594715
116
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
CVP-509 / 505 / 503 / 501
Bruksanvisning
Grattis till ditt köp av Yamaha Clavinova!
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan dra full nytta av instrumentets
alla funktioner.
Vi rekommenderar också att du förvarar bruksanvisningen på en säker plats så att du kan hitta information
i den vid behov.
Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGARDER” på sid. 6–7 innan du börjar använda instrumentet.
SV
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2009 Yamaha Corporation
LBB0
906CRX.X-01
Printed in Europe
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
VIKTIGT – Kontrollera strömförsörjningen –
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på
undersidan. I en del länder bör instrumentet förses med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på
undersidan av klaviaturdelen. Försäkra dig om att spänningsomkopplaren är rätt inställd. När enheten
levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. Om du måste ändra inställningen vrider du
fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
Bruksanvisning
CVP-509/505/503/501
P7 7 0 20983
2
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
3
4
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Välkommen till Clavinova
Känslan av ett akustiskt piano
Kapitel 1 Spela Clavinovas pianomusik
Ljudet av en konsertflygel – ren CF-sampling
Det här instrumentet har samplade ljud från Yamahas mest berömda konsertflygel, CFIIIS, och bearbetar och
behandlar varje ljud så noga att ett utomordentligt realistiskt flygelljud uppnås. Det är enkelt att få fram genom
att trycka på en panelknapp. Njut av det enastående uttrycksfulla och fina ljudet med ett komplett, naturligt
dynamiskt omfång.
Autentiskt anslag som på ett akustiskt piano
Precis som på en riktig flygel har de lägre tangenterna ett tyngre anslag och de högre ett lättare – med alla
naturliga variationer däremellan. CVP-509/505/503 erbjuder framförandefunktioner och uttrycksmöjligheter
som vanligtvis bara finns hos flyglar. Du kan bland annat spela samma ton flera gånger och höra den klart och
tydligt, även om du spelar väldigt snabbt eller delvis släpper tangenten.
Akustisk stämning som från en flygel – med funktionen iAFC
(enbart CVP-509) ................sidan 34
Genom att ställa in iAFC-effekten (Instrumental Active Field Control)
riktigt kan du höra ljudet sprida sig kring dig, som om du spelar på en
scen i en konsertsal, och det ger ett anmärkningsvärt naturligt ljud
som hitintills varit förbehållet akustiska instrument. Dessutom blir det
sammantagna ljudet djupare och genljuder mer om dämparpedalen
används.
Spela en lång rad olika instrumentljud
Kapitel 2 Ljud
Instrumentet ger dig inte bara olika realistiska pianoljud, utan rymmer
även ett otroligt varierat utbud av äkta instrument, både akustiska och
elektroniska.
Spela med ett ackompanjerande band
Kapitel 3 Kompstilar
Om du spelar ett ackord med vänsterhanden följer
ackompanjemanget efter automatiskt (Style-funktionen).
Välj en ackompanjemangsstil, t.ex. pop, jazz, latin eller någon
annan av världens musikstilar, och låt instrumentet bli ditt
ackompanjerande band!
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
5
Spela upp melodier ................sidan 59
Spela med Song-data och komplettera ditt soloframförande med ljud från ett helt band eller en orkester.
Du kan spela upp en lång rad melodier – musikdata som säljs i handeln eller förprogrammerade melodier.
Guide-funktion ................sidan 64
Klaviaturens guidelampor är också till god hjälp vid inlärning och övning,
eftersom de visar vilka toner du ska spela, när du ska spela dem och hur
länge de ska hållas nere.
Visa noter ................sidan 62
Medan en melodi spelas upp kan du få noterna automatiskt visade på displayen –
ett mycket praktiskt verktyg för att öva och lära in musikstycken.
Spela in ditt framförande ................sidan 66
På instrumentet kan du enkelt spela in ditt framförande och spara det i det interna
minnet eller i ett USB-minne. Du kan också lyssna på ditt framförande och göra
editeringar, eller använda framförandet i din musikproduktion.
Ta fram det bästa ljudet och kompstilen för varje melodi
Kapitel 5 Music Finder
Den praktiska Music Finder-funktionen tar för varje melodi fram de optimala panelinställningarna inklusive
lämpligaste ljud, kompstil, effekter med mera. När du registrerar Song-/ljuddata som finns sparade på olika
platser i Music Finder kan instrumentet enkelt ta fram Song-data med hjälp av Song-titeln. Dessutom finns
Music Finder Plus-funktionen som innebär att du när du anslutit instrumentet till Internet kan söka och få fram
lämpliga panelinställningar och melodidata från Internet i instrumentet.
Spela upp och spela in ljud från ett USB-minne
(CVP-509/505/503)
Kapitel 7 USB Audio
Ljudfiler (WAV eller MP3*) som är sparade på ett USB-minne kan spelas
upp på instrumentet.
Du kan dessutom spela in ditt framförande som ljuddata på ett
USB-minne.
Anslut en mikrofon till instrumentet och spela in din sånginsats
tillsammans med klaviaturframförandet.
* MP3-formatet stöds endast av CVP-509/505.
Anslut direkt till Internet
Kapitel 9 Internet Direct Connection
Instrumentet kan också anslutas direkt till Internet så att du kan
hämta Song- och Style-data från speciella webbplatser och
spara dem i det interna minnet eller på en USB-lagringsenhet.
Spela med Song-data
Kapitel 4 Melodier
6
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
(1)B-13 1/2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,
men är inte begränsade till, följande:
Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Korrekt spänning anges på instrumentets typskylt.
Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.
Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga
föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över
den eller rullar något över den.
Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt
bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till en auktoriserad
Yamaha-verkstad för kontroll.
Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten
eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet,
eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet. Om vatten eller andra
vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen
och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Låt därefter en auktoriserad
Yamaha-verkstad kontrollera instrumentet.
Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar
avge ovanlig lukt eller rök, stäng omedelbart av strömmen med strömbrytaren,
dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet till kvalificerad
Yamaha-personal för kontroll.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten
från instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
Dra ut nätkontakten från uttaget när du inte tänker använda instrumentet
under en längre tid, samt i samband med åskväder.
Anslut inte instrumentet till ett eluttag med en multikontakt. Det kan leda till
sämre ljudkvalitet eller orsaka överhettning i uttaget.
Läs noga igenom medföljande dokumentation som beskriver monteringen.
Om du monterar instrumentet i fel ordning kan det orsaka skador på
instrumentet eller personskador.
Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta
(t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid)
för att undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna
skadas.
Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet.
Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår
problem eller tekniska fel, stäng omedelbart av strömmen med strömbrytaren
och dra ut nätkontakten från uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd finns
det en minimal mängd ström i produkten. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur
uttaget när du inte använder produkten under en längre tid.
Placera inte instrumentet mot en vägg (lämna ett utrymme på minst 3 cm),
eftersom detta kan medföra otillräcklig luftcirkulation och göra att instrumentet
överhettas.
Strömförsörjning/nätkabel
Ö
ppna inte
Varning för vatten
Varning för eld
Om du upptäcker något onormalt
Strömförsörjning/nätkabel
Montering
Placering
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
7
Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå
innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Öka sedan volymen
gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
Avlägsna försiktigt damm och smuts med en mjuk trasa. Gnid inte för hårt
eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet.
Rengör instrumentet med en torr eller något fuktad, mjuk trasa. Använd inte
thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som är
preparerad med kemikalier.
Vid kraftiga förändringar i temperatur eller luftfuktighet kan kondens ansamlas
på instrumentets yta. Om vattnet inte tas bort kan trädetaljer absorbera fukten
och skadas. Torka alltid bort vatten omedelbart med en mjuk trasa.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna på klaviaturlocket och stick inte
in fingrar eller händer i öppningarna på klaviaturlocket eller instrumentet.
För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material
i öppningarna på klaviaturlocket, panelen eller klaviaturen. Om detta ändå
inträffar bör du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från
uttaget. Lämna därefter in instrumentet på en auktoriserad Yamaha-
serviceverkstad.
Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom
panel och klaviatur kan bli missfärgad.
Om du stöter emot ytan på instrumentet med föremål av metall, porslin eller
annat hårt material, kan ytbeläggningen spricka eller flagna. Iaktta aktsamhet.
Lägg inte hela din tyngd på instrumentet och placera inte tunga föremål på den.
Använd inte överdrivet våld mot knappar, strömbrytare och kontakter.
Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurar med hög eller obehaglig
volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent
hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring
eller om det ringer i öronen.
Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla.
Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller
för andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.
Endast en person bör sitta på pallen åt gången, för att förhindra risk för olyckor
och personskada.
Försök inte ställa in pallens höjd medan du sitter på den. Det kan belasta
justeringsmekanismen för hårt, vilket kan orsaka skador på mekanismen
eller personskada.
Eftersom skruvarna i pallen kan lossna efter en längre tids användning,
bör du regelbundet skruva åt dem med medföljande verktyg.
Spara och säkerhetskopiera data
Editeringar av Song/Style/Voice och MIDI-inställningar försvinner när du slår av
strömmen till instrumentet. Spara data på USER-flikdisplayen (sidan 68), USB-
lagringsenhet (USB-minne/diskett eller dylikt).
Data på displayfliken USER kan gå förlorade på grund av funktionsfel eller
felaktig hantering. Spara viktiga data på en USB-lagringsenhet.
När du ändrar inställningarna på en displaysida och sedan stänger
sidan sparas andra data än de som nämns här ovan automatiskt
(editeringar av Song/Style/Voice och MIDI-inställningar). Editerade
data går dock förlorade om du bryter strömmen utan att lämna den
aktuella displayen på rätt sätt.
Säkerhetskopiera USB-lagringsenheten
Förhindra förlust av data som orsakats av skadade lagringsenheter genom
att spara viktiga data på två USB-lagringsenheter.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Anslutningar
Underhåll
Hantering
Använda pallen (om sådan medföljer)
Spara data
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
(1)B-13 2/2
8
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Meddelanden och information
Meddelanden och information
Upphovsrättsmeddelanden
• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat
än personlig användning.
• Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för.
Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift
och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte
tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning.
Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA
OLAGLIGA KOPIOR.
Information om funktioner/data som medföljer instrumentet
Vissa av de förprogrammerade Songerna har redigerats i längd och arrangemang, och är kanske inte exakt likadana som
originalet.
• Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten.
Optimeringen kan göra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.
• De bitmappsteckensnitt som används i detta instrument tillhandahålls och ägs av Ricoh Co., Ltd.
• Den här produkten använder NF, en inbäddad webbläsare från ACCESS Co., Ltd. NF får inte separeras från den här
produkten, och heller inte säljas, lånas ut eller överföras på något sätt. NF får inte heller ändras i sin
konstruktion, uppbyggnad eller sammanställning och den får inte kopieras.
• Denna programvara innehåller en modul som har utvecklats av Independent JPEG Group.
• Bilderna av cembalo, bandoneon, hackbrett, speldosa, dulcimer och cimbalom som visas i displayen på Clavinova
används med benäget tillstånd av Gakkigaku Shiryokan (Collection for Organology), Kunitach College of Music.
• Följande instrument, som visas på Clavinovans skärmar, finns utställda i musikinstrumentmuseet i Hamamatsu: balafon,
gender, kalimba, kanoon, santur, gamelan, harpa, handklocka, säckpipa, banjo, carillon, mandolin, oud, panföljt, pungi,
rabab. shanai, sitar, stålfat och tambra.
• (CVP-509/505/503) Produkten är tillverkad med licens för patenten med de amerikanska patentnumren 5231671,
5301259, 5428708 och 5567901 från IVL Audio Inc.
• (CVP-509/505) Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används med licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
9
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Accessory CD-ROM för Windows
• Bruksanvisning
• Datalista
• Installation Guide för Accessory CD-ROM för Windows
• Notboken ”50 greats for the Piano”
• Formulär för användarregistrering
* Det PRODUKT-ID som finns i handlingarna behövs när du fyller i användarregistreringsformuläret.
Följande tillbehör kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land:
• Pall
Instrumentet är kompatibelt med följande format.
”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en
standardspecifikation som utgör en förbättring jämfört med det ursprungliga ”GM” och ger bättre kompatibilitet
för Song-data. Den möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda ljudparametrar och integrerad
effekthantering.
XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1 som utvecklats av Yamaha speciellt för att ge tillgång
till fler ljud och större variationer såväl som större kontroll över effekter och modulationer, samt för att säkerställa
kompatibilitet med framtida data.
GS har utvecklats av Roland Corporation. På samma sätt som Yamaha XG utgör GS en markant förbättring av GM
och erbjuder fler ljud och trumset och variationer av dessa, liksom större kontroll över ljuden och dess effekter.
Yamaha XF-formatet är en utbyggnad av SMF-standarden (Standard MIDI File) med fler funktioner och bättre
anpassningsmöjligheter för framtida expansion. Instrumentet kan visa sångtexter när en XF-fil som innehåller
sångtextdata spelas.
“SFF (Style File Format)” är Yamahas originalformat för kompstilsfiler. Det bygger på ett unikt
konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper.
”SFF GE (Guitar Edition)” är en förbättrad version av SFF med bättre transponeringsfunktioner för gitarrspår.
(CVP-509/505/503)
VH (Vocal Harmony) använder en digital signalbehandlingsteknik som automatiskt lägger till stämmor till den
solosång du själv sjunger.
(CVP-509)
”AEM” är Yamahas varumärke för avancerad ljudgenereringsteknik. Mer information om AEM finns på sidan 41.
10
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Om dessa bruksanvisningar
Om dessa bruksanvisningar
Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande:
Dokument
Bruksanvisning (den här boken)
En översiktlig förklaring av Clavinovans grundläggande funktioner. Se ”Så här använder du denna bruksanvisning”
här nedan.
Datalista
I dokumentet finns information om exempelvis ljud, kompstilar och effekter, samt MIDI-relaterad information.
Installationsguide
Ger information om vad som finns på den medföljande CD-skivan och beskriver hur du installerar medföljande
programvara.
Onlinematerial (kan hämtas från webbsidan)
Följande instruktionsmaterial finns att hämta på Yamahas webbsida (Yamaha Manual Library) på Internet. Sök en bruksanvisning
genom att gå till Yamaha Manual Library och ange aktuell modellbeteckning (exempelvis CVP-509) i rutan Model Name.
Reference Manual (endast på engelska, franska, tyska och spanska)
Förklarar de avancerade funktioner i instrumentet som inte beskrivs i bruksanvisningen. Till exempel kan du lära
dig hur du skapar egna kompstilar och melodier samt läsa detaljerade förklaringar av specifika parametrar.
Internet Connection Guide (endast på engelska, franska, tyska och spanska)
Beskriver i detalj hur du ansluter instrumentet till Internet och använder funktionen för direktanslutning
(Internet Direct Connection).
MIDI Basics (endast på engelska, franska, tyska och spanska)
Mer information om MIDI och hur du använder det finns i den här introduktionsboken.
• De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i den här bruksanvisningen är avsedda som instruktioner
och kan skilja sig något från det som visas på ditt instrument.
• De exempel på displayer som visas i denna bruksanvisning är hämtade från en CVP-509 på engelska.
• Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör respektive ägare.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Innehåller en översikt
av kapitlets innehåll.
Visar platsen för de
knappar som beskrivs
i det här kapitlet.
Displayerna är hämtade
från en CVP-509 på
engelska. (De kan
avvika något från
displayerna på ditt
instrument.)
Innehåller ytterligare
användbar information
i ramen.
Visar att funktionen bara är
tillgänglig på den här modellen.
Innehåller ytterligare kommentarer
och detaljerad information.
Beskriver avancerade funktioner som är relaterade
till kapitlens innehåll.
Detaljerad information finns i Reference Manual (ovan).
Kapitelrubrik för navigering i
bruksanvisningen.
Så här använder du denna bruksanvisning
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Exempel: De här ikonerna
anger att funktionen finns på
CVP-509/505/503 men inte på
CVP-501.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
11
Innehåll
Innehåll
Välkommen till Clavinova 4
Meddelanden och information ................................................................... 8
Medföljande tillbehör................................................................................. 9
Om dessa bruksanvisningar..................................................................... 10
Panelkontroller 12
Förberedelser 14
Slå på strömmen...................................................................................... 14
Använda notstället.................................................................................... 15
Använda hörlurar ..................................................................................... 16
Ändra displayspråk .................................................................................. 17
Justera displayens kontrast .................................................. 17
Visa ägarens namn i öppningsdisplayen.................................................. 18
Spela demomelodierna ............................................................................ 18
Displayrelaterade kontroller ..................................................................... 20
Meddelanden som visas på displayen...................................................... 23
Direktval av displayer – Direct Access ..................................................... 23
MAIN-displayens konfiguration ............................................................... 24
Filvaldisplayers konfiguration .................................................................. 26
Ange tecken ............................................................................................. 27
Återställa fabriksinställningarna ............................................................... 29
Säkerhetskopiera data .............................................................................. 29
1 Spela pianostycken med Clavinova 30
Direktval av pianospelning....................................................................... 30
Ställa in klaviaturens anslagskänslighet................................................... 31
Använda pedalerna................................................................................... 32
Använda metronomen .............................................................................. 33
Öka ljudets akustiska realism (iAFC) ............................................. 34
Underhåll ................................................................................................. 36
2 Ljud – Spela på klaviaturen – 37
Spela förprogrammerade ljud................................................................... 37
Transponera klaviaturens tonhöjd ............................................................ 42
Lägga till artikulationseffekter till Super Articulation-ljud......................... 43
Använda ljudeffekter................................................................................. 44
Skapa dina egna Organ Flutes-ljud .......................................................... 46
3 Styles – Rytm och ackompanjemang – 48
Spela enbart rytmspåren för en Style........................................................ 48
Spela en Style med Auto Accompaniment................................................ 49
Spela upp en Style ................................................................................... 52
Ta fram melodiförslag som passar en Style (Repertoire) .......................... 54
Lämplig panelinställning för vald Style (One Touch Setting).................... 55
Slå på och av Style-stämmor och byta ljud .............................................. 57
Ställa in volymbalansen mellan Style och klaviatur.................................. 58
4 Song – Spela upp, öva och spela in melodier – 59
Spela upp en Song................................................................................... 59
Visa noter (Score) .................................................................................... 62
Visa sångtexter (Lyrics/Text).................................................................... 63
Slå på och av Song-kanaler ..................................................................... 64
Enhandsövning med guidelampor............................................................ 64
Repeterad uppspelning ............................................................................ 65
Spela in ditt framförande (Quick Recording) ............................................ 66
Spara filer ................................................................................................ 68
Filhantering.............................................................................................. 69
5 Music Finder – Ta fram perfekta inställningar
(ljud, kompstil, etc.) till varje melodi – 73
Välja önskad melodi bland panelinställningarna ...................................... 75
Söka panelinställningar............................................................................ 76
Registrera Song/ljuddata (SONG/AUDIO) ................................................ 77
6 Registration Memory
– Spara och hämta egna panelinställningar – 79
Lagra egna panelinställningar .................................................................. 79
Spara Registration Memory som en bankfil..............................................80
7 USB Audio (CVP-509/505/503)
– Uppspelning och inspelning av ljudfiler – 83
Spela upp ljudfiler.................................................................................... 83
Spela in ditt framförande som ljud ........................................................... 86
8 Mixing Console
– Ändra volymen och den tonala balansen – 88
Grundläggande tillvägagångssätt ............................................................. 88
Ändra ljudet och justera panoreringen och volymen för varje stämma......90
Lägga effekter till varje stämma ................................................................92
Justera den totala volymen med kompressorn ...............................93
9 Internet Direct Connection
– Ansluta Clavinova direkt till Internet – 95
Aktivera funktionen för Internet Direct Connection ................................... 95
Ansluta instrumentet till Internet...............................................................95
Funktioner på den speciella webbplatsen ................................................. 97
10 Anslutningar
– Använda instrumentet med andra enheter – 99
Ansluta audioenheter..............................................................................100
Ansluta en extern skärm ......................................................101
Ansluta en mikrofon eller gitarr ..................................102
Ansluta en fotkontakt/fotkontroll.............................................................105
Ansluta en USB-lagringsenhet ............................................................... 106
Ansluta till Internet ................................................................................. 107
Ansluta till en dator ................................................................................ 108
Ansluta externa MIDI-enheter.................................................................109
11 Utility – Globala inställningar – 110
Grundläggande hantering....................................................................... 110
CVP-509/505: Montering av klaviaturstativet 111
CVP-503: Montering av klaviaturstativet 114
CVP-501: Montering av klaviaturstativet 116
Installera diskettenheten (tillval) (CVP-509/505) 118
Hantera disketter och diskettenhet 119
Felsökning 120
Lista över panelknappar 123
Specifikationer 125
Register 128
CVP-501CVP-503
CVP-509
CVP-509
CVP-505CVP-509
CVP-503CVP-505CVP-509
12
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Panelkontroller
Panelkontroller
1 [USB TO DEVICE]-uttag ................................ Sida 106
För anslutning till en USB-lagringsenhet.
2 [MASTER VOLUME]-kontroll .......................... Sida 15
Justerar den totala volymen.
3 MIC [SIGNAL]/[OVER]-lampor
(CVP-509/505/503) ........................................ Sida 102
Dessa visar den anslutna mikrofonens ingångsnivå.
4 [DEMO]-knapp ................................................. Sida 18
Spelar demomelodierna.
5 [METRONOME ON/OFF]-knapp ..................... Sida 33
Slår på och av metronomljudet.
6 TRANSPOSE-knappar .................................... Sida 42
Transponerar tonhöjden i halvtonssteg.
7 [TAP TEMPO]/TEMPO-knappar ...................... Sida 53
Kontrollerar tempot för Style, Song och metronom.
8 STYLE CONTROL-knappar ............................ Sida 48
Väljer en kompstil och styr kompstilsuppspelningen.
9 [MUSIC FINDER]-knapp ................................. Sida 73
För att söka efter lämpliga panelinställningar eller
önskad melodi.
) [LCD CONTRAST]-ratt (CVP-503/501)............ Sida 17
Justerar LCD-kontrasten.
! [MIXING CONSOLE]-knapp............................. Sida 88
Kontrollerar stämmor för klaviatur, Style och Song.
@ [CHANNEL ON/OFF]-knapp ...................... Sida 57, 64
Stänger av och slår på kanaler för en Style/Song.
# LCD och relaterade kontroller........................ Sida 20
$ [USB]-knapp............................................... Sida 26, 83
Hämtar vissa data till USB-lagringsenheten och låter dig spela
in ditt framförande på USB-lagringsenheten i ljudformat.
% [FUNCTION]-knapp
(Se referensbruksanvisningen på webbplatsen.)
Här kan du göra avancerade inställningar och skapa
egna kompstilar och melodier.
^ PART ON/OFF-knappar ................................... Sida 39
Kopplar på och av klaviaturstämmorna.
& [INTERNET]-knapp .......................................... Sida 95
Ansluter till webbplatsen på Internet.
* SONG CONTROL-knappar.............................. Sida 59
Väljer en Song och styr Song-uppspelningen.
( [PIANO RESET]-knapp.................................... Sida 30
Hämtar flygelinställningarna.
º REGISTRATION MEMORY-knappar ............... Sida 79
Memorerar och återkallar panelinställningar.
¡ VOICE CONTROL-knappar.............................. Sida 37
Väljer ett ljud.
ONE TOUCH SETTING-knappar...................... Sida 55
Ger lämpliga panelinställningar för vald Style.
£ [VOICE EFFECT]-knapp .................................. Sida 44
Lägger till effekter på klaviaturspelandet.
¢ Strömbrytare .............................................. Sida 14
Slår av eller på strömmen till instrumentet.
Trumsetikoner.................................................. Sida 40
Dessa indikerar truminstrumenten som är kopplade
till tangenterna när Standard Kit 1 väljs.
1
2
4
5
6
!
@
#
)
7
9
8
3
(CVP-503/501)
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
13
Panelkontroller
$
%
^
&
¡*
(
£
º
¢
B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
CVP-509/505
CVP-503/501
Notställ
Sida 15
I/O-kontakter
Sida 99
Guidelampor
Sida 64
Notställ
Sida 15
Pedaler
Sida 32
Klaviaturlock
Sida 14
Klaviaturlock
Sida 14
I/O-kontakter
Sida 99
Strömbrytare
Sida 14
Guidelampor
Sida 64
Strömbrytare
Sida 14
Nothållare
Sida 15
Pedaler
Sida 32
Nothållare
Sida 15
14
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Förberedelser
Förberedelser
1 Anslut nätkabeln.
Anslut den ena änden av nätkabeln till växelströmsingången på instrumentet
och den andra till ett vanligt eluttag med rätt nätspänning.
2 Öppna klaviaturlocket.
3 Slå på strömmen.
Displayen mitt på panelen och strömindikatorn till vänster nedanför
klaviaturen tänds.
Slå på strömmen
1-1
1-2
CVP-509/505 CVP-503/501
Formen på kontakten och
eluttaget varierar i olika länder.
FÖRSIKTIGT
Håll locket med båda händerna
när du öppnar och stänger det.
Släpp det inte förrän det är helt
öppnat eller stängt. Akta så att
du inte klämmer fingrarna
(dina eller andras, håll särskild
uppsikt över barn) mellan lock
och klaviaturdel.
FÖRSIKTIGT
Placera inte några föremål
ovanpå locket. Små föremål
som placeras ovanpå locket kan
falla ned i klaviaturdelen och
vara mycket svåra att få bort.
Dessutom kan de orsaka
elstötar, kortslutning, brand
eller annan allvarlig skada
på instrumentet.
Akta så att du inte klämmer
fingrarna när locket öppnas.
Akta så att du inte klämmer
fingrarna när locket öppnas.
CVP-501: Lyft locket en aning och
skjut det bakåt för att öppna det.
CVP-509/505/503: Greppa med
handen om lockets framkant och lyft.
Strömindikatorn tänds.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
15
Förberedelser
4 Justera volymen.
Medan du spelar på klaviaturen justerar du volymnivån med hjälp
av [MASTER VOLUME]-ratten placerad till vänster på panelen.
5 Stäng av instrumentet med strömbrytaren när du har
spelat färdigt.
Skärmen och strömindikatorn slocknar.
6 Stäng klaviaturlocket.
CVP-509/505/503
Dra notstället mot dig så långt det går. I uppfällt läge fixeras notstället i en given
vinkel och kan inte justeras.
Nothållarna är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats.
Sänk notstället genom att först lyfta det något och fäll sedan långsamt ned det.
FÖRSIKTIGT
Även när instrumentet är
avstängt drar det lite ström.
Kom ihåg att dra ut nätkabeln
ur uttaget när du inte använder
instrumentet under en
längre tid.
Använda notstället
CVP-509/505/503: Greppa metallkanten
överst på panelen och stäng klaviaturlocket.
CVP-501: Dra locket mot dig och sänk
försiktigt ner det över tangenterna.
Akta så att du inte klämmer
fingrarna när locket stängs.
Akta så att du inte klämmer
fingrarna när locket stängs.
FÖRSIKTIGT
Håll fast notstället hela vägen
när det fälls upp eller ned.
Nothållare
FÖRSIKTIGT
Fäll ned nothållarna innan
notstället fälls ned.
Om notstället ska kunna
fällas ner måste också
nothållarna fällas ner.
Fäll ner nothållarna
Akta så att du inte klämmer
fingrarna.
16
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Förberedelser
CVP-501
Dra först notstället upp och mot dig så långt det går, fäll ned de två metallstöden till
vänster och höger på baksidan av notstödet och sänk sedan ned det så att det vilar
på metallstöden.
Sänk notstället genom att först dra det mot dig så långt som möjligt, lyfta upp de två
metallstöden och till sist försiktigt sänka ned det bakåt tills det har kommit så långt
det går.
Anslut ett par hörlurar till något av [PHONES]-uttagen nere till vänster
på instrumentet.
Två hörlursset av standardtyp kan kopplas in samtidigt. (Om du bara använder
ett par spelar det ingen roll vilket uttag du använder.)
En hörlurshängare medföljer i instrumentförpackningen, så att du kan hänga upp
dina hörlurar på instrumentet. Montera hörlurshängaren med hjälp av de två
medföljande skruvarna (4 x 10 mm) enligt bilden.
