516901
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/150
Pagina verder
Deutsch
Lesen Sie die „Sicherheitsbroschüre“, bevor Sie das Gerät verwenden.
AV-Receiver
Bedienungsanleitung
De 2
INHALTSVERZEICHNIS
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNKTIONEN 6
Was Sie mit dem Gerät machen können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bezeichnungen und Funktionen der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frontblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frontblende-Display (Anzeigen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VORBEREITUNGEN 13
Allgemeiner Einrichtungsvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grundsätzliche Lautsprecherkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erweiterte Lautsprecherkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ein-/Ausgangsbuchsen und Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Anschließen eines Fernsehers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Anschließen von Abspielgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anschließen von Videogeräten (wie BD-/DVD-Player) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anschluss von Audiogeräten (wie CD-Player) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anschluss an den Buchsen an der Frontblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Anschließen der FM-/AM-Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Anschließen an ein Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Anschließen anderer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anschließen von Aufnahmegeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anschließen eines Geräts mit analoger Mehrkanalausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anschließen eines Geräts, das die SCENE -Wiedergabekopplung unterstützt
(Remote-Verbindung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anschließen eines mit der Trigger-Funktion kompatiblen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8 Auswählen einer Sprache für das Bildschirmmenü . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen
(YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messung an einer Hörposition (Einfachmessung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Messung an mehreren Hörpositionen (Mehrfachmessung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Prüfen/Betrachten der Messergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Laden der früheren YPAO-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
WIEDERGABE 48
Grundlegende Bedienungsvorgänge bei der Wiedergabe . . . . . . . . . 48
Auswählen einer HDMI-Ausgangsbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Auswählen der Eingangsquelle und der bevorzugten Einstellungen
mit einem Tastendruck (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Konfigurieren von Szenenzuordnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Auswählen der Einträge, die der Szene zugewiesen werden sollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Auswählen des Klangmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wiedergabe von Schallfeldeffekten (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Unverarbeitete Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Hören mit reinem High-Fidelity-Sound (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Wiedergabe komprimierter Musiksignale mit verbessertem Klang (Compressed Music Enhancer) . . . . 56
Hören von Surround-Sound über Kopfhörer (SILENT CINEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Einstellen der Frequenzschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Auswahl einer Empfangsfrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Speichern Ihrer Lieblings-Radiosender (Festsender) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
HD Radio™-Abstimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Abstimmung per Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bedienen des Radios am Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
De 4
ANHANG 125
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Problembehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Netzstrom und System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
FM-/AM-Radioempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
USB und Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Fehleranzeigen im Frontblende-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Audio-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
HDMI- und Video-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Technologien von Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Video-Signalfluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Informationen über HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
HDMI-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
HDMI-Signalkompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Referenzabbildung (Rückseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Zubehör De 5
Zubehör
Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
Fernbedienung Batterien (AAA, R03, UM-4) (x2)
AM-Antenne
* Je nach Erwerbsort wird eines der beiden obigen
Zubehörteile mitgeliefert.
FM-Antenne
* Je nach Erwerbsort wird eines der beiden obigen
Zubehörteile mitgeliefert.
YPAO-Mikrofon Netzkabel
* Je nach Erwerbsort ist das mitgelieferte Netzkabel
unterschiedlich ausgeführt.
CD-ROM
(Bedienungsanleitung)
Anleitung zur
Schnelleinrichtung
Sicherheitsbroschüre
Setzen Sie die Batterien in der
richtigen Ausrichtung ein.
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung stets direkt auf den Fernbedienungssensor am
Gerät, und bleiben Sie innerhalb der unten dargestellten Reichweite.
Die Abbildungen des Hauptgeräts in diesem Handbuch stammen vom US-amerikanischen Modell,
falls nicht anders angegeben.
Einige Funktionsmerkmale stehen in bestimmten Regionen nicht zur Verfügung.
Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbilds zur Produktverbesserung
können jederzeit und ohne Vorankündigung erfolgen.
Diese Anleitung beschreibt die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung.
In dieser Anleitung werden „iPod“, „iPhone“ und „iPad“ gemeinsam als „iPod“ bezeichnet. „iPod“ steht
für die Geräte „iPod“, „iPhone“ und „iPad“, falls nicht anders angegeben.
zeigt Vorsichtsmaßnahmen und Funktionsbeschränkungen für das Gerät an.
zeigt zusätzliche Erklärungen zur besseren Bedienung an.
30° 30°
Maximal 6 m
FUNKTIONEN Was Sie mit dem Gerät machen können De 7
Viele nützliche Funktionen!
Anschließen verschiedener Geräte (S. 31)
Mehrere Buchsen HDMI sowie verschiedene Ein- und
Ausgangsbuchsen am Gerät erlauben den Anschluss
von Videogeräten (wie BD-/DVD-Player), Audiogeräten
(wie CD-Player), Spielekonsolen, Camcordern und
anderen Geräten.
Wiedergabe des Fernsehtons im
Surround-Sound über eine einzige
HDMI-Kabelverbindung (Audio Return
Channel: ARC) (S. 25)
Bei Verwendung eines ARC-kompatiblen Fernsehers
benötigen Sie lediglich ein HDMI-Kabel für die Ausgabe
von Videosignalen am Fernseher, für die Eingabe von
Audiosignalen vom Fernseher und für die Übertragung
von HDMI-Steuersignalen.
Erzeugung dreidimensionaler Schallfelder (S. 52)
Der Anschluss von vorderen Präsenzlautsprechern
ermöglicht Ihnen die Erzeugung eines natürlichen
dreidimensionalen Schallfelds in Ihrem Zuhause
(CINEMA DSP 3D). Auch dann, wenn keine vorderen
Präsenzlautsprecher angeschlossen sind, erzeugt
die Funktion Virtual Presence Speaker (VPS) einen
3D-Surround-Sound.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören (S. 57)
Das Gerät ist mit einem FM-/AM-Tuner (UKW/MW)
ausgestattet. Sie können bis zu 40 Ihrer bevorzugten
Radiosender als Festsender speichern.
Hören mit reinem High-Fidelity-Sound (S. 55)
Wenn der Pure Direct-Modus aktiviert ist, gibt das Gerät
die gewählte Quelle auf dem kürzest möglichen Signalweg
wieder, so dass Sie in HiFi-Klangqualität hören können.
Einfache Bedienung über einen
Fernsehbildschirm
Sie können durch verschiedene Inhalte navigieren
(z. B. iPod, USB und Netzwerk), Informationen
betrachten oder im Bildschirmmenü auf einfache
Weise Einstellungen konfigurieren.
Geringe Leistungsaufnahme
Der ECO-Modus (Energiesparfunktion) verringert den
Energieverbrauch des Geräts (S. 113).
BD/DVD-
Player
Spiele-
konsole
Camcorder
Plattenspieler
TV
CD-Player
HDMI-Steuerung
TV-Audio
Video vom
externen Gerät
Nützliche Tipps
Ich möchte ein Wiedergabegerät anschließen:
Video über HDMI, und Audio ohne HDMI...
Verwenden Sie „Audioauswahl“ im
„Optionen“-Menü, um die Art der zu verwendenden
Audio-Eingangsbuchse für die entsprechende
Eingangsquelle auszuwählen (S. 87).
Video und Audio (Bild und Ton) sind nicht synchron...
Verwenden Sie „Lippensynchronisation“ im
„Setup“-Menü, um die Verzögerung zwischen der
Video- und Audioausgabe einzustellen (S. 103).
Ich möchte den Ton aus den Fernsehlautsprechern
hören...
Verwenden Sie „Audio Ausgang“ im „Setup“-Menü, um
das Ausgabeziel für die dem Gerät zugeführten Signale
auszuwählen (S. 106). Ihre Fernsehlautsprecher können
als Ausgabeziel ausgewählt werden.
Ich möchte die Sprache des Bildschirmmenüs
ändern...
Verwenden SieSprache“ im „Setup“-Menü, um eine
der Sprachen Englisch, Japanisch, Französisch, Deutsch,
Spanisch, Russisch oder Chinesisch auszuwählen (S. 39).
Ich möchte die Firmware aktualisieren...
Verwenden Sie „FIRM UPDATE“ im „ADVANCED
SETUP“-Menü, um die Firmware des Geräts (S. 118)
zu aktualisieren. Wenn das Gerät mit dem Internet
verbunden ist, wird eine Meldung auf dem Fernseher
angezeigt, wenn eine Firmware-Aktualisierung
verfügbar ist (S. 124).
Es gibt viele weitere Funktionen, um spezielle
Einstellungen des Geräts vorzunehmen. Näheres
erfahren Sie auf den folgenden Seiten.
Eingangseinstellungen (S. 89)
Szenen-Einstellungen (S. 92)
Einstellen von Klangprogramm und
Surround-Dekoder(S. 95)
Einstellen verschiedener Funktionen (S. 98)
Anzeige von Informationen (wie Audiosignal und
Videosignal) (S. 114)
Systemeinstellungen (S. 116)
FUNKTIONEN Bezeichnungen und Funktionen der Teile De 8
Frontblende
1 Taste MAIN ZONE z
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
2 Bereitschaftsanzeige
Leuchtet, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus
befindet und eine der folgenden Bedingungen zutrifft.
HDMI-Einstellung ist aktiviert (S. 106)
Standby Durchleitung ist aktiviert (S. 107)
Netzwerk Standby ist aktiviert (S. 108)
Ein iPod wird aufgeladen (S. 64)
3 Frontblende-Display
Zeigt Informationen an (S. 10).
4 Fernbedienungssensor
Empfängt Signale von der Fernbedienung (S. 5).
5 Taste PURE DIRECT
Schaltet den Pure-Direct-Modus ein/aus (S. 55).
6 Regler INPUT
Wählt eine Eingangsquelle aus.
7 Tür der Frontblende
Für den Schutz von Bedienelementen und Buchsen (S. 9)
8 Regler VOLUME
Stellt die Lautstärke ein.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
52 3 41
6
8
7
Öffnen der Frontblendenklappe
Die Bedienelemente und Buchsen hinter der Frontblende sind
durch leichten Druck auf die Klappe zugänglich. Halten Sie die
Klappe geschlossen, wenn die Bedienelemente und Buchsen
nicht in Benutzung sind. (Achten Sie darauf, sich nicht die
Finger einzuklemmen.)
FUNKTIONEN Bezeichnungen und Funktionen der Teile De 9
Das Innere der Frontblendenklappe
9 Taste ON SCREEN
Zeigt das Bildschirmmenü am Fernseher an.
0 Menübedientasten
Cursortasten Wählen ein Menü oder einen Parameter aus.
ENTER Bestätigt einen ausgewählten Eintrag.
RETURN Kehrt zurück zum vorherigen Bildschirm.
A Taste OPTION
Zeigt das Option-Menü an (S. 84).
B Taste DISPLAY
Zeigt Statusinformationen auf dem Fernseher an (S. 83).
C Taste TONE/BALANCE
Stellt den Pegel der Höhen- und Tiefen-Frequenzbereiche
des ausgegebenen Klangs ein (S. 85).
Stellt für Zone2 (S. 82) das Lautstärkeverhältnis zwischen
linkem und rechtem Kanal ein.
D Taste STRAIGHT
Schaltet den Straight-Dekodermodus ein/aus (S. 54).
E Tasten PROGRAM
Wählen ein Klangprogramm und einen Surround-Dekoder
aus (S. 51).
F Tasten SCENE
Wählen die gespeicherte Eingangsquelle, das
Klangprogramm sowie verschiedene andere Einstellungen
mit einem Tastendruck aus. Schalten außerdem das Gerät
ein, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet (S. 49).
G Tasten MULTI ZONE
ZONE 2 Schaltet die Audioausgabe an Zone2
(S. 81) ein/aus.
ZONE CONTROL Schaltet die Zone um (Hauptzone
oder Zone2), die durch die Tasten und
Regler an der Frontblende gesteuert
wird (S. 81).
H Taste INFO
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten
Informationen um (S. 83).
I Taste MEMORY
Speichert FM-/AM-Sender als Festsender (S. 58).
J Tasten FM und AM
Schalten zwischen FM (UKW) und AM (MW) um (S. 57).
K Tasten PRESET
Wählen einen FM-/AM-Festsender aus (S. 58).
L Tasten TUNING
Wählen die Empfangsfrequenz aus (S. 57).
M Buchse USB
Für den Anschluss eines USB-Speichergerätes (S. 68)
oder eines iPod (S. 64).
N Buchse YPAO MIC
Für den Anschluss des mitgelieferten
YPAO-Mikrofons (S. 40).
O Buchse PHONES
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
P Buchsen VIDEO AUX
Für den Anschluss von Geräten wie Camcordern und
Spielekonsolen (S. 34).
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
USB
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE CONTROL
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
VIDEO
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
SCENE
1234
HDMI IN
R
OPTICAL
L AUDIO
INFO
MEMORY
FM AM
TUNING
PRESET
ENTER
5V 2.1A
9 A C D H I KE J LB0
M N O
FG
P
FUNKTIONEN Bezeichnungen und Funktionen der Teile De 10
Frontblende-Display (Anzeigen)
1 HDMI
Leuchtet auf, wenn HDMI-Signale empfangen oder
ausgegeben werden.
IN
Leuchtet auf, wenn HDMI-Signale empfangen werden.
OUT1/OUT2
Zeigt die Buchsen HDMI OUT an, die momentan ein
HDMI-Signal ausgeben.
2 STEREO
Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird.
TUNED
Leuchtet, wenn das Signal eines UKW-/MW-Senders
empfangen wird.
HD
(nur US-amerikanisches Modell)
Leuchtet, wenn das Signal eines HD Radio-Senders
empfangen wird.
3 ZONE2
Leuchtet, wenn Zone2 aktiviert ist (S. 81).
4 SLEEP
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.
5 PARTY
Leuchtet, wenn sich das Gerät im Party-Modus
befindet. (S. 82)
6 Informationsanzeige
Zeigt den aktuellen Status an (z. B. Name des Eingangs,
Name des Klangmodus’ usw.). Sie können die Informationen
mit INFO umschalten (S. 83).
7 MUTE
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
8 Lautstärkeanzeige
Zeigt die momentane Lautstärke an.
