571140
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/86
Pagina verder
EnglishEspañol Français
Owners Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Keyboard Stand Assembly
For information on assembling the keyboard stand, refer to
the instructions on page 10 of this manual.
Montaje del soporte del teclado
Para información sobre el montaje del soporte del teclado,
consulte las instrucciones en la página 10 de este manual.
Montage du support de clavier
Pour les informations relatives à l’assemblage du support de
clavier, reportez-vous aux instructions figurant en page 10 de
ce manuel.
ES
FR
EN
DGX-650
2
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask
for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent
pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les
déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement
inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou
fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos
usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión
de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el método correcto de disposición.
(weee_eu_es_01)
DGX-650
3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
The model number, serial number, power requirements, etc., may be
found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid
identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise,
etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit,
située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série
dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que
preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du
produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom_fr_01)
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de
alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o
cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la
unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a
continuación y conservar este manual como comprobante
permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de
robo.
N
o
de modelo
N
o
de serie
(bottom_es_01)
DGX-650 Manual de instrucciones
4
Instalar
Características especiales....................................................5
PRECAUCIONES .................................................................6
Formato compatible ..............................................................8
Acerca de los manuales........................................................9
Accesorios incluidos..............................................................9
Montaje del soporte para teclado 10
Terminales y controles del panel 14
Panel frontal ........................................................................14
Panel posterior ....................................................................15
Instalar 16
Requisitos de alimentación.................................................16
Conexión de un interruptor de pedal (toma SUSTAIN)......16
Conexión de auriculares o equipo de sonido externo
(toma PHONES/OUTPUT).............................................17
Conexión de una unidad de pedal (toma PEDAL UNIT)....18
Conexión a un ordenador (terminal USB TO HOST) .........19
Encendido y apagado .........................................................19
Ajuste del volumen..............................................................20
Función Auto Power Off (apagado automático) .................20
Pantalla MAIN 21
Controles básicos 22
Guía básica
Interpretación de una amplia variedad de voces
instrumentales 23
Selección de una voz principal ...........................................23
Reproducción de la voz de “piano de cola” ........................23
Superposición de dos sonidos: Voz dual............................24
Cómo tocar una voz de división en la zona de
la mano izquierda............................................................24
Empleo del metrónomo.......................................................25
Adición de armonía .............................................................27
Reproducción de estilos 28
Uso de la base de datos musical........................................29
Acordes ...............................................................................30
Uso de la función Smart Chord...........................................31
Acceso a los estilos óptimos para su interpretación
(Recomendador de estilo) ..............................................33
Reproducción de canciones y archivos de audio 34
Escuchar una demostración de Overview..........................34
Reproducción de una canción o archivo de audio .............35
Avance rápido, Rebobinado y Pausa .................................36
Repetición A-B ....................................................................36
Activación y desactivación de cada pista ...........................36
Visualización de la partitura de la canción..........................37
Visualización de letras ........................................................37
Uso de la función de lección de canción 38
Tres tipos de lecciones de canciones.................................38
Práctica con las lecciones de canciones............................38
Cómo practicar hasta que salga perfecto:
repetir y aprender............................................................39
Grabación de su interpretación 40
Grabación de canciones .....................................................40
Grabación en una pista determinada..................................42
Borrado de una canción de usuario....................................44
Borrado de una pista concreta de una canción de usuario... 44
Audio, grabación .................................................................45
Memorización de los ajustes de panel preferidos 46
Memorización de ajustes del panel en
la memoria de registro....................................................46
Recuperación de ajustes del panel de
la memoria de registro....................................................47
Reproducción de archivos de audio a través
de un reproductor de audio externo 48
Parámetros de la copia de seguridad
e inicialización 49
Parámetros de la copia de seguridad ................................ 49
Inicialización ....................................................................... 49
Referencia
Funciones útiles para la interpretación 50
Selección de un tipo de reverberación............................... 50
Selección de un tipo de coro.............................................. 50
Selección de un tipo de DSP.............................................. 51
Sostenido de panel............................................................. 52
Controles de tono: transposición........................................ 52
Controles de tono: afinación............................................... 53
Controles de tono: rueda PITCH BEND
(inflexión de tono)........................................................... 53
