599092
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
CVP-509 / 505 / 503 / 501
Bedienungsanleitung
DE
Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha Clavinova!
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hoch entwickelten
und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort
aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“
auf den Seiten 6–7.
WICHTIG – Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss –
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt,
die auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist. In bestimmten Regionen
ist auf der Unterseite des Keyboards in der Nähe des Netzkabels ein Spannungswähler angebracht.
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf die Spannung Ihres örtlichen Stromnetzes
eingestellt ist. Bei Auslieferung ist der Spannungswähler standardmäßig auf 240 V eingestellt.
Sie können die Einstellung mit einem Schlitzschraubenzieher ändern. Drehen Sie dazu den
Wählschalter, bis der Pfeil auf dem Bedienfeld auf die richtige Spannung zeigt.
Weitere Informationen über das Aufstellen des Keyboard-Ständers erhalten Sie in den Anweisungen
am Ende dieses Handbuchs.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2009 Yamaha Corporation
WR05360 906MWAPX.X-01A0
Printed in China
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Bedienungsanleitung
CVP-509/505/503/501
DIC504
2 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 3
4 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Willkommen beim Clavinova
Anschlagsgefühl eines echten akustischen Flügels
Kapitel 1 Spielen der Klavierstücke durch das Clavinova
Der Sound eines großen Konzertflügels – Pure-CF-Sampling
Dieses Instrument enthält die Samples des berühmtesten, großen Konzertflügel CFIIIS von Yamaha und verwendet
sorgfältigste Verarbeitung und Einstellungen für jedes einzelne Sample, um einen außergewöhnlich realistischen
Flügelklang zu erzielen. Dieses Instrument können Sie praktischer Weise mit einem einzigen Tastendruck aufrufen.
Genießen Sie den herausragend ausdrucksstarken und erstklassigen Sound in seinem vollen und natürlichen
Dynamikumfang.
Authentischer Anschlag wie bei einem akustischen Klavier
Genau wie bei einem echten Klavier haben die tiefen Tasten einen schweren Anschlag, die hohen einen leichten,
und dazwischen finden sich alle natürlichen Abstufungen. Das CVP-509/505/503 bietet außerdem Spielfunktionen
und eine Ausdruckskraft, wie sie ansonsten nur Konzertflügel besitzen, etwa die perfekte Artikulation wiederholt
angeschlagener Tasten selbst bei hoher Spielgeschwindigkeit oder teilweise losgelassener Taste.
Die akustische Umgebung eines Konzertflügels – mit
iAFC-Funktion (nur beim CVP-509) ................Seite 34
Durch korrekte Einstellung des iAFC-Effekts (Instrumental Active
Field Control) können Sie erfahren, wie sich der Sound um Sie herum
ausbreitet – so als ob Sie auf einer Bühne in einem Konzertsaal spielten
– wodurch ein bemerkenswert natürlicher Klang entsteht, der bisher nur
bei akustischen Instrumenten zu finden war, und ein Gesamtklang, der
durch Einsatz de Dämpferpedals noch tiefer und resonanter erscheint.
Spielen Sie viele verschiedene Instrumentenklänge
Kapitel 2 Voices
Das Instrument bietet Ihnen nicht nur verschiedene realistische
Klavier-/Flügel-Voices, sondern auch eine außergewöhnlich breite
Vielfalt authentischer Instrumente mit akustischer wie auch
elektronischer Herkunft.
Spielen Sie zu einer Begleit-Band
Kapitel 3 Styles
Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, setzt die
Begleitautomatik (Style-Funktion) sofort ein. Wählen Sie einen
Begleitstil aus – wie Pop, Jazz, Latino oder eines der vielen anderen
Genres aus aller Welt –, und das Instrument wird zu Ihrer perfekten
Begleitband!
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 5
Wiedergabe von Songs ................Seite 59
Spielen Sie zu Song-Daten dazu, oder ergänzen Sie Ihr Solospiel mit dem Sound einer kompletten Band
oder eines Orchesters. Genießen Sie eine große Vielzahl von Songs – Songs, die Sie im Handel auf
Datenträgern erwerben können oder Preset-Songs.
Guide-Funktion ................Seite 64
Die Tastatur-LEDs sind ebenfalls eine Lern- und Übungshilfe, da sie anzeigen, welche
Noten Sie spielen sollten, wann Sie sie spielen sollten und wie lang sie ausgehalten
werden sollten.
Anzeigen der Notenschrift ................Seite 62
Während Sie einen Song abspielen, können Sie die Noten automatisch auf dem Display
anzeigen lassen – ein äußerst bequemes Hilfsmittel zum Lernen und Üben von Stücken.
Aufzeichnen Ihres Spiels ................Seite 66
Mit diesem Instrument können Sie Ihr Spiel leicht aufnehmen und im internen Speicher
oder einem USB-Stick speichern. Sie können auf dem Instrument auch Ihr Spiel
anhören, und es weiter bearbeiten oder für Ihre Musikproduktion verwenden.
Aufrufen der idealen Voice- und
Style-Einstellungen für jeden Song
Kapitel 5 Music Finder
Mit der praktischen Funktion Music Finder können Sie die idealen Bedienfeldeinstellungen aufrufen,
einschließlich der Voice, dem Style, den Effekten usw., die am besten zum jeweiligen Song passen. Indem Sie die
an verschiedenen Orten gespeicherten Song- und Audiodaten in Music Finder registrieren, kann das Instrument
Song-Daten einfach anhand des Song-Titels abrufen. Darüber hinaus gibt Ihnen die Funktion Music Finder Plus,
falls das Instrument mit dem Internet verbunden ist, die Möglichkeit, nach den gewünschten Bedienfeldeinstellungen
und Song-Daten per Internet zu suchen und in das Instrument zu laden.
Audio-Wiedergabe und –Aufnahme aus
dem USB-Flash-Speicher (CVP-509/505/503)
Kapitel 7 USB Audio
Audiodateien (WAV oder MP3*), die im USB-Flash-Speicher
abgelegt sind, können auf dem Instrument abgespielt werden.
Außerdem können Sie Ihr Spiel als Audiodaten auf einem
USB-Flash-Speichergerät aufzeichnen.
Schließen Sie ein Mikrofon am Instrument an und zeichnen
Sie Ihren Gesang gleichzeitig mit Ihrem Tastaturspiel auf.
* Das MP3-Format wird nur vom CVP-509/505 unterstützt.
Direkt mit dem Internet verbinden Kapitel 9 Internet-Direktverbindung
Das Instrument lässt sich direkt am Internet anschließen, wodurch
Sie Song- und Style-Daten von speziellen Websites herunterladen
und im internen Speicher oder auf einem USB- Speichergerät
speichern können.
Spielen Sie zu den Song-Daten Kapitel 4 Songs
6 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
(1)B-13 1/2
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen,
Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch
keine abschließende Aufzählung darstellen:
Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige
Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild
des Instruments.
Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie
eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen,
etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen
oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile,
die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig
zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie
es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird,
verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten
darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine
Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die
Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen
Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst
überprüfen.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie
ihn heraus.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab.
Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn
es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall
kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen
sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose
abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel.
Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das
Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder
an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern
oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das
Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Instrument nicht in der
richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder
sogar Verletzungen hervorrufen.
Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder
extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe
einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um
die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile
im Innern beschädigt werden.
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios,
Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls
kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstürzen könnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen
Kabelverbindungen ab.
Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete
Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine
geringe Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit
nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen.
Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von
mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender
Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Instruments kommen kann.
Netzanschluss/Netzkabel
Öffnen verboten!
Gefahr durch Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
Netzanschluss/Netzkabel
Montage
Aufstellort
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 7
Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen,
schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die
Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte
alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen,
dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden
und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument
gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit Hilfe eines weichen Tuches.
Wischen Sie nicht mit zu großem Druck, da die empfindliche Oberfläche des
Instruments durch kleine Schutzpartikel zerkratzt werden könnte.
Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht
angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnungen, Lösungsmittel oder
Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte
Reinigungstücher.
Bei extremen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsänderungen kann es zu
Kondensation kommen, und auf der Oberfläche des Instruments kann sich
Wasser sammeln. Falls dort Wasser verbleibt, können die Holzteile das Wasser
absorbieren und beschädigt werden. Achten Sie darauf, jegliches Wasser sofort
mit einem weichen Tuch abzuwischen.
Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Tastatur nicht die Finger ein. Stecken
Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Tastaturabdeckung oder
des Instruments.
Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die
Öffnungen der Tastaturabdeckung, des Bedienfeldes oder der Tastatur. Lassen
Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch
geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem
autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das
Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
Durch Stöße mit Gegenständen aus Metall oder Porzellan oder mit anderen harten
Objekten kann die Oberfläche Risse erhalten oder abblättern. Gehen Sie vorsichtig vor.
Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
Benutzen Sie das Instrument/Gerät oder die Kopfhörer nicht über eine längere
Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende
Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im
Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Achten Sie auf einen sicheren Stand der Sitzbank, damit sie nicht versehentlich
umstürzen kann.
Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf.
Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke
verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht
zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
Versuchen Sie nicht, die Höhe der Bank einzustellen, während Sie auf der Bank
sitzen, da hierdurch eine übemäßig hohe Kraft auf den Einstellmechanismus
ausgeübt werden kann, die zu Schäden am Mechanismus selbst oder sogar
Verletzungen führen kann.
Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten,
ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
Bearbeitete Songs/Styles/Voices und MIDI-Einstellungen gehen verloren,
wenn Sie das Instrument ausschalten. Speichern Sie die Daten unter der
USER-Registerkarte (Seite 68) oder auf einem USB-Speichergerät
(USB-Flash-Speicher/Diskette usw.).
Daten im Display der USER-Registerkarte können aufgrund von Fehlfunktion
oder fehlerhafter Bedienung verloren gehen. Speichern Sie wichtige Daten
auf einem USB-Speichergerät.
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann
diese Seite verlassen, werden andere als die oben aufgeführten
Daten (bearbeitete Songs/Styles/Voices und MIDI-Einstellungen)
automatisch gespeichert. Die Änderungen an den Daten gehen
jedoch verloren, wenn Sie das Gerät ausschalten, ohne das
jeweilige Display ordnungsgemäß zu schließen.
Datensicherung für das USB-Speichergerät
Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen der Medien empfehlen
wir Ihnen, wichtige Daten auf zwei externen USB-Speichergeräten abzulegen.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Anschlüsse
Wartung
Vorsicht bei der Handhabung
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang enthalten ist)
Sichern von Daten
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen
wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
(1)B-13 2/2
8 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Hinweise und Informationen
Hinweise und Informationen
Copyright-Hinweise
• Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein,
MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt
sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien,
MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen
Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen
nicht gestattet.
Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER
VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Informationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas
anders klingen als die Original-Songs.
• Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige
Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät
möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
• Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co., Ltd., zur Verfügung gestellt
und sind Eigentum dieses Unternehmens.
• Dieses Produkt verwendet NF, einen integrierten Internet-Browser von ACCESS Co., Ltd. NF darf weder von diesem
Produkt getrennt noch verkauft, verliehen oder auf sonstige Weise übertragen werden. NF darf auch
nicht nachkonstruiert, rückwärtskompiliert, rückwärtsassembliert oder kopiert werden.
• Diese Software enthält ein Modul, das von der Independent JPEG Group entwickelt wurde.
• Die Fotos von Cembalo, Bandoneon, Hackbrett, Spieluhr, Cymbala und Klavizimbel, die auf Display des Clavinova
angezeigt werden, wurden uns von der Gakkigaku Shiryokan (Organologie-Sammlung) des Kunitachi-Musikinstituts
zur Verfügung gestellt.
• Die folgenden Instrumente, die in den Displays des Clavinova angezeigt werden, sind ausgestellt im Museum für
Musikinstrumente in Hamamatsu ausgestellt: Balafon, Gender, Kalimba, Kanoon, Santur, Gamelan-Gong, Harfe,
Handglocke, Dudelsack, Banjo, Carillon, Mandoline, Oud, Panflöte, Pungi, Rabab, Shanai, Sitar, Steel Drum, Tambra.
• (CVP-509/505/503) Dieses Produkt wurde in Lizenz hergestellt (US-Patente Nr. 5231671, Nr. 5301259, Nr. 5428708
und Nr. 5567901 der IVL Audio Inc.).
• (CVP-509/505) Die Audiokodierungstechnik MPEG Layer-3 wird vom Fraunhofer-Institut
und Thomson lizenziert.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 9
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
• Zubehör-CD-ROM für Windows
• Bedienungsanleitung
• Datenliste
• Installationshandbuch für die Zubehör-CD-ROM für Windows
• Notenheft „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier)
Yamaha-Anwenderregistrierung für das Produkt
*Die PRODUKT-ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars.
Je nach Land, in dem Sie das Instrument erwerben, gehört der folgende Gegenstand zum Lieferumfang oder
ist als Zubehör erhältlich:
• Sitzbank
Das Instrument ist zu folgenden Formaten kompatibel.
„GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten verwendeten Voice-Zuordnungsformate. „GM System Level 2“
ist die Spezifikation eines Standards, der den ursprünglichen Standard „GM“ erweitert und die Kompatibilität von
Song-Daten verbessert. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices,
erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung.
XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr
Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte
zu erhalten und Datenkompatibilität für zukünftige Entwicklungen zu garantieren.
GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von
GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle
über Voices und Effekte zu ermöglichen.
Das XF-Format von Yamaha erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und
unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Gesangstexten
können Sie die Texte auf diesem Instrument anzeigen.
„Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format)“ ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha.
Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis
eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen. „SFF GE (Guitar Edition)“ ist eine
Formaterweiterung zu SFF, die eine verbesserte Notentransposition für Gitarrenspuren erlaubt.
(CVP-509/505/503)
Vocal Harmony (VH) verwendet die neueste DSP-Technologie, um einer vom Benutzer gesungenen Hauptstimme
automatisch passende Vokalharmonien hinzuzufügen.
(CVP-509)
„AEM“ ist das Warenzeichen von Yamahas hochmoderner Klangerzeugungstechnologie. Weitere Informationen
zu AEM finden Sie auf Seite 41.
10 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Über die Bedienungsanleitungen
Über die Bedienungsanleitungen
Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien.
Mitgelieferte Dokumente
Bedienungsanleitung (dieses Buch)
Enthält grundlegende Erläuterungen zu den wichtigsten Funktionen des Clavinova. Siehe „Hinweise zur Verwendung
dieser Bedienungsanleitung“ weiter unten.
Datenliste
Enthält verschiedene wichtige Listen zu vorprogrammierten Inhalten wie Voices, Styles, Effekte sowie
Informationen zu MIDI.
Installationshandbuch
Bietet eine Einleitung zu den Inhalten der beiliegenden CD-ROM und beschreibt, wie die mitgelieferte Software
installiert wird.
Online-Materialien (herunterladbar aus dem Internet)
Die folgenden Anschauungsmaterialien können von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden. Rufen Sie die Yamaha
Manual Library auf, geben Sie im Bereich „Model Name“ den Namen Ihres Modells ein (z. B. CVP-509), um die Anleitungen
zu durchsuchen.
Referenzhandbuch (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Erläutert anspruchsvolle Funktionen des Instruments, auf die in der Bedienungsanleitung nicht näher eingegangen
wird. Sie erfahren beispielsweise, wie Sie eigene Styles oder Songs erstellen können, und Sie erhalten genaue
Erläuterungen zu den einzelnen Parametern.
Internet Connection Guide (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Beschreibt genau, wie Sie das Instrument mit dem Internet verbinden, um die Internet-Direktverbindung nutzen
zu können.
Grundlagenwissen zu MIDI (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Wenn Sie mehr über MIDI und seine Einsatzmöglichkeiten wissen möchten, können Sie in diesem Einführungsbuch
nachlesen.
• Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können
von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.
• Die in dieser Anleitung gezeigten Beispiel-Displays der Bedienungsanleitung wurden vom CVP-509 übernommen
und sind in englischer Sprache gehalten.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Bietet einen Überblick über
den Inhalt des Abschnitts.
Zeigt den Ort der Tasten
an, die in dem Abschnitt
erklärt werden.
Die Displays stammen
vom CVP-509 und sind
in Englisch. (Diese
können auf Ihrem
Instrument geringfügig
anders erscheinen.)
Bietet zusätzliche,
hilfreiche Informationen
im Rahmen.
Zeigt an, dass diese Funktion
nur auf einem Modell
verfügbar ist.
Enthält zusätzliche Hinweise
und Detailinformationen.
Stellt die in diesem Kapitel erwähnten Aspekte wichtiger
neue Funktionen vor.
Genaue Beschreibungen finden Sie in der Referenzhandbuch (s. o.).
Titel des Kapitels
zur Navigation durch
die Anleitung.