FÖRSIKTIGT
Försök inte använda notstället
i delvis uppfällt läge.
Använda hörlurar
FÖRSIKTIGT
Lyssna inte med hörlurar på
hög volym under längre period.
Du kan skada hörseln.
Använd hörlurshängaren
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
CVP-509/505/503
CVP-501
Standardteleplugg
FÖRSIKTIGT
Häng ingenting annat än
hörlurar på hörlurshängaren.
Det kan skada instrumentet
eller hängaren.
CVP-509/505 CVP-503/501
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
17
Förberedelser
Den här inställningen bestämmer det språk som används på displayen
för meddelanden, filnamn och inmatning av tecken.
1 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
2 Använd [4 ▲▼]/[5 ▲▼]-knapparna för att välja språk.
Du kan justera kontrasten för displayen genom att vrida på [LCD CONTRAST]-
ratten till vänster om displayen.
Ändra displayspråk
OBS
I denna bruksanvisning används pilar
för de knapptryckningar som ska
göras för att nå en viss display
eller funktion.
Justera displayens kontrast
2
1
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
OBS
Eftersom färgdisplayen på CVP-509/
505 är tydlig behövs ingen
kontrastjusteringsfunktion.
18
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Förberedelser
Du kan göra en inställning så att ditt namn visas på öppningsdisplayen (den display
som visas när strömmen slås på).
1 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
2 Tryck på [I] (OWNER NAME) för att öppna displayen
för ägarnamn.
Se sidan 27 för mer information om hur du skriver in tecken.
Demomelodierna är ett enkelt sätt att visa vilka funktioner som finns och vilka ljud
i instrumentet du har tillgång till.
1 Tryck på [DEMO]-knappen för att starta demouppspelningen.
Demomelodierna kommer att spelas upp och öppna de olika displayerna
i sekvenser.
Visa ägarens namn i öppningsdisplayen
OBS
(CVP-509/505) Du kan även ändra
bakgrundsbilden på huvuddisplayen
genom att trycka på [J] (MAIN
PICTURE)-knappen i steg 2.
Visa versionsnummer
Om du vill kontrollera instrumentets versionsnummer trycker du på
[7
▲▼]/[8 ▲▼] (VERSION) på displayen i steg 1 ovan. Tryck på [EXIT]
eller [8
▲▼] för att återgå till den ursprungliga displayen.
Spela demomelodierna
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
19
Förberedelser
2 Tryck på [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW) på displayen Demo
för att öppna en specifik Demo-meny.
3 Tryck på en av knapparna [A]–[D] för att visa en specifik demo.
Om du trycker på [E] visas displayen i steg 2 igen.
Undermenyerna visas längst ned på displayen. Tryck på den av knapparna
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] som motsvarar den aktuella undermenyn.
4 Tryck på [EXIT]-knappen flera gånger för att lämna demon.
OBS
Demomenyn varierar beroende
på instrumentet.
2
3
OBS
Tryck på [EXIT]-knappen för att gå till
den övre menyn.
20
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Förberedelser
LCD:n ger en bra och övergripande bild av information om aktuella inställningar.
Menyn som visas kan väljas eller ändras via kontrollerna runt LCD:n.
Knapparna [A]–[J] används för att välja motsvarande meny.
• Exempel 1
• Exempel 2
Displayrelaterade kontroller
Knapparna [A]–[J]
[A]–[E]-
knappar
(se nedan)
[F]–[J]-
knappar
(se nedan)
TAB [E][F]-
knappar
(sidan 21)
[DIRECT
ACCESS]-
knapp
(sidan 23)
[DATA ENTRY]-ratt och
[ENTER]-knapp (sidan 22)
[1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knappar
(sidan 21)
[EXIT]-knapp
(sidan 22)
På displayen File Selection (sidan 26) används knapparna
[A]–[J] för att välja motsvarande filer.
Använd [A]- och [B]-
knapparna för att flytta
markören upp eller ned.
Knapparna [C],
[D] och [H]
används för
att välja
motsvarande
parameter.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
21
Förberedelser
Dessa knappar används i huvudsak för att byta sidor på displayer som har ”flikar”
i överkant.
Sifferknapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼] används för att göra val eller justera inställningar
(upp respektive ner) för funktioner som visas direkt ovanför dem.
TAB [E][F]-knapparna
[1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna
Om en meny visas
på denna del av
displayen, använd
sifferknapparna
[1 ]–[8 ].
Om en meny visas
på denna del av
displayen, använd
sifferknapparna
[1 ]–[8 ].
Använd knapparna
[1 ▲▼]–[8 ▲▼]
för att välja
önskat objekt om
menylistan visas.
Om en parameter visas i form av
ett skjutreglage (eller ratt) kan
du använda sifferknapparna
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] för att justera
värdet.
22
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Förberedelser
Beroende på vald display kan [DATA ENTRY]-ratten användas på följande två sätt.
Välj filer (Voice, Style, Song etc.)
När någon av displayerna för val av filer (sidan 26) visas, kan du använda [DATA
ENTRY]-ratten och [ENTER]-knappen för att välja en fil (Voice, Style, Song etc.).
• Justera parametervärdena
Med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten i kombination med [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-
knappen kan du justera de parametrar som visas på displayen.
Den här behändiga tekniken fungerar även med popup-parametrar som Tempo
och Transpose. Tryck på lämplig knapp (till exempel TEMPO [+]), vrid på
[DATA ENTRY]-ratten, och tryck sedan på [ENTER] för att stänga fönstret.
[DATA ENTRY]-ratt och [ENTER]-knapp
[EXIT]-knapp
Vrid [DATA ENTRY]-ratten
för att flytta markören.
Tryck på [ENTER]-knappen för
att välja den markerade filen.
Vrid [DATA ENTRY]-ratten för
att justera vald parameter.
Välj önskad parameter med lämplig sifferknapp
[1 ▲▼]–[8 ▲▼].
Genom att trycka på [EXIT] visas föregående display.
Om du trycker på [EXIT] flera gånger visas huvuddisplayen
(sidan 24).
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
23
Förberedelser
Ibland visas ett meddelande (en dialogruta) för att förenkla hanteringen.
Tryck på relevant knapp när meddelandet visas.
Med den bekväma Direct Access-funktionen kan Du direkt kalla fram önskad
display med bara en ytterligare enkel knapptryckning.
1 Tryck på knappen [DIRECT ACCESS].
Ett meddelande visas på displayen som uppmanar dig att trycka på önskad
knapp.
2 Tryck på knappen eller pedalen för önskad funktion för
att öppna den displayen.
Om du exempelvis trycker på [GUIDE] öppnas displayen där läget Guide
kan väljas.
Se den separata Data List för en lista över de displayer som kan visas med Direct
Access-funktionen.
Meddelanden som visas på displayen
Direktval av displayer – Direct Access
24
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Förberedelser
Displayen som visas när strömmen slås på är MAIN-displayen. MAIN-displayen
visar aktuella grundinställningar, som t.ex. aktuellt val av ljud och kompstil.
MAIN-displayen är den du vanligtvis ser när du spelar på instrumentet.
1 Ljudnamn
Visar namnet på det aktuella ljudet för stämmorna RIGHT 1, RIGHT 2 och
LEFT (sidan 37). Ett tryck på en av knapparna [A]–[C] och [F]–[I] visar
displayen för val av ljud för varje stämma.
2 Style-namn och relaterad information
Visar namn på aktuell Style samt taktart och tempo. Om du trycker på [D]
(CVP-509/505/503) eller någon av knapparna [1 ▲▼]–[4 ▲▼] (CVP-501)
visas Style Selection-displayen (sidan 48).
3 Aktuellt ackordnamn
När [ACMP ON/OFF]-knappen är aktiverad visas det ackord som spelas
på klaviaturens ackordsdel. När en Song som innehåller ackordsdata spelas upp
visas det aktuella ackordnamnet.
4 Song-namn och relaterad information
Visar namn på aktuell Song, samt taktart och tempo. Om du trycker på [I]
(CVP-509/505/503) eller någon av knapparna [5 ▲▼]–[8 ▲▼] (CVP-501)
visas Song Selection-displayen (sidan 59).
5 Registration Memory Bank-namn
Visar namnet på den valda banken i Registration Memory och minnesplatsens
nummer (CVP-509/505/503). Genom att trycka [J]-knappen öppnas displayen
för val av Registration Memory Bank (sidan 80).
6 Volume Balance
Visar volymbalansen mellan stämmorna. Om du använder CVP- 501 visas
volymbalansdisplayen om du trycker på [C].
Justera volymbalansen mellan stämmorna med hjälp av knapparna
[1 ▲▼]–[7 ▲▼].
7 Transpose
Här visas transponeringsvärdet i halvtonssteg (sidan 42).
MAIN-displayens konfiguration
1
9
5
4
6
7)
)
8
2
3
1
5
4
7
8
2
3
6
CVP-509/505/503 CVP-501
OBS
Vilken knapp som motsvarar en
ljudstämma beror på instrumentet.
OBS
Om funktionen Left Hold är på visas
indikeringen ”H” (sidan 45).
OBS
Om displayen Volume Balance inte
visas trycker du på [EXIT]-knappen
för att visa Volume Balance-
displayen.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
25
Förberedelser
8 TEMPO/BAR/BEAT
Visar den aktuella positionen (takt/taktslag/tempo) vid Style- eller Song-
uppspelning.
9 USB Audio information (CVP-509/505/503)
Visar information om den valda ljudfilen (filnamn, tid, osv.) I samband med
inspelning visas en ”REC”-indikator.
) Registration Sequence
Visas när Registration Sequence-funktionen (sidan 82) är aktiv.
OBS
Detaljerad information om
Registration Sequence finns
i Reference Manual på webbplatsen.
26
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Förberedelser
På displayer för val av fil kan du välja ljud, kompstilar och andra data. Displayen för
val av fil visas när du trycker på någon av VOICE- eller STYLE-kategoriknapparna,
t.ex. SONG [SELECT]-knappen osv.
1 Plats (enhet) för data
PRESET Plats där förprogrammerade data finns sparade.
USER Plats där inspelade eller editerade data sparas.
USB Den plats där data på en USB-lagringsenhet (USB-flashminne,
floppydisk, osv.) lagras. Det här alternativet visas bara när
en USB-lagringsenhet anslutits till [USB TO DEVICE]-uttaget
(sidan 106).
2 Data som kan väljas (filer)
De filer som kan väljas från den här displayen visas. Om det finns fler än 10 filer
visas sidnumren (P1, P2 …) under filerna. Tryck på motsvarande knapp för att
visa en annan sida på displayen. Om det finns fler sidor visas knappen ”Next”
respektive knappen ”Prev”.
3 Meny för fil-/mappoperationer
Från den här displayen kan du spara och hantera dina datafiler (kopiera, flytta,
ta bort, osv.). Utförliga anvisningar finns på sidorna 68–71.
Filvaldisplayers konfiguration
3
2
1
OBS
I detta dokument syftar termen
USB-enhet på ett USB-minne,
en diskettstation eller liknande
lagringsenhet som ansluts till
USB-uttaget.
OBS
Alla data, såväl förprogrammerade
som dina egna originaldata sparas
som ”filer”.
OBS
Du kan öppna displayen för val av fil
för en särskild fil genom att trycka på
knappen [USB].
[USB] [A] SONG/[B] STYLE/[C]
REGIST/[F] VOICE.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
27
Förberedelser
Instruktionerna som följer visar dig hur du skriver in tecken när du ska namnge filer/
mappar, till exempel för att skriva in nyckelord. Du anger tecken på displayen som
visas nedan.
1 Ändra typ av tecken genom att trycka på knappen [1 ].
Om du valt ett annat språk än japanska (sidan 17) blir följande typer av tecken
tillgängliga:
• CASE stora bokstäver, siffror, specialtecken
• case små bokstäver, siffror, specialtecken
Om du väljer japanska som språk (sidan 17) kan följande typer av tecken
och storlekar anges:
Stänga aktuell mapp och gå till mappen på närmast högre nivå
På displayen PRESET är flera datafiler organiserade tillsammans i en mapp.
Du kan också organisera dina ursprungliga data på displayen USER/USB
genom att skapa flera mappar (sidan 69).
Stäng en mapp och ta fram mappen på närmast högre nivå genom att trycka
på knappen [8 ] (UP).
Exempel med displayen för val av PRESET-ljud
PRESET-ljudfilerna är kategoriserade och organiserade i mappar.
Denna display visar ljudfiler i en mapp.
Närmast högre nivå visas, i detta fall
en mapp. Varje mapp som visas på
den här displayen innehåller
kategoriserade ljud.
Ange tecken
Flera olika tecken är tilldelade till
varje knapp och tecknen ändras
varje gång du trycker på knappen.
14
3
2
OBS
Beroende på vilken display för
inskrivning av tecken som du arbetar
med kan det hända att vissa tecken
inte kan skrivas in.
28
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Förberedelser
2 Använd [DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskad
position.
3 Tryck på knapparna [2 ▲▼]–[6 ▲▼] och [7 ] som motsvarar
det tecken du vill ange.
För att verkligen skriva in det valda tecknet, flytta markören eller tryck på
knappen för ett annat tecken. Du kan även vänta en kort stund så fylls tecknen
i automatiskt.
Mer information om hur du skriver in tecken finns i avsnittet ”Andra tecken –
inskrivning” nedan.
4 Tryck på [8 ] (OK) för att bekräfta det nya namnet och återgå
till föregående display.
• Radera tecken
Flytta markören med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten till det tecken du vill radera
och tryck på [7 ] (DELETE). Håll ned [7 ] (DELETE) för att radera alla tecken
på raden samtidigt.
• Ange specialtecken (japanska ”< >” och ”< >”)
Välj det tecken till vilket ett specialtecken ska adderas och tryck på [6 ] och
ange sedan själva tecknet.
• Skriva in specialtecken eller mellanslag
1.
Tryck på knappen [6 ] (SYMBOL) för att öppna listan med specialtecken.
2.
Använd [DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskat specialtecken/
mellanslag och tryck sedan på knappen [8 ] (OK).
• Konvertera till kanji (japanska)
När det inskrivna hiraganatecknet visas i omvänd display (markerat), tryck då på
[1 ]/[ENTER] en eller flera gånger för att konvertera tecknen till önskad kanji.
Du kan ändra de omvända området med [DATA ENTRY]-ratten. När du vill
bekräfta ändringen trycker du på [1 ]/[8 ] (OK)-knappen.
Om du vill omvandla det konverterade kanjitecknet till hiragana igen trycker du på
[7 ] (DELETE)-knappen.
Vill du rensa det omvända området direkt trycker du på [8 ] (CANCEL)-knappen.
Välja anpassade ikoner för filer (visas till vänster om filnamnet)
1.
Tryck på [1 ] (ICON) för att ta fram displayen ICON SELECT.
2.
Välj ikon med hjälp av knapparna [A]–[J], [3 ▲▼]–[5 ▲▼] eller
[DATA ENTRY]-ratten. Ikondisplayen (ICON) innehåller flera sidor.
Tryck på TAB [E][F]-knapparna för att välja andra sidor.
3.
Tryck på [8 ] (OK) för att lägga in vald ikon.
OBS
Även om du väljer japanska som
språk när du anger tecken på
displayen för redigering av sångtext,
displayen för Internetinställning eller
webbplatsen, kan du ange versaler
och gemener.
(kana-kan) ......Hiragana och kanji, tecken (full storlek)
(kana) ..............Katakana (normal storlek), tecken (full storlek)
(kana) ..............Katakana (halv storlek), tecken (halv storlek)
..........................Alfabetet (versaler och gemener i full storlek),
siffror (i full storlek), specialtecken (i full storlek)
..........................Alfabetet (versaler och gemener i halv storlek),
siffror (i halv storlek), specialtecken (i halv storlek)
OBS
När du anger ett lösenord för en
webbplats eller en WEP-nyckel för en
trådlös LAN-anslutning visas tecknen
av säkerhetsskäl som asterisker (*).
OBS
Tryck på knappen [8 ] (CANCEL)
om du vill avbryta teckeninskriv-
ningen.
OBS
Filnamnet får bestå av upp till
41 tecken och namnet på mappen
får bestå av upp till 50 tecken.
Andra tecken – inskrivning
OBS
I fallet med bokstäver som inte åtföljs
av speciella tecken (med undantag för
kanakan och katakana i halv storlek)
kan du öppna markeringslistan
genom att trycka på [6 ] efter att
ha valt ett tecken (innan du anger
själva tecknet).
OBS
Om du vill avbryta åtgärden trycker
du på knappen [8 ] (CANCEL).
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
29
Förberedelser
Slå på strömmen medan du håller tangenten C7 nere (tangenten längst till höger
på klaviaturen).
Då återställs alla inställningar (utom Internet-inställningar etc.) till de ursprungliga
värdena.
Du kan även återställa en specifik inställning till det ursprungliga värdet, eller spara/
hämta egna inställningar. Öppna displayen för operationen: [FUNCTION] [J]
UTILITY TAB [E][F] SYSTEM RESET. Mer information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
Med hjälp av den här proceduren säkerhetskopieras alla data som lagras i USER-
enheten (förutom skyddade Songer) och
alla inställningar däribland inställningarna för Internet Direct Connection.
För högsta möjliga säkerhet rekommenderar Yamaha att du kopierar eller sparar
viktiga data på en USB-lagringsenhet. På så sätt har du en praktisk säkerhetskopia
om det interna minnet skulle skadas.
1 Koppla in/anslut USB-lagringsenheten för säkerhetskopiering
(destination).
2 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
3 Tryck på [D] (BACKUP) för att spara dina data på USB-
lagringsenheten.
Tryck på knappen [E] (RESTORE) på den här displayen för att återställa
informationen. När åtgärden avslutats startas instrumentet om automatiskt.
Återställa fabriksinställningarna
OBS
Slå på strömmen och håll ned B6 om
du bara vill nollställa Registration
Memory-inställningen (sidan 79).
OBS
Om du vill återställa Internet-
inställningarna öppnar du först
displayen för operationen:
[INTERNET] [5 ] SETTING
[A] NETWORK SETTINGS
[E] INITIALIZE SET UP.
C7
Säkerhetskopiera data
OBS
Innan du använder en USB-
lagringsenhet bör du läsa ”Ansluta en
USB-lagringsenhet” på sidan 106.
OBS
Det tar några minuter att genomföra
säkerhetskopieringen/återställningen.
FÖRSIKTIGT
Flytta skyddade melodier som
har sparats på USER-displayen
innan du återställer. Om Song-
informationen inte flyttas tas
den bort under processen.
OBS
Om du vill spara Song-, Style-,
Registration Memory Bank- och
Voice-data separat, kan du klippa
ut och klistra in informationen från
filvalsdisplayen (sidan 70).
OBS
Spara Music Finder-, Effect-, MIDI
Template- och System File-data
genom att först öppna displayen
för operationen: [FUNCTION]
[J] UTILITY TAB [E][F]
SYSTEM RESET. Mer information
hittar du i Reference Manual
på webbplatsen.
2
3
1
30
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Spela pianostycken med Clavinova
Spela pianostycken
med Clavinova
Här ställer vi in och spelar med pianoljudet. Du kan spela pianoljudet
i kombination med pedaler eller metronom.
Denna praktiska och lätthanterliga funktion ställer automatiskt och totalt om hela
instrumentet för optimalt pianospel. Det spelar ingen roll vilka inställningar du har
gjort från panelen; du kan öppna pianoinställningarna direkt med en enda
knapptryckning.
Tryck på den flygelformade [PIANO RESET]-knappen.
Tack vare den praktiska pianolåsfunktionen kan du ”låsa” pianot så att du inte
oavsiktligt kan ändra inställningarna om du råkar trycka på en annan knapp på
panelen. När du har låst instrumentet förblir det i pianoläge även om du trycker
ned någon av de andra knapparna. På så sätt kan du vara säker på att inte råka
spela upp något annat ljud när du spelar.
1 Håll ned knappen [PIANO RESET] mer än tre sekunder.
Ett meddelande visas där du ombeds att aktivera pianolåset.
2 Tryck på [F] (OK) för att aktivera pianolåset.
Om du vill inaktivera pianolåset håller du ned [PIANO RESET]-knappen igen
i minst tre sekunder.
Direktval av pianospelning
Pianolåsfunktionen
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
31
Spela pianostycken med Clavinova
1
1
Du kan justera anslagskänsligheten för instrumentet (hur ljudet ska reagera på ditt
sätt att slå an tangenterna). Denna inställning påverkar inte klaviaturens fysiska
motstånd. Den typ av anslagskänslighet som väljs blir gemensam för alla ljuden.
1 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [E][F] KEYBOARD/PANEL
[A] 1 INITIAL TOUCH
2 Ange anslagskänsligheten med [1 ▲▼]/[2 ▲▼]-knapparna.
HARD 2...............Kräver att tangenterna spelas mycket hårt för att erhålla
maximal volym. Passar bäst till den som spelar mycket
hårt.
HARD 1...............Kräver att tangenterna spelas relativt hårt för att erhålla
maximal volym.
NORMAL ............Standardläge för anslagskänsligheten.
SOFT 1 ...............Maximal volym nås med ett relativt lätt anslag.
SOFT 2 ...............Maximal volym nås med ett mycket lätt anslag.
Passar bäst till den som spelar lätt.
Ställa in klaviaturens anslagskänslighet
2
OBS
Om du inte önskar använda
anslagskänslighet, ställ in anslaget på
OFF för motsvarande stämma genom
att trycka på knapparna [5 ]–[7 ].
När Touch är inaktiverat kan du ange
den fasta volymen genom att trycka
på [4 ▲▼]-knapparna.
OBS
Inställningen av anslagskänslighet
har ingen effekt vid vissa ljud.
32
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
1
1
Spela pianostycken med Clavinova
Instrumentet är utrustat med tre pedaler.
• Höger pedal (dämparpedal)
Den här pedalen fungerar på samma sätt som dämparpedalen på ett vanligt
akustiskt piano: när pedalen trampas ned fortsätter spelade toner att klinga
även sedan tangenterna släppts upp.
Högerpedalen används för att styra halvpedalseffekten.
• Mittenpedal (sostenutopedal)
Om du spelar en ton eller ett ackord och trampar ned den här pedalen medan
tangenterna ännu är nere, så kommer dessa toner fortsätta ljuda så länge pedalen
hålls ned. Efterföljande toner får ingen utklingningseffekt.
När något annat ljud än piano har valts tilldelas en viss funktion som lämpar sig
för ljudet automatiskt till mittpedalen.
• Vänster pedal
När pianoljudet är valt och denna pedal trampas ned blir ljudet något svagare och
klangfärgen något mjukare på toner som spelas.
När något annat ljud än piano har valts tilldelas en viss funktion som lämpar sig
för ljudet automatiskt till mittpedalen.
Använda pedalerna
CVP-509/505 CVP-503/501
Höger pedal
Mittenpedal
Vänster pedal
Höger pedal
Mittenpedal
Vänster pedal
OBS
Halvpedal: När du spelar på pianot
med sustain och du vill tysta det
förlängda ljudet något släpper du efter
på pedalen så att den endast trampas
ned halvvägs.
OBS
Vissa ljud, t.ex. [STRINGS] och
[BRASS], ljuder kontinuerligt när den
högra/mittre pedalen trampas ned.
OBS
Vissa ljud såsom trumset påverkas
eventuellt inte av den högra/mittre
pedalen.
När du trampar ner den högra pedalen här får de toner du
spelar innan du släpper upp pedalen en längre utklingningstid.
När du trampar ned mittpedalen här medan du håller
en eller flera tangenter nedtryckta klingar tonen så
länge pedalen hålls ned.
OBS
Du kan anpassa djupet på effekten
från den vänstra pedalen.
Voice Selection-displayen [6 ]
VOICE SET TAB [E][F]
CONTROLLER [A]/[B] LEFT PEDAL
Mer information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
Gör inställningar för pedalerna
Du kan tilldela någon av funktionerna till de tre pedalerna eller till en
fotkontroll/fotkontakt som finns som tillval. Detta kan användas för att
kontrollera exempelvis Super Articulation-ljuden eller att starta eller stoppa
Song (sidan 105).
Även om du har tilldelat en funktion till en pedal återställs pedalfunktionen
tills standardinställningarna här ovan då du trycker på [PIANO RESET].
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
33
Spela pianostycken med Clavinova
1
1
Metronomen återger ett klickljud som ger dig korrekt vägledning för tempot när
du övar, eller bara vill kontrollera hur ett visst tempo känns. Tryck på knappen
[METRONOME ON/OFF] för att starta/stoppa metronomen.
1 Tryck på knappen TEMPO [-]/[+] för att ta fram popup-displayen
för tempoinställning.
2 Tryck på knapparna TEMPO [-]/[+] för att ställa in tempot.
Genom att hålla ned någon av knapparna kan du kontinuerligt öka eller
minska värdet.
Du kan också använda [DATA ENTRY]-ratten för att justera värdet.
Tryck på båda TEMPO [-]/[+]-knapparna samtidigt för att återställa tempot.
3 Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga tempodisplayen.
Använda metronomen
Justera metronomens tempo
OBS
Siffran i displayen anger antalet
fjärdedelsslag per minut.
OBS
Du kan även ändra tidssignaturen
och metronomljudets volym:
[FUNCTION] [J] UTILITY
TAB [E][F] CONFIG 1
[B] 2 METRONOME
Mer information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
34
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
1
1
Spela pianostycken med Clavinova
När iAFC-funktionen används får instrumentet större djup och resonans och låter
mer som ett verkligt, akustiskt instrument. Med hjälp av den kan du återskapa den
atmosfär och akustik som är karakteristisk för ett scenframförande eller simulera den
förlängning av tonen som sker när du trampar ner dämparpedalen på en flygel.
1 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [H] iAFC SETTING
2 Tryck på [D]-knappen för att aktivera iAFC.
3 Ändra iAFC-effektens djup med knapparna [3 ▲▼]–[6 ▲▼].
Öka ljudets akustiska realism (iAFC)
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
FÖRSIKTIGT
Undvik att blockera eller
täcka över högtalaren på
instrumentets baksida när
du använder iAFC. Om den
är blockerad får du inte optimal
iAFC-effekt.
OBS
iAFC använder Yamahas EMR-teknik
(Electronic Microphone Rotator) för
att minimera risken för rundgång.
[3 ▲▼]/
[4
▲▼]
DYNAMIC
DAMPER
EFFECT
Detta simulerar den förlängning av tonen som sker
när du trampar ner dämparpedalen på en flygel.
Här används inte mikrofonerna, men ljudet som
produceras av instrumentet bearbetas elektroniskt
för att skapa en rumskänsla.
[5
▲▼]/
[6
▲▼]
SPATIAL
EFFECT
Spatial Effect är en funktion som skapar återklang
och rumskänsla genom att fånga upp det utgående
ljudet med de inbyggda mikrofonerna och sända
ut ljudet från högtalaren på instrumentets baksida.
Ljudets spridning och akustik varierar beroende
på djupet. Djupets standardinställning är 0.
Större djup (lägre värden): Med större djup skapas
den resonans och den akustiska realism som är
utmärkande för resonansbottnen på akustiska
instrument.
För större djup: Ljudet från instrumentet och sångare
eller andra solister tas upp av de inbyggda
mikrofonerna och behandlas för att simulera
karaktären av ett gemensamt scenframträdande.
3
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
35
Spela pianostycken med Clavinova
1
1
4 Om du har ställt in djupet på SPATIAL EFFECT till något annat
än 0 ska du trycka på [I] (MIC CALIBRATION) så att Calibration-
displayen visas.
MIC CALIBRATION-displayen visas. På den här displayen kan du justera
iAFC-effektens känslighet och respons automatiskt så att den kan utnyttjas
optimalt.
5 Tryck på [G] (CALIBRATION START) för att starta kalibreringen.
När kalibreringen börjar hörs ett testljud (brus) under cirka fem sekunder.
Se till att kalibreringen inte störs av kringljud när du utför den.
OBS
Om du använder hörlurar måste du
koppla ur dem innan du genomför
iAFC-kalibreringen.
5
OBS
Om du vill kan du återställa
standardkalibreringen genom att
trycka på knappen [J] (BASIC
SETTING) i steg 4.
36
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Spela pianostycken med Clavinova
1
Underhåll av instrumentet och pallen
• Rengör instrumentet med en torr eller något fuktad mjuk trasa.