Sensibilidad de la respuesta de pulsación......................... 54
Selección de un ajuste de ecualizador que
produzca el mejor sonido............................................... 54
Ajuste del nivel de ganancia de salida............................... 55
Ajuste de activación/desactivación del altavoz.................. 55
Intelligent Acoustic Control (IAC) ....................................... 56
Ajustes de voz 57
Selección de una voz dual ................................................. 57
Selección de una voz de división....................................... 57
Edición de voces ................................................................ 57
Funciones de estilo (acompañamiento automático) 58
Variaciones de estilos: secciones ...................................... 58
Cambio del tempo .............................................................. 60
Ajuste del volumen del estilo.............................................. 60
Reproducción de acordes sin reproducción de estilo........ 60
Ajuste del punto de división................................................ 61
Ajuste del digitado de acordes........................................... 61
Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes.......... 62
Ajustes de canción y audio 63
Reproducción de música de fondo (BGM)......................... 63
Reproducción aleatoria ...................................................... 63
Ajuste del tempo de la canción .......................................... 64
Volumen de la canción....................................................... 64
Volumen de audio............................................................... 64
Cambio de la voz de la canción ......................................... 65
Especificación del canal de la parte de la lección.............. 65
Las funciones 66
Lista de funciones............................................................... 67
Operaciones de la memoria flash USB 70
Conexión de una memoria flash USB................................ 71
Dar formato a una memoria flash USB.............................. 72
Almacenamiento de la memoria de registro en
una memoria flash USB................................................. 73
Guardar una canción de usuario en
la memoria flash USB .................................................... 74
Convertir una canción de usuario en un archivo de audio ...75
Carga de archivos de una memoria flash USB.................. 76
Borrado de archivos de una memoria flash USB............... 77
Borrado de datos de usuario del instrumento.................... 77
Apéndice
Solución de problemas ............................................... 78
Mensajes....................................................................... 79
Especificaciones.......................................................... 80
Índice............................................................................. 82
Contenido
DGX-650 Manual de instrucciones
5
Características especiales
Sonido de piano natural Página 23
El DGX-650 ofrece un sonido de piano increíblemente real (“Natural! Grand Piano”; Voz 001) meticulosamente
muestreado de un piano de cola de concierto: magnífico no sólo para tocar composiciones clásicas, sino también
piezas para piano de cualquier estilo. Independientemente de los ajustes de instrumento que haya realizado, puede
activar inmediatamente el sonido de piano simplemente pulsando el botón [PORTABLE GRAND].
Teclado estándar con acción de martillo regulado
Gracias a nuestra experiencia como el principal fabricante mundial de pianos acústicos, hemos desarrollado un
teclado con una acción que resulta prácticamente imposible de distinguir de la del teclado de un piano auténtico.
Como ocurre en un piano acústico tradicional, las teclas de las notas más graves tienen una pulsación más fuerte,
mientras que las más agudas son más sensibles a una pulsación más ligera. Incluso puede ajustar la sensibilidad
del teclado para adaptarlo a su estilo de interpretación. Esta tecnología de martillo regulado permite al DGX-650
ofrecer una pulsación increíblemente auténtica en un instrumento ligero.
Sonidos sorprendentemente reales y dinámicos Página 23
Las voces reales de Yamaha (especialmente, las aclamadísimas Live!, Sweet! y Cool!) ofrecen un sonido
increíblemente natural y dinámico, con todos los matices del instrumento original, desde los tonos más suaves
a los más potentes.
Tocar con estilos Página 28
El DGX-650 también ofrece unas funciones de acompañamiento completas y totalmente automáticas con los
estilos. Estos estilos son el equivalente a una banda de acompañamiento que incluye una amplia variedad de
géneros, desde vals y swing, hasta 8-beat, euro-trance y muchos más. Seleccione un estilo que se adapte a la
música que desea interpretar o pruebe nuevos estilos para ampliar sus horizontes musicales. Y si le parece difícil
seleccionar el estilo adecuado entre la amplia variedad disponible, utilice la función del recomendador de estilos
que genera una lista de estilos propuestos basada en el ritmo de muestra que toque. Asimismo, este instrumento
ofrece una función de acorde inteligente que le permite simplemente presionar teclas individuales y reproducir
diversas progresiones de acordes que realmente se ajusten al género musical y a la tecla que especifique, por lo
que podrá disfrutar aún más de los estilos.
Fácil interpretación con la pantalla de notación musical Página 37
Al reproducir una canción, el correspondiente acorde se muestra en la pantalla. Es una forma estupenda de
aprender a leer música. Si una canción incluye la letra y datos de acordes, éstos también aparecerán en la partitura.
USB a dispositivo Página 70
Conecte un dispositivo de memoria flash USB al terminal USB TO DEVICE del instrumento y guarde o cargue
las grabaciones y las canciones de usuario que haya creado en el instrumento, o lea datos del dispositivo, como
archivos MIDI o archivos de estilo.
Asimismo, los archivos de audio (.wav) almacenados en la memoria flash USB pueden reproducirse en el
instrumento. Además, puede grabar su interpretación como datos de audio en un dispositivo de memoria flash
USB. Para obtener más información sobre la reproducción y grabación de audio, consulte las páginas 34 y 40.
Instalar
DGX-650 Manual de instrucciones
6
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves,
o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como calefactores
o radiadores. Asimismo, no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningún
otro modo, ni ponga objetos pesados encima de él.
Utilice el instrumento únicamente con la tensión especificada, que está impresa
en la placa de identificación del instrumento.
Utilice solamente el adaptador especificado (página 81). Si se usa un adaptador
erróneo, pueden producirse daños en el instrumento o recalentamiento.
Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera
haberse acumulado en él.
El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario.
No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los
componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de
inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en
el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento,
apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida
al servicio técnico de Yamaha que lo revise.
Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad,
porque podrían caerse en el instrumento y provocar un incendio.
Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente
el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico
de Yamaha que revise el dispositivo.
- El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
- Produce olor o humo no habituales.
- Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
- Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando
el instrumento.
ATENCIÓN
Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como
daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple.
Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido o un
recalentamiento en la toma.
Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio
enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya
a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con
aparato eléctrico.
Lea atentamente la documentación adjunta, en la que se explica el proceso de
montaje. Si no monta el instrumento en la secuencia correcta, éste podría
resultar dañado o incluso causar lesiones.
No coloque el instrumento en una posición inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
Cuando transporte o mueva el instrumento, pida ayuda siempre a dos o más
personas. No intente levantar usted solo el instrumento ya que podría dañarse
la espalda, sufrir otro tipo de lesiones o causar daños en el instrumento.
Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar
daños en los propios cables o lesiones a alguien que pudiera tropezar con ellos.
Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente
a la toma de CA que está utilizando. Si se produce algún problema o un fallo
en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación
y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor
de alimentación está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de
electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA
de la pared.
Fuente de alimentación y adaptador de CA
No abrir
Advertencia sobre el agua
Advertencia sobre el fuego
Si observa cualquier anomalía
Fuente de alimentación y adaptador de CA
Montaje
Colocación
DMI-5 1/2
DGX-650 Manual de instrucciones
9
Acerca de los manuales
Este instrumento cuenta con los siguientes documentos y materiales informativos.
Documentos incluidos
Manual de instrucciones (este libro)
• Instalación Lea primero esta sección.
Guía básica En esta sección se explica el uso de las funciones básicas. Cuando vaya a tocar con
el instrumento, puede consultar esta sección.
• Referencia En esta sección se explica la realización de los ajustes detallados para las diversas
funciones del instrumento.
• Apéndice En esta sección se incluye información sobre resolución de problemas
y especificaciones.
Data List (Lista de datos)
Contiene diversas e importantes listas de contenido predefinidas, como las de voces, estilos y efectos.
Materiales en línea (de Yamaha Downloads)
MIDI Reference (Referencia MIDI)
Contiene información sobre MIDI, como el formato de datos MIDI y el gráfico de implementación MIDI.
MIDI Basics (conceptos básicos MIDI) (solamente en inglés, francés, alemán y español)
Contiene explicaciones básicas sobre el MIDI.
Computer-related Operations (Operaciones relacionadas con el ordenador)
Incluye instrucciones para conectar este instrumento a un ordenador, así como las operaciones relativas
a la transferencia de archivos y datos MIDI.
Para obtener estos manuales, acceda al sitio web Yamaha Downloads, seleccione su país, escriba “DGX-650”
en el cuadro Model Name (Nombre de modelo) y haga clic en [Search] (Buscar).
Material en línea (para Miembros en línea de Yamaha)
Song Book (Libro de canciones) (solamente en inglés, francés, alemán y español)
Contiene partituras musicales para las canciones predefinidas (excepto las canciones de demostración de
Over View y canciones 1-11) de este instrumento. Una vez que haya completado el registro de usuario en
el sitio web que figura a continuación, puede descargar este Libro de canciones gratuitamente.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Necesitará el ID de producto que aparece en la hoja de registro de producto para miembros en línea
“Online Member Product Registration” que se incluye en este manual para poder rellenar el formulario
de registro de usuario.
Accesorios incluidos
• Manual de instrucciones (este libro)
• Lista de datos
• Soporte para teclado
• Interruptor de pedal
• Atril
• Adaptador de alimentación de CA
*1
• Hoja de registro de producto para miembros en
línea
*2
*1: Podría no incluirse, según el país. Consulte al distribuidor
de Yamaha.
*2: Necesitará el ID de producto que figura en la hoja para
cumplimentar el formulario de registro de usuario.
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Inserte el atril en las
ranuras como se
muestra en la imagen.
Atril
DGX-650 Manual de instrucciones
10
Montaje del soporte para teclado
1
Se utilizarán los componentes que se muestran en la ilustración de “Piezas para el
montaje”. Siga las instrucciones de montaje y seleccione los componentes necesarios.
Lea estas instrucciones detenidamente antes de montar o utilizar el soporte para teclado.
Estas instrucciones tienen como objetivo asegurar una utilización segura del soporte, así como evitar cualquier tipo de lesión
o daño. El respeto a estas instrucciones le permitirá hacer un uso seguro y durable del teclado.
• Tenga cuidado de no confundir los componentes y asegúrese de instalarlos con la orientación correcta. Realice el montaje
siguiendo la secuencia que se indica a continuación.
• El montaje debería ser efectuado por al menos dos personas.
