571128
115
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/142
Pagina verder
ES
FR
DE
EN
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2006 Yamaha Corporation
LBA0
***XX*.*-**
Printed in Europe
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Bruksanvisning
/
//
Bruksanvisning
P77020241
SV
2 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP (bottom)
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 3
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den är
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
4 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
(3)-9 1/2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,
men är inte begränsade till, följande:
Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett.
Använd endast angiven adapter (PA-5D eller motsvarande som rekommenderas
av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller
överhettning.
Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.
Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga
föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över
den eller rullar något över den.
Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt
bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till kvalificerad
Yamaha-personal för kontroll.
Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i
fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet,
eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar
avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med
strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet till
kvalificerad Yamaha-personal för kontroll.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget.
Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med
åskväder.
Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra
försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.
Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i
direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att
undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas.
Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar instrumentet.
Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar instrumentet. Om det
uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren
och dra ut nätkontakten från uttaget.
Använd endast det ställ som tillhör instrumentet. Använd endast de medföljande
skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall kan de inre
komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla.
Strömförsörjning/nätadapter
Öppna inte
Varning för vatten
Varning för eld
Om du upptäcker något onormalt
Strömförsörjning/nätadapter
Placering
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 5
Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå
innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in
volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till önskad
nivå medan du spelar på instrumentet.
Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner,
lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats
med kemikalier.
Stick inte in fingrar eller händer i öppningarna på instrumentet.
För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material i
öppningarna på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar bör du
omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget. Lämna
därefter in instrumentet på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom
panelen och tangentbordet kan bli missfärgade.
Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt
på knappar, strömbrytare och kontakter.
Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en längre
tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta läkare om du
upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Spara och säkerhetskopiera data
Panelinställningarna och vissa andra typer av data sparas inte i minnet när du
stänger av strömmen till instrumentet. Spara de data som du vill behålla i
Registration Memory (sidan 85.)
Sparade data kan försvinna på grund av tekniskt fel eller felaktig användning.
Spara viktiga data på en USB-lagringsenhet eller annan extern enhet, till exempel
en dator. (sidorna 93, 104)
Säkerhetskopiera en USB-lagringsenhet/extern enhet
Förhindra dataförlust på grund av skadade media genom att spara viktiga data
på två USB-lagringsenheter/externa enheter.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du inte använder instrumentet
under en längre tid.
Varumärken
De bitmap-fonter som används i detta instrument har tillhandahållits och ägs av Ricoh Co., Ltd.
Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft
®
Corporation.
Företagsnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Anslutningar
Underhåll
Hantering
Spara data
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller
blir förstörda.
Illustrationer och LCD-skärmar som visas i denna bruksanvisning är endast avsedda som instruktion och kan se något annorlunda ut för ditt instrument.
(3)-9 2/2
6 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Nedan följer titel, medverkande och upphovsrättsmeddelanden för tre (3) av de förprogrammerade
melodierna i instrumentet:
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds
Composer’s Name : Collins 0007403
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD /
HIT & RUN MUSIC LTD
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Com-
pany, Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten.
Optimeringen kan göra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.
GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som säkerställer att alla GM-kompatibla musikdata
kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som helst, oavsett tillverkare. GM-märket är
fäst på alla programvaru- och maskinvaruprodukter som stöder GM System Level.
XGlite
Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas högkvalitativa tongenererings-
format XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-Song-data med en XGlite-tongenerator. Du bör emeller-
tid komma ihåg att inte alla melodier kommer att låta som originalen när de spelas upp på grund av det
reducerade antalet kontrollparametrar och effekter.
XF
Yamaha XF-formatet ger SMF-standarden (Standard MIDI File) med större funktionalitet, och är mottagligt
för framtida expansion. Instrumentet kan visa sångtexter när en XF-fil som innehåller sångtextdata spelas.
STYLE FILE
Style File Format – SFF – är Yamahas originalformat för ackompanjemangsmönster som bygger på ett unikt
konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika
ackordtyper.
USB
USB är en förkortning av Universal Serial Bus. Det är ett seriellt gränssnitt som används till att ansluta en
dator till kringutrustning. Det medger ”hot swapping” (anslutning av kringutrustning till datorn medan
strömmen är på).
Upphovsrättsmeddelande
Panelloggor
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant
upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelnin-
gar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler
och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA
OLAGLIGA KOPIOR.
Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig
användning.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 7
Grattis och tack för att du valde
Yamaha DGX-620/520, YPG-625/525 Portable Grand!
För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentet bör du
först läsa bruksanvisningen noggrant.
Se till att spara den här bruksanvisningen på ett lättillgängligt och säkert ställe
sedan du har läst den, och läs den varje gång som du behöver lära dig mer om
någon hantering eller funktion.
I förpackningen med DGX-620/520, YPG-625/525 ingår följande artiklar. Kontrollera att alla finns med.
Notställ
Medföljande CD-ROM
Bruksanvisning (denna bok)
Klaviaturstativ
Pedal
Nätadapter (Ingår inte alltid i leveransen. Det beror på var du bor. Kontakta
Yamaha-återförsäljaren.)
Tillbehör
8 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Specialfunktioner i DGX-620/520, YPG-625/525
Graded Hammer Standard klaviatur (endast DGX-620/YPG-625)
Tack vare vår erfarenhet som världsledande tillverkare av akustiska pianon har vi kunnat utveckla en
klaviatur med en spelkänsla som är praktiskt taget omöjligt att skilja från ett riktigt piano. Precis som på
ett traditionellt akustiskt piano känns tangenterna i de lägre oktaverna något tyngre, medan de högre
oktaverna känns något lättare att spela på. Klaviaturens känslighet kan till och med justeras för att
passa din spelstil. Den här tekniken med Graded Hammer-klaviatur gör att DGX-620/YPG-625 ger en
naturlig spelkänsla i ett instrument med låg vikt.
Performance Assistant-teknik Sidan 35
Spela med i en sång på instrumentets klaviatur och gör det perfekt varje gång
... även om du spelar fel toner! Allt du behöver göra är att spela på
klaviaturen – växla till exempel mellan vänster och höger sida av klaviaturen
– och du låter som om ett proffs så länge som du spelar i takt med musiken.
Även om du inte kan spela med båda händerna, kan du fortfarande spela
melodin genom att slå an en tangent.
Allt du behöver
är ett finger!
Spela flera olika instrumentljud Sidan 15
Med DGX-620/520, YPG-625/525 kan instrumentljudet som hörs när du
spelar på klaviaturen ändras till violin, flöjt, harpa, eller något annat ljud.
Du kan till exempel ändra stämningen i en melodi som är skriven för piano,
genom att spela dem med violinljud i stället. Upptäck en helt ny värld av
musikaliska variationer.
Spela med kompstilar Sidan 24
Vill du spela med fullt ackompanjemang? Prova på automatiskt
ackompanjemang. Ackompanjemangsstilarna ger dig motsvarigheten till en
full orkestrering som täcker en rad stilar från vals till 8-Beat till euro-trance
… och mycket mer. Välj en stil som passar den musik du vill spela eller
experimentera med nya stilar för att utöka din musikaliska horisont.
Enkelt framförande med notvisning Sidan 33
När du spelar upp en Song visas motsvarande noter på displayen när melodin
spelas. Det är ett effektivt sätt att lära sig att läsa noter. Om Song:en
innehåller sångtextdata och ackorddata*, visas även sångtexten och ackorden
på notplanet.
* Om den Song som du använder saknar sångtextdata eller ackorddata, visas inte sångtext eller
ackord på displayen.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 9
Upphovsrättsmeddelande ........................................................ 6
Panelloggor .............................................................................. 6
Tillbehör.................................................................................... 7
Specialfunktioner i DGX-620/520, YPG-625/525 ..................... 8
Ansluta och göra inställningar 10
Strömförsörjning ..................................................................... 10
Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget) ................... 10
Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget) ..................................... 10
Ansluta till en dator (USB-uttag)............................................. 11
Slå på strömmen .................................................................... 11
Panelkontroller och anslutningar 12
Framsidan .............................................................................. 12
Baksidan................................................................................. 13
Snabbguide
Ändra språk på displayen 14
Prova att spela olika instrumentljud 15
Välja och spela ett ljud—MAIN............................................... 15
Spela två ljud samtidigt—DUAL-läge ..................................... 16
Spela olika ljud med vänster och höger hand—SPLIT........... 17
Spela ljudet Grand Piano ....................................................... 18
Roliga ljud 19
Trumset .................................................................................. 19
Ljudeffekter............................................................................. 19
Metronomen 20
Starta metronomen................................................................. 20
Justera metronomens tempo.................................................. 20
Ställa in antalet slag i takten, och taktens längd .................... 21
Justera metronomens volym .................................................. 22
Spela kompstilar 23
Välj en kompstilsrytm ............................................................. 23
Spela med en kompstil (Style)................................................ 24
Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget.............. 28
Använda Song:er 29
Välja och lyssna på en specifik Song ..................................... 29
Snabbspolning av Song:er och paus...................................... 30
Song-typer.............................................................................. 32
Visa Song:ens noter ............................................................... 33
Visa sång-texter ..................................................................... 34
Det enkla sättet att spela piano 35
CHORD-typen—Spela med båda händerna .......................... 36
CHORD/FREE-typen—Använda Chord-typen endast
med vänster hand.............................................................. 38
MELODY-typen—Spela med ett finger .................................. 40
CHORD/MELODY-typen—Chord-typen med vänster hand,
Melody med höger............................................................. 42
Ändra Song:ens tempo........................................................... 46
Spela demo-Song:en.............................................................. 46
Välj en Song för en lektion (Lesson) 47
Lektion 1—Waiting ................................................................. 47
Lektion 2—Your Tempo ......................................................... 50
Lektion 3—Minus One............................................................ 51
Övning ger färdighet—Repetera och lär................................. 52
Spela med hjälp av musikdatabasen 53
Ändra en Song:s kompstil 54
Prova Easy Song Arranger..................................................... 54
Använda Easy Song Arranger................................................ 54
Spela in ditt eget framförande 56
Spårkonfiguration ................................................................... 56
Inspelningsprocedur ............................................................... 57
Radera Song—Radera User Song:er..................................... 59
Radera spår—Radera ett angivet spår från en User Song .... 60
Backup och återställning 61
Backup ................................................................................... 61
Återställning............................................................................ 61
Grundläggande hantering 62
Grundläggande hantering....................................................... 62
Displayerna ............................................................................ 64
Komponenter i MAIN-displayen.............................................. 65
Referensdel
Spela med olika effekter 66
Slå på Harmony-funktionen.................................................... 66
Slå på reverb-effekten ............................................................ 67
Slå på chorus-effekten............................................................ 68
Panel Sustain ......................................................................... 69
Pitch Bend .............................................................................. 69
Praktiska funktioner för framföranden 70
Tap Start................................................................................. 70
Anslagskänslighet................................................................... 70
One Touch Setting.................................................................. 71
Välj en EQ-inställning för bästa ljud........................................ 72
Tonhöjdskontroller.................................................................. 73
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) 74
Mönstervariation (Sektioner) .................................................. 74
Ställ in splitpunkten................................................................. 77
Spela en kompstil med ackord men utan rytm
(Stop Accompaniment)...................................................... 78
Justera Style-volymen ............................................................ 78
Grunderna om ackord............................................................. 79
Style-fil.................................................................................... 81
Spela kompstilar på hela klaviaturen...................................... 81
Slå upp ackord med ackordlexikonet...................................... 82
Song-inställningar 83
Song-volym............................................................................. 83
A-B-repetering ........................................................................ 83
Stänga av individuella Song-stämmor.................................... 84
Ändra melodiljudet.................................................................. 84
Spara dina panelinställningar 85
Spara i Registration Memory.................................................. 85
Ta fram ett Registration Memory............................................ 86
Funktioner 87
Välja och ställa in funktioner................................................... 87
Använda USB-minne 90
USB-minne ............................................................................. 90
Ansluta ett USB-minne ........................................................... 91
Formatera ett USB-minne....................................................... 92
Spara data.............................................................................. 93
Omvandla en User Song till SMF-format och spara den........ 94
Läsa in User-filer och Style-filer.............................................. 95
Radera data från ett USB-minne ............................................ 96
Spela Song:er som sparats i ett USB-minne.......................... 96
Anslutningar 97
Kontakter ................................................................................ 97
Ansluta till en USB-lagringsenhet........................................... 97
Ansluta en dator ..................................................................... 99
Överföra framförandedata till och från datorn....................... 100
Fjärrstyrning av MIDI-enheter............................................... 101
Sändning av inledande inställningar..................................... 102
Överföra data mellan datorn och instrumentet ..................... 102
Installationshandbok för medföljande CD 105
Viktig information om CD:n................................................... 105
Innehåll på CD:n................................................................... 106
Systemkrav........................................................................... 107
Installation av programvara .................................................. 107
Bilaga
Felsökning ............................................................................ 112
Meddelanden........................................................................ 114
Montering av klaviaturstativet.......................... 116
Noter..................................................................................... 118
Lista över ljud ....................................................................... 124
Lista över trumset................................................................. 128
Lista över kompstilar............................................................. 130
Musikdatabaslista................................................................. 131
Melodier som finns på medlevererad CD-ROM.................... 132
Lista över effekttyper ........................................................... 133
MIDI-implementeringstabell.................................................. 134
MIDI-dataformat.................................................................... 136
Specifikationer...................................................................... 137
Register ................................................................................ 138
Innehåll
10 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Ansluta och göra inställningar
Var noga med att göra följande INNAN du
slår på strömmen.
Kontrollera att instrumentets [STANDBY/ON]-
strömbrytare är inställd på STANDBY.
Anslut nätadaptern (PA-5D eller någon annan
adapter som uttryckligen rekommenderas av
Yamaha) till nätuttaget.
Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
Gör alla nödvändiga anslutningar nedan
INNAN du slår på strömmen.
Instrumentets högtalare stängs av automatiskt när du
sätter i en kontakt i det här uttaget. PHONES/OUTPUT-
uttaget fungerar även som en extern utgång. Du kan
ansluta PHONES/OUTPUT-uttaget till en
klaviaturförstärkare, stereo, mixer, bandspelare eller
annan ljudenhet på linjenivå och skicka instrumentets
utgångssignal till den enheten.
Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig
förlängning medan du spelar genom att trampa ner en
pedal. Koppla in Yamaha FC5-pedalen i det här uttaget
och använd den för att slå på eller av Sustain-effekten.
Strömförsörjning
Använd ENDAST en Yamaha PA-5D nätadapter (eller någon
annan adapter som uttryckligen rekommenderas av Yamaha)
när du ansluter instrumentet till växelströmsnätet.
Användning av andra adaptrar kan förstöra både adaptern och
instrumentet.
VARNING
Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, och i
samband med åskväder.
FÖRSIKTIGT
PA-5D
Vägguttag
Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget)
Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget)
Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en längre
tid. Du riskerar att skada hörseln.
VARNING
För att inte skada högtalarna bör du ställa in volymen på lägsta
nivå på de externa enheterna innan du ansluter dem. Annars
riskerar du elektriska stötar och skador på utrustningen. Ställ
även in volymen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till
önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
FÖRSIKTIGT
Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan
du slår på strömmen.
Trampa inte ner pedalen när du slår på strömmen. Om du gör det
ändras pedalens polaritet, vilket innebär att pedalfunktionen blir
omvänd.
OBS!
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 11
Ansluta och göra inställningar
Anslut instrumentets USB-uttag till en dators USB-port
så kan du överföra data och Song-filer mellan dem
(sidan 99). Du behöver göra följande innan du använder
funktionerna för dataöverföring via USB:
• Kontrollera först att instrumentets strömbrytare
(POWER) är i OFF-läge och anslut sedan
instrumentet till datorn med en USB-kabel. När du
har gjort anslutningarna slår du på strömmen till
instrumentet.
• Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn.
Installation av USB-MIDI-drivrutinen beskrivs på
sidan 107.
Sänk volymen genom att vrida på kontrollen [MASTER
VOLUME] till vänster och slå på strömmen genom att
trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON]. Tryck på
strömbrytaren [STANDBY/ON] en gång till för att
stänga av strömmen.
Säkerhetskopierade data i flash-minnet läses in till
instrumentet när strömmen slås på. Om det inte finns
några backup-data i flash-minnet återställs alla
instrumentinställningar till de ursprungliga
fabriksinställningarna när strömmen slås på.
Ansluta till en dator (USB-uttag)
Slå på strömmen
Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när
strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Kom ihåg att dra ut
nätadaptern ur vägguttaget när du inte använder instrumentet
under en längre tid.
FÖRSIKTIGT
Försök aldrig stänga av strömmen när meddelandet ”Writing!”
(Skriver!) visas på displayen. Det kan skada flash-minnet och
medföra att data går förlorade.
FÖRSIKTIGT
Notställ
Sätt fast notstället i
springorna enligt bilden.
12 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Panelkontroller och anslutningar
q [STANDBY/ON]-strömbrytare........ sidan 11
w [MASTER VOLUME]-kontroll ... sidan 11, 62
e FILE CONTROL [MENU],
[EXECUTE]-knappar................. sidan 91–96
r [LYRICS]-knapp .............................. sidan 34
t [SCORE]-knapp .............................. sidan 33
y [CHORD FINGERING]-knapp......... sidan 81
u [P.A.T. ON/OFF]-knapp ................... sidan 36
i [MUSIC DATABASE]-knapp ........... sidan 53
o [FUNCTION]-knapp .................. sidan 64, 87
!0 LESSON [L], [R],
[START]-knappar............................ sidan 48
!1 [METRONOME ON/OFF]-knapp..... sidan 20
!2 [TEMPO/TAP]-knapp ................ sidan 46, 70
!3 SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A]-knappar............. sidan 57
!4 [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF]-knapp.............sidan 52, 24
!5 [A-B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.]-knapp......sidan 83, 74
!6 [REW]/
[MAIN/AUTO FILL]-knapp .........sidan 30, 74
!7 [FF]/[SYNC STOP]-knapp .........sidan 30, 76
!8 [PAUSE]/
[SYNC START]-knapp ...............sidan 30, 75
!9 [START/STOP]-knapp .........sidan 23, 30, 63
@0 [SONG]-knapp .................................sidan 29
@1 [EASY SONG
ARRANGER]-knapp ........................sidan 54
@2 [STYLE]-knapp ................................sidan 23
@3 [VOICE]-knapp.................................sidan 15
q
w
e
r t y
#4
u i o
!0
!1 !2
!6 !7 !8 !9
!3
!4 !5
Melodikategorilista
(sidan 31)
Kompstilkategorilista
(sidan 130)
Framsidan
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 13
Panelkontroller och anslutningar
@4 Ratt ............................................ sidan 63, 87
@5 CATEGORY [ ] eller [ ]
-knappar.................................... sidan 63, 87
@6 Nummerknappar [0]–[9],
[+]- och [-]-knappar .................. sidan 63, 87
@7 [DEMO]-knapp ................................ sidan 46
@8 [EXIT]-knapp................................... sidan 64
@9 REGIST MEMORY [MEMORY/BANK],
[1], [2]-knappar ............................... sidan 85
#0 [PORTABLE GRAND]-knapp ......... sidan 18
#1 [SPLIT ON/OFF]-knapp .................. sidan 17
#2 [DUAL ON/OFF]-knapp................... sidan 16
#3 [HARMONY ON/OFF]-knapp.......... sidan 66
#4 [PITCH BEND]-hjul ......................... sidan 69
#5 CONTRAST-ratt ...............................sidan 65
#6 USB TO DEVICE,
TO HOST-anslutningar..............sidan 11, 99
#7 SUSTAIN-uttaget .............................sidan 10
#8 PHONES/OUTPUT-uttag .................sidan 10
#9 DC IN 12V-uttag ...............................sidan 10
@3
@4
@5
@6
@7
@8
@9
#0 #1 #2 #3
#5 #6 #7 #8 #9
@0
@1
@2
Baksidan
Musikdatabaslista
(sidan 131)
Lista över ljud
(sidan 124)
Display
(sidan 64, 65)
f
r
Baksidan
14 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Ändra språk på displayen
Du kan välja engelska eller japanska som språk på displayen.
Standardspråket är engelska, men om du byter till japanska kommer
texter, filnamn, Demo-display och vissa meddelanden att visas
på japanska.
1
Tryck på knappen [FUNCTION].
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller [ ] några gånger
tills alternativet ”Language” visas.
Det valda språket visas under alternativet ”Language”.
När knapparna [+] och [-] är markerade kan du välja önskat språk
med dem.
3
Välj ett språk för displayen.
Med knappen [+] väljer du engelska och med knappen [-] japanska.
Språkvalet sparas i det interna flash-minnet så att det finns kvar även när
strömmen stängs av.
4
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN-displayen.
f
Alternativet Language
Det valda språket
Snabbguide
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 15
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Prova att spela olika instrumentljud
Förutom piano, orgel och andra ”standard”-klaviaturinstrument har det
här instrumentet många olika ljud som gitarr, bas, stråkar, sax, trumpet,
trummor och slaginstrument, ljudeffekter … en stor och bred
uppsättning musikaliska ljud.
Så här väljer du det huvudljud du spelar på klaviaturen.
1
Tryck på knappen [VOICE].
Displayen för val av huvudljud visas.
Det valda ljudets nummer och namn är markerade.
2
Välj det ljud du vill spela.
Vrid på ratten medan du följer det markerade ljudnamnet.
De tillgängliga ljuden markeras och visas ett i taget. Ljudet du väljer
här blir huvudljud.
I det här exemplet väljs ”102 Flute”.
3
Spela på klaviaturen.
Prova att välja och spela flera olika ljud.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN-displayen.
Välja och spela ett ljud—MAIN
Det valda ljudets
nummer och namn
Välj 102 Flute
Justerar volymen.
Prova att spela olika instrumentljud
16 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Du kan välja ett andra ljud som spelas utöver huvudljudet när du spelar på klaviaturen. Detta andra ljud
kallas dual-ljud.
1
Tryck på knappen [DUAL ON/OFF].
Med knappen [DUAL ON/OFF] slår du på eller av dual-ljudet.
När dual-ljudet är påslaget visas ”DUAL” i MAIN-displayen. Det valda
dual-ljudet återges tillsammans med huvudljudet när du spelar på
klaviaturen.
2
Tryck ner knappen [DUAL ON/OFF] och håll den nertryckt
under mer än en sekund.
Displayen för val av dual-ljud visas.
3
Välj det önskade dual-ljudet.
Vrid på ratten tills du ser att det ljud du vill använda är markerat.
Ljudet du väljer här blir dual-ljud. I det här exemplet väljs ljudet
”120 Vibraphone”.
Spela två ljud samtidigt—DUAL-läge
Ljudnummer
Det valda dual-ljudet
Display för val av dual-ljud
Håll nertryckt under mer än en sekund
Prova att spela olika instrumentljud
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 17
4
Spela på klaviaturen.
Prova att välja och spela flera olika dual-ljud.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN-displayen.
I split-läget kan du spela olika ljud till vänster och höger om klaviaturens ”splitpunkt”. Huvudljudet och
dual-ljudet kan spelas till höger om splitpunkten, medan det så kallade split-ljudet spelas till vänster om
splitpunkten. Du kan ändra splitpunktsinställningen efter behov (sidan 77).
1
Tryck på knappen [SPLIT ON/OFF].
Med knappen [SPLIT ON/OFF] slår du på eller av split-ljudet. När
split-ljudet är påslaget visas ”SPLIT” i MAIN-displayen. Det valda
split-ljudet spelas till vänster om klaviaturens splitpunkt.
2
Tryck ner knappen [SPLIT ON/OFF] och håll den nertryckt
under mer än en sekund.
Displayen för val av split-ljud visas.
Två ljud spelas samtidigt.
Spela olika ljud med vänster och höger hand—SPLIT
Huvudljud och dual-ljudSplit-ljud
Splitpunkt
Ljudnummer
Det valda split-ljudet
Display för val av split-ljud
Håll nertryckt under mer än en sekund
Prova att spela olika instrumentljud
18 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
3
Välj det önskade split-ljudet.
Vrid på ratten tills du ser att det ljud du vill använda är markerat.
Det ljud som väljs här blir det split-ljud som spelas till vänster
om klaviaturens splitpunkt. I det här exemplet väljs ljudet
”038 Folk Guitar”.
4
Spela på klaviaturen.
Prova att välja och spela flera olika split-ljud.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN-displayen.
Allt du behöver göra om du bara vill spela piano är att trycka på en enkel knapp.
Tryck på knappen [PORTABLE GRAND].
Ljudet ”001 Grand Piano” väljs.
Spela ljudet Grand Piano
När du trycker på knappen
[PORTABLE GRAND] stängs
alla inställningar utom
anslagskänslighet av. Dual- och
split-ljuden stängs också av så
att enbart ljudet Grand Piano
återges över hela klaviaturen.
OBS!
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 19
Roliga ljud
Instrumentet innehåller ett antal trumset och unika ljudeffekter som du kan
använda för underhållning. Skratt, porlande bäckar, jetplan som flyger förbi, kusliga
effekter och mycket annat. Dessa ljud kan vara bra stämningshöjare på fester.
Välja trumset (se steg 1 och 2 på sidan 15)
1 Tryck på knappen [VOICE].
2 Välj ”128 Standard Kit 1” med ratten.
3 Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden av trummor och slaginstrument!
Prova de olika tangenterna och roa dig med
ljuden av trummor och slaginstrument! Glöm
inte de svarta tangenterna! Du hör en triangel,
maracas, bongotrummor, trummor ... en hel
uppsjö av olika trum- och slaginstrumentsljud.
Mer information om instrumenten som ingår i
trumsetljuden (ljud nummer 128 till 139) finns i
”Lista över trumset” på sidan 128.
Välja ljudeffekt (se steg 1 och 2 på sidan 15)
1 Tryck på knappen [VOICE].
2 Välj ”139 SFX Kit 2” med ratten.
3 Prova de olika tangenterna och roa dig med ljudeffekterna!
När du testar de olika tangenterna får du höra ljudet av en
ubåt, en telefonsignal, en knarrande dörr och åtskilliga
andra användbara effekter. ”138 SFX Kit 1” innehåller
åskväder, rinnande vatten, skällande hundar med mera.
Några tangenter har inte tilldelats ljudeffekter och
producerar därför inte något ljud.
Mer information om instrumenten som ingår i
ljudeffekterna finns i ”SFX Kit 1” och ”SFX Kit 2” i
”Lista över trumset” på sidan 129.
Trumset är grupperingar av trum- och slaginstrument. När du till exempel väljer en violin eller
något annat vanligt instrument som huvudljud, producerar alla tangenter ljudet av samma violin,
men med olika tonhöjder. Om du i stället väljer ett trumset som huvudljud, producerar varje
tangent ljudet av olika trummor eller slaginstrument.
Ljudeffekterna ingår i gruppen med trumsetljud (ljud nummer 138 och 139). När något av dessa
ljud är valt kan du spela upp ett antal ljudeffekter på klaviaturen.
Trumset
Ljudeffekter
20 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Metronomen
Slå på metronomen och starta den genom att trycka på
knappen [METRONOME ON/OFF].
Du stoppar metronomen genom att trycka en gång till på knappen
[METRONOME ON/OFF].
1
Ta fram tempoinställningen genom att trycka på knappen
[TEMPO/TAP].
2
Välj ett tempo från 11 till 280 med ratten.
Starta metronomen
MEASURE 1
Anger antalet slag i takten
Justera metronomens tempo
Tempo
Det ingår en metronom med justerbart tempo och taktart i
instrumentet. Spela och ställ in ett tempo som passar dig.
Metronomen
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 21
I det här exemplet väljs taktarten 5/8.
1
Välj funktionen Time SignatureNumerator genom att
trycka ner knappen [METRONOME ON/OFF] och hålla den
nertryckt under mer än en sekund.
2
Välj antalet slag i takten med ratten.
Det första slaget i varje takt markeras med en klockklang och övriga
med ett klick. Om du sätter den här parametern till ”00” kommer alla
slag att klicka utan någon klockklang i början av takten.
Det tillgängliga intervallet är från 0 till 60. Välj 5 i det här exemplet.
3
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller [ ] så många
gånger som behövs och välj funktionen Time Signature
Denominator för att välja taktslagets längd.
4
Välj taktslagets längd med ratten.
Välj önskad längd för varje slag: 2, 4, 8 eller 16 (halvnot, fjärdedelsnot,
åttondelsnot eller 16-delsnot). Välj 8 i det här exemplet.
Ställa in antalet slag i takten, och taktens längd
Håll nertryckt längre
än en sekund
Nämnare
(Taktslagets
längd.)
Täljare
(Antalet slag
i takten.)
Metronomens taktart
synkroniseras med den kompstil
eller Song som spelas, så
dessa parametrar kan inte
ändras medan en kompstil
eller Song spelas.
OBS!
f
Metronomen
22 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
1
Tryck på knappen [FUNCTION].
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller [ ] och välj
alternativet Metronome Volume.
3
Justera metronomens volym med ratten.
Justera metronomens volym
f
Metronomens volym
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 23
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Spela kompstilar
Instrumentet har en funktion för automatiskt ackompanjemang som
producerar ackompanjemang (rytm + bas + ackord) i den kompstil du
väljer till de ackord du spelar med vänster hand. Du kan välja mellan
150 olika kompstilar som täcker ett stort antal musikaliska genrer och
taktarter (en fullständig lista över tillgängliga kompstilar nns på
sidan 130).
I det här avsnittet visas hur du kan använda det automatiska ackompanjemanget.
De flesta kompstilar innehåller en rytmstämma. Du kan välja mellan en mängd olika rytmtyper—rock,
blues, Euro trance och många, många fler. Låt oss börja med att lyssna endast på grundrytmen.
Rytmstämman spelas av enbart slaginstrument.
1
Tryck på knappen [STYLE].
Displayen för val av kompstil visas. Den valda kompstilens nummer och
namn är markerade.
2
Välj en kompstil.
Använd ratten för att välja en kompstil du vill använda.
En lista över alla tillgängliga kompstilar finns på sidan 130.
3
Tryck på knappen [START/STOP].
Kompstilens rytm börjar spelas.
Tryck på knappen [START/STOP] en gång till när du vill stoppa
uppspelningen.
Välj en kompstilsrytm
Den valda kompstilen
Kompstilarna med nummer
121 och 133–150 har inga
rytmstämmor, varför ingen rytm
spelas upp om du väljer dem.
Med de här kompstilarna kan du
istället slå på det automatiska
ackompanjemanget som
beskrivs på sidan 24 och trycka
på knappen [START/STOP].
Då spelas ackompanjemangets
bas- och ackordstämmor när du
spelar en tangent till vänster om
klaviaturens splitpunkt.
OBS!
Spela kompstilar
24 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
På föregående sida lärde du dig att välja en rytm för en viss kompstil.
Här beskrivs hur du kan lägga till bas- och ackordackompanjemang till grundrytmen så att du får ett rikt och
fylligt ackompanjemang som du kan spela med.
1
Tryck på knappen [STYLE] och välj den önskade
kompstilen.
2
Slå på det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF].
Tryck en gång till på knappen när du vill stänga av det automatiska
ackompanjemanget.
3
Slå på synkroniserad start.
Tryck på knappen [SYNC START] för att aktivera synkroniserad start.
När det automatiska ackompanjemanget är aktiverat ...
Den del av klaviaturen som är till vänster om splitpunkten (54 : F#2) blir
”omfånget för automatiskt ackompanjemang” och används endast till att
ange ackompanjemangets ackord.
Spela med en kompstil (Style)
Den här symbolen visas
när det automatiska
ackompanjemanget
är aktivt.
Du kan ändra
splitpunktsinställningen efter
behov: se sidan 77.
OBS!
