Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.52).
FTouches d’opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume du
téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.105).
GTouche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT à utiliser pour la sortie
vidéo/audio (p.43).
HTouche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.73).
ITouches VOLUME
Réglez le volume.
JTouche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
KTouche OPTION
Affiche le menu des options (p.75).
LTouche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.74).
MTouche CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils externes
sur la télécommande (p.105).
•Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande, enregistrez
un code de télécommande pour chacun d’eux avant d’utiliser (p.105).
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
H
J
G
K
L
M
1
3
2
5
4
6
I
7
E
D
F
8
A
B
:
C
9
(Modèle pour les États-Unis)
PRÉPARATION➤Procédure de configuration généraleFr12
PRÉPARATION
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Procédure de configuration générale
1Installation des enceintes (p.13)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
2Raccordement des enceintes (p.17)
Raccordez les enceintes à l’unité.
3Raccordement d’un téléviseur (p.21)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
4Raccordement d’appareils de lecture (p.26)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD)
àl’unité.
5Raccordement des antennes FM/AM (p.31)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
6Raccordement à un réseau (p.31)
Raccordez l’unité à un réseau.
7Raccordement d’autres appareils (p.32)
Raccordez les appareils externes, tels qu’un amplificateur de puissance externe et des appareils
d’enregistrement.
8
Raccordement du câble d’alimentation
(p.33)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
9
Sélection d’une langue pour le menu
affiché à l’écran (p.34)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
10
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) (p.35)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
en fonction de la pièce (YPAO).
PRÉPARATION➤Installation des enceintesFr13
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce. Cette section
présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
•Pour obtenir des informations sur la disposition idéale des enceintes, reportez-vous à la section
« Disposition idéale des enceintes » (p.119).
•Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière ou enceintes de présence.
Pour renforcer la sonorité droite/gauche arrière, utilisez-les comme enceintes d’ambiance arrière.
Pour créer un champ sonore 3D naturel, utilisez-les comme enceintes de présence.
•Deux caissons de graves raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.
1Installation des enceintes
Attention
•L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.16).
Type d’enceinteAbr.Fonction
Système d’enceintes (nombre de voies)
7.1+27.17.16.15.1
Avant
5.1
4.13.12.1
Avant (G)1
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
●●●●●●●●●
Avant (D)2●●●●●●●●●
Centre 3Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).●●●●●●●
Surround (G)4
Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également
les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.
●●●●●●
Surround (D)5●●●●●●
Surround arrière (G)6
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
●●
Surround arrière (D)7●●
Surround arrière8Produit le mixage des sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.●
Présence (G)Q
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP 3D (p.46), les enceintes de
présence créent un champ sonore 3D naturel dans votre pièce.
●●
●
Présence (D)W●●
●
Subwoofer9
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres
voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez également raccorder 2 caissons de graves (avec
amplificateur intégré) à l’unité.
●●●●●
●
●●●
1
Emplacement des enceintes
2345678910
PRÉPARATION➤Installation des enceintesFr14
Système à 7.1+2 voies
•Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément.
L’unité bascule automatiquement sur les enceintes àutiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné (p.51).
Système à 7.1voies (avec enceintes de présence)
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les
enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel.
Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceinte forme une enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous
permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce à l’enceinte
d’ambiance arrière.
Système à 6.1 voies
Ce système d’enceinte forme une enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous
permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce à l’enceinte
d’ambiance arrière.
45
1
2
39
67
QW
9
45
1
2
39
QW
45
1
2
39
67
45
1
2
39
8
1
Emplacement des enceintes
2345678910
PRÉPARATION➤Installation des enceintesFr15
Système à 5.1 voies
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes forme une
enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et
d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D.
Système avant à 5.1voies
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies
(Virtual CINEMA DSP).
Système à 4.1 voies
Système à 2.1 voies
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant
afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies (), même
lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée (Virtual CINEMA DSP).
•Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
45
12
39
1
2
39
QW
45
12
9
12
9
1
Emplacement des enceintes
2345678910
PRÉPARATION➤Installation des enceintesFr16
■Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez
des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas,
vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation
à une prise secteur.