Hinweise zur Verwendung dieser Bedienungsanleitung
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Beispiel: Diese Symbole
zeigen an, dass diese Funktion
nur beim CVP-509/505/503,
nicht aber beim CVP-501
verfügbar ist.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 11
Inhalt
Inhalt
Willkommen beim Clavinova 4
Hinweise und Informationen.......................................................................8
Mitgeliefertes Zubehör................................................................................9
Über die Bedienungsanleitungen..............................................................10
Bedienelemente 12
Inbetriebnahme 14
Einschalten des Instruments.....................................................................14
Verwenden der Notenablage .....................................................................15
Verwenden von Kopfhörern.......................................................................16
Display-Sprache ändern ...........................................................................17
Kontrast des Displays einstellen ...........................................17
Anzeigen des Eigentümernamens im Eröffnungsbildschirm .....................18
Wiedergeben der Demo-Songs.................................................................18
Display-basierte Bedienelemente..............................................................20
Im Display angezeigte Meldungen............................................................23
Sofortige Auswahl der Displays – Direktzugriff.........................................23
Konfiguration des Main-Displays .............................................................24
Konfiguration der Displays für die Dateiauswahl ......................................26
Eingabe von Zeichen.................................................................................27
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen ..............29
Datensicherung.........................................................................................29
1 Spielen der Klavier-Songs des Clavinova 30
Klavierspiel auf Knopfdruck......................................................................30
Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur...............................31
Benutzung der Pedale...............................................................................32
Verwendung des Metronoms....................................................................33
Akustisch realistischeren Klang einstellen (iAFC) ...........................34
Wartung....................................................................................................36
2 Voices – Spielen auf der Tastatur – 37
Spielen der Preset-Voices ........................................................................37
Transponieren der Tonhöhe der Tastatur ..................................................42
Hinzufügen von Artikulationseffekten
zu Super-Articulation-Voices....................................................................43
Anwenden von Voice-Effekten ..................................................................44
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices ...................................................46
3 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 48
Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle eines Styles..................................48
Spielen eines Styles mit Begleitautomatik ................................................49
Steuern der Style-Wiedergabe ..................................................................52
Aufrufen der zum Style passenden Bedienfeldeinstellungen (Repertoire).....54
Passende Bedienfeldeinstellungen für einen ausgewählten Style
(One Touch Setting)..................................................................................55
Ein-/Ausschalten von Style-Parts und Umschalten von Voices ................57
Einstellen des Lautstärkeverhältnisses von Style und Tastatur..................58
4 Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs – 59
Wiedergabe von Songs.............................................................................59
Anzeigen der Notenschrift.........................................................................62
Anzeigen von Liedtexten...........................................................................63
Song-Kanäle ein-/ausschalten..................................................................64
Einhändiges Üben mit den Tastatur-LEDs ................................................64
Schleifenwiedergabe (Repeat)...................................................................65
Aufzeichnen Ihres Spiels (Quick Recording).............................................66
Speichern von Dateien..............................................................................68
Dateiverwaltung........................................................................................69
5 Music Finder – Abrufen idealer Einstellungen
(Voice, Style usw.) für jeden Song – 73
Auswählen des gewünschten Songs aus den Bedienfeldeinstellungen .....75
Bedienfeldeinstellungen durchsuchen ......................................................76
Registrieren der Song-/Audio-Daten
(SONG/AUDIO).........................................................................................77
6 Registration Memory – Speichern und Abrufen eigener
Bedienfeldeinstellungen – 79
Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen.................................................. 79
Speichern des Registration Memory als Bank-Datei ................................ 80
7 USB Audio (CVP-509/505/503)
– Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – 83
Wiedergabe von Audiodateien.................................................................. 83
Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten ................................................. 86
8 Mischpult (Mixing Console)
– Lautstärke- und Klangverhältnisse einstellen – 88
Grundlagen der Bedienung ...................................................................... 88
Umschalten von Voices und Einstellen von Panorama und Lautstärke
für jeden Part ........................................................................................... 90
Anwenden von Effekten auf jeden Part ..................................................... 92
Einstellen der Gesamtlautstärke mit dem Master Compressor ....... 93
9 Internet-Direktverbindung – Direkte Verbindung
des Clavinova mit dem Internet – 95
Aufrufen der Funktion Internet Direct Connection .................................... 95
Verbinden des Instruments mit dem Internet............................................ 95
Funktionen auf der speziellen Website..................................................... 97
10 Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen
mit anderen Geräten – 99
Anschließen von Audiogeräten............................................................... 100
Anschließen eines externen Monitors ................................. 101
Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre ........ 102
Anschließen eines Fußschalters und/oder Fußreglers............................ 105
Anschließen eines USB-Speichergeräts................................................. 106
Anschließen an das Internet................................................................... 107
Anschließen an einen Computer ............................................................ 108
Anschließen externer MIDI-Geräte ......................................................... 109
11 Utility – Vornehmen globaler Systemeinstellungen – 110
Allgemeine Vorgehensweise .................................................................. 110
CVP-509/505: Montage des Keyboard-Ständers 111
CVP-503: Montage des Keyboard-Ständers 114
CVP-501: Montage des Keyboard-Ständers 116
Montage des Diskettenlaufwerks (Option) (CLP-509/505) 118
Der Umgang mit Diskettenlaufwerk
(Floppy Disk Drive, FDD) und Disketten 119
Fehlerbehebung 120
Liste der Bedienfeldtasten 123
Technische Daten 125
Index 128
CVP-501CVP-503
CVP-509
CVP-509
CVP-505CVP-509
CVP-503CVP-505CVP-509
12 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Bedienelemente
Bedienelemente
1 [USB TO DEVICE]-Buchse ............................Seite 106
Zum Anschließen eines USB-Speichergeräts.
2 [MASTER VOLUME]-Regler ............................Seite 15
Stellt die Gesamtlautstärke ein.
3 MIC-LEDs [SIGNAL]/[OVER]
(CVP-509/505/503) ........................................Seite 102
Diese zeigen den Eingangspegel vom angeschlossenen
Mikrofon an.
4 [DEMO]-Taste...................................................Seite 18
Spielt die Demos ab.
5 [METRONOME ON/OFF]-Taste .......................Seite 33
Schaltet den Metronomklang ein oder aus.
6 TRANSPOSE-Tasten .......................................Seite 42
Diese transponieren die Tonhöhe in Halbtonschritten.
7 [TAP TEMPO]/TEMPO-Tasten .........................Seite 53
Diese steuern das Tempo für die Style-, Song-
und Metronom Wiedergabe.
8 STYLE-CONTROL-Tasten ...............................Seite 48
Diese wählen einen Style aus und steuern die Style-Wiedergabe.
9 [MUSIC FINDER]-Taste....................................Seite 73
Sucht nach den entsprechenden Bedienfeldeinstellungen
oder nach dem gewünschten Song.
) [LCD CONTRAST]-Regler (CVP-503/501) ......Seite 17
Stellt den LCD-Kontrast ein.
! [MIXING CONSOLE]-Taste ..............................Seite 88
Steuert Aspekte von Tastatur-, Style- und Song-Parts.
@ [CHANNEL ON/OFF]-Taste .......................Seite 57, 64
Schaltet Kanäle eines Styles/Songs ein oder aus.
# LCD- und verwandte Bedienelemente...........Seite 20
$ [USB]-Taste ................................................Seite 26, 83
Lädt bestimmte Daten in das USB-Speichergerät und erlaubt
Ihnen, Ihr Spiel auf dem USB-Speichergerät im Audioformat
aufzuzeichnen.
% [FUNCTION]-Taste
(Siehe Referenzhandbuch auf der Website.)
Hiermit können Sie erweiterte Einstellungen vornehmen
und eigene Styles und Songs erstellen.
^ PART-ON/OFF-Tasten ......................................Seite 39
Schalten die Tastatur-Parts ein oder aus.
& [INTERNET]-Taste............................................Seite 95
Greift auf die Internet-Website zu.
* SONG-CONTROL-Tasten ................................Seite 59
Diese wählen einen Song aus und steuern die Song-Wiedergabe.
( [PIANO RESET]-Taste .....................................Seite 30
Ruft die Flügel-Einstellungen ab.
º REGISTRATION-MEMORY-Tasten..................Seite 79
Diese speichern Bedienfeldeinstellungen und rufen diese ab.
¡ VOICE-CONTROL-Tasten................................Seite 37
Diese wählen eine Voice aus.
ONE-TOUCH-SETTING-Tasten .......................Seite 55
Diese rufen die geeigneten Bedienfeldeinstellungen
für den Style auf.
£ [VOICE EFFECT]-Taste....................................Seite 44
Wendet einige Effekte auf das Tastaturspiel an.
¢ Netzschalter ...............................................Seite 14
Schaltet das Instrument ein oder aus.
Drum-Kit-Symbole...........................................Seite 40
Diese zeigen bei Auswahl des Standard Kit Nr. 1 die jeder
Taste zugewiesenen Schlaginstrumente an.
1
2
4
5
6
!
@
#
)
7
9
8
3
(CVP-503/501)
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 13
Bedienelemente
$
%
^
&
¡*
(
£
º
¢
B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
CVP-509/505
CVP-503/501
Notenablage
Seite 15
I/O-Anschlüsse
Seite 99
Tastatur-LEDs
Seite 64
Notenablage
Seite 15
Pedale
Seite 32
Tastaturabdeckung
Seite 14
Tastaturabdeckung
Seite 14
I/O-Anschlüsse
Seite 99
Netzschalter
Seite 14
Tastatur-LEDs
Seite 64
Netzschalter
Seite 14
Notenblattklammern
Seite 15
Pedale
Seite 32
Notenblattklammern
Seite 15
14 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
1 Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluss
des Instruments, und stecken Sie dann das andere Ende des Netzkabels
in die Wandsteckdose.
2 Öffnen Sie die Tastaturabdeckung.
3 Schalten Sie das Instrument ein.
Das Display in der Mitte des vorderen Bedienfelds und die Netzanzeige
unterhalb des linken Endes der Tastatur leuchten auf.
Einschalten des Instruments
1-1
1-2
CVP-509/505 CVP-503/501
Die Formen von Stecker und Buchse
unterscheiden sich je nach Region.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit
beiden Händen fest, wenn
Sie sie öffnen oder schließen.
Lassen Sie sie erst los, wenn
sie vollständig geöffnet oder
geschlossen ist. Achten Sie
darauf, dass Sie zwischen der
Abdeckung und dem Instrument
keine Finger einklemmen
(Ihre eigenen oder die Anderer,
besonders die von Kindern).
VORSICHT
Legen Sie keine Gegenstände,
wie z. B. Metallteile oder Papier,
auf der Tastaturabdeckung
ab. Kleine, auf der
Tastaturabdeckung abgelegte
Gegenstände können beim
Öffnen der Abdeckung in das
Instrument hineinfallen, und
u.U. ist es anschließend schwer
oder fast unmöglich, sie wieder
herauszuholen. Mögliche Folgen
sind ein elektrischer Schlag, ein
Kurzschluss, Feuer oder andere
schwerwiegende Schäden am
Instrument.
Achten Sie darauf, sich beim
Öffnen der Abdeckung nicht
die Finger einzuklemmen.
Achten Sie darauf, sich beim
Öffnen der Abdeckung nicht
die Finger einzuklemmen.
CVP-501: Heben Sie die Abdeckung leicht an,
schieben Sie sie nach oben, und lassen Sie sie
nach oben gleiten.
CVP-509/505/503: Heben Sie
die Tastaturabdeckung am
Handgriff vorne an.
Die Netzanzeige leuchtet auf.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 15
Inbetriebnahme
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Während Sie auf der Tastatur spielen, stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler
[MASTER VOLUME] links auf dem Bedienfeld ein.
5 Nachdem Sie das Instrument benutzt haben, drücken Sie
den Netzschalter, um es auszuschalten.
Das Display und die Netzanzeige erlöschen.
6 Schließen Sie die Tastaturabdeckung.
CVP-509/505/503
Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran. Nach dem
Aufklappen rastet der Ständer in einem festen Winkel ein und kann nicht mehr
verstellt werden.
Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter bzw. Buchseiten zu fixieren.
Um die Notenablage herunterzuklappen, heben Sie sie zunächst etwas an und
klappen sie dann herunter.
VORSICHT
Auch dann, wenn der
Netzschalter ausgeschaltet ist,
fließt eine geringe Menge Strom
durch das Instrument. Falls Sie
das Instrument für längere Zeit
nicht nutzen möchten, sollten
Sie unbedingt das Netzkabel
aus der Steckdose ziehen.
Verwenden der Notenablage
CVP-509/505/503: Ergreifen Sie den
Metallrand oben am Bedienfeld, und
schließen Sie die Tastaturabdeckung.
CVP-501: Ziehen Sie die Abdeckung zu
sich heran, und senken Sie sie vorsichtig
über die Tasten.
Achten Sie darauf, sich beim
Schließen der Abdeckung nicht
die Finger einzuklemmen.
Achten Sie darauf, sich beim
Schließen der Abdeckung nicht
die Finger einzuklemmen.
VORSICHT
Wenn Sie die Notenablage
auf- oder zusammenklappen,
lassen Sie die Ablage erst los,
wenn sie ganz oben oder ganz
unten ist.
Notenblattklammern
VORSICHT
Vor dem Herunterklappen
des Notenhalters müssen
Sie die Notenblattklammern
einklappen. Der Notenhalter
lässt sich erst dann vollständig
herunterklappen, wenn die
Klammern eingeklappt sind.
Notenblattklammern einklappen
Achten Sie darauf, dass Sie
nicht Ihre Finger einklemmen.
16 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
CVP-501
Ziehen Sie zuerst die Notenablage nach oben und so weit wie möglich zu sich
heran, klappen Sie die beiden Metallstützen links und rechts an der Rückseite
der Ablage herunter, und legen Sie dann die Notenablage so ab, dass sie auf den
Metallstützen liegt.
Um die Notenablage herunterzuklappen, ziehen Sie zuerst die Notenablage
so weit wie möglich zu sich heran, heben Sie die beiden Metallstützen an,
und senken Sie dann die Notenablage vorsichtig ab, bis sie ganz aufliegt.
Schließen Sie einen Stereokopfhörer an eine der [PHONES]-Buchsen links unten
am Instrument an.
Es können zwei Standard-Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie nur
einen Kopfhörer verwenden, können Sie diesen an eine beliebige der beiden
Buchsen anschließen.)
Zum Lieferumfang des Instruments gehört eine Aufhängevorrichtung für
Kopfhörer, mit der Sie einen Kopfhörer am Instrument aufhängen können.
Bringen Sie den Kopfhörerbügel mit Hilfe der beiliegenden zwei Schrauben
(4 x 10 mm) an wie in der Abbildung dargestellt.
VORSICHT
Benutzen Sie die Notenablage
nicht in halb aufgeklappter
Position.
Verwenden von Kopfhörern
VORSICHT
Benutzen Sie die Kopfhörer
nicht längere Zeit bei hoher
Lautstärke. Ihr Gehör könnte
dadurch Schaden erleiden.
Verwendung des Kopfhörerbügels
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
CVP-509/505/503
CVP-501
Standard-Klinkenstecker
VORSICHT
Hängen Sie nichts anderes als
den Kopfhörer an den Bügel.
Andernfalls kann das Instrument
oder die Hängevorrichtung
beschädigt werden.
CVP-509/505 CVP-503/501
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 17
Inbetriebnahme
Mit diesem Verfahren können Sie die im Display für Meldungen, Dateinamen
und die Zeicheneingabe verwendete Sprache festlegen.
1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
2 Wählen Sie mit den Tasten [4 ▲▼]/[5 ▲▼] die gewünschte
Sprache aus.
Sie können den Kontrast des Displays über den Drehregler [LCD CONTRAST]
einstellen, der sich links neben dem Display befindet.
Display-Sprache ändern
HINWEIS
In den Anweisungen dieses
Handbuchs wird mithilfe von Pfeilen
eine Kurzform für den Aufruf von
Displays und Funktionen dargestellt.
Kontrast des Displays einstellen
2
1
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
HINWEIS
Da das Farb-Display des CVP-509/505
einen hohen Grad an Lesbarkeit bietet,
ist keine Einstellfunktion für den
Kontrast erforderlich.
18 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Sie können es so einrichten, dass Ihr Name im Eröffnungsbildschirm (dem Display,
das beim Einschalten des Instruments erscheint) angezeigt wird.
1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
2 Drücken Sie die [I]-Taste (OWNER NAME), um das OWNER-
NAME-Display (Eigentümername) aufzurufen.
Auf Seite 27 finden Sie Näheres zur Zeicheneingabe.
Die Demos führen Ihnen nicht nur den Klang des Instruments vor, sondern sind
außerdem nützliche, leicht verständliche Einführungen in seine Leistungsmerkmale
und Funktionen.
1 Starten Sie die Demos mit der [DEMO]-Taste.
Die Übersichts-Demo läuft nun in einer Wiederholungsschleife und ruft
nacheinander die verschiedenen Displays auf.
Anzeigen des Eigentümernamens
im Eröffnungsbildschirm
HINWEIS
(CVP-509/505) Wenn Sie möchten,
können Sie auch das Hintergrundbild
des Main-Displays ändern, indem
Sie hier in Schritt 2 die [J]-Taste
(MAIN PICTURE) drücken.
Anzeige der Versionsnummer
Wenn Sie die Versionsnummer dieses Instruments überprüfen möchten,
halten Sie in dem oben unter Schritt 1 angezeigten Display die Tasten
[7
▲▼]/[8 ▲▼] (VERSION) gedrückt. Drücken Sie die [EXIT]-Taste
oder die [8
▲▼]-Taste, um zum ursprünglichen Display zurückzukehren.
Wiedergeben der Demo-Songs
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 19
Inbetriebnahme
2 Drücken Sie die Tasten [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW)
im Demo-Display, um das spezielle Demo-Menü aufzurufen.
3 Mit einer der Tasten [A]–[D] können Sie ein bestimmtes
Demo abspielen.
Mit der Taste [E] kehren Sie zurück zum Display von Schritt 2.
Die Submenüs werden unten im Display angezeigt. Drücken Sie eine der
Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼], um das entsprechende Submenü aufzurufen.
4 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Demos zu beenden.
HINWEIS
Das Demo-Menü unterscheidet
sich je nach Instrument.
2
3
HINWEIS
Um auf die nächsthöhere Menüebene
zu gelangen, drücken Sie die
[EXIT]-Taste.
20 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Das LCD bietet auf einen Blick umfangreiche Informationen zu alle Einstellungen.
Das angezeigte Menü kann mit den Bedienelementen ausgewählt oder umgeschaltet
werden, die um das LCD herum angeordnet sind.
Die Tasten [A]–[J] werden verwendet, um das entsprechende Menü auszuwählen.
