557707
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/17
Pagina verder
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DELL’UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-493
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
STANDBY/ON
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
0
++
MIN MAX
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
00
REPEAT
TUNINGOFF/0-M/FULL
AUTO TAPE
TIMER
OFFREC PLAY
KX-493/KX-393
Natural Sound Stereo Cassette Deck
Platine à cassette stéréo de la série “Natural Sound”
“Natural Sound” Stereo-Kassettengerät
Natural Sound stereokassettdäck
Registratore a cassette stereo a suono naturale
Magnetófono estéreo de sonido natural
Stereo-cassettedeck voor een “natuurlijk geluid”
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-393
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
AUTO TAPE
TUNING
COUNTER
MEMORYRESET
REC LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
0
++MIN MAX
EJECT
PLAY TRIMBIAS ADJUST
LEVELPHONES
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
00
STANDBY/ON
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
B G R
32
1. Sie haben mit diesem Gerät ein modern
ausgestattetes Kassettendeck erworben. Bitte lesen
Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich
mit der Bedienung vertraut zu machen und die besten
Ergebnisse zu erzielen.
2. Der Aufstellplatz des Kassettendecks muß mit
Umsicht gewählt werden. Das Gerät darf nicht
direktem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte
und Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Plätze in der
Nähe einer Heizquelle oder von Geräten, die
elektrische Störungen induzieren können, müssen
vermieden werden.
3. Das Gehäuse nicht öffnen, weil dadurch das Deck
beschädigt werden könnte. Auch besteht dann die
Gefahr eines elektrischen Schlags. Sollten
Fremdkörper in das Deck gelangen, wenden Sie sich
an lhren Fachhändler.
4. Den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, wenn
das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden
soll. Zum Ziehen des Steckers immer am Stecker
anfassen, niemals am Kabel ziehen.
5. Die Schalter und Tasten nicht mit Gewalt betätigen.
6. Wenn das Deck umgestellt werden soll, zuerst das
Netzkabel und alle Verbindungskabel zu anderen
Geräten abtrennen.
7. Dieses Deck darf nicht mit chemischen
Lösungsmitteln gereinigt werden, weil dadurch das
Gehäuse beschädigt werden könnte. Zum Reinigen
ein trockenes, sauberes Tuch verwenden.
8. Niemals Metallgegenstände (Schraubenzieher,
Werkzeuge usw.) in die Nähe des Aufnahme/
Wiedergabekopfes bringen, weil dadurch nicht nur
die spiegelglatte Oberfläche des Tonkopfes zerkratzt
wird, sondern auch die magnetischen Eigenschaften
der Köpfe verändert werden könnten, was zu einer
Beeinträchtigung der Reproduktionsqualität führt.
9. Der Aufnahme/Wiedergabekopf dieses Decks ist ein
Tonkopf hoher Qualität. Durch die Verwendung alter
Kassetten und durch die Ansammlung von Staub über
längere Zeit kann er aber schmutzig werden, was eine
beträchtliche Einbuße der Reproduktionsqualität
bewirken kann. Daher sollten die Köpfe regelmäßig
mit einem im Handel erhältlichen Tonkopfreiniger oder
mit Reinigungslösung gereinigt werden. Das
Reinigungsverfahren wird später in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben.
10. Bitte lesen Sie den Abschnitt “STÖRUNGSSUCHE”
dieser Bedienungsanleitung, in der häufige
Bedienungsfehler aufgeführt sind, bevor Sie auf einen
Defekt des Gerätes schließen.
11. Heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges
Nachschlagen auf.
Vielen Dank für den Kauf des Stereokassettendecks YAMAHA.
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIES VOR INBETRIEBNAHME DES
GERÄTES.
12. Spannungswähler (nur allgemeines Modell)
Vor dem Anschließen an eine Netzsteckdose muß
der Spannungswahlschalter an der Rückseite
dieses Gerätes auf die lokale Spannung eingestellt
werden. Der Spannungswahlschalter kann auf
110, 120, 220 oder 240 V Wechselspannung
eingestellt werden.
HINWEIS:
Bei Aufnahme von Schallplatte, Compact Disc, Radio
usw. müssen die geltenden Urheberrechte beachtet
werden. Die Aufnahme von urheberrechtlich
geschütztem Material verletzt die
Urheberrechtsgesetze.
ZUR BEACHTUNG
ZUR VERHINDERUNG VON FEUER UND
STROMSCHLÄGEN DIESES GERÄT NICHT REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Bei angeschlossenem Netzstecker ist dieses Gerät
nicht von der Stromversorgung getrennt, auch nicht bei
ausgeschaltetem Gerät. Dieser Zustand wird als
Betriebsbereitschaft bezeichnet.
Bei angeschlossenem Netzstecker wird immer eine
sehr kleine Menge Strom verbraucht.
33
DEUTSCH
Diese Bedienungsanleitung gilt für die YAMAHA-Kassettendecks KX-493 und KX-393. Bitte überprüfen Sie die
Modellbezeichnung Ihres Geräts und lesen Sie dann die entsprechenden Bereiche sorgfältig durch. Gewisse
Teile der Anleitung treffen nicht für Ihr Modell zu; diese Hinweise sind zu ignorieren.