Splitpunkt (54 : F#2)
Omfånget för automatiskt
ackompanjemang
Blinkar när synkroniserad
start är aktiv.
Spela kompstilar
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 25
När synkroniserad start är aktiv kommer bas- och
ackordackompanjemanget som ingår i kompstilen att börja spelas så fort
du spelar en tangent till vänster om klaviaturens splitpunkt. Tryck på
knappen en gång till så stängs synkroniserad start av.
4
Starta kompstilen genom att spela ett ackord med
vänster hand.
Du kan ”spela” ackord även om du egentligen inte kan några ackord.
Instrumentet uppfattar en enstaka ton som ett ackord. Försök att spela
från en till tre toner samtidigt till vänster om splitpunkten.
Ackompanjemanget ändras efter vilka toner du spelar med vänster hand.
5
Spela några olika ackord med vänster hand medan du
spelar en Song med höger hand.
6
Tryck på knappen [START/STOP] när du är färdig så slutar
kompstilen spelas.
Du kan byta kompstil-”sektioner” för att variera ackompanjemanget.
Se ”Mönstervariation (Sektioner)” på sid 74.
Prova det här!
Noter för några ackordföljder finns på sidan 26. De här exemplen kan
hjälpa dig att få en känsla för vilka typer av ackordföljder som låter
bra med kompstilarna.
Splitpunkt
Omfånget för automatiskt
ackompanjemang
Splitpunkt
Omfånget för automatiskt
ackompanjemang
Spela kompstilar
26 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Kompstilar är ännu roligare när du förstår ackord
Ackord, som skapas genom att spela flera toner samtidigt, är grunden för harmoniackompanjemang.
I det här avsnittet ska vi se på följder av olika ackord som spelas efter varandra. Eftersom varje ackord
har sin egen ”färg”—även om det är olika fingersättningar för samma ackord—har de ackord du väljer
att använda i din ackordföljd ett stort inflytande på helhetskänslan av musiken du spelar.
På sidan 24 visades hur du kan spela färgstarka ackompanjemang med kompstilar. Ackordföljder är
viktiga för att skapa intressanta ackompanjemang, och med lite kunskap om ackord kan du lyfta dina
ackompanjemang till en ny nivå.
På de här sidorna introducerar vi tre lättanvända ackordföljder. Prova dem med instrumentets
ackompanjemangsstilar. Kompstilen reagerar på den ackordföljd du spelar och skapar en
fullständig Song.
Spela ackordföljder ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Spela noterna med vänster hand.
Innan du spelar noterna följer du steg 1 till 3 av ”Spela med en kompstil (Style)” på sidan 24.
* Noterna som visas här är inte normala melodi-noter, utan förenklade noter som anger vilka toner som ska spelas för att
producera ackordföljderna.
Dansmusik med enkla ackord
Det här är en enkel men effektiv ackordföljd. När du spelat till slutet av noterna kan du börja om igen
från början. När du vill sluta spela trycker du på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. Det automatiska
ackompanjemanget skapar en perfekt avslutning.
Rekommenderad kompstil
031 Euro Trance
Spela till vänster om splitpunkten.
Splitpunkt
F
C G Am
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
Spela kompstilar
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 27
Boogie-woogie med 3 ackord
Den här följden ger varierad harmonisk uppbackning med endast tre ackord. När du fått in känslan för
följden i noterna kan du prova att ändra ordningen på ackorden!
Bossa nova med jazziga ackord
Den här följden innehåller jazziga ”two-five”-övergångar (II-V). Spela igenom den flera gånger. När du
vill avsluta trycker du på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
Rekommenderad kompstil
138 Piano Boogie
Rekommenderad kompstil
086 Bossa Nova
F
G
F
C C
C
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
G7
E7
Dm CM7
Am A7
FM7
Bm7
5
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
Spela kompstilar
28 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Det finns två sätt att spela ackord i det automatiska ackompanjemanget:
Enkla ackord
Standardackord
Instrumentet känner automatiskt igen de olika ackordtyperna. Funktionen kallas Multi Fingering.
Slå på automatiskt ackompanjemang genom att trycka på knappen [ACMP ON/OFF] (sidan 24).
Klaviaturen till vänster om splitpunkten (standard: 54/F#2) blir ”ackompanjemangsomfånget”.
Spela ackompanjemangsackorden på den här delen av klaviaturen.
Enkla ackord ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen med
bara en, två eller tre fingrar.
Standardackord ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Med den här metoden kan du skapa
ackompanjemang genom att spela ackord
med normala fingersättningar i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget
C
D
b
E
b
F
#
G
#
B
b
D
b
E
b
F
#
DEFGABCDEF
Splitpunkt (standard: 54/F#2)
Grundtoner och motsvarande tangenter
Ackompanjemangs-
omfång
Så här spelar du ett durackord
Tryck ner tangenten för ackordets
grundton.
C
Cm
C7
Cm7
Så här spelar du ett mollackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den svarta
tangenten närmast till vänster om den.
Så här spelar du ett septimackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den vita
tangenten närmast till vänster om den.
Så här spelar du ett mollseptimackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den vita och den
svarta tangenten närmast till vänster om
den (det vill säga sammanlagt tre
tangenter).
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(
9
)
CM7
(
9
)
Cm7
(
9
)
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
Cm7
(
11
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
C
(
9
)
(
9
)
C6
(
9
)
Cm
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
#9
)
C7
(
13
)
C7
Cm6
Cm7
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Så här spelar du standardackord
[Exempel på C-ackord]
* Toner som står inom parentes ( ) kan uteslutas, ackorden
känns igen även utan dem.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 29
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Använda Song:er
Med det här instrumentet betyder termen Song de data som utgör ett
musikstycke. Du kan lyssna på de 30 interna Song:erna, eller använda
dem med i stort sett vilken som helst av alla de funktioner som nns
Performance Assistant-tekniken, lektioner med era. Song:erna är
organiserade i kategorier.
I det här avsnittet visas hur du kan välja och spela Song:er och de
30 interna Song:erna beskrivs kortfattat.
1
Tryck på knappen [SONG].
Displayen för val av Song visas.
Den valda Song:ens nummer och namn är markerade.
2
Välj en Song.
Välj en Song (se listan med förinspelade Song:s på sidan 31).
Välj med ratten den Song du vill lyssna på.
Lyssna Lektion Spela in
Song
Välja och lyssna på en specifik Song
Den valda Song:ens nummer
och namn
Du kan också spela Song:er
som du själv har spelat in (User
Songs), eller Song:er som har
överförts till instrumentet från en
dator, på samma sätt som du
spelar de interna Song:erna.
OBS!
Den markerade Song:en kan
spelas upp
Använda Song:er
30 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
3
Lyssna på Song:en.
Tryck på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen av den
valda Song:en.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP] igen.
De här knapparna fungerar som motsvarande kontroller på ett kassettdäck eller en CD-spelare, och du kan
snabbt spola framåt [FF], spola bakåt [REW] eller göra en paus [PAUSE] i uppspelningen av Song:en.
001–030 Preset Songs (se nästa sida)
031–035 User Songs (Songs som du själv spelar in)
036–
Song:er som överförts från en dator (sidorna 102–104) eller
Song:er i ett USB-minne som är anslutet till instrumentet (sidan 91)
Song:en startar!
Snabbspolning av Song:er och paus
PAUSE
Tryck på paus-
knappen så stoppas
uppspelningen
tillfälligt.
REW
Tryck på bakåtspol-
ningsknappen så
kommer du snabbt
till en tidigare punkt
i Song:en.
FF
Tryck på framåtspol-
ningsknappen så
kommer du snabbt
till en senare punkt
i Song:en.
När ett A-B-repetitionsavsnitt
är angivet fungerar
snabbspolningen bara
inom detta avsnitt.
OBS!
Använda Song:er
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 31
Song-lista
Dessa 30 Song:er omfattar Song:er som effektivt demonstrerar instrumentets Easy Song Arranger-funktion,
Song:er som är lämpliga att användas med Performance Assistant-tekniken, med mera. I kolumnen
”Förslag på användning” ges några förslag på hur Song:erna kan användas på bästa sätt.
: Innehåller ackorddata.
Noterna till de interna Song:erna—förutom Song:erna 1–11, och Song 16, 20 och 30 som är copyright-skyddade,
finns i Song Book på medföljande CD. Noterna till Song:erna 9–11 finns i den här bruksanvisningen.
En del av de klassiska och/eller traditionella Song:erna har kortats ner eller förenklats för att underlätta inlärningen,
och överensstämmer inte alltid med originalet.
Kategori Nr Namn Förslag på användning
Main Demo
(Huvuddemo)
1 Magnetic
Song:erna i den här kategorin har skapats för att ge
dig en uppfattning om instrumentets avancerade
funktioner. De passar bra att lyssna på eller att
användas med olika funktioner.
2 Jessica
3 Winter Serenade
Voice Demo
(Ljuddemo)
4 Live! Grand Demo
Dessa Song:er presenterar några av instrumentets
många användbara ljud. De tar ut det yttersta av
varje ljuds egenskaper, och kan fungera som
inspiration för dina egna kompositioner.
5 Live! Orchestra Demo
6 Cool! RotorOrgan Demo
7 Cool! Galaxy Electric Piano Demo
8 ModernHarp & Sweet Soprano Demo
Function Demo
(Funktionsdemo)
9 Hallelujah Chorus
Använd dessa Song:er till att upptäcka några av
instrumentets avancerade funktioner: Song nummer
9 för Easy Song Arranger, och Song 10 och 11 för
Performance Assistant-tekniken.
10 Ave Maria
11 Nocturne op.9-2
Piano Solo
(Pianosolo)
12 For Elise
Dessa solostycken för piano passar utmärkt som
övnings-Song:er.
13 Maple Leaf Rag
14 Jeanie with the Light Brown Hair
Piano Ensemble
(Pianoensemble)
15 Amazing Grace
Ett urval av pianoensemble-Song:er som också är
väl lämpade som övnings-Song:er.
16
Mona Lisa
(Jay Livingston and Ray Evans)
17 Piano Concerto No.21 2nd mov.
18 Scarborough Fair
19 Old Folks at Home
Piano Accompaniment
(Pianoackompanjemang)
20
Ac Ballad
(Against All Odds: Collins 0007403)
När du behöver öva ackompanjemangsmönster, är
det här rätt Song:er att göra det med. Det är denna
förmåga du behöver när du bjuds in att spela med
ett band. Med de här Song:erna kan du öva
ackompanjemang med en hand i taget, vilket kan
vara det enklaste sättet att bemästra denna viktiga
förmåga.
21 Ep Ballad
22 Boogie Woogie
23 Rock Piano
24 Salsa
25 Country Piano
26 Gospel R&B
27 Medium Swing
28 Jazz Waltz
29 Medium Bossa
30
SlowRock
(Can’t Help Falling In Love: George
David Weiss, Hugo Peretti and Luigi
Creatore)
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
Använda Song:er
32 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Följande tre typer av Song:er kan användas av DGX-620/520, YPG-625/525.
Preset Song:er (de 30 Song:er som är interna i instrumentet)
.......................................................................................................... Song nummer 001030.
User-Song:er (inspelningar av eget framförande) .......................Song nummer 031035.
Externa Song-ler (Song-data överförda från en dator*) ............Song nummer 036.
* Den tillhörande CD:n innehåller ett urval av 70 MIDI-Song:er. Instruktioner för överföring av Song:er
till instrumentet finns på sidan 103.
Schemat nedan visar det grundläggande arbetsflödet för användning av Preset Song:er, User-Song:er och
externa Song-filer, från lagring till uppspelning.
Song-typer
Spela in
(sid 56)
Ansluta
(sid 97)
Överföra
(sid 102)
Tips : Du kan låta någon
spela ett stycke och tillfälligt
spara det i en användar-
bank som en User-Song,
och sedan spara den i SMF-
format i USB-minne vari-
från den kan användas
som övnings-Song.
Ditt eget
framförande
Song Song
Dator USB-minne
Song Song Song
SMF-omvandling
Spara
Spela
DGX-620/520, YPG-625/525
Lagringsplatser för Song:er
Flash-minne USB
(036)
User Songs
(031035)
Preset Songs
(001030)
De 30 Song:er som
är inbyggda i
instrumentet.
User-Song:er kan inte producera notvisning som de är. Om du omvandlar en
User-Song till SMF och sparar den i USB-minnet, kan den emellertid producera
notvisning och kan användas med lektionsfunktionerna.
OBS!
Olika flash-minnesområden används till att lagra User-Song:er och externa Song-filer
som överförs från en dator. User-Song:er kan inte överföras direkt till minnesområdet
för externa Song-filer, och vice versa.
OBS!
Använda Song:er
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 33
Instrumentet kan visa en Song:s noter.
Noter visas för de 30 interna Preset Song:erna och för Song:er som lagras i USB-minne eller flash-minne.
Även om de Song:er du spelar in själv inte kan visa noter som de är, kan de omvandlas till SMF-format
(Standard MIDI File) och lagras i ett USB-minne, varifrån de kan spelas upp med notvisning.
1
Välj en Song.
Följ steg 1 och 2 i den procedur som beskrivs på sidan 29.
2
Tryck på knappen [SCORE] så visas noterna i ett enkelt
notplan.
Det finns två typer av notvisning: enkelt notplan och dubbelt notplan.
Varje gång du trycker på knappen [SCORE] väljs den andra typen av
notvisning.
3
Tryck på knappen [START/STOP].
Song:en börjar spelas upp. Triangeln rör sig längs överkanten av
notplanet och anger hela tiden den aktuella positionen.
4
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN-displayen.
Visa Song:ens noter
Både ackord och text visas i
notvisning i enkelt notplan av en
Song som innehåller ackord-
och textdata.
När det är mycket text kan den
visas i två rader per takt.
En del text eller några ackord
kan förkortas om den valda
Song:en har mycket text.
Om noterna upplevs svåra att
läsa kan de bli mer lättlästa om
du använder Quantize-
funktionen (sidan 89).
OBS!
Enkelt notplan
Dubbelt notplan
Melodins noter
Markering
Ackord
Tex t
Text visas inte med dubbelt
notplan.
OBS!
Använda Song:er
34 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Om en Song innehåller textdata, kan texten visas på displayen.
Ingen text visas för en Song som inte innehåller några textdata även om du trycker på knappen [LYRICS].
1
Välj en Song.
Välj en Song mellan 16, 20 och 30 genom att utföra steg 1 och 2 på
sidan 29.
2
Tryck på knappen [LYRICS].
Song:ens titel, textförfattare och kompositör visas på displayen.
3
Tryck på knappen [START/STOP].
Song:en spelas upp medan texten och ackorden visas på displayen.
Den aktuella positionen markeras i texten.
Preset Song:er som kan användas för textvisning
Nummer Namn
016 Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
020 Against all odds (Collins 0007403)
030 Can’t Help Falling In Love (George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
Visa sång-texter
Om textvisningen innehåller
förvrängda tecken kan du
försöka med att byta språk på
displayen (sidan 14).
OBS!
Song:er som hämtas från
Internet eller kommersiellt
tillgängliga Song-filer, inklusive
filer i XF-format (sidan 6),
är kompatibla med
textvisningsfunktionerna så
länge som de är filer i standard-
MIDI-format som innehåller
textdata. Det kan hända att
textvisning inte är möjlig med
vissa filer.
OBS!
Song-titel, textförfattare
och kompositör.
Text och ackord
visas
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 35
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Det enkla sättet att spela piano
Instrumentet innehåller en Performance Assistant-teknik som låter dig
spela med i en Song och låta som en stor pianist (även om du skulle
göra mängder med fel)! Du kan till och med spela vilka toner som helst
och ändå låta bra! Du kan klinka på en enda tangent och resultatet blir
ändå en vacker melodi. Så även om du varken kan spela piano eller läsa
noter, kan du ha roligt med musik.
Det finns fyra typer av Performance Assistant-teknik du kan välja. Välj den typ som ger bäst resultat för dig.
Chord...................... Det spelar ingen roll var eller vad du spelar, resultatet blir musikaliskt,
välbalanserat ljud. Den här typen ger störst frihet och du kan spela
allting med både vänster och höger hand.
Chord/Free .......... Om du kan spela enkla melodier med höger hand men har svårare för
ackord med vänster hand är det här rätt typ för dig. Typen Chord gäller
endast den vänstra delen av klaviaturen, och låter dig enkelt spela
ackord som stöd till melodin du spelar med höger hand.
Melody................... Med den här typen kan du spela melodin i en vald Song genom att spela
valfria tangenter med endast ett finger. Börja spela melodier på en gång,
även om du aldrig har spelat ett klaviaturinstrument tidigare!
Chord/Melody.... Spela melodin i vald Song med ett finger på den högra delen av
klaviaturen, och spela ackord på den vänstra med Chord-typen.
Mer information om att spela med hjälp av Performance Assistant-tekniken finns på sidan 44.
Splitpunkt
Spela din egen melodi med höger hand.
Splitpunkt
Det enkla sättet att spela piano
36 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
1
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF].
Slår på Performance Assistant-tekniken.
Indikatorlampan lyser när Performance Assistant-tekniken är aktiv.
2
Välj Chord-typen.
Tryck ner knappen [P.A.T. ON/OFF] och håll den nertryckt mer än en
sekund så att Performance Assistant-tekniktypen visas. Välj Chord-
typen med ratten.
3
Välj en Song.
Tryck på knappen [SONG] så visas displayen Song Select. Välj en Song
med ratten. I det här exemplet kan du välja ”010 Ave Maria”.
När Chord-typen är vald, visas egenskaper i displayen som endast är
tillgängliga för denna Song!
Vad är en Song?
I det här instrumentet betyder termen ”Song” de data som en fullständig
melodi består av. Performance Assistant-tekniken använder ackord- och
melodidata, och ska alltid användas med en Song (sidan 29).
CHORD-typen—Spela med båda händerna
Håll nertryckt under mer än en sekund
Välj Chord
Använda Song:er (sid 29)
OBS!
Den Song som visas här
kommer att spelas.
Det enkla sättet att spela piano
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 37
4
Tryck på knappen [START/STOP].
Uppspelningen börjar.
Grundmönstret spelas om och om igen. Lyssna på grundmönstret under
fyra takter medan du får en känsla för grundmönstret, och börja sedan
spela själv från femte takten. De tangenter du ska spela visas på
displayen.
5
Spela på klaviaturen.
Försök spela noterna till vänster med båda händerna. Du kan också
spela samma tangenter om och om igen: C, E, G, C, E, G, C, E.
Du kommer att märka att i den femte takten kommer tonerna ut enligt
noterna till höger. Fortsätt spela och Performance Assistant-tekniken
av Chord-typ fortsätter att ”korrigera” de toner du spelar.
Det här är Performance Assistant-teknikens Chord-typ.
Du kan stoppa Song-uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
6
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] så stängs Performance
Assistant-tekniken av.
Före Efter
Noter för Ave Maria finns på
sidan 120.
OBS!
Det enkla sättet att spela piano
38 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
1
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF].
Slår på Performance Assistant-tekniken.
Indikatorlampan lyser när Performance Assistant-tekniken är aktiv.
2
Välj Chord/Free-typen.
Tryck ner knappen [P.A.T. ON/OFF] och håll den nertryckt mer än en
sekund så att Performance Assistant-tekniktypen visas. Välj Chord/
Free-typen med ratten.
3
Välj en Song.
Tryck på knappen [SONG] så visas displayen Song Select. Välj en Song
med ratten. I det här exemplet kan du välja ”011 Nocturne”.
CHORD/FREE-typen—Använda Chord-typen endast med vänster hand
Håll nertryckt under mer än en sekund
Välj
Chord/Free
Använda Song:er (sid 29)
OBS!
Den Song som visas här
kommer att spelas.
Det enkla sättet att spela piano
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 39
4
Tryck på knappen [START/STOP].
Uppspelningen börjar.
De tangenter du ska spela med vänster hand visas på displayen.
5
Spela på klaviaturen.
Spela till höger om splitpunkten med höger hand och till vänster om
splitpunkten med vänster hand.
Spela melodin Nocturne med höger hand. Spela kontinuerligt ett F-A-C-
arpeggio med vänster hand som anges av noterna på displayen. Trots att
du spelar samma toner om och om igen med vänster hand, kommer de
toner som produceras att ändras så att de matchar musiken.
Det här är Performance Assistant-teknikens Chord/Free-typ.
Tryck på knappen [SCORE] när du vill se noterna för högerhandsdelen
på displayen.
Du kan stoppa Song-uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
6
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] så stängs Performance
Assistant-tekniken av.
Splitpunkt
Med den här typen kommer toner
som spelas till vänster om
splitpunkten att ljuda en oktav högre.
Noter för Nocturne finns på
sidan 122.
OBS!
Det enkla sättet att spela piano
40 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
På sidan 44 finns tips om hur du spelar melodier.
1
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF].
Slår på Performance Assistant-tekniken.
Indikatorlampan lyser när Performance Assistant-tekniken är aktiv.
2
Välj MELODY-typ.
Tryck ner knappen [P.A.T. ON/OFF] och håll den nertryckt mer än en
sekund så att Performance Assistant-tekniktypen visas. Välj Melody-
typen med ratten.
3
Välj en Song.
Tryck på knappen [SONG] så visas displayen Song Select. Välj en Song
med ratten.
MELODY-typen—Spela med ett finger
Välj melodi
Håll nertryckt under mer än en sekund
Använda Song:er (sid 29)
OBS!
Den Song som visas här
kommer att spelas.
Det enkla sättet att spela piano
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 41
4
Tryck på knappen [START/STOP].
Uppspelningen börjar.
Eftersom Melody-typen har valts, kommer Song:ens melodi inte att
höras. Du kan i stället spela melodin själv (steg 5).
5
Spela på klaviaturen.
Börja med att försöka få en känsla för rytmen. Spela sedan på en tangent
med ett finger på din högra hand i takt med musiken. Du kan spela på
valfri tangent. Om du vill spela melodin efter melodinoterna, trycker du
på knappen [SCORE] så att melodinoterna visas på displayen.
Hur låter det? Du har spelat melodin med bara ett finger tack vare
Performance Assistant-teknikens Melody-typ!
Du kan stoppa Song-uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
6
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] så stängs Performance
Assistant-tekniken av.
Song:en startar!
Låter som en
melodi!
Det enkla sättet att spela piano
42 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
1
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF].
Slår på Performance Assistant-tekniken.
Indikatorlampan lyser när Performance Assistant-tekniken är aktiv.
2
Välj Chord/Melody-typen.
Tryck ner knappen [P.A.T. ON/OFF] och håll den nertryckt mer än en
sekund så att Performance Assistant-tekniktypen visas. Välj Chord/
Melody-typen med ratten.
3
Välj en Song.
Tryck på knappen [SONG] så visas displayen Song Select. Välj en Song
med ratten.
CHORD/MELODY-typen—Chord-typen med vänster hand, Melody med höger
Välj
Chord/Melody
Håll nertryckt under mer än en sekund
Använda Song:er (sid 29)
OBS!
Den Song som visas här
kommer att spelas.
Det enkla sättet att spela piano
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 43
4
Tryck på knappen [START/STOP].
Uppspelningen börjar.
Grundmönstret upprepas. Lyssna på åtta takter medan du memorerar
grundmönstret. Det är din tur att spela stycket från den nionde takten.
5
Spela på klaviaturen.
Spela till höger om splitpunkten med höger hand och till vänster om
splitpunkten med vänster hand.
Spela med i rytmen i melodin med höger hand. Du kan spela på vilka
tangenter som helst så länge du spelar till höger om splitpunkten. Spela
samtidigt ackompanjemangliknande ackord och fraser med vänster
hand. Vad du än spelar kommer du att producera melodin med höger
hand och vackra ackord och fraser med vänster hand.
Det här är Performance Assistant-teknikens Chord/Melody-typ.
Om du vill spela melodin efter melodinoterna, trycker du på knappen
[SCORE] så att melodinoterna visas på displayen.
Du kan stoppa Song-uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
6
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] så stängs Performance
Assistant-tekniken av.
Splitpunkt
Med den här typen kommer toner
som spelas till vänster om
splitpunkten att ljuda en oktav högre.
Det enkla sättet att spela piano
44 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Använd Performance Assistant och spela som
ett proffs!
Här är några tips när du använder Chord-typen.
När du väljer Chord/Free eller Chord/Melody, blir klaviaturens vänstra
del Chord-typdelen, så använd dessa tips på klaviaturens vänstra del.
Börja med att försöka få en känsla för rytmen. Därefter placerar du
händerna som i illustrationen och spelar på klaviaturen omväxlande
med vänster och höger hand (vilka toner som helst).
Hur låter det? Du får ett acceptabelt resultat oberoende av var du spelar
tack vare Performance Assistant-teknikens Chord-typ!
Prova sedan de tre spelmetoder som visas nedan. Olika sätt att spela ger
olika resultat.
När du får in känslan för det, kan du prova att spela ackord med vänster
hand och en melodi med höger hand ... eller någon annan kombination.
Ackordsinformationen
i Song:en visas i nedre
delen av MAIN-displayen.
Du får ännu bättre resultat
om du matchar vänster
hands rytm med rytmen
i ackordsindikatorn
i displayen.
Det låter som du
spelar rätt toner!
Spela med vänster och höger
hand samtidigttyp 1.
Spela med vänster och höger
hand samtidigttyp 2.
Spela omväxlande med vänster
och höger handtyp 3.
Spela tre toner samtidigt
med din högra hand.
Spela en ton i taget med din högra
hand (till exempel: pekfinger
långfinger
ringfinger).
Spela tre toner samtidigt
med din högra hand.
Det enkla sättet att spela piano
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 45
Använd noterna i Melody-typen.
Om du vill spela melodin med rätt rytm kan du använda notvisningen på
displayen.
Visa noterna.
När du har utfört steg 1 till 4 på sidan 40 trycker du på knappen [SCORE].
Melodins noter visas.
Markeringen anger positionen i noterna under uppspelning. Om du spelar
en tangent varje gång markeringen visas ovanför en not i notvisningen
kommer du att spela melodin med originalrytmen.
Song:er som kan användas med Performance Assistant-tekniken.
När Chord-typen väljs kan Performance Assistant-tekniken bara användas med Song:er som innehåller
ackorddata. När Melody-typen väljs kan Performance Assistant-tekniken bara användas med Song:er
som innehåller melodidata. Du kan ta reda på om en Song innehåller nödvändiga data genom att först
välja Song:en och sedan trycka på knappen [SCORE]. Om ackord visas på displayen när du trycker på
knappen [SCORE] kan du använda Chord-typen eller någon kombination som innehåller Chord-typen.
Om melodin visas på displayen när du trycker på knappen [SCORE] kan du använda Melody-typen
eller någon kombination som innehåller Melody-typen.
Externa Song:er och Performance Assistant-tekniken.
Song:er som hämtas från Internet kan också användas med Performance Assistant-tekniken så länge
som de innehåller nödvändiga ackord- och/eller melodidata.
Instruktioner för överföring av Song:er till instrumentet finns på sidan 103.
Ackord
Markering
Melodi
Spela med ett öga på
markeringen
Det enkla sättet att spela piano
46 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
När du använder Performance Assistant-tekniken eller i andra situationer när Song:ens tempo är för högt
eller lågt för dig, kan du ändra tempot som du önskar. Tryck på knappen [TEMPO/TAP]. Tempot visas och
du kan använda ratten, knapparna [+] och [-] eller sifferknapparna [0] till [9] för att ställa in tempot på ett
värde från 011 till 280 fjärdedelsslag per minut.
Du kan återställa originaltempot genom att samtidigt trycka på knapparna [+] och [-].
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN-displayen.
Du kan använda Performance Assistant-teknikens Chord-typ med demo-Song:en (andra typer kan
inte användas).
1
Tryck på [DEMO]-knappen.
Demodisplayen som beskriver några av instrumentets funktioner visas,
och demo-Song:en börjar spelas. Lyssna på några av de fantastiska
instrumentljud som instrumentet innehåller!
2
Spela på klaviaturen.
Följande display visas när demo-Song:en har spelats ett tag.
Detta anger att Performance Assistant-tekniken är aktiv, och du kan
börja spela med på klaviaturen.
Efter ett litet tag kommer Performance Assistant-tekniken att stängas av
automatiskt, vilket anges på displayen.
Demo-Song:en börjar om från början när den har spelats till slut.
Du kan stoppa demouppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
Ändra Song:ens tempo
Spela demo-Song:en
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 47
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Välj en Song för en lektion (Lesson)
Yamaha Education Suite
Du kan välja vilken Song du vill och använda den för en lektion för
vänster hand, höger hand eller båda händerna. Du kan också använda
Song:er (endast SMF-format 0) som du hämtat från Internet och sparat
till ash-minne. (sidan 102) Under lektionen kan du spela så sakta som
du vill, och du kan även spela fel toner. Uppspelningen saktar ner till
en hastighet du kan hantera. Det är aldrig för sent att börja lära sig!
Lektionsflöde:
Välj en Song från kategorin Piano Solo, Piano Ensemble!
Övningsmetoder:
Lektion 1..............Lär dig att spela rätt toner.
Lektion 2..............Lär dig att spela rätt toner med korrekt melodirytm.
Lektion 3..............Lär dig att spela rätt toner med korrekt melodirytm tillsammans med melodin.
I den här lektionen övar du på att spela rätt toner. Spela tonen som anges på displayen. Melodin väntar tills
du spelar rätt ton.
1
Välj en Song för lektionen.
Tryck på knappen [SONG], vrid på ratten och välj den Song du vill
använda till lektionen. Som du kan se i listan på sidan 31 finns det ett
flertal olika Song-typer.
2
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN-displayen.
Välj den Song
du vill lära dig.
Välj vad du vill öva på
(höger hand, vänster
hand, båda hä
nder).
Välj lektion
1, 2 eller 3.
Lektionen
börjar!
Lektion 1—Waiting
Välj en Song för en lektion (Lesson)
48 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
3
Välj vilken stämma du vill öva.
Tryck på knappen [R] om du vill öva höger hand och på knappen [L] om
du vill öva vänster hand. Vill du öva båda händerna trycker du samtidigt
på [R] och [L]. Den valda stämman visas i displayens övre högra hörn.
4
Starta Lektion 1.
Välj lektion 1 genom att trycka på knappen LESSON [START]. Varje
gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna i tur
och ordning: Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Av Lektion 1 ...
En förklaring till den valda lektionen visas på displayen under några
sekunder innan lektionen börjar.
Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du
väljer lektion 1.
Välj R för lektion med höger hand.
Välj L för lektion med vänster hand.
Välj LR för lektion med båda
händerna.
Om notvisningen inte är klar när
förklaringsdisplayen försvinner,
visas ett meddelande på
displayen om att förberedelse
pågår tills notvisningen är klar.
OBS!
(Lektion 1)
(Lektion 2)
(Lektion 3)
(Song-lektion av)
I det här fallet anger ”R1” att lektion 1 för
höger hand är vald.
Välj en Song för en lektion (Lesson)
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 49
Spela de toner som visas på displayen. Nästa ton som ska spelas anges
med en punkt () på motsvarande tangent på den grafiska klaviaturen
på displayen. När du spelar rätt ton flyttas markeringen till nästa tangent
som ska spelas. Uppspelningen gör en paus och väntar på att du ska
spela rätt ton. Triangelmarkeringen () ovanför notbilden anger hur
långt uppspelningen kommit.
5
Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].
När du behärskar lektion 1 går du vidare till lektion 2.
Se hur du har lyckats ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
När utvärderingsdisplayen har visats, börjar lektionen om från
början igen.
Flytta klaviaturen åt vänster eller höger.
De gömda ( ) omfången på klaviaturen kan göras synliga genom att
trycka på knappen [+] eller [-].
