surround ut
Sv 36
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Anslutning av en enhet som är kompatibel med SCENE-länkuppspelning
När komponenterna är Yamaha-produkter med möjlighet för överföring av fjärrkontrollsignaler, anslut REMOTE
IN- och REMOTE OUT-jacken till fjärrstyrningens ingångs- och utgångsjack med en enkanalig analog minikabel
enligt följande.
Använda trigger-funktionen för att länka påslagningen av externa
komponenter
När denna receiver ansluts till en Yamaha subwoofer som stöder systemanslutningen eller en komponent med
TRIGGER IN-jack, kan du slå på och av komponenten genom att använda denna receiver.
När en Yamaha-komponent som stöder funktionen för SCENE-länkuppspelning ansluts via REMOTE OUT-jacket,
startas uppspelningen automatiskt när SCENE-funktionen används (
s. 49).
Om komponenten ansluten till REMOTE OUT-jacket inte är en Yamaha-produkt, ställ “SCENE IR” i Scene-menyn
på “Off” (
s. 86).
IN
12
OUT IN OUT
EX
S
URROUN
D
S
URROUND BACK
/
S
PEAKER
S
CENTE
R
1
AV 2
A
V
3
A
V
4
HDMI
AV
5
A
V
6
AV
7
S
IN
G
LE
FRON
T
-
A
V
3
AV 4
SURROUN
SUR. BACK
S
UBWOOFE
R
CENTE
R
MU
LTI
C
H INP
UT
C
OMPONENT VIDE
O
M
ONITOR OUT/ZONE OUT
Z
O
NE
OUT
PRE
OU
T
ZONE
2
FRONT/
F
. PRESENCE
Y
P
B
P
R
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
SURROUN
SUR. BACK
C
ENTER
(
REAR
)
(FRONT)
SUBWOOFER
()
()
1
1
2
2
1
T
RI
GG
ER
OUT
+
12
V
0
.1
A
MAX.
ZONE
3
(SINGLE)
(
1 BD/DVD
)
Fjärrstyrning ut
Fjärrstyrning in
Infraröd signalmottagare
eller Yamaha-komponent
Yamaha-komponent
(CD- eller DVD-spelare etc.)
Funktionerna för TRIGGER OUT-jacket kan specificeras (
s. 108).
2
1
OUT
+12V 0.1A MAX.
E
XTRA
S
P1
SU
RR
OU
N
D
SU
RR
OU
ND BA
C
K
/
S
PEAKER
S
C
ENTER
2
A
V 3
AV 4
HDMI
A
V
5
A
V 6
AV 7
S
IN
G
LE
F
R
O
NT
-
AV
3
AV
4
AC
K
SU
BW
OO
FE
R
C
ENTE
R
U
T
D
E
O
MO
NIT
O
R
OU
T
/
Z
O
NE
OUT
ZO
NE
O
U
T
PRE
O
UT
Z
O
NE
2
F
R
O
NT
/
F. PRE
S
EN
C
E
Y
P
B
P
R
P
B
P
R
C
D
RR
N
SU
R. BA
C
K
C
ENTE
R
(
REAR
)
(FRONT)
SUBWOOFER
()
()
1
1
2
RS
-2
3
2
C
IN
1
2
OU
T
IN
O
UT
REM
O
T
E
Z
O
NE
3
(SINGLE)
ZO
NE2
/
Z
O
NE
3
F.PRESENCE
TRIGGER IN
Systemanslutningsingång
Yamaha subwoofer som
stöder systemanslutningen
Trigger-ingång
Komponent med
TRIGGER IN-jack
(effektförstärkare eller
DVD-spelare etc.)
Sv 37
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Anslutning av ljud/video-inspelningsenheter
Denna receiver kan överföra valda inkommande ljud/videosignaler till externa komponenter via AV OUT-jacken.
Du kan spela in dessa inmatade ljud- och videosignaler på en videobandspelare eller liknande enhet, eller skicka
dem till andra TV-apparater eller externa komponenter.
Anslutning till nätverket
För att ansluta receivern till nätverket, koppla in ena änden på en nätverkskabel (CAT-5 eller högre rak kabel) i
NETWORK-porten på receivern, och koppla in den andra änden i en av LAN-portarna på en router som stöder
DHCP-serverfunktionen (Dynamic Host Configuration Protocol). För att lyssna på Internetradio eller musikfiler på
en dator och DLNA-server såsom NAS (Network Attached Storage), måste varje enhet vara korrekt ansluten i
nätverket.
HDMI-ljud/videosignaler och komponentvideosignaler kan inte överföras från dessa jack.
AV OUT
ZO
NE2
/
Z
O
NE
3
ANTENNA
7
5
SU
RR
OU
ND
AV 1
HDMI
O
U
T
AV 2
A
V 3
HD
E
XTRA SP
2
1
2
PH
O
N
O
G
ND
(1 BD/DVD)
A
V 1
D
OC
K NETW
O
RK
AV
2
A
V 3
A
V
4
AV
3
AV
4
CO
AXIA
L
CO
AXIAL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
A
L
AU
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
A
U
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
R
O
NT
RR
ND
SU
R. BA
CK
SU
BW
OO
FE
R
C
ENTER
M
U
LTI
C
H INP
U
T
COMPONENT VIDEO
CO
AXIA
L
M
ZO
NE
O
U
T
ZO
NE 2
a
b
c
d
e
f
Y
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
MON.OUT/ZONE OU
T
AR
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
ZO
N
E
(
1 BD/DVD
)
AV 1
AV 2
A
B
G
ND
AM
F
M
(
4 RADI
O)
AUDIO
VIDEO
V
V
R
L
R
L
OPTICAL
O O
VIDEO
S
S
S
S
Videobandspelare/
Ljudinspelare
Video /
ljudingång
Använd en (skärmad partvinnad) STP-kabel (finns i handeln) för att ansluta en nätverkshubb eller router och denna
receiver.
Om DHCP-serverfunktionen på routern är inaktiverad, måste du konfigurera nätverksinställningarna manuellt
(
s. 104).
Z
ONE2/ZONE3
ANTENNA
75
AV 1
H
DMI
OU
T
EXTRA
S
P2
1
2
P
H
O
N
O
G
N
D
(1 BD/DVD)
AV
1
D
OC
K
AV
2
AV
3
AV
4
CO
AXIAL
CO
AXIA
L
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
AL
AU
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
A
U
DI
O
2
AU
DI
O
3
AU
DI
O
4
FRON
T
SURROUN
MU
LTI
CH
C
OMPONE
N
CO
AXIAL
AV
O
UT
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
UT
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABLE
(
1 BD/DVD
)
AV
1
AV 2
A
B
G
N
D
AM
F
M
(
4 RADI
O)
LAN
WAN
Nätverkskabel
Modem
Router
PC
Internet
NAS
(Network Attached Storage)
Sv 38
ANSLUTNINGAR
Anslutning av externa komponenter
Ansluta en USB-lagringsenhet
Anslut ett USB-minne eller en USB bärbar ljudspelare till USB-porten på frontpanelen på receivern.
ANMÄRKNING
Se till att USB-lagringsenheten är rätt vänd när den sätts in i USB-porten på receivern.
USB-minne eller
USB bärbar ljudspelare
ANSLUTNINGAR
Sv 39
Både en FM-inomhusantenn och en AM-ramantenn medföljer denna receiver. Anslut respektive antenn till de
avsedda antenningångarna.
Hopsättning av AM-ramantennen
Anslutning av FM/AM-antennerna
75
GND
AM
FM
(4 RADIO)
ZONE2/ZONE3
SURROUN
D
AV 1
H
DMI
OUT
AV 2
A
V
3
HD
EXTRA
S
P2
1
2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV
1
DOCK
N
ETWOR
K
AV
2
AV
3
AV
4
A
V
3
AV 4
CO
AXIA
L
CO
AXIA
L
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
AL
A
U
DI
O
1
(
2 TV
)
(3 CD)
AU
DI
O
2
AU
DI
O
3
A
U
DI
O
4
F
RONT
URROUND
S
UR. BAC
K
SUBWOOFE
R
C
ENTER
M
U
LTI
C
H INP
U
T
COMPONENT VIDEO
CO
AXIA
L
M
ZO
NE
OUT
Z
O
NE
2
AV
O
U
T
a b c d e f
Y
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
A
R
C
AR
C
S
ELE
C
TABL
E
Z
O
N
E
(1 BD/DVD
)
AV
1
AV 2
A
B
FM-inomhusantenn
AM
-raman
t
enn
Placera AM-antennen bort från receivern. Trådarna i AM-
antennen har ingen polaritet.
Du kan ansluta endera tråden till AM-jacket eller till GND-
jacket.
Anslutning av AM-ramantenn
SläppFör inHåll intryckt
Förbättring av FM-mottagning
Vi rekommenderar att en utomhusantenn används. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för mer
information.
Förbättring av AM-mottagning
Anslut receivern till en utomhusantenn med en platsöverdragen tråd som är 5 – 10 m. Se till att AM-
ramantennen fortfarande är ansluten.
Anslutning av GND-jacket kan reducera störningar. Anslut jacket till ett inköpt jordspett eller kopparplåt med
en plastöverdragen ledning och stick ner detta don i fuktig jord.
GND-jacket får inte anslutas till jordningsdelen i ett nätuttag.
ANSLUTNINGAR
Sv 40
Denna receiver är utrustad med Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) som justerar konfigurationen, storleken och volymbalansen för högtalarna så att ett optimalt ljudfält erhålls. Genom att använda YPAO
kan du automatiskt konfigurera inställningar, som till exempel justering av högtalarutmatning och akustiska parametrar så att de passar ditt lyssningsrum (rummet där receivern är uppställd).
J1
1
Kontrollera följande innan YPAO används.
Denna receiver
Hörlurarna är urkopplade.
TV
Receivern är korrekt ansluten till TV:n.
Strömmen är påslagen.
Att videoingången som motsvarar videoutgången från denna receiver är
vald.
Subwoofer
Strömmen är påslagen.
Volymen är inställd på ungefär mittläget, och övergångsfrekvensen (om
sådan finns) inställd på maximalt läge.
Effektförstärkartilldelning
“Power Amp Assign” tillämpar passande högtalarinställningar för receivern
enligt högtalarkonfigurationen.
Se “Högtalaruppställning” och “Högtalaruppställning vid användning av en
extern effektförstärkare” för närmare information (
s. 16, s. 23).
2
Placera den medföljande YPAO-mikrofonen i öronhöjd på
lyssningsplatsen.
Vänd huvudet på YPAO-mikrofonen uppåt.
3
Slå på receivern.
Automatisk inställning av högtalarparametrarna (YPAO)
Var uppmärksam på följande när YPAO används.
Tiden för mätning varierar från omkring två till omkring tio minuter
beroende på inställningarna.
Testtonen matas ut på hög volym. Undvik att använda denna funktion
sent på kvällen då det kan vara störande för andra.
Tänk på att små barn kan bli skrämda av testtonen.
Åtgärderna som utförs av YPAO kan ses på frontpanelens display eller
TV-skärmen.
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
Subwooferexempel
När mikrofonen riktas in, rekommenderar vi att du använder utrustning
som medger justering av höjden (som t.ex. ett stativ) som ett
mikrofonställ. Om du använder ett stativ, annd då stativskruvarna för
att skruva fast mikrofonen.
YPAO-mikrofon
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
Om antalet högtalare har ändrats eller om platsen där de står uppställda har ändrats,
använd först YPAO för att justera högtalarbalansen.
ANSLUTNINGAR
Automatisk inställning av högtalarparametrarna (YPAO)
Sv 41
4
Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-uttaget
på frontpanelen.
“Mic On View ON SCREEN” visas på frontpanelens display,
och därefter visas följande på frontpanelens display eller TV-
skärmen.
5
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “Multi
Position” och tryck på
i
ENTER för att ange
antalet lyssningsplatser att mäta.
För att mäta vid flera lyssningsplatser (upp till 8), tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “Yes” och tryck på
i
ENTER
.
För att mäta vid en lyssningsplats, tryck
i
Markör
B
/
C
för att välja “No” och tryck på
i
ENTER
.
6
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Measure” och tryck på
i
ENTER för att
påbörja mätningen.
Auto-mätning påbörjas inom 10 sekunder.
Visning under mätning
RETURN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i


ENTERtoStart
Measurement
YPAO
VOLUME
“Multi Position” är inställt på “Yes” i de ursprungliga
fabriksinställningarna. Om det inte behövs, hoppa över detta
steg.
Med detta är förberedelsen klar. Om du önskar uppnå mer
exakta resultat, tänk på följande vid mätning av akustiken.
Det tar några minuter för att göra en precis mätning av
akustiken för en plats. Det ska vara så tyst som möjligt i
rummet medan akustiken mäts.
Vänta i ett hörn av rummet, eller gå ut ur rummet, medan
akustiken mäts för att undvika att utgöra ett hinder mellan
högtalarna och YPAO-mikrofonen.


>YesNo
MLT.Position
YPAO
VOLUME
Om du vill påbörja mätningen direkt, tryck på
i
ENTER
igen.
Om du vill avbryta den automatiska inställningen, tryck på
i
RETURN
och sedan på
i
ENTER
.


Progress0%
Measuring...
YPAO
VOLUME
Fortsätter på
nästa sida
ANSLUTNINGAR
Automatisk inställning av högtalarparametrarna (YPAO)
Sv 42
När “Multi Position” ställs in på “No” i steg 5
Följande visas när mätningen slutförs utan några problem.
Gå till steg 8.
När “Multi Position” ställs in på “Yes” i steg 5
Följande visas när mätningen vid första platsen slutförs utan
några problem.
Gå till steg 7.
7
Flytta optimeringsmikrofonen till önskad plats
och tryck på
i
ENTER för att starta om den
automatiska mätningen.
Auto-mätning startar om inom 10 sekunder.
Upprepa steg 7 tills mätningen vid alla lyssningsplatser har
gjorts.
Följande visas när mätningen vid sista platsen slutförs utan
några problem.
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i


Save/Exit
Measure.Finish
YPAO
VOLUME


>YesNo
MLT.Position2?
YPAO
VOLUME
Illustrationen nedan visar hur man placerar
optimeringsmikrofonen för att optimera inställningen för
receivern för åtta lyssningsplatser som exempel. 8
lyssningsplatser som mest kan mätas.
J1
6
8
7
4 5
12 3
ANMÄRKNING
Om ett problem uppstår, visas ett felmeddelande eller en
rapport antingen under eller efter akustikmätningen. Se
avsnittet “Om ett felmeddelande visas under mätning”
(
s. 45) eller “När ett varningsmeddelande visas efter
mätning” (
s. 45) för att lösa problemet och mät akustiken
med YPAO igen.


Save/Exit
Measure.Finish
YPAO
VOLUME
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
Mät först från den lyssningsplats som du använder mest, såsom direkt
framför TV:n.
ANSLUTNINGAR
Automatisk inställning av högtalarparametrarna (YPAO)
Sv 43
8
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “Save /
Exit” och tryck på
i
ENTER.
9
Tryck på
i
Markör
D
/
E
för att välja “SAVE” och
tryck på
i
ENTER.
10
Tryck på
i
ENTER.
Den automatiska inställningen är slutförd. Koppla loss
YPAO-mikrofonen.
RETURN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
Result
Visar resultaten av automatisk
akustikmätning. Se avsnittet “Granskning av
automatiska inställningsparametrar” (
s. 44)
för närmare information.
Save / Exit
SAVE Tillämpar resultatet på
högtalarinställningen och
avslutar den automatiska
mätningen.
J1
CANCEL Återgår till föregående
skärm.
EXIT Avslutar den automatiska
mätningen utan att tillämpa
resultaten på
högtalarinställningen.
När varningsmeddelande visas på denna skärm, se “Om ett
felmeddelande visas under mätning” (
s. 45) för närmare
information.
Tryck på
i
RETURN
för att återgå till föregående skärm.


Select:Save
Save/Exit
YPAO
VOLUME


DisconnectMic
FINISH
YPAO
VOLUME
YPAO-mikrofonen är känslig för värme. När du är klar med
mätningen, förvara mikrofonen på en plats där den inte
utsätts för direkt solljus, och inte heller på platser där det är
varmt, som till exempel ovanpå AV-utrustning.
J
1 :
Resultatet av mätningen tilldelas till det “Setting Pattern” som är valt för
tillfället. Vi hänvisar till “Setting Pattern” (
s. 94) för närmare
information om “Setting Pattern”.
ANSLUTNINGAR
Automatisk inställning av högtalarparametrarna (YPAO)
Sv 44
Granskning av automatiska
inställningsparametrar
Resultaten av automatisk akustikmätning kan granskas när
mätningen väl är klar.
1
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Result” och tryck på
i
ENTER
omedelbart efter den automatiska mätningen.
Resultaten av akustikmätningen visas.
a
Lista med menyposter
Menyposter som är tillgängliga i Resultatmenyn visas.
b
Antal mätningar
Anger antalet mätningar för flera lyssningsplatser.
c
Diagram
Visar högtalarinställningen och ljudjusteringen som diagram.
2
Välj önskad menypost (eller aktivera en funktion)
med
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
och
i
ENTER.
3
Tryck på
i
RETURN för att avsluta Result-
menyn.
Omladdning av automatiska
inställningsparametrar
Om du inte är nöjd med finjusteringen av
inställningsparametrar med Manual Setup, kan resultatet av
den automatiska inställningen sparad i receivern laddas om.
Välj “Setup Reload” i Result-menyn.
RETURN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
Result-menyn kan granskas endast när den automatiska
mätningen har genomförts.
a
b
c
Wiring
Visar högtalarna anslutna till receivern och
polariteten för varje ansluten högtalare.
“Normal” visas när polariteten för den
anslutna högtalaren är normal.
“Reverse” visas när polariteten för den
anslutna högtalaren är omkastad.
Size
Visar storleken på de anslutna högtalarna och
övergångsfrekvensen för basljud (“Bass
Crossover”).
“Large” visas när den anslutna högtalaren
kan återge lågfrekventa ljudsignaler på ett
effektivt sätt.
“Small” visas när den anslutna högtalaren
inte kan återge lågfrekventa ljudsignaler på
ett effektivt sätt.
Distance
Visar avståndet från lyssningsplatsen till
högtalare. Enheten för avstånd kan växlas
mellan “ft” (fot) och “m” (meter) genom att
trycka på
i
Markör
D
/
E
(
s. 97).
Level
Visar resultatet av justeringen av utnivån för
varje ansluten högtalare.
Setup Reload
J1
Rensar finjusteringen med Manual Setup och
laddar resultatet av den automatiska
inställningen. För närmare information,
hänvisar vi till “Omladdning av automatiska
inställningsparametrar”.
Resultatet av den automatiska inställningen kan finjusteras
manuellt med “Manual Setup”. Se avsnittet “Manuell
högtalarinställning” (
s. 94) för närmare information.
ANMÄRKNING
När automatiska inställningsparametrar laddas om, tas
manuellt konfigurerade inställningar bort. För att undvika
att manuellt konfigurerade inställningar raderas genom
omladdning av automatiska inställningsparametrar, se
“Förhindra ändring av inställningar” (
s. 109).
J
1 :
Denna post visas efter att finjustering har gjorts med “Manual Setup”.
Använd denna post för att återställa inställningarna till resultatet av den
automatiska inställningen.
ANSLUTNINGAR
Automatisk inställning av högtalarparametrarna (YPAO)
Sv 45
Om ett felmeddelande visas under
mätning
Se “Felmeddelanden” (
s. 46) för anvisningar om hur
problemet löses och mät akustiken igen.
Kontrollera felkoden som visas och använd YPAO för att mäta
akustiken igen såsom beskrivs nedan.
När “E-1”, “E-2”, “E-3”, “E-4” eller “E-6” visas:
1
Tryck på
i
ENTER.
2
Tryck på
i
Markör
E
för att välja “EXIT”.
3
Tryck på
i
ENTER för att avsluta YPAO, och
växla receivern till beredskapsläge.
4
Kontrollera att högtalarna är ordentligt anslutna.
5
Slå på receivern och använd YPAO igen.
När “E-7” eller “E-8” visas:
1
Tryck på
i
ENTER.
2
Kontrollera att omständigheterna lämpar sig för
exakt mätning.
3
Tryck på
i
Markör
E
för att välja “RETRY”.
4
Tryck på
i
ENTER för att använda YPAO igen.
När “E-5” eller “E-9” visas:
1
Tryck på
i
ENTER.
2
Kontrollera att omständigheterna lämpar sig för
exakt mätning.
3
Tryck på
i
Markör
D
/
E
för att välja ett
alternativ.
PROCEED:
När “E-5” visas, kan mätningen fortsätta. Men om det inte är
tillräckligt tyst under mätningen kan det minska exaktheten.
När “E-9” visas, återuppta det avbrutna steget.
RETRY:
Starta om mätningen från början.
4
Tryck på
i
ENTER för att exekvera det valda
alternativet.
När “E-10” visas:
1
Tryck på
i
ENTER.
2
Tryck på
i
Markör
E
för att välja “EXIT”.
3
Tryck på
i
ENTER för att avsluta YPAO, och
växla receivern till beredskapsläge.
4
Slå på receivern och använd YPAO igen.
När ett varningsmeddelande visas efter
mätning
Se “Varningsmeddelanden” (
s. 46) för anvisningar om hur
problemet löses. Den högtalare som orsakar problemet kan
bekräftas från visningen på TV-skärmen.
Avsluta YPAO med olika alternativ
1
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja “Save / Exit”
och tryck på
i
ENTER.
2
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja ett av
följande alternativ och tryck på
i
ENTER.
SAVE:
Avslutar YPAO genom att verkställa resultaten av mätningen.
CANCEL:
Återgår till föregående skärm (skärm med
varningsmeddelande).
EXIT:
Avslutar YPAO utan att spara resultaten.
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
ANMÄRKNING
Även om resultaten av akustikmätningen kan verkställas när
ett varningsmeddelande visas, går det inte att uppnå det
bästa ljudet. Det rekommenderas att problemet löses och att
YPAO annds igen för att mäta akustiken.
Sv 46
ANSLUTNINGAR
Automatisk inställning av högtalarparametrarna (YPAO)
Meddelandelista
När ett varningsmeddelande visas före mätning
Felmeddelanden
Varningsmeddelanden
ANMÄRKNING
Om följande meddelanden visas, lös problemen som uppstått och utför mätningsprocessen igen.
Connect MIC!
YPAO-mikrofonen är inte ansluten. Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-uttaget på
frontpanelen.
Unplug HP!
Hörlurarna är inkopplade. Koppla bort hörlurarna.
Memory Guard!
Inställningarna på receivern är skyddade. Sätt “Memory Guard” i inställningsmenyn till “Off”
(
s. 109).
E-1:
No Front SP
Receivern kunde inte hitta framkanalen. Kontrollera att vänster och höger framhögtalare är
korrekt anslutna.
E-2:
No Sur. SP
Receivern hittade bara ena sidan av
surroundkanalerna.
Kontrollera att vänster och höger surroundhögtalare
är korrekt anslutna.
E-3:
No F.PRNS SP
Receivern hittade bara ena sidan av
närvarokanalerna.
Kontrollera att vänster och höger närvarohögtalare är
korrekt anslutna.
E-4:
SBR
SBL
Endast en bakre surroundhögtalare ansluten och
endast högra bakre surroundkanalsljudet identifieras.
När endast en bakre surroundhögtalare är ansluten,
anslut den till den vänstra sidans (SINGLE) kontakt.
E-5:
Noisy
För mycket störande ljud som hindrar att exakt
mätning utförs.
Mät igen under tystare förhållanden. Stäng av alla
apparater i rummet som kan ge ifrån sig störningar,
eller placera dem längre bort från YPAO-mikrofonen.
När detta meddelande visas, kan du fortsätta
mätningen om du väljer “PROCEED”. Vi
rekommenderar dock att du löser problemet och mäter
igen, för om du fortsätter mätningen utan att göra
någonting, så kommer du inte att få exakta resultat.
E-6:
Check Sur.
Trots att vänster och höger surroundhögtalare inte är
anslutna, så är endast bakre surroundhögtalare
anslutna.
När bakre surroundhögtalare ska användas, måste
vänster/höger surroundhögtalare vara anslutna.
E-7:
No MIC
YPAO-mikrofonen har kopplats bort. Var noga med att inte röra YPAO-mikrofonen under
mätning.
E-8:
No Signal
YPAO-mikrofonen kunde inte urskilja en testton. Kontrollera att YPAO-mikrofonen är korrekt
installerad.
Kontrollera att varje högtalare har anslutits och satts
upp korrekt.
YPAO-mikrofonen eller YPAO MIC-uttaget kan
vara trasigt. Hör med återförsäljaren där du köpte
receivern, eller närmaste Yamaha servicecenter.
E-9:
User Cancel
Du har utfört en åtgärd som har avbrutit
mätningsprocessen.
Utför mätningsprocessen igen. Gör ingenting med
receivern, som till exempel att justera volymen.
E-10:
Internal Error
Ett internt fel har uppstått. Utför mätningsprocessen igen. Kontakta ett Yamaha
servicecenter om “E-10” visas igen.
W-1:
Out of Phase
De angivna högtalarna är anslutna med polariteten
omkastad. Beroende på vilken typ av högtalare du
använder och förhållandena där de är installerade,
kan detta meddelande visas även om högtalarna är
korrekt anslutna.
Beroende på typen av högtalare, kan det hända att
“W-1” visas trots att högtalarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att högtalarpolariteten + (positiv) och -
(negativ) är korrekt. Om de är korrekt anslutna, kan
du använda högtalarna normalt även om detta
meddelande visas.
W-2:
Over 24m/80ft
De angivna högtalarna står mer än 24 m bort från
lyssningsplatsen, och kan inte justeras korrekt.
Ställ högtalarna inom 24 m från lyssningsplatsen.
W-3:
Level Error
Volymnivån varierar stort för individuella kanaler,
och kan inte justeras korrekt.
Kontrollera att samtliga högtalare är installerade i
samma förhållanden.
Kontrollera att högtalarpolariteten + (positiv) och -
(negativ) är korrekt.
Vi rekommenderar att samma högtalare eller
högtalare med så lika specifikationer som möjligt
används.
Justera volymen för subwoofern.
Om “W-2” eller “W-3” visas, kan du verkställa resultaten, men de kommer inte att ge optimala resultat. Vi
rekommenderar att du löser problemet och utför mätningsprocessen igen.
Sv 47
UPPSPELNING
1
Slå på de externa komponenterna (TV, DVD-
spelare, etc.) som är anslutna till receivern.
2
Använd
d
Ingångsväljare för att välja
ingångskällan.
Namnet på den valda ingångskällan visas på frontpanelens
display.
J1
När USB, NET, DOCK eller TUNER väljs, visas
innehållsfönstret (
s. 61).
3
Starta uppspelning på vald extern komponent
eller ställ in en radiostation på mottagaren.
För mer information om uppspelning, se
instruktionshandboken som medföljde den externa
komponenten.
För närmare information om följande manövreringar,
hänvisar vi till de motsvarande sidorna:
“FM/AM-mottagning” (
s. 62)
“Uppspelning av låtar på datorn” (
s. 67)
“Uppspelning av låtar på USB-lagringsenheter” (
s. 69)
“Lyssna på Internet Radio” (
s. 71)
“Spela upp låtar från din iPod™/iPhone™” (
s. 74)
“Spela upp låtar från Bluetooth™-komponenter” (
s. 78)
4
Tryck på
n
VOLUME +/- för att justera volymen.
Hur man dämpar ljudet.
Tryck
o
MUTE
för att dämpa ljudutmatningen.
Tryck på
o
MUTE
igen för att koppla ur dämpningen.
Välja det aktiva HDMI OUT-jacket
Använd denna funktion för attlja det eller de HDMI OUT-
jack som används för att mata ut signalen.
Tryck på
w
HDMI OUT upprepade gånger för att välja
inställning.
Inställningen av HDMI-utmatning ändras enligt följande.
Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning
AV
AUDIO
MUTE
VOLUME
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
HDMI OUT
OURCE
R
ECEIVE
R
TU
N.
/CH
[
B
]
[
A
]
n
o
d
w
OUT 1+2
Matar ut signalen vid både HDMI OUT 1- och
HDMI OUT 2-jacket samtidigt.
OUT 1
Matar ut signalerna vid HDMI OUT 1-jacket.
OUT 2
Matar ut signalerna vid HDMI OUT 2-jacket.
Off
Inga signaler matas ut vid HDMI OUT 1- och
HDMI OUT 2-jacket. Välj denna inställning när du
inte använder videomonitorn ansluten till ett av
HDMI OUT-jacken.
HDMI OUT-jacket som använder HDMI Control-funktionen
kan väljas med “Control Select” (
s. 102).
När “HDMI Control” är inställt på “On”, aktiveras
automatiskt HDMI OUT-jacket som valts med “Control
Select”, förutom HDMI OUT-jacket som valts här, av
kommandon från den externa komponenten som stöder
HDMI Control och som är ansluten till jacket (
s. 102).
Det eller de aktiva HDMI OUT-jacken kan registreras med
SCENE-funktionen (
s. 85).
HDMIOUTSel.
OUT1+2
HDMIOUTSel.
Off
HDMIOUTSel.
OUT1
HDMIOUTSel.
OUT2
J
1 :
Du kan ändra namnet på ingångskällan som visas på frontpanelens
display efter behov (
s. 83).
Sv 48
UPPSPELNING
Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning
Justering av hög-/lågfrekvent ljud (Tonkontroll)
Du kan justera balansen på högfrekvensområdet (Treble) och
lågfrekvensområdet (Bass) för ljudutmatning via vänster och höger
framhögtalare för att erhålla önskade ton.
1
Tryck på TONE/BALANCE på frontpanelen upprepade
gånger för att välja “Treble” eller “Bass”.
Aktuell inställning visas på frontpanelens display.
2
Tryck på PROGRAM
l
/
h
för att justera utmatningsnivån
i följande frekvensområde.
Displayen återgår till tidigare visning så snart du släpper knappen.
Tonkontrollen för högtalare eller hörlurar kan ställas in separat. Ställ in
tonkontrollen för hörlurarna med hörlurarna anslutna.
TONE/BALANCE
PROGRAM
l
/
h
VOLUME
Tone Control

Treble+0.5dB
Justerbart område
-6,0 dB till +6,0 dB
Inställningssteg
0,5 dB
Tonkontrollinställningarna har ingen effekt när receivern är i Pure Direct
Mode eller “MULTI CH” är valt som ingångskälla.
Om du har ställt in balansen väldigt mycket kan det hända att ljudet inte
passar mot det för andra kanaler.
Tonkontrollen kan också justeras i Option-menyn (
s. 59).
UPPSPELNING
Sv 49
Receivern har en SCENE-funktion som kan användas för att slå på receivern och ändra ingångskällor, inställningarna för Audio Select, HDMI Output, Sound Program, Pure Direct Mode, Tone Control, Adaptive DRC och
Compressed Music Enhancer med en knapp.
Välja en SCENE som passar en extern komponent
I de ursprungliga fabriksinställningarna är SCENE-funktioner konfigurerade för följande komponenter.
Välj en scen i enlighet med den komponent som ska användas för uppspelning.
SCENE 1
Inställningar är konfigurerade för att titta på innehåll på DVD- eller Blu-ray-skivor. Tryck på denna knapp och
spela upp innehåll från DVD- eller Blu-rayspelaren ansluten till AV1-jacket på receivern.
SCENE 2
Inställningar är konfigurerade för att titta på TV-innehåll. Tryck på denna knapp och slå på TV:n ansluten till
AUDIO1-jacket på receivern.
SCENE 3
Inställningar är konfigurerade för att lyssna på CD-innehåll. Tryck på denna knapp och spela upp innehåll från CD-
spelaren ansluten till AUDIO2-jacket på receivern.
SCENE 4
Inställningar är konfigurerade för att lyssna på en radiostation. Tryck på denna knapp och ställ in en radiostation.
SCENE 5-12
Ingenting är registrerat på scenerna i den ursprungliga fabriksinställningen. Favoritinställningar kan registreras på scener
och laddas om med “Save” och “Load” i Scene-menyn. För närmare information, se avsnittet “Scene-meny” (
s. 86).
Fyra scener finns tillgängliga för olika användning, så som uppspelning av film eller musik. Följande inställningar såsom ingångskällor, ljudprogram och HDMI Output är gjorda i de ursprungliga fabriksinställningarna.
Inställningar som inte är förbockade ( ) aktiveras inte när man trycker på en scenknapp. Använd “Load” i Scene-menyn för att markera inställningar som ska aktiveras. Vi hänvisar till “Justera inställningar registrerade med SCENE-
funktionen” för närmare information (
s. 86).
Ändring av ingångsinställningarna med en enda knapp (SCENE-funktion)
2
3
SCENE
1
4
BD/DVD TV CD RADIO
Vid växling av scener, ändra även den externa komponenten som styrs med fjärrkontrollen (
s. 112).
Vi rekommenderar att val av en scen och redigering av SCENE-funktionen görs i Scene-menyn (
s. 85).
Receivern har åtta ytterligare scenfunktioner. Efter att ha valt någon av dessa scener, går det också att välja någon av
de ytterligare åtta scenerna (
s. 86).
Tryck in och håll
e
SCENE
-knappen i cirka tre sekunder för att registrera den aktuella inställningen till scenen.
SCENE
Input
Audio
Select
HDMI
Output
Sound
Program
Pure Direct
Mode
Tone Control
Adaptive
DRC
Compressed
Music
Enhancer
CINEMA
DSP 3D
Mode
Dialogue
Lift
Extended
Surround
Video
Adjustment
Video
Processing
Master
Volume
Lipsync Delay
Setting
Pattern
PEQ
Select
1
(BD/DVD Movie
Viewing)
AV1 Auto OUT 1+2 Drama Auto Bass: 0.0dB
Treble: 0.0dB
On Off On 0 Auto Off Off -40,0 dB Auto 0 ms Pattern1 Natural
2
(TV Viewing)
AUDIO1 Auto OUT 1+2 STRAIGHT Auto Bass: 0.0dB
Treble: 0.0dB
On On On 0 Auto Off Off -40,0 dB Auto 0 ms Pattern1 Natural
3
(CD Music
Listening)
AUDIO2 Auto OUT 1+2 STRAIGHT Auto Bass: 0.0dB
Treble: 0.0dB
Off Off On 0 Auto Off Off -40,0 dB Auto 0 ms Pattern1 Natural
4
(Radio Listening)
TUNER --- OUT 1+2 STRAIGHT Auto Bass: 0.0dB
Treble: 0.0dB
Off On On 0 Auto Off Off -40,0 dB Auto 0 ms Pattern1 Natural
UPPSPELNING
Sv 50
Receivern är utrustad med ett av Yamaha utvecklat chip för digital ljudfältsbehandling (DSP). Flerkanalsuppspelning från nästan alla ljudkällor är möjligt tack vare användning av en mängd
ljuddekodrar och olika ljudfältseffektsprogram som ligger lagrade på chipet. Ljudfältseffektprogram som är inbyggda i receivern kallas för “ljudprogram”.
Välja ljudprogram och ljuddekoder
Receivern erbjuder ljudprogram i många olika kategorier som
lämpar sig för filmer, musik och andra användningsområden.
Välj det ljudprogram som låter bäst med källan som du spelar
upp, snarare än att bara titta på namnet eller förklaringen av
programmet.
Välja ljudprogram (
s. 53
):
CLASSICAL-kategori: Tryck på
r
CLASSICAL
upprepade
gånger
J1
LIVE/CLUB-kategori: Tryck på
r
LIVE/CLUB
upprepade
gånger
J1
ENTERTAIN-kategori: Tryck
r
ENTERTAIN
upprepade
gånger
J1
MOVIE-kategori: Tryck på
r
MOVIE
upprepade gånger
J1
Välja stereoåtergivning (
s. 52
):
Tryck på
r
STEREO
upprepade gånger
J1
Välja surrounddekoder:
Tryck på
s
SUR. DECODE
upprepade gånger
J1
Slå på läge för rak avkodning (
s. 51
):
Tryck på
r
STRAIGHT
Slå på Pure Direct Mode (
s. 52
):
Tryck på
r
PURE DIRECT
Slå på Compressed Music Enhancer (
s. 52
):
Tryck på
s
ENHANCER
upprepade gånger
Återgivning av surroundljud med
CINEMA DSP-funktionen
Återgivning av ljudprogram utan
surroundhögtalare
Receivern ger möjlighet att använda virtuella
surroundhögtalare för återgivning av ljudfältens
surroundeffekter, även utan några surroundhögtalare (läget
Virtual CINEMA DSP). Du kan få surroundljudnärvaro med
bara en minimal konfiguration av endast framhögtalarna.
Receivern växlar automatiskt till Virtual CINEMA DSP-läge
när Surround är inställt på “None” i Configuration
(
s. 96).
J2
Ljudprogram med hörlurar
Även när hörlurar är anslutna kan du njuta av reproduktionen
av ljudfältsnärvaro med lätthet (läget SILENT CINEMA).
J3
Lyssna med bästa ljudfältseffekt
ENHANCER
SUR.
DECODE
LIVE
CLUB
CLASSICAL
ENTERTAIN
STEREO
MOVIE
STRAIGHT
PROGRAM
PURE
DIRECT
R
E
RECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
M
LT
N
E
T
P
H
O
N
O
TUNER
DOC
K
[
B ]
[ A ]
T
U
N.
/C
H
r
s
f
Ljudprogram lagras för varje ingångskälla. När du ändrar
ingångskälla kommer det ljudprogram som tidigare var valt
för den ingångskällan att tillämpas.
Du kan använda högtalarindikatorerna på frontpanelens
display för att kontrollera vilka högtalare som för tillfället
återger ljud (
s. 11).
Du kan justera ljudfältselementen (ljudfältsparametrarna) för
vart och ett av programmen (
s. 88).
VOLUME
MOVIE
Movie
Sci-Fi
Ljudprogramkategorier
Program
J
1 :
Det går också att välja ett ljudprogram, ett stereoåtergivningsalternativ
eller en ljuddekoder genom att trycka på
f
PROGRAM
k
/
n
.
J
2 :
Läget Virtual CINEMA DSP är dock inte tillgängligt under följande
omständigheter:
När hörlurar är anslutna till denna receiver.
När ett “7ch Stereo”- eller “2ch Stereo”-ljudprogram är valt.
När Pure Direct Mode eller läget för rak avkodning är valt.
J
3 :
Läget SILENT CINEMA är dock inte tillgängligt under följande
omständigheter:
När ett “2ch Stereo”-ljudprogram är valt.
När Pure Direct Mode eller läget för rak avkodning är valt.
UPPSPELNING
Lyssna med bästa ljudfältseffekt
Sv 51
Lyssna med mer spatiala ljudfält
(CINEMA DSP 3D-läge)
Läget CINEMA DSP 3D skapar ett intensivt och precist
stereoskopiskt ljudfält i lyssningsrummet.
Anslutning av närvarohögtalare rekommenderas för att dra full
nytta av effekterna i CINEMA DSP 3D-läget. Utför följande
steg.
J1
Anslut närvarohögtalarna till EXTRA SP1-jacken och ange
högtalarna som ska användas (
s. 20).
Aktivera CINEMA DSP 3D i Option-menyn (
s. 57).
När ett ljudprogram körs i CINEMA DSP 3D-läge, tänds
CINEMA DSP 3D-indikatorn på frontpanelen.
Återgivning av ljudprogram utan
närvarohögtalare
Receivern ger möjlighet att använda virtuella närvarohögtalare
för att skapa ett intensivt och precist stereoskopiskt ljudfält,
även när inga närvarohögtalare är anslutna (Virtual CINEMA
DSP 3D-läge). Du kan till och med få det surroundljud som
närvarohögtalare ger med framhögtalare, mitthögtalare och
surroundhögtalare.
Denna receiver växlar automatiskt till Virtual CINEMA DSP
3D-läge när inga närvarohögtalare är tillgängliga.
Utför följande steg.
Anslut minst framhögtalarna, mitthögtalaren och
surroundhögtalarna.
Aktivera mitthögtalaren och surroundhögtalarna i
“Configuration” (
s. 95).
Aktivera CINEMA DSP 3D i Option-menyn (
s. 59).
Obehandlad uppspelning
(läge för rak avkodning)
Använd läget för rak avkodning när du vill spela upp ljud utan
ljudfältsbehandling. Uppspelning sker på följande sätt i läget
för rak avkodning.
2-kanaliga källor som t.ex. CD
Stereoljud återges via vänster och höger framhögtalare.
Flerkanaliga uppspelningskällor som t.ex. BD/DVD
Spelar upp ljud från en uppspelningskälla utan att använda
några ljudfältseffekter, och använder en lämplig dekoder för att
dela upp signalen i flera kanaler.
Tryck på
r
STRAIGHT för att koppla in läget för rak
avkodning.
STRAIGHT
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
r
VOLUME
CLASSICAL
Music
HallinVienna
Tänds
För att koppla ur läge för rak avkodning, tryck på
r
STRAIGHT
igen.
VOLUME
STRAIGHT


VOLUME
MOVIE
Movie
Sci-Fi
Tidigare valt program
J
1 :
Läget CINEMA DSP 3D är dock inte tillgängligt under följande
omständigheter:
När hörlurar är anslutna till denna receiver.
När ett “7ch Stereo”- eller “2ch Stereo”-ljudprogram är valt.
När Pure Direct Mode eller läget för rak avkodning är valt.
UPPSPELNING
Lyssna med bästa ljudfältseffekt
Sv 52
Hi-Fi ljudkvalitet (Pure Direct Mode)
Använd Pure Direct Mode för att njuta av ett naturtroget hi-fi-
ljud från vald källa. Medan Pure Direct Mode är inkopplat
återger receivern ljudet från vald källa via så få kretsar som
möjligt.
J1
Tryck på
r
PURE DIRECT för att slå på Pure Direct
Mode.
J2
Stereoåtergivning
Välj “2ch Stereo” bland ljudprogrammen när du önskar återge
2-kanaligt stereoljud (endast från framhögtalarna), utan hänsyn
till uppspelningskällan.
Om du aktiverar “2ch Stereo” kommer CD- och BD/DVD-
källor att spelas upp på följande sätt.
2-kanaliga källor som t.ex. CD
Stereoljud återges via framhögtalarna.
Flerkanaliga källor som t.ex. BD/DVD
Alla uppspelningskanaler utöver framkanalerna i
uppspelningskällan mixas med framkanalerna och spelas upp
via framhögtalarna.
Tryck på
r
STEREO upprepade gånger för att välja
“2ch Stereo”.
Lyssna på komprimerad ljudkälla med
bättre ljudkvalitet (Compressed Music
Enhancer)
Compressed Music Enhancer förbättrar ljudkvaliteten för den
komprimerade ljudkällan så att den närmar sig dess
ursprungliga djup och bredd.
J3
Detta läge kan användas tillsammans med alla andra DSP-
lägen.
Tryck på
s
ENHANCER för att slå på Compressed
Music Enhancer.
ENHANCER
LIVE
CLUB
CLASSICAL
ENTERTAIN
STEREO
MOVIE
STRAIGHT
PURE
DIRECT
R
E
RECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
M
LT
N
E
T
P
H
O
N
O
TUNER
DOC
K
[
B ]
[ A ]
T
U
N.
/C
H
r
s
För att koppla ur Pure Direct Mode, tryck på
r
PURE DIRECT
igen.
Om du vill inaktivera stereoåtergivning, tryck på någon av
r
Knappar för val av ljud
för att välja något annat
ljudprogram än “2ch Stereo”.
VOLUME
STEREO
Music
2chStereo
För att koppla ur Compressed Music Enhancer, tryck på
s
ENHANCER
igen.
VOLUME
ENHANCER
EnhancerOn