Om du har en modell med polerad yta ska damm och smuts avlägsnas försiktigt med en mjuk trasa.
Gnid inte för hårt eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet.
Se till att ytan glänser genom att ta lite pianopolish på en mjuk trasa och torka av instrumentets yta. Polera sedan
ytan med en annan trasa. Innan du använder pianopolish måste du läsa anvisningarna om hur det används.
• Dra regelbundet åt skruvarna på instrumentet och pallen.
Justering av pallens höjd
Pallens höjd ändras genom att handtaget roteras. Pallen höjs upp om den roteras medurs. (Vid leveransen sätts
handtaget fast.)
Rengöring av pedalerna
Precis som på ett akustiskt piano kan pedalerna bli slitna med tiden. Polera då pedalen med en massa som är avsedd
för pianopedaler. Innan du använder massan måste du läsa anvisningarna om hur den används.
Stämning
Till skillnad från ett akustiskt piano behöver instrumentet inte stämmas. Det förblir välstämt.
Transport
Om du flyttar kan du själv transportera instrumentet tillsammans med dina andra tillhörigheter. Du kan flytta enheten
som den står (monterad) eller montera ner den såsom den var när du först tog den ur förpackningen. Transportera
klaviaturen horisontellt. Luta den inte mot en vägg och ställ den inte på sidan. Utsätt inte instrumentet för starka
vibrationer eller stötar.
Vid transport av ett monterat instrument, kontrollera efteråt att alla skruvar är ordentligt åtdragna och inte lossnat
under transporten.
(CVP-509) När du har flyttat instrumentet bör du
göra följande för att iAFC-funktionen (sidan 34)
ska fungera optimalt.
• Placera Clavinova så att dess baksida befinner sig
minst 10 cm från väggen.
• (Om du använder SPATIAL EFFECT) Utför
automatisk justering av iAFC-funktionen.
Underhåll
Se till att Clavinova är i topptrim genom att utföra underhållet som
beskrivs nedan regelbundet.
FÖRSIKTIGT
Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller en rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier.
FÖRSIKTIGT
Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller en rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier. I annat fall kan pedalen missfärgas
eller fördärvas.
2
Ljud – Spela på klaviaturen –
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
37
Ljud
– Spela på klaviaturen –
Instrumentet har många olika mycket verklighetstrogna
instrumentljud, bland annat piano, gitarr, stråkar, brass-
och träblåsinstrument, med mera.
1 Tryck på en av knapparna [A]/[B]/[F]/[G] (RIGHT1)
på MAIN-displayen.
Se till att också knappen PART ON/OFF [RIGHT1] är påslagen.
Om den är avstängd kommer högerstämman inte att höras.
2 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att välja
ljudkategori och visa Voice Selection-displayen.
De förprogrammerade ljuden är kategoriserade och lagrade i mappar. Voice-
kategoriknapparna på panelen motsvarar de olika kategorierna av förinställda
ljud. Om till exempel [STRINGS]-knappen trycks ned, visas de olika string-
ljuden.
Spela förprogrammerade ljud
Välja Voice (RIGHT 1) och spela på klaviaturen
OBS
För Voice-stämman, se sidan 39.
OBS
Mer information om VOICE-
kategoriknapparna finns på sidan 40.
38
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Ljud – Spela på klaviaturen –
2
3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud.
Tryck på en av knapparna [1 ]–[5 ] eller tryck på samma VOICE-knapp
igen för att visa övriga displaysidor.
4 Spela på klaviaturen.
1 Se till att PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen är påslagen.
2 Tryck på PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen för att slå på den.
3 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att öppna Voice
Selection-displayen för Right 2-stämman.
4 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud.
5 Spela på klaviaturen.
Det ljud som valts för RIGHT 1 (sidan 37) och ljudet som valts här återges
samtidigt.
OBS
(CVP-509/505) För att visa
information om det ljud du valt, tryck
på knappen [7 ] (INFO). (För vissa
ljud finns ingen information). Stäng
informationsdisplayen genom att
trycka på [EXIT]-knappen.
OBS
Ljudtypen och ljudets egenskaper
visas ovanför namnet för varje
förinställt ljud. Mer information om
egenskaperna hittar du i sidan 40
och i Reference Manual.
Lyssna på de olika ljudens demofraser
Tryck på knappen [8 ] (DEMO) för att starta demofrasen för det ljud
du valt. Stoppa demofrasen genom att trycka på knappen [8 ] igen.
Spela två ljud samtidigt
OBS
Inställningarna kan sparas
i Registration Memory. Se sidan 79.
Snabbval av ljud för Right 1- och Right 2-stämmorna
Du kan snabbt välja Right 1- och Right 2-ljud med Voice-kategoriknapparna.
Tryck på och håll ned en Voice-knapp, och tryck sedan på en annan
Voice-knapp. Det först valda ljudet blir Right 1-ljudet och det andra
blir Right 2-ljudet.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
39
2
Ljud – Spela på klaviaturen –
1 Se till att knapparna PART ON/OFF [RIGHT 1] och/eller [RIGHT 2]
är påslagna.
2 Tryck på PART ON/OFF [LEFT]-knappen.
3 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att öppna
Voice Selection-displayen för vänsterstämman.
4 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud.
5 Spela på klaviaturen.
De toner du spelar med vänsterhanden har ett ljud (ljudet för LEFT som
valdes ovan), och de toner som spelas med högerhanden har andra ljud
(ljuden RIGHT 1 och 2).
Spela olika ljud med vänster och höger hand
OBS
Inställningarna kan sparas
i Registration Memory. Se sidan 79.
RIGHT 2-stämman
RIGHT 1-stämman
LEFT-stämman
OBS
Tryck på följande knappar för att ändra
inställning för splitpunkten:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [EE
EE
][FF
FF
] SPLIT POINT. Mer
information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
Klaviaturstämmor
Ljud kan oberoende av varandra tilldelas till var och en av de tre
klaviaturstämmorna: Right 1 (Höger 1), Right 2 (Höger 2) och Left
(Vänster). Med PART ON/OFF-knapparna kan stämmorna kombineras
för att skapa en fyllig orkesterklang.
Om LEFT-stämman är avslagen kan ljuden RIGHT 1 och 2 spelas på hela
klaviaturen. När LEFT-stämman är påslagen är de tangenter som är lägre än
F#2 (splitpunkten) inställda för att spela LEFT-stämman, och de tangenter
som är högre än splitpunkten är inställda för att spela stämmorna RIGHT 1
och 2.
Du kan bekräfta den valda stämman på huvuddisplayen. (CVP-509/505)
För den valda stämman visas ”
EE
EE
” eller ”FF
FF
” bredvid ljudnamnet.
Klaviaturens övre del
Klaviaturens
nedre del
Splitpunkt (F#2)
40
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Ljud – Spela på klaviaturen –
2
• Ljudens egenskaper
Ljudtypen och ljudets egenskaper, t.ex. Live!, Cool!, Sweet! osv., visas
ovanför ljudnamnet. En utförligare beskrivning finns i Reference Manual.
I detta avsnitt förklaras endast ljuden MegaVoice och Super Articulation
(SA och SA2). Dessa ljud har särskilda egenskaper som det kan vara bra att
känna till, och de kräver speciella framförandetekniker för att deras kvaliteter
ska komma till sin rätt.
MegaVoices (CVP-509/505/503)
MegaVoices-ljud har speciella egenskaper eftersom de påverkas av förändringar
i anslaget. Olika anslagsomfång (som är ett mått på styrkan i spelet) ger helt
olika ljud.
Ett MegaVoices-gitarrljud innehåller till exempel flera olika ljud som uppstår
när man använder sig av olika slags spelteknik. Hos ett vanligt instrument skulle
dessa olika ljud behöva hämtas med hjälp av MIDI-teknik och därefter
kombineras för att skapa önskad effekt. Med MegaVoices-ljud kan man däremot
spela en verklighetstrogen gitarrstämma med ett och samma ljud, eftersom
anslaget styr återgivningen av speciella speltekniker.
Eftersom de här ljuden är komplext uppbyggda och kräver exakta anslagsnivåer,
är de inte avsedda att spelas från klaviaturen. De är däremot mycket användbara
och lätthanterliga när man skapar MIDI-data, särskilt om man vill undvika att
använda flera olika ljud för en enda instrumentstämma.
Super Articulation-ljud (CVP-509/505)
Inom musiken användes ordet ”artikulation” när man talar om övergång eller
kontinuitet mellan toner. Med olika framförandetekniker, till exempel staccato
och legato, uppstår olika typer av artikulation. De två ljudtyperna SA (Super
Articulation) och SA2 (Super Articulation 2) gör det möjligt att åstadkomma
sådana subtila musikaliska skiftningar enbart med hjälp av spelmetoden.
(SA2-ljud finns bara på CVP-509.)
• SA-ljud (S.Articulation!)
SA-ljuden delar många av MegaVoice-ljudens fördelar, men de ger en bättre
spelbarhet och kontroll över uttrycket under själva spelet.
Om man till exempel använder saxonfonljudet (Saxophone) och spelar ett
C följt av ett D spelat legato, går tonerna över i varandra lika jämnt som om
en saxofonist hade spelat dem i ett enda andetag. Med Concert Guitar-ljudet
får man på liknande sätt en ”hammer on”-effekt hos D-tonen, som inte låter
som om strängen slås an en gång till.
Beroende på spelteknik kan man få andra ljudeffekter, till exempel ”shake”
eller andningsljud hos trumpetljudet och missljud från strängarna hos
gitarrljudet.
Ljudtyper
Percussion/Drum-ljud
Med den här knappen kan du välja att spela
olika trummor och slaginstrument eller SFX-ljud
(ljudeffekter) på klaviaturen. Mer information finns
i Drum List under Datalista på webbplatsen.
Organ Flutes-ljud
(sidan 46)
OBS
MegaVoices, SA och SA2 fungerar
endast ihop med instrumentmodeller
som har dessa typer av ljud
installerade. Song- eller Style-data
som skapats på instrumentet med
dessa ljud kommer inte att låta korrekt
om de spelas upp på andra
instrument.
OBS
Ljud av typen MegaVoice, SA och
SA2 låter olika beroende på omfånget
hos klaviaturen, anslaget,
anslagshastigheten osv. Därför kan
oväntade eller oönskade ljud uppstå
om HARMONY/ECHO-effekten
används, eller om transponerings-
eller ljudinställningarna ändras.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
41
2
Ljud – Spela på klaviaturen –
• SA2-ljud (S. Articulation2!) (CVP-509)
AEM är en teknik utvecklad av Yamaha som använts framförallt till
blåsinstrumentljud. Den återskapar mycket detaljrikt denna typ av instruments
speciella uttryckstekniker, till exempel att böja, glida på, eller binda ihop toner,
eller att lägga till uttrycksfulla nyanseringar i slutet på en ton.
Denna typ av artikulationer kan åstadlkommes genom att man spelar legato
eller staccato, eller skiftar tonhöjd med ungefär en oktav. Om man till
exempel spelar med Clarinet-ljudet och håller tonen C samtidigt som man
spelar tonen Bb, hörs ett glissando upp till tonen Bb. Ibland skapas också en
”note off”-effekt automatiskt om en tangent hålls nedtryckt under en viss tid.
Du kan även lägga till artikulatoner till SA- och SA2-ljuden (sidan 43) med
pedalernas hjälp.
Informationsfönstret kan visa fler detaljer kring hur man bäst spelar med SA- och
SA2-ljuden (tryck [7 ] (INFO) i Voice Selection-displayen.)
OBS
SA2-ljudens egenskaper
(standardinställning för vibrato
och artikulationseffekter skapade
med pedalerna) lämpar sig väl för
direktframföranden, men det kan
hända att effekterna inte återskapas
helt och hållet när man spelar upp en
Song som spelats in med SA2-ljud.
AEM-tekniken
Trycker man ned en C-tangent på ett piano får man en välavgränsad och relativt
stabil C-ton. Spelar man istället på ett blåsinstrument kan samma ton ge upphov
till en mängd olika ljud, beroende på hur hårt man blåser, hur länge man håller
tonen, om man drillar, förändrar tonhöjden eller använder andra tekniker under
framförandet. På ett blåsinstrument kommer dessutom två toner som spelas
samtidigt, till exempel ett C och ett D, att smälta ihop, och inte höras som
separata toner som på ett piano.
AEM (Articulation Element Modeling) är en teknik som simulerar denna
egenskap hos instrument. Ur en enorm mängd lagrade samplingar väljs de
som passar bäst för det aktuella framförandet ut i realtid, under framförandet.
De sammanfogas smidigt och spelas upp precis som på ett aukustiskt instrument.
Genom att på detta sätt sammanfoga olika samplingar utan hörbara övergångar
kan man skapa ett naturtroget vibrato. Det konventionella sättet att skapa vibrato
på elektroniska instrument innebär att man växelvis förändrar tonhöjden.
AEM-tekniken går ett steg längre genom att analysera och sönderdela samplade
vibratovågor, och sedan sammanfoga de sönderdelade samplingarna i realtid
under framförandet.
42
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Ljud – Spela på klaviaturen –
2
Knapparna TRANSPOSE [-]/[+] transponerar den generella tonhöjden för
instrumentet (klaviaturen, Style- och Song-uppspelning m.m.) i halvtonssteg.
Om knapparna [+] och [–] trycks ned samtidigt återställs transponeringsvärdet
omedelbart till 0.
Transponera klaviaturens tonhöjd
OBS
Transponeringsfunktionerna påverkar
inte Drum Kit- eller SFX Kit-ljuden.
OBS
Transponeringsinställningarna kan
också ändras i MIXING CONSOLE-
displayen: [MIXING CONSOLE]
TAB [EE
EE
][FF
FF
] TUNE
[1 ▲▼]–[3 ▲▼] TRANSPOSE.
OBS
Hz (Hertz): Den här måttenheten står
för ett ljuds frekvens och anger antalet
svängningar per sekund.
Förinställd tonhöjd
Referenstonhöjden för hela instrumentet är förinställd på 440,0 Hz och skalan
till liksvävande temperatur. Du kan ändra tonhöjden och skalan från
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE.
Du kan också justera tonhöjden för varje enskild stämma (klaviaturstämmor,
Style-stämmor och Song-stämmor) på sidan TUNE i Mixing Console-displayen
(sidan 88).
Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
43
2
Ljud – Spela på klaviaturen –
Med den mittre/vänstra pedalen kan du lägga till artikulationseffekter och speciella
instrumentljud till framförandet. När du väljer ett SA- eller SA2-ljud växlas den
mittre och vänstra pedalens funktion och kontrollerar då artikulationseffekter.
Tre effektexempel beskrivs nedan. Artikulationseffekterna varierar beroende på
vilket ljud som används. Detaljerad information ges i informationsdisplayen som
visas när man trycker på knappen [7 ] (INFO) i Voice Selection-displayen.
Att trampa på en pedal ger olika effekter som är oberoende av klaviaturspelet.
Om du till exempel trampar ned en pedal för ett saxofonljud kan det ge
andningsljud eller ljud från klaffarna. Om du gör samma sak för ett gitarrljud kan
det producera missljud från strängarna eller slag mot resonanslådan. Dessa ljud
kan flätas in mellan tonerna medan du spelar.
Om klaviaturen används medan en pedal är nedtrampad ändras ljudets karaktär.
Exempel: för en nylonsträngad gitarr kan du spela övertoner för gitarrljudet om
du trampar ned motsvarande pedal. När pedalen släpps upp återställs ljudet.
När ett SA2-ljud väljs (CVP-509) kan du lägga till artikulationseffekter, t.ex.
tonhöjdsvariation upp/ned, glissando upp/ned, blåsfall och annat, genom att
trampa på en pedal och trycka ned/släppa upp en tangent.
Lägga till artikulationseffekter till Super
Articulation-ljud
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
OBS
SA2-ljud finns bara på CVP-509.
SA-ljud finns bara på CVP-509/505.
OBS
Pedalfunktionerna ändras automatiskt
beroende på det valda ljudet. Om du
vill kan du dock låsa pedalfunktionen
så att den inte ändras automatiskt.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER
[H] DEPEND ON R1 VOICE.
OBS
Effekterna varierar beroende på var
på klaviaturen man spelar, för att
efterlikna beteendet hos riktiga
instrument.
OBS
Om du väljer SA- eller SA2-ljud
till två eller fler klaviaturstämmor,
påverkar det alla stämmor för vilka
SA/SA2-ljud har valts då en pedal
trampas ned.
44
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Ljud – Spela på klaviaturen –
2
Instrumentet har ett sofistikerat effektsystem med flera processorer som kan ge ljudet
extraordinärt djup och skapa uttrycksmöjligheter.
1 Öppna displayen för operationen.
[DIRECT ACCESS] [EXIT]
2 Välj den stämma du vill lägga effekter till.
3 Tryck på [VOICE EFFECT] för att öppna VOICE EFFECT-
displayen.
Använda ljudeffekter
CVP-509/505/503
CVP-501
4
123
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
45
2
Ljud – Spela på klaviaturen –
4 Använd knapparna [1 ▲▼], [3 ▲▼]–[5 ▲▼] och [I] för att tillämpa
effekter på ljuden.
OBS
Portamento är en funktion som skapar
en mjuk glidning av tonhöjden mellan
två toner som spelas legato på
klaviaturen.
OBS
Förkortningen DSP står för Digital
Signal Processor (eller Processing).
DSP påverkar och framhäver
ljudsignalen på digital väg och kan
producera en mängd olika effekter.
OBS
Effekttypen kan ändras. Välj [6]
(VOICE SET) TAB [E][F]
EFFECT/EQ [A]/[B] 2 DSP
på Voice Selection-displayen.
OBS
Beroende på Harmony/Echo-typen
kommer Harmony att användas
oavsett om du spelar ackord eller ej
med vänster hand.
1 [1 ▲▼] LEFT HOLD Med denna funktion fortsätter LEFT-stämmans
ljud att låta även sedan tangenterna släppts upp.
Ljud som vanligen inte klingar ut, t.ex. stråkar,
fortsätter att låta medan utklingande ljud, t.ex.
piano, klingar ut långsammare än vanligt
(som om sustain-pedalen var nedtrampad).
Om funktionen Left Hold är på visas
indikeringen ”H” i huvuddisplayen.
2 [3
▲▼] MONO/POLY Denna kontroll bestämmer om ljudet återges
monofoniskt (endast en ton i taget) eller
polyfoniskt för varje stämma. Med MONO-
läget kan du spela enskilda ljud (till exempel
blåsinstrument) mer realistiskt. Beroende på det
valda ljudet kan du i MONO-läge även utnyttja
effekten Portamento genom att spela legato.
3 [4
▲▼]/
[5
▲▼]
DSP/DSP
VARIATION
Med de digitala effekter som finns inbyggda
i instrumentet kan du skapa atmosfär och djup
i din musik på flera olika sätt. Olika effekttyper,
t.ex. chorus och reverb, ingår.
• DSP-omkopplaren används för att koppla
till eller från DSP-effekten (Digital Signal
Processor) för den valda klaviaturstämman.
• DSP Variation-omkopplaren används för
variation av DSP-effekten. Medan du spelar
kan du till exempel variera rotationshastigheten
(långsam/snabb) för roterande högtalare.
4 [I] HARMONY/
ECHO
När detta är aktiverat tillämpas Harmony/Echo-
effekter på högerhandens ljud beroende på
vilket ackord du spelar med vänster hand.
Mer information hittar du i Reference Manual
på webbplatsen.
46
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Ljud – Spela på klaviaturen –
2
Instrumentet har avancerad digital teknik som återskapar det säregna ljudet hos äldre
orglar. Precis som med en traditionell orgel kan du skapa egna orgelljud genom att
öka och minska volymen på pipornas fottal.
1 Tryck på knappen [ORGAN FLUTES].
Sidan FOOTAGE för Organ Flutes-ljud visas.
2 Använd [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna för att justera
fottalsinställningarna.
Fottalsinställningarna avgör det grundläggande orgelljudet.
Knapparna [1 ▲▼] styr två fottal: 16' och 5 1/3'. Genom att trycka på knappen
[D] kan du växla mellan de här två fottalen.
Knapparna [A]–[C] och [F]–[H] kan användas för att välja orgeltyp,
ändra hastigheten för den roterande högtalaren och ställa in vibrato.
Skapa dina egna Organ Flutes-ljud
OBS
Termen ”fottal” syftar på det faktum
att ljuden i en piporgel justeras med
”register” som kopplar in och ur pipor
av olika längd (i fot).
3
4
5
2
1
OBS
Information om VOLUME/ATTACK
och EFFECT/EQ finns i Reference
Manual på webbplatsen.
1 [A]/[B] ORGAN TYPE Bestämmer vilken typ av orgelljud som
simuleras: Sine eller Vintage.
2 [C] ROTARY SP
SPEED
Växlar mellan långsam och snabb hastighet för de
roterande högtalarna när en Rotary Speaker-effekt
har valts för Organ Flutes (en DSP TYPE-
parameter på sidan EFFECT/EQ) och knappen
DSP är aktiverat (sidan 44).
3 [F] VIBRATO OFF Växlar mellan ON och OFF för vibratoeffekten
för Organ Flutes-ljudet.
[G] VIBRATO ON
4 [H] VIBRATO
DEPTH
Ställer in vibratodjupet på en av tre nivåer:
1 (lågt), 2 (medium) eller 3 (högt).
5 [I] PRESETS Öppnar File Selection-displayen för Organ
Flutes-ljuden så att ett förprogrammerat Organ
Flutes-ljud kan väljas.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
47
2
Ljud – Spela på klaviaturen –
3 Tryck på knappen [I] (PRESETS) för att öppna Voice Selection-
displayen för Organ Flutes.
4 Använd TAB [EE
EE
][FF
FF
] för att välja var ditt ljud ska sparas.
5 Tryck på knappen [6 ] (SAVE) för att ta fram displayen Save.
6 Du sparar ditt Organ Flutes-ljud genom att följa proceduren
på sidan 68.
FÖRSIKTIGT
Inställningen går förlorad om
du väljer ett annat ljud eller slår
av strömmen till instrumentet
utan att spara dina data.
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
kapitel 2.
Välja GM/XG eller andra ljud
från panelen:
Voice Selection-displayen [8 ](UP)
[2 ] (P2)
Välja Harmony/Echo-typ:
[VOICE EFFECT] [J] TYPE SELECT
Tonhöjdsrelaterade inställningar
Finjustera tonhöjden för hela
instrumentet:
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE
TUNE TAB [E][F] MASTER TUNE
Skalstämning:
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE
TUNE TAB [E][F] SCALE TUNE
Välja TRANSPOSE-knapparnas
tilldelade stämmor:
[FUNCTION] [D] CONTROLLER
TAB [E][F] KEYBOARD/PANEL [A]/[B] 2
TRANSPOSE ASSIGN
Ljudeditering (Voice Set):
Voice Selection-displayen [6 ]
(VOICE SET)
Stänga av automatiska val av Voice Sets
(effekter m.m.):
[FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/
FREEZE/VOICE SET TAB [E][F]
VOICE SET
Editera parametrar för Organ Flutes:
[ORGAN FLUTES] TAB [E][F] VOLUME/
ATTACK eller EFFECT/EQ
48
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
Styles
– Rytm och ackompanjemang –
Instrumentet levereras med ett stort antal
förprogrammerade bakgrundsackompanjemang och
rytmspår (Styles) som är anpassade till olika musikgenrer
som exempelvis pop och jazz. Med funktionen Auto
Accompaniment skapas ett bakgrundskomp automatiskt
när vänsterhanden spelar ackord. Trots att du spelar
alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett helt band
eller en orkester.
Rytmen (eller trummorna) är en av de viktigaste delarna i en Style. Pröva att spela en
melodi tillsammans med enbart rytmen. Som du hör har varje Style sitt rytmmönster.
Kom emellertid ihåg att inte alla Styles innehåller rytmspår.
1 Tryck på en av STYLE-kategoriknapparna för att visa displayen
för Style Selection.
2 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskad Style.
Displayen kan visas igen om någon av [1 ]–[4 ]-knapparna eller samma
STYLE-knapp trycks ned en gång till.
3 Kontrollera att [ACMP ON/OFF]-knappen är frånkopplad.
Spela enbart rytmspåren för en Style
OBS
Rytmen hörs inte i vissa Styles.
Om du vill använda någon av
dessa Styles, försäkra dig om att
[ACMP ON/OFF] är inkopplat.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
49
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
4 Tryck på STYLE CONTROL [START/STOP] för att spela
upp rytmspåret.
Försök spela med på klaviaturen i takt med rytmen.
Stoppa rytmen genom att trycka en gång till på STYLE CONTROL
[START/STOP].
1 Välj en Style (steg 1–2 på sidan 48).
2 Tryck på [ACMP ON/OFF]-knappen för att koppla
in ackompanjemangsautomatiken.
Vänsterhandsomfånget på klaviaturen (sidan 39) blir ackorddelen, och
de ackord som spelas där tolkas och bildar grunden för det automatiska
ackompanjemanget i den valda Stylen.
3 Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktivera synkroniserad
start.
4 När du spelar ett ackord med vänsterhanden startar den Style
du har valt.
Pröva att spela ackord med vänsterhanden och melodi med högerhanden.
5 Tryck på [START/STOP]-knappen för att stoppa Style-
uppspelningen.
Spela en Style med Auto Accompaniment
OBS
Mer information om ackorden finns
på sidan 51.
OBS
Du kan transponera Stylen. Se sidan 42.
50
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
Olika egenskaper hos Styles
En Style är alltid av en viss typ och har särskilda egenskaper, som anges
i Style-ikonerna.
Pro (P): Denna typ av Style ger ett professionellt och spännande
arrangemang med utmärkt spelbarhet. Ackompanjemanget följer exakt
de ackord som spelas. Resultatet blir att dina ackordväxlingar omgående
förvandlas till ett ackompanjemang som verkligen låter levande.
Session (S): Denna typ av Style ger en ännu högre grad av naturtrogenhet
genom att Main-sektionerna blandas med andra ackordtyper och
ackordväxlingar, och särskilda ”riff” vid ackordväxling. De har
programmerats för att ge ”krydda” och skapa en professionell känsla åt
framförandet av melodier inom olika genrer. Kom dock ihåg att en Style
av den här typen kanske inte passar för all slags musik och alla ackord.
Till exempel kan en enkel treklang i dur som spelas i en countrymelodi
förvandlas till ett ”jazzigt” septimackord, likaså kan ett ”on-bass”-ackord
ge ett oväntat eller direkt felaktigt ackompanjemang.
Free Play (F) (CVP-509/505): Dessa kompstilar karakteriseras av rubato.
Du kan spela fritt med anmärkningsvärt uttrycksfullt ackompanjemang,
utan att begränsas av ett bestämt tempo.
Pianist (P): Dessa speciella kompstilar återger enbart
pianoackompanjemang. Genom att bara spela de korrekta ackorden med
vänster hand kan du automatiskt lägga till komplicerade, professionella
arpeggion och bas-/ackordsmönster.
Kompatibilitet för Style-filer
CVP-509/505/503/501 använder filformatet SFF GE (sidan 9). CVP-509/
505/503/501 kan spela upp SFF-filer, men SFF-filer som sparas i eller
kopieras till CVP-509/505/503/501 får SFF GE-format. Kom ihåg att en
sparad fil endast går att spela upp på instrument som kan hantera SFF GE-
formatet.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
51
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
Användare som inte har använt ackord förut kan hitta kortfattad information i den här tabellen över
vanliga ackord. Det finns många användbara ackord och många olika sätt att använda dem musikaliskt.
Du kan läsa mer om detta i de ackordlexikon som finns tillgängliga i handeln.
Anger grundtonen.
Ändra typ av Chord Fingering
Genom att ändra typ av Chord Fingering kan du automatiskt spela lämpligt ackompanjemang
även om du inte slår an alla toner som ingår i ackordet. Typ av Chord Fingering kan ändras från:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB [EE
EE
][F]
CHORD FINGERING.
Följande typer är några ex
empel på vad du kan välja.
• Single Finger
Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i autokompregionen på klaviaturen med bara en,
två eller tre fingrar.