9 ADAPTIVE DRC
Leuchtet, wenn Adaptive DRC (S. 85) aktiv ist.
0 ENHANCER
Leuchtet, wenn Compressed Music Enhancer (S. 56)
aktiv ist.
A CINEMA DSP
Leuchtet, wenn CINEMA DSP (S. 52) aktiv ist. „CINEMA
DSP n“ leuchtet, wenn CINEMA DSP 3D (S. 54)
eingeschaltet ist.
B Cursor-Anzeigen
Zeigen an, dass die Cursortasten auf der Fernbedienung
bedient werden können.
C Lautsprecheranzeigen
Geben an, an welchen Lautsprecherklemmen Signale
ausgegeben werden.
A Front-Lautsprecher (L)
S Front-Lautsprecher (R)
D Center-Lautsprecher
F Surround-Lautsprecher (L)
G Surround-Lautsprecher (R)
H Hinterer Surround-Lautsprecher (L)
J Hinterer Surround-Lautsprecher (R)
K Hinterer Surround-Lautsprecher
Z Front-Präsenzlautsprecher (L)
X Front-Präsenzlautsprecher (R)
L Subwoofer
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBL SBRSB
SL
SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
TUNED PARTY
HD
2
98
7
A
0 BCB
1
6
4 53
FUNKTIONEN Bezeichnungen und Funktionen der Teile De 11
Rückseite
1 Buchsen PHONO
Für den Anschluss eines Plattenspielers (S. 33).
2 Buchse DC OUT
Zum Anschließen optionalen Zubehörs.
3 Buchse NETWORK
Für den Anschluss an ein Netzwerk (S. 35).
4 Buchsen AV 1–4
Für den Anschluss von Video-/Audio-Abspielgeräten und zur
Eingabe von Video-/Audiosignalen (S. 31).
5 Buchsen AV OUT
Für die Ausgabe von Video/Audio an ein Aufnahmegerät
(z. B. einen Videorekorder) (S. 36).
6 Buchsen MONITOR OUT/ZONE OUT (Composite
Video/S-Video)
Für den Anschluss eines Fernsehers, der Composite-Video-
oder S-Video-Signale unterstützt (S. 29) oder für den
Anschluss an einen Zone2-Videomonitor (S. 79).
7 Buchsen HDMI OUT 1–2
Für den Anschluss HDMI-kompatibler Fernseher und für die
Ausgabe von Video-/Audiosignalen (S. 25). Bei Verwendung
von ARC kann das Audiosignal des Fernsehers auch durch
die Buchse HDMI OUT 1 zugeführt werden.
8 Buchsen COMPONENT VIDEO (AV 1–4)
Für den Anschluss von Video-/Audio-Abspielgeräten
mit Komponentenvideoausgängen und zur Eingabe
von Video-/Audiosignalen (S. 31).
9 Buchsen HDMI (AV 1–7)
Für den Anschluss HDMI-kompatibler Abspielgeräte und
zur Eingabe von Video-/Audiosignalen (S. 31).
0 Buchsen MONITOR OUT/ZONE OUT
(Komponentenvideo)
Für den Anschluss eines Fernsehers, der
Komponentenvideosignale unterstützt, und zur Ausgabe
von Videosignalen (S. 29) oder für den Anschluss an einen
Zone2-Videomonitor (S. 79).
A Buchsen REMOTE IN/OUT
Für den Anschluss eines Produkts von Yamaha, das die
SCENE-Wiedergabekopplung (S. 37) unterstützt, oder
zum Anschluss eines Infrarotempfängers/-gebers, der es
ermöglicht, dieses und andere Geräte von einem anderen
Raum aus zu steuern (S. 80).
B Buchsen TRIGGER OUT 1–2
Für den Anschluss von Geräten, welche die Triggerfunktion
unterstützen (S. 37).
C Anschluss RS-232C
Dies ist ein zusätzlicher Steuerungsanschluss für angepasste
Installationen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Händler.
D VOLTAGE SELECTOR
(Nur allgemeines Modell)
Wählt die Schalterstellung entsprechend Ihrer örtlichen
Netzspannung (S. 38).
E Buchsen ANTENNA
Für den Anschluss von FM- und AM-Antennen (S. 34).
F Buchsen AUDIO 1–4
Für den Anschluss von Audio-Abspielgeräten und zur
Eingabe von Audiosignalen (S. 33).
G Buchsen MULTI CH INPUT
Für den Anschluss an ein Gerät, das eine
Mehrkanal-Ausgabe unterstützt, und zur Eingabe von
Audiosignalen (S. 36).
H Buchsen ZONE OUT
Für den Anschluss des externen in Zone2 verwendeten
Verstärkers und für die Ausgabe von Audio (S. 79).
I Buchsen PRE OUT
Für den Anschluss eines aktiven Subwoofers (S. 17) oder
eines externen Leistungsverstärkers (S. 23).
J Anschlüsse SPEAKERS
Für den Anschluss von Lautsprechern (S. 14).
K Buchse AC IN
Für den Anschluss des mitgelieferten Netzkabels (S. 38).
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
AV 1
AV 3
REMOTE
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R
5
COAXIAL
6
L R R RL L L
SINGLE
AM
(4 RADIO)
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
G J KF
2
1 3 7 C5 6 B0 A89
E
4
H I
D
* Der Bereich um die Video-/Audio-Ausgangsbuchsen ist
am Produkt selbst weiß markiert, um Falschanschlüsse
zu vermeiden.
(US-amerikanisches Modell)
FUNKTIONEN Bezeichnungen und Funktionen der Teile De 12
Fernbedienung
1 Fernbedienungssignal-Sender
Sendet Infrarotsignale.
2 Taste SOURCE z
Schaltet ein externes Gerät ein/aus.
Taste SOURCE
Stellt die Fernbedienung auf die Steuerung externer Geräte
ein (S. 120). Diese Taste leuchtet grün, wenn gedrückt.
Taste RECEIVER
Stellt die Fernbedienung für die Steuerung des Geräts ein
(S. 120). Diese Taste leuchtet orange, wenn gedrückt.
Taste RECEIVER z
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
3 Eingangswahltasten
Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus.
AV 17 Buchsen AV 1–7
V-AUX Buchsen VIDEO AUX (an der Frontblende)
AUDIO 1–4 Buchsen AUDIO 1–4
PHONO Buchsen PHONO
MULTI Buchsen MULTI CH INPUT
USB Buchse USB (an der Frontblende)
NET Buchse NETWORK (mehrmals drücken, um
eine gewünschte Netzwerkquelle oder „USB“
auszuwählen)
TUNER FM-/AM-Radio
4 Schalter MAIN/ZONE2
Schaltet die Zone um (Hauptzone oder Zone2), die per
Fernbedienung bedient werden soll (S. 81).
5 Tasten SCENE
Wählen die gespeicherte Eingangsquelle, das
Klangprogramm sowie verschiedene andere Einstellungen
mit einem Tastendruck aus. Schalten außerdem das Gerät
ein, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet (S. 49).
6 Tasten PROGRAM
Wählen ein Klangprogramm (S. 51).
7 Bedientasten für externe Geräte
Wählen Menüs für externe Geräte (S. 120).
8 Taste ON SCREEN
Zeigt das Bildschirmmenü am Fernseher an.
9 Menübedientasten
Cursortasten Wählen ein Menü oder einen Parameter aus.
ENTER Bestätigt einen ausgewählten Eintrag.
RETURN Kehrt zurück zum vorherigen Bildschirm.
0 Taste MODE
Schaltet die iPod-Bedienungsmodi um (S. 66).
(Nur US-amerikanisches Modell) Wählt einen HD
Radio-Audiosender aus (S. 59).
A Radio-Bedientasten
Bedienen das FM-/AM-Radio, wenn „TUNER“ als
Eingangsquelle gewählt ist (S. 57).
BAND Schaltet zwischen FM (UKW) und AM (MW) um.
PRESET Wählt einen Festsender aus.
TUNING Wählt die Empfangsfrequenz aus.
Bedientasten für externe Geräte
Hiermit können Sie andere Funktionen für externe Geräte
ausführen, wenn eine andere Eingangsquelle als „TUNER“
ausgewählt ist (S. 120).
B Klangmodustasten
Wählen einen Klangmodus aus (S. 51).
C Taste INFO
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten
Informationen um (S. 83).
D Taste SLEEP
Lässt das Gerät nach Ablauf einer vorgewählten Zeit
automatisch in den Bereitschaftsmodus wechseln
(Einschlaf-Timer). Mehrmals drücken, um die Zeitdauer
einzustellen (120 Min., 90 Min., 60 Min., 30 Min., Aus).
E Zifferntasten
Hiermit geben Sie Zahlenwerte wie Empfangsfrequenzen ein.
Taste MEMORY
Speichert FM-/AM-Sender als Festsender (S. 58).
F Bedientasten für den Fernseher
Hiermit können Sie den Eingang des Fernsehers auswählen,
dessen Lautstärke einstellen und weitere Funktionen des
Fernsehers ausführen (S. 119).
G Taste HDMI OUT
Wählt die für die Ausgabe von Video-/Audiosignalen zu
verwendenden Buchsen HDMI OUT aus (S. 48).
H Taste PARTY
Schaltet den Party-Modus (S. 82) ein/aus.
I Tasten VOLUME
Stellen die Lautstärke ein.
J Taste MUTE
Schaltet die Audioausgabe stumm.
K Taste OPTION
Zeigt das Option-Menü an (S. 84).
L Taste DISPLAY
Zeigt Statusinformationen auf dem Fernseher an (S. 83).
M Taste CODE SET
Speichert die Fernbedienungs-Codes externer Geräte in der
Fernbedienung (S. 119).
Zur Bedienung externer Geräte mit der Fernbedienung müssen
vor der Verwendung Fernbedienungs-Codes für jedes Gerät
gespeichert werden (S. 119).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
1234
SUR. DECODE
USB NET
H
J
G
K
L
M
1
3
2
5
4
6
I
7
E
D
F
8
A
B
:
C
9
VORBEREITUNGEN Allgemeiner Einrichtungsvorgang De 13
VORBEREITUNGEN
Nun sind alle Vorbereitungen abgeschlossen. Genießen Sie jetzt die Wiedergabe von Filmen, Musik, Radio und anderen Inhalten mit dem Gerät!
Allgemeiner Einrichtungsvorgang
1 Anschließen der Lautsprecher (S. 14)
Grundsätzliche Lautsprecherkonfiguration (S. 15)
Wählen Sie die Lautsprecheranordnung aus und schließen Sie die Lautsprecher am Gerät an.
Erweiterte Lautsprecherkonfiguration (S. 19)
Wenden Sie Bi-Amping-Verbindungen, Kanalerweiterung (mit externem Leistungsverstärker) und
Mehrzonenkonfigurationen zur Erweiterung Ihres Systems an.
2 Anschließen eines Fernsehers (S. 25)
Schließen Sie einen Fernseher am Gerät an.
3 Anschließen von Abspielgeräten (S. 31)
Schließen Sie Videogeräte (wie BD-/DVD-Player) und Audiogeräte (wie CD-Player) am Gerät an.
4 Anschließen der FM-/AM-Antennen (S. 34)
Schließen Sie die mitgelieferten FM-/AM-Antennen (UKW/MW) am Gerät an.
5 Anschließen an ein Netzwerk (S. 35)
Schließen Sie das Gerät an ein Netzwerk an.
6 Anschließen anderer Geräte (S. 36)
Schließen Sie externe Geräte wie z. B. Aufnahmegeräte an.
7 Anschließen des Netzkabels (S. 38)
Nachdem alle obigen Anschlüsse vorgenommen wurden, schließen Sie das Netzkabel an.
8
Auswählen einer Sprache für das
Bildschirmmenü (S. 39)
Wählen Sie die gewünschte Sprache des Bildschirmmenüs aus (Grundeinstellung: Englisch).
9
Automatische Optimierung der
Lautsprechereinstellungen (YPAO) (S. 40)
Optimieren Sie die Lautsprechereinstellungen, wie z. B. Lautstärkeverhältnisse und akustische Parameter,
passend zu Ihrem Hörraum (YPAO).
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 14
Das Gerät besitzt 7 integrierte Leistungsverstärker. Sie können 2 bis 9 Lautsprecher und bis zu 2 Subwoofer anschließen, um den gewünschten Klang in Ihren Räumen zu erzielen.
Sie können auch Bi-Amping-Verbindungen, Kanalerweiterung (mit externem Leistungsverstärker) und Mehrzonenkonfigurationen zur Erweiterung Ihres Systems anwenden (S. 19).
Funktionen der einzelnen Lautsprecher
Wir empfehlen die Verwendung von vorderen Präsenzlautsprechern, um die Wirkung der
dreidimensionalen Schallfelder voll auszuschöpfen. Das Gerät erzeugt jedoch auch dann, wenn
keine Front-Präsenzlautsprecher angeschlossen sind (S. 54), mit Hilfe der Front-, Center- und
Surround-Lautsprecher Virtual Presence Speaker (VPS), um dreidimensionale Schallfelder zu erzeugen.
Verwenden Sie „Ideale Lautsprecheraufstellung“ (Abbildung rechts) zum Überprüfen. Sie müssen die
Lautsprecheraufstellung nicht genau nach dieser Abbildung vornehmen, da die YPAO-Funktion des Geräts
automatisch die Lautsprechereinstellungen (wie Abstand) optimiert, um sich der tatsächlichen Aufstellung
anzupassen.
Wenn nur ein hinterer Surround-Lautsprecher verwendet wird, platzieren Sie diesen direkt hinter der
Hörposition (zwischen „SBL“ und „SBR“ in der Abbildung).
Ideale Anordnung der Lautsprecher
1 Anschließen der Lautsprecher
Vorsicht
Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert. Beim Anschluss von 6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie die Lautsprecherimpedanz-Einstellung auf „6 Ω MIN“ ein. In diesem Fall können Sie auch
4-Ohm-Lautsprecher als Front-Lautsprecher verwenden. Näheres siehe „Einstellen der Lautsprecherimpedanz“ (S. 16).
Lautsprechertyp Abk. Funktion
Front (L) 1
Erzeugen die Klänge der vorderen rechten/linken Kanäle
(Stereoklang).