Tänds när Compressed Music Enhancer är aktiverat
J
1 :
Följande funktioner är inaktiverade i Pure Direct Mode.
ljudprogram, tonkontroll, PEQ Select och Adaptive DRC
visning och manövrering av Option-menyn och ON SCREEN-menyn
J
2 :
Medan Pure Direct Mode är på, är frontpanelens teckenskärm avstängd
för att minska störningar. När Pure Direct Mode stängs av, slås skärmen
på igen.
J
3 :
Compressed Music Enhancer är dock inte tillgängligt för följande ljud:
Signaler med en samplingsfrekvens över 48 kHz
Högupplöst strömning
UPPSPELNING
Lyssna med bästa ljudfältseffekt
Sv 53
Ljudprogram
Kategori: CLASSICAL
Detta ljudfält är lämpligt vid lyssning på musikkällor som CD-skivor.
Kategori: LIVE/CLUB
Detta ljudfält är lämpligt vid lyssning på musikkällor som CD-skivor.
Kategori: ENTERTAINMENT
Ljudprogram är optimerade för bildkällor som t.ex. TV-program och spel.
i tabellen anger ljudprogram för CINEMA DSP.
Hall in Munich
Detta ljudfält simulerar en konserthall med omkring 2500 platser i München, där interiören liksom i
många typiska konserthallar i Europa består av elegant trä. Skarpa, vackra efterklanger sprider sig
rikligt och skapar en lugnande atmosfär. Åhörarens virtuella plats är till vänster om arenans mitt.
Hall in Vienna
Detta är en mellanstor, skokartongsformad konserthall med cirka 1700 platser, som är traditionell i
Wien. Pelare och sirliga sniderier skapar mycket komplexa reflektioner från hela omgivningen runt
publiken, så att ett mycket fylligt, rikt ljud återges.
Hall in Amsterdam
Den stora, skokartongsformade salen rymmer cirka 2200 åhörare runt en cirkelformad scen.
Reflexionerna är rikliga och erbjuder ett behagligt ljud som rör sig fritt.
Church in Freiburg
Denna jättelika stenkyrka i södra Tyskland har ett spetsigt torn som är hela 120 meter högt. Dess
långsmala form och höga tak ger en utdragen efterklangstid samtidigt som de inledande reflexionerna
tidsbegränsas. Den rikliga efterklangen återger på så sätt, mer än själva ljudet, atmosfären i kyrkan.
Church in Royaumont
Detta program framställer det ljudfält som skapas i refektoriet (matsalen) i det vackra, medeltida,
gotiska klostret Royaumont strax norr om Paris.
Chamber
Detta program återskapar en relativt bred rymd med högt i tak, likt ett auditorium i ett palats. Det
erbjuder behagliga efterklanger som lämpar sig för hovmusik och kammarmusik.
Village Vanguard
Denna jazzklubb ligger på sjunde avenyn i New York. Det är en liten klubb med lågt i tak, där de
kraftiga reflexionerna strålar samman mot scenen placerad i centrum.
Warehouse Loft
Detta magasin liknar en vindslokal i Soho. Ljudet reflekteras tydligt mot betongväggarna med mycket
energi.
Cellar Club
Detta program simulerar en liveklubb med lågt i tak och en hemtrevlig atmosfär. Ett realistiskt, levande
ljudfält med kraftfullt ljud ger lyssnaren en känsla av att befinna sig på en främre rad framför en
mindre scen.
The Roxy Theatre
Detta ljudfält simulerar akustiken i en känd rockklubb i Los Angeles med cirka 460 platser. Åhörarens
virtuella plats är till vänster om lokalens mitt.
The Bottom Line
Detta är ljudfältet vid scenkanten i The Bottom Line, en berömd jazzklubb i New York. Rummet har
300 sittplatser till vänster och höger i ett ljudfält som erbjuder ett reellt och vibrerande ljud.
Sports
Detta program ger lyssnare möjlighet att höra stereosända sportevenemang och underhållningsprogram
med en förhöjd livekänsla. I sportsändningar placeras kommentatorernas röster tydligt i mitten
samtidigt som atmosfären från sportarenan utvidgas till optimal rymd för att erbjuda lyssnaren en
känsla av att vara närvarande på arenan.
Action Game
Detta ljudfält passar för actionspel som biltävlingar, slagsmålsspel och FPS-spel. Realitetskänslan i,
och framhävningen av, olika effekter gör att spelaren upplever sig befinna sig mitt i händelserna, vilket
gör det lättare att koncentrera sig på spelet.
Använd detta program i kombination med Compressed Music Enhancer för ett mer dynamiskt och
starkt ljudfält.
Roleplaying Game
Detta ljudfält passar för rollspel och äventyrsspel. Detta program lägger till djup i ljudfältet för naturlig
och realistisk återgivning av bakgrundmusik, specialeffekter och dialog i en mångfald scener.
Använd detta program i kombination med Compressed Music Enhancer för ett klarare och mer spatialt
ljudfält.
Music Video
Detta ljudfält erbjuder bilden av en konserthall för levande pop-, rock- och jazzmusik. Tack vare det
ljudfält för närvarokänsla som betonar livligheten i sång och solospel liksom taktslagen i
rytminstrument och det surroundljudfält som återskapar rymden i en stor konserthall kan lyssnaren
åtnjuta den mustiga atmosfären vid ett levande uppträdande.
Recital/Opera
Detta program kontrollerar mängden efterklang vid en optimal nivå och betonar djupet och tydligheten
i mänskliga röster. “Recital/Opera” erbjuder efterklangerna i ett orkesterdike framför lyssnaren
samtidigt som den akustiska lokaliseringen och närvarokänslan från scenen återskapas.
Surroundljudfältet är relativt måttligt, men data för konsertsalseffekter används för att skildra den
inneboende skönheten i musiken. Lyssnaren blir inte trött ens efter många timmars
operaunderhållning.
UPPSPELNING
Lyssna med bästa ljudfältseffekt
Sv 54
Kategori: MOVIE
Ljudprogram är optimerade för att titta på bildkällor som t.ex. filmer.
Kategori: STEREO
Ljudprogram är optimerade för att lyssna på stereokällor.
Kategori: SUR.DECODE (Surroundavkodningsläge)
Välj detta program för att återge källjud med valda dekodrar. Du kan spela upp 2-kanaliga ljudkällor i 7 kanaler
som mest genom användning av en surrounddekoder.
Standard
Detta program skapar ett ljudfält som förstärker surroundkänslan utan att störa den ursprungliga
akustiska lokaliseringen av flerkanaligt ljud, såsom Dolby Digital- och DTS-ljud. Det har utformats
enligt konceptet om en idealisk biosalong, i vilken publiken omges av vackra efterklanger från vänster
och höger och bakifrån.
Spectacle
Detta program återskapar den praktfulla känslan av storskaliga filmproduktioner. Det återger ett brett
biografljudfält som matchar cinemaskope-formatet för film på bredare dukar med ett utmärkt
dynamikomfång och som ger allt från mycket små ljudeffekter till stora, imponerande ljud.
Sci-Fi
Detta program återskapar tydligt den noggrant utarbetade ljuduppbyggnaden i de senaste science
fiction- och specialeffektfilmerna. En rad olika filmkonstnärligt skapade virtuella rymder kan återges,
med tydlig separation mellan dialog, ljudeffekter och bakgrundsmusik.
Adventure
Detta program är idealiskt för exakt återgivning av ljuduppbyggnaden i action- och äventyrsfilmer.
Ljudfältet begränsar efterklangerna och lägger istället tonvikt på att återskapa en kraftfull rymd,
ordentligt utvidgad åt både vänster och höger. Det återgivna djupet begränsas också relativt för att
tillförsäkra separationen mellan ljudkanaler och ljudets klarhet.
Drama
Detta ljudfält innehåller stabila efterklanger som passar för en mängd olika filmgenrer, från allvarliga
dramatiseringar till musikaler och komedier. Efterklangerna är måttliga men erbjuder en optimal 3D-
känsla, där effekters tonklanger och bakgrundsmusik återges milt men kubiskt runt tydliga tal och
mittlokalisering på ett sätt som inte utmattar lyssnaren ens efter många timmars tittande.
Mono Movie
Detta program erbjuds för återgivning av enkanaliga videokällor, såsom en gammal film i en atmosfär
som liknar den i en gammaldags biosalong. Programmet åstadkommer optimal utvidgning och
efterklang till det ursprungliga ljudet för att skapa en behaglig rymd med ett visst ljuddjup.
2ch Stereo
Använd detta program för att nermixa flerkanaliga källor till 2-kanaler. Om flerkanalssignaler matas
in, så mixas signalerna ner till 2-kanaler och matas ut via vänster och höger framhögtalare.
7ch Stereo
Använd detta program för att återge ljud via samtliga högtalare. Vid uppspelning av flerkanaliga
ljudkällor mixar receivern ner källjudet till 2-kanaler och matar sedan ut ljudet till alla anslutna
högtalare. Detta program skapar ett större ljudfält och är idealiskt för bakgrundsmusik vid fester osv.
q
Pro Logic
Återger ljud genom användning av Dolby Pro Logic-dekodern. Denna dekoder är lämplig för alla slags
ljudkällor.
q
PLIIx Movie /
q
PLII Movie
Återger ljud genom användning av Dolby Pro Logic IIx (eller Dolby Pro Logic II)-dekodern. Denna
dekoder är lämplig för filmer.
J1
q
PLIIx Music /
q
PLII Music
Återger ljud genom användning av Dolby Pro Logic IIx (eller Dolby Pro Logic II)-dekodern. Denna
dekoder är lämplig för musik.
J1
q
PLIIx Game /
q
PLII Game
Återger ljud genom användning av Dolby Pro Logic IIx (eller Dolby Pro Logic II)-dekodern. Denna
dekoder är lämplig för spel.
J1
Neo:6 Cinema
Återger ljud genom användning av DTS Neo:6-dekodern. Denna dekoder är lämplig för filmer.
Neo:6 Music
Återger ljud genom användning av DTS Neo:6-dekodern. Denna dekoder är lämplig för musik.
J
1 :
Det går inte att välja Dolby Pro Logic IIx-dekodern under följande omständigheter:
När “Surround Back” är inställd på “None” (
s. 96).
När hörlurar är anslutna.
UPPSPELNING
Sv 55
Receivern har en avancerad bildskärmsvisning (OSD) som hjälper dig att kontrollera förstärkarfunktionen i receivern. Med OSD:n kan du se information om signalerna som matas in och
statusen för receivern. Visuell vägledning förenklar användningen av menyer.
Grundläggande manövreringar via
visningen på TV-skärmen
Detta avsnitt beskriver grundläggande åtgärder för att
konfigurera “Input”, “Scene” och “Sound Program” genom att
använda OSD.
Tryck på
h
ON SCREEN.
ON SCREEN visas på TV-skärmen.
Välja en ingångskälla
1
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja “Input” och
tryck på
i
ENTER.
Ikoner för ingångskällor visas längst ned på TV-skärmen.
2
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja en
ingångskälla, och tryck på
i
ENTER.
Ingångskällan väljs.
Välja en scen
1
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja “Scene” och
tryck på
i
ENTER.
Scene ikoner visas längst ned på TV-skärmen.
2
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja en scen och
tryck på
i
ENTER.
Scenen väljs.
Använda TV-skärmen för att styra receivern
RETURN
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
h
En TV-skärm krävs för att visa ON SCREEN- eller Option-
menyn. Se avsnittet “Anslutning av en TV-monitor” för
anvisningar om anslutning av en TV-skärm (
s. 27).
Om du trycker
i
RETURN
visas föregående
menyskärm. Tryck på
i
RETURN
upprepade gånger för att
stänga ON SCREEN-menyn.
Förutom att välja en ingångskälla, är det möjligt att
konfigurera detaljerade inställningar för varje ingångskälla.
Se avsnittet “Konfigurering av ingångskällor (Input-meny)”
(
s. 82) för närmare information.
Om du trycker på
i
RETURN
visas föregående
menyskärm. Tryck på
i
RETURN
upprepade gånger för att
stänga ON SCREEN-menyn.
Se avsnittet “Ändring av ingångsinställningarna med en enda
knapp (SCENE-funktion)” (
s. 49) för närmare
information om grundläggande sceninställningar.
Detaljerade SCENE-funktionsinställningar kan redigeras. Se
avsnittet “Redigera SCENE-funktionen (Scene-meny)”
(
s. 85) för närmare information.
UPPSPELNING
Använda TV-skärmen för att styra receivern
Sv 56
Välja ett ljudprogram
1
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja “Sound
Program” och tryck på
i
ENTER.
Ikoner för ljudprogram visas längst ned på TV-skärmen.
2
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja ett
ljudprogram och tryck på
i
ENTER.
Ljudprogrammet väljs.
RETURN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
Om du trycker på
i
RETURN
visas föregående
menyskärm. Tryck på
i
RETURN
upprepade gånger för att
stänga ON SCREEN-menyn.
Se avsnittet “Lyssna med bästa ljudfältseffekt” (
s. 50)
angående olika ljudprogram.
Du kan konfigurera detaljerade inställningar för varje
ljudprogram. Se avsnittet “Justera parametrar för
ljudprogram (Sound Program-meny)” (
s. 88) för närmare
information.
ANMÄRKNINGAR
Menyer kan användas och statusen för receivern kan
bekräftas från följande tre huvuddisplayer.
ON SCREEN-meny (
s. 82
)
Option-meny (
s. 57
)
Innehållsfönster (
s. 61
)
Dessa menyer och statusegenskaper kan anndas för att
konfigurera ytterligare funktioner utöver valet av “Input”,
“Scene” och “Sound Program”.
Se varje hänvisning för närmare information om menyer och
status.
UPPSPELNING
Sv 57
Receivern har en särskild Option-meny för varje ingångskälla. Option-menyer kan användas för att aktivera funktioner såsom volymutjämning för kompatibla ingångskällor eller visning av
ljud/videodata.
Visning och inställning av
Option-menyn
Åtgärder på Option-meny visas på frontpanelens display eller
TV-skärmen. Visningen på TV används här för att förklara
åtgärden.
1
Använd
d
Ingångsväljare för att välja en
ingångskälla för vilken alternativ ska verkställas.
2
Tryck på
p
OPTION.
Option-menyn visas.
Inställningarna som visas på Option-menyn varierar
beroende på ingångskälla.
För mer information, se avsnittet “Option-meny” på nästa
sida.
3
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja önskad
inställning och tryck på
i
ENTER.
Parametrarna för vald post visas.
4
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja önskad post
(eller aktivera en funktion).
5
Tryck på
p
OPTION för att stänga Option-menyn.
Konfigurera inställningar som är specifika för en enskild ingångskälla (Option-meny)
AV
AUDIO
RETURN
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
OPTION
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
[
B
]
[
A
]
i
p
d
Option-meny
Tryck på
i
RETURN
för att visa föregående skärm eller
stäng Option-menyn.
Det kan hända att Option-menyn stängs automatiskt när
vissa funktioner aktiveras.
Knapparna på fjärrkontrollen kanske inte svarar under några
sekunder efter att Option-menyn har stängts. Om det skulle
inträffa, välj ingångskällan på nytt.
UPPSPELNING
Konfigurera inställningar som är specifika för en enskild ingångskälla (Option-meny)
Sv 58
Option-meny
Följande poster är tillgängliga för respektive ingångskälla. “
” indikerar de menyer som är tillgängliga för varje ingångskälla.
J1
AV1-4 AV5-7 V-AUX AUDIO1-4 PHONO MULTI CH USB PC NET RADIO DOCK (iPod)
DOCK
(Bluetooth)
TUNER
Tone Control
✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓✓
Adaptive DRC
✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓✓
CINEMA DSP 3D
Mode
✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓✓
Dialogue Lift
J2
✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓✓
Extended
Surround
✓✓✓
J3
Volume Trim
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Video
Adjustment
✓✓
J4
J4
Audio Select
✓✓
J3
J3
Traffic
Program
J5
Shuffle
✓✓
J6
Repeat
✓✓
J6
Connect
Disconnect
Pairing
J
1 :
När “Tone Control”, “Adaptive DRC”, “CINEMA DSP 3D Mode”, “Dialogue Lift”
eller “Extended Surround” justeras för en ingångskälla, tillämpas samma värde på andra
ingångskällor och “ALL” visas på frontpanelens display. När inställningar specifika för
en viss ingångskälla väljs, visas namnet på ingångskällan på frontpanelens display. Om
namnet på ingångskällan har ändrats (
s. 83), visas det ursprungliga namnet
ingångskällan.
J
2 :
“Dialogue Lift” kan bara justeras när närvarohögtalare är tillgängliga.
J
3 :
Denna funktion är endast tillgänglig r “Coax/Opt” har tilldelats till denna
ingångskälla från “Input Assignment” i Setup-menyn. Vi hänvisar till “Tilldela
komponentingångar och -utgångar” för närmare information (
s. 107).
J
4 :
Denna funktion kan bara ställas in när “Component” har tilldelats till denna
ingångskälla från “Input Assignment” i Setup-menyn. Vi hänvisar till “Tilldela
komponentingångar och -utgångar” för närmare information (
s. 107).
J
5 :
Vid mottagning av Radiodatasystem-tjänst.
J
6 :
Inte tillgängligt för Yamaha Trådlöst system för iPod.
UPPSPELNING
Konfigurera inställningar som är specifika för en enskild ingångskälla (Option-meny)
Sv 59
Justering av hög-/lågfrekvent ljud
Tone Control
Du kan justera balansen på högfrekvensområdet (Treble) och
lågfrekvensområdet (Bass) för ljudutmatning via vänster och höger
framhögtalare för att erhålla önskade ton.
Självjustering av ljudnivån så att låga volymer
hörs bättre
Adaptive DRC
Justerar dynamikomfånget i kombination med volymnivån (från lägsta till
högsta nivå). När denna post är inställd på “On”, blir dialog och
ljudeffekter tydligare.
J1
När “On” väljs, justeras dynamikområdet enligt följande.
Om volymnivån är låg, är dynamikområdet smalt.
Om volymnivån är hög, är dynamikområdet brett.
Lyssna med mer spatiala ljudfält
CINEMA DSP 3D Mode
När CINEMA DSP 3D är aktiverat, ange huruvida ljudprogram ska
användas i CINEMA DSP 3D-läge (
s. 51).
Justering av den vertikala positionen för
dialoger
Dialogue Lift
Justerar den vertikala positionen för mittljudet såsom dialoger när
närvarohögtalare används. Ökning av denna parameter höjer positionen.
Om dialogen verkar komma från en lägre position än videomonitorns
skärm, öka denna parameter.
“0” (grundinställning) motsvarar den lägsta positionen och “5” den högsta
positionen.
Välja uppspelningsmetod för 5.1-kanalssignal
Extended Surround
Väljer om 5.1-kanals ingångssignaler ska återges som 6.1- eller 7.1-
kanalsljud när bakre surroundhögtalare används.
J2
Justerbart område
-6,0 dB till +6,0 dB
Inställningssteg
0,5 dB
Off
(Grundinställning)
Dynamikomfånget ändras inte automatiskt.
On
Dynamikomfånget ändras automatiskt.
Innivå Inni
Volym: låg Volym: hög
Utnivå
Utnivå
On
Off
On
Off
Den idealiska
dialogpositionen
Flytta upp till den
idealiska
dialogpositionen
“Dialogue Lift” kan bara justeras när närvarohögtalare är tillgängliga.
Det går inte att flytta dialogpositionen lägre än grundinställningen.
Auto
(Grundinställning)
Den bästa dekodern väljs automatiskt om en flagga för
återgivning av den bakre surroundkanalen identifieras och
återger signalerna som 6.1- eller 7.1-kanalsljud.
q
PLIIx Movie
Återger alltid signaler som 7.1-kanalsljud med hjälp av
dekodern Dolby Pro Logic IIx Movie oavsett om signaler
för den bakre surroundkanalen är inkluderade eller ej. Du
kan välja denna parameter när två bakre surroundhögtalare
är anslutna.
q
PLIIx Music
Återger alltid signaler i 6.1- eller 7.1-kanaler med hjälp av
dekodern Dolby Pro Logic IIx Music oavsett om signaler för
den bakre surroundkanalen är inkluderade eller ej. Du kan
välja denna parameter när en eller två bakre
surroundhögtalare är anslutna.
EX/ES
Den bästa dekodern för ingångssignaler väljs automatiskt
beroende på om en flagga för återgivning av den bakre
surroundkanalen återfinns och återger alltid signalerna som
6.1-kanalsljud.
Off
Återger alltid ursprungliga kanaler oavsett om en flagga för
återgivning av bakre surroundkanal återfinns eller ej.
J
1 :
“Adaptive DRC” är också verkningsfullt när du använder hörlurar.
J
2 :
AV5-6 eller AUDIO1-2 är tillgängligt när “Audio Return Channel” är inkopplat, och
ingångskällan används för “TV Audio Input”.
UPPSPELNING
Konfigurera inställningar som är specifika för en enskild ingångskälla (Option-meny)
Sv 60
Justera volymen mellan ingångskällor
Volume Trim
Minskar eventuell förändring av volymen när du växlar mellan
ingångskällor genom att korrigera volymskillnaderna i varje ingångskälla.
Du kan justera denna parameter för varje ingångskälla.
Välja en förvald videojustering
Video Adjustment
Väljer det önskade “Adjustment” (
s. 101)-förvalet som ska tillämpas på
den valda ingångskällan.
Välja ljudingångsjack
Audio Select
Välj det ljudingångsjack genom vilket källsignalen matas in när en
ingångskälla är ansluten till mer än ett jack.
Sökning efter trafikinformation
Traffic Program
Söker automatiskt efter trafikinformation med Radiodatasystem (
s. 64).
Slumpvis uppspelning
Shuffle
Spelar upp låtar eller album i slumpvis ordning. När funktionen för att
blanda låtar är aktiverad, visas “ ” på TV-skärmen.
J1
Repeterad uppspelning
Repeat
Spelar låtar eller album upprepade gånger. När repeteringsfunktionen är
aktiverad, visas “ (Single / One[iPod])” eller “ (All)” på TV-
skärmen.
J1
Ansluta/koppla från Bluetooth-komponent
Connect
Disconnect
Stänger av och sätter på kommunikationen till en Bluetooth-komponent
(
s. 78).
Parning av Bluetooth-komponent
Pairing
Utför parning mellan receivern och en Bluetooth-komponent (
s. 78).
Justerbart område
-6,0 dB till +6,0 dB
Grundinställning
0,0 dB
Inställningssteg
Steg om 0,5 dB
Auto
(Grundinställning)
Ingångsignalen väljs automatiskt i följande ordning:
(1) HDMI
(2) Digital signal
(3) Analog signal
HDMI
Väljer endast HDMI-signal. När ingen HDMI-signal matas
in, matas inget ljud ut.
Coax/Opt
Väljer endast koaxial eller optisk signal. När ingen signal
matas in, matas inget ljud ut.
Analog
Väljer endast analog signal. Om ingen analog signal matas
in, matas inget ljud ut.
Off
Funktionen för att blanda låtar är avstängd.
On
J2
Funktionen för att blanda låtar är påslagen.
Songs
J3
Spelar upp låtar i slumpvis ordning.
Albums
J3
Spelar upp album i slumpvis ordning.
Off
Funktionen för att repetera låtar är avstängd.
Single / One[iPod]
Spelar en låt upprepade gånger.
All
När alla låtar har spelats en gång, tas allt om från början och
upprepar uppspelningen.
J
1 :
Inte tillgängligt för Yamaha Trådlöst system för iPod.
J
2 :
Denna post visas endast när PC eller USB är vald som ingångskälla.
J
3 :
Denna post visas endast när DOCK (iPod) är vald som ingångskälla.
UPPSPELNING
Sv 61
När USB, NET, DOCK eller TUNER väljs, visas innehållsfönstret på TV-skärmen. Uppspelningssätt för iPod, funktioner för FM/AM-mottagaren, Internetradio, PC och USB kan ställas in i
innehållsfönstret.
Visa innehållsfönstret på TV-skärmen
Tryck på
d
USB,
d
NET,
d
DOCK eller
d
TUNER för
att visa innehållsfönstret.
Innehållsfönstret består av två huvuddisplayer, skärmvyn Now
Playing och skärmvyn Browse.
Nedan är ett exempel på skärmvyn Now Playing för DOCK
(iPod).
a
Bilddisplay
Ikon för varje ingångskälla eller albumomslag visas.
b
Informationsdisplay
Information om den aktuella ingångskällan visas.
c
Skärmknappsfält
Knappar för att manövrera varje ingångskälla visas här. Dessa
knappar varierar beroende på den valda ingången. För närmare
information om manövreringar för varje ingång, se följande.
FM/AM-stationer (
s. 65)
Radiodatasystem (
s. 65)
PC-servrar (
s. 68)
USB-lagring (
s. 70)
Internetradio (
s. 72)
iPod (
s. 75)
Växla visningen mellan skärmvyn Now
Playing och skärmvyn Browse
Du kan växla visningen mellan skärmvyn Now Playing och
skärmvyn Browse med följande metoder.
Tryck på
q
DISPLAY för att gå mellan skärmvyn
Now Playing och skärmvyn Browse.
I skärmvyn Now Playing, tryck på
i
ENTER och
använd
i
Markör
B
/
C
för att välja ikonen .
Tryck sedan på
i
ENTER för att växla till skärmvyn
Browse.
I skärmvyn Browse, tryck på
i
Markör
E
och
använd
i
Markör
B
/
C
för att välja ikonen .
Tryck sedan på
i
ENTER för att växla till skärmvyn
Now Playing.
Bekräfta och manövrera ingångskällor från innehållsfönstret
RETURN DISPLAY
USB
NET
TUNER
DOCK
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
LTI
P
H
O
N
O
[
B
]
[
A
]
d
q
i
En TV-skärm krävs för att visa innehållsfönstret. Se
avsnittet “Anslutning av en TV-monitor” för anvisningar om
anslutning av en TV-monitor (
s. 27).
abc
I skärmvyn Now Playing, tryck på
i
ENTER
och använd
i
Markör
B
/
C
för att välja en knapp. Tryck sedan på
i
ENTER
för att exekvera valet.
I skärmvyn Browse, tryck på
i
Markör
E
och annd
i
Markör
B
/
C
för att välja en knapp. Tryck sedan på
i
ENTER
för att exekvera valet.
Tryck på
i
RETURN
upprepade gånger för att avsluta
manövreringen.
När “DOCK (iPod)” väljs som ingångskälla och
videoinnehåll i iPod/iPhone spelas upp, växlas skärmen
enligt följande när man trycker på
q
DISPLAY
upprepade
gånger.
Skärmvyn Now Playing
skärmvyn Browse
videouppspelningsskärm (innehållsfönstret tas bort)
skärmvyn Now Playing
Skärmvyn Browse
Skärmvyn Now Playing
eller
q
DISPLAY
eller
q
DISPLAY
UPPSPELNING
Sv 62
Välja en frekvens för mottagning
(normal inställning)
1
Tryck på
d
TUNER för att växla till tunern som
ingångskälla.
2
Tryck på
x
FM eller
x
AM för att välja önskat
band för mottagning.
3
Använd
x
TUN./CH
H
/
I
för att ställa in en
frekvens som ska tas emot.
x
TUN./CH
H
Ökar frekvensen. Tryck ner och håll kvar denna knapp i mer än
en sekund för att söka automatiskt efter en station på en högre
frekvens än den aktuella stationen.
J1
x
TUN./CH
I
Minskar frekvensen. Tryck ner och håll kvar denna knapp i mer
än en sekund för att söka automatiskt efter en station på en
lägre frekvens än den aktuella stationen.
J1
FM/AM-mottagning
FM
MEMORY
AM
3
TUN./CH
21
6
9
87
ENT
0
4
5
TUNER
R
E
RECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
M
LT
N
E
T
P
H
O
N
O
DOC
K
[
B ]
[ A ]
d
x
u
När FM/AM-tunern används, justera riktningen för FM/
AM-antennen ansluten till denna receiver för att erhålla
bästa mottagning.
VOLUME
ENHANCER
FM87.50MHz


Mata in en frekvens
I normalt inställningsläge, använd
u
Sifferknappar
för att
mata in en frekvens. Utelämna decimalpunkten vid
inmatning av ett nummer.
J2
Till exempel, mata in enligt följande för att välja en station
på 98,50 MHz.
VOLUME
STEREO
TUNED
ENHANCER
STEREO
TUNED
FM98.50MHz


Tänds vid mottagning av en sändning från en
station
Tänds vid mottagning av en stereosändning
9 8 5 0
9 8 5
ENT
eller
Registrera stationer manuellt (Manual Preset)
Välj stationer manuellt och registrera dem som förval en och
en.
1
Ställ in stationen som du vill registrera. Se
“Välja en frekvens för mottagning (normal
inställning)”.
2
Använd en av följande metoder för att
registrera stationen som för tillfället är
inställd.
Registrering på ett förvalsnummer på vilket
ingen station har registrerats
Tryck på
x
MEMORY
i 3 sekunder eller längre.
Stationen registreras automatisk på det lägsta lediga
förvalsnumret (eller på nästföljande nummer efter det som
registrerades senast).
VOLUME
STEREO
TUNED
ENHANCER
01:FM98.50MHz
Preset
Memorized
Registrerade frekvenser
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
Vid sökning efter en station, släpp upp knappen när sökningen har startat.
J
2 :
Om inmatad frekvens ligger utanför aktuellt mottagningsområde så visas
meddelandet “Wrong Station!” på frontpanelens display. Se till att
inmatad frekvens är korrekt.
UPPSPELNING
FM/AM-mottagning
Sv 63
Radiodatasystem-mottagning
Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som används
av FM-stationer i många länder. Denna receiver kan ta emot
diverse Radiodatasystem-data såsom “Program Service”,
“Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time” vid mottagning
av Radiodatasystem-sändande stationer.
Visa Radiodatasystem-information
Du kan visa 4 typer av Radiodatasystem-information:
“Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock
Time”.
1
Ställ in önskad Radiodatasystem-sändande
station.
2
Tryck på
t
INFO upprepade gånger tills önskad
information visas.
Informationen på displayen ändras vart efter du trycker på en
knapp. En typ av information visas under en stund och sedan
visas informationen.
J3
Innehållet på information är enligt följande.
Frontpanelvisning (När “Program Type” är valt)
MEMORY
INFO
3
21
6
9
87
0
4
5
PRESET
RETURN
T
U
N.
/C
H
R
E
RECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
M
LT
N
E
T
P
H
O
N
O
TUNER
DOC
K
[
B ]
[ A ]
u
x
t
j
i
Bestämma ett förvalsnummer för registrering
Tryck på
x
MEMORY
en gång för att visa “Manual Preset”
på frontpanelens display. Efter en kort stund visas det
förvalsnummer på vilket stationen har registrerats.
J1
Tryck på
j
PRESET
F
/
G
för att välja önskat
förvalsnummer på vilket stationen ska registreras, och tryck
sedan på
x
MEMORY
för att registrera.
För att välja en registrerad station, tryck på
j
PRESET
F
/
G
för att välja förvalsnumret för
stationen.
J2
VOLUME
STEREO
TUNED
ENHANCER
01:FM 98.50MHz
Preset
01:Empty
Förvalsnummer
Den nyregistrerade frekvensen
Tom, eller den frekvens
som registrerades senast
Blinkar
Vi rekommenderar användning av automatisk förinställning
för att ställa in Radiodatasystem-sändande stationer
(
s. 66).
Program Service
DSP Program
Radio Text
Clock TimeAudio Decoder
Program Type
Typ av information Beskrivning
Program Service
Visar namnet på Radiodatasystem-
programtjänsten som för tillfället tas
emot.
Program Type
Visar typ av Radiodatasystem-program
som för tillfället tas emot.
Radio Text
Visar informationen på
Radiodatasystem-programmet som för
tillfället tas emot.
Clock Time
Visar aktuell tid.
DSP Program
Visar för tillfället valt ljudfältsprogram.
Audio Decoder
Visar för tillfället vald surrounddekoder.
“Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” och
“Clock Time” visas inte när radiostationen inte
tillhandahåller Radiodatasystem-tjänsten.
VOLUME
STEREO
TUNED
ENHANCER
FM108.00MHz
CLASSICS
Frekvens
Program Type
J
1 :
Tryck på
i
RETURN
eller vänta i 30 sekunder utan någon manövrering
för att gå ur Manual Preset-läget.
J
2 :
För att välja en station genom att välja ett förvalsnummer, använd
u
Sifferknappar
för att mata in förvalsnumret på önskad station. När
ett ogiltigt nummer matas in, visas “Wrong Num.” på frontpanelens
display. Kontrollera att du har matat in korrekt nummer.
J
3 :
“PTY Wait”, “RT Wait” eller “CT Wait” kan dyka upp när Program Type,
Radio Text eller Clock Time visas. Det talar om att receivern håller på att
ta emot data (eller slutar ta emot data). Om data kan tas emot, visas
motsvarande information efter en stund.
UPPSPELNING
FM/AM-mottagning
Sv 64
Automatisk mottagning av
trafikinformation
När tunern är inkopplad, kan denna receiver automatiskt söka
efter och ta emot överföringar från stationer som sänder
trafikinformation. För att starta denna funktion:
Manövreringar för mottagning av automatisk trafikinformation
kan utföras genom att använda frontpanelens display och TV-
skärmen.
I detta avsnitt används visningen på frontpanelen för att
förklara de olika stegen.
1
Tryck på
d
TUNER för att växla till tunern som
ingångskälla.
2
Tryck på
p
OPTION för att visa Option-
menyn.
J1
3
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja
“TrafficProgram”.
4
Tryck på
i
ENTER för att starta sökfunktionen.
När en trafikstation hittas, visas den på displayen och
Option-menyn stängs.
RETURN
TUNER
OPTION
ENTER
RETURN
TUNER
OPTION
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
p
d
VOLUME
ENHANCER
Option
Tone Control
VOLUME
ENHANCER
Option
TrafficProgram
Överföringssökningen börjar efter cirka 5 sekunder. Eller,
när statusindikatorn indikerar “Ready”, kan du börja söka
genast genom att trycka på
i
ENTER
.
Om du trycker
i
RETURN
strax före eller under en
sökning, så återgår receivern till Option-menyn.
När statusen är “Ready”, använd
i
Markör
B
/
C
för att
starta en sökning i angiven riktning.
i
Markör
B
: Söker uppåt från den aktuella frekvensen.
i
Markör
C
: Söker nedåt från den aktuella frekvensen.
Om receivern inte hittar någon trafikstation, visas “TP Not
Found” på displayen och Option-menyn stängs strax
därefter.
Status
VOLUME
ENHANCER
TrafficProgram
Ready
FM 88.10MHz
Station som sänder trafikinfo (frekvens)
VOLUME
STEREO
TUNED
ENHANCER
TrafficProgram
Completed
TP FM101.30MHz
J
1 :
Se avsnittet “Konfigurera inställningar som är specifika för en enskild
ingångskälla (Option-meny)” (
s. 57) för närmare information om
Option-menyn.
UPPSPELNING
FM/AM-mottagning
Sv 65
Navigera FM/AM-tunern från
innehållsfönstret
Den station som för närvarande tas emot kan bekräftas från
menyn som visas på TV-skärmen. Diverse manövreringar för
FM/AM-tunern bör snarare utföras från innehållsfönstret än
med kontroller på frontpanelens display. Innehållsfönstret visas
när
d
TUNER
trycks ner.
Du kan manövrera FM/AM-mottagaren från skärmvyn Now
Playing eller skärmvyn Browse.
Manövrering från skärmvyn Now
Playing
a
Mottagningsindikator
Tänds vid mottagning av en station.
b
Stereoindikator
Tänds vid mottagning av en stereosändning. När “FM Mode” är
inställd på “Mono” tänds inte indikatorn.
c
Förvalsnummer
Det valda förvalsnumret visas.
d
Band
Det valda bandet (FM eller AM) visas.
e
Frekvens
Frekvensen som för närvarande tas emot visas.
f
Frekvensguide
Frekvensen som för närvarande tas emot visas som en markör på
raden.
g
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Now Playing” för närmare information.
h
Programtjänst
J1
Visar namnet på Radiodatasystem-programtjänsten.
i
Programtyp
J1
Visar typen av Radiodatasystem-program.
j
Radiotext
J1
Visar information om Radiodatasystem-programmet.
k
Klocka
J1
Visar aktuell tid.
Skärmknappar på skärmvyn Now Playing
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
ENTER
. Välj
sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
Manual Tuning
Inställning av en önskad FM/AM-station kan göras genom att
ange dess frekvens.
Preset Select
Snabbval av förvalsstationer kan göras.
Utility
Scroll
Växlar skrollningsobjektet.
Browse
Växlar visningen till skärmvyn Browse.
TUNER
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
d
a b
e
f
d
c
g
h
i
j
k
FM
Växlar bandet till FM.
AM
Växlar bandet till AM.
Tuning -
Minskar frekvensen.
Tuning +
Ökar frekvensen.
Auto -
Söker automatiskt efter en station på en lägre
frekvens än den aktuella stationen.
Auto +
Söker automatiskt efter en station på en högre
frekvens än den aktuella stationen.
Direct
Väljer frekvensen manuellt.
Memory
Registrerar stationen som för närvarande tas
emot som en förvalsstation. Upp till 40 FM/
AM-stationer kan registreras.
Preset -
Väljer föregående förvalsnummer.
Preset +
Väljer nästa förvalsnummer.
Preset -8
Återgår till föregående sida.
Preset +8
Går till nästa sida.
Memory
Registrerar stationen som för närvarande tas
emot som en förvalsstation. Upp till 40 FM/
AM-stationer kan registreras.
Direct
Väljer en station direkt genom att mata in
förvalsnumret.
FM Mode
Väljer “Stereo” eller “Mono” vid mottagning
av FM-station (
s. 62).
J
1 :
Vid mottagning av Radiodatasystem-tjänst.
UPPSPELNING
FM/AM-mottagning
Sv 66
Manövrering från skärmvyn Browse
a
Förvalsstationslista
Listan över förvalsstationer visas.
b
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Browse” för närmare information.
Skärmknappar på skärmvyn Browse
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
Markör
E
.
Välj sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
Utility
1 Page Up
1 Page Down
Skrollar listan till nästa eller föregående sida.
Now Playing
Växlar visningen till skärmvyn Now Playing.
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
Auto Preset
Känner av FM-stationer med en stark signal
och registrerar automatiskt upp till 40 FM-
stationer, med start från nästföljande nummer
efter det aktuella numret (
s. 65). AM-
stationer kan inte registreras med “Auto
Preset”.
Clear Preset
Raderar registreringen av förvalsstationen som
är markerad i förvalsstationslistan (
s. 65).
Clear All Preset
Raderar registreringen av alla förvalsstationer.
ab
UPPSPELNING
Sv 67
Du kan spela upp ljudfiler som ligger lagrade på datorer anslutna till receivern via nätverket. För att spela upp ljudfiler på datorn, måste du ha Windows Media Player installerad på datorn och
konfigurera inställningen för mediadelning för Windows Media Player.
Windows Media Player-inställning
1
Installera Windows Media Player på datorn.
Du kan hämta installeraren för Windows Media Player från
Microsoft hemsida, eller använda uppgraderingsfunktionen i
den installerade Microsoft Windows Media Player.
2
Slå på datorn och gör inställningar som tillåter
mediadelning.
Aktivera först Windows Media Player, aktivera mediadelning
och välj sedan denna receiver som en enhet till vilken media
delas.
Uppspelning av musikinnehåll på
datorn
Datorns musikinnehåll kan manövreras från menyn som visas
på TV-skärmen.
Du kan manövrera datorns innehåll från skärmvyn Now
Playing eller skärmvyn Browse.
Manövrering från skärmvyn Browse
a
Ikon för repetera
b
Ikon för blanda
c
Ikon för uppspelning
d
Aktuellt katalognamn
e
Menyposter
f
Albumomslag / ikon för ingång
g
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Browse” för närmare information.
h
Aktuellt menynummer / totalt antal menyposter
Skärmknappar på skärmvyn Browse
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
Markör
E
.
Välj sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
10 Pages Up
10 Pages Down
Hoppar 10 sidor framåt eller bakåt.
1 Page Up
1 Page Down
Skrollar listan till nästa eller föregående sida.
Now Playing
Växlar visningen till skärmvyn Now Playing.
1
Tryck på
d
NET upprepade gånger för att välja
“PC” som ingångskällan.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja en
PC-server och musikfil för uppspelning.
För att välja en PC-server, mapp eller fil, tryck på
i
Markör
B
/
C
.
För att bekräfta valet, tryck på
i
ENTER
.
För att återgå till föregående meny, tryck på
i
RETURN
.
3
Tryck på
i
ENTER för att starta uppspelningen.
Skärmvyn Now Playing visas under uppspelning.
Uppspelning av låtar på datorn
RETURN
NET
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
d
Om du inte använder en DHCP-server, konfigurera
nätverksparametrarna (IP-adress etc.) för receivern manuellt
(
s. 104).
ANMÄRKNINGAR
Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn
(antivirusprogram, brandväggsprogram etc.) kan blockera
receiverns åtkomst till datorn. Konfigurera i sådana fall
säkerhetsprogrammet på lämpligt sätt.
Denna receiver kan anslutas till upp till 16 PC-servrar, och
varje server måste vara ansluten till samma subnät som
denna receiver.
För en komplett lista över statusmeddelanden som visas på
frontpanelens display och GUI-skärmen (grafiskt
användargränssnitt), se “USB och nätverk” (
s. 137).
d
g
e
f
h
b ca
UPPSPELNING
Uppspelning av låtar på datorn
Sv 68
Manövrering från skärmvyn Now
Playing
a
Ikon för repetera
b
Ikon för blanda
c
Ikon för uppspelning
d
Albumbild
e
Artistnamn
f
Albumtitel
g
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Now Playing” för närmare information.
h
Låttitel
i
Förfluten tid
Skärmknappar på skärmvyn Now Playing
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
ENTER
. Välj
sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
Play Control
Manövrerar de grundläggande uppspelningsfunktionerna för
dator.
Scroll
Växlar skrollningsobjektet (artistnamn, albumtitel eller låttitel).
Browse
Växlar visningen till skärmvyn Browse.
Kompatibilitet för Digital Media
Controller
En DLNA-anpassad Digital Media Controller-enhet (DMC)
kan också användas för att kontrollera musikuppspelningen. Se
avsnittet “Använda en dator för att styra receivern över ett
nätverk” (
s. 84) för närmare information.
J1
,
J2
Använda grundläggande
uppspelningsfunktioner med
fjärrkontrollen
Använd följande fjärrkontrollknappar för att styra
(uppspelning, stopp, överhoppning etc.) datorns innehåll.
Slumpvis/repeterad uppspelning
Använd Option-menyn för att verkställa inställningar för
slumpvis och repeterad uppspelning. Se avsnittet “Slumpvis
uppspelning” (
s. 60) och “Repeterad uppspelning” (
s. 60)
för närmare information.
INFO
ENTER
T
U
N.
/C
H
R
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
K
[
B
]
[
A
]
t
g
i
Du kan växla informationen som visas på frontpanelens
display genom att trycka på
t
INFO
(
s. 11).
Albumbild är tillgängliga endast när filen innehåller
bilddata.
b ca
g
d
e
f
h
i
p
(Uppspelning)
Startar uppspelning.
s
(Stopp)
Stoppar uppspelning.
e
(Paus)
Stoppar uppspelning tillfälligt.
b
(Hoppa över -)
Hoppar till början av låten som för tillfället
spelas. Tryck på
i
ENTER
i början av låten
för att hoppa till föregående låt.
a
(Hoppa över +)
Hoppar till början av nästa låt.
OBSERVERA
När DMC-kontroller används för volymjustering, kan
uppspelningsvolymen bli oväntat hög. Det kan resultera i att
receivern eller högtalarna skadas.
“Max Volume” kan användas för att specificera den
maximala ljudnivån för att förhindra alltför hög uppspelning
(
s. 99).
gp
Spela
gs
Stoppa
ge
Växlar mellan uppspelning och paus.
ga
Hoppa framåt under uppspelning
gb
Hoppa bakåt under uppspelning
J
1 :
En genvägsknapp kan inte registreras när en DMC används.
J
2 :
Ställ in “DMC Control” på “Disable” för att automatiskt spela upp den
senaste spelade låten när receivern slås på.
UPPSPELNING
Sv 69
Du kan spela upp WAV- (endast PCM-format), MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC- och FLAC-filer som ligger lagrade på ett USB-minne eller en USB bärbar spelare ansluten till USB-porten på
receiverns frontpanel. Receivern stöder USB-masslagringsenheter (FAT 16- eller FAT 32-format, utom USB-hårddiskenheter).
Uppspelning av USB-lagringsenheten
USB-lagringsenheten kan manövreras från menyn som visas på
TV-skärmen.
Du kan manövrera innehållet i USB-lagringsenheten från
skärmvyn Now Playing eller skärmvyn Browse.
Manövrering från skärmvyn Browse
Om du har anslutit USB-lagringsenheten till receivern tidigare,
startas automatiskt uppspelningen av musikfilen som spelas
senaste gången.
a
Ikon för repetera
b
Ikon för blanda
c
Ikon för uppspelning
d
Aktuellt katalognamn
e
Menyposter
f
Ikon för ingång
g
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Browse” för närmare information.
h
Aktuellt menynummer / totalt antal menyposter
Skärmknappar på skärmvyn Browse
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
Markör
E
.
Välj sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
10 Pages Up
10 Pages Down
Hoppar 10 sidor framåt eller bakåt.
1 Page Up
1 Page Down
Skrollar listan till nästa eller föregående sida.
Now Playing
Växlar visningen till skärmvyn Now Playing.
1
Anslut USB-lagringsenheten till USB-porten på
frontpanelen (
s. 38
).
2
Vrid på INPUT-väljaren (eller tryck
d
USB) för
att välja “USB” som ingångskällan.
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
för att välja en
musikfil för uppspelning.
För att välja en fil eller mapp, tryck på
i
Markör
B
/
C
.
För att bekräfta valet, tryck på
i
ENTER
.
För att återgå till föregående meny, tryck på
i
RETURN
.
4
Tryck på
i
ENTER för att starta uppspelningen.
Skärmvyn Now Playing visas under uppspelning.
Uppspelning av låtar på USB-lagringsenheter
RETURN
USB
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
d
Endast filer som ligger lagrade i den första partitionen kan
spelas upp.
En del filer kanske inte är spelbara beroende på vilken
modell och typ av USB-lagringsenhet det gäller.
För en komplett lista över statusmeddelanden som visas på
frontpanelens display och GUI-skärmen (grafiskt
användargränssnitt), se “USB och nätverk” (
s. 137).
Receivern är kompatibel med en samplingsfrekvens på upp
till 48 kHz för USB-lagringsenheten.
d
g
e
f
h
b ca
UPPSPELNING
Uppspelning av låtar på USB-lagringsenheter
Sv 70
Manövrering från skärmvyn Now
Playing
a
Ikon för repetera
b
Ikon för blanda
c
Ikon för uppspelning
d
Albumbild
e
Artistnamn
f
Albumtitel
g
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Now Playing” för närmare information.
h
Låttitel
i
Förfluten tid
Skärmknappar på skärmvyn Now Playing
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
ENTER
. Välj
sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
Play Control
Manövrerar de grundläggande uppspelningsfunktionerna för
USB.
Scroll
Växlar skrollningsobjektet (artistnamn, albumtitel eller låttitel).
Browse
Växlar visningen till skärmvyn Browse.
Använda grundläggande
uppspelningsfunktioner med
fjärrkontrollen
Använd följande fjärrkontrollknappar för att styra
(uppspelning, stopp, överhoppning etc.) USB-lagringsenheten.
Slumpvis/repeterad uppspelning
Använd Option-menyn för att verkställa inställningar för
slumpvis och repeterad uppspelning. Se avsnittet “Slumpvis
uppspelning” (
s. 60) och “Repeterad uppspelning” (
s. 60)
för närmare information.
INFO
ENTER
T
U
N.
/C
H
R
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
K
[
B
]
[
A
]
t
g
i
Du kan växla informationen som visas på frontpanelens
display genom att trycka på
t
INFO
(
s. 11).
Albumbild är tillgängliga endast när filen innehåller
bilddata.
b ca
g
d
e
f
h
i
s
(Stopp)
Stoppar uppspelning.
b
(Hoppa över -)
Hoppar till början av låten som för tillfället
spelas. Tryck på
i
ENTER
i början av låten
för att hoppa till föregående låt.
a
(Hoppa över +)
Hoppar till början av nästa låt.
gp
Spela
gs
Stoppa
ga
Hoppa framåt under uppspelning
gb
Hoppa bakåt under uppspelning
UPPSPELNING
Sv 71
Du kan lyssna på Internet Radio-stationer med hjälp av databastjänsten vTuner för Internet Radio-stationer, vilken är speciellt anpassad för receivern och erbjuder en databas med över 2000
radiostationer. Vidare kan du spara dina favoritstationer med bokmärken.
Lyssna på Internet Radio
Internet Radio kan manövreras från menyn som visas på TV-
skärmen.
Du kan manövrera Internet Radio från skärmvyn Now Playing
eller skärmvyn Browse.
Manövrering från skärmvyn Browse
a
Ikon för uppspelning
b
Aktuellt katalognamn
c
Menyposter
d
Albumomslag / ikon för ingång
e
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Browse” för närmare information.
f
Aktuellt menynummer / totalt antal menyposter
Skärmknappar på skärmvyn Browse
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
Markör
E
.
Välj sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
Bookmark On
Den valda Internet Radio-stationen läggs till i bokmärkeslistan
i “NET RADIO”.
Bookmark Off
Denna post visas i bokmärkeskatalogen.
Den valda Internet Radio-stationen tas bort från
bokmärkeslistan.
10 Pages Up
10 Pages Down
Hoppar 10 sidor framåt eller bakåt.
1 Page Up
1 Page Down
Skrollar listan till nästa eller föregående sida.
Now Playing
Växlar visningen till skärmvyn Now Playing.
1
Tryck på
d
NET upprepade gånger för att välja
“NET RADIO” som ingångskällan.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja en post för
uppspelning.
För att välja en post, tryck på
i
Markör
B
/
C
.
För att bekräfta valet, tryck på
i
ENTER
.
För att återgå till föregående meny, tryck på
i
RETURN
.
3
Tryck på
i
ENTER för att starta uppspelningen.
Skärmvyn Now Playing visas under uppspelning.
Lyssna på Internet Radio
RETURN
NET
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
d
För att använda denna funktion, måste nätverket vara
uppkopplat på Internet.
En smalbandsanslutning till Internet (dvs. 56K modem,
ISDN) ger inte tillfredsställande resultat, varför en
bredbandsanslutning rekommenderas starkt (dvs. ett
kabelmodem, ett xDSL-modem etc.). Rådgör med din ISP
för närmare information.
Om du inte använder en DHCP-server, konfigurera
nätverksparametrarna (IP-adress etc.) för receivern manuellt
(
s. 104).
Vissa säkerhetsanordningar (såsom brandvägg) kan blockera
receiverns åtkomst till Internet Radio-stationer. Konfigurera i
sådana fall säkerhetsinställningarna på lämpligt sätt.
Denna service kan avbrytas utan förvarning.
Vissa Internet Radio-stationer kan inte tas emot.
För en komplett lista över statusmeddelanden som visas på
frontpanelens display och GUI-skärmen (grafiskt
användargränssnitt), se “USB och nätverk” (
s. 137).
b
e
c
d
f
a
UPPSPELNING
Lyssna på Internet Radio
Sv 72
Manövrering från skärmvyn
Now Playing
a
Ikon för uppspelning
b
Albumbild
c
Förfluten tid
d
Aktuellt stationsnamn
e
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Now Playing” för närmare information.
Skärmknappar på skärmvyn Now Playing
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
ENTER
. Välj
sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
Bookmark On
Stationen som för närvarande spelas upp läggs till i
bokmärkeslistan i “NET RADIO”.
Play Control
Följande manövrering är tillgänglig.
Browse
Växlar visningen till skärmvyn Browse.
Använda grundläggande
uppspelningsfunktioner med
fjärrkontrollen
Annd följande fjärrkontrollknappar för att styra
(uppspelning, stopp) Internet Radio.
INFO
ENTER
T
U
N.
/C
H
R
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
K
[
B
]
[
A
]
t
i
g
Du kan växla informationen som visas på frontpanelens
display genom att trycka på
t
INFO
(
s. 11).
s
(Stopp)
Stoppar uppspelning.
a
e
b
d
c
gp
Spela
gs
Stoppa
Du kan också registrera ofta använda Internet Radio-
stationer på receivern genom att gå till hemsidan med
webbläsaren på din dator. För att använda denna funktion,
behöver du receiverns vTuner-ID och din e-postadress för
att skapa ett personligt konto. Se hjälpinformationen på
hemsidan för närmare information.
URL: http://yradio.vtuner.com/
ANMÄRKNING
För att radera ett personligt konto såsom vTuner-ID eller e-
postadress, använd “NETWORK” under “INITIALIZE” i
Advanced Setup-menyn (
s. 124).
UPPSPELNING
Sv 73
Använd denna funktion för att få direkt tillgång till önskade
musikkällor (WAV-, MP3- och WMA-filer på anslutna datorn
eller USB-lagringsenheter och Internetradiostationer). Du kan
förinställa upp till 40 poster för ingångskällorna ovan.
Tilldelning av poster till förvalsnumren
1
Välj önskat innehåll att tilldelas ett
förvalsnummer, och starta sedan uppspelningen
av innehållet.
2
Tryck på
x
MEMORY.
Receivern väljer automatiskt ett ledigt förvalsnummer och
följande visas.
3
Tryck på
j
PRESET
F
/
G
eller
u
Sifferknappar
för att välja det förvalsnummer som ska tilldelas.
4
Tryck på
x
MEMORY.
Följande visas på frontpanelens display och förvalsinnehållet
är inlagt.
Välja den post som tilldelats till förvalsnumret
Tryck på
j
PRESET
F
/
G
för att välja det
förvalsnummer till vilken den önskade posten är
tilldelad för att välja posten som ingångskälla.
Receivern startar uppspelning av källan tilldelad till den valda
sifferknappen.
Receivern lagrar de förinställda posternas relativa lägen i en
katalog eller på en spellista, och återkallar inte korrekt post
genom användning av
u
Sifferknappar
om musikfiler läggs
till på eller tas bort från samma katalog eller spellista som de
förinställda posterna. Förinställ i sådana fall den önskade
posten till förvalsnumren igen.
Vi rekommenderar följande tillvägagångssätt:
USB-lagringsenheter
Skapa flera kataloger som innehåller önskat innehåll i en
katalog bredvid katalogen som innehåller alla musikfiler, och
tilldela sedan den översta posten i varje katalog till ett
förvalsnummer. För att ändra innehållet som tilldelats till
förvalsnummer, byt ut innehållet i katalogen mot nytt innehåll
utan att radera katalogen.
PC-server
Skapa åtta spellistor som innehåller önskat innehåll, och
förinställ sedan den översta posten på varje spellista till ett
förvalsnummer. För att ändra innehållet som tilldelats till
förvalsnummer, byt ut innehållet som registrerats med en
spellista mot nytt innehåll utan att radera spellistan.
Användning av genvägsfunktionen
MEMORY
3
21
6
9
87
0
4
5
PRESET
RETURN
T
U
N.
/C
H
R
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
K
[
B
]
[
A
]
x
j
u
i
För att automatiskt tilldela det valda innehållet till ett ledigt
förvalsnummer, tryck på och håll
x
MEMORY
i minst 2
sekunder i steg 2. I detta fall är de följande stegen inte
nödvändiga.
För att avbryta förinställningen, tryck på
i
RETURN
.
När du inte slutför vart och ett av följande steg inom 30
sekunder, avbryts automatiskt läget för förinställning i
minnet. Börja i så fall om från steg 2.
VOLUME
MemoryPreset

01:Empty
Förvalsnummer (blinkar)
Giltiga nummer som förvalsnummer är “01” till “40”.
ANMÄRKNINGAR
“xx:Empty” visas på frontpanelens display när du väljer ett
förvalsnummer till vilken ingen post är tilldelad.
Receivern tar inte fram den rätta posten tilldelad till det
valda förvalsnumret i följande fall:
den anslutna USB-enheten är inte korrekt.
datorn på vilken den valda posten ligger, är avstängd eller
bortkopplad från nätverket.
den valda Internetradiostationen är tillfälligt otillgänglig
eller ur funktion.
den valda postens katalog har ändrats.
VOLUME
MemoryPreset