• Asegúrese de utilizar tornillos del tamaño correcto tal y como se indica a continuación. El uso de tornillos inadecuados puede
causar daños.
• Utilice el soporte únicamente después de su montaje. Un soporte cuyo montaje no esté terminado se podría dar la vuelta
o hacer que se caiga el teclado.
• Coloque siempre el soporte sobre una superficie plana y estable. Si lo coloca en una superficie irregular, podría estar inestable
y caerse, y provocar que el teclado se caiga o se dañe.
• No utilice el soporte para fines que no sean los indicados. La presencia de objetos sobre el soporte porque se podrían caer
o hacer que el soporte se dé la vuelta.
• No aplique fuerza en exceso sobre el teclado porque el soporte podría darse la vuelta o el teclado caerse.
• Antes de usarlo, compruebe que el soporte está estable y seguro, y que todos los tornillos están bien apretados.
En caso contrario, el soporte podría darse la vuelta y el teclado se podría caer y provocar lesiones al usuario.
• Para el desmontaje, invierta la secuencia de montaje que se indica a continuación.
Tenga preparado un destornillador de estrella (Phillips) del tamaño adecuado.
ATENCIÓN
Montaje del soporte para teclado
DGX-650 Manual de instrucciones
11
2
Fije los soportes de metal.
Fije los soportes de metal w a la parte superior
de la placas laterales utilizando los tornillos
e
tal como se indica.
3
Fije las bases del soporte.
Inserte los conectores de unión q en las placas
laterales tal como se indica. Los conectores de
unión se habrán instalado correctamente si se
puede ver la cabeza del tornillo en el conector.
Fije las bases del soporte “L” (Izquierda)
y “R” (Derecha) a la parte inferior de las placas
laterales utilizando los tornillos
r.
“L” (Izquierda) y “R” (Derecha) aparecen
marcados en las superficies superiores de las bases
del soporte. Si tiene problemas al apretar los
tornillos, utilice un destornillador para girar los
conectores de unión de manera que los orificios
de los conectores estén alineados con los de los
tornillos de las bases del soporte.
3
q Conectores
de unión
r Tornillos de cabeza
redonda 6 x 70 mm
“L
“R”
• Si pone los conectores en una dirección incorrecta
y después quiere quitarlos, golpee alrededor de los
orificios de las placas.
NOTA
Montaje del soporte para teclado
DGX-650 Manual de instrucciones
12
4
Fije la placa posterior.
Fije la placa posterior utilizando los tornillos t.
Compruebe la orientación antero-posterior de las
placas laterales. Asegúrese de que la superficie no
coloreada esté orientada hacia abajo.
5
Coloque el teclado en el soporte.
Compruebe la orientación antero-posterior del
soporte y coloque con cuidado el teclado en las
placas laterales. Mueva lentamente el teclado de
forma que los orificios de la parte inferior estén
correctamente alineados con los orificios de las
abrazaderas angulares.
4
t Tornillos de cabeza redonda de 6 x 30 mm
5
Al menos
10 cm
Al menos
10 cm
Ponga las manos al menos
a 10 centímetros de los extremos
del teclado al colocarlo.
• Procure no dejar caer la placa posterior ni tocar los
elementos metálicos cortantes.
• Si ha comprado una unidad de pedal opcional, fíjela
antes de continuar con el paso siguiente. Consulte las
instrucciones proporcionadas con la unidad de pedal.
• Evite la caída del teclado y procure no pillarse los
dedos entre el teclado y las partes del soporte.
• No sujete el teclado por ningún sitio que no sea
la posición que se indica en la ilustración.
ATENCIÓN
NOTA
ATENCIÓN
Instalar
DGX-650 Manual de instrucciones
20
Ajuste del volumen
Para ajustar el nivel de volumen de todo el sonido
del teclado utilice el control [MASTER VOLUME]
(Volumen principal) situado a la izquierda del panel.
Toque el teclado para producir sonido mientras ajusta
el volumen al nivel deseado.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC (control acústico inteligente) es una función
que ajusta automáticamente la calidad del sonido
y la controla en función del volumen global del
instrumento. Incluso cuando el volumen es bajo,
los sonidos bajos y altos se escuchan con claridad.
Consulte información detallada en la página 56.
Función Auto Power Off (apagado automático)
Para evitar un consumo de electricidad innecesario,
este instrumento presenta una función de apagado
automático que apaga automáticamente el
instrumento si no se utiliza durante un determinado
período de tiempo. La cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que se desactive
automáticamente está establecida de forma
predeterminada en 30 minutos.
Para desactivar la función de apagado automático:
Apague la alimentación. A continuación, pulse el
interruptor [ ] (encendido/espera) para apagar la
alimentación mientras mantiene pulsada la tecla más
grave. Asegúrese de mantener pulsada la tecla más
grave hasta que aparezca un mensaje en la parte
superior izquierda de la pantalla después de pulsar
el interruptor de alimentación.