TAPE PBREC OUT
L
R
LINE OUT
PLAY
LINE IN
REC
L
R
zur Netzsteckdose
MERKMALE ..................................................................... 33
ANSCHLÜSSE ................................................................. 33
WIEDERGABE ................................................................. 34
TITELSUCHLAUF ......................................................... 36
INTRO SCAN................................................................ 36
SPEICHERSTOPP-BETRIEB ........................................ 37
WIEDERHOLUNG (nur KX-493) .................................. 37
AUFNAHME ..................................................................... 38
STUMMAUFNAHME (REC MUTE)............................... 41
0-STOPP-BETRIEB........................................................ 41
AUFNAHMERÜCKLAUF (REC RETURN)..................... 41
TIMER-AUFNAHME/WIEDERGABE (nur KX-493) .......... 42
Timer-Aufnahme ........................................................... 42
Timer-Wiedergabe ....................................................... 42
KASSETTEN..................................................................... 43
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER BEDIENFELDBLENDE
(nur KX-493) ..................................................................... 44
FERNBEDIENUNGSGEBER (SONDERZUBEHÖR)........ 44
WARTUNG ....................................................................... 44
STÖRUNGSSUCHE......................................................... 45
TECHNISCHE DATEN ..................................................... 46
MERKMALE
INHALTSVERZEICHNIS
ANSCHLÜSSE
÷ Dolby HX Pro Dynamik Bias Servo
÷ Dolby-B/C-Rauschunterdrückung
÷ Kassetten-Stabilisator mit Dämpfungs-
Sicherheitssystem für hohe Klangqualität
÷ Feineinstellung der Aufnahmecharakteristika mit Auto
Tape Tuning und Bias Adjust Control
÷ Hohe Aufnahme-Vormagnetisierung von 160 kHz
verhindert Kreuzmodulations-Interferenzen, die
zwischen der Aufnahme-Vormagnetisierung und den
Hochfrequenz-Bestandteilen des Aufnahmesignals
auftreten können (nur KX-493)
÷ Play Trim-Regler für verbesserte Wiedergabe-
Kompatibilität mit anderen Decks
÷ 0-M/FULL Wiedergabe-Wiederholung (nur KX-493),
Titelsuchlauf und Titelanspielsuchlauf in beiden
Richtungen
÷ Stummaufnahmefunktion
(Für USA-Modelle)
Verstärker oder Receiver
ANSCHLÜSSE AN DER GERÄTERÜCKSEITE
Vor dem Herstellen der Anschlüsse müssen sowohl das Deck als auch der
Verstärker/Receiver ausgeschaltet werden.
÷ Die weißen Stecker an den Kabelpaaren entsprechen dem linken und die roten Stecker
dem rechten Kanal. Darauf achten, den linken und rechten Kanal nicht zu vertauschen,
und die Stecker ganz einstecken.
÷ Die LINE OUT/PLAY-Buchsen des Decks werden mit den TAPE PB-Buchsen
(Wiedergabe-/Eingangsbuchsen) des Verstärkers/Receivers und die LINE IN/REC-
Buchsen des Decks werden mit den REC OUT-Buchsen (Aufnahme-/Ausgangsbuchsen)
des Verstärkers/Receivers verbunden.
÷ Das Netzkabel an eine Netzsteckdose oder, falls vorhanden, an einen Netzausgang an
der Rückseite des Verstärkers/Receivers anschließen.
34
KX-493
KX-393
WIEDERGABE
Vorbereitungen für Wiedergabe
÷ Sicherstellen, daß der TIMER-Schalter auf OFF eingestellt ist (nur KX-493), dann den STANDBY/ON-Schalter
einschalten.
÷ Am Verstärker oder Receiver die Kassettendeck-Funktion einstellen.
Anzeigen B/ C
Drücken Sie die ON/STANDBY-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Durch nochmaliges Drücken schaltet das Gerät in den Bereitschaftsmodus.
1
3
2
Die Kassette mit der Bandöffnung
nach unten und der
Wiedergabeseite nach vorne
weisend einlegen. Die
Kassettenfachklappe mit der Hand
schließen, so daß sie einrastet.
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
EJECT
Wenn eine Kassette eingelegt ist, leuchtet
die entsprechende Bandsorten-Anzeige.
Multiplexfilter-Anzeige (MPX FILTER)
Anzeigen B/ C
Wenn eine Kassette eingelegt ist, leuchtet
die entsprechende Bandsorten-Anzeige.
Multiplexfilter-Anzeige (MPX FILTER)
Siehe nächste Seite
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-493
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
STANDBY/ON
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
0
–+–+
MIN MAX
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
00
REPEAT
TUNINGOFF/0-M/FULL
AUTO TAPE
TIMER
OFFREC PLAY
1 2
3
&
REC/PAUSEPLAY TRIM
PHONES LEVEL
PHONES
STANDBY/ON
!
TIMER
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-393
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
AUTO TAPE
TUNING
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
0
–+–+
MIN MAX
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
00
STANDBY/ON
1 2
3
&
REC/PAUSEPLAY TRIM
PHONES LEVEL
PHONES
STANDBY/ON
!
35
DEUTSCH
Stoppen der Wiedergabe:
Die Taste & drücken.
Schnellvorlauf des Bandes:
Die Taste drücken.
Rückspulen des Bandes:
Die Taste ! drücken.
Einstellung der Lautstärke:
Den Lautstärkeregler des Verstärkers oder Receivers
verwenden.
Wiedergabe nur über Kopfhörer:
Den Kopfhörerstecker in die PHONES-Buchse einstecken.
Einstellung der Kopfhörer-Lautstärke:
Die Einstellung mit dem PHONES LEVEL-Regler
durchführen
Einstellung der DOLBY NR-Taste (in Schritt 2)
Die DOLBY NR (OFF/ B/ C/MPX) -Taste
Die DOLBY NR (OFF/
B/ C/MPX)-Taste muß
entsprechend dem System, daß bei der Aufnahme
verwendet wurde, eingestellt werden. Bei jedem Drücken
der Taste wird die Dolby-Rauschunterdrückung wie folgt
geschaltet:
B(MPX OFF) Kassetten, die mit Dolby-B-
Rauschunterdrückung aufgenommen
wurden
Nur die Anzeige B leuchtet.
C(MPX OFF) Kassetten, die mit Dolby-C-
Rauschunterdrückung aufgenommen
wurden
Nur die Anzeige C leuchtet.
B MPX ON (nur für Aufnahme verfügbar)
C MPX ON (nur für Aufnahme verfügbar)
OFF Kassetten, die ohne Dolby-
Rauschunterdrückung aufgenommen
wurden
Keine Anzeige leuchtet.
20 100 1k
10k
20k Hz
10 dB
10 dB
Rauschunterdrückung
NR-OFF
B-NR
C-NR
Einstellung des PLAY TRIM-Reglers
Wenn während der Wiedergabe einer Cassette, die auf
einem anderen Cassettendeck aufgenommen wurde,
Verzerrungen auftreten oder die hohen Frequenzen
fehlen, den Hochfrequenzgang mit dem PLAY TRIM-
Regler einstellen.
Wenn die hohen Frequenzen
zu stark betont sind, die hohen
Frequenzen abschwächen.
Wenn die hohen Frequenzen
fehlen, den
Hochfrequenzbereich betonen.
3
Hinweis: Die Einstellungen für das MPX-Filter werden auf
Seite 39 erläutert.
100
10 dB
1k
10kHz
1
2
3
1 Die hohen Frequenzen
sind verzerrt.
2 linear
3 Die hohen Frequenzen
fehlen.