61 tangenter av klaviaturen visas på displayen. DGX-620/520 och YPG-
625/525 har 88 tangenter. I en del Song:er som innehåller mycket höga eller
låga toner, kan dessa toner falla utanför det visade omfånget och visas
kanske inte på displayen. I sådana fall visas en ”over”-indikator till vänster
eller höger om den grafiska klaviaturen. Flytta klaviaturen åt vänster eller
höger med knapparna [+] och [-] så att du kan se noterna (markeringen
visas på rätt tangent på displayen). Toner som ligger utanför klaviaturens
omfång kan inte användas i lektionen.
Vänstra
handens stämma
Högra handens stämma
(Vid en lektion för höger hand)
Markering
Markering
Visat omfång (61 tangenter)
Hela klaviaturens omfång (DGX-620/520, YPG-625/525 = 88 tangenter)
När hela lektionens Song har spelats bedöms
ditt framförande på en skala med fyra olika
nivåer: OK (ok), Good (bra), Very Good (mycket
bra) eller Excellent (utmärkt). ”Excellent!” är det
högsta omdömet.
Utvärderingsfunktionen kan
stängas av via alternativet
FUNCTION Grade (sidan 89).
OBS!
Välj en Song för en lektion (Lesson)
50 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Lär dig att spela rätt toner med korrekt melodirytm. Song:ens uppspelningstempo varierar så att den
matchar den hastighet du spelar i. Melodin saktar ner när du spelar fel toner, så att du kan lära dig i din
egen takt.
1
Välj den Song och den stämma du vill öva på (steg 1 och 3
på sidan 47).
2
Starta Lektion 2.
Varje gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna
i tur och ordning: Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Av
Lektion 1 ...
Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du
väljer lektion 2.
Triangeln rör sig längs överkanten av notplanet och anger hela tiden den
aktuella positionen. Försök att spela rätt toner med korrekt melodirytm.
Efter hand som du lär dig att spela rätt toner med korrekt melodirytm,
ökar tempot tills du slutligen spelar med Song:ens originaltempo.
3
Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].
När du behärskar lektion 2 går du vidare till lektion 3.
Lektion 2—Your Tempo
I det här fallet anger ”R2” att
lektion 2 för höger hand är vald.
Vänstra handens stämma Högra handens stämma
(Vid en lektion för höger hand)
Spela medan du följer
notmarkeringen
Välj en Song för en lektion (Lesson)
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 51
Här kan du fullända din teknik. Song:en spelas med normalt tempo, men den stämma du valt att spela är
tystad. Spela med och lyssna på Song:en.
1
Välj den Song och den stämma du vill öva på (steg 1 och 3
på sidan 47).
2
Starta Lektion 3.
Varje gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna
i tur och ordning: Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Av
Lektion 1 ...
Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du
väljer lektion 3.
Spela med och lyssna på Song:en. Notmarkeringen och markeringen på
klaviaturen på displayen visar vilka toner du ska spela.
3
Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].
Lektion 3—Minus One
I det här fallet anger ”R3” att
lektion 3 för höger hand är vald.
Vänstra handens stämma Högra handens stämma
(Vid en lektion för höger hand)
Markering
Markering
Välj en Song för en lektion (Lesson)
52 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Använd den här funktionen när du vill börja om alldeles före ett avsnitt där du gjort misstag, eller öva
upprepade gånger på ett avsnitt du tycker är svårt.
Tryck på knappen [REPEAT & LEARN] under en lektion.
Song:ens position flyttas tillbaka fyra takter från den punkt där du
tryckte på knappen, och uppspelningen börjar igen efter en en-takts
inräkning. Uppspelningen fortsätter fram till den punkt där du tryckte på
knappen [REPEAT & LEARN] och hoppar sedan tillbaka fyra takter
och börjar igen efter en inräkning. Den här processen fortsätter att
upprepas, så allt du behöver göra är att trycka på knappen [REPEAT &
LEARN] när du gör ett misstag så kan du öva upprepade gånger på det
avsnittet tills det blir bra.
Övning ger färdighet—Repetera och lär
Du kan ändra antalet takter som
funktionen ”Repeat & learn”
hoppar tillbaka genom att trycka
på en sifferknapp [1]–[9] under
repeterad uppspelning.
OBS!
Tryck
omedelbart
Hoppsan!
Ett misstag!
e Hoppa tillbaka 4 takter och
spela upp igen
q
w
Uppspelningsriktning
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 53
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Spela med hjälp av musikdatabasen
Du vill spela musik i din favoritstil, men du är inte säker på hur du
ska välja bästa ljud och kompstil för den typ av musik du vill spela ...
välj bara en titel i motsvarande genre från musikdatabasen. Panelens
inställningar justeras automatiskt för bästa kombination av ljud
och kompstil!
1
Tryck på knappen [MUSIC DATABASE].
En musikdatabaslista visas på displayen.
2
Välj en musikdatabas.
Studera listan på panelen eller musikdatabaslistan på sidan 131 i
handboken, och välj en musikdatabas med ratten. Välj en som matchar
den musikgenre du vill spela.
I det här exemplet väljer du ”115 DayOfW&R”.
3
Spela ackorden med vänster hand och melodin med
höger hand.
Jazzkompstilen börjar spela när du spelar ett ackord med vänster hand
till vänster om splitpunkten (sidan 24). Mer information om att spela
ackord finns på sidorna 26–28.
Om du trycker på [EXIT]-knappen för att komma tillbaka till MAIN-
displayen i det här läget kan du kontrollera det tilldelade ljudet och
kompstilen.
4
Tryck på [START/STOP]-knappen så stoppas
uppspelningen.
Splitpunkt
54 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Ändra en Song:s kompstil
Förutom varje Song:s förvalda kompstil, kan du med hjälp av funktionen
Easy Song Arranger välja annan kompstil för uppspelningen. Det innebär
att du kan spela en Song som normalt är till exempel en ballad som en
bossa nova, som en hip-hop-låt etc. Du kan skapa helt olika arrangemang
genom att byta den kompstil som en Song spelas med.
Du kan även ändra en Song:s melodiljud och klaviaturljudet och få ett
helt annorlunda arrangemang.
Du kan prova funktionen Easy Song Arranger med den interna Song:en Hallelujah Chorus.
Tryck på knappen [SONG] och välj 009 Hallelujah
Chorus med ratten. Tryck på knappen [START/STOP] och
starta uppspelningen av Song:en. En beskrivning av
funktionen Easy Song Arranger visas på displayen.
Under tiden Song:en spelas upp ändras kompstilarna, vilket ändrar
Song:ens helhetsintryck.
Kom ihåg att du kan använda Easy Song Arranger med andra Song:er
också—alla Song:er som innehåller ackorddata.
1
Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER].
Displayen Song Select visas. Den valda Song:ens nummer och namn
är markerade.
2
Välj en Song.
Välj med ratten den Song du vill arrangera.
Prova Easy Song Arranger
Noter för Hallelujah Chorus
finns på sidan 118.
OBS!
Använda Easy Song Arranger
Den valda Song:ens nummer
och namn visas här.
Ändra en Song:s kompstil
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 55
3
Lyssna på Song:en.
Tryck på knappen [START/STOP] och starta uppspelningen av Song:en.
Gå vidare till nästa steg medan Song:en spelas.
4
Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER].
Displayen för val av kompstil visas. Den valda kompstilens nummer och
namn är markerade.
5
Välj en kompstil.
Vrid på ratten och lyssna på hur melodin låter med olika kompstilar. När
du väljer olika kompstilar förblir melodin densamma medan endast
kompstilarna ändras. När du har valt en lämplig kompstil går du vidare till
nästa steg medan melodin fortfarande spelas (om du har stoppat Song:en
startar du den igen genom att trycka på knappen [START/STOP]).
6
Välj ett ljud för stämma.
Om du trycker ner knappen [VOICE] och håller den nertryckt under mer
än en sekund kommer en ljudlista att visas. Displayerna Melody R och
Melody L väljs omväxlande varje gång du trycker på knappen [VOICE].
7
Välj ett ljud du vill spela som melodistämma.
Ändra ljudet för melodistämman med ratten. När du väljer olika ljud för
melodistämman förblir melodin densamma medan endast dess ljud
ändras (om du har stoppat Song:en, startar du den igen genom att trycka
på knappen [START/STOP]).
När du spelar Song nummer
010, 011 och 020 till och med
030 medan du använder Easy
Song Arranger, kommer
melodispåren automatiskt att
stängas av och ingen melodi
hörs. Om du vill höra
melodispåren måste du trycka
på SONG MEMORY-knapparna
[3] till [5].
OBS!
Song:en startar!
Den valda kompstilens
nummer och namn visas här.
Eftersom Easy Song Arranger
använder Song-data kan du inte
ange ackord genom att spela i
ackompanjemangsomfånget på
klaviaturen. Knappen [ACMP
ON/OFF] fungerar inte.
Om taktarten för Song:en och
kompstilen är olika används
Song:ens taktart.
OBS!
Håll nertryckt under mer än en sekund
Displayerna Melody R och
Melody L väljs omväxlande
varje gång du trycker på
knappen [VOICE].
Det valda melodiljudet visas.
Skillnaden mellan MELODY
R och MELODY L ...
Song:er är en kombination av
en melodi och en kompstil för
automatiskt ackompanjemang.
Normalt syftar ”melodi” på den
högra stämman, men i det här
instrumentet finns ”melodi”-
stämmor för både höger och
vänster hand. MELODY R är
melodistämman som spelas
med höger hand och MELODY
L är melodistämman som
spelas med vänster hand.
OBS!
56 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
S
n
a
b
b
g
u
i
d
e
Spela in ditt eget framförande
Du kan spela in upp till 5 av dina egna framföranden och spara dem som
User Song:er 031 till 035. När dina framföranden har sparats som User
Song:er, kan de omvandlas till ler i SMF-format (Standard MIDI File) och
sparas i ett USB-ashminne (sidan 94) och användas med notvisning.
Så när inspirationen slår till och du skapar en fantastisk melodi,
kan du spara den både i lyssningsbar form och som skrivna noter.
Inspelningsbara data
Du kan spela in till totalt 6 spår: 5 melodispår och 1 kompstilspår (ackord).
Varje spår kan spelas in separat.
Melodispår [1][5] ..............Spelar in melodistämmor.
Kompstilspår [A] ................Spelar in kompstilstämmor.
När du spelar in ditt eget framförande, använder du först knapparna SONG MEMORY [1]–[5] och [A]
och anger vilket/vilka spår du vill spela in på. Spåret du spelar in på avgör vilken stämma som spelas
upp senare.
Omkring 10 000 toner kan
spelas in om du enbart spelar
in melodispåren. Omkring
5 500 ackord kan spelas in
om du enbart spelar in
kompstilspåren.
User Song:er kan inte visa
noter som de är, men de kan
omvandlas till SMF-format
(Standard MIDI File) och
sparas i ett USB-flashminne
(sidan 94) varifrån de kan
spelas upp med notvisning.
OBS!
Spårkonfiguration
Spår [1]—Spelas upp som melodistämman för
höger hand (MELODY R).
Spår [2]—Spelas upp som melodistämman för
vänster hand (MELODY L).
Spår [3][5]—Spelas upp som ”övriga”
framförandedata.
Spår [A]—Spelas upp som kompstilstämma
(automatiskt ackompanjemang).
Skillnaden mellan MELODY R och MELODY L ...
Song:er är en kombination av en melodi och en kompstil
för automatiskt ackompanjemang. Normalt syftar ”melodi”
på den högra stämman, men i det här instrumentet finns
”melodi”-stämmor för både höger och vänster hand.
MELODY R är melodistämman som spelas med höger
hand och MELODY L är melodistämman som spelas med
vänster hand.
OBS!
Melodi Ackord
Ange spår
och spela in
Spår
1
Spår
2
Spår
3
Spår
4
Spår
5
Spår
A
Höger hands
melodi
Vänster
hands melodi
Övriga
framförandedata
Style
De stämmor som spelas upp från varje spår
när en User Song spelas upp.
Spela in ditt eget framförande
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 57
1
Från MAIN-displayen trycker du på knappen [SONG].
Använd sedan ratten och välj det User Song-nummer
(031035) du vill spela in på.
2
Välj det/de spår du vill spela in på och bekräfta valet på
displayen.
Spela in ett melodispår och ackompanjemangsspåret
samtidigt
Tryck på den melodispårsknapp [1]–[5] som motsvarar det spår du vill
spela in på, samtidigt som du håller ner knappen [REC].
Tryck sedan på knappen [A] medan du håller ner knappen [REC].
De valda spåren markeras på displayen.
Spela in ett melodispår
Tryck på den melodispårsknapp [1]–[5] som motsvarar det spår du vill
spela in på, samtidigt som du håller ner knappen [REC].
Det valda spåret markeras på displayen.
Du kan avbryta inspelningen till ett valt spår genom att trycka på det
spårets knapp en gång till. Du kan inte slå på eller av
ackompanjemanget medan inspelningen pågår.
Inspelningsprocedur
Välj ett Song-nummer mellan
031 och 035 med ratten.
Om du spelar in på ett spår
som redan innehåller data
kommer befintliga data på det
spåret att raderas.
FÖRSIKTIGT
Kompstilackompanjemang
aktiveras automatiskt när du
väljer att spela in på
kompstilspåret [A].
Du kan inte slå på eller av
ackompanjemanget medan
inspelningen pågår.
OBS!
Tryck ner och håll nertryckt
Om kompstilackompanjemang
är aktivt och spår [A] ännu inte
har spelats in, kommer
kompstilspår [A] att automatiskt
väljas för inspelning när ett
melodispår väljs. Om du bara
vill spela in ett melodispår ska
du se till att kompstilspåret [A]
är avstängt.
OBS!
Spela in ditt eget framförande
58 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
3
Inspelningen börjar när du spelar på klaviaturen.
Du kan även starta inspelningen genom att trycka på knappen
[START/STOP].
Den aktuella takten visas på displayen under inspelningen.
4
Stoppa inspelningen genom att trycka på knappen
[START/STOP] eller [REC].
Om du trycker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan du spelar in
kompstilspåret, spelas en lämplig avslutning och därefter stoppas
inspelningen. När inspelningen stoppas återgår numret på aktuell takt
till 001 och de inspelade spårens nummer visas i en ram på displayen.
5
När inspelningen är klar ...
Spela upp en User Song
User Song:er spelas upp på samma sätt som vanliga Song:er (sidan 29).
1 Tryck på knappen [SONG] från MAIN-displayen.
2 Song:ens nummer och namn markeras—använd ratten och välj
den User Song (031–035) du vill spela.
3 Tryck på knappen [START/STOP] så startar uppspelningen.
Spara en User Song i USB-ashminne sidan 93
Spara en User Song i USB-ashminne i SMF-format
sidan 94
Spela in andra spår
Upprepa steg 2 till 4 när du vill spela in på något av de andra spåren.
Genom att välja ett tidigare oinspelat spår—SONG MEMORY-knapparna
[1]–[5], [A]—kan du spela in det nya spåret medan du lyssnar på de tidigare
inspelade spåren (spåren som spelas upp visas på displayen). Du kan även
slå av ljudet för inspelade spår (spåren visas då inte på displayen) medan du
spelar in nya spår.
Spela in ett spår på nytt
Välj helt enkelt det spår du vill spela in på nytt för inspelning på
vanligt sätt.
Det nya materialet skriver över tidigare data.
Om minnet blir fullt under
inspelningen visas ett
varningsmeddelande och
inspelningen stoppas
automatiskt. Använd funktionen
Radera Song eller Radera spår
(sidan 59) och ta bort data du
inte vill spara så att du får mer
plats för inspelning. Gör sedan
om inspelningen.
OBS!
Inspelningen
startar
Aktuell takt
eller
Spela in ditt eget framförande
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 59
Den här funktionen raderar en hel User Song (alla spår).
1
Från MAIN-displayen väljer du den User Song (031035)
du vill radera.
2
Tryck ner och håll knappen SONG MEMORY [1] nertryckt
längre än en sekund medan du håller ner knappen SONG
MEMORY [A].
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
3
Tryck på knappen [+].
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
Du kan avbryta raderingen genom att trycka på knappen [-].
4
Tryck på [+] så raderas Song:en.
Ett meddelande om att radering pågår visas kort på displayen medan
Song:en raderas.
Data som inte kan spelas in
Split-ljud
Följande information spelas in i början av spåret. Ändringar som görs
under spelningen spelas inte in.
Reverbtyp, Chourstyp, taktart, Style nummer, Style volym, Tempo
(när kompstilspåret spelas in)
Radera Song—Radera User Song:er
Om du endast vill radera ett
specifikt spår från en User Song
använder du funktionen
Radera spår.
OBS!
Håll nertryckt under mer än en sekund
Tryck ner och håll nertryckt
Tryck på knappen [+] så startas
funktionen Radera Song. Tryck
på knappen [-] så avbryts
funktionen Radera Song.
OBS!
Spela in ditt eget framförande
60 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Med den här funktionen kan du ta bort ett specifikt spår från en User Song.
1
Från MAIN-displayen väljer du den User Song (031035)
du vill radera.
2
Tryck ner och håll den SONG MEMORY-knapp ([1][5], [A])
som motsvarar det spår du vill radera nertryckt längre än
en sekund.
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
3
Tryck på knappen [+].
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
Du kan avbryta raderingen genom att trycka på knappen [-].
4
Tryck på [+] så raderas spåret.
Ett meddelande om att radering pågår visas kort på displayen medan
spåret raderas.
Radera spår—Radera ett angivet spår från en User Song
Håll nertryckt under mer än en sekund
Tryck på knappen [+] så startas
funktionen Radera spår. Tryck
på knappen [-] så avbryts
funktionen Radera spår.
OBS!
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 61
Backup och återställning
Följande inställningar säkerhetskopieras alltid och finns kvar även när strömmen stängs av. Om du vill
återställa inställningarna använder du återställningsfunktionen som beskrivs nedan.
Med den här funktionen tar du bort alla backupdata i instrumentets flash-minne och återställer de
ursprungliga standardinställningarna. Du kan använda följande återställningsprocedurer.
Radera backuper ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Om du vill radera data som har kopierats till det interna flash-minnet—
inställningar på panelen, Registration Memory, User Song:er, Style-
filer—slår du på strömmen genom att trycka på [STANDBY/ON]
medan du håller ner den högsta vita tangenten på klaviaturen. Data med
backup raderas och standardvärdena återställs.
Radera ash-minne● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Om du vill radera Song-data och Style-filer som har överförts till det
interna flash-minnet från en dator, slår du på strömmen genom att trycka
på [STANDBY/ON] samtidigt som du håller ner den högsta vita
tangenten och de tre högsta svarta tangenterna på klaviaturen.
Backup-parametrar
User Song:er
Style-filer
Registration Memory
Funktionsinställningar: Tuning (Stämning), Split Point (Splitpunkt), Touch Sensitivity
(Anslagskänslighet), Style Volume (Style volym), Song Volume
(Song volym), Metronome Volume (Metronomvolym), Grade,
Demo Cancel (Demoavstängning), Language Selection (Val av
språk), Panel Sustain, Master EQ type (Master EQ typ),
Chord Fingering
Backup
Återställning
När du raderar innehållet i
flash-minnet raderas även
Song-data som du har köpt.
Spara data som du vill behålla
till en dator.
FÖRSIKTIGT
62 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Grundläggande hantering
Övergripande styrning av DGX-620/520, YPG-625/525 baseras på följande enkla funktioner.
1 Tryck ner en knapp för att välja en grundläggande funktion.
Grundläggande hantering
1 Tryck ner en knapp för att välja en grundläggande funktion.
2 Välj ett alternativ eller ett värde med ratten.
3 Starta en funktion.
Display (sidorna 64, 65)
Volymkontroll
Justerar volymen hos det ljud som hörs via
instrumentets högtalare eller hörlurar anslutna
till PHONES-kontakten.
Vrid moturs för att
sänka volymen.
Vrid medurs för att
höja volymen.
3 Starta en funktion. 2 Välj ett alternativ eller ett värde.1 Välj en grundläggande funktion.
Välj en Song du vill lyssna på eller en Song du vill använda till en lektion.
Välj en kompstil för det automatiska ackompanjemanget.
Välj ett ljud du vill spela på klaviaturen.
Grundläggande hantering
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 63
2 Välj ett alternativ eller ett värde med ratten.
När du väljer en grundläggande funktion, visas alternativen som hör till den funktionen i en lista på
displayen. Du kan välja det önskade alternativet med ratten eller sifferknapparna [0]–[9].
Ändra värden● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
3 Starta en funktion.
Det här är knappen [START/STOP].
Tryck först på knappen [SONG] eller knappen [STYLE] och sedan på
[START/STOP] för att starta uppspelningen av vald Song eller Style
(rytm).
Det valda alternativet markeras på
displayen. I det här exemplet har
knappen [VOICE] tryckts ner.
Ratt
Öka värdet för det valda alternativet
genom att vrida ratten medurs, eller
minska det genom att vrida ratten
moturs. Vrid ratten kontinuerligt så
ökas eller minskas värdet
kontinuerligt.
Knapparna [+] och [-]
Tryck kort på knappen [+] för att
öka värdet med 1, eller tryck kort på
knappen [-] för att minska värdet
med 1. Tryck ner någon av
knapparna och håll den nertryckt
för att fortsätta att öka eller minska
värdet i motsvarande riktning.
Sifferknapparna [0][9]
Sifferknapparna kan användas för att direkt ange numret på
en Song eller ett parametervärde.
Hundratals- eller tiotalssiffror som är ”0” kan utelämnas
(se nedan).
Minska Öka
Tryck kort
för att minska.
Tryck kort
för att öka.
Exempel: Song nummer 003
kan anges på tre sätt.
[0] [0] [3]
[0] [3]
(”003” visas på displayen efter
en kort fördröjning)
[3]
(”003” visas på displayen efter
en kort fördröjning)
Tryck på sifferknapparna
[0], [0], [3].
CATEGORY [ ] och [ ]
-knappar
När du väljer en Song, kompstil eller ett
ljud kan du använda dessa knappar och
hoppa till det första alternativet i nästa
eller föregående kategori.
CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] kan användas till att
välja kategoriindelade alternativ som visas nedan.
Exempel: VOICE SELECT-displayen
På en display där en kategori visas, är det lätt att välja om du
först använder CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] och
väljer kategorin som innehåller det önskade alternativet, och
sedan väljer alternativet med ratten eller knapparna [+] och [-].
Detta kan vara särskilt praktiskt när du ska välja bland ett stort
antal ljud.
f
Hoppa till det första
alternativet i nästa
eller föregående
f
r
Det första ljudet i den valda
kategorin väljs.
Välj den kategori som
visas här.
CATEGORY-knappmarkering [ ].
r
CATEGORY-knappmarkering [ ].
f
f
r
I de flesta procedurer som beskrivs i den här användar-
handboken rekommenderas att välja med ratten efter-
som det är den enklaste och mest intuitiva metoden.
Observera emellertid att de flesta alternativ och värden
som kan väljas med ratten också kan väljas med knap-
parna [+] och [-].
Grundläggande hantering
64 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Display-namn
Alla åtgärder utförs samtidigt som man iakttar displayen. Ett antal display-typer finns för olika lägen och
funktioner. Du kan se displayens namn högst upp på displayen.
MAIN-displayen
FUNCTION-displayen (sidan 87)
Från FUNCTION-displayen kan du nå 46 olika funktioner.
FUNCTION-displayen visas när du trycker på knappen [FUNCTION]. På FUNCTION-displayen kan du
använda CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] (sidan 63) för att välja 46 olika grupper med funktioner.
Tryck på CATEGORY-knapparna så många gånger som behövs tills den önskade funktionen visas. Sedan
kan du använda ratten, knapparna [+] och [-] eller sifferknapparna [0]–[9] och justera funktionens värde till
det önskade.
Återgå till MAIN-displayen
De flesta grundläggande funktioner utförs från instrumentets
MAIN-display.
Du kan återgå till MAIN-displayen från en annan display genom att trycka på
knappen [EXIT] nära det nedre högra hörnet på display-panelen.
Symbolen Tryck ner & håll nertryckt
Symbolen ” ” som visas bredvid en del knappar anger att
knappen kan tryckas ner och hållas nertryckt längre än en sekund
för att ta fram motsvarande funktion. Detta ger bekväm direkt
åtkomst till en rad funktioner.
Displayerna
Namn
f
r
Funktionspost
Värde
Grundläggande hantering
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 65
På MAIN-displayen visas alla aktuella grundinställningar: Song, kompstil, ljud.
En rad indikatorer som anger på/av-status för olika funktioner visas också.
Komponenter i MAIN-displayen
* Justera kontrollen LCD CONTRAST på
instrumentets bakre panel för bästa
läsbarhet av displayen.
Transponering
Tempo
A-B-repetering
Visas när repeterad
uppspelning används.
Taktnummer
På/av-symboler för funktioner
Dual
Visas när dual-ljud är aktiverat.
När den här symbolen visas
”lagras” ett andra ljud på och
spelas tillsammans med
huvudljudet.
Split
Visas när splitljud är aktiverat.
När den här symbolen visas kan
olika ljud spelas till vänster och
till höger om klaviaturens
splitpunkt.
Performance Assistant-teknik
Visas när Performance
Assistant-tekniken är aktiv.
Harmony
Visas när Harmony-funktionen
är aktiv.
När den här symbolen visas
läggs harmonitoner till
huvudljudet.
Filkontroll
När den här symbolen visas kan
du styra filfunktioner.
Ackord
Display
Style (automatiskt
ackompanjemang)
Status (sidan 24)
Visas när knappen [ACMP ON/
OFF] har tryckts ner och aktiverat
ackompanjemanget efter att
kompstil har valts. När den visas
används klaviaturomfånget till
vänster om splitpunkten till att
spela ackompanjemangets
ackord.
Visas när synkroniserat stopp
är aktivt.
Stilmönstrets namn.
Registration Memory
Status (sidan 85)
Visar den valda bankens
nummer.
Visar numren på de
minnen som innehåller
data. En ram visas runt
det valda numret.
Status för Song-spår
(sidorna 56, 84)
Markerad under inspelning av
User Song.
De spår som valts för
inspelning är markerade under
inspelning av en User Song.
Endast spår som innehåller
data visas. En ram visas runt
ett valt spår som innehåller
data. Ingen ram visas runt spår
som har ljudet avstängt.
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
66 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Spela med olika effekter
Den här funktionen lägger till harmonitoner till huvudljudet.
1
Tryck på knappen [HARMONY ON/OFF]
för att slå på Harmony-funktionen.
Du slår av Harmony-funktionen genom att
trycka en gång till på knappen [HARMONY
ON/OFF].
2
Tryck ner knappen [HARMONY] och håll
den nertryckt under mer än en sekund.
Det valda Harmony-typen visas.
3
Välj Harmony-typ med ratten.
Mer information finns i listan över
effekttyper
på sidan 133. Prova att spela på klaviaturen med
Harmony-funktionen. De olika Harmony-
typerna har olika effekter och fungerar på olika
sätt. Mer information finns i avsnittet ”Så här
spelar du de enskilda Harmony-typerna” nedan
och i listan över effekttyper.
Slå på Harmony-funktionen
När Harmony är
på visas
Harmony-
symbolen på
displayen.
När du trycker på knappen [HARMONY ON/OFF] för att slå på den
här funktionen, väljs automatiskt lämplig Harmony-typ för det för
tillfället valda huvudljudet.
OBS!
Håll nertryckt under
mer än en sekund.
För tillfället vald Harmony-typ
Harmonitonerna kan läggas på endast på huvudljudet och inte på
Dual- eller Splitljuden.
Tangenterna till vänster om splitpunkten på klaviaturen producerar
inga harmonitoner när det automatiska ackompanjemanget är
aktiverat (ACMP ON lyser).
OBS!
Så här spelar du de enskilda Harmony-typerna
Harmony-typ 01–05
Harmony-typ 06–12 (Trill (drill))
Håll nere högerhandstangenterna medan du spelar ackord i
omfånget för det automatiska ackompanjemanget på klaviaturen.
Det automatiska ackompanjemanget måste vara aktiverat för att
det ska fungera (sidan 24).
Tryck ner två
tangenter.
Harmony-typ 13–19 (Tremolo)
Harmony-typ 20–26 (Echo (eko))
Du kan justera Harmony-volymen med
funktionsinställningarna (sidan 89).
Fortsätt att hålla
tangenterna nertryckta.
Fortsätt att hålla
tangenterna nertryckta.
Referensdel
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 67
Spela med olika effekter
Med efterklang kan du spela med en fyllig akustik som i en konsertsal.
När du väljer en kompstil eller en Song väljs automatiskt den bästa typen av efterklang för ljudet. Om du
vill ha en annan typ av efterklang gör du som i beskrivningen nedan. Mer information om tillgängliga
efterklangstyper finns i listan över effekttyper på sidan 133.
1
Tryck på knappen [FUNCTION] så visas
FUNCTION-displayen.
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Reverb Type.
3
Välj en efterklangstyp med ratten.
Du kan kontrollera hur den valda typen av
efterklang låter genom att spela på klaviaturen.
Mer information om tillgängliga
efterklangstyper finns i listan över effekttyper
på sidan 133.
Justera efterklangsnivå
Du kan justera efterklangsnivån individuellt för
huvud-, dual- och splitljuden. (Se sidan 88.)
Slå på reverb-effekten
f
Alternativet Reverb Type
Vald typ av efterklang.
68 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Spela med olika effekter
Chorus-effekten skapar ett fylligare ljud som låter som att flera uppsättningar av samma ljud spelas unisont.
När du väljer en kompstil eller en melodi väljs automatiskt den bästa typen av chorus för ljudet. Om du vill
ha en annan typ av chorus gör du som i beskrivningen nedan.
1
Tryck på knappen [FUNCTION] så visas
FUNCTION-displayen.
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Chorus Type.
3
Välj en chorus-typ med ratten.
Du kan kontrollera hur den valda chorus-typen
låter genom att spela på klaviaturen.
Justera chorus-nivå
Du kan justera chorus-nivån individuellt för
huvud-, dual- och splitljuden. (Se sidan 88.)
Slå på chorus-effekten
f
Alternativet Chorus Type
Vald chorus-typ.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 69
Spela med olika effekter
Med den här funktionen lägger du på en utklingningseffekt på klaviaturljuden. Använd den när du vill lägga
till utklingning på ljuden, oberoende av hur du använder pedalen. Utklingningsfunktionen påverkar inte
splitljud.
1
Tryck på knappen [FUNCTION] så visas
FUNCTION-displayen.
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Sustain.
Den valda inställningen visas.
3
Du kan slå på och av Panel Sustain med
knapparna [+] och [-].
Hjulet för tonhöjdsändring kan användas till att lägga till mjuka tonhöjdsvariationer till toner du spelar på
klaviaturen. Rullar du hjulet uppåt höjs tonen, rullar du det neråt sänks tonen.
Om du använder den här funktionen med ett ljud som gitarrljudet ”045 Overdriven” (sidan 15), kan du
producera fantastiskt realistiska effekter.
Du kan ändra omfånget på den tonhöjdsändring hjulet ger, vilket beskrivs på sidan 88.
Panel Sustain
f
Utklingningen av en del ljud påverkas inte märkbart när funktionen
Panel Sustain slås på.
OBS!
Pitch Bend
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
70 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Praktiska funktioner för framföranden
Du kan starta melodin/kompstilen genom att slå an knappen [TEMPO/TAP] i önskat tempo, det vill säga
fyra gånger för fyrtakt, och tre gånger för tretakt. Du kan ändra tempot under Song-uppspelningen genom
att slå an knappen två gånger (inte fler).
Du kan justera klaviaturens anslagskänslighet i tre steg.
1
Tryck på knappen [FUNCTION].
Den valda funktionen visas på displayen.
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Touch
Sensitivity.
Den valda anslagskänsligheten visas.