• Beispiel 1
• Beispiel 2
Display-basierte Bedienelemente
Tasten [A]–[J]
Tasten [A]–[E]
(siehe unten)
[F]–[J]-Tasten
(siehe unten)
TAB-Tasten
[E][F] (Seite 21)
[DIRECT
ACCESS]-
Taste
(Seite 23)
[DATA ENTRY]-
Datenrad und
[ENTER]-Taste
(Seite 22)
[1 ▲▼]–[8 ▲▼]-Tasten
(Seite 21)
[EXIT]-Taste
(Seite 22)
Im Dateiauswahl-Display (Seite 26) können mit den Tasten [A]–[J]
jeweils die entsprechenden Dateien ausgewählt werden.
Die Tasten [A] und [B]
werden verwendet, um
den Cursor nach oben
oder unten zu bewegen.
Die Tasten [C],
[D], [H] und [I]
werden
verwendet,
um den
entsprechenden
Parameter
auszuwählen.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 21
Inbetriebnahme
Diese Tasten dienen hauptsächlich zum Wechseln der Seiten von Displays,
die im oberen Bereich „Registerkarten“ haben.
Die Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼] dienen zum Auswählen von Optionen oder zum
Ändern der Einstellungen (entsprechend nach oben oder unten) für die Funktionen,
die direkt über ihnen angezeigt werden.
TAB-Tasten [E][F]
Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
Wenn in diesem
Display-Abschnitt
ein Menü erscheint,
verwenden Sie die
Tasten [1 ]–[8 ].
Wenn in diesem
Display-Abschnitt
ein Menü erscheint,
verwenden Sie die
Tasten [1 ]–[8 ].
Wenn eine Menüliste
angezeigt wird,
wählen Sie mit den
Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
den gewünschten
Eintrag aus.
Wenn ein Parameter in Form eines
Schiebereglers (oder Drehreglers)
angezeigt wird, stellen Sie den Wert
mit den Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼] ein.
22 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Je nach ausgewähltem LC-Display kann das [DATA ENTRY]-Rad auf eine
der beiden folgenden Weisen bedient werden.
• Dateien auswählen (Voice, Style, Song usw.)
Wenn eines der Dateiauswahl-Displays (Seite 26) angezeigt wird, können Sie mit
dem [DATA ENTRY]-Rad und der [ENTER]-Taste eine Datei auswählen
(Voice, Style, Song und so weiter).
• Parameterwerte ändern
Sie können das [DATA ENTRY]-Rad bequem in Kombination mit den Tasten
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] verwenden, um die im Display dargestellten Parameter einzustellen.
Diese bequeme Eingabetechnik ist auch hervorragend für Einblendparameter wie
„Tempo“ und „Transpose“ (Transponierung) geeignet. Drücken Sie hierzu einfach
die entsprechende Taste (z. B. TEMPO [+], drehen Sie dann das [DATA ENTRY]-
Rad und drücken Sie [ENTER], um das Fenster zu schließen.
[DATA ENTRY]-Rad und [ENTER]-Taste
[EXIT]-Taste
Drehen Sie das [DATA ENTRY]-Rad,
um den Cursor zu bewegen.
Drücken Sie die [ENTER]-Taste,
um die hervorgehobene Datei
tatsächlich auszuwählen.
Drehen Sie das [DATA ENTRY]-Rad,
um den ausgewählten Parameter
einzustellen.
Wählen Sie den gewünschten Parameter mit der
entsprechenden Taste [1 ▲▼]–[8 ▲▼] aus.
Mit der Taste [EXIT] kehren Sie zum vorher angezeigten
Display zurück.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Main-Display
zurückzukehren (Seite 24).
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 23
Inbetriebnahme
Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung in im Display eine Meldung
(Information oder Bestätigungsdialog). Wenn die Meldung erscheint, drücken Sie
einfach die entsprechende Taste.
Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie
das gewünschte Display mit einem einzigen Tastendruck aufrufen.
1 Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste.
Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die zugehörige
Taste zu drücken.
2 Drücken Sie die Taste oder den Fußschalter, für welch(n)
die Seite mit den Einstellungen angezeigt werden soll,
und das entsprechende Display wird direkt aufgerufen.
Durch Drücken der [GUIDE]-Taste wird z. B. das Display aufgerufen,
in dem der Guide-Modus eingestellt werden kann.
Weitere Informationen über Displays, die mit der Direktzugriffsfunktion
aufgerufen werden können, finden Sie in der gesonderten Datenliste.
Im Display angezeigte Meldungen
Sofortige Auswahl der Displays – Direktzugriff
24 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Wenn das Instrument eingeschaltet wird, erscheint das Main Display (Haupt-Display).
Das Main-Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie aktuell ausgewählte(r)
Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Dieses Display
sehen Sie normalerweise, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
1 Voice-Name
Zeigt die Namen der momentan für RIGHT 1, RIGHT 2 und LEFT
ausgewählten Voices an (Seite 37). Wenn Sie eine der Tasten [A]–[C] und [F]–[I]
drücken, rufen Sie das Display für die Voice-Auswahl der einzelnen Parts auf.
2 Style-Name und ähnliche Informationen
Zeigt Namen, Taktmaß und Tempo des aktuellen Styles an. Wenn Sie die
Taste [D] (CVP-509/505/503) oder eine der Tasten [1 ▲▼]–[4 ▲▼]
(CVP-501) drücken, wird das Style-Selection-Display aufgerufen (Seite 48).
3 Name des aktuellen Akkords
Wenn die Taste [ACMP ON/OFF] eingeschaltet ist, wird der Akkord angezeigt,
der im Tastaturbereich für die Begleitung angegeben wird. Wenn der Song
abgespielt wird, der die Akkorddaten enthält, wird der aktuelle Akkordname
angezeigt.
4 Song-Name und ähnliche Informationen
Zeigt Namen, Taktmaß und Tempo des momentan ausgewählten Songs an.
Wenn Sie die Taste [I] (CVP-509/505/503) oder eine der Tasten [5 ▲▼]–[8 ▲▼]
(CVP-501) drücken, wird das Song-Selection-Display aufgerufen (Seite 59).
5 Name der Registrierungsspeicher-Bank
Zeigt den Namen der aktuell ausgewählten Registration-Memory-Bank und
die Registration-Memory-Nummer an (CVP-509/505/503). Mit der [J]-Taste
können Sie das Display zur Auswahl der Registration-Memory-Bank aufrufen
(Seite 80).
6 Volume Balance
Zeigt das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts an. Wenn Sie das CVP- 501
verwenden, können Sie das Volume-Balance-Display mit Taste [C] aufrufen. Stellt
das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts mit den Tasten [1 ▲▼]–[7 ▲▼] ein.
7 Transpose
Zeigt den Betrag der Transposition in Halbtonschritten an (Seite 42).
Konfiguration des Main-Displays
1
9
5
4
6
7)
)
8
2
3
1
5
4
7
8
2
3
6
CVP-509/505/503 CVP-501
HINWEIS
Die jeweilige Taste für jeden Voice-Part
hängt von Ihrem Instrumentmodell ab.
HINWEIS
Wenn die Left-Hold-Funktion
(Seite 45) eingeschaltet ist, erscheint
die Anzeige „H“.
HINWEIS
Wenn das Volume-Balance-Display
nicht angezeigt wird, drücken Sie die
Taste [EXIT], so dass es erscheint.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 25
Inbetriebnahme
8 TEMPO/BAR/BEAT
Zeigt die aktuelle Position (Tempo/Schlag/Takt) in der Style- oder Song-
Wiedergabe an.
9 USB-Audio-Informationen (CVP-509/505/503)
Zeigt Informationen über die ausgewählte Audiodatei an (Dateiname,
Uhrzeit usw.) Während der Aufnahme erscheint die Anzeige „REC“.
) Registration Sequence
Erscheint, wenn die Registrierungssequenz (Seite 82) aktiviert ist.
HINWEIS
Weitere Informationen über die
Registrierungssequenz finden Sie im
Referenzhandbuch auf der Website.
26 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Im Display für die Dateiauswahl können Sie Voices, Songs, Styles und andere Daten
auswählen. Das Display für die Dateiauswahl erscheint, wenn Sie eine der VOICE-
oder STYLE-Kategorietasten drücken, die SONG-Taste [SELECT] usw.
1 Ort (Laufwerk) der Daten
PRESET
Der Ort, an dem vorprogrammierte (Preset-) Daten gespeichert sind.
USER Der Ort, an dem aufgezeichnete oder bearbeitete Daten
gespeichert werden.
USB Der Ort, an dem auf einem USB-Speichergerät (USB-Flash-
Speicher, Diskette usw.) Daten gespeichert werden. Dies
erscheint nur, wenn eines oder mehrere USB-Speichergeräte an
der Buchse [USB TO DEVICE] angeschlossen ist/sind (Seite 106).
2 Auswählbare Daten (Dateien)
Es werden die in diesem Display auswählbare Dateien angezeigt. Wenn
mehr als 10 Dateien vorhanden sind, erscheinen Seitennummern (P1, P2 …)
unterhalb der Dateien. Wenn sie die zugehörige Taste drücken, wird die
Display-Seite umgeschaltet. Wenn weitere Seiten folgen, erscheint die
Schaltfläche „Next“, für vorhergehende Seiten die Schaltfläche „Prev.“.
3 Menü der Datei- und Ordnerfunktionen
Sie können Ihre Dateien von diesem Menü aus speichern und verwalten
(kopieren, verschieben, löschen usw.). Einzelheiten hierzu finden Sie auf
Seiten 68–71.
Konfiguration der Displays für die Dateiauswahl
3
2
1
HINWEIS
Im Folgenden werden in diesem
Handbuch USB-Speichergeräte wie
USB-Stick, Diskettenlaufwerk usw.
als „USB-Speichergerät“ bezeichnet.
HINWEIS
Alle Daten, sowohl die
vorprogrammierten als auch Ihre
eigenen, werden als „Dateien“
(engl. „File“) gespeichert.
HINWEIS
Sie können das Display für die
Dateiauswahl für eine bestimmte
Datei mit der [USB]-Taste öffnen.
[USB] [A] SONG/[B] STYLE/[C]
REGIST/[F] VOICE.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 27
Inbetriebnahme
Die folgenden Anweisungen zeigen Ihnen, wie Sie Zeichen eingeben, um Ihre
Dateien/Ordner zu benennen, Suchwörter einzugeben usw. Die Eingabe von Zeichen
sollte in dem nachstehend gezeigten Display erfolgen.
1 Mit der [1 ]-Taste können Sie den Zeichentyp ändern.
Wenn Sie eine andere Sprache als Japanisch ausgewählt haben (Seite 17),
stehen die folgenden Zeichentypen zur Verfügung:
• CASE Großbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen
• case Kleinbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen
Wenn Sie als Sprache Japanisch ausgewählt haben (Seite 17), können
die folgenden Arten von Zeichen und Schriftgrößen eingegeben werden:
Schließen des aktuellen Ordners und Aufrufen des
nächsthöheren Ordners
Im PRESET-Display sind mehrere Datensätze (Dateien) in einem Ordner
zusammengefasst. Sie können Ihre eigenen Daten auch im Display USER/USB
organisieren, indem Sie mehrere neue Ordner erzeugen (Seite 69).
Um den aktuellen Ordner zu schließen und den nächsthöheren Ordner
zu öffnen, drücken Sie die [8 ]-Taste (UP).
Beispiel des Displays für die Auswahl einer PRESET-Voice
Die PRESET-Voice-Dateien sind in Kategorien eingeteilt und in
entsprechenden Ordnern gespeichert.
Dieses Display zeigt die Voice-Dateien
des Ordners „Piano“ an.
Die nächsthöhere Ebene (in diesem
Fall Ordner) wird angezeigt. Jeder hier
gezeigte Ordner enthält die Voices der
entsprechenden Kategorie.
Eingabe von Zeichen
Jeder Taste sind mehrere
Zeichen zugeordnet. Sie
erreichen das jeweilige Zeichen,
indem Sie die entsprechende
Taste mehrfach drücken.
14
3
2
HINWEIS
Je nachdem, in welchem Display
für die Zeicheneingabe Sie arbeiten,
können einige Arten von Zeichen
nicht eingegeben werden.
28 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
2 Bewegen Sie den Cursor mit dem Datenrad [DATA ENTRY]
zur gewünschten Position.
3 Drücken Sie diejenige der Tasten [2 ▲▼]–[6 ▲▼] und [7 ],
die dem einzugebenden Zeichen entspricht.
Um das ausgewählte Zeichen zu übernehmen, bewegen Sie den Cursor weiter,
oder drücken Sie eine andere Taste zur Zeicheneingabe. Sie können auch
einfach einen Moment warten, bis die Zeichen automatisch übernommen
werden.
Näheres zur Eingabe von Zeichen finden Sie im Abschnitt „Weitere Funktionen
für die Zeicheneingabe“ weiter unten.
4 Um den neuen Namen zu übernehmen und zum vorigen
Display zurückzukehren, drücken Sie die [8 ]-Taste (OK).
• Zeichen löschen
Bewegen Sie den Cursor mit dem [DATA ENTRY]-Rad auf das zu löschende
Zeichen, und drücken Sie die [7 ]-Taste (DELETE). Um alle Zeichen der Zeile
gleichzeitig zu löschen, halten Sie die [7 ]-Taste (DELETE) gedrückt.
• Eingeben von Sonderzeichen (japanische Zeichen „< >“ und „< >“)
Wählen Sie ein Zeichen, das zu einem Sonderzeichen geändert werden soll
und drücken Sie vor der eigentlichen Eingabe die Taste [6 ]-Taste.
• Satzzeichen oder Leerstellen eingeben
1. Drücken Sie die Taste [6 ] (SYMBOL), um die Zeichenliste aufzurufen.
2. Bewegen Sie den Cursor mit dem [DATA ENTRY]-Rad auf das gewünschte
Satzzeichen bzw. die Leerstelle, und drücken Sie dann die Taste [8 ] (OK).
• Konvertierung in „Kanji“ (japanische Sprache)
Wenn die eingegebenen „Hiragana“-Zeichen invertiert dargestellt, d. h. markiert
sind, drücken Sie einmal oder wiederholt die Taste [1 ]/[ENTER]. Die Zeichen
werden in das entsprechende Kanji konvertiert. Der invertiert dargestellte Bereich
kann mit dem Datenrad [DATA ENTRY] geändert werden. Um die Änderung
letztgültig einzugeben, drücken Sie die Taste [1 ]/[8 ] (OK).
Um das umgewandelte Kanji zurück zu „Hiragana“ umzuwandeln, drücken Sie
die Taste [7 ] (DELETE).
Um den invertierten Bereich sofort zu löschen, drücken Sie die Taste [8 ] (CANCEL).
• Auswahl anwenderdefinierter Symbole für Dateien (links vom
Dateinamen angezeigt)
1. Drücken Sie die Taste [1 ] (ICON), um das ICON-SELECT-Display aufzurufen.
2. Wählen Sie mit den Tasten [A]–[J], [3 ▲▼]–[5 ▲▼] oder dem [DATA ENTRY]-
Rad das Symbol aus. Das ICON-Display enthält mehrere Seiten. Wählen Sie die
verschiedenen Seiten mit den TAB-Tasten [E][F] aus.
3. Drücken Sie die Taste [8 ] (OK), um das ausgewählte Symbol zu übernehmen.
HINWEIS
Auch wenn Sie als Sprache Japanisch
auswählen, können beim Eingeben
der Zeichen im Display für die
Liedtextbearbeitung, im Internet-
Setting-Display oder auf der Website
Zeichen vom Typ „CASE“/„case“
eingegeben werden.
(kana-kan) ......Hiragana und Kanji, Symbole (volle Größe)
(kana) ..............Katakana (Normalgröße), Symbole (volle Größe)
(kana) ..............Katakana (halbe Größe), Symbole (halbe Größe)
..........................Alphabet (Groß- und Kleinbuchstaben, volle Größe),
Ziffern (volle Größe), Symbole (volle Größe)
..........................Alphabet (Groß- und Kleinbuchstaben, halbe Größe),
Ziffern (halbe Größe), Symbole (halbe Größe)
HINWEIS
Bei der Eingabe eines Passworts
für eine Website oder des WEP-
Schlüssels für eine Wireless-LAN-
Verbindung werden die Zeichen aus
Sicherheitsgründen in Sternchen (*)
umgewandelt.
HINWEIS
Zum Abbrechen der Zeicheneingabe
drücken Sie die [8 ]-Taste (CANCEL).
HINWEIS
Der Dateiname kann bis zu 41
Zeichen enthalten, und der
Ordnername bis zu 50 Zeichen.
Weitere Funktionen für die Zeicheneingabe
HINWEIS
Für Symbole, die keine
Sonderzeichen-Varianten besitzen
(Ausnahmen: Katakana in halber
Größe und Kanakan), können Sie
nach der Auswahl eines Zeichens
(vor der eigentlichen Eingabe) mit der
Taste [6 ] die Symbolliste aufrufen.
HINWEIS
Um den Vorgang abzubrechen, drücken
Sie die [8 ]-Taste (CANCEL).
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 29
Inbetriebnahme
Schalten Sie das Instrument mit dem Netzschalter ein, während Sie die Taste C7
(die Taste ganz rechts auf der Tastatur) gedrückt halten.
Dadurch werden alle Einstellungen (mit Ausnahme der Internet-Einstellungen) auf ihre
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Sie können auch eine bestimmte Einstellung auf den werksseitigen Vorgabewert
zurücksetzen oder Ihre eigenen Rücksetzungseinstellungen speichern/laden. Rufen
Sie das Funktions-Display auf: [FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F]
SYSTEM RESET. Näheres hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Dieser Vorgang sichert alle Daten, die auf dem USER-Laufwerk gespeichert sind
(außer geschützten Songs) und allen Einstellungen einschließlich denen der
Internet-Direktverbindung.