KX-493
PLAY TRIM
PLAY TRIM
00
KX-393
PLAY TRIM
PLAY TRIM
0 0
36
TITELSUCHLAUF – Suchen des Anfangs eines bestimmten Titels mit anschließender
Wiedergabe
Suchen des Anfangs des laufenden Titels
Suchen des Titels vor dem laufenden
Titel
Suchen des nächsten Titels
+
Wenn der Anfang des laufenden
Titels wiedergegeben wird:
Die Taste ! oder und die MUTE/SEARCH-Taste müssen gleichzeitig gedrückt werden.
INTRO SCAN — Anspielen der einzelnen Titel
Anspielen der Titel in Rückwärtsrichtung Anspielen der Titel in Vorwärtsrichtung Fortsetzen der normalen Wiedergabe,
wenn der gesuchte Titel gefunden wurde
Hinweise zum Titelsuchlauf und Titelanspielsuchlauf
÷ Die unbespielten Bandabschnitte zwischen den Titeln müssen mindestens 4 Sekunden betragen.
÷ Es ist möglich, daß der Titelsuchlauf und Titelanspielsuchlauf bei Kassetten, die mit einem niedrigen Aufnahmepegel
aufgenommen wurden oder die einen hohen Störpegel aufweisen, nicht einwandfrei funktionieren.
MUTE/SEARCH
+
! MUTE/SEARCH
+
! MUTE/SEARCH
Die Anzeige
INTRO @ leuchtet
während des
Rückwärts-
Titelanspielsuchlauf.
3
5
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
STANDBY/ON
MUTE/SEARCH
!
@
INTRO SCAN
#
Titelanspielsuchlauf (INTRO)
@ INTRO SCAN
INTRO SCAN #
Die Anzeige
INTRO # leuchtet
während des
Vorwärts-
Titelanspielsuchlauf.
37
DEUTSCH
KX-493 KX-393
SPEICHERSTOPP-BETRIEB — Rückkehr zu einer bestimmten Position
Durch Drücken der MEMORY-
Taste wird die aktuelle Zählwerk-
Anzeige gespeichert. Die
MEMORY-Anzeige leuchtet.
Zum Löschen der gespeicherten
Zählwerk-Anzeige, die MEMORY-
Taste erneut drücken. Die
MEMORY-Anzeige erlischt.
MEMORY
0-M Wiederholung (Abschnittwiederholung)
Diese Funktion ermöglicht es, einen zugewiesenen
Abschnitt bis zu 8 Mal zu wiederholen.
1 Die REPEAT OFF/0-M/FULL-Taste drücken, so daß die
Anzeige REPEAT 0-M leuchtet.
2 Die RESET-Taste am Anfang des Abschnitts, der
wiederholt werden soll, drücken. Das Zählwerk im
Display wird zu “0000” zurückgestellt.
3 Am Ende des zu wiederholenden Abschnitts während
der Wiedergabe die MEMORY-Taste drücken. Die
MEMORY-Anzeige im Display leuchtet, und das Band
wird augenblicklich zurückgespult.
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-493
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
STANDBY/ON
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
COUNTER
MEMORYRESET
REC LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
0
–+–+
MIN MAX
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
00
REPEAT
TUNINGOFF/0-M/FULL
AUTO TAPE
TIMER
OFFREC PLAY
COUNTER MEMORY
COUNTER RESET
!
REPEAT
OFF/0-M/FULL
REPEAT
OFF/0-M/FULL
RESET
MEMORY
0-M/Volle Wiederholung-Anzeige
(REPEAT OFF/0-M/FULL)
Speicher-Anzeige
(MEMORY)
Beim Schnellvorspulen und
Rückspulen stoppt der Bandlauf
an der Position, an der die
MEMORY-Taste gedrückt wurde.
!
3
MEMORY
REPEAT
OFF/0-M/FULL
3
Das Band wird bis zum Anfang des zugewiesenen
Abschnitts zurückgespult. Dann schaltet das Deck
wieder auf Wiedergabe, und der zugewiesene
Abschnitt wird wiederholt wiedergegeben.
Hinweis:
Die Länge zwischen dem Start- und dem Endpunkt des zu
wiederholenden Abschnitts für 0-M Wiederholung muß
mehr als 4 Zählwerk-Einheiten betragen.
Volle Wiederholung
Mit dieser Funktion kann die laufende Cassettenseite bis
zu achtmal wiederholt werden.
Die Taste REPEAT OFF/0-M/FULL drücken, so daß die
Anzeige REPEAT FULL leuchtet.
Ausschalten der wiederholten Wiedergabe
Zum Ausschalten der Wiederholfunktionen 0-M oder FULL
die REPEAT OFF/0-M/FULL-Taste drücken, so daß die
Anzeigen REPEAT 0-M und REPEAT FULL beide
erlöschen. Bei jedem Drücken dieser Taste wird der
Wiederholungsmodus wie folgt umgeschaltet:
0-M Wiederholung Volle Wiederholung OFF
333
oder
WIEDERHOLUNG (nur KX-493 )
Speicher-Anzeige (MEMORY)
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-393
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
AUTO TAPE
TUNING
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
0
–+–+
MIN MAX
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
00
STANDBY/ON
COUNTER MEMORY
COUNTER RESET
!
38
REC
AUFNAHME
Vorbereitungen für Aufnahme
÷ Sicherstellen, daß der TIMER-Schalter auf OFF eingestellt ist (nur KX-493), dann den STANDBY/ON-Schalter einschalten.
÷ Am Verstärker oder Receiver die Kassettendeck-Funktion einstellen.
Stoppen der Aufnahme:
Die &-Taste drücken.
Unterbrechen der Aufnahme:
Die REC/PAUSE-Taste drücken. Zum Fortsetzen der
Aufnahme die -Taste drücken.
Bandzählwerk und COUNTER RESET-Taste:
Vor dem Starten der Aufnahme die RESET-Taste drücken,
um das Bandzählwerk auf “0000” zu stellen. Das
Bandzählwerk ist praktisch zum Finden von Bandstellen.
1 Die Kassette mit der
Bandöffnung nach unten
und der Aufnahmeseite
nach vorne weisend
einlegen. Die
Kassettenfachklappe mit
der Hand schließen, so
daß sie einrastet.
2
3
REC/PAUSE
6
BALANCE5
Siehe “Einstellung des
Aufnahmepegels” (Seite 40).
4
EJECT
OFF/ B/ C/MPX
DOLBY NR
REC
AUTO TAPE
TUNING
KX-493
KX-393
MIN MAX
LR
0
LEVEL
]
Die
aufzunehmende
Programmquelle
auf
Wiedergabe
schalten.