AI Full Keyboard
Du kan spela i stort sett vad som helst, var som helst på klaviaturen med båda händerna – som du spelar
piano – och skapa lämpligt ackompanjemang. Du behöver inte ange ackord. (Beroende på melodins
arrangemang så kanske inte AI Full Keyboard alltid skapar lämpliga ackompanjemang.)
Andra typer beskrivs i Reference Manual på webbplatsen.
Ackord
Dur
Moll
Septim Mollseptim
Stor septim
Durackord
Tryck endast på
grundtonstangenten.
Mollackord
Tryck samtidigt på
grundtonstangenten
och en svart tangent till
vänster om denna.
Septimackord
Tryck samtidigt på
grundtonstangenten
och en vit tangent till
vänster om denna.
Mollseptimackord
Tryck samtidigt på
grundtonstangenten och både
en vit och en svart tangent till
vänster om denna.
52
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
• [START/STOP]-knappen
• [SYNC START]-knappen
• [SYNC STOP]-knappen
• INTRO [I]–[III]-knapparna
• ENDING/rit. [I]–[III]-knapparna
Spela upp en Style
Starta och stoppa uppspelning
Uppspelning av en Style startar när [START/STOP]-knappen
trycks ned. Tryck på knappen en gång till för att stoppa
uppspelningen.
Med denna knapp sätts uppspelningen av en Style
i standbyläge. Uppspelningen startar om en tangent trycks
ned på klaviaturen (om [ACMP ON/OFF] är av) eller om
ett ackord spelas med vänsterhanden (om [ACMP ON/OFF]
är på). Om du trycker på den här knappen under uppspelning
av en Style stoppas uppspelningen och försätts i standbyläge.
OBS
När Fingering-läget är angett till ”Full
Keyboard” eller ”AI Full Keyboard”
kan inte Synchro Stop aktiveras.
Så här ändrar du Fingering-läge:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [E][F] CHORD FINGERING.
Du kan när som helst starta eller stoppa
uppspelningen av en Style genom att trycka
ned eller släppa upp tangenter inom
klaviaturens ackordsektion. Se till att
[ACMP ON/OFF]-knappen är påslagen,
tryck på [SYNC STOP]-knappen och spela
därefter på klaviaturen.
Instrumentet har tre olika introduktionsmönster som kan läggas
till som en inledning innan en Style börjar spelas. Tryck på en
av INTRO [I]–[III]-knapparna och starta sedan uppspelningen
genom att trycka på [START/STOP]-knappen eller
[SYNC START]-knappen. När introsektionen har spelats
övergår Style-uppspelningen till Main-sektionen.
Instrumentet har tre olika avslutningsmönster som kan läggas till
som en avrundning innan uppspelningen av en Style avslutas.
En Style avslutas automatiskt med en avslutningssektion om en
av knapparna ENDING [I]–[III] trycks in under uppspelningen.
Om ENDING-knappen trycks in en gång till medan
avslutningen spelas så kommer tempot gradvis att sjunka
(ritardando).
OBS
Om du trycker på ENDING/rit.
[I]-knappen medan en Style spelas
så kommer ett fill-in automatiskt
att spelas före ENDING/rit [I].
Om lamporna på knapparna (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/
ENDING)
Röd: Denna sektion har valts.
Röd (blinkar): Denna sektion kommer att spelas efter den sektion som
för tillfället är vald.
* [A]–[D]-knapparna blinkar också rött under fill-in uppspelning.
Grön: Sektionen innehåller data men har inte valts.
Off: Sektionen innehåller inga data och kan inte spelas upp.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
53
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
Varje Style har fyra olika Main-sektioner, fyra Fill-in-sektioner och en Break-
sektion. Använda på rätt sätt kan dessa sektioner få ett framförande att låta mer
dynamiskt och professionellt. En sektion kan bytas medan en Style spelas upp.
• [BREAK]-knappen
• TEMPO [-]/[+]-knapparna
Med TEMPO [-]/[+]-knapparna kan du höja eller sänka tempot inom ett omfång av
5–500. Tempoförändring kan anges via displayen eller med [DATA ENTRY]-ratten.
Om båda TEMPO [-]/[+]-knapparna trycks ned samtidigt återställs tempot
till utgångsvärdet.
• [TAP TEMPO]-knappen
Variera uppspelningsmönstret (Sektioner) under
uppspelning av en Style
AUTO FILL-funktionen
Om du aktiverar [AUTO FILL IN]-knappen och växlar mellan
Main [A]–[D]-knapparna medan du spelar så spelas fill-in-sektionen
automatiskt.
Ställa in tempo
Den valda Main-sektionens
lampa lyser rött
• MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna
Tryck på en av MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna för att välja Main-sektion
(lampan kommer att lysa rött). Varje sektion är ett ackompanjemangsmönster på
ett antal takter som upprepas om och om igen. Om samma MAIN VARIATION-
knapp trycks ned en gång till så spelas ett anpassat fill-in-mönster som kryddar
och ger variation till ackompanjemanget. När fill-in-mönstret har spelats klart
så går det mjukt över till Main-sektionen.
Den valda Fill-in-sektionens
lampa blinkar rött
Med den här funktionen kan du lägga till dynamiska ”break”
i ackompanjemangets rytm. Tryck på [BREAK]-knappen
under uppspelning av en Style. Break-mönstret är en takt långt,
och sedan återgår Style-uppspelningen till Main-sektionen.
Du kan ändra tempot under en uppspelning genom att slå an
[TAP TEMPO]-knappen i det tempo du vill ha.
När uppspelningen av en Style är avslutad kan du starta den
igen genom att slå an [TAP TEMPO]-knappen (fyra slag för
ett stycke i 4/4-takt). Uppspelningen startar då i det tempo du
har angivit.
54
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
Den praktiska Repertoire-funktionen tar automatiskt fram melodiförslag
för den aktuella Stylen.
1 Välj önskad Style på Style Selection-displayen (steg 1–2
på sidan 48).
2 Tryck på [5 ] (REPERTOIRE)-knappen.
Olika melodititlar som passar den valda Stylen visas i displayen.
3 Välj melodititel med [2 ▲▼]–[3 ▲▼]-knapparna.
Ta fram melodiförslag som passar en Style
(Repertoire)
Innan du använder Repertoire-funktionen måste du importera
Music Finder-programmeringar (se instruktioner på sidan 73).
OBS
Inställningarna som visas här är
Music Finder-programmeringar.
Du kan välja ytterligare inställningar
med Music Finder-funktionen
(sidan 76).
3
OBS
Beroende på den valda Stylen
så kanske det inte finns några
melodititlar i Repertoire-funktionen.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
55
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda
knapptryckning automatiskt kan ta fram de bästa panelinställningarna (ljud, effekter,
etc.) för den Style du har valt. Om du redan har bestämt dig för vilken Style du vill
använda kan du låta funktionen automatiskt välja ett lämpligt ljud.
1 Välj en Style (steg 1–2 på sidan 48).
2 Tryck på en av ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna.
Tar inte bara snabbt fram en rad inställningar (ljud, effekter, etc.) som passar
den valda Stylen, utan kopplar också automatiskt in ACMP och SYNC START
så att du kan börja spela Stylen direkt.
3 När du spelar ett ackord med vänster hand startar
uppspelningen av vald Style.
Varje Style har fyra olika One Touch Setting-inställningar. Tryck på någon av de
andra ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna för att pröva andra
inställningar.
Lämplig panelinställning för vald Style
(One Touch Setting)
OBS
Du kan också skapa egna
inställningar för One Touch Setting.
Mer information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
OBS
Du kan ändra tidsaspekten för hur
One Touch Setting ska bytas med
MAIN VARIATION [A]–[D]. Mer
information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
Koppla One Touch Setting till Main-sektioner
Med hjälp av den praktiska OTS (One Touch Setting) Link-
funktionen kan du låta One Touch Setting variera med de
olika Main-sektionerna (A–D). Main-sektionerna A, B, C
och D motsvaras av One Touch Setting-inställningarna 1, 2, 3
och 4. Tryck på [OTS LINK]-knappen om du vill använda
OTS Link-funktionen.
56
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
Du kan se information om den One Touch Setting [1]–[4] som är kopplad till
den valda Stylen.
1 Tryck på [7 ] (OTS INFO.)-knappen i Style Selection-displayen
för att visa informationsdisplayen.
2 Stäng informationsdisplayen genom att trycka på [F] (CLOSE).
Kontrollera One Touch Setting-inställningarna
OBS
Du kan också visa
informationsdisplayen genom att
trycka på knappen [DIRECT ACCESS]
och sedan på en av knapparna
ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
2
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
57
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
En Style består av åtta kanaler: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2) nedan. Du kan
skapa variationer och förändra känslan hos en Style genom att slå på eller av kanaler
medan Stylen spelas.
1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen en eller två gånger för
att ta fram displayen för CHANNEL ON/OFF (STYLE).
2 Tryck på [1 ]–[8 ]-knapparna för att slå på eller av kanalerna.
Om du vill lyssna på en enstaka kanal håller du ned knappen för den kanalen så
att kanalen ställs på SOLO. Du stänger av SOLO genom att trycka en gång till
på samma knapp.
3 Tryck på [EXIT] för att stänga CHANNEL ON/OFF-displayen.
Slå på och av Style-stämmor och byta ljud
Style-kanaler
RHY1/2 (Rhythm 1/2): De här kanalerna utgör grunden i en Style
och innehåller trum- och slagverksrytmerna.
BASS: Basstämman använder olika instrumentljud för att passa den
valda Stylen.
CHD1/2 (Chord 1/2): Här finns rytmiska bakgrundsackord som ofta
används med piano- eller gitarrljud.
PAD: Den här stämman används för instrumentljud som inte klingar ut,
till exempel stråkar, orgel, kör etc.
PHR1/2 (Phrase1/2): De här stämmorna har kraftiga brasstötar,
arpeggioackord och andra effekter som gör ackompanjemanget
mer levande.
2
OBS
Inställningarna kan sparas
i Registration Memory. Se sidan 79.
Byta ljudet för varje kanal
Om så önskas trycker du på [1 ]–[8 ]-knapparna för att byta ljudet
för motsvarande kanal.
Voice Selection-displayen visas och du kan välja vilket ljud som ska
användas i kanalen. Se sidan 37.
58
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3
Volymbalansen mellan Style-uppspelningen och det du spelar på klaviaturen
kan justeras.
1 Ta fram MAIN-displayen.
[DIRECT ACCESS] [EXIT]
(CVP-509/505/503) Balance-displayen visas längst ner på Main-displayen.
(CVP-501) Öppna balansdisplayen genom att trycka på [C].
2 Justera Style-volymen med knapparna [2 ▲▼] och
klaviaturvolymen med knapparna [5
▲▼]–[7 ▲▼].
Med [1 ▲▼]–[7 ▲▼]-knapparna kan du ställa in volymen för Song, Style,
Multi Pad, MIC (för CVP-509/505/503) och klaviaturstämmor.
Ställa in volymbalansen mellan Style och klaviatur
OBS
(CVP-509/505/503) Om Balance-
displayen inte visas trycker du
på [EXIT].
OBS
I Mixing Console-displayen kan
du justera volymen för varje Style-
stämma. Se sidan 91.
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
kapitel 3.
Välja Fingering-typ för ackord:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [E][F] CHORD FINGERING
Inställningar för uppspelning av Style:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [E][F] STYLE SETTING
Splitpunktsinställningar:
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [E][F] SPLIT POINT
Memorera egna inställningar
för One Touch Setting:
[MEMORY] + ONE TOUCH SETTING
[1]–[4]
Skapa/Redigera Styles (Style Creator):
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
[B] STYLE CREATOR
Inspelning i realtid:
TAB [E][F] BASIC
Stegvis inspelning:
TAB [E][F] EDIT [G] STEP REC
Sammansättning av Style:
TAB [E][F] ASSEMBLY
Editera rytmkänslan:
TAB [E][F] GROOVE
Editera data för varje kanal:
TAB [E][F] CHANNEL
Göra inställningar för Style File Format:
TAB [E][F] PARAMETER
Justera
Style-volymen
Justera ljudet som du
spelar på klaviaturen.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
59
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
4
Song
– Spela upp, öva och spela in melodier –
På Clavinovan syftar ”Song” på de MIDI-melodier som
är förprogrammerade, kommersiella filer i MIDI-format,
osv. Förutom att spela upp en Song och lyssna på den
kan du även spela med i en Song på klaviaturen och
spela in ditt eget framförande som en Song.
Följande typer av Songer kan spelas upp.
• Förinställda melodier (som finns på PRESET-sidan i Song Selection-displayen)
• Dina egna inspelade melodier (se sidan 66 för instruktioner om hur du spelar in)
• Melodier som finns att köpa i handeln: SMF (MIDI-standardfil) eller ESEQ
1 Tryck på knappen [SONG SELECT] för att ta fram Song
Selection-displayen.
2 Tryck på TAB [EE
EE
][F]-knapparna för att välja varifrån du vill
hämta en Song.
Om du vill spela upp MIDI-Song-data från USB-enheten ska denna först
kopplas till [USB TO DEVICE]-uttaget.
3 Om du väljer fliken ”PRESET” i steg 2 väljer du
en melodikategori med knapparna [A]–[J].
De förprogrammerade Songerna ligger kategoriserade i motsvarande mappar.
4 Välj Song med knapparna [A]–[J].
Du kan också välja Song med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka
på [ENTER] för att bekräfta.
Spela upp en Song
OBS
Mer information om kompatibla
format finns på sidan 9.
OBS
Du kan direkt hoppa tillbaka
till MAIN-displayen genom att
”dubbelklicka” på en av knapparna
[A]–[J].
60
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
4
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
5 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta
uppspelningen.
6 Tryck på SONG [STOP] för att stoppa uppspelningen.
• Synchro Start
Du kan få uppspelningen att starta i samma ögonblick du börjar spela på
klaviaturen. När uppspelningen har stoppats håller du ner SONG [STOP]-knappen
och trycker på [PLAY/PAUSE]-knappen.
Om du vill avbryta funktionen för synkroniserad start trycker du en gång till
på SONG [STOP]-knappen och på [PLAY/PAUSE]-knappen.
• Pause
Tryck på knappen [PLAY/PAUSE]. Om du trycker på knappen en gång till
återupptas uppspelningen från samma position.
Förbereda uppspelning av nästa Song
Medan en Song spelas upp kan du förbereda nästa Song för uppspelning.
Detta är särskilt praktiskt när du spelar inför publik och vill koppla ihop
stycken med en smidig övergång. När en Song spelas upp väljer du den Song
du vill spela upp härnäst i Song Selection-displayen. Indikatorn ”NEXT”
visas uppe till höger om det motsvarande Song-namnet. För att avbryta
denna inställning trycker du på knappen [8] (NEXT CANCEL).
Valmöjligheter under uppspelning
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
61
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
4
• Snabbspolning bakåt/Snabbspolning framåt
Tryck på knappen [REW] eller [FF] en gång för att spola bakåt/framåt en takt.
Håll ned knappen [REW] eller [FF] för att fortsätta spola bakåt eller framåt.
När du trycker på [REW] eller [FF] visas automatiskt ett fönster med aktuellt
taktnummer (eller Phrase Mark-nummer) i displayen. När Song Position-fönstret
visas i displayen kan man också ändra värdet med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten.
• Justera tempot
Samma procedur som med Style-tempo. Se sidan 53.
OBS
Phrase Mark är en förprogrammerad
markör som visar en viss position
i en Song.
För Songer som innehåller frasmarkeringar
För Songer som inte innehåller frasmarkeringar
Växla mellan BAR och PHRASE MARK med [E]-knappen.
OBS
Volymbalansen mellan en Song-
uppspelning och klaviaturen kan
ställas in. Se sidan 58. I Mixing
Console-displayen kan du justera
volymen för varje Song-stämma.
Se sidan 91.
OBS
Enskilda stämmor kan också slås
på eller av. Se sidan 64.
OBS
Du kan transponera Song-
uppspelningen. Se sidan 42.
Restriktioner för skyddade Songer
Köpta Songer kan vara kopieringsskyddade för att förhindra olaglig kopiering
eller ofrivillig radering av data. Sådana Songer har en markör uppe till vänster
om filnamnen. Markeringarna och respektive restriktioner förklaras nedan.
Prot. 1: Indikerar förprogrammerade Songer som sparats på flikdisplayen
User och Disklavier Piano Soft-Songer. Dessa kan inte kopieras, flyttas eller
sparas på USB-enheter.
Prot. 2 Orig: Markerar Yamaha-skyddade Songer. Dessa kan inte kopieras.
De kan endast flyttas eller sparas till User-enheten eller USB-enheter med ID.
Prot. 2 Edit: Markerar editerade ”Prot. 2 Orig”-Songer. Se till att spara dessa i
den mapp som innehåller motsvarande ”Prot. 2 Orig”-Song. Dessa kan inte
kopieras. De kan endast flyttas eller sparas till User-enheten eller USB-enheter
med ID.
Om ”Prot. 2 Orig”- och ”Prot. 2 Edit”-Songer
Se till att spara melodifiler av ”Prot. 2 Edit”-typ i samma mapp som dess
”Prot. 2 Orig”-Song. Annars kan ”Prot. 2 Edit”-filen inte spelas upp.
Om du flyttar en ”Prot. 2 Edit”-fil, se då också till att samtidigt flytta dess
”Prot. 2 Orig”-fil till samma mapp.
Information om vilka USB-enheter som kan lagra skyddade Songer finns
på Yamahas webbplats.
62
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
4
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
Noterna till en vald Song kan visas. Vi föreslår att du läser igenom noterna innan du
påbörjar övningen.
1 Välj en Song (steg 1–4 på sidan 59).
2 Tryck på [SCORE] för att ta fram Score-displayen.
Du kan bläddra igenom hela partituret med knapparna TAB [E][F] när
Song-uppspelningne är stoppad.
När uppspelningen startar börjar den lilla ”bollen” att studsa över noterna
och markerar på så sätt var i partituret uppspelningen befinner sig.
Partiturets utseende kan förändras med knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼].
Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
Visa noter (Score)
OBS
Instrumentet kan visa noter för såväl
musikdata du köpt i handeln som
för Songer du själv spelat in.
OBS
De visade noterna skapas av
instrumentet baserat på Song-data.
Detta kan leda till att noterna inte helt
motsvarar de tryckta noter som
eventuellt finns att köpa för samma
melodi. Det här gäller särskilt visning
av komplicerade passager eller
många, korta toner.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
63
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
4
Om en Song innehåller sångtextdata kan de visas i instrumentets display
under uppspelning.
1 Välj en Song (steg 1–4 på sidan 59).
2 Tryck på [LYRICS/TEXT] (CVP-509/505/503)/[LYRICS] (CVP-501)
för att visa sångtexten.
Om Songen innehåller sångtextdata visas sångtexten i displayen.
Du kan bläddra igenom hela sångtexten med knapparna TAB [E][F] när
Song-uppspelningen stoppats.
När uppspelningen startar ändrar sångtexten färg för att markera var i texten
man befinner sig.
Även om en Song saknar sångtextdata, kan sångtexten visas i displayen om en text-
fil (i txt.-format) som skapats på en dator hämtas med hjälp av en USB-enhet. Den
här funktionen ger dig en rad användabara hjälpmedel, t.ex. visning av sångtexter,
namn på ackord och anteckningar.
1 När Lyrics-displayen visas trycker du på knappen [1 ▲▼] (TEXT)
för att ta fram texten.
2 Tryck på knappen [5 ▲▼]/[6 ▲▼] (TEXT FILE) för att ta fram
displayen för val av text.
3 Välj önskad textfil.
Tryck på [1 ▲▼] (LYRICS) en gång till för att återgå till sångtextdisplayen.
Mer information om displayen Lyrics/Text finns i Reference Manual på
webbplatsen.
Visa sångtexter (Lyrics/Text)
Visa Text
CVP-509/505/503
CVP-501
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
OBS
(CVP-509/505) Sångtexten kan visas
på extern skärm. Se sidan 101.
64
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
4
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
En Song består av 16 separata kanaler. Du kan göra separata av- och påslagningar
av de valda Song-uppspelningarnas kanaler.
1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen en eller två gånger
för att ta fram displayen för CHANNEL ON/OFF (SONG).
2 Slå på eller av varje kanal med [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna.
Om du vill spela upp en enda kanal (solouppspelning), tryck och håll ner den
av [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna som motsvarar kanalen du vill spela upp.
Då slås den kanal du valt på medan övriga kanaler är av. Tryck på samma
knapp igen för att koppla bort solouppspelningen.
Klaviaturens guidelampor visar vilka noter du ska spela, när du ska spela dem
och hur länge du ska hålla dem nere. Du kan öva i din egen takt, eftersom
ackompanjemanget väntar på dig tills du finner de rätta tonerna. Tysta höger stämma
och pröva att öva stämman med hjälp av guidelamporna.
1 Välj en Song och ta fram Score-displayen (sidan 62).
2 Slå på [GUIDE]-knappen.
3 Tryck på [TRACK 1 (R)] knappen för att tysta höger hands
stämma.
Indikatorn för [TRACK 1 (R)] slocknar. Du kan nu spela denna stämma själv.
4 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelningen.
Öva den tystade stämman med hjälp av guidelamporna.
Tryck på [GUIDE]-knappen för att koppla bort funktionen när du är klar
med övningen.
Slå på och av Song-kanaler
Enhandsövning med guidelampor
2
OBS
Guidelampan är röd för de vita
tangenterna och grön för de svarta.
OBS
Normalt är CH 1 kopplad till [TRACK
1 (R)]-knappen, CH 2 kopplad till
[TRACK 2 (L)]-knappen och CH 3–16
kopplade till [EXTRA TRACKS]-
knappen.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
65
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
4
Song Repeat-funktionerna kan användas för att göra en repeterad uppspelning av
en Song eller ett specifikt omfång av takter inom en Song. Detta är användbart för att
öva svårspelade fraser upprepade gånger.
Tryck på [REPEAT]-knappen och spela upp önskad Song. Om du kopplar ifrån
[REPEAT]-knappen avbryts den repeterande uppspelningen.
1 Välj en Song (steg 1–4 på sidan 59).
2 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelning.
3 Specificera avsnittet som ska repeteras.
Tryck på [REPEAT]-knappen vid startpunkten (A) för den repeterande
uppspelningen. Tryck på [REPEAT]-knappen ännu en gång vid slutpunkten (B).
Efter en automatisk inräkning (för att hjälpa dig in i frasen) kommer frasen
inom omfånget för punkt A till B att spelas upp repeterande.
4 Tryck på SONG [STOP] för att stoppa uppspelningen.
Positionen i melodin återgår till Punkt A.
5 Tryck på [REPEAT]-knappen för att stänga av den repeterande
uppspelningen.
Övriga guidefunktioner
Det finns ytterligare funktioner för att öva i melodirytm (slå an valfri
tangent) eller Karaoke i Guiden.
[FUNCTION] [B] SONG SETTING [A]/[B] GUIDE MODE
Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
Repeterad uppspelning
OBS
Du kan spela upp flera Songer
repeterande: [FUNCTION] [B]
SONG SETTING [H] REPEAT
MODE.
Specificera ett omfång av takter och spela upp
dem repeterande (A–B Repeat)
OBS
Om du bara specificerar punkt A
upprepas uppspelningen mellan
punkt A och slutet av melodin.
OBS
Om du vill upprepa Songen från
början till mitten av melodin:
1 Tryck på knappen [REPEAT] och
starta därefter uppspelningen.
2 Tryck på [REPEAT]-knappen ännu
en gång vid slutpunkten (B).
AB
Melodins början Melodins slut
Ange repetitionsavsnittet när Songen är stoppad
1. Tryck på [FF] för att gå fram till positionen för punkt A.
2. Tryck på [REPEAT] för att ange punkt A.
3. Tryck på [FF] för att gå fram till positionen för punkt B.
4. Tryck på [REPEAT] igen för att specificera punkt B.
66
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
4
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
Du kan spela in alla stämmor i ditt framförande på en gång eller varje stämma
(högerhand, vänsterhand och Style) separat. Detta är ett effektivt och praktiskt
verktyg som gör att du lätt kan jämföra ditt spelande med originalet. Börja med att
göra panelinställningar för klaviaturen (ange ljud, kompstil etc.) för ditt framförande
innan du startar inspelningen.
1 Tryck ned knapparna SONG [REC] och [STOP] samtidigt.
En tom Song förbereds automatiskt för inspelning.
2 Tryck på knappen SONG [REC].
3 Starta inspelningen.
Inspelningen startar automatiskt när du börjar spela på klaviaturen eller startar
en Style-uppspelning.
4 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa inspelningen.
Ett meddelande visas där du ombeds att spara inspelningen. Tryck på [EXIT]-
knappen för att stänga meddelandet.
5 Tryck på knappen SONG [PLAY/PAUSE] för att spela upp
det inspelade framförandet.
Spela in ditt framförande (Quick Recording)
Spela in en specifik stämma
I stället för att följa procedurerna i steg 2, kan du spela in enbart höger- (eller
vänsterhandsstämman) om du trycker på knappen SONG [TRACK 1 (R)]
(eller [TRACK 2 (L)]) samtidigt som du håller nere [REC]-knappen.
Om du trycker på [EXTRA TRACKS]-knappen samtidigt som du håller
nere knappen [REC] möjliggörs uppspelning av enbart Style.
OBS
Vid snabbinspelning (Quick Recording)
kommer varje stämma att spelas
in till följande kanaler.
Klaviaturstämmor: Ch. 1-3
Style-stämmor: Ch. 9-16
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
67
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
4
6 Spara det inspelade framförandet som en Song.
Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram Song Selection-displayen.
Du kan spara den inspelade melodin på Song Selection-displayen. Instruktioner
om hur du sparar finns i ”Spara filer” på sidan 68.
FÖRSIKTIGT
Inspelningen går förlorad om
du byter till en annan Song eller
slår av strömmen utan att ha
sparat.
Flerspårsinspelning
En Song består av 16 separata kanaler. Med denna metod kan du spela
in data till varje kanal individuellt, en och en. Du kan även ändra kanal/
stämfördelning fritt med funktionen Flerspårsinspelning.
Proceduren är i grund och botten densamma som för ”Spela in ditt
framförande (Quick Recording)” på sidan 66 med följande instruktioner
för steg 2 ovan utbytta.
Håll knappen SONG [REC] nedtryckt och tryck sedan på [1 ▲▼]–
[8 ▲▼]-knapparna för att välja de kanaler du vill ha på ”REC”.
Därefter ställer du önskad stämma för respektive kanal med hjälp
av [C]/[D]-knapparna.
Om du exempelvis vill spela in Right 1-stämman till kanal 1 trycker du
på [1 ]-knappen samtidigt som du håller knappen [REC] nedtryckt för att
ställa in kanal 1 till ”REC”. Därefter väljer du RIGHT 1-stämman med hjälp
av [C]/[D]-knapparna.
När du genomfört steg 3–5 väljer du andra kanaler igen och spelar in andra
stämmor efter eget önskemål.
68
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
4
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
Med denna operation sparar du dina data (t.ex. melodier som du spelat in och ljud
som du editerat) som en fil. Dessa förklaringar gäller när du sparar dina inspelade
framföranden som Song-fil.
1 I filvalsdisplayen väljer du med TAB [EE
EE
][FF
FF
]-knapparna lämplig
flik (USER eller USB) där du vill spara informationen.
2 Tryck på knappen [6 ] (SAVE) för att öppna displayen där
du ger filen ett namn.
3 Skriv in ett filnamn (sidan 27).
Även om du hoppar över det här steget kan du när som helst döpa om filen
när den sparats (sidan 70).
4 Tryck på knappen [8 ] (OK) för att spara filen.
Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna.
Spara filer
1
2
OBS
Om du vill avbryta trycker du
på [8 ] (CANCEL).
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
69
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
4
Om du sparat många filer till ett USB-flashminne eller USER-enhet kan det bli svårt
att snabbt få tag i den önskade filen. För att underlätta sökning efter de filer du vill ha
tag i kan du organisera dina filer i mappar, döpa om filerna, ta bort filer som du inte
behöver, osv. De här operationerna utförs i displayen för val av fil.
Med denna operation skapar du nya mappar. Om du ordnar dina mappar på ett
logiskt sätt blir det enklare att hitta och välja dina egna originaldata.