Para definir la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que se ejecute la función
de apagado automático:
Pulse el botón [FUNCTION] y, a continuación,
pulse varias veces el botón CATEGORY [r] o [f]
hasta que aparezca Auto Power Off” (apagado
automático), y seleccione el valor deseado utilizando
el selector.
Ajustes: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120
Valor predet.: 30
• El ajuste del control [MASTER VOLUME] (Volumen principal)
también afecta al nivel de salida de la clavija [PHONES/
OUTPUT] (auriculares/salida).
• No utilice el instrumento a un volumen alto durante mucho
tiempo, pues esto podría afectar a su oído.
NOTA
ATENCIÓN
• La canción grabada se perderá si apaga el instrumento
automáticamente sin realizar la operación de guardar.
Asegúrese de guardar la canción grabada antes de que
se apague.
• Dependiendo del estado del instrumento, es posible que
la alimentación no se apague automáticamente, incluso
después de que haya transcurrido el período de tiempo
especificado. Apague siempre la alimentación
manualmente cuando no use el instrumento.
• Si no se utiliza el instrumento durante un periodo de
tiempo especificado mientras está conectado a un
dispositivo externo como un amplificador, altavoz
u ordenador, asegúrese de seguir las instrucciones del
manual de instrucciones para apagar la alimentación
del instrumento y los dispositivos conectados, y evitar
así que se produzcan daños en ellos. Si no desea que la
alimentación se apague automáticamente mientras hay un
dispositivo conectado, desactive el apagado automático.
AVISO
DGX-650 Manual de instrucciones
21
Pantalla MAIN
Cuando se enciende la alimentación, automáticamente aparece la pantalla principal.
Esta pantalla permite ver los ajustes básicos del instrumento, incluyendo la voz, estilo,
canción, sonido actualmente seleccionados y otros ajustes.
Para volver a la pantalla MAIN
Puede volver a la pantalla MAIN desde cualquier otra pantalla si pulsa el botón [EXIT].
CONTRAST, mando
Ajuste el mando CONTRAST (contraste) en el panel posterior del instrumento para una lectura
de pantalla óptima.
Estado de la memoria
de registro
Muestra el número de
banco seleccionado.
Muestra los números de
memoria que contienen
datos. Aparece un
recuadro alrededor del
número seleccionado.
Estado de estilo
Aparece cuando
el acompañamiento
automático (ACMP)
está activado.
Aparece cuando la
función de parada
sincronizada está
activada.
Muestra el nombre de
la sección
Estado de la pista de la canción
Indica el estado de la pista de la canción actual
(página 36 y 42).
No contiene datos.
Contiene datos y está
silenciada.
Se resalta cuando está
lista para grabación.
Especificada como
destino de la grabación
de canción.
Contiene datos y se
puede reproducir.
Tempo
Título de la pantalla
Signatura
de tiempo
Número
de compás
Repeticn A-B
Aparece cuando se inicia la repetición A-B
de la reproducción.
Parte de la lección
Muestra la parte de la lección actual
Voz
Indica las voces actuales (principal, dual
y división) (páginas 23, 24).
Canción o audio
Indica el archivo de canción o audio actual.
Estilo
Indica el estilo
actual (página 28).
Ajuste Smart Chord
(página 31)
M.D.B.
Indica la base de datos musical (M.D.B.)
actual (página 29).
Transposición
Indicación de acorde
Aparece cuando está activada la función
correspondiente.
Página 51
Página 27
DGX-650 Manual de instrucciones
22
Controles básicos
Antes de utilizar el instrumento, puede resultarle útil familiarizarse con los controles
básicos siguientes, que se utilizan para seleccionar elementos y cambiar valores.
Selector
Gire el selector en el sentido de las agujas del reloj
para incrementar el valor, o bien en el sentido
contrario a las agujas del reloj para reducir el valor.
Botones numéricos
Utilice los botones numéricos para introducir
directamente un número o valor de parámetro.
En el caso de los números que empiezan por uno
o dos ceros (como, por ejemplo, “003”), estos se
pueden omitir. No obstante, introduciendo por
completo [0][0][3] se mostrará “003” más
rápidamente que si solo se pulsa [3].
Ejemplo: selección de la voz 003
Botones [-] y [+]
Pulse el botón [+] brevemente para incrementar el
valor en 1 o el botón [-] para reducir el valor en 1.
Mantenga pulsado uno de estos botones para
aumentar o reducir de forma continua el valor en
la dirección correspondiente. Para recuperar el valor
al ajuste predeterminado, pulse ambos botones
simultáneamente.
Botones [CATEGORY] (categoría)
Utilice estos botones para saltar a la primera voz,
estilo o canción de la categoría anterior o siguiente,
y para recuperar secuencialmente la función siguiente
o la anterior.
Ejemplo: Pantalla VOICE SELECT (MAIN)
AumentarReducir
Pulse los botones
numéricos [0],
[0], [3].
Pulse brevemente
para aumentar.
Pulse brevemente
para reducir.