Front (R) 2
Center 3
Erzeugt den Klang des Center-(Mitte-)Kanals (z. B. Filmdialoge
und Gesang).
Surround (L) 4 Erzeugen die Klänge der rechten/linken Surround-Kanäle.
Surround-Lautsprecher geben auch die Klänge der hinteren
Surround-Kanäle wieder, wenn keine hinteren
Surround-Lautsprecher angeschlossen sind.
Surround (R) 5
Surround hinten (L) 6
Erzeugen die Klänge der hinteren rechten/linken Surround-Kanäle.
Surround hinten (R) 7
Front Präsenz (L) E Erzeugt CINEMA DSP-Effektklänge. Die vorderen
Präsenzlautsprecher erzeugen in Kombination mit CINEMA DSP
3D (S. 54) ein natürliches, dreidimensionales Schallfeld in Ihrem
Raum.
Front Präsenz (R) R
Subwoofer 9
Erzeugen den Klang von Bassfrequenzeffekten (LFE) und
verstärken die Bassanteile der anderen Kanäle.
Dieser Kanal wird als „0.1“ gezählt. Sie können 2 Subwoofer am
Gerät anschließen und sie links und rechts (oder vorne und hinten)
in Ihrem Raum aufstellen.
E
12
3
9
4
67
5
9
R
mindestens 30 cm
1,8 m
0,5 bis 1 m
1,8 m
0,5 bis 1 m
10°~30°10°~30°
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 15
Grundsätzliche Lautsprecherkonfiguration
Aufstellen der Lautsprecher in Ihrem Raum
Platzieren Sie je nach Lautsprecheranzahl die Lautsprecher und die Subwoofer in Ihrem Raum. Dieser Abschnitt beschreibt beispielhaft repräsentative Lautsprecheranordnungen.
7.1+2-Kanal-System (unter Verwendung hinterer Surround- und
vorderer Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem bringt die volle Leistung des Geräts zum Ausdruck und
erlaubt Ihnen den Genuss eines äußerst natürlichen, dreidimensionalen Schallfeldes
mit beliebigen Inhalten.
Die hinteren Surround-Lautsprecher und die vorderen Präsenzlautsprecher liefern nicht gleichzeitig
Tonsignale. Das Gerät wechselt automatisch die zu verwendenden Lautsprecher je nach ausgewähltem
CINEMA DSP (S. 52).
7.1-Kanal-System
(unter Verwendung vorderer Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem verwendet vordere Präsenzlautsprecher zur Erzeugung
eines äußerst natürlichen, dreidimensionalen Schallfelds und eignet sich zum Hören
von 5.1-Kanal-Inhalten.
7.1-Kanal-System (unter Verwendung hinterer Surround-Lautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem erzeugt mit Hilfe der Front-, Center- und
Surround-Lautsprecher virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker; VPS),
um ein dreidimensionales Schallfeld zu erzeugen, und erlaubt ebenfalls das Hören
erweiterter Surround-Sounds mit Hilfe der hinteren Surround-Lautsprecher.
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 16
5.1-Kanal-System
Dieses Lautsprechersystem erzeugt mit Hilfe der Front-, Center- und
Surround-Lautsprecher virtuelle Präsenzlautsprecher Virtual Presence Speaker
(VPS) für ein dreidimensionales Schallfeld und eignet sich für die Wiedergabe von
5.1-Kanal-Inhalten.
2.1-Kanal-System
Auch dann, wenn keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das
Gerät virtuelle Surround-Lautsprecher mittels der Front-Lautsprecher, so dass Sie
mehrkanaligen Surround-Sound (Virtual CINEMA DSP) erleben können.
Fügen Sie den Center-Lautsprecher hinzu, um ein 3.1-Kanalsystem zu konfigurieren.
Einstellen der Lautsprecherimpedanz
Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert. Beim Anschluss von
6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie die Lautsprecherimpedanz-Einstellung auf „6 Ω MIN“.
In diesem Fall können Sie auch 4-Ohm-Lautsprecher als Front-Lautsprecher
verwenden.
1
Bevor Sie Lautsprecher anschließen, schließen Sie das Netzkabel an
einer Netzsteckdose an.
2
Drücken Sie, während Sie gleichzeitig STRAIGHT an der Frontblende
gedrückt halten, MAIN ZONE z.
3
Vergewissern Sie sich, dass im Frontblende-Display „SPEAKER
IMP.“ angezeigt wird.
4
Drücken Sie STRAIGHT, um „6 Ω MIN“ auszuwählen.
5
Drücken Sie MAIN ZONE z, um das Gerät in Bereitschaft zu
schalten, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Nun können Sie die Lautsprecher anschließen.
MAIN ZONE z STRAIGHT
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
8MIN
SPEAKERIMP.
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 17
Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie die in Ihrem Raum aufgestellten Lautsprecher am Gerät an.
Anzuschließende Lautsprecher
Wenn Sie sieben Lautsprecher haben, verwenden Sie zwei davon als hintere
Surround-Lautsprecher (*1) oder als vordere Präsenzlautsprecher (*2).
Sie können auch bis zu 2 Subwoofer (mit integriertem Verstärker) am Gerät anschließen.
Wenn Sie einen externen Leistungsverstärker (Hi-Fi-Endstufe, usw.) zur Erweiterung der
Lautsprecherausgabe verwenden möchten, lesen Sie „Anschließen eines externen
Leistungsverstärkers“ (S. 23).
Für die Verbindungen erforderliche Kabel (im Handel erhältlich)
Lautsprecherkabel (x Anzahl der Lautsprecher)
Audio-Cinchkabel (zwei zum Anschließen von zwei Subwoofern)
Anschlussdiagramm
Beachten Sie die folgende Abbildung und schließen Sie die Lautsprecher am Gerät an.
Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher verwenden, schließen Sie ihn an der Buchse SINGLE
(Seite L) an.
Vorsicht
Trennen Sie das Netzkabel des Geräts von der Netzspannungsversorgung und schalten Sie den
Subwoofer aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
Achten Sie darauf, dass die Leitungsadern des Lautsprecherkabels einander nicht berühren und nicht
mit den Metallteilen am Gerät in Kontakt kommen. Dadurch könnten das Gerät oder die Lautsprecher
beschädigt werden. Im Fall eines Kurzschlusses der Lautsprecherkabel wird die Meldung „Check SP
Wires“ auf dem Frontblende-Display angezeigt, wenn das Gerät einschaltet wird.
Raum
Lautsprecher
typ
Abk.
Lautsprechersystem
(Kanalanzahl)
Endstufe Zuord.
(S. 100)
7+2 7 5 2
Hauptzone
Front (L) 1 ●●●●
Basic
(Grundeinstellung)
Front (R) 2 ●●●●
Center 3 ●●●
Surround (L) 4 ●●●
Surround (R) 5 ●●●
Surround
hinten (L)
6 c*1
Surround
hinten (R)
7 c*1
Front Präsenz
(L)
E c*2
Front Präsenz
(R)
R c*2
+
+
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
ROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
1
67
2
3
45
9
9
QW
Gerät (Rückseite)
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 18
Anschließen der Lautsprecherkabel
Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (–) Anschluss von
Gerät und Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn
die Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollten Sie die schwarz
gefärbte Ader an der negativen Polklemme und die andere Ader an der positiven
Polklemme anschließen.
a Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jeder Ader des Lautsprecherkabels
und verdrehen Sie die blanke Litze so fest wie möglich.
b Lösen Sie die Lautsprecherklemme.
c Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die seitliche Öffnung (oben rechts
oder unten links) der Klemme ein.
d Ziehen Sie die Klemme fest.
Verwenden eines Bananensteckers
(nur US-amerikanisches, kanadisches, chinesisches, australisches und
Universalmodell)
a Ziehen Sie die Lautsprecherklemme fest.
b Stecken Sie einen Bananenstecker in die Öffnung an der Schraubklemme.
Anschließen des Subwoofers (mit integriertem Verstärker).
Verwenden Sie ein Audio-Cinchkabel zum Anschließen des Subwoofers.
FRONT
-
+
aa
b
d
c
+ (Rot)
– (Schwarz)
FRONT
+
a
b
Bananenstecker
Audio-Cinchkabel
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 19
Erweiterte Lautsprecherkonfiguration
Zusätzlich zur grundlegenden Lautsprecherkonfiguration (S. 15) erlaubt das Gerät auch den Einsatz der folgenden Lautsprecherkonfigurationen zur Erweiterung Ihres Systems.
Verwenden der vier internen
Verstärker für die
Front-Lautsprecher für
hochwertigeren Sound
(Beispiel) (Beispiel) (Beispiel)
Doppelverstärk
eranschluss
Kombination mit einem
externen Leistungsverstärker
(Hi-Fi-Endstufe, usw.) zur
Erweiterung des Systems
Verwenden der nicht belegten
internen Verstärker für
Stereolautsprecher in einem
weiteren Raum
Externer
Leistungsverstärker
Hauptzone
Zone2
Doppelverstärkeranschluss Kanalerweiterung mittels Endstufen Mehrzonenkonfiguration
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 20
Mögliche Lautsprecherkonfigurationen
Wenn Sie eine dieser Konfigurationen anwenden, müssen Sie die Einstellung „Endstufe Zuord.“ (S. 100) im
„Setup“-Menü konfigurieren.
5ch BI-AMP
Hauptzone
Mehrere Zonen
Endstufe Zuord.
(S. 100)
Seite
Ausgangskanäle
(max.)
Bi-Amp
Externer
Leistungs-
verstärker
(erforderlich)
5 c 5ch BI-AMP 20
7 c
Surround
hinten
5ch BI-AMP +SB 21
7 +1 (Zone2) 7ch +1ZONE 21
1
3
45
99
2
Bi-Amp
Lautsprecher Anschließen an
12 FRONT und EXTRA SP (Bi-Amp-Anschluss)
3 CENTER
45 SURROUND
67 (nicht verwendet)
ER (nicht verwendet)
9 SUBWOOFER 1–2
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 21
5ch BI-AMP +SB 7ch +1ZONE
1
3
45
6
99
7
2
Bi-Amp
über externen
Verstärker
Lautsprecher Anschließen an
12 FRONT und EXTRA SP (Bi-Amp-Anschluss)
3 CENTER
45 SURROUND
67 SUR.BACK (PRE OUT) über externen Leistungsverstärker
ER (nicht verwendet)
9 SUBWOOFER 1–2
21
12
3
4
6
99
7
5
Hauptzone
Zone2
Wenn die Zone2-Ausgabe aktiviert ist (S. 81), geben die hinteren Surround-Lautsprecher in der Hauptzone
kein Signal aus.
Lautsprecher Anschließen an
12 FRONT
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER (nicht verwendet)
9 SUBWOOFER 1–2
Zone2-Lautsprecher EXTRA SP
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 22
Anschließen von Front-Lautsprechern mittels
Bi-Amping-Anschlussmethode
Wenn Sie Front-Lautsprecher verwenden, die einen Bi-Amping-Anschluss ermöglichen,
schließen Sie diese an den Anschlüssen FRONT und EXTRA SP an.
Um die Bi-Amping-Funktion einzuschalten, konfigurieren Sie die Einstellung „Endstufe
Zuord.“ (S. 100) im „Setup“-Menü, nachdem Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose
angeschlossen haben.
Anschließen von Zone2-Lautsprechern
Wenn Sie Zone2-Lautsprecher verwenden, schließen Sie diese an den Anschlüssen
EXTRA SP an.
Um die EXTRA SP-Anschlüsse für Zone2-Lautsprecher zu verwenden, konfigurieren
Sie die Einstellung „Endstufe Zuord.“ (S. 100) im „Setup“-Menü, nachdem Sie das
Netzkabel an einer Netzsteckdose angeschlossen haben.
Sie können die Zone2-Lautsprecher auch über einen externen Verstärker anschließen (S. 79).
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
EXTRA SP
12
3
9
45
9
Gerät (Rückseite)
Vorsicht
Vor dem Herstellen der Bi-Amping-Anschlüsse müssen etwaige Draht- oder Kabelbrücken entfernt werden,
mit denen die Tief- und Hochtöner verbunden sind. Einzelheiten hierzu sind der Bedienungsanleitung für
die Lautsprecher zu entnehmen. Wenn Sie keinen Bi-Amping-Anschluss vornehmen möchten,
vergewissern Sie sich, dass etwaige Draht- oder Kabelbrücken angebracht sind, bevor Sie die
Lautsprecherkabel anschließen.
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
EXTRA SP
FL FR
12
3
45
76
99
Gerät (Rückseite)
Hauptzone
Zone2
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher De 23
Anschließen eines externen Leistungsverstärkers
Wenn Sie einen externen Leistungsverstärker (Vor-Endverstärker) anschließen,
um die Lautsprecherausgabe zu erweitern, verbinden Sie die Eingangsbuchsen des
Leistungsverstärkers mit den Buchsen PRE OUT des Geräts. An den Buchsen PRE OUT
werden die Signale der gleichen Kanäle ausgegeben wie an den entsprechenden
Anschlüsse SPEAKERS.
1 Buchsen FRONT
Geben den Ton der Front-Kanäle aus.
2 Buchsen SURROUND
Geben den Ton der Surround-Kanäle aus.
3 Buchsen SUR. BACK
Geben den Ton der hinteren Surround-Kanäle aus. Wenn Sie nur einen hinteren
Surround-Lautsprecher verwenden, schließen Sie den externen Verstärker an der
Buchse SINGLE (Seite L) an.
4 Buchse CENTER
Gibt den Ton des Center-Kanals aus.
(Beispiel)
Anschließen der Front-Lautsprecher über einen externen Leistungsverstärker
Über externe Leistungsverstärker
Wir empfehlen die Verwendung von Leistungsverstärkern, welche die folgenden
Bedingungen erfüllen.
Mit unsymmetrischen Eingängen
Mit Umgehungsfunktion der Lautstärkeregelung (oder ohne Lautstärkeregelung)
Ausgangsleistung: etwa 100 W (6 bis 8 Ω)
Vorsicht
Um die Erzeugung lauter Geräusche oder unnormaler Klänge zu vermeiden, achten Sie vor dem
Herstellen der Verbindungen bitte auf folgende Dinge.