Siehe “AUTO
TAPE TUNING-
Taste” (Seite 39).
Siehe nächste Seite
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-493
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
STANDBY/ON
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
–+–+
MIN MAX
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
0
REPEAT
TUNINGOFF/0-M/FULL
AUTO TAPE
TIMER
OFFREC PLAY
1 4
BIAS ADJUST
COUNTER MEMORY
COUNTER RESET
STANDBY/ON
6
2
MUTE/SEARCH35
00
TAPE TUNING-Anzeige
SYNCHRO- und
REC-Anzeigen
Bandzählwerk
PEAK-Pegelanzeige
Multiplexfilter-Anzeige (MPX FILTER)
Anzeigen B/ C
TAPE TUNING-Anzeige
SYNCHRO- und
REC-Anzeigen PEAK-Pegelanzeige
Bandzählwerk
Multiplexfilter-Anzeige (MPX FILTER)
Anzeigen B/ C
Die REC-Regler sehen beim
KX-393 geringfügig anders
aus.
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-393
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
AUTO TAPE
TUNING
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
–+–+
MIN MAX
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
0
STANDBY/ON
1 4
BIAS ADJUST
COUNTER MEMORY
COUNTER RESET
STANDBY/ON
6
2
MUTE/SEARCH
35
00
39
DEUTSCH
Einstellung der DOLBY NR-Taste (in Schritt 2)
Die DOLBY NR (OFF/ B/ C/MPX) -Taste
Bei jedem Drücken der Taste wird die Dolby-
Rauschunterdrückung wie folgt geschaltet:
B(MPX OFF) Aufnahme mit Dolby-B-
Rauschunterdrückung
Nur die Anzeige
B leuchtet.
C(MPX OFF) Aufnahme mit Dolby-C-
Rauschunterdrückung
Nur die Anzeige
C leuchtet.
B MPX ON Aufnahme von UKW-Sendungen mit
Dolby-B-Rauschunterdrückung
Die Anzeigen B und MPX FILTER
leuchten.
C MPX ON Aufnahme von UKW-Sendungen mit
Dolby-C-Rauschunterdrückung
Die Anzeigen
C und MPX FILTER
leuchten.
OFF Aufnahme mit keiner Dolby-
Rauschunterdrückung:
Keine Anzeige leuchtet.
MPX-Filter:
UKW-Sender strahlen neben dem Rundfunkprogramm
ein 19-kHz-Pilotsignal aus. Abhängig vom Tuner und
den Empfangsbedingungen kann es vorkommen, daß
dieses Pilotsignal in den Audioausgang eindringt,
wodurch eine Störung der Dolby-
Rauschunterdrückungssysteme bewirkt wird. Durch
Aktivierung des Multiplexfilters (Einstellungen B TYPE/C
TYPE MPX ON) wird das Pilotsignal wirksam
unterdrückt.
AUTO TAPE TUNING-Taste (in Schritt 4)
Durch Drücken dieser Taste im REC/PAUSE-Modus wird
die Auto Tape Tuning-Funktion aktiviert, die über einen
Zeitraum von etwa 20 Sekunden die optimalen Aufnahme-
Einstellungen (Vormagnetisierung und
Aufnahmeempfindlichkeit) für die eingelegte Cassette
ermittelt. Zur Durchführung dieser Einmessung das Band
um die Länge des Vorspannbandes vorspulen und die
Regler PLAY/TRIM und BIAS ADJUST auf ihre
Mittenpositionen einstellen, dann die AUTO TAPE
TUNING-Taste drücken. Bei Beendigung der
automatischen Bandeinmessung leuchtet die TAPE
TUNING-Anzeige. Dann wird das Band automatisch zu
der Position zurückgespult, an der diese Funktion
gestartet wurde, und das Gerät schaltet in den REC/
PAUSE-Modus. Die Einstellung der Vormagnetisierung mit
dem BIAS ADJUST-Regler ist auch nach dieser
Bandeinmessung noch möglich.
3
Zum Löschen der Auto Tape Tuning-Einstellungen die
AUTO TAPE TUNING-Taste noch einmal drücken oder
eine Cassette einer anderen Sorte einlegen.
* Bei der Aufnahme auf der zweiten Cassettenseite ist
ein erneuter Einsatz der Auto Tape Tuning-Funktion
nicht erforderlich.
Wenn auf eine Cassette gleicher Sorte einer anderen
Marke aufgenommen werden soll, wird empfohlen, die
Auto Tape Tuning-Funktion einzusetzen, um die
Aufnahmecharakteristika präzise einzustellen.
AUTO TAPE TUNING
Die Auto Tape Tuning-Funktion verbessert die
Aufnahmequalität, indem für jede verwendete Cassette
die Aufnahme-Vormagnetisierung und -Empfindlichkeit
des Decks optimal eingestellt werden.
Bei der Auto Tape Tuning-Funktion werden die
Aufnahmecharakteristika (Aufnahme-
Vormagnetisierung und Empfindlichkeit) automatisch
optimal für die eingelegte Cassette eingestellt,
während in einem Zeitraum von 20 Sekunden eine
Aufnahme und Wiedergabe durchgeführt werden.
Beispielsweise kann der Ausgangspegel nach der
Aufnahme (A in der Abbildung) vom Eingangspegel
vor der Aufnahme (B in der Abbildung) abweichen,
weil Cassetten verschiedener Marken beträchtliche
Unterschiede aufweisen.
Mit der Auto Tape Tuning-Funktion werden diese
Unterschiede weitgehend ausgeglichen, indem die
Aufnahme-Vormagnetisierung (für hohe Frequenzen)
und die Aufnahme-Empfindlichkeit (für alle
Frequenzen) entsprechend der eingelegten Cassette
eingestellt werden, wodurch die insgesamte
Aufnahmequalität (C in der Abbildung) stark
verbessert wird.
C
A
B Eingangspegel
Ausgangspegel (dB)
Frequenz (Hz)
40
Einstellung des Aufnahmepegels (in Schritt 5)
Die lauteste Passage der aufzunehmenden
Programmquelle wiedergeben und die
Spitzenpegelanzeige beobachten. Den REC LEVEL-
Regler so einstellen, daß die höchsten Spitzen den
optimalen Pegel für die jeweilige Bandsorte nicht
überschreiten. Normalerweise ist es am besten, den
BALANCE-Regler so einzustellen, daß die
Spitzenpegelanzeigen für den linken (LEFT) und rechten
(RIGHT) Kanal ausgeglichen sind.
