571287
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/299
Pagina verder
1
Interruptor POWER (página 29)
Este interruptor enciende (ON) y apaga (OFF) la unidad.
2
2
Conector del cable de alimentación (página 20)
Conecte el cable de alimentación (c.a.) a esta entrada antes
que a la toma de corriente. Utilice únicamente el cable de
alimentación facilitado con el MOTIF. Si el cable suministra-
do se extravía o resulta dañado y debe reemplazarse, pón-
gase en contacto con su distribuidor Yamaha.
El uso de un repuesto inadecuado podría entrañar el riesgo
de descarga eléctrica.
3
3
Cubierta de tarjeta de expansión mLAN (mLAN8E) o I/O
(AIEB2) (página 22)
El MOTIF admite la instalación de una tarjeta de expansión
mLAN (mLAN8E) o de expansión de entrada/salida (AIEB2),
a la venta por separado.
Con la tarjeta mLAN8E, podrá conectar fácil y cómodamen-
te el MOTIF a otros instrumentos o dispositivos compatibles
con mLAN. La tarjeta de expansión AIEB2 amplía las posibi-
lidades de entrada y salida digital con conectores tanto ópti-
cos como digitales.
Además, la tarjeta incluye tres pares de salidas estéreo
asignables (seis conectores analógicos).
4
4
Conectores OPTICAL OUT (página 22)
Para la transmisión de audio digital a través de cables de
fibra óptica (a 44,1 kHz).
5
5
Conector USB (página 25)
Para la conexión a un ordenador provisto de interfaz USB.
La interfaz USB ofrece capacidad MIDI multipuerto, imposi-
ble con una sola conexión MIDI.
n La conexión USB sólo puede usarse para transferir datos
MIDI. No se puede transferir información de audio a través
de USB.
USB son las siglas de Universal Serial Bus (bus serie uni-
versal), una interfaz en serie para la conexión de un ordena-
dor a los dispositivos periféricos. Las transferencias de
datos son mucho más rápidas (12 Mbps) que con las cone-
xiones de puerto serie convencionales. Así mismo, permite
el cambio de conexiones sobre la marcha (hot swapping),
esto es, la conexión de los periféricos con el ordenador
encendido.
6
6
Conectores MIDI IN/OUT/THRU (página 24)
La entrada MIDI IN recibe datos de control o actuación de
otro dispositivo MIDI, por ejemplo un secuenciador externo.
El terminal de retransmisión MIDI THRU simplemente rediri-
ge los datos MIDI recibidos (por MIDI IN) a los dispositivos
conectados, posibilitando el sencillo encadenamiento de
otros instrumentos MIDI.
La salida MIDI OUT transmite todos los datos de control,
actuación y reproducción desde el MOTIF hacia otro dispo-
sitivo MIDI, por ejemplo un secuenciador externo.
7
7
Conector BREATH (controlador de soplido) (página 28)
Conecte aquí un controlador de soplido Yamaha BC2 opcio-
nal para disponer de capacidad expresiva de control de la
respiración.
8
8
Conectores FOOT SWITCH (pedales conmutadores)
(página 28)
Aquí se conectan unos pedales conmutadores opcionales
FC4 o FC5. Si se conecta a SUSTAIN, el pedal controla el
sustain, y si se conecta a ASSIGNABLE, puede controlar
una de las distintas funciones asignables.
9
9
Conectores FOOT CONTROLLER (pedal controlador)
(página 28)
Aquí se conectan unos pedales controladores opcionales
(FC7, etc.). Cada terminal le permite controlar de forma con-
tinua una de las distintas funciones asignables, tales como
el volumen, tonalidad, altura tonal u otros aspectos del soni-
do.
))
Conectores ASSIGNABLE OUT L y R (página 21)
Las señales de audio de nivel de línea se transmiten desde
el MOTIF por estos conectores de tipo jack
(1/4", audio monoaural).
Estas salidas son independientes de la principal (conectores
L/MONO y R, a continuación), y pueden asignarse libremen-
te a cualesquiera de las partes. Así podrá dirigir los sonidos
o voces específicas para su procesamiento en una unidad
de efectos externa.
!!
Conectores OUTPUT L/MONO y R (página 21)
Las señales de audio de nivel de línea se envían por estos
conectores de tipo jack. Para la salida monoaural, utilice
sólo el conector L/MONO.
@
@
Toma de auriculares (PHONES) (página 21)
Para la conexión de una pareja de auriculares estéreo.
#
#
Conectores A/D INPUT (página 23)
Las señales de audio externas pueden recibirse a través de
estas entradas A/D. Principalmente se usan para la graba-
ción de muestras, bien con un micrófono, realizando los
ajustes de utilidades necesarios (página 250), o bien desde
otro equipo de audio (por ejemplo, reproductor de CD o
MD). Con una tarjeta Plug-in opcional Vocal Harmony
(PLG100-VH, página 35), también puede aplicar efectos
especiales y armónicos a la entrada de micrófono.
$$
Mando GAIN
Se utiliza para ajustar la ganancia de entrada del sonido
recibido en A/D INPUT (véase más arriba). Dependiendo del
dispositivo conectado (micrófono, reproductor de CD, etc.),
es posible que tenga que ajustar este mando al nivel óptimo.
%%
Conectores SCSI (página 27)
Este terminal SCSI-2 de 50 contactos (D-sub, medio paso)
puede usarse para la conexión a un dispositivo SCSI exter-
no de almacenamiento de datos cuando desee guardar
grandes cantidades de datos.
MOTIF (Controles y Conectores)
18
Panel posterior
USB
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha MOTIF6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha MOTIF6 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 10,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Yamaha MOTIF6

Yamaha MOTIF6 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 300 pagina's

Yamaha MOTIF6 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 33 pagina's

Yamaha MOTIF6 Aanvulling / aanpassing - Deutsch - 2 pagina's

Yamaha MOTIF6 Installatiehandleiding - Deutsch - 44 pagina's

Yamaha MOTIF6 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 300 pagina's

Yamaha MOTIF6 Aanvulling / aanpassing - English - 2 pagina's

Yamaha MOTIF6 Installatiehandleiding - English - 44 pagina's

Yamaha MOTIF6 Gebruiksaanwijzing - English - 300 pagina's

Yamaha MOTIF6 Gebruiksaanwijzing - Français - 300 pagina's

Yamaha MOTIF6 Gebruiksaanwijzing - Français - 33 pagina's

Yamaha MOTIF6 Aanvulling / aanpassing - Français - 2 pagina's

Yamaha MOTIF6 Installatiehandleiding - Français - 44 pagina's

Yamaha MOTIF6 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 300 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info