Trennen Sie das Netzkabel des Geräts von der Steckdose und schalten Sie den externen
Leistungsverstärker aus, bevor Sie beide miteinander verbinden.
Wenn Sie die Buchsen PRE OUT verwenden, schließen Sie keine Lautsprecher an den
entsprechenden Anschlüssen SPEAKERS an.
Wenn Sie einen externen Vorverstärker verwenden, bei dem sich die Lautstärkeregelung nicht
umgehen lässt, regeln Sie die Lautstärke am Vorverstärker ausreichend hoch und fixieren Sie diese.
Schließen Sie in diesem Fall außer dem Gerät keine weiteren Geräte am Vorverstärker an.
HDMI
3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPB PR
PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
REMOTE
C
D
AC IN
1
2
ZONE OUT
ZONE 2
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
L
R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
1 2 34
Gerät (Rückseite)
4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
PB PR
M
ONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
REMOTE
AC IN
1
2
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
MAIN IN
PR
SU
R
FRONT
L
R
L
R
Gerät (Rückseite)
Buchsen PRE OUT (FRONT)
Haupteingangsbuchsen
Verstärker mit
Umgehung der
Lautstärkeregelung
(wie A-S2000)
1
Anschließen der Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Ein-/Ausgangsbuchsen und Kabel De 24
Buchsen Video/Audio
Buchsen HDMI
Übertragen Sie digitale Video- und Tonsignale über eine
gemeinsame Buchse. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel.
Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo. Wir
empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m
Länge, um Beeinträchtigungen der Signalqualität vorzubeugen.
Die Buchsen HDMI des Geräts unterstützen
HDMI-Steuerfunktionen, Audio Return Channel (ARC) sowie
die Übertragung von 3D- und 4K-Inhalten.
Verwenden Sie HDMI-Kabel mit hoher Übertragungsrate,
um 3D- oder 4K-Videos zu betrachten.
Buchsen Video
Buchsen COMPONENT VIDEO
Übertragen Videosignale, aufgeteilt in drei Anteile:
Luminanz (Y), Chrominanz Blau (P
B) und Chrominanz
Rot (P
R). Verwenden Sie ein Komponentenvideo-Kabel
mit drei Cinch-Steckern.
Buchse S VIDEO
Überträgt S-Video-Signale mit Luminanz- (Y-) und
Chrominanz- (C-)Komponenten. Verwenden Sie ein
S-Video-Kabel.
Buchsen VIDEO
Übertragen analoge Videosignale. Verwenden Sie ein
Video-Cinchkabel.
Buchsen Audio
Buchsen OPTICAL
Übertragen digitale Audiosignale. Verwenden Sie ein
optisches Digitalkabel. Entfernen Sie vor Gebrauch die
Kappe (falls vorhanden).
Buchsen COAXIAL
Übertragen digitale Audiosignale. Verwenden Sie ein
digitales Koaxialkabel.
Buchsen AUDIO
Übertragen analoge Audiosignale. Verwenden Sie ein
Stereo-Cinchkabel.
Ein-/Ausgangsbuchsen und Kabel
AV 1
HDMI-Kabel
COMPONEN
AV 1
A
Komponentenvideo-Kabel
S-Video-Kabel
AV 1
Video-Cinchkabel
Optisches Digitalkabel
Digitales Koaxialkabel
Stereo-Cinch-Kabel
VORBEREITUNGEN Anschließen eines Fernsehers De 25
Schließen Sie einen Fernseher am Gerät an, so dass Videosignale, die zum Gerät
geführt wurden, am Fernseher ausgegeben werden können.
Sie können auch den Fernsehton (Audio) am Gerät hören.
Die Anschlussmethode variiert je nach Funktionsumfang und den verfügbaren
Video-Eingangsbuchsen Ihres Fernsehers.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehers und wählen Sie eine
Anschlussmethode.
Anschlussmethode 1
(HDMI-steuerbarer/ARC-kompatibler Fernseher)
Verbinden Sie das Gerät über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher.
Die folgende Beschreibung geht von der Annahme aus, dass Sie die „HDMI“-Parameter (S. 106)
im „Setup“-Menü nicht verändert haben.
Die HDMI-Steuerung ist nur an der Buchse HDMI OUT 1 verfügbar.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, das ARC unterstützt.
Indem Sie einen Fernseher mit einem HDMI-Kabel am Gerät anschließen, können Videosignale, die dem
Gerät zugeführt werden, an den Fernseher ausgegeben werden, unabhängig davon, wie das Videogerät
am Gerät angeschlossen ist. Näheres hierzu siehe „Video-Signalfluss“ (S. 136).
Wenn Sie einen Fernseher über ein HDMI-Kabel am Gerät anschließen, können Sie im iPod,
USB-Speichergerät und in Quellen im Netzwerk navigieren oder auch die Einstellungen des
Geräts über das Menü des Fernsehers vornehmen.
An der Buchse HDMI OUT 2 können Sie einen weiteren Fernseher oder einen Projektor anschließen (S. 30).
2 Anschließen eines Fernsehers
Die HDMI-Steuerung
HDMI-Steuerung ermöglicht eine Bedienung externer Geräte über HDMI. Wenn Sie
einen Fernseher anschließen, das HDMI-Steuerung über das Gerät per HDMI-Kabel
ermöglicht, können Sie den Einschaltvorgang und die Lautstärke mittels der
Fernbedienung Ihres Fernsehers bedienen. Sie können auch Abspielgeräte steuern
(wie HDMI-steuerbare BD-/DVD-Player), die über ein HDMI-Kabel am Gerät
angeschlossen sind. Näheres hierzu siehe „HDMI-Steuerung“ (S. 137).
Über Audio Return Channel (ARC)
ARC erlaubt die Übertragung von Audiosignalen in beiden Richtungen mit
HDMI-Steuerung. Wenn Sie einen Fernseher anschließen, das HDMI-Steuerung
und ARC über ein einziges HDMI-Kabel unterstützt, können Sie Video-/Audiosignale an
Ihren Fernseher übertragen oder auch den Fernsehton (Audio) über das Gerät hören.
Unterstützt Ihr Fernseher
Audio Return Channel (ARC)?
Unterstützt Ihr Fernseher
HDMI-Steuerung?
Besitzt Ihr Fernseher eine
HDMI-Eingangsbuchse?
Anschlussmethode 3 (S. 28)
Anschlussmethode 2 (S. 27)
Anschlussmethode 1 (S. 25)
Anschlussmethode 4 (S. 29)
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
ARC
HDMI
HDMI
Buchse HDMI OUT 1
HDMI-Eingang
(ARC-kompatibel)
Gerät
(Rückseite)
Fernseher
1 2
Anschließen eines Fernsehers
3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen eines Fernsehers De 26
Erforderliche Einstellungen
Um HDMI-Steuerung und ARC verwenden zu können, sind die folgenden Einstellungen
erforderlich.
Einzelheiten zu Einstellungen und zur Bedienung Ihres Fernsehers entnehmen Sie bitte
dessen Bedienungsanleitung.
1
Schließen Sie externe Geräte (wie Fernseher und Abspielgeräte) und das Netzkabel
des Geräts an, und schalten Sie dann das Gerät, den Fernseher sowie die
Abspielgeräte ein.
2
Konfigurieren Sie die Einstellungen des Geräts.
a Vergewissern Sie sich, dass am Fernseher ARC eingeschaltet ist.
b Schalten Sie den Eingang am Fernseher um, so dass das Videosignal vom Gerät
angezeigt wird.
c Drücken Sie ON SCREEN.
d Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Setup“, und drücken Sie ENTER.
e Verwenden Sie die Cursortasten (e/r) zur Auswahl von „HDMI“.
f Verwenden Sie die Cursortasten (q/w) zur Auswahl von „HDMI-Einstellung“,
und drücken Sie ENTER.
g Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Ein“.
h Drücken Sie ON SCREEN.
3
Konfigurieren Sie die Einstellungen für die HDMI-Steuerung.
a Schalten Sie die HDMI-Steuerung am Fernseher und den Abspielgeräten
(wie HDMI-steuerbare BD-/DVD-Player) ein.
b Schalten Sie den Fernseher aus, und schalten Sie dann auch das Gerät und die
Abspielgeräte aus.
c Schalten Sie das Gerät sowie die Wiedergabegeräte ein, und schalten Sie dann den
Fernseher ein.
d Schalten Sie den Eingang am Fernseher um, so dass das Videosignal vom Gerät
angezeigt wird.
e Prüfen Sie Folgendes.
Am Gerät: Es ist der Eingang gewählt, mit dem das Wiedergabegerät verbunden ist.
Falls nicht, wählen Sie die Eingangsquelle manuell aus.
Am Fernseher: Das Videosignal vom Abspielgerät wird angezeigt.
f Prüfen Sie durch Ein-/Ausschalten oder Lautstärkeregelung an der Fernbedienung
des Fernsehers, ob das Gerät richtig mit dem Fernseher synchronisiert ist.
Nun wurden alle erforderlichen Einstellungen vorgenommen.
Wenn Sie mit der Fernbedienung des Fernsehers einen Sender auswählen, wird die
Eingangsquelle des Geräts automatisch auf „AUDIO 1“ gestellt, und der Fernsehton
wird am Gerät ausgegeben.
Wenn der Fernsehton nicht zu hören ist, prüfen Sie, ob „ARC“ (S. 106) im „Setup“-Menü
auf „Ein“ gestellt ist.
Wenn die HDMI-Steuerung nicht richtig funktioniert, probieren Sie es damit, die Geräte aus-/einzuschalten
(oder deren Netzkabel herauszuziehen und wieder einzustecken). Dies kann das Problem beheben.
Wenn das Gerät nicht zu den Ein-/Ausschaltvorgängen des Fernsehers synchronisiert, prüfen Sie die
Priorität der Audio-Ausgangseinstellungen am Fernseher.
Wenn bei Verwendung von ARC Tonunterbrechungen auftreten, stellen Sie „ARC“ (S. 106)
im „Setup“-Menü auf „Aus“ und verwenden Sie ein Audiokabel (optisches Digitalkabel oder
Stereo-Cinch-Kabel), um den Fernsehton zum Gerät zu führen (S. 27).
„AUDIO 1“ ist werksseitig als Fernsehton-Eingang voreingestellt. Wenn Sie ein externes Gerät an den
Buchsen AUDIO 1 angeschlossen haben, verwenden Sie „TV Audio Eingang“ (S. 106) im „Setup“-Menü,
um die Fernsehton-Eingangszuordnung zu ändern. Um die SCENE-Funktion zu verwenden (S. 49),
müssen Sie zusätzlich die Eingangszuordnung für SCENE(TV) ändern.
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
PTI
O
N
ON SCREEN
Cursortasten
ENTER
1 2
Anschließen eines Fernsehers
3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen eines Fernsehers De 28
3
Konfigurieren Sie die Einstellungen für die HDMI-Steuerung.
a Schalten Sie die HDMI-Steuerung am Fernseher und den Abspielgeräten (wie einem
HDMI-steuerbaren BD-/DVD-Player) ein.
b Schalten Sie den Fernseher aus, und schalten Sie dann auch das Gerät und die
Abspielgeräte aus.
c Schalten Sie das Gerät sowie die Wiedergabegeräte ein, und schalten Sie dann den
Fernseher ein.
d Schalten Sie den Eingang am Fernseher um, so dass das Videosignal vom Gerät
angezeigt wird.
e Prüfen Sie Folgendes.
Am Gerät: Es ist der Eingang gewählt, mit dem das Wiedergabegerät verbunden ist.
Falls nicht, wählen Sie die Eingangsquelle manuell aus.
Am Fernseher: Das Videosignal vom Abspielgerät wird angezeigt.
f Prüfen Sie durch Ein-/Ausschalten oder Lautstärkeregelung an der Fernbedienung
des Fernsehers, ob das Gerät richtig mit dem Fernseher synchronisiert ist.
Nun wurden alle erforderlichen Einstellungen vorgenommen.
Wenn Sie mit der Fernbedienung des Fernsehers einen Sender auswählen, wird die
Eingangsquelle des Geräts automatisch auf „AUDIO 1“ gestellt, und der Fernsehton
wird am Gerät ausgegeben.
Wenn die HDMI-Steuerung nicht richtig funktioniert, probieren Sie es damit, die Geräte aus-/einzuschalten
(oder deren Netzkabel herauszuziehen und wieder einzustecken). Dies kann das Problem beheben.
Wenn das Gerät nicht zu den Ein-/Ausschaltvorgängen des Fernsehers synchronisiert, prüfen Sie die
Priorität der Audio-Ausgangseinstellungen am Fernseher.
„AUDIO 1“ ist werksseitig als Fernsehton-Eingang voreingestellt. Wenn Sie ein externes Gerät an den
Buchsen AUDIO 1 angeschlossen haben, verwenden Sie „TV Audio Eingang“ (S. 106) im „Setup“-Menü,
um die Fernsehton-Eingangszuordnung zu ändern. Um die SCENE-Funktion zu verwenden (S. 49),
müssen Sie zusätzlich die Eingangszuordnung für SCENE(TV) ändern.
Anschlussmethode 3 (Fernseher mit
HDMI-Eingangsbuchsen)
Schließen Sie den Fernseher mit einem HDMI-Kabel und einem Audiokabel (optisches
Digitalkabel oder Stereo-Cinch-Kabel) am Gerät an.
Wenn Sie mit der Taste AUDIO 1 oder SCENE(TV) auf der Fernbedienung die
Eingangsquelle auf „AUDIO 1“ umschalten, wird der Fernsehton am Gerät ausgegeben.
Indem Sie einen Fernseher mit einem HDMI-Kabel am Gerät anschließen, können Videosignale, die dem
Gerät zugeführt werden, an den Fernseher ausgegeben werden, unabhängig davon, wie das Videogerät
am Gerät angeschlossen ist. Näheres hierzu siehe „Video-Signalfluss“ (S. 136).
Wenn Sie einen Fernseher über ein HDMI-Kabel am Gerät anschließen, können Sie im iPod,
USB-Speichergerät und in Quellen im Netzwerk navigieren oder auch die Einstellungen des
Geräts über das Menü des Fernsehers vornehmen.