1
2
3
Ausgangspegel (dB)
Frequenz (Hz)
1 Vormagnetisierung zu gering (die hohen Frequenzen sind
verzerrt)
2 optimale Vormagnetisierung
3 Vormagnetisierung zu stark (die hohen Frequenzen fehlen)
Synchroaufnahme-Funktion
Bei Verwendung dieses Gerätes in Kombination mit einem
CD-Spieler von YAMAHA, der über eine SYNCHRO-Taste
an der Fernbedienung verfügt, kann die CD-
Synchroaufnahmefunktion verwendet werden. Diese
Funktion wird mit der Fernbedienung des CD-Spielers
bedient. (Für die Bedienung siehe die
Bedienungsanleitung des CD-Spielers.)
Die SYNCHRO-Anzeige dieses Gerätes leuchtet, wenn die
SYNCHRO-Taste der Fernbedienung gedrückt wird.
÷ Das
-Symbol markiert den Standardpegel des Dolby-
Geräuschminderungssystems, und entspricht dem -2
dB-Segment der Anzeige.
Einstellung der Vormagnetisierung
Der BIAS ADJUST-Regler dient zur Einstellung der
Aufnahme-Vormagnetisierung. Normalerweise ist eine
Einstellung dieses Reglers nicht erforderlich, da die
Aufnahme-Vormagnetisierung für verschiedene
Cassettensorten mit dem eingebauten automatischen
Bandsortenwähler und der AUTO TAPE TUNING-Taste
automatisch optimal eingestellt werden kann.
Wenn Sie jedoch das Gefühl haben sollten, daß eine
weitere Vormagnetisierungs-Einstellung erforderlich ist
(um unzureichende oder verzerrte Hochfrequenzen
auszugleichen), stellen Sie den Regler nach Ihrem
Geschmack ein.
Wenn die hohen Frequenzen
verzerrt sind, die Aufnahme-
Vormagnetisierung durch
Drehen des BIAS ADJUST-
Reglers im Uhrzeigersinn
erhöhen.
Wenn keine hohen Frequenzen
vorhanden sind, die Aufnahme-
Vormagnetisierung durch
Drehen des BIAS ADJUST-
Reglers entgegen dem
Uhrzeigersinn verringern.
KX-493
BIAS ADJUST
BIAS ADJUST
00
KX-393
BIAS ADJUST
BIAS ADJUST
00
NORM
HIGH
METAL
L
R
dB
1720 14 12– 30 10 8 6 4 0 2 4 6 8 +
41
DEUTSCH
KX-493 KX-393
STUMMAUFNAHME (REC MUTE) — Einfügen von unbespielten Bandabschnitten
während der Aufnahme
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-493
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
STANDBY/ON
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
–+–+
MIN MAX
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
0
REPEAT
TUNINGOFF/0-M/FULL
AUTO TAPE
TIMER
OFFREC PLAY
MUTE/SEARCH
COUNTER RESET
!
00
Bandzählwerk Bandzählwerk
Ein unbespielter Bandabschnitt von 4 Sekunden Dauer wird automatisch erstellt,
anschließend schaltet das Deck auf Aufnahmepause. Um einen unbespielten
Bandabschnitt von mehr als 4 Sekunden zu erstellen, die Taste entsprechend
lange gedrückt halten. Nach Loslassen der MUTE/SEARCH-Taste erstellt das
Deck einen unbespielten Bandabschnitt von 4 Sekunden Dauer und schaltet
anschließend auf Aufnahmepause.
während der Aufnahme
MUTE/SEARCH
0-STOPP-BETRIEB — Rückkehr zur Position “0000”
AUFNAHMERÜCKLAUF (REC RETURN) — Rückkehr zum Aufnahmestartpunkt
RESET
3
!
Das Band wird automatisch zur Position “0000” zurückgespult.
während der Aufnahme
Das Position “0000” wird gespeichert.
÷ Wenn die !-Taste während der Aufnahme gedrückt
wird, spult die Aufnahmerücklauf-Funktion das Band
automatisch zu der Position zurück, wo die -Taste
gedrückt wurde.
!
während der Aufnahme
Dolby Rauschunterdrückung und HX Pro headroom
extension hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories Licensing Corporation. HX Pro entstand bei
Bang & Olufsen.
DOLBY, das doppel d symbol
und HX PRO sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY HX PRO DYNAMIC BIAS SERVO SYSTEM
Dieses Gerät verfügt über das Dolby HX Pro-System,
das automatisch die Vormagnetisierung steuert, um
Verzerrungen und Störgeräusche zu reduzieren und den
Hochfrequenzgang zu verbessern. Kassetten, die mit
diesem System aufgenommen wurden, weisen auch bei
Wiedergabe auf einem anderen Kassettendeck die
gleiche hohe Klangqualität auf.
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-393
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
AUTO TAPE
TUNING
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
–+–+
MIN MAX
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
0
STANDBY/ON
MUTE/SEARCH
COUNTER RESET
!
00
42
Mit einem im Fachhandel erhältlichen Audiotimer ist es
möglich, Aufnahme und Wiedergabe zu jeder
gewünschten Zeit automatisch zu aktivieren.
Sicherstellen, daß alle Netzkabel-Anschlüsse zwischen
dem Timer und dem Verstärker/Receiver richtig hergestellt
werden.
1. Die einzelnen Geräte einschalten, am Tuner den
aufnehmenden Sender einstellen und die Lautstärke
am Verstärker/Receiver auf Minimum stellen. Dadurch
wird der Pegel des Aufnahmesignals nicht beeinflußt.
2. Am Timer die gewünschte Aufnahme-Startzeit und
-Stoppzeit einstellen. Dabei sollte die Startzeit etwas
vor dem Beginn und die Stoppzeit etwas nach dem
Ende der Sendung eingestellt werden, so daß noch
Raum für späteres Editieren verbleibt.
3. Den TIMER-Schalter auf REC stellen.
4. Zur eingestellten Zeit versorgt der Timer den
Verstärker/Receiver, den Tuner und das Deck mit
Spannung, so daß die Geräte eingeschaltet werden
und die Aufnahme startet.
1. Den Verstärker/Receiver einschalten und die Lautstärke
sowie den Klang einstellen.
2. Den Eingangsmodus-Wähler des Verstärkers/Receivers
auf Kassettendeck einstellen.
3. Am Timer die Wiedergabe-Startzeit und -Stoppzeit
einstellen.