3
Välj en inställning av
anslagskänsligheten mellan 1 och 3
med ratten. Högre värden ger större
(lättare) volymvariation beroende på
kraften i anslaget det vill säga större
känslighet.
Inställningen ”4” innebär en fast
anslagskänslighet, det vill säga ingen
nivåändring oberoende av hur hårt eller lätt du
spelar på tangenterna.
Tap Start
Anslagskänslighet
f
Alternativet Touch Sensitivity
Standardinställningen av anslagskänsligheten är ”2”.
OBS!
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 71
Praktiska funktioner för framföranden
Ibland är det svårt att välja vilket ljud som är bäst att spela tillsammans med en Song eller en kompstil.
Funktionen för One Touch Setting väljer automatiskt ett lämpligt ljud åt dig när du väljer en kompstil eller
en Song. Du aktiverar snabbt och lätt funktionen genom att välja ljud nummer ”000”.
1
Välj ljud nummer 000 (steg 1 till 2 på
sidan 15).
2
Välj och spela upp valfri Song (steg 1
och 3 på sidan 29).
3
Spela på klaviaturen och kom ihåg hur
ljudet låter.
Om du har stoppat uppspelningen någonstans
under proceduren trycker du på knappen
[START/STOP] för att starta uppspelningen
igen.
4
Byt Song:er med ratten, spela på
klaviaturen och lyssna på ljudet.
Du bör höra ett annat klaviaturljud än det du
använde i steg 3. Titta på displayen medan du
byter Song:er och du ser att olika ljud väljs för
varje Song.
One Touch Setting
Välj ljud nummer 000
med ratten.
72 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Praktiska funktioner för framföranden
Det finns fem olika inställningar av Master EQ (equalizer) för att ge dig bästa möjliga ljud när du lyssnar
via olika återgivningssystem – instrumentets interna högtalare, hörlurar eller externa högtalare.
1
Tryck på knappen [FUNCTION].
Den valda funktionen visas på displayen.
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[] så många gånger som behövs och
välj funktionen Master EQ Type.
Den valda EQ-typen visas.
3
Välj den önskade inställningen av
Master EQ med ratten.
Det finns fem inställningar: 1–5.
Inställningarna 1 och 2 är bäst för lyssning via
instrumentets inbyggda högtalare, inställning 3
är för hörlurar och inställningarna 4 och 5 är
idealiska för lyssning via externa högtalare.
Välj en EQ-inställning för bästa ljud
f
Vald Master EQ-typ.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 73
Praktiska funktioner för framföranden
Stora tonhöjdsändringar
(Transponering)
Den totala tonhöjden för instrumentet kan höjas
eller sänkas med högst 1 oktav i steg om halvtoner.
1
Tryck på knappen [FUNCTION].
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Transpose.
3
Ställ in transponeringsvärdet mellan -12
och +12 med ratten.
Små tonhöjdsändringar (Stämning)
Den totala stämningen av instrumentet kan höjas
eller sänkas med högst 100 cent i steg om 1 cent
(100 cent = 1 halvton).
1
Tryck på knappen [FUNCTION].
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Tuning.
3
Ställ in stämningsvärdet mellan -100
och +100 med ratten.
Tonhöjdskontroller
f
Alternativet Transpose
Kan ställas in från -12 till +12
Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras.
OBS!
f
r
Kan ställas in mellan -100 och +100
Alternativet Tuning
Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras.
OBS!
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
74 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Grundläggande hantering av Style-funktionen (automatiskt ackompanjemang)
beskrivs på sidan 23 i Snabbguiden.
Här beskrivs några andra sätt du kan spela kompstilarna på, justering av
kompstilsvolymen, hur du kan spela ackord med kompstilar och en del annat.
DGX-620/520, YPG-625/525 är utrustad med ”sektioner”, med olika variationer som gör att du kan variera
det automatiska ackompanjemanget och anpassa det till den musik du spelar.
INTRO-sektionen
Används för styckets inledning. När introt spelats upp växlar ackompanjemanget till MAIN-sektionen.
Introts längd (i takter) varierar beroende på den valda kompstilen.
MAIN-sektionen
Används för att spela styckets huvuddel. Spelar upp ett ackompanjemangsmönster som upprepas tills du
trycker på knappen för någon annan sektion. Det finns två variationer av grundmönstret (A och B), och
ljudet för Style-uppspelningen förändras harmoniskt utifrån ackorden som du spelar med vänster hand.
Fill-in-sektionen
Läggs till automatiskt före ett byte till sektion A eller B.
ENDING-sektionen
Används för styckets avslutning. När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska
ackompanjemanget automatiskt. Avslutningens längd (i takter) varierar beroende på vald kompstil.
Mönstervariation (Sektioner)
Main A/BIntro
Fill-inEnding
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 75
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
1
Tryck på knappen [STYLE] och välj en
kompstil.
2
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] för
att slå på automatiskt
ackompanjemang.
3
Tryck på knappen [SYNC START] för att
aktivera synkroniserad start.
4
Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL].
5
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
Nu är du klar att spela introt.
6
När du börjar spela ett ackord med
vänster hand startas intromönstret för
den valda kompstilen.
I detta exempel spelar du ett C-durackord
(enligt nedan). Information om hur du
specificerar ackord finns i ”Spela ackord i det
automatiska ackompanjemanget” på sidan 28.
Synkroniserad start
När vänteläget för synkroniserad start används
startar Style-uppspelningen så snart du spelar ett
ackord i ackompanjemangsomfånget på
klaviaturen. Du kan lämna vänteläget för
synkroniserad start genom att trycka på knappen
[SYNC START] igen.
Visas när det automatiska
ackompanjemanget är
aktivt.
Indikatorlampan blinkar när
vänteläget för synkroniserad
start är aktivt.
Namnet på den valda sektionen
– MAIN A eller MAIN B – visas.
Splitpunkt
Ackompanjemangsomfång
76 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
7
Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL].
När Fill-in mönstret har spelats övergår det
mjukt till det valda Main-mönstret A/B.
8
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
Detta växlar till den avslutande sektionen.
När avslutningen har spelats upp stoppas det
automatiska ackompanjemanget automatiskt.
Du kan låta avslutningens tempo gradvis bli
långsammare (ritardando) genom att trycka en
gång till på knappen [INTRO/ENDING/rit.]
medan avslutningen spelas upp.
Synchro Stop
När den här funktionen är vald spelas
kompstilen endast när du spelar ackord i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Kompstilen slutar spelas när du släpper upp
tangenterna. Tryck på knappen [SYNC STOP]
för att slå på funktionen.
Kompstilen spelas
när du spelar på
tangenterna.
Kompstilen slutar
spelas när du släpper
upp tangenterna.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 77
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Den ursprungliga standardsplitpunkten är tangent nummer 54 (tangenten F#2), men du kan ändra den till en
annan tangent på det sätt som beskrivs nedan.
1
Tryck på knappen [FUNCTION].
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Split Point.
3
Använd ratten och sätt splitpunkten på
någon tangent från 000 (C-2) till 127
(G8).
Ställ in splitpunkten
f
Splitpunkt (54 : F#2)
Huvudljud
Splitljud
När du ändrar splitpunkten ändras även splitpunkten för det
automatiska ackompanjemanget.
Det går inte att ändra splitpunkten under en Song-lektion.
Splitljudet ljuder när splitpunktstangenten spelas.
OBS!
Du kan även ta fram alternativet Split Point genom att först trycka på
knappen [FUNCTION] och sedan trycka på CATEGORY-knappen [ ]
eller [ ] och bläddra fram alternativet (sidan 87).
f
r
OBS!
78 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
När ackompanjemangsautomatiken är aktiverad (symbolen ACMP ON visas) och Synchro Start är
inaktiverad kan du spela ackord på klaviaturens vänsterhandsomfång med kompstilen avstängd och ändå
höra ackompanjemangsackorden. Det här är ”Stop Accompaniment”, och alla ackordläggningar som
identifieras av instrument kan användas (sidan 28).
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] för att
slå på automatiskt ackompanjemang efter
att du har tryckt på knappen [STYLE].
Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera
Style-funktionen.
1
Tryck på knappen [FUNCTION].
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Style Volume.
3
Sätt kompstilsvolymen mellan 000 och
127 med ratten.
Spela en kompstil med ackord men utan rytm (Stop Accompaniment)
Visas när det
automatiska
ackompanjemanget
är aktivt
Ackompanjemangsomfång
Justera Style-volymen
f
r
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 79
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Två eller flera toner som spelas samtidigt utgör ett ”ackord”.
Den grundläggande typen av ackord är en treklang som består av tre
toner: grundtonen, tersen och kvinten för motsvarande skala. Till
exempel är en C-durtreklang sammansatt av tonerna C (grundtonen),
E (den tredje tonen i C-durskalan) och G (den femte tonen i
C-durskalan).
I C-durtreklangen som visas ovan är den lägsta tonen ackordets
grundton (det här är ackordets grundläge ... andra toner i ackordet som grundton resulterar i
”inverteringar”). Grundtonen är den centrala tonen, som stöder och förankrar de övriga tonerna i ackordet.
Avståndet (intervallet) mellan närliggande toner i en treklang i grundläget är antingen en stor ters eller en
liten ters.
Det lägsta intervallet i vår grundlägestreklang (mellan grundtonen och tersen) avgör om treklangen är ett
dur- eller mollackord, och vi kan skifta den högsta tonen upp eller ner ett halvtonssteg för att producera
ytterligare två ackord, vilket visas nedan.
Den grundläggande karaktären på ett ackords ljud förblir oförändrad även om vi ändrar ordningen på
tonerna för att skapa olika inverteringar. Till exempel kan på varandra följande ackord i en ackordföljd kan
kopplas ihop mjukt genom att välja lämpliga inverteringar (eller ackord ”stämmor”).
Läsa ackordsnamn
Ackordsnamn berättar i stort sett allt du behöver veta om ett ackord (utom
invertering). Ackordsnamnet berättar vilken grundton ackordet har, om det är ett
dur-, moll- eller förminskat ackord, om det kräver en stor eller förminskad septim,
vilka förändringar eller anspänningar det använder ... allt i ett enda ögonkast.
Några ackordtyper (Dessa är bara några av de Standard-ackordtyper som känns igen av DGX-620/520, YPG-625/525.)
Grunderna om ackord
Ters
Ters
Grundton
Stor ters – fyra halvtonssteg Liten ters – tre halvtonssteg
CM Cm Caug Cdim
Durackord
Liten ters
Stor ters
Stor ters
Liten ters
Stor ters
Stor ters
Liten ters
Liten ters
Mollackord Överstigande ackord Förminskat ackord
Cm
Grundton Ackordtyp
Csus4 C7 Cm7 CM7
C7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
C7sus4
CmM7
Ren kvint Ren kvart Förminskad septim Durackord Förminskad septim Mollackord Stor septim Durackord
Stor septim Mollackord Förminskad kvint Septimackord
Förminskad kvint Mollseptimackord
Förminskad septim Förhållet
kvartackord [sus4]
Förhållen kvart Septim Liten septim Stor septim
Septim, förhållen kvart [7sus4]Liten septim, förminskad kvintSeptim, förminskad kvintMoll med stor septim
80 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Standardackord som kan tolkas● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alla ackord i listan har C som grundton.
* De här ackorden visas inte i Dictionary-funktionen.
Ackordnamn/[Förkortning] Förekommande toner Ackord (C) Display
Dur [M] 1 - 3 - 5 C
Nona [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C
9
Sexackord [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6
Sex add9 [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6
9
*
Stor septim [M7]
1 - 3 - (5) - 7 eller
1 - (3) - 5 - 7
CM7
Stor septim add 9 [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
9
*
Stor septim med överstigande 11 [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
CM7
#11
*
Förminskad kvint [(b5)] 1 - 3 - b5C
b5
*
Stor septim med förminskad kvint [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7
b5
*
Förhållen kvart [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4
Överstigande [aug] 1 - 3 - #5Caug
Stor septim med överstigande kvint [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug *
Moll [m] 1 - b3 - 5 Cm
Moll add nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm9
Moll sex [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6
Mollseptim [m7] 1 - b3 - (5) - b7Cm7
Mollnona [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7
9
Mollseptim med elva [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7
11
*
Moll med stor septim [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7
Mollnona med stor septim [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7
9
*
Mollseptim med förminskad kvint [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7Cm7
b5
Moll med stor septim förminskad kvint [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7
b5
*
Förminskat [dim] 1 - b3 - b5Cdim
Förminskat septim [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Septim [7]
1 - 3 - (5) - b7 eller
1 - (3) - 5 - b7
C7
Septim med förminskad nona [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7
b9
Septim med förminskad tretton [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7
b13
Septimnona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
9
Septim med överstigande elva [7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
C7
#11
Septim med tretton [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
13
Septim med överstigande nona [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7
#9
Septim med förminskad kvint [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7
b5
*
Överstigande septim [7aug] 1 - 3 - #5 - b7C7aug
Septim med förhållen kvart [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7C7sus4
Förhållen halv [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2 *
C
C
(
9
)
C6
(
9
)
C6
CM7
CM7
(
9
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
(
9
)
Cm
Cm6
Cm7
Cm7
(
9
)
Cm7
(
11
)
CmM7
CmM7
(
9
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Cdim
Cdim7
C7
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
13
)
C7
(
#9
)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
Toner inom parentes kan utelämnas.
Spelas en oktav återges ett ackompanjemang som enbart baseras på
grundtonen.
Spelas en ren kvint (1 + 5) återger ackompanjemanget enbart grundton
och kvint vilket kan användas i såväl dur som moll.
Fingersättningarna för ackord anges alla i ”grundtonsläge”, men andra
inverteringar kan användas, med följande undantag: m7, m7
b
5, 6, m6,
sus4, #5, dim7, 7
b
5, 6(9), sus2.
OBS!
Invertering av 7sus4- och m7(11)-ackord tolkas inte om tonen inom
parentes utesluts.
Det automatiska ackompanjemanget ändras ibland inte när likartade
ackord spelas i följd (t.ex. en del mollackord som följs av ett
mollseptimackord).
Om enbart två toner spelas produceras ett ackord baserat på
föregående spelat ackord men med basen kontrollerad av den nedersta
av de två tonerna.
OBS!
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 81
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Instrumentet har 150 interna kompstilar, men andra kompstilar, till exempel de som finns på CD:n och
sådana som kan hämtas från Internet (endast kompstilar med filtillägget ”.sty”), kan läsas in i kompstil
nummer 151 och användas på samma sätt som de interna kompstilarna. Mer information om att läsa in
kompstilsfiler finns i avsnittet ”Läsa in User-filer och Style-filer” på sidan 95.
När du ska läsa in en kompstilsfil är det nödvändigt att först överföra filen från en dator till instrumentet,
eller att ansluta ett USB-minne som innehåller filen till USB TO DEVICE-uttaget. Mer information om att
överföra filer finns i avsnittet ”Överföra framförandedata till och från datorn” på sidan 100. Se ”Läsa in
User-filer och Style-filer” på sidan 95.
I avsnittet ”Spela med en kompstil (Style)” på sidan 24 beskrivs en metod att spela kompstilar där ackord
endast kan spelas till vänster om klaviaturens splitpunkt. Om du gör de inställningar som beskrivs här, sker
i stället avkänning av ackompanjemangsackord över hela klaviaturens omfång, vilket ger möjlighet till
ännu mer dynamiska framförande. I det här läget kan bara ackord spelade på normalt sätt (sidan 28)
kännas av.
1
Tryck på knappen [CHORD FINGERING]
för att välja funktionen Chord
Fingering.
2
Välj 2 FullKeyboard med ratten.
Style-fil
Spela kompstilar på hela klaviaturen
82 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Dictionary-funktionen är huvudsakligen en förprogrammerad ”ackordbok” där du kan hitta ackordens
individuella toner. Det är en utmärkt funktion om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig
att spela det.
1
Tryck ner knappen LESSON [START]
och håll den nertryckt under mer än
en sekund.
2
I det här exempel får du lära dig att
spela ett GM7-ackord (G-durseptim).
Tryck ner tangenten G på den del av
klaviaturen som är märkt ROOT
(grundton). (Tonen ljuder inte.)
Grundtonen som du ställer in visas
på displayen.
3
Tryck ner tangenten M7 (stor septim)
på den del av klaviaturen som är märkt
CHORD TYPE (ackordtyp). (Tonen
ljuder inte.) Tonerna som skall spelas
för det specicerade ackordet
(grundton och ackordtyp) visas på
displayen, både som notskrift och i
klaviatursguren.
Om du vill visa möjliga inverteringar av
ackordet trycker du på knapparna [+] och [-].
4
Prova att spela ett ackord i omfånget för
det automatiska ackompanjemanget på
klaviaturen med hjälp av anvisningarna
på displayen. När du spelat ackordet
rätt hörs en klocka ringa och
ackordnamnet på displayen blinkar.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till
MAIN-displayen.
Slå upp ackord med Dictionary
Håll nertryckt under mer än en sekund
Notskrift för ackord Ackordnamn (grundton och typ)
Individuella toner i ackord (klaviatur)
Om durackord: Enkla durackord anges normalt endast med namnet
på grundtonen. Till exempel står ”C” för C-dur. När du anger
durackord här måste du emellertid komma ihåg att välja ”M”
(major/dur) när du tryckt på grundtonen.
Kom ihåg att de ackordtyper som beskrivs här är de
vänsterhandstoner som används till olika kompstilar och skilda från
dem som används till Performance Assistant-tekniken.
OBS!
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 83
Song-inställningar
1
Tryck på [FUNCTION]-knappen.
2
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Song Volume.
3
Sätt Song-volymen mellan 000 och 127
med ratten.
Du kan markera ett avsnitt av en Song – ”A” är
startpunkten och ”B” är slutpunkten – för repeterad
uppspelning.
1
Spela upp melodin (sidan 29) och tryck
på knappen [A-B REPEAT] när avsnittet
som du vill repetera börjar (punkten
A).
2
Tryck på knappen [A-B REPEAT] en
gång till när avsnittet som du vill
repetera tar slut (punkten B).
3
Det specicerade A-B-avsnittet i
melodin spelas nu upp repeterande.
Du kan stoppa den repeterade uppspelningen
när som helst genom att trycka på knappen
[A-B REPEAT].
Song-volym
f
Kan ställas in mellan 000 och 127
Alternativet Song Volume
Song-volymen kan justeras medan en Song är vald.
OBS!
A-B-repetering
AB
Start- och slutpunkterna för repeteringen kan anges i steg om
en takt.
Det aktuella taktnumret visas på displayen under uppspelningen.
Om du vill ställa in startpunkten ”A” alldeles i början av melodin
trycker du på knappen [A-B REPEAT] innan du startar
uppspelningen av melodin.
OBS!
84 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Song-inställningar
Varje ”spår” i en Song spelar upp olika stämmor i
musiken – melodi, slaginstrument,
ackompanjemang etc. Du kan stänga av enskilda
spår och spela den avstängda stämman själv på
klaviaturen, eller helt enkelt stänga av de spår du
inte vill lyssna på. Använd knapparna SONG
MEMORY [1]–[5] och [A] och stäng av eller slå
på motsvarande spår. Ramen runt spårets nummer
försvinner på displayen när det spåret stängs av.
Mer information om konfiguration av sångens spår
finns på sidan 56.
Du kan ändra melodiljudet i en melodi till vilket annat ljud du vill.
Tryck samtidigt på Lesson-knapparna [L]
och [R] så att LR visas i det övre högra
hörnet på MAIN-displayen.
Välj en Song och spela den.
1
Tryck ner knappen [VOICE] och håll den
nertryckt under mer än en sekund.
VOICE SELECT-displayen (MELODY R eller
MELODY L) visas så att du kan välja Melody
R- eller Melody L-ljudet. Tryck på knappen
[VOICE] så växlar du mellan VOICE SELECT
MELODY R och MELODY L.
2
Välj ljud med ratten.
När du väljer olika melodiljud ändras endast
melodiljudet medan melodin förblir
densamma.
Stänga av individuella Song-stämmor
Spårnummer med ram ... spåret innehåller data och är inte avstängt.
Inget spårnummer ... inga data.
Spårnummer utan ram
... spåret innehåller data men är avstängt.
Ändra melodiljudet
Du kan inte ändra melodiljudet i en User Song.
OBS!
Håll nertryckt
under mer än
en sekund
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 85
Spara dina panelinställningar
Instrumentet har en Registration Memory-funktion som gör att du kan spara dina
inställningar och lätt ta fram dem när du behöver dem. Upp till 16 fullständiga
uppsättningar av inställningar kan sparas (8 banker med två uppsättningar i varje).
1
Ställ in panelkontrollerna som
du vill ha dem välj ett ljud,
ackompanjemangsstil med mera.
2
Tryck på knappen [MEMORY/BANK]. Ett
banknummer visas på displayen när du
släpper upp knappen.
3
Använd ratten eller sifferknapparna
[1][8] och välj ett banknummer från
1 till 8.
4
Tryck på REGIST MEMORY-knappen [1]
eller [2] medan du håller ner knappen
[MEMORY/BANK] så sparas de aktuella
panelinställningarna i angivet
Registration Memory.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till
MAIN-displayen så kan du kontrollera bank-
och Registration Memory-numren.
8 banker
Minne 1
Upp till 16 uppsättningar
av inställningar (åtta banker
med två i varje) kan sparas.
Minne 2
Spara i Registration Memory
Banknummer
Data kan inte sparas till Registration Memory under uppspelning av
en Song.
OBS!
Banknummer
Du kan också spara de panelinställningar som är sparade i
Registration Memory i ett USB-minne som en User-fil eller i en dator
som en säkerhetskopia.
OBS!
Om du väljer ett Registration Memory-nummer som redan innehåller
data kommer befintliga data att raderas och skrivas över med
nya data.
OBS!
Stäng inte av strömmen medan du sparar inställningarna i
Registration Memory, då kan data skadas eller förloras.
FÖRSIKTIGT
86 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Spara dina panelinställningar
1
Tryck på knappen [MEMORY/BANK]. Ett
banknummer visas på displayen när du
släpper upp knappen.
2
Använd ratten eller sifferknapparna
[1][8] och välj den bank du vill ta fram.
Du kan kontrollera om panelinställningarna har
sparats i Registration Memory 1 eller 2 genom
att trycka på knappen [EXIT] och återgå till
MAIN-displayen.
3
Tryck på den REGIST MEMORY-knapp,
[1] eller [2], som motsvarar de
inställningar du vill ta fram.
Panelkontrollerna ställs omedelbart in
på motsvarande sätt.
Ta fram ett Registration Memory
Banknummer
Inställningar som kan sparas i Registration
Memory
Style-inställningar*
Style-nummer, automatiskt ackompanjemang
ON/OFF, splitpunkt, Style-inställningar
(Main A/B), Style-volym, tempo,
Chord Fingering
Ljudinställningar
Huvudljudinställningar (ljudnummer, volym,
oktav, Pan, efterklangsnivå, Chorus-nivå),
Dual-ljudinställningar (Dual ON/OFF,
ljudnummer, volym, oktav, Pan, efterklangsnivå,
Chorus-nivå),
Splitljudinställningar (Split ON/OFF,
ljudnummer, volym, oktav, Pan,
efterklangsnivå, Chorus-nivå)
Effektinställningar
Efterklangstyp, Chorus-typ,
Panel Sustain ON/OFF
Harmony-inställningar
Harmony ON/OFF, Harmony-typ,
Harmony-volym
Övriga inställningar
Transponering, Pitch Bend-omfång
* Style-inställningarna är inte tillgängliga för Registration
Memory när Song-funktionerna används.
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 87
Funktioner
Function ger tillgång till ett antal detaljerade instrumentparametrar för stämning,
inställning av splitpunkten och justering av ljud och effekter. Ta en titt på
funktionslistan som börjar på motstående sida. Det nns sammanlagt 46
funktionsparametrar.
När du hittar den funktion du vill ställa in, väljer du bara funktionens displaynamn
(visas till höger om funktionsnamnet i listan) och justerar som du vill ha den.
1
Leta upp den funktion du vill ställa in i
listan som börjar på sidan 88.
2
Tryck på knappen [FUNCTION].
3
Välj en funktion.
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller [ ]
så många gånger som behövs tills funktionens
displaynamn visas på displayen.
4
Använd ratten, knapparna [+] och [-]
eller sifferknapparna [0][9] och ställ in
den valda funktion som du önskar.
Knapparna [+] och [-] använder du till att göra
inställningar av typen ON/OFF (på/av):
[+] = ON, [-] = OFF.
I en del fall startar [+]-knappen utförandet av
den valda funktionen, och [-] avbryter valet.
Funktionsinställningarna sparas i minnet så
snart de ändrats. Du kan återställa alla
inställningar till de ursprungliga fabriksvärdena
genom att utföra proceduren ”Radera
backuper” som beskrivs i avsnittet
”Återställning” på sidan 61.
Välja och ställa in funktioner
f
r
Föregående alternativFunktionskategori Nästa alternativ
Den valda funktionen
Värde
Direkt inmatning
av värde.
Öka värdet med 1.
•ON
Utför
Minska värdet med 1.
OFF
Avbryt
Tryck samtidigt så återställs
inställningarna till standardvärden.
88 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Funktioner
Lista över funktionsinställningar
Kategori
Funktionsalternativ
Omfång/
Inställningar
Beskrivning
VOLUME
Style Volume
(Kompstilsvolym)
000–127 Anger volymen för kompstilen.
Song Volume
(Song-volym)
000–127 Anger volymen för Song:en.
OVERALL
Transpose
(Transponering)
-12–+12 Anger instrumentets tonhöjd i steg om halvtoner.
Tuning (Stämning) -100–+100 Anger tonhöjden för instrumentets ljud i steg om 1 cent.
Pitch Band Range
(Pitch Bend-omfång)
01–12 Ställer in Pitch Bend-omfånget i steg om halvtoner.
Split Point (Splitpunkt) 000–127(C-2–G8)
Anger den högsta tangenten för splitljudet och anger splitpunkten, det vill säga
tangenten som skiljer splitljudet (lägre) och huvudljudet (högre) åt.
Splitpunktsinställningen och splitpunktsinställningen för ackompanjemanget får
automatiskt samma värde.
Touch Sensitivity
(Anslagskänslighet)
1(Mjuk), 2(Medium),
3(Hård), 4(Av)
Anger känsligheten.
Chord Fingering
(Ackordfingersättning)
1(Multi Finger),
2(FullKeyboard)
Ställer in ackordavkänningsläget. I Multi Finger-läget känner instrumentet igen
både normala ackord och enkla ackord som spelas till vänster om klaviaturens
splitpunkt. I Full Keyboard-läget känner instrumentet igen normala ackord som
spelas var som helst på klaviaturen, och de toner som spelas ljuder också.
MAIN VOICE
Main Volume (Volym
för huvudljudet)
000–127 Anger volymen för huvudljudet.
Main Octave (Oktav
för huvudljudet)
-2–+2 Anger oktavläget för huvudljudet.
Main Pan (Pan för
huvudljudet)
000 (vänster)–
64 (mitten)–
127 (höger)
Anger panoreringspositionen för huvudljudet i stereobilden. Värdet ”0” gör att
ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” gör att ljudet panoreras helt till
höger.
Main Reverb Level
(Efterklangsnivå för
huvudljudet)
000–127 Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till Reverb-effekten.
Main Chorus Level
(Chorus-nivå för
huvudljudet)
000–127 Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till Chorus-effekten.
DUAL VOICE
Dual Volume (Volym
för Dual-ljudet)
000–127 Anger volymen för Dual-ljudet.
Dual Octave (Oktav
för Dual-ljudet)
-2–+2 Anger oktavläget för Dual-ljudet.
Dual Pan (Pan för
Dual-ljudet)
000 (vänster)–
64 (mitten)–
127 (höger)
Anger panoreringspositionen för Dual-ljudet i stereobilden. Värdet ”0” gör att
ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” gör att ljudet panoreras helt
till höger.
Dual Reverb Level
(Efterklangsnivå för
Dual-ljudet)
000–127 Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till Reverb-effekten.
Dual Chorus Level
(Chorus-nivå för
Dual-ljudet)
000–127 Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till chorus-effekten.
SPLIT VOICE
Split Volume (Volym
för splitljudet)
000–127 Anger volymen för splitljudet.
Split Octave (Oktav
för splitljudet)
-2–+2 Anger oktavläget för Splitljudet.
Split Pan (Pan för
splitljudet)
000 (vänster)–
64 (mitten)–
127 (höger)
Anger panoreringspositionen för splitljudet i stereobilden. Värdet ”0” gör att
ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” gör att ljudet panoreras helt
till höger.
Split Reverb Level
(Efterklangsnivå för
splitljudet)
000–127 Anger hur mycket av splitljudets signal som skickas till Reverb-effekten.
Split Chorus Level
(Chorus-nivå för
splitljudet)
000–127 Anger hur mycket av Splitljudets signal som skickas till chorus-effekten.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 89
Funktioner
* Alla dessa inställningar kan återställas till sina ursprungliga standardvärden genom att trycka på knapparna [+] och [-] samtidigt.
(Undantaget är sändning av inledande inställningar (Initial Send), som är en åtgärd och inte en inställning.)
EFFECT
Reverb Type (Typ av
reverb-effekt)
01–10 Anger typen av reverb-effekt, även bortkoppling (10). (Se listan på sidan 133)
Chorus Type (Typ av
chorus-effekt)
1–5 Anger typen av chorus-effekt, även bortkoppling (05). (Se listan på sidan 133)
Sustain ON/OFF
Anger om panelutklingning alltid ska användas för huvud-/Dual-ljuden eller inte.
Panel Sustain används kontinuerligt när den är aktiverad (ON) och inte alls när
den är avstängd (OFF). (sidan 69)
Master EQ Type
(Master EQ-typ)
1(Högtalare 1),
2(Högtalare 2),
3(Hörlurar),
4(Line Out 1),
5(Line Out 2).
Ställer in den equalizer som används till utgången för att erhålla bästa ljud för
de olika sätten att lyssna.
HARMONY
Harmony Type
(Harmony-typ)
01–26 Anger Harmony-typen. (Se listan på sidan 133)
Harmony Volume
(Harmony-volym)
000–127 Anger volymen för Harmony-effekten.
PAT
P.A.T. Type
(P.A.T.-typ)
CHORD,
CHORD/FREE,
MELODY,
CHORD/MELODY
Anger Performance Assistant-teknikens funktionstyp. (Se listan på sidan 35)
PC
PC Mode (Datorläge) PC1/PC2/OFF Optimerar MIDI-inställningarna när du ansluter till en dator (sidan 100).
MIDI
Local (Lokala
inställningar)
ON/OFF
Anger om instrumentets klaviatur styr den interna tongeneratorn (ON) eller inte
(OFF). (sidan 100)
External Clock
(Extern klocka)
ON/OFF
Anger om instrumentet är synkroniserat med den inre klockan (OFF) eller en
extern klocka (ON). (sidan 100)
Keyboard Out
(Klaviatur ut)
ON/OFF
Anger om klaviaturframförandedata från instrumentet sänds (ON) eller inte
(OFF).
Style Out (Style ut) ON/OFF
Anger om Style-data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under Style-
uppspelningar.
Song Out (Song ut) ON/OFF
Anger om Song-data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under Song-
uppspelningar.
Initial Setup YES/NO
Med den här funktionen kan du sända dina panelinställningsdata till en dator.
Tryck på knappen [+] för att sända, eller på [-] för att avbryta.
METRONOME
Time Signature –
Numerator
00–60 Anger metronomens taktart.
Time Signature –
Denominator
2, 4, 8, 16 Anger taktslagens längd.
Metronome Volume
(Metronomens volym)
000–127 Anger metronomens volym.
