30887
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
10
Anschließen
Collegamento
Raccordement
³Da dieses Gerät über eingebaute Decoder für die Signalformate Dolby Digital und DTS (á Seite 64) verfügt, ist eine Wiedergabe von Discs, die in
diesen Formaten bespielt sind, möglich, indem dieses Gerät an die 6-kanaligen Eingangsbuchsen eines AV-Verstärkers angeschlossen wird
(siehe Anschlussbeispiel [B] unten). Um jedoch in den Genuss der Spezial-Klangeffekte eines AV-Verstärkers zu kommen, mit denen sich der
akustische Eindruck eines großen Filmtheaters oder Konzertsaals erzielen lässt, stellen Sie einen Digitalanschluss zwischen diesem Gerät und
dem AV-Verstärker her (siehe Anschlussbeispiel [A] unten).
Verwenden Sie den Analoganschluss [B] zur Wiedergabe von DVD Audio-Discs, die eine äußerst hohe Klangqualität (mit einer Abtast-
frequenz von 192 kHz oder 96 kHz) liefern und mehrkanalig bespielt sind. Wenn die Disc mit einer Urheberschutz-Codierung versehen
ist, kann der Ton nur über den Digitalausgang ausgegeben werden, wenn die Audiosignale auf eine Abtastfrequenz von 48 kHz umge-
wandelt werden.
³Poiché questa unità incorpora i decoder Dolby Digital e DTS (á pag. 65), si possono ascoltare i dischi registrati con questi sistemi collegando
l’unità ai terminali di ingresso a 6 canali di un amplificatore AV (collegamento [B] sotto). Per fruire però degli speciali effetti sonori degli amplificatori
AV che danno la sensazione di essere al cinema o in una sala da concerto, collegare digitalmente questa unità allamplificatore AV (collegamento
[A] sotto).
Usare il collegamento analogico [B] per fruire del suono di alta qualità (frequenze campione di 192 kHz e 96 kHz) e del suono multica-
nale dei DVD-audio. Se il disco è protetto dalle copie, il suono esce dal terminale di uscita digitale soltanto se viene convertito a 48 kHz.
³Cet appareil comporte des décodeurs Dolby Digital et DTS incorporés (á page 66) qui vous permettent d’écouter les disques enregistrés dans
ces formats, en raccordant cet appareil aux bornes d’entrée à 6 canaux dun amplificateur AV (connexion [B] ci-dessous). Toutefois, pour écouter
les effets sonores spéciaux disponibles avec les amplificateurs AV, qui recréent lambiance dune salle de cinéma ou dun hall, raccordez cet
appareil numériquement à l’amplificateur AV (connexion [A] ci-dessous).
Effectuez un raccordement analogique [B] pour écouter laudio de qualité supérieure (fréquences d’échantillonnage de 192 kHz et
96 kHz) et l’audio multicanal que l’on retrouve sur les DVD audio. Si le disque comporte une protection des droits d’auteur, l’audio ne
peut être émis que par la borne de sortie numérique s’il est converti sur 48 kHz.
Anwendungszweck
Cosa bisogna fare
But recherché
Anschlussverfahren
Come farlo
Pour cela
Seite
Pagina
Page
Wiedergabe von 5.1-kanaligem Sur-
round Sound
Per fruire del suono surround di
5.1 canali
Bénéficier du son Surround sur
5.1 canaux
[Analoganschluss] [Collegamento\analogico] [Connexion\analogique]
³Schließen Sie den Player an einen Verstärker mit 5.1-kanaligen Audio-
Eingangsbuchsen an.
³Collegare l’unità a un amplificatore dotato dei terminali di ingresso audio di
5.1 canali.
³Raccordez le lecteur à un amplificateur à bornes d’entrée audio 5.1 ca-
naux.
14 [B]
15 [B]
[Digitalanschluss] [Collegamento\digitale] [Connexion\numérique]
³Schließen Sie den Player an einen Verstärker mit eingebautem Decoder
oder an eine separate Decoder-Verstärker-Kombination an.
³Collegare l’unità a un amplificatore dotato di un decoder incorporato o di
una combinazione separata di decoder-amplificatore.
³Raccordez le lecteur à un amplificateur à décodeur intégré ou à une com-
binaison décodeur-amplificateur séparée.
12 [A]
13 [A]
Wiedergabe von Stereoton
Per l’ascolto stereofonico
Bénéficier d’un son stéréo
[Digitalanschluss] [Collegamento\digitale] [Connexion\numérique]
³Schließen Sie den Player an einen Verstärker mit Digitaleingang an.
³Collegare a un amplificatore dotato del terminale di ingresso digitale.
³Raccordez à un amplificateur muni d’une borne d’entrée numérique.
12 [C]
13 [C]
[Analoganschluss] [Collegamento\analogico] [Connexion\analogique]
³Schließen Sie den Player an einen Verstärker oder eine Komponentenan-
lage mit analogen Eingangsbuchsen an.
³Collegare a un amplificatore o sistema componente dotato dei terminali di
ingresso analogico.
³Raccordez à un amplificateur ou un composant de système muni de
bornes d’entrée analogiques.
14 [D]
15 [D]
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Waren-
zeichen der Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, Pro Logic et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby”, Pro Logic ed il simbolo doppia D sono marchi re-
gistrati della Dolby Laboratories.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha DVDS1200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha DVDS1200 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Yamaha DVDS1200

Yamaha DVDS1200 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 68 pagina's

Yamaha DVDS1200 Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's

Yamaha DVDS1200 Gebruiksaanwijzing - Espanõl, Svenska - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info