4. Den TIMER-Schalter auf PLAY stellen.
5. Zur eingestellten Zeit versorgt der Timer den
Verstärker/Receiver und das Kassettendeck mit
Spannung und die Wiedergabe startet. Zur
eingestellten Stoppzeit wird die Spannungsversorgung
ausgeschaltet, so daß die Wiedergabe stoppt.
Hinweis: Wenn keine Timer-Aufnahme/-Wiedergabe
vorgesehen ist, den TIMER-Schalter unbedingt auf OFF
einstellen, um ungeplante Aufnahme/Wiedergabe zu
verhindern.
÷ Wenn der TIMER-Schalter auf REC eingestellt ist und
der POWER-Schalter eingeschaltet wird (Anschließen
des Netzkabels oder automatische Wiederherstellung
der Spannungsversorgung nach einem Stromausfall
usw.), schaltet das Deck automatisch in den
Aufnahmemodus, so daß der Inhalt der eingelegten
Kassette überschrieben wird.
Timer-Aufnahme
Timer-Wiedergabe
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-493
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
STANDBY/ON
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
–+–+
MIN MAX
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
0
REPEAT
TUNINGOFF/0-M/FULL
AUTO TAPE
TIMER
OFFREC PLAY
TIMER
00
zur Netzsteckdose
AudiotimerVerstärker oder Receiver
Tuner
TIMER-AUFNAHME/WIEDERGABE (nur KX-493 )
Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des
Audiotimers.
Die anderen Verbindungen zwischen dem Deck und dem
Verstärker/Receiver usw. Können unverändert bestehen
bleiben.
REC
TIMER
OFF PLAY
TIMER
REC PLAY
OFF
43
DEUTSCH
KASSETTEN
KASSETTEN
Es gibt viele Kassettenmarken, da diese aber alle den
gleichen Normen entsprechen, kann jede Marke für das
Deck verwendet werden.
÷ Klassifikation der Kassetten nach Formulierung
Kassetten sind in vier Grundtypen erhältlich, abhängig
von ihrer Formulierung oder Art des magnetischen
Materials und Herstellungsprozesses. Diese vier Typen
werden gewöhnlich bezeichnet als Normalband (Typ I/
NORM), Chromband (Typ II/HIGH<CrO
2>),
Ferrichromband (Typ III/FeCr) sowie Metallband (Typ IV/
METAL). Zur Erzielung einer optimalen Leistung sind für
jeden Kassettentyp bestimmte Einstellungen des
Kassettendecks erforderlich.
* YAMAHA empfiehlt nicht die Verwendung von Kassetten
mit 120 Minuten Bandlänge, da das Band dieser
Kassetten sehr dünn ist und zu mechanischen und
Aufnahme-Problemen führen kann.
ERKENNUNGSÖFFNUNGEN FÜR AUTOMATISCHE
BANDSORTEN-EINSTELLUNG
Das Deck verfügt über einen automatischen Bandsorten-
Wähler, der automatisch Vormagnetisierung, Pegel und
Entzerrung entsprechend der Bandformulierung optimal
einstellt — Sie brauchen nur die Kassette einzusetzen,
alles weitere erledigt der automatische Bandsorten-
Wähler.
Die Erkennung der Bandsorte erfolgt über die
Erkennungsöffnungen oben im Kassettengehäuse. Jede
Bandsorte verfügt über eigene Erkennungsöffnungen, die
normiert sind.
÷ Frühe Metallband-Kassetten (Typ IV/METAL) verfügen
nicht über die Bandsorten-Erkennungsöffnungen.
Daher werden frühere Metallband-Kassetten, die auf
anderen Decks aufgenommen wurden, auf dem Deck
mit den Einstellungen für Chromband-Kassetten (Typ II/
HIGH <CrO
2>) wiedergegeben. YAMAHA empfiehlt,
keine Aufnahmen auf diesen Kassetten auf dem Deck
durchzuführen.
÷ Das Deck verfügt nicht über die erforderlichen
Einstellungen für Ferrichromband-Kassetten (Typ III/
FeCr), weil diese Bandsorte nicht häufig verwendet
wird. Daher werden Ferrichromband-Kassetten mit den
Einstellung für Normalband (Typ I/NORM)
aufgenommen und wiedergegeben. Dabei werden die
hohen Frequenzen unnatürlich hervorgehoben. Dieser
Effekt kann in gewisser Weise mit der automatischen
Bandabstimmung oder durch Einstellung des BIAS
ADJUST-Reglers in Richtung (+) während der Aufnahme
oder mit dem PLAY TRIM-Regler sowie dem Klangregler
des Verstärkers während der Wiedergabe ausgeglichen
werden.
SCHUTZ DER AUFNAHMEN
Alle Kassetten sind mit Löschschutzöffnungen zum Schutz
der Aufnahme vor versehentlichem Löschen versehen.
Über diesen Öffnungen befinden sich kleine
Plastikzungen, die nach der Aufnahme herausgebrochen
werden sollten.
Auf Kassetten, deren Löschschutzzungen
herausgebrochen werden, kann nicht aufgenommen
werden. Auf diese Weise sind die Kassetten dauerhaft vor
versehentlichem Löschen geschützt. Zum erneuten
Aufnehmen auf einer Kassette, deren Löschschutzzungen
entfernt wurden, einfach die Öffnungen mit Klebeband
abdecken.
÷ Bei Chromband-Kassetten (Typ II/HIGH<CrO
2>) und
Metallband-Kassetten (Typ IV/METAL) muß darauf
geachtet werden, nicht die Bandsorten-
Erkennungsöffnungen zu überkleben.
STRAFFEN DES BANDES
Vor Einsetzen einer Kassette in das Deck sollte das Band
gestrafft werden, damit es sich nicht im
Transportmechanismus verwickeln kann. Dafür einen
Bleistift oder ähnlichen Gegenstand in eine der
Spulennaben einführen und vorsichtig drehen, bis
sämtliche Lose des Bandes entfernt ist. Das Band nicht zu
fest wickeln.
Achten Sie darauf, das Band nicht zu berühren. Es könnte
beschädigt bzw. der aufgenommene Inhalt könnte zerstört
werden.