2
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
3
Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
5
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille
et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
MAIN ZONE z
STRAIGHT
SPIMP.8MIN
1
Emplacement des enceintes
2345678910
PRÉPARATION➤Raccordements des enceintesFr17
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Les schémas suivants indiquent comment raccorder
les systèmes à 7.1+2, 7.1 et 6.1 voies. Pour les autres
systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au
diagramme de raccordement du système à 6.1-voies.
Câbles requis pour le raccordement
(disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
Câble de broche audio (deux pour connecter deux
caissons de graves)
Système à 7.1+2 voiesSystème à 7.1 voies
(avec enceintes d’ambiance arrière)
2Raccordements des enceintes
Attention
•Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur
et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
•Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité
ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles
de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
–
+
–
+
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
1
67
2
3
45
9
9
QW
L’unité (arrière)
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
1
67
2
3
45
9
L’unité (arrière)
12
Raccordement des enceintes
345678910
PRÉPARATION➤Raccordements des enceintesFr18
Système à 7.1 voies
(avec enceintes de présence)
Système à 6.1 voies
■Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se
connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte,
l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont
de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez
le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil àla
borne positive.
aDénudez sur environ 10mm les extrémités du câble d’enceinte
et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
bDesserrez la borne d’enceinte.
cInsérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté
(supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
dSerrez la borne.
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada,
à la Chine et àl’Australie uniquement)
aSerrez la borne d’enceinte.
bInsérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
■Raccordement du caisson de graves
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson
de graves.
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
12
3
45
9
QW
L’unité (arrière)
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
12
3
45
9
8
L’unité (arrière)
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière,
vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
FRONT
aa
b
d
c
+ (rouge)
- (noir)
FRONT
a
b
Fiche banane
Câble de
broche audio
12
Raccordement des enceintes
345678910
PRÉPARATION➤Raccordements des enceintesFr19
Raccordement d’enceintes avant
prenant en charge les connexions
bi-amplificatrices
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en
charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les
aux prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option
« Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage »
sur « 5ch BI-AMP » après avoir raccordé le câble
d’alimentation à une prise secteur.
Les prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B émettent
les mêmes signaux.
12
3
45
9
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
L’unité (arrière)
Attention
•Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez
toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur
de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode
d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez
pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les
fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les
câbles d’enceinte.
•Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec
des connexions bi-amplificatrices.
12
Raccordement des enceintes
345678910
PRÉPARATION➤Prises et câbles d’entrée/sortieFr20
■Prises vidéo/audio
❑Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons
numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
•Utilisez un câble à 19broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir
la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble
d’une longueur inférieure à 5,0 m.
•Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle
HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de
transmission vidéo 3D et 4K.
•Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos
3D ou 4K
❑Prise HDMI/MHL
Transmet des signaux vidéo numériques et des sons
numériques. Utilisez un câble MHL.
•La prise VIDEO AUX de l’unité, située sur le panneau avant, prend
en charge les connexions HDMI et MHL. Utilisez un câble
correspondant à la prise présente sur votre appareil mobile
compatible MHL. Utilisez un câble HDMI pour raccorder un appareil
de lecture compatible HDMI à la prise VIDEO AUX. Pour plus
d’informations sur le raccordement MHL, reportez-vous à la section
« Raccordement MHL »(p.30).
■Prises vidéo
❑Prises COMPONENT VIDEO
Transmet des signaux vidéo formés de trois
composantes : luminance (Y), chrominance bleu (P
B)
et chrominance rouge (P
R). Utilisez un câble vidéo
à composantes à trois fiches.
❑Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un
câble de broche vidéo.
■Prises audio
❑Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout
protecteur avant d’utiliser le câble.
❑Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
❑Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo.
Prises et câbles d’entrée/sortie
Câble HDMI
Câble MHL
T
OR OUT
Câble vidéo à composantes
Câble de broche vidéo
OPTICAL
Câble optique numérique
COAXIAL
Câble coaxial numérique
Câble de broche stéréo
PRÉPARATION➤Raccordement d’un téléviseurFr21
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo
entrés sur l’unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes
sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.
■
Méthode de raccordement 1
(Contrôle HDMI/Téléviseur compatible ARC)
Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.
•Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.93) du menu « Réglage ».
•Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.
•Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.
•Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée
pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des
signaux vidéo » (p.123).
•Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
•Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).
3Raccordement d’un téléviseur
À propos du contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI àl’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la
télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture
(tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle HDMI »
(p.124).