1 I filvalsdisplayen väljer du med TAB [EE
EE
][FF
FF
]-knapparna lämplig
flik (USER eller USB) där du vill spara informationen.
Om du vill skapa en ny mapp i den befintliga mappen väljer du också
mappen här.
2 Tryck på [7 ] (FOLDER) för att öppna displayen där du ger
en ny mapp ett namn.
3 Skriv in namnet för den nya mappen (se sidan 27).
Filhantering
OBS
En ny mapp kan inte skapas på
PRESET-fliken.
Skapa en ny mapp
OBS
Det maximala antalet filer/mappar
som kan sparas i en mapp är 250.
OBS
På USER-fliken kan kataloger för
mappar innehålla upp till fyra nivåer.
Det maximala antalet filer och mappar
som kan lagras varierar beroende på
filstorleken och filnamnens längd.
1
2
OBS
Följande tecken kan inte användas
för att namnge filer och mappar.
¥ / : * ? " < > |
70
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
4
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
Med denna operation kan du byta namn på filer/mappar.
1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du önskar
döpa om.
2 Tryck på knappen [1 ] (NAME).
Popup-fönstret för ändring av namn visas nederst i displayen.
3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad
fil/mapp.
4 Tryck på [7] (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
5 Skriv in namn (tecken) för vald fil eller mapp (sidan 27).
Den mapp/fil som du ha ändrat namn på visas i displayen, placerad
i bokstavsordning bland andra filer.
Med denna operation kan du kopiera eller klippa ut en fil och klistra in den på
en annan plats (mapp).
Du kan även kopiera en mapp (men inte flytta den) med hjälp av samma procedur.
1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du ska kopiera.
2 Tryck på knappen [3 ] (COPY) för att kopiera eller [2 ] (CUT)
för att flytta.
Popup-fönstret för kopierings- och urklippningsfunktionen visas nederst
i displayen.
Byta namn på filer/mappar
OBS
Du kan inte byta namn på filer
på PRESET-fliken.
OBS
Tryck på [8 ] (CANCEL) för
att avbryta namnändringen.
Kopiera eller flytta filer
OBS
Du kan inte flytta filer på PRESET-
fliken. Dessa kan endast kopieras.
Kopiera
Flytta
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
71
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
4
3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad
fil/mapp.
Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta.
Tryck på knappen [6 ] (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas på
den aktuella displayen, inklusive de andra sidorna. Tryck på knappen [6 ]
(ALL OFF) igen för att avbryta.
4 Tryck på [7 ] (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
5 Välj med hjälp av knapparna TAB [EE
EE
][FF
FF
] den destinationsflik
(USER eller USB) där du önskar klistra in filen/mappen.
Om du vill kan du välja destinationsmapp med hjälp av knapparna [A]–[J].
6 Tryck på [4 ] (PASTE) för att klistra in den fil/mapp som valdes
i steg 3.
Den fil eller mapp som du klistrat in visas i displayen, placerad
i bokstavsordning bland andra filer.
Med denna operation kan du radera en fil/mapp.
1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du ska radera.
2 Tryck på knappen [5 ] (DELETE).
Popup-fönstret för radering visas nederst i displayen.
3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad
fil/mapp.
Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta.
Tryck på knappen [6 ] (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas på
den aktuella displayen, inklusive de andra sidorna. Tryck på knappen [6 ]
(ALL OFF) igen för att avbryta.
4 Tryck på [7 ] (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
5 Följ instruktionerna på displayen.
• YES Radera filen/mappen
• YES ALL Radera alla valda filer/mappar
• NO Lämna fil/mapp som den är utan att radera
• CANCEL Avbryt raderingen
OBS
För att avbryta kopieringen trycker
du på knappen [8 ] (CANCEL).
Ta bort filer/mappar
OBS
Filer på fliken PRESET kan
inte raderas.
OBS
Tryck på knappen [8 ] (CANCEL)
för att avbryta raderingen.
72
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
4
Song – Spela upp, öva och spela in melodier –
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, Kapitel 4.
Göra inställningar för partitur:
[SCORE] [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna
Göra inställningar för displayen
Lyrics/Text (CVP-509/505/503):
[LYRICS/TEXT] [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-
knapparna
Använda
ackompanjemangsautomatiken
vid Song-uppspelning:
[ACMP ON/OFF] STYLE CONTROL
[SYNC START] SONG [STOP] +
[PLAY/PAUSE] STYLE CONTROL
[START/STOP]
Parametrar relaterade till
Song-uppspelning:
[FUNCTION] [B] SONG SETTING
Klaviatur- och sångövning
med Guide-funktionen:
[A]/[B] GUIDE MODE
Spela ackompanjerande stämma
med Performance Assistant-tekniken:
[8 ▲▼] P.A.T.
Skapa/editera melodier (Song Creator):
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
[A] SONG CREATOR
Spela in melodier (Stegvis inspelning):
TAB [E][F] 1-16
Spela in ackord (Stegvis inspelning):
TAB [E][F] CHORD
Spela in ett avsnitt på nytt – Punch
In/Out:
TAB [E][F] REC MODE
Ändra kanalinställningar:
TAB [E][F] CHANNEL
Ändra i spelade ackord, toner,
systemhändelser och sångtexter:
TAB [E][F] CHORD, 1-16, SYS/EX.
eller LYRICS
5
Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, kompstil, etc.) till varje melodi –
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
73
Music Finder
Ta fram perfekta inställningar (ljud, kompstil, etc.) till varje melodi –
Om du vill spela en speciell musiktyp, men inte vet
vilken kompstil eller vilka ljudinställningar som är
lämpliga, så kan den praktiska Music Finder-funktionen
vara till stor hjälp. Om du bara väljer önskad genre
(eller melodititel) bland panelinställningarna i Music
Finder så gör instrumentet automatiskt alla nödvändiga
inställningar så att du kan spela i den valda musikgenren.
Och när du registrerar Song/ljuddata som finns sparade
på olika platser i Music Finder så kan instrumentet enkelt
ta fram relevanta data med hjälp av Songens titel. Music
Finder Plus-funktionen innebär att du dessutom kan
ansluta instrumentet till Internet och söka och lägga till
önskade panelinställningar och Song-data från Internet
i instrumentet.
OBS
Innan du använder en USB-
lagringsenhet bör du läsa ”Ansluta
en USB-lagringsenhet” på sidan 106.
FÖRSIKTIGT
Replace-operationen innebär
att alla dina titlar skrivs över
automatiskt (panelinställningar/
Song-data som visas i MUSIC
FINDER-displayen). Kontrollera
att alla viktiga data har sparats
till USER eller USB i File
Section-displayen (steg 4
som beskrivs till vänster).
Hämta panelinställningar från webbplatsen
Några exempel på programmeringar (panelinställningar) ingår i Music Finder som
fabriksinställningar. Genom att hämta panelinställningar från Yamahas webbplats
och importera dem till instrumentet kan du använda Music Finder-funktionen på ett
bekvämare och effektivare sätt. Dessutom kan även Repertoire-funktionen (sidan 54)
förbättras med importerade panelinställningar. Innan du använder Music Finder-
funktionen rekommenderas du att hämta panelinställningarna från webbplatsen
enligt nedanstående instruktioner.
http://services.music.yamaha.com/musicfinder/
1 Hämta Music Finders panelinställningsfil från webbplatsen
till USB-lagringsenheten.
2 Anslut den USB-lagringsenhet som innehåller
panelinställningsfilen till instrumentets [USB TO DEVICE]-
terminal.
3 Tryck på [MUSIC FINDER]-knappen för att visa MUSIC FINDER-
displayen.
4 Tryck på [7 ▲▼] (FILES) för att visa File Selection-displayen.
74
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, kompstil, etc.) till varje melodi –
5
OBS
Även när du har ersatt Music Finder-
programmeringarna kan du återställa
dem till ursprungliga
fabriksinställningar genom att
välja filen ”MusicFinderPreset”
i PRESET-displayen.
5 Använd knapparna TAB [E][F] för att öppna USB-displayen
som innehåller den panelinställningsfil som hämtades från
webbplatsen.
6 Tryck på den knapp som motsvarar filen för att visa meddelandet
där du väljer REPLACE/APPEND i panelinställningarna.
7 Tryck på knappen [F] (REPLACE) om du vill ta bort alla
programmeringar som för närvarande finns i instrumentet
och ersätta dem med programmeringarna i den valda filen.
Tryck på [G] (YES) i bekräftelseuppmaningen.
8 Tryck på [F] (YES) i meddelandedisplayen (som anger att
Replace-operationen är slutförd) för att öppna MUSIC FINDER-
displayen.
Genom att kontrollera antalet programmeringar i MUSIC FINDER-displayen
kan du bekräfta att programmeringen har blivit ersatt.
Antalet
programmeringar
OBS
Information om hur du registrerar
Song/ljuddata i Music Finder finns
på sidan 77.
Om Music Finder-programmeringar
Data som kan öppnas från MUSIC FINDER-displayen kallas en
”programmering”. Det finns tre olika typer av programmering.
Panelinställningar
Ange data som kompstilar, ljud, etc.
Melodi (SONG)
Song-data som registreras i Music Finder från Song Selection-displayen (sidan 59)
Ljud (AUDIO) (CVP-509/505/503)
Ljuddata som registreras i Music Finder från USB Audio Selection-displayen
(sidan 84)
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
75
Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, kompstil, etc.) till varje melodi –
5
1 Tryck på [MUSIC FINDER]-knappen för att visa MUSIC FINDER-
displayen.
Alla programmeringar visas i fliken ALL.
2 Använd knapparna [2 ▲▼]/[3 ▲▼] för att välja önskade
panelinställningar.
Du kan också använda [DATA ENTRY]-ratten och [ENTER]-knappen.
3 Spela ackorden inom vänsterhandsomfånget på klaviaturen.
Välja önskad melodi bland panelinställningarna
OBS
Sidan sidan 78 innehåller information
om hur du väljer SONG- och AUDIO-
programmeringar.
Sortera programmeringarna
Tryck på [F] (SORT BY) för att välja på vilket sätt programmeringarna
ska sorteras. Tryck på [G] (SORT ORDER) för att ändra ordningsföljden
på programmeringarna (stigande eller fallande).
Om du sorterar programmeringarna utifrån MUSIC kan du använda
knapparna [1 ▲▼] för att bläddra genom melodierna uppåt eller nedåt
(alfabetisk ordning). Om du sorterar programmeringarna utifrån STYLE kan
du använda knapparna [4 ▲▼]/[5 ▲▼] för att bläddra genom kompstilarna
uppåt eller nedåt (alfabetisk ordning). Tryck på [] och [] samtidigt för att
flytta markören till den första programmeringen.
Visar melodins titel
och information
om kompstilen
som är angiven i
panelinställningarna.
OBS
Om du vill undvika att tempot ändras
vid uppspelning av en Style när du
väljer en annan programmering så
aktiverar du funktionen Tempo Lock
genom att trycka på [I] (STYLE
TEMPO) i Music Finder-displayen.
76
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, kompstil, etc.) till varje melodi –
5
Du kan söka programmeringar genom att ange melodins namn eller ett nyckelord
med hjälp av sökfunktionen i Music Finder.
1 Gå till sidan ALL i MUSIC FINDER-displayen och tryck på [6 ]
(SEARCH 1) för att öppna sökdisplayen.
2 Ange sökkriterier.
Tryck på [8] (CANCEL) för att avbryta sökningen.
3 Starta sökningen genom att trycka på [8 ] (START SEARCH).
Search 1-displayen visas med resultatet av sökningen.
Söka panelinställningar
OBS
Du kan söka via flera olika nyckelord
samtidigt genom att skriva in ett
komma (,) mellan varje ord.
OBS
Om du väljer taktslaget 2/4 eller 6/8
så kan du söka efter en lämplig Style
för att framföra en melodi i taktslaget
2/4 respektive 6/8, men den faktiska
Stylen skapas med taktslaget 4/4.
OBS
När du söker efter Song/ljudfiler
(sidan 74) måste du ange sökkriterier
enligt följande.
STYLE: Tom
BEAT: ANY
TEMPO: “---” – “---”
[A] MUSIC Söker på melodins namn. Tryck på [A]-knappen för att
öppna popupfönstret och ange melodins namn. Om du
vill radera angiven musik trycker du på [F] (CLEAR).
[B] KEYWORD Sökning via nyckelord. Tryck på [B]-knappen för att
öppna popupfönstret och ange nyckelordet. Om du
vill radera ett angivet nyckelord trycker du på [G]
(CLEAR).
[C] STYLE Sökning via kompstil. När du trycker på [C]-knappen
öppnas Style Selection-displayen. Efter att ha valt
önskad Style trycker du på [EXIT] för att komma
tillbaka till Search-displayen. Om du vill radera den
angivna kompstilen trycker du på [H] (CLEAR).
[D] BEAT Anger taktart för sökningen. Om du väljer ANY
sker sökningen utan hänsyn till taktarten.
[E] SEARCH
AREA
Väljer en specifik plats (fliken i övre delen
av MUSIC FINDER-displayen) för sökningen.
[1 ▲▼] ALL CLEAR Raderar alla angivna sökkriterier.
[3 ▲▼] TEMPO FROM Anger det tempoomfång som du vill använda
för sökningen.
[4 ▲▼] TEMPO TO
[5 ▲▼]/
[6 ▲▼]
GENRE Väljer önskad musikgenre.
OBS
Om du vill söka enligt andra
sökkriterier trycker du på [6 ]
(SEARCH 2) i Music Finder-
displayen. Sökresultatet visas i
SEARCH 2-displayen.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
77
Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, kompstil, etc.) till varje melodi –
5
Om du registrerar Song/ljuddata som har sparats på olika platser (Song Selection-
displayen: sidan 59, USB Audio Selection-displayen (CVP-509/505/503): sidan 84)
i Music Finder så kan instrumentet enkelt ta fram Song-data med hjälp av
melodins titel.
1 Visa Song-data.
Song-data (SONG) i Song Selection-displayen
Tryck på knappen [SONG SELECT] för att visa Song-data (Song-fil)
i Song Selection-displayen.
Song-data (A
UDIO) i USB Audio Selection-displayen (CVP-509/505/503)
1-1 Tryck på [USB]-knappen för att öppna Playback-displayen (AUDIO
PLAYER-displayen).
1-2 Tryck på knappen [8 ▲▼] (FILE SELECT) för att visa Song-data (ljudfil)
på den anslutna USB-lagringsenheten.
2 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad fil.
3 Tryck på knappen [6 ] (ADD TO MF) för att registrera valda
data i Music Finder.
Displayen ändras automatiskt till Music Finder Record Edit-displayen.
4 Tryck på [8 ] (OK) för att starta registreringen.
Tryck på [8] (CANCEL) för att avbryta registreringen.
Registrera Song/ljuddata (SONG/AUDIO)
OBS
Om du vill registrera Song/ljuddata
från USB-lagringsenheten så ska
denna först anslutas till [USB TO
DEVICE]-uttaget.
OBS
Innan du använder en USB-
lagringsenhet bör du läsa ”Ansluta en
USB-lagringsenhet” på sidan 106.
3
78
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, kompstil, etc.) till varje melodi –
5
5 Kontrollera att Song-data (SONG/AUDIO) läggs till i MUSIC
FINDER-displayen.
Song-data visas som SONG eller AUDIO i STYLE-kolumnen.
Du kan hämta registrerade melodidata på samma sätt som beskrivs i ”Välja önskad
melodi bland panelinställningarna” (sidan 75) och ”Söka panelinställningar”
(sidan 76).
• Du spelar upp hämtade Song-data genom att trycka på knappen SONG
[PLAY/PAUSE] efter att ha valt Song-programmering.
• Du spelar upp hämtade ljuddata genom att trycka på [USB]-knappen och sedan
trycka på knappen [2 ▲▼] (F/ II) efter att ha valt ljudprogrammering.
OBS
Om du vill spela upp Song/ljuddata
från USB-lagringsenheten så ska
denna först anslutas till [USB TO
DEVICE]-uttaget.
Hämta registrerade Song-data från Music Finder
OBS
Music Finder Plus-tjänstens
tillgängliga innehåll kan komma
att ändras.
Ännu bekvämare att använda Internet (Music Finder+)
Den här tjänsten innebär att du kan ansluta instrumentet till Internet och söka och
lägga till önskade panelinställningar och Song-data från Internet i instrumentet.
Så anslut instrumentet till Internet och tryck på knappen [J] (MUSIC FINDER+)
på MUSIC FINDER-displayen!
Mer information om den här tjänsten finns på följande webbplats.
http://services.music.yamaha.com/musicfinder/
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
kapitel 5.
Skapa en uppsättning favoriter:
[MUSIC FINDER] TAB [E][F] ALL
[H] (ADD TO FAVORITE)
Editera programmeringar:
[MUSIC FINDER] [8 ▲▼] (RECORD
EDIT)
Spara programmeringen som
en separat fil:
[MUSIC FINDER] [7 ▲▼] (FILES)
Visa programmeringsinformation
på Internet (MUSIC FINDER Plus):
[MUSIC FINDER] [J] (MUSIC FINDER +)
6
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
79
Registration Memory
– Spara och hämta egna panelinställningar –
Med Registration Memory-funktionen kan du lagra
praktiskt taget alla typer av panelinställningar till en
Registration Memory-knapp, och sedan snabbt hämta
dina egna inställningar med en enda knapptryckning.
Inställningarna för de åtta Registration Memory-knapparna
sparas i en och samma bank (fil).
1 Ställ in panelkontrollerna (välj ljud, Style, effekter, m.m.)
enligt önskan.
Se den separata Data List för en lista över de parametrar som kan lagras
med Registration Memory-funktionen.
2 Tryck på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORY-
sektionen.
Nu visas en display för val av inställningar.
3 Bestäm vilka inställningar du vill lagra.
Välj inställningar med [2 ▲▼]–[7 ▲▼]-knapparna, och bocka för eller
ta bort bock med [8
] (MARK ON)/[8 ] (MARK OFF)-knapparna.
Tryck på [I] (CANCEL) för att avbryta operationen.
Lagra egna panelinställningar
2
3
80
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –
6
4 Tryck på den av knapparna REGISTRATION MEMORY [1]–[8]
där du vill lagra panelinställningen.
Den valda knappen börjar nu lysa rött, vilket betyder att knappen innehåller
inställningar och att dessa tillämpas.
5 Upprepa steg 1–4 om du vill lagra panelinställningar till andra
knappar.
De lagrade panelinställningarna tillämpas när du trycker på motsvarande knapp.
Alla de åtta lagrade panelinställningarna sparas i samma Registration Memory
Bank-fil.
1 Tryck ned REGIST BANK [+] och [-] samtidigt för att visa
displayen för Registration Bank Selection.
2 Tryck på [6 ] (SAVE)-knappen för att spara Bank-filen.
Instruktioner om hur du sparar finns i sidan 68.
FÖRSIKTIGT
Om du väljer en knapp som
lyser rött eller grönt kommer
den panelinställning som finns
lagrad i knappen att ersättas
med den nya inställningen.
Om lamporna
Röd: Har inställningar som för närvarande tillämpas
Grön: Har inställningar som för närvarande inte tillämpas
Av: Saknar inställningar
OBS
De numrerade knapparnas
panelinställningar sparas även
om strömmen slås av. Om du vill
ta bort samtliga åtta lagrade
panelinställningar trycker du ned
tangenten B6 (B-tangenten längst till
höger på klaviaturen) samtidigt som
du slår på strömmen.
Spara Registration Memory som en bankfil.
Bank 01
Bank 02
Bank 03
Bank 04
OBS
I princip är registreringsfilerna
kompatibla mellan modellerna
CVP-509/505/503/501. Däremot
är det inte säkert att alla data är
kompatibla, eftersom modellerna
skiljer sig något från varandra.
2
1
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
81
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –
6
De sparade Registration Memory Bank-filerna kan hämtas med hjälp av REGIST
BANK [-]/[+]-knapparna eller på följande sätt.
1 Tryck samtidigt ned REGIST BANK [+] och [-] för att öppna
displayen REGISTRATION BANK.
2 Välj bank genom att trycka på någon av knapparna [A]–[J].
Du kan också välja bank med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan
trycka på knappen [ENTER].
3 Tryck på en av de numrerade knapparna ([1]–[8]) som lyser
grönt i Registration Memory-sektionen.
I informationsdisplayen kan du se vilka ljud och vilken Style som lagrats
i knapparna [1]–[8] i en Registration Memory Bank.
1 Tryck samtidigt ned REGIST BANK [+] och [-] för att öppna
displayen Registration Bank Selection, och använd sedan
knapparna [A]–[J] för att välja önskad bank.
2 Visa informationsdisplayen genom att trycka på [7 ] (INFO.)-
knappen.
Med TAB [E][F]-knapparna kan du bläddra mellan de två sidorna
i informationsdisplayen: information för Registration Memory-knapparna
[1]–[4], och information för knapparna [5]–[8].
3 Stäng informationsdisplayen genom att trycka på [F] (CLOSE)-
knappen.
Hämta lagrade panelinställningar
OBS
Om du hämtar inställningar (inklusive
vald Song/Style-fil) från en USB-
lagringsenhet, bör du först kontrollera
att den aktuella USB-lagringsenheten
(med den lagrade Song/Style-filen)
är ansluten till [USB TO DEVICE]-
uttaget.
Bekräfta informationen i Registration Memory
1
2
OBS
Informationsdisplayen kan snabbt och
enkelt visa inställningarna för aktuell
Registration Memory Bank om du
först trycker ned [DIRECT ACCESS]-
knappen och sedan en av
REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-
knapparna.
2
3
OBS
Om någon ljudstämma är inaktiverad
(CVP-509/505) så visas ljudets namn
i grått.
(På CVP-503/501 visas stämmans
namn i grått.)
82
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –
6
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
kapitel 6.
Spärra hämtning
av vissa inställningar:
[FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/
VOICE SET TAB [E][F] FREEZE
Ta fram Registration
Memory-nummer
i en viss ordning:
[FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/
VOICE SET TAB [E][F] REGISTRATION SEQUENCE
7
USB Audio (CVP-509/505/503) – Uppspelning och inspelning av ljudfiler –
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
83
USB Audio (CVP-509/505/503)
– Uppspelning och inspelning av ljudfiler –
Med den praktiska USB Audio-funktionen kan du spela
upp ljudfiler (WAV eller MP3) som har lagrats på ett
USB-minne – direkt från instrumentet. Och eftersom du
kan spela in dina framföranden och programmeringar som
audio-data (.WAV) i ett USB-minne, så kan du också spela
upp filerna på datorn, dela dem med dina vänner och även
spela in egna CD-skivor.
Pröva att spela upp ljudfiler från ett USB-minne på instrumentet.
Filformat som kan spelas upp
Anslut USB-minnet som innehåller de ljudfiler som ska spelas upp till
[USB TO DEVICE]-uttaget.
1 Tryck på [USB]-knappen för att öppna uppspelningsdisplayen
(AUDIO PLAYER-displayen).
2 Tryck på [8 ▲▼] (FILE SELECT)-knappen för att visa ljudfilerna
som har sparats i det anslutna USB-minnet.
Spela upp ljudfiler
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
OBS
Instrumentet kan inte spela upp
DRM-skyddade filer.
.wav 44,1 kHz samplingsfrekvens, 16-bitars upplösning, stereo CVP-509
CVP-505
CVP-503
.mp3 44,1/48,0 kHz samplingsfrekvens, 64-320 kbit/s och
variabel bithastighet, mono/stereo
CVP-509
CVP-505
OBS
Innan du använder ett USB-minne bör
du läsa ”Ansluta en USB-
lagringsenhet” på sidan 106.
2
84
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
USB Audio (CVP-509/505/503) – Uppspelning och inspelning av ljudfiler –
7
3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar den fil du vill
lyssna på.
4 Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till
uppspelningsdisplayen (AUDIO PLAYER-displayen).
5 Starta uppspelningen genom att trycka på [2 ▲▼](F/II)-
knappen.
FÖRSIKTIGT
Försök aldrig ta bort USB-
flashminnet eller stänga av
strömmen under uppspelning.
Det kan skada informationen
i USB-minnet.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
85
USB Audio (CVP-509/505/503) – Uppspelning och inspelning av ljudfiler –
7
Du kan stoppa, pausa, välja, spola tillbaka och spola framåt med knapparna
[1 ▲▼]–[6 ▲▼]. Du kan också välja REPEAT-läge genom att trycka på
[7 ]-knappen och justera volymen genom att trycka på [7 ]-knappen.
• Repeterad uppspelning av ljudfiler
Tryck på [7 ] (REPEAT)-knappen och ange sedan REPEAT-läge för ljudfilen
med [7 ▲▼]-knapparna. Du stänger inställningsdisplayen genom att trycka på
[8 ▲▼] (CLOSE).
OFF Spelar igenom den valda filen och stoppar sedan.
SINGLE Spelar igenom den valda filen och börjar sedan från början igen.
ALL Spelar igenom alla filer i den mapp där den aktuella filen finns och börjar
sedan från början igen.
RANDOM Spelar slumpvis igenom alla filer i den mapp där den aktuella filen
finns och börjar sedan från början igen.
• Ställa in ljuduppspelningsvolymen
Tryck på [7 ] (VOL.)-knappen och ställ sedan in volymen för ljudfilerna med
[7 ▲▼]-knapparna. Du stänger inställningsdisplayen genom att trycka på [8 ▲▼]
(CLOSE).
Operationer i samband med uppspelning
86
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
USB Audio (CVP-509/505/503) – Uppspelning och inspelning av ljudfiler –
7
Pröva att spela in ditt framförande som audio-data (WAV-fil) på ett USB-minne.
Du kan till exempel ansluta en gitarr, en mikrofon eller något annat till instrumentet
och sedan göra en inspelning med gitarr och klaviatur tillsammans, eller spela in dig
själv när du sjunger till en Song-uppspelning. Det går att spela in högst 80 minuter
per inspelning, men tiden kan variera beroende på det aktuella USB-minnets kapacitet.
Följande ljud kan spelas in.
Instrumentets interna tongenerator.
Klaviaturstämmor (Right 1, Right 2, Left), Song-stämmor, Style-stämmor.
Ljud från mikrofon, gitarr eller andra instrument (via [MIC./LINE IN]-ingången).
Ljud från andra ljudenheter som cd-spelare, MP3-spelare eller liknande
(via [MIC./LINE IN]-ingången).
Data som spelas in med den här funktionen sparas som:
Stereo WAV-data
44,1 kHz samplingsfrekvens/16-bitars upplösning
1 Anslut USB-minnet till [USB TO DEVICE]-uttaget.
2 Ställ in önskat ljud m.m. som du vill använda i ditt framförande.
(Information om hur du väljer ljud finns på sidan 37. Information
om hur du väljer Style finns på sidan 48. Information om hur
du ansluter en mikrofon finns på sidan 102.)
3 Tryck på knappen [USB].
4 Tryck på [E] (RECORDER)-knappen för att öppna
inspelningsdisplayen (USB AUDIO RECORDER-displayen).
Spela in ditt framförande som ljud
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
OBS
Om du vill spela in ditt framförande
med USB Audio-funktionen använder
du ett kompatibelt USB-minne. Innan
du använder ett USB-minne bör du
läsa ”Ansluta en USB-lagringsenhet”
på sidan 106.
OBS
Signalen från [AUX IN]-uttagen
går inte att spela in.
OBS
Upphovsrättsskyddade Songer,
t.ex. förprogrammerade Songer,
och metronomljudet kan inte spelas
in. Dessutom påverkar inte iAFC-
effekten (endast CVP-509; sidan 34)
inspelningen.
OBS
Du kan välja att göra en MIDI-
inspelning eller ljudinspelning med
instrumentet (sidan 65).
OBS
USB-lagringsenheten ”USB1” väljs
som mål för inspelningen om flera
USB-lagringsenheter är anslutna.
Målet hoppas över om ”USB1”
är en diskettenhet.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
87
USB Audio (CVP-509/505/503) – Uppspelning och inspelning av ljudfiler –
7
5 Starta inspelningen genom att trycka på [J] (REC) och inled
sedan framförandet.
När inspelningen påbörjas visas den förflutna inspelningstiden på höger sida
i inspelningsdisplayen.