SCORE
Quantize
1(1/4-ton),
2(1/4-tontriplett),
3(1/8-ton),
4(1/8-tontriplett),
5(1/16-ton),
6(1/16-tontriplett),
7(1/32-ton),
8(1/32-tontriplett)
Beroende på Song:ens data, kan du göra notskriften mer läsbar genom att
justera kvantiseringen för tonerna.
Detta anger den minsta kvantisering som används i Song:en. Om det till
exempel finns både kvartstoner och åttondelstoner i melodin, använder du
värdet 1/8. Toner eller pauser som är kortare än detta värde visas inte
i notskriften.
LESSON
Right-Part Guidespår 1–16
Bestämmer guidespårnumret för din högerhandslektion. Inställningen gäller
endast för melodier i SMF-format 0 som överförts från en dator.
Left-Part Guidespår 1–16
Bestämmer guidespårnumret för din vänsterhandslektion. Inställningen gäller
endast för melodier i SMF-format 0 som överförts från en dator.
Grade ON/OFF Anger om Grade-funktionen är på eller av.
UTILITY
Demo Cancel
(Demoavstängning)
ON/OFF
Anger om demoavstängning är aktiverad eller inte. När den här funktionen är
inställd på ON spelas inte Demo Song upp, även om du trycker på knappen
[DEMO].
LANGUAGE
Language Engelska/japanska
Anger vilket språk som används för demodisplayer, Song-filnamn, texter och
vissa meddelanden på displayen. Alla andra meddelanden och namn visas på
engelska. När japanska är valt visas filnamn med det japanska teckensnittet.
Visningen av texter följer den språkinställning som ursprungligen gjordes i
Song:ens data. När det inte finns någon sådan inställning används den här
inställningen.
Kategori
Funktionsalternativ
Omfång/
Inställningar
Beskrivning
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
90 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Använda USB-minne
USB-minne är ett minnesmedium som används till att lagra data.
När ett USB-minne sätts in i instrumentets USB TO DEVICE-uttag, kan User-Song:er
som skapats på instrumentet och gjorda inställningar sparas på eller läsas från
minnesmediet. USB-minnet kan också användas till att överföra Song-data som
hämtats från Internet till instrumentet, där de kan användas med Performance
Assistant-tekniken (sidan 35) och med Lesson-funktionerna (sidan 47) som beskrivs i
Snabbguiden. Dessutom kan User-Song:er som sparas i USB-minne i MIDI-lformat
användas tillsammans med dessa funktioner.
I det här avsnittet tittar vi närmare på procedurer för att installera och formatera USB-
minnen, och för att spara data i dem och läsa data från dem.
Innan du använder en USB-enhet bör du läsa igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder när du använder USB
TO DEVICE-anslutning” på sidan 99. Information om USB-enheter som är kompatibla med instrumentet
finns i avsnittet ”Ansluta till en USB-lagringsenhet” på sidan 97.
Om du inte har något USB-minne behöver du köpa ett (eller flera).
Instrumentet är inte kompatibelt med all USB-utrustning som finns att köpa. Yamaha
kan inte garantera funktionen för USB-minnen som du köper. Kontakta din Yamaha-
handlare eller en auktoriserad Yamaha-distributör (en lista finns i slutet av denna
bruksanvisning) för råd innan du köper ett USB-minne.
USB-minne
Skydda dina data (skrivskydd)
En del USB-minnen är utrustade med en skrivskyddsomkopplare. Skjut skrivskyddsomkopplaren till
”skyddat” läge för att förhindra att viktiga data på USB-minnet raderas av misstag. Kontrollera att
skrivskyddsomkopplaren är i skrivläge när du vill skriva data till USB-minnet.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 91
Använda USB-minne
1
Anslut ett USB-minne till USB TO
DEVICE-uttaget och tänk på att sätta i
det på rätt håll.
2
Kontrollera att lkontrollsymbolen
visas på MAIN-displayen.
Från FILE CONTROL-displayen kan du ta
fram USB-minnesfunktionerna genom att
trycka på knappen [MENU].
Ansluta ett USB-minne
När du ska spela Song:er som har kopierats till ett USB-minne från
en dator eller någon annan enhet, måste Song:erna sparas
antingen i USB-minnets rotkatalog eller en mapp på första eller
andra nivån i rotkatalogen. Song:er som sparas på dessa platser
kan väljas och spelas som Song-nummer 036–535 (sidan 32).
Song:er som sparats i en mapp på tredje nivån (skapad i en mapp
på andra nivån) kan inte väljas eller spelas på det här instrumentet.
USB-minne (rotkatalog)
Song-
fil
Song-
fil
Song-
fil
Kan väljas/spelas.
Kan inte väljas/spelas.
Song-
fil
VIKTIGT
Meny Se sidan
Format 92
Save 93
SMF Save 94
Load 95
Delete 96
Ibland visas ett meddelande (information eller
bekräftande dialog) för att förenkla
hanteringen. I avsnittet ”Meddelanden”
på sidan 114 finns förklaringar till
meddelandena.
Filkontroll-
symbol
Om du spelar på klaviaturen medan FILE CONTROL-displayen
visas hörs inte något ljud. I det här läget är endast knappar som hör
till filfunktionerna aktiva.
OBS!
FILE CONTROL-displayen visas inte i följande fall:
Under kompstil- eller Song-uppspelning.
I samband med Lesson-funktion.
Medan data läses in från ett USB-minne.
OBS!
92 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Använda USB-minne
Nya USB-minnen måste formateras innan de kan användas med instrumentet.
1
När du har anslutit det USB-minne som
ska formateras till instrumentets USB
TO DEVICE-uttag, kontrollerar du att
symbolen visas i MAIN-displayen.
2
Tryck på FILE CONTROL-knappen
[MENU].
3
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Format.
Du får en uppmaning på displayen att bekräfta.
4
Tryck på knappen [EXECUTE] och en
uppmaning att bekräfta visas på
displayen.
I det här läget kan du trycka på knappen [-] och
avbryta åtgärden.
5
Tryck på knappen [EXECUTE] igen,
eller på knappen [+], så startar
formateringen.
6
Ett meddelande visas på displayen när
formateringen är klar.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till
MAIN-displayen.
Formatera ett USB-minne
Om du formaterar ett USB-minne som redan innehåller data,
kommer alla data att raderas. Var försiktig så att du inte raderar
viktiga data när du använder formateringsfunktionen.
FÖRSIKTIGT
f
När meddelandet om att formatering pågår visas på displayen
kan formateringen inte avbrytas. Stäng inte av strömmen eller
ta bort USB-minnet under formateringen.
FÖRSIKTIGT
Om USB-minnet är skrivskyddat, visas ett meddelande om detta
och du kan inte utföra formateringen.
OBS!
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 93
Använda USB-minne
Tre typer av data sparas i en ”User File” vid den här åtgärden: User Song, Style-fil och Registration
Memory-data. När du sparar en User Song sparas Style-filen och Registration Memory-data automatiskt.
1
Kontrollera att ett formaterat USB-
minne har anslutits till instrumentets
USB TO DEVICE-uttag, och att
symbolen visas på MAIN-displayen.
2
Tryck på FILE CONTROL-knappen
[MENU].
3
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och bläddra fram till alternativet
User File Save.
Ett standardnamn på filen skapas automatiskt.
4
Tryck på knappen [EXECUTE]. En
markör visas under det första tecknet i
lnamnet.
5
Ändra lnamnet om det behövs.
Med knappen [-] kan du flytta du markören åt
vänster och med knappen [0] åt höger.
• Välj ett tecken för markörens position med
ratten.
• Med knappen [+] kan du radera tecknet vid
markören.
6
Tryck på knappen [EXECUTE]. Du får en
uppmaning på displayen att bekräfta.
I det här läget kan du avbryta åtgärden genom
att trycka på knappen [-].
7
Tryck på knappen [EXECUTE] igen, eller
på knappen [+], så sparas len.
User-Song:en sparas i USER FILE-mappen i
USB-minnet.
8
Ett meddelande visas på displayen när
len har sparats.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till
MAIN-displayen.
Spara data
Skriva över en befintlig fil
Om du vill skriva över en fil som redan finns i
USB-minnet, kan du använda ratten eller
knapparna [+] och [-] och välja filen, gå sedan
till steg 6.
f
Upp till 100 User-filer kan sparas på ett enda USB-minne.
Om USB-minnet är skrivskyddat, visas ett meddelande om detta
och du kan inte utföra åtgärden.
Om det inte finns tillräckligt mycket utrymme kvar i USB-minnet för
att spara alla data visas ett meddelande på displayen. Frigör minne
genom att ta bort filer som inte behövs från USB-minnet (sidan 96)
eller använd ett annat USB-minne.
I listan ”Meddelanden” på sidan 114 kan du se andra möjliga fel som
kan hindra dig från att fullfölja åtgärden.
OBS!
Markör
Markör åt höger
Radera teckenMarkör åt
vänster
Välj tecken med
ratten
När meddelandet om att filen sparas visas på displayen kan
åtgärden inte avbrytas. Stäng inte av strömmen eller ta bort
USB-minnet medan filen sparas.
FÖRSIKTIGT
Om du anger ett befintligt filnamn får du en uppmaning på displayen
att bekräfta. Tryck på [EXECUTE] eller [+] om det är OK att skriva
över filen, annars avbryter du genom att trycka på [-].
Den tid det tar att spara filen beror på i vilket skick USB-minnet är.
OBS!
94 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Använda USB-minne
Den här funktionen omvandlar en User Song (Song-nummer 031–035) till SMF-format 0 och sparar filen i
USB-minnet.
1
Kontrollera att ett formaterat USB-
minne har anslutits till instrumentets
USB TO DEVICE-uttag, och att
symbolen visas på MAIN-displayen.
2
Tryck på FILE CONTROL-knappen
[MENU].
3
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och bläddra fram alternativet SMF
Save.
Källfilen (SOURCE FILE) – ett User Song-
namn – markeras.
4
Välj en User Song-källl.
Du kan trycka på knapparna [+] och [-]
samtidigt och välja den första User-Song:en.
5
Tryck på knappen [EXECUTE].
Destinationsfilen (DESTINATION FILE)
markeras, och ett standardnamn visas för den
omvandlade Song-filen.
6
Tryck på knappen [EXECUTE].
En markör visas under det första tecknet i
filnamnet.
7
Ändra lnamnet om det behövs.
Se avsnittet ”Spara data” på sidan 93 om
inmatning av filnamn.
8
Tryck på knappen [EXECUTE]. Du får en
uppmaning på displayen att bekräfta.
I det här läget kan du avbryta åtgärden genom
att trycka på knappen [-].
9
Tryck på knappen [EXECUTE] igen, eller
på knappen [+], så sparas len.
User-såneen sparas i USER FILE-mappen i
USB-minnet.
10
Ett meddelande visas på displayen
när len har sparats.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till
MAIN-displayen.
Omvandla en User Song till SMF-format och spara den
Vad är SMF (Standard MIDI-fil)?
SMF-formatet (Standard MIDI File) är ett av de
vanligaste och allmänt kompatibla sequence-
formaten som används för att lagra sequence-data.
Det finns två olika varianter: Format 0 och format
1. Många MIDI-enheter är kompatibla med format
0 och de flesta kommersiella MIDI-sequence-data
finns i format 0.
f
Källfilens namn.
Skriva över en befintlig fil
Om du vill skriva över en fil som redan finns i
USB-minnet, kan du använda ratten eller
knapparna [+] och [-] och välja filen, gå sedan
till steg 7.
Namnet på filen som
ska sparas
Markör
När meddelandet om att filen sparas visas på displayen kan
åtgärden inte avbrytas. Stäng inte av strömmen eller ta bort
USB-minnet medan filen sparas.
FÖRSIKTIGT
Om du anger ett befintligt filnamn får du en uppmaning på displayen
att bekräfta. Tryck på [EXECUTE] eller [+] om det är OK att skriva
över filen, annars avbryter du genom att trycka på [-].
Den tid det tar att spara filen beror på i vilket skick USB-minnet är.
OBS!
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 95
Använda USB-minne
User-filer, Style-filer och kompstilar som finns i ett USB-minne kan läsas in i instrumentet. Om Style-filen
redan har överförts till instrumentet från en dator med programmet Musicsoft Downloader börjar du med
steg 2 nedan. Mer information om att överföra Style-filer finns i avsnittet ”Överföra framförandedata till
och från datorn” på sidan 100.
1
När USB-minnet med den l du vill läsa
in är anslutet till instrumentets USB TO
DEVICE-uttag, kontrollerar du att
lkontrollsymbolen visas i MAIN-
displayen.
2
Tryck på FILE CONTROL-knappen
[MENU].
3
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Load.
4
Välj med ratten den User-l eller Style-
l du vill läsa in.
Först visas alla User-filer i USB-minnet,
därefter Style-filerna.
5
Tryck på knappen [EXECUTE]. Du får en
uppmaning på displayen att bekräfta.
I det här läget kan du avbryta inläsningen
genom att trycka på knappen [-].
6
Tryck på knappen [EXECUTE] igen, eller
på knappen [+], så startar inläsningen.
7
Ett meddelande visas på displayen när
len har lästs in.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till
MAIN-displayen.
Läsa in User-filer och Style-filer
Om du läser in en User-fil kommer User Song (031–035), Style-fil
och Registration Memory-data att skrivas över med nya data. Om
du bara läser in en Style-fil skrivs endast Style-filen över. Spara
viktiga data i ett USB-minne innan du läser in data som skriver
över dem.
FÖRSIKTIGT
f
Style-filer måste finnas i rotkatalogen. Style-filer i mappar kommer
inte att hittas.
OBS!
När meddelandet om att filen läses in visas på displayen kan
åtgärden inte avbrytas. Stäng inte av strömmen eller ta bort
USB-minnet medan filen läses in.
FÖRSIKTIGT
96 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Använda USB-minne
Så här raderar du User-filen och SMF-filer från ett USB-minne.
1
Kontrollera att USB-minnet med lerna
du vill radera har anslutits till
instrumentets USB TO DEVICE-uttag,
och att symbolen visas på MAIN-
displayen.
2
Tryck på FILE CONTROL-knappen
[MENU].
3
Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller
[ ] och välj alternativet Delete.
4
Välj den l du vill radera.
Du kan trycka på knapparna [+] och [-]
samtidigt och välja den första Song:en eller
User-filen i USB-minnet.
5
Tryck på knappen [EXECUTE]. Du får en
uppmaning på displayen att bekräfta.
I det här läget kan du avbryta raderingen
genom att trycka på knappen [-].
6
Tryck på knappen [EXECUTE] igen, eller
på knappen [+], så startar raderingen.
7
Ett meddelande visas på displayen när
len har raderats.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till
MAIN-displayen.
1
Kontrollera att USB-minnet med
Song:en du vill spela har anslutits till
instrumentets USB TO DEVICE-uttag,
och att symbolen visas på MAIN-
displayen.
2
Tryck på knappen [SONG].
3
Välj den Song du vill spela (036) med
ratten.
4
Tryck på knappen [START/STOP].
Radera data från ett USB-minne
f
När meddelandet om att filen raderas visas på displayen kan
åtgärden inte avbrytas. Stäng inte av strömmen eller ta bort
USB-minnet medan filen raderas.
FÖRSIKTIGT
Om USB-minnet är skrivskyddat, visas ett meddelande om detta
och du kan inte utföra åtgärden.
OBS!
Spela Song:er som sparats i ett USB-minne
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 97
Anslutningar
q USB TO DEVICE-anslutning
Via det här uttaget kan du ansluta instrumentet
till USB-minnen. Se ”Ansluta till en USB-
lagringsenhet” på sidan 97.
w USB TO HOST-uttag
Det här uttaget kan användas för
direktanslutning till en dator. Mer information
finns i ”Ansluta en dator” på sidan 99.
Genom att ansluta instrumentet till ett USB-lagringsenhet med en vanlig USB-kabel kan du spara data du
skapat till den anslutna enheten och läsa data från enheten.
Kompatibla USB-
lagringsenheter
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
En USB-lagringsenhet, exempelvis diskettenhet,
hårddisk, CD-ROM-enhet eller flash-minne, kan
anslutas till USB [TO DEVICE]-uttaget. Andra
USB-enheter, t.ex. datortangentbord eller mus, kan
inte användas.
Kontakta din Yamaha-handlare eller en
auktoriserad Yamaha-distributör (en lista finns i
slutet av denna bruksanvisning) för råd innan du
köper ett USB-minne.
Anslutning till
en USB-lagringsenhet
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Kontakter
wq
Ansluta till en USB-lagringsenhet
Undvik att slå av och på strömmen på en USB-lagringsenhet eller
koppla in och ur kabeln med alltför täta intervaller. Detta kan
orsaka att instrumentet låser sig eller ”fryser”. Koppla INTE ur
USB-kabeln, tag INTE ur media ur instrumentet och slå INTE av
strömmen för någon av enheterna medan instrumentet läser data
(t.ex. vid Save och Delete). Detta kan förstöra data i någon av, eller
i båda, enheterna.
FÖRSIKTIGT
En del USB-minnesenheter kan kräva mer ström än instrumentet
kan ge och aktivera instrumentets överströmsskydd, vilket gör
det omöjligt att använda enheten. Om det här inträffar visas
”OverCurrent” i den övre delen av MAIN-displayen. Du återställer
normalfunktion genom att ta ut USB-enheten ur USB TO DEVICE-
uttaget och slå av strömmen till instrumentet och sedan slå på
den igen.
FÖRSIKTIGT
98 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Anslutningar
Säkerhetskopiera instrumentdata
till datorn
Så snart du sparat data till en USB-lagringsenhet
kan du kopiera dem till datorns hårddisk och sedan
arkivera och ordna filerna som du vill ha dem.
Koppla helt enkelt om enheten enligt
illustrationen nedan.
Kopiera ler från datorns hårddisk till en
USB-lagringsenhet
Filer på en datorhårddisk kan överföras till
instrumentet genom att de först kopieras till
lagringsmediet, som sedan ansluts till instrumentet.
User-filer, Style-filer och MIDI-Song:er kan
kopieras till en USB-lagringsenhet från datorns
hårddisk. När du har kopierat data ansluter du
enheten till instrumentets USB TO DEVICE-uttag
och spelar upp data på instrumentet.
Koppla ur USB-lagringsenheten från
instrumentet och anslut den till datorn.
Sparar interna data på en USB-lagringsenhet
USB TO DEVICE-anslutning
Instrument
USB-
lagringsenhet
Säkerhetskopiera data till datorn och
organisera ler/mappar
Dator
USB-uttag
USB-
lagringsenhet
Koppla ur USB-lagringsenheten från datorn och
anslut den till instrumentet.
Kopiera ler från datorns hårddisk
till USB-lagringsenheten
Dator
USB-uttag
USB-
lagringsenhet
Läsa ler i USB-lagringsenheten
från instrumentet
Instrument
USB-
lagringsenhet
USB TO DEVICE-anslutning
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 99
Anslutningar
Följande funktioner blir tillgängliga när instrumentet är anslutet till en dator.
Framförandedata kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 100).
Filer kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 102).
Anslutningen går till så här:
1
Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn.
USB-MIDI-drivrutinen finns på CD:n.
Installation av USB-MIDI-drivrutinen beskrivs
på sidorna 108–109.
2
Anslut USB-kontakten på datorn till USB-
uttaget på instrumentet med en standard-
USB-kabel (USB-kabel säljs separat).
Den medföljande CD:n innehåller också
programmet Musicsoft Downloader som du kan
använda till att överföra Song-filer från datorn till
instrumentets flash-minne. Instruktioner för att
installera Musicsoft Downloader och överföra
Song-filer finns på sidorna 102 och 109.
Försiktighetsåtgärder för USB
Observera följande försiktighetsåtgärder när du
ansluter instrumentet till datorn via en USB-kabel.
I annat fall kan instrumentet och/eller datorn låsa
sig och eventuellt orsaka att data skadas eller
förloras.
Om datorn eller instrumentet låser sig slår du av
strömmen till instrumentet och datorn, slår på
strömmen igen och startar om datorn.
Ansluta en dator
USB-kabel
Instrument
Dator
Väck datorn ur ett ”sleep/suspended/standby”-läge innan du
ansluter USB-kabeln.
Anslut USB-kabeln till instrumentet och datorn innan du slår på
strömmen till instrumentet.
Kontrollera följande punkter innan du slår på eller av strömmen
till instrumentet, och innan du kopplar i eller ur USB-kabeln.
Avsluta alla program.
Kontrollera att ingen dataöverföring pågår (data överförs när
du spelar på klaviaturen eller spelar en Song).
Vänta åtminstone 6 sekunder mellan det att du slår på och slår av
strömmen igen till instrumentet, och mellan det att du kopplar i
och kopplar ur USB-kabeln.
Anslut instrumentet direkt till datorn via en enda USB-kabel.
Använd inte en USB-hubb (förgrening).
FÖRSIKTIGT
I följande fall kan programmet Musicsoft Downloader eventuellt inte nå
instrumentet:
Under uppspelning av kompstil.
Under uppspelning av Song.
Under en filkontrollåtgärd (när FILE CONTROL-displayen visas).
OBS!
104 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Anslutningar
9
Spela upp en melodi som sparats i
ash-minne genom att trycka på
knappen [SONG].
Välj den melodi du vill spela med ratten
och tryck sedan på knappen [START/
STOP] så startar uppspelningen.
Style-filer (filer med filtillägget ”.STY”) kan
överföras till flash-minnet på samma sätt som
beskrivs ovan. Style-filer som överförts till
flash-minnet kan läsas in i kompstil nummer
151 och sedan spelas upp (sidorna 81, 103).
Överföra en säkerhetskopia från
instrumentet till datorn
● ● ● ● ● ● ● ●
Du kan använda Musicsoft Downloader till att
överföra en ”Backup file” som innehåller
säkerhetskopierade data (sidan 61), inklusive de
fem User-Song:erna som lagras i instrumentet, till
en dator. Om du klickar på ”Electronic Musical
Instruments” i Musicsoft Downloader-displayen,
och sedan på ”System Drive”, visas en fil med
namnet ”06PG88.BUP” i det nedre högra hörnet på
Musicsoft Downloader-displayen. Det är filen med
säkerhetskopian. Mer information om hur du
överför säkerhetskopior med programmet
Musicsoft Downloader finns i programmets
online-hjälp.
Använda överförda Song:er till lektioner ...
Om du vill använda Song:er (endast SMF-format
0) som överförts från en dator till lektioner måste
du ange vilka kanaler som ska spelas upp för
högerhands- respektive vänsterhandsstämman.
1 Tryck på knappen [SONG] och välj den Song
(036–) i flash-minnet som du vill sätta
guidespåret för.
2 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
3 Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller [ ]
och välj alternativet R-Part eller L-Part.
4 Använd ratten och välj den kanal du vill spela
upp som höger- eller vänsterhandsstämma.
Vi rekommenderar att du väljer kanal 1 för
högerhandsstämman och kanal 2 för
vänsterhandsstämman.
Ta inte loss USB-kabeln under en dataöverföring. Dels går det
inte att överföra och spara dina data, dels kan minnesmediet
bli instabilt och dess innehåll försvinna helt när strömmen slås
på eller stängs av.
FÖRSIKTIGT
Data som sparats kan försvinna på grund av fel i utrustningen
eller olämplig användning. För säkerhets skull rekommenderar
vi att du behåller en kopia av viktiga data på din dator.
FÖRSIKTIGT
f
r
Preset Song-data kan inte överföras från instrumentet.
OBS!
Dina säkerhetskopierade data, inklusive de fem User-Song:erna,
överförs som en enda fil. Det medför att alla säkerhetskopierade
data skrivs över varje gång du sänder eller tar emot. Glöm inte det
när du överför data.
FÖRSIKTIGT
Byt inte namn på säkerhetskopiefilen på datorn. Om du gör det
kan den inte identifieras när den överförs till instrumentet.
FÖRSIKTIGT
R
e
f
e
r
e
n
s
d
e
l
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 105
Installationshandbok för medföljande CD
Cd-rom-skivan är kopieringsskyddad. Yamaha har inget ansvar och ger inga garantier avseende problem som
uppstår vid försök att kopiera cd-rom-skivan eller programvaran och ansvarar inte för resultaten av försök att
kopiera data.
Programvaran och användarhandboken tillhör Yamaha Corporation med ensamrätt.
Användandet av programvaran och användarhandboken regleras av licensavtalet som köparen i alla delar har
godkänt genom att öppna förpackningen. (Läs noggrant igenom licensavtalet för programvaran i slutet av
användarhandboken innan du installerar programmet.)
Det är uttryckligen förbjudet att på något sätt kopiera programvaran eller handboken helt eller delvis, utan skriftlig
tillåtelse från tillverkaren.
Yamaha har inget ansvar och ger inga garantier avseende användningen av programvaran och dokumentationen och
ansvarar inte för resultatet av användningen av handboken eller programvaran.
Den här skivan är en cd-rom-skiva. Försök inte spela upp skivan på en spelare för ljud-cd-skivor. Om du gör det
riskerar du att skada eller förstöra cd-spelaren.
Framtida uppgraderingar av programmet och systemprogramvara och eventuella förändringar av specifikationer
meddelas separat.
De bilder av bildskärmen som finns som illustrationer i användarhandboken är avsedda som instruktioner och kan
skilja sig något från det som visas på din skärm.
Typer av data
Denna cd-romskiva innehåller programvara. Se sidan 107 för instruktioner kring installering av
programvara.
Operativsystem (OS)
Programvaran på denna cd-romskiva är avsedd för Windows-operativsystem.
SPECIELLA MEDDELANDEN
Viktig information om CD:n
Försök inte spela upp CD:n på en CD-spelare. Det höga oljudet
kan eventuellt orsaka skador på hörseln eller skada CD-spelaren
och högtalarna.
FÖRSIKTIGT
106 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Installationshandbok för medföljande CD
Innan du kan läsa PDF-noter måste du ha installerat Adobe Reader på datorn.
Du kan hämta Adobe Reader från följande URL: http://www.adobe.com/
Använda CD:n ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Läs ”Licensavtal för programvara” på sidan 111
innan du öppnar CD-förpackningen.
1
Kontrollera systemkraven så att du vet
att programmet kan köras på din dator.
2
Sätt in den medföljande CD:n i
CD-läsaren.
Startfönstret ska visas automatiskt.
3
Installera USB-MIDI-drivrutinen i datorn.
Mer information om installation finns i
avsnittet ”Installera USB-MIDI-drivrutinen”
på sidan 107.
4
Anslut instrumentet till datorn.
Anslutningsproceduren beskrivs på sidan 99.
5
Installera programmet.
Musicsoft Downloader:
Se sidan 109.
6
Starta programmet.
Mer information om programmets funktion finns i
programmets online-hjälp.
Se avsnittet ”Felsökning” på sidan 110 om du har
problem med att installera drivrutinen.
Innehåll på CD:n
q
e
wr
Mappnamn Program-/datanamn Innehåll
q
MSD_ Musicsoft Downloader
Programmet kan användas till att hämta MIDI-Song-data från Internet och överföra
dem från datorn till instrumentets minne.
w
DMN_FlashDemo Demoprogram
Digital Music Notebook är ett pedagogiskt material som låter dig njuta av musik
medan du lär dig.
Animerat demoprogram som introducerar alla funktioner i Digital Music Notebook.
DMN_DemoSong Demomelodi
Du kan upptäcka funktionerna i Digital Music Notebook med demomelodin. Du
måste installera Digital Music Notebook på datorn innan du använder demomelodin.
e
SongBook Notbok
Innehåller noter för instrumentets 30 interna Song:erna och för de 70 MIDI-Song:er
som finns på CD:n. Undantagna är Song:erna 1–11, 16, 20 och Song 30 som är
copyright-skyddad. Noterna till melodierna 9–11 finns i den här boken med början
på sidan 118.
r
USB-MIDI-drivrutin
(Windows 98/Me)
Den här drivrutinen är nödvändig för att kunna ansluta MIDI-enheter till datorn
via USB.
USBdrv2k
USB-MIDI-drivrutin
(Windows 2000/XP)
SongData 70 MIDI-Song:er
Dessa melodier kan överföras till instrumentet och spelas upp eller användas med
instrumentets funktioner.
StyleData 5 Style-filer
Dessa kompstilar kan överföras till instrumentet och spelas upp eller användas med
instrumentets funktioner.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 107
Installationshandbok för medföljande CD
Installera USB-MIDI-drivrutinen
● ● ●
Innan du kan kommunicera med och använda de
MIDI-enheter som ansluts till datorn, måste rätt
drivrutiner vara installerade i datorn.
USB-MIDI-drivrutinen gör att sequencer-program
och liknande program i datorn kan överföra MIDI-
data till och från MIDI-enheter via en USB-kabel.
Installation på Windows 98/Me sidan 108.
Installation på Windows 2000 sidan 108.
Installation på Windows XP sidan 109.
Systemkrav
Program/Data OS CPU Minne Hårddisk Display
Musicsoft Downloader
Windows 98SE/Me/2000/
XP Home Edition/
XP Professional
233 MHz eller högre;
Intel
®
Pentium
®
/
Celeron
®
-processor
64 MB eller mer
(256 MB
eller mer
rekommenderas)
minst 128 MB ledigt
utrymme (minst
512 MB ledigt
utrymme
rekommenderas)
800 x 600
HighColor
(16 bitar)
USB-drivrutin för
Windows 98/Me
Windows 98/Me
166 MHz eller högre;
Intel
®
Pentium
®
/
Celeron
®
-processor
32 MB eller mer
(64 MB eller mer
rekommenderas)
minst 2 MB ledigt
utrymme
USB-drivrutin för
Windows 2000/XP
Windows2000/XP Home
Edition/XP Professional
Digital Music Notebook
Windows
®
XP
Professional Edition,
SP1a eller senare
Windows
®
XP Home
Edition, SP1a eller
senare
Windows 2000
Professional, SP4 eller
senare
400 MHz eller högre;
Intel
®
Pentium
®
/
Celeron
®
-processor
(1 GHz eller mer
rekommenderas)
128 MB eller mer
(256 MB
eller mer
rekommenderas)
minst 50 MB ledigt
utrymme
1024 x 768
HighColor
(16 bitar)
Digital Music Notebook
(Krav för att
spela innehåll som
innehåller video.)
1 GHz eller högre; Intel
®
Pentium
®
/Celeron
®
-
processor
(1,4 GHz eller mer
rekommenderas)
256 MB eller mer
Installation av programvara
Avinstallera (ta bort programmet)
Installerade program kan tas bort från datorn
så här:
Från startmenyn i Windows väljer du Start
Inställningar Kontrollpanelen Lägg till eller
ta bort program Installera och avinstallera. Välj
det alternativ du vill ta bort och klicka på [Lägg till
eller ta bort]. Följ instruktionerna på skärmen och
ta bort det valda programmet.
De exakta namnen på menyalternativen och knapparna beror på
vilken OS-version du använder.
OBS!
Kontrollera enhetsbeteckningen på den CD-enhet
du ska använda (D:, E:, Q: etc.) Enhetens
beteckning visas bredvid CD-symbolen i mappen
”Min dator”. CD:ns rotkatalog är då D:\ , E:\ eller
Q:\ resp.
Drivrutin
USB-
kabel
MIDI-enhet
Dator
Sequencer-
program
108 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Installationshandbok för medföljande CD
Installera drivrutinen på Windows 98/Me
1
Starta datorn.
2
Sätt in den medföljande CD:n i
CD-läsaren. Ett startfönster visas
automatiskt.
3
Kontrollera först att instrumentets
strömbrytare (STANDBY/ON) är i OFF-
läge och anslut sedan instrumentets
USB-uttag till datorns USB-kontakt med
en USB-kabel. När instrumentet slås på
visar datorn automatiskt guiden Lägg till
ny maskinvara.