AUFBEWAHRUNG DER KASSETTEN
Die Kassetten in ihren Behältern aufbewahren und nicht
direkter Sonnenbestrahlung, Feuchtigkeit, hohen
Temperaturen oder magnetischen Feldern (von
Fernsehern, Lautsprechern usw.) aussetzen. Durch hohe
Temperaturen und Feuchtigkeit wird das Band selbst
beschädigt, während Magnetstrahlen die Aufnahme
zerstören können. Das Band nicht mit den Fingern
berühren, da Schmutz oder Fett an den Fingern zu
Verschmutzung der Tonköpfe führt.
TYPE II TYPE IV
Erkennungsöffnungen Erkennungsöffnungen
44
WARTUNG
ENTMAGNETISIERUNG
Nach 20 bis 30 Stunden Betrieb ist an den Tonköpfen
genug Restmagnetismus vorhanden, so daß schlechte
Hochfrequenz-Reproduktion entstehen kann. Dann sollte
ein im Handel erhältlicher Tonkopf-Entmagnetisierer
eingesetzt werden.
÷ Bei der Reinigung des Bandweges oder
Entmagnetisierung des Tonkopfes müssen die
Anweisungen für die Reinigungsflüssigkeit bzw. den
Tonkopf-Entmagnetisierer sorgfältig befolgt werden.
FERNBEDIENUNGSGEBER (SONDERZUBEHÖR)
Öffnen der Bedienfeldblende Schließen der Bedienfeldblende
Innere des Kassettenfachs
Andruckrolle
REINIGUNG DES BANDTRANSPORTWEGS
Zur Erzielung einer Leistung hoher Qualität mit dem Deck
müssen die Tonköpfe, die Tonwelle, die Andruckrolle und
andere Teile, die mit dem Band in Berührung kommen,
regelmäßig gereinigt werden. Nach längerer Verwendung
sammeln sich Schmutz und Staub an den Tonköpfen, den
Tonwellen und Andruckrollen an. Dies kann zu schlechter
Klangqualität, Tonausfällen, unstabiler
Bandgeschwindigkeit, Verlust der hohen Frequenzen usw.
führen. Die Tonköpfe und alle Teile, die mit dem Band in
Kontakt kommen, mit einer Reinigungskassette oder
einem Flüssigreiniger (beide im Fachhändel erhältlich)
reinigen.
Tonwelle
Mit der als Sonderzubehör erhältlichen Fernbedienung
RKX1 kann dieses Gerät von der Hörposition aus bedient
werden. Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung
der Fernbedienung.
WIRKUNGSBEREICH DES
FERNBEDIENUNGSGEBERS
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER BEDIENFELDBLENDE
(nur KX-493 )
30°
30°
Fernbedienungssensor
7 Meter
Tonköpfen
SINGLE DECK
INTRO SCAN
DOUBLE DECK
DUBBING
DECK A/B DIR A DIR B
COUNTER
RESET
PLAY
SEARCH
REC/PAUSE REC MUTE
STOP
RKX1
s
¤‹
!
!
45
DEUTSCH
STÖRUNGSSUCHE
Wenn Ihr Kassettendeck nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie das Gerät anhand der nachfolgenden Tabelle. Darin
sind häufig vorkommende Bedienungsfehler und einfache Maßnahmen aufgelistet, mit deren Hilfe Sie die Störung im
Normalfall selbst beseitigen können. Sollte eine Abhilfe nicht möglich oder die aufgetretene Funktionsstörung nicht
aufgeführt sein, trennen Sie das Netzkabel des Kassettendecks ab; ziehen Sie dann einen autorisierten YAMAHA-Händler
oder eine Kundendienstwerkstatt zu Rate.
Behebung
÷ Richtig anschließen.
÷ Band zurückspulen oder Kassette
umdrehen.
÷ Keine beschädigten Kassetten
verwenden.
÷ Schalten Sie dieses Gerät ab und ziehen
Sie das WS-Stromkabel aus der WS-
Steckdose heraus. Nachdem 30 Minuten
verstrichen sind, schließen Sie den Strom
wieder an und versuchen Sie es erneut.
÷ Kassette einsetzen.
÷ Andere Kassette verwenden oder
Löschschutzöffnungen überkleben.
÷ Tonkopf reinigen.
÷ Tonkopf mit Entmagnetisierer
entmagnetisieren.
÷ Andere Kassette verwenden.
÷ Andere Kassette verwenden.
÷ Ein verzogenes Kassettengehäuse kann
nicht repariert werden. Andere Kassette
verwenden.
÷ Eingangspegel mit Signalpegel-Anzeige
prüfen und Aufnahmepegel niedriger
einstellen.
÷ Verbindungen prüfen.
÷ Tonkopf reinigen.
÷ Tonkopf mit Entmagnetisierer
entmagnetisieren.
÷ Andere Kassette verwenden.
÷ Eingangs- und Ausgangs-Anschlüsse
prüfen und korrigieren.
÷ Deck weiter von anderen elektrischen
Geräten (Fernseher, Leuchtstoffröhren,
elektrische Wärmedecke usw.) entfernt
aufstellen.
÷ Tonwelle, Andruckrolle usw. reinigen
oder andere Kassette verwenden.
÷ Band zurückspulen.
÷ Bleistift in Spulennabe einführen und
Band straffen.
÷ REC LEVEL-Regler richtig einstellen.
÷ Andere Kassette verwenden oder
Löschschutzöffnungen überkleben.
÷ Die unbespielten Bandabschnitte
zwischen den Titeln müssen mindestens
4 Sekunden lang sein.
÷ Keine Behebung
÷ Keine Behebung
÷ Mit der richtigen Dolby NR-
Rauschunterdrückung wiedergeben.
Problem
Kein Bandlauf bei Aufnahme oder
Wiedergabe.
Es passlert, daß dieses Gerät nicht
normal arbeitet.
REC/PAUSE-Taste funktioniert nicht.
Ton ist schwach und manchmal
nicht hörbar.
Aufnahme ist verzerrt.
Kein Ton bei Wiedergabe.
Starke Störgeräusche.
Starke Gleichlaufschwankungen
(Schwankungen des Tons).
Bandtransport stoppt während
Aufnahme oder Wiedergabe.
Aufnahme nicht möglich.
Intro Scan oder Suchlauf funktioniert
nicht.
Hohe Frequenzen bei der
Wiedergabe sind stark und stören,
das Bandrauschen ist auch stark.
Ursache
÷ Netzstecker nicht richtig angeschlossen.
÷ Bandende erreicht.
÷ Kassettengehäuse verzogen oder
beschädigt.
÷ Es gibt eine Einwirkung eines starken
äußerlichen Geräusches (Blitz, exessive
statische Elektrizität etc.) oder eine
falsche Bedienung wurde während des
Gebrauchs des Gerätes ausgeführt).