6 Stoppa inspelningen genom att trycka på [J] (STOP).
Filnamnet skapas automatiskt och ett meddelande med filnamnet visas.
Kontrollera informationen för det USB-minne som är mål
för inspelningen
I displayen för steg 4 trycker du på [E] (PROPERTY)-knappen för att
kontrollera numret på USB-minnet, enhetens minnesstorlek, tillgängligt
utrymme för inspelning på enheten och tillgänglig tid för inspelning.
Tryck på [F] (OK)/[EXIT] för att stänga displayen med egenskaper.
FÖRSIKTIGT
Försök aldrig ta bort USB-
flashminnet eller stänga av
strömmen under uppspelning.
Det kan skada USB-flashminnet
eller inspelningsdata.
OBS
Om du skulle göra ett fel
i framförandet så går det inte att
skriva över en befintlig fil. Ta bort den
inspelade filen i File Selection-
displayen, och spela sedan
in ditt framförande igen.
OBS
Inspelningen fortsätter även om du
stänger inspelningsdisplayen genom
att trycka på [EXIT]. Tryck på [E]
(RECORDER)-knappen för att hämta
inspelningsdisplayen igen, och
stoppa sedan inspelningen genom
att trycka på [J] (STOP).
8
88
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
Mixing Console
– Ändra volymen och den tonala balansen –
I Mixing Console får du intuitiv kontroll över olika
aspekter av klaviaturstämmorna och Song-/Style-
kanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg.
Du kan justera volymnivåer och stereoposition
(panorering) för varje ljud och uppnå optimal balans
och stereobild. Du kan också kontrollera effekter
och deras fördelning.
1 Tryck på knappen [MIXING CONSOLE] för att ta fram displayen
MIXING CONSOLE.
2 Använd TAB-knapparna [EE
EE
][F] för att ta fram den sida du vill
arbeta med.
Mer information om varje sida på displayen finns i Reference Manual
på webbplatsen.
• VOL/VOICE
Ändrar ljudet och justerar panoreringen och volymen för varje stämma
(sidan 90). Med funktionen Auto Revoice kan du också konvertera ljuden från
XG-Songer som finns att köpa i handeln till ljud som finns i det här instrumentet.
• FILTER
Justerar ljudets Harmonic Content (resonans) och dess klangfärg.
• TUNE
Tonhöjdsrelaterade inställningar (stämning, transponering, etc.).
• EFFECT
Väljer en effekttyp och justerar djupet för varje stämma (sidan 92).
• EQ
Justerar equalizerparametrar som påverkar ljudets klangfärg.
• CMP (CVP-509)
Det här är inställningen för den kompressor som påverkar den totala
ljudbildens dynamik. Se sidan 93.
Grundläggande tillvägagångssätt
2
OBS
Kompressorn används inte när
du spelar upp ljud från USB eller
metronomljud.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
89
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
8
3 Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen upprepade gånger för att
ta fram MIXING CONSOLE-displayen för önskade stämmor.
De stämmor som avses anges högst upp i displayen.
4 Använd knapparna [A]–[J] för att välja en parameter och använd
sedan knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼] för att ange ett värde för varje
stämma.
5 Spara MIXING CONSOLE-inställningar.
• Så här sparar du PANEL PART-displayinställningar:
Spara dem i Registration Memory (sidan 79).
• Så här sparar du STYLE PART-displayinställningar:
Spara dem som Style-data.
1.
Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION]
[F] DIGITAL REC MENU
[B] STYLE CREATOR
2.
Tryck på [EXIT] för att stänga RECORD-displayen.
3.
Tryck på [I] (SAVE)-knappen för att ta fram displayen för val av Style
där du kan spara dina data, och spara dem sedan (sidan 68).
• Så här sparar du inställningar på SONG CH 1-8/9-16-displayen:
Registrera först de editerade inställningarna som en del av Song-data (SETUP)
och spara sedan Songen.
1.
Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION]
[F] DIGITAL REC MENU
[A] SONG CREATOR
2.
Använd TAB [EE
EE
][FF
FF
] för att välja sidan CHANNEL.
3.
Välj ”SETUP” med knapparna [A]/[B].
4.
Tryck på knappen [D] (EXECUTE).
5.
Tryck på [I] för att ta fram displayen för val av Song där du kan spara dina
data, och spara dem sedan (sidan 68).
OBS
Stämmorna för Style/Song är
desamma som visas i displayen när
du trycker på panelens [CHANNEL
ON/OFF]-knapp en eller två gånger.
Song, Style och MIC (CVP-509/505/503),
Klaviaturstämmor (Left, Right 1, 2)
Rhythm 1, 2, Bass, Chord 1, 2, Pad, Phrase 1, 2
Song-kanaler 1–8
Song-kanaler 9–16
OBS
Om du samtidigt håller ned en av
knapparna [A]–[J] och använder
knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼] (eller
[DATA ENTRY]-ratten) kan du direkt
ställa in samma värde för alla andra
stämmor.
90
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
8
Du kan ändra ljudet och justera panoreringen och volymen för varje
klaviaturstämma, Style-kanal och Song-kanal.
1 Samma operation som i ”Grundläggande hantering”
på sidan 88. I steg 2 väljer du VOL/VOICE-fliken.
2 Tryck på knappen [C] (eller [H]) för att välja VOICE-parameter.
3 Tryck på en av knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼] för att välja önskad
stämma.
Voice Selection-displayen visas.
4 Välj ett ljud.
Tryck på en av knapparna för val av ljudkategori på panelen och välj sedan
ett ljud med knapparna [A]–[J] (sidan 37).
5 Tryck på knappen [EXIT] för att ta återgå till MIXING CONSOLE-
displayen.
6 Spara inställningarna (steg 5 på sidan 89).
Ändra ljudet och justera panoreringen
och volymen för varje stämma
Ändra ljudet för varje stämma
3
OBS
Vissa ljud (som t.ex. Organ Flutes)
kan inte väljas till Style-kanaler.
RHY2-kanalen i STYLE PART-
displayen är endast avsedd
för trumset och effektljud.
När GM-Song-data spelas kan
kanal 10 endast användas
för trumset.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
91
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
8
1 Samma operation som i ”Grundläggande hantering”
sidan 88. I steg 2 väljer du VOL/VOICE-fliken.
2 Tryck på knappen [D] (eller [I]) för att välja parametern PANPOT,
eller tryck på knappen [E] (eller [J]) för att välja parametern
VOLUME.
3 Justera panorering och volym för den aktuella stämman med
knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼].
4 Spara inställningarna (steg 5 på sidan 89).
Justera panoreringen och volymen för varje stämma
PANPOT
VOLUME
92
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
8
1 Samma operation som i ”Grundläggande hantering”
på sidan 88. I steg 2 väljer du EFFECT-fliken.
2 Använd knapparna [C]/[D]/[E] för att välja önskad effekt.
REVERB:
Skapar reverbeffekter som får det att låta som om du spelar i en stor konsertsal
eller på en intim klubb.
CHORUS:
Producerar ett fylligt ljud som får det att låta som om flera stämmor spelas
samtidigt.
DSP:
Den lämpligaste effekten för det valda ljudet är inställd som standardvärde.
3 Justera djupet för varje effekt i den aktuella stämman med
knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼].
4 Spara inställningarna (steg 5 på sidan 89).
Lägga effekter till varje stämma
2
OBS
Du kan ändra effekttyp genom att
trycka på knappen [F] (TYPE).
Mer information finns
i Reference Manual.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
93
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
8
En kompressor är en effekt som vanligtvis används för att begränsa och komprimera
en ljudsignals dynamik. För signaler som varierar kraftigt i dynamik, som t ex sång
eller gitarrsolon, ”packar” effekten det dynamiska omfånget och gör på ett effektivt
sätt så att svaga ljud låter starkare och starka ljud låter svagare. När det används för
att höja den totala nivån skapar det en mera kraftfull och konsekvent ljudnivå.
Välj fliken [CMP] i steg 2 på sidan 88.
Justera den totala volymen med kompressorn
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Ändra kompressorns inställningar
1 [G] ON/OFF Kopplar till eller från kompressorn.
2
[2
▲▼]/
[3
▲▼]
TYPE Väljer en typ av kompressor.
3
[4
▲▼]
THRESHOLD
OFFSET
Bestämmer den tröskelnivå där kompressionen
startar.
4
[5
▲▼]
RATIO
OFFSET
Bestämmer hur mycket signalen komprimeras
(hur mycket det dynamiska omfånget ”trycks ihop”).
5
[7
▲▼]
GAIN OFFSET Anger utsignalens nivå.
2 34 5
1
Visar
komprimeringsnivå
(Gain Reduction)
och utsignalens
nivå.
94
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
8
De inställningar du ändrar på sidan 93 kan sparas som kompressortypen
User Compressor.
1 Tryck på knappen [I] (SAVE) för att öppna displayen
USER MASTER COMPRESSOR.
2 Välj var inställningarna ska sparas genom att trycka
på knapparna [3 ▲▼]–[6 ▲▼].
3 Tryck på [I] (SAVE) för att öppna displayen SAVE.
4 Ange kompressortypens namn (sidan 27), och tryck sedan
på [8 ] (OK).
5 Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.
Den sparade kompressortypen visas i TYPE längst ned till vänster på displayen
MASTER COMPRESSOR och kan väljas på samma sätt som
förprogrammerade typer.
Spara kompressorns inställningar
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
Kapitel 8.
Konvertera XG-Song-ljud till det här
instrumentets ljud (Song Auto Revoice):
[MIXING CONSOLE] TAB [E][F]
VOL/VOICE [G] SET UP
Ändra FILTER-parametrar:
[MIXING CONSOLE] TAB [E][F] FILTER
Ändra TUNE-parametrar:
[MIXING CONSOLE] TAB [E][F] TUNE
Ändra en effekttyp:
[MIXING CONSOLE] TAB [E][F]
EFFECT [F] TYPE
Ändra EQ-parametrar:
[MIXING CONSOLE]
TAB [
E][F
] EQ
3
2
9
Internet Direct Connection – Ansluta Clavinova direkt till Internet –
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
95
Internet Direct Connection
– Ansluta Clavinova direkt till Internet –
Du kan köpa och ladda ned Song-data och andra typer av
data från en speciell webbsida som öppnas när du ansluter
instrumentet direkt till Internet. Det här avsnittet innehåller
en översikt över direkt Internetanslutning. Specifik
information om anslutning och Internetrelaterade begrepp
finns i Internet Connection Guide som kan hämtas på
webbplatsen för bruksanvisningar, Yamaha Manual Library.
Tryck på [INTERNET]. Om instrumentet är anslutet till Internet visas den aktuella
webbplatsen på displayen. Om inte så ansluter du först med hjälp av avsnittet
”Ansluta instrumentet till Internet” här nedan.
När du vill avsluta funktionen för direktanslutning till Internet och åter
till instrumentets normala display trycker du på [EXIT].
Du kan ansluta instrumentet till en bredbandsanslutning (ADSL, optisk ledning,
kabelanslutning, etc.) via router eller via modem utrustat med router. (För att
använda Internetanslutningen måste du ha ett abonnemang hos en Internettjänst eller
Internetleverantör.) Använd en dator för att ansluta till Internet och koppla upp dig
innan du ansluter instrumentet, eftersom inga modem- eller routerinställningar kan
göras från själva instrumentet.
Inställningsproceduren kan variera beroende på hur du ansluter till Internet
(enheter för anslutning, etc.). Mer information finns i Internet Connection Guide.
Du kan visa Internet Connection Guide i datorns webbläsare. (Datorn måste vara
ansluten till Internet.)
1 Öppna webbplatsen Yamaha Manual Library i webbläsaren.
Klicka på ”Manual Library” på den medföljande CD-skivans meny eller skriv
in följande URL direkt:
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Aktivera funktionen för Internet Direct Connection
OBS
Endast den speciella webbplatsen
kan öppnas när instrumentet
är direktanslutet till Internet.
Ansluta instrumentet till Internet
OBS
Beroende på din Internetanslutning
kan antalet anslutningsbara enheter
vara begränsat. Det kan innebära att
ditt instrument inte går att ansluta
till Internet. Kontakta din
Internetleverantör om du har frågor.
Visa Internet Connection Guide
96
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Internet Direct Connection – Ansluta Clavinova direkt till Internet –
9
2 Ange aktuell modellbeteckning (exempelvis CVP-509) i rutan
Model Name och klicka sedan på sökknappen.
3 Klicka på ”Internet Connection Guide” under Search Results.
Anslutningsexempel 1:
Ansluta via kabel (med en nätverkskabel)
Anslutningsexempel 2:
Trådlös anslutning (med trådlös LAN Ethernet-brygga)
Anslutningsexempel 3:
Trådlös anslutning (med trådlös USB-nätadapter):
Anslutningsexempel
VIKTIGT
Enligt gällande EU-direktiv ska
användare i Europa använda en
skärmad tvinnad parkabel för
att förhindra elektromagnetisk
interferens (bestämmelserna
gäller även i Korea).
OBS
En del typer av modem kräver en
ytterligare nätverkshubb för samtidig
anslutning till flera enheter (t.ex.
datorer, musikinstrument med mera).
OBS
Om du använder ett modem med
router så ansluter du instrumentet
till modemet med en nätverkskabel.
Modem*
Ingen router-
möjlighet
Router
Kabeltyp
Nätverkskabel
(LAN)
Nätverkskabel (LAN)
*Här avser ”modem” ett ADSL-modem, en optisk nätverksenhet (ONU) eller ett kabelmodem.
LAN (lokalt
nätverk)
ÅtkomstpunktModem*
Trådlös LAN
Ethernet-brygga
LAN-
uttag
*Här avser ”modem” ett ADSL-modem, en optisk nätverksenhet (ONU) eller ett kabelmodem.
OBS
(CVP-509/505) Två [USB TO
DEVICE]-uttag finns: ett på panelen
och det andra nedan till vänster om
klaviaturen.
ÅtkomstpunktModem*
Trådlös USB
Nätverksadapter
USB TO DEVICE-
uttag
*Här avser ”modem” ett ADSL-modem, en optisk nätverksenhet (ONU) eller ett kabelmodem.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
97
Internet Direct Connection – Ansluta Clavinova direkt till Internet –
9
När du har anslutit instrumentet till Internet kan du använda de här funktionerna
för att ta del av Internettjänster direkt från instrumentet.
Du kan följa länkar och navigera på webbplatsen med [DATA ENTRY]-ratten
och [ENTER]-knappen. Du kan också använda knapparna [6
]/[7 ▲▼]/[8 ]
och knappen [8
] (ENTER) i stället för [DATA ENTRY]-ratten och [ENTER]-
knappen.
Använd knapparna [1
▲▼] (BACK)/[2 ▲▼] (FORWARD) för att navigera
till tidigare valda webbsidor. Om du vill återgå till startsidan för den speciella
webbplatsen trycker du på [3
▲▼] (HOME)-knappen.
Tryck på [5
] (REFRESH)-knappen om du vill uppdatera en webbsida och
på [6
] (STOP) om du vill avbryta sidhämtningen.
Funktioner på den speciella webbplatsen
Följa länkar
Gå tillbaka till föregående webbsida/uppdatera
webbsida
98
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Internet Direct Connection – Ansluta Clavinova direkt till Internet –
9
OBS
SSL (Secure Sockets Layer) är
en standardmetod för att skydda
webbkommunikation med hjälp av
datakryptering och andra verktyg.
OBS
När mottagningen är dålig blinkar
ikonen.
Kontrollera status för Internetanslutningen
Meddelandena och ikonerna nere till höger i Internetdisplayen indikerar
aktuell status för Internetanslutningen.
Följande tre meddelanden visas alltefter webbsidans hämtningsläge:
Disconnected: Visas när instrumentet inte är anslutet till Internet. Om
meddelandet visas går det inte att visa webbsidan. Ikonen
1 visas.
Now opening web page…: Webbsidan hämtas. Ikonen
2 blinkar.
Web page has been displayed: Webbsidan har hämtats och den fullständiga
sidan visas. Ikonen
2 slutar blinka. Om den visade webbsidan använder
SSL-kryptering visas ikonen
3 och informationen krypteras under
kommunikationen.
Om du ansluter till Internet via ett trådlöst nätverk visas mottagningsstyrkan
i
4. Om mottagningen är dålig kan du försöka med att flytta instrumentet
närmare åtkomstpunkten för att förbättra mottagningen.
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
Kapitel 9.
Ändra inställningar för webbläsaren:
[INTERNET] [5 ] SETTING
[D] BROWSER SETTINGS
Registrera bokmärken
för dina favoritsidor:
[INTERNET] [4 ▲▼] BOOKMARK
[3 ▲▼] ADD
4
1
2
3
Meddelande
10
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
99
Anslutningar
– Använda instrumentet med andra enheter –
Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska
enheter. Innan strömmen slås på eller av på någon komponent, ställ alla volymnivåer
på minimum (0). I annat fall kan elstötar eller annan skada på komponenterna uppstå.
CVP-509/505 CVP-503/501
Endast CVP-509
Framsida (klaviatursida)
Höger (övre klavitursidan)
Vänster (nedre klaviatursidan)
Framsida (klaviatursida)
Höger (övre klaviatursidan)
Vänster (nedre klaviatursidan)
FÖRSIKTIGT
100
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
Du kan ansluta en stereoanläggning och använda din stereo som förstärkare genom
att använda AUX OUT [L/L+R]/[R]-uttagen. När du använder din CVP-509/505/
503 återges mikrofon- och gitarrljud som anslutits till instrumentets [MIC./LINE
IN]-uttag samtidigt.
Du kan ansluta utgångarna på en extern enhet (t.ex. CD-spelare, tongenerator, osv.)
till instrumentets AUX IN [L/L+R]/[R]-uttag, vilket ger dig möjlighet att lyssna till
ljudet från enheten genom instrumentets inbyggda högtalare.
Ansluta audioenheter
OBS
Använd ljudkablar och kontakter
utan motstånd.
OBS
Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid
anslutning till enkanalig enhet.
FÖRSIKTIGT
När en instrumentutgång
anslutits till en extern enhet,
slå först på strömmen för
instrumentet och sedan för
den externa enheten. Gör det
i omvänd ordning när strömmen
slås av.
FÖRSIKTIGT
Koppla aldrig utsignalen från
[AUX OUT]-uttagen till [AUX IN]-
uttagen. Om du kopplar på det
viset blir ingångssignalen vid
[AUX IN]-uttagen utsignal från
[AUX OUT]-uttagen. Sådan
anslutning kan resultera
i återkoppling som gör normalt
spel omöjligt och kan t.o.m.
skada instrumentet och
utrustningen.
FÖRSIKTIGT
När utgången från en extern
enhet anslutits till instrumentet,
slå först på strömmen för den
externa enheten och sedan för
instrumentet. Gör det i omvänd
ordning när strömmen slås av.
OBS
Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid
anslutning till monofonisk enhet.
OBS
Inställningen för instrumentets
[MASTER VOLUME]-kontroll
påverkar ingångssignalen för [AUX
IN]-uttagen.
Använda externa audioenheter för uppspelning
Återge ljud från externa enheter genom de inbyggda
högtalarna
Teleplugg
(standard)
Ljudkabel
Teleplugg
(standard)
Ingång
Aktiv högtalare
RL/L+R
AUX IN
Teleplugg
(standard)
Ljudkabel
LINE OUT
CD-spelare,
Tongenerator
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
101
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
Genom att ansluta instrumentet till en tv via [VIDEO OUT]-uttaget går det att visa
sångtexten (Lyrics/Text) på instrumentets skärm på tv:n. Modell CVP-509 kan även
anslutas till en extern skärm via [RGB OUT]-uttaget. [RGB OUT]-uttaget ger högre
upplösning än [VIDEO OUT]-uttaget.
1 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] SCREEN OUT
2 Ange skärmtyp och innehåll.
Ansluta en extern skärm
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
FÖRSIKTIGT
Undvik att titta för länge på tv-
eller videoskärmen, eftersom
det kan vara skadligt för
ögonen. Ta regelbundna pauser
och fokusera blicken på objekt
långt bort för att undvika att bli
trött i ögonen.
Screen Out-inställningar
RCA-kontakt
VIDEO IN
Mini D-Sub 15 stift
(Endast CVP-509)
12
OBS
(CVP-509) Om NTSC väljs kanske det
inte visas något på den undre delen
av skärmen.
1 [1 ▲▼]/
[2 ▲▼]
MONITOR
TYPE
Väljer önskad skärmtyp (NTSC eller PAL) så att
det motsvarar den standard som används av din
videoutrustning.
(För CVP-509) Välj ”RGB” vid anslutning
till en extern skärm.
2 [3 ▲▼]/
[4 ▲▼]
SCREEN
CONTENT
Bestämmer innehållet i videosignalen.
LYRICS/TEXT: Endast sångtexten för
en Song- eller textfil skickas ut, oavsett
vilken display som öppnas i instrumentet.
LCD: Den aktuella displayen visas
på bildskärmen.
102
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
Genom att ansluta en mikrofon eller en gitarr till [MIC./LINE IN]-uttaget (vanlig
1/4-tums teleplugg) kan du roa dig med att sjunga med i ditt eget framförande
eller spela gitarr med en Song-uppspelning. Instrumentet återger din röst eller
gitarrljudet genom de inbyggda högtalarna. Följande instruktioner visar hur
du ansluter en mikrofon. När du ansluter en gitarr eller andra enheter med hög
utgångssignal ska du vara noga med att ställa [MIC. LINE]-brytaren på ”LINE.
1 Ställ [INPUT VOLUME]-ratten i lägsta position.
2 Anslut mikrofonen till [MIC./LINE IN]-uttaget.
3 Ställ [MIC. LINE]-brytaren på ”MIC.
4 (På mikrofoner som har strömkälla bör du först slå på
strömmen.) Justera [INPUT VOLUME]-ratten samtidigt som
du sjunger i mikrofonen.
Justera kontrollen samtidigt som du kontrollerar SIGNAL- och OVER-
lamporna. SIGNAL-lampan lyser för att indikera att en ljudsignal mottas. Se till
att justera INPUT VOLUME så att denna lampa lyser. OVER-lampan tänds när
ingångsnivån är för hög. Se till att justera INPUT VOLUME så att denna lampa
inte tänds.
Ansluta en mikrofon eller gitarr
OBS
Se till att du använder en
konventionell dynamisk mikrofon.
OBS
Ställ alltid INPUT VOLUME på
minimum när ingenting är anslutet
till [MIC./LINE IN]-uttaget. Eftersom
[MIC./LINE IN]-uttaget har hög
känslighet kan det ta upp och återge
brus även om ingenting är anslutet.
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
OBS
Ställ [INPUT VOLUME]-ratten i lägsta
position innan strömmen slås av.
Koppla ur mikrofonen
1. Ställ [INPUT VOLUME]-ratten i lägsta position.
2. Koppla ur mikrofonen från [MIC./LINE IN]-uttaget.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
103
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
Du kan också lägga olika effekter till din röst.
1 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY
2 Använd [2 ▲▼]–[7 ▲▼]-knapparna för att slå på eller
av effekterna.
Du kan också lägga till automatiska körstämmor till din röst.
1 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY
2 Tryck på [6 ]/[7 ]-knapparna för att koppla in körstämmor
(Vocal Harmony).
Lägga effekter till din röst
[2 ▲▼]/
[3 ▲▼]
TALK Genom att vrida på TALK-knappen kan du
tillfälligt koppla bort mikrofoneffekten eller
Vocal Harmony. Detta är speciellt användbart
när du vill prata mellan dina sångframföranden.
[4 ▲▼]/
[5 ▲▼]
MIC EFFECT Genom att aktivera MIC EFFECT läggs
en effekt till din röst. Effekttypen kan väljas
i Mixing Console-displayen (sidan 92).
[6 ▲▼]/
[7 ▲▼]
VOCAL
HARMONY
Se nedan.
Lägg stämmor till din röst
3
2
104
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
3 Tryck på [H] för att ta fram Vocal Harmony-displayen.
4 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja en Vocal Harmony-
typ.
5 Tryck in knappen [ACMP ON/OFF].
6 Spela och håll ned ackorden i vänsterhandsomfånget
på klaviaturen eller spela upp en Song som innehåller
ackorddata samtidigt som du sjunger med.
Harmonin läggs till din röst enligt ackordet.
OBS
Du kan justera volymbalansen
mellan klaviaturen och mikrofonen på
Balance-displayen (sidan 58).
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
Kapitel 10.
Övergripande inställningar
för mikrofonen:
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL
HARMONY [I] MIC SETTING
TAB [E][F] OVERALL SETTING
Talk-inställningar:
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL
HARMONY [I] MIC SETTING
TAB [E][F] TALK SETTING
Editera Vocal Harmony:
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL
HARMONY [H] VOCAL HARMONY
TYPE [8 ] (EDIT)
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
105
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
Fotkontakter (tillval, Yamaha FC4- eller FC5) och en fotkontroll (tillval, Yamaha
FC7) kan anslutas till [AUX PEDAL]-uttaget. En fotkontakt kan användas för att
slå av och på funktioner medan en fotkontroll kontrollerar kontinuerliga parametrar,
t.ex. volymen.
• Exempel 1: Kontrollera med hjälp av fotkontrollen framförandedata
som spelas på klaviaturen.
Anslut FC7-fotkontrollen till [AUX PEDAL]-uttaget. Med de ursprungliga
fabriksinställningarna behöver inget konfigureras.
• Exempel 2: Kontrollera Start/Stop för en Song via en fotkontakt
Anslut en fotkontakt (FC4 eller FC5) till [AUX PEDAL]-uttaget.
Välj ”SONG PLAY/PAUSE” i displayen för operationen för att tilldela funktionen
till den anslutna pedalen: [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [E][F]
PEDAL.
Ansluta en fotkontakt/fotkontroll
FÖRSIKTIGT
Se till att koppla in eller
ur pedalen endast när
strömmen är frånslagen.
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
Kapitel 10.
Koppla specifika funktioner till
varje fotpedal:
[FUNCTION] [D] CONTROLLER
TAB [E][F] PEDAL
FC4
FC7
FC5
106
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
Genom att ansluta en USB-lagringsenhet till instrumentets [USB TO DEVICE]-uttag kan du spara data
du skapat till den anslutna enheten.
Ansluta en USB-lagringsenhet
Försiktighetsåtgärder vid användning av
[USB TO DEVICE]-kontakten
Hantera USB-enheten försiktigt när du ansluter den
till uttaget. Följ noga försiktighetsåtgärderna nedan.
Mer information om hur du använder USB-enheter finns i USB-enhetens
separata bruksanvisning.
Kompatibla USB-enheter
• USB-lagringsenheter (flash-minnen, diskettstationer,
hårddiskar, o.s.v.)
• USB-LAN-adapter
• USB-hubb
Det är inte säkert att instrumentet är kompatibelt med
alla typer av USB-enheter. Yamaha kan inte garantera att
USB-lagringsenheter du köper fungerar. Innan du köper
en USB-enhet för användning med detta instrument,
gå in på följande webbplats:
http://music.yamaha.com/download/
Andra USB-enheter, t.ex. ett datortangentbord eller en mus, kan inte användas.
Ansluta en USB-enhet
När du ansluter en USB-enhet till [USB TO DEVICE]-
uttaget bör du kontrollera att enhetens kontakt passar
och att du ansluter den åt rätt håll.
Om en USB-enhet anslutits till [USB TO DEVICE] på den främre
panelen ska den avlägsnas innan klaviaturlocket stängs.
Om klaviaturlocket stängs med USB-enheten ansluten kan
USB-enheten skadas.
• Om du vill ansluta två eller tre apparater samtidigt,
använder du en USB-hubb. USB-hubben måste ha
egen strömförsörjning och strömmen måste vara
påslagen. Endast en (1) USB-hubb kan användas.
Om ett felmeddelande visas när en USB-hubb används
kopplar du ur den från instrumentet, slår av strömmen
till instrumentet och ansluter USB-hubben på nytt.
• Även om instrumentet stöder standarden USB 1.1 kan
du ansluta en USB 2.0-enhet till instrumentet. Observera
att överföringshastigheten blir densamma som för
USB 1.1.
Använda USB-lagringsenheter
Genom att ansluta instrumentet till en USB-lagringsenhet
kan du spara data du skapat till den anslutna enheten och
även läsa data från enheten.