Wenn Sie externe Geräte an den Buchsen AUDIO 1 angeschlossen haben, schließen Sie den Fernseher
an einer der Buchsen AUDIO 2–4 an. Um die SCENE-Funktion zu verwenden (S. 49), müssen Sie
zusätzlich die Eingangszuordnung für SCENE(TV) ändern.
An der Buchse HDMI OUT 2 können Sie einen weiteren Fernseher oder einen Projektor anschließen (S. 30).
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDIO 4AUD IO 3AU DIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
HDMI
HDMI
OO
L
R
L
R
Gerät
(Rückseite)
Buchse HDMI OUT 1
Buchsen AUDIO 1
(OPTICAL oder AUDIO)
Audioausgang
(optisch digital oder analog stereo)
Fernseher
HDMI-Eingang
1 2
Anschließen eines Fernsehers
3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen eines Fernsehers De 29
Anschlussmethode 4 (Fernseher ohne HDMI-Eingangsbuchsen)
Wählen Sie je nach den an Ihrem Fernseher verfügbaren Video-Eingangsbuchsen eine
der folgenden Anschlussmethoden.
Wenn Sie mit der Taste AUDIO 1 oder SCENE(TV) auf der Fernbedienung die
Eingangsquelle auf „AUDIO 1“ umschalten, wird der Fernsehton am Gerät ausgegeben.
Wenn Sie Ihren Fernseher über ein anderes Kabel als HDMI am Gerät anschließen, können die dem Gerät
über HDMI zugeführten Videosignale nicht am Fernseher ausgegeben werden.
Die Bedienung über den Fernsehbildschirm ist nur verfügbar, wenn Ihr Fernseher über HDMI mit dem
Gerät verbunden ist.
Wenn Sie externe Geräte an den Buchsen AUDIO 1 angeschlossen haben, schließen Sie den Fernseher
an einer der Buchsen AUDIO 2–4 an. Um die SCENE-Funktion zu verwenden (S. 49), müssen Sie
zusätzlich die Eingangszuordnung für SCENE(TV) ändern.
COMPONENT VIDEO-Verbindung (mit einem Komponentenvideo-Kabel)
S VIDEO-Verbindung (mit einem S-Video-Kabel)
VIDEO-Verbindung (Composite-Video) (mit einem Video-Cinchkabel)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5
A
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN
AV 1
AV 3
RE
M
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
A
V OUT
OPTICAL
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
C
E
SURROUND BACKSURROUND
R
5
COAXIAL
6
L R L
SINGLE
PRE OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
COMPONENT VIDEO
OO
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Gerät
(Rückseite)
Buchsen MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Videoeingang (Komponentenvideo)
Buchsen AUDIO 1
(OPTICAL oder AUDIO)
Audioausgang
(optisch digital oder analog stereo)
Fernseher
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDIO 4AUD IO 3AU DIO 2AUDIO 1
(2 TV)
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
MONITOR OUT/
ZONE OUT
S VIDEO
OO
L
R
L
R
S
S
Gerät
(Rückseite)
Buchse MONITOR OUT (S VIDEO)
Videoeingang (S-Video)
Buchsen AUDIO 1
(OPTICAL oder AUDIO)
Audioausgang
(optisch digital oder analog stereo)
Fernseher
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
MONITOR OUT/
ZONE OUT
VIDEO
V
V
OO
L
R
L
R
Gerät
(Rückseite)
Buchse MONITOR OUT (VIDEO)
Videoeingang (S-Video)
Buchsen AUDIO 1
(OPTICAL oder AUDIO)
Audioausgang
(optisch digital oder analog stereo)
Fernseher
1 2
Anschließen eines Fernsehers
3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen eines Fernsehers De 30
Anschließen eines weiteren Fernsehers oder eines
Projektors
Das Gerät hat zwei HDMI-Ausgangsbuchsen. Wenn Sie über ein HDMI-Kabel einen
weiteren Fernseher oder einen Projektor am Gerät anschließen, können Sie die zum
Ansehen von Videos zu verwendenden Fernseher (oder den Projektor) mit der
Fernbedienung umschalten (S. 48).
Die HDMI-Steuerung ist an der Buchse HDMI OUT 2 nicht verfügbar.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AU DIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
HDMI
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
HDMI
Gerät
(Rückseite)
Buchse HDMI OUT 2
HDMI-Eingang
Projektor
Fernseher
(bereits angeschlossen)
Fernseher
1 2
Anschließen eines Fernsehers
3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen von Abspielgeräten De 31
Das Gerät bietet viele verschiedene Eingangsbuchsen einschließlich
HDMI-Eingangsbuchsen, um verschiedene Arten von Abspielgeräten anschließen
zu können. Für Informationen über den Anschluss von iPod, Bluetooth- oder
USB-Speichergeräten beachten Sie bitte die folgenden Seiten.
Anschließen eines iPod (S. 64)
Anschließen eines USB-Speichergeräts (S. 68)
Anschließen von Videogeten (wie BD-/DVD-Player)
Schließen Sie Videogeräte wie BD-/DVD-Player, Set-Top-Boxen (STBs) und Spielekonsolen
am Gerät an. Wählen Sie je nach den an Ihrem Videogerät verfügbaren
Video-/Audio-Eingangsbuchsen eine der folgenden Anschlussmethoden. Wir empfehlen
eine HDMI-Verbindung, falls das Videogerät eine HDMI-Ausgangsbuchse besitzt.
Videosignale, die am Gerät über HDMI empfangen werden, können nur per HDMI-Kabel an einen
Fernseher ausgegeben werden.
Die folgende Beschreibung geht von der Annahme aus, dass Sie die Einstellung „Eingangszuordnung“
(S. 111) im „Setup“-Menü nicht verändert haben. Sie können die Buchsen COMPONENT VIDEO (A , B ,
C , D ), COAXIAL (a, b, f) und OPTICAL (c, d, e) einer beliebigen anderen Eingangsquelle zuweisen.
Wenn Sie mehr als eine Audioverbindung für eine Eingangsquelle vornehmen, wird das am Gerät ausgegebene
Audiosignal entsprechend der Einstellung „Audioauswahl“ (S. 87) im „Optionen“-Menü festgelegt.
HDMI-Verbindung
Schließen Sie ein Videogerät über ein HDMI-Kabel am Gerät an.
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1–7 auf der Fernbedienung auswählen,
werden die am Videogerät abgespielten Video-/Audiosignale vom Gerät ausgegeben.
Komponentenvideoanschluss
Schließen Sie ein Videogerät über ein Komponentenvideokabel und ein Audiokabel
(optisches oder koaxiales Digitalkabel oder Stereo-Cinch-Kabel) am Gerät an. Wählen Sie
die Eingangsbuchsen (am Gerät) je nach den Audio-Ausgangsbuchsen des Videogeräts.
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1–4 auf der Fernbedienung
auswählen, werden die am Videogerät abgespielten Video-/Audiosignale vom Gerät
ausgegeben.
3 Anschließen von Abspielgeräten
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRI
G
O
U
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
AV 3
REMOTE
COMPONENT VIDEO
C
AV 4
D
1
2
A
UDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
R L R RL L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
12V
HDMI
HDMI
HDMI
Gerät (Rückseite)
HDMI-Ausgang
Videogerät
Buchsen HDMI (AV 1–7)
Ausgangsbuchsen des Videogeräts
Eingangsbuchsen am Gerät
Bild Audio
Komponentenvideo
Optisch digital AV 1–2 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Koaxial digital AV 3–4 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Analog stereo AV 1–4 (COMPONENT VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3
YPB PR YPB PR
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZON
E
AUDIO 3AUD IO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND
R
5
COAXIAL
6
L
AM
(4 RADIO)
YP
B
P
R
YP
B
P
R
R
L
COAXIAL
OPTICAL
CC
L
R
L
R
OO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Gerät (Rückseite)
Buchsen AV 1–4
(COMPONENT VIDEO)
Videoausgang
(Komponentenvideo)
Videogerät
Audioausgang
(koaxial/optisch digital
oder analog stereo)
Beliebige der Buchsen
AV 1–2 (COAXIAL), AV 3–4
(OPTICAL), AV 1–4 (AUDIO)
1 2 3
Anschließen eines Abspielgeräts
4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen von Abspielgeräten De 32
S-Video-Verbindung
Schließen Sie ein Videogerät über ein S-Video-Kabel und ein Audiokabel (optisches
oder koaxiales Digitalkabel oder Stereo-Cinch-Kabel) an diesem Gerät an. Wählen
Sie die Eingangsbuchsen (am Gerät) je nach den Audio-Ausgangsbuchsen des
Videogeräts.
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1–4 auf der Fernbedienung
auswählen, werden die am Videogerät abgespielten Video-/Audiosignale vom Gerät
ausgegeben.
Composite-Video-Signal
Schließen Sie ein Videogerät über ein Video-Cinchkabel und ein Audiokabel (optisches
oder koaxiales Digitalkabel) an diesem Gerät an. Wählen Sie die Eingangsbuchsen (am
Gerät) je nach den Audio-Ausgangsbuchsen des Videogeräts.
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1–4 auf der Fernbedienung
auswählen, werden die am Videogerät abgespielten Video-/Audiosignale vom Gerät
ausgegeben.
Ausgangsbuchsen des Videogeräts
Eingangsbuchsen am Gerät
Video Audio
S-Video
Koaxial digital AV 1–2 (S VIDEO + COAXIAL)
Optisch digital AV 3–4 (S VIDEO + OPTICAL)
Analog stereo AV 1–4 (S VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
S VIDEO
S
S
R
L
COAXIAL
OPTICAL
CC
L
R
L
R
OO
Gerät (Rückseite)
Buchsen AV 1–4
(S VIDEO)
Videoausgang (S-Video)
Videogerät
Audioausgang (koaxial/optisch
digital oder analog stereo)
Beliebige der Buchsen
AV 1–2 (COAXIAL), AV 3–4
(OPTICAL), AV 1–4 (AUDIO)
Ausgangsbuchsen des Videogeräts
Eingangsbuchsen am Gerät
Bild Audio
Composite-Video
Koaxial digital AV 1–2 (VIDEO + COAXIAL)
Optisch digital AV 3–4 (VIDEO + OPTICAL)
Analog stereo AV 1–4 (VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
R
L
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
CC
L
R
L
R
OO
V
V
Gerät (Rückseite)
Buchsen AV 1–4 (VIDEO)
Videoausgang
(Composite Video)
Videogerät
Audioausgang
(koaxial/optisch digital
oder analog stereo)
Beliebige der Buchsen
AV 1–2 (COAXIAL), AV 3–4
(OPTICAL), AV 1–4 (AUDIO)
1 2 3
Anschließen eines Abspielgeräts
4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen von Abspielgeräten De 33
Anschluss von Audiogeräten (wie CD-Player)
Schließen Sie Audiogeräte wie CD-Player, MD-Player oder Plattenspieler am Gerät an.
Wählen Sie je nach den an Ihrem Audiogerät verfügbaren Audio-Eingangsbuchsen
eine der folgenden Anschlussmethoden.
Die folgende Beschreibung geht von der Annahme aus, dass Sie die Einstellung „Eingangszuordnung“
(S. 111) im „Setup“-Menü nicht verändert haben. Sie können die Buchsen COAXIAL (a, b, f) und
Buchsen OPTICAL (c, d, e) einer beliebigen anderen Eingangsquelle zuweisen.
Wenn Sie mehr als eine Audioverbindung für eine Eingangsquelle vornehmen, wird das am Gerät
ausgegebene Audiosignal entsprechend der Einstellung „Audioauswahl“ (S. 87) im „Optionen“-Menü
festgelegt.
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1–4, AUDIO 1–4 oder PHONO auf
der Fernbedienung auswählen, werden die am Audiogerät abgespielten Audiosignale
am Gerät ausgegeben.
Audioausgangsbuchsen des Audiogeräts Audio-Ausgangsbuchsen am Gerät
Optisch digital
AV 1–2 (COAXIAL)
AUDIO 2 (COAXIAL)
Koaxial digital
AV 3–4 (OPTICAL)
AUDIO 1 (OPTICAL)
Analog stereo
AV 1–4 (AUDIO)
AUDIO 1–4 (AUDIO)
Plattenspieler (PHONO) PHONO
Beim Anschluss eines Plattenspielers
Die Buchse PHONO des Geräts ist mit einem MM-Tonabnehmer kompatibel. Um einen Plattenspieler
mit einem MC-Tonabnehmer mit niedriger Ausgangsspannung anzuschließen, verwenden Sie einen
verstärkenden Übertrager.
Durch Verbinden des Plattenspielers mit dem Anschluss GND des Geräts können Störgeräuschanteile
im Signal verringert werden.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDIO 4AUDIO 3AU DIO 2AUDI O 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
R
L
PHONO
GND
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
CC
L
R
L
R
OO
L
R
L
R
Audioausgang
(koaxial/optisch digital
oder analog stereo)
Beliebige der Buchsen
AV 1–4, AUDIO 1–4
(COAXIAL, OPTICAL, AUDIO)
Gerät
(Rückseite)
Audiogerät
Buchsen PHONO
Audioausgang
(PHONO)
Plattenspieler
Masseleitung
1 2 3
Anschließen eines Abspielgeräts
4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen der FM-/AM-Antennen De 34
Anschluss an den Buchsen an der Frontblende
Verwenden Sie die Buchse VIDEO AUX, um vorübergehend Geräte wie Spielekonsolen
und Camcorder an das Gerät anzuschließen.
Bevor Sie die Verbindung herstellen, stoppen Sie die Wiedergabe am Gerät, und
regeln Sie die Lautstärke am Gerät herunter.
Wenn Sie die Eingangsquelle „V-AUX“ durch Drücken von V-AUX auf der
Fernbedienung auswählen, werden die am Videogerät abgespielten
Video-/Audiosignale vom Gerät ausgegeben.
Entsprechend den an Ihrem Gerät vorhandenen Ausgangsbuchsen benötigen Sie ein passendes Kabel.
Wenn Sie Videogeräte sowohl an der Buchse HDMI IN als auch an den analogen Video-/Audiobuchsen
anschließen, gibt das Gerät Video-/Audiosignale an der Buchse HDMI IN aus.