09:Empty
VOLUME
MemoryPreset

09:Memorized
UPPSPELNING
Sv 74
När du har anslutit en Universell dockningsstation för iPod (såsom YDS-12, säljs separat) till denna receiver, kan du spela upp din iPod/iPhone med hjälp av fjärrkontrollen som medföljer
denna receiver. Vid uppspelning från en iPod/iPhone, kan du också använda ljudprogrammen för förbättrad återgivning vid avspelning av komprimerad musik så att komprimerade ljudformat
såsom MP3 får ett tydligare, mer dynamiskt ljud (
s. 52). Ett Yamaha Trådlöst system för iPod (YID-W10, säljs separat) kan också anslutas till denna receiver för att spela upp iPod/iPhone
med trådlös anslutning.
Anslutning av den Universella
dockningsstationen för iPod
Använd den särskilda kabeln för att ansluta dockningsstationen
till DOCK-jacket på bakpanelen på denna receiver. Vi hänvisar
till brukanvisningen för den Universella dockningsstationen för
iPod för information om hur du ansluter din iPod/iPhone.
Slå på receivern och placera din iPod/iPhone i
dockningsstationen. Receivern är nu klar för uppspelning.
När receivern är i beredskapsläge, kan iPod/iPhone laddas
automatiskt (
s. 84).
Styrning av iPod™/iPhone™
Efter att ha satt din iPod/iPhone i dockningsstationen, tryck
bara på
d
DOCK
för att växla till DOCK-ingången för
uppspelning av din iPod/iPhone.
Du kan manövrera din iPod/iPhone på följande två sätt.
Styrning genom menybläddring:
iPod/iPhone spelas samtidigt som menyn visas på TV:n. Se
avsnittet “Uppspelning av iPod™/iPhone™ från menyskärmen
(styrning genom menybläddring)” (
s. 75).
Enkel fjärrstyrning:
Spelar ljud och video genom receivern samtidigt som menyn
visas på iPod/iPhone-skärmen. Se avsnittet “Manövrera
grundläggande uppspelningsfunktioner via fjärrkontrollen
(Enkel fjärrstyrning)” (
s. 76).
Spela upp låtar från din iPod™/iPhone™
DOCK
INFO
OURCE
R
ECEIVE
R
AV
A
UDI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-AU
X
4
3
1
2
US
B
NET
P
H
O
N
O
TUNER
TU
N.
/CH
[
B
]
[
A
]
t
d
Vid uppspelning av iPod/iPhone med
trådbunden anslutning
Se avsnittet “Anslutning av den Universella
dockningsstationen för iPod”.
Vid uppspelning av iPod/iPhone med trådlös
anslutning
Se avsnittet “Spela iPod™/iPhone™ med trådlös anslutning
(
s. 76).
iPod touch, iPod (4:e gen/5:e gen/Classic), iPod nano, iPod
mini, iPhone, iPhone 3G och iPhone 3GS stöds (per mars
2010).
Vid anslutning av iPhone, iPhone 3G och iPhone 3GS,
använd YDS-12.
En del funktioner är kanske inte kompatibla beroende på
modell eller version på programvaran för din iPod/iPhone.
Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga för vissa
modeller av Universell dockningsstation för iPod. Denna
förklaring gäller i huvudsak YDS-12.
OBSERVERA
Växla denna receiver till beredskapsläge före anslutning av
den Universella dockningsstationen för iPod, för att undvika
att någon olycka inträffar.
VOLUME
iPodconnected

DOCK
ANTENNA
75
PH
O
N
O
G
ND
(1 BD/DVD)
AV
1
N
ETWOR
K
AV
2
AV
3
AV
4
CO
AXIA
L
CO
AXIA
L
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
AL
a b c d
G
ND
A
M
F
M
(
4 RADI
O)
Universell
dockningsstation för iPod
Placera den trådlösa dockningsstationen så långt bort
från receivern som möjligt.
Låtinformation (artist, album, låt) visas på frontpanelen.
Tryck på
t
INFO
upprepade gånger för att visa
efterföljande/tidigare information när skärmvyn Now
Playing visas i Styrning genom menybläddring.
Yamaha-logotypen visas på iPod-skärmen när iPod sitter i
den Universella dockningsstationen för iPod (gäller inte för
iPod touch eller iPhone). Yamaha-logotypen visas dock inte
i Enkel fjärrstyrning.
Manuell styrning av iPod/iPhone är inte möjligt medan iPod
sitter i den Universella dockningsstationen för iPod och
Styrning genom menybläddring visas.
UPPSPELNING
Spela upp låtar från din iPod™/iPhone™
Sv 75
Uppspelning av iPod™/iPhone™ från
menyskärmen (styrning genom
menybläddring)
iPod/iPhone kan manövreras från menyn som visas på TV-
skärmen.
Du kan manövrera iPod/iPhone från skärmvyn Now Playing
eller skärmvyn Browse.
Manövrering från skärmvyn Browse
a
Ikon för repetera
b
Ikon för blanda
c
Ikon för uppspelning
d
Aktuellt katalognamn
e
Menyposter
f
Ikon för ingång
g
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Browse” för närmare information.
h
Aktuellt menynummer / totalt antal menyposter
Skärmknappar på skärmvyn Browse
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
Markör
E
.
Välj sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
10 Pages Up
10 Pages Down
Hoppar 10 sidor framåt eller bakåt.
1 Page Up
1 Page Down
Skrollar listan till nästa eller föregående sida.
Now Playing
Växlar visningen till skärmvyn Now Playing.
Close
Återgår till videouppspelningen, och stänger menyvisningen.
1
Tryck på
d
DOCK för att växla till DOCK-
ingången.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja det innehåll
(musik eller video) som du vill spela, och tryck
i
ENTER.
J1
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja iPod/
iPhone-menyposter, och tryck på
i
ENTER för
att spela.
Skärmvyn Now Playing visas under uppspelning.
J2
Manövrering från skärmvyn Now
Playing
a
Ikon för repetera
b
Ikon för blanda
c
Ikon för uppspelning
d
Albumbild
e
Artistnamn
f
Albumtitel
g
Skärmknappsfält
Knappar för tillgängliga manövreringar visas. Se “Skärmknappar
på skärmvyn Now Playing” för närmare information.
h
Låttitel
i
Återstående tid
j
Förloppsindikator
k
Förfluten tid
DOCK
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
[
B
]
[
A
]
i
d
d
g
e
f
h
b ca
b ca
g
j
i
d
e
f
h
k
J
1 :
Videor visas inte när din iPod eller Universella dockningsstation för iPod
inte stöder bläddringsfunktionen för bläddring av videofiler.
J
2 :
Vid val av videoinnehållet, visas inte följande display.
UPPSPELNING
Spela upp låtar från din iPod™/iPhone™
Sv 76
Skärmknappar på skärmvyn Now Playing
För att använda dessa knappar, tryck först på
i
ENTER
. Välj
sedan önskad knapp med
i
Markör
B
/
C
och
i
ENTER
.
Play Control
Manövrerar de grundläggande uppspelningsfunktionerna för
iPod/iPhone.
Scroll
Växlar skrollningsobjektet (artistnamn, albumtitel eller låttitel).
Browse
Växlar visningen till skärmvyn Browse.
Close
Återgår till videouppspelningen, och stänger menyvisningen.
Manövrera grundläggande
uppspelningsfunktioner via
fjärrkontrollen (Enkel fjärrstyrning)
Annd följande fjärrkontrollknappar för att styra
(uppspelning, stopp, överhoppning etc.) din iPod/iPhone.
Tryck på
g
REC
för att koppla in Enkel fjärrstyrning.
Tryck på
g
REC
igen för att återgå till styrning genom
menybläddring.
Spela iPod™/iPhone™ med trådlös
anslutning
Ett Trådlöst system för iPod (YID-W10, säljs separat) kan
anslutas till denna receiver för att spela upp iPod/iPhone med
trådlös anslutning. iPod/iPhone kan användas som
fjärrkontrollen.
J1
Anslutning av det Trådlösa systemet
för iPod och uppspelning av iPod/
iPhone
Använd den särskilda kabeln för att ansluta mottagaren i det
Trådlösa systemet för iPod till DOCK-jacket på bakpanelen på
denna receiver. Vi hänvisar till bruksanvisningen för YID-W10
för mer information.
RETURN
DOCK
REC
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
[
B
]
[
A
]
i
g
d
p
(Uppspelning)
Startar uppspelning.
s
(Stopp)
Stoppar uppspelning.
e
(Paus)
Stoppar uppspelning tillfälligt.
b
(Hoppa över -)
Hoppar till början av låten som för tillfället
spelas. Tryck på
i
ENTER
i början av låten
för att hoppa till föregående låt.
a
(Hoppa över +)
Hoppar till början av nästa låt.
w
(Scan -)
Söker bakåt.
f
(Scan +)
Söker framåt.
d
DOCK
Växlar till DOCK (iPod)-ingången.
i
Markör
B
/
C
Flyttar markören uppåt och nedåt till olika fält.
i
RETURN
Återgår till föregående meny.
i
ENTER
Bekräftar vald meny.
gw
Söker bakåt medan den hålls ned.
gf
Söker framåt medan den hålls ned.
gb
Hoppar till början av låten som för tillfället
spelas. Om man trycker upprepade gånger
hoppar man en låt bakåt med varje tryckning.
ga
Hoppar till början av nästa låt.
gs
Stoppar uppspelning.
ge
Växlar mellan uppspelning och paus.
gp
Växlar mellan uppspelning och paus.
g
REC
Växlar styrsättet mellan Styrning genom
menybläddring och Enkel fjärrstyrning.
OBSERVERA
Koppla ur receiverns nätkabel före anslutning av mottagaren
i det Trådlösa systemet för iPod, för att undvika att någon
olycka inträffar.
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
Videosignaler kan inte överföras trådlöst.
UPPSPELNING
Spela upp låtar från din iPod™/iPhone™
Sv 77
Placera iPod/iPhone i den trådlösa sändaren. Installationen är
klar.
När receivern är i beredskapsläge, kan iPod/iPhone laddas
automatiskt, om “Standby Charge” är ställd på “Auto”
(
s. 84) eller “Power & Input” för “iPod Interlock” är ställd
på “On” (
s. 84).
Använd iPod/iPhone för att starta uppspelning.
Denna receiver, som står i huvudzonen, fungerar enligt följande
när iPod/iPhone-kontroller används för att starta uppspelning.
Ingångskällan växlas till DOCK (iPod) när denna receiver
slås på.
När receivern är i beredskapsläge då uppspelning på iPod/
iPhone startar, slås denna receiver på och ingångskällan
växlas till DOCK (iPod).
J1
Denna receiver övergår automatiskt i beredskapsläge när
följande manövreringar utförs.
iPod/iPhone tas bort från YID-W10
iPod/iPhone inte manövreras på en stund efter att
uppspelningen stoppats
Justering av volymkontrollen på iPod/iPhone justerar även
volymen (max 0,0 dB) på denna receiver.
DOCK
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
[
B
]
[
A
]
d
VOLUME
iPodconnected

ANTENNA
7
5
PH
O
N
O
G
ND
(1 BD/DVD)
A
V 1
NETWORK
AV
2
A
V 3
A
V
4
CO
AXIA
L
CO
AXIAL
O
PTI
C
AL
O
PTI
C
A
L
a b c d
G
ND
AM
F
M
(
4 RADI
O)
A
B
1
2
3
Mottagare i det Trådlösa
systemet för iPod
Ställ mottagaren så långt bort som möjligt från
receivern.
Om man trycker
d
DOCK
växlas också ingångskällan
till DOCK (iPod)-ingången.
När en meny används, är denna funktion inte aktiverad.
När “iPod Interlock”
“Power & Input” i Ingångsmenyn är
inställd på “Off”, slås inte strömmen och ingångskällan på
automatiskt (
s. 84).
När “iPod Interlock”
“Volume” i Ingångsmenyn är
inställd på “Off”, justeras inte volymen på denna receiver när
volymkontrollerna på iPod/iPhone justeras (
s. 84).
Receivern kan begränsa volymnivån för att förhindra alltför
hög uppspelning. Höj i sådant fall volymnivån gradvis.
OBSERVERA
När iPod/iPhone-kontroller används för volymjustering, kan
uppspelningsvolymen bli oväntat hög. Det kan resultera i att
receivern eller högtalarna skadas. Om volymen plötsligt
höjs under uppspelning, ta omedelbart bort iPod/iPhone från
det Trådlösa systemetr iPod. “Max Volume” kan
användas för att specificera den maximala ljudnivån för att
förhindra alltför hög uppspelning (
s. 99).
J
1 :
Denna funktion aktiveras även när ljud i en applikation återges eller en
ringsignal tas emot.
UPPSPELNING
Sv 78
Du kan ansluta en Yamaha Bluetooth Trådlös ljudmottagare (såsom YBA-10, säljs separat) till receivern och få trådlös uppspelning från Bluetooth-kompatibla bärbara musikspelare.
J1
Anslutning av en Yamaha Bluetooth
Trådlös ljudmottagare
Använd den särskilda kabeln för att ansluta dockningsstationen
till DOCK-jacket på bakpanelen på denna receiver.
Anslutningen av Bluetooth Trådlösa ljudmottagare kommer att
slutföras när receivern slås på.
Parning av Bluetooth™-komponenter
Se till att utföra parning när en Bluetooth-komponent ansluts
för första gången, eller när inställningar har raderats.
Se vid behov bruksanvisningen för Bluetooth-komponenten när
parning utförs.
1
Tryck på
d
DOCK för att växla till DOCK-
ingången.
2
Slå på Bluetooth-komponenten du vill para och
ställ in den i läge för parning.
3
Tryck på
p
OPTION för att visa Option-menyn
och använd
i
Markör
B
/
C
för att välja
“Pairing”.
4
Tryck på
i
ENTER för att starta parningen.
5
Kontrollera att Bluetooth-komponenten
identifierar Bluetooth Trådlösa ljudmottagare.
När enheten har identifierats, visas den i listan över
Bluetooth-komponenter, till exempel som “YBA-10
YAMAHA”.
6
Välj Bluetooth Trådlösa ljudmottagare i listan
över Bluetooth-komponenter, och mata sedan in
lösenkoden “0000” på Bluetooth-
komponenten.
J2
Spela upp låtar från Bluetooth™-komponenter
ANMÄRKNING
När en Bluetooth-komponent ska användas för uppspelning första gången, måste du först para ihop enheterna (registrera Bluetooth-komponenterna). När en trådlös anslutning etableras måste du
utföra parning på både receivern och på Bluetooth-komponenten.
RETURN
DOCK
OPTION
ENTER
MEMORY
OURCE
R
ECEIVE
R
AV
A
UDI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-AU
X
4
3
1
2
US
B
NET
P
H
O
N
O
TUNER
TU
N.
/CH
[
B
]
[
A
]
x
d
p
i
OBSERVERA
Växla denna receiver till beredskapsläge före anslutning av en
Bluetooth Trådlös ljudmottagare, för att undvika att någon
olycka inträffar.
ANTENNA
75
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
A
V 1
N
ETWOR
K
AV 2 AV
3
A
V 4
CO
AXIA
L
CO
AXIA
L
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
AL
a b c d
G
ND
A
M
F
M
(
4 RADI
O)
Yamaha Bluetooth
Trådlös ljudmottagare
Yamaha Bluetooth Trådlösa ljudmottagare kan paras ihop
med upp till åtta Bluetooth-komponenter. När en nionde
enhet paras ihop, kommer parningsinställningarna för den
enhet som varit oanvänd längst tid att raderas.
VOLUME
Option

Pairing
För att avbryta parningen, tryck på
i
RETURN
.
Du kan också hålla ned
x
MEMORY
på frontpanelen för att
påbörja parning.
VOLUME
Searching...

VOLUME
Completed

När parning har gjorts korrekt
J
1 :
Denna receiver stöder A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) för
Bluetooth-profilen.
J
2 :
Beroende på vilka Bluetooth-komponenter det gäller, utförs en trådlös
anslutning direkt efter parningen. I sådant fall visas “BT connected”
istället för “Completed”.
UPPSPELNING
Spela upp låtar från Bluetooth™-komponenter
Sv 79
Användning av Bluetooth™-
komponenter
När parningen av enheterna är slutförd, utför följande åtgärd
för att erhålla trådlös anslutning mellan receivern och
Bluetooth-komponenten. När den trådlösa anslutningen har
upprättats, kan Bluetooth-komponenter spelas upp.
1
Tryck på
d
DOCK för att växla till DOCK-
ingången.
2
Tryck på
p
OPTION för att visa Option-menyn.
3
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja “Connect”
och tryck på
i
ENTER.
J1
4
Tryck på
p
OPTION för att gå ur Option-menyn.
5
Starta uppspelning på Bluetooth-komponenten.
DOCK
OPTION
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
[
B
]
[
A
]
i
p
d
Beroende på vilka Bluetooth-komponenter det gäller,
upprättas en trådlös anslutning automatiskt eller genom
manövrering av Bluetooth-komponenter. I sådana fall är det
inte nödvändigt att utföra följande procedur.
“Not found” visas när det är något fel med anslutningen.
Kontrollera att följande villkor är uppfyllda, och försök att
upprätta en trådlös anslutning igen.
Både denna receiver och Bluetooth-komponenten har parats
ihop.
Bluetooth-komponenten är påslagen.
Bluetooth-komponenten är inom 10 m från Bluetooth
Trådlösa ljudmottagare.
När den trådlösa anslutningen ska avbrytas, upprepa samma
steg, och välj “Disconnect” i steg 3.
VOLUME
BTconnected

När en trådlös anslutning är upprättad
J
1 :
“Disconnect” visas när en Bluetooth-komponent har anslutits.
UPPSPELNING
Sv 80
Visa och manövrera Web Control Center
Du kan manövrera receivern med en webbläsare. Du kan välja
ingångskällan och ljudfältsprogrammet, bläddra i iPod- eller nätverk/USB-
innehåll, välja de förinställda posterna, och justera parametrarna för
receivern genom att använda webbläsarens grafiska användargränssnitt
(Web Control Center). Kontrollera i förväg receiverns IP-adress genom “IP
Address” i “Network”-menyn (
s. 104), och mata sedan in IP-adressen i
webbläsaren för att få åtkomst till receivern och styra den.
Funktioner i Web Control Center för varje zon
Toppmeny
a
CONTROL
Ändrar visningen till zonkontrollmenyn (
s. 81).
b
SETTINGS
Ändrar visningen till inställningsmenyn (
s. 81).
c
PARTY MODE
Aktiverar/inaktiverar partyläget (
s. 105).
d
SYSTEM POWER
Slår på/av strömmen för alla zoner.
e
STATUS
Slår på/av strömmen för varje zon, och visar den valda ingångskällan och
volymnivån för varje zon.
f
MAIN VOLUME
Justerar volymnivån eller dämpar ljudet för huvudzonen. Du kan också ändra
steget för volymkontrollen.
g
RELOAD
Laddar om den aktuella statusen för receivern.
Styrning av receivern med webbläsaren (Web Control Center)
ANMÄRKNING
När “Network Standby” är inställt på “On” i Network-menyn, kan
receivern slås på och Web Control Center kan visas på datorn även om
receivern var i beredskapsläge (
s. 104). Om “Network Standby” är
inställt på “Off”, rekommenderar vi att “Network Standby” ställs in på
“On” för att använda Web Control Center.
Välja ingångskällan
Styra nätverks/USB-funktioner
Ström på/av
Justera systemparametrarna
Och många andra funktioner...
Webbläsare
PC
Styrning
För att använda denna funktion, måste receivern och datorn vara korrekt
anslutna i nätverket. Se avsnittet “Anslutning till nätverket” för närmare
information om anslutningar (
s. 37).
Vi rekommenderar att du använder Windows Internet Explorer 8 som är
installerad på datorer med Windows XP eller Windows 7 för åtkomst till
receivern.
Du kan välja huruvida receivern accepterar styrning med webbläsaren
när receivern är i beredskapsläget.
Du kan registrera MAC-adresserna för de datorer som du vill använda för
att styra receivern och begränsa de datorer som kan styra receivern med
webbläsaren. Du kan välja att receivern tillåter åtkomst till receivern av
datorer vars MAC-adresser är registrerade i receivern eller tillåter
åtkomst av alla datorer genom att använda “MAC Address Filter” i
“Network”-inställningen (
s. 104).
Funktion Huvudzon Zone2/Zone3
Ström på/av
✓✓
Insomningstimer
✓✓
Ingångsval
✓✓
Volymjustering
✓✓
Ljuddämpning på/av
✓✓
Innehåll/kanalval
✓✓
Ljudprogram
Party Mode på/av
✓✓
Erforderliga inställningar för web
browser control
✓✓
a
d
e
f
g
c
b
UPPSPELNING
Styrning av receivern med webbläsaren (Web Control Center)
Sv 81
Zonkontrollmeny
Du kan kontrollera den valda zonen.
a
PLAY INFO
Kontrollerar den valda ingången för varje zon.
b
TOP MENU
Återgår till toppmenyn.
c
SCENE-knappar
Väljer scenen.
d
POWER
Slår på/av strömmen för den valda zonen. Du kan också ställa in
insomningstimern för den valda zonen.
e
VOLUME
Justerar volymnivån eller dämpar ljudet för huvudzonen. Du kan också ändra
steget för volymkontrollen.
f
RELOAD
Laddar om den aktuella statusen för receivern.
Inställningsmeny
Du kan göra olika inställningar gällande web browser control.
a
Zone Rename
Friendly Name indikerar identifikationsnamnet på enheten (denna receiver)
ansluten till datorn.
Friendly Name eller namnen på zoner kan ändras.
b
MAC Filter
Tillämpar MAC-adressfiltret för receivern. Web Control Center kan bara
öppnas från en dator med samma adress som MAC-adressen registrerad här.
c
Auto Reload
Aktiverar eller inaktiverar Auto Reload-funktionen som laddar om den
aktuella statusen för receivern var 5 minut.
d
Tips 1/Tips 2
Visar tips för användning av Web Control Center.
e
Create Link
Anpassar visningen av Web Control Center.
f
iPhone
J1
Väljer zoomningsgraden för iPhone.
g
BACK
Återgår till toppmenyn.
h
RELOAD
Laddar om den aktuella statusen för receivern.
a
b
e
f
d
c
a
b
d
c
e
f
g
h
J
1 :
Denna post visas endast när Web Control Center öppnas med iPhone.
Sv 82
INSTÄLLNING
Inställningar, såsom namnet på en ingångskälla eller ikonen som visas för en ingångskälla kan ändras från Input-menyn.
Konfigurering av ingångskällor
Inte bara namnet på en ingångskälla och dess ikon, utan också
andra inställningar för ingångskällor, kan ändras från Input-
menyn som visas på TV-skärmen.
1
Tryck på
h
ON SCREEN.
2
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja “Input” och
tryck på
i
ENTER.
3
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja en
ingångskälla som ska konfigureras och tryck på
i
Markör
B
.
4
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja en post och
tryck på
i
ENTER.
5
Använd
i
Markör
B
/
C
för att justera
inställningen.
6
Tryck på
h
ON SCREEN för att stänga menyn.
Konfigurering av ingångskällor (Input-meny)
RETURN
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
h
Om den valda posten innehåller ytterligare poster, använd
i
Markör
B
/
C
för att välja önskad post och tryck på
i
ENTER
.
Inställningar
Om du trycker på
i
RETURN
visas föregående
menyskärm. Upprepa steg 4 till 5 för att justera flera
inställningar.
INSTÄLLNING
Konfigurering av ingångskällor (Input-meny)
Sv 83
Input-meny
: tillgänglig meny för varje ingångskälla
Ändring av namn eller ikon för
ingångskälla
Rename/Icon Select
Ändrar ingångskällans namn (högst nio tecken) och ikon som
visas på frontpanelens display eller TV-skärmen.
1
Använd
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Rename/Icon Select” och tryck på
i
ENTER.
2
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja en ikon.
3
Tryck på
i
Markör
C
och
i
ENTER.
Namnet kan nu redigeras.
4
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja ett tecken,
och tryck på
i
Markör
D
/
E
för att mata in det
valda tecknet.
5
Upprepa steg 4 för att mata in det önskade
namnet på ingångskällan.
6
Bekräfta namnet på ingångskällan genom att
trycka på
i
ENTER.
7
Tryck på
i
Markör
C
för att välja “OK” och tryck
i
ENTER för att registrera den nya
ingångsnamnet.
AV1-7 V-AUX AUDIO1-4 PHONO MULTI CH USB PC NET RADIO
DOCK
(iPod)
DOCK
(Bluetooth)
TUNER
Rename/Icon Select
✓✓✓✓✓✓ ✓✓
Decoder Mode
✓✓✓
Enhancer
✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓✓
DMC Control
Standby Charge
iPod Interlock
J1
Video Out
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
Om du vill avbryta åtgärden utan att verkställa ändringarna,
välj “CANCEL” och tryck sedan på
i
ENTER
.
För att radera tecknen som matades in i steg 5, välj
“CLEAR” och tryck på
i
ENTER
.
J
1 :
Inte tillgängligt vid uppspelning av iPod/iPhone med trådbunden
anslutning.
INSTÄLLNING
Konfigurering av ingångskällor (Input-meny)
Sv 84
Ställa in formatet för digitala ljudsignaler
Decoder Mode
Ställer in formatet för digitalt ljud för uppspelning på DTS. Om formatet
till exempel inte identifieras korrekt automatiskt även under uppspelning
av ljud i DTS-format, kan denna post användas för att ställa in
uppspelningsformatet på DTS.
Välja ljudprogram som lämpar sig för lyssning
på komprimerat ljud, såsom MP3
Enhancer
Slår på/av Compressed Music Enhancer.
Använda en dator för att styra receivern över
ett nätverk
DMC Control
Receivern kan manövreras via en DLNA-kompatibel kontroller (t.ex.
Windows Media Player etc.) ansluten till samma nätverk som receivern.
DMC står för “Digital Media Controller”.
Laddning av iPod™/iPhone™ i beredskapsläge
Standby Charge
Laddar en iPod/iPhone placerad i den Universella dockningsstationen för
iPod eller mottagaren i det Trådlösa systemet för iPod medan mottagaren
är i beredskapsläge.
Ställa in spärrfunktionerna med iPod/iPhone
(när mottagaren i det Trådlösa systemet för
iPod är ansluten)
iPod Interlock
Denna receiver kan manövreras automatiskt i kombination med
manövreringar på iPod när mottagaren i det Trådlösa systemet för iPod är
ansluten till denna receiver.
Mata ut en videosignal inmatad från en annan
ingångskälla medan en flerkanalig ljudsignal
spelas
Video Out
När “MULTI CH” är vald som ingångskälla, kan en videosignal inmatad
från en annan terminal matas ut till videomonitorn. Till exempel, även med
en ljud- och videokomponent såsom en DVD-spelare som inte stöder
utmatning av flerkanaligt digitalt ljud, kan videosignalen matas ut till
videomonitorn medan en flerkanalig analog ljudsignal återges.
Auto
(Grundinställning)
Ljudformatet väljs automatiskt för att passa formatet för det
inmatade ljudet.
DTS
Endast DTS-signaler väljs. Andra ingångssignaler återges
ej.
Off
Slår av Compressed Music Enhancer.
On
Slår på Compressed Music Enhancer.
Disable
Inaktiverar DMC-kontrollfunktionen.
Enable
(Grundinställning)
Aktiverar DMC-kontrollfunktionen.
Auto
(Grundinställning)
Denna receiver laddar iPod/iPhone när receivern är i
beredskapsläge. Medan laddning av en iPod/iPhone pågår,
lyser HDMI-genomgång/iPod-laddningsindikatorn.
När laddningen är klar, stängs funktionen för laddning i
beredskapsläge av automatiskt och HDMI-genomgång/
iPod-laddningsindikatorn släcks.
J1
Off
Denna receiver laddar inte iPod/iPhone.
Power & Input
Uppspelningsstart på iPod/iPhone slår på receivern och
växlar ingångskällan till DOCK (iPod) automatiskt när
denna post är inställd på “On”. Receivern övergår
automatiskt till beredskapsläge när iPod/iPhone inte
manövreras på en stund efter att uppspelningen stoppats.
Denna spärrfunktion kopplas ur med “Off”.
Volume
Justering av volymen på iPod/iPhone justerar också
volymen på denna receiver när denna post är inställd på
“On”. Denna spärrfunktion kopplas ur med “Off”.
J
1 :
Funktionen för laddning i beredskapsläge stängs av automatiskt endast när YDS-10/11/
12 används.
INSTÄLLNING
Sv 85
SCENE-funktionen (
s. 49) kan redigeras från manövreras från Scene-menyn som visas på TV-skärmen.
Redigera en scen
Diverse inställningar, såsom namnet på en scen eller ikonen
som visas för en scen, kan ändras från Scene-menyn.
1
Tryck på
h
ON SCREEN.
2
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja “Scene” och
tryck på
i
ENTER.
3
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja en scen som
ska redigeras och tryck på
i
Markör
B
.
4
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja en post och
tryck på
i
ENTER.
5
Använd
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
för att justera
inställningen.
6
Tryck på
h
ON SCREEN för att stänga menyn.
Redigera SCENE-funktionen (Scene-meny)
RETURN
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
h
Om den valda posten innehåller ytterligare poster, använd
i
Markör
B
/
C
för att välja önskad post och tryck på
i
ENTER
.
Inställningar
Om du trycker på
i
RETURN
visas föregående
menyskärm. Upprepa steg 4 och 5 för att justera flera
inställningar.
Sv 86
INSTÄLLNING
Redigera SCENE-funktionen (Scene-meny)
Scene-meny
Registrera SCENE-funktionsinställningar
Save
Registrerar de inställningar som för närvarande tillämpas för denna
receiver för varje SCENE.
Justera inställningar registrerade med
SCENE-funktionen
Load
Laddar in ingångskällor eller ljudprogram som har registrerats med
SCENE-funktionen, eller specificerar huruvida en extern komponent
registrerad som ingångskälla ska slås på automatiskt eller inte när en scen
väljs.
SCENE IR
Specificera huruvida en Yamaha BD/DVD-spelare eller CD-spelare
ansluten till receivern ska slås på automatiskt eller inte.
Detail
Visa detaljer om inställningar registrerade med SCENE-funktionen. Poster
markerade med ett bockmärke i “Setting” laddas.
Scene 5 till 12 kan också redigeras i Scene-menyn. Välj Scene 5 till 12 i
Scene-menyn.
SCENE1
SCENE2
SCENE3
SCENE4
SCENE12
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
OK
Laddar poster markerade med ett bockmärke i “DETAIL”.
CANCEL
Avbryter inställningar verkställda med “DETAIL”.
DETAIL
Specificerar “SCENE IR”-funktionen och visar i detalj
inställningar som registrerats med SCENE-funktionen.
För mer information, se “SCENE IR” och “Detail” till
höger.
Off
Inaktiverar SCENE IR-funktionen.
Yamaha BD/DVD
Player1
Välj detta när en Yamaha BD/DVD-spelare är ansluten till
receivern.
Yamaha BD/DVD
Player2
Välj detta om spelaren inte slås på när “Yamaha BD/DVD
Player1” väljs.
Yamaha CD Player
Välj detta när en Yamaha CD-spelare är ansluten till
receivern.
Input
Visar “Input”- och “Audio Select”-inställningarna
registrerade med SCENE-funktionen.
HDMI Output
Visar HDMI-utgångsjack(en) registrerade med SCENE-
funktionen.
Mode
Visar ljudprogrammet registrerat med SCENE-funktionen.
Sound
Visar “Tone Control”-, “Adaptive DRC”- och “Enhancer”-
inställningarna registrerade med SCENE-funktionen.
Surround
Visar “CINEMA DSP 3D Mode”-, “Dialogue Lift”- och
“Extended Surround”-inställningarna registrerade med
SCENE-funktionen.
Video
Visar “Video Processing”- och “Video Adjustment”-
inställningarna registrerade med SCENE-funktionen.
Volume
Visar volyminställningen registrerad med SCENE-
funktionen.
Lipsync
Visar “Lipsync”- och “Delay”-inställningarna registrerade
med SCENE-funktionen.
Speaker Setup
Visar “Setting Pattern”- och “PEQ Select”-inställningarna
registrerade med SCENE-funktionen.
INSTÄLLNING
Redigera SCENE-funktionen (Scene-meny)
Sv 87
Ändra ett scennamn och ikon
Rename/Icon Select
Ändrar scennamnet och ikonen som visas på frontpanelens
display eller TV-skärmen.
1
Använd
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Rename/Icon Select” och tryck på
i
ENTER.
2
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja en ikon.
3
Tryck på
i
Markör
C
och
i
ENTER.
Namnet kan nu redigeras.
4
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja ett tecken,
och tryck på
i
Markör
D
/
E
för att mata in det
valda tecknet.
5
Upprepa steg 4 för att mata in det önskade
namnet på scenen.
6
Bekräfta namnet på scenen genom att trycka på
i
ENTER.
7
Tryck på
i
Markör
C
för att välja “OK” och tryck
i
ENTER för att registrera den nya
ingångsnamnet.
Återställa en scen
Reset
Återställer alla inställningar för den valda scenen till
grundvärdena.
Enkel registrering som SCENE
1
Använd
d
Ingångsväljare för att välja den
ingångskälla som du vill registrera.
2
Ange inställningar såsom ljudprogram,
Compressed Music Enhancer, eller HDMI OUT
som du vill registrera.
3
Tryck på knappen
e
SCENE tills “SET
Complete” visas på frontpanelens display.
2
3
AV
AUDIO
SCENE
1
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
[
B
]
[
A
]
i
e
d
Scene-namn kan bestå av 20 tecken som mest.
Om du vill avbryta åtgärden utan att verkställa ändringarna,
lj “CANCEL” och tryck sedan på
i
ENTER
.
För att radera tecknen som matades in i steg 4, välj
“CLEAR” och tryck på
i
ENTER
.
ljande inställningar kan registreras med en scen
J1
:
Input, Audio Select, HDMI Output, Sound Program, Pure
Direct Mode, Tone Control, Adaptive DRC, Compressed
Music Enhancer, CINEMA DSP 3D Mode, Dialogue Lift,
Extended Surround, Video Adjustment, Video Processing,
Master Volume, Lipsync, Setting Pattern, PEQ Select
Vid byte av “SCENE”, ändra även den externa
komponenten som styrs med fjärrkontrollen (
s. 112).
VOLUME
SCENE4