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque
la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur
prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI,
vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux
audio du téléviseur sur l’unité.
Le téléviseur prend-il en charge
la fonction Audio Return
Channel (ARC) ?
Le téléviseur prend-il en charge
le contrôle HDMI ?
Le téléviseur possède-t-il
une prise d’entrée HDMI ?
■ Méthode de raccordement3 (p.24)
■ Méthode de raccordement2 (p.23)
■ Méthode de raccordement1 (p.21)
■ Méthode de raccordement 4 (p.25)
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
AUDIO 1
AUDIO 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
D
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
O
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
HDMI
ARC
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
Prise HDMI OUT 1
Entrée HDMI
(compatible ARC)
L’unité (arrière)
TV
123
Raccordement d’un téléviseur
45678910
PRÉPARATION➤Raccordement d’un téléviseurFr22
❑Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous
au manuel d’utilisation de ce dernier.
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des
appareils de lecture) et le câble d’alimentation à l’unité, mettez-les sous tension.
2
Configurez les réglages de l’unité.
aVérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur.
bChangez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
cAppuyez sur ON SCREEN.
dUtilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
eUtilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
fUtilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner «Contrôle HDMI » et appuyez
sur ENTER.
gUtilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
hAppuyez sur ON SCREEN.
3
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
aActivez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur
BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
bDésactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les
appareils de lecture.
cMettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation principale
du téléviseur.
dChangez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
eVérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
fVérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier
hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV àl’aide de la télécommande, la source d’entrée de
l’unité bascule automatiquement sur « AV 4» et les signaux audio du téléviseur sont restitués
sur cette dernière.
Si aucun son ne sort du téléviseur, vérifiez que l’option « ARC » (p.94) du menu « Réglage»
est réglée sur «Activé ».
•Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous
tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
•Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
•Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.94) du menu
« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio
TV sur l’unité (p.23).
•L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.93) dans le menu « Réglage » pour
modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez
également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
DISPLA
Y
R
ETUR
N
OPTION
ON SCREEN
Touches de
curseur
ENTER
123
Raccordement d’un téléviseur
45678910
PRÉPARATION➤Raccordement d’un téléviseurFr23
■Méthode de raccordement 2
(Téléviseur compatible avec le contrôle HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
•Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.93) du menu «Réglage ».
•Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.
•Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée
pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des
signaux vidéo » (p.123).
•Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
•Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).
❑Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous
au manuel d’utilisation de ce dernier.
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez-les sous tension.
2
Configurez les réglages de l’unité.
aChangez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
bAppuyez sur ON SCREEN.
cUtilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
dUtilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
eUtilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez
sur ENTER.
fUtilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
gAppuyez sur ON SCREEN.
AUDIO 1
AUDIO 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
D
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
O
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
OPTICAL
O
O
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
OPTICAL
AV4
(TV)
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT 1
Prise AV 4 (OPTICAL)
Sortie audio
(optique numérique)
TV
Entrée HDMI
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
DISPLA
Y
R
ETUR
N
OPTION
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
123
Raccordement d’un téléviseur
45678910
PRÉPARATION➤Raccordement d’un téléviseurFr24
3
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
aActivez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur
BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
bDésactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et
les appareils de lecture.
cMettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur.
dChangez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
eVérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur: la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
fVérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV àl’aide de la télécommande, la source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur « AV4 » et les signaux audio du téléviseur sont
restitués sur cette dernière.
•Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous
tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
•Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
•L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée autre que la prise
OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l’option « Entrée audio TV » (p.93) du menu «Réglage »
pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez
également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
■Méthode de raccordement 3
(Téléviseur avec prises d’entrée HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour faire basculer la source d’entrée de
l’unité sur « AV4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.
•Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée
pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des
signaux vidéo » (p.123).
•Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
•Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise
d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise
AV 1–6 ou à la prise AUDIO 1–2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez également modifier
l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
•Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).
AUDIO 1
AUDIO 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
D
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
O
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
OPTICAL
O
O
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
OPTICAL
AV4
(TV)
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT 1
Prise AV 4 (OPTICAL)
Sortie audio
(optique numérique)
Téléviseur
Entrée HDMI
123
Raccordement d’un téléviseur
45678910
PRÉPARATION➤Raccordement d’un téléviseurFr25
■Méthode de raccordement 4
(Téléviseur sans prises d’entrée HDMI)
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO)
de l’unité, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 3–6 (VIDEO) ou VIDEO avant
de l’unité, connectez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour sélectionner la source d’entrée
« AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l’unité.
•Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
•Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
câble HDMI.
•Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise
d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise
AV 1–6 ou à la prise AUDIO 1–2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez également modifier
l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
❑Raccordement COMPONENT VIDEO
(avec un câble vidéo à composantes)
❑Raccordement VIDEO (vidéo composite)
(avec un câble de broche vidéo)
■Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou
un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur
(ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.43).
•Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1
H
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
S
U
FRONT
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
TOR OUT
P
B
Y
P
R
OPTICAL
O
O
OPTICAL
AV4
(TV)
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
Prise AV 4 (OPTICAL)
Sortie audio
(optique numérique)
Téléviseur
L’unité (arrière)
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1
H
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
S
U
FRONT
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
VIDEO
VIDEO
MONITOR
V
V
OPTICAL
O
O
OPTICAL
AV4
(TV)
L’unité (arrière)
Prise MONITOR
OUT (VIDEO)
Entrée vidéo
(vidéo composite)
Prise AV 4 (OPTICAL)
Sortie audio
(optique numérique)
TV
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
D
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
O
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
L’unité
(arrière)
Prise HDMI OUT 2
Entrée HDMI
Projecteur
Téléviseur
(déjà raccordé)
TV
123
Raccordement d’un téléviseur
45678910
PRÉPARATION➤Raccordement d’appareils externesFr27
■Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble de broche vidéo et d’un
câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un
jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Si vous appuyez sur AV3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
•Pour regarder des vidéos reçues àpartir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur
à la prise HDMI OUT de l’unité (p.21 à 24) ou à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.25).
■Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond
pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil.
Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio
suivantes :
❑Réglages nécessaires
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV2
(COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
VidéoAudio
Vidéo composite
Coaxiale numériqueAV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Optique numériqueAV 4 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogiqueAV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
12
ARC
AN
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
A
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
R
R
L
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
CC
L
R
L
R
OO
V
V
L’unité (arrière)
Prise AV 3–6 (VIDEO)
Sortie vidéo
(vidéo composite)
Appareil vidéo
Sortie audio
(coaxiale numérique,
optique numérique ou
stéréo analogique)
Prise AV 3 (COAXIAL),
prise AV 4 (OPTICAL) ou
prises AV 5–6 (AUDIO)
Prises de sortie sur l’appareil vidéoPrises d’entrée de l’unité
VidéoAudioVidéoAudio
HDMI
Optique numériqueHDMI 1–7
AV1 (OPTICAL)
AV4 (OPTICAL)
Coaxiale numériqueHDMI 1–7AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogiqueHDMI 1–7
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Vidéo à composantesStéréo analogique
AV 1–2
(COMPONENT
VIDEO)
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
12
ARC
ANTEN
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV O
U
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADI
O
AV 5
R
L
AUDIO
AV2
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO)
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
Prises AV 5 (AUDIO)
Appareil vidéo
Sortie audio
(stéréo analogique)
L’unité (arrière)
1234
Raccordement d’appareils de lecture
5678910
PRÉPARATION➤Raccordement d’appareils externesFr28
•L’opération suivante n’est possible que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez l’unité sous tension.
2
Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo
à utiliser) comme source d’entrée.
3
Appuyez sur ON SCREEN.
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée »
et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV2 »
(prise d’entrée vidéo à utiliser) et la touche de curseur (q).
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio »
et appuyez sur ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV5 »
(prise d’entrée audio à utiliser).
8
Appuyez sur ON SCREEN.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
POP-UP/MENU
DISPLA
Y
RETURN
OPTION
TOP MENU
POP-UP/MEN
U
NET
TUNER
USB
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
12
12
34
N
TUNE
R
US
B
AV
A
UDI
O
5
6
7
6
5
V-AU
X
1
1
2
3
4
ON SCREEN
ENTER
AV 2
Touches de curseur
1234
Raccordement d’appareils de lecture
5678910
PRÉPARATION➤Raccordement d’appareils externesFr29
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)
Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une
platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio,
choisissez l’un des raccordements suivants :
* Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada
Si vous appuyez sur AV 1–6, AUDIO 1–2 ou sur PHONO* pour sélectionner la source
d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
Raccordement aux prises du panneau avant
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à
l’unité.
Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB.
Pourplus d’informations, reportez-vous àla section « Raccordement d’un iPod» (p.56)
ou « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.60).
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le
volume de l’unité.
❑Connexion HDMI
Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un
caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner «V-AUX » comme source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
•Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN), vous devez raccorder
votre téléviseur à la prise de sortie HDMI de l’unité (p.21 à 24).
•Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
•Lorsque « USB» est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise VIDEO
AUX (VIDEO) sont émis par les prises HDMI OUT et MONITOR OUT (VIDEO).
Prises de sortie audio sur l’appareil audioPrises de sortie audio de l’unité
Optique numérique
AV1 (OPTICAL)
AV4 (OPTICAL)
Coaxiale numériqueAV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Platine (PHONO)PHONO*
Pour le raccordement d’une platine
(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
•La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au
moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
•Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SURROUND
FRONT
PR
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
PHONO
GND
OPTICAL
COAXIAL
C
L
R
L
R
O
O
L
R
L
R
C
Sortie audio (coaxiale numérique,
optique numérique ou
stéréo analogique)
Prises AV 1–6
Prises AUDIO 1–2
L’unité
(arrière)
Appareil vidéo
Prises PHONO*
Sortie Audio (PHONO)
Platine
Câble de terre
VIDEO AUX
RLAUDIO
VIDEO
PHONES
TONE C ONTROL
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
PROGRAM
YPAO MIC
5V2.1A
HDMI/
MHL 5V1A
HDMI
Console de
jeux vidéo
Caméscope
L’unité (avant)
1234
Raccordement d’appareils de lecture
5678910
PRÉPARATION➤Raccordement d’appareils externesFr30
❑Connexion MHL
Raccordez un appareil mobile compatible MHL (un Smartphone par exemple) à l’unité
à l’aide d’un câble MHL. Vous pouvez profiter des vidéos Full HD et des sources audio
multivoies stockées sur l’appareil mobile. La prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) de
l’unité vous permet de transmettre des vidéos et de l’audio à l’unité directement à partir
de l’appareil mobile.
Si vous appuyez sur « V-AUX » pour sélectionner la source d’entrée V-AUX, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil mobile seront restitués sur l’unité.
•Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN), vous devez raccorder
votre téléviseur à la prise de sortie HDMI de l’unitép(p. 21 à 24).
•Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile.
•Vous pouvez contrôler l’appareil mobile en appuyant sur les touches d’opération de menu, les touches
d’opération de l’appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines
fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l’appareil mobile ou son application. Dans ce cas,
utilisez directement l’appareil mobile.
•Si l’option « Attente Inchangé » (p. 94) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez
restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l’appareil mobile à l’aide de la
télécommande de l’unité, même si cette dernière est en mode veille.
•L’unité alimente l’appareil mobile si :
–elle est allumée ;
–elle est en mode veille avec l’option « Attente Inchangé » (p. 94) du menu « Réglage » définie sur
« Activé ».
❑Raccordement vidéo composite/stéréo analogique
Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope)
à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble de broche stéréo.
Si vous appuyez sur « V-AUX » pour sélectionner la source d’entrée V-AUX, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
•Si vous raccordez des appareils vidéo à la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) et aux prises VIDEO AUX
(VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN).
VIDEO AUX
RLAUDIO
VIDEO
PHONES
TONE C ONTROL
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
PROGRAM
YPAO MIC
5V2.1A
HDMI/
MHL 5V1A
MHL
MHL
L’unité (avant)
Sortie MHL
Appareil mobile
VIDEO AUX
RLAUDIO
VIDEO
PHONES
TONE C ONTROL
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
PROGRAM
YPAO MIC
5V2.1A
HDMI/
MHL 5V1A
VRL
L’
un
i
t
é
(
avant
)
Console de
jeux vidéo
Caméscope
1234
Raccordement d’appareils de lecture
56789
PRÉPARATION➤Raccordement d’autres appareilsFr32
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur
principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de
l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de
voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS
correspondantes.
1Prises FRONT
Sons de la voie avant de sortie.
2Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie.
3Prises SUR. BACK
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe
pour la voie surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
4Prises SUBWOOFER1–2
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque deux caissons
de graves sont raccordés à l’unité, ceux-ci produisent les mêmes sons.