Um maximale Datensicherheit zu erzielen, empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten
Kopien auf einem USB-Speichergerät anzulegen. Auf diese Weise erhalten Sie eine
praktische Sicherungskopie für den Fall, dass der interne Speicher beschädigt wird.
1 Legen Sie das USB-Speichergerät für die Sicherung
(das Zielgerät) ein bzw. schließen Sie es an.
2 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
3 Drücken Sie die Taste [D] (BACKUP), um die Daten auf dem
USB-Speichergerät zu speichern.
Um die Daten wiederherzustellen, drücken Sie in diesem Display die [E]-Taste
(RESTORE). Wenn der Vorgang beendet ist, wird das Instrument automatisch
neu gestartet.
Wiederherstellen der werksseitig
programmierten Einstellungen
HINWEIS
Wenn Sie lediglich die Registration-
Memory-Einstellungen (Seite 79)
initialisieren möchten, schalten Sie
das Instrument mit demNetzschalter
ein, während Sie die Tastaturtaste B6
gedrückt halten.
HINWEIS
Um die Internet-Einstellungen
zurückzusetzen, rufen Sie das
Funktions-Display auf: [INTERNET]
[5 ] SETTING [A] NETWORK
SETTINGS [E] INITIALIZE SET UP.
C7
Datensicherung
HINWEIS
Bevor Sie ein USB-Speichergerät
verwenden, lesen Sie in jedem
Fall „Anschließen eines USB-
Speichergeräts“ auf Seite 106.
HINWEIS
Es dauert ein paar Minuten,
bis der Sicherungs-/
Wiederherstellungsvorgang
abgeschlossen ist.
VORSICHT
Verschieben Sie die auf dem
USER-Display gespeicherten
geschützten Songs, bevor Sie
den Wiederherstellungsvorgang
ausführen. Wenn die Songs
nicht verschoben werden,
werden die Daten durch
den Vorgang gelöscht.
HINWEIS
Um Songs, Styles, Registration-
Memory-Banken und Voices
einzeln zu speichern, führen Sie im
Dateiauswahl-Display den Kopier-
und Einfügevorgang aus (Seite 70).
HINWEIS
Zum Speichern von Music-Finder-
Datensätzen, Effekten, MIDI-Vorlagen
und Systemdatei rufen Sie das
Funktions-Display auf:
[FUNCTION] [J] UTILITY
TAB [E][F] SYSTEM RESET.
Weitere Informationen hierzu
finden Sie im Referenzhandbuch
auf der Website.
2
3
1
30 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Spielen der Klavier-Songs des Clavinova
Spielen der Klavier-Songs
des Clavinova
In diesem Beispiel werden wir die Piano-Voice aufrufen und spielen.
Sie können beim Spielen einer Piano-Voice die Pedale oder auch das Metronom
verwenden.
Diese praktische, einfach zu bedienende Funktion konfiguriert automatisch das
gesamte Instrument für das optimale Klavierspiel. Es spielt überhaupt keine Rolle,
welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, Sie können jederzeit
die Piano-Einstellungen mit einem Tastendruck abrufen.
Drücken Sie die flügelförmige Taste [PIANO RESET].
Die praktische Piano-Lock-Funktion erlaubt Ihnen, den Klavierklang zu sperren,
so dass Sie auch durch unbeabsichtigtes Drücken irgendeiner anderen Taste auf
dem Bedienfeld die Einstellungen nicht verändern können. Wenn die Sperre einmal
aktiviert ist, bleibt das Instrument im Piano-Modus, selbst wenn andere Tasten
gedrückt werden. Das schützt Sie z. B. davor, dass Sie während Ihres Klavierspiels
aus Versehen einen anderen Klang spielen.
1 Drücken und halten Sie die [PIANO RESET]-Taste für mindestens
drei Sekunden.
Es erscheint eine Meldung, die abfragt, ob Sie Piano Lock einschalten möchten.
2 Drücken Sie die [F]-Taste (OK), um die Piano-Sperrfunktion
zu aktivieren.
Um die Sperre wieder aufzuheben, halten Sie die [PIANO RESET]-Taste erneut
drei Sekunden lang fest.
Klavierspiel auf Knopfdruck
Piano-Lock-Funktion
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 31
Spielen der Klavier-Songs des Clavinova
1
1
Sie können das Anschlagsverhalten des Instruments festlegen, d. h. wie der
Klang auf die Art und Weise reagiert, mit der Sie die Tasten anschlagen.
Diese Einstellung wirkt sich nicht auf den Widerstand der Tastatur aus.
Dieser eingestellte Typ der Anschlagsempfindlichkeit gilt dann für alle Voices.
1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [E][F] KEYBOARD/PANEL
[A] 1 INITIAL TOUCH.
2 Drücken Sie die Tasten [1 ▲▼]/[2 ▲▼], um die Anschlagdynamik
festzulegen.
HARD 2................Erfordert einen kräftigen Anschlag, um eine hohe Lautstärke
zu erzeugen. Geeignet für Spieler mit hartem Anschlag.
HARD 1...............Erfordert einen mittelkräftigen Anschlag, um höhere
Lautstärken zu erzeugen.
NORMAL ............. Standard-Anschlagdynamik.
SOFT 1 ...............Erzeugt schon bei mittlerem Anschlag eine hohe Lautstärke.
SOFT 2
................Erzeugt schon bei leichtem Anschlag relativ hohe
Lautstärken. Geeignet für Spieler mit einem zarten Anschlag.
Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit
der Tastatur
2
HINWEIS
Wenn Sie die
Anschlagsempfindlichkeit nicht
einsetzen möchten, stellen Sie Touch
mit den Tasten [5 ]–[7 ] für die
entsprechenden Bereiche auf OFF
(aus). Wenn Touch ausgeschaltet ist
(OFF), können Sie mithilfe der Taste
[4 ▲▼] eine feste Lautstärke
bestimmen.
HINWEIS
Bei einigen Voices hat die Einstellung
der Anschlagempfindlichkeit
möglicherweise keine Wirkung.
32 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
1
1
Spielen der Klavier-Songs des Clavinova
Das Instrument besitzt drei Pedale.
Rechtes Pedal (Haltepedal)
Dieses Pedal hat die gleiche Funktion wie das Halte- oder Dämpferpedal
bei einem akustischen Flügel; die gespielten Töne der Voices werden auch
nach Loslassen der Tasten ausgehalten.
Mit dem rechten Pedal können Sie auch den Halbpedal-Effekt steuern.
Mittleres Pedal (Sostenuto-Pedal)
Wenn die Klavier-Voice ausgewählt ist, und Sie eine Note oder einen Akkord
auf der Tastatur anschlagen, halten und dann das Sostenuto-Pedal betätigen,
werden diese (und nur diese) Noten ausgehalten, solange das Pedal gedrückt
wird. Alle nachfolgend gespielten Noten werden nicht ausgehalten.
Wenn eine andere Voice als Klavier/Flügel ausgewählt ist, wird dem mittleren
Pedal automatisch eine für die jeweilige Voice geeignete Funktion zugewiesen.
Linkes Pedal
Durch Drücken dieses Pedals bei ausgewählter Piano-Voice wird die Lautstärke
aller gespielten Noten verringert, und der Klang wird weicher.
Wenn eine andere Voice als Klavier/Flügel ausgewählt ist, wird dem mittleren
Pedal automatisch eine für die jeweilige Voice geeignete Funktion zugewiesen.
Benutzung der Pedale
CVP-509/505 CVP-503/501
Rechtes Pedal
Mittleres Pedal
Linkes Pedal
Rechtes Pedal
Mittleres Pedal
Linkes Pedal
HINWEIS
Halbpedal: Wenn Sie mit Haltepedal
spielen und die ausklingenden Töne
nur etwas dämpfen möchten, lassen
Sie das Pedal von der maximal
gedrückten Stellung etwa bis
zur Hälfte los.
HINWEIS
Bestimmte Voices, wie [STRINGS]
oder [BRASS], erklingen endlos,
so lange das rechte oder mittlere
Pedal gedrückt ist.
HINWEIS
Bestimmte Voices wie z. B.
Schlagzeug-Sets werden vom
rechten/mittleren Pedal ggf. nicht
beeinflusst.
Wenn Sie das rechte Pedal hier drücken, klingen die
Noten, die Sie vor dem Drücken des Pedals gespielt
haben, länger aus.
Wenn Sie das mittlere Pedal hier drücken, während Sie
die Note(n) halten, werden die Noten ausgehalten,
so lange Sie das Pedal gedrückt halten.
HINWEIS
Sie können die Intensität des Effekts
des linken Pedals einstellen.
Voice-Auswahl-Display [6 ]
VOICE SET TAB [E][F]
CONTROLLER [A]/[B] LEFT PEDAL
Näheres hierzu finden Sie im
Referenzhandbuch auf der Website.
Einstellungen für die Pedale
Sie können den drei Pedalen oder einem zusätzlichen Fußregler/Fußschalter
verschiedene Sonderfunktionen zuordnen, wie zum Beispiel Steuerung der Super-
Articulation-Voices oder zum Starten und Stoppen eines Songs (Seite 105).
Auch dann, wenn Sie einem Pedal eine betimmte Funktion zugewiesen haben,
wird diese beim Drücken der Taste [PIANO RESET] auf die obigen
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 33
Spielen der Klavier-Songs des Clavinova
1
1
Das Metronom erzeugt ein Klickgeräusch, das als genaue Tempovorgabe beim
Üben dient oder es Ihnen ermöglicht, ein bestimmtes Tempo zu testen. Drücken
Sie die Taste [METRONOME ON/OFF], um das Metronom zu starten/stoppen.
1 Drücken Sie die TEMPO-Taste [-]/[+], um das Popup-Display
für die Tempoeinstellung aufzurufen.
2 Stellen Sie mit den TEMPO-Tasten [-]/[+] das gewünschte
Tempo ein.
Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, können Sie den Wert auch
kontinuierlich erhöhen oder verringern.
Sie können ebenso den Wert mit dem Datenrad [DATA ENTRY] einstellen.
Um das Tempo zurückzusetzen, drücken Sie beide TEMPO-Tasten [-]/[+]
gleichzeitig.
3 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Tempo-Anzeige
zu schließen.
Verwendung des Metronoms
Anpassen des Metronom-Tempos
HINWEIS
Die Zahl auf dem Display zeigt an,
wie viele Viertelschläge pro Minute
gespielt werden.
HINWEIS
Sie können auch das Taktmaß sowie
die Lautstärke des Metronomklangs
einstellen:
[FUNCTION] [J] UTILITY
TAB [E][F] CONFIG 1
[B] 2 METRONOME
Näheres hierzu finden Sie im
Referenzhandbuch auf der Website.
34 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
1
1
Spielen der Klavier-Songs des Clavinova
Wenn iAFC eingeschaltet ist, klingt das Instrument voller und erzeugt ähnlich
wie ein akustisches Musikinstrument eine stärkere Resonanz. Dies lässt Sie die
akustische Umgebung und den charakteristischen Nachhall beim Spiel auf der
Bühne erleben, oder simuliert den Klang, der bei einem Flügel entsteht, wenn
Sie das Haltepedal drücken.
1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
[FUNCTION] [H] iAFC SETTING
2 Drücken Sie die [D]-Taste, um iAFC einzuschalten.
3 Stellen Sie die Tiefe des iAFC-Effekts mit den Tasten
[3 ▲▼]–[6 ▲▼] ein.
Akustisch realistischeren Klang einstellen (iAFC)
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die
Lautsprecher auf der Rückseite
des Instruments nicht blockiert
oder durch Gegenstände
verdeckt werden, wenn Sie mit
iAFC arbeiten. Der iAFC-Effekt
kann nicht zur vollen Wirkung
gelangen, wenn dieser
Lautsprecher nicht frei
abstrahlen kann.
HINWEIS
iAFC verwendet die EMR-Technologie
(Electronic Microphone Rotator) von
Yamaha, mit der das Auftreten von
akustischen Rückkopplungen
vermieden wird.
[3 ▲▼]/
[4
▲▼]
DYNAMIC
DAMPER
EFFECT
Simuliert den Klang, der bei einem Flügel entsteht, wenn
Sie das Haltepedal drücken. Das Mikrofon wird hierfür
nicht verwendet, der Klang des Instruments wird intern
durch iAFC bearbeitet, um einen Raumklang zu erzeugen.
[5 ▲▼]/
[6
▲▼]
SPATIAL
EFFECT
Der Spatial-Effekt erzeugt eine Art Nachhall und
Räumlichkeit, indem er den ausgegebenen Klang
mit internen Mikrophonen abnimmt und über den
Lautsprecher hinten am Instrument wieder ausgibt.
Die Breite und Räumlichkeit ist je nach Effekttiefe
verschieden stark. Die Vorgabe für die Tiefeneinstellung
lautet 0.
Bei niedrigerer Effektanteil-Einstellung: Dies erzeugt
die Resonanz und verbessert die akustische Realistik des
Sounds, der für akustische Instrumente charakeristisch
ist, indem ein virtueller Resonanzboden erzeugt wird.
Bei höherer Effektanteil-Einstellung: Der Klang des
Clavinova wird genauso wie der Klang anderer, nahe
am Clavinova gespielter Instrumente oder Gesang von
internen Mikrofonen aufgenommen und bearbeitet –
so klingt es, als würden Sie gemeinsam auf einer
Bühne spielen.
3
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 35
Spielen der Klavier-Songs des Clavinova
1
1
4 Wenn Sie die Tiefe des SPATIAL EFFECT auf einen
anderen Wert als 0 eingestellt haben, drücken Sie die Taste [I]
(MIC CALIBRATION), um das Display für die Kalibrierung
aufzurufen.
Das Display MIC CALIBRATION erscheint. In diesem Display können Sie
die Empfindlichkeit und Reaktion von iAFC so einstellen, dass ein optimaler
iAFC-Effekt erzielt werden kann.
5 Drücken Sie die Taste [G] (CALIBRATION START),
um die Kalibrierung zu starten.
Wenn die automatische Einstellung beginnt, erklingt etwa fünf Sekunden lang
ein Testgeräusch (Rauschen). Erzeugen Sie während der Kalibrierung keine
hörbaren Geräusche in unmittelbarer Nähe des Clavinovas.
HINWEIS
Falls Sie Kopfhörer verwenden,
trennen Sie die Kopfhörer vom Gerät,
bevor Sie eine iAFC-Kalibrierung
durchführen.
5
HINWEIS
Falls gewünscht können Sie die
Grundeinstellungen der Kalibrierung
wiederherstellen, indem Sie in Schritt
4 die Taste [J] (BASIC SETTING)
drücken.
36 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Spielen der Klavier-Songs des Clavinova
1
Wartung von Instrument und Sitzbank
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
• Bei einem Modell mit polierter Oberfläche entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit Hilfe eines weichen
Tuchs. Wischen Sie nicht mit zu großem Druck, da die Oberfläche des Instruments durch kleine Schmutzpartikel
zerkratzt werden könnte.
Um die polierte Oberfläche zu erhalten, wenden Sie eine im Handel erhältliche Klavierlackpolitur und einen
weichen Lappen, und tragen Sie diese auf die Oberfläche des Instruments auf. Polieren Sie dann mit einem anderen
weichen Tuch. Bevor Sie eine Klavierlackpolitur verwenden, lesen Sie die Anweisungen für den richtigen
Gebrauch.
• Ziehen Sie die Schrauben am Instrument und der Sitzbank regelmäßig nach.
Höhenverstellung der Sitzbank
Die Höhe der Sitzbank kann an dem Drehgriff eingestellt werden. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Sitzposition.
(Vor Auslieferung ist der Drehgriff fest angezogen.)
Reinigen der Pedale
Wie bei einem akustischen Klavier oder Flügel können die Pedale mit der Zeit anlaufen. Polieren Sie die Pedale
in diesem Fall mit einem speziellen Poliermittel für Klavierpedale. Bevor Sie ein entsprechendes Poliermittel
verwenden, lesen Sie die Anweisungen für den richtigen Gebrauch.
Stimmen des Instruments
Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muss das Instrument nicht gestimmt werden.
Es bleibt immer perfekt gestimmt.
Transport
Bei einem Umzug können Sie das Instrument zusammen mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren. Sie können das
Gerät zusammengebaut transportieren, oder Sie können es auseinandernehmen und in den Zustand versetzen, in dem
das Instrument geliefert wurde. Transportieren Sie die Tastatur horizontal. Lehnen Sie sie nicht gegen eine Wand oder
stellen sie auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keiner übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus.
Achten Sie beim Transportieren des Instruments
darauf, dass alle Schrauben fest angezogen sind und
durch den Transport des Instruments nicht gelockert
wurden.
(CVP-509) Nach dem Transport des Instruments
tun Sie Folgendes, um die optimale Leistung der
iAFC-Funktion zu gewährleisten (Seite 34).
• Stellen Sie das Clavinova so auf, dass seine
Rückwand mindestens 10 cm von der Wand
entfernt ist.
• (Bei Verwendung des SPATIAL EFFECT)
Führen Sie die automatische Einstellung der
iAFC-Funktion durch.
Wartung
Um Ihr Clavinova im optimalen Zustand zu erhalten, empfehlen wir
Ihnen, regelmäßig die folgenden Schritte zur Wartung auszuführen.
VORSICHT
Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
VORSICHT
Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
Andernfalls könnten die Pedale verfärbt oder beschädigt werden.
2
Voices – Spielen auf der Tastatur –
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 37
Voices
– Spielen auf der Tastatur –
Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich
realistischer Instrumentenklänge (bezeichnet als Voices)
wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blech- und Holzbläser
und mehr.
1 Drücken Sie eine der Tasten [A]/[B]/[F]/[G] (RIGHT 1)
im Haupt-Display.
Stellen Sie sicher, dass auch die PART-ON/OFF-Taste [RIGHT1] eingeschaltet
ist. Wenn sie ausgeschaltet ist, erklingt der Part der rechten Hand nicht.