Se annars Felsökning i avsnittet
Installationshandbok för medföljande
CD i Bruksanvisningen.
Om du använder Windows Me markerar du
radioknappen till vänster om ”Sök automatiskt
efter en bättre drivrutin (Rekommenderas)” och
klickar på [Nästa]. Systemet börjar att automatiskt
söka och installera drivrutinen. Fortsätt med
steg 8. Om systemet inte hittar drivrutinen väljer
du ”Ange var drivrutinen finns (Avancerat)” och
anger CD:ns rotkatalog för att installera
drivrutinen, och klickar på [Nästa]. Genomför
installationen genom att följa de instruktioner som
visas på skärmen och fortsätt med steg 8.
4
Klicka på [Nästa].
I fönstret kan du välja sökmetod.
5
Markera radioknappen till vänster om
Sök efter bästa möjliga drivrutin för
enheten. (Rekommenderas). Klicka
på [Nästa].
I fönstret kan du välja var enheten ska installeras.
6
Markera kryssrutan Ange en plats,
klicka på Bläddra.., ange CD:ns
rotkatalog och fortsätt installationen. CD-
enhetens enhetsbeteckning kan variera
beroende på datorns konguration.
7
När systemet hittar drivrutinen på CD:n
och är klar för installation, visas det som
ett meddelande på skärmen. Kontrollera
att YAMAHA USB MIDI Driver nns i
listan och klicka på [Nästa]. Nu börjar
installationen.
8
När installationen är klar visas ett
meddelande om detta. Klicka på
[Avsluta].
Drivrutinen är nu installerad.
Installera drivrutinen på Windows 2000
1
Starta datorn och använd
administratörskontot för att logga in på
Windows 2000.
2
Välj [Min dator] [Kontrollpanelen]
[System] [Maskinvara] [Signering av
drivrutin] [Veriering av lsignatur] och
markera radioknappen till vänster om
Ignorera Installera alla ler, oberoende
av lsignatur och klicka på [OK].
3
Sätt in den medföljande CD:n i
CD-läsaren. Ett startfönster visas
automatiskt.
4
Kontrollera först att MIDI-enhetens
strömbrytare (STANDBY/ON) är i OFF-läge
och anslut sedan MIDI-enheten till datorn
med en USB-kabel. När du har gjort
anslutningarna kan du slå på strömmen
till MIDI-enheten. System startar
automatiskt guiden Ny maskinvara.
Se annars ”Felsökning” i avsnittet
”Installationshandbok för medföljande CD” i
Bruksanvisningen. Klicka på [Nästa]. (Det kan ta
några minuter för en del datorer att visa
guidefönstret.)
5
Markera radioknappen till vänster om
Sök efter en lämplig drivrutin för
enheten (Rekommenderas) och klicka
på [Nästa].
6
Markera kryssrutan för CD-ROM-
enheter, avmarkera alla andra rutor, och
klicka på [Nästa].
7
Avmarkera Installera en av de andra
drivrutinerna, och klicka på [Nästa].
8
När installationen är klar visas
meddelandet Guiden Ny maskinvara
slutförs.
Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter för
en del datorer att visa guidefönstret.)
9
Starta om datorn.
Installationen av USB-MIDI-drivrutinen är klar.
Om du använder Windows Me, hoppa över steg 4–7.
OBS!
En del datorer visar den här rutan ungefär tio sekunder efter det att
installationen har fullföljts.
OBS!
Om guiden informerar dig om att ”Du kommer nu att installera ett
program som inte innehåller någon digital signatur”, klickar du på [Ja].
OBS!
Om systemet ber dig att sätta in Windows-CD:n när det letar efter
drivrutiner, anger du mappen ”USBdrv2k_” (t.ex. D:\USBdrv2k_)
och fortsätter med installationen.
OBS!
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 109
Installationshandbok för medföljande CD
Installera drivrutinen på Windows XP
1
Starta datorn och använd administra-
törskontot för att logga in på Windows.
2
Välj [Start] [Kontrollpanelen]. Om
Kontrollpanelen visas i läget Välj en
kategori, klicka på Växla till klassiskt
läge uppe till vänster i fönstret. Nu visas
alla kontrollpaneler och symboler.
3
Gå till [System] [Maskinvara]
[Alternativ för drivrutinsignering] och
markera radioknappen till vänster om
Ignorera och klicka på [OK].
4
Klicka på knappen [OK] för att stänga
Systemegenskaper och klicka sedan på
X uppe i högra hörnet för att stänga
Kontrollpanelen.
5
Sätt in den medföljande CD:n i CD-läsaren.
Ett startfönster visas automatiskt.
6
Kontrollera först att MIDI-enhetens
strömbrytare (STANDBY/ON) är i OFF-läge
och anslut sedan MIDI-enheten till datorn
med en USB-kabel. När du har gjort
anslutningarna kan du slå på strömmen till
MIDI-enheten.
Systemet startar automatiskt guiden
Ny maskinvara. Se annars Felsökning
i avsnittet Installationshandbok för
medföljande CD i Bruksanvisningen. Om
systemet visar Ny maskinvara har hittats
i det nedre högra hörnet, väntar du tills
guidefönstret visas. (Det kan ta några
minuter för en del datorer att visa fönstret.)
Om guidefönstret frågar dig om du vill ansluta till
Windows Update, väljer du radioknappen för
”Nej, inte den här gången” och klickar sedan
på [Nästa].
7
Markera radioknappen för Installera
programvaran automatiskt
(rekommenderas) och klicka på [Nästa].
8
När installationen är klar visas meddelandet
Guiden Ny maskinvara slutförs.
Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter
för en del datorer att visa guidefönstret.)
9
Starta om datorn.
Om systemet visar ”Ny maskinvara har hittats” i
det nedre högra hörnet, väntar du tills
guidefönstret visas. (Det kan ta några minuter för
en del datorer att visa guidefönstret.)
Installationen av USB-MIDI-drivrutinen
är klar.
Installera Musicsoft
Downloader och Digital
Music Notebook
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
1
Sätt in den medföljande CD:n i datorns
CD-enhet. Startfönstret öppnas
automatiskt och visar programmen.
2
Klicka på [Musicsoft Downloader] eller
[Digital Music Notebook].
3
Klicka på knappen [Install] eller på
knappen [Digital Music Notebook
Download], och följ instruktionerna på
skärmen för att installera programmet.
Instruktioner för användning av Digital Music
Notebook finns i online-hjälpen: starta
programmet Digital Music Notebook och klicka
på ”Help”.
Instruktioner för användning av Musicsoft
Downloader finns i online-hjälpen: starta
programmet Musicsoft Downloader och klicka
på ”Help”.
* Du kan hämta den senaste versionen av Musicsoft
Downloader från följande Internet-URL:
http://music.yamaha.com/download/
Om systemet under installationen visar meddelandet ”...har inte
genomgått Microsofts testprogram för att verifiera dess
kompatibilitet med Windows XP”, klickar du på [Fortsätt ändå].
OBS!
Du måste logga in med administratörsbehörighet för att kunna
installera Musicsoft Downloader på en dator med Windows 2000
eller XP.
Du måste logga in med administratörsbehörighet för att kunna
installera Digital Music Notebook på en dator med Windows 2000
eller XP.
VIKTIGT
När du installerar Digital Music Notebook ska du kontrollera att
Internet Explorer 6.0 (med SP1) eller senare är installerad i datorn.
VIKTIGT
Kreditkortsbetalning krävs för att köpa innehåll till Digital Music
Notebook. Kreditkortsbetalning är inte möjlig överallt, så var
vänlig kontrollera med de lokala myndigheterna att ditt kreditkort
kan användas.
VIKTIGT
Om startfönstret inte öppnas automatiskt, kan du öppna det genom
att dubbelklicka på mappen ”Min dator”. Högerklicka på CD-ikonen
och välj ”Öppna” från menyn. Dubbelklicka på ”Start.exe” och
fortsätt med steg 2 nedan.
OBS!
Endast Musicsoft Downloader kan användas till att överföra filer
mellan det här instrumentet och en dator. Inget annat
filöverföringsprogram kan användas.
VIKTIGT
110 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Installationshandbok för medföljande CD
Felsökning
Är USB-kabeln korrekt ansluten?
Kontrollera USB-kabelns anslutning. Ta ur och
koppla in USB-kabeln igen.
Är USB-funktionen aktiverad på din dator?
När du ansluter instrumentet till datorn för första
gången och ”Lägg till ny maskinvara” inte visas
kan USB-funktionen på din dator vara
avaktiverad. Gör då följande:
1 Välj [Kontrollpanelen] [System]
[Enhetshanteraren] (för Windows 98/Me),
eller välj [Kontrollpanelen]* [System]
[Maskinvara] [Enhetshanteraren]
(för Windows 2000/XP).
* Endast klassiskt läge i Windows XP.
2 Kontrollera att inga ! eller x nns vid
USB-styrenhet eller USB-rotnav
(hubb). Om det nns några ! eller x är
USB-styrenheten avaktiverad.
Finns det någon okänd enhet?
Om installationen av drivrutinen misslyckas
markeras instrumentet som ”Okänd enhet” och
det går inte att installera drivrutinen. Radera
”Okänd enhet” på följande sätt:
1 Välj [Kontrollpanelen] [System]
[Enhetshanteraren] (för Windows 98/Me),
eller välj [Kontrollpanelen]* [System]
[Maskinvara] [Enhetshanteraren] (för
Windows 2000/XP).
* Endast klassiskt läge i Windows XP.
2 Titta efter Andra enheter i menyn
Enheter sorterade efter typ.
3 Om du hittar några Andra enheter så
dubbelklicka för att utvidga trädet och titta
efter Okänd enhet. Om det nns någon,
välj denna och klicka på knappen [Ta bort].
4 Avlägsna USB-kabeln från instrumentet
och anslut den på nytt.
5 Installera drivrutinen på nytt.
Windows 98/Me-användare
........................................ se sidan 108
Windows 2000-användare
........................................ se sidan 108
Windows XP-användare
........................................ se sidan 109
Har du installerat drivrutinen? (sidan 107)
Är USB-kabeln korrekt ansluten?
Är volyminställningarna i instrumentet,
uppspelningsenheten och programmet
inställda på lämpliga nivåer?
Har du valt en lämplig port i sequencer-
programmet?
Använder du den senaste USB-MIDI-
drivrutinen? Du kan hämta den senaste
drivrutinen på följande webbplats.
http://music.yamaha.com/download/
Uppfyller datorn systemkraven?
Är något annat program eller någon annan
drivrutin igång?
Stäng inte av datorn medan MIDI-
programmet är igång.
Om du använder Windows 2000 kan du kanske
inte stänga av/fortsätta, beroende på
användarmiljön (USB Host Controller, o.s.v.).
Det kan hjälpa att ta bort och ansluta USB-kabeln
igen för att kunna använda instrumentet.
[Windows Me/98]
1 När instrumentet känns igen korrekt,
dubbelklickar du på System i
Kontrollpanelen för att öppna System-
fönstret.
2 Dubbelklicka på iken
Enhetshanteraren, välj YAMAHA USB
MIDI Driver och ta bort den.
3 Använd MS-DOS-kommandoraden eller
Utforskaren och ta bort följande tre ler.
Drivrutinen kan inte installeras. När du hanterar instrumentet från
datorn via USB fungerar inte
instrumentet korrekt, alternativt hörs
inget ljud.
Uppspelningen släpar efter.
Kan inte avsluta eller fortsätta.
Hur kan jag ta bort eller installera om
drivrutinen?
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 111
Installationshandbok för medföljande CD
4 Ta ur USB-kabeln.
5 Starta om datorn.
6 Installera om drivrutinen.
VIKTIGT
LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA
LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA (”AVTALET”)
NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA PROGRAMVARAN. DU FÅR
ENDAST ANVÄNDA DEN HÄR PROGRAMVARAN UNDER DE FÖRUT-
SÄTTNINGAR SOM ANGES I DETTA AVTAL. FÖLJANDE AVTAL GÄL-
LER MELLAN DIG (SOM PRIVATPERSON ELLER JURIDISK PERSON)
OCH YAMAHA CORPORATION (”YAMAHA”).
GENOM ATT ÖPPNA FÖRPACKNINGEN GODKÄNNER DU VILLKO-
REN I AVTALET. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOREN FÅR DU
INTE INSTALLERA, KOPIERA ELLER PÅ ANNAT SÄTT ANVÄNDA
DENNA PROGRAMVARA.
1. ÖVERLÅTELSE AV LICENS OCH UPPHOVSRÄTT
Yamaha överlåter rätten att använda en kopia av denna programvara och de
data som avtalet avser (”PROGRAMVARAN”). Termen PROGRAMVARA
omfattar alla uppdateringar för medföljande programvara och data. PRO-
GRAMVARAN ägs av Yamaha och/eller Yamahas licensgivare och skyddas av
gällande copyrightlagstiftning och internationella överenskommelser. Du har
äganderätt till data som skapats med hjälp av PROGRAMVARAN, men PRO-
GRAMVARAN skyddas fortfarande av gällande upphovsrättslagstiftning.
Du får inte använda PROGRAMVARAN på fler än en dator.
Du får göra en kopia av PROGRAMVARAN i ett format som kan läsas av
en dator för säkerhetskopiering om PROGRAMVARAN finns på ett medium
som medger sådan säkerhetskopiering. På säkerhetskopian måste du återge
Yamahas upphovsrättsmeddelande samt all annan information om äganderätt
som finns på ursprungsexemplaret av PROGRAMVARAN.
Du får överlåta äganderätten till PROGRAMVARAN till tredje part under
förutsättning att du inte behåller några kopior och att mottagaren godkänner
villkoren i licensavtalet.
2. BEGRÄNSNINGAR
Du får inte bakåtkompilera, disassemblera, dekompilera eller på annat sätt
utvinna källkod ur PROGRAMVARAN.
Du får inte flerfaldiga, modifiera, ändra, hyra ut eller distribuera PRO-
GRAMVARAN helt eller delvis eller konstruera nya lösningar som bygger
på PROGRAMVARAN.
Du får inte överföra PROGRAMVARAN elektroniskt till annan dator eller
använda PROGRAMVARAN i nätverk med andra datorer.
Du får inte använda PROGRAMVARAN för att distribuera olagliga data
eller data som strider mot allmänna bestämmelser.
Du får inte initiera tjänster baserade på användning av PROGRAMVARAN
utan tillåtelse från Yamaha Corporation.
För upphovsrättsskyddade data, inklusive men ej begränsat till MIDI-data för
musik, som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN gäller följande
begränsningar.
Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte användas i
kommersiellt syfte utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte kopieras,
överföras eller distribueras, eller spelas upp eller uppföras för allmän publik
utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
Kryptering av data som erhållits genom PROGRAMVARAN får inte avlägs-
nas, och den elektroniska vattenstämpeln får inte ändras utan tillstånd från
upphovsrättsinnehavaren.
3. UPPHÖRANDE
Villkoren i licensavtalet börjar gälla från och med den dag du tar emot PRO-
GRAMVARAN, och de gäller tills licensen avslutas. Om du bryter mot upp-
hovsrättslagstiftningen eller villkoren i licensavtalet upphör avtalet
automatiskt att gälla omedelbart och utan föregående meddelande från
Yamaha. I detta fall måste du omedelbart förstöra den licensierade PRO-
GRAMVARAN, alla tillhörande skrivna dokument samt kopior därav.
4. BEGRÄNSAD GARANTI FÖR MEDIA
Vad gäller PROGRAMVARA som säljs på materiella media garanterar
Yamaha att de materiella media som innefattar PROGRAMVARAN är fria
från defekter i material och utförande under normal användning under en
period om fjorton (14) dagar från och med mottagandet av produkten, enligt
kopia av kvittot. Yamahas hela ansvar och din enda ersättning består i ett
utbyte av det defekta mediet om det returneras till Yamaha eller en auktorise-
rad Yamaha-återförsäljare inom fjorton dagar med en kopia av kvittot. Yamaha
ersätter inte media som skadats genom olyckshändelse, missbruk eller felaktig
användning. SÅ LÅNGT SOM TILLÅTS ENLIGT LAG AVSÄGER SIG
YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
FÖR MATERIELLA MEDIA, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄND-
NING I ETT VISST SYFTE.
5. ANVARSFRISKRIVNING
Du godkänner uttryckligen att all användning av PROGRAMVARAN sker på
egen risk. PROGRAMVARAN och tillhörande dokumentation tillhandahålls
”I BEFINTLIGT SKICK” och utgör inte någon garanti av något slag. FÖR-
UTOM VAD SOM ANGES OVAN AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLI-
GEN ALLA GARANTIER RÖRANDE PROGRAMVARAN,
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBAR-
HET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE
ELLER FRÅNVARO AV INTRÅNG I TREDJE PARTS RÄTTIGHETER. I
SYNNERHET, MEN UTAN BEGRÄNSNING AV DET FÖREGÅENDE,
LÄMNAR YAMAHA INGEN GARANTI ATT PROGRAMVARAN MOT-
SVARAR DINA KRAV, ATT ANVÄNDNINGEN AV PROGRAMVARAN
SKER UTAN AVBROTT ELLER FEL ELLER ATT DEFEKTER I PRO-
GRAMVARAN KOMMER ATT KORRIGERAS.
6. ANSVARSBEGRÄNSNING
YAMAHAS HELA ANSVAR ENLIGT NEDAN ÄR ATT TILLÅTA
ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN UNDER AVTALETS VILLKOR.
YAMAHA KAN UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVA-
RIGA GENTEMOT DIG ELLER NÅGON ANNAN PERSON FÖR EVENTU-
ELLA SKADOR, VILKET UTAN BEGRÄNSNINGAR ÄVEN GÄLLER
DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR, OLYCKSHÄNDELSER,
FÖLJDSKADOR, KOSTNADER, UTEBLIVEN VINST, FÖRLORADE DATA
ELLER ANDRA SKADOR SOM BEROR PÅ ANVÄNDNING AV, FELAN-
VÄNDNING AV ELLER ANVÄNDNINGSPROBLEM MED PROGRAMVA-
RAN, ÄVEN OM YAMAHA ELLER AUKTORISERAD ÅTERFÖRSÄLJARE
HAR INFORMERATS OM RISKERNA FÖR SÅDANA SKADOR. Inte under
några omständigheter ska Yamahas totala ansvar gentemot dig för all skada, alla
förluster eller yrkanden (under kontrakt, åtalbar handling eller annat) överskrida
det belopp som betalats för PROGRAMVARAN.
7. PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART
Programvara och data från tredje part (”PROGRAMVARA FRÅN TREDJE
PART”) kan medfölja PROGRAMVARAN. Om Yamaha i det skrivna material
eller de elektroniska data som medföljer Programvaran identifierar program-
vara eller data som PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART godkänner du
att du måste respektera villkoren i alla avtal som medföljer PROGRAMVA-
RAN FRÅN TREDJE PART samt att den part som tillhandahåller PRO-
GRAMVARAN FRÅN TREDJE PART är ansvarig för alla garantier eller
ansvar som kan härröras till PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART.
Yamaha är inte på något sätt ansvariga för PROGRAMVARA FRÅN TREDJE
PART eller användningen av densamma.
Yamaha lämnar inga uttryckliga garantier gällande PROGRAMVARA
FRÅN TREDJE PART. VIDARE AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLI-
GEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN EJ
BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJ-
BARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST
SYFTE vad gäller PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART.
Yamaha tillhandahåller varken service eller underhåll för PROGRAMVARA
FRÅN TREDJE PART.
Yamaha kan inte hållas ansvariga gentemot dig eller någon annan person för
eventuella skador, vilket utan begränsningar även gäller direkta eller indi-
rekta skador, olyckshändelser, följdskador, kostnader, utebliven vinst, förlo-
rade data eller andra skador som beror på användning av, felanvändning av
eller användningsproblem med PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART.
8. ALLMÄNT
Detta avtal gäller enligt japansk lagstiftning utan hänsyn till principer för kon-
flikter mellan olika lagsystem. Eventuella tvister eller förfaranden hörs inför
Tokyo District Court i Japan. Om någon för detta behörig domstol av något
skäl finner att någon del av detta avtal saknar juridisk giltighet ska återstoden
av detta avtal fortsätta att gälla utan inskränkningar.
9. FULLSTÄNDIGT AVTAL
Detta avtal utgör hela avtalet mellan parterna vad gäller användning av PRO-
GRAMVARAN och allt medföljande skrivet material samt ersätter alla tidi-
gare eller samtidiga överenskommelser eller avtal, skriftliga eller muntliga,
gällande innehållet i detta avtal. Inga rättelser eller revideringar av detta avtal
är bindande såvida de inte är skriftliga samt undertecknade av en fullt auktori-
serad Yamaha-representant.
Om du tar bort filerna med Utforskaren, väljer du ”Mappalternativ”
från Verktyg-menyn, och markerar ”Visa alla filer (och mappar)”.
• \WINDOWS\INF\OTHER\1039.INF
• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv
• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys
OBS!
112 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Felsökning
För instrumentet
Problem Möjlig orsak och lösning
Det hörs ett kort, knäppande ljud när jag slår på
eller stänger av instrumentet.
Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet.
Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon.
Om du använder en mobiltelefon i närheten av instrumentet kan det
uppstå störningar. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre
bort från instrumentet.
Det hörs inget ljud när jag spelar på klaviaturen
eller när Song eller Style spelas upp.
Kontrollera att ingenting är anslutet till PHONES/OUTPUT-uttaget på
baksidan. Om du har hörlurar är anslutna till uttaget går det inte ut
något ljud.
Kontrollera inställningen för Local Control. (Se sidan 100.)
Visas FILE CONTROL-displayen? Instrumentets klaviatur återger
inget ljud när FILE CONTROL-displayen visas. Tryck på [EXIT]-
knappen för att återgå till MAIN-displayen.
Det hörs inget ljud när jag slår an tangenter i
högerhandsomfånget på klaviaturen.
När du använder Dictionary-funktionen (sidan 82), används
tangenterna i högerhandsomfånget endast för att ange ackordets
grundton och typ.
Kompstil eller Song spelas inte upp när [START/
STOP]-knappen är intryckt.
Är den externa klockan inställd på ON? Kontrollera att den externa
klockan är inställd på OFF. Mer information finns på sidan 100.
Kompstilen låter inte som den ska.
Kontrollera att Style-volymen (sidan 88) är inställd på lagom nivå.
Är splitpunkten inställd på rätt tangent för de ackord du spelar? Ställ
in splitpunkten på rätt tangent (sidan 77).
Visas indikatorn ”ACMP” på displayen? Om den inte syns trycker du
på knappen [ACMP ON/OFF] så att den visas.
Inget rytmackompanjemang spelas upp när jag
väljer Style-nummer 133–150 (Pianist) och sedan
trycker på knappen [START/STOP].
Detta är inte något problem. Style-nummer 121 och 133–150
(Pianist) har inga rytmstämmor, varför ingen rytm spelas upp. De
övriga stämmorna börjar spela när du spelar ett ackord i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen, om style-uppspelning är
aktiverat.
Det verkar som om inte alla ljuden ljuder, eller
också verkar ljudet klippas av.
Instrumentet är polyfont med högst 32 toner. Om Dual-ljudet eller
Split-ljudet används och Style eller Song spelas upp samtidigt kan
det hända att en del toner/ljud utelämnas (eller ”stjäls”) från
ackompanjemanget eller Song:en.
Pedalen (för Sustain) verkar ge motsatt effekt. Om
jag till exempel trampar ner pedalen klipps ljudet
av och om jag släpper upp den klingar ljuden ut.
Pedalens polaritet har ändrats, vilket innebär att funktionen blir
omvänd. Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAIN-
uttaget innan du slår på strömmen.
Ljudet låter annorlunda från ton till ton.
Detta är normalt. AWM-tongenereringsmetoden använder flera
inspelningar (samplingar) av ett instrument över klaviaturens omfång.
På så sätt kan ljudet låta aningen annorlunda från ton till ton.
Demodisplayen visas på japanska, eller så
förekommer det japanska tecken i meddelanden
som visas på displayen.
Kontrollera att Language-inställningen på FUNCTION-displayen är
inställd på English. (Se sidan 14.)
Bilaga
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 113
Felsökning
Rätt display visas inte när någon av knapparna
[SONG], [EASY SONG ARRANGER], [STYLE]
eller [VOICE] är intryckta.
Visas någon annan display? Prova att trycka på [EXIT]-knappen för
att komma tillbaka till MAIN-displayen, och tryck sedan på någon av
de nämnda knapparna.
Fel toner låter när jag spelar på klaviaturen.
Performance Assistant-tekniken kan vara påslagen.
Tryck på [PERFORMANCE ASSISTANT]-knappen för att stänga
av den.
ACMP-indikatorn visas inte när jag trycker på
[ACMP ON/OFF]-knappen.
Lyser [STYLE]-knappen? Tryck alltid först på knappen [STYLE] när
du ska välja en kompstilsrelaterad funktion.
Det hörs inget harmoniljud.
Harmony-effekter (01–26) fungerar olika beroende på typ.
Typ 01–05 fungerar vid style-uppspelning , ackord spelas i
ackomanjemangsomfånget på klaviaturen och en melodi spelas
i höger hands omfång. Typ 06–26 fungerar även om style-
uppspelningen är avstängd. För typ 06–12 måste du spela två
toner samtidigt.
Problem Möjlig orsak och lösning
114 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Meddelanden
LCD-meddelanden Kommentar
Access error! Anger ett fel vid läsning eller skrivning från eller till media eller flash-minne.
All Memory Clearing...
Visas medan alla data i flash-minnet raderas. Stäng aldrig av strömmen när
data överförs.
Are you sure? Är du säker? Frågas för att undvika ofrivillig operation.
Backup Clearing... Visas medan backup-data raderas i flash-minnet.
Cancel Visas när sändning av inledande inställningar stängs av.
Clearing... Visas när Radera Song eller Radera spår för User-Song:er utförs.
Com Mode
Visas när Musicsoft Downloader startas på den dator som är ansluten till
klaviaturen. Visas inte när instrument spelar upp.
Completed Anger att uppgiften har avslutats, t.ex. att spara eller överföra data.
Copy File Visas vid kopiering av en fil i Musicsoft Downloader.
Create Directory Visas när en mapp skapas i programmet Musicsoft Downloader.
Data Error! Visas när User Song innehåller otillåtna data.
Delete File Visas vid radering av en fil i Musicsoft Downloader.
Delete OK ? Bekräftar om raderingen skall utföras eller inte.
Delete Directory Visas vid radering av en mapp i Musicsoft Downloader.
Deleting... Visas medan raderingsfunktionen är aktiv.
End Visas när överföring av inledande inställningar är avslutad.
Error! Visas när skrivning av data har misslyckats.
“File information area is not large enough.
Anger att det inte går att spara data på media på grund av att det totala
antalet filer är för stort.
File is not found. Anger att det inte finns någon fil.
“File too large. Loading is impossible. Anger att det inte går att läsa in data på grund av att filen är för stor.
Flash Clearing...
Visas vid radering av song- eller style-data som har sänts till det interna
flash-minnet.
Format OK ? [EXECUTE] Bekräftar om formatering av media skall utföras eller inte.
Formatting... Visas under formateringen.
Load OK ? Bekräftar om läsning skall utföras eller inte.
Loading... Visas vid läsning av data.
Media is not inserted. Visas vid läsning av media som inte är isatt.
Media capacity is full. Visas när det inte går att spara data på grund av att minnet blivit fullt.
Memory Full Visas när internminnet blir fullt under melodiinspelning.
“MIDI receive buffer overflow.
Visas när för mycket MIDI-data har tagits emot samtidigt och inte
kunde bearbetas.
Move File Visas vid flyttning av en fil i Musicsoft Downloader.
“Now Writing...
(Don’t turn off the power now, otherwise
the data may be damaged.)”
Visas vid skrivning av data i minnet. Stäng aldrig av strömmen vid skrivning
av data. Det kan leda till förlust av data.
Overwrite ? Bekräftar om överskrivning skall utföras eller inte.
Please Wait... Visas när ett jobb tar en stund, som att visa noter och sångtext.
Rename File Visas vid namnändring av ett filnamn i Musicsoft Downloader.
Save OK ? Bekräftar om data skall sparas eller inte.
Saved data is not found. Visas när data som ska sparas inte finns.
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 115
Meddelanden
Saving...
Visas när data sparas i minnet. Stäng aldrig av strömmen när data sparas.
Det kan leda till förlust av data.
Send OK? Bekräftar om dataöverföringen skall utföras eller inte.
Sending... Visas vid överföring av data.
“Since the media is in use now, this
function is not available.
Anger att filkontrollfunktionen inte är tillgänglig på grund av att media håller
på att läsas.
Sure ? [YES/NO] Bekräftar om varje operation skall utföras eller inte.
“The limit of the media has been reached.
Anger att det inte går att spara data på grund av att mappstrukturen är
för komplicerad.
The media is not formatted. Anger att använt media inte har formaterats.
“The media is write-protected.
Anger att det inte går att skriva till använt media på grund av att det är
skrivskyddat. Sätt skrivskyddet på media i överskrivningsläge innan du
använder det.
“The song data is too large to be
converted to notation.
Anger att noterna inte kan visas på grund av för mycket Song-data.
There are too many files.
Anger att det inte går att spara data på grund av att det totala antalet filer
överstiger kapaciteten.
“This function is not available now.
Anger att angiven funktion inte är tillgänglig på grund av att instrumentet
används till ett annat jobb.
[nnn] “file name” Anger filnamnet för aktuell överföring, och ”nnn” anger mottagningsblock.
LCD-meddelanden Kommentar
Alla meddelanden visas inte inte i den här tabellen: endast de
meddelanden som behöver förklaras.
OBS!
116 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Montering av klaviaturstativet
De delar som visas i illustrationen ”Monteringsdelar” ska användas. Följ monteringsinstruktionen och välj
de delar som behövs.
z Fäst stativbasen.
Kontrollera att sidstyckena är riktade åt rätt håll (hålen
ska vara riktade mot insidan). Vänster och höger sidstycke
för DGX-520 och YPG-525 är likadana. Passa in
vinkelfästena w i hålen enligt bilden. Vinkelfästena är rätt
monterade om du kan se ett plustecken på dem.
Fäst stativbasen bakom sidstyckena med 6 x 70 mm
skruvar med runt huvud q. Vänster och höger stativbas är
likadana så det spelar ingen roll hur du vänder dem.
Om du får problem med att dra åt skruvarna, använd
en skruvmejsel till att vrida vinkelfästena i rätt läge.
Symbolen på fästet anger var skruvhålet är.
Ha en stjärnskruvmejsel (+) till hands.
Läs igenom dessa varningar innan du monterar och använder klaviaturstativet.
Dessa varningar syftar till en säker användning av stativet och ska förhindra att du och andra personer
ska råka för skador. Genom att du följer dessa instruktioner kommer klaviaturstativet att fungera både
länge och säkert.
Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att montera dem i rätt position. Montera i den ordning som
beskrivs nedan.
Monteringen bör utföras av minst två personer.
Var noga med att använda de skruvdimensioner som anges nedan. Felaktiga skruvar kan orsaka skador.
Börja använda stativet när det är färdigmonterat. Ett ofullständigt monterat stativ kan välta och klaviaturen
kan lossna.
Placera alltid stativet på ett plant och stabilt underlag. Om du placerar stativet på ett ojämnt underlag kan det bli
instabilt och välta, klaviaturen kan lossna och skador uppstå.
Använd inte stativet till något annat ändamål än det är avsett för. Om du placerar andra föremål på stativet kan det
leda till att föremålet faller av eller att stativet välter.
Använd inte onödig kraft på klaviaturen då det kan leda till att stativet välter eller att klaviaturen lossnar från det.
Se till att stativet känns stabilt och säkert och att alla skruvar är ordentligt åtdragna innan du använder det.