Wenn „USB“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, werden Videosignale, die der Buchse VIDEO AUX
(VIDEO) zugeführt werden, an den Buchsen HDMI OUT und MONITOR OUT (VIDEO) ausgegeben.
Schließen Sie die mitgelieferten FM-/AM-Antennen (UKW/MW) am Gerät an.
Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und platzieren Sie die
AM-Antenne auf einer geraden Stellfläche.
DISPLAYRETURN
USB
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE CONTROL
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
VIDEO
PROGRAM
HDMI IN
R
OPTICAL
L AUDIO
FM AM
TUNING
ENTER
5V 2.1A
V RL
HDMI
O
Spielekonsole
Camcorder
Gerät (Vorderseite)
4 Anschließen der FM-/AM-Antennen
Die mitgelieferten Antennen und der Ort der Antennenbuchsen variieren je nach Erwerbsland.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDI O 3AUD IO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
SURROUND BACKSURROUND
R
5
COAXIAL
6
L R L
SINGLE
AM
(4 RADIO)
PRE OUT
FRONT
SURROUND SU
R
(S
I
FM-Antenne
AM-Antenne
Gerät (Rückseite)
1 2 3
Anschließen eines Abspielgeräts
4
Anschließen einer FM-/AM-Antenne
5 6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen an ein Netzwerk De 35
Zusammenbau der AM-Antenne
(US-amerikanisches Modell)
(Andere Modelle)
Anschließen der AM-Antenne
Wickeln Sie das Antennenkabel von der AM-Antenne nur so weit ab wie notwendig.
Die Leitungsadern der AM-Antenne haben keine Polarität.
Schließen Sie das Gerät mit einem handelsüblichen STP- (Shielded Twisted Pair) Kabel
(nicht gekreuztes CAT-5-Kabel oder höhere Kategorie) an Ihrem Router an.
Sie können mit dem Gerät Internetradio oder Musikdateien hören, die auf Medien-Servern
wie Computern und Network Attached Storage (NAS) gespeichert sind.
Wenn Sie einen Router verwenden, der DHCP unterstützt, müssen Sie keine Netzwerkeinstellungen
für das Gerät konfigurieren, da ihm die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) automatisch zugewiesen
werden. Sie müssen Netzwerkeinstellungen nur dann selbst konfigurieren, wenn Ihr Router DHCP nicht
unterstützt, oder wenn Sie die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen möchten (S. 107).
Unter „Netzwerk“ (S. 115) im Menü „Information“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen
Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer
Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen
müssen Sie die Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen entsprechend umkonfigurieren.
Jeder Server muss mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät.
Um Internet-Dienste zu nutzen, ist eine Breitbandverbindung sehr zu empfehlen.
Gedrückt halten Einführen Loslassen
5 Anschließen an ein Netzwerk
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV
4
YPB PR
Y
YP
B PR
M
O
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3AUD IO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND
R
5
COAXIAL
6
L R
AM
(4 RADIO)
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Netzwerkkabel
Computer
Gerät (Rückseite)
Mobiles Gerät
(wie iPhone)
1 2 3 4
Anschließen einer FM-/AM-Antenne
5
Anschließen an ein Netzwerk
6 7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen anderer Geräte De 36
Anschließen von Aufnahmegeräten
An den Buchsen AV OUT können Sie Video- und Audio-Aufnahmegeräte anschließen.
Diese Buchsen geben die an der gewählten Eingangsquelle empfangenen
Audio-/Videosignale aus.
Die Buchsen AV OUT können keine Video-/Audiosignale ausgeben, die an einer der Buchsen HDMI oder
COMPONENT VIDEO zugeführt wurden.
Verwenden Sie die Buchsen AV OUT bitte nur für den Anschluss von Aufnahmegeräten.
Anschließen eines Gets mit analoger
Mehrkanalausgabe
Sie können ein Gerät mit analogem Mehrkanalausgang wie einen DVD-Player oder
einen SACD-Player an den Buchsen MULTI CH INPUT anschließen.
Wenn Sie die Eingangsquelle „MULTI CH“ durch Drücken von MULTI auf der
Fernbedienung auswählen, werden die am Videogerät abgespielten Audiosignale
vom Gerät ausgegeben.
Sie können eine Video-Signalquelle auswählen, die angezeigt werden soll, wenn „MULTI CH“ mittels
„Video-Ausgang“ (S. 90) im „Eingang“-Menü als Eingangsquelle ausgewählt wurde. Wenn Sie ein
Videogerät (wie DVD-Player) an den Buchsen MULTI CH INPUT anschließen, verwenden Sie die
unter „Video-Ausgang“ angegebene Eingangsbuchse für die Videoverbindung.
Da das Gerät an den Buchsen MULTI CH INPUT eingespeiste Signale nicht umleitet, wenn
Lautsprecher fehlen, nehmen Sie am externen Gerät (wie DVD-Player) passende Einstellungen
für die Lautsprecherkonfiguration vor.
Wenn Sie „MULTI CH“ als Eingangsquelle wählen, stehen der digitale Schallfeldprozessor und die
Klangregelung nicht zur Verfügung.
6 Anschließen anderer Geräte
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AU DIO 2AUDI O 1
(2 TV)
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OPTICAL
AV OUT
R
L
V
L
R
L
R
OO
S
S
V
Gerät (Rückseite)
Buchsen AV OUT
Video-/Audioeingang
Video-/Audio-Aufn
ahmegerät
O
RK
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3
YPB PR YPB P
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
AV 3 AV 4
OPTICAL
4
OPTICAL
3
ENNA
R
adio
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
AUDI O 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZO
N
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND
R
5
COAXIAL
6
L
AM
(4 RADIO)
MULTI CH INPUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
L
R
L
R
L
R
Gerät (Rückseite)
Buchsen MULTI
CH INPUT
Kanalausgabe
(Center)
Gerät mit analoger
Mehrkanalausgabe
(Subwoofer)
(hinterer
Surround-
Kanal)
(Surround)
(Front)
1 2 3 4 5 6
Andere Anschlüsse
7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen anderer Geräte De 37
Anschließen eines Gets, das die
SCENE -Wiedergabekopplung unterstützt
(Remote-Verbindung)
Wenn Sie ein Produkt von Yamaha besitzen, das die SCENE-gesteuerte
Signalübertragung unterstützt, können Sie es fernbedienen, indem Sie es über
ein Mono-Miniklinkenkabel an der Buchse REMOTE OUT anschließen und mit
der SCENE-Funktion (S. 49) koppeln.
Wenn Sie an der Buchse REMOTE OUT ein Produkt von Yamaha anschließen, das die
SCENE-Wiedergabekopplung unterstützt, können Sie die Wiedergabe an diesem Produkt durch Koppeln
mit einer Szenenauswahl (S. 49) starten. Um die SCENE-Wiedergabekopplung einzuschalten, geben Sie
den Gerätetyp unter „Gerätesteuer.“ (S. 92) im „Szene“-Menü an.
Sie können auch einen Infrarotsignal-Empfänger/-Sender anschließen, um Geräte in der Hauptzone von
Zone2 aus zu bedienen (S. 80).
Anschließen eines mit der Trigger-Funktion
kompatiblen Geräts
Die Trigger-Funktion kann ein externes Gerät in Verbindung mit der Bedienung
des Geräts (wie Ein-/Ausschalten und Wahl der Eingangsquelle) an diesem Gerät
bedienen. Wenn Sie einen Subwoofer von Yamaha besitzen, der eine
Systemverbindung unterstützt, oder ein Gerät mit einer Trigger-Eingangsbuchse,
können Sie die Trigger-Funktion verwenden, indem Sie das externe Gerät an einer
der Buchsen TRIGGER OUT anschließen.
Die Einstellungen der Trigger-Funktion können Sie in „Trigger-Ausgang1“ und „Trigger-Ausgang2“ (S. 112)
im „Setup“-Menü konfigurieren.
M
I
AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
REMOTE
1
2
U
T
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
IN OUT
REMOTE
IN
REMOTE
Gerät
(Rückseite) Buchse REMOTE OUT
Produkt von Yamaha
(wie DVD-Player)
Fernbedienungseingang
AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
OUT
R
EMOTE
AC IN
1
2
CENTER FRONT
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R RL L
SUBWOOFER
CENTER
C
K
L
E)
EXTRA SP
12V 0.1A
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
Gerät
(Rückseite)
Buchsen
TRIGGER OUT 1–2
Systemverbindungs-
eingang
Subwoofer von Yamaha, der eine
Systemverbindung unterstützt
1 2 3 4 5 6
Andere Anschlüsse
7 8 9
VORBEREITUNGEN Anschließen des Netzkabels De 38
Schließen Sie nach dem Herstellen aller Verbindungen das mitgelieferte Netzkabel am
Gerät und dann an einer Netzsteckdose an.
7 Anschließen des Netzkabels
Vor Anschluss des Netzkabels (nur Universalmodell)
Wählen Sie die Stellung des Schalters VOLTAGE SELECTOR entsprechend der
örtlichen Netzspannung. Mögliche Spannungen sind 110–120/220–240 V (U~),
50/60 Hz.
Achten Sie darauf, den Schalter VOLTAGE SELECTOR des Geräts richtig einzustellen, BEVOR Sie
das Netzkabel an einer Netzsteckdose anschließen. Wird der Schalter VOLTAGE SELECTOR falsch
eingestellt, kann das Gerät beschädigt werden und eine potenzielle Brandgefahr darstellen.
AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
PR
O
UT
IN OUT
REMOTE
AC IN
1
2
CENTER FRONT
C
K
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R RL L L
S
INGLE
P
RE OUT
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
VOLTAGE SELECTOR
220V-
240V
110V-
120V
Gerät (Rückseite)
VOLTAGE SELECTOR
AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
OUT
R
EMOTE
AC IN
1
2
CENTER FRONT
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R RL L
SUBWOOFER
CENTER
C
K
L
E)
EXTRA SP
12V 0.1A
An eine Wand-/Netzsteckdose
Gerät (Rückseite)
1 2 3 4 5 6 7
Anschließen des Netzkabels
8 9
VORBEREITUNGEN Auswählen einer Sprache für das Bildschirmmenü De 39
Hiermit wählen Sie die gewünschte Sprache des Bildschirmmenüs
aus: Englisch (Grundeinstellung), Japanisch, Französisch,
Deutsch, Spanisch, Russisch oder Chinesisch.
1
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät
einzuschalten.
2
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie
dessen Eingang so um, dass die Videosignale des
Geräts angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
3
Drücken Sie ON SCREEN.
4
Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von
„Setup“, und drücken Sie ENTER.
5
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r) zur Auswahl
von „Language“ und die Cursortasten (q/w) zur
Auswahl der gewünschten Sprache.
6
Um die Einstellung zu bestätigen, drücken
Sie ENTER.
7
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON
SCREEN.
Die Informationen auf dem Frontblende-Display werden nur in englischer
Sprache dargestellt.
8 Auswählen einer Sprache für das Bildschirmmenü
1 2 3 4 5 6 7 8
Spracheinstellung
9
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ON SCREEN
ENTER
RECEIVER z
Cursortasten
VORBEREITUNGEN Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) De 40
Bei Einsatz der Yamaha Parametric room Acoustic
Optimizer-Funktion (YPAO; Parametrische
Raumakustikoptimierung) misst das Gerät die Abstände
der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition /
Ihren Hörpositionen und optimiert dann automatisch
Lautsprechereinstellungen wie Lautstärkebalance
und akustische Parameter passend zu Ihrem Raum.
Bitte beachten Sie bei Verwendung von YPAO folgende Dinge:
Verwenden Sie YPAO erst, nachdem Sie einen Fernseher und Lautsprecher am
Gerät angeschlossen haben.
Während der Messung werden sehr laute Testtöne ausgegeben. Sorgen Sie
dafür, dass kleine Kinder sich nicht über die Testtöne erschrecken. Verwenden
Sie diese Funktion auch nicht nachts, wenn andere Personen gestört werden
könnten.
Während der Messung können Sie die Lautstärke nicht einstellen.
Sorgen Sie während der Messung für absolute Stille im Raum.
Schließen Sie keinen Kopfhörer an.
1
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät
einzuschalten.
2
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie
dessen Eingang so um, dass die Videosignale des
Geräts angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
3
Schalten Sie den Subwoofer ein und stellen Sie
dessen Lautstärke auf Mittelstellung ein. Wenn sich
die Übernahmefrequenz einstellen lässt, stellen Sie
sie auf Maximum ein.
4
Je nach Ihrer Lautsprecherkonfiguration müssen
Sie die Einstellung „Endstufe Zuord.“ (S. 100) im
„Setup“-Menü konfigurieren.
Für die grundsätzliche Lautsprecherkonfiguration (S. 15):
stellen Sie „Basic“ ein (Vorgabe).
Für eine der erweiterten Lautsprecherkonfigurationen
(S. 19): stellen Sie den Wert entsprechend ein.
5
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in Ohrhöhe
an Ihrer Hörposition und schließen Sie es an
der Buchse YPAO MIC an der Frontblende an.
9 Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
9
YPAO MIC
9
12
3
45
Gerät (Vorderseite)
YPAO-
Mikrofon
Ohrhöhe
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon
in Ohrhöhe an Ihrer Hörposition.
Wir empfehlen die Verwendung eines
Dreibeinstativs als Mikrofonständer.
Mit den Feststellschrauben des
Stativs können Sie das Mikrofon
stabilisieren.
Buchse
YPAO MIC
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatisches Lautsprecher-Setup
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
RECEIVER z
VORBEREITUNGEN Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) De 41
Der folgende Bildschirm erscheint auf dem Fernseher.
Um den Vorgang abzubrechen, ziehen Sie das YPAO-Mikrofon ab, bevor die
Messung beginnt.
6
Wenn Sie möchten, ändern Sie die Messmethode
(ein- oder mehrfach).
a Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Mehrpunkt“,
und drücken Sie ENTER.
b Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl einer Einstellung,
und drücken Sie dann ENTER.
Einstellungen
Wenn Sie die Messung an mehreren Positionen durchführen, werden die
Lautsprechereinstellungen für das Anhören von Surround-Sound in einem
größeren Bereich optimiert.