SET Complete
Släpp upp knappen när “SET Complete” visas
J
1 :
Inställningar som inte är förbockade i Scene-menyns “Load”-post
aktiveras inte när man trycker på motsvarande scenknapp.
INSTÄLLNING
Sv 88
Ljudeffekter kan justeras från Sound Program-menyn.
Redigera ljudprogram
Justera ljudfältselement (ljudprogramparametrar) för att uppnå
ljudeffekter som passar akustiken i ljud/videokällor eller
lyssningsrum om du inte är nöjd med resultaten som uppnås
med de ursprungliga ljudprograminställningarna.
Följ proceduren beskriven nedan för att justera
ljudprogramparametrar.
1
Tryck på
h
ON SCREEN.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “Sound
Program” och tryck på
i
ENTER.
3
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja ett
ljudprogram och tryck på
i
Markör
B
.
4
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja en
parameter och tryck på
i
ENTER.
5
Använd
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
för att justera
parametern och tryck på
i
RETURN.
J1
6
Tryck på
h
ON SCREEN för att stänga Sound
Program-menyn.
Justera parametrar för ljudprogram (Sound Program-meny)
RETURN
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
h
Ljudprogram
Ljudprogramparametrar
Inställningar
När det finns flera parametrar i det valda ljudprogrammet,
upprepa steg 4 och 5 för att ändra andra parametrar.
Återställa ljudprogramparametrar
r att ställa tillbaka parametrarna för ljudprogrammet till
grundinställningarna, använd
i
Markör
B
/
C
upprepade
gånger för att välja “Reset” i steg 4 och tryck på
i
ENTER
.
När följande meddelande visas, välj “OK” och tryck på
i
ENTER
för att återställa.
För att avbryta återställningen, välj “CANCEL” och tryck
i
ENTER
när meddelandet ovan visas.
J
1 :
En asterisk (*) visas till vänster om namnet på ljudfältsparametern på
TV:n när du ändrar parametern från dess grundinställning.
Sv 89
INSTÄLLNING
Justera parametrar för ljudprogram (Sound Program-meny)
CINEMA DSP-parametrar
DSP Level
Ändrar effektnivån (nivå på ljudfältseffekten som ska läggas till). Du kan
justera nivån på ljudfältseffekten medan du kontrollerar ljudeffekten.
Initial Delay
Surround Initial Delay
Surround Back Initial Delay
Inledande fördröjning. Inledande fördröjning i ljudfält för närvaro,
surround och bakre surround. Ändrar den upplevda storleken på ljudfältet
ändras genom justering av fördröjningen mellan det direkta ljudet och den
första reflektionen som lyssnaren hör. Ju lägre värde, desto mindre verkar
ljudfältet för lyssnaren.
Room Size
Surround Room Size
Surround Back Room Size
Rumsstorlek. Rumsstorlek för närvaro, surround och bakre surround.
Justerar den upplevda storleken på ljudfältet. Ju högre värde, desto större
blir surroundljudfältet. Då ljudet upprepade gånger reflekteras runt i ett
rum, gäller att ju större salen är, desto längre tid tar det mellan det först
reflekterade ljudet och de efterföljande reflektionerna. Genom att
kontrollera tiden mellan de reflekterade ljuden, kan du ändra den upplevda
storleken på den virtuella platsen. Ändring av denna parameter från ett till
två, fördubblar den upplevda längden på rummet.
Justerbart område
-6 dB till +3 dB
Grundinställning
0 dB
Ställ in “DSP Level” enligt följande:
Effektljudet är för mjukt.
Det är ingen skillnad mellan effekterna på ljudprogrammen.
Öka effektnivån.
Ljudet är matt.
För stor ljudfältseffekt har lagts till.
Minska effektnivån.
Justerbart område
1 till 99 ms (Initial Delay)
1 till 49 ms (Surround Initial Delay och Surround Back
Initial Delay)
När du ändrar parametrarna för inledande fördröjning, rekommenderar
vi också att du ändrar motsvarande parametrar för rumsstorlek på
samma sätt.
Källjud
Fördröjning
Ljudkälla
Nivå
Tidiga
reflektioner
Tid
Högt värde = 99 ms
Reflektionsyta
Tid
Fördröjning
Nivå
Tid
Fördröjning
Lågt värde = 1 ms
Nivå
Justerbart område
0,1 till 2,0
När du ändrar parametrarna för rumsstorleken, rekommenderar vi
också att du ändrar motsvarande parametrar för inledande fördröjning
på samma sätt.
Nivå
Tid
Nivå
Tid
Nivå
Tid
Ljudkälla
Tidiga
reflektioner
Högt värde = 2,0Lågt värde = 0,1
Källjud
Sv 90
INSTÄLLNING
Justera parametrar för ljudprogram (Sound Program-meny)
Liveness
Surround Liveness
Surround Back Liveness
Livlighet. Livlighet för surround och bakre surround. Justerar
reflektionsgraden hos de virtuella väggarna i salen ändras genom
inställning av hur pass snabbt de tidiga reflektionerna dör ut. De tidiga
reflektionerna i en ljudkälla dör ut mycket snabbare i ett rum med
akustiskt absorberande väggytor än i ett rum som har ytor med god
reflektion. Ett rum som har akustiskt absorberande ytor kallas för ett “dött”
rum, medan ett rum som har ytor med god reflektion kallas för ett
“levande” rum. Denna parameter ger möjlighet att bestämma hur pass
snabbt de tidiga reflektionerna ska dö ut och därmed hur pass “levande”
rummet ska vara.
Reverb Time
Efterklangens tid. Justerar den tid det tar för den täta, efterföljande
efterklangen att försvagas med 60 dB vid 1 kHz. Detta ändrar den
upplevda storleken hos den akustiska miljön över ett mycket brett område.
Ställ in en längre efterklangstid för att erhålla ett mer bestående
efterklangsljud, och en kortare tid för att erhålla ett mer artikulerat ljud.
Reverb Delay
Efterklangens fördröjning. Justerar tidsskillnaden mellan början av det
direkta ljudet och början av efterklangen. Ju högre värde, desto senare
börjar efterklangen. En senare efterklang skapar en känsla av att befinna
sig i ett rum med större akustik.
Justerbart område
0 till 10
Nivå
Tid
Nivå
Tid
Nivå
Tid
Högt värde = 10
Lågt värde = 0
Källjud
Föga reflekterat
ljud
Mycket reflekterat
ljud
Dött
Levande
Justerbart område
1,0 till 5,0 s
Lågt värde = 1,0 s
Efterklang Efterklang
Källjud
Tidiga reflektioner
60 dB 60 dB 60 dB
Efterklangtid Efterklangtid Efterklangtid
Ljudkälla
Kort efterklang Lång efterklang
Högt värde = 5,0 s
Tid Tid Tid
Justerbart område
0 till 250 ms
Efterklangfördr.
Källjud
(dB)
Efterklang
Nivå
Tid
INSTÄLLNING
Justera parametrar för ljudprogram (Sound Program-meny)
Sv 91
Reverb Level
Efterklangens nivå. Justerar volymen på efterklangens ljud. Ju högre
värde, desto kraftigare blir efterklangen.
Decode Type
Väljer en surrounddekoder som ska användas med ett ljudfältsprogram i
MOVIE-kategorin.
J1
Parametrar som kan användas med vissa
ljudprogram
Endast 2ch Stereo
Direct
Kopplar automatiskt förbi DSP-kretsen och tonkontrollkretsen beroende
på vad som gäller för tonkontrollen etc., när en analog ljudkälla spelas
upp. Du kan njuta av högre ljudkvalitet.
Endast 7ch Stereo
Center Level
Justerar mittkanalens volym.
J2
Surround L Level
Justerar volymen för L surroundkanalen.
J2
Surround R Level
Justerar volymen för R surroundkanalen.
J2
Surround Back L Level
Justerar volymen för L bakre surroundkanal.
J2
Surround Back R Level
Justerar volymen för R bakre surroundkanal.
J2
Front Presence L Level
Justerar volymen för L främre närvarokanal.
J2
Justerbart område
0 till 100%
PLIIx Movie
PLII Movie
Väljer dekodern Dolby Pro Logic IIx Movie (eller
Dolby Pro Logic II Movie).
Neo:6 Cinema
Väljer Neo:6 (bio)-dekodern.
Nivå
Källjud
Tid
Efterklangnivå
Auto
(Grundinställning)
Matar ut ljud genom att förbigå DSP-kretsen och
tonkontrollkretsen när båda tonkontrollerna “Bass” och
“Treble” är satta till 0 dB.
Off
Kopplar inte förbi DSP-kretsen och tonkontrollkretsen.
Justerbart område
0 till 100%
Grundinställning
100%
Justerbart område
0 till 100%
Grundinställning
100%
Justerbart område
0 till 100%
Grundinställning
100%
Justerbart område
0 till 100%
Grundinställning
35% (7.1-kanalskonfiguration)
50% (6.1-kanalskonfiguration)
Justerbart område
0 till 100%
Grundinställning
35% (7.1-kanalskonfiguration)
50% (6.1-kanalskonfiguration)
Justerbart område
0 till 100%
Grundinställning
33%
J
1 :
Surrounddekodrar kan inte ändras när de används med följande MOVIE- och
ENTERTAINMENT-ljudprogram.
Mono Movie
Sports
Action Game
Roleplaying Game
J
2 :
Visas inte när högtalarna är inställda att vara inaktiva.
INSTÄLLNING
Justera parametrar för ljudprogram (Sound Program-meny)
Sv 92
Front Presence R Level
Justerar volymen för R främre närvarokanal.
J1
Parametrar som kan används i
surrounddekoder
Decode Type
Väljer en surrounddekoder.
Endast Dolby PLIIx Music och Dolby PLII Music
Panorama
Justera ljudformen för främre ljudfält. Ljud från vänster/höger framkanaler
matas ut till både surroundhögtalarna och framhögtalarna för att skapa en
omslutande effekt.
Center Width
Sprider ut mittkanalens ljud till vänster och höger framhögtalare för att
passa dina önskemål. Ställ denna parameter till 0 för att endast mata ut
mittenljud via mittenhögtalaren, eller till 7 för att mata ut det via endast
vänster/höger framhögtalare.
Dimension
Justerar nivåskillnaden mellan främre ljudfältet och surroundljudfältet. Du
kan justera nivåskillnaden som skapas med mjukvaran som spelas upp för
att erhålla önskad ljudbalans.
Surroundljudet blir starkare ju mer du ställer värdet negativt, och det
främre ljudet blir starkare ju mer positivt du ställer in värdet.
När Neo:6 Music väljs
Center Image
Vänster och höger framkanalljud justeras i förhållande till mittkanalen för
att göra mittkanalen mer eller mindre dominant efter behov.
Justerbart område
0 till 100%
Grundinställning
33%
Pro Logic
Återger ljud genom användning av Dolby Pro Logic-
dekodern. Denna dekoder är lämplig för alla slags
ljudkällor.
PLIIx Movie /
PLII Movie
Återger ljud genom användning av Dolby Pro Logic IIx
(eller Dolby Pro Logic II)-dekodern. Denna dekoder är
lämplig för filmer.
J2
PLIIx Music /
PLII Music
Återger ljud genom användning av Dolby Pro Logic IIx
(eller Dolby Pro Logic II)-dekodern. Denna dekoder är
lämplig för musik.
J2
PLIIx Game /
PLII Game
Återger ljud genom användning av Dolby Pro Logic IIx
(eller Dolby Pro Logic II)-dekodern. Denna dekoder är
lämplig för spel.
J2
Neo:6 Cinema
Återger ljud genom användning av DTS Neo:6-dekodern.
Denna dekoder är lämplig för filmer.
Neo:6 Music
Återger ljud genom användning av DTS Neo:6-dekodern.
Denna dekoder är lämplig för musik.
Off
(Grundinställning)
Kopplar ur effekten.
On
Kopplar in effekten.
Justerbart område
0 till 7
Grundinställning
3
Justerbart område
-3 till +3
Grundinställning
0
Justerbart område
0,0 till 1,0
Grundinställning
0,3
J
1 :
Visas inte när högtalarna är inställda att vara inaktiva.
J
2 :
Det går inte att välja Dolby Pro Logic IIx-dekodern under följande omständigheter:
När “Surround Back” är inställd på “None” (
s. 96).
När hörlurar är anslutna.
INSTÄLLNING
Sv 93
Diverse inställningar, såsom högtalarvolym eller HDMI-funktioner, kan ändras från Setup-menyn.
Använda Setup-menyn
1
Tryck på
h
ON SCREEN.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Setup” och tryck på
i
ENTER.
3
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja en meny och
tryck på
i
ENTER.
Setup-meny
4
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja en post och
tryck på
i
ENTER.
5
Använd
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
för att justera
inställningen.
6
Tryck på
h
ON SCREEN för att stänga menyn.
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
RETURN
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
h
Speaker
Justerar parametrar för högtalare, såsom
högtalarstatus och volymjustering för varje
högtalare (
s. 94).
Sound
Ställer in funktioner som har med
ljudutmatning att göra, såsom justering av
högsta volym och av dynamikområdet
(
s. 98).
Video
Ställer in videoutmatningsfunktioner, såsom
inställningar för videokonvertering
(upplösning och bildformat) (
s. 100).
HDMI
Ställer in HDMI-funktioner, såsom HDMI
Control-funktionen och utmatningsdestination
för HDMI-ljud (
s. 101).
Network
Anger nätverksstatus, såsom IP Address eller
MAC Address Filter (
s. 104).
Multi Zone
Ställer in flerzonsfunktioner, såsom
volymjustering för högtalare i den sekundära
zonen (
s. 105).
Function
Ställer in funktioner såsom Auto Power
Down-funktionen, som gör det enklare att
använda receivern (
s. 106).
Language
Väljer språk för menyerna och meddelanden
som visas på TV-skärmen (
s. 109).
När den valda posten innehåller detaljposter, använd
i
Markör
B
/
C
för att välja detaljposten och tryck på
i
ENTER
.
Om du trycker på
i
RETURN
visas föregående
menyskärm. Upprepa steg 4 till 5 för att justera flera
inställningar.
Sv 94
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Setup-meny För hantering av inställningar för högtalare
Poster för Speaker-inställning
Automatisk högtalarinställning
Auto Setup
Optimerar högtalarkonfigurationen automatiskt med YPAO (
s. 40).
Manuell högtalarinställning
Manual Setup
Följande parametrar kan specificeras manuellt.
Setting Pattern
Registrerar två mönster för “Power Amp Assign”-, “Configuration”-,
“Level”-, “Distance”- och “Parametric EQ”-inställningar och växlar
mellan de två inställningsmönstren.
När den automatiska högtalarinställningen (YPAO) genomförs, registreras
resultatet av mätningen på den för tillfället valda Setting Pattern.
Setting Data Copy
Kopierar “Setting Pattern”-data i den specificerade riktningen.
Auto Setup
Manual Setup
Lipsync
Dynamic Range
Max Volume
Initial Volume
Pure Direct Mode
Adaptive DSP Level
Analog to Analog Conversion
Processing
Zone2 Set
Zone3 Set
Monitor Out Assign
Party Mode Set
Zone Scene Rename
Zone Rename
Auto Power Down
Input Assignment
Display Set
Trigger Output1
Trigger Output2
Memory Guard
Speaker
Sound
Video
Multi Zone
Function
Language
HDMI Control
Control Select
ARC (Audio Return Channel)
TV Audio Input
Audio Output
Standby Through
HDMI
IP Address
Network Standby
MAC Address Filter
Network
Auto Setup
Optimerar högtalarkonfigurationen automatiskt.
Manual Setup
Justerar parametrar för högtalare manuellt.
Setting Pattern
Registrerar två inställningsmönster för högtalare och växlar
mellan de två.
Setting Data Copy
Kopierar “Setting Pattern”-data.
Power Amp Assign
Lägger till extra högtalare till 7.1-kanals
högtalaranslutningen.
Configuration
För manuell hantering av högtalarkonfiguration, som t.ex.
högtalarstorlek (kapacitet för ljudåtergivning) och
basljudbehandling.
Distance
För manuell justering av utmatningen från varje högtalare
baserat på avståndet till lyssningsplatsen.
Level
För manuell justering av volymen för respektive högtalare.
Parametric EQ
Väljer en equalizer för att justera högtalarnas egenskaper för
utmatning.
Test Tone
Skapar testtoner.
Pattern1 2
Kopierar Mönster1-inställningar till Mönster2.
Pattern2 1
Kopierar Mönster2-inställningar till Mönster1.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 95
Power Amp Assign
Utöver 7.1-kanals högtalaranslutningen, är diverse högtalarkonfigurationer
möjliga genom att använda anslutning av närvarohögtalare, bi-amp-
anslutning eller flerzonsfunktionen (
s. 20, s. 21).
Configuration
Visar högtalarna anslutna till receivern eller ändrar högtalarnas storlek.
Front
Väljer storleken (kapacitet för ljudåtergivning) för framhögtalarna.
J1
Center
Väljer storleken på mitthögtalaren.
7ch Normal
Aktiverar de normala 7-kanaliga högtalarna och främre
närvarohögtalarna (
s. 16).
7ch +1ZONE
Aktiverar de normala 7-kanaliga högtalarna och zone2- och
zone3-högtalarna (
s. 18).
Den Zone som tilldelats till EXTRA SP1 kan väljas från
Zone2 eller Zone3.
7ch +2ZONE
Aktiverar de normala 7-kanaliga, Zone2- och Zone3-
högtalarna (
s. 19).
Den zon som tilldelats till EXTRA SP1/EXTRA SP2 kan
väljas från Zone2 eller Zone3.
7ch + FRONT
Aktiverar de normala 7-kanaliga högtalarna och externa
framhögtalarna (
s. 23).
7ch + FPR
Aktiverar de normala 7-kanaliga högtalarna och externa
närvarohögtalarna (
s. 23).
7ch + FPR + 1ZONE
Aktiverar de normala 7-kanaliga högtalarna, de externa
närvarohögtalarna och zonhögtalarna (
s. 24).
Den Zone som tilldelats till EXTRA SP1 kan väljas från
Zone2 eller Zone3.
5ch BI-AMP
Aktiverar bi-amp-anslutningen (
s. 18).
5ch BI-AMP + FPR
Aktiverar bi-amp-anslutningen och de externa
närvarohögtalarna (
s. 24).
5ch BI-AMP + SB
Aktiverar bi-amp-anslutningen och de externa bakre
surroundhögtalarna (
s. 24).
5ch BI-AMP + SB +
FPR
Aktiverar bi-amp-anslutningen, de externa bakre surround-
och närvarohögtalarna (
s. 25).
I “Configuration” kan du välja högtalarstorleken (Large eller Small).
Välj den storlek (kapacitet för ljudåtergivning) som motsvarar
högtalarna.
När högtalarstorleken är inställd på “Small”, kommer lågfrekventa
komponenter för de högtalare som du konfigurerat att återges från
subwoofern (eller från framhögtalarna om det inte finns någon
subwoofer).
Baselementets diameter
16 cm eller större
Large
16 cm eller mindre
Small
Large
Välj detta för stora högtalare. Framhögtalarna återger alla
frekvenskomponenter för framkanalen.
Small
(Grundinställning)
Välj detta för små högtalare. Subwoofern återger
lågfrekventa komponenter för framkanalen.
Övergångsfrekvensen kan väljas från 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz
(Grundinställning)
, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz,
160 Hz eller 200 Hz. Alla frekvenser som är lägre än den
valda frekvensen skickas till subwoofern.
Large
Välj detta när en stor mitthögtalare är ansluten.
Small
(Grundinställning)
Välj detta när en liten mitthögtalare är ansluten.
Övergångsfrekvensen kan väljas från 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz
(Grundinställning)
, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz,
160 Hz eller 200 Hz när detta väljs. Alla frekvenser som är
lägre än den valda frekvensen skickas till subwoofern.
None
Välj detta när det inte finns någon mitthögtalare.
Framhögtalarna återger mittkanalljudet.
J
1 :
När “Subwoofer 1” och “Subwoofer 2” är inställda på “None”, kan du endast välja
“Large”. Om framhögtalarinställningen är “Small” och du ändrar “Subwoofer 1” och
“Subwoofer 2” till “None”, kommer det att ändras automatiskt till “Large”.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 96
Surround
Väljer storleken på surroundhögtalarna.
Surround Back
Väljer storleken på de bakre surroundhögtalarna.
Front Presence
Specificera anslutning av främre närvarohögtalare.
Subwoofer 1 / Subwoofer 2
För att ange om det finns en subwoofer eller inte.
SWFR Layout
Välj en uppställning för två subwoofers anslutna till receivern.
Extra Bass
Medger att framkanalens lågfrekventa komponenter återges endast av
subwoofern, eller av både subwoofern och framhögtalarna.
Large
Välj detta när surroundhögtalare är stora.
Small
(Grundinställning)
Välj detta när surroundhögtalare är små.
Övergångsfrekvensen kan väljas från 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz
(Grundinställning)
, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz,
160 Hz eller 200 Hz när detta väljs. Alla frekvenser som är
lägre än den valda frekvensen skickas till subwoofern.
None
Välj denna när inga surroundhögtalare är anslutna.
Framhögtalarna återger surroundkanalens ljudsignaler.
När detta är satt till “None”, återges inget ljud från den bakre
surroundhögtalaren även om den högtalaren är ansluten.
När detta är satt till “None”, kommer ljudprogrammen att ändras till
Virtual CINEMA DSP-läget.
Largex1
Välj detta när en stor bakre surroundhögtalare är ansluten.
Largex2
Välj detta när två stora bakre surroundhögtalare är anslutna.
Smallx1
Välj detta när en liten bakre surroundhögtalare är ansluten.
Smallx2
(Grundinställning)
Välj detta när två små bakre surroundhögtalare är anslutna.
None
Välj detta när inga bakre surroundhögtalare är anslutna.
När det inte finns några surroundhögtalare anslutna, ändras inställningen
automatiskt till “None”.
Du kan ange att bakre surroundljudsignaler, inklusive från
uppspelningskällan, ska mixas ner och återges från en enda högtalare
(högtalaruppställning för 6.1-kanalsljud) eller återges från vänster och
höger surroundhögtalare (högtalaruppställning för 5.1-kanalsljud).
Use
(Grundinställning)
Välj detta när främre närvarohögtalare är anslutna.
None
Välj detta när främre närvarohögtalare inte är anslutna.
Use
(Grundinställning)
Välj detta när en subwoofer är ansluten. Under uppspelning
återger subwoofern ljud från LFE-kanalen (lågfrekventa
effekter) och basljud från andra kanaler.
J1
Välj fasen för subwoofern från följande poster om basljudet
är för svagt eller otydligt.
Normal Ändrar inte subwooferns fas.
(Grundinställning)
Reverse Kastar om subwooferns fas.
None
Välj detta när en subwoofer inte är ansluten. Framhögtalarna
återger ljud från LFE-kanalen (lågfrekventa effekter) och
basfrekvensljud från andra kanaler, när både “Subwoofer 1”
och “Subwoofer 2” är inställda på “None”.
Left + Right
Välj detta när två subwoofers är uppställda med en till
vänster och en till höger om receivern.
Front + Rear
Välj detta när två subwoofers är uppställda med en framför
och en bakom receivern.
Monaural x2
(Grundinställning)
Välj detta när två subwoofer är uppställda på ett sätt som
inte passar något av inställningsalternativen.
Off
(Grundinställning)
Beroende på storleken på framhögtalarna, är det antingen
framhögtalarna eller subwoofern som återger framkanalens
lågfrekventa komponenter.
On
Subwoofern och framhögtalarna återger framkanalens
lågfrekventa komponenter.
När “Subwoofer 1” och “Subwoofer 2” är inställda på “None” eller
“Front” är inställd på “Small”, inaktiveras “Extra Bass”.
J
1 :
Om “Extra Bass” aktiveras kommer både subwoofern och framhögtalarna att återge
basljud.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 97
Distance
Justerar tajmingen då högtalarna återger ljud så att ljudet från
högtalarna når lyssningsplatsen samtidigt.
Val av måttenhet vid justering
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja enheten för avstånd
(meter eller fot), och tryck på
i
ENTER
.
Inställning av avståndet till varje högtalare
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja den högtalare som du
vill konfigurera, och tryck på
i
ENTER
.
Använd sedan
i
Markör
D
/
E
för att ange avståndet från
högtalaren till lyssningsplatsen.
Level
Justerar volymen för respektive högtalare var för sig.
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja önskad högtalare, och
tryck sedan på
i
ENTER
.
Använd sedan
i
Markör
D
/
E
för att justera volymen för den
valda högtalaren.
Parametric EQ
Justerar tonens ljudkvalitet med hjälp av en parametrisk
equalizer.
PEQ Select
Väljer typ av equalizer.
PEQ Data Copy
Välj 1 av de 3 parametriska equalizertyperna som hämtats med
automatisk inställning och manuellt kopiera den informationen
till de manuella justeringarna.
Front L / Front R / Center / Surround L / Surround R /
Surround Back L / Surround Back R / Front Presence L /
Front Presence R / Subwoofer 1 / Subwoofer 2
Den parametriska equalizern kan används för att manuellt
justera ljudkvaliteten för enskilda högtalare.
Ställ “PEQ Select” på “Manual” och använd “PEQ Data Copy”
för att kopiera information som hämtats med automatisk
inställning. Denna information kan användas som grund för att
utföra manuella justeringar.
1
Använd
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Band / Gain”, “Freq. / Gain” eller
“Q / Gain” och tryck på
i
ENTER.
2
Använd
i
Markör
D
/
E
upprepade gånger för att
justera parametern och använd
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för att justera ökningen.
3
Tryck på
i
ENTER för att stänga
redigeringsfönstret.
4
Upprepa steg 1 till 3 för att konfigurera andra
parametrar.
5
Tryck på
h
ON SCREEN för att stänga menyn.
ON SCREEN
ENTER
LEVEL
SOURCE
RECEIVE
R
AV
A
UDIO
4
3
1
2
7
5
6
V-AUX
4
3
1
2
US
B
NET
P
H
O
N
O
TUNER
DOC
K
T
U
N.
/CH
[
B
]
[
A
]
i
z
h
Justerbart område
0,30 m till 24,00 m (1,0 ft. till 80,0 ft.)
Grundinställning
3,00 m (10,0 ft.)
Inställningssteg
0,05 m (0,2 ft.)
Justerbart område
-10,0 dB till +10,0 dB
Grundinställning
0,0 dB
Inställningssteg
0,5 dB
Du kan också justera volymen för varje högtalare med
z
LEVEL
.
Tryck på
z
LEVEL
och använd
i
Markör
B
/
C
för att
välja önskad högtalare. Använd sedan
i
Markör
B
/
C
för
att justera volymen för den valda högtalaren.
Manual
Manuell justering av equalizerljud.
Flat
Justerar enskilda högtalare för att erhålla
samma karakterstik. Välj detta alternativ om
högtalare är av samma kvalitet.
Front
Justerar enskilda högtalare för att erhålla
samma karakterstik som för vänster och höger
framhögtalare. Välj detta alternativ om vänster
och höger framhögtalare är av märkbart högre
kvalitet än övriga högtalare.
Natural
Justerar alla högtalare så att ett naturligt ljud
erhålls. Välj detta om högfrekventa ljud verkar
för starka när “PEQ Select” är inställt på
“Flat”.
Through
(Grundinställning)
Kopplar från equalizern.
Flat Manual
Kopiera den “Flat” parametriska
equalizerinformation som hämtats med
automatisk inställning.
Front Manual
Kopiera den “Front” parametriska
equalizerinformation som hämtats med
automatisk inställning.
Natural Manual
Kopiera den “Natural” parametriska
equalizerinformation som hämtats med
automatisk inställning.
För att återställa alla parameterinställningar för den valda
högtalaren, välj “Yes” i “Reset” och tryck på
i
ENTER
.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 98
Test Tone
Slår på och av testonsgeneratorn.
Ställa in funktioner för ljudutmatningen på
receivern
Poster för Sound-inställning
Synkronisering av ljud/bildutmatning
Lipsync
Justerar fördröjningen mellan utmatningen av ljud och video (läppsynk-
funktion).
Väljer en kompensationsmetod för fördröjningen mellan ljud- och
videoutmatning.
Off
(Grundinställning)
Skapar inga testtoner.
On
Skapar testtoner. Medan “On” är vald, återges testtoner
konstant.
Du kan använda testtonen för olika ändamål. Du kan till exempel
justera inställningarna av volymbalansen för varje högtalare. Eller
du justerar inställningarna för den interna parametriska equalizern, kan
du lyssna på den faktiska effekten samtidigt som du manövrerar
receivern. Stäng av testtonen när du är klar med justeringarna.
Lipsync
Justerar fördröjningen mellan utmatningen av video och
ljud.
Dynamic Range
Väljer justeringsmetoden för dynamikområdet för
uppspelning av Dolby Digital och DTS.
Max Volume
Ställ in högsta volymen för denna receiver.
Initial Volume
Anger initialvolymen för receivern när den slås på.
Pure Direct Mode
Väljer huruvida receivern matar ut videosignal eller inte i
Pure Direct Mode.
Adaptive DSP Level
Justerar nivån för DSP-effekt i kombination med
volymnivån.
Auto
(Grundinställning)
J1
När en TV ansluts via HDMI, justeras
utmatningstajmningen automatiskt om TV:n stöder
funktionen för automatisk läppsynk.
Manual
Justerar korrigeringstiden manuellt. Välj detta när monitorn
inte stöder funktionen för automatisk läppsynk.
Justerbart område
0 ms till +250 ms
Grundinställning
0 ms
Inställningssteg
1 ms
J
1 :
Denna inställning har verkan för HDMI OUT-jacket som valts med
w
HDMI OUT
.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 99
Auto-justering av Dolby Digital och DTS
dynamikområde
Dynamic Range
Väljer justeringsmetoden för dynamikområdet för uppspelning av digitala
ljudsignaler (Dolby Digital och DTS bitströmmar).
Inställning av den högsta volymen
Max Volume
Specificera den högsta volymnivån så att ljudet inte är för högt.
Grundinställningen på +16,5 dB återger den högsta volymen.
Inställning av startvolymen
Initial Volume
Anger initialvolymen för receivern när den slås på. När denna parameter är
satt till “Off”, är volymen inställd på den nivå då receivern senast gick in i
beredskapsläge.
J1
Videosignalutmatning i Pure Direct Mode
Pure Direct Mode
Väljer huruvida receivern matar ut videosignal eller inte i Pure Direct
Mode.
Justera DSP-effekt och volymnivå
Adaptive DSP Level
Justerar automatiskt nivån för DSP-effekt i kombination med volymnivån.
MAX
(Grundinställning)
Återger ljud utan justering av dynamikområdet.
STD
Justerar dynamikområdet för optimal volym för vanligt
hemmabruk.
MIN/AUTO
(MIN) Anger dynamikområdet så att det passar för låga
volymer eller en tyst miljö, såsom på natten, för
bitströmssignaler utom för Dolby TrueHD-signaler.
(AUTO) Justerar dynamikområdet för Dolby TrueHD-
signaler baserat på information om insignalen.
Justerbart område
-30,0 dB till +16,5 dB (maximal volym)
Grundinställning
+16,5 dB
Inställningssteg
5,0 dB
Justerbart område
Off, Mute, -80,0 dB till +16,5 dB
Grundinställning
Off
Inställningssteg
0,5 dB
Auto
(Grundinställning)
Matar automatiskt ut videosignal när ingångskällan försedd
med videosignalingångar eller innehållsfönstret väljs. Om
ingen videosignal matas in, visas endast bakgrundsbilden.
Video Off
Matar inte ut videosignaler inklusive bakgrundsbilden.
Off
Inaktiverar automatisk justering av nivån för DSP-effekt.
On
(Grundinställning)
Justerar graden av DSP-effekt i kombination med
volymnivå. Ju högre volymnivå, desto mindre DSP-effekt
tillämpas. Ju lägre volymnivå, desto större DSP-effekt
tillämpas.
Denna funktion korrigerar även ljudeffekter i enlighet med
resultaten av den automatiska mätningen.
J
1 :
När du ställer “Max Volume” på en lägre nivå än “Initial Volume”, har “Max Volume”
prioritet.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 100
Ställa in receiverns videoutmatningsfunktion
Poster för Video-inställning
Analog-till-analog videokonvertering
Analog to Analog Conversion
Aktiverar eller inaktiverar videokonvertering mellan analoga videojack.
Justering av video med konvertering av
videosignal till HDMI
Processing
Justera video med konvertering av videoinmatningen till HDMI-video
(uppskalning).
Resolution
J1
Analog to Analog
Conversion
Aktivera eller inaktivera videokonvertering mellan analoga
videojack.
Processing
Aktivera eller inaktivera justering av upplösning, bildaspekt
och videosignalkorrigering för videosignal konverterad till
HDMI-video.
Off
Inaktiverar videokonvertering mellan analoga videojack.
On
(Grundinställning)
Aktiverar videokonvertering mellan analoga videojack.
Analog-till-HDMI videokonvertering är alltid möjlig såvida inte
videosignaler matas in vid HDMI-ingångsjacken eller analoga
videosignaler med 1080p-upplösning matas in (
s. 142).
Receivern omvandlar inte 480-linjers videosignaler och 576-linjers
videosignaler omväxlande.
Videosignaler med 480p-, 576p-, 1080i- och 720p-upplösning kan inte
matas ut via S-video- och videojacken för MON.OUT/ZONE OUT
(
s. 142).
De konverterade videosignalerna matas endast ut vid MONITOR OUT-
jacken.
När komposit- eller S-videosignaler från en videobandspelare (VCR)
omvandlas till komponentvideosignaler kan det hända att bildkvaliteten
påverkas negativt, beroende på den videobandspelare (VCR) som
används.
Icke konventionella signaler som matas in via komposit- eller S-
videojacken kan inte omvandlas korrekt och riskerar att matas ut
onormalt. Ställ i sådana fall “Analog to Analog Conversion” på “Off”.
Off
(Grundinställning)
Video justeras inte med behandling.
On
Video justeras med behandling.
Auto
(Grundinställning)
Automatisk uppskalning i enlighet med TV-upplösning.
480p (576p)
Uppskalning till 480p (576p).
720p
Uppskalning till 720p.
1080i
Uppskalning till 1080i.
1080p
Uppskalning till 1080p.
Through
Ingen uppskalning.
När en TV är ansluten till receivern via HDMI-jacket, identifierar
receivern automatiskt en upplösning som TV:n stöder. Endast den
detekterade upplösningen kan väljas.
Om receivern inte kan identifiera vilken upplösning som TV:n stöder,
ställ in “MONITOR CHECK” i Advanced Setup-menyn på “SKIP”
(
s. 124) och försök igen.
J
1 :
Denna post kan ställas in, när “Processing” är inställd på “On”.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 101
Aspect
J1
Specificerar metoden som används för att konvertera videosignal med 4:3
bildformat (480i/576i/480p/576p) till 16:9 bildformat (720p/1080i/1080p).
Adjustment
Justerar videokvaliteten. Förinställningsfunktionen kan också användas för
att lagra upp till sex ofta använda videokvalitetinställningar. Välj ett förval
och justera sedan följande parametrar.
Ställa in HDMI-funktioner
Poster för HDMI-inställning
Through
(Grundinställning)
Justerar inte bildformatet för videosignalkällor.
16:9 Normal
Överför videosignaler i bildformatet 4:3 till en 16:9 TV med
svarta band på båda sidor av skärmen.
Smart Zoom
Justerar videobilder med ett bildformat på 4:3 för att passa
videomonitorer med ett bildformat på 16:9.
När “Aspect” är inställt på “Smart Zoom”, kan det blir
störningar på videobildens kanter när de visas på en
videomonitor.
Contrast Enhancement
När denna post är inställd på “Auto”, förbättras
bildkontrasten. “Off”
(Grundinställning)
inaktiverar
funktionen för förbättring av kontrasten.
Resolution
Enhancement
När denna post är inställd på “Auto”, förbättras
upplösningen. “Off”
(Grundinställning)
inaktiverar
funktionen för förbättring av upplösningen.
Noise Reduction
När denna post är inställd på “Auto”, minskas bildbrus.
“Off”
(Grundinställning)
inaktiverar funktionen för
brusreducering.
Brightness
Justerar bildens ljusstyrka.
Justerbart intervall: -100 till +100
Ursprunglig inställning: 0
Contrast
Justerar bildens kontrast.
Justerbart intervall: -100 till +100
Ursprunglig inställning: 0
Saturation
Justerar bildens färgmättnad.
Justerbart intervall: -100 till +100
Ursprunglig inställning: 0
HDMI Control
Slår på och av HDMI Control.
Control Select
Välj ett HDMI OUT-jack på vilket HDMI Control-
funktionen är aktiverad.
ARC (Audio Return Channel)
Slår på och av Audio Return Channel-funktionen.
TV Audio Input
Väljer automatiskt angiven ljudingång i kombination
med TV-manövrering när HDMI Control är
påslagen.
Audio Output
Specificerar huruvida ljudsignaler ska matas ut eller
inte genom receivern och en TV ansluten via HDMI
OUT 1-2-jacken.
Standby Through
J2
Slår på och av Standby Through-funktionen.
J
1 :
Denna post kan ställas in, när “Processing” är inställd på “On”.
J
2 :
Denna post visas beroende på “HDMI Control”.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 102
Receivermanövrering via TV (HDMI Control)
HDMI Control
Ställ in HDMI Control-funktionen på “On” för att manövrera enheter
anslutna via HDMI. Om TV:n eller andra externa komponenter stöder
HDMI Control (t.ex. Panasonic VIERA Link), kan du använda
fjärrkontrollerna till dessa enheter för att manövrera vissa av receiverns
funktioner, och för att synkronisera receivern med manövreringen av dessa
enheter.
Vi hänvisar till “Användning av HDMI Control-funktionen” (
s. 126) för
inställningsinstruktioner.
Välja ett HDMI OUT-jack för HDMI Control-
funktionen
Control Select
Välj det HDMI OUT-jack som annds för HDMI Control-funktionen.
Vi hänvisar till “Användning av HDMI Control-funktionen” (
s. 126) för
inställningsinstruktioner.
Lyssna till TV-ljud via en enda HDMI-kabel
(Audio Return Channel)
ARC (Audio Return Channel)
Du kan välja att koppla in eller koppla ur Audio Return Channel-
funktionen. Vid användning av en TV som stöder Audio Return Channel-
funktionen och om den funktionen är inkopplad, så överförs TV:ns
ljudutmatning till receivern via en HDMI-kabel.
Inmatningen av TV-ljudet till receivern ses som ingångskällan som valts i
“TV Audio Input”.
J2
Med hjälp av denna funktion behöver du inte ansluta TV:ns ljudutgång
(digital ljudutgång eller analog ljudutgång) till receivern.
När TV-ljudet matas in i receivern genom användning av Audio Return
Channel, visas “TV” på frontpanelens display.
Välja en ingångskälla som ska användas för
ljudinmatningen från TV:n
TV Audio Input
Välj ingångskällan som tar emot ljudsignaler från TV:n medan HDMI
Control-funktionen är på.
När TV:n är inställd att mata ut ljud via receivern, väljs TV:ns ljudingång
automatiskt för den ingångskälla som är tilldelad här.
J2
TV1
TV2
Off
(Grundinställning)
Sätter HDMI Control till “Off”.
On
Sätter HDMI Control till “On”.
J1
Om receivern är ansluten till HDMI-enheter som inte stöder HDMI
Control-funktionen, kommer funktionerna inte att fungera.
OUT1(TV1)
Tillämpar HDMI Control-funktionen för HDMI OUT 1-
jacket.
OUT2(TV2)
Tillämpar HDMI Control-funktionen för HDMI OUT 2-
jacket.
Vi rekommenderar att du kopplar loss och åter sätter i nätkabeln till
receivern och TV:n vid ändring av Control Select.
Off
(Grundinställning)
Sätter Audio Return Channel till “Off”.
On
Sätter Audio Return Channel till “On”.
ARC (Audio Return Channel)” är aktiverat endast för HDMI OUT 1-
eller 2-jacket som valts med “Control Select”.
Vi hänvisar till “En enda HDMI-kabelingång till TV-ljud med Audio
Return Channel-funktion” (
s. 128) för inställningsinstruktioner.
VOLUME
AUDIO1
TV
TheBottomLin
Ljudingång
AUDIO1-4
Grundinställning
AUDIO1
Ljudingång
AUDIO1-4
Grundinställning
AUDIO3
TV Audio Input” är aktiverat endast för HDMI OUT 1- eller 2-jacket
som valts med “Control Select”.
Se avsnittet “Automatisk växling av ingångskällan på receivern när man
lyssnar på TV-ljudet” (
s. 127) för anvisningar.
J
1 :
När HDMI Control är “On”, inkopplas Standby Through-funktionen automatiskt. När
receivern övergår till beredskapsläge, kommer ljud- och videosignaler från den senast
valda HDMI-ingångskällan att fortsätta att överföras till TV:n. HDMI-ingångskällan kan
endast ändras med fjärrkontrollen.
J
2 :
När Audio Return Channel-funktionen är på, går det inte att använda jacket som valts
för ingångskällan.
Sv 103
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Specificera huruvida ljudsignaler ska matas ut
eller inte genom receivern och en TV ansluten
via HDMI OUT-jacket
Audio Output
Välj huruvida ljud från en extern komponent, som t.ex. en BD/DVD-
spelare ansluten via HDMI ska återges genom receivern eller genom en
TV.
Amp
Specificera huruvida ljudsignal ska matas ut eller inte genom receivern.
OUT1
Specificera huruvida ljudsignaler ska matas ut eller inte genom en TV
ansluten via HDMI OUT 1-jacket.
OUT2
Specificera huruvida ljudsignaler ska matas ut eller inte genom en TV
ansluten via HDMI OUT 2-jacket.
Överföring av HDMI-ljud/video till TV:n i
beredskapsläge (Standby Through)
Standby Through
Med denna funktion kan ljud/videosignaler från HDMI-ingångar fortsätta
att överföras till en TV även när receivern är i beredskapsläge.
När Standby Through-funktionen är “On”, kommer ljud/videosignaler att
fortsätta att matas ut till TV:n från den senaste HDMI-ingångskällan innan
receivern övergår till beredskapsläge. HDMI-ingångskällan kan väljas
genom att använda
d
AV1-7
eller
d
V-AUX
i beredskapsläge.
Off
Ljud matas inte ut genom receivern.
On
(Grundinställning)
Ljud matas ut genom receivern. När denna inställning väljs,
matas ljud ut från den externa komponenten i ett format som
är kompatibelt med receivern.
Off
(Grundinställning)
Matar inte ut ljud genom en TV ansluten via HDMI OUT 1-
jacket.
On
Matar ut ljud genom en TV ansluten via HDMI OUT 1-
jacket. När denna inställning väljs, matas ljud ut från den
externa komponenten i ett format som är kompatibelt med
TV:n.
Off
(Grundinställning)
Matar inte ut ljud genom en TV ansluten via HDMI OUT 2-
jacket.
On
Matar ut ljud genom en TV ansluten via HDMI OUT 2-
jacket. När denna inställning väljs, matas ljud ut från den
externa komponenten i ett format som är kompatibelt med
TV:n.
När “HDMI Control” är satt till “On”, är inställningarna för “Amp” och
HDMI OUT-jacket (OUT1 eller OUT2) valt med “Control Select”
sammankopplade med “HDMI Control”.
Off
(Grundinställning)
Sätter Standby Through till “Off”.
On
Överför ljud/videosignaler från vald HDMI-ingångskälla till
TV:n.
När “HDMI Control” är “On”, inkopplas Standby Through-funktionen
automatiskt och “Standby Through” visas inte.
När Standby Through-funktionen är på, lyser HDMI-genomgång/iPod-
laddningsindikatorn på frontpanelen i beredskapsläget. Receiverns
effektförbrukning är 2 till 5 W.
Ingångskälla kan väljas under Standby Through.
Sv 104
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Justering av receiverns nätverksparametrar
Poster för Network-inställning
Specificera nätverksparametrar (IP-adress
etc.)
IP Address
Väljer huruvida receivern automatiskt hämtar eller inte hämtar
nätverksparametrar (IP-adress, subtmask, standardgateway, primär
DNS-server och sekundär DNS-server) från en nätverksenhet såsom som
en router utrustad med DHCP-funktion.
DHCP
Manual Setup
Slå på receivern med ett kommando över
nätverket när den står i beredskapsläget
Network Standby
Väljer huruvida receivern slås på eller inte med ett kommando över
nätverket när den står i beredskapsläget.
Ställa in MAC Address Filter
MAC Address Filter
Ställer in MAC-adressfiltret för att begränsa tillgång till receivern i LAN.
Mode
Address Setup
Specificerar MAC-adresserna för nätverksenheter som ges åtkomst till
receivern när “MAC Address Filter” är satt till “On”.
IP Address
Väljer huruvida receivern hämtar nätverksparametrar (IP-
adress etc.) från nätverkets DHCP-server automatiskt, eller
huruvida dessa parametrar ska specificeras manuellt.
Network Standby
Väljer huruvida kommandon accepteras över nätverket eller
inte, när receivern är i beredskapsläge.
MAC Address Filter
Ställer in MAC-adressfiltret för att begränsa
nätverkstillgång till receivern.
Off
Välj denna inställning för att ange IP-adressen manuellt.
On
(Grundinställning)
Välj denna inställning för att automatiskt hämta IP-adressen
från nätverkets DHCP-server.
IP Address
Specificerar IP-adressen som tilldelats till receivern. En IP-
adress som används av en annan enhet på samma närverk
kan inte användas.
Subnet Mask
Specificerar subnätmasken som tilldelats till receivern.
Default Gateway
Specificerar IP-adressen som standardgateway.
DNS Server (Primary)/
DNS Server
(Secondary)
Specificerar IP-adresserna för de primära och sekundära
DNS-servrarna (domännamnssystemet).
Om nätverket har bara en DNS-adress, mata in den adressen i “DNS
Server (Primary)”. Om nätverket har två eller fler DNS-adresser, mata
in en av de adresserna i “DNS Server (Primary)” och den andra i “DNS
Server (Secondary)”.
Off
(Grundinställning)
Inaktiverar påslagning av receivern med ett kommando över
nätverket.
On
Aktiverar påslagning av receivern med ett kommando över
nätverket.
När “Network Standby” är satt till “On”, kan receivern slås på av ett
kommando över nätverket i beredskapsläget med en effektförbrukning
så låg som 5W.
Off
(Grundinställning)
Inaktiverar MAC-adressfilterfunktionen.
On
Tillåter tillgång till receivern endast av nätverksenheter med
specificerade MAC-adresser.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 105
Inställning av receiverns flerzonsfunktion
Poster för Multi Zone-inställning
Justera Zone2- eller Zone3-volym
Zone2 Set
Zone3 Set
Volume
Väljer huruvida volymnivåjusteringen för Zone2- eller Zone3-högtalare
ska aktiveras eller inte.
Max Volume
Specificera den högsta volymnivån i Zone2 så att ljudet inte är för högt.
Initial Volume
Ange nivån på initialvolymen i Zone2 när receivern slås på.
Mono
Växlar mellan stereo- och monoläge för Zone2-ljudsignal.
Visa video på TV-monitorn i Zone2 och Zone3
Monitor Out Assign
Anger komponentvideo-, S-video- eller videojack (MONITOR OUT/
ZONE OUT) att användas för huvudzon, Zone2 eller Zone3. När en TV-
monitor i huvudzonen är ansluten via ett av HDMI OUT-jacken, kan
MON.OUT-jacken användas för att ansluta en annan monitor i Zone2 eller
Zone3.
Inställning av partyläget
Party Mode Set
I partyläge kan huvudzonkällorna spelas i Zone2 och Zone3 samtidigt
(
s. 132). Partylägesfunktionen kan aktiveras eller inaktiveras
individuellt för Zone2 och Zone3.
Mål : Zone2
Mål : Zone3
Zone2 Set
Ställer in Zone2-funktioner.
Zone3 Set
Ställer in Zone3-funktioner.
Monitor Out Assign
Visar menyer för Zone2 eller Zone3 på TV-monitorn.
Party Mode Set
Aktivera eller inaktivera funktionen för partyläge.
Zone Scene Rename
Ändra scennamnen för Zone2 eller Zone3.
Zone Rename
Ändrar namnet på Zone2 eller Zone3.
Fixed
Inaktiverar volymnivåjustering för Zone2- eller Zone3-
högtalare.
Variable
(Grundinställning)
Aktiverar volymnivåjustering för Zone2- eller Zone3-
högtalare.
När Power Amp Assign-funktionen ställs in, ställs “Volume”
automatiskt på “Variable”. Vi hänvisar till “Högtalaruppställning”
(
s. 16) för närmare information om Power Amp Assign-funktionen.
Justerbart område
-30,0 dB till +16,5 dB (maximal volym)
Grundinställning
+16,5 dB
Inställningssteg
5,0 dB
Justerbart område
Off, Mute, -80,0 dB till +16,5 dB
Grundinställning
Off
Inställningssteg
0,5 dB
Off
(Grundinställning)
Konverterar inte Zone2-ljudsignal till enkanaligt ljud.
On
Konverterar Zone2-ljudsignal till enkanaligt ljud.
Main
(Grundinställning)
Matar ut videosignalerna för huvudzonen.
Zone2
J1
Matar ut videosignalerna för Zone2.
Zone3
J1
Matar ut videosignalerna för Zone3.
Disable
Inaktiverar funktionen för partyläge i Zone2.
Enable
(Grundinställning)
Aktiverar funktionen för partyläge i Zone2.
Disable
Inaktiverar funktionen för partyläge i Zone3.
Enable
(Grundinställning)
Aktiverar funktionen för partyläge i Zone3.
J
1 :
ON SCREEN-menyn, Option-menyn och innehållsfönstret kan visas på monitorn för
Zone2 och Zone3. För närmare information om funktioner för Zone2 OSD, hänvisar vi
till “Funktioner för Zone2/Zone3 OSD” (
s. 131).
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 106
Ändra Zone2- och Zone3-scennamn
Zone Scene Rename
Redigera namnet på den valda scenen i Zone2 eller Zone3.
1
Använd
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Zone Scene Rename” och tryck på
i
ENTER.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja en zon och
tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja en scen
som du vill namnändra och tryck på
i
ENTER.
4
Tryck på
i
ENTER.
Namnet kan nu redigeras.
5
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja ett tecken,
och tryck på
i
Markör
D
/
E
för att mata in det
valda tecknet.
6
Upprepa steg 5 för att mata in det önskade
namnet på scenen.
7
Bekräfta namnet på zonen genom att trycka på
i
ENTER.
8
Tryck på
i
Markör
C
för att välja “OK” och tryck
i
ENTER för att registrera den nya
scennamnet.
Ändra zonnamn
Zone Rename
Redigera namnet på den valda zonen.
1
Använd
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Zone Rename” och tryck på
i
ENTER.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja en zon som
du vill namnändra och tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
i
ENTER.
Namnet kan nu redigeras.
4
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja ett tecken,
och tryck på
i
Markör
D
/
E
för att mata in det
valda tecknet.
5
Upprepa steg 4 för att mata in det önskade
namnet på zonen.
6
Bekräfta namnet på zonen genom att trycka på
i
ENTER.
7
Tryck på
i
Markör
C
för att välja “OK” och tryck på
i
ENTER för att registrera den nya zonnamnet.
Inställningar som gör det lättare att
använda receivern
Poster för Function-inställning
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
Om du vill avbryta åtgärden utan att verkställa ändringarna,
lj “CANCEL” och tryck på
i
ENTER
.
För att radera tecknen som matades in i steg 5, välj
“CLEAR” och tryck på
i
ENTER
.
Scene-namn kan bestå av 20 tecken som mest.
Om du vill avbryta åtgärden utan att verkställa ändringarna,
välj “CANCEL” och tryck på
i
ENTER
.
För att radera tecknen som matades in i steg 4, välj
“CLEAR” och tryck på
i
ENTER
.
Zonnamn kan bestå av 9 tecken som mest.
Auto Power Down
Denna receiver övergår till beredskapsläge om
inga manövreringar utförs.
Input Assignment
Tilldelar ingångsjacket till den valda
ingångskällan.
Display Set
Specificerar menyposter som visas på TV-
skärmen och frontpanelen.
Trigger Output1
Specificerar funktionen för TRIGGER OUT 1-
jacket.
Trigger Output2
Specificerar funktionen för TRIGGER OUT 2-
jacket.
Memory Guard
Skyddar vissa inställningar från oavsiktlig
modifiering.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 107
Automatisk övergång till
beredskapsläge när inga
manövreringar utförs
Auto Power Down
Om du inte gör någonting med vare sig receivern eller
fjärrkontrollen under en längre stund, övergår den automatiskt
till beredskapsläge (Auto Power Down-funktion).
Grundinställningen för denna funktion är “Off”. Om du vill
koppla in denna funktion, ange den tid som ska passera innan
receivern ställs i beredskapsläge.
Tilldela komponentingångar och -
utgångar
Input Assignment
Tilldelar koaxiala eller digitala ingångsjack till den valda
ingångskällan när receiverns ursprungsinställningar inte
motsvarar behoven. Ändra parametern för att tilldela om
respektive jack så att fler komponenter kan anslutas.
När ingångsjacken väl har tilldelats om, kan motsvarande
komponent väljas med knapparna för ingångsval.
Exempel: Tilldela OPTICAL-ingångsjacket till “AV1”.
1
Tryck på
i
ENTER för att visa “Input
Assignment”-skärmen.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
för att välja
cellen där “AV1” och “Coax/Opt” möts, och tryck
sedan på
i
ENTER.
3
Tryck på
i
Markör
D
/
E
för att välja “
c
” och
tryck sedan på
i
ENTER.
Välj “None” för att ta bort den befintliga tilldelningen.
4
Tryck på
i
RETURN för att verkställa ändringen
och återgå till föregående skärm.
RETURN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
4Hours
Övergår till beredskapsläge när receivern inte
har använts på fyra timmar.
8Hours
Övergår till beredskapsläge när receivern inte
har använts på åtta timmar.
12Hours
Övergår till beredskapsläge när receivern inte
har använts på tolv timmar.
Off
(Grundinställning)
Auto Power Down-funktionen är urkopplad.
Receivern startar en 30 sekunders nedräkning innan den
övergår till beredskapsläget. Om du trycker på någon knapp
på fjärrkontrollen medan nedräkningen pågår, avbryts
övergången till beredskapsläget och timern återställs.
Alternativen indikerar följande jack.
a
,
b
,
f
: COAXIAL-jack
c
,
d
,
e
: OPTICAL-jack
, , , : COMPONENT VIDEO-jack
Alternativen indikerar jacken markerade med samma
alfanumeriska tecken på receiverns baksida. För närmare
information om markeringar på receiverns baksida, se
avsnittet “Bakpanel” (
s. 10).
En specifik post kan inte väljas mer än en gång för samma
typ av jack.
Endast komponentjack, koaxiala och optiska jack kan
tilldelas om.
Koaxiala och optiska jack kan inte tilldelas till en och samma
ingång samtidigt.
Sv 108
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Specificera menyvisning
Display Set
Specificera ljusstyrkan på frontpanelens display och bakgrundsbild för
TV-skärmen.
Front Panel Display
Specificera ljusstyrkan på frontpanelen och hur meddelanden skrollas.
Wall Paper
Specificera den bakgrundsbild som ska visas på TV-skärmen när ingen
videosignal matas in. Välj önskad inställning.
Ställa in TRIGGER OUT-funktioner
Trigger Output1
Trigger Output2
Synkroniserar TRIGGER OUT 1 eller 2-jackets funktion med
strömstatusen för varje zon eller ingångsväxling.
Trigger Mode
Specificera villkoret som aktiverar TRIGGER OUT 1 eller 2-jackets
funktion.
Target Zone
Specificera zonen med vilken TRIGGER OUT 1 eller 2-jackets funktion är
synkroniserad.
Dimmer
Justerbart område: -4 - 0
Minskar ljusstyrkan på frontpanelsskärmen. Allteftersom
värdet minskas, mörknar paneldisplayen.
Scroll
Väljer hur displayen ska skrolla när det totala antalet tecken
överskrider visningsområdet på frontpanelens display.
Välj “Continue” för kontinuerlig skrollning av alla tecken.
Välj “Once” för att skrolla genom alla tecken en gång och
sedan stoppa skrollningen för visning av endast de första 14
tecknen.
Picture 1-3
Visar en bild på TV-skärmen när det inte finns någon
videosignal.
Gray
Visar en grå bakgrund på TV-skärmen när det inte finns
någon videosignal.
Power
(Grundinställning)
TRIGGER OUT 1 eller 2-jackets funktion är synkroniserad
med strömstatusen för zonen specificerad med “Target
Zone”.
Source
TRIGGER OUT 1 eller 2-jackets funktion är synkroniserad
med ingångsväxling i zonen specificerad med “Target
Zone”.
Elektronisk signal överförs i enlighet med “Target Source”-
inställningen.
Manual
Välj detta för att manuellt växla utnivån för elektronisk
signalöverföring med “Manual”.
Main
När “Trigger Mode” är inställt på “Power”, är elektronisk
signalöverföring synkroniserad med strömstatusen för
huvudzonen.
När “Trigger Mode” är inställt på “Source”, är elektronisk
signalöverföring synkroniserad med ingångsväxling i
huvudzonen.
Zone2
När “Trigger Mode” är inställt på “Power”, är elektronisk
signalöverföring synkroniserad med strömstatusen för
Zone2.
När “Trigger Mode” är inställt på “Source”, är elektronisk
signalöverföring synkroniserad med ingångsväxling i
Zone2.
Zone3
När “Trigger Mode” är inställt på “Power”, är elektronisk
signalöverföring synkroniserad med strömstatusen för
Zone3.
När “Trigger Mode” är inställt på “Source”, är elektronisk
signalöverföring synkroniserad med ingångsväxling i
Zone3.
All
(Grundinställning)
När “Trigger Mode” är inställt på “Power”, är elektronisk
signalöverföring synkroniserad med strömstatusen för
huvudzonen eller Zone2 eller Zone3.
När “Trigger Mode” är inställt på “Source”, är elektronisk
signalöverföring synkroniserad med ingångsväxling i
huvudzonen eller Zone2 eller Zone3.
INSTÄLLNING
Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)
Sv 109
Target Source
Specificera utnivån för elektronisk signal överförd varje gång ingången
växlas.
Manual
Manuellt växla utgångsnivån för elektronisk signalöverföring. Denna
inställning kan också användas för att bekräfta att den externa
komponenten ansluten via TRIGGER OUT 1 eller 2-jacket fungerar
korrekt.
Förhindra ändring av inställningar
Memory Guard
Du kan förhindra ändring av inställningar för att förebygga att oavsiktliga
ändringar av inställningarna i Setup-menyn görs.
Språk
Välj det språk som används för visning av menyer och meddelanden.
J3
Alternativ: English (Engelska), (Japanska),
(Franska), (Tyska),
(Spanska), (Ryska)
Low
J1
Avslutar elektronisk signalöverföring när ingångskällan
specificerad med detta alternativ väljs.
High
(Grundinställning)
J2
Elektronisk signal överförs när ingångskällan specificerad
med detta alternativ väljs.
Denna inställning är endast tillgänglig när “Trigger Mode” är inställd
på “Source”.
Low
J1
Stoppar den elektroniska signalöverföringen.
High
(Grundinställning)
J2
Överför den elektroniska signalen.
Denna inställning är endast tillgänglig när “Trigger Mode” är inställd
på “Manual”.
Off
(Grundinställning)
Inställningar skyddas inte.
On
Inga ändringar av inställningarna på Setup-menyn kan göras
förrän “Off” väljs.
Så länge som detta är satt till “On”, visar receivern
“Memory Guard!” när man försöker ändra inställningarna.
För närmare information om val av språk, hänvisar vi till “Språkval”
(
s. 2).
J
1 :
Receivern matar ut 0 V när “Low” väljs.
J
2 :
Receivern matar ut 12 V när “High” väljs.
J
3 :
Information i innehållsfönstret visas på det språk som informationen är skriven på.
INSTÄLLNING
Sv 110
En mängd olika information för receivern kan visas.
Val av information
1
Tryck på
h
ON SCREEN.
2
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja
“Information” och tryck på
i
ENTER.
3
Använd
i
Markör
D
/
E
för att välja en
Information-meny och tryck på
i
ENTER.
Audio Signal-information
Visar information om aktuell ljudsignal.
Video Signal-information
Visar information om aktuell videosignal.
HDMI Monitor-information
Visar information på TV-skärmen ansluten till receiverns
HDMI OUT 1-2-jack.
Bekräfta information för receivern (Information-meny)
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
h
i
Format
Signalformat. När receivern inte kan
identifiera någon digital signal, kopplas den
automatiskt om till analog inmatning.
Sampling
Antalet samplingar per sekund som tas från en
kontinuerlig signal för att skapa en separat
signal.
Channel
Antalet källkanaler som ingår i insignalen
(fram/surround/LFE). Till exempel visas ett
flerkanaligt ljudspår med 3 framkanaler, 2
surroundkanaler och LFE som “3/2/0.1”.
Bitrate
Antalet bitar som passerar en viss punkt per
sekund.
Dialogue
Den dialognormaliseringsnivå som förinställts
för de bitströmssignaler som matas in för
tillfället.
“---” visas när receivern inte kan visa motsvarande
information.
Visst bitströmsinnehåll för högupplöst ljud kanske inte
inkluderar separata signaler för vänster och höger bakre
surroundkanaler, utan är kodade i samplingsfrekvensen
192 kHz.
Även om inställning för direkt utmatning av bitströmmar
tillämpats, omvandlar en del spelare Dolby TrueHD- eller
Dolby Digital Plus-bitströmmar till Dolby Digital-
bitströmmar, under konvertering av DTS-HD Master Audio
eller DTS-HD High Resolution Audio till DTS-bitströmmar.
HDMI Signal
Typ av källvideosignal och videosignal som
matas ut till receiverns HDMI OUT 1-2-jack.
HDMI Resolution
Upplösning på insignal (analog eller HDMI)
och utsignal (HDMI).
Analog Resolution
Upplösning på källvideosignal och analog
videosignal som matas ut till receiverns
MONITOR OUT-jack.
HDMI Error
Felmeddelande gällande HDMI-källor eller
anslutna HDMI-enheter (
s. 133).
Denna information visas endast när detta fel
inträffar.
Interface
Visar information om det aktuella
anslutningsgränssnittet.
Video Resolution
Visar frekvensen för varje videoupplösning på
TV:n som för närvarande är ansluten.
Sv 111
INSTÄLLNING
Bekräfta information för receivern (Information-meny)
Network-information
Visar information om nätverksstatusen. Se avsnittet “Justering av
receiverns nätverksparametrar” (
s. 104) för närmare information om
inställning av nätverksstatusen.
System-information
Visar information om aktuella inställningar i den avancerade inställningen.
Zone-information
Visar information om den för tillfället valda ingången och volymen för
Zone2 eller Zone3.
IP Address /
Subnet Mask /
Default Gateway
Visar statusen för den aktuella IP-adressen som tilldelats till
receivern.
DNS Server (P) /
DNS Server (S)
Visar IP-adressen för de primära och sekundära DNS-
servrarna (domännamnssystemet).
MAC Address
Visar MAC-adressfiltret inställt för receivern.
Status
Visar nätverksstatusen för receivern.
Remote ID
Visar den fjärr-ID som är inställd för receivern.
TV Format
Visar TV-formatet inställt för receivern.
Speaker Impedance
Visar högtalarimpedansen inställd för receivern.
System ID
Visar system-ID för receivern.
Firmware Version
Visar den aktuella versionen av firmware installerad i
receivern.
När den senaste firmware hittas över ett nätverk:
utropstecken visas på Informationsmenyikonen
meddelande om att den senaste firmware finns tillgänglig visas i
System-informationen
Uppdatera i så fall till den senaste firmware med “NETWORK” under
“FIRM UPDATE” i den Avancerade inställningsmenyn.
INSTÄLLNING
Sv 112
Du kan manövrera en extern komponent såsom en TV och DVD-spelare med fjärrkontrollen för receivern genom att ställa in koden för den externa komponenten (fjärrkontrollkod).
Fjärrkontrollkoden kan ställas in för varje ingångskälla. Individuell inställning gör att du sömlöst kan växla externa komponenter beroende på den valda ingångskällan.
När ingångskällan ansluten till DVD-spelaren väljs
När ingångskällan ansluten till CD-spelaren väljs
Knappar kopplade till externa
komponenter
b
SOURCE
A
Sätter på och stänger av en extern komponent.
g
Tangenter för manövrering av externa enheter
Fungerar som en inspelnings- eller uppspelningsknapp för en
extern komponent eller en knapp för att visa menyn.
i
Markör,
i
ENTER,
i
RETURN
Manövrerar menyerna för externa komponenter.
k
Manövreringsknappar för TV
J1
q
DISPLAY
Växlar visningen för en extern komponent.
u
Sifferknappar
Fungerar som sifferknappar för en extern komponent.
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
3
21
6
9
87
0
10
4
5
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
TV VOL TV CH
RETURN DISPLAY
TOP MENU
POP-UP/MENU
MUTE
INPUT
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
REC
ENTER
[ B ]
[ A ]
TU
N.
/CH
i
g
q
u
d
m
b
k
g
m
SOURCE/RECEIVER
lyser orange när manövrering av
receivern är aktiverad.
m
SOURCE/RECEIVER
lyser grönt när manövrering av
en extern komponent är aktiverad.
Uppspelning/stopp
DVD-spelare
CD-spelare
Uppspelning/stopp
DVD-spelare
CD-spelare
Fjärrkontrollknapparna för kontroll av externa komponenter
är endast tillgängliga när de externa komponenterna har
motsvarande kontrollknappar.
k
INPUT
Växlar videoingång för TV:n.
k
MUTE
Dämpar TV-volymen tillfälligt.
k
TV VOL +/-
Kontrollera volymen på TV:n.
k
TV CH +/-
Växlar TV-kanaler.
kA
Sätter på och stänger av TV:n.
J
1 :
När fjärrkontrollkoder för externa komponenter har registrerats med
d
Ingångsväljare
eller
kA
(
k
Manövreringsknappar för TV
),
är följande manövreringar möjliga.
När en TV-fjärrkontrollkod har registrerats med
d
Ingångsväljare
,
kan
g
TOP MENU
,
g
POP-UP/MENU
,
i
Markör
,
q
DISPLAY
och
u
Sifferknappar
och
k
Manövreringsknappar för TV
användas för att styra TV:n som
valts med
d
Ingångsväljare
.
När en fjärrkontrollkod för någon annan enhet än en TV har registrerats
med
d
Ingångsväljare
, kan knappar, inklusive
i
Markör
och
g
TOP MENU
,
g
POP-UP/MENU
,
q
DISPLAY
och
u
Sifferknappar
användas för att styra externa komponenter, och
k
Manövreringsknappar för TV
kan användas för att styra TV:n
som registrerats med
k
A
.
När en TV-fjärrkontrollkod har registrerats med
kA
, kan endast
k
Manövreringsknappar för TV
användas för att styra TV:n.
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 113
Skräddarsy fjärrkontrollen
Använd inställningsläget på fjärrkontrollen för att skräddarsy
fjärrkontrollen.
1
Öppna luckan på fjärrkontrollen och tryck på
A
SETUP.
“SETUP” visas i displayfönstret på fjärrkontrollen.
2
Tryck upprepade gånger på
i
Markör
B
/
C
för
att välja önskat inställningsläge.
Genom att trycka på
m
SOURCE/RECEIVER
upprepade
gånger är det också möjligt att ändra inställningsläget.
3
När konfigureringen är klar, tryck en gång till på
A
SETUP för att gå ur inställningsmenyn.
Inställning av fjärrkontrollkoder
Förvalda inställningar för
fjärrkontrollkoder
Följande fjärrkontrollkoder tilldelas ingångskällorna i
fabriksinställningen. För en komplett lista över tillgängliga
fjärrkontrollkoder, hänvisas till “Sökning efter
fjärrkontrollkod på CD-ROM-skivan.
SOURCE
RECEIVER
ENTER
SETUP
AV
A
UDI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-AUX
4
3
1
2
US
B
NET
P
H
O
N
O
TUNER
D
K
TU
N.
/CH
[
B
]
[
A
]
i
A
m
Inställningsläge
Beskrivning Sidan
SETUP
Inställningslägets toppmeny.
LEARN
Inlärningsläge. Använd denna funktion
för att programmera koder från andra
fjärrkontroller.
115
PRESET
Förvalsläge. Använd denna funktion
för att ändra fjärrkontrollkoden för
varje kontrollområde.
114
RENAME
Namnändringsläge. Använd denna
funktion för att ändra namnet på varje
kontrollområde.
117
MACRO
Makroprogrammeringsläge. Använd
denna funktion för att ange ett
makroprogram.
118
CLEAR
Raderingsläge. Använd denna funktion
för att radera receiverns
konfigurationer.
119
ERASE
Raderingsläge. Använd denna funktion
för att radera inlärda funktioner för
varje knapp.
120
EX-IR
Utökat IR-kodläge. Denna funktion är
endast för auktoriserade
specialinstallatörer.
ANMÄRKNING
Om ingen åtgärd utförs under 30 sekunder, så går receivern
ur inställningsmenyn automatiskt.
Konroll
område
Kategori Tillverkare
Fjärrkontrollkod
AV1
Blu-ray-spelar/
inspelare
Yamaha 2064
AV2
———
AV3
———
AV4
———
AV5
———
Inställningsläge
Beskrivning Sidan
AV6
———
AV7
———
V-AUX
———
AUDIO1
———
AUDIO2
CD-spelare Yamaha 5095
AUDIO3
———
AUDIO4
———
PHONO
———
MULTI
———
USB
———
NET
———
DOCK
———
TUNER
———
[A]/[B]
J1
———
ANMÄRKNINGAR
Det kan hända att du inte kan manövrera en Yamaha-
komponent även om en Yamaha fjärrkontrollkod förinställs
såsom anges ovan.
Försök i sådant fall att ställa in en annan Yamaha
fjärrkontrollkod.
Om receiverns fjärrkontroll inte kan styra andra
komponenter med angivande av den motsvarande
fjärrkontrollkoden, kan den programmeras med hjälp av
andra fjärrkontroller (
s. 115).
Konroll
område
Kategori Tillverkare
Fjärrkontrollkod
J
1 :
Använd [A]/[B] endast för manövrering av externa komponenter. Ställ in
dessa knappar på fjärrkontrollkoder om du vill kunna manövrera externa
komponenter utan att länka till ingångskällvalet på receivern. Det kan till
exempel vara praktiskt att tilldela fjärrkontrollkoder för enheter såsom
TV-apparater.
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 114
Registrera fjärrkontrollkoder för
manövrering av externa komponenter
I följande avsnitt beskrivs hur man registrerar en
fjärrkontrollkod genom att använda ett exempel där registrering
av fjärrkontrollkoden för en Yamaha BD-spelare ansluten till
jacket AV2 görs.
1
Använd “
Sökning efter fjärrkontrollkod
” på CD-
ROM-skivan för att söka efter tillgängliga
fjärrkontrollkoder från kategorin för eller
tillverkaren av externa komponenter.
“2064” kan användas för en Yamaha BD-spelare.
2
Tryck på
A
SETUP.
“SETUP” visas i displayfönstret på fjärrkontrollen.
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “PRESET” och tryck på
i
ENTER.
J2
Fjärrkontrollen ställs i förvalsläget. “PRESET” och namnet
på aktuellt valt kontrollområde visas alternativt i
displayfönstret.
4
Tryck på
d
AV2 för att växla ingångskällan till
AV2.
J1
Utför följande steg för att registrera den valda ingångskällan
här till fjärrkontrollkoden.
5
Tryck på
i
ENTER.
Den aktuella kodinställningen visas.
6
Mata in fjärrkontrollkoden “2064” med
u
Sifferknappar.
En fjärrkontrollkod kan matas in med
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
.
3
21
6
9
87
ENT
0
SETUP
4
5
TV
TV VOL TV CH
MUTE
INPUT
2
ENTER
T
U
N.
/C
H
SOU
R
C
E
RECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
7
5
6
V
-A
U
X
4
3
1
2
US
B
M
LT
N
E
T
P
H
O
N
O
TUNER
DOC
K
[
B ]
[ A ]
i
u
k
A
d
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Inställningarna stoppas automatiskt om det går mer än 30
sekunder sedan den senaste åtgärden. För att börja om,
upprepa från steg 2.
Fjärrkontrollkoden för en extern komponent kan inte ställas
in från namnet eller modellnumret på en enhet. Använd
Sökning efter fjärrkontrollkod
” på CD-ROM-skivan för att
söka efter tillgängliga fjärrkontrollkoder från kategorin för
eller tillverkaren av externa komponenter.
Om det finns flera fjärrkontrollkoder, ställ först in den första
koden i listan, och om den inte fungerar försök då med andra
koder.
SETUP
PRESET
AV2
5098
2 0 6 4
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
För att styra en TV oberoende från ingångskällan med
k
Manövreringsknappar för TV
, tryck på
kA
i steg 4 och mata in
fjärrkontrollkoden för TV:n.
k
Manövreringsknappar för TV
kan
användas för att styra TV:n utan hänsyn till den valda ingångskällan.
J
2 :
Såväl
u
ENT
som
i
ENTER
kan användas för
fjärrkontrollinställningar.
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 115
7
Tryck på
i
ENTER för att ställa in numret.
“OK” visas i displayfönstret om inställningen lyckades.
“NG” visas i displayfönstret om inställningen inte lyckades.
Börja i så fall om från steg 3.
8
Tryck en gång till på
A
SETUP för att gå ur
inställningsmenyn.
Växla mellan BD-spelare länkad till
scenval
Tryck på
e
SCENE och tryck samtidigt på
d
AV2 och
håll kvar i cirka 3 sekunder.
“OK” visas i displayfönstret om inställningen lyckades.
Då kan du manövrera de externa komponenterna genom att växla
ingångskällan till AV2, eller genom att välja AV2 i den registrerade
scenen.
Samma steg för att manövrera andra externa komponenter; tryck
e
SCENE
och tryck samtidigt på ingångskällans knapp vald i
steg 3 och den nedtryckt i cirka 3 sekunder.
Programmering från andra
fjärrkontroller
Fjärrkontrollen för denna receivern kan ta emot
fjärrkontrollsignaler från andra fjärrkontroller och lära in
fjärrkontrollmanövreringen. Om en knapp på fjärrkontrollen
inte fungerar efter att ha tilldelats funktionen för en extern
komponent eller om fjärrkontrollkoden för den funktionen inte
finns, kan du använda denna inlärningsfunktion för att få den
funktionen att fungera med fjärrkontrollen.
1
Tryck på
A
SETUP.
“SETUP” visas i displayfönstret.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “LEARN” och tryck på
i
ENTER.
2
3
SCENE
1
2
4
ENTER
SETUP
S
OURCE
R
ECEIVE
R
AV
A
UDIO
4
3
1
7
5
6
V
-AUX
4
3
1
2
US
B
NET
P
H
O
N
O
TUNER
DOC
K
TU
N.
/CH
[
B
]
[
A
]
i
A
d
e
Om du vill fortsätta att ställa in en annan kod för ett annat
kontrollområde, upprepa steg 4 till 7.
Om manövrering inte är möjlig och tillverkaren av
komponenten har fler än en kod, så prova en kod i taget tills
den rätta påträffas.
ANMÄRKNINGAR
“ERROR” visas i displayfönstret på fjärrkontrollen vid
tryckning på en knapp som inte anges i respektive steg eller
vid tryckning på mer än en knapp samtidigt.
Den medföljande fjärrkontrollen innehåller inte alla möjliga
koder för audio- och videokomponenter (inklusive Yamaha-
komponenter) som säljs i handeln. Om en komponent inte
kan manövreras med någon av fjärrstyrningskoderna, så
programmera en ny fjärrstyrningsfunktionen med hjälp av
inlärningsfunktionen (se (
s. 115)) eller använd den
fjärrkontroll som medföljer komponenten ifråga.
Funktioner som programmerats genom användning av
inlärningsläget har prioritet över funktioner som hör till
fjärrstyrningskoden.
OK
OK
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Inställningarna stoppas automatiskt om det går mer än 30
sekunder sedan den senaste åtgärden. För att börja om,
upprepa från steg 1.
Om fjärrkontrollen för den externa komponenten använder
infraröda strålar, kan denna fjärrkontroll lära sig de flesta av
den andra fjärrkontrollens funktioner. Det kan hända att
fjärrkontrollen inte känner igen särskilda eller konsekutiva
signaler.
Knapparna kanske inte styr de funktioner som tilldelats
beroende på vilka förhållanden som gäller för
manövreringen av receivern.
Fortsätter på
nästa sida
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 116
3
Välj det manövreringsläge (SOURCE-,
RECEIVER- eller TV-läge) vars funktioner ska
tilldelas till fjärrkontrollknappar.
Välja SOURCE-läget
Tryck på
d
Ingångsväljare
för att gå in i SOURCE-läge.
I detta läge kan fjärrkontrollfunktioner för den valda
ingångskällan tilldelas till denna receivers fjärrkontroll.
RECEIVER-läge
Tryck på
l
RECEIVER
A
för att gå in i RECEIVER-läge.
I detta läge kan fjärrkontrollfunktioner för en extern förstärkare
tilldelas till denna receivers fjärrkontroll.
TV-läge
Tryck på
kA
för att gå in i TV-läge.
I detta läge kan fjärrkontrollfunktioner för en TV tilldelas till
denna receivers fjärrkontroll.
Fjärrkontrollfunktioner kan tilldelas till receiverns
fjärrkontrollknappar enligt följande.
4
Placera denna fjärrkontroll ungefär 5 till 10 cm
från fjärrkontrollen för den externa komponenten
på en plan yta så att de infraröda sändarna är
riktade mot varandra och tryck på
i
ENTER.
“PRES KEY” visas i displayfönstret.
5
Tryck på en knapp till vilken funktionen ska
tilldelas.
“START” visas i displayfönstret.
6
Tryck in och håll intryckt den knapp på den
andra fjärrkontrollen som har den funktion som
ska programmeras in tills OK visas i
displayfönstret.
“NG” visas i displayfönstret om inlärningen inte lyckades.
Börja i så fall om från steg 3.
AV
AUDIO
TV
TV VOL TV CH
MUTE
INPUT
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
ENTER
[ B ]
[ A ]
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
i
d
l
k
ANMÄRKNING
När fjärrkontrollfunktioner tilldelas för detta läge, kan det
bli omöjligt att manövrera receivern med fjärrkontrollen.
Läge Knappar
SOURCE Knappar för att manövrera externa komponenter
såsom
b
SOURCE
A
,
g
Tangenter för
manövrering av externa enheter
och
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
.
RECEIVER Knappar för att manövrera denna receiver såsom
g
Tangenter för manövrering av externa
enheter
,
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
och
u
Sifferknappar
.
TV
J1 k
Manövreringsknappar för TV
2
3
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
SCENE
MUTE
VOLUME
PROGRAM
1
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
[ B ]
[ A ]
Den andra fjärrkontrollen
5 till 10 cm
2
3
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
SCENE
MUTE
TOP MENU
POP-UP/MENU
VOLUME
PROGRAM
1
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
[ B ]
[ A ]
När fler funktioner ska programmeras, upprepa steg 3 till 6.
2
3
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
SCENE
MUTE
TOP MENU
POP UP/MENU
VOLUME
PROGRAM
1
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
[ B ]
[ A ]
OK
Den andra fjärrkontrollen
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
När
k
Manövreringsknappar för TV
väl har angetts i TV-läge, går
det alltid att manövrera TV:n.
När
k
Manövreringsknappar för TV
har angetts i SOURCE-läge,
kan TV:n som specificerats i SOURCE-läge manövreras när
ingångskällan väljs.
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 117
7
Tryck en gång till på
A
SETUP för att gå ur
inställningsmenyn.
Ändra källnamn som visas i
displayfönstret
Namnet på kontrollområdet (ingångskällan) som visas i
displayfönstret på fjärrkontrollen kan ändras.
1
Tryck på
A
SETUP.
“SETUP” visas i displayfönstret.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “RENAME” och tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
d
Ingångsväljare eller
e
SCENE för att
välja önskat kontrollområde.
4
Redigera namnet på kontrollområdet.
För att hitta positionen som ska redigeras, tryck på
i
Markör
D
/
E
. För att välja ett tecken, tryck på
i
Markör
B
/
C
.
5
Tryck på
i
ENTER för att ange det nya namnet.
“OK” visas i displayfönstret på fjärrkontrollen, om
namnändringen lyckades.
6
Tryck en gång till på
A
SETUP för att gå ur
inställningsmenyn.
ZONE
SETUP
2
3
AV
AUDIO
SCENE
1
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
ENTER
[ B ]
[ A ]
T
U
N.
/C
H
SOU
R
C
E
RECEIVE
R
d
e
l
i
k
A
B
ANMÄRKNINGAR
“ERROR” visas i displayfönstret på fjärrkontrollen vid
tryckning på en knapp som inte anges i respektive steg eller
vid tryckning på mer än en knapp samtidigt.
Denna fjärrkontroll kan lära sig omkring 200 funktioner.
Beroende på de signaler som lärs in kan det dock hända att
“FULL” visas i displayfönstret innan du har programmerat
200 funktioner. Radera i så fall programmerade funktioner
som du inte längre behöver för att skapa plats för ytterligare
inlärning (
s. 120).
Det kan hända att inlärningen inte lyckas i följande fall:
när batterierna i fjärrkontrollen till receivern eller den
andra komponenten är svaga.
när fjärrkontrollen utsätts för direkt solljus.
när funktionen som ska programmeras är kontinuerlig
eller ovanlig.
Tryck på
i
Markör
B
för att ändra tecknen i följande
ordning, eller tryck på
i
Markör
C
för att gå i omvänd
ordning: A till Z, a till z, 0 till 9, mellanslag, specialtecken
(-, +, /, :).
När du vill namnändra ett annat kontrollområde, tryck på
d
Ingångsväljare
för att välja önskat kontrollområde och
tryck sedan på
i
ENTER
och utför åtgärderna i steg 4 till
5.
Tryck på
l
RECEIVER
A
för att namnändra
kontrollområdet för receivern.
Tryck på
kA
för att namnändra kontrollområdet för TV-
monitorn.
Tryck på
e
SCENE
för att namnändra kontrollområdet för
scenerna. Vid namnändring av kontrollområdet för scenerna i
varje zon, tryck på
B
ZONE
för att välja en zon före steg 1.
ANMÄRKNING
“ERROR” visas i displayfönstret på fjärrkontrollen vid
tryckning på en knapp som inte anges i respektive steg eller
vid tryckning på mer än en knapp samtidigt.
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 118
Makroprogrammering
Med hjälp av makroprogrammering är det möjligt att utföra en
serie manövreringar genom intryckning av en enda knapp. När
du till exempel vill spela en CD-skiva, så slår du i normala fall
på komponenterna, väljer CD-ingången, och trycker på
startknappen för att sätta igång uppspelningen.
Makroprogrammering gör det möjligt att utföra alla dessa
manövreringar genom att bara trycka på makroknappen.
Knapparna listade som makroknappar nedan är fabriksinställda
med makroprogram. Du kan också programmera dina egna
makron.
Snabbval av programmerade
makromanövreringar
1
Tryck på
A
SETUP.
“SETUP” visas i displayfönstret.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “MACRO” och tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “ON” och tryck på
i
ENTER.
Tryck på en makroknapp (
l
RECEIVER
A
eller
d
Ingångsväljare
) för att utföra makromanövreringen
tilldelad till knappen.
Programmera makromanövreringar
Du kan programmera ett eget makro för att sända flera
fjärrkontrollkommandon i följd med en-knapps-tryckning. Se
till att ställa in fjärrkontrollkoder eller utföra
inlärningsoperationer innan du programmerar makrot.
1
Tryck på
A
SETUP.
“SETUP” visas i displayfönstret.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “MACRO” och tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “EDIT” och tryck på
i
ENTER.
4
Tryck på makroknappen (
l
RECEIVER
A
eller
d
Ingångsväljare) som du vill tilldela
makromanövreringen till.
AV
AUDIO
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
ENTER
SETUP
[ B ]
[ A ]
SOURCE
RECEIVE
R
T
U
N.
/CH
i
A
l
d
Makro som
trycks in
För att automatiskt sända dessa signaler
Första Andra
RECEIVER
A
Denna
receiver
slås på
AV 1 - 7 Vä x l a r
ingångskällan
till:
AV 1 - 7
V- AU X V- AU X
AUDIO1-4 AUDIO1-4
PHONO PHONO
MULTI MULTI
USB USB
NET NET
DOCK DOCK
TUNER TUNER
[A]/[B]
Om du vill gå ur läget för makromanövrering, tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “OFF” och tryck på
i
ENTER
.
ANMÄRKNINGAR
Medan ett makroprogram (överföringsindikatorn blinkar)
håller på att köras på fjärrkontrollen, accepterar den inga
andra manövreringar.
Håll fjärrkontrollen riktad mot komponenten tills
makrokörningen är slutförd.
MACRO
ANMÄRKNING
Vi rekommenderar inte att du programmerar kontinuerliga
manövreringar (till exempel volyminställning) i ett makro.
Fortsätter på
nästa sida
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 119
5
Tryck på knapparna för de funktioner som du vill
ha med i makromanövreringen i följd.
Tryck på
m
SOURCE/RECEIVER
för att växla den
komponent som kontrolleras.
Exempel
Ställ in ingångskällan på AV2
Slå på DVD-spelaren
Slå på videomonitorn
Steg 1 (“MACRO1”): Tryck på
d
AV2
.
Steg 2 (“MACRO2”): Tryck på
m
SOURCE/RECEIVER
upprepade gånger för att välja komponenten som kontrolleras
tills MACRO2 och AV2 visas alternativt på displayen. Och
tryck sedan
b
SOURCE
A
.
Steg 3 (“MACRO3”): Tryck på
kA
.
6
Tryck på
i
ENTER i 3 sekunder eller längre för
att bekräfta programmet.
Du kan ange upp till 10 steg (10 funktioner). När du har
angett 10 steg, visas “FULL”.
7
Tryck en gång till på
A
SETUP för att gå ur
inställningsmenyn.
Radera konfigurationer
Radera alla ändringar som gjorts i varje funktionsuppsättning,
såsom inlärda funktioner, makron, namnändrade
kontrollområden och inställd fjärrkontroll-ID.
Radera funktionsuppsättningar
1
Tryck på
A
SETUP.
“SETUP” visas i displayfönstret.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “CLEAR” och tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja önskade manövreringar och tryck på
i
ENTER.
Manövreringar tilldelade till följande lägen kan raderas.
4
Tryck på
d
Ingångsväljare,
l
RECEIVER
A
eller
kA
för att välja önskat raderläge.
J1
5
Tryck in och håll
i
ENTER i cirka 3 sekunder.
När raderingen lyckas, visas “OK” i displayfönstret.
6
Tryck en gång till på
A
SETUP för att gå ur
inställningsläget.
ZONE
SETUP
2
3
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
SCENE
1
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
ENTER
[ B ]
[ A ]
TU
N.
/C
H
d
l
i
k
A
m
e
b
B
ANMÄRKNING
“ERROR” visas på displayfönstret om du trycker på mer än
en knapp samtidigt.
Manövreringslägen
LEARN, PRESET, RENAME, MACRO, RESET
ALL”-läget ligger först. När inget läge väljs i detta steg,
raderas inställningar för alla lägen.
De andra tangenterna annds för följande
manövreringslägen.
“RENAME”:
e
SCENE
-tangent
J2
“MACRO”: Makroknapp (
l
RECEIVER
A
eller
d
Ingångsväljare
)
ANMÄRKNINGAR
“NG” visas i displayfönstret om raderingen inte lyckades.
“ERROR” visas i displayfönstret vid tryckning på en knapp
som inte anges i respektive steg eller vid tryckning på mer än
en knapp samtidigt.
J
1 :
“RESET” initierar inställningarna för alla lägen. När du väljer “RESET” i
steg 2, kan du inte välja raderingsläget i steg 4.
J
2 :
Om du vill radera namnändringen av varje zon, tryck på
B
ZONE
för att
välja önskad zon före steg 1.
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 120
Ta bort funktionen inlärd för varje
knapp
1
Tryck på
A
SETUP.
“SETUP” visas i displayfönstret.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “ERASE” och tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
d
Ingångsväljare,
l
RECEIVER
A
eller
kA
för att välja det läge för vilket
fjärrkontrollknappmanövrering ska rensas.
4
Tryck på
i
ENTER.
“PRES KEY” visas i displayfönstret.
5
Tryck in och håll knappen som du vill radera i
cirka 3 sekunder.
Om raderingen lyckas, visas “OK” i displayfönstret.
6
Tryck en gång till på
A
SETUP för att gå ur
inställningsmenyn.
SETUP
AV
AUDIO
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
ENTER
[ B ]
[ A ]
TU
N.
/C
H
SOU
R
CE
RECEIVE
R
d
l
i
k
A
För att fortsätta att återställa andra knappar, upprepa steg 3
till 5.
När du har raderat en inlärd funktion, återgår knappen till
fabriksinställningen (eller till tillverkarinställningen om du
har angett fjärrkontrollkoder).
ANMÄRKNINGAR
“NG” visas i displayfönstret på fjärrkontrollen, om
raderingen inte lyckades.
“ERROR” visas på displayfönstret om du trycker på mer än
en knapp samtidigt.
INSTÄLLNING
Kontrollera fjärrkontrollen för att använda diverse funktioner
Sv 121
Förenklad fjärrkontroll
Använd den förenklade fjärrkontrollen för grundläggande styrning av receivern.
Ställa in kontrollzonen för den förenklade fjärrkontrollen
Använd denna funktion för att ställa in kontrollzonen (
s. 132) och fjärrkontroll-ID (
s. 123) för den förenklade
fjärrkontrollen.
Ställa in fjärrkontroll-ID
ID1: Tryck in och håll
D
(vänster markör) och 1 intryckt i 3 sekunder.
ID2: Tryck in och håll
D
(vänster markör) och 2 intryckt i 3 sekunder.
Ställa in kontrollzonen
Huvudzon: Tryck in och håll
E
(höger markör) och 1 intryckt i 3 sekunder.
Zone2: Tryck in och håll
E
(höger markör) och 2 intryckt i 3 sekunder.
Zone3: Tryck in och håll
E
(höger markör) och 3 intryckt i 3 sekunder.
Att byta ut batteriet i den förenklade fjärrkontrollen
Byt ut batteriet, när den förenklade fjärrkontrollens räckvidd för manövrering har förkortats.
3214
SCENE
INPUT
ON SCREEN OPTION
MUTE
PRESET
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
SCENE
Växla ingångskällan och
ljudprogrammet med en enda
knapp (
s. 49
).
PRESET
Väljer en förvalsstation
(
s. 63
).
INPUT
l
/
h
Välja ingångskällan
(
s. 47
).
J1
VOLUME +/-
Justerar volymnivån (
s. 47
).
MUTE
Dämpar ljudutmatningen
(
s. 47
).
Styrknappar för ingångskälla
Används för
uppspelningsfunktioner som
start, stopp och överhoppning
för USB eller DOCK.
SLEEP
Växlar receivern till
beredskapsläge automatiskt
när en viss tid har gått
(insomningstimer) (
s. 13
).
Såväl dessa knappar som de
följande identiska knapparna på
huvudfjärrkontrollen fungerar.
h
ON SCREEN
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
i
ENTER
i
RETURN
p
OPTION
q
DISPLAY
A
(Ström)
Denna receiver slås på eller av.
Ta bort isoleringsplasten innan
fjärrkontrollen används.
ANMÄRKNINGAR
Sätt i batteriet i enlighet med markeringarna för batteripolerna (+ och -).
Ta genast ut urladdade batterier ur den förenklade fjärrkontrollen för att undvika explosion eller läckage av
batterisyra.
Kassera omedelbart ett batteri som har börjat läcka. Var noga med att inte låta läckande batterisyra komma i kontakt
med hud eller kläder.
Torka rent batterifacket ordentligt, innan nya batterier sätts i.
Kassera batterier enligt gällande föreskrifter för miljöfarligt avfall.
Använd en rak
sticka för att ta
bort locket.
Byt ut batteriet mot
ett nytt CR2025
batteri.
Sätt fast locket igen.
J
1 :
Om du vill välja en detaljinställd ingång för USB eller NET (PC, NET RADIO), använd PRESET- eller SCENE-funktionen för att välja
önskad ingång.
INSTÄLLNING
Sv 122
Advanced Setup-menyn kan användas för återställning av receivern och andra användbara utökade funktioner. Advanced Setup-menyn kan användas enligt följande.
Visning/inställning av Advanced Setup-menyn
1
Växla receivern till beredskapsläget.
2
Tryck in MAIN ZONE
A
medan du trycker in och håller
STRAIGHT på frontpanelen intryckt.
Släpp upp STRAIGHT när “ADVANCED SETUP” visas på
frontpanelens display.
Efter ett antal sekunder visas posterna i toppmenyn.
3
Använd PROGRAM
l
/
h
upprepade gånger för att välja
posten för inställning från följande poster.
På Advanced Setup-menyn kan du göra följande inställningar.
4
Tryck på STRAIGHT upprepade gånger för att välja värdet
som du vill ändra.
5
Växla denna receiver till beredskapsläget, och slå sedan
på den igen.
Inställningarna tillämpas och receivern slås på.
Ställa in impedansen för högtalare
Ändrar receiverns inställningar beroende på impedansen på de anslutna
högtalarna.
J1
Utökad funktionalitet som kan konfigureras efter behov (Advanced Setup-meny)
PROGRAM
l
/
h
MAIN ZONE
A
STRAIGHT
SPEAKER IMP.
Anger impedansen för högtalare.
REMOTE SENSOR
Aktivera eller inaktivera signalmottagningen för
fjärrkontrollsensorn.
REMOTE CON AMP
Ändra fjärrkontroll-ID för en receiver.
TV FORMAT
Specificerar TV:ns färgavkodningsformat.
MONITOR CHECK
Tar bort uppskalningsbegränsningen för HDMI-
videoutmatning.
RECOV./BACKUP
Spara och återställa receiverns inställningar.
INITIALIZE
Initierar olika inställningar för receivern.
FIRM UPDATE
Uppdatera receiverns firmware.
VERSION
Kontrollera firmware-versionen som för tillfället är
installerad på receivern.
Välj denna impedans när 6
Ω
högtalare är anslutna.
(Grundinställning)
Välj denna impedans när högtalare över 8
Ω
är anslutna.
SPEAKERIMP.