5Prise CENTER
Produit les sons de voie centrale.
Raccordement d’appareils d’enregistrement
Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT.
Ces prises restituent les signaux vidéo/audio analogiques sélectionnés comme entrée.
•Pour copier un contenu audio/vidéo depuis un appareil vidéo, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6
de l’unité.
•Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6 ou
AUDIO 1–2 de l’unité.
•Assurez-vous de réserver l’usage des prises AV OUT au raccordement d’appareils d’enregistrement.
7Raccordement d’autres appareils
Attention
•Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
–Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
–Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
–Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande
du volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) à l’amplificateur.
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2HDMI 3HDMI 4HDMI 5HDMI 6HDMI 7
(
BD/DVD
)
2
ANTENNA
FM
AM
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBWOOFER
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
SINGLE
ZONE 2
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
H
DMI
OUT
(
RADIO
)
RS-232C
AC IN
1234
5
L’unité (arrière)
AUDI O 1
AUDI O 2
C
AL
C
AL
X
IAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1HDMI 2HDMI
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBW
O
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CEN
T
SINGLE
ZONE 2
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
(
NET
)
COMPONENT VIDEO
CEN
T
1
2
HDMI
OUT
(
RADIO
)
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
AV OUT
VIDEO
V
V
L
R
L
R
L
R
L’unité
(arrière)
Prises AV OUT
Entrée vidéo/audio
Appareil
d’enregistrement
vidéo
Appareil
d’enregistrement
audio
Entrée audio
1234567
Autres raccordements
8910
PRÉPARATION➤Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écranFr34
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran
parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais,
français, allemand, espagnol, russe, italien et chinois.
1
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
3
Appuyez sur ON SCREEN.
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Setup » et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Language» et (q/w) pour
sélectionner la langue souhaitée.
6
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
•Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
9Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran
123456789
Choix de la langue
10
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
I
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
E
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
RETURN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
VO
L
UM
E
PO
P-UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
MUSI
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MAIN
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
ENE
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
S
UR. DE
CO
D
E
ON SCREEN
ENTER
RECEIVER z
Touches de curseur
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr35
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute.
Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes,
tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
•La fonction YPAO de l'unité adopte le YPAO-R.S.C. Technologie (Reflected Sound
Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue
pour une acoustique parfaite.
•Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
–Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes
à l’unité.
–Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.
Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également
d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
–Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
–Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
–Ne raccordez pas d’écouteurs.
1
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
3
Allumez le caisson de graves et réglez le volume
à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
•Si vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone2,
réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage »
de manière appropriée avant de démarrer YPAO.
4
Placez le microphone YPAO à votre position
d’écoute (à hauteur d’oreilles) et raccordez-le
à la prise YPAO MIC située sur la face avant.
10Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
MINMAXMINMAX
9
YPAO MIC
9
12
3
45
L’unité (avant)
Microphone
YPAO
Hauteur
d’oreille
Placez le microphone YPAO à votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied,
utilisez les vis de ce dernier pour
stabiliser le microphone.
Prise
YPAO MIC
12345678910
Configuration automatique des enceintes
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
I
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
E
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SCREEN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
VO
L
UM
E
PO
P-UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
MUSI
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MAIN
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
S
UR. DE
CO
D
E
RECEIVER z
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr36
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
•Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de
l’opération de mesure.
•Pour configurer l’attribution de l’amplificateur de puissance, appuyez sur
RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.88).
5
Si vous le souhaitez, changez de méthode de
mesure (multi/simple).
aUtilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position»
et appuyez sur ENTER.
bUtilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Réglages
•Si la touche d’opération ne fonctionne pas, la télécommande est peut-être réglée
sur des appareils externes. Dans ce cas, appuyez sur RECEIVER et utilisez les
touches de curseur.
•Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés
afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
•Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans
la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page
suivante pour commencer la mesure.
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » :
« Mesure à plusieurs positions d’écoute (plusieurs mesures) » (p.38)
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » :
« Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.37)
Oui
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec
d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures
depuis 8 positions d’écoute différentes dans lapièce. Les
réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter
à la zone définie par ces positions (mesures multiples).