Wenn Sie die Mehrfachmessung durchführen, platzieren Sie zunächst das
YPAO-Mikrofon an der Hörposition, an der Sie am häufigsten sitzen werden.
Nun sind die Vorbereitungen abgeschlossen. Anweisungen zum
Starten der Messung siehe folgende Seite.
Wenn„Mehrpunkt“ auf „Ja“ eingestellt ist:
„Messung an mehreren Hörpositionen (Mehrfachmessung)“ (S. 43)
Wenn„Mehrpunkt“ auf „Nein“ eingestellt ist:
„Messung an einer Hörposition (Einfachmessung)“ (S. 42)
Ja
Wählen Sie diese Option, wenn es mehrere Hörpositionen
gibt oder der Surround-Sound für mehrere Personen
optimiert werden soll. Sie können an bis zu 8
verschiedenen Positionen im Raum Messungen
durchführen. Die Lautsprechereinstellungen werden
passend für den durch diese Positionen definierten
Bereich optimiert (Mehrfachmessung).
Nein
(Grundeinstellung)
Wählen Sie diese Option, wenn Ihre Hörposition immer
gleich bleibt. Führen Sie an nur einer Position Messungen
durch. Die Lautsprechereinstellungen werden passend für
diese Position optimiert (Einfachmessung).
a b
a
a
b
c
d
e
c
d
de
bac
Mehrfachmessung
(5 Hörpositionen)
Mehrfachmessung
(2 Hörpositionen + vorne/hinten)
Mehrfachmessung
(1 Hörposition + vorn/hinten/links/rechts)
Einfachmessung
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatisches Lautsprecher-Setup
Cursortasten
VORBEREITUNGEN Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) De 42
Messung an einer Hörposition
(Einfachmessung)
Wenn „Mehrpunkt“ auf „Nein“ eingestellt ist, folgen Sie der
nachstehenden Vorgehensweise, um die Messung durchzuführen.
Stellen Sie sich während des Messvorgangs nicht zwischen die Lautsprecher und
das YPAO-Mikrofon (etwa 3 Minuten lang).
Gehen Sie in eine Raumecke, oder verlassen Sie den Raum.
1
Um den Messvorgang zu starten, verwenden Sie
die Cursortasten zur Auswahl von „Messen“ und
drücken Sie ENTER.
Die Messung startet nach 10 Sekunden. Drücken Sie
ENTER noch einmal, um die Messung sofort zu starten.
Um die Messung vorübergehend abzubrechen, drücken Sie RETURN.
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung auf dem
Fernsehbildschirm.
Wenn eine Fehlermeldung (wie E-1) oder ein Warnhinweis (wie W-1)
erscheint, lesen Sie „Fehlermeldungen“ (S. 46) oder
„Warnmeldungen“ (S. 47).
Um die Messergebnisse abzulesen, wählen Sie „Ergebnis“. Näheres hierzu
siehe „Prüfen/Betrachten der Messergebnisse“ (S. 44).
2
Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von
„Speichern/Abbr.“, und drücken Sie ENTER.
3
Um die Messergebnisse zu speichern, verwenden
Sie die Cursortasten (e/r) zur Auswahl von
„SPEICH.“, und drücken Sie ENTER.
Die angepassten Lautsprechereinstellungen werden
angewendet.
Um den Vorgang abzubrechen, ohne das Ergebnis zu speichern, wählen
Sie „ABBR.“ aus.
4
Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom Gerät ab.
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist damit
abgeschlossen.
Vorsicht
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das Mikrofon nicht
an Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen
ausgesetzt wäre (z. B. auf AV-Geräten).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatisches Lautsprecher-Setup
Cursortasten
VORBEREITUNGEN Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) De 43
Messung an mehreren Hörpositionen
(Mehrfachmessung)
Wenn „Mehrpunkt“ auf „Ja“ eingestellt ist, folgen Sie der
nachstehenden Vorgehensweise, um die Messung durchzuführen.
Stellen Sie sich während des Messvorgangs nicht zwischen die Lautsprecher und
das YPAO-Mikrofon. Die Messung an 8 Hörpositionen dauert etwa 10 Minuten.
Gehen Sie in eine Raumecke, oder verlassen Sie den Raum.
Wenn eine Fehlermeldung (wie E-1) oder ein Warnhinweis (wie W-1) erscheint,
lesen Sie „Fehlermeldungen“ (S. 46) oder „Warnmeldungen“ (S. 47).
1
Um den Messvorgang zu starten, verwenden Sie
die Cursortasten zur Auswahl von „Messen“ und
drücken Sie ENTER.
Die Messung startet nach 10 Sekunden. Drücken Sie
ENTER noch einmal, um die Messung sofort zu starten.
Um die Messung vorübergehend abzubrechen, drücken Sie RETURN.
Nach der Messung an der ersten Position erscheint die
folgende Anzeige auf dem Fernsehbildschirm.
2
Stellen Sie das YPAO-Mikrofon an der nächsten
Hörposition auf, und drücken Sie ENTER.
Wiederholen Sie Schritt 2, bis die Messung an allen
Hörpositionen (bis zu 8) durchgeführt wurde.
3
Wenn die Messungen an den gewünschten
Positionen abgeschlossen sind, verwenden Sie
die Cursortasten zur Auswahl von „ABBR.“, und
drücken Sie ENTER.
Wenn Sie an 8 Hörpositionen Messungen durchgeführt
haben, erscheint der folgende Bildschirm automatisch.
Um die Messergebnisse abzulesen, wählen Sie „Ergebnis“. Näheres hierzu
siehe „Prüfen/Betrachten der Messergebnisse“ (S. 44).
4
Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von
„Speichern/Abbr.“, und drücken Sie ENTER.
5
Um das Messergebnis zu speichern, verwenden Sie
die Cursortasten zur Auswahl von „SPEICH.“ und
drücken Sie ENTER.
Die angepassten Lautsprechereinstellungen werden
angewendet.
Um den Vorgang abzubrechen, ohne das Ergebnis zu speichern, wählen
Sie „ABBR.“ aus.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatisches Lautsprecher-Setup
Cursortasten
VORBEREITUNGEN Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) De 44
6
Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom Gerät ab.
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist damit
abgeschlossen.
Prüfen/Betrachten der Messergebnisse
Sie können die YPAO-Messergebnisse ablesen und prüfen.
1
Verwenden Sie nach der Messung die Cursortasten
zur Auswahl von „Ergebnis“, und drücken Sie
ENTER.
Sie können auch „Ergebnis“ aus „Automatisches Setup“ (S. 98) im
„Setup“-Menü auswählen, was die vorherigen Messergebnisse anzeigt.
Es erscheint der folgende Bildschirm.
1 Einträge der Messergebnisse
2 Einzelheiten zu den Messergebnissen
3 Die Anzahl der gemessenen Positionen
(bei Mehrfachmessung)
2
Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl eines
Eintrags.
Ein Lautsprecher mit einem Problem wird angezeigt durch eine Meldung in
einem roten Kasten.
3
Um die Prüfung der Messergebnisse abzubrechen
und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren,
drücken Sie RETURN.
Vorsicht
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das Mikrofon nicht
an Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen
ausgesetzt wäre (z. B. auf AV-Geräten).
1
2
3
Verkabelung
Polarität der einzelnen Lautsprecher
Normal:Das Lautsprecherkabel wurde mit der
richtigen Polarität (+/–) angeschlossen.
Invertiert: Das Lautsprecherkabel könnte mit
invertierter Polung (+/–) angeschlossen sein.
Größe
Größe der einzelnen Lautsprecher
(Übergangsfrequenz des Subwoofers)
Groß: Der Lautsprecher kann tieffrequente Signale
wirksam wiedergeben.
Klein: Der Lautsprecher kann tieffrequente Signale
nicht wirksam wiedergeben.
Abstand Abstand jedes Lautsprechers von der Hörposition
Pegel
Lautstärkepegelanpassung für die einzelnen
Lautsprecher
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatisches Lautsprecher-Setup
Cursortasten
VORBEREITUNGEN Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) De 45
Laden der früheren YPAO-Einstellungen
Wenn die manuell konfigurierten Lautsprechereinstellungen nicht
richtig erscheinen, folgen Sie den unten angegebenen Schritten,
um die manuellen Einstellungen zu verwerfen und wieder die
vorhergehenden YPAO-Einstellungen zu laden.
1
Wählen Sie im „Setup“-Menü „Lautsprecher“,
„Automatisches Setup“ und danach „Ergebnis“
(S. 97).
2
Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von
„Setup neu laden“, und drücken Sie ENTER.
3
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON
SCREEN.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ON SCREEN
ENTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatisches Lautsprecher-Setup
Cursortasten
VORBEREITUNGEN Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) De 46
Fehlermeldungen
Wenn eine Fehlermeldung während der Messung angezeigt wird, beheben Sie das Problem, und führen Sie YPAO erneut aus.
Fehlermeldung Ursache Abhilfe
E-1: Kein Frnt-LS Es wurden keine Front-Lautsprecher erkannt.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, schalten Sie das Gerät aus, und prüfen
Sie dann die Lautsprecherverbindungen.
E-2: Kein Surr- LS Einer der Surround-Lautsprecher kann nicht erkannt werden.
E-3: K. F.Präs. LS
Einer der Front-Präsenzlautsprecher kann nicht erkannt
werden.
E-4: SBR SBL
Es ist nur ein hinterer Surround-Lautsprecher an der rechten
Seite (R) angeschlossen.
Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher verwenden, müssen Sie ihn an der Buchse SINGLE
(Seite L) anschließen. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, schalten Sie das
Gerät aus, und schließen Sie dann den Lautsprecher erneut an.
E-5: Zu laut Die Geräusche sind zu laut.
Halten Sie den Raum leise und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten.
Wenn Sie „FORTF.“ wählen, führt YPAO die Messung erneut aus und ignoriert etwaige erkannte Geräusche.
E-6: Surr. prüfen
Es sind hintere Surround-Lautsprecher, jedoch keine
Surround-Lautsprecher angeschlossen.
Surround-Lautsprecher müssen angeschlossen werden, wenn hintere Surround-Lautsprecher verwendet
werden sollen. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, schalten Sie das Gerät
aus, und schließen Sie dann die Lautsprecher erneut an.
E-7: Kein MIC Das YPAO-Mikrofon wurde abgezogen.
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon fest an der Buchse YPAO MIC an, und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten.
E-8: Kein Signal Das YPAO-Mikrofon kann keine Testtöne erkennen.
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon fest an der Buchse YPAO MIC an, und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten. Tritt dieser Fehler wiederholt auf,
wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha.
E-9: Anw. Abbruch Die Messung wurde abgebrochen.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten. Um die Messung abzubrechen,
wählen Sie „EXIT“.
E-10: Int. Fehler Ein interner Fehler ist aufgetreten.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, und schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler oder
Kundendienst von Yamaha.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatisches Lautsprecher-Setup
VORBEREITUNGEN Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) De 47
Warnmeldungen
Falls nach der Messung eine Warnmeldung erscheint, können Sie dennoch die Messergebnisse speichern, indem Sie die Bildschirmanweisungen befolgen.
Wir empfehlen jedoch, YPAO erneut auszuführen, um das Gerät mit den optimalen Lautsprechereinstellungen zu betreiben.
Warnmeldung Ursache Abhilfe
W-1: Phase falsch
Eines der Lautsprecherkabel könnte mit invertierter Polung
(+/–) angeschlossen sein.
Wählen Sie „Verkabelung“ in „Ergebnis“ (S. 44), und prüfen Sie die Kabelverbindungen (+/–) des
Lautsprechers, für den „Invertiert“ angegeben ist. Falls der Lautsprecher falsch angeschlossen ist, schalten
Sie das Gerät aus und schließen Sie dann das Lautsprecherkabel erneut an. Je nach Art der Lautsprecher
oder Umgebung kann diese Meldung auch dann erscheinen, wenn die Lautsprecher richtig angeschlossen
sind. In diesem Fall können Sie die Meldung ignorieren.
W-2: Abst.zu groß
Einer der Lautsprecher ist weiter als 24 m von der Hörposition
entfernt.
Wählen Sie „Abstand“ in „Ergebnis“ (S. 44), und stellen Sie den mit„>24,00m (>80,0ft)“ angegebenen
Lautsprecher innerhalb von 24 m von der Hörposition entfernt auf.
W-3: Pegelfehler
Es bestehen zu starke Lautstärkeunterschiede zwischen den
Lautsprechern.
Prüfen Sie die Hörumgebung und die Kabelverbindungen (+/–) der einzelnen Lautsprecher sowie die
Lautstärkeeinstellung des Subwoofers. Wir empfehlen, Lautsprecher des gleichen Typs oder mit möglichst
ähnlichen Eigenschaften zu verwenden.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatisches Lautsprecher-Setup
WIEDERGABE Grundlegende Bedienungsvorgänge bei der Wiedergabe De 48
WIEDERGABE
1
Schalten Sie die am Gerät angeschlossenen externen
Geräte (wie Fernseher oder BD-/DVD-Player) ein.
2
Verwenden Sie die Eingangswahltasten zur Auswahl einer
Eingangsquelle.
3
Starten Sie am externen Gerät die Wiedergabe, oder
wählen Sie einen Radiosender aus.
Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie in der
Bedienungsanleitung des externen Geräts.
Die folgenden Vorgänge sind auf den angegebenen Seiten
beschrieben.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören (S. 57)
Wiedergabe von Musik vom iPod (S. 64)
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät
gespeicherter Musik (S. 68)
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS)
gespeicherter Musik (S. 71)
Internetradio hören (S. 74)
Wiedergabe von Musik von iTunes/iPod über ein
Netzwerk (AirPlay) (S. 76)
4
Drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
Um die Audioausgabe stummzuschalten, drücken Sie MUTE. Drücken Sie
nochmals MUTE, um die Stummschaltung aufzuheben.
Um die Höhen/Bässe des Klangs einzustellen, verwenden Sie das
„Optionen“-Menü oder TONE/BALANCE an der Frontblende (S. 85).
Eingangsauswahl auf dem Bildschirm
a Drücken Sie ON SCREEN.
b Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Eingang“,
und drücken Sie ENTER.
c Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl der gewünschten
Eingangsquelle, und drücken Sie ENTER.