÷ Keine Kassette eingesetzt.
÷ Löschschutzzungen herausgebrochen.
÷ Tonkopf verschmutzt.
÷ Tonkopf magnetisiert.
÷
Band verschmutzt oder schlechte Qualität.
÷ Band ist beeinträchtigt (gedehnt,
verformt usw.).
÷ Kassettengehäuse ist verzogen.
÷ Aufnahmepegel zu hoch.
÷ Fehlerhafte Verbindung zwischen Deck
und Stereo-Verstärker/ Receiver.
÷ Tonkopf verschmutzt.
÷ Tonkopf magnetisiert.
÷ Band abgenutzt oder schlechte Qualität.
÷ Falsche Anschlüsse.
÷ Störungen durch andere elektrische
Geräte.
÷ Tonwelle, Andruckrolle usw. verschmutzt
oder schlechte Bandqualität.
÷ Band ist ungleichmäßig aufgewickelt.
÷ Band ist lose oder hat sich um Tonwelle
gewickelt.
÷ REC LEVEL-Regler zu niedrig
eingestellt.
÷ Löschschutzzungen herausgebrochen.
÷ Titel zu kurz.
÷ Titel enthalten leise Passagen.
÷ Aufnahme enthält Konversation usw.
÷ Eine mit Dolby NR aufgenommene
Kassette wird ohne Dolby
wiedergegeben.
46
Problem
Der Wiedergabeton ist gedämpft,
hohe Frequenzen sind nicht hörbar.
Bei der Wiedergabe von Kassetten,
die auf anderen Decks aufgenommen
wurden, sind die Pegelanzeigen
größer (kleiner) als bei der
Aufnahme.
(nur KX-493)
Aufnahme mit TIMER REC nicht
möglich (Deck schaltet auf
Wiedergabe).
Der Fernbedienungsgeber
funktioniert nicht.
Behebung
÷ Ohne Dolby NR-Rauschunterdrückung
wiedergeben.
÷ Tonköpfe reinigen und mit
Entmagnetisierer entmagnetisieren.
÷ Dies ist keine Fehlfunktion.
÷ Andere Kassette verwenden oder
Löschschutzöffnungen überkleben.
÷ Die Batterien auswechseln.
÷ Den Fernbedienungsgeber in weniger
als 7 Meter Entfernung und in einem
Winkel kleiner als 30° verwenden.
÷ Das Gerät so aufstellen, daß kein starkes
Licht darauf fällt.
Ursache
÷ Eine normal aufgenommene Kassette wird
mit Dolby NR wiedergegeben.
÷ Tonköpfe verschmutzt.
÷ Tonköpfe magnetisiert.
÷ Die Grundpegel unterscheiden sich bei
verschiedenen Kassettendecks.
÷ Löschschutzzungen herausgebrochen.
÷ Die Batterien sind entladen.
÷ Die Entfernung oder der Winkel zwischen
Fernbedienungsgeber und Gerät ist zu
groß.
÷ Auf den Fernbedienungssensor fällt ein
starkes Licht.
Spuranordnung.......................... 4 Spuren, 2-Kanal-Stereo
Motor
KX-493 ................... Gleichstrom-Servomotor (Tonwelle)
Linear-Drehmoment-Gleichstrommotor (Spule)
KX-393 ..................................... Gleichstrom-Servomotor
Tonkopf........... Hartpermalloy-Aufnahme/Wiedergabekopf
Doppelspalt-Ferrit-Löschkopf
Schneller Bandtransport
KX-493 ..................................................... 90 Sek. (C-60)
KX-393 ................................................... 100 Sek. (C-60)
Gleichlaufschwankungen
<KX-493>
WRMS ...................................................................0,05 %
W.Spitze ............................................................ ±0,08 %
<KX-393>
WRMS ...................................................................0,07 %
W.Spitze ............................................................ ±0,12 %
Störspannungsabstand
<KX-493>
ohne Dolby NR ..................................................... 60 dB
Dolby B NR ........................................................... 68 dB
Dolby C NR ........................................................... 76 dB
<KX-393>
ohne Dolby NR ..................................................... 58 dB
Dolby B NR ........................................................... 66 dB
Dolby C NR ........................................................... 74 dB
Frequenzgang
<KX-493>
Normalband (–20 dB) ............... 20 ~ 17.000 Hz ±3 dB
Chromband (–20 dB) ................ 20 ~ 18.000 Hz ±3 dB
Metallband (–20 dB).................. 20 ~ 20.000 Hz ±3 dB
<KX-393>
Normalband (–20 dB) ............... 20 ~ 16.000 Hz ±3 dB
Chromband (–20 dB) ................ 20 ~ 17.000 Hz ±3 dB
Metallband (–20 dB).................. 20 ~ 19.000 Hz ±3 dB
Klirrgrad.......................................................................0,8 %
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
Line ......................................................100 mV/50 kOhm
Ausgangspegel
Line .....................................................570 mV/1,0 kOhm
Kopfhörer................................................ 1,5 mV/8 Ohm
Kanaltrennung (1 kHz) .............................................. 40 dB
Übersprechen (125 Hz) ............................................. 55 dB
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
USA- und Kanada-Modell ........................ 120 V, 60 Hz
Europa- und Großbritannien-Modell ...... 230 V, 50 Hz
Australien-Modell ..................................... 240 V, 50 Hz
Allgemeines Modell ....... 110/120/220/240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme .................................... 16 W (KX-493)
12 W (KX-393)
5 W (Bereitschaftsmodus)
Abmessungen (B x H x T)
KX-493 ..................................... 435 x 125.5 x 278.5 mm
KX-393 ........................................ 435 x 125.5 x 283 mm
Gewicht
KX-493 ................................................................... 4,5 kg
KX-393 ................................................................... 4,4 kg
Zubehör
Ausgangs-/Eingangskabel ................................ 1 Paar
* Technische Änderungen vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR, 22-34, 25462 RELLINGEN, BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VASTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
VZ 77990
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha KX-393 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha KX-393 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha KX-393

Yamaha KX-393 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 17 pagina's

Yamaha KX-393 Gebruiksaanwijzing - English - 17 pagina's

Yamaha KX-393 Gebruiksaanwijzing - Français - 17 pagina's

Yamaha KX-393 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 17 pagina's

Yamaha KX-393 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 17 pagina's

Yamaha KX-393 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 17 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info