8MIN
6MIN
8MIN
J
1 :
För detaljerade procedurer för inställning av högtalarimpedans, se “Ändring av
högtalarimpedans” (
s. 21).
INSTÄLLNING
Utökad funktionalitet som kan konfigureras efter behov (Advanced Setup-meny)
Sv 123
Fjärrsensor
Aktivera eller inaktivera signalmottagningen för
fjärrkontrollsensorn på receiverns frontpanel.
Undvika överkorsande
fjärrstyrningssignaler när flera
Yamaha-receivrar används
Fjärrkontrollen för receivern kan bara ta emot signaler från en
receiver som har en identisk ID (fjärrkontroll-ID). När flera
Yamaha AV-receivrar används, kan du ge varje fjärrkontroll en
unik fjärrkontroll-ID för dess motsvarande receiver.
Det motsatta är även möjligt. Om du anger samma
fjärrkontroll-ID för alla receivrar, kan du använda en
fjärrkontroll för att styra 2 receivrar.
ENTER
3
21
6
9
87
0
SETUP
4
5
OURCE
R
ECEIVE
R
AV
A
UDI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-AUX
4
3
1
2
US
B
NET
P
H
O
N
O
TUNER
D
K
TU
N.
/CH
[
B
]
[
A
]
u
i
l
A
ON
(Grundinställning)
Aktivera signalmottagningen för
fjärrkontrollsensorn
OFF
Inaktivera signalmottagningen för
fjärrkontrollsensorn
“ON” rekommenderas i de flesta fall.
REMOTESENSOR

ON
ID1
(Grundinställning)
Tar emot fjärrkontrollsignaler angivna i ID1.
ID2
Tar emot fjärrkontrollsignaler angivna i ID2.
ID1 är inställd för både fjärrkontroll och receiver som
grundinställning. För att undvika överkorsande
fjärrstyrning, ändra fjärrkontroll-ID för både fjärrkontrollen
och receivern.
REMOTECONAMP

ID1
Hur man ändrar fjärrkontroll-ID
1
Tryck på
A
SETUP.
2
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger
för att välja “PRESET” och tryck på
i
ENTER.
3
Tryck på
l
RECEIVER
A
och tryck på
i
ENTER.
4
Mata in önskad fjärrkontroll-ID kod.
För att växla till ID1:
Mata in “5019” med
u
Sifferknappar
eller
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
.
För att växla till ID2:
Mata in “5020” med
u
Sifferknappar
eller
i
Markör
B
/
C
/
D
/
E
.
5
Tryck på
i
ENTER för att ställa in numret.
“OK” visas i displayfönstret om inställningen lyckades.
“NG” visas i displayfönstret om inställningen inte lyckades.
Börja i så fall om från steg 4.
6
Tryck en gång till på
A
SETUP för att gå ur
inställningsmenyn.
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Inställningarna stoppas automatiskt om det går mer än
30 sekunder sedan den senaste åtgärden. För att börja
om, upprepa från steg 1.
Återgår till ID1 när fjärrkontrollkoden återställs
(
s. 119).
INSTÄLLNING
Utökad funktionalitet som kan konfigureras efter behov (Advanced Setup-meny)
Sv 124
Ändra TV-formatet
Ändra färgavkodningsformat för OSD till PAL (grundinställning) eller
NTSC, så att det motsvarar formatet som används av TV:n ansluten via
jacket HDMI OUT 1-2 eller VIDEO (MONITOR OUT).
Ta bort begräsningen av uppskalning av HDMI-
videoutmatning
Tar bort uppskalningsbegränsningen för videoupplösning när receivern
och TV:n är anslutna via HDMI-jacken.
Om en upplösning som stöds av monitorn inte kan identifieras när
uppskalningsinställningarna konfigureras, kommer denna inställning att ta
bort utmatningsbegränsningen.
Återställning och säkerhetskopiering av
systeminställningar
Spara och återställa receiverns inställningar.
1
Tryck upprepade gånger på STRAIGHT för att välja
“BACKUP” eller “RECOVERY” och tryck på INFO på
frontpanelen.
2
Tryck på INFO för att exekvera “BACKUP” eller
“RECOVERY”.
J1
Initiera olika inställningar för receivern
Initierar olika inställningar lagrade i receivern och återställer den till
grundvärdena.
Välj bland följande de poster som ska initieras.
När något annat alternativ än CANCEL väljs, återställs de tillämpliga
grundinställningarna när receivern kopplas om till beredskapsläge.
YES
(Grundinställning)
Utmatade videosignaler med en upplösning som inte stöds
av TV:n kommer inte att överföras.
SKIP
Receivern ignorerar vad TV:n har kapacitet för och överför
videosignaler till TV:n.
TVFORMAT

 PAL
MONITORCHECK

YES
RECOVERY
Återställer inställningar för receivern som har sparats.
BACKUP
Sparar receiverns aktuella inställningar.
“RECOVERY” kan inte väljas om inställningar inte har sparats i
förväg.
RECOV./BACKUP

BACKUP
STRAIGHT
INFO
DSP PARAM
Initierar alla parametrar för ljudprogram.
VIDEO
Återställer inställningar för videokonvertering (upplösning/
bildformat) i Setup-menyn.
NETWORK
Återställer nätverksinställningar såsom IP-adress eller konto
för vTuner.
ALL
Återställer receivern till fabriksinställningarna
(grundinställningar).
CANCEL
(Grundinställning)
Initierar inte.
INITIALIZE

CANCEL
J
1 :
När “RECOVERY” har utförts, slå av receivern.
Sv 125
INSTÄLLNING
Utökad funktionalitet som kan konfigureras efter behov (Advanced Setup-meny)
Firmware-uppdatering
Uppdatera receiverns firmware. För närmare information om uppdatering
av firmware, se informationen som medföljer uppdateringar.
När receivern hittar den senaste firmware över ett nätverk, kommer
meddelandet som anger att firmware är släppt att visas i System-
informationen (
s. 111).
1
Tryck på STRAIGHT upprepade gånger för att välja “USB”
eller “NETWORK”.
2
Tryck på INFO för att starta uppdatering med det valda
alternativet.
Firmware-version
Kontrollera firmware-versionen som för tillfället är installerad på
receivern.
USB
(Grundinställning)
Uppdaterar receiverns firmware genom användning av en
USB-flashenhet.
NETWORK
Uppdaterar receiverns firmware över ett nätverk.
Använd inte denna funktion såvida inte firmware måste uppdateras.
Var noga med att läsa informationen som medföljer uppdateringen innan
firmware uppdateras.
FIRMUPDATE

USB
STRAIGHT
INFO
Om den senaste firmware
När den senaste firmware installeras, tillkommer ibland nya funktioner
eller så kan buggar ha rättats till.
Den senaste firmware kan hämtas från vår hemsida.
Vid visning av ON SCREEN-menyn eller “System” från Informationsmenyn,
visas via ett nätverk information om den senaste firmware.
VERSION