Auswählen einer HDMI-Ausgangsbuchse
1
Drücken Sie HDMI OUT zur Auswahl einer Buchse
HDMI OUT.
Mit jedem Druck auf die Taste ändert sich die für die
Signalausgabe zu verwendende Buchse HDMI OUT.
Sie können auch durch Auswählen einer Szene eine HDMI-Ausgangsbuchse
auswählen (S. 49).
Wenn „OUT 1+2“ ausgewählt ist, gibt das Gerät Videosignale mit der höchsten
Auflösung aus, die von beiden an das Gerät angeschlossenen Fernsehern (oder
Projektoren) unterstützt wird. (Wenn zum Beispiel an der Buchse HDMI OUT 1 ein
1080p-Fernseher angeschlossen ist und an der Buchse HDMI OUT 2 ein
720p-Fernseher, gibt das Gerät 720p-Videosignale aus.)
Grundlegende Bedienungsvorgänge bei der Wiedergabe
OUT 1+2
Gibt an beiden Buchsen, HDMI OUT 1 und HDMI
OUT 2, das gleiche Signal aus.
OUT 1
Gibt die Signale an der ausgewählten Buchse
HDMI OUT aus.
OUT 2
Off
Gibt die Signale nicht an den Buchsen
HDMI OUT aus.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
OUT1+2
HDMIOUTSel.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
PR
OG
RAM
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NET
RADI
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
SU
R. DE
CO
D
E
ON SCREEN
ENTER
VOLUME
MUTE
HDMI OUT
Cursortasten
Eingangswahltasten
WIEDERGABE Auswählen der Eingangsquelle und der bevorzugten Einstellungen mit einem Tastendruck (SCENE) De 49
Mit der SCENE-Funktion können Sie die zugeordnete Eingangsquelle, das Klangprogramm, den HDMI-Ausgang sowie weitere Einstellungen
mit einem einzigen Tastendruck auswählen.
Sie können bis zu 12 Szenen verwenden, um Ihre bevorzugten Einstellungen zu speichern und sie je nach Eingangsquelle umzuschalten.
1
Drücken Sie SCENE.
Die Eingangsquelle und die in der entsprechenden Szene
gespeicherten Einstellungen werden ausgewählt. Das
Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn es sich im
Bereitschaftsmodus befindet.
Standardmäßig werden in jeder Szene die folgenden Einstellungen gespeichert.
Sie können SCENE 1–4 auswählen, indem Sie SCENE auf der Fernbedienung
drücken. Zusätzlich können Sie 8 Szenen (SCENE 5–12) erstellen und diese
Szenen aus dem „Szene“-Menü auswählen (S. 91).
Szenenauswahl auf dem Bildschirm
a Drücken Sie ON SCREEN.
b Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Szene“, und
drücken Sie ENTER.
c Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl der gewünschten
Szene, und drücken Sie ENTER.
Auswählen der Eingangsquelle und der bevorzugten Einstellungen mit einem
Tastendruck (SCENE)
SCENE (Taste SCENE) 1 (BD/DVD) 2 (TV) 3 (NET) 4 (RADIO)
Eingang
Eingang (S. 48) AV 1 AUDIO 1 NET RADIO TUNER
Audioauswahl (S. 87) Automatisch Automatisch
HDMI-Ausgang HDMI-Ausgang (S. 48) OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2
Modus
Klangprogramm (S. 51) Sci-Fi STRAIGHT 7ch Stereo 7ch Stereo
Pure Direct Modus (S. 104) Auto Auto Auto Auto
Enhancer (S. 56) Aus Ein Ein Ein
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
TV
BD/DVD
NET
RADI
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ON SCREEN
ENTER
SCENE
Cursortasten
WIEDERGABE Auswählen der Eingangsquelle und der bevorzugten Einstellungen mit einem Tastendruck (SCENE) De 50
Konfigurieren von Szenenzuordnungen
1
Versetzen Sie das Gerät in den Zustand (wie
Eingangsquelle und Klangprogramm), den Sie
einer Szene zuweisen möchten.
2
Halten Sie die gewünschte Taste SCENE gedrückt,
bis „SET Complete“ im Frontblende-Display
erscheint.
3
Wenn Sie nach dem Auswählen der Szene das
entsprechende Wiedergabegerät steuern möchten,
halten Sie die entsprechende Taste SCENE und die
Eingangswahltaste gleichzeitig länger als 3
Sekunden gedrückt.
Sobald die Einstellung abgeschlossen ist, blinkt SOURCE zweimal.
Wenn Sie den Fernbedienungs-Code des Wiedergabegeräts noch nicht
gespeichert haben, lesen Sie „Speichern der Fernbedienungs-Codes für
Abspielgeräte“ (S. 120), um ihn zu speichern.
Durch die SCENE-Wiedergabekopplung können Sie die Wiedergabe eines
über HDMI angeschlossenen Geräts oder eines an der Buchse REMOTE OUT
angeschlossenen Produkts von Yamaha starten. Um die
SCENE-Wiedergabekopplung einzuschalten, geben Sie den Gerätetyp unter
„Gerätesteuer.“ (S. 92) im „Szene“-Menü an.
Auswählen der Einträge, die der Szene
zugewiesen werden sollen
Zusätzlich zu den Standard-Szenenzuordnungen (Eingang,
HDMI-Ausgang und Modus) können Sie die folgenden
Einstellungen in „Detail“ (S. 93) im „Szene“-Menü in die
Szenenzuordnungen aufnehmen.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SETComplete
SCENE1
Ton Klangregelung, Adaptive DRC
Surround
CINEMA DSP 3D-Mod., Dialog Lift, Dialogpegel,
Subwooferanpassung, Erweitertes Surround
Video Videomodus
Lautstärke Master-Lautstärke
Lippensynchr. Lippensynchron., Verzögerung
Lautspr. Setup Einstellungsschema, PEQ Wahl
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
TV
BD/DVD
NET
RADI
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
SU
R. DE
CO
D
E
SCENE
SOURCE
Eingangswahltasten
WIEDERGABE Auswählen des Klangmodus De 51
Das Gerät ist mit einer Vielzahl von Klangprogrammen und
Surround-Dekodern ausgestattet, die Ihnen ermöglichen,
Wiedergabequellen mit Ihrem bevorzugten Klangmodus (wie
Schallfeldeffekt oder Stereowiedergabe) wiederzugeben.
Auswählen eines für Filme geeigneten Klangprogramms (S. 52)
Drücken Sie mehrmals MOVIE.
Auswählen eines für Musik oder Stereowiedergabe geeigneten
Klangprogramms (S. 53)
Drücken Sie mehrmals MUSIC.
Auswählen eines Surround-Dekoders (S. 55)
Drücken Sie mehrmals SUR.DECODE.
Umschalten in den Straight-Dekodermodus (S. 54)
Drücken Sie STRAIGHT.
Umschalten in den Pure Direct-Modus (S. 55)
Drücken Sie PURE DIRECT.
Aktivieren des Compressed Music Enhancers (S. 56)
Drücken Sie ENHANCER.
Auswählen eines Klangprogramms/Surround-Dekoders auf
dem Bildschirm
a Drücken Sie ON SCREEN.
b Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von
„Klangprogramm“, und drücken Sie ENTER.
c Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl eines
Klangprogramms/Surround-Dekoders, und drücken Sie ENTER.
Sie können durch Drücken von PROGRAM auch Klangprogramme oder den
Surround-Dekoder umschalten.
Die Einstellungen der Klangprogramme und Surround-Dekoder können Sie im
„Klangprogramm“-Menü (S. 94) ändern.
Der Klangmodus kann getrennt für jede Eingangsquelle angewendet werden.
Wenn Sie Audiosignale mit einer Abtastfrequenz von mehr als 96 kHz
wiedergeben, wird automatisch der Straight-Dekoder-Modus (S. 54) gewählt.
Welche Lautsprecher momentan Ton ausgeben, können Sie an den
Lautsprecheranzeigen an der Frontblende des Geräts (S. 10) oder im
„Audiosignal“-Bildschirm im „Information“-Menü (S. 114) ablesen.
Auswählen des Klangmodus
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
INF
O
S
LEEP
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
BD/DVD
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
US
B
N
ET
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
ON SCREEN
ENTER
PROGRAM
Cursortasten
WIEDERGABE Auswählen des Klangmodus De 53
Passende Klangprogramme für
Musik/Stereowiedergabe (MUSIC)
Die folgenden Klangprogramme sind für die Wiedergabe von Musikquellen optimiert.
Sie können auch Stereowiedergabe auswählen.
CLASSICAL
LIVE/CLUB
STEREO
Hall in Munich
Dieses Programm simuliert eine Konzerthalle in München mit etwa 2.500
Plätzen und eleganter Holzverkleidung. Ein feiner, schöner Nachhall verteilt
sich großzügig und schafft eine beruhigende Atmosphäre. Der virtuelle
Sitzplatz des Zuhörers befindet sich in der Mitte links in der Arena.
Hall in Vienna
Dieses Programm simuliert eine mittelgroße Konzerthalle in Quaderform
in Wien, mit 1.700 Plätzen und großer Tradition. Säulen und
Ornamentschnitzereien erzeugen extrem komplexe Hallstrukturen
in allen Richtungen, die zu einem sehr vollen, satten Klang führen.
Chamber
Dieses Programm simuliert einen relativ breiten Raum mit einer hohen
Decke, der in etwa einem Konzertsaal in einem Schloss entspricht. Der
angenehme Nachhalleffekt eignet sich für höfische Musik und
Kammermusik.
Cellar Club
Dieses Programm simuliert einen gemütlichen Live-Club mit niedriger
Decke und intimer Atmosphäre. Dieses realistische, lebensechte Klangfeld
liefert einen kräftigen Klang, bei dem Sie das Gefühl haben, sich in der
vordersten Reihe vor einer kleinen Bühne zu befinden.
The Roxy Theatre
Dieses Program erzeugt das Schallfeld eines Konzertsaals für Rockmusik
in Los Angeles mit 460 Plätzen. Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet
sich links in der Mitte der Halle.
The Bottom Line
Dieses Programm erzeugt das Schallfeld vor der Bühne des einst
berühmten Jazzklubs The Bottom Line in New York. Der Raum bietet
Sitze für 300 Personen links und rechts in einem Schallfeld, das einen
lebensechten und dynamischen Sound bietet.
2ch Stereo
Verwenden Sie dieses Programm, um Mehrkanal-Quellen auf 2 Kanäle
herunterzumischen. Wenn Mehrkanal-Signale eingespeist werden, wird ein
Downmix auf 2 Kanäle durchgeführt; diese Signale werden dann über die
Front-Lautsprecher links und rechts ausgegeben (dieses Programm
arbeitet nicht mit CINEMA DSP).
7ch Stereo
Verwenden Sie dieses Programm, um den Ton über alle Lautsprecher
auszugeben. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Signalquellen wird ein
Downmix der Quelle auf 2 Kanäle durchgeführt, und der Ton wird über
alle Lautsprecher ausgegeben. Dieses Programm erzeugt ein größeres
Schallfeld und ist ideal für Hintergrundmusik bei Partys geeignet.
WIEDERGABE Auswählen des Klangmodus De 54
Erzeugen von stereoskopischen
Schallfeldern (CINEMA DSP 3D)
CINEMA DSP 3D ermöglicht die Erzeugung eines natürlichen
stereoskopischen Schallfelds in Ihrem Raum.
CINEMA DSP 3D arbeitet, wenn die folgenden beiden
Bedingungen erfüllt sind.
Es ist eines der Klangprogramme (außer 2ch Stereo und 7ch
Stereo) ausgewählt (S. 52).
„CINEMA DSP 3D-Modus“ (S. 85) im Menü „Optionen“ ist auf
„Ein“ eingestellt.
Wir empfehlen die Verwendung vorderer Präsenzlautsprecher, um die volle
Wirkung der stereoskopischen Schallfelder zu erleben. Das Gerät erzeugt jedoch
auch dann, wenn keine Front-Präsenzlautsprecher angeschlossen sind, mit Hilfe
der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher Virtual Presence Speaker (VPS),
um stereoskopische Schallfelder zu erzeugen.
Wiedergabe von Schallfeldeffekten
ohne Surround-Lautsprecher (Virtual
CINEMA DSP)
Wenn Sie eines der Klangprogramme (außer 2ch Stereo und
7ch Stereo) auswählen, wenn keine Surround-Lautsprecher
angeschlossen sind, erzeugt das Gerät das
Surround-Schallfeld unter Verwendung der Front-Lautsprecher.
Unverarbeitete Wiedergabe
Sie können Eingangsquellen ohne jede Verarbeitung mit
Schallfeldeffekten wiedergeben.
Wiedergabe als Originalkanäle
(Direktdekodierung)
Wenn die direkte Dekodierung aktiv ist, gibt das Gerät den
Stereoklang 2-kanaliger Signalquellen wie CDs über die
Front-Lautsprecher wieder und mehrkanalige Signalquellen
als unverarbeiteten Mehrkanalton.
1
Drücken Sie STRAIGHT.
Mit jedem Druck auf die Taste wird der
Straight-Dekodermodus aktiviert oder deaktiviert.
Um eine 6.1-/7.1-Kanal-Wiedergabe von 5.1-Kanal-Quellen zu ermöglichen,
wenn hintere Surround-Lautsprecher verwendet werden, stellen Sie „Erweitertes
Surround“ (S. 86) im „Optionen“-Menü auf eine andere Einstellung als „Aus“ ein.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
HallinVienna
CLASSICAL
MUSIC
„CINEMA DSP n“ leuchtet auf
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
STRAIGHT
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
STRAIGHT
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha RX-A1020 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha RX-A1020 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 17,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha RX-A1020

Yamaha RX-A1020 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 150 pagina's

Yamaha RX-A1020 Aanvulling / aanpassing - English - 13 pagina's

Yamaha RX-A1020 Gebruiksaanwijzing - English - 150 pagina's

Yamaha RX-A1020 Snelstart handleiding - English - 58 pagina's

Yamaha RX-A1020 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 150 pagina's

Yamaha RX-A1020 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 150 pagina's

Yamaha RX-A1020 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 26 pagina's

Yamaha RX-A1020 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 150 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info