2 Drücken Sie eine der Auswahltasten für die VOICE-Kategorie,
um eine Voice-Kategorie auszuwählen und das Auswahl-Display
für Voices aufzurufen.
Die vorprogrammierten („Preset“) Voices sind nach Kategorien geordnet
und in entsprechenden Ordnern gespeichert. Die Auswahltasten für die
Voice-Kategorie auf dem Bedienfeld entsprechen den Kategorien der
Preset-Voices. Wenn Sie zum Beispiel die [STRINGS]-Taste drücken,
werden verschiedene Streicher-Voices angezeigt.
Spielen der Preset-Voices
Eine Voice auswählen (RIGHT 1) und auf der Tastatur
spielen
HINWEIS
Zum Voice-Part siehe Seite 39.
HINWEIS
Weitere Informationen über
die Auswahltasten für die
VOICE-Kategorien finden
Sie auf Seite 40.
38 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Voices – Spielen auf der Tastatur –
2
3 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice
auszuwählen.
Um die anderen Display-Seiten aufzurufen, drücken Sie eine der Tasten
[1 ]–[5 ] oder erneut dieselbe VOICE-Taste.
4 Spielen Sie auf der Tastatur.
1 Vergewissern Sie sich, dass die PART-ON/OFF-Taste [RIGHT 1]
eingeschaltet ist.
2 Drücken Sie die PART-ON/OFF-Taste [RIGHT 2], um sie
einzuschalten.
3
Drücken Sie eine der Tasten zur Auswahl der VOICE-Kategorie, um
das Auswahl-Display für die Voice des Parts Right 2 aufzurufen.
4 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice
auszuwählen.
5 Spielen Sie auf der Tastatur.
Die zuvor für RIGHT 1 ausgewählte Voice (Seite 37) und die hier ausgewählte
Voice erklingen gleichzeitig als „Layer“ (zwei überlagerte Klänge).
HINWEIS
(CVP-509/505) Mit Taste [7 ]
(INFO) können Sie Informationen
über die ausgewählte Voice aufrufen.
(Einige Voices bieten keine
Informationsanzeige.) Um die
Informationsanzeige zu schließen,
drücken Sie die [EXIT]-Taste.
HINWEIS
Der Voice-Typ und sein definierendes
Merkmal werden über dem Namen
der Preset-Voice angezeigt. Mehr
über diese Merkmale finden Sie auf
Seite 40 und im Referenzhandbuch.
Anhören der Demo-Phrasen für die einzelnen Voices
Drücken Sie die [8 ]-Taste (DEMO), um die Demo der ausgewählten Voice
zu starten. Um die Demo anzuhalten, drücken Sie die [8 ]-Taste noch einmal.
Gleichzeitiges Spielen zweier Voices
HINWEIS
Sie können die Einstellungen im
Registration Memory speichern.
Siehe Seite 79.
Schnellauswahl von Voices für die Parts Right 1 und 2
Voices für die Parts RIGHT 1 und 2 können Sie ganz einfach mit den Tasten
für die Auswahl der Voice-Kategorie auswählen. Drücken und halten Sie
eine Voice-Taste, und drücken Sie dann eine andere. Die Voice der zuerst
gedrückten Taste wird automatisch für den Part Right 1 eingestellt, die der
als zweites gedrückten Taste für den Part Right 2.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 39
2
Voices – Spielen auf der Tastatur –
1 Vergewissern Sie sich, dass die PART-ON/OFF-Tasten [RIGHT 1]
und/oder [RIGHT 2] eingeschaltet sind.
2 Drücken Sie die PART-ON/OFF-Taste [LEFT], um sie
einzuschalten.
3 Drücken Sie eine der Tasten zur Auswahl der VOICE-Kategorie,
um das Auswahl-Display für die Voice des Parts Left aufzurufen.
4 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice
auszuwählen.
5 Spielen Sie auf der Tastatur.
Die mit der linken Hand gespielten Noten erzeugen eine Voice (die oben für den
Part LEFT ausgewählte Voice), während die mit der rechten Hand gespielten
Noten andere Voices (RIGHT 1 und 2) erzeugen.
Spielen verschiedener Voices mit der rechten
und linken Hand
HINWEIS
Sie können die Einstellungen im
Registration Memory speichern.
Siehe Seite 79.
Part RIGHT 2
Part RIGHT 1
LEFT-Part
HINWEIS
Um den Split-Punkt zu ändern,
drücken Sie: [FUNCTION]
[C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/
CHORD FINGERING TAB [EE
EE
][FF
FF
]
SPLIT POINT. Weitere Informationen
hierzu finden Sie im Referenzhandbuch
auf der Website.
Tastatur-Parts
Den drei Tastatur-Parts können unabhängig voneinander Voices zugewiesen
werden: Right 1, Right 2 und Left. Mit Hilfe der PART-ON/OFF-Tasten können
Sie diese Parts kombinieren, um einen vollen Ensemble-Klang zu erzeugen.
Wenn Part LEFT ausgeschaltet ist, können die Voices für RIGHT 1 und 2 auf
der gesamten Tastatur gespielt werden. Wenn Part LEFT eingeschaltet ist,
sind die Tasten unterhalb von F#2 (dem Split-Punkt) zum Spielen von Part
LEFT eingestellt, die Tasten oberhalb des Split-Punkts zum Spielen der Parts
RIGHT 1 und 2.
Sie können den momentan ausgewählten Part im Haupt-Display ablesen.
(CVP-509/505) beim gewählten Part wird „
EE
EE
“ oder „FF
FF
“ neben dem
Voice-Namen angezeigt.
Oberer
Tastaturbereich
Unterer
Tastaturbereich
Split-Punkt (F#2)
40 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Voices – Spielen auf der Tastatur –
2
• Eigenschaften der Voices
Der Voice-Typ und sein definierendes Merkmal werden oberhalb des Voice-Namens
angezeigt – Live!, Cool!, Sweet! usw. Für eine genaue Beschreibung lesen Sie im
Referenzhandbuch nach.
In diesem Abschnitt werden nur MegaVoices und Super-Articulation-Voices
(SA und SA2) erläutert. Diese Voices haben besondere Eigenschaften, derer Sie
sich bewusst sein sollten, und sie erfordern bestimmte Spieltechniken, damit ihre
ganze Ausdruckskraft zum Vorschein kommt.
MegaVoices (CVP-509/505/503)
Das besondere an den MegaVoices ist der spezielle Einsatz der Velocity-
Umschaltung. Jeder Velocity-Bereich (das Maß Ihrer Anschlagstärke) erzeugt
einen völlig eigenen Klang.
Eine Gitarren-MegaVoice enthält zum Beispiel die Klänge verschiedener
Spieltechniken. Bei herkömmlichen MIDI-Instrumenten müssten verschiedene
Voices mit diesen verschiedenen Sounds über MIDI aufgerufen und kombiniert
gespielt werden, um den gewünschten Effekt zu erzielen. Mit den MegaVoices
kann hingegen eine überzeugende Gitarrenspur mit nur einer einzigen Voice
realisiert werden, indem bestimmte Velocity-Werte für den Abruf der
verschiedenen Sounds genutzt werden.
Aufgrund der komplexen Natur dieser Voices und den erforderlichen genauen
Velocity-Werten zum Spielen der Sounds sind sie nicht dazu gedacht, per
Tastatur gespielt zu werden. Sie sind jedoch äußerst praktisch und sinnvoll
bei der Aufnahme von MIDI-Spuren – besonders dann, wenn Sie mehrere
unterschiedliche Voices für ein einzelnes Instrument benötigen.
Super Articulation Voices (CVP-509/505)
Der Begriff „Articulation“ bezieht sich in der Musik normalerweise auf den
Übergang oder die Kontinuität zwischen Noten. Dies zeigt sich häufig bei
besonderen Spieltechniken wie Staccato, Legato und Notenbindungen. Diese
beiden Voice-Typen – Super-Articulation- (SA-) Voices und Super-Articulation-2-
(SA2-) Voices – ermöglichen Ihnen diese feinen musikalischen Ausdrucksformen
einfach durch die Art Ihres Spiels zu erzeugen. (SA2-Voices sind nur auf dem
CVP-509 verfügbar.)
• SA-Voices (S.Articulation!)
Die SA-Voices weisen die wesentlichen Vorzüge der Mega-Voices auf, lassen
sich jedoch leichter spielen und bieten eine bessere Kontrolle des Ausdrucks
in Echtzeit.
Wenn Sie beispielsweise mit der Voice „Saxophone“ ein C und ein D sehr
legato spielen, hören Sie einen nahtlosen Notenübergang, so als würde ein
Saxofonist sie in einem Atemzug spielen. Auf ähnliche Weise würde mit
der Voice „Concert Guitar“ die Note D als Aufschlagbindung erklingen,
ohne dass die Saite erneut gezupft wird.
Je nach Ihrer Spielweise werden weitere Effekte wie Shake-Effekte oder
Atemgeräusche (bei der Voice „Trumpet“) oder Fingergeräusche (bei der
Voice „Guitar“) erzeugt.
Voice-Typen
Percussion-/Schlagzeug-Voices
Wenn eine zu dieser Taste gehörende Voice ausgewählt
ist, können Sie verschiedene Schlag- und Percussion-
Instrumente oder SFX-Sounds (Sound-Effekte) auf der
Tastatur spielen. Einzelheiten finden Sie in der Liste der
Drum-Kits in der Datenliste auf der Website.
Organ-Flutes-
Voices (Seite 46)
HINWEIS
Mega-Voices, SA- und SA2-Voices
sind nur mit anderen Modellen
kompatibel, auf denen diese Voice-
Typen installiert sind. Song- oder
Style-Daten, die Sie am Instrument
mit Hilfe dieser Voices erstellt haben,
klingen nicht richtig, wenn Sie diese
auf anderen Instrumenten
wiedergeben.
HINWEIS
MegaVoices, SA- und SA2-Voices
klingen je nach Tastaturbereich,
Velocity, Anschlag usw. anders.
Daher kann es, wenn Sie den
HARMONY/ECHO-Effekt anwenden,
die Transpositionseinstellung oder
die Voice-Set-Parameter ändern,
zu unerwarteten oder unerwünschten
Klängen kommen.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 41
2
Voices – Spielen auf der Tastatur –
• SA2-Voices (S. Articulation2!) (CVP-509)
Hauptsächlich bei Blasinstrumenten-Voices ist die spezielle Yamaha-
Technologie „AEM“ zum Einsatz gekommen, die detaillierte Samples
besonders ausdrucksvoller Spieltechniken auf diesen Instrumente verwendet
– um Tonhöhen zu beugen oder in Noten hineinzugleiten, verschiedene
Noten miteinander zu „verbinden“ oder ausdrucksvolle Nuancen am Ende
einer Note hinzuzufügen usw.
Sie können diese Artikulationseffekte hinzufügen, indem Sie legato oder
staccato spielen oder Tonhöhenintervalle von etwa einer Oktave spielen.
Wenn Sie beispielsweise bei der Voice „Clarinet“ ein C gedrückt halten und
das darüber liegende B spielen, hören Sie ein Glissando bis zu dem B. Auch
einige „Note-off“-Effekte werden automatisch erzeugt, wenn Sie eine Note
länger als eine bestimmte Dauer gedrückt halten.
Sie können auch die Pedale verwenden, um den SA- und SA2-Voices (Seite 43)
Artikulationseffekte hinzuzufügen.
Einzelheiten dazu, wie Sie die SA- und SA2-Voices am besten spielen, erhalten Sie,
indem Sie das Informationsfenster aufrufen (durch Drücken der [7 ]-Taste (INFO)
im Auswahl-Display für Voices).
HINWEIS
Die Eigenschaften der SA2-Voices
(durch die Pedale angewendete
Standard-Vibratoeinstellung und -
Artikulationseffekte) können sehr gut
in Echtzeit auf Ihr Spiel angewendet
werden. Diese Effekte werden jedoch
möglicherweise nicht vollständig
reproduziert, wenn Sie einen Song
abspielen, der unter Verwendung von
SA2-Voices aufgezeichnet wurde.
AEM-Technologie
Wenn Sie auf einem Klavier spielen, erzeugt das Anschlagen der Taste
„C“ eine eindeutige Note C mit relativ unveränderlichem Klang. Wenn Sie
jedoch auf einem Blasinstrument spielen, kann ein einziger Fingergriff je
nach Atemstärke, Notenlänge, Hinzufügung von Trillern oder Beugeeffekten
und weiteren Spieltechniken mehrere verschiedene Klänge erzeugen.
Außerdem werden zwei aufeinander folgende Noten – beispielsweise
„C“ und „D“ – nahtlos aneinander gereiht und erklingen nicht getrennt
voneinander wie bei einem Klavier.
AEM (Articulation Element Modeling) ist die Technologie zur Simulation
dieser Instrumenteneigenschaften. Während des Spiels werden in Echtzeit
aus riesigen Mengen an Sample-Daten die am besten geeigneten Klang-
Samples ausgewählt. Sie werden nahtlos verbunden und wiedergegeben –
genau wie es auf einem echten akustischen Instrument der Fall wäre.
Diese Technologie zum nahtlosen Verbinden verschiedener Samples
ermöglicht die Anwendung eines realistischen Vibratos.
Herkömmlicherweise wird der Vibrato-Effekt bei elektronischen
Musikinstrumenten angewendet, in dem die Tonhöhe periodisch verschoben
wird. Die AEM-Technologie geht einen Schritt weiter, indem sie während
Ihres Spiels in Echtzeit die gesampelten Vibrato-Waveforms analysiert
und zerlegt und die zerlegten Daten nahtlos zusammenfügt.
42 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Voices – Spielen auf der Tastatur –
2
Die TRANSPOSE-Tasten [-]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments
(Tastaturklang, Style-Wiedergabe, Song-Wiedergabe usw.) in Halbtonschritten.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-], um den Transpositionswert sofort
auf 0 zurückzusetzen.
Transponieren der Tonhöhe der Tastatur
HINWEIS
Die Transpositionsfunktionen haben
keinen Einfluss auf Drum-Kit- oder
SFX-Kit-Voices.
HINWEIS
Sie können die
Transpositionseinstellungen auch im
MIXING-CONSOLE-Display ändern:
[MIXING CONSOLE] TAB [
EE
EE
][FF
FF
]
TUNE [1 ▲▼]–[3 ▲▼]
TRANSPOSE.
HINWEIS
Hz (Hertz): Diese Maßeinheit bezieht
sich auf die Frequenz eines Klangs
und gibt an, wie oft eine Schallwelle
pro Sekunde schwingt.
Standardeinstellung:
Per Voreinstellung ist die Referenztonhöhe des gesamten Instruments
auf 440,0 Hz und die Skala auf gleichmäßige Temperierung eingestellt.
Sie können die Tonhöhe und Skala mit [FUNCTION] [A] MASTER
TUNE/SCALE TUNE ändern.
Sie können auf der Seite TUNE im Mixing-Console-Display (Seite 88) auch die
Tonhöhe für jeden Part einstellen (Tastatur-Parts, Style-Parts und Song-Parts).
Näheres hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 43
2
Voices – Spielen auf der Tastatur –
Mit den linken/mittleren Pedalen können Sie Ihrem Spiel Artikulationseffekte und
charakteristische Instrumenten-Spielklänge hinzufügen. Wenn Sie eine SA- oder
SA2-Voice auswählen, werden die Funktionen des mittleren und des linken Pedals
so umgeschaltet, dass sie Articulation-Effekte steuern.
Drei Beispiele dieser Effekte werden folgend vorgestellt. Der angewendete
Artikulationseffekt variiert je nach der ausgewählten Voice. Näheres hierzu
finden Sie im Information-Display, das durch Drücken der [7 ]-Taste (INFO)
im Auswahl-Display für Voices aufgerufen wird.
Wenn Sie ein Pedal betätigen, werden unabhängig von Ihrem Spiel auf der
Tastatur verschiedene Spieleffekte ausgelöst. Wenn Sie zum Beispiel bei einer
Saxophon-Voice eines der Pedale betätigen, können dadurch Atem- oder
Klappengeräusche ausgelöst werden, bei einer Gitarren-Voice hingegen Bund-
oder Klopfgeräusche. Diese können Sie während Ihres Spiels wirkungsvoll
zwischen den Noten einstreuen.
Wenn Sie bei gehaltenem Pedal auf der Tastatur spielen, ändern Sie den Klang
der Voice. Im Fall der Voice „Nylon Guitar“ beispielsweise können Sie durch
Gedrückthalten des entsprechenden Pedals die Flageolet-Töne dieser Gitarren-
Voice spielen. Wenn Sie das Pedal loslassen, kehrt die Voice zum normalen
Spiel zurück.
Wenn eine SA2-Voice ausgewählt ist (CVP-509), können Sie durch Spielen/
Loslassen einer Note bei gehaltenem Pedal Articulation-Effekte hinzufügen,
z. B. Auf-/Abwärts-Bending, Auf-/Abwärts-Glissando, einen „Brass Fall“ usw.
Hinzufügen von Artikulationseffekten
zu Super-Articulation-Voices
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
HINWEIS
SA2-Voices stehen nur am CVP-509
zur Verfügung. SA-Voices stehen nur
am CVP-509/505 zur Verfügung.
HINWEIS
Pedalfunktionen wechseln
automatisch je nach der ausgewählten
Voice. Falls erforderlich können Sie
jedoch die Pedalfunktion so sperren,
dass sie nicht automatisch
umgeschaltet wird.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER
[H] DEPEND ON R1 VOICE.
HINWEIS
Je nach dem realen Verhalten der
Originalinstrumente variieren die
angewendeten Effekte je nach dem
Tastaturbereich, in dem Sie spielen.
HINWEIS
Wenn Sie für zwei oder mehr Tastatur-
Parts SA-/SA2-Voices auswählen,
wirkt die Betätigung eines Pedals
gleichzeitig auf alle Parts, für die
SA-/SA2-Voices ausgewählt sind.