Om inte så kan stativet välta, klaviaturen lossna och det kan leda till att du skadar dig.
Vid nedmontering utför du momenten nedan i omvänd ordning.
FÖRSIKTIGT
q 6 x 70 mm skruvar med runt
huvud (4 st.)
Sidstycken
Stativbas
Bakstycke
w Vinkelfästen (4 st.)
e 6 x 30 mm skruvar med runt
huvud (4 st.)
r 5 x 16 mm skruvar med
runt huvud (4 st.)
Monteringsdelar
t Stödskena
y 4 x 45 mm skruvar med flat
huvud (6 st.)
(Endast DGX-620/YPG-625)
(Endast DGX-620/YPG-625)
1
w Vinkelfästen
q 6 x 70 mm
skruvar med runt huvud
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 117
Montering av klaviaturstativet
x Fästa bakstycket.
Fäst bakstycket med hjälp av 6 x 30 mm skruvar med
runt huvud e. För DGX-620 och YPG-625: Kontrollera
fram- och baksidan på sidstycken.
Se till att den omålade ytan pekar nedåt.
c För DGX-620 och YPG-625: Följ dessa
instruktioner.
Fäst stödskenan.
Lägg ut mjukt tygstycke (till exempel en filt ) på golvet.
Placera instrumentet på filten med klaviaturen mot golvet.
För in stödskenan t i spåret på undersidan av
instrumentet och fäst skenan med 4 x 45 mm-skruvar med
flat huvud y.
v Sätt klaviaturen på stativet.
Kontrollera stativets fram- och baksida och placera
försiktigt klaviaturen på sidstyckena. Flytta försiktigt
klaviaturen så att hålen under klaviaturen sammanfaller
med hålen i vinkelfästena.
b Montera klaviaturen på stativet.
Fäst klaviaturen i vinkelfästena med 5 x 16 mm skruvar
med runt huvud r.
2
e 6 x 30 mm skruv med runt huvud
3
y 4 x 45 mm skruvar med flat huvud
t Stödskena
4–5
r 5 x 16 mm
runt huvud
skruvar
Checklista efter montering
När du har monterat stativet ska du kontrollera
följande punkter:
• Har det blivit delar över?
Om det är så ska du läsa igenom
monteringsinstruktioner en gång till och rätta till de
eventuella misstag du har gjort.
• Står instrumentet på säkert avstånd från svängande
dörrar och andra rörliga inventarier?
Om inte, flytta instrumentet till en lämplig plats.
• Hörs det ett skallrande ljud från instrumentet när
du skakar eller flyttar på det?
Dra åt alla skruvar ordentligt.
• Om klaviaturen avger ett knakande ljud eller känns
instabil när du spelar på den ska du gå igenom
monteringsinstruktionerna och diagrammen och
dra åt alla skruvar en gång till.
Var försiktig så att du inte tappar bakstycket eller tar i de vassa
metallfästena.
FÖRSIKTIGT
Var försiktig så att du inte tappar klaviaturen eller fastnar med
fingrarna mellan klaviaturen och stativet.
FÖRSIKTIGT
118 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Noter
Den här demon är ett exempel på hur du kan använda Easy Song Arranger till att ändra kompstilen i
ett stycke.
Hallelujah Chorus
Melodi nr 9 qq
qq
=123
(Funktionsdemo för Easy Song Arranger)
Noter
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 119
Noter
120 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Det här notbladet är med som ett exempel på att tonhöjden kommer att korrigeras av Performance
Assistant-tekniken. Om du spelar stämman “Play These Notes” med stöd av Performance Assistant-
tekniken så spelas och korrigeras den i enlighet med ackompanjemanget.
Ave Maria
Melodi nr 10 qq
qq
=61
(Funktionsdemo för Performance Assistant-tekniken)
Repeatedly Play the Same Key.
P.A.T.
Your Turn.
Type =CHORD
Noter
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 121
Noter
122 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Det här notbladet är med som ett exempel på att tonhöjden kommer att korrigeras av Performance
Assistant-tekniken. Om du spelar stämman Play These Notes med stöd av Performance Assistant-
tekniken så spelas och korrigeras den i enlighet med ackompanjemanget.
Nocturne op.92
Melodi nr 11 qq
qq
=108
(Funktionsdemo för Performance Assistant-tekniken)
P.A.T.
Type =CHORD/FREE
Noter
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 123
124 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Lista över ljud
Maximal polyfoni ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Instrumentet har maximalt 32-toners polyfoni. Det innebär att
det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner
som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en
del av de tillgängliga tonerna. När du använder det automatiska
ackompanjemanget minskar alltså det totala antalet tillgängliga
toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal.
Samma sak gäller Split-ljuds- och Song-funktionerna. Om den
maximala polyfonin överskrids, klipps tidigare spelade toner av
och de senast spelade tonerna får företräde.
Lista över panelljud
I listan över ljud ingår MIDI Program Change nummer för
de olika ljuden. Program Change numren använder du när
du spelar på instrumentet via MIDI från en extern enhet.
Program Change numren 001 till 128 är direkt relaterade
till MIDI Program Change-numren 000 till 127. Det vill
säga att programnumren och Program Change-numren
avviker från varandra med ett värde på 1. Glöm inte att ta
med det i beräkningen.
När Sustain-pedalen (fotkontakten) är nedtrampad kan en
del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång avklingning
sedan tangenterna har släppts upp.
OBS!
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
PIANO
001 000 113 001 Live! Grand Piano
002 000 114 001 Live! Warm Grand Piano
003 000 112 001 Grand Piano
004 000 112 002 Bright Piano
005 000 112 007 Harpsichord
006 000 112 004 Honky-tonk Piano
007 000 112 003 MIDI Grand Piano
008 000 113 003 CP 80
E.PIANO
009 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano
010 000 118 005 Cool! Suitcase Electric Piano
011 000 119 005 Cool! Electric Piano
012 000 113 006 Hyper Tines
013 000 112 005 Funky Electric Piano
014 000 112 006 DX Modern Electric Piano
015 000 114 006 Venus Electric Piano
016 000 114 008 E.Clavichord
017 000 112 008 Clavi
ORGAN
018 000 118 019 Cool! Organ
019 000 117 019 Cool! Rotor Organ
020 000 112 017 Jazz Organ 1
021 000 113 017 Jazz Organ 2
022 000 112 019 Rock Organ
023 000 114 019 Purple Organ
024 000 112 018 Click Organ
025 000 116 017 Bright Organ
026 000 127 019 Theater Organ
027 000 121 020 16'+2' Organ
028 000 120 020 16'+4' Organ
029 000 113 020 Chapel Organ
030 000 112 020 Church Organ
031 000 112 021 Reed Organ
ACCORDION
032 000 112 022 Musette Accordion
033 000 113 022 Traditional Accordion
034 000 113 024 Bandoneon
035 000 113 023 Modern Harp
036 000 112 023 Harmonica
GUITAR
037 000 112 025 Classical Guitar
038 000 112 026 Folk Guitar
039 000 112 027 Jazz Guitar
040 000 117 028 60’s Clean Guitar
041 000 113 026 12Strings Guitar
042 000 112 028 Clean Guitar
043 000 113 027 Octave Guitar
044 000 112 029 Muted Guitar
045 000 112 030 Overdriven Guitar
046 000 112 031 Distortion Guitar
BASS
047 000 112 034 Finger Bass
048 000 112 033 Acoustic Bass
049 000 112 035 Pick Bass
050 000 112 036 Fretless Bass
051 000 112 037 Slap Bass
052 000 112 039 Synth Bass
053 000 113 039 Hi-Q Bass
054 000 113 040 Dance Bass
STRINGS
055 000 116 050 Live! Orchestra
056 000 112 049 String Ensemble
057 000 112 050 Chamber Strings
058 000 113 050 Slow Strings
059 000 112 045 Tremolo Strings
060 000 112 051 Synth Strings
061 000 112 046 Pizzicato Strings
062 000 112 041 Violin
063 000 112 043 Cello
064 000 112 044 Contrabass
065 000 112 047 Harp
066 000 112 106 Banjo
067 000 112 056 Orchestra Hit
CHOIR
068 000 112 053 Choir
069 000 113 053 Vocal Ensemble
070 000 112 055 Air Choir
071 000 112 054 Vox Humana
SAXOPHONE
072 000 117 067 Sweet! Tenor Sax
073 000 113 065 Sweet! Soprano Sax
074 000 114 072 Sweet! Clarinet
075 000 118 067 Growl Sax
076 000 112 067 Tenor Sax
077 000 112 066 Alto Sax
078 000 112 065 Soprano Sax
079 000 112 068 Baritone Sax
080 000 114 067 Breathy Tenor Sax
081 000 112 072 Clarinet
082 000 112 069 Oboe
083 000 112 070 English Horn
084 000 112 071 Bassoon
TRUMPET
085 000 115 057 Sweet! Trumpet
086 000 117 058 Sweet! Trombone
087 000 114 060 Sweet! Muted Trumpet
088 000 112 057 Trumpet
089 000 112 058 Trombone
090 000 113 058 Trombone Section
091 000 112 060 Muted Trumpet
092 000 112 061 French Horn
093 000 112 059 Tuba
BRASS
094 000 112 062 Brass Section
095 000 113 062 Big Band Brass
096 000 113 063 80’s Brass
097 000 119 062 Mellow Horns
098 000 114 063 Techno Brass
099 000 112 063 Synth Brass
FLUTE
100 000 114 074 Sweet! Flute
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
Lista över ljud
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 125
Lista över XGlite-ljud/alternativa XGlite-ljud*
101 000 113 076 Sweet! Pan Flute
102 000 112 074 Flute
103 000 112 073 Piccolo
104 000 112 076 Pan Flute
105 000 112 075 Recorder
106 000 112 080 Ocarina
SYNTH LEAD
107 000 112 081 Square Lead
108 000 112 082 Sawtooth Lead
109 000 115 082 Analogon
110 000 119 082 Fargo
111 000 112 099 Star Dust
112 000 112 086 Voice Lead
113 000 112 101 Brightness
SYNTH PAD
114 000 118 089 SweetHeaven
115 000 112 092 Xenon Pad
116 000 112 095 Equinox
117 000 112 089 Fantasia
118 000 113 090 Dark Moon
119 000 113 101 Bell Pad
PERCUSSION
120 000 112 012 Vibraphone
121 000 112 013 Marimba
122 000 112 014 Xylophone
123 000 112 115 Steel Drums
124 000 112 009 Celesta
125 000 112 011 Music Box
126 000 112 015 Tubular Bells
127 000 112 048 Timpani
DRUM KITS
128 127 000 001 Standard Kit 1
129 127 000 002 Standard Kit 2
130 127 000 009 Room Kit
131 127 000 017 Rock Kit
132 127 000 025 Electronic Kit
133 127 000 026 Analog Kit
134 127 000 113 Dance Kit
135 127 000 033 Jazz Kit
136 127 000 041 Brush Kit
137 127 000 049 Symphony Kit
138 126 000 001 SFX Kit 1
139 126 000 002 SFX Kit 2
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
XG PIANO
140 000 000 001 Grand Piano
141 000 001 001 Grand Piano KSP
142 000 040 001 Piano Strings
143 000 041 001 Dream
144 000 000 002 Bright Piano
145 000 001 002 Bright Piano KSP
146 000 000 003 Electric Grand Piano
147 000 001 003 Electric Grand Piano KSP
148 000 032 003 Detuned CP80
149 000 000 004 Honky-tonk Piano
150 000 001 004 Honky-tonk Piano KSP
151 000 000 005 Electric Piano 1
152 000 001 005 Electric Piano 1 KSP
153 000 032 005 Chorus Electric Piano 1
154 000 000 006 Electric Piano 2
155 000 001 006 Electric Piano 2 KSP
*156 000 032 006 Chorus Electric Piano 2
157 000 041 006 DX + Analog Electric Piano
158 000 000 007 Harpsichord
159 000 001 007 Harpsichord KSP
160 000 035 007 Harpsichord 2
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
161 000 000 008 Clavi
162 000 001 008 Clavi KSP
XG CHROMATIC
163 000 000 009 Celesta
164 000 000 010 Glockenspiel
165 000 000 011 Music Box
166 000 064 011 Orgel
167 000 000 012 Vibraphone
168 000 001 012 Vibraphone KSP
169 000 000 013 Marimba
170 000 001 013 Marimba KSP
171 000 064 013 Sine Marimba
172 000 097 013 Balimba
173 000 098 013 Log Drums
174 000 000 014 Xylophone
175 000 000 015 Tubular Bells
176 000 096 015 Church Bells
177 000 097 015 Carillon
178 000 000 016 Dulcimer
179 000 035 016 Dulcimer 2
180 000 096 016 Cimbalom
181 000 097 016 Santur
XG ORGAN
182 000 000 017 Drawbar Organ
183 000 032 017 Detuned Drawbar Organ
184 000 033 017 60’s Drawbar Organ 1
185 000 034 017 60’s Drawbar Organ 2
186 000 035 017 70’s Drawbar Organ 1
187 000 037 017 60’s Drawbar Organ 3
188 000 040 017 16+2'2/3
189 000 064 017 Organ Bass
190 000 065 017 70’s Drawbar Organ 2
191 000 066 017 Cheezy Organ
192 000 067 017 Drawbar Organ 2
193 000 000 018 Percussive Organ
194 000 024 018 70’s Percussive Organ
195 000 032 018 Detuned Percussive Organ
196 000 033 018 Light Organ
197 000 037 018 Percussive Organ 2
198 000 000 019 Rock Organ
199 000 064 019 Rotary Organ
200 000 065 019 Slow Rotary
201 000 066 019 Fast Rotary
202 000 000 020 Church Organ
203 000 032 020 Church Organ 3
204 000 035 020 Church Organ 2
205 000 040 020 Notre Dame
206 000 064 020 Organ Flute
207 000 065 020 Tremolo Organ Flute
208 000 000 021 Reed Organ
209 000 040 021 Puff Organ
210 000 000 022 Accordion
211 000 000 023 Harmonica
212 000 032 023 Harmonica 2
213 000 000 024 Tango Accordion
214 000 064 024 Tango Accordion 2
XG GUITAR
215 000 000 025 Nylon Guitar
216 000 043 025 Velocity Guitar Harmonics
217 000 096 025 Ukulele
218 000 000 026 Steel Guitar
219 000 035 026 12-string Guitar
220 000 040 026 Nylon & Steel Guitar
221 000 041 026 Steel Guitar with Body Sound
222 000 096 026 Mandolin
223 000 000 027 Jazz Guitar
224 000 032 027 Jazz Amp
225 000 000 028 Clean Guitar
226 000 032 028 Chorus Guitar
227 000 000 029 Muted Guitar
228 000 040 029 Funk Guitar
229 000 041 029 Muted Steel Guitar
230 000 045 029 Jazz Man
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
Lista över ljud
126 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
231 000 000 030 Overdriven Guitar
232 000 043 030 Guitar Pinch
233 000 000 031 Distortion Guitar
234 000 040 031 Feedback Guitar
235 000 041 031 Feedback Guitar 2
236 000 000 032 Guitar Harmonics
237 000 065 032 Guitar Feedback
238 000 066 032 Guitar Harmonics 2
XG BASS
239 000 000 033 Acoustic Bass
240 000 040 033 Jazz Rhythm
241 000 045 033 Velocity Crossfade Upright Bass
242 000 000 034 Finger Bass
243 000 018 034 Finger Dark
244 000 040 034 Bass & Distorted Electric Guitar
245 000 043 034 Finger Slap Bass
246 000 045 034 Finger Bass 2
247 000 065 034 Modulated Bass
248 000 000 035 Pick Bass
249 000 028 035 Muted Pick Bass
250 000 000 036 Fretless Bass
251 000 032 036 Fretless Bass 2
252 000 033 036 Fretless Bass 3
253 000 034 036 Fretless Bass 4
254 000 000 037 Slap Bass 1
255 000 032 037 Punch Thumb Bass
256 000 000 038 Slap Bass 2
257 000 043 038 Velocity Switch Slap
258 000 000 039 Synth Bass 1
259 000 040 039 Techno Synth Bass
260 000 000 040 Synth Bass 2
261 000 006 040 Mellow Synth Bass
262 000 012 040 Sequenced Bass
263 000 018 040 Click Synth Bass
264 000 019 040 Synth Bass 2 Dark
*265 000 040 040 Modular Synth Bass
266 000 041 040 DX Bass
XG STRINGS
267 000 000 041 Violin
268 000 008 041 Slow Violin
269 000 000 042 Viola
270 000 000 043 Cello
271 000 000 044 Contrabass
272 000 000 045 Tremolo Strings
273 000 008 045 Slow Tremolo Strings
274 000 040 045 Suspense Strings
275 000 000 046 Pizzicato Strings
276 000 000 047 Orchestral Harp
277 000 040 047 Yang Chin
278 000 000 048 Timpani
XG ENSEMBLE
279 000 000 049 Strings 1
280 000 003 049 Stereo Strings
281 000 008 049 Slow Strings
282 000 035 049 60’s Strings
283 000 040 049 Orchestra
284 000 041 049 Orchestra 2
285 000 042 049 Tremolo Orchestra
286 000 045 049 Velocity Strings
287 000 000 050 Strings 2
288 000 003 050 Stereo Slow Strings
289 000 008 050 Legato Strings
290 000 040 050 Warm Strings
291 000 041 050 Kingdom
292 000 000 051 Synth Strings 1
293 000 000 052 Synth Strings 2
294 000 000 053 Choir Aahs
295 000 003 053 Stereo Choir
296 000 032 053 Mellow Choir
297 000 040 053 Choir Strings
298 000 000 054 Voice Oohs
299 000 000 055 Synth Voice
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
300 000 040 055 Synth Voice 2
301 000 041 055 Choral
302 000 064 055 Analog Voice
303 000 000 056 Orchestra Hit
304 000 035 056 Orchestra Hit 2
305 000 064 056 Impact
XG BRASS
306 000 000 057 Trumpet
307 000 032 057 Warm Trumpet
308 000 000 058 Trombone
309 000 018 058 Trombone 2
310 000 000 059 Tuba
311 000 000 060 Muted Trumpet
312 000 000 061 French Horn
313 000 006 061 French Horn Solo
314 000 032 061 French Horn 2
315 000 037 061 Horn Orchestra
316 000 000 062 Brass Section
317 000 035 062 Trumpet & Trombone Section
318 000 000 063 Synth Brass 1
319 000 020 063 Resonant Synth Brass
320 000 000 064 Synth Brass 2
321 000 018 064 Soft Brass
322 000 041 064 Choir Brass
XG REED
323 000 000 065 Soprano Sax
324 000 000 066 Alto Sax
325 000 040 066 Sax Section
326 000 000 067 Tenor Sax
327 000 040 067 Breathy Tenor Sax
328 000 000 068 Baritone Sax
329 000 000 069 Oboe
330 000 000 070 English Horn
331 000 000 071 Bassoon
332 000 000 072 Clarinet
XG PIPE
333 000 000 073 Piccolo
334 000 000 074 Flute
335 000 000 075 Recorder
336 000 000 076 Pan Flute
337 000 000 077 Blown Bottle
338 000 000 078 Shakuhachi
339 000 000 079 Whistle
340 000 000 080 Ocarina
XG SYNTH LEAD
341 000 000 081 Square Lead
342 000 006 081 Square Lead 2
343 000 008 081 LM Square
344 000 018 081 Hollow
345 000 019 081 Shroud
346 000 064 081 Mellow
347 000 065 081 Solo Sine
348 000 066 081 Sine Lead
349 000 000 082 Sawtooth Lead
350 000 006 082 Sawtooth Lead 2
351 000 008 082 Thick Sawtooth
352 000 018 082 Dynamic Sawtooth
353 000 019 082 Digital Sawtooth
354 000 020 082 Big Lead
355 000 096 082 Sequenced Analog
356 000 000 083 Calliope Lead
357 000 065 083 Pure Lead
358 000 000 084 Chiff Lead
359 000 000 085 Charang Lead
360 000 064 085 Distorted Lead
361 000 000 086 Voice Lead
362 000 000 087 Fifths Lead
363 000 035 087 Big Five
364 000 000 088 Bass & Lead
365 000 016 088 Big & Low
366 000 064 088 Fat & Perky
367 000 065 088 Soft Whirl
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
Lista över ljud
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 127
Ljudnumret med en asterisk (*) är det alternativa XGlite-ljudet.
XG SYNTH PAD
368 000 000 089 New Age Pad
369 000 064 089 Fantasy
370 000 000 090 Warm Pad
371 000 000 091 Poly Synth Pad
372 000 000 092 Choir Pad
373 000 066 092 Itopia
374 000 000 093 Bowed Pad
375 000 000 094 Metallic Pad
376 000 000 095 Halo Pad
377 000 000 096 Sweep Pad
XG SYNTH EFFECTS
378 000 000 097 Rain
379 000 065 097 African Wind
380 000 066 097 Carib
381 000 000 098 Sound Track
382 000 027 098 Prologue
383 000 000 099 Crystal
384 000 012 099 Synth Drum Comp
385 000 014 099 Popcorn
386 000 018 099 Tiny Bells
387 000 035 099 Round Glockenspiel
388 000 040 099 Glockenspiel Chimes
389 000 041 099 Clear Bells
390 000 042 099 Chorus Bells
391 000 065 099 Soft Crystal
392 000 070 099 Air Bells
393 000 071 099 Bell Harp
394 000 072 099 Gamelimba
395 000 000 100 Atmosphere
396 000 018 100 Warm Atmosphere
397 000 019 100 Hollow Release
398 000 040 100 Nylon Electric Piano
399 000 064 100 Nylon Harp
400 000 065 100 Harp Vox
401 000 066 100 Atmosphere Pad
402 000 000 101 Brightness
403 000 000 102 Goblins
404 000 064 102 Goblins Synth
405 000 065 102 Creeper
406 000 067 102 Ritual
407 000 068 102 To Heaven
408 000 070 102 Night
409 000 071 102 Glisten
410 000 096 102 Bell Choir
411 000 000 103 Echoes
412 000 000 104 Sci-Fi
XG WORLD
413 000 000 105 Sitar
414 000 032 105 Detuned Sitar
415 000 035 105 Sitar 2
416 000 097 105 Tamboura
417 000 000 106 Banjo
418 000 028 106 Muted Banjo
419 000 096 106 Rabab
420 000 097 106 Gopichant
421 000 098 106 Oud
422 000 000 107 Shamisen
423 000 000 108 Koto
424 000 096 108 Taisho-kin
425 000 097 108 Kanoon
426 000 000 109 Kalimba
427 000 000 110 Bagpipe
428 000 000 111 Fiddle
429 000 000 112 Shanai
XG PERCUSSIVE
430 000 000 113 Tinkle Bell
431 000 096 113 Bonang
432 000 097 113 Altair
433 000 098 113 Gamelan Gongs
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
434 000 099 113 Stereo Gamelan Gongs
435 000 100 113 Rama Cymbal
436 000 000 114 Agogo
437 000 000 115 Steel Drums
438 000 097 115 Glass Percussion
439 000 098 115 Thai Bells
440 000 000 116 Woodblock
441 000 096 116 Castanets
442 000 000 117 Taiko Drum
443 000 096 117 Gran Cassa
444 000 000 118 Melodic Tom
445 000 064 118 Melodic Tom 2
446 000 065 118 Real Tom
447 000 066 118 Rock Tom
448 000 000 119 Synth Drum
449 000 064 119 Analog Tom
450 000 065 119 Electronic Percussion
451 000 000 120 Reverse Cymbal
XG SOUND EFFECTS
452 000 000 121 Fret Noise
453 000 000 122 Breath Noise
454 000 000 123 Seashore
455 000 000 124 Bird Tweet
456 000 000 125 Telephone Ring
457 000 000 126 Helicopter
458 000 000 127 Applause
459 000 000 128 Gunshot
460 064 000 001 Cutting Noise
461 064 000 002 Cutting Noise 2
462 064 000 004 String Slap
463 064 000 017 Flute Key Click
464 064 000 033 Shower
465 064 000 034 Thunder
466 064 000 035 Wind
467 064 000 036 Stream
468 064 000 037 Bubble
469 064 000 038 Feed
470 064 000 049 Dog
471 064 000 050 Horse
472 064 000 051 Bird Tweet 2
473 064 000 056 Maou
474 064 000 065 Phone Call
475 064 000 066 Door Squeak
476 064 000 067 Door Slam
477 064 000 068 Scratch Cut
478 064 000 069 Scratch Split
479 064 000 070 Wind Chime
480 064 000 071 Telephone Ring 2
481 064 000 081 Car Engine Ignition
482 064 000 082 Car Tires Squeal
483 064 000 083 Car Passing
484 064 000 084 Car Crash
485 064 000 085 Siren
486 064 000 086 Train
487 064 000 087 Jet Plane
488 064 000 088 Starship
489 064 000 089 Burst
490 064 000 090 Roller Coaster
491 064 000 091 Submarine
492 064 000 097 Laugh
493 064 000 098 Scream
494 064 000 099 Punch
495 064 000 100 Heartbeat
496 064 000 101 Footsteps
497 064 000 113 Machine Gun
498 064 000 114 Laser Gun
499 064 000 115 Explosion
500 064 000 116 Firework
Voice
nr
Bank Select
MIDI
Program
Change#
(1128)
Ljudnamn
MSB
(0127)
LSB
(0127)
128 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Lista över trumset
Voice No. 128 129 130 131 132 133
MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128) 127/000/001 127/000/002 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Keyboard MIDI
Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch H
30 F# 018F# -1 4 Scratch L
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll Snare Roll 2
42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Soft 2 Snare Noisy
Snare Snappy Electro
Snare Noisy 4
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
Open Rim Shot H Short
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Tight Short Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Short Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog
51 D# 239D# 1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight H Snare Tight Snappy Snare Rock Rim Snare Noisy 3 Snare Analog 2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 Tom Analog 1
54 F# 242F# 1 1 Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Analog
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Analog 2
56 G# 244G# 1 1 Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed Analog 2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Analog 3
58 A# 246A# 1 1 Hi-Hat Open Hi-Hat Open Analog
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Room 4 Tom Rock 4 Tom Electro 4 Tom Analog 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Room 5 Tom Rock 5 Tom Electro 5 Tom Analog 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tom Analog 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F# 354F# 2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A# 358A# 2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C# 461C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
85 C# 573C# 4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D# 575D# 4 Claves Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 2 Scratch L 3
92 G# 580G# 4 2 Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 685C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5
” anger att trumljudet är samma som ”Standard Kit 1”.
Varje slaginstrumentsljud använder en ton.
Note # och Note i MIDI-enheten är i själva verket en oktav lägre än Note # och Note på klaviaturen.
I till exempel ”128: Standard Kit 1” motsvaras ”Seq Click H” (Note# 36/Note C1) av (Note# 24/Note C0).
Key Off: Tangenter som är markerade med ”O” slutar genast ljuda när de släpps upp.
Ljud med samma alternativa tonnummer (*1 ... 4) kan inte spelas samtidigt. (De är avsedda att spelas
växelvis med varandra.)