xx.xxx
INSTÄLLNING
Sv 126
Denna receiver stöder HDMI Control-funktionen, som ger möjlighet att
manövrera externa komponenter via HDMI. Om enheter som stöder
HDMI Control-kontroll (t.ex. Panasonic VIERA Link-kompatibla TV-
apparater, DVD/Blu-ray Disc-spelare etc.) ansluts,
J1
kan fjärrkontroller
för de enheterna anndas för att utföra följande manövreringar:
Synkronisering av strömmen (på/beredskap)
Volymkontroll, inklusive ljuddämpning
Ändring av volymen för enheten som matar ut ljudsignal (antingen TV:n
eller denna receiver)
1
Anslut TV:n som stöder HDMI Control-funktionen till
receiverns HDMI-utgångsjack.
2
Anslut BD/DVD-spelaren som stöder HDMI Control-
funktionen till receiverns HDMI-ingångsjack.
3
Slå på TV:n och receivern.
Vi hänvisar till TV:ns bruksanvisning för hur man manövrerar externa
komponenter.
4
Ställ in TV:ns HDMI Control-funktion på “On”.
5
Stäng av TV:n.
Övriga synkroniserade HDMI Control-enheter slås av med TV:n. Om de
inte är synkroniserade, koppla loss TV:ns nätkabel.
6
Slå på TV:n.
Bekräfta att receivern har slagits på tillsammans med TV:n. Om den
fortfarande är avstängd, slå på den manuellt.
7
Ändra TV:ns ingångsinställning till ingångsjacket som är
anslutet till receivern (t.ex. AV1).
8
Om BD/DVD-spelare som stöder HDMI Control-funktionen
är anslutna till receivern, slå på dem.
9
Bekräfta med hjälp av följande funktioner att receivern är
korrekt synkroniserad med TV:n genom att använda TV:ns
fjärrkontroll.
Ström på/av
Volymkontroll
Växling mellan enheterna som matar ut ljudsignaler
Användning av HDMI Control-funktionen
ANMÄRKNING
Det följande är ett exempel på hur man ansluter denna receiver, en TV
och en BD/DVD-spelare. Följ anvisningarna i manualen för TV:n och
BD/DVD-spelaren, såväl som anvisningarna här nedan.
Ställ in TV:ns HDMI Control-funktion på “On”.
Följ AV-förstärkarens anslutningsanvisningar, och anslut denna
receiver till TV:n
HDMI
Kontrollsignal
(såsom volymkontroll)
TV:ns fjärrkontroll
Denna receiver
TV
HDMI-anslutning
Denna receiver
Bekräfta att “HDMI Control” är inställt på “On” (
s. 102)
och välj HDMI OUT-jacket som är anslutet till TV:n i
“Control Select” (
s. 102).
J2
TV och BD/DVD-
spelare
Läs i bruksanvisningen för dessa enheter.
Denna receiver
Bekräfta att ingångskällan för BD/DVD-spelaren har valts.
Om en annan ingångskälla är vald, ändra den manuellt.
TV och BD/DVD-
spelare
Bekräfta att videosignalen från spelaren tas emot korrekt av
TV:n.
Åtgärd 1-8 behöver inte göras med än två gånger. Utför dock åtgärderna
1-8 igen vid växling av HDMI OUT-jacket genom användning av
Control Select.
Om receivern inte är synkroniserad med påslagning och avstängning av
TV:n, kontrollera att HDMI Control-funktionen är satt till “On” för
båda enheterna.
Om det inte går att synkronisera dem ordentligt, är det möjligt att det
går att lösa problemet genom att koppla ur och åter koppla in nätkabeln
för receivern och TV:n.
J
1 :
Vi rekommenderar att du helst använder TV-apparater och BD/DVD-spelare från samma
tillverkare.
J
2 :
Grundinställningen för HDMI Control-funktionen är “Off”.
INSTÄLLNING
Användning av HDMI Control-funktionen
Sv 127
Automatisk växling av ingångskällan
på receivern när man lyssnar på TV-
ljudet
När HDMI Control (
s. 126) fungerar korrekt, ändras
automatiskt ingångskällan på receivern så att den motsvarar
operationerna som görs på TV:n.
När TV:n är ansluten med HDMI OUT 1, är standardingången
AUDIO1. Om det optiska digitala jacket AUDIO1 är anslutet
till TV:ns ljudutgångsjack, kan du få TV-ljud genom receivern
direkt.
När TV:n är ansluten med HDMI OUT 2, är standardingången
AUDIO3. Om det optiska digitala jacket AUDIO3 är anslutet
till TV:ns ljudutgångsjack, kan du få TV-ljud genom receivern
direkt.
Om andra jack ska användas för att mata in ljudsignaler från
TV:n, utför följande procedur.
1
Anslut receivern och TV:n med en HDMI-kabel.
2
Anslut TV:ns ljudutgång till receivern.
Ingångsjacken som står listade nedan är tillgängliga för
inmatning av TV:ns ljudsignaler. Använd samma typ av jack
som används för TV:n.
3
Tryck på
h
ON SCREEN.
J1
4
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Setup” och tryck på
i
ENTER.
5
Tryck på
i
Markör
D
/
E
upprepade gånger för
att välja “HDMI” och tryck på
i
ENTER.
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
h
i
ZO
NE2
/
Z
O
NE
3
ANTENNA
75
AV 1
HDMI
OU
T
EXTRA
P2
1
2
PHON
O
G
ND
(1 BD/DVD)
AV 1
D
OCK
N
ETW
O
R
K
A
V
2
AV
3
A
V 4
CO
AXIA
L
CO
AXIA
L
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
A
L
A
UDI
O
1
(2 TV)
(3 CD)
A
UDI
O
2
A
UDI
O
3
A
UDI
O
4
FRONT
S
URROUND
ULTI C
OMPONE
CO
AXIA
L
O
PTI
C
A
L
A
V
O
U
T
a
b
c
d
e
f
Y
P
B
P
R
MO
N.
OU
T
/
Z
O
NE
OU
T
A
RC
A
RC
SELECTABL
E
(1 BD/DVD
)
AV 1
AV 2
A
B
G
ND
AM
FM
(
4 RADIO
)
OPTICAL
O
O
Ljudutmatning
(optisk)
TV
Utgångsjack på TV Ingångsjack
Utmatning av optiskt digitalt
ljud
AUDIO1
Utmatning av koaxialt digitalt
ljud
AUDIO2
Utmatning av analog stereo AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 eller
AUDIO4
OPTICAL
AUDI O 1
(2 TV)
(3 CD)
AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
COAXIAL
ef
ZO
NE2
/
Z
O
NE
3
ANTENNA
75
SU
RR
OU
N
D
SU
RR
OU
ND BA
C
K
/
S
PEAKER
S
C
AV
1
H
DMI
OUT
AV
2
AV
3
AV
4
H
DM
I
AV
5
S
IN
G
LE
BI
-
AMP
EXTRA SP
1 2
PH
O
N
O
GND
(1 BD/DVD)
AV
1
DOCK
NETW
O
R
K
A
V 2
A
V
3
AV 4
A
V
3
AV
4
CO
AXIA
L
CO
AXIAL
O
PTI
C
A
L
O
PTI
C
A
L
FRONT
SURROUND
SUR. BAC
K
S
UBWOOFER
CENTER
M
ULTI CH INPUT
C
OMPONENT VIDE
O
MONITOR OUT/ZONE OUT
ZONE OUT PRE OUT
ZO
NE 2
F
R
O
NT
/
F. PRESENCE
AV
OU
T
a
b
c
d
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
SURROUN
D
SUR. BAC
K
IN
M
O
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
UT
A
R
C
A
R
C
S
ELE
C
TABL
E
ZO
NE
3
(SINGLE)
(
1 BD
/
DVD
)
AV 1
AV
2
A
B
G
ND
AM
FM
(
4 RADI
O
)
Tillgängliga ingångsjack
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
Se avsnittet “Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)” (
s. 93)
för närmare information om Setup-menyn.
INSTÄLLNING
Användning av HDMI Control-funktionen
Sv 128
6
Kontrollera att “HDMI Control” är “On”.
När “HDMI Control” är satt till “Off”, tryck på
i
ENTER
och
i
Markör
B
/
C
för att ställa in på “On”.
7
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “Control
Select” och tryck på
i
ENTER.
8
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja HDMI OUT-
jacket anslutet till TV:n och tryck på
i
ENTER.
9
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “TV Audio
Input” och tryck på
i
ENTER.
10
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja
ingångsjacket som anslöts i steg 2.
11
Tryck på
h
ON SCREEN när du har slutfört
ändringen av inställningarna.
När TV:n härefter sänder ut ljudsignaler, växlar receivern
automatiskt till ingångskällan som valdes i steg 10.
En enda HDMI-kabelingång till TV-ljud
med Audio Return Channel-funktion
Vid användning av en TV som stöder HDMI-funktioner och
Audio Return Channel-funktionen, kan ljud/videoutmatning
från receivern till TV:n eller ljudutmatning från TV:n till
receivern överföras genom en enda HDMI-kabel (Audio
Return Channel-funktion; returkanal för TV-ljud). Ljudsignaler
som överförs från TV:n till receivern kan tilldelas till vilken
ingångskälla som helst.
1
Anslut receivern och TV:n med en HDMI-kabel.
2
Tryck på
h
ON SCREEN.
J1
3
Tryck på
i
Markör
B
/
C
upprepade gånger för
att välja “Setup” och tryck på
i
ENTER.
4
Tryck på
i
Markör
D
/
E
upprepade gånger för
att välja “HDMI” och tryck på
i
ENTER.
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
h
i
HDMI OUT
12
ARC ARC
SELECTABLE
AV 1
AV 2
A
V 3
AV 4
H
DM
I
N
ETW
O
R
K
AV
2
AV
3
AV
4
AV
3
AV 4
A
U
DI
O
1
(2 TV)
(3 CD)
A
U
DI
O
2
AU
DI
O
3
AU
DI
O
4
C
ENTE
R
MULTI CH INPU
T
CO
MP
O
NENT VIDE
O
MO
NIT
O
R
OU
T
/
Z
O
N
E
Z
O
NE
OUT
FRONT/
AV
O
UT
Y
P
B
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
C
D
MO
N.
O
UT
/
Z
O
NE
O
U
T
(1 BD/DVD)
A
V
1
AV 2
A
B
HDMI
HDMI
HDMI
TV
Utmatning
av TV-ljud
Video/
ljudutmatning
Fortsätter på
nästa sida
J
1 :
Se avsnittet “Inställning av diverse funktioner (Setup-meny)” (
s. 93)
för närmare information om Setup-menyn.
INSTÄLLNING
Användning av HDMI Control-funktionen
Sv 129
5
Kontrollera att “HDMI Control” är “On”.
När “HDMI Control” är satt till “Off”, tryck på
i
ENTER
och
i
Markör
B
/
C
för att ställa in på “On”.
6
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “Control
Select” och tryck på
i
ENTER.
7
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja HDMI OUT-
jacket anslutet till TV:n och tryck på
i
ENTER.
8
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “TV Audio
Input” och tryck på
i
ENTER.
9
Använd
i
Markör
B
/
C
för att välja
ingångskällan till vilken HDMI-ljudsignalerna
kommer att tilldelas, och tryck på
i
RETURN.
10
Tryck på
i
Markör
B
/
C
för att välja “ARC
(Audio Return Channel)” och tryck på
i
ENTER.
J1
11
Tryck på
i
Markör
C
för att välja “On”.
Audio Return Channel-funktionen slås på.
12
Tryck på
h
ON SCREEN för att stänga
Inställningsmenyn.
När TV:n härefter sänder ut ljudsignaler, växlar receivern
automatiskt till ingångskällan som valdes i steg 9.
RETURN
ON SCREEN
ENTER
SOU
R
C
E
R
ECEIVE
R
AV
AU
DI
O
4
3
1
2
7
5
6
V
-A
UX
4
3
1
2
US
B
LTI
N
ET
P
H
O
N
O
TUNER
D
OC
K
[
B
]
[
A
]
i
h
J
1 :
När Audio Return Channel-funktionen är på, går det inte att använda
jacket som valts för ingångskällan.
INSTÄLLNING
Sv 130
Receivern kan användas för att konfigurera ett flerzonigt ljudsystem. Med hjälp av multizon-funktionen är det möjligt att ställa in receivern för återgivning av skilda ingångskällor i huvudzonen och den andra zonen (Zone2)
och den tredje zonen (Zone3). Receivern kan manövreras från den andra zonen eller tredje zonen genom att använda den medföljande fjärrkontrollen.
Ansluta till Zone2 eller Zone3
Du behöver följande extra utrustning för att kunna använda receiverns flerzonsfunktioner:
En infraröd signalmottagare i den andra zonen och/eller tredje zonen.
En infraröd signalsändare i huvudzonen. Denna sändare överför infraröda signaler från fjärrkontrollen till en CD- eller
DVD-spelare etc. i huvudzonen via den infraröda signalmottagaren i den andra zonen och/eller tredje zonen.
En förstärkare och högtalare i den andra zonen och/eller tredje zonen.
En TV i den andra zonen eller tredje zonen.
När den externa förstärkaren används
En förstärkare placerad i den andra zonen och tredje zonen kan anslutas till denna receiver såsom visas nedan.
När receiverns interna förstärkare används
Anslut högtalarna i den andra zonen och/eller tredje zonen till EXTRA SP-jacken direkt (
s. 21).
Uppspelning av innehåll i ett annat rum
Endast en analog signal kan skickas till Zone2 eller Zone3. Om du vill mata ut ljud från Zone2 eller Zone3,
anslut en extern komponent till AV1-4, AUDIO1-4 eller V-AUX genom analog anslutning. Om du till exempel
vill mata ut ljud från en HDMI DVD-spelare i Zone2, måste du ansluta komponenten till denna receiver med
både HDMI och analoga anslutningar.
Då det finns många möjligheter för att ansluta och använda receivern i en flerzonskonfigurering,
rekommenderar vi att du rådfrågar närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter angående
vilken typ av flerzonsanslutningar som bäst motsvarar önskade behov.
Till REMOTE IN-jacket
Infraröd
signalsändare
DVD-spelare (etc.)
Förstärkare
Fjärrkontroll
Andra zon
(Zone2)
Denna receiver
Från ZONE2 OUT-jacken
Infraröd
signalmottagare
Från REMOTE OUT-jacket
Huvudzon
Förstärkare
Fjärrkontroll
Tredje zon
(Zone3)
Infraröd
signalmottagare
Till REMOTE IN-jacket
Från ZONE3 OUT-jacken
Använd INTE flerzonsfunktionen tillsammans med CD-skivor kodade i DTS, eftersom det kan ge upphov till
oväntat brus.
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
E
XTRA SP1
A
C
I
N
U
N
D
SU
RR
OU
ND BA
C
K
/
S
PEAKER
S
C
ENTER
A
V
3
AV 4
HDMI
A
V
5
A
V
6
AV 7
S
IN
G
LE
F
R
O
NT
-
B
WOOFE
R
E
NTER
M
O
NIT
O
R
OU
T
/
Z
O
NE
OUT
PRE
OUT
F
RONT/
F. PRESENCE
Y
P
B
P
R
P
B
P
R
C
D
SURROUN
SUR. BACK
C
ENTE
R
(
REAR
)
(FRONT)
SUBWOOFER
()
()
1
1
2
RS
-2
3
2
C
IN
1
2
2
1
OUT
IN
OU
T
REM
O
T
E
TRI
GG
ER
OU
T
+
12V
0
.1A MAX.
(SINGLE)
Z
ONE2/ZONE3/
F.P R E
S
EN
C
E
AUDIO
R
L
R
L
AUDIO
R
L
R
L
Effektförstärkare
Andra zon
(Zone2)
Ljudingång
Effektförstärkare
Tredje zon
(Zone3)
Ljudingång
INSTÄLLNING
Uppspelning av innehåll i ett annat rum
Sv 131
Anslutning av zonvideomonitorer
Anslut en eller flera videomonitorer i Zone2, Zone3 till MONITOR OUT/ZONE OUT-jacken. Om du ansluter
flera zonvideomonitorer till dessa jack, spelar videomonitorerna upp den valda ingångskällan för den tilldelade
zonen.
Funktioner för Zone2/Zone3 OSD
När “Monitor Out Assign” är inställt på “Zone2” eller “Zone3”, visas Zone2 eller Zone3 OSD på TV-monitorn i
Zone2 eller Zone3.
Zone2 eller Zone3 OSD skiljer sig från huvud-OSD genom de funktioner som är tillgängliga. De tillgängliga
funktionerna för Zone2 eller Zone3 OSD är såsom följer.
: tillgänglig funktion
Kontrollera receivern med fjärrkontrollen i andra rum
Receivern är utrustad med två REMOTE IN- och REMOTE OUT-jack. Dessa jack kan användas för att kontrollera
receivern och andra komponenter från Zone2 och Zone3 (
s. 36).
r att tilldela MONITOR OUT/ZONE OUT-jacken till Zone2 eller Zone3, konfigurera “Monitor Out Assign”
(
s. 105).
När “Monitor Out Assign” är inställt på “Zone2” eller “Zone3” , kan innehållsfönstret och Option-menyn för
ingången vald för den tilldelade zonen också visas på TV-monitorn i den tilldelade zonen.
MON.OUT/ZONE OUTMON.OUT/ZONE OUT
MONITOR OUT/ZONE OUT
YP
B
P
R
P
B
Y
P
R
V
Videoingång
t.ex., Zone2
Komponentvideoingång
Källkomponent
Denna receiver
Videomonitor
eller
Funktioner Huvud-OSD Zone OSD
ON SCREEN-meny
Input-meny Val av Input
Konfigurering av Input
Sound Program-
meny
Val av Sound Program
Konfigurering av Sound Program
Scene-meny Val av Scene
Konfigurering av Scene
Setup-meny
Information-meny
Innehållsfönster
Skärmvyn Now Playing
✓✓
Skärmvyn Browse
✓✓
Option-meny
Tone Control, Repeat
J1
, Shuffle
J1
✓✓
Andra funktioner
En del Yamaha-modeller kan anslutas direkt till REMOTE-jacken på denna receiver. Det är möjligt att dessa
modeller inte kräver någon infraröd signalsändare. Upp till 6 Yamaha-komponenter kan anslutas såsom visas nedan.
REMOTE
IN
Infraröd
signalmottagare
Denna receiver Yamaha-
komponent
REMOTE
OUT IN
REMOTE
OUT
J
1 :
Endast vid val av DOCK/PC/USB, kan Repeat och Shuffle visas.
INSTÄLLNING
Uppspelning av innehåll i ett annat rum
Sv 132
Manövrering av Zone2 eller Zone3
Fjärrkontrollen kan användas för att välja och styra Zone2-
eller Zone3-enheter. Följande manövreringar kan göras:
Välja ingångskälla för Zone2 eller Zone3.
Ställa in stationer på FM eller AM när “TUNER” är vald som
ingångskälla för Zone2 eller Zone3.
Justera volymen för Zone2- eller Zone3-enheter (vid anslutning
via den inbygga förstärkaren).
Aktivera läget för Zone2- eller Zone3-
manövrering
Tryck på
B
ZONE
för att välja ZONE2 eller ZONE3 innan du
provar att använda fjärrkontrollen för att styra Zone2- eller
Zone3-enheter.
Manövrering av Zone2 eller Zone3
För att aktivera och inaktivera ljudutmatning till
Zone2 eller Zone3
Tryck på
l
RECEIVER
A
.
För att välja en ingångskälla för Zone2 eller Zone3
Tryck på
d
Ingångsväljare
.
Hur SCENE-funktionen används för Zone2 eller
Zone3
Tryck in och håll
e
SCENE
-knappen i cirka 3 sekunder för att
registrera den aktuella inställningen till scenen.
Tryck på
e
SCENE
-knappen för att ladda den registrerade
inställningen.
För att aktivera insomningstimern för Zone2 eller
Zone3
Zone2- eller Zone3-enheten ställs automatiskt i beredskapsläge
när en viss tid har gått (insomningstimer). Tryck på
y
SLEEP
upprepade gånger för att specificera en tid för
insomningstimerfunktionen.
Justering av Zone2 eller Zone3 hög-/
lågfrekvent ljud (Tone Control)
1
Tryck på ZONE CONTROL på frontpanelen.
2
Tryck på TONE/BALANCE på frontpanelen upprepade
gånger för att välja “Treble” eller “Bass”.
3
Tryck på PROGRAM
l
/
h
för att justera
utmatningsnivån i det tillämpliga
frekvensområdet.
Displayen återgår till tidigare visning så snart knappen släpps.
Justering av Zone2 och Zone3
framhögtalarbalans
1
Tryck på ZONE CONTROL på frontpanelen.
2
Tryck på TONE/BALANCE på frontpanelen
upprepade gånger för att välja “Balance”.
3
Tryck på PROGRAM
l
/
h
för att justera
balansen.
Displayen återgår till tidigare visning så snart knappen
släpps.
Styra innehållsfönstret på TV-monitorn
i ett annat rum
När “Monitor Out Assign” är inställt på “Zone2” eller
“Zone3”, kan följande poster anges med Option-menyn i
Zone2 eller Zone3.
Justera Tone Control för Zone2 eller Zone3.
Ställa in Repeat- och Shuffle-funktioner. (endast vid val av
DOCK/PC/USB)
Uppspelning av musik i alla rum
Använd denna funktion för att spela huvudzonens källor i andra
zoner samtidigt. Denna funktion är användbar när du vill spela
upp ljudkällor i huvudrummet som bakgrundsmusik på en fest
hemma etc. När partyläget ska användas, ställ in “Party Mode
Set” på “Enable” (
s. 105).
Tryck på
v
PARTY för att slå på eller av partyläget.
“Party Mode On” eller “Party Mode Off” visas på
frontpanelens display eller på TV-skärmen.
Medan receivern är i partyläget, lyser PARTY-indikatorerna på
frontpanelens display.
2
3
AV
AUDIO
SCENE
1
4
4
31
2
75
6
V-AUX
4
31
2
USB
MULTI
NET
PHONO
TUNER
DOCK
4
SLEEP
PARTY
ZONE
OURCE
R
ECEIVE
R
TU
N.
/CH
[
B
]
[
A
]
l
B
v
d
y
e
Endast följande källor är tillgängliga för Zone2
eller Zone3.
AV1-4 (endast analog ljudingång), V-AUX (endast analog
ljudingång), AUDIO1-4 (endast analog ljudingång),
PHONO, USB, NET, DOCK, TUNER
Följande inställningar kan registreras för varje
scen i Zone2 eller Zone3.
Input, Master Volume, Tone Control
Justerbart område
-10,0 dB till +10,0 dB
Inställningssteg
2,0 dB
120min. 90min.
60min.30min.Off
ANMÄRKNING
Option-menyn i Zone2 eller Zone3 kan styras med samma
manövrering som används för att styra Option-menyn för
huvudzonen (
s. 57).
Inmatade ljudsignaler mixas ner till 2ch Stereo och matas ut
via de analoga ZONE2 OUT- eller ZONE3 OUT-jacken.
Partyläget kan slås på endast när strömmen i huvudzonen är
påslagen.
Parytläget slås av automatiskt när strömmen i huvudzonen
slås av.
Sv 133
TILLÄGG
Gå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt.
Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-
handlare eller servicecenter.
Allmänt
Felsökning
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
Strömmen slås inte på.
Skyddskretsen har aktiverats 3 gånger
i rad.
Som en säkerhetsåtgärd inaktiveras möjligheten
till att slå på strömmen, när skyddskretsen har
aktiveras 3 gånger i rad. Var god kontakta
närmaste Yamaha-handlare eller -servicecenter
för reparation.
Receivern ställs i
beredskapsläget kort
efter att strömmen
slagits på.
Nätkabeln är inte fullständigt isatt. Anslut nätkabeln ordentligt till ett vägguttag.
(När receivern slås på igen och
“CHECK SP WIRES!” visas.)
Skyddskretsen har aktiverats på grund
av att receivern slogs på med en
kortsluten högtalarkabel.
Se till att alla högtalarkablar mellan denna enhet
och högtalarna är anslutna ordentligt.
22
Receivern kan inte slås
av eller fungerar inte
ordentligt.
Den interna mikrodatorn har hängt sig
på grund av en yttre elektrisk stöt (som
t.ex. ett blixtnedslag eller kraftig
statisk elektricitet) eller på grund av att
strömförsörjningen tappade spänning.
Koppla loss nätkabeln från vägguttaget, vänta i
ungefär 30 sekunder och anslut den igen.
Batterierna i fjärrkontrollen kan vara
urladdade.
Byt ut alla batterierna. 13
Receivern övergår till
beredskapsläge.
Skyddskretsen har aktiverats på grund
av kortslutning, etc.
Kontrollera att högtalaren har en impedans på
minst 6
Ω
.
Kontrollera att inställningen av
högtalarimpedansen är korrekt.
21
Kontrollera att högtalarledningarna inte är i
kontakt med varandra, slå sedan på receivern
igen.
Insomningstimern har slagit av
receivern.
Slå på receivern och spela upp källan igen.
Efter visning av en
nedräkning på
frontpanelen, ställs
receivern i
beredskapsläge.
Om du inte gör någonting, aktiveras
Auto Power Down-funktionen för
automatiskt viloläge.
Slå på receivern och spela upp källan igen.
I Setup-menyns “Auto Power Down”
(“Function”
“Auto Power Down”), öka tiden
fram till övergång till beredskapsläge, eller
koppla ur Auto Power Down-funktionen för
automatiskt viloläge.
107
Inget ljud.
Felaktiga kabelanslutningar för
insignaler eller utsignaler.
Anslut kablarna ordentligt. Om problemet
kvarstår, kan det bero på defekta kablar.
30
Högtalaranslutningarna är inte
ordentligt gjorda.
Rätta till anslutningarna. 22
De HDMI-komponenter som är
anslutna till receivern stöder inte den
standard som gäller för HDCP-
kopieringsskydd.
Anslut HDMI-komponenter som stöder den
standard som gäller för HDCP-kopieringsskydd.
Ljudinmatningen till enheten är
inställd att återges via TV:n.
I Setup-menyn, ställ in “Amp” i “Audio Output”
(“HDMI”
“Audio Output”
“Amp”) på
“On”.
103
Ingen tillämpbar ingångskälla har
valts.
Välj en tillämpbar ingångskälla med
Ingångsväljare
.
47
Volymen är nerskruvad eller
snabbdämpad.
Vrid upp volymen.
Signaler som inte kan återges av
receivern matas in från en
källkomponent, exempelvis från en
CD-ROM-skiva.
Använd en ingångskälla som har signaler som
kan reproduceras på receivern.
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
Sv 134
TILLÄGG
Felsökning
Ingen bild.
Videosignalen som matas ut från
receivern stöds inte av monitorn
ansluten till receivern via HDMI OUT
1-2-jacken.
Ta fram Advanced Setup-menyn och välj
“VIDEO” i “INITIALIZE” för att återställa
videoparametrarna.
124
Ta fram Advanced Setup-menyn och ställ in
“MONITOR CHECK” på “YES”.
124
En lämplig videoingång är ej vald på
TV:n.
Välj en lämplig videoingång på TV:n.
Inget ljud matas ut från
en viss högtalare.
Det är något fel på högtalaren.
Kontrollera högtalarindikatorerna på
frontpanelens display. Om
motsvarande indikator tänds, anslut en
annan högtalare och kontrollera om
ljud hörs.
Om inget ljud hörs kan det hända att receivern är
trasig.
11
Komponenten för uppspelning eller
högtalarna är inte ordentligt anslutna.
Anslut kablarna ordentligt. Om problemet
kvarstår, kan det bero på defekta kablar.
22, 30
Utmatning från angiven högtalare är
avaktiverat.
Kontrollera högtalarindikatorerna på
frontpanelens display. Om motsvarande indikator
är avstängd, pröva följande.
1) Ändra till en annan ingångskälla.
2) Med valt ljudprogram matas inte ljud ut från
den högtalaren. Välj ett annat ljudprogram.
3) “None” kan ha valts för högtalaren på
receivern. Ta fram “Speaker” i Setup-menyn, och
ställ in respektive parametrar för att aktivera
utmatning från den högtalaren (“Speaker”
“Manual Setup”
“Configuration”).
11, 95
Volymen för angiven högtalare är satt
till minimum i “Speaker” i Setup-
menyn.
Visa “Speaker” i Setup-menyn och justera
volymen (“Speaker”
“Manual Setup”
“Level”).
97
(Om det knappt hörs något ljud från en
kanal)
Balansen för högtalarnas
utmatningsnivå är inte korrekt inställd.
Balansera volymen för varje högtalare från
“Level” i Setup-menyn (“Speaker”
“Manual
Setup”
“Level”).
97
Det kan hända att ljudet inte matas ut
från vissa kanaler beroende på
ingångskällan eller ljudprogrammet.
Försök med ett annat ljudprogram. 50
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
Endast mitthögtalaren
matar ut påtagligt ljud.
När ett ljudprogram för monokälla
används, gäller för vissa
surrounddekodrar att ljud från alla
kanaler matas ut från mitthögtalaren.
Försök med ett annat ljudprogram. 50
Inget ljud hörs från
närvarohögtalarna.
Receivern står i läget för rak
avkodning och ingångssignalerna för
ljudet saknar surroundkanal.
Tryck på
STRAIGHT
för att avsluta läget för rak
avkodning.
51
Det kan hända att ljudet inte matas ut
från vissa kanaler beroende på
ingångskälla eller ljudprogram.
Försök med ett annat ljudprogram. 50
Inget ljud hörs från
surroundhögtalarna.
Det kan hända att ljudet inte matas ut
från vissa kanaler beroende på
ingångskälla eller ljudprogram.
Försök med ett annat ljudprogram. 50
Inget ljud hörs från de
bakre
surroundhögtalarna.
“Extended Surround” under Option-
menyn är satt till “Off”, eller en
insignal innehåller inte någon flagga
för bakre surround med “Extended
Surround” satt till “Auto”.
Ställ in “Extended Surround” på något annat än
“Off” eller “Auto”.
59
Inget ljud hörs från
subwoofern.
Ingen subwoofer är ansluten, eller så
är den inaktiverad.
Kontrollera att subwoofern är korrekt ansluten,
och i Setup-menyns “Subwoofer 1” och
“Subwoofer 2” (“Speaker
“Manual Setup”
“Configuration”
“Subwoofer 1” och
“Subwoofer 2), ställ subwoofern på “Use”.
22, 96
Subwoofern är avstängd. Slå på strömmen till subwoofern.
Om subwoofern har en funktion för automatiskt
viloläge, välj en inställning som gör att det tar
längre tid tills det automatiska viloläget
aktiveras.
Källan innehåller inga LFE- (
s. 141)
eller lågfrekventa signaler.
Ljudingångskällor kan
inte återges i önskat
digitalt
ljudsignalformat.
Den anslutna komponenten är inte
inställd för att mata ut önskade digitala
ljudsignaler.
Ställ in komponenten för uppspelning ordentligt
enligt instruktionshandboken.
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
Sv 135
TILLÄGG
Felsökning
HDMI™
Det förekommer
störningar från digital
utrustning eller
radiofrekvensutrustning.
Receivern står för nära annan digital
utrustning eller
radiofrekvensutrustning.
Flytta receivern längre bort från sådan utrustning.
Brus/surrande brus
hörs.
Felaktig kabelanslutning. Anslut
ljudkablarna ordentligt.
Om problemet kvarstår, kan det bero på defekta
kablar.
En DTS-CD spelas upp. 1) När endast brus hörs
Om en DTS-bitströmsignal inte matas in
ordentligt till receivern kommer endast brus att
höras. Anslut uppspelningskomponenten till
receivern med en digital anslutning och spela upp
DTS-CD:n. Om ingenting förbättras kan felet
vara i uppspelningskomponenten. Rådgör med
tillverkaren av uppspelningskomponenten.
2) När burs hörs under uppspelning eller
överhopp
Innan uppspelning av DTS-CD, visa Input-
menyn efter att du har valt ingångskälla och ställ
in “Decoder Mode” på “DTS”.
Volymnivån kan inte
höjas, eller ljudet är
förvrängt.
Den komponent som är ansluten till
utgångsjacken på receivern är
avstängd.
När komponenten ansluten till utgångsjacken på
receivern inte är påslagen, kan ljudet bli
förvrängt, eller så kan volymnivån sänkas
beroende på beskaffenheten hos AV-receivrar.
Slå på alla komponenter anslutna till receivern.
“Max Volume” är inställt på ett lågt
värde.
Ställ in det på ett högre värde. 99
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
HDMI-indikatorn
frontpanelens display
blinkar.
Ett fel på HDMI-anslutningen har
uppstått.
Prova med att sätta i HDMI-kabeln igen.
Bekräfta att HDMI-video som inte stöds av
receivern inte matas in (Information-meny
“Video Signal-information”).
110
Ingen bild eller ljud.
Antalet komponenter överskrider
maximalt antal.
Koppla loss några av HDMI-komponenterna.
Den anslutna HDMI-komponenten
stöder inte HDCP (high-bandwidth
digital copyright protection).
Anslut en HDMI-komponent som stöder HDCP.
(När HDMI Control-
funktionen används)
TV-ljudet matas inte ut
från receivern när
TV:ns fjärrkontroll
används.
TV:ns ljudutgång är inte ansluten till
receivern, eller så är receivern inte
inställd att svara på de operationer
görs på TV:n.
Anslut TV:ns ljudutgång till receivern, och välj
sedan den anslutna ingångskällan i “TV Audio
Input” (Setup-meny
HDMI
TV Audio
Input).
102
(När Audio Return Channel-
funktionen används)
Audio Return Channel-funktionen
fungerar inte.
Kontrollera att TV:n stöder Audio Return
Channel.
Koppla in Audio Return Channel-funktionen
(Setup-meny
HDMI
ARC (Audio Return
Channel)).
102
Sv 136
TILLÄGG
Felsökning
Tuner (FM/AM)
FM
AM
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
FM-mottagning i stereo
är brusig.
Du befinner dig för långt bort från
sändaren eller så är insignalen från
antennen för svag.
Kontrollera antennanslutningarna. 39
Växla till monoläge. 65
Byt ut utomhusantennen mot en mer känslig
flerdelad antenn.
Distorsion förekommer
och det går inte att få
en klar mottagning ens
med en bra FM-antenn.
Flervägs interferensstörningar
förekommer.
Justera antennhöjden eller riktningen, eller
placera den på en annan plats.
Önskad station kan inte
ställas in med metoden
för automatisk
stationsinställning.
Du befinner dig för långt bort från
sändaren, eller insignalen från
antennen är för svag.
Byt ut utomhusantennen mot en mer känslig
flerdelad antenn.
Använd
TUN./CH
H
/
I
för att manuellt ställa
in stationen.
62
När “No Presets” visas.
Inga förvalsstationer är registrerade. Registrera först stationer som du vill ha som
förvalsstationer.
62
När “Wrong Station”
visas.
En ogiltig FM/AM-frekvens har ställts
in.
Ställ in en frekvens som kan tas emot.
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
Önskad station kan inte
ställas in med metoden
för automatisk
stationsinställning.
Signalen är svag, eller så är
antennanslutningen dålig.
Justera riktningen för AM-ramantennen.
Använd metoden för manuell stationsinställning. 62
Automatisk
stationsförinställning
fungerar inte.
Automatisk stationsförinställning är
inte tillgängligt för AM-stationer.
Använd manuell stationsförinställning. 62
Ihållande knastrande
eller visslande ljud
hörs.
Den medföljande AM-ramantennen är
inte ansluten.
Anslut AM-ramantennen korrekt, även om en
utomhusantenn används.
39
Störningar kan uppstå på grund av
åskväder, lysrörsbelysning, motorer,
termostater eller andra elektriska
apparater.
Det är svårt att helt eliminera brus, men det kan
minskas genom att installera och jorda en
utomhus AM-antenn.
Surrande och vinande
ljud hörs.
En TV-apparat används i närheten. Flytta receivern längre bort från TV:n.
Sv 137
TILLÄGG
Felsökning
USB och nätverk
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
“No Device” visas även
när en USB-enhet är
närvarande.
Receivern har identifierat USB-
lagringsenheten som en illegal enhet.
Stäng av receivern och slå på den igen.
Musikfilerna och
katalogerna i USB-
enheten hittas inte.
Musikfilerna och katalogerna ligger på
andra platser än FAT-området.
Lägg musikfilerna och katalogerna i FAT-
området.
Du har försökt att öppna en
kataloghierarki med mer än 8 nivåer
eller en katalog med mer än 500 filer.
Modifiera datastrukturen på USB-enheten.
PC-servern/
Internetradio fungerar
inte korrekt.
IP-adressen är inte korrekt angiven. Ställ in DHCP-serverfunktionen på routern till
ON. Utför alternativt en manuell konfiguration i
enlighet med den aktuella driftmiljön.
104
Nätverkskabeln är inte ansluten. Anslut den korrekt. 37
Det går inte att spela
upp musiken på PC-
servern.
Det finns ingen Windows Media
Player installerad på datorn.
Installera Windows Media Player på datorn.
Musiken är inspelad i ett format som
inte kan spelas på receivern. Receivern
kan inte spela några andra
musikformat än WMA, MP3, MPEG-
4 AAC, FLAC och WAV (PCM-
format). Observera även att vissa
musikfiler inte kan spelas även om de
är inspelade i WMA-, MP3-, MPEG-4
AAC-, FLAC- eller WAV-format.
Spela musik inspelad i ett format som receivern
är kompatibel med.
Det går inte att spela
Internetradion.
Brandväggen i nätverksenheten är
aktiverad. Internetradion kan bara
spelas när den passerar genom den
port som bestämts av varje
radiostation. Portnumret varierar
beroende på radiostationen.
Kontrollera brandväggsinställningen för
nätverksenheten.
Anslutning till Internet avbryts. Kontrollera konfigurationen av nätverksenheten,
och kontakta sedan leverantören av
nätverksanslutningen.
Display Orsak Åtgärd
Se
sidan
Connect error
Det förekommer problem med
signalvägen från nätverket till
receivern.
Kontrollera anslutningen mellan receivern och
LAN-porten på routern eller hubben.
37
Kontrollera att routern är korrekt ansluten och
påslagen. Kontrollera även att modemet är
korrekt anslutet och påslaget när du försöker att
lyssna på Internetradio.
37
Disconnected
USB-lagringsenheten eller USB
bärbar ljudspelare har kopplats bort
från USB-porten på receivern.
Kontrollera anslutningen mellan receivern och
din USB-lagringenhet eller USB bärbar
ljudspelare.
PC-servern som tidigare var ansluten
till receivern är inte längre tillgänglig.
Anslut receivern till en tillgänglig PC-server. 37
No Device
Det finns ett problem med signalvägen
från USB-lagringsenheten eller USB
bärbar ljudspelare till receivern.
Stäng av receivern och anslut på nytt din USB-
lagringsenhet eller USB bärbar ljudspelare till
USB-porten på receivern.
38
Försök med att på nytt sätta i USB-
lagringsenheten eller USB bärbar ljudspelare.
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
Sv 138
TILLÄGG
Felsökning
iPod™/iPhone™
Access error
Receivern har ingen åtkomst till USB-
lagringsenheten eller USB bärbar
ljudspelare.
Försök med en annan USB-lagringsenhet eller
USB bärbar ljudspelare.
Det finns ett problem med signalvägen
från USB-lagringsenheten eller USB
bärbar ljudspelare till receivern.
Stäng av receivern och anslut på nytt din USB-
lagringsenhet eller USB bärbar ljudspelare till
USB-porten på receivern.
38
Försök med att på nytt sätta i USB-
lagringsenheten eller USB bärbar ljudspelare.
Access denied
Datorn som du försöker ansluta till har
nekat anslutning.
Konfigurera delningsinställningen i Windows
Media Player 11/12 och välj denna receiver som
en enhet till vilken musikinnehåll delas.
67
Unable to play
Receivern kan inte spela upp de låtar
som finns lagrade i datorn.
Kontrollera att Windows Media Player är
installerad på datorn.
Kontrollera att låtarna som för tillfället ligger
lagrade på datorn är spelbara (MP3, WMA,
MPEG-4 AAC och WAV).
Spara några andra spelbara musikfiler (MP3,
WMA, MPEG-4 AAC och WAV) på datorn.
Nätverket kan vara överlastat av tung
trafik, och uppspelningen avbryts.
Försök med att förbereda ett nätverk som
används exklusivt med receivern för att separera
det från den allmänna nätverkstrafiken.
List updated
Listan över innehållet lagrat på PC-
servern har uppdaterats.
Bookmark On
Den önskade Internetradiostationen
har lagts till i bokmärkeslistan.
Bookmark Off
Den lagrade Internetradiostationen har
tagits bort från bokmärkeslistan.
USB Overloaded
Överström går genom den anslutna
USB-enheten.
Stäng av denna enhet och koppla sedan ur USB-
enheten. Om meddelandet visas när du ansluter
USB-enheten igen, är receivern inte kompatibel
med USB-enheten.
Display Orsak Åtgärd
Se
sidan
Display Orsak Åtgärd
Se
sidan
Loading...
Receivern håller på att identifiera
anslutningen till iPod/iPhone-spelaren.
Receivern håller just på att hämta
låtlistor från iPod/iPhone-spelaren.
Connect error
Det förekommer problem med
signalvägen från iPod/iPhone-spelaren
till receivern.
Stäng av receivern och anslut den Universella
dockningsstationen för iPod till DOCK-jacket på
receivern på nytt.
74
Ta bort iPod/iPhone från den Universella
dockningsstationen för iPod och placera den
sedan i dockningsstationen igen.
74
Unknown iPod
Den iPod/iPhone-spelare som används
stöds inte av receivern.
Anslut en iPod/iPhone som stöds av receivern.
iPod connected
Din iPod/iPhone är korrekt placerad i
den Universella dockningsstationen
för iPod.
Din iPod/iPhone är korrekt placerad i
sändaren för Yamaha Trådlöst system
för iPod och ansluten till receivern via
trådlös överföring.
76
Disconnected
Din iPod/iPhone är borttagen från den
Universella dockningsstationen för
iPod.
Your iPod/iPhone är frånkopplad från
receivern via trådlös överföring.
Unable to play
Receivern kan inte spela upp de låtar
som finns lagrade i iPod/iPhone-
spelaren.
Kontrollera att det finns låtar lagrade i iPod/
iPhone-spelaren.
Sv 139
TILLÄGG
Felsökning
Bluetooth™ Fjärrkontroll
Display Orsak Åtgärd
Se
sidan
Searching...
Yamaha Bluetooth Trådlösa
ljudmottagare och Bluetooth-
komponenten håller på att utföra
parning.
Yamaha Bluetooth Trådlösa
ljudmottagare och Bluetooth-
komponenten håller på att upprätta en
anslutning.
Completed
Parningen är fullgjord.
Canceled
Parningen är avbruten.
BT connected
Anslutningen mellan Yamaha
Bluetooth Trådlösa ljudmottagare och
Bluetooth-komponenten är upprättad.
Disconnected
Bluetooth-komponenten är
frånkopplad från Yamaha Bluetooth
Trådlösa ljudmottagare.
Not found
Bluetooth-komponenten hittas inte. Under parning:
parning måste utföras på Bluetooth-
komponenten och receivern samtidigt.
Kontrollera om Bluetooth-komponenten är i
läge för parning.
Under anslutning:
kontrollera om Bluetooth-komponenten är
påslagen.
kontrollera om Bluetooth-komponenten är
inom 10 m från Yamaha Bluetooth Trådlösa
ljudmottagare.
Parning kanske inte har utförts. Försök göra en parning igen. 78
Problem Orsak Åtgärd
Se
sidan
Fjärrkontrollen
fungerar inte alls eller
fungerar dåligt.
För långt avstånd eller fel vinkel. Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd
på 6 m, och i högst 30 graders vinkel från
frontpanelen.
Fjärrkontrollsensorn på receivern
utsätts för direkt solljus eller stark
belysning (från ett lysrör av
invertertyp, stroboskop, etc.).
Justera ljusets vinkel, eller placera receivern på
en annan plats.
Batterierna är svaga. Byt ut alla batterierna. 13
Fjärrkontroll-ID:n för fjärrkontrollen
och för denna enhet överensstämmer
inte.
Matcha fjärrkontroll-ID:n för fjärrkontrollen och
receivern.
113
123
Batteriet i
fjärrkontrollen tar slut
mycket snabbt.
Det finns inte tillräckligt med
batterikraft.
Byt ut batteriet mot alkaliskt batteri.
Externa komponenter
kan inte styras med
fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollkoden är inte korrekt
inställd.
Ställ in fjärrkontrollkoden korrekt med hjälp av
Sökning efter fjärrkontrollkod” på CD-ROM-
skivan.
Prova att ställa in en annan kod för samma
tillverkare med hjälp avSökning efter
fjärrkontrollkod” på CD-ROM-skivan.
Om receivern inte startar när du trycker på
Markör
B
/
C
/
D
/
E
gör följande.
När tangenten inte fungerar under
DVD-skivmenymanövrering: tryck på
Ingångsväljare
igen.
När fjärrkontrollen inte reagerar vid manövrering
av Option-menyn/Inställningsmenyn: tryck på
SOURCE/RECEIVER
(som då ska lysa
orange) och försök att manövrera med
fjärrkontrollen igen.
Även om fjärrstyrningskoden är
korrekt inställd, så finns det vissa
modeller som inte reagerar på
fjärrkontrollen.
TILLÄGG
Sv 140
Ljudinformation
Ljud- och videosynkronisering (Lipsync)
Läppsynk, en kortform för läppsynkronisering, är en teknisk term som inbegriper
både ett problem och möjligheten att bibehålla ljud- och videosignaler
synkroniserade under efterproduktion och överföring. Medan ljud- och
videofördröjning (latency) kräver komplexa justeringar av slutanvändaren,
inkluderar HDMI-version 1.3 en funktion för automatisk ljud- och
videosynkronisering med vars hjälp enheter kan utföra denna synkronisering
automatiskt och noggrant utan att användaren behöver göra någonting.
Anslutning för tvådelad förstärkning (Bi-amp)
Vid anslutning för tvådelad förstärkning används två förstärkare till en högtalare. En
förstärkare är ansluten till woofersektionen av en högtalare medan den andra är
ansluten till den kombinerade mellanregister- och tweetersektionen. Med detta
arrangemang arbetar varje förstärkare över ett begränsat frekvensområde. Just
därför att frekvensområdet är begränsat behöver inte varje förstärkare arbeta lika
hårt och det är mindre troligt att varje förstärkare påverkar ljudet på något sätt.
Dolby Digital
Dolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende
flerkanaligt ljud. Med 3 framkanaler (L/R fram och mitt) och 2
surroundstereokanaler erbjuder Dolby Digital 5 fullbands ljudkanaler. Med en extra
kanal speciellt för baseffekter, som kallas LFE (Low Frequency Effect), har
systemet totalt 5.1 kanaler (LFE räknas som 0.1 kanal). Genom att använda
tvåkanalig stereo för surroundhögtalarna, går det att få mer exakta rörliga
ljudeffekter och surroundljudsmiljö än med Dolby Surround. Det breda
dynamikområdet från högsta till lägsta volym återgivet av de 5 fullbandskanalerna,
och den exakta ljudorientering som skapas genom digital ljudbehandling erbjuder
lyssnaren spänning och realism som saknar motstycke. Med receivern kan alla
ljudmiljöer från mono och upp till en 5.1-kanalig konfigurering väljas fritt för att du
ska få ut mesta möjliga av produkten.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital EX skapar 6 fullbands utkanaler från 5.1-kanalskällor. För bästa
resultat bör Dolby Digital EX användas med filmljudspår inspelade med Dolby
Digital Surround EX. Med denna extra kanal kan du uppleva ett mer dynamiskt och
realistiskt rörligt ljud, särskilt i scener med “överflygnings”- eller
“omkringflygnings”-effekter.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus är en avancerad ljudteknik utvecklad för högupplöst
programmering och media, däribland HD-utsändningar och Blu-ray Disc. Valt som
en valfri ljudstandard för Blu-ray Disc erbjuder denna teknik ett flerkanaligt ljud via
separat kanalutmatning. Med stöd för bithastigheter på upp till 6,0 Mbps kan Dolby
Digital Plus samtidigt bära separata ljudkanaler för upp till 7.1-kanaligt ljud.
Genom att ha stöd för HDMI version 1.3 och vara utformat för framtida optiska
skivspelare och AV-receivrar/förstärkare, förblir Dolby Digital Plus också fullt
kompatibelt med existerande flerkanaliga ljudsystem som inkluderar Dolby Digital.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II är en förbättrad teknik för att avkoda det stora antalet
existerande Dolby Surround-källor. Denna nya teknik möjliggör separat 5-kanals
uppspelning med 2 vänster och höger framkanaler, 1 mittkanal och 2 vänster och
höger surroundkanaler, i stället för endast 1 surroundkanal för konventionell Pro
Logic-teknik. Tre olika lägen finns tillgängliga: “Music mode” för musikkällor och
“Movie mode” för filmkällor, och “Game mode” för spelkällor.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx är en ny teknik som möjliggör separat flerkanalig uppspelning
från 2-kanalskällor eller flerkanaliga källor. Tre olika lägen finns tillgängliga:
“Music mode” för musikkällor, “Movie mode” för filmkällor (endast för 2-kanaliga
källor) och “Game mode” för spelkällor.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD är en avancerad förlustfri ljudteknik utvecklad för högupplösta
skivbaserade media inklusive Blu-ray-skivor. Valt som en valfri ljudstandard för
Blu-ray-skivor, levererar denna teknik ett ljud som är helt identiskt med
studiomastern och skänker en hembioupplevelse med högdefinitionsljud. Med stöd
för bithastigheter på upp till 18,0 Mbps kan Dolby TrueHD samtidigt bära upp till 8
separata kanaler med 24-bits/96 kHz ljud. Dolby TrueHD är också fullt kompatibelt
med existerande flerkanaliga ljudsystem och bibehåller metadatakapaciteten hos
Dolby Digital, vilket möjliggör styrning av dialognormalisering och
dynamikområdet.
DTS 96/24
DTS 96/24 erbjuder en kvalitetsnivå för ljudet utan motstycke för flerkanaligt ljud
på DVD-videoskivor och är helt bakåtkompatibelt med alla DTS-dekodrar. “96”
hänvisar till samplingsfrekvensen 96 kHz, att jämföras med den typiskt
förekommande samplingsfrekvensen 48 kHz. “24” syftar på 24-bitars ordlängd.
DTS 96/24 erbjuder en ljudkvalitet som motsvarar den ursprungliga 96/24-mastern
utan några färgningar och 96/24 5.1-kanalsljud med full-motion-video av högsta
kvalitet för ljudspår i musikprogram och spelfilmer på DVD-video.
DTS Digital Surround
DTS digital surround utvecklades för att ersätta de analoga ljudspåren i filmer med
ett 5.1-kanaligt digitalt ljudspår, och blir allt vanligare i biografer över hela världen.
Det hemmabiosystem som DTS, Inc. har utvecklat gör att du hemma kan njuta av
det djup i ljudet och den naturliga rumsliga framställning som DTS digital surround
ger. Detta system erbjuder ett nästan helt distorsionsfritt 6-kanalsljud (tekniskt
uttryckt via totalt 5.1-kanaler: vänster och höger fram, mitt, vänster och höger
surround, och en LFE 0.1-kanal (subwoofer)). Denna receiver inkorporerar en DTS-
ES-dekoder som möjliggör 6.1-kanalsåtergivning genom att lägga till den bakre
surroundkanalen till det existerande 5.1-kanalsformatet.
DTS Express
Detta är ett ljudformat för nästa generations optiska skivor så som Blu-ray-skivor.
Det använder optimerade låg bithastighetssignaler för nätverksströmning. Vad gäller
Blu-ray-skivor så är detta format använt med sekundärt ljud, vilket möjliggör att du
kan lyssna på kommentarer från filmproducenten via Internet medan du spelar upp
huvudprogrammet.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio är en teknik för högdefinitionsljud utvecklad för
högupplösta skivbaserade media inklusive Blu-ray-skivor. Valt som en valfri
ljudstandard för Blu-ray-skivor, levererar denna teknik ett ljud som är så gott som
omöjligt att skilja från originalet, och skänker en hembioupplevelse med
högdefinitionsljud.
Med stöd för bithastigheter på upp till 6,0 Mbps för Blu-ray-skivor kan DTS-HD
High Resolution Audio samtidigt bära separata ljudkanaler för upp till 7.1-kanaligt
24-bits/96 kHz ljud.
DTS-HD High Resolution Audio är också fullt kompatibelt med existerande
flerkanaliga ljudsystem som inkluderar DTS Digital Surround.
Ordlista
TILLÄGG
Ordlista
Sv 141
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio är en avancerad förlustfri ljudteknik utvecklad för
högupplösta skivbaserade media inklusive Blu-ray-skivor. Valt som en valfri
ljudstandard för Blu-ray-skivor, levererar denna teknik ett ljud som är helt identiskt
med studiomastern och skänker en hembioupplevelse med högdefinitionsljud.
Med stöd för bithastigheter på upp till 24,5 Mbps för Blu-ray-skivor kan DTS-HD
Master Audio samtidigt bära separata ljudkanaler för upp till 7.1-kanaligt 24-bits/96
kHz ljud. Genom att ha stöd för HDMI version 1.3 och vara utformat för framtida
optiska skivspelare och AV-receivrar/förstärkare, förblir DTS-HD Master Audio
också fullt kompatibelt med existerande flerkanaliga ljudsystem som inkluderar
DTS Digital Surround.
DTS Neo:6
Neo:6 avkodar konventionella 2-kanaliga källor för 6-kanalig återgivning med den
specifika dekodern. Det möjliggör uppspelning med fullbandskanaler med högre
separation precis som digital avspelning med separata signaler. Två olika lägen
finns tillgängliga: “Music mode” för musikkällor och “Cinema mode” för
filmkällor.
DSD
Tekniken Direct Stream Digital (DSD) är till för lagring av ljudsignaler på digitala
lagringsmedier, såsom Super Audio CD-skivor. Vid användning av DSD lagras
signaler som enbitsvärden med en högfrekvent samplingsfrekvens på 2,8224 MHz,
medan brusformning och översampling används till att reducera den distorsion som
ofta uppstår vid väldigt hög kvantisering av ljudsignaler. Tack vare den höga
samplingsfrekvensen är det möjligt att uppnå en bättre ljudkvalitet än den som
erbjuds av PCM-formatet på vanliga ljud-CD-skivor. Frekvensen är samma eller
högre än 100 kHz och dynamikomfånget är 120 dB. Receivern kan sända eller motta
DSD-signaler inmatade från HDMI-jacket.
FLAC
Detta är ett filformat för förlustfri ljuddatakompression. FLAC är inte lika bra som
förlustbringande format vad gäller komprimeringsgrad med erbjuder högre
ljudkvalitet.
MP3
En av ljudkomprimeringsmetoderna som används av MPEG. Den använder sig av en
komprimeringsmetod som inte kan återställas, vilket erhåller hög
komprimeringsgrad genom att tunna ut datan hos för det mänskliga örat knappt
hörbara ljudsekvenser. Det sägs att den klarar av att komprimera datamängden till
ungefär 1/11 (128 kbps) medan den bibehåller motsvarande ljudkvalité som hos en
musik CD.
MPEG-4 AAC
En MPEG-4-ljudstandard. Eftersom den tillåter datakomprimering på en lägre
bitfrekvens än MPEG-2 AAC, används den bland annat på mobiltelefoner, bärbara
ljudspelare och andra enheter med låg kapacitet som kräver hög ljudkvalitet.
MPEG-4 AAC används förutom på ovannämnda enheter, även för att sprida innehåll
på Internet, varvid den stöds av datorer, mediaservrar och många andra enheter.
LFE 0.1-kanal
Denna kanal återger lågfrekventa bassignaler, och har ett frekvensområde från 20
Hz till 120 Hz. Denna kanal räknas som 0.1 eftersom den bara driver igenom ett
lågfrekvensområde, jämfört med det fulla frekvensområde som återges av de andra
