590418
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
to prevent excessive drying.
However, if the air becomes too
dry the wooden and felt compo-
nents will shrink. In extreme
cases, the soundboard, joints and
other laminated sections may
even come apart, even though
they have been glued together
carefully. Slight distortion of the
parts may cause noise, and the
tuning pins may work loose,
making it difficult to keep the
piano in tune. To avoid exces-
sive dryness it is best to keep
some kind of leafy plant or a
humidifier in the piano room.
AVOID SUDDEN
TEMPERATURE
CHANGES
When a cold room is warmed
suddenly, moisture will condense
on the piano strings and other
metal parts, causing them to rust.
Felt parts will absorb moisture,
dulling their action and resulting
in unclear sound. Be especially
careful about sudden tempera-
ture changes when moving your
das Piano natürlicherweise ge-
nug Eigenfeuchtigkeit, um über-
mäßiges Austrocknen zu verhin-
dern. Bei zu großer Trockenheit
ziehen sich die Holz- und Filzt-
eile zuzammen. In Extremfällen
lösen sich Resonanzboden und
auch sorgfältig verleimte Holz-
teile. Schon ein geringes Verzie-
hen verursacht Nebengeräusche,
die Wirbel werden locker, das
Stimmen des Instrumentes wird
erschwert. Gegen übermäßige
Trockenheit sollte man großE
Blattpflanzen, die Feuchtigkeit
absondern, oder Apparate, die
Feuchtigkeit erzeugen, aufstel-
len.
PLÖTZLICHE
TEMPERATUR-
SCHWANKUNGEN
Wenn Sie einen kalten Raum zu
schnell erwärmen, kondensiert
sich Feuchtigkeit auf den Piano-
saiten und auf anderen Metall-
teilen, die dann leicht rosten kön-
nen. Filzteile absorbieren die
Feuchtigkeit, ihre Bewegung
wird träge, der Ton wird dumpf.
Achten Sie besonders auf plötz-
liche Schwankungen der Zim-
mertemperatur, wenn Ihr Klavier
in einem kalten, nach Norden
gerichteten Zimmer steht oder in
einem Betonhaus, in dem die
Fenster ganz luftdicht sind.
subitement condensée se dépo-
sera sur les parties métalliques et
sur les cordes, apportant la
rouille. Le feutre absorbera lhu-
midité et sa fonction réduite
amoindrira la résonnance. Fai-
tes particulièrement attention à
cela lorsque vous transportez
votre piano dans une région
septentrionnale ou dans une
pièce dun immeuble en béton où
lair est confiné.
densará en las cuerdas del piano y
otras partes metálicas, causando
así su enmohecimiento. Las par-
tes afelpadas absorberán humedad,
afectando su acción y producien-
do como resultado sonidos poco
claros. Tenga especial cuidado de
los cambios bruscos de tempera-
tura al cambiar su piano a un cuar-
to en un clima muy frío o a una
pieza sin ventilación en un edifi-
cio de concreto.
piano into a room in a cold cli-
mate or into an airtight room in
a concrete building.
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha DGT2M2XG bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha DGT2M2XG in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Yamaha DGT2M2XG

Yamaha DGT2M2XG Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 16 pagina's

Yamaha DGT2M2XG Gebruiksaanwijzing - English - 16 pagina's

Yamaha DGT2M2XG Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Yamaha DGT2M2XG Gebruiksaanwijzing - English - 5 pagina's

Yamaha DGT2M2XG Gebruiksaanwijzing - English - 207 pagina's

Yamaha DGT2M2XG Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 16 pagina's

Yamaha DGT2M2XG Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 207 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info