44 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Voices – Spielen auf der Tastatur –
2
Das Instrument bietet ein hochentwickeltes Multi-Prozessor-Effektsystem,
das Ihrem Sound besondere Tiefe und mehr Ausdruck verleihen kann.
1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
[DIRECT ACCESS] [EXIT]
2 Wählen Sie den gewünschten Part aus, für den Sie Effekte
hinzufügen möchten.
3 Drücken Sie die Taste [VOICE EFFECT], um das Display
„VOICE EFFECT“ aufzurufen.
Anwenden von Voice-Effekten
CVP-509/505/503
CVP-501
4
123
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 45
2
Voices – Spielen auf der Tastatur –
4 Verwenden Sie die Tasten [1 ▲▼], [3 ▲▼]–[5 ▲▼] und [I],
um den Voices Effekte hinzuzufügen.
HINWEIS
(Portamento-Zeit) Die Portamento-
Funktion erzeugt einen gleitenden
Tonhöhenübergang zwischen zwei
auf der Tastatur gespielten Noten.
HINWEIS
„DSP“ steht für Digital Signal
Processor (bzw. Processing).
DSP verändert und bereichert das
Audiosignal im digitalen Bereich,
um ein breites Spektrum von
Effekten zu erzeugen.
HINWEIS
Der Effekttyp kann geändert werden.
Wählen Sie im Voice-Selection-
Display [6 ] (VOICE SET)
TAB [E][F] EFFECT/EQ
[A]/[B] 2 DSP.
HINWEIS
Je nach Harmony-/Echo-Typ wird
Harmony unabhängig von dem in
der linken Hand gespielten Akkord
angewendet.
1 [1 ▲▼] LEFT HOLD Diese Funktion lässt die Voice für die linke
Hand weiterklingen, auch wenn die Tasten
losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices
(wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten,
während ausklingende Voices (z. B. Klavier)
langsamer ausklingen (wie bei Betätigung
des Haltepedals).
Wenn die Left-Hold-Funktion eingeschaltet
ist (ON), erscheint die Anzeige „H“ im Haupt-
Display.
2 [3
▲▼] MONO/POLY Dieser Parameter bestimmt, ob die Voice des
Parts monophon (einstimmig) oder polyphon
(mehrstimmig) gespielt wird. Im MONO-Modus
können Sie einzelne führende Klänge
(wie z.B. Blechbläser) realistischer spielen.
Außerdem können Sie den Portamento-Effekt
ausdrucksvoll steuern (je nach ausgewählter
Voice), indem Sie legato spielen.
3
[4 ▲▼]/
[5
▲▼]
DSP/DSP
VARIATION
Mit den digitalen Effekten des Instruments
können Sie Ihrem Spiel auf verschiedene
Weise Atmosphäre und Tiefe verleihen. Es sind
verschiedene Effekttypen wie Chorus und Delay
enthalten.
• Mit dem DSP-Schalter schalten Sie den DSP-
(Digital Signal Processor) Effekt für den
momentan ausgewählten Tastatur-Part ein
und aus.
• Der Schalter „DSP Variation“ wird verwendet,
um zwischen den Variationen des DSP-Effekts
hin- und herzuschalten. Beispielsweise können
Sie hiermit, während Sie spielen, die
Rotationsgeschwindigkeit des Leslie-Effekts
zwischen langsam und schnell umschalten.
4 [I] HARMONY/
ECHO
Wenn dies eingeschaltet ist (ON), werden die
Harmony/Echo-Effekte auf die Voices der
rechten Hand angewendet, je nach dem in der
linken Hand gespielten Akkord. Näheres hierzu
finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
46 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Voices – Spielen auf der Tastatur –
2
Das Instrument verwendet anspruchsvolle Digitaltechnik, um den legendären Klang
klassischer Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer traditionellen Orgel können
Sie Ihren eigenen Klang erstellen, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern
oder verkleinern.
1 Drücken Sie die [ORGAN FLUTES]-Taste.
Die FOOTAGE-Seite der Voice „Organ Flutes“ wird aufgerufen.
2 Stellen Sie mit den Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼] die Pfeifenlänge
(„Footage“) ein.
Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grundklang der Orgelflöten-Voice.
Die Tasten [1 ▲▼] steuern zwei Fußmaße: 16' und 5 1/3'. Mit der Taste [D]
schalten Sie zwischen den beiden Fußmaßen um.
Wenn Sie möchten, können Sie mit den Tasten [A]–[C] und [F]–[H] den
Orgeltyp auswählen, die Rotationsgeschwindigkeit für den Leslie-Effekt ändern
und das Vibrato einstellen.
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices
HINWEIS
Die Bezeichnung „Footage“ verweist
auf die Klangerzeugung bei
traditionellen Pfeifenorgeln. Dort wird
der Klang durch Orgelpfeifen mit
unterschiedlichem Längenmaß
(gemessen in Fuß) erzeugt.
3
4
5
2
1
HINWEIS
Informationen zu den Seiten
VOLUME/ATTACK und EFFECT/EQ
finden Sie im Referenzhandbuch auf
der Website.
1 [A]/[B] ORGAN TYPE Dieser Parameter gibt an, welcher Typ der
Orgelklangerzeugung simuliert werden soll:
„Sine“ (Sinus) oder „Vintage“.
2 [C] ROTARY SP
SPEED
Schaltet zwischen langsamer und schneller
Rotationsgeschwindigkeit um, wenn der
Leslie-Effekt für die Orgelpfeifen ausgewählt
(DSP-TYPE-Parameter auf der EFFECT/
EQ-Seite) und DSP eingeschaltet ist (Seite 44).
3 [F] VIBRATO OFF Schaltet den Vibrato-Effekt für die Organ-Flutes-
Voice ein (ON) oder aus (OFF).
[G] VIBRATO ON
4 [H] VIBRATO
DEPTH
Stellt die Intensität des Vibratos auf eine von drei
Stufen ein: 1 (gering), 2 (mittel) oder 3 (hoch).
5 [I] PRESETS Öffnet das Dateiauswahl-Display für Organ-
Flutes-Voices zum Auswählen einer
voreingestellten Organ-Flutes-Voice.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 47
2
Voices – Spielen auf der Tastatur –
3 Drücken Sie die [I]-Taste (PRESETS), um das Auswahl-Display
für Organ-Flutes-Voices aufzurufen.
4 Wählen Sie mit den TAB-Tasten [EE
EE
][FF
FF
] den Ort aus, an dem Ihre
Organ-Flutes-Voice gespeichert werden soll.
5 Drücken Sie die Taste [6 ] (SAVE), um das Display zur
Benennung von Dateien aufzurufen.
6 Speichern Sie Ihre Organ-Flutes-Voice mit dem auf Seite 68
beschriebenen Vorgang.
VORSICHT
Die Einstellung geht verloren,
wenn Sie eine andere Voice
auswählen oder das Instrument
ausschalten, ohne den
Speichervorgang auszuführen.
Anspruchsvolle Funktionen
Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 2 des Referenzhandbuchs
auf der Website.
Auswählen von GM-/XG- oder anderen
Voices am Bedienfeld:
Auswahl-Display für Voices [8 ] (UP)
[2 ] (P2)
Auswahl des Harmony/Echo-Typs:
[VOICE EFFECT] [J] TYPE SELECT
Tonhöheneinstellungen
Feineinstellung der Tonhöhe
des gesamten Instruments:
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE
TUNE TAB [E][F] MASTER TUNE
Temperierung:
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE
TUNE TAB [E][F] SCALE TUNE
Ändern der Part-Zuweisung
der TRANSPOSE-Tasten:
[FUNCTION] [D] CONTROLLER
TAB [E][F] KEYBOARD/PANEL
[A]/[B] 2 TRANSPOSE ASSIGN
Bearbeiten von Voices (Voice Set):
Auswahl-Display für Voices
[6 ] (VOICE SET)
Deaktivierung der automatischen
Auswahl von Voice-Sets (Effekte usw.):
[FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/
FREEZE/VOICE SET TAB [E][F]
VOICE SET
Bearbeiten von Organ-Flutes-
Parametern:
[ORGAN FLUTES] TAB [E][F] VOLUME/
ATTACK or EFFECT/EQ
48 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
Styles
– Spielen von Rhythmus und Begleitung –
Das Instrument enthält zahlreiche Begleitungs- und
rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet)
in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen,
darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der
Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch
einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand
automatisch eine Begleitung erzeugen. Dadurch können
Sie automatisch den Klang einer ganzen Band oder eines
Orchesters erzeugen – selbst wenn Sie nur allein spielen.
Rhythmus ist das wichtigste Element eines Styles. Versuchen Sie, die Melodie eines
Songs nur zum Rhythmus zu spielen. Sie können bei jeden Style unterschiedliche
Rhythmen wiedergeben. Beachten Sie aber, dass nicht alle Styles auch Rhythmus-
Kanäle haben.
1 Drücken Sie eine der Tasten für die Auswahl der STYLE-
Kategorie, um das Auswahl-Display für Styles aufzurufen.
2 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um den gewünschten
Style auszuwählen.
Mit den Tasten [1 ]–[4 ] oder durch erneutes Drücken derselben
STYLE-Taste kann die andere Display-Seite aufgerufen werden.
3 Achten Sie darauf, dass die Taste [ACMP ON/OFF]
ausgeschaltet ist.
Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle
eines Styles
HINWEIS
Der Rhythmus erklingt bei einigen
Styles nicht. Wenn Sie einen dieser
Styles verwenden möchten, achten
Sie darauf, dass [ACMP ON/OFF]
immer eingeschaltet ist.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 49
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
4 Drücken Sie die STYLE-CONTROL-Taste [START/STOP],
um Rhythmus-Kanäle wiederzugeben.
Spielen Sie zum Rhythmus auf der Tastatur.
Um den Rhythmus anzuhalten, drücken Sie die STYLE CONTROL-Taste
[START/STOP].
1 Wählen Sie einen Style aus (Schritte 1–2 auf Seite 48).
2 Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik
einzuschalten.
Der spezifische Tastaturbereich für die linke Hand (Seite 39) wird zum
Akkordbereich (Chord-Bereich). In diesem Bereich gespielte Akkorde werden
automatisch erkannt und als Grundlage für eine vollständig automatische
Begleitung durch den ausgewählten Style verwendet.
3 Drücken Sie die [SYNC START]-Taste, um die
Synchronstartfunktion zu aktivieren.
4 Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand
einen Akkord spielen.
Versuchen Sie, mit der linken Hand Akkorde und mit der rechten Hand eine
Melodie zu spielen.
5 Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Style-Wiedergabe
zu stoppen.
Spielen eines Styles mit Begleitautomatik
HINWEIS
Informationen über Akkorde finden
Sie auf Seite 51.
HINWEIS
Sie können den Style (Begleitung)
transponieren. Siehe Seite 42.
50 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
Eigenschaften der Styles
Der Style-Typ und sein definierendes Merkmal werden in dem Symbol
des Preset-Styles angezeigt.
Pro (P): Diese Styles bieten professionelle und spannende Arrangements
in Kombination mit sehr guter Spielbarkeit. Die hiermit erzeugte
Begleitung folgt genau den Akkorden des Spielers. Daher werden
Akkordwechsel und farbenreiche Harmonien unmittelbar in eine
lebensechte musikalische Begleitung umgeformt.
Session (S): Diese Styles bieten eine noch realistischere, authentische
Begleitung, indem sie die Main-Sections mit eigenen Akkorden und
Akkordwechseln sowie mit speziellen Riffs mit Akkordwechseln mischen.
Diese wurden programmiert, um dem Spiel bestimmter Songs und
bestimmter Genres etwas mehr Pfiff und Professionalität zu verleihen.
Beachten Sie jedoch, dass diese Styles nicht unbedingt für alle Songs und
für jedes Akkordspiel passend oder gar harmonisch korrekt sein müssen.
Beispielsweise kann es in einigen Fällen geschehen, dass ein einfacher
Dur-Dreiklang für einen Country Song zu einem „jazzigen“ Sept-Akkord
wird oder durch das Spielen eines On-Bass-Akkords eine ungeeignete
oder unerwartete Begleitung erzeugt wird.
Free Play (F) (CVP-509/505): Diese Styles zeichnen sich durch die
Möglichkeit des Rubato-Spiels aus. Sie können zu einer bemerkenswert
ausdrucksstarken Begleitung spielen, ohne durch ein starres Tempo
eingeschränkt zu sein.
Pianist (P): Diese speziellen Styles bieten reine Klavierbegleitung.
Nur durch das Spielen der richtigen Akkorde mit der linken Hand können
Sie automatisch komplizierte, professionell klingende Arpeggien und
Bass-Akkord-Patterns hinzufügen.
Style-Dateikompatibilität
Die Modelle CVP-509/505/503/501 verwenden das SFF-GE-Dateiformat
(Seite 9). Das CVP-509/505/503/501 kann bestehende SFF-Dateien
abspielen; beim Speichern im CVP-509/505/503/501 werden sie jedoch
im SFF-GE-Format abgelegt (oder eingefügt). Bitte bedenken Sie, dass
die gespeicherte Datei nur auf Instrumenten wiedergegeben werden kann,
die mit dem SFF-GE-Format kompatibel sind.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 51
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
Für Anwender, die mit Akkorden noch nicht vertraut sind, enthält diese Tabelle einige gebräuchliche
Akkorde zum schnellen Nachschlagen. Da es zahlreiche nützliche Akkorde und viele verschiedene
Möglichkeiten gibt, sie in der Musik einzusetzen, entnehmen Sie weitere Einzelheiten bitte im Handel
erhältlichen Akkordbüchern.
kennzeichnet den Grundton.
Ändern der Akkordgrifftechnik
Durch Ändern der Akkordgrifftechnik (Chord Fingering) können Sie auch dann automatisch
passende Begleitungen erzeugen, wenn Sie nicht alle Noten spielen, aus denen der Akkord besteht.
Die Akkordgrifftechnik kann geändert werden mit: [FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB [
EE
EE
][FF
FF
] CHORD FINGERING.
Z. B. können die folgenden Typen ausgewählt werden.
• Single Finger
Mit dieser Methode können Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde
spielen, indem Sie nur ein, zwei oder drei Finger benutzen.
• AI Full Keyboard
Hier können Sie fast alles spielen, mit beiden Händen und auf der ganzen Tastatur – wie beim Klavierspiel
– und es wird eine passende Begleitung erzeugt. Sie brauchen sich in keiner Weise um das Spielen der
richtigen Akkorde zu kümmern. (Je nach Arrangement des Songs erzeugt der Modus AI Full Keyboard
nicht immer die genau passende Begleitung.)
Andere Typen finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Akkorde
Dur
Moll
Dominant-Septakkord
Moll-Septakkord
Dur-Akkord mit großer Septime
Durakkord
Spielen Sie nur
den Grundton.
Moll-Akkord
Schlagen Sie gleichzeitig
die Taste für den Grundton
sowie eine schwarze Taste
links davon an.
Septakkord
Schlagen Sie gleichzeitig
den Grundton sowie eine
weiße Taste links davon an.
Moll-Sept-Akkord
Schlagen Sie gleichzeitig
den Grundton sowie eine
weiße und eine schwarze
Taste links davon an.
52 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
• [START/STOP]-Taste
• [SYNC START]-Taste
• [SYNC STOP]-Taste
• INTRO-Tasten [I]–[III]
• Tasten ENDING/rit. [I]–[III]
Steuern der Style-Wiedergabe
Starten/Stoppen der Wiedergabe
Die Style-Wiedergabe startet, sobald die [START/STOP]-
Taste gedrückt wird. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken
Sie die Taste noch einmal.
Dies versetzt die Wiedergabe in „Bereitschaft“. Die Style-
Wiedergabe startet, wenn Sie eine beliebige Klaviertaste
anschlagen (wenn [ACMP ON/OFF] ausgeschaltet ist) oder mit
der linken Hand einen Akkord spielen (wenn [ACMP ON/OFF]
eingeschaltet ist). Während der Style-Wiedergabe stoppt diese
Taste das Spiel und versetzt die Wiedergabe in „Bereitschaft“.
HINWEIS
Wenn die Akkordgrifftechnik auf „Full
Keyboard“ oder „AI Full Keyboard“
eingestellt ist, kann die Funktion
„Synchro Stop“ nicht aktiviert werden.
Ändern der Akkordgrifftechnik:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [E][F] CHORD FINGERING.
Sie können den Style zu jedem gewünschten
Zeitpunkt starten und stoppen, indem Sie einfach
im Akkord-Bereich der Tastatur die Tasten
anschlagen oder loslassen. Vergewissern Sie sich,
dass die [ACMP ON/OFF]-Taste eingeschaltet
ist, drücken Sie die [SYNC STOP]-Taste,
und spielen Sie dann auf der Tastatur.
Das Instrument bietet drei verschiedene Intro-Sections, um vor dem
Starten der Style-Wiedergabe einen Einführungsteil hinzuzufügen.
Starten Sie, nachdem Sie eine der INTRO-Tasten [I]–[III] gedrückt
haben, mit der [START/STOP]- oder der [SYNC START]-Taste die
Wiedergabe. Nach Beendigung des Einführungsteils schwenkt die
Style-Wiedergabe automatisch auf den Hauptteil um.
Das Instrument bietet drei verschiedene Ending-Sections, um vor
dem Stoppen der Style-Wiedergabe einen Schlussteil hinzuzufügen.
Wenn Sie während der Style-Wiedergabe eine der ENDING-Tasten
[I]–[III] drücken, stoppt der Style automatisch nach Beendigung des
Schlussteils. Sie können den Schluss allmählich langsamer werden
lassen (ritardando), indem Sie während der Wiedergabe des
Schlussteils erneut die gleiche ENDING-Taste drücken.