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
Lista över trumset
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 129
Voice No. 128 134 135 136 137 138 139
MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128) 127/000/001 127/000/113 127/000/033 127/000/041 127/000/049 126/000/001 126/000/002
Keyboard MIDI
Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch H
30 F# 018F# -1 4 Scratch L
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll
42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Techno Q Kick Soft 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Rim Gate
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Techno L Gran Cassa
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Techno Kick Jazz Kick Small Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Analog Cutting Noise 2 Door Squeak
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Clap Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Door Slam
51 D# 239D# 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Dry Snare Jazz M Brush Tap 2 Band Snare 2 Scratch H 3
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Analog 1 Tom Jazz 1 Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Wind Chime
54 F# 242F# 1 1 Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Analog3
Telephone Ring 2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Analog 2 Tom Jazz 2 Tom Brush 2 Tom Jazz 2
56 G# 244G# 1 1 Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed Analog 4
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Analog 3 Tom Jazz 3 Tom Brush 3 Tom Jazz 3
58 A# 246A# 1 1 Hi-Hat Open
Hi-Hat Open Analog 2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Analog 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 4 Tom Jazz 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Analog 5 Tom Jazz 5 Tom Brush 5 Tom Jazz 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog Hand Cymbal
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Analog 6 Tom Jazz 6 Tom Brush 6 Tom Jazz 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
Hand Cymbal Short
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Flute Key Click Car Engine Ignition
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Car Tires Squeal
66 F# 354F# 2 Tambourine Car Passing
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Car Crash
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog Siren
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Train
70 A# 358A# 2 Vibraslap Jet Plane
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
Hand Cymbal 2 Short
Starship
72 C 4 60 C 3 Bongo H
Burst
73 C# 461C# 3 Bongo L Roller Coaster
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
Submarine
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L Shower Laugh
81 A 4 69 A 3 Cabasa Thunder Scream
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
Wind Punch
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H Stream Heartbeat
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
Bubble Footsteps
85 C# 573C# 4 Guiro Short Feed
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D# 575D# 4 Claves Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 3
92 G# 580G# 4 2 Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog Machine Gun
97 C# 685C# 5 Horse Laser Gun
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion
99 D# 687D# 5 Firework
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5 Maou
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
130 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Lista över kompstilar
Style nr. Style Name
8BEAT
001 8BeatModern
002 Cool8Beat
003 60’sGuitarPop
004 8BeatAdria
005 60’s8Beat
006 BubblegumPop
007 BritPopSwing
008 8Beat
009 OffBeat
010 60’sRock
011 HardRock
012 RockShuffle
013 8BeatRock
16BEAT
014 16Beat
015 PopShuffle1
016 PopShuffle2
017 GuitarPop
018 16BeatUptempo
019 KoolShuffle
020 JazzRock
021 HipHopLight
BALLAD
022 PianoBallad
023 LoveSong
024 6/8ModernEP
025 6/8SlowRock
026 6/8OrchBallad
027 OrganBallad
028 PopBallad
029 16BeatBallad1
030 16BeatBallad2
DANCE
031 EuroTrance
032 Ibiza
033 DreamDance
034 HouseMusik
035 SwingHouse
036 TechnoPolis
037 Clubdance
038 ClubLatin
039 Garage1
040 Garage2
041 TechnoParty
042 UKPop
043 HipHopGroove
044 HipShuffle
045 HipHopPop
DISCO
046 70’sDisco1
047 70’sDisco2
048 LatinDisco
049 DiscoPhilly
050 SaturdayNight
051 DiscoChocolate
052 DiscoHands
SWING&JAZZ
053 BigBandFast
054 BigBandMedium
055 BigBandBallad
056 BigBandShuffle
057 JazzClub
058 Swing1
059 Swing2
060 OrchestraSwing
061 Five/Four
062 JazzBallad
063 Dixieland
064 Ragtime
065 AfroCuban
066 Charleston
R&B
067 Soul
068 DetroitPop1
069 60’sRock&Roll
070 6/8Soul
071 CrocoTwist
072 Rock&Roll
073 DetroitPop2
074 BoogieWoogie
075 ComboBoogie
076 6/8Blues
COUNTRY
077 Country8Beat
078 CountryPop
079 CountrySwing
080 CountryBallad
081 Country2/4
082 CowboyBoogie
083 CountryShuffle
084 Bluegrass
LATIN
085 BrazilianSamba
086 BossaNova
087 PopBossa
088 Tijuana
089 DiscoLatin
090 Mambo
091 Salsa
092 Beguine
093 GuitarRumba
094 RumbaFlamenco
095 RumbaIsland
096 Reggae
BALLROOM
097 VienneseWaltz
098 EnglishWaltz
099 Slowfox
100 Foxtrot
101 Quickstep
102 Tango
103 Pasodoble
104 Samba
Style nr. Style Name
105 ChaChaCha
106 Rumba
107 Jive
TRADITIONAL
108 USMarch
109 6/8March
110 GermanMarch
111 PolkaPop
112 OberPolka
113 Tarantella
114 Showtune
115 ChristmasSwing
116 ChristmasWaltz
117 ScottishReel
118 Hawaiian
WALTZ
119 ItalianWaltz
120 MariachiWaltz
121 GuitarSerenade
122 SwingWaltz
123 JazzWaltz1
124 JazzWaltz2
125 CountryWaltz
126 OberWaltzer
127 Musette
CHILDREN
128 Learning2/4
129 Learning4/4
130 Learning6/8
131 Fun 3/4
132 Fun 4/4
PIANIST
133 Stride
134 PianoBlues1
135 PianoBlues2
136 PianoRag
137 PianoRock&Roll
138 PianoBoogie
139 PianoJazzWaltz
140 PianoJazzBld
141 Arpeggio
142 Musical
143 Habanera
144 SlowRock
145 8BtPianoBallad
146 PianoMarch
147 6/8PianoMarch
148 PianoWaltz
149 PianoBeguine
150 PianoSwing
Style nr. Style Name
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 131
Musikdatabaslista
MDB nr. Melodi-titel
POP
001 AlvFever
002 CoinLane
003 Croco Rk
004 DayPdise
005 DwnTown
006 EasySday
007 GoMyWay
008 HowDeep!
009 HurryLuv
010 I breath
011 I’lBTher
012 I’m Torn
013 Imagine
014 ISurvive
015 JustCall
016 JustWay
017 LeadPack
018 LoveFeel
019 LoveMeT
020 LveMeDo
021 Mi Shell
022 My Baby
023 NikitTrp
024 NoMatter
025 ProudGtr
026 RainOnMe
027 SailngSx
028 SeeAgain
029 Sept.Pop
030 SultanSw
031 SweetLrd
032 ThnkMsic
033 TitanicH
034 UNeedLv
035 UptnGirl
036 WantToBe
037 WatchGrl
038 WhatALoo
039 WhitePle
040 Woman
041 YelowSub
042 Yesterdy
ROCK
043 DavAgain
044 JumpRock
045 OyComCha
046 PickUpPc
047 RdRiverR
048 SatsfyGt
049 Sheriff
050 SmokeWtr
051 TwistAgn
052 VenusPop
DANCE
053 2 of Us
054 B Leave
055 Back St
056 Crockett
057 DsrtRose
058 FunkyTwn
059 Kids
060 KillSoft
061 Nine PM
062 SingBack
063 StrandD
BALLAD
064 AdelineB
065 ArgenCry
066 BeautBdy
067 Bl Bayou
068 CatMemry
069 CavaSolo
070 E Weiss
071 ElizSere
072 ElvGhett
073 Feeling
074 Fly Away
075 Fnl Date
076 GreenSlv
077 GtCncert
078 HrdToSay
079 LonlyPan
080 MBoxDnce
081 Mn Rivr
082 My Song
083 NorwWood
084 OnMyMnd
085 OverRbow
086 Red Lady
087 ReleseMe
088 SavingLv
089 Shore Cl
090 SierraMd
091 SilverMn
092 SmokyEye
093 SndOfSil
094 SumerPlc
095 TblWater
096 WhereLov
097 WhisprSx
098 WomanLov
R & B
099 AmazingG
100 BoogiePf
101 Clock Rk
102 CU later
103 GreenDor
104 HappyDay
105 JohnnyB
106 MercySax
107 RisingSn
108 S Preems
109 SuperStv
110 TeddyBer
111 Yeh Orgn
SWING & JAZZ
112 Alex Rag
113 Blue Set
114 ChooChoo
115 DayOfW&R
116 HighMoon
117 InMood
118 MisJones
119 MistySax
120 MoonLit
121 New York
122 PanthrSw
123 PetiteCl
124 RedRoses
125 SaintMch
126 SatinDll
127 SF Heart
128 ShearJz
129 SplnkyTb
130 SunnySde
131 TstHoney
132 Tunisia
133 TwoFoot5
134 USPatrol
MDB nr. Melodi-titel
135 WhatsNew
136 Wild Cat
EASY LISTENING
137 BlackFst
138 ByeBlues
139 CaliBlue
140 CiaoCpri
141 Close2U
142 DAmorStr
143 DolanesM
144 ElCondor
145 Entrtain
146 Frippers
147 LoveLove
148 LuckySax
149 LuvStory
150 MyPrince
151 OSoleMio
152 PupetStr
153 Raindrop
154 RedMouln
155 R’ticGtr
156 Schiwago
157 ShadowGt
158 SingRain
159 SmallWld
160 SpkSoft
161 SpnishEy
162 StrangeN
163 TieRibbn
164 TimeGoes
165 WhteXmas
166 WishStar
167 WonderN
168 WondrWld
LATIN
169 BambaLa
170 BeHappy!
171 CopaLola
172 DayNight
173 Ipanema
174 JamboMbo
175 MarinaAc
176 MuchoTrp
177 SmoothLt
178 SunOfLif
179 Sunshine
180 Tico Org
181 TrbWave
COUNTRY
182 ABitMore
183 BlownWnd
184 Bonanza
185 BoxerFlt
186 CntryRds
187 GreenGrs
188 Jambala
189 LondonSt
190 LooseEL
191 TopWorld
192 YlwRose
DISCO & PARTY
193 AlhHwaii
194 Babylon
195 Barbados
196 DnceBird
197 FestaMex
198 HandsPty
199 LuvTheme
200 ModrnTlk
MDB nr. Melodi-titel
201 NxtAlice
202 PalomaFl
203 Tijuana
204 Why MCA?
BALLROOM
205 BrazilBr
206 CherryTp
207 DanubeWv
208 MantoStr
209 SandmnFx
210 SpainTwn
211 SundyNvr
212 TangoAc
213 Tea4Two
214 TulipWtz
215 YesSirQk
TRADITIONAL
216 AlpenTri
217 AnchorAw
218 Balalaik
219 BlkSheep
220 CampRace
221 Ceilidh
222 Cielito
223 CielPari
224 Cl Polka
225 Comrades
226 DAmorCl
227 FrogSong
228 Funiculi
229 GrndClok
230 HappyPlk
231 Herzlin
232 HornPipe
233 JacknJil
234 JinglBel
235 Kufstein
236 MexiHat
237 MickMrch
238 RkABaby
239 RlBarrel
240 Showbiz
241 SnowWtz
242 StarMrch
243 WashPost
244 WdCuttrs
245 XmasWalz
246 YankDood
PIANIST
247 CatMemry
248 DoReMi
249 Entrtain
250 Extra
251 Favorite
252 FineRmce
253 Foggy
254 I Woman
255 JBGood
256 NitTrain
257 Obaladi
258 OldHouse
259 PubPiano
260 RinSpain
261 Sera
262 ShookUp
263 Swonder
264 TedPicnc
265 Twirler
266 WayWere
267 YesterPf
MDB nr. Melodi-titel
132 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
Melodier som finns på medlevererad CD-ROM
Easy Song Arranger kan endast användas med sånger med ackorddata.
Filnamn Song-namn Kompositör
001Nutcr.mid Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” P.I. Tchaikovsky
002Orphe.mid “Orphée aux Enfers” Ouverture J. Offenbach
003Slavo.mid Slavonic Dances op.72-2 A. Dvorák
004Prima.mid La Primavera (from Le Quattro Stagioni) A. Vivaldi
005Medit.mid Méditation (Thaïs) J. Massenet
006Guill.mid Guillaume Tell G. Rossini
007Fruhl.mid Frühlingslied F. Mendelssohn
008Ungar.mid Ungarische Tänze Nr.5 J. Brahms
009Fruhl.mid Fruhlingsstimmen J. Strauss II
010Dolly.mid Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten
011Cande.mid La Candeur J.F.Burgmüller
012Arabe.mid Arabesque J.F.Burgmüller
013Pasto.mid Pastorale J.F.Burgmüller
014Petit.mid Petite Réunion J.F.Burgmüller
015Innoc.mid Innocence J.F.Burgmüller
016Progr.mid Progrès J.F.Burgmüller
017Taren.mid Tarentelle J.F.Burgmüller
018Cheva.mid La Chevaleresque J.F.Burgmüller
019Etude.mid Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F.Chopin
020Marci.mid Marcia alla Turca L.v. Beethoven
021Turki.mid Turkish March W.A. Mozart
022Valse.mid Valse op.64-1 “Petit Chien” F.Chopin
023Menue.mid Menuett L. Boccherini
024Momen.mid Moments Musicaux op.94-3 F. Schubert
025Enter.mid The Entertainer S. Joplin
026Prelu.mid Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) J.S. Bach
027Violl.mid La Viollette L.Streabbog
028Angel.mid Angels Serenade Traditional
029Saraf.mid Krasnyj Sarafan Traditional
030Ameri.mid America the Beautiful S.A. Ward
031Brown.mid Little Brown Jug Traditional
032Lomon.mid Loch Lomond Traditional
033Bonni.mid My Bonnie Traditional
034Londo.mid Londonderry Air Traditional
035Banjo.mid Ring de Banjo S.C. Foster
036Vogle.mid Wenn ich ein Vöglein wär ? Traditional
037Lorel.mid Die Lorelei F. Silcher
038Funic.mid Funiculi Funicula L. Denza
039Turke.mid Turkey in the Straw Traditional
040Campt.mid Camptown Races S.C. Foster
041Jingl.mid Jingle Bells J.S. Pierpont
042Muss.mid Muss i denn F. Silcher
043Liebe.mid Liebesträume Nr.3 F. Liszt
044Jesu.mid Jesu, Joy Of Man’s Desiring J.S. Bach
045Joy.mid Ode to Joy L.v. Beethoven
046Pearl.mid Pearl Fisher G. Bizet
047Gavot.mid Gavotte F.J. Gossec
048Seren.mid Serenade/Haydn F.J. Haydn
049Menue.mid Menuett BWV. Anh.114 J.S. Bach
050Canon.mid Canon in D J. Pachelbel
051Vogel.mid Der Vogelfanger Bin Ich Ja “Die Xauberflote” W.A. Mozart
052Piano.mid Piano Sonate No.14 op.27-2 “Mondschein” L.v. Beethoven
053Surpr.mid The “Surprise” Symphony No.94 F.J. Haydn
054WildR.mid To a Wild Rose E.A. MacDowell
055Chans.mid Chanson du Toreador G. Bizet
056Babbi.mid O Mio Babbino Caro G. Puccini
057RowRo.mid Row Row Row Your Boat (DUET) Traditional
058Smoky.mid On Top of Old Smoky (DUET) Traditional
059WeWis.mid We Wish You A Merry Christmas (DUET) Traditional
060ImMai.mid Im Mai (DUET) Traditional
061Chris.mid O Christmas Tree (DUET) Traditional
062MaryH.mid Mary Had a Little Lamb (DUET) Traditional
063TenLi.mid Ten Little Indians (DUET) S. Winner
064PopGo.mid Pop Goes The Weasel (DUET) Traditional
065Twink.mid Twinkle Twinkle Little Star (DUET) Traditional
066Close.mid Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) J.J. Rousseau
067Cucko.mid The Cuckoo (DUET) Traditional
068Augus.mid O du lieber Augustin (DUET) Traditional
069Londo.mid London Bridge (DUET) Traditional
070Three.mid Three Blind Mice (DUET) Traditional
ˇ
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 133
Lista över effekttyper
Harmony-typer
Typer av reverb-effekter
Typer av chorus-effekter
Nr Harmony-typ Beskrivning
01 Duet
Harmony-typerna 01–05 är tonartsbaserade och lägger till en-, två- eller tretonsharmonier till
den enstaka meloditon som spelas med höger hand. Dessa ljudtyper hörs när ackord spelas i
det automatiska ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Dessa Harmony-typer används
även vid spelning av Song:er som innehåller ackorddata.
02 Trio
03 Block
04 Country
05 Octave
06 Trill 1/4 note
Typ 06–26 är rytmbaserade effekter och lägger till utsmyckningar och fördröjda
repetitioner synkront med automatiskt ackompanjemang. Dessa ljudtyper hörs
oberoende av om det automatiska ackompanjemanget är inkopplat eller inte.
Hastigheten hos effekten beror på tempoinställningen (sidan 46). Du kan
synkronisera effekten med rytmen med hjälp av de individuella nottyperna.
Det går även att använda trioler: 1/6 = fjärdedelstrioler, 1/12 = åttondelstrioler,
1/24 = sextondelstrioler.
Trill-effekterna (06–12) skapar tvåtonsdrillar (alternerande toner) när två
toner spelas.
Tremolo-effekter (13–19) repeterar alla spelade toner (upp till fyra).
Echo-effekterna (20–26) ger fördröjda repetitioner av varje spelad ton.
07 Trill 1/6 note
08 Trill 1/8 note
09 Trill 1/12 note
10 Trill 1/16 note
11 Trill 1/24 note
12 Trill 1/32 note
13 Tremolo 1/4 note
14 Tremolo 1/6 note
15 Tremolo 1/8 note
16 Tremolo 1/12 note
17 Tremolo 1/16 note
18 Tremolo 1/24 note
19 Tremolo 1/32 note
20 Echo 1/4 note
21 Echo 1/6 note
22 Echo 1/8 note
23 Echo 1/12 note
24 Echo 1/16 note
25 Echo 1/24 note
26 Echo 1/32 note
Nr Typ av reverb-effekt Beskrivning
01–03 Hall 1–3 Akustik som i konsertsal.
04–05 Room 1–2 Akustik som i litet rum.
06–07 Stage 1–2 Reverb för soloinstrument.
08–09 Plate 1–2 Simulerad efterklang i s.k. plåteko.
10 Off Ingen effekt.
Nr Typ av chorus-effekt Beskrivning
01–02 Chorus 1–2 Konventionella chorus-effekter som ger en varm fyllighet.
03–04 Flanger 1–2 Uttalad trefasmodulation med lätt metalliskt ljud.
05 Off Ingen effekt.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
134 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
MIDI-implementeringstabell
YAMAHA [ Portable Grand ] Date:17-NOV-2005
Model DGX-620/520, YPG-625/525
MIDI Implementation Chart Version:1.0
Transmitted Recognized Remarks
Function...
Basic Default 1 - 16  1 - 16
Channel Changed x x
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127
Note OFF x 9nH,v=0 x
After Key's x x
Touch Ch's x x
Pitch Bend o 0-24 semi o 0-24 semi
0,32 o o Bank Select
1,11,84 x *1 o
6,38 o o Data Entry
7,10 o o
Control 64 o o Sustain
71 x *1 o Harmonic Content
Change 72 o o Release Time
73 x *1 o Attack Time
74 x *1 o Brightness
91,93 o o Effect Depth
96-97 x *1 o RPN Inc,Dec
100-101 o o RPN LSB,MSB
MIDI-implementeringstabell
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 135
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o o
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time: Commands o o
Aux :All Sound OFF x o(120,126,127)
:Reset All Cntrls x o(121)
:Local ON/OFF x o(122)
:All Notes OFF x o(123-125)
Mes- :Active Sense o o
sages:Reset x x
*1 Refer to #2 on page 136.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No
136 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
MIDI-dataformat
Obs!
1 Som standard (fabriksinställningar) fungerar instrumentet
vanligtvis som en multi-timberal tongenerator (16 kanaler),
och inkommande data påverkar inte panelljuden eller
panelinställningarna. MIDI-meddelandena nedan påverkar
emellertid panelljuden, det automatiska ackompanjemanget
och Song.
MIDI Master Tuning
Systemexklusiva meddelanden för att ändra typen av
reverb-effekt och typen av chorus-effekt.
2 Meddelanden för dessa Control Change nummer kan inte
sändas från själva instrumentet. De kan emellertid sändas när
du spelar upp det automatiska ackompanjemanget eller Song
eller använder Harmony-effekten.
3 Exklusiva
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Meddelandet återställer automatiskt alla
standardinställningar för instrumentet, med undantag för
MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Meddelandet gör att volymen för alla kanalerna kan ändras
samtidigt (allmänt systemexklusiv).
Värdena för ”mm” används för huvudvolymen för MIDI.
(Värden för ”ll” ignoreras.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
Meddelandet ändrar inställningsvärdet för alla kanaler
samtidigt.
Värdena för ”mm” och ”ll” används för MIDI Master Tuning.
Standardvärdet för ”mm” och ”ll” är 08H respektive 00H.
Vilka värden som helst kan användas för ”n” och ”cc”.
<Typ av reverb-effekt> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H,
mmH, llH, F7H
mm : Reverb-typen MSB
ll : Reverb-typen LSB
Mer information finns i effekttabellen (sidan 136).
<Typ av chorus-effekt> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H,
mmH, llH, F7H
mm : Chorus-typen MSB
ll : Chorus-typen LSB
Mer information finns i effekttabellen (sidan136).
4 När ackompanjemanget startas skickas ett FAH-meddelande.
När ackompanjemanget stoppas sänds ett FCH-meddelande.
När den externa klockan är inställd känns både FAH (starta
ackompanjemang) och FCH (stoppa ackompanjemang) igen.
5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Värdet för ”n” ignoreras.
Effekttabell
* När ett värde av typen LSB tas emot motsvarar det ingen effekttyp, ett värde som motsvarar
effekttypen (som ligger närmast ett visst värde) ställs in automatiskt.
* Numren inom parenteser framför namnen på effekttyperna motsvarar numret som visas
på displayen.
REVERB
CHORUS
TYPE
MSB
TYPE LSB
00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 Ingen effekt
001 (01) Hall1 (02) Hall2 (03) Hall3
002 Room (04) Room1 (05) Room2
003 Stage (06) Stage1 (07) Stage2
004 Plate (08) Plate1 (09) Plate2
005...127 Ingen effekt
TYPE
MSB
TYPE LSB
00 01 02 08 16 17 18 19 20
000...063 Ingen effekt
064 Thru
065 Chorus
(02)
Chorus2
066 Celeste
(01)
Chorus1
067 Flanger
(03)
Flanger1
(04)
Flanger2
068...127 Ingen effekt
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 137
Specifikationer
Klaviatur
DGX-620/YPG-625: 88 Graded Hammer-Standard klaviatur
(A-1–C7), med anslagskänslighet.
DGX-520/YPG-525: 88-key box type (A-1–C7),
med anslagskänslighet
Display
320 x 240 punkters LCD-display (bakbelyst)
Setup
STANDBY/ON
HUVUDVOLYM: MIN–MAX
LCD CONTRAST
Panelkontroller
SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER,
P.A.T. ON/OFF, LESSON L, LESSON R, LESSON START,
METRONOME ON/OFF, PORTABLE GRAND, DEMO,
FUNCTION, MUSIKDATABAS, HARMONY ON/OFF,
DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]–[9], [+],
[-], CATEGORY, Dial, REPEAT & LEARN (ACMP ON/OFF),
A-B REPEAT (INTRO/ENDING/rit.), PAUSE (SYNC START),
START/STOP, REW (MAIN/AUTO FILL), FF (SYNC STOP),
REGIST MEMORY ([MEMORY/BANK], [1], [2]),
SONG MEMORY (REC, [1]–[5], [A]), Filkontroll [MENU],
Filkontroll [EXECUTE], [EXIT], [LYRICS], [SCORE],
[CHORD FINGERING]
Realtidsstyrning
Pitch Bend hjul
Voice
127 panelljud + 12 trumset/SFX-set + 361 XGlite-ljud
Polyfoni: 32
DUAL
SPLIT
Style
150 förinställda Styles + 1 User Style-fil
Style-kontroll: ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START,
START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,
MAIN/AUTO FILL
Fingering: Multi Finger, Full Keyboard
Kompstilsvolym
Musikdatabas
267
Undervisningsfunktion
Dictionary
Lesson 1–3, Repeat & Learn
Registration Memory
8 bankar x 2 typer
Funktion
VOLUME: Kompstilsvolym, Song-volym
OVERALL: Stämning, Transponering, Splitpunkt,
Anslagskänslighet, Pitch Bend Range,
Chord Fingering
MAIN VOICE: Volym, Oktav, Pan, Efterklangsnivå,
Chorus-nivå
DUAL VOICE: Volym, Oktav, Pan, Efterklangsnivå,
Chorus-nivå
SPLIT VOICE: Volym, Oktav, Pan, Efterklangsnivå,
Chorus-nivå
EFFECT: Reverb-effekt, Chorus-typ, Master EQ-typ,
Sustain
HARMONY: Harmony-typ, Harmony-volym
Performance Assistant-teknik:
Typ av Performance Assistant-teknik
PC: PC-inställning
MIDI: Local av/på, extern klocka, inledande
inställningar,
Keyboard Out, Style Out, Song Out
METRONOME: Täljare för taktarten, taktart
Nämnare, metronomens volym
SCORE: Quantize
LESSON: Lektionsspår (H), Lektionsspår (V), Gradering
UTILITY: Demoavstängning, Språk
Effekter
Reverb: 9 typer
Chorus: 4 typer
Harmony: 26 typer
Song
30 förinspelade melodier + 5 User-Song:er + medföljande
CD-ROM-skriva med melodier (70)
Radera Song, Radera spår
Song-volym
Song Control: REPEAT & LEARN, A-B REPEAT, PAUSE,
REW, FF, START/STOP
Performance Assistant-teknik
Ackord, Chord/Free, Melodi, Chord/Melody
Spela in
Song
User Song: 5 Song:er
Inspelningsspår: 1, 2, 3, 4, 5, STYLE
MIDI
Local på/av • Inledande inställningar • Extern klocka
Keyboard Out • Style Out • Song Out
Extra uttag
PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, USB TO HOST,
USB TO DEVICE, SUSTAIN
Förstärkare
6 W + 6 W
Högtalare
12 cm x 2 + 3 cm x 2
Energiförbrukning
22 W
Strömförsörjning
Adapter: Yamaha PA-5D nätadapter
Dimensioner (B x D x H)
DGX-620/YPG-625:
1 398 x 457 x 153 mm (55-1/16" x 18" x 6")
med klaviaturstativ:
1 405 x 485 x 773 mm (55-1/3" x 19-1/8" x 30-3/8")
DGX-520/YPG-525:
1 340 x 422 x 145 mm (52-3/4" x 16-5/8" x 5-3/4")
med klaviaturstativ:
1 354 x 485 x 775 mm (53-1/3" x 19-1/8" x 30-1/2")
Vikt
DGX-620/YPG-625: 18,0 kg (39 lbs. 11 oz.)
med klaviaturstativ: 25,5 kg (56 lbs. 3 oz.)
DGX-520/YPG-525: 11,0 kg (24 lbs. 4 oz.)
med klaviaturstativ: 17,0 kg (37 lbs. 8 oz.)
Medföljande tillbehör
Notställ • Medföljande CD-ROM
Klaviaturstativ • Bruksanvisning • Pedal FC5
Nätadapter (Ingår inte alltid i leveransen, beroende på var
du bor.)
* Specifikationer och beskrivningar i bruksanvisningen är endast
avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten
att när som helst ändra produkter eller specifikationer utan
föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning
och alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera
detta hos din Yamaha-försäljare.
Extra tillbehör
Hörlurar HPE-150
138 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
+/ .................................................. 13, 63
........................................................ 64
09 .................................................. 13, 63
A-B REPEAT ................................. 12, 83
ACMP ON/OFF ............................. 12, 24
CATEGORY [ ] och [ ] ........... 13, 63
Chord Fingering ............................. 12, 81
DC IN 12V ..................................... 10, 13
DEMO ............................................ 13, 46
DUAL ON/OFF ............................. 13, 16
EASY SONG ARRANGER .......... 12, 54
EXECUTE ...................................... 12, 92
EXIT ............................................... 13, 64
FF ................................................... 12, 30
FILE CONTROL ........................... 12, 91
FUNCTION .................................... 12, 87
HARMONY ON/OFF .................... 13, 66
INTRO/ENDING/rit. ...................... 12, 74
LCD CONTRAST .......................... 13, 65
LESSON L, R ................................. 12, 48
LESSON START ........................... 12, 47
LYRICS .......................................... 12, 34
MAIN/AUTO FILL ........................ 12, 74
MASTER VOLUME ..................... 1112
MEMORY/BANK, 1, 2 ................. 13, 85
MENU ............................................ 12, 91
METRONOME ON/OFF ............... 12, 20
MUSIC DATABASE ..................... 12, 53
P.A.T. ON/OFF ........................ 12, 36, 44
PAUSE ........................................... 12, 30
PC ....................................................... 101
PHONES/OUTPUT ....................... 10, 13
PITCH BEND-hjul ......................... 13, 69
PORTABLE GRAND .................... 13, 18
Ratt ................................................. 13, 63
REC, 15, A ................................... 12, 56
REGIST. MEMORY ...................... 13, 85
REPEAT & LEARN ...................... 12, 52
REW ............................................... 12, 30
SCORE ........................................... 12, 33
SONG ............................................. 12, 29
SONG MEMORY .......................... 12, 57
SPLIT ON/OFF .............................. 13, 17
STANDBY/ON .............................. 1112
START/STOP ................................ 12, 63
STYLE ............................... 12, 2327, 74
SUSTAIN ....................................... 10, 13
SYNC START ......................... 12, 24, 75
SYNC STOP .................................. 12, 76
TEMPO/TAP ...................... 12, 20, 46, 70
USB TO DEVICE .............. 13, 90, 9798
USB TO HOST .............................. 13, 99
VOICE ............................................ 12, 15
A
A-B-repetering ......................................83
Ackord ................................2628, 7980
Ackordets grundton ..............................82
Ackordfingersättning ......................28, 81
Ackordlexikon ......................................82
Ackordtyp (Ackordlexikon) .................82
ACMP ...................................................24
Anslagskänslighet .................................70
Användarfil .....................................93, 95
Automatiskt
ackompanjemang ..................24, 26, 28
B
Backup ..........................................61, 104
C
CD-ROM ............................................105
Chord/Free-typ (Performance
Assistant-teknik) .........................35, 38
Chord/Melody-typ (Performance
Assistant-teknik) .........................35, 42
Chord-typ (Performance
Assistant-teknik) .........................3536
Chorus ...................................................68
Chorus-nivå för Dual-ljudet ..................88
Chorus-nivå för huvudljudet .................88
Chorus-nivå för splitljudet ....................88
D
Dator .....................................98100, 102
Datorläge ............................................101
Demo ....................................................46
Demoavstängning .................................89
Display ............................................6465
Dual-ljud ...............................................16
Dubbelt notplan ....................................33
E
Easy Song Arranger ..............................54
Effekttabell .........................................136
Efterklangsnivå för Dual-ljudet ............88
Efterklangsnivå för huvudljudet ...........88
Efterklangsnivå för splitljudet ..............88
Enkelt notplan .......................................33
Enkla ackord .........................................28
Envalsinställning ..................................71
Extern klocka ................................89, 100
Extern Song ..........................................32
F
Felsökning .................................. 110, 112
Filkontroll ............................................. 91
Filnamn ................................................ 93
Fjärrkontroll ....................................... 101
Flash-minne .......................................... 32
Förinspelade Song:er ................ 29, 3132
Formatera (Filkontroll) ........................ 92
Fotkontakt ............................................ 10
FUNCTION-displayen ......................... 64
Funktion ................................... 64, 8789
G
Gradering ............................................. 49
H
Harmony ............................................... 66
Harmony-typ ...................................... 133
Harmony-volym ................................... 89
Hörlurar ................................................ 10
Huvudljud ............................................. 15
K
Klaviatur ut .................................. 89, 100
Kompstil ......................................... 23, 26
Kompstilsfil .......................................... 95
Kompstilsvolym ................................... 78
L
Language .............................................. 14
Läsa in .................................................. 95
Lektion ................................................. 47
Lista över effekttyper ......................... 133
Lista över kompstilar ......................... 130
Lista över ljud .................................... 124
Lista över trumset ............................... 128
Local ............................................. 89, 100
L-Part ........................................... 89, 104
M
MAIN-displayen .................................. 64
Master EQ-typ ................................ 72, 88
Meddelanden ...................................... 114
Melodi ............................................ 33, 45
Melodiljud ...................................... 55, 84
Melodins noter ..................................... 33
Melodityp (Performance
Assistant-teknik) ......................... 35, 40
Metronom ............................................. 20
MIDI ................................................... 100
MIDI-dataformat ................................ 136
f
r
Register
Panelkontroller och anslutningar
Alfabetisk ordning
Register
DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning 139
MIDI-implementeringstabell .............. 134
Montering av klaviaturstativet ........... 116
Musikdatabas ........................................ 53
N
Noter ............................................. 45, 118
Notskrift ............................................... 65
Notställ ................................................. 11
Notvisning ............................................ 33
Nätadapter ............................................ 10
O
Oktav för Dual-ljudet ........................... 88
Oktav för huvudljudet .......................... 88
Oktav för splitljudet ............................. 88
Omfång för automatiskt
ackompanjemang .............................. 24
P
P.A.T.-typ ....................................... 35, 89
Pan för Dual-ljudet ............................... 88
Pan för huvudljudet .............................. 88
Pan för splitljudet ................................. 88
Panel Sustain .................................. 69, 88
Performance Assistant-teknik .............. 35
Pitch Bend Range ................................. 88
Q
Quantize ............................................... 89
R
Radera (Filkontroll) .............................. 96
Radera (Song-spår) ............................... 60
Radera (User Song) .............................. 59
Radera Song ......................................... 59
Radera spår ........................................... 60
Registration Memory ........................... 85
Repetera .......................................... 52, 83
Reverb .................................................. 67
R-Part ........................................... 89, 104
S
Sändning av inledande inställningar .. 102
Sångtext ................................................ 34
SMF (Standard MIDI File) ................... 94
SMF Save ............................................. 94
Song ...................................................... 29
Song Memory ....................................... 56
Song ut ......................................... 89, 100
Song-lista .............................................. 31
Song-minne .......................................... 57
Song-volym ..........................................83
Spår .......................................................56
Spara (filkontroll) .................................93
Specifikationer ....................................137
Spela in .................................................56
Split-ljud ...............................................17
Splitpunkt ........................................17, 77
Standardackord .....................................28
Standardinställning ...............................87
Style ......................................................74
Style ut ..........................................89, 100
Style-fil .................................................81
Stäng av ljudet ......................................84
Stämning ...............................................73
Sustain (Panel) ................................69, 88
Sustain (Pedal) ......................................10
Synchro Stop .........................................76
Synkroniserad start .........................24, 75
T
Takt .......................................................65
Tempo .............................................46, 70
Tillbehör .................................................7
TimeSignature (Denominator,
Numerator) ........................................21
Transponering .......................................73
Trumset .................................................19
Typ av chorus-effekt ...........................133
Typ av reverb-effekt ...........................133
U
USB ......................................................97
USB MIDI-drivrutin ...................108109
User File Save .......................................93
User Song .......................................32, 56
V
Voice .....................................................15
Volym för Dual-ljudet ..........................88
Volym för huvudljudet .........................88
Volym för splitljudet ............................88
X
XF .....................................................6, 34
XGlite .....................................................6
Å
Återställning .........................................61
Ö
Överföra ......................................100, 102
140 DGX-620/520, YPG-625/525 Bruksanvisning
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör
i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
[PK] 36
ES
FR
DE
EN
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2006 Yamaha Corporation
LBA0
***XX*.*-**
Printed in Europe
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Bruksanvisning
/
//
Bruksanvisning
P77020241
SV
115

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha DGX-520 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha DGX-520 in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 5,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha DGX-520

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 142 pagina's

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 148 pagina's

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - English - 142 pagina's

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - Français - 148 pagina's

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 142 pagina's

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - Português - 142 pagina's

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 148 pagina's

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - Polski - 142 pagina's

Yamaha DGX-520 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 142 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info