CD-R/RW-enheter kan användas för att läsa in data till instrumentet,
men de kan inte användas för att spara data.
Antalet möjliga USB-lagringsenheter
Upp till två USB-lagringsenheter kan anslutas till [USB TO
DEVICE]-uttaget. (Använd en USB-hubb om så krävs.
Det går att använda högst två USB-lagringsenheter på
samma gång med musikinstrument, även om en USB-hubb
används.) Instrumentet kan identifiera upp till fyra enheter
i en USB-lagringsenhet.
Formatera USB-lagringsmedia
När en USB-lagringsenhet eller annan enhet ansluts kan ett
meddelande visas som uppmanar dig att formatera enheten.
Genomför i så fall en formatering (sidan 107).
Formateringen skriver över alla befintliga data. Kontrollera att det
medium du formaterar inte innehåller viktiga data. Var försiktig,
särskilt vid anslutning av flera USB-lagringsmedier.
Skydda dina data (skrivskydda)
Använd det skrivskydd som finns på varje lagringsenhet och
medium för att förhindra att viktiga data raderas av misstag.
Se till att inaktivera skrivskyddet om du ska spara data på
en USB-lagringsenhet.
Ansluta och koppla bort en USB-lagringsenhet
Innan du kopplar från mediet från enheten bör du kontrollera
att instrumentet inte använder enheten just då (till exempel
håller på att spara, kopiera eller ta bort data).
Undvik att slå av och på strömmen till en USB-lagringsenhet
i onödan, eller att koppla in och koppla bort den. Det kan göra
att instrumentet låser sig. När instrumentet använder enheten
(till exempel när data sparas, kopieras, raderas och läses in eller
under formatering), eller när USB-enheten monteras (kort efter
det att den anslutits), skall du INTE dra ur USB-kabeln, INTE
ta bort USB-enheten och INTE stänga av vare sig enheten eller
instrumentet. Detta kan förstöra data i någon av, eller i båda,
enheterna.
OBS
OBS
FÖRSIKTIGT
OBS
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
107
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
När en USB-lagringsenhet ansluts eller media sätts i, kan ett meddelande visas
som uppmanar dig att formatera enheten/mediet. Utför i så fall en formatering.
1 Sätt i en USB-lagringsenhet för formatering i [USB TO DEVICE].
2 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] MEDIA
3 Tryck på [A]/[B] för att välja den USB-enhet som ska formateras
i listan över enheter.
Texten ”USB 1”, ”USB 2”, osv. visas beroende på hur många anslutna enheter
det finns.
4 Tryck på [H] (FORMAT)-knappen för att formatera enheten.
Genom att använda [LAN]- eller [USB TO DEVICE]-uttaget kan du ansluta
instrumentet till Internet. För anslutningsinstruktioner, se sidan 96 och Internet
Connection Guide, som kan hämtas från Yamahas webbplats.
Formatera en USB-lagringsenhet
FÖRSIKTIGT
Formateringsåtgärden tar bort
alla tidigare data. Kontrollera
att det medium som du
formaterar inte innehåller
viktiga data. Var försiktig,
särskilt vid anslutning av
flera USB-lagringsmedier.
Bekräfta återstående minne
Tryck på [F] (PROPERTY)-knappen i steg 4 ovan för att kontrollera
det återstående minnet på den anslutna USB-lagringsenheten.
Ansluta till Internet
2
4
3
CVP-509/505 CVP-503/501
108
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]-uttaget kan du överföra data mellan
instrumentet och datorn via MIDI och använda datorn för att kontrollera, editera och
ordna instrumentdata.
Ansluta till en dator
VIKTIGT
För att kunna ansluta datorn
till instrumentet måste en
USB-MIDI-drivrutin installeras.
Se den separata
installationsguiden.
OBS
Du kan också använda MIDI IN/OUT-
uttagen för anslutning till en dator.
I det här fallet behövs ett MIDI-
interface (till exempel Yamaha UX16).
Mer information hittar du
i bruksanvisningen som
följde med MIDI-interfacet.
CVP-509/505
CVP-503/501
OBS
Instrumentet börjar överföringen
en kort stund efter det att USB-
anslutningen har upprättats.
Anslut direkt, utan något USB-nav,
när du använder en USB-kabel för
att ansluta instrumentet till datorn.
Mer information om hur du
installerar ditt musikprogram
i datorn finns i programmets
bruksanvisning.
Försiktighetsåtgärder när [USB TO HOST]-anslutningen används
Vidta följande försiktighetsåtgärder vid anslutning av dator till [USB TO
HOST]-uttaget. Om du inte gör det kan datorn låsa sig och data kan skadas eller
gå förlorade. Om datorn eller instrumentet låser sig startar du om programvaran
eller datorns operativsystem, eller så slår du av strömmen till instrumentet och
slår på den igen.
Använd en USB-kabel av typen AB som är kortare än tre meter.
Stäng av alla eventuella energisparlägen på datorn (exempelvis viloläge och vänteläge)
innan du ansluter datorn till [USB TO HOST].
Anslut datorn till [USB TO HOST]-uttaget innan du slår på strömmen till instrumentet.
Innan du slår på eller av strömmen till instrumentet eller ansluter eller tar bort USB-kabeln
från instrumentets [USB TO HOST]-uttag ska du göra följande.
Stäng alla öppna program på datorn.
Kontrollera att inga data håller på att överföras från instrumentet. (Data överförs när toner spelas
på klaviaturen eller när en Song spelas upp.)
När datorn är ansluten till instrumentet måste du vänta minst sex sekunder eller mer mellan följande
operationer: (1) när du slår av strömmen till instrumentet och slår på den igen, eller (2) när du
kopplar i eller ur USB-kabeln.
FÖRSIKTIGT
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
109
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
10
Använd [MIDI]-kontakterna och MIDI-kablar av standardtyp för att ansluta externa
MIDI-enheter (klaviatur, sequencer, osv.).
• MIDI IN
Tar emot MIDI-meddelanden från en annan MIDI-enhet.
• MIDI OUT
Överför MIDI-meddelanden från instrumentet till en annan MIDI-enhet.
• MIDI THRU
Sänder helt enkelt vidare MIDI-meddelanden som tas emot i MIDI IN.
Utförlig information om instrumentets MIDI-inställningar finns i Reference Manual.
Ansluta externa MIDI-enheter
CVP-503/501
CVP-509/505
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI-mottagning
MIDI-sändning
Extern MIDI-enhet
OBS
För att få en överblick av MIDI och
hur du effektivt kan använda detta,
se ”MIDI Basics” (finns att hämta
på Yamaha-webbplatsen).
Avancerade funktioner
Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen,
Kapitel 10.
MIDI-inställningar:
[FUNCTION] [I] MIDI [8 ] EDIT
11
110
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Utility – Globala inställningar –
Utility
– Globala inställningar –
Avsnittet Utility på menyn Function innehåller flera
praktiska verktyg och inställningar för instrumentet.
Här finns bland annat allmänna inställningar som
påverkar hela instrumentet, och detaljerade inställningar
för specifika funktioner. Dessutom kan du använda
verktygen för att återställa data och hantera lagring,
till exempel mediaformatering.
1 Öppna displayen för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY
2 Använd TAB-knapparna [EE
EE
][FF
FF
] för att ta fram den sida du vill
arbeta med.
CONFIG 1
Allmänna inställningar som längd på in- och uttoning, metronomens ljud,
klickljud, etc.
CONFIG 2
Allmänna inställningar som högtalare, hur länge popup-displayer visas, etc.
SCREEN OUT (CVP-509/505)
Inställningar av skärmtyp och innehåll som är nödvändiga när du ansluter
en TV-skärm (sidan 101).
MEDIA
Inställningar som gäller en ansluten USB-lagringsenhet, som formatering
(sidan 107) och bekräftelse av minnesstorlek.
OWNER
Inställningar för ägarens namn (sidan 17) och språk i meddelanden (sidan 17).
Säkerhetskopieringar och återställningar (sidan 29) kan också göras på den
här sidan.
SYSTEM RESET
Återställer instumentets inställningar.
3 Om det behövs använder du [A]/[B]-knapparna för att välja
önskad parameter.
4 Ändra inställningarna med knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼],
eller utför operationen med knapparna [A]–[J].
Mer information om inställningarna på avsnittet Utility finns i Reference Manual
på Yamahas webbplats.
Grundläggande hantering
CVP-509/505: Montering av klaviaturstativet
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
111
3
CVP-509/505: Montering av
klaviaturstativet
FÖRSIKTIGT
• Stativet måste alltid placeras på ett plant golv där det finns gott om utrymme.
• Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att montera dem i rätt
position. Montera delarna i den ordning som beskrivs nedan.
• Monteringen bör utföras av minst två personer.
• Var noga med att använda skruvar av de storlekar som anges nedan.
Felaktiga skruvar kan orsaka skador.
• Avsluta monteringen av varje del med att dra åt alla skruvar.
• Vid nedmontering utför du momenten nedan i omvänd ordning.
1 Ta ut alla delar ur lådan. Kontrollera att alla
delar på bilden nedan finns med.
2 Luta A mot väggen med klaviaturlocket stängt.
1 Bred ut ett stort mjukt tyg på golvet framför en vägg.
2 Ställ A på tyget med klaviatursidan mot väggen.
3 Lyft A från baksidan och luta A mot väggen med klaviatursidan
nedåt.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt storlek till hands.
BC
E
G
F
F
A
A
D
Klaviaturdel
Främre ben (vänster) Främre ben (höger)Bakre ben
Pedallådemetall
Pedallåda
Ihoprullad pedalkabel
på insidan
Metallhölje till bakre ben
Nätkabel
4 x 10 mm skruvar till höljet x 2
5 x 30 mm långa skruvar x 4
5 x 18 mm korta skruvar x 10
Distansbrickor x 4
FÖRSIKTIGT
För att förhindra att klaviaturlocket öppnas ofrivilligt under
monteringen trycker du ned locket och ser till att arket
(som visas) blir kvar på plats.
Monteringsdelar
4 x 20 mm smala skruvar x 3
Skyddskuddar x 2
FÖRSIKTIGT
Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
• Placera inte klaviaturdelen upp och ner.
Placera skyddskuddarna under klaviaturen.
10 cm 10 cm
Stor mjuk filt
FÖRSIKTIGT
Överkanten av notstället är inte fastgjord. Stöd notstället med
en hand så att det inte faller.
Placera inte huvudenheten med baksidan nedåt.
Skyddskuddar
FÖRSIKTIGT
Ta inte på högtalargrillen. Högtalaren innanför kan skadas.
112
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
3
CVP-509/505: Montering av klaviaturstativet
3 Fäst B och C i A.
1 Rikta in delarna B och A så att upphöjningen passar i hålet.
2 Fäst den undre ytan på enheten med två långa skruvar.
3 Fäst sidan av högtalarlådan med två korta skruvar.
Om skruvhålen inte kan passas in, lossa övriga skruvar och justera
positionen för B.
4 Fäst C på samma sätt.
4 Fäst E i D med två korta skruvar.
5 Koppla ihop D med A.
1 Fäst D i A-delens underdel med två korta skruvar.
Om skruvhålen inte kan passas in, lossa övriga skruvar och justera
positionen för D.
6 Lyft A-delen till stående position.
Ta tag i de främre benen vid lyftet.
7 Montera F.
B
B
A
A
B
Montera delarna. Tryck B på A så att
de sitter tätt ihop.
A
B
Dra åt skruvarna efter att
ha satt på distansbrickorna på
de korta skruvarna.
D
D
E
E
FÖRSIKTIGT
• Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
• Lyft inte i klaviaturlocket när du reser instrumentet.
D
D
A
2 Fäst sidan av
högtalarlådan med
två korta skruvar.
A
A
A
A
D
D
1 Ta bort plasthöljet på D.
F
F
2 Lossa och sträck ut den
hoplindade kabel som sitter
fäst på F-delens underdel.
D
D
F
F
3 Dra pedalsladden från D:s
undersida till A:s baksida.
4 Montera F.
Använd tre smala skruvar.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
113
3
CVP-509/505: Montering av klaviaturstativet
8 Anslut pedalkabeln.
9 Fäst G med två skruvar på höljet.
10 Ställ in spänningsomkopplaren och anslut
nätkabeln.
Spänningsomkopplare
Kontrollera inställningen på spänningsomkopplaren (som
förekommer i vissa länder) innan du ansluter nätkabeln. Ställ in
spänningsomkopplaren för en nätspänning på 110 V, 127 V, 220 V
eller 240 V genom att vrida fingerskivan med hjälp av en
spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på
panelen. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd
på 240 V. När du har valt lämplig nätspänning ansluter du
nätkabeln till AC INLET och ett vanligt vägguttag för växelström.
I vissa länder kan även en adapter ingå för anpassning till
eluttaget.
11 Ställ in justeringsskruven.
Skruva den nedåt tills den ligger ordentligt an mot golvet.
VARNING
Anslutning till felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador på
instrumentet eller resultera i att det inte fungerar som det ska.
D
D
E
1 Koppla in pedalkabeln i
pedalanslutningen.
Sätt i kontakten med pilen vänd framåt
(mot klaviaturen). Tvinga inte i kontakten
om den inte går lätt i. Kontrollera att den
är vänd åt rätt håll och försök igen.
2 Lägg in pedalkabeln i spåret på det
bakre benet och placera täcklisten
av plast över spåret.
Var försiktig så att du inte får listens
fästkant mellan spårets vägg och benet
enligt illustrationen.
Dra pedalkabeln
mellan D och E.
G
G
A
Sett framifrån sitter anslutningen
till höger på undersidan.
Kontrollera följande när monteringen är klar.
• Har det blivit delar över?
Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera
eventuella fel.
• Står instrumentet på säkert avstånd från svängande
dörrar och andra rörliga inventarier?
Flytta instrumentet till lämplig plats.
• Hörs det ett skallrande ljud från instrumentet när
du skakar det?
Dra åt alla skruvar.
• Skramlar det från pedallådan eller sviktar den när
du trampar på pedalerna?
Vrid justeringsratten så att den ligger ordentligt an
mot golvet.
• Är pedal- och nätkablarna ordentligt anslutna?
Om det hörs knarrande ljud från stativet eller om det verkar
instabilt på något annat sätt när du spelar bör du gå igenom
monteringsanvisningarna ovan och dra åt alla skruvar.
När du flyttar det färdigmonterade instrumentet bör du alltid hålla
i klaviaturdelens undersida.
FÖRSIKTIGT
Håll inte i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig hantering kan orsaka
skador på instrumentet eller personskador.
Håll inte här.
Håll här.
114
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
CVP-503: Montering av klaviaturstativet
3
CVP-503: Montering
av klaviaturstativet
FÖRSIKTIGT
Stativet måste alltid placeras på ett hårt och plant golv där det finns
gott om utrymme.
Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att montera dem
i rätt position. Montera delarna i den ordning som beskrivs nedan.
Monteringen bör utföras av minst två personer.
Var noga med att använda skruvar av de storlekar som anges nedan.
Felaktiga skruvar kan orsaka skador.
Avsluta monteringen av varje del med att dra åt alla skruvar.
Vid nedmontering utför du momenten nedan i omvänd ordning.
1 Öppna förpackningen, ta ut den del som
är markerad med ”C” på bilden, ta bort
skyddsemballaget och placera A-delen ovanpå
kuddarna.
Placera kuddarna så att de skyddar hörlursuttaget som sitter undertill
vid det främre vänstra hörnet.
2 Fäst C till D och E.
3 Montera B.
Ytfärgen på baksidans ena sida kan skilja sig från den andra sidan,
beroende på vilken pianomodell du har köpt. Placera i så fall baksidan
så att den del som har en färg som liknar den på sidopanelerna
(vänster respektive höger) är vänd mot den som spelar.
1 Placera den lägre sidan av B på varsin fot på D och E och fäst
sedan den övre sidan på D och E.
2 Skruva fast den övre delen av B på D och E genom att dra fast
de tunna skruvarna med fingrarna (4 x 12 mm).
3 Fäst de undre delarna av B genom att använda två gängande
skruvar medan du trycker på de nedre delarna av D och E från
utsidan (4 x 20 mm).
4 Sätt i de två gängande skruvarna (4 x 20 mm) i de andra
två skruvhålen för att sätta fast B.
5 Skruva fast skruvarna ordentligt högst upp på B, som fästes i steg
3–2.
4 Montera A.
Håll händerna på minst 10 cm avstånd från vardera ände av A-delen
vid uppställningen.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt storlek till hands.
A
A
B
C
DE
Klaviaturdel
Baksida
Sidopanel
(vänster)
Sidopanel (höger)
Monteringsdelar
FÖRSIKTIGT
För att förhindra att klaviaturlocket öppnas av misstag under monteringen
trycker du ned locket och ser till att arket (som visas) blir kvar på plats.
Hörlursuttag Kuddar av styrenplast
Pedallåda
Ihoprullad pedalkabel på insidan
6 x 25 mm långa skruvar x 4
6 x 16 mm korta skruvar x 4
4 x 12 mm smala skruvar x 2
4 x 20 mm plåtskruvar x 4
Kabelhållare x 2
Nätkabel
FÖRSIKTIGT
• Akta så att du inte klämmer fingrarna mellan A-delen och C/D/E
och tappa inte A-delen.
• Håll klaviaturdelen i den position som visas på bilden.
D
E
C
1 Lossa och sträck ut den hopvirade kabel
som sitter fäst undertill på C-delen. Släng
inte vinylbandet, du behöver det i steg 6.
2 Använd de fyra 6 x 25 mm långa skruvarna för att fästa C.
Börja med att fästa en sidopanel och fäst sedan den andra.
25
3
3
1
4
B
E
D
A
Åtminstone
10 cm
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
115
3
CVP-503: Montering av klaviaturstativet
5 Fäst A-delen.
1 Centrera A-delen för att få samma avstånd på vänster och höger
sida.
2 Använd 6 x 16 mm korta skruvar för att fästa A-delen framifrån.
6 Anslut pedalkabeln.
7 Ställ in spänningsomkopplaren och anslut
nätkabeln.
Spänningsomkopplare
Kontrollera inställningen på spänningsomkopplaren (som
förekommer i vissa länder) innan du ansluter nätkabeln. Ställ in
spänningsomkopplaren för en nätspänning på 110 V, 127 V, 220 V
eller 240 V genom att vrida fingerskivan med hjälp av en
spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på
panelen. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd
på 240 V.
När du har valt lämplig nätspänning ansluter du nätkabeln till AC
INLET och ett vanligt vägguttag för växelström. I vissa länder
kan även en adapter ingå för anpassning till eluttaget.
8 Ställ in justeringsskruven.
Skruva den nedåt tills den ligger ordentligt an mot golvet.
VARNING
Anslutning till felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador på instrumentet
eller resultera i att det inte fungerar som det ska.
A
A
1 Sätt i pedalkabelns
kontakt i pedaluttaget
från framsidan.
3 Använd vinylbandet och bind
ihop pedalkabeln om den
hänger ned.
2 Fäst kabelhållarna vid D, som
visas här, och tryck sedan in
kabeln i hållarna.
Kontrollera följande när monteringen är klar.
• Har det blivit delar över?
Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera
eventuella fel.
• Står instrumentet på säkert avstånd från dörrar och
andra rörliga inventarier?
Flytta Clavinovan till lämplig plats.
• Hörs det ett skallrande ljud från Clavinovan när du
skakar den?
Dra åt alla skruvar.
• Skramlar det från pedallådan eller sviktar den när du
trampar på pedalerna?
Vrid justeringsratten så att den ligger ordentligt an mot
golvet.
• Är pedal- och nätkablarna ordentligt anslutna?
Om det hörs knarrande ljud från stativet eller om det verkar
instabilt på något annat sätt när du spelar bör du gå igenom
monteringsanvisningarna ovan och dra åt alla skruvar.
När du flyttar det färdigmonterade instrumentet bör du alltid hålla
i klaviaturdelens undersida.
FÖRSIKTIGT
Håll inte i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig hantering kan
orsaka skador på instrumentet eller personskador.
Håll inte här.
Håll här.
116
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
CVP-501: Montering av klaviaturstativet
3
CVP-501: Montering
av klaviaturstativet
FÖRSIKTIGT
Stativet måste alltid placeras på ett hårt och plant golv där det finns
gott om utrymme.
Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att montera dem i rätt
position. Montera delarna i den ordning som beskrivs nedan.
Monteringen bör utföras av minst två personer.
Var noga med att använda skruvar av de storlekar som anges nedan.
Felaktiga skruvar kan orsaka skador.
Avsluta monteringen av varje del med att dra åt alla skruvar.
Vid nedmontering utför du momenten nedan i omvänd ordning.
1 Öppna förpackningen, ta ut den del som
är markerad med ”C” på bilden, ta bort
skyddsemballaget och placera A-delen ovanpå
kuddarna.
Ta ut alla delar ur lådan. Kontrollera att alla delar på bilden nedan
finns med.
2 Fäst C (med fingrarna) vid D och E.
1 Knyt upp och räta ut den ihopbuntade pedalkabeln.
Släng inte plastbandet, du behöver det igen i steg 7.
2 Passa in D och E vid varsin ände av C.
3 Skruva fast D och E vid C genom att dra fast de långa skruvarna
med fingrarna (6 x 20 mm).
3 Montera B.
Ytfärgen på baksidans ena sida kan skilja sig från den andra sidan,
beroende på vilken pianomodell du har köpt. Placera i så fall baksidan
så att den del som har en färg som liknar den på sidopanelerna
(vänster respektive höger) är vänd mot den som spelar.
1 Placera den lägre sidan av B på varsin fot på D och E och fäst
sedan den övre sidan på D och E.
2 Skruva fast den övre delen av B på D och E genom att dra fast
de tunna skruvarna med fingrarna (4 x 12 mm).
3 Fäst de undre delarna av B genom att använda två gängande
skruvar medan du trycker på de nedre delarna av D och E från
utsidan (4 x 20 mm).
4 Sätt i de två andra självgängande skruvarna (4 x 20 mm) i de två
andra skruvhålen för att fästa B.
5 Skruva fast skruvarna ordentligt högst upp på B, som fästes i steg
3–2.
4 Skruva fast skruvarna ordentligt på C,
som fästes i steg 2–3.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt storlek till hands.
A
B
C
DE
Klaviaturdel
Baksida
Sidopanel
(vänster)
Sidopanel (höger)
Monteringsdelar
Kuddar av styrenplast
Pedallåda
Ihoprullad pedalkabel på insidan
6 x 20 mm långa skruvar x 4
6 x 16 mm korta skruvar x 4
4 x 12 mm smala skruvar x 2
4 x 20 mm plåtskruvar x 4
Kabelhållare x 2
Nätkabel
L
D
E
C
C
C
2
3
1
25
3
3
1
4
B
D
E
C
C
Dra åt skruvarna.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
117
3
CVP-501: Montering av klaviaturstativet
5 Montera A.
Håll händerna på minst 10 cm avstånd från vardera ände av A-delen
när du sätter den på plats.
6 Sätt fast A.
7 Anslut pedalkabeln.
8 Ställ in spänningsomkopplaren och anslut
nätkabeln.
9 Ställ in justeringsskruven.
Skruva den nedåt tills den ligger ordentligt an mot golvet.
FÖRSIKTIGT
• Akta så att du inte klämmer fingrarna mellan A och baksidan
eller sidpanelerna och tappa inte A.
• Håll klaviaturdelen i den position som visas på bilden.
R
B
D
E
A
Åtminstone
10 cm
A
1 Centrera A-delen för att
få samma avstånd på vänster
och höger sida.
2 Använd 6 x 16 mm korta skruvar
för att fästa A-delen framifrån.
1 Sätt i pedalkabelns kontakt
i pedaluttaget från baksidan.
3 Fäst kabelhållarna på den bakre
panelen som bilden visar och
tryck sedan in kabeln i hållarna.
2 Använd vinylbandet och
bind ihop pedalkabeln om
den hänger ned.
VARNING
Anslutning till felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador
på Clavinovan eller resultera i att den inte fungerar som den ska.
Kontrollera följande när monteringen är klar.
• Har det blivit delar över?
Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera
eventuella fel.
• Står instrumentet på säkert avstånd från dörrar och andra
rörliga inventarier?
Flytta Clavinovan till lämplig plats.
• Hörs det ett skallrande ljud från Clavinovan när du
skakar den?
Dra åt alla skruvar.
• Skramlar det från pedallådan eller sviktar den när du
trampar på pedalerna?
Vrid justeringsratten så att den ligger ordentligt an
mot golvet.
• Är pedal- och nätkablarna ordentligt anslutna?
Om det hörs knarrande ljud från stativet eller om det verkar
instabilt på något annat sätt när du spelar bör du gå igenom
monteringsanvisningarna ovan och dra åt alla skruvar.
När du flyttar det färdigmonterade instrumentet bör du alltid hålla
i klaviaturdelens undersida.
FÖRSIKTIGT
Håll inte i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig hantering kan orsaka
skador på instrumentet eller personskador.
Spänningsomkopplare
Kontrollera inställningen på
spänningsomkopplaren (som
förekommer i vissa länder) innan du
ansluter nätkabeln. Ställ in
spänningsomkopplaren för en
nätspänning på 110 V, 127 V, 220
V eller 240 V genom att vrida
fingerskivan med hjälp av en
spårskruvmejsel tills korrekt
spänning visas bredvid pekaren på
panelen. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd
på 240 V.
När du har valt lämplig nätspänning ansluter du nätkabeln till AC
INLET och ett vanligt vägguttag för växelström. I vissa länder
kan även en adapter ingå för anpassning till eluttaget.
Håll inte här.
Håll här.
118
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Installera diskettenheten (tillval) (CVP-509/505)
3
Installera diskettenheten (tillval)
(CVP-509/505)
Diskettenheten kan monteras på undersidan av instrumentet med hjälp av den medföljande hållaren och skruvarna.
Se avsnittet ”Extra tillbehör” (sidan 127) för en lista över de diskettenheter som är tillgängliga för instrumentet.
1 Ta bort de tre skyddspapperen från tejpen
i hållaren och passa in diskettenheten
i hållaren.
2 Bunta ihop USB-kabeln i hållaren enligt bilden.
3 Fäst diskettenheten och hållaren till vänster
på undersidan av instrumentet med de fyra
medföljande skruvarna (4 x 10 mm).
4 Anslut USB-kabeln till [USB TO DEVICE]-
kontakten.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt storlek till hands.
Sätt i diskettenheten i hållaren med sidan som
har gummifötter vänd mot hållaren.
Dubbelhäftande tejp
Hantera disketter och diskettenhet
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
119
3
Hantera disketter och
diskettenhet
(Diskettenhet finns som tillbehör. Installationsanvisningar för diskettenheten finns på sidan 118.)
Diskettenheten kan användas för att spara data som du skapat på instrumentet på en diskett och för att läsa in data
från en diskett till instrumentet.
Hantera diskettenheten och disketterna försiktigt. Följ noga dessa försiktighetsåtgärder:
Disketter av typen 3,5" 2DD och 2HD kan användas.
Om du upptäcker att du inte kan använda nya, tomma disketter eller gamla
disketter som har använts i andra enheter kan du behöva formatera dem.
Mer information om hur du formaterar disketter finns på sidan 107.
Kom ihåg att all information på disketten går förlorad om du formaterar
den. Kontrollera noga i förväg om disketten innehåller viktiga data.
OBS
Disketter som formateras på den här enheten kanske inte kan användas som de är på andra enheter.
Sätta in en diskett i diskettenheten
Håll disketten med etiketten uppåt och skyddsmekanismen framåt mot
öppningen. Sätt in disketten försiktigt i öppningen och skjut in den hela
vägen tills ett klickljud hörs och utmatningsknappen skjuts ut.
FÖRSIKTIGT
Stoppa aldrig in något annat än disketter i diskettenheten. Andra saker kan skada
diskettenheten eller disketterna.
Ta ut en diskett
Kontrollera först att instrumentet inte använder* disketten (kontrollera
att lampan bredvid öppningen inte är tänd) och tryck sedan bestämt på
utmatningsknappen nere till höger om diskettöppningen så långt det går.
