Détermine le nombre de fois où la création de données est répétée.
Par exemple, si des données sont créées dans la plage M001:1:000 ~ M003:1:000 et que ce paramètre est
réglé sur 03, ces mêmes données seront créées au niveau de M003:1:000 ~ M005:1:000 et de M005:1:000 ~
M007:1:000. Cette tâche vous permet d'insérer des variations continues de volume de coupure de filtre de
manière à créer des effets de trémolo ou de wah
Réglages :01 – 99
06: Thin out (Réduire)
Cette tâche réduit le type spécifié de données continues dans la plage sélectionnée, vous permettant ainsi de
libérer de la mémoire pour d'autres données ou pour un autre enregistrement.
TR (Track) (Piste)
001 : 1 : 000 – 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01 – 16, TMP, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
EventType (Type d'événement)Détermine le type d'événement à réduire.
Réglages :PB (Variation de ton), CC (Changement de commande)*, CAT (Modification ultérieure de canal), PAT (Modification
polyphonique ultérieure), TMP (Tempo)
* Vous pouvez également régler le paramètre CC No. (Numéro de changement de commande).
nLa tâche Thin Out ne fonctionne pas sur les données continues possédant un intervalle de clock supérieur à 60 clocks
par événement.
07: Modify Control Data
(Modifier les données de
contrôle)
Cette tâche vous permet de modifier les valeurs d'un type spécifié de données de changement de commande
(variation de ton, changement de commande, modifications ultérieures, etc.) dans la plage sélectionnée.
Les modifications de données sont calculées comme suit :
Valeur modifiée = (valeur d'origine x taux) + décalage.
La valeur modifiée ne peut excéder les limites minimum/maximum du paramètre. Tout résultat inférieur au
minimum est réglé sur le minimum ; tout résultat supérieur au maximum est réglé sur le maximum.
TR (Track) (Piste)
001 : 1 : 000 – 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01 – 16, TMP, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
EventType (Type d'événement)Détermine le type d'événement à modifier.
Réglages :PB (Variation de ton), CC (Changement de commande)*, CAT (Modification ultérieure de canal),
PAT (Modification polyphonique ultérieure), TMP (Tempo)
* Vous pouvez également régler le paramètre CC No. (Numéro de changement de commande).
SetAll (Définir tout)Définit tous les événements cibles sur la même valeur fixe. Lorsqu'il est réglé sur « off », le paramètre Set All
est sans effet. Lorsqu'il est réglé sur une valeur autre que « off », les paramètres Rate et Offset ne sont pas
disponibles et apparaissent sous la forme « *** »à l'écran.
Réglages :off, 000 – 127 (-8192 – +8191 pour la variation de hauteur, 0.1 – 300,0 pour le tempo)
Rate (Taux)Détermine le pourcentage de décalage des événements cibles, à partir de leurs valeurs d'origine. Lorsque le
paramètre Set All (ci-dessus) est réglé sur une valeur autre que « off », Rate apparaît sous la forme « *** » et ne
peut pas être modifié.
Réglages :000% – 200%, ***
Offset (Décalage)Ajoute une valeur fixe aux valeurs d'événement ajustées au paramètre Rate. Lorsque le paramètre Set All
(ci-dessus) est réglé sur une valeur autre que « off », Offset apparaît sous la forme « *** » et ne peut pas
être modifié.
Réglages :-127 – 127 (-8192 – +8191 pour la variation de ton, -275 – +275 pour le tempo), ***
08: Beat Stretch
(Extension de temps)
Cette tâche prolonge ou comprime le temps sur la plage sélectionnée. Gardez à l'esprit que cette opération
affecte la synchronisation de l'événement, les durées de pas des notes et les durées de gate des notes.
TR (Track) (Piste)
001 : 1 : 000 – 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01 – 16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
Rate (Taux)Détermine l'expansion ou la compression du temps, sous la forme d'un pourcentage. Les réglages supérieurs
à 100 % produisent une expansion et ceux inférieurs à 100 % une compression.
Réglages :025%–400%
[F4] MEAS (Measure Job) (Tâche de mesure)
01: Create Measure (Créer
mesure)
Cette tâche crée des mesures vides à la position spécifiée dans toutes les pistes.
Indicateur du type de mesures à
insérer
Détermine le type de mesure à créer. Utilisez ce paramètre si vous souhaitez créer un morceau comprenant
des changements de mesure.
Réglages :1/16 – 16/16, 1/8 – 16/8, 1/4 – 8/4
Insertion point (Point d'insertion)
(Measure number)
(Numéro de mesure)
Détermine le point d'insertion (numéro de mesure) où seront insérées les nouvelles mesures vides créées.
Réglages :001 – 999
Number of measures to be
inserted (Nombre de mesures
à insérer)
Détermine le nombre de mesures vides à créer et à insérer.
Réglages :01 – 99
nLorsque des mesures vides sont insérées, les données de mesure et de temps qui suivent le point d'insertion avancent d'autant.
nLorsque le point d'insertion se trouve après la dernière mesure contenant des données, seules les données de temps sont définies, sans qu'aucune mesure
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha MO6 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha MO6 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.
De handleiding is 5,25 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.