5 kanalerna i Dolby Digital eller DTS 5.1-kanalsystem.
PCM (Linjär PCM)
Linjär PCM är ett signalformat i vilket en analog ljudsignal digitaliseras, spelas in
och överförs utan att använda någon kompression. Detta används som en metod för
inspelning av CD-skivor och DVD-ljudskivor. PCM-systemet använder en teknik
för att sampla analoga signaler i mycket korta tidsenheter. Begreppet står för “Pulse
Code Modulation” (pulskodmodulering), där den analoga signalen kodas som pulser
och moduleras sedan för inspelning.
Samplingsfrekvens och antal kvantiserade bitar
Vid digitalisering av en analog ljudsignal kallas det antal gånger per sekund som
signalen samplas (läses in) för samplingsfrekvens, medan graden av finhet vid
omvandlingen av ljudnivån till ett numeriskt värde kallas för antal kvantiserade
bitar. De frekvensområden som kan spelas upp bestäms utifrån samplingsvärdet,
medan dynamikområdet som motsvarar ljudnivåskillnaden bestäms av antalet
kvantiserade bitar. I princip gäller att ju högre samplingsfrekvensen är, desto
bredare frekvensområden kan spelas upp, och ju högre antalet kvantiserade bitar är,
desto mer noggrant kan ljudnivån återges.
WAV
Windows standard musikformat, som anger metoden för inspelning av den digitala
data som erhålls genom att konvertera ljudsignaler. Den specificerar inte metoden
för komprimering (kodning) så den kan användas med önskad
komprimeringsmetod. I grundinställning är den kompatibel med PCM-metod (ingen
komprimering) och en del komprimeringsmetoder inklusive metoden ADPCM.
WMA
En ljudkomprimeringsmetod utvecklad av Microsoft Corporation. Den använder sig
av en komprimeringsmetod som inte kan återställas, vilket erhåller hög
komprimeringsgrad genom att tunna ut datan hos för det mänskliga örat knappt
hörbara ljudsekvenser. Det sägs att den klarar av att komprimera datamängden till
ungefär 1/22 (64 kbps) medan den bibehåller motsvarande ljudkvalité som hos en
musik CD.
Ljudprograminformation
CINEMA DSP
Eftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen utformades för att
användas i biografer kommer deras effekt bäst till sin rätt i en biografsalong med
många högtalare, utformad för akustiska effekter. Eftersom förhållandena i ett hem
vad gäller rumsstorlek, väggmaterial, antal högtalare och så vidare kan kan vara
mycket varierande är det oundvikligt att det finns skillnader i ljudet som hörs.
Baserad på en stor mängd faktiskt uppmätta data, använder Yamaha CINEMA DSP
Yamahas egen DSP-teknik för att kombinera systemen Dolby Pro Logic, Dolby
Digital och DTS, för att erbjuda samma audiovisuella upplevelse som i en biosalong
hemma i det egna lyssningsrummet.
CINEMA DSP 3D
De ljudfältsdata som har uppmätts i verkligheten innehåller information om höjden
på ljudbilderna. Med CINEMA DSP 3D-funktionen uppnås återgivning av exakt
höjd på ljudbilderna, så att ett intensivt och exakt stereoskopiskt ljudfält skapas i
lyssningsrummet.
Compressed Music Enhancer
Receiverns funktion Compressed Music Enhancer förhöjer lyssningsupplevelsen
genom att återskapa den saknade harmoniken i komprimeringsartefakter. Resultatet
blir att den kompenserar för utjämnad komplexitet till följd av förlorad högfrekvent
fidelitet liksom för svagt basljud till följd av förlorad lågfrekvent bas, så att
prestandan för hela ljudanläggningen förbättras.
SILENT CINEMA
Yamaha har utvecklat en DSP-algoritm för naturliga, realistiska ljudeffekter i
hörlurar. Parametrar för hörlurar har ställts in för varje ljudprogram, så att en precis
framställning av alla ljudprogram ska kunna avnjutas med hörlurar.
Virtual CINEMA DSP
Yamaha har utvecklat en algoritm för Virtual CINEMA DSP som gör att du kan
erhålla DSP-surroundeffekter även utan några surroundhögtalare genom att virtuella
surroundhögtalare används. Det är till och med möjligt att lyssna med Virtual
CINEMA DSP med ett minimalt system bestående av två högtalare utan någon
mitthögtalare.
TILLÄGG
Ordlista
Sv 142
Videoinformation
Komponentvideosignal
Med systemet för komponentvideosignaler separeras videosignalen i Y-signalen för
luminans (ljustäthet) och P
B
- och P
R
-signaler för krominans (färgvärde). Färger kan
återges mer naturtroget med detta system eftersom var och en av dessa signaler är
oberoende av varandra. Komponentsignalen kallas även för “färgskillnadssignalen”,
eftersom luminanssignalen är borttagen från färgsignalen. En monitor med
komponentingångar krävs för att kunna mata ut komponentsignaler.
Sammansatt videosignal
I systemet med komponentvideosignaler innefattar videosignalen tre grundelement
för videobilden: färg, ljusstyrka och synkroniseringsdata. En kompositvideoutgång
på en videokomponent sänder dessa tre element i kombination.
Deep Color
Deep Color syftar på användningen av olika färgdjup i displayer, upp från det 24-
bitars färgdjup som förekommer i tidigare versioner av HDMI-specifikationen. Med
det extra bitdjupet kan antalet färger i HDTV-bilder och andra visningar gå från
miljontals till miljardtals färger, så att färgbandning på bildskärmen kan elimineras
till fördel för mjuka tonövergångar och hårfina skillnader mellan färgnyanser. Den
ökade kontrastgraden möjliggör mångfaldigt fler grånyanser mellan svart och vitt.
Deep Color gör också fler färger tillgängliga inom de gränser som definieras av
RGB- eller YCbCr-färgrymden.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första okomprimerade, helt
digitala ljud/videogränssnittet med industristöd. Genom att erbjuda ett gränssnitt
mellan vilka källor som helst (t.ex. digitalboxar eller AV-receivrar) och ljud/
videomonitor (t.ex. digital TV-apparat) stöder HDMI överföring av standard,
utvidgad eller högdefinitionsvideo samt flerkanaligt digitalt ljud via en enda kabel.
HDMI kan överföra alla ATSC HDTV-standarder, stöder 8-kanaligt digitalt ljud och
har en bandbredd med extra utrymme för framtida förbättringar och krav.
Vid användning i kombination med HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) erbjuder HDMI ett säkert ljud/videogränssnitt som motsvarar
säkerhetskraven för innehållsleverantörer och systemoperatörer. För ytterligare
information om HDMI, besök HDMI:s webbplats på “http://www.hdmi.org/”.
S-videosignal
Med systemet för S-videosignaler separeras de videosignaler som normalt sänds via
en stiftkabel och sänds som Y-signaler för luminans (ljustäthet) och C-signaler för
krominans (färgvärde) genom en S-videokabel. Genom att använda S-VIDEO-
uttaget elimineras förluster i överföringen av videosignaler, och vid inspelning och
uppspelning fås en bättre bild.
“x.v.Color”
En färgrymdstandard som stöds av HDMI-version 1.3. Det är en mer omfattande
färgrymd än sRGB, och tillåter uttryck av färger som inte kunde uttryckas tidigare.
Samtidigt som “x.v.Color” förblir kompatibelt med färgområdet för sRGB-standard,
så utvidgar den färgrymden och kan därför återge mer levande och naturtrogna
bilder. Den är speciellt effektiv för stillbilder och datorgrafik.
Kompatibilitet för inmatade och utmatade videosignaler
Analog-till-HDMI videokonvertering utförs i enlighet med upplösningen på videosignaler såsom visas nedan. Analog-till-analog videokonvertering är också möjligt när “Analog to Analog Conversion” är satt till “On” (
s. 123).
: tillgänglig konvertering
HDMI-utgång COMPONENT VIDEO-utgång
S-VIDEO-
utgång
VIDEO-utgång
Resolution 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 480i/576i 480i/576i
HDMI-ingång
480i/576i
✓✓✓✓✓
480p/576p
✓✓✓✓
720p
✓✓✓✓
1080i
✓✓✓✓
1080p
✓✓✓✓
COMPONENT
VIDEO-ingång
480i/576i
✓✓✓✓✓✓ ✓✓
480p/576p
✓✓✓✓
720p
✓✓✓✓
1080i
✓✓✓✓
S-VIDEO-ingång 480i/576i
✓✓✓✓✓✓ ✓✓
VIDEO-ingång 480i/576i
✓✓✓✓✓✓ ✓✓
TILLÄGG
Sv 143
HDMI-signalkompatibilitet
Ljudsignaler
Om en källkomponent kan avkoda signaler för ljudkommentarer i ljudbitsströmmar, så kan ljudkällor återges med ljudkommentarer
nermixade genom att använda anslutningarna för digital ljudinmatning (optisk eller koaxial).
Vi hänvisar till medföljande bruksanvisningar för källkomponenten ifråga angående korrekta inställningar på denna.
Videosignaler
Receivern är kompatibel med videosignaler i följande upplösningar:
Information om HDMI™
Ljudsignaltyper Ljudsignalformat Kompatibla medier
2-kanaliga linjära PCM-signaler 2-kanalig, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar CD, DVD-Video, DVD-ljud, etc.
Flerkanaliga linjära PCM-signaler 8-kanalig, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar DVD-Audio, Blu-ray-skivor, HD DVD,
etc.
DSD 2/5.1-kanalig, 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc.
Bitströmssignaler Dolby Digital, DTS DVD-Video, etc.
Bitström (högupplöst ljud) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, DTS Express
Blu-ray-skivor, HD DVD, etc.
ANMÄRKNINGAR
Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan det hända, beroende på typen av DVD-spelare, att
video- och ljudsignaler inte matas ut.
Receivern är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMI- eller DVI-komponenter.
Vi hänvisar till medföljande bruksanvisningar angående detaljer.
Om ljudbitsströmsignaler ska avkodas på receivern, ställ in källkomponenten på korrekt sätt för direkt utmatning av
bitströmsljudsignaler (utan att bitströmssignaler först avkodas av källkomponenten).
Receivern är inte kompatibel med ljudkommentarfunktioner (t.ex. speciellt ljudinnehåll nedladdat via internet) för
Blu-ray- eller HD DVD-skivor. Receivern återger inte ljudkommentarer som förekommer på Blu-ray- eller HD
DVD-skivor.
480i/60 Hz
576i/50 Hz
480p/60 Hz
576p/50 Hz
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
TILLÄGG
Sv 144
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
Tillverkad på licens under USA-patentnummer:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567
och andra utfärdade eller sökta USA- eller världspatent. DTS och symbolen är registrerade varumärken, och
DTS-HD, DTS-HD Master Audio och DTS-logotyperna är varumärken som tillhör DTS, Inc. Produkten
inkluderar mjukvara.
©
DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
iPod™, iPhone™
“iPod” är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. “iPhone” är ett varumärke som
tillhör Apple Inc.
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licenserad från Fraunhofer IIS and Thomson.
Receivern stöder nätverksanslutningar.
Bluetooth™
Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG och används på licens av Yamaha.
“HDMI”, “HDMI”-logotypen och “High-Definition Multimedia Interface” är varumärken, eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
x.v.Color™
“x.v.Color” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” är ett varumärke som tillhör Yamaha Corporation.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows Media Audio, Windows Media Connect och Windows Media
Player är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Om varumärken
TILLÄGG
Sv 145
Ingång
Analogt ljud
RCA ...........................................................................................................10
AV1-4, AUDIO1-4, PHONO, VIDEO AUX
MULTI CH INPUT....................................................................................8k
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER
Digitalt ljud
Optisk....................................................4 (AV3-4, AUDIO1, VIDEO AUX)
Koaxial..........................................................................3 (AV1-2, AUDIO2)
Analog Video
Komposit................................................................5 (AV1-4, VIDEO AUX)
S-video...................................................................5 (AV1-4, VIDEO AUX)
Komponent.....................................................................................4 (AV1-4)
Övrig
DOCK......................................1 (Ljud L/R, Kompositvideovideo, S-video)
Utgång
Analogt ljud
SPEAKERS ................................................................... 11k (7k + Extra 4k)
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK/BI-AMP L/R,
EXTRA SP1 (ZONE2/ZONE3/F.PRESENCE L/R),
EXTRA SP2 (ZONE2/ZONE3 L/R)
PRE OUT...................................................................................................9k
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER
(Stereo, fram & bakre 2ch)
AV OUT.......................................................................................................1
ZONE OUT .................................................................................................1
ZONE3 OUT ...............................................................................................1
Digitalt ljud
Optisk.........................................................................................1 (AV OUT)
Analog Video
MONITOR OUT/ZONE OUT
Komposit...................................................................................................1
S-video......................................................................................................1
Komponent................................................................................................1
AV OUT
Komposit...................................................................................................1
S-video......................................................................................................1
HDMI
Ingång .......................................................................8 (AV1-7, VIDEO AUX)
Utgång..................................................................................... 2 (HDMI OUT)
HDMI Tekniska data
Deep Color 30/36 bit, “x.v.Color”, Auto Lips Sync, HD Audio,
ARC (Audio Return Channel), 3D
Ljudformat
Dolby Digital, DTS, DSD 6k, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD, PCM 2k-8k
Innehållsskydd ....................................................................HDCP-kompatibel
Tuner
Analog tuner
[Modeller till Kina, Korea, Australien och General-modell]
FM/AM.......................................................................................1 (TUNER)
[Andra modeller]
FM/AM med Radiodatasystem...................................................1 (TUNER)
Nätverk
USB (USB1.1 Full Speed)..............................................................................1
Enhetstyp .......................................................USB masslagringsklass, MTP
Ljudformat ................................ MP3, WMA, WAV, MPEG-4 AAC, FLAC
Max ljudsupport fs...................................................................48 kHz/24 bit
Format för omslagsbild...............................................................PNG, JPEG
Ethernet (100Base-TX/10Base-TX) ...............................................................1
Internetradio
Ljudformat ..............................................................................MP3, WMA
PC-servrar
Ljudformat ............................. MP3, WMA, WAV, MPEG-4 AAC, FLAC
Max ljudsupport fs................................................................96 kHz/24 bit
Format för omslagsbild............................................................PNG, JPEG
DLNA
Version ...........................................................1.5 (DMP & DMR-support)
Ljudformat ............................. MP3, WMA, WAV, MPEG-4 AAC, FLAC
Max ljudsupport fs................................................................96 kHz/24 bit
Format för omslagsbild............................................................PNG, JPEG
Nätverkskontroll
Web Browser Control, MusicCAST2 Commander Support, Yamaha
Network Control Support (YNC), Receiver Manager Support
Fjärr
RS-232C .........................................................................................................1
REMOTE IN...................................................................................................2
REMOTE OUT...............................................................................................2
TRIGGER OUT..................................................2 (12 V/totalt 100 mA max.)
Kompatibla avkodningsformat
Avkodningsformat
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital,
Dolby Digital EX, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express, DTS,
DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1, DTS 96/24
Postavkodningsformat
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II Music,
Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game,
Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,
Dolby Pro Logic IIx Game, DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Ljuddelen
gsta RMS uteffekt (20 Hz till 20 kHz, 0,06% THD, 8
Ω
)
FRONT L/R .........................................................................130 W + 130 W
CENTER.............................................................................................130 W
SURROUND L/R ................................................................130 W + 130 W
SURROUND BACK L/R....................................................................130 W
Dynamisk effekt (IHF)
[Modeller till Kina, Korea, Asien och General-modell]
FRONT L/R, 8/6/4/2
Ω
.................................................165/210/285/405 W
Högsta effektiva uteffekt (JEITA)
[Modeller till Kina, Korea, Asien och General-modell]
1 kHz, 10% THD, 8
Ω
........................................................................ 190 W
Högsta uteffekt [Modeller till Storbritannien och Europa]
1 kHz, 0,7% THD, 4
Ω
....................................................................... 190 W
IEC uteffekt [Modeller till Storbritannien och Europa]
FRONT L/R 1 kHz, 0,9% THD, 8
Ω
.....................................135 W+135 W
Dynamiskt headroom
[Modeller till Kina, Korea, Asien och General-modell]
8
Ω
......................................................................................................1,0 dB
Dämpningsfaktor
FRONT L/R, 1 kHz, 8
Ω
.......................................................150 eller högre
Tekniska data
TILLÄGG
Tekniska data
Sv 146
Ingångskänslighet/Ingångsimpedans
PHONO.................................................................................. 3,5 mV/47 k
Ω
AUDIO2 etc.......................................................................... 200 mV/47 k
Ω
MULTI CH IN ...................................................................... 200 mV/47 k
Ω
Högsta ingångsni
PHONO (1 kHz 0,1% THD).............................................60 mV eller högre
AUDIO2, etc. (1 kHz 0,5% THD) ......................................2,4 V eller högre
Utgångsnivå/utgångsimpedans
AV OUT............................................................................... 200 mV/1,2 k
Ω
HEADPHONE OUT............................................................. 150 mV/100
Ω
PRE OUT................................................................................. 1,0 V/1,2 k
Ω
ZONE2 OUT ........................................................................... 1,0 V/1,2 k
Ω
ZONE3 OUT ........................................................................... 1,0 V/1,2 k
Ω
Frekvensåtergivning
AUDIO2 etc. till FRONT L/R
(Pure Direct, 10 Hz till 100 kHz).................................................... +0/-3 dB
Övertonsdistorsion
PHONO till AV OUT (20 Hz till 20 kHz, 1 V) .............. 0,02% eller mindre
AV1 till FRONT L/R (20 Hz till 20 kHz, 65 W/8
Ω
)..... 0,04% eller mindre
Signalbrusförhållande (IHF-A nätverk)
PHONO (ingång kortsluten, 5 mV) till AV OUT
[Modeller till Kina, Korea, Asien och General-modell]....86 dB eller högre
[Övriga modeller] ..............................................................81 dB eller högre
AUDIO2 etc. (ingång kortsluten, 250 mV) till FRONT L/R
.........................................................................................100 dB eller högre
Restbrus (IHF-A nätverk)
FRONT L/R .................................................................. 150 µV eller mindre
Kanalseparation (1 kHz/10 kHz)
PHONO (ingång kortsluten) ................................... 60 dB/55 dB eller högre
AV1 etc. (ingång 5,1 k
Ω
korsluten)........................ 60 dB/45 dB eller högre
Volymkontroll
Huvudzon.................................................................MUTE/-80 to +16,5 dB
Zone2, Zone3....................................................MUTE/-80 dB till +16,5 dB
Egenskaper tonkontroll
Huvudzon (FRONT, CENTER, SUBWOOFER)
Bas förstärkt/avskuren ........................................................... ±6 dB/50 Hz
Bas övergångsfrekvens ................................................................... 350 Hz
Diskant förstärkt/avskuren................................................... ±6 dB/20 kHz
Diskant övergångsfrekvens............................................................ 3,5 kHz
Zone2, Zone3
Bas förstärkt/avskuren ....................................................... ±10 dB/100 Hz
Bas övergångsfrekvens ................................................................... 350 Hz
Diskant förstärkt/avskuren................................................. ±10 dB/10 kHz
Diskant övergångsfrekvens............................................................ 3,5 kHz
Filterkurva (fc = 40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (FRONT, CENTER, SURROUND, SURROUND BACK:
Small)........................................................................................ 12 dB/oktav.
L.P.F. (SUBWOOFER)............................................................. 24 dB/oktav.
Videodelen
Videoformat (MONITOR OUT/ZONE OUT, bakgrundsbild/OSD)
[Modell till Korea och General-modell] .................................. NTSC/PAL
[Andra modeller]...................................................................... PAL/NTSC
Videosignaltyp (Videokonvertering).............................................. NTSC/PAL
•Signalnivå
Komposit................................................................................... 1 Vp-p/75
Ω
S-video
-
NTSC .......................................... 1 Vp-p/75
Ω
(Y), 0,286 Vp-p/75
Ω
(C)
-
PAL ................................................. 1 Vp-p/75
Ω
(Y), 0,3 Vp-p/75
Ω
(C)
Komponent................................... 1 Vp-p/75
Ω
(Y), 0,7 Vp-p/75
Ω
(P
B
/P
R
)
Högsta innivå (Videokonvertering Av) ............................ 1,5 Vp-p eller högre
Signalbrusförhållande (Videokonvertering Av)....................60 dB eller högre
Frekvensåtergivning (Videokonvertering Av)
Komponent
(MONITOR OUT/ZONE OUT)...........................5 Hz till 100 MHz, ±3 dB
FM-del
Mottagningsområde
[Modell till Asien och General-modell]
..............................................................87,5/87,50 till 108,0/108,00 MHz
[Andra modeller]..................................................... 87,50 till 108,00 MHz
50 dB ljuddämpningskänslighet (IHF)
Mono................................................................................. 3,0 µV (20,8 dBf)
Signalbrusförhållande (IHF)
Mono/stereo .............................................................................. 74 dB/70 dB
Övertonsdistorsion (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................................0,3%/0,3%
Antenningång.....................................................................75
Ω
(obalanserad)
AM-del
Mottagningsområde
[Asienmodell och allmän modeller] .............. 530/531 till 1710/1611 kHz
[Andra modeller].............................................................531 till 1611 kHz
Allmänt
Strömförsörjning
[Allmänna modeller]................110/120/220-240 V växelström, 50/60 Hz
[Kinamodell].......................................................220 V växelström, 50 Hz
[Koreamodell] .....................................................220 V växelström, 60 Hz
[Australienmodell]..............................................240 V växelström, 50 Hz
[Modeller till Storbritannien och Europa] ..........220 V växelström, 50 Hz
[Modeller till Asien] ..............................220-240 V växelström, 50/60 Hz
Effektförbrukning .................................................................................. 490 W
Effektförbrukning i beredskapsläge
HDMI Control Av /Standby Through Av ........................0,3 W eller mindre
HDMI Control På /Standby Through På.................................2,7 W (typisk)
NET Standby På......................................................................4,5 W (typisk)
Yttermått (b x h x d) ........................................................435 x 182 x 430 mm
Vikt .......................................................................................................16,0 kg
TILLÄGG
Sv 147
Numerisk
2-kanalig stereoåtergivning
..............................................................
52
5.1-kanals högtalaruppställning
........................................................
17
5-kanals högtalaruppställning
...........................................................
18
7.1-kanals högtalaranslutning
...........................................................
20
7.1-kanals högtalaruppställning
........................................................
16
A
Adaptive DRC, Option-meny
...........................................................
59
Adaptive DSP Level, Sound-inställning
............................................
99
Advanced Setup-meny
...................................................................
122
AM-antennanslutning
......................................................................
39
AM-mottagning
..............................................................................
62
Analog to Analog Conversion, Video-inställning
.............................
100
Ändring av högtalarimpedans
...........................................................
21
Ansluta USB-lagringsenhet
..............................................................
38
Anslutning av högtalare
...................................................................
20
Anslutning av inspelningsenhet
........................................................
37
Anslutning av närvarohögtalare
........................................................
20
Anslutning till nätverk
.....................................................................
37
Anslutningar
...................................................................................
15
ARC (Audio Return Channel), HDMI-inställning
............................
102
Aspect, Processing, Video-inställning
.............................................
101
Audio Output, HDMI-inställning
....................................................
103
Audio Return Channel-funktion
......................................................
128
Audio Select, Option-meny
..............................................................
60
Audio Signal, Information-meny
....................................................
110
AUDIO-jack
...................................................................................
26
Auto Power Down, Function-inställning
..........................................
107
Auto Preset
.....................................................................................
66
Auto Setup, Speaker-inställning
.......................................................
94
Automatisk mottagning av trafikinformation
.....................................
64
Avancerad högtalarkonfiguration
......................................................
23
B
Bakpanel
........................................................................................
10
Bakre surroundhögtalare
..................................................................
15
BD-spelare, anslutning
....................................................................
30
Bi-amp-anslutning, högtalare
............................................................
21
Bildskärmsvisning
...........................................................................
14
Bookmark Off, Internet Radio
..........................................................
71
Bookmark On, Internet Radio
...........................................................
71
C
Center Image, Sound Program-meny
.................................................
92
Center Level, Sound Program-meny
..................................................
91
Center Width, Sound Program-meny
.................................................
92
CINEMA DSP 3D Mode, Option-meny
............................................
59
CINEMA DSP 3D-läge
....................................................................
51
CINEMA DSP-indikator
..................................................................
11
CINEMA DSP-parametrar
...............................................................
89
CLEAR
........................................................................................
119
Clear All Preset
...............................................................................
66
Clear Preset
....................................................................................
66
Close, DOCK (iPod)
........................................................................
75
COAXIAL-jack
..............................................................................
26
COMPONENT VIDEO-jack
............................................................
26
Compressed Music Enhancer
............................................................
52
Configuration, Manual Setup, Speaker-inställning
..............................
95
Connect, Option-meny
.....................................................................
60
Control Select, HDMI-inställning
...................................................
102
D
Decode Type, Sound Program-meny
...........................................
91
,
92
Decoder Mode, Input-meny
..............................................................
84
Dialogue Lift, Option-meny
.............................................................
59
Dimension, Sound Program-meny
....................................................
92
Direct, Sound Program-meny
...........................................................
91
Disconnect, Option-meny
.................................................................
60
Display Set, Function-inställning
....................................................
108
Distance, Speaker-inställning
...........................................................
97
DMC Control, Input-meny
...............................................................
84
DSP Level, Sound Program-meny
.....................................................
89
DVD-spelare, anslutning
..................................................................
30
Dynamic Range, Sound-inställning
...................................................
99
E
Enhancer, Input-meny
......................................................................
84
Enkel fjärrstyrning
...........................................................................
76
ERASE
.........................................................................................
120
Extended Surround, Option-meny
.....................................................
59
Extern dekoder, anslutning
...............................................................
35
Extern komponent, anslutning
..........................................................
26
F
FIRM UPDATE, Advanced Setup-meny
.........................................
125
Fjärrkontroll
....................................................................................
12
Fjärrkontroll, anslutning
...................................................................
36
Fjärrkontroll, isättning av batterier
....................................................
13
Fjärrkontroll, Manövrering av annan komponent
..............................
112
Flerzonsfunktion
...........................................................................
130
FM Mode
.......................................................................................
65
FM-antennanslutning
.......................................................................
39
FM-mottagning
...............................................................................
62
Förenklad fjärrkontroll
...................................................................
121
Framhögtalare
.................................................................................
15
Front Presence L Level, Sound Program-meny
...................................
91
Front Presence R Level, Sound Program-meny
...................................
92
Frontpanel
.......................................................................................
8
Frontpanelens display
......................................................................
11
Function-inställning
.......................................................................
106
Funktioner i Web Control Center
......................................................
80
G
Genvägsfunktion
.............................................................................
73
Grundläggande uppspelning
.............................................................
47
H
HDMI Control, HDMI-inställning
...................................................
102
HDMI Control-funktionen
..............................................................
126
HDMI Monitor, Information-meny
.................................................
110
HDMI-indikator
..............................................................................
11
HDMI-inställning
..........................................................................
101
HDMI-jack
.....................................................................................
26
Index
TILLÄGG
Index
Sv 148
Högtalaranslutning
..........................................................................
15
Högtalarinställning
..........................................................................
40
Högtalaruppställning
.................................................................
16
,
23
I
Indikator för högtalare
.....................................................................
11
Information-meny
.........................................................................
110
Initial Delay, Sound Program-meny
..................................................
89
Initial Volume, Sound-inställning
.....................................................
99
INITIALIZE, Advanced Setup-meny
..............................................
124
Innehållsfönster
..............................................................................
61
Input Assignment, Function-inställning
...........................................
107
Input-meny
.....................................................................................
82
Input-menylista
...............................................................................
83
Internet Radio
.................................................................................
71
IP Address, Network-inställning
.....................................................
104
iPod Interlock, Input-meny
..............................................................
84
J
Jack
...............................................................................................
26
Justering av högfrekvent ljud
...........................................................
48
Justering avgfrekvent ljud
............................................................
48
K
Kabelkontakt
..................................................................................
26
Kontrollera Zone2 eller Zone3
.......................................................
132
L
Läge för rak avkodning
....................................................................
51
LEARN
........................................................................................
115
Level, Speaker-inställning
................................................................
97
Lipsync, Sound-inställning
...............................................................
98
Liveness, Sound Program-meny
.......................................................
90
Ljudprogram
...................................................................................
50
Ljudprogramlista
.............................................................................
53
Load, Scene-meny
...........................................................................
86
M
MAC Address Filter, Network-inställning
.......................................
104
MACRO
.......................................................................................
118
Manual Setup, Speaker-inställning
....................................................
94
Manual Tuning, TUNER
..................................................................
65
Markörindikatorer
...........................................................................
11
Max Volume, Sound-inställning
.......................................................
99
Medföljande tillbehör
........................................................................
2
Memory Guard, Function-inställning
..............................................
109
Mitthögtalare
..................................................................................
15
MONITOR CHECK, Advanced Setup-meny
...................................
124
Monitor Out Assign, Multi Zone-inställning
....................................
105
Mottagningsindikator
.......................................................................
11
Multi Zone-inställning
...................................................................
105
Multiformatspelare, anslutning
.........................................................
35
MUTE-indikator
.............................................................................
11
N
Närvarohögtalare
.............................................................................
15
Nätverksanslutning
..........................................................................
37
Network Standby, Network-inställning
............................................
104
Network, Information-meny
...........................................................
111
Network-inställning
.......................................................................
104
NETWORK-port
.............................................................................
37
Normal stationsinställning
................................................................
62
O
ON SCREEN-meny
.........................................................................
55
OPTICAL-jack
...............................................................................
26
Option-meny
...................................................................................
57
Option-menylista
.............................................................................
58
P
Pairing, Option-meny
......................................................................
60
Panorama, Sound Program-meny
......................................................
92
Parametric EQ, Speaker-inställning
...................................................
97
Party Mode Set, Multi Zone-inställning
...........................................
105
Partyläge
......................................................................................
132
PC
.................................................................................................
67
PHONES-jack
...................................................................................
9
Play Control, dator
..........................................................................
68
Play Control, DOCK (iPod)
..............................................................
76
Play Control, Internet Radio
.............................................................
72
Play Control, USB
...........................................................................
70
Power Amp Assign, Manual Setup, Speaker-inställning
......................
95
PREOUT-anslutning
........................................................................
25
PRESET
.......................................................................................
114
Preset Select, TUNER
......................................................................
65
Pure Direct Mode
............................................................................
52
Pure Direct Mode, Sound-inställning
.................................................
99
R
Radiodatasystem-mottagning
............................................................
63
RECOV./BACKUP, Advanced Setup-meny
.....................................
124
Registrera stationer manuellt
............................................................
62
Registrering av fjärrkontrollkoder
...................................................
114
REMOTE CON AMP, Advanced Setup-meny
.................................
123
REMOTE SENSOR, Advanced Setup-meny
....................................
123
RENAME
.....................................................................................
117
Rename/Icon Select, Input-meny
......................................................
83
Rename/Icon Select, Scene-meny
.....................................................
87
Repeat, Option-meny
.......................................................................
60
Reset, Scene-meny
..........................................................................
87
Resolution, Processing, Video-inställning
........................................
100
Reverb Delay, Sound Program-meny
.................................................
90
Reverb Level, Sound Program-meny
.................................................
91
Reverb Time, Sound Program-meny
..................................................
90
Room Size, Sound Program-meny
.....................................................
89
S
Sändare i det Trådlösa systemet för iPod
............................................
76
Save, Scene-meny
...........................................................................
86
SCENE-funktion
.............................................................................
49
Scene-meny
....................................................................................
85
Setting Data Copy, Manual Setup, Speaker-inställning
........................
94
Setting Pattern, Manual Setup, Speaker-inställning
.............................
94
Setup-meny
.....................................................................................
93
Setup-menylista
...............................................................................
94
Shuffle, Option-meny
......................................................................
60
SILENT CINEMA-läge
...................................................................
50
Skärmvyn Browse
...........................................................................
61
Skärmvyn Now Playing
...................................................................
61
TILLÄGG
Index
Sv 149
Sound Program-meny
......................................................................
88
Sound-inställning
............................................................................
98
SPEAKER IMP., Advanced Setup-meny
.........................................
122
Speaker-inställning
..........................................................................
94
Språk
...........................................................................................
109
Standby Charge, Input-meny
............................................................
84
Standby Through, HDMI-inställning
...............................................
103
Styrning genom menybläddring
........................................................
75
Subwoofer
......................................................................................
15
Surround Back Initial Delay, Sound Program-meny
...........................
89
Surround Back L Level, Sound Program-meny
..................................
91
Surround Back Liveness, Sound Program-meny
.................................
90
Surround Back R Level, Sound Program-meny
..................................
91
Surround Back Room Size, Sound Program-meny
..............................
89
Surround Initial Delay, Sound Program-meny
....................................
89
Surround L Level, Sound Program-meny
..........................................
91
Surround Liveness, Sound Program-meny
.........................................
90
Surround R Level, Sound Program-meny
..........................................
91
Surround Room Size, Sound Program-meny
......................................
89
Surroundhögtalare
...........................................................................
15
S-VIDEO-jack
................................................................................
26
System, Information-meny
.............................................................
111
T
Test Tone, Speaker-inställning
.........................................................
98
Tone Control, Option-meny
.............................................................
59
Tonekontroll
...................................................................................
48
Traffic Program, OPTION-meny
......................................................
60
Trigger Output, Function-inställning
...............................................
108
Trigger-anslutning
...........................................................................
36
TV Audio Input, HDMI-inställning
.................................................
102
TV FORMAT, Advanced Setup-meny
............................................
124
TV-monitoranslutning
.....................................................................
27
U
Uppspelning av Bluetooth™-komponent
...........................................
78
Uppspelning av iPhone™
................................................................
74
Uppspelning av iPod™
....................................................................
74
Uppställning av närvarohögtalare
.....................................................
17
USB-lagringsenhet, anslutning
.........................................................
38
USB-lagringsenheter
.......................................................................
69
USB-port
........................................................................................
38
Utility, TUNER
...............................................................................
65
V
VERSION, Advanced Setup-meny
.................................................
125
Video Adjustment, Option-meny
......................................................
60
Video Out, Input-meny
....................................................................
84
Video Signal, Information-meny
.....................................................
110
Video-inställning
...........................................................................
100
VIDEO-jack
...................................................................................
26
Virtual CINEMA DSP 3D-läge
........................................................
51
Virtual CINEMA DSP-läge
..............................................................
50
Visningsskärm för diverse information
..............................................
11
VOLUME
........................................................................................
8
Volume Trim, Option-meny
.............................................................
60
VOLUME-indikator
........................................................................
11
W
Web Control Center
.........................................................................
80
Y
YPAO
............................................................................................
40
Z
ZONE OUT-anslutning
....................................................................
25
Zone Rename, Multi Zone-inställning
.............................................
106
Zone, Information-meny
................................................................
111
Zone2 Scene Rename, Multi Zone-inställning
..................................
106
Zone2 Set, Multi Zone-inställning