HINWEIS
Wenn Sie die ENDING/rit.-Taste [I]
während der Style-Wiedergabe
drücken, wird vor der Wiedergabe
des Schlussteils [I] automatisch
ein Fill-In (Füllteil) gespielt
Über den Leuchtzustand der Section-Tasten
(INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING)
Rot: Die Section ist momentan ausgewählt.
Rot (blinkt): Die Section wird als nächste gespielt, nach der momentan
ausgewählten Section.
*Die Haupttasten [A]–[D] blinken während der Fill-in-Wiedergabe ebenfalls rot.
Grün: Die Section enthält Daten, ist aber momentan nicht ausgewählt.
Aus: Die Section enthält keine Daten und kann nicht wiedergegeben werden.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 53
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
Jeder Style ist mit vier verschiedenen Main-Sections, vier Fill-in-Sections und
einer Break-Section (Pausenteil) ausgestattet. Durch den effektiven Einsatz dieser
Sections können Sie Ihr Spiel auf einfache Weise dynamischer und professioneller
klingen lassen. Die Section kann während der Style-Wiedergabe beliebig
umgeschaltet werden.
• [BREAK]-Taste
• TEMPO-Tasten [-]/[+]
Durch Drücken der TEMPO-Taste [-] bzw. [+] können Sie das Tempo im Bereich
von 5–500 verringern/steigern. Während im Display das TEMPO-Einblendfenster
zu sehen ist, können Sie den Wert auch mit dem [DATA ENTRY]-Rad einstellen.
Durch gleichzeitiges Drücken beider TEMPO-Tasten [-]/[+] wird das Tempo auf den
Standardwert zurückgesetzt.
• [TAP TEMPO]-Taste
Umschalten der Pattern-Variation (Sections) während
der Style-Wiedergabe
AUTO-FILL-Funktion
Wenn die Taste [AUTO FILL IN], eingeschaltet ist, führt Drücken
einer der Tasten Main [A]–[D] dazu, dass während Ihres Spiels
automatisch die Fill-In-Section gespielt wird.
Einstellen des Tempos
Die Main-Section-
Anzeige leuchtet rot
• MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D]
Drücken Sie eine der MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D], um die gewünschte Main-
Section auszuwählen (die Taste leuchtet rot). Jede ist ein mehrtaktiges Begleit-Pattern,
das unbegrenzt wiederholt wird. Durch erneutes Drücken der ausgewählten MAIN-
VARIATION-Taste wird ein geeignetes Fill-in-Pattern (Füllmuster) gespielt, um den
Rhythmus interessanter zu machen und Abwechslung von den Wiederholungen zu
bieten. Wenn das Fill-In beendet ist, geht es nahtlos in die Main-Section über.
Die Taste der ausgewählten
Fill-in-Section blinkt rot
Hiermit können Sie dynamische Unterbrechungen (Breaks) in den
Begleitrhythmus einfügen. Drücken Sie während der Style-Wiedergabe
die Taste [BREAK]. Nach Beendigung des eintaktigen Break-Patterns
geht die Style-Wiedergabe automatisch zum Hauptteil über.
Sie können während der Style-Wiedergabe das Tempo
ändern, indem Sie zweimal im gewünschten Tempo auf
die [TAP TEMPO]-Taste klopfen.
Wenn die Style-Wiedergabe gestoppt ist, wird sie durch
Klopfen auf die [TAP TEMPO]-Taste (viermal für ein
4/4-Taktmaß) mit dem von Ihnen geklopften Tempo gestartet.
54 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
Die praktische Repertoire-Funktion ruft automatisch die für den momentan
ausgewählten Style am besten geeigneten Bedienfeldeinstellungen
(Voice-Nummer usw.) auf.
1 Wählen Sie im Auswahl-Display für Styles den gewünschten
Style aus (Schritte 1–2 auf Seite 48).
2 Drücken Sie die [5 ]-Taste (REPERTOIRE).
Verschiedene zum aktuellen Style passende Bedienfeldeinstellungen erscheinen
im Display.
3 Drücken Sie die Tasten [2 ▲▼]–[3 ▲▼], um die gewünschte
Bedienfeldeinstellung auszuwählen.
Aufrufen der zum Style passenden
Bedienfeldeinstellungen (Repertoire)
Bevor Sie die Repertoire-Funktion verwenden, müssen Sie wichtige
Music-Finder-Einträge importieren (siehe Anweisungen auf Seite 73).
HINWEIS
Die hier gezeigten Einstellungen sind
Music-Finder-Datensätze. Sie können
zusätzliche Einstellungen auswählen,
indem Sie die Music-Finder-Funktion
verwenden (Seite 76).
3
HINWEIS
Je nach dem momentan ausgewählten
Style kann es sein, dass in der
Repertoire-Funktion keine
Bedienfeldeinstellungen
vorhanden sind.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 55
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es
Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell
ausgewählten Style passendsten Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.)
aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden
möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
1 Wählen Sie einen Style aus (Schritte 1–2 auf Seite 48).
2 Drücken Sie eine der ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1]–[4].
Dadurch werden nicht nur sämtliche Einstellungen (Voices, Effekte usw.)
aufgerufen, die zum aktuellen Style passen, sondern auch ACPM und SYNC
START werden automatisch eingeschaltet, so dass Sie sofort mit dem Spielen
des Styles beginnen können.
3 Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand
einen Akkord spielen.
Jeder Style hat vier One-Touch-Einstellungen. Drücken Sie eine der
ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1]–[4], um die anderen Einstellungen
auszuprobieren.
Passende Bedienfeldeinstellungen für einen
ausgewählten Style (One Touch Setting)
HINWEIS
Sie können auch eigene
ONE-TOUCH-Einstellungen erstellen.
Näheres hierzu finden Sie im
Referenzhandbuch auf der Website.
HINWEIS
Sie können das Timing ändern, mit
dem die One-Touch-Einstellungen
zusammen mit MAIN VARIATION
[A]–[D] umgeschaltet werden.
Beachten Sie hierzu das
Referenzhandbuch auf der Website.
Automatisches Umschalten der One-Touch-Einstellungen
mit den Main-Sections
Mit der Funktion „OTS (One Touch Setting) Link“ können
Sie auf bequeme Art automatisch zwischen One-Touch-
Einstellungen wechseln, sobald Sie eine andere Main-Section
auswählen (A–D). Die Main-Sections A, B, C und D
entsprechen den One-Touch-Einstellungen 1, 2, 3 und 4.
Um die Funktion OTS Link zu verwenden, schalten Sie
die [OTS LINK]-Taste ein.
56 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
Sie können die Informationen der dem momentan ausgewählten Style zugeordneten
One-Touch-Einstellungen [1]–[4] prüfen.
1 Drücken Sie im Auswahl-Display für Styles die Taste [7 ]
(OTS INFO.), um das Information-Display aufzurufen.
2 Drücken Sie die [F]-Taste (CLOSE), um das Information-Display
zu schließen.
Den Inhalt der One-Touch-Einstellungen überprüfen
HINWEIS
Außerdem können Sie das
Information-Display aufrufen,
indem Sie [DIRECT ACCESS]-Taste
und danach eine der ONE-TOUCH-
SETTING-Tasten [1]–[4] drücken.
2
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 57
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
Ein Style hat acht Kanäle: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2) (siehe unten).
Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling
eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten.
1 Drücken Sie ein- oder zweimal die [CHANNEL ON/OFF]-Taste,
um das CHANNEL-ON/OFF-Display für Styles aufzurufen.
2 Schalten Sie mit den Tasten [1 ]–[8 ] die einzelnen Kanäle
ein oder aus.
Wenn Sie nur einen Kanal allein hören möchten, halten Sie die entsprechende
Taste für den Kanal gedrückt, um den Kanal auf SOLO zu stellen. Zum Aufheben
der SOLO-Funktion drücken Sie einfach erneut die entsprechende Kanaltaste.
3 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um das CHANNEL-ON/OFF-
Display zu schließen.
Ein-/Ausschalten von Style-Parts
und Umschalten von Voices
Style-Kanäle
RHY1/2 (Rhythm 1/2): Dies ist der Basis-Part des Styles mit Patterns
für Schlagzeug und Perkussionsinstrumente.
BASS: Der Bass-Part verwendet die Sounds verschiedener Instrumente
passend zum Style.
CHD1/2 (Chord 1/2): Dies ist die rhythmische Akkordbegleitung,
gewöhnlich mit Piano- oder Gitarren-Voices.
PAD: Dieser Part wird für ausgehaltene Instrumente wie Geigen, Orgel,
Chor usw. verwendet.
PHR1/2 (Phrase1/2): Diese Parts werden für druckvolle
Blechbläsersätze, für Arpeggio-Akkorde und andere Extras verwendet,
die eine Begleitung interessanter machen.
2
HINWEIS
Sie können die Einstellungen hier
im Registration Memory speichern.
Siehe Seite 79.
Voice für jeden Kanal umschalten
Drücken Sie, falls erforderlich, eine der Tasten [1 ]–[8 ], um die Voice
für den betreffenden Kanal umschalten.
Es erscheint das Auswahl-Display für Voices, in dem Sie die für den Kanal
zu verwendende Voice auswählen können. Siehe Seite 37.
58 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
3
Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen der Style-Wiedergabe und dem
auf der Tastatur erzeugten Klang einstellen.
1 Rufen Sie das Haupt-Display auf.
[DIRECT ACCESS] [EXIT]
(CVP-509/505/503) Das Balance-Display wird am unteren Rand des Main-
Displays angezeigt.
(CVP-501) Am rufen Sie das Balance-Display durch Drücken der Taste [C] auf.
2 Stellen Sie die Style-Lautstärke mit den Tasten [2 ▲▼] und die
Tastaturspiel-Lautstärke mit den Tasten [5
▲▼]–[7 ▲▼] ein.
Mit den Tasten [1 ▲▼]–[7 ▲▼] können Sie die Lautstärke von Song-, Style-,
MIC- (beim CVP-509/505/503) und Tastatur-Parts einstellen.
Einstellen des Lautstärkeverhältnisses
von Style und Tastatur
HINWEIS
(CVP-509/505/503) Falls das
Balance-Display nicht angezeigt wird,
drücken Sie die [EXIT]-Taste.
HINWEIS
Im Mixing-Console-Display können
Sie die Lautstärke für jeden Part des
Styles einstellen. Siehe Seite 91.
Anspruchsvolle Funktionen
Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 3 des Referenzhandbuchs
auf der Website.
Auswählen der Akkordgrifftechnik:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [E][F] CHORD FINGERING
Einstellungen für die Style-Wiedergabe:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [E][F] STYLE SETTING
Split-Punkt-Einstellungen:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [E][F] SPLIT POINT
Speichern eigener
One-Touch-Einstellungen:
[MEMORY] + ONE TOUCH SETTING
[1]–[4]
Erstellen/Bearbeiten von Styles
(Style Creator):
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
[B] STYLE CREATOR
Echtzeitaufnahme:
TAB [E][F] BASIC
Einzelschrittaufnahme:
TAB [E][F] EDIT [G] STEP REC
Style-Arrangement:
TAB [E][F] ASSEMBLY
Ändern des rhythmischen Feelings:
TAB [E][F] GROOVE
Bearbeiten von Daten für jeden Kanal:
TAB [E][F] CHANNEL
Einstellungen für das „Style File Format“:
TAB [E][F] PARAMETER
Einstellen der
Style-Lautstärke
Einstellen des Klangs Ihres
Spiels auf der Tastatur
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 59
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
4
Songs
– Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
Beim Clavinova bezieht sich „Song“ auf die MIDI-
Songs einschließlich der Preset-Songs, im Handel
erhältlicher Dateien im MIDI-Format usw. Sie können
einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern
auch auf der Tastatur zur Song-Wiedergabe spielen
und Ihr eigenes Spiel als Song aufzeichnen.
Sie können folgende Arten von Songs abspielen.
• Preset-Songs (auf der PRESET-Seite des Displays für die Song-Auswahl)
• Ihre selbst aufgenommenen Songs (siehe Seite 66 für Anweisungen zur Aufnahme)
• Im Handel erhältliche Song-Daten: SMF (Standard MIDI File) oder ESEQ
1 Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um das Display für
die Song-Auswahl aufzurufen.
2 Wählen Sie mit den TAB-Tasten [EE
EE
][F] den Ort aus, an dem
der gewünschte Song gespeichert ist.
Wenn Sie auf dem USB-Speichergerät befindliche Songs wiedergeben möchten,
schließen Sie zuvor das USB-Speichergerät mit den betreffenden MIDI-Song-
Daten an der Buchse [USB TO DEVICE] an.
3 Wenn Sie in Schritt 2 „PRESET“ ausgewählt haben, wählen Sie
mit den Tasten [A]–[J] eine Song-Kategorie aus.
Die vorprogrammierten Songs sind nach Kategorien geordnet und
in entsprechenden Ordnern gespeichert.
4 Wählen Sie mit den Tasten [A]–[J] den gewünschten Song aus.
Sie können einen Song auch über das Datenrad [DATA ENTRY] auswählen
und dann die [ENTER]-Taste drücken, um den Befehl auszuführen.
Wiedergabe von Songs
HINWEIS
Für Informationen zu kompatiblen
Datenformaten lesen Sie auf Seite 9.
HINWEIS
Sie können sofort zum MAIN-Display
zurückgelangen, wenn Sie auf eine
der Tasten [A]–[J] „doppelklicken“.
60 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
4
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
5 Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe
zu starten.
6 Drücken Sie die SONG-Taste [STOP], um die Wiedergabe
zu stoppen.
• Synchro Start (Synchronstart)
Sie können die Wiedergabe starten lassen, indem Sie anfangen, auf
der Tastatur zu spielen. Halten Sie bei nicht laufender Wiedergabe die
SONG-Taste [STOP] gedrückt und drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste.
Um die Synchronstart-Funktion wieder aufzuheben, halten Sie die SONG-
Taste [STOP] gedrückt und drücken Sie erneut die [PLAY/PAUSE]-Taste.
• Pause
Drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste. Durch erneutes Drücken der Taste
wird die Song-Wiedergabe von der aktuellen Position an fortgesetzt.
Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe
Während ein Song abgespielt wird, können Sie den nächsten Song für
die Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion,
wenn Sie z. B. für einen Auftritt die Songs nahtlos miteinander verketten
möchten. Wählen Sie, noch während der aktuelle Song wiedergegeben wird,
im Auswahl-Display für Songs den Song aus, der als Nächster gespielt
werden soll. Oben rechts vom entsprechenden Song-Namen erscheint
der Hinweis „NEXT“. Um die Einstellung abzubrechen, drücken Sie
die [8 ]-Taste (NEXT CANCEL).
Bedienvorgänge während der Wiedergabe
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 61
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
4
• Rücklauf/Schneller Vorlauf
Drücken Sie die Taste [REW] oder [FF], um sich taktweise rückwärts oder
vorwärts durch den Song zu bewegen. Halten Sie die Taste [REW] oder [FF]
gedrückt, um fortlaufend zurück-/vorzuspulen.
Durch Drücken von [REW] oder [FF] wird im Display ein Fenster mit der
aktuellen Taktnummer (oder Phrasenmarkierungsnummer) eingeblendet.
Während das Song-Positionsfenster im Display eingeblendet ist, können Sie
den Wert auch mit dem [DATA ENTRY]-Rad einstellen.
• Das Tempo einstellen
Der Vorgang entspricht dem für das Style-Tempo. Siehe Seite 53.
HINWEIS
Eine Phrasenmarkierung ist eine
vorprogrammierte Marke in manchen
Song-Daten, die eine bestimmte
Stelle im Song bezeichnet.
Bei Songs mit Phrasenmarkierungen
Bei Songs ohne Phrasenmarkierungen
Mit der [E]-Taste können Sie zwischen BAR (Takt)
und PHRASE MARK (Phrasenmarkierung) umschalten.
HINWEIS
Sie können das Lautstärkeverhältnis
zwischen Song-Wiedergabe und
Tastaur anpassen. Siehe Seite 58.
Im Mixing-Console-Display können
Sie die Lautstärke für jeden Part des
Songs einstellen. Siehe Seite 91.
HINWEIS
Außerdem können Sie einen oder
mehrere bestimmte Parts ausschalten.
Siehe Seite 64.
HINWEIS
Sie können die Tonhöhe der
Song-Wiedergabe transponieren.
Siehe Seite 42.
Einschränkungen für geschützte Songs
Im Handel erhältliche Song-Daten können kopiergeschützt sein, um illegales
Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden. Diese sind anhand der
Markierungen oben links vom Dateinamen zu erkennen. Die Markierungen
und die zugehörigen Einschränkungen werden unten ausgeführt.
Prot. 1: Kennzeichnet Preset-Songs, die im Display unter der
Registerkarte User gespeichert wurden, sowie Songs vom Typ Disklavier
Piano Soft. Diese können nicht auf externe Geräte verschoben, kopiert
oder dort gespeichert werden.
Prot. 2 Orig: Kennzeichnet Songs in einem geschützten Format von
Yamaha. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie können nur auf das User-
Laufwerk oder USB-Speichergeräte mit ID verschoben/gespeichert werden.
Prot. 2 Edit: Kennzeichnet bearbeitete Songs des Typs „Prot. 2 Orig“.
Speichern Sie diese Songs immer im Ordner des dazugehörigen
Prot.-2-Orig-Songs. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie können nur auf
das User-Laufwerk oder USB-Speichergeräte mit ID verschoben/gespeichert
werden.
Hinweis für Dateioperationen mit den Songs vom Typ „Prot. 2 Orig“
und „Prot. 2 Edit“
Achten Sie darauf, den „Prot.-2-Edit“-Song im selben Ordner zu speichern,
in dem sich der „Prot.-2-Orig“-Song befindet. Anderenfalls kann
der „Prot.-2-Edit“-Song nicht abgespielt werden. Wenn Sie einen
Prot.-2-Edit-Song verschieben, achten Sie darauf, auch den originalen
Prot.-2-Orig-Song an denselben Speicherort (Ordner) zu verschieben.