En la mayoría de los procedimientos descritos en este
manual de instrucciones, se recomienda el uso del
selector simplemente porque es el método de selección
más fácil e intuitivo. No obstante, tenga en cuenta que
la mayoría de los elementos o valores que se pueden
seleccionar mediante el selector se puede seleccionar
igualmente con los botones [+] y [-].
Categoría anterior Categoría siguiente
Categoría actual
Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales
DGX-650 Manual de instrucciones
24
Guía básica
Además de la voz principal (véase a continuación)
puede superponer otra voz distinta en todo el teclado a
modo de “voz dual”.
1
Pulse el botón [DUAL ON/OFF] para
activar la voz dual.
Puede configurar si la función Dual está activada
en la pantalla PRINCIPAL (página 21).
2
Pulse el botón [DUAL ON/OFF] otra vez
para salir de la función de voz dual.
Aunque al activar Dual se seleccionará una voz
dual adecuada para la voz principal actual, puede
seleccionar fácilmente otra distinta (página 57).
Dividiendo el teclado en dos zonas separadas, puede
tocar una voz con la mano derecha y una voz distinta
con la mano izquierda.
1
Pulse el botón [SPLIT ON/OFF]
(activación/desactivación de división)
para activar la función de división.
El teclado se dividirá en las zonas de mano
derecha y de mano izquierda.
Puede tocar una “voz de división” en la zona de la
mano izquierda del teclado y, al mismo tiempo,
una voz principal y una voz dual en la zona de la
mano derecha. La tecla más aguda de la zona de la
mano izquierda se denomina “punto de división”.
La tecla predeterminada es F#2 (fa sostenido 2),
pero se puede cambiar. Consulte información
detallada en la página 61.
Puede configurar si la función de división está
activada en la pantalla PRINCIPAL (página 21).
2
Pulse de nuevo el botón [SPLIT ON/OFF]
para salir de la función de división.
Puede seleccionar fácilmente una voz de división
distinta (página 57).
Superposición de dos sonidos:
Voz dual
Sonarán dos voces
ala vez.
El número y nombre de la voz dual aparecen cuando
la voz dual está activada.
Cómo tocar una voz de división
en la zona de la mano izquierda
Voz de división
Punto de
división
Voz principal y voz dual
El número y el nombre de la voz de división aparecen
cuando la división está activada.
Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales
DGX-650 Manual de instrucciones
25
Guía básica
El instrumento tiene un metrónomo integrado
(dispositivo que mantiene un tempo exacto),
práctico para ensayar.
1
Pulse el botón [METRONOME ON/OFF]
para iniciar el metrónomo.
2
Pulse el botón [METRONOME ON/OFF]
de nuevo para detener el metrónomo.
Ajuste del tempo del metrónomo
Pulse el botón [TEMPO/TAP] (tempo/golpear)
para acceder al valor de Tempo, a continuación use
el selector para ajustar su valor.
Pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla MAIN.
Ajuste de la signatura de tiempo
En este caso, ajustaremos una signatura de tiempo
de 3/4, por ejemplo.
1
Mantenga pulsado el botón
[METRONOME ON/OFF] durante más
de un segundo para acceder a “Time
Signature - Numerator” (signatura de
tiempo-numerador).
La signatura de tiempo se muestra en la pantalla.
2
Gire el selector para seleccionar “3”.
Sonará una campana en el primer tiempo de cada
compás, y los otros tiempos emitirán un “clic”.
3
Pulse el botón CATEGORY [f] para
acceder a “Time Signature -
Denominator” (signatura de tiempo -
denominador).
Empleo del metrónomo
Ajuste actual
Indica el número de tiempos del compás.
Te mp o
• El compás del metrónomo se sincronizará con un estilo
o una canción que se haya seleccionado, por lo que
estos parámetros no se pueden cambiar mientras se
reproduce un estilo o una canción.
Manténgalo
pulsado durante
más de un
segundo
Numerador
(Número de tiempos
por compás)
Denominador
de signatura
de tiempo
(la duración
de un tiempo)
NOTA
DGX-650 Manual de instrucciones
28
Guía básica
Reproducción de estilos
El instrumento dispone de patrones de acompañamiento y fondo rítmico
(denominados estilos) para una serie de géneros musicales entre los que se incluyen
el pop, el jazz y muchos otros. Cada función de estilo automático permite reproducir el
acompañamiento automático simplemente tocando “acordes” con la mano izquierda.
Esto permite recrear automáticamente el sonido de una banda u orquestra completa,
incluso si está tocando solo.
1
Pulse el botón [STYLE] (estilo) para que
aparezca la pantalla de selección de
estilos.
El número y el nombre del estilo actual aparecen
resaltados.
2
Utilice el selector para seleccionar
el estilo deseado.
La lista de estilos aparece en el panel frontal,
o bien en la lista de datos distribuida aparte.
3
Pulse el botón [ACMP ON/OFF] para
activar el acompañamiento automático.