...................................................
105
Zone3 Set, Multi Zone-inställning
...................................................
105
© 2010 Yamaha Corporation
YC599A0/OMSV
© 2010 Yamaha Corporation
Printed in Malaysia WW68000
When the following notifications are displayed in the ON SCREEN menu
while this unit is connected to the network
, the firmware of this unit
can be updated by using the Advanced Setup menu. Refer to “Firmware update” in the Owner’s Manual for details on how to update the firmware.
Si les notifications suivantes sont affichées dans le menu ON SCREEN alors que cet appareil est connecté au réseau, le pare-feu de cet appareil
peut être mis à jour à l’aide du menu Advanced Setup. Reportez-vous à la section « Mise à jour du pare-feu » dans le Mode d’emploi pour plus de
détails concernant la manière de mettre à jour le pare-feu.
Wenn das ON SCREEN-Menü die unten stehenden Meldungen enthält
während dieses Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist
, kann die Firmware dieses
Geräts im Advanced Setup-Menü aktualisiert werden. Wie Sie die Firmware aktualisieren, ist unter „Firmware-Update“ in der Bedienungsanleitung beschrieben.
När följande meddelande visas på ON SCREEN-menyn medan receivern är ansluten till nätverket, kan firmware för receivern uppdateras via
Advanced Setup-menyn. Se “Firmware-uppdatering” i Bruksanvisningen för mer information om hur man uppdaterar firmware.
Quando compaiono i seguenti avvisi nel menu ON SCREEN
e l’unità è collegata alla rete
, è possibile aggiornare il firmware dell’unità tramite il
menu Advanced Setup. Fare riferimento a “Aggiornamento firmware” nel Manuale di istruzioni per maggiori dettagli su come aggiornare il firmware.
When pressing ON SCREEN
Lorsqu’on appuie sur ON SCREEN
ON SCREEN gedrückt
När ON SCREEN trycks ner
Quando si preme ON SCREEN
aa
aa
The latest firmware notification / La dernière notification du pare-feu /
Meldung der neuesten Firmware-Version / Meddelande om senaste firmware /
Lavviso per il firmware più recente
Message
Message
Meldung
Meddelande
Messaggio
Cuando los avisos siguientes aparecen en el menú ON SCREEN
estando esta unidad conectada a la red
, el firmware de esta unidad se puede actualizar utilizando
el menú Advanced Setup. Consulte “Actualización del firmware” en el Manual de Instrucciones para conocer más detalles sobre cómo actualizar el firmware.
Wanneer de volgende kennisgevingen worden weergegeven in het ON SCREEN-menu
als dit toestel is aangesloten op het netwerk
, dan kan de firmware van dit
toestel worden geupdate via het Advanced Setup menu. Raadpleeg “Firmware update” in de Gebruiksaanwijzing voor informatie over het updaten van de firmware.
При отображении следующих уведомлений в меню ON SCREEN,
когда аппарат подсоединен к сети
, встроенное программное обеспечение
данного аппарата может быть обновлено с помощью меню Advanced Setup. Для получения подробной информации об обновлении
встроенного программного обеспечения см. “Обновление встроенного программного обеспечения” в документе Инструкция по эксплуатации.
在本机连接至网络的情况下,如果在 ON SCREEN 菜单中显示以下通知,则可利用 Advanced Setup 菜单对本机的固件进行更新。请参见使用说
明书中的 固件更新 ”,获取有关固件更新方法的详情。
이 장치를 네트워크에 연결할 ON SCREEN 메뉴에
다음의 알림 메시지가 표시되는 경우
, Advanced Setup 메뉴를 사용하여 이 장치의 펌웨어를
업데이트할 수 있습니다 . 펌웨어 업데이트 방법에 대한 자세한 내용은 사용 설명서에서 “ 펌웨어 업데이트 참조하십시오 .
Al pulsar ON SCREEN
Bij drukken op ON SCREEN
При нажатии ON SCREEN
ON SCREEN
ON SCREEN 을 누를 경우
aa
aa
Aviso sobre la última versión del firmware / De nieuwste firmware-kennisgeving /
Уведомление о последнем встроенном программном обеспечении /
最新固件通知 / 최신 펌웨어 알림
Mensaje
Bericht
Сообщение
信息
메시지
- 1 -
TV
A.R. Systems 0320
Acme 0342
Acura 0323, 0343
ADC 0337
Admiral 0054, 0178, 0336,
0337, 0339, 0346,
0347
Advent 0158
Adventura 0057
Adyson 0277, 0282, 0342
Agashi 0277, 0282
Agazi 0337
Aiko 0277, 0282, 0320,
0323, 0342, 0343
Aim 0320
Aiwa 0078, 0379
Akai 0050, 0055, 0109,
0159, 0181, 0277,
0282, 0320, 0323,
0340, 0343, 0349,
0350
Akiba 0320, 0340
Akura 0320, 0323, 0337,
0340
Alaron 0277
Alba 0161, 0277, 0320,
0323, 0340, 0342,
0343, 0344, 0349,
0351, 0372, 0382
Albatron 0140
Alcyon 0171
Alleron 0059
Allorgan 0282
Allstar 0320, 0350
America Action 0179
AMOi 0276
Amplivision 0161, 0282, 0321,
0342
Amstrad 0320, 0323, 0337,
0340, 0343
Amtron 0058
Anam 0179, 0343
Anam National 0052, 0058
Anglo 0323, 0343
Anitech 0171, 0320, 0323,
0337, 0343
Ansonic 0161, 0168, 0320,
0323, 0341, 0343
AOC 0008, 0026, 0050,
0053
Apex 0039, 0111, 0217
Arcam 0277, 0282
Arcam Delta 0342
Aristona 0320, 0349, 0350
Arthur Martin 0321
ASA 0339, 0347
Asberg 0171, 0320, 0350
Astra 0343
Asuka 0277, 0282, 0337,
0340, 0342
Atlantic 0277, 0320, 0342,
0349, 0350
Atori 0323, 0343
Auchan 0321
Audiosonic 0161, 0282, 0320,
0340, 0342, 0343,
0349, 0350
AudioTon 0161, 0282, 0342
Audiovox 0058, 0179, 0194
Ausind 0171
Autovox 0171, 0282, 0337,
0339, 0342
Aventura 0051
Awa 0277, 0282
Axion 0156
Baird 0282
Bang & Olufsen 0180, 0339
Basic Line 0282, 0320, 0323,
0340, 0343, 0350
Bastide 0282, 0342
Baur 0320, 0349
Bazin 0282
Beko 0161, 0269, 0294,
0302, 0311, 0320,
0328, 0351
Belcor 0008
Bell & Howell 0019, 0054
Benq 0097, 0242, 0361
Beon 0320, 0349, 0350
Best 0161
Bestar 0161, 0320, 0350
Binatone 0282, 0342
Blue Sky 0320, 0340
Blue Star 0348
Boots 0282, 0342
BPL 0320, 0348
Bradford 0058, 0179
Brandt 0322, 0345
Brillian 0182
Brinkmann 0320
Brionvega 0320, 0339, 0349,
0350
Britannia 0277, 0282, 0342
Brockwood 0008
Broksonic 0109, 0179
Bruns 0339
BTC 0340
Bush 0269, 0282, 0283,
0304, 0320, 0323,
0328, 0332, 0340,
0343, 0344, 0346,
0348, 0349, 0350,
0372, 0382, 0463,
0470, 0472
Candle 0008, 0026, 0050,
0057
Capsonic 0337
Carena 0320
Carnivale 0050
Carrefour 0344
Carver 0010
Cascade 0320, 0323, 0343
Casio 0367
Cathay 0320, 0349, 0350
CCE 0183, 0282
Celebrity 0055, 0107
Celera 0039
Centurion 0320, 0349, 0350
Century 0339
CGE 0161, 0171
Changhong 0039
Chimei 0273
Cimline 0323, 0343
Citizen 0007, 0008, 0026,
0050, 0058
City 0323, 0343
Clarion 0179
Clarivox 0349
Clatronic 0161, 0171, 0282,
0320, 0323, 0337,
0340, 0342, 0343,
0350, 0351
CMS 0277
CMS Hightec 0282
Coby 0197
Colortyme 0008, 0026
Commercial Solutions
0021
Concerto 0008, 0026
Concorde 0323, 0343
Condor 0161, 0277, 0320,
0323, 0342, 0350,
0351
Contec 0179, 0277, 0323,
0342, 0343, 0344
Contec/Cony 0012, 0058
Continental Edison
0345
Cosmel 0323, 0343
Craig 0058, 0179
Crosley 0010, 0037, 0171,
0339
Crown 0058, 0161, 0171,
0179, 0320, 0323,
0343, 0349, 0350,
0351
CS Electronics 0277, 0340, 0342
CTC Clatronic 0341
CTX 0205
Curtis Mathes 0007, 0008, 0010,
0019, 0021, 0026,
0049, 0050, 0178
CXC 0058, 0179
Cybertron 0340
Cytron 0152
Daewoo 0007, 0008, 0026,
0037, 0053, 0167,
0266, 0275, 0277,
0282, 0315, 0320,
0323, 0331, 0335,
0342, 0343, 0350,
0381, 0465
Dainichi 0277, 0340
Dansai 0277, 0282, 0320,
0337, 0349, 0350
Dantax 0161, 0349
Dawa 0320
Daytron 0007, 0008, 0026,
0323, 0343
De Graaf 0346
Decca 0282, 0320, 0342,
0349, 0350
Dell 0145, 0245
Denver 0358, 0362
Desmet 0320, 0349, 0350
Diamant 0320
Diamond 0277
DiamondVision 0135, 0143
Dimensia 0049
Disney 0219
Dixi 0282, 0320, 0323,
0343, 0349, 0350
Dream Vision 0461, 0498
DTS 0323, 0343
Dual 0282, 0320, 0342
Dual-Tec 0342, 0343
Dumont 0008, 0030, 0062,
0282, 0339, 0341,
0342
Durabrand 0031, 0051, 0179,
0215
Dux 0349
Dwin 0178
Dynatron 0320, 0349, 0350
Dynex 0228, 0231
Elbe 0161, 0168, 0282,
0320
Elcit 0339
Electa 0348
ELECTRO TECH
0343
Electroband 0055, 0107
Electrograph 0176
Electrohome 0008, 0026, 0052,
0055
Element 0230
Elin 0277, 0320, 0323,
0342, 0349, 0350
Elite 0320, 0340, 0350
Elman 0341
Elta 0277, 0323, 0343
Emerson 0000, 0007, 0008,
0012, 0013, 0019,
0026, 0031, 0037,
0051, 0058, 0059,
0161, 0179, 0320,
0339
Emprex 0154
Envision 0008, 0026, 0050
Epson 0155, 0206, 0359
Erres 0320, 0349, 0350
ESA 0051
ESC 0282
Etron 0343
Eurofeel 0282
Euro-Feel 0337
Euroline 0349
Euroman 0161, 0277, 0282
Euromann 0320, 0337, 0342,
0350
Europhon 0277, 0282, 0320,
0341, 0342, 0350
Expert 0321
Exquisit 0320
Fenner 0323, 0343
Ferguson 0322, 0345, 0349
Fidelity 0277, 0320, 0342,
0346
Filsai 0282
Finlandia 0346
Finlux 0171, 0282, 0320,
0339, 0341, 0342,
0349, 0350
FIRST LINE 0342, 0343, 0350
Firstline 0277, 0282, 0320,
0323
Fisher 0019, 0161, 0282,
0339, 0342, 0344,
0351
Flint 0320, 0350
Formenti 0171, 0277, 0336,
0339, 0342, 0349
Formenti/Phoenix
0277
Fortress 0336, 0339
Fraba 0161, 0320
Friac 0161
Frontech 0282, 0323, 0337,
0343, 0346, 0347
Fujitsu 0059, 0069, 0074,
0075, 0282
Fujitsu General 0282
Fujitsu Siemens 0504, 0505, 0507,
0510, 0511
Funai 0051, 0058, 0059,
0112, 0113, 0115,
0118, 0119, 0179,
0337
Futuretech 0058, 0179
Galaxi 0320, 0351
Galaxis 0161, 0320
Gateway 0176, 0177, 0241
GBC 0323, 0343, 0344
GE 0008, 0021, 0023,
0026, 0027, 0031,
0034, 0049, 0052,
0056, 0209
Geant Casino 0321
GEC 0282, 0320, 0342,
0347, 0349, 0350
Geloso 0323, 0343, 0346
General Technic 0323, 0343
List of remote control codes
Liste des codes de commande
Liste der Fernbedienungscodes
Lista över fjärrstyrningskoder
Elenco dei codici di telecomando
Lista de códigos de mando a distancia
Lijst met afstandsbedieningscodes
- 2 -
Genexxa 0320, 0340, 0347,
0350
GFM 0128, 0227
Giant 0282
Gibralter 0008, 0030, 0050,
0062
GoldHand 0277
Goldline 0320
GoldStar 0007, 0008, 0012,
0026, 0031, 0050,
0053, 0161, 0277,
0282, 0320, 0323,
0342, 0343, 0346,
0349, 0350
Goodmans 0246, 0272, 0282,
0320, 0323, 0337,
0343, 0344, 0349,
0350, 0462, 0473,
0477
Gorenje 0161, 0351
GPM 0340
GPX 0129
Gradiente 0240
Graetz 0347
Granada 0171, 0282, 0320,
0321, 0342, 0344,
0346, 0349, 0350
Grandin 0340, 0343, 0348,
0349
Gronic 0282
Grundig 0160, 0161, 0171,
0310, 0320
Grunpy 0058, 0059, 0179
Haier 0157, 0233
Halifax 0277, 0282, 0337,
0342
Hallmark 0008, 0026, 0031
Hampton 0277, 0282, 0342
Hanseatic 0161, 0168, 0282,
0320, 0323, 0342,
0343, 0344, 0349,
0350
Hantarex 0320, 0323, 0343
Hantor 0320
Harman/Kardon 0010
Harvard 0058, 0179
Harwood 0320, 0323
Havermy 0178
HCM 0282, 0320, 0323,
0337, 0342, 0343,
0348
Hema 0282, 0323
Hewlett Packard 0192
Higashi 0277
HiLine 0320
Hinari 0320, 0323, 0340,
0343, 0344, 0349,
0350
Hisawa 0321, 0340, 0348
Hisense 0247
Hitachi 0008, 0012, 0026,
0066, 0084, 0092,
0093, 0120, 0172,
0173, 0255, 0270,
0271, 0282, 0320,
0335, 0338, 0342,
0344, 0346, 0347,
0365, 0382, 0448,
0456, 0467
Hornyphon 0320, 0350
Hoshai 0340
Huanyu 0277, 0342
Hygashi 0277, 0282, 0342
Hyper 0277, 0282, 0323,
0342, 0343
Hypson 0282, 0320, 0321,
0337, 0342, 0348,
0349, 0350
Hyundai 0141
Iberia 0320
ICE 0277, 0282, 0320,
0323, 0337, 0340,
0342, 0343, 0350
ICeS 0277
Ilo 0148, 0153
IMA 0058
Imperial 0161, 0171, 0320,
0347, 0350, 0351
Indiana 0320, 0349, 0350
Infinity 0010
InFocus 0250, 0327, 0363,
0479, 0508
Ingelen 0347
Ingersol 0323, 0343
Initial 0153
Inno Hit 0171, 0282, 0320,
0323, 0340, 0342,
0343, 0349, 0350
Innovation 0337, 0343
Insignia 0131, 0228, 0236,
0238
Inteq 0030
Interactive 0161
Interbuy 0323, 0343
Interfunk 0161, 0320, 0339,
0347, 0349, 0350
International 0277
Intervision 0161, 0282, 0320,
0337, 0341, 0342
Irradio 0171, 0320, 0323,
0340, 0343, 0349,
0350
Isukai 0320, 0340
ITC 0282, 0342
ITS 0277, 0320, 0340,
0348, 0350
ITT 0343, 0347
ITV 0320, 0343, 0349
Janeil 0057
JBL 0010
JC Penney 0007, 0008, 0026,
0027, 0049, 0053,
0056
JCB 0055, 0107
Jensen 0008, 0026
JVC 0012, 0014, 0015,
0056, 0064, 0065,
0067, 0169, 0174,
0297, 0314, 0344,
0350, 0375
Kaisui 0277, 0282, 0320,
0323, 0340, 0342,
0343, 0348
Kamosonic 0342
Kamp 0277, 0342
Kapsch 0347
Karcher 0161, 0320, 0342,
0343, 0349
Kawasho 0008, 0026, 0055,
0277
KEC 0179
Kendo 0161, 0320, 0341,
0346
Kenwood 0008, 0026, 0050
KIC 0282
Kingsley 0277, 0342
KLH 0039
Kloss Novabeam
0057, 0058
Kneissel 0161, 0168, 0320
Kolster 0320, 0350
Konka 0340
Korpel 0320, 0349, 0350
Korting 0161, 0339
Kosmos 0320
Koyoda 0343
KTV 0007, 0050, 0058,
0179, 0183, 0282,
0342
Kyoto 0277, 0282
Lasat 0161
Lenco 0323, 0343
Lenoir 0323, 0342, 0343
Leyco 0320, 0337, 0349,
0350
LG 0031, 0053, 0066,
0116, 0117, 0140,
0161, 0164, 0175,
0195, 0269, 0277,
0282, 0300, 0309,
0317, 0320, 0323,
0328, 0342, 0343,
0346, 0349, 0350,
0366, 0368, 0377,
0466, 0471, 0478
LG/GoldStar 0164
Liesenk 0349
Liesenkotter 0320
Life 0337, 0343
Lifetec 0320, 0323, 0337,
0343
Lloyds 0323
Loewe 0161, 0168, 0265,
0320, 0330, 0352
Loewe Opta 0339, 0349, 0350
Logik 0054
Luma 0320, 0323, 0346,
0349
Lumatron 0282, 0320, 0346,
0349, 0350
Lux May 0350
Luxman 0008, 0026
Luxor 0282, 0342, 0346
LXI 0010, 0019, 0021,
0026, 0027, 0031,
0049, 0111
M Electronic 0342, 0343, 0345,
0347, 0349, 0350
MAG 0096
Magnadyne 0339, 0341, 0349
Magnafon 0171, 0277, 0341,
0342
Magnavox 0008, 0009, 0010,
0013, 0026, 0032,
0033, 0048, 0050,
0128, 0211, 0212,
0224, 0226, 0239
Magnum 0337, 0343
Majestic 0054
Mandor 0337
Manesth 0282, 0320, 0337,
0342, 0349, 0350
Marantz 0008, 0010, 0026,
0050, 0204, 0320,
0349, 0350
Marelli 0339
Mark 0277, 0282, 0320,
0323, 0349, 0350
Masuda 0282
Matsui 0282, 0320, 0323,
0342, 0343, 0344,
0346, 0349, 0350,
0455
Matsushita 0017
Maxent 0147, 0176
Mediator 0320, 0349, 0350
Medion 0320, 0337, 0343
Megapower 0140
Megatron 0026, 0031
MElectronic 0277, 0282, 0320,
0323
Melvox 0321
Memorex 0019, 0026, 0031,
0053, 0054, 0137,
0215, 0323, 0343
Memphis 0323, 0343
Mercury 0320, 0323
Metz 0339
MGA 0008, 0026, 0031,
0050, 0053
Micromaxx 0337, 0343
Microstar 0337, 0343
Midland 0007, 0021, 0023,
0027, 0030, 0056,
0062
Minerva 0171
Minoka 0320, 0350
Mintek 0153
Mitsubishi 0008, 0026, 0031,
0053, 0066, 0084,
0093, 0098, 0150,
0178, 0289, 0320,
0339, 0344, 0350,
0376
Mivar 0161, 0168, 0171,
0277, 0282, 0342
Monivision 0140
Montgomery Ward
0054
Motion 0171
Motorola 0052, 0178
MTC 0008, 0026, 0050,
0053, 0161, 0277
Multi System 0349
Multitech 0058, 0161, 0179,
0183, 0277, 0282,
0320, 0323, 0341,
0342, 0343, 0344,
0346, 0349
Murphy 0277, 0342
NAD 0026, 0031, 0111
Naonis 0346
NEC 0008, 0026, 0050,
0052, 0053, 0072,
0103, 0282, 0344
Neckermann 0161, 0282, 0320,
0339, 0342, 0346,
0349, 0350, 0351
NEI 0320, 0349, 0350
Net-TV 0176
Neufunk 0320, 0323
New Tech 0343, 0350
New World 0340
NewTech 0282, 0320, 0323
Nicamagic 0277, 0342
Nikkai 0277, 0282, 0320,
0323, 0337, 0340,
0342, 0349, 0350
Nikko 0026, 0031, 0050
Nobliko 0171, 0277, 0341,
0342
Nokia 0347
Norcent 0201
Nordic 0282
Nordmende 0339, 0345, 0347,
0350
Nordvision 0349
Novatronic 0320
Oceanic 0321, 0347
Okano 0161, 0320, 0351
Olevia 0102, 0199, 0200,
0207, 0222
ONCEAS 0342
Onwa 0058, 0179
Opera 0320
Oppo 0130
Optimus 0017, 0019
Optoma 0144
Optonica 0178
Orbit 0320, 0350
Orion 0043, 0146, 0283,
0320, 0323, 0328,
0343, 0349, 0350
Orline 0320
Osaki 0282, 0320, 0337,
0340, 0342
Oso 0340
Otto Versand 0282, 0320, 0336,
0342, 0344, 0348,
0349, 0350
Pael 0277, 0342
Palladium 0161, 0282, 0320,
0342, 0351
Palsonic 0282
Panama 0277, 0282, 0320,
0323, 0337, 0342,
0343
Panasonic 0016, 0017, 0020,
0022, 0023, 0035,
0052, 0056, 0084,
0085, 0133, 0163,
0193, 0284, 0286,
0290, 0292, 0320,
0325, 0347, 0356
Panavision 0320
Pathe Cinema 0161, 0168, 0277,
0321, 0342
Pausa 0323, 0343
Penney 0021, 0023, 0031,
0050, 0111
Perdio 0277, 0320
Perfekt 0320
Philco 0008, 0009, 0010,
0012, 0026, 0050,
0052, 0053, 0161,
0171, 0320, 0339
Philharmonic 0282, 0342
Philips 0008, 0009, 0010,
0011, 0012, 0032,
0048, 0049, 0052,
0122, 0128, 0134,
0186, 0187, 0213,
0221, 0224, 0226,
- 3 -
0239, 0256, 0257,
0259, 0261, 0263,
0267, 0280, 0281,
0287, 0296, 0299,
0301, 0303, 0305,
0313, 0319, 0320,
0324, 0333, 0339,
0342, 0349, 0350,
0353, 0357, 0360,
0380, 0383, 0452,
0459, 0460
Philips Magnavox
0011, 0032, 0033
Phoenix 0161, 0277, 0320,
0339, 0349, 0350
Phonola 0277, 0320, 0339,
0349, 0350
Pilot 0007, 0008, 0050
Pioneer 0008, 0026, 0094,
0095, 0161, 0320,
0345, 0347, 0349,
0350, 0458
Plantron 0320, 0323, 0337,
0350
Playsonic 0282
Polaroid 0039, 0142, 0202,
0234
Poppy 0323, 0343
Portland 0007, 0008, 0026,
0053
Prandoni-Prince
0171, 0346
Precision 0282, 0342
Prima 0157, 0243, 0323,
0343, 0347
Princeton 0140
Prism 0023, 0056
Profex 0323, 0343
Profi-Tronic 0320, 0350
Proline 0320, 0350
Proscan 0021, 0027, 0049
Prosonic 0161, 0277, 0282,
0320, 0342, 0349
Protech 0282, 0337, 0341,
0342, 0343, 0349,
0350
Proton 0008, 0012, 0026,
0031
Protron 0196
PROVIEW 0096, 0246
Provision 0320, 0349
Pulsar 0008, 0030, 0062
Pye 0256, 0320, 0349,
0350, 0378
Pymi 0323, 0343
Quandra Vision 0321
Quasar 0017, 0023, 0052,
0056
Quelle 0282, 0320, 0337,
0342, 0349, 0350
Questa 0344
Radialva 0320
RadioShack 0019, 0021, 0031,
0050, 0179, 0320
RadioShack/Realistic
0007, 0008, 0012,
0026, 0049, 0058
Radiola 0282, 0320, 0349,
0350
Radiomarelli 0320, 0339
Radiotone 0161, 0320, 0323,
0350
Rank 0344
RCA 0008, 0021, 0024,
0025, 0026, 0027,
0042, 0049, 0052,
0053, 0063, 0136,
0225
Realistic 0019, 0031, 0050,
0179
Recor 0320
Redstar 0320
Reflex 0320
Revox 0161, 0320, 0349,
0350
Rex 0337, 0346, 0347
RFT 0161, 0168, 0339
Rhapsody 0277
R-Line 0320, 0349, 0350
Roadstar 0323, 0337, 0340,
0343
Robotron 0339
Rowa 0277, 0282
Royal Lux 0161
RTF 0339
Runco 0030, 0050, 0062
Saba 0298, 0322, 0339,
0345, 0347
Saisho 0282, 0323, 0337,
0342, 0343
Salora 0346, 0347
Sambers 0171, 0341
Sampo 0007, 0008, 0026,
0050, 0176
Samsung 0004, 0005, 0006,
0007, 0008, 0012,
0026, 0031, 0036,
0050, 0053, 0076,
0077, 0079, 0114,
0124, 0125, 0126,
0127, 0139, 0161,
0183, 0185, 0190,
0191, 0258, 0264,
0277, 0282, 0320,
0323, 0334, 0337,
0342, 0343, 0349,
0350, 0351, 0373,
0453, 0468
Sandra 0277, 0282, 0342
Sansui 0043, 0109, 0320,
0350
Sanyo 0008, 0019, 0068,
0070, 0071, 0099,
0161, 0168, 0223,
0237, 0277, 0282,
0288, 0295, 0323,
0342, 0344, 0369,
0469
SBR 0320, 0349
Sceptre 0235, 0244
Schaub Lorenz 0347
Schneider 0282, 0316, 0318,
0320, 0333, 0340,
0342, 0349, 0350,
0382
Scotch 0026, 0031
Scott 0008, 0012, 0026,
0031, 0058, 0059,
0149, 0179
Sears 0008, 0010, 0019,
0021, 0026, 0027,
0031, 0049, 0051,
0059, 0111
SEG 0277, 0282, 0320,
0323, 0337, 0341,
0342, 0344, 0349,
0382
SEI 0320
SEI-Sinudyne 0339, 0341, 0347
Seleco 0344, 0346, 0347
Sencora 0323, 0343
Sentra 0323
Serino 0277
Sharp 0000, 0001, 0002,
0003, 0007, 0008,
0012, 0026, 0060,
0088, 0089, 0091,
0138, 0165, 0170,
0178, 0198, 0229,
0262, 0278, 0279,
0291, 0308, 0312,
0336, 0344, 0354,
0370, 0449, 0450,
0451, 0464, 0474,
0476
Sheng Chia 0178
Shogun 0008
Siarem 0320, 0339, 0341
Sierra 0320, 0350
Siesta 0161
Signature 0054
Silva 0277
Silver 0344
Singer 0321, 0339, 0341
Sinudyne 0320, 0339, 0341,
0349
Skantic 0347
Solavox 0347
Sonitron 0161, 0282
Sonoko 0282, 0320, 0323,
0337, 0342, 0343,
0349, 0350
Sonolor 0321, 0347
Sontec 0161, 0320, 0349,
0350
Sony 0038, 0044, 0045,
0047, 0055, 0104,
0105, 0107, 0110,
0123, 0184, 0220,
0248, 0249, 0251,
0252, 0254, 0326,
0343, 0344, 0371,
0374, 0457, 0475
Sound & Vision 0340, 0341
Soundesign 0008, 0026, 0031,
0058, 0059, 0179
Soundwave 0320, 0349, 0350
Squareview 0051
SSS 0008, 0058, 0179
Standard 0282, 0320, 0323,
0340, 0342, 0343,
0350
Starlite 0058, 0179, 0320,
0323, 0349
Stenway 0348
Stern 0346, 0347
Strato 0320, 0323
Stylandia 0282
Sunkai 0343
Sunstar 0320, 0323
Sunwood 0320, 0323, 0343,
0350
Superla 0277, 0282, 0342
Superscan 0013, 0178
SuperTech 0277, 0320, 0323
Supra 0323, 0343
Supre-Macy 0057
Supreme 0055, 0107
Susumu 0340
Sutron 0323, 0343
SVA 0151
Sydney 0277, 0282, 0342
Sylvania 0008, 0009, 0010,
0011, 0013, 0026,
0048, 0050, 0051,
0128, 0227, 0253
Symphonic 0051, 0058, 0062,
0128, 0179, 0215
Syntax 0199
Syntax-Brillian 0199
Sysline 0349
Sytong 0277
Tandy 0178, 0282, 0336,
0340, 0342, 0347
Tashiko 0277, 0282, 0342,
0344, 0346
Tatung 0052, 0177, 0282,
0320, 0342, 0349,
0350
TCM 0337, 0343
Teac 0282, 0320
Tec 0282, 0323, 0342,
0343
Technics 0017, 0023, 0056
TechniSat 0274, 0496, 0497,
0499
Techwood 0008, 0023, 0026,
0056
TEDELEX 0282
Teknika 0007, 0008, 0010,
0012, 0026, 0053,
0054, 0058, 0059,
0179
Teleavia 0345
Telecor 0282, 0320
Telefunken 0320, 0322, 0345,
0350
Telegazi 0320
Telemeister 0320
Telesonic 0320
Telestar 0320
Teletech 0320, 0323, 0343,
0349
Teleton 0282, 0342
Televideon 0277
Televiso 0321
Tensai 0282, 0320, 0323,
0340, 0343, 0350
Tesmet 0350
Tevion 0337, 0343
Texet 0277, 0282, 0323,
0342
Thomson 0162, 0188, 0189,
0285, 0320, 0322,
0342, 0345, 0350
Thorn 0320, 0349
TMK 0008, 0026, 0031
TNCi 0030
Tokai 0282, 0320, 0350
Tokyo 0277, 0342
Tomashi 0348
Toshiba 0018, 0019, 0040,
0041, 0046, 0073,
0100, 0103, 0108,
0109, 0111, 0121,
0132, 0166, 0208,
0210, 0214, 0217,
0260, 0268, 0282,
0283, 0293, 0304,
0306, 0307, 0329,
0344, 0355, 0454
Totevision 0007
Towada 0282, 0347
Trakton 0282
Trans Continens 0282, 0320
Transtec 0277
Trident 0282
Triumph 0320
Uher 0161, 0171, 0320,
0347, 0350
Ultravox 0277, 0320, 0339,
0341, 0342
Unic Line 0320
United 0349
Universum 0161, 0171, 0282,
0320, 0337, 0349,
0350, 0351
Univox 0320
Vector Research 0050
Vestel 0282, 0320, 0346,
0347, 0349, 0350,
0351
Vexa 0320, 0323, 0343,
0349
Victor 0015, 0344, 0350
VIDEOLOGIC 0277
Videologique 0277, 0282, 0340,
0342
VideoSystem 0320, 0350
Videotechnic 0277, 0282
Vidikron 0010
Vidtech 0008, 0026, 0031,
0053
Viewsonic 0176, 0203, 0232,
0364
Viking 0057
Viore 0148
Visiola 0277, 0342
Vision 0282, 0320, 0350
Vizio 0008, 0177, 0218,
0242, 0500, 0501,
0502, 0503, 0506
Vortec 0320, 0349, 0350
Voxson 0171, 0320, 0339,
0346, 0347, 0350
Waltham 0282, 0320, 0342
Wards 0008, 0009, 0010,
0026, 0031, 0048,
0049, 0050, 0053,
0054, 0059
Watson 0320, 0349, 0350
Watt Radio 0277, 0341, 0342
Waycon 0111
Wega 0320, 0339, 0344
Wegavox 0323
Weltblick 0282, 0320, 0349,
0350
Westinghouse 0107, 0216, 0220
White Westinghouse
0037, 0090, 0277,
0320, 0341, 0342,
0349
Wincom 0101, 0106
Xrypton 0320
- 4 -
Yamaha 0008, 0026, 0050,
0053, 0080, 0081,
0082, 0083, 0086,
0087
Yamishi 0282, 0320
Yok an 03 20
Yoko 0161, 0277, 0282,
0320, 0323, 0337,
0340, 0342, 0343,
0349, 0350
Yorx 0340
Zanussi 0282, 0346
Zenith 0008, 0028, 0029,
0030, 0031, 0054,
0061, 0062
VCR
ABS 1016
Adventura 1069
Adyson 1008
Aiwa 1024, 1026, 1027,
1069
Akai 1021, 1027
Akiba 1008, 1029
Akura 1008, 1027, 1029
Alba 1008, 1009, 1024,
1025, 1029, 1030
Alienware 1016
Ambassador 1030
American High 1068
Amstrad 1008, 1009, 1026
Anitech 1008, 1029
Apex 1088
ASA 1028, 1031
Asha 1070
Asuka 1008, 1026, 1028,
1029, 1031
Audio Dynamics 1064
Audiosonic 1009
Audiovox 1071
Baird 1009, 1025, 1026,
1027
Bang & Olufsen 1017
Basic Line 1008, 1009, 1024,
1025, 1029, 1030
Baur 1028
Beaumark 1070
Bell & Howell 1065
Bestar 1009, 1025, 1030
Black Panther Line
1009, 1025
Blaupunkt 1028
Bondstec 1008, 1030
Broksonic 1100
Bush 1008, 1009, 1024,
1025, 1029, 1049,
1051, 1063, 1217
Calix 1071
Candle 1070, 1071
Canon 1068
Cathay 1009
Catron 1030
CGE 1026, 1027
Cimline 1008, 1024, 1029
CineVision 1104
Citizen 1070, 1071
Clatronic 1008, 1030
Colortyme 1064
Condor 1009, 1025, 1030
Craig 1070, 1071
Crown 1008, 1009, 1025,
1029, 1030
Curtis Mathes 1064, 1068, 1070
Cybernex 1070
CyberPower 1016
Daewoo 1009, 1025, 1030,
1038, 1069, 1223
Dansai 1008, 1009, 1029
Dantax 1024
Daytron 1009, 1025
DBX 1064
De Graaf 1028
Decca 1026, 1027, 1028
Dell 1016
Denko 1008
DiamondVision 1096
DigiFusion 1014
DIRECTV 1019, 1105, 1110,
1111, 1113, 1116,
1122
Dish Network 1018
Dishpro 1018
Dual 1009, 1027, 1028
Dumont 1026, 1028
Durabrand 1114
Dynatech 1069
Echostar 1018
Elbe 1009
Elcatech 1008
Electrohome 1071
Electrophonic 1071
Elsay 1008
Elta 1008, 1009, 1029
Emerson 1008, 1020, 1068,
1069, 1071
ESC 1009, 1025
Etzuko 1008, 1029
Expressvu 1018
Ferguson 1027
Fidelity 1008, 1026
Finlandia 1028
Finlux 1026, 1027, 1028
Firstline 1008, 1024, 1029,
1031
Fisher 1065
Flint 1024
Formenti/Phoenix
1028
Frontech 1030
Fuji 1068
Fujitsu 1026
Funai 1026, 1069
Galaxy 1026
Garrard 1069
Gateway 1016
GBC 1029, 1030
GE 1068, 1070
GEC 1028
Geloso 1029
General 1030
General Technic 1024
GOI 1018
GoldHand 1008, 1029
Goldstar 1026, 1031, 1064,
1071
Goodmans 1008, 1009, 1025,
1026, 1029, 1030,
1031
Gradiente 1069
Graetz 1027
Granada 1028
Grandin 1008, 1009, 1025,
1026, 1029, 1030,
1031
Grundig 1028, 1029
Hanseatic 1009, 1028, 1031
Harley Davidson 1069
Harman/Kardon 1064
Harwood 1008
HCM 1008, 1029
Headquarter 1065
Hewlett Packard 1016
Hinari 1008, 1009, 1024,
1029
Hisawa 1024
Hitachi 1011, 1026, 1027,
1028, 1046, 1062
HNS 1110
Howard Computers
1016
HP 1016
HTS 1018
Hughes 1111, 1113, 1122
Hughes Network Systems
1110, 1116
Humax 1012, 1110, 1113
Hush 1016
Hypson 1008, 1009, 1024,
1029
iBUYPOWER 1016
Impego 1030
Imperial 1026
Inno Hit 1008, 1009, 1025,
1028, 1029, 1030
Innovation 1024
Instant Replay 1068
Interbuy 1008, 1031
Interfunk 1028
Intervision 1009, 1026
Irradio 1008, 1029, 1031
ITT 1027
ITV 1009, 1025, 1031
JC Penney 1064, 1065, 1068,
1070, 1071
JCL 1068
JVC 1007, 1018, 1027,
1039, 1064, 1065,
1066, 1067, 1078,
1089, 1092, 1093,
1094, 1095, 1113,
1208, 1209, 1212,
1213, 1215, 1218
Kaisui 1008, 1029
Karcher 1028
Kendo 1008, 1024, 1025,
1030
Kenwood 1027, 1064, 1065
Kodak 1068, 1071
Korpel 1008, 1029
Kyoto 1008
Lenco 1025
Leyco 1008, 1029
LG 1010, 1026, 1031,
1047, 1054, 1056,
1071, 1103, 1221
Lifetec 1024
Linksys 1016
Lloyd's 1069
Loewe Opta 1028, 1031
Logik 1008, 1029
Lumatron 1009, 1025
Luxor 1008
LXI 1071
M Electronic 1026
Magnavox 1020, 1068, 1114,
1126
Magnin 1071
Manesth 1008, 1029
Marantz 1028, 1064, 1065,
1068
Mark 1009
Marta 1071
Matsui 1024, 1031
Matsushita 1068
Media Center PC
1016
Mediator 1028
Medion 1024
MEI 1068
Memorex 1023, 1026, 1031,
1065, 1068, 1069,
1070, 1071, 1098,
1114
Memphis 1008, 1029
MGN Technology
1070
Micromaxx 1024
Microsoft 1016
Microstar 1024
Migros 1026
Mind 1016
Mitsubishi 1026, 1028, 1079
Motorola 1068
MTC 1070
Multitech 1008, 1026, 1028,
1029, 1030, 1069,
1070
Murphy 1026
NEC 1027, 1064, 1065
Neckermann 1027, 1028
NEI 1028
Nesco 1008, 1029
Nikkai 1008, 1009, 1030
Nikko 1071
Niveus Media 1016
Noblex 1070
Nokia 1009, 1027
Nordmende 1027
Northgate 1016
Oceanic 1026, 1027
Okano 1008, 1009, 1024
Olympus 1068
Optimus 1071
Orion 1023, 1024, 1051,
1115, 1217
Orson 1026
Osaki 1008, 1026, 1029,
1031
Otto Versand 1028
Palladium 1008, 1027, 1029,
1031
Panasonic 1000, 1022, 1044,
1055, 1068, 1072,
1085, 1090, 1091,
1120, 1121, 1214
Pathe Marconi 1027
Perdio 1026
Philco 1008, 1068
Philips 1006, 1013, 1028,
1035, 1040, 1045,
1046, 1050, 1058,
1059, 1061, 1068,
1076, 1101, 1110,
1113, 1116, 1117,
1122, 1126, 1210,
1211
Philips Magnavox
1076
Phonola 1028
Pilot 1071
Pioneer 1028, 1036
Polaroid 1088, 1099
Portland 1009, 1025, 1030
Prinz 1026
Profex 1029
Proline 1026
Proscan 1019
Prosonic 1009, 1024
Pulsar 1114
Pye 1028, 1102
Quarter 1065
Quartz 1065
Quasar 1068
Quelle 1026, 1028
Radialva 1008
RadioShack 1071
RadioShack/Realistic
1065, 1068, 1069,
1070, 1071
Radiola 1028
Radix 1071
Randex 1071
RCA 1019, 1068, 1070,
1075, 1110, 1113,
1122, 1125
Realistic 1065, 1068, 1069,
1070, 1071
ReplayTV 1022, 1123
Rex 1027
RFT 1008, 1028, 1030
Ricavision 1016
Roadstar 1008, 1009, 1025,
1029, 1031
Royal 1008
Runco 1114
Saba 1027
Saisho 1024, 1029
Samsung 1002, 1034, 1041,
1043, 1057, 1060,
1070, 1084, 1110,
1116, 1122, 1124,
1220, 1222
Samurai 1008, 1030
Sanky 1114
Sansui 1023, 1027, 1106,
1115
Sanyo 1032, 1065, 1070
Saville 1009
SBR 1028
Schaub Lorenz 1026, 1027
Schneider 1008, 1009, 1024,
1025, 1026, 1028,
1029, 1030, 1031
Sears 1065, 1068, 1071
SEG 1008, 1009, 1029
SEI-Sinudyne 1028
Seleco 1027
Sentra 1008, 1030
Sentron 1008, 1029
Sharp 1003, 1033, 1077,
1107, 1127, 1219
Shintom 1008, 1029
Shivaki 1031
Shogun 1070
Siemens 1031
Silva 1031
Silver 1009
Singer 1068
- 5 -
Sinudyne 1028
Solavox 1030
Sonic Blue 1022, 1123
Sonneclair 1008
Sonoko 1009, 1025
Sontec 1031
Sony 1001, 1016, 1048,
1053, 1073, 1074,
1080, 1081, 1082,
1083, 1108, 1118,
1216
Stack 1016
Stack 9 1016
Standard 1009, 1025
Stern 1009
STS 1068
Sunkai 1024
Sunstar 1026
Suntronic 1026
Sunwood 1008, 1029
Superscan 1020
Sylvania 1020, 1068, 1069,
1102, 1126
Symphonic 1008, 1069, 1126
Systemax 1016
Tagar Systems 1016
Taisho 1024
Tandberg 1009
Tandy 1065
Tashiko 1026, 1071
Tatung 1026, 1027, 1028
TCM 1015, 1024, 1042
Teac 1009, 1069
Tec 1008, 1009, 1030
Technics 1068
Teknika 1068, 1069, 1071
Teleavia 1027
Telefunken 1027
Teletech 1008, 1009
Tenosal 1008, 1029
Tensai 1008, 1026, 1029,
1031
Tevion 1024
Thomson 1005, 1027
Thorn 1027
Tivo 1108, 1110, 1111,
1113, 1117, 1118,
1119, 1122
TMK 1070
Tokai 1008, 1029, 1031
Tonsai 1029
Toshiba 1004, 1016, 1027,
1028, 1037, 1049,
1052, 1086, 1087,
1097, 1109, 1112,
1194
Totevision 1070, 1071
Touch 1016
Towada 1008, 1029
Towika 1008, 1029
TVA 1030
Uher 1031
UltimateTV 1019
Ultravox 1009
Unitech 1070
United Quick Star
1009, 1025
Universum 1026, 1028, 1031
Vector Research 1064
Video Concepts 1064
Videon 1024
Videosonic 1070
Viewsonic 1016
Voodoo 1016
Wards 1068, 1069, 1070,
1071
Weltblick 1031
XR-1000 1068, 1069
Yamaha 1064, 1065
Yamishi 1008, 1029
Yokan 1008, 1029
Yoko 1008, 1029, 1030,
1031
Zenith 1114
ZT Group 1016
DVD
4Kus 2051
Accurian 2142
Advent 2155, 2251
AEG 2362
Airis 2364
Aiwa 2322
Akai 2145, 2177, 2179,
2248
Akura 2356
Alba 2064, 2165, 2186,
2337, 2346
Alco 2149
Alize 2361
Allegro 2133
Amitech 2362
Amphion MediaWorks
2195
AMW 2195, 2363
Apex 2030, 2124, 2125,
2126, 2127, 2130,
2131
Apple 2241
Arrgo 2138
Asono 2364
Aspire 2152, 2222
Astar 2240
ATACOM 2364
Audiovox 2061, 2149
Avious 2367
Awa 2363
Axion 2249
Bang & Olufsen 2128
Baze 2367
BBK 2364
Bellagio 2363
Best Buy 2359
Blaupunkt 2131
Blue Parade 2157
Boghe 2382
Brainwave 2362
Brandt 2148, 2188
Broksonic 2145, 2146
Bush 2064, 2110, 2170,
2268, 2290, 2346,
2358, 2367, 2383
California Audio Labs
2151
Cambridge Audio
2354
CAT 2352, 2353
CAVS 2192
Centrum 2353
CGV 2354, 2362
Changhong 2140
Cinetec 2363
CineVision 2133, 2237
Clatronic 2358, 2367
Coby 2031, 2046, 2360
Conia 2383
Continental Edison
2363
Crown 2362
C-Tech 2355
Curtis Mathes 2139
CVG 2377
CyberHome 2022, 2098, 2138,
2187, 2336
Cytron 2244
Daenyx 2363
Daewoo 2001, 2133, 2276,
2298, 2330, 2362,
2363, 2377
Daewoo International
2363
Dalton 2357
Dansai 2362, 2381
Daytek 2184, 2195, 2363
Dayton 2363
DEC 2358
Decca 2362
Denon 2059, 2151, 2193,
2332
Denver 2356, 2358, 2360,
2370
Denzel 2380
Desay 2205
Diamond 2354, 2355
DiamondVision 2225, 2232
Disney 2010, 2028
DK Digital 2339
Dmtech 2176
Dual 2380
Durabrand 2136
DVX 2355
Easy Home 2359
Eclipse 2354
E-Dem 2364
Electrohome 2362
Elin 2362
Elta 2341, 2361, 2362
Emerson 2129, 2137, 2150
Enterprise 2129
Enzer 2380
Epson 2247
ESA 2137
Finlux 2354, 2362, 2367
Fintec 2377
Fisher 2134
Funai 2137
Gateway 2051
GE 2029, 2131, 2156
Gericom 2351
GFM 2226
Giec 2382
Global Solutions 2355
Global Sphere 2355
Go Video 2133, 2213
Goodmans 2165, 2280, 2291,
2358, 2371, 2376,
2382
GPX 2227
Gradiente 2151
Graetz 2380
Greenhill 2131
Grundig 2349
Grunkel 2362, 2366
GVG 2377
H&B 2358
H_her 2364
Haaz 2354, 2355
Haier 2254
Harman/Kardon 2047, 2135
HiMAX 2359
Hitachi 2062, 2090, 2115,
2274, 2282, 2316,
2359, 2380
Hiteker 2130
Home Tech Industries
2364
Hyundai 2366
Ilo 2245
Initial 2131, 2245
Innovation 2182
Insignia 2002, 2137, 2253
Integra 2157
Irradio 2053
iSymphony 2246
JBL 2135
JVC 2020, 2096, 2097,
2099, 2100, 2101,
2102, 2103, 2106,
2107, 2160, 2257,
2260, 2262, 2263,
2321, 2324, 2326,
2327, 2343, 2464,
2465, 2468, 2469,
2471
Jwin 2198
Kansai 2360
Kawasaki 2149
Kennex 2362
Kenwood 2041, 2151, 2348
KeyPlug 2362
Kiiro 2362
Kingavon 2358
Kiss 2380
KLH 2131, 2149
Koda 2358
Koss 2013, 2148, 2158
KXD 2359
Landel 2143
Lasonic 2132
Lawson 2355
Lecson 2381
Lenco 2358, 2362, 2367
Lenoxx 2136, 2153
LG 2002, 2033, 2038,
2057, 2129, 2133,
2189, 2191, 2223,
2238, 2270, 2288,
2335, 2373, 2375
Life 2182
Lifetec 2182
Limit 2355
Liquid Video 2158
Liteon 2043, 2051, 2142
Loewe 2320
LogicLab 2355
Magnavox 2025, 2050, 2137,
2150, 2159, 2224,
2230, 2358
Magnex 2367
Majestic 2360
Marantz 2328
Marquant 2362
Matsui 2148, 2378
McIntosh 2199
Mecotek 2362
Medion 2182
Memorex 2028, 2145, 2234
MiCO 2354, 2382
Micromaxx 2182
Microsoft 2156
Microstar 2182
Minoka 2362
Minowa 2367
Mintek 2131, 2245
Mitsubishi 2003
Mizuda 2358, 2359
Monyka 2380
Mustek 2186
Mx Onda 2354
Mystral 2366
Naiko 2362
Nesa 2131
Neufunk 2380
Nevir 2362
Next Base 2143
Nexxtech 2243
NU-TEC 2383
Onkyo 2159, 2368
Oopla 2051
Oppo 2196, 2255
Optim 2381
Optimus 2180
Orava 2358
Orbit 2363
Orion 2073, 2110
Oritron 2148, 2158
P&B 2358
Pacific 2355
Panasonic 2011, 2024, 2034,
2042, 2058, 2062,
2066, 2067, 2093,
2116, 2117, 2118,
2119, 2120, 2121,
2122, 2123, 2151,
2159, 2164, 2166,
2167, 2172, 2173,
2175, 2209, 2214,
2275, 2277, 2278,
2281, 2282, 2283,
2301, 2374, 2470
Parasound 2197
peeKTON 2364
Philips 2008, 2012, 2025,
2044, 2050, 2051,
2053, 2060, 2072,
2108, 2111, 2147,
2159, 2163, 2169,
2174, 2181, 2185,
2230, 2261, 2266,
2267, 2286, 2287,
2289, 2295, 2300,
2302, 2317, 2328,
2338, 2342, 2350,
2467
Phonotrend 2367
Pioneer 2016, 2017, 2018,
2019, 2035, 2092,
2094, 2095, 2109,
2157, 2180, 2190,
2212, 2269, 2272,
2299, 2304, 2305,
2306, 2307, 2308,
- 6 -
2309, 2310, 2311,
2344, 2345, 2347,
2379
Pointer 2362
Polaroid 2125, 2215, 2235
Portland 2362
Powerpoint 2363
Prima 2252
Proceed 2130
Proscan 2156
Prosonic 2360, 2377
Protron 2202
Provision 2358
Pye 2144
Qwestar 2148
Raite 2380
RCA 2021, 2029, 2104,
2105, 2131, 2149,
2156, 2157, 2229
RedStar 2356, 2360, 2362
Regent 2153
Reoc 2355
Rimax 2361
Rio 2133
Roadstar 2331, 2358
Ronin 2363
Rotel 2203
Rowa 2154, 2383
Rownsonic 2353
Saba 2148, 2188
Sabaki 2355
Saivod 2362
Sampo 2141
Samsung 2000, 2045, 2077,
2112, 2113, 2114,
2115, 2151, 2200,
2216, 2219, 2228,
2264, 2265, 2271,
2279, 2294, 2303,
2329, 2365
Sansui 2073, 2145, 2354,
2355, 2362
Sanyo 2134, 2145, 2217,
2292
ScanMagic 2186
Schaub Lorenz 2362
Schneider 2176
Scientific Labs 2355
Scott 2161, 2357
Seeltech 2364
SEG 2162, 2355, 2363,
2380
Sharp 2006, 2040, 2088,
2091, 2182, 2194,
2220, 2221, 2231,
2236, 2293, 2340
Shinsonic 2245
Sigmatek 2359, 2364
Silva 2356
Singer 2354, 2355
Skymaster 2325, 2355
Skyworth 2356
Slim Art 2362
SM Electronic 2355
Sonic Blue 2133
Sontech 2366
Sony 2004, 2005, 2007,
2009, 2014, 2015,
2023, 2026, 2027,
2052, 2068, 2069,
2070, 2071, 2074,
2075, 2084, 2085,
2087, 2168, 2171,
2208, 2210, 2211,
2258, 2273, 2284,
2285, 2312, 2313,
2314, 2315, 2318,
2319, 2466
Soundmaster 2355
Soundmax 2355
Spectra 2363
Spectroniq 2201
Standard 2355
Star Cluster 2355
Starmedia 2358, 2364
Sungale 2204
Sunkai 2362
Superscan 2150
Supervision 2355
Sylvania 2012, 2137, 2150,
2178, 2230, 2239
Symphonic 2108, 2230
Synn 2355
T.D.E. Systems 2366
Tatung 2001, 2362
TCM 2182, 2297
Teac 2149, 2333, 2355,
2383
Tec 2356
Technics 2151
Technika 2362, 2367
Telefunken 2353
Tensai 2362
Tevion 2182, 2355, 2357
Theta Digital 2157
Thomson 2183, 2188, 2334,
2372
Tokai 2356, 2380
Top Suxess 2364
Toshiba 2032, 2036, 2037,
2039, 2048, 2049,
2054, 2055, 2072,
2073, 2076, 2078,
2079, 2086, 2145,
2159, 2218, 2233,
2256, 2259, 2296,
2369
TRANScontinents
2363, 2367
Transonic 2367
Trio 2362
Trutech 2242
TruVision 2359
TSM 2364
Umax 2361
United 2367
Urban Concepts 2159
US Logic 2245
Venturer 2149
Viewmaster 2364
Vocopro 2206
VocoStar 2207
Waitec 2364
Welltech 2382
Westinghouse 2063, 2250
Wharfedale 2354, 2355
Woxter 2361, 2364
Xbox 2156, 2183
Xlogic 2355, 2362
XMS 2362
Xoro 2382
Yamada 2051, 2361, 2363
Yamaha 2056, 2064, 2065,
2080, 2081, 2082,
2083, 2089, 2118,
2151, 2323
Yamakawa 2363, 2380
Yukai 2186
Zenith 2002, 2129, 2133,
2159, 2223
Blu-ray Disc
Denon 2452, 2500, 2501
Hitachi 2460, 2461, 2463
JVC 2472, 2473, 2475,
2478, 2496, 2499
LG 2033, 2456, 2457
Marantz (US) 2454, 2455
Mitsubishi 2450, 2451
Onkyo 2504
Panasonic 2011, 2209, 2214,
2476, 2477, 2479
Philips 2510
Pioneer 2212, 2506
Samsung 2045, 2113, 2498
Sharp 2194, 2220, 2221,
2497, 2502, 2503
Sony 2075, 2453, 2458,
2459, 2507
Toshiba 2462
Yamaha 2064, 2448, 2449,
2474, 2505
DVR
Bush 2110
Hitachi 2090
Panasonic 2066, 2067, 2093,
2116, 2117, 2119,
2120, 2122, 2123
Philips 2108, 2111
Pioneer 2016, 2017, 2018,
2019, 2092, 2094,
2095, 2109
RCA 2105
Samsung 2113, 2219
Sharp 2088, 2091
Sony 2084, 2085, 2087
Toshiba 2086
Yamaha 2089, 2118
DVD Recorder
Aspire 2222
Astar 2240
Broksonic 2146
Go Video 2213
Hitachi 2062
Insignia 2002
Irradio 2053
JVC 2100, 2101, 2106,
2107
LG 2033, 2057, 2223,
2238
Liteon 2043
Panasonic 2011, 2034, 2058,
2062, 2116, 2117,
2119, 2120, 2121,
2123
Philips 2008, 2044, 2050,
2051, 2147
Pioneer 2017, 2035
Pye 2144
Samsung 2000, 2112, 2216
Sansui 2073
Sanyo 2217
Sony 2004, 2005, 2007,
2052, 2068, 2069,
2074, 2208, 2210,
2211
Sylvania 2239
Toshiba 2032, 2036, 2037,
2039, 2049, 2054,
2055, 2076
Yamaha 2056
Cable
ABC 3002, 3003, 3017,
3066, 3067, 3086,
3093, 3119, 3122
ADB 3020
Adelphia 3081
Alcatel 3016
Americast 3124
Amstrad 3022, 3098
Antronix 3065, 3070
Archer 3070
Arcon 3098
AT&T 3095
Axis 3098
Bell South 3124
Cable Vision 3092
Cabletenna 3065
Cabletime 3104
Cableview 3087
Clearmaster 3127
ClearMax 3127
Clyde Cablevision
3105
Colour Voice 3068
Comcast 3084, 3088, 3117
Comcrypt 3107
Comtronics 3069
Contec 3074
Coolmax 3127
COX 3084
Cryptovision 3110
Director 3084
Eastern 3075
Everquest 3123
Fidelity 3098
Filmnet 3107
Filmnet Cablecrypt
3111
Filmnet Comcrypt
3111
Finlux 3097
Focus 3126
Foxtel 3022
France Telecom 3100, 3101
Freebox 3023
GC Electronics 3070
GE 3066, 3093
GEC 3105
Gemini 3072, 3123
General Instrument
3017, 3025, 3066,
3084, 3090, 3096,
3117
Goldstar 3120
Gooding 3099
Grundig 3098, 3099
Hamlin 3073, 3078
Hirschmann 3097
Hitachi 3066
HomeChoice 3106
Humax 3021, 3080, 3083
ITT Nokia 3097
Jasco 3123
Jerrold 3017, 3018, 3025,
3066, 3072, 3084,
3090, 3096, 3119,
3123
JVC 3099
Kabel Deutschland
3024, 3027, 3121
Macab 3101
Magnavox 3079
Maspro 3099
Matsui 3099
MegaCable 3117
Memorex 3076, 3122
Minerva 3099
Mnet 3107
Motorola 3025, 3026, 3084,
3088, 3090, 3095,
3117
Movie Time 3077, 3109
Mr Zapp 3101
Multichoice 3107
Multitech 3127
NEC 3064
NET Brazil 3085
Nokia 3097
Noos 3101
NSC 3077
Oak 3074
Pace 3006, 3089, 3121
Palladium 3099
Panasonic 3112, 3118, 3122
Paragon 3122
Philips 3068, 3071, 3079,
3099, 3100, 3101,
3103
Pioneer 3001, 3006, 3094,
3098, 3114, 3116,
3120
Popular Mechanics
3126
Proscan 3066, 3093
Pulsar 3122
PVP Stereo Visual Matrix
3018
Quasar 3122
RadioShack 3123, 3127
RCA 3030, 3031, 3087,
3118
Realistic 3070
Recoton 3126
Regal 3078
Regency 3075
Rembrandt 3066
Runco 3122
Sagem 3101
Samsung 3069, 3089, 3114,
3120
SAT 3098
Scientific Atlanta
3000, 3001, 3002,
3003, 3006, 3028,
3029, 3081, 3086,
3089, 3094, 3095,
3108
Signal 3072, 3123
- 7 -
Signature 3066
Sony 3092, 3125
Sprucer 3118
Standard Component
3115
Starcom 3017, 3072, 3119,
3123
Stargate 3072, 3123
Starquest 3072, 3123
Supercable 3090
Supermax 3127
Tele+1 3107, 3111
Telepiu 3107
Thomson 3082, 3091
TIME WARNER
3084
Tocom 3067
Torx 3017
Toshiba 3122
Tristar 3127
Tudi 3102
Tusa 3072, 3123
TV86 3077
Unika 3065, 3070
United Cable 3018, 3119
Universal 3065, 3070
Universum 3097, 3099
V2 3127
Videoway 3019
View Star 3074, 3077, 3079
Viewmaster 3127
Vision 3127
Visiopass 3097, 3100, 3101
Vortex View 3127
Wittenberg 3098
Zenith 3113, 3122, 3124
Zentek 3126
Verizon Fios 3007
Satellite
AB Sat 4216, 4217
AccessHD 4104
ADB 4220
AGS 4216
Akai 4053, 4055
Alba 4001, 4004, 4006,
4007, 4062, 4217
Aldes 4005, 4007, 4010
Allsat 4048, 4053, 4055
Allsonic 4005, 4008, 4024
Alltech 4217
Alpha 4053
Alpha Digital 4104
Alphastar 4077
Amitronica 4217
Amstrad 4011, 4035, 4217,
4218
Anglo 4217
Ankaro 4005, 4008, 4024,
4217
Anttron 4001, 4004
Apollo 4001
Armstrong 4011, 4053
Artec 4100
Asat 4053, 4055
ASLF 4217
Astacom 4216
Astra 4009, 4011, 4054,
4217, 4219
Astro 4004, 4008, 4010,
4015, 4024, 4213,
4218, 4219
AudioTon 4004, 4048
Aurora 4222
Austar 4222
Axiel 4216
Axis 4008, 4009, 4024,
4050
Best 4008, 4024
Blaupunkt 4015
Blue Sky 4217
Boca 4011, 4054, 4059,
4217
Boston 4216
Brain Wave 4013
Broadcast 4012
Broco 4217
BSkyB 4035, 4041
BT 4216
Bubu Sat 4217
Bush 4006, 4045
Cambridge 4218
Canal Satellite 4213
Canal+ 4213
CaptiveWorks 4099
Channel Master 4007, 4110
Chaparral 4075
CHEROKEE 4216
Chess 4212, 4217
CityCom 4006, 4215, 4219
Clatronic 4013
CNT 4010
Comag 4080, 4081, 4082,
4083, 4086
Commlink 4005
Comtech 4050
Condor 4008, 4024, 4219
Connexions 4014, 4024
Conrad 4024, 4215, 4218,
4219
Conrad Electronic
4217, 4219
Contec 4050
Coolsat 4096
Cosat 4048
Coship 4109
Crown 4011
Daeryung 4014
Daewoo 4057, 4217
DDC 4007
Delega 4007
Dew 4050
Diamond 4051
Digiality 4219
Digital Stream 4105
DIRECTV 4056, 4064, 4067,
4068, 4070, 4071,
4074, 4107, 4116,
4119, 4121, 4122,
4123, 4127, 4192,
4193, 4194, 4195,
4196, 4197, 4198,
4199, 4200, 4201,
4202, 4203, 4206,
4207, 4221
Discoverer 4212
Discovery 4216
Diseqc 4216
Dish Network 4018, 4065, 4089,
4092, 4094, 4095,
4117
Dishpro 4018, 4117
Distrisat 4053
Ditristrad 4048
DNT 4014, 4053, 4055
Drake 4072
DStv 4222
Dune 4024
Echostar 4014, 4018, 4065,
4089, 4117, 4217
Einhell 4001, 4005, 4011,
4217, 4218
Elap 4216, 4217
Elekta 4010
Elsat 4217
Elta 4001, 4008, 4024,
4048, 4053, 4055
Emanon 4001
Emme Esse 4008, 4024
Engel 4217
Ep Sat 4006
EURIEULT 4031
Eurodec 4052
Europa 4053, 4218, 4219
Europhon 4219
Eurosat 4011
Eurosky 4008, 4011, 4024,
4215, 4218, 4219
Eurostar 4011, 4215, 4219
Eutelsat 4217
Exator 4001, 4004
Expressvu 4117
Fenner 4024, 4212, 4217
Ferguson 4006, 4052, 4214
Fidelity 4218
Finlandia 4006
Finlux 4006
FinnSat 4050, 4052
Flair Mate 4217
Foxtel 4222
Freecom 4001, 4049, 4218
FTEmaximal 4024, 4217
Fuba 4001, 4008, 4014,
4015, 4024, 4055,
4215
Galaxis 4005, 4008, 4009,
4024, 4048, 4050,
4215, 4222
GE 4066, 4093, 4111,
4197
General Instrument
4019, 4073
GMI 4011
GOI 4117
Goldbox 4213
GoldStar 4049
Goodmans 4002, 4006, 4029
Goodmind 4111
Grandin 4031
Grothusen 4001, 4049
Grundig 4004, 4006, 4015,
4035, 4211, 4218,
4222
Hänsel & Gretel 4219
Hantor 4001, 4013
Hanuri 4010
Hauppauge 4044
Heliocom 4219
Helium 4219
Hinari 4007
Hirschmann 4015, 4024, 4210,
4216, 4218, 4219
Hisawa 4013
Hisense 4016
Hitachi 4006, 4114, 4199,
4203
Homecast 4084, 4085, 4087
Houston 4048
HTS 4117
Hughes 4064, 4068, 4192,
4194, 4196, 4202
Hughes Network Systems
4071
Humax 4025, 4030, 4060,
4097
Huth 4005, 4011, 4012,
4013, 4048, 4050,
4219, 4223
Hypson 4031
Ilo 4016
Imex 4031
Innovation 4008
Insignia 4107
Intertronic 4011
Intervision 4048, 4219
ITT Nokia 4006
Jerrold 4019
Johansson 4013
JOK 4216
JSR 4048
JVC 4029, 4065, 4089,
4117
Kamm 4217
Kathrein 4015, 4034, 4042,
4053, 4055, 4063,
4215, 4216, 4217
Kathrein Eurostar
4215
Klap 4216
Konig 4219
Kosmos 4049
KR 4004
Kreiselmeyer 4015
K-SAT 4217
Kyostar 4001
L&S Electronic 4024
Lasat 4008, 4010, 4024,
4054, 4212, 4215,
4219
Lasonic 4108
Lenco 4001, 4024, 4049,
4215, 4217, 4219
Leng 4013
Lennox 4048
Lenson 4218
Lexus 4053
LG 4049, 4103, 4107
Lifesat 4008, 4024, 4212,
4217
Lifetec 4008
Lorenzen 4219
Lorraine 4049
Lupus 4008, 4024
Luxor 4218
Lyonnaise 4052
Macab 4052
Magnavox 4101, 4127
Manata 4031, 4216, 4217
Manhattan 4006, 4010, 4048,
4216
Marantz 4055
Mascom 4010
Maspro 4006, 4217
Matsui 4216
Max 4219
Mediabox 4213
Mediamarkt 4011
Mediasat 4009, 4213, 4218
Medion 4008, 4024, 4217
Medison 4217
Mega 4053, 4055
Memorex 4127
Metronic 4001, 4004, 4005,
4010, 4028, 4031,
4217
Metz 4015
Micro electronic 4217, 4218, 4219
Micro Technology
4217
MicroGem 4106
Micromaxx 4008, 4024
Microstar 4008
Microtec 4217
Minerva 4015
Mitsubishi 4006, 4015, 4202
Mitsumi 4054
Morgan's 4011, 4053, 4054,
4055, 4217
Motorola 4019, 4088, 4090,
4091
Multichoice 4222
Multitec 4212
Muratto 4049
Mysat 4217
Navex 4013
Neuhaus 4009, 4048, 4217,
4218, 4219
Neusat 4217
Next Level 4019
NextWave 4223
Nikko 4011, 4217
Nokia 4006, 4040
Nordmende 4001, 4006, 4007,
4010, 4052
Nova 4222
Novis 4013
Oceanic 4051
Octagon 4001, 4004, 4050
Okano 4011
Optex 4048
Optus 4213, 4222, 4223
Orbitech 4001, 4212, 4213,
4218
OSat 4004
Otto Versand 4015
Pace 4006, 4015, 4035,
4043, 4047, 4216
Pacific 4051
Packsat 4216
Palcom 4007
Palladium 4011, 4218
Palsat 4212, 4218
Panasat 4222
Panasonic 4006, 4035, 4036,
4121, 4124, 4126,
4198, 4221
Panda 4006, 4219
Pansat 4125
Patriot 4216
Paysat 4127
PCT 4110
Philco 4101
Philips 4006, 4033, 4053,
4055, 4061, 4068,
4071, 4127, 4196,
4201, 4202, 4203,
4206, 4213, 4216
- 8 -
Phoenix 4050
Phonotrend 4005, 4006, 4048
Pioneer 4046, 4213
Polsat 4052
Predki 4013
Premiere 4048, 4213
Priesner 4011
Primestar 4076
Profile 4216
Promax 4006
Prosat 4005, 4007
Proscan 4066, 4093, 4122,
4197
Protek 4051
Proton 4016
Provision 4010
Quadral 4005, 4007, 4008,
4024, 4216
Quelle 4015, 4215, 4219
Quiero 4052
RadioShack 4019
Radiola 4053, 4055
Radix 4014, 4037
Rainbow 4004
RCA 4066, 4093, 4112,
4113, 4116, 4118,
4119, 4122, 4197,
4207
Realistic 4078
Redpoint 4009
Redstar 4008, 4024
RFT 4005, 4053, 4055
Roadstar 4217
Roch 4031
Rover 4024, 4217
Saba 4010, 4215, 4216,
4219
Sabre 4006
Sagem 4023, 4052
Sakura 4050
Samsung 4000, 4001, 4003,
4032, 4064, 4069,
4071, 4120, 4123,
4196, 4200
SAT 4007, 4218
Sat Cruiser 4223
Sat Partner 4001, 4004, 4010,
4013, 4049, 4218
Sat Team 4217
Satcom 4012, 4219
Satec 4217
Satelco 4024
Satford 4012
Satmaster 4012
Satplus 4212
Schneider 4008, 4212, 4216
Schwaiger 4051, 4212, 4219
SCS 4215
Seemann 4009, 4011, 4014
SEG 4001, 4008, 4013,
4024
Seleco 4048
Servi Sat 4031, 4217
Siemens 4015
Silva 4049
Skantin 4217
Skardin 4009
Skinsat 4218
SKR 4217
Skymaster 4005, 4017, 4022,
4212, 4217
Skymax 4053, 4055
SkySat 4212, 4217, 4218,
4219
Skyvision 4048
SM Electronic 4212, 4217
Smart 4215, 4217
Sony 4067, 4070, 4213
SR 4011, 4054
Star Choice 4019
Starland 4217
Starring 4013
Start Trak 4001
Strong 4001, 4004, 4008,
4024, 4049, 4222
STS 4115
STVI 4031
Sumida 4011
Sunny Sound 4024
Sunsat 4217
Sunstar 4011, 4024, 4054
Supermax 4223
Tandberg 4052
Tandy 4004
Tantec 4006
TCM 4008
Techniland 4012
TechniSat 4014, 4021, 4026,
4027, 4038, 4039,
4053, 4212, 4213,
4218
Technology 4222
Technosat 4223
Technowelt 4219
Teco 4011, 4054
Telanor 4007
Telasat 4215, 4219
Telecom 4217
Telefunken 4001, 4017, 4216
Teleka 4004, 4011, 4014,
4218, 4219
Telemaster 4010
Telesat 4219
Telestar 4212, 4213, 4218
Televes 4006, 4218
Telewire 4048
Tempo 4223
Tevion 4008, 4217
Thomson 4006, 4020, 4052,
4058, 4208, 4213,
4215, 4216, 4217,
4219
Thorens 4051
Thorn 4006
Tivax 4104
Tivo 4196
Tokai 4053
Tonna 4006, 4012, 4048,
4217, 4218
Toshiba 4194, 4202, 4203
Triad 4049
Triasat 4218
Triax 4015, 4215, 4217,
4218
Turnsat 4217
Tvonics 4214
Twinner 4031, 4217
UEC 4222
Uher 4212
UltimateTV 4070
Uniden 4079, 4127
Unisat 4011, 4050, 4053
Unitor 4013
Universum 4015, 4215, 4219
US Digital 4016
Variosat 4015
Vega 4024
Ventana 4053, 4055
Viewsat 4098
Visiosat 4013, 4048, 4216,
4217
Voom 4019
Vortec 4001
Welltech 4212
WeTeKom 4212, 4218
Wevasat 4006
Wewa 4006
Winersat 4013
Wisi 4006, 4014, 4015,
4218, 4219
Woorisat 4010
Worldsat 4216
Xrypton 4024
XSat 4217
Zehnder 4008, 4010, 4024,
4209, 4215
Zenith 4102, 4107, 4195
Zodiac 4004
CD
Yamaha 5082, 5095
CD Recorder
Yamaha 5083
MD
Yamaha 5080, 5081, 5086
Tape
Yamaha 5084, 5087
Tuner
Yamaha 5066, 5071, 5085,
5088, 5090, 5092,
5094
XM
Yamaha 5091, 5093
SIRIUS
Yamaha 5064, 5067
DOCK
Yamaha 5068, 5089
NET
Yamaha 5076, 5079
LD
Yamaha 2080
Amplifier
Yamaha 5019, 5020
© 2010 Yamaha Corporation YC599B0/RC
154

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha RX-V2067 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha RX-V2067 in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 20,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha RX-V2067

Yamaha RX-V2067 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 8 pagina's

Yamaha RX-V2067 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 160 pagina's

Yamaha RX-V2067 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 160 pagina's

Yamaha RX-V2067 Snelstart handleiding - Deutsch - 8 pagina's

Yamaha RX-V2067 Gebruiksaanwijzing - English - 160 pagina's

Yamaha RX-V2067 Snelstart handleiding - English - 8 pagina's

Yamaha RX-V2067 Gebruiksaanwijzing - Français - 160 pagina's

Yamaha RX-V2067 Snelstart handleiding - Français - 8 pagina's

Yamaha RX-V2067 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 160 pagina's

Yamaha RX-V2067 Snelstart handleiding - Italiano - 8 pagina's

Yamaha RX-V2067 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 160 pagina's

Yamaha RX-V2067 Snelstart handleiding - Espanõl - 8 pagina's

Yamaha RX-V2067 Snelstart handleiding - Svenska - 8 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info