Non
(par défaut)
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule
position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés
pour s’adapter à cette position (mesure unique).
ab
a
a
b
c
d
e
c
d
de
bac
Mesures multiples
(5 positions d’écoute)
Mesures multiples
(2 positions d’écoute +
avant/arrière)
Mesures multiples
(1 position d’écoute +
avant/arrière/gauche/droite)
Mesure unique
12345678910
Configuration automatique des enceintes
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
90
1
0
EN
T
M
EM
O
R
Y
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
DI
S
PLA
Y
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
MUT
E
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
N
E
T
PAR
T
Y
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
US
B
M
O
DE
SC
ENE
BD
DV
D
TV
NE
T
R
ADI
O
SO
UR
C
E
HDMI
AV
A
UDI
O
5
6
7
6
5
V
-AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
RETURN
RECEIVER
Touches de curseur
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr37
Mesure à une position d’écoute
(mesure unique)
Pour effectuer la mesure, procédez comme suit :
•Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure
(environ 3 minutes).
•Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
1
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure» et appuyez
sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
•Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît
sur le moniteur TV.
•Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.41)
ou « Messages d’avertissement » (p.42).
•Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez «Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.39).
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enregistrer/Annuler » et appuyez sur ENTER.
3
Pour enregistrer les résultats de la mesure,
utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
•Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
4
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
•Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
I
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
E
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
ON
SCREEN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
VO
L
UM
E
PO
P-UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
MUSI
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MAIN
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
S
UR. DE
CO
D
E
ENTER
RETURN
12345678910
Configuration automatique des enceintes
Touches de curseur
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr38
Mesure à plusieurs positions d’écoute
(plusieurs mesures)
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme
suit pour effectuer la mesure.
•Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure.
La mesure de 8 positions d’écoute peut prendre environ 10 minutes.
•Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
•Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.41) ou « Messages
d’avertissement » (p.42).
1
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure» et appuyez
sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
•Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
Lorsque la mesure à la première position est terminée,
l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.
2
Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute
suivante et appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les
positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.
3
Si la mesure aux positions d’écoute souhaitées est
terminée, utilisez les touches de curseur afin de
sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute,
l’écran suivant apparaît automatiquement.
•Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.39).
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enregistrer/Annuler » et appuyez sur ENTER.
5
Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « ENREG. »
et appuyez sur ENTER.
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
•Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
I
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
E
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
ON
SCREEN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
VO
L
UM
E
PO
P-UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
MUSI
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MAIN
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
S
UR. DE
CO
D
E
ENTER
RETURN
12345678910
Configuration automatique des enceintes
Touches de curseur
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr39
6
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Vérification des résultats de la mesure
Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.
1
Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez
sur ENTER.
•Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet
« Réglage Auto » (p.86) du menu « Réglage », qui contient les résultats
de mesure précédents.
L’écran suivant apparaît.
1Éléments des résultats de la mesure
2Résultats détaillés de la mesure
3Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez
plusieurs mesures)
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
un élément.
•Lorsqu’un problème survient sur une enceinte, un message encadré en
rouge s’affiche.
3
Pour terminer de vérifier les résultats et revenir
à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Attention
•Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
1
2
3
Câblage
Polarité de chaque enceinte
Normal : Le câble d’enceinte est raccordé avec la
polarité correcte (+/-).
Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté
avec la polarité opposée (+/-).
Taille
Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du
caisson de graves)
Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les
signaux de fréquences graves.
Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement
les signaux de fréquences graves.
DistanceDistance entre la position d’écoute et chaque enceinte
NiveauRéglage du niveau de sortie pour chaque enceinte
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
I
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
E
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
ON
SCREEN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
VO
L
UM
E
PO
P-UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
MUSI
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MAIN
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
S
UR. DE
CO
D
E
ENTER
RETURN
12345678910
Configuration automatique des enceintes
Touches de curseur
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr40
Rechargement des réglages
YPAO précédents
Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés
manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure
ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages
YPAOprécédents.
1
Dans le menu «Réglage », sélectionnez « Enceinte »,
« Réglage Auto », puis « Résultat » (p.85).
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
567
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
I
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
E
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
RETURN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
VO
L
UM
E
PO
P-UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
MUSI
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MAIN
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
S
UR. DE
CO
D
E
ON SCREEN
ENTER
12345678910
Configuration automatique des enceintes
Touches de curseur
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr41
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension,
puis sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
12345678910
Configuration automatique des enceintes
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr42
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha RX-A830 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha RX-A830 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.
De handleiding is 16,82 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.