4
Pulse el botón [EXIT] para volver a la
pantalla MAIN, a continuación confirme
si el acompañamiento automático está
activado.
Cuando el acompañamiento automático está
activado, el área del teclado situada a la izquierda
del punto de división (54: F#2, fa sostenido 2)
se convierte en el “rango de acompañamiento
automático” y únicamente se utiliza para
especificar los acordes.
También puede reproducir los estilos en el área de memoria
flash del instrumento transferidos desde un ordenador
(consulte “Computer-related Operations (Operaciones
relacionadas con el ordenador)” en la página 9) o cargados
desde una memoria flash USB (página 76) y estilos en una
memoria flash USB conectada al instrumento. Estos estilos
están numerados a partir del 196.
Reproducción tan solo de la parte rítmica.
Al pulsar el botón [START/STOP] se inicia la
reproducción sólo de la parte rítmica. Para detener
la reproducción, vuelva a pulsar el botón [START/
STOP].
Tenga en cuenta que algunos estilos como, por
ejemplo, los estilos de la categoría “PIANIST”
(pianista), no tienen parte rítmica. Estos estilos no
suenan aunque se pulse el botón [START/STOP].
Si desea utilizar cualquiera de estos estilos, ejecute
siempre el paso 3 y siguientes para que suenen
todas las partes de acompañamiento.
Estilo seleccionado actualmente
NOTA
• El punto de división se puede especificar en la pantalla
FUNCTION. Consulte información detallada en la
página 61.
Cuando está activado, están disponibles las
funciones impresas debajo de los botones.
ACMP aparece cuando el
acompañamiento automático
está activado.
Rango de acompañamiento
automático
Punto de división (F#2)
NOTA
Reproducción de estilos
DGX-650 Manual de instrucciones
31
Guía básica
Si desea disfrutar por completo de tocar en varios estilos pero no sabe cómo tocar los acordes adecuados, la
función Smart Chord resulta muy útil. Esta función le permite controlar los estilos con un solo dedo siempre
que sepa la clave de la música que está tocando, incluso aunque no sepa ningún digitado de acordes como, por
ejemplo, mayor, menor, disminuido, etc. Los acordes adecuados para el género musical sonarán cuando pulse
una única nota, como si estuviera tocando los acordes “correctos”.
1
Seleccione el estilo con el que desea
tocar según se describe en los pasos 1
al 2 de la página 28.
2
Pulse el botón [EXIT] para volver a la
pantalla MAIN.
3
Pulse el botón [SMART CHORD] para
activar la función “Smart Chord.”.
4
Mantenga pulsado el botón [SMART
CHORD] hasta que aparezca en pantalla
el ajuste de acorde inteligente.
5
En la página KEY SIGNATURE
(signatura de clave), utilice el selector
para elegir la signatura de clave.
Asegúrese de seleccionar la misma signatura de
clave que la partitura o la clave en la que desea
tocar. Compruebe la indicación de signatura de
clave en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Uso de la función Smart Chord
Signatura de clave (clave en fa mayor) Tipos de acordes
fa fa#dim solm do7 fa Do7
• El acorde inteligente se puede activar después de pulsar
el botón [STYLE] (estilo).
Indica el ajuste Smart Chord actual, KEY
(clave) y TYPE (tipo) cuando el acorde
inteligente está activado.
NOTA
Dado que el número de sostenidos o bemoles se
muestra a la derecha de la signatura de clave en la
pantalla, también puede buscar la signatura de clave
deseada contando dicho número.
Indica la signatura de clave seleccionada.
Ajústela para que coincida con la de la
partitura musical.
DGX-650 Manual de instrucciones
46
Guía básica
Memorización de los ajustes de panel preferidos
Este instrumento tiene una función de memoria de registro que le permite memorizar
sus ajustes preferidos para poder recuperarlos con facilidad cuando sea necesario.
Se pueden guardar hasta 32 configuraciones completas (ocho bancos de cuatro
configuraciones cada uno).
1
Realice los ajustes deseados, como los
de voz y estilo.
2
Pulse y suelte el botón [BANK] para
acceder a un número de banco en la
pantalla.
3
Utilice el disco selector para seleccionar
un número de banco.
4
Mientras mantiene pulsado el botón
[BANK], pulse uno de los botones
REGIST MEMORY [1] a [4] para
memorizar los ajustes actuales del
panel.
Puede comprobar el estado de la memoria de
registros en la pantalla principal; los números de
memoria que contienen números están iluminados
y aparece un borde alrededor del seleccionado.
Se pueden memorizar hasta
32 preajustes (ocho bancos
de cuatro cada uno).
Memoria 1 Memoria 2
8 bancos
Memoria 3 Memoria 4
Memorización de ajustes
del panel en la memoria
de registro
• No se pueden guardar datos en la memoria de registro
durante la reproducción de canciones.
Número de banco
NOTA
• Si selecciona un ajuste de memoria de registro que
ya contiene datos, los datos previos se borran
y se sobrescriben con datos nuevos.