Informationen über kompatible USB-Speichergeräte zum Speichern
geschützter Songs finden Sie auf der Yamaha-Website.
62 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
4
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
Sie können die Notenschrift (englisch: „Score“) eines ausgewählten Songs anzeigen.
Wir empfehlen, dass Sie die Notendarstellung durchlesen, bevor Sie mit dem Üben
beginnen.
1 Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–4 auf Seite 59).
2 Drücken Sie die [SCORE]-Taste, um das Score-Display
aufzurufen.
Mit Hilfe der TAB-Tasten [E][F] können Sie sich bei gestoppter
Song-Wiedergabe alle Noten ansehen.
Beim Starten der Wiedergabe springt der „Ball“ durch die Noten und zeigt
Ihnen immer die aktuelle Position.
Mit den Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼] können Sie die Art der Notendarstellung
ändern. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Anzeigen der Notenschrift
HINWEIS
Das Instrument kann kommerziell
erhältliche Musikdaten oder von
Ihnen selbst aufgenommene Songs
in Noten darstellen.
HINWEIS
Die angezeigten Noten werden vom
Instrument anhand der Song-Daten
erzeugt. Das hat zur Folge, dass diese
nicht genau den Druckversionen von
Songs in Notenheften entsprechen –
besonders dann, wenn komplizierte
Passagen oder viele kurze Noten
dargestellt werden müssen.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 63
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
4
Wenn der ausgewählte Song Liedtextdaten enthält, können Sie diese während
der Wiedergabe auf dem Display des Instruments betrachten.
1 Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–4 auf Seite 59).
2 Drücken Sie die Taste [LYRICS/TEXT] (CVP-509/505/503)
bzw. [LYRICS] (CVP-501), um das Lyrics-Display aufzurufen.
Wenn die Song-Daten Liedtextdaten enthalten, werden diese im Display
angezeigt. Mit Hilfe der TAB-Tasten [E][F] können Sie sich bei gestoppter
Song-Wiedergabe alle Liedtexte ansehen.
Nach dem Starten der Song-Wiedergabe ändert sich die Farbe des Liedtexts
und gibt dadurch die aktuelle Position an.
Auch wenn der Song keine Liedtextdaten enthält, können Sie den Liedtext am
Display betrachten, indem Sie über ein USB-Speichergerät die an einem Computer
erstellte Textdatei (.txt) laden. Dieses Feature eröffnet verschiedene hilfreiche
Möglichkeiten, z. B. die Anzeige von Liedtext, Akkordnamen und Textnotizen.
1 Wenn das Liedtext-Display angezeigt wird, drücken Sie die Taste
[1 ▲▼] (TEXT), um den Text anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste [5 ▲▼]/[6 ▲▼] (TEXT FILE), um das Display
für die Textauswahl aufzurufen.
3 Wählen Sie die gewünschte Textdatei aus.
Drücken Sie die Taste [1 ▲▼] (LYRICS), um zum ursprünglichen Liedtext-Display
zurückzukehren.
Weitere Informationen zum Lyrics/Text-Display finden Sie im Referenzhandbuch
auf der Website.
Anzeigen von Liedtexten
Anzeigen von Text
CVP-509/505/503
CVP-501
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
HINWEIS
(CVP-509/505) Der Liedtext kann auf
einem externen Bildschirm angezeigt
werden. Siehe Seite 101.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 65
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
4
Die Wiederholungsfunktion kann dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs
oder eines bestimmten Taktbereichs innerhalb eines Songs ständig zu wiederholen.
Das ist sinnvoll für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen.
Um einen Song zu wiederholen, schalten Sie die [REPEAT]-Taste ein und spielen
Sie den gewünschten Song ab. Erneutes Drücken der [REPEAT]-Taste schaltet
den Wiederholungsmodus wieder aus.
1 Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–4 auf Seite 59).
2 Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe
zu starten.
3 Legen Sie den Wiederholungsbereich fest.
Drücken Sie die [REPEAT]-Taste beim Startpunkt (A) des zu wiederholenden
Bereichs. Drücken Sie beim Endpunkt (B) erneut die [REPEAT]-Taste. Nach einer
automatischen Einsatzvorgabe (mit der Sie sich in das Tempo der Phrase einfühlen
können), wird der Bereich von Punkt A bis Punkt B wiederholt abgespielt.
4 Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die SONG-Taste
[STOP].
Daraufhin kehrt die Song-Position zu Punkt A zurück.
5 Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, um den Wiederholungsmodus
wieder auszuschalten.
Weitere Guide-Funktionen
Es gibt zusätzliche Funktionen in den Guide-Features, zum Üben des
Timings beim Spiel auf den Tasten (Any-Key-Modus) oder für Karaoke.
[FUNCTION] [B] SONG SETTING [A]/[B] GUIDE MODE
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf
der Website.
Schleifenwiedergabe (Repeat)
HINWEIS
Sie können mehrere Songs wiederholt
abspielen: [FUNCTION] [B] SONG
SETTING [H] REPEAT MODE.
Angabe eines Taktbereichs und dessen wiederholte
Wiedergabe (A-B Repeat)
HINWEIS
Wenn Sie nur Punkt A angeben, wird
der Bereich von Punkt A bis zum Ende
des Songs wiederholt.
HINWEIS
Wenn Sie vom Song-Anfang bis
zu einer Position mitten im Song
wiederholen möchten:
1 Drücken Sie die Taste [REPEAT],
und starten Sie die Song-
Wiedergabe.
2 Drücken Sie beim Endpunkt (B)
erneut die [REPEAT]-Taste.
AB
Song-Anfang Song-Ende
Wiederholungsbereich bei gestoppter Song-Wiedergabe angeben
1. Drücken Sie die [FF]-Taste, um zum Punkt A zu gelangen.
2. Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, um Punkt A festzulegen.
3. Drücken Sie die [FF]-Taste, um zum Punkt B zu gelangen.
4. Drücken Sie nochmals die [REPEAT]-Taste, um Punkt B festzulegen.
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 67
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
4
6 Speichern Sie das aufgenommene Spiel als Song.
Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um das Display für die Song-Auswahl
aufzurufen. Der aufgenommene Song kann im Display für die Song-Auswahl
gespeichert werden. Die Anweisungen hierzu finden Sie unter „Speichern von
Dateien“ auf Seite 68.
VORSICHT
Der aufgezeichnete Song geht
verloren, wenn Sie auf einen
anderen Song umschalten oder
das Instrument ausschalten,
ohne den Speichervorgang
auszuführen.
Multi-Track-Recording (Mehrspuraufnahme)
Ein Song besteht aus 16 getrennten Kanälen. Mit dieser Methode können Sie
auf jedem Kanal getrennt und nacheinander Daten aufnehmen. Sie können
bei der Mehrspuraufnahme auch die Kanal-/Part-Zuordnungen beliebig
ändern.
Der Vorgang ist grundsätzlich derselbe wie bei „Aufzeichnen Ihres Spiels
(Quick Recording)“ auf Seite 66, wobei der obige Schritt 2 durch folgende
Anweisungen ersetzt wird.
Halten Sie die SONG-Taste [REC] gedrückt, und drücken Sie dann
die Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼], um die gewünschten Kanäle auf „REC“
einzustellen. Weisen Sie dann mit den Tasten [C]/[D] dem Kanal den
gewünschten Part zu.
Wenn Sie den Part Right 1 z. B. Kanal 1 zuweisen möchten, drücken Sie die
Taste [1 ] bei gehaltener Taste [REC], um Kanal 1 auf „REC“ einzustellen.
Wählen Sie dann mit den Tasten [C]/[D] „RIGHT 1“ aus.
Nachdem Sie mit Schritten 3–5 fortgefahren haben, wählen Sie weitere
Kanäle aus und nehmen Sie wie gewünscht andere Parts auf.
68 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
4
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
Mit diesem Vorgang können Sie Ihre eigenen Daten (wie selbst aufgenommene
Songs und bearbeitete Voices) als Datei speichern. Die hier gegebenen
Beschreibungen gelten für Fälle, in denen Sie Ihr aufgenommenes Spiel
als Song-Datei speichern möchten.
1 Wählen Sie im Display für die Dateiauswahl mit den TAB-Tasten
[
EE
EE
][FF
FF
] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus,
je nachdem, wo Sie die Daten speichern möchten.
2 Drücken Sie die [6 ]-Taste (SAVE), um das Display
zur Benennung von Dateien aufzurufen.
3 Geben Sie den Dateinamen ein (Seite 27).
Auch wenn Sie diesen Schritt auslassen, können Sie die Datei nach dem
Speichern jederzeit umbenennen (Seite 70).
4 Drücken Sie die [8 ]-Taste (OK), um die Datei zu speichern.
Die gespeicherte Datei wird automatisch an der richtigen Stelle
in alphabetischer Reihenfolge einsortiert.
Speichern von Dateien
1
2
HINWEIS
Wenn Sie den Speichervorgang
abbrechen möchten, drücken Sie
die Taste [8 ] (CANCEL).
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 69
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
4
Wenn Sie viele Dateien im USB-Flash-Speicher oder auf dem USER-Laufwerk
gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell zu
finden. Um die Dateisuche zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordner
organisieren, Dateien umbenennen, unnötige Dateien löschen usw. Diese Vorgänge
finden statt im Display für die Dateiauswahl.
Hiermit können Sie neue Ordner anlegen. Ordner können nach Wunsch erstellt,
benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden
und auswählen können.
1 Wählen Sie im Display für die Dateiauswahl mit den TAB-Tasten
[
EE
EE
][FF
FF
] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus,
je nachdem, wo Sie die Daten speichern möchten.
Wenn Sie innerhalb des bestehenden Ordners einen neuen Ordner erstellen
möchten, wählen Sie den Ordner ebenfalls hier aus.
2 Rufen Sie mit der [7 ]-Taste (FOLDER) das Display für die
Benennung von Ordnern auf.
3 Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein (siehe Seite 27).
Dateiverwaltung
HINWEIS
Auf der Registerkarte PRESET können
keine neuen Ordner angelegt werden.
Einen neuen Ordner anlegen
HINWEIS
Die maximale Anzahl von Dateien/
Ordnern, die in einem Ordner
gespeichert werden können,
beträgt 250.
HINWEIS
Ordnerverzeichnisse können auf
der Registerkarte USER bis zu vier
Verzeichnisebenen enthalten.
Die maximale Gesamtanzahl von
Dateien/Ordnern, die gespeichert
werden können, hängt von der
Dateigröße und der Länge der
Datei-/Ordnernamen ab.
1
2
HINWEIS
Die folgenden Zeichen können nicht
in einen Datei-/Ordnernamen
eingegeben werden.
¥ / : * ? " < > |
72 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
4
Songs – Spielen, Üben und Aufnehmen von Songs –
Anspruchsvolle Funktionen
Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 4 des Referenzhandbuchs
auf der Website.
Bearbeiten der
Notenschrifteinstellungen:
[SCORE] Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
Bearbeiten der Einstellungen für die
Lyrics/Text-Darstellung (CVP-509/505/503):
[LYRICS/TEXT] Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
Verwendung der Begleitautomatik bei
der Song-Wiedergabe:
[ACMP ON/OFF] STYLE CONTROL
[SYNC START] SONG [STOP] + [PLAY/
PAUSE] STYLE CONTROL [START/STOP]
Parameter für die Song-Wiedergabe:
[FUNCTION] [B] SONG SETTING
Spiel- und Gesangsübungen
mit Hilfe der Guide-Funktion:
[A]/[B] GUIDE MODE
Wiedergabe von Begleitparts
mit dem Spielassistenten:
[8 ▲▼] P.A.T.
Erstellen/Bearbeiten von Songs
(Song Creator):
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
[A] SONG CREATOR
Aufnehmen von Melodien
(Einzelschrittaufnahme):
TAB [E][F] 1–16
Aufzeichnen von Akkorden
(Einzelschrittaufnahme):
TAB [E][F] CHORD
Neuaufzeichnung eines bestimmten
Abschnitts – Punch In/Out:
TAB [E][F] REC MODE
Bearbeiten von Kanal-Events:
TAB [E][F] CHANNEL
Bearbeiten von Akkord-Events, Noten,
systemexklusiven Events und Liedtext:
TAB [E][F] CHORD, 1–16, SYS/EX.
oder LYRICS
CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung 85
USB Audio (CVP-509/505/503)
Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien –
7
Mit den Tasten [1 ▲▼]–[6 ▲▼] können Sie stoppen, pausieren, auswählen,
zurückspulen und vorspulen. Außerdem können Sie mit Taste [7 ] den REPEAT-
Modus wählen, und Sie können die Lautstärke mit Taste [7 ] einstellen.
• Audio-Dateien wiederholt wiedergeben
Drücken Sie die Taste [7 ] (REPEAT), und stellen Sie dann den REPEAT-Modus
der Audiodatei mit den Tasten [7 ▲▼] ein. Um das Display mit diesen Einstellungen
zu schließen, drücken Sie die Taste [8 ▲▼] (CLOSE).
OFF Spielt die ausgewählte Datei ab und stoppt.
SINGLE Spielt die ausgewählte Datei wiederholt ab.
ALL Alle Dateien im Ordner mit der aktuellen Datei werden wiederholt
abgespielt.
RANDOM Alle Dateien im Ordner mit der aktuellen Datei werden in zufälliger
Reihenfolge wiederholt abgespielt.
• Einstellen der Lautstärke der Audio-Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [7 ] (VOL.), und stellen Sie dann die Lautstärke für
die Audio-Dateien mit den Tasten [7 ▲▼] ein. Um das Display mit diesen
Einstellungen zu schließen, drücken Sie die Taste [8 ▲▼] (CLOSE).
Bedienung der Wiedergabefunktionen
86 CVP-509/505/503/501 – Bedienungsanleitung
USB Audio (CVP-509/505/503)
Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien –
7
Probieren Sie, Ihr Spiel als Audiodaten (WAV-Datei) auf einem USB-Flash-Speicher
aufzuzeichnen. Sie können zum Beispiel das Ensemble-Spiel von Gitarre und
Klavier/Keyboard zusammen aufzeichnen oder Ihren Gesang zur Song-Wiedergabe
aufnehmen, indem Sie eine Gitarre, ein Mikrofon oder ein anderes Gerät an das
Instrument anschließen. Die maximale Aufnahmezeit beträgt 80 Minuten pro
Aufnahme, kann aber je nach Kapazität des jeweiligen USB-Flash-Speichers
variieren.
Die folgenden Signale können aufgezeichnet werden.
Der interne Klangerzeuger des Instruments.
Tastatur-Parts (Right 1, Right 2, Left), Song-Parts, Style-Parts.
Eingangssignale von einem Mikrofon, einer Gitarre oder einem anderen
Instrument (über die Buchse [MIC./LINE IN]).
Eingangssignale von einem anderen Audiogerät wie CD-Player, MP3-Player
oder anderen (über die Buchse [MIC./LINE IN]).
Die mit Hilfe dieser Funktion aufgezeichneten Daten werden gespeichert als:
Stereo-WAV-Daten
Sampling-Frequenz 44,1 kHz/Auflösung 16 Bit
1 Schließen Sie den USB-Flash-Speicher an der Buchse
[USB TO DEVICE] an.
2 Wählen Sie die gewünschte Voice usw. aus, die Sie für Ihr Spiel
verwenden möchten. (Informationen zum Einstellen der Voice
finden Sie auf Seite 37; zum Einstellen des Styles auf Seite 48;
zum Anschließen eines Mikrofons auf Seite 102.)
3 Drücken Sie die Taste [USB].
4 Drücken Sie die Taste [E] (RECORDER), um das Aufnahme-
Display (USB-AUDIO-RECORDER-Display) aufzurufen.
Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
HINWEIS
Wenn Sie Ihr Spiel mit der
USB-Audio-Funktion aufzeichnen
möchten, verwenden Sie bitte einen
kompatiblen USB-Flash-Speicher.
Lesen Sie vor Verwendung eines
USB-Flash-Speichers unbedingt
den Abschnitt „Anschließen eines
USB-Speichergeräts“ auf Seite 106.
HINWEIS
Eingangssignale von den [AUX IN]-
Buchsen können nicht aufgezeichnet
werden.
HINWEIS
Urheberrechtlich geschützte Songs
(beispielsweise Preset-Songs) und
der Metronom-Sound können nicht
aufgezeichnet werden. Zudem
beeinflusst der iAFC-Effekt
(nur CVP-509; Seite 34) die
Aufnahme nicht.
HINWEIS
Als Aufnahmemethoden auf dem
Instrument stehen MIDI-Aufnahme
sowie Audioaufnahme zur Verfügung
(Seite 65).
HINWEIS
Wenn mehrere USB-Speichergeräte
angeschlossen sind, ist das
USB-Speichergerät an „USB1“ als
Aufnahmeziel ausgewählt. Wenn das
„USB1“-Gerät ein Diskettenlaufwerk
ist, wird es übersprungen.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CVP-509PE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CVP-509PE in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 7,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha CVP-509PE

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 136 pagina's

Yamaha CVP-509PE Installatiehandleiding - Deutsch - 32 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 14 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 20 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 104 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - English - 104 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - English - 138 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - English - 92 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Yamaha CVP-509PE Installatiehandleiding - English - 32 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Français - 14 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Français - 136 pagina's

Yamaha CVP-509PE Installatiehandleiding - Français - 32 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Français - 20 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Français - 104 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Italiano - 136 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 14 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 136 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 20 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 104 pagina's

Yamaha CVP-509PE Installatiehandleiding - Espanõl - 32 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Polski - 136 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Dansk - 136 pagina's

Yamaha CVP-509PE Gebruiksaanwijzing - Svenska - 136 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info