• No apague el instrumento mientras memoriza ajustes
en la memoria de registro, ya que de lo contrario
podría dañar o perder los datos.
Número de banco
Pulsar y mantener
pulsado
Número de memoria
AVISO
DGX-650 Manual de instrucciones
48
Guía básica
Reproducción de archivos de audio a través
de un reproductor de audio externo
Se puede conectar la salida de sonido de un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de música portátil, a través de los altavoces incorporados del instrumento,
mediante un cable. De este modo podrá interpretar en el teclado al mismo tiempo que
suena la música del reproductor.
1
Apague el dispositivo de audio externo
y este instrumento.
2
Conecte el dispositivo de audio a la
toma [AUX IN] (entrada auxiliar) del
instrumento.
Utilice un cable que tenga un miniclavija estéreo
en un extremo para conectarla a este instrumento
y la clavija correspondiente al dispositivo de audio
externo en el otro extremo.
3
Encienda el dispositivo de audio
externo y, a continuación, este
instrumento.
4
Inicie la reproducción en el dispositivo
de audio externo que ha conectado.
El sonido del dispositivo externo suena a través de
los altavoces incorporados de este instrumento.
5
Ajuste el balance del volumen entre el
dispositivo de audio y este instrumento.
En general, el volumen se debe ajustar en el
dispositivo de audio conectado.
6
Toque el teclado conjuntamente con el
sonido del dispositivo de audio.
7
Cuando termine la interpretación,
detenga la reproducción del dispositivo
de audio.
8
Asegúrese de ajustar todos los niveles
de volumen al mínimo y, a continuación,
desconecte la alimentación del
instrumento al dispositivo de audio.
• Antes de realizar la conexión, debe apagar este
instrumento y el dispositivo de audio externo. Además,
antes de encenderlos o apagarlos, asegúrese de ajustar
todos los niveles de volumen al mínimo (0). De lo
contrario, los dispositivos podrían dañarse, se podría
producir una descarga eléctrica e incluso una pérdida
de permanente de la audición.
• Después de conectarlos, encienda en primer lugar
el dispositivo de audio externo y, a continuación,
este instrumento. Invierta este orden al apagar.
ATENCIÓN
Dispositivo de audio
(reproductor de audio
portátil, etc.)
Miniclavija
estéreo
AVISO
• Puede ajustar el volumen del sonido que entra a través
de la clavija [AUX IN] desde el dispositivo de audio
externo. Para ello, pulse el botón [FUNCTION] y,
a continuación, utilice los botones CATEGORY para
seleccionar “AUX IN LEVEL” (nivel de entrada auxiliar),
a continuación, ajuste el valor mediante el selector.
NOTA
Funciones de estilo (acompañamiento automático)
DGX-650 Manual de instrucciones
60
Cambio del tempo
Un estilo se puede reproducir con el tempo que desee,
rápido o lento.)
1
Pulse el botón [TEMPO/TAP] para que
aparezca la pantalla Tempo.
2
Gire el selector para ajustar un tempo.
Pulse los botones [+] y [-] a la vez para restablecer
instantáneamente el valor al tempo
predeterminado del estilo actual. Puede cambiar el
tempo durante la reproducción pulsando el botón
[TEMPO/TAP] dos veces con el tempo necesario.
Inicio por pulsación
Puede iniciar la reproducción del estilo o la canción
con solo tocar el botón [TEMPO/TAP] con el tempo
necesario, cuatro veces para las signaturas de cuatro
tiempos (4/4, etc.), y tres veces para las signaturas
de tres tiempos (3/4, etc.).
Ajuste del volumen del estilo
Puede ajustar el balance del volumen entre la
reproducción del estilo y su interpretación al teclado.
1
Pulse el botón [FUNCTION].
2
Utilice los botones CATEGORY
[r]y[f] para acceder al “Volumen
de estilo”.
3
Gire el selector para ajustar el volumen.
Reproducción de acordes sin
reproducción de estilo
Si pulsa el botón [STYLE], pulsa el botón
[ACMP ON/OFF] (activación/desactivación del
acompañamiento automático) para activar ACMP
(aparece el icono ACMP ON), y toca el acorde en el
rango de la mano izquierda del teclado (con SYNC
START desactivado), sonará el acorde sin que se
reproduzca el estilo. Esto se denomina “parada de la
función de acompañamiento”. El acorde especificado
aparece en la pantalla y afecta a la función de armonía
(página 27).
• La operación anterior se aplica también al tempo
de reproducción de canciones.
Valor actual del tempo
NOTA
Valor actual
Volumen del estilo
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha DGX-650 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha DGX-650 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 25,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha DGX-650

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 4 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - English - 3 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - English - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - English - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Français - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Français - 4 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Français - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Português - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 14 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 4 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Polski - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Polski - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Türkiye, Dansk - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 15 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 86 pagina's

Yamaha DGX-650 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 15 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info