Ta ur disketten när den skjutits ut från diskettenheten. Om disketten
sitter fast och inte går att ta ur, använd inte våld utan tryck istället på
utmatningsknappen igen eller försök sätta in den och sedan mata ut
den igen.
* Att enheten använder disketten betyder till exempel att en inspelning,
uppspelning eller radering pågår.
Om du sätter in en diskett när strömmen är på används disketten
automatiskt, eftersom instrumentet kontrollerar om disketten
innehåller data.
FÖRSIKTIGT
Ta inte ut disketten och slå inte av instrumentet när det kommunicerar med
disketten. Om du gör det kan data gå förlorade på disketten och diskettenheten
kan skadas.
Ta ut disketten ur diskettenheten innan du slår av strömmen. En diskett som
lämnas kvar i diskettenheten en längre tid drar lätt åt sig damm och smuts
som kan orsaka problem vid läsning och skrivning av data.
• Rengör läs- och skrivhuvudet med jämna mellanrum. Det här
instrumentet har ett magnetiskt läs- och skrivhuvud som fungerar med
stor precision. Efter en tids användning bildas ett lager av magnetiska
partiklar som disketterna släpper ifrån sig och som till slut orsakar läs-
och skrivfel.
• För att bibehålla en hög funktionsnivå på diskettenheten rekommenderar
Yamaha att du använder en rengöringsdiskett av den sort som finns att
köpa i vanliga tillbehörsaffärer för att rengöra läs- och skrivhuvudet
ungefär en gång per månad. Fråga din Yamaha-försäljare om var du
kan hitta rätt sorts rengöringsdisketter.
Hantera disketterna försiktigt, och vidta dessa
försiktigthetsåtgärder:
• Placera inte tunga saker på disketten, böj den inte och utsätt den inte
för andra påfrestningar. Förvara alltid disketterna i sina askar när de
inte används.
• Utsätt inte disketterna för direkt solljus, extrema temperaturer,
hög luftfuktighet, damm eller vätska.
• Öppna inte skyddshöljet så att du kommer åt att vidröra diskettens
yta Utsätt inte disketten för magnetiska fält, som bildas intill t.ex.
teveapparater, högtalare och motorer eftersom magnetfält kan radera
data på disketten, helt eller delvis och göra disketten oläslig.
Använd aldrig disketter som har någon skada på höljet.
• Klistra aldrig fast något annat på disketterna än de speciella etiketterna
som följer med i förpackningen. Klistra bara fast etiketterna på avsedd
plats på disketten.
Skydda dina data (skrivskyddspluggen):
Skjut diskettens plugg för skrivskydd till det öppna läget för att förhindra
att viktiga data raderas av misstag. Kontrollera att skrivskyddspluggen
är i skrivläge (stängd) när du vill skriva data till disketten.
Säkerhetskopiering av data
För största möjliga säkerhet rekommenderar Yamaha att du gör två kopior
av viktiga data på separata disketter.
Diskettkompatibilitet
Formatera en diskett
Sätta in och ta ur disketter
Rengöring av läs- och skrivhuvudet
Om disketter
Skrivskyddet är
PÅ (låst eller
skrivskyddad)
Skrivskyddet är
AV (upplåst eller
i skrivläge)
120
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Felsökning
Felsökning
Generellt
Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller av. Elström överförs till instrumentet. Detta är normalt.
Det hörs störande ljud från högtalarna i instrumentet. Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet kan detta
orsaka störande ljud. Stäng av mobiltelefonen eller använd den
längre bort från instrumentet.
Det finns svarta (släckta) eller vita (lysande) punkter på
LCD-displayen.
(CVP-509/505) Det här problemet beror på skadade bildpunkter
TFT-LCD-displayen. De skadade bildpunkterna påverkar inte
funktionaliteten.
Det finns en liten skillnad i ljudet mellan olika toner som spelas
på klaviaturen.
Detta är normalt och ett resultat av samplingssystemet i instrumentet.
En del ljud har en ändlös återgivning.
Missljud eller vibrato kan märkas i höga register beroende på ljudet.
Den totala volymen är låg, eller det hörs inget ljud. Mastervolymen är för lågt ställd. Ställ in lämplig nivå med
[MASTER VOLUME]-ratten.
Alla klaviaturstämmorna är frånkopplade. Använd PART ON/OFF
[RIGHT 1]/[RIGHT 2]/[LEFT] för att koppla in dem.
Volymen för individuella stämmor kan vara för lågt ställd.
Öka volymen på BALANCE-displayen (sidan 58).
Se till att önskad kanal står på ON (sidorna 57, 64).
Hörlurar är anslutna, vilket gör att högtalarna inaktiveras. Koppla
ur hörlurarna.
Om högtalaren står på OFF. Se till att högtalarinställningen står
på ON (sidan 110). Mer information hittar du i Reference Manual
på webbplatsen.
Ljudet låter orent eller illa. Volymen är kanske för högt uppdragen. Se till att alla relevanta
volyminställningar är lämpliga.
Det här kan orsakas av vissa effekter eller filterresonansinställningar.
Kontrollera inställningarna för effekt eller filter och justera dem
efter behov, Mer information hittar du i Reference Manual på
webbplatsen.
Alla toner som spelas samtidigt ljuder inte. Du kan ha överskridit den maximala polyfonin (sidan 125) för
instrumentet. När maximal polyfoni överskridits kommer den tidigast
spelade tonen att sluta ljuda, till förmån för den senast spelade.
Klaviaturens volym är för låg i förhållande till volymen för Song-/
Style-uppspelning.
Volymen för klaviaturens stämmor kan vara för lågt ställd.
Öka volymen på BALANCE-displayen (sidan 58).
Main-displayen visas inte även om strömmen slagits på. Detta kan inträffa om en USB-lagringsenhet har kopplats till
instrumentet. Vissa USB-lagringsenheter kan orsaka ett långt intervall
mellan strömmens påslagning och tills displayen visas. Koppla ur
lagringsenheten och slå därefter på strömmen för att undvika detta.
En del tecken för en fil/mapp är oläsliga. Inställningen för språk har ändrats. Ställ in lämpligt språk för filens/
mappens namn (sidan 17).
En befintlig fil visas inte. Filtillägget (.MID, osv.) kan ha ändrats eller tagits bort. Namnändra
filen manuellt och lägg till lämpligt filtillägg med hjälp av en dator.
Datafiler med namn överstigande 50 tecken kan inte hanteras av
instrumentet. Namnändra filen och reducera antalet tecken till 50
eller mindre.
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
121
Felsökning
Voice-läget
Det ljud som valts från Voice Selection-displayen hörs inte. Kontrollera att den valda stämman är inkopplad (sidan 39).
Ett egendomligt svävande eller dubblerat ljud hörs. Ljudet blir något
annorlunda varje gång en tangent slås an.
Både RIGHT 1- och RIGHT 2-stämmorna är inkopplade och inställda
med samma ljud. Koppla bort RIGHT 2-stämman eller välj annat ljud
för en av stämmorna.
En del ljud hoppar en oktav i tonhöjd när man spelar i höga eller
låga register.
Detta är normalt. En del ljud har en gräns för sin tonhöjd, vilket
orsakar denna typ av tonhöjdsförändring när gränsen nås.
Styles
Style-uppspelningen påbörjas inte även om knappen
[START/STOP] trycks ned.
Rytmkanalen i den valda Stylen kanske inte innehåller några data.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] och spela vänsterhandens
stämma på klaviaturen för att spela upp ackompanjemangsdelen.
Enbart rytmkanalerna spelar. Se till att funktionen för det automatiska ackompanjemanget är
tillkopplad; tryck på [ACMP ON/OFF].
Du kanske spelar på tangenter inom högerhandsomfånget. Se till att
spela på tangenter inom ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Styles som lagras på en USB-lagringsenhet kan inte väljas. Om mängden Style-data är stor (ca 120 kB eller större) kan inte
Stylen väljas på grund av att datamängden är för stor för att läsas
av instrumentet.
Song
Songer kan inte väljas. Det kan bero på att inställningarna för språket ändrats.
Ställ in relevant språk för Songens filnamn (sidan 17).
Om mängden Song-data är för stor (ca 300 kB eller större) kan inte
Songen väljas på grund av att datamängden är för stor för att läsas
av instrumentet.
Song-uppspelning startar inte. Songen har stoppats i slutet av Song-datan. Gå tillbaka till början
av Songen genom att trycka SONG [STOP]-knappen.
Om en Song har skrivskyddats (”Prot. 2 Edit” visas längst upp till
vänster i Song-namnet) kanske inte originalfilen finns i samma mapp.
Uppspelning kan inte ske om inte originalfilen (”Prot. 2 Orig” visas
uppe till vänster om Song-namnet) är i samma mapp.
Om en Song har skrivskyddats (”Prot. 2 Edit” visas längst upp till
vänster i Song-namnet) kan det ursprungliga filnamnet ha ändrats.
Ändra namnet på filen tillbaka till det ursprungliga namnet
(så att ”Prot. 2 Orig” visas upp till vänster om Song-namnet).
Om en Song har skrivskyddats (”Prot. 2 Edit” visas längst upp till
vänster i Song-namnet) kan filikonen ha ändrats. Song-data som
försetts med skrivskydd kan inte spelas upp om originalfilens ikon
ändrats.
Song-uppspelning stoppar innan melodin är slut. Guide-funktionen är inkopplad. (I detta fall ”väntar” uppspelningen
på att korrekt tangent ska spelas.) Tryck på [GUIDE]-knappen för
att koppla bort funktionen.
Taktnumret skiljer sig från noternas i Song Position-displayen,
som visas när [REW/FF]-knapparna trycks ned.
Detta händer när man spelar upp musikdata inställd med ett specifikt
fixerat tempo.
När en Song spelas upp ljuder inte en del kanaler. Uppspelning av de här kanalerna kan ställas till ”OFF”. Aktivera
uppspelningen för de kanaler som är ställda till ”OFF” (sidan 64).
Guidelamporna lyser inte i samband med Song-uppspelning
även om [GUIDE]-knappen tryckts ned.
Toner utanför 88-tangentomfånget kan inte indikeras av
guidelamporna.
Guidelamporna lyser en eller två oktaver lägre/högre än den
verkliga tonhöjden.
Ibland tänds guidelamporna en oktav eller två lägre/högre än
den faktiska tonhöjden beroende på den valda stämman.
Tempo, taktart, takt och noter visas inte korrekt. En del av instrumentets Song-data har spelats in med en speciell
inställning för ”fritt tempo”. För sådana Song-data kan det hända
att tempo, taktart, takt och noter inte visas korrekt.
122
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Felsökning
USB Audio-funktion (CVP-509/505/503)
Meddelandet ”This drive is busy now” (Enheten är upptagen)
visades och sedan avbröts inspelningen.
Kontrollera att du använder en kompatibel USB-lagringsenhet
(sidan 106).
Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på USB-
lagringsenheten (sidan 87).
Om du använder en USB-lagringsenhet där det redan finns inspelade
data, kontrollera först att det inte ligger någon viktig information
på den och formatera sedan om den (sidan 107) innan du försöker
spela in igen.
Ljudfiler kan inte väljas. Det är inte säkert att filformatet är kompatibelt med instrumentet.
Följande format är kompatibla: MP3 och WAV (CVP-509/505),
WAV (CVP-503). De DRM-skyddade filerna kan inte spelas upp.
Den inspelade filen spelas upp med en annan volym jämfört
med den volym som användes under inspelningen.
Ljuduppspelningsvolymen har ändrats. Om volymvärdet 100 anges
spelas filen upp med samma volym som användes under
inspelningen (sidan 85).
Mixing Console
Ljudet låter konstigt och annorlunda än förväntat när ett rytmljud
(t.ex. trumset) för Stylen eller Songen ändras från mixern.
När ljuden för rytm-/slaginstrument (t.ex. trumset) i en Style eller
Song ändras från VOICE-parametern återställs de detaljerade
inställningarna relaterade till trumljudet och i en del fall kan du inte
återställa originalljudet. I samband med Song-uppspelning kan du
återställa originalljudet genom att gå tillbaka till början av Songen och
spela upp från denna punkt. I samband med Style-uppspelning kan
du återställa originalljudet genom att välja samma Style en gång till.
Mikrofon/Vocal Harmony (CVP-509/505/503)
Mikrofonens insignal kan inte spelas in. Mikrofonens insignal kan inte spelas vid Song-inspelning.
Använd USB Audio-funktionen (sidan 86).
Harmonier hörs samtidigt med mikrofonljudet. Vocal Harmony är aktiverat (ON). Stäng av Vocal Harmony
(sidan 103).
Vocal Harmony-effekten låter oren eller ostämd. Mikrofonen tar upp ovidkommande ljud, t.ex. ljud från
ackompanjemanget i instrumentet. Speciellt basljud kan orsaka
störningar i Vocal Harmony-funktionen. För att avhjälpa detta:
• Sjung så nära mikrofonen som möjligt.
• Använd en riktad mikrofon.
• Dra ner huvudvolymen, Style-volymen eller Song-volymen
(sidorna 15, 58).
Pedal/AUX-pedal
Dämpar-, sostenuto- eller vänsterpedalen fungerar inte som
förväntat.
Pedalkabelns kontakt är inte ansluten. Kontrollera att kabeln
är ordentligt ansluten i korrekt uttag (sidan 113, 115, 117).
Se till att varje pedal är rätt fördelad för SUSTAIN, SOSTENUTO
respektive SOFT (sidan 32).
Inställningen On/Off för fotkontakten som är ansluten till
AUX PEDAL-uttaget är omvänd.
Slå av strömmen till instrumentet och slå sedan på den igen utan
att vidröra fotkontakten.
AUX IN-uttag
Ljudet till AUX IN-uttagen bryts. Volymen på den externa enheten som är ansluten till instrumentet
är för låg. Öka volymen på den externa enheten. Volymnivån från
instrumentets högtalare ställs in med kontrollen [MASTER VOLUME].
Lista över panelknappar
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
123
Lista över panelknappar
Nr ..............................................Motsvarar siffran under ”Panelkontroller” på sidan 12.
Knapp/kontroll.......................Anger den knapp eller kontroll du ska använda för att först komma till motsvarande
funktion.
Bildskärm................................Anger namnet på den display (och flikens namn) som öppnas med knappen eller
kontrollen.
Reference Manual.................” anger att det finns mer detaljerad information i Reference Manual (som du kan
hämta från webbplatsen).
Nr. Knapp/kontroll Bildskärm Sida
Reference
Manual
1 [USB TO DEVICE]-
anslutning
106
2 MASTER VOLUME-ratten 15
3 MIC [SIGNAL]/[OVER]-
lampan
102
4 [DEMO] DEMO-displayen 18
5 [METRONOME ON/OFF] 33
6 TRANSPOSE [-]/[+] TRANSPOSE (popup) 42
7 [TAP TEMPO] 53
TEMPO [-]/[+] TEMPO (popup) 53
8 STYLE
CONTROL
[POP & ROCK]–
[PIANIST]
Style Selection-displayen 48
[ACMP ON/OFF] 48
[AUTO FILL IN] 53
INTRO [I]–[III] 52
MAIN VARIATION
[A]–[D]
53
[BREAK] 53
ENDING/rit. [I]–[III] 52
[SYNC STOP] 52
[SYNC START] 52
[START/STOP] 52
9 [MUSIC FINDER] MUSIC FINDER-displayen ALL 75
FAVORITE 78
SEARCH 1 76
SEARCH 2 76
) [LCD CONTRAST]-ratten
(CVP-503/501)
17
! [MIXING CONSOLE] MIXING CONSOLE-displayen VOL/VOICE 90, 91
FILTER 88
TUNE 88
EFFECT (EFFEKT) 92
EQ 88
CMP (CVP-509) 93
@ [CHANNEL ON/OFF] CHANNEL ON/OFF (SONG) (popup) SONG- 64
STYLE 58
# TAB [E][F] 21
[A]–[J] 20
[DIRECT ACCESS] (meddelande) 23
[EXIT]- 22
[1 ▲▼]–[8 ▲▼]-
knapparna
21
[DATA ENTRY]-ratten 22
[ENTER] 22
$ [USB] (CVP-509/505/503) USB/AUDIO PLAYER-displayen 83
124
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Lista över panelknappar
% [FUNCTION] MASTER TUNE/SCALE TUNE MASTER TUNE 47
SCALE TUNE 47
SONG SETTING 72
STYLE SETTING/SPLIT POINT/
CHORD FINGERING
STYLE SETTING 58
SPLIT POINT 58
CHORD FINGERING 51, 58
CONTROLLER PEDAL 105
KEYBOARD/PANEL 31, 47
REGIST SEQUENCE/FREEZE/
VOICE SET
REGISTRATION
SEQUENCE
82 _
FREEZE 82
VOICE SET 47
DIGITAL REC MENU SONG CREATOR 72, 89
STYLE CREATOR 58, 89
MIC SETTING/VOCAL HARMONY (CVP-509/505/503) 103
iAFC SETTING (CVP-509) 34
MIDI Val av MIDI-
malldisplay
109
UTILITY CONFIG 1 110
CONFIG 2 110
SCREEN OUT 101, 110
MEDIA 110
OWNER 17, 29,
110
SYSTEM RESET 110
^ PART ON/OFF [RIGHT1]/[RIGHT2]/
[LEFT]
39
& [INTERNET] Särskild webbplats för Clavinova
(endast om du är ansluten till Internet)
95
* SONG
CONTROL
[SONG SELECT] Display för val av melodi 59
[REC] CHANNEL ON/OFF (popup) 66
[STOP] 60
[PLAY/PAUSE] 60
[REW]/[FF] SONG POSITION (popup) 61
[EXTRA TRACKS] 64
[TRACK 2 (L)] 64
[TRACK 1 (R)] 64
[SCORE] SCORE-displayen 62
[LYRICS/TEXT]
(CVP-509/505/503)
LYRICS-display, TEXT-display 63
[LYRICS] (CVP-501) LYRICS-display 63
[GUIDE] 64
[REPEAT] 65
( [PIANO RESET] 30
º REGISTRATION
MEMORY
REGIST BANK [-]/[+] REGISTRATION BANK (popup) 80
[MEMORY] REGISTRATION MEMORY CONTENTS-displayen 79
[1]–[8] 80
¡ VOICE
CONTROL
[PIANO]–[PERC. &
DRUM KIT]
Display för val av ljud 37
[ORGAN FLUTES] Organ Flutes VOICE SET-displayen FOOTAGE 46
VOLUME/ATTACK 47
EFFECT/EQ 47
ONE TOUCH
SETTING
[1]–[4] 55
[OTS LINK] 55
£ [VOICE EFFECT] VOICE EFFECT-displayen 44
¢
Ström Öppningsdisplayen 14
Nr. Knapp/kontroll Bildskärm Sida
Reference
Manual
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
125
Specifikationer
Specifikationer
CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501
Storlek/vikt Bredd
[för en modell med polerad yta]
1 430 mm (56-5/16 tum)
[1 430 mm (56-5/16 tum)]
1 430 mm (56-5/16 tum)
[1 430 mm (56-5/16 tum)]
1 432 mm (56-3/8 tum)
[1 432 mm (56-3/8 tum)]
1 372 mm (54 tum)
[1 372 mm (54 tum)]
Höjd
[för en modell med
polerad yta]
Utan stativ 868 mm (34-3/16 tum)
[871 mm (34-5/16 tum)]
868 mm (34-3/16 tum)
[871 mm (34-5/16 tum)]
885 mm (34-13/16 tum)
[888 mm (34-15/16 tum)]
893 mm (35-3/16 tum)
[896 mm (35-1/4 tum)]
Med notställ 1 025 mm (40-3/8 tum)
[1 027 mm (40-7/16 tum)]
1 025 mm (40-3/8 tum)
[1 027 mm (40-7/16 tum)]
1 042 mm (41 tum)
[1 043 mm (41-1/16 tum)]
1 047 mm (41-1/4 tum)
[1 048 mm (41-1/4 tum)]
Djup
[för en modell med
polerad yta]
Utan stativ 611 mm (24-1/16 tum)
[611 mm (24-1/16 tum)]
611 mm (24-1/16 tum)
[611 mm (24-1/16 tum)]
613 mm (24-1/8 tum)
[614 mm (24-3/16 tum)]
595 mm (23-7/16 tum)
[596 mm (23-7/16 tum)]
Med notställ 609 mm (24 tum)
[609 mm (24 tum)]
609 mm (24 tum)
[609 mm (24 tum)]
613 mm (24-1/8 tum)
[614 mm (24-3/16 tum)]
595 mm (23-7/16 tum)
[596 mm (23-7/16 tum)]
Vikt
[för en modell med polerad yta]
82 kg (180 lbs., 12 oz.)
[84 kg (185 lbs., 3 oz.)]
76 kg (167 lbs., 9 oz.)
[78 kg (171 lbs., 15 oz.)]
71 kg (156 lbs., 8 oz.)
[73 kg (160 lbs., 15 oz.)]
58 kg (127 lbs., 14 oz.)
[60 kg (132 lbs., 4 oz.)]
Kontroll
gränssnitt
Keyboard Antal tangenter 88
Typ Klaviatur i naturträ (NW)
med syntetiskt elfenben
(vita tangenter av trä)
Graded Hammer 3-klaviatur (GH3)
med syntetiskt elfenben
Graded Hammer-
klaviatur (GH)
Anslagskänslighet Hard2/Hard1/Normal/Soft1/Soft2
Pedal Antal pedaler 3
Halvpedal Ja
Funktioner Volume, Sustain, Sostenuto, Soft, Glide, Song Play/Pause, Style Start/Stop, etc.
Super Articulation
1/2-ljud
Super Articulation 1-ljud
Bildskärm Typ TFT Color VGA LCD TFT Color QVGA LCD B/W QVGA LCD
Storlek 640 x 480 punkter 320 x 240 punkter
Kontrast Ja
Notvisningsfunktion Ja
Sångtextfunktion Ja
Textvisningsfunktion Ja
Anpassa bakgrund Ja
Språk Engelska, japanska, tyska, franska, spanska, italienska
Panel Språk Engelska
Möbel Klaviaturlock Nedfällbart Skjutbart
Notställ Ja
Nothållare Ja
Ljud Ljudgenerering Teknik för
ljudgenerering
AWM dynamisk stereosampling
Ren CF-sampling Ja
Antal dynamiska
nivåer
543
Sustain-
stereosamplingar
Ja
Key off-samplingar Ja
Strängresonans Ja
Polyfoni Maximalt antal toner 128 + 128 128
126
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Specifikationer
Ljud Förinställt Antal ljud 811 + 480 XG + 26
trummor/specialeffektkit
+ GM2 (+ GS-röster för
GS-röstuppspelning)
689 + 480 XG + 23
trummor/specialeffektkit
+ GM2 (+ GS-röster för
GS-röstuppspelning)
398 + 480 XG + 19
trummor/specialeffektkit
+ GM2 (+ GS-röster för
GS-röstuppspelning)
296 + 480 XG + 15
trummor/specialeffektkit
+ GM2 (+ GS-röster för
GS-röstuppspelning)
Super Articulation
2-ljud
11–––
Super Articulation
1-ljud
49 38
Mega-ljud 23 18 15
Natural! Ljud 39 22 22 3
Sweet! Ljud 27 24 23 11
Cool! Ljud 64 46 33 16
Live! Ljud 70 29 19 10
Organ Flutes! 20 10 10 10
Custom Voice Set Ja
Kompatibilitet XG Ja
XF Ja
GS (för Song-
uppspelning)
Ja
GM Ja
GM2 Ja
VH Ja
AEM Ja
Effekter Typer Reverb 42 förprogrammerade + 3 användardefinierade
Chorus 106 förprogrammerade
+ 3 användardefinierade
71 förprogrammerade + 3 användardefinierade
Mono/Poly Ja
DSP DSP 1: 272
förprogrammerade + 3
användardefinierade,
DSP 2-9: 272
förprogrammerade + 10
användardefinierade
DSP 1: 271 förprogrammerade + 3 användardefinierade,
DSP 2-4: 128 förprogrammerade + 10 användardefinierade
iAFC Ja
Kompressor 5 förinställda + 5 egna
Master EQ 5 förinställda + 2 användardefinierade
Part EQ 27 stämmor
Stämma Dual
(högerstämmor 1, 2)
Ja
Split (höger +
vänster stämma)
Ja
Style-relaterat Vocal Harmony 60 förprogrammerade + 10 användardefinierade
Styles Förinställt Antal
förprogrammerade
Styles
442 362 272 191
Pro Styles 362 294 213 151
Session Styles 40 30 23 4
Fria kompstilar 42––
Pianiststilar 36 36 36 36
Filformat Style File Format GE (Guitar Edition)
Fingering Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard, AI Full Keyboard
Style-kontroll INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4, BREAK, ENDING x 3
Custom Style Creator Ja
Övriga funktioner Music Finder (max.) 2 500 poster 1 200 poster
One Touch Setting
(OTS)
4 för varje Style
Songs Förinställt Antal
förprogrammerade
melodier
120 61
Spela in Antal spår 16
Datakapacitet 300 kB
Inspelningsfunktion Quick Recording, Multi Recording, Step Recording
Kompatibla
dataformat
Spela upp SMF (format 0 & 1), ESEQ, XF
Inspelning SMF (format 0)
CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
127
Specifikationer
* Specifikationer och beskrivningar i bruksanvisningen är endast avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten att när som helst ändra produkter eller
specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos
din Yamaha-försäljare.
Funktioner
Registreringsminne
Antal knappar 8
Kontroll Regist. Sequence, Freeze
Lektion/Guide Lektion/Guide
Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Vocal CueTIME
Follow Lights, Any Key,
Karao-Key
Guidelampa Ja
Performance
Assistant
Ja
Demo Demo Ja
USB Audio Spela upp .wav, mp3 .wav
Spela in .wav
Allmänna
kontroller
Metronome Bell on/off, Human Voices (5 språk)
Tempoomfång 5–500, Tap Tempo
Transpose -12 – 0 – +12
Tuning 414,8 – 440 – 466,8 Hz
Skaltyp 9
Diverse PIANO RESET-
knapp
Ja
Direct Access Ja
Lagring och
anslutning
Lagring Internminne cirka 3,2 MB cirka 2,4 MB ca 1,4 MB
Externa enheter
(tillval)
USB-lagringsenheter (USB-flashminnen etc.), diskettstation
Anslutning Hörlurar x 2
Mikrofon Ingångsvolym, mic./line in
MIDI In/Out/Thru
AUX IN L/L+R, R
AUX-OUT L/L+R, R
AUX-pedal Ja
VIDEO OUT Ja
RGB OUT Ja
USB TO DEVICE- x 2 x 1
USB TO HOST Ja
LAN- Ja
Förstärkare och
Högtalare
Förstärkare (35 W + 20 W + 20 W)
x 2 + 20 W x 2
40 W x 2 20 W x 2
Högtalare (16 cm + 5 cm + 3 cm
(kon)) x 2 + 10 cm x 2
(16 cm + 5 cm) x 2 16 cm x 2
Tillbehör • Tillbehörs-CD för Windows
• Bruksanvisning
• Datalista
• Installation Guide för Accessory CD-ROM för Windows
• Notboken ”50 greats for the Piano”
• Formulär för användarregistrering
* Det PRODUKT-ID som finns i handlingarna behövs när du fyller i användarregistreringsformuläret.
Följande tillbehör kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land:
• Pall
Extra tillbehör Hörlurar HPE-160
Diskettenhet UD-FD01
Fotkontakter FC4/FC5
Fotkontroll FC7
Tjänst Direkt Internetanslutning Ja
CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501
128
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Register
Symboler
[F/II] (PLAY/PAUSE)...................... 60
[
G] (REW)...................................... 61
Siffror
[1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna.............. 21
1–16 .................................................. 72
A
[A]–[J]................................................ 20
A-B-repetering................................... 65
ACMP PÅ/AV .................................... 49
ADD TO FAVORITE.......................... 78
ADD TO MF ...................................... 77
AEM-tekniken.................................... 41
Aktiv högtalare ................................ 100
Ange tecken ...................................... 27
Anslagskänslighet ............................. 31
Anslutning ......................................... 99
Artikulationseffekt.............................. 43
ASSEMBLY....................................... 58
AUDIO PLAYER ............................... 83
Auto Accompaniment........................ 49
AUTO FILL IN ................................... 53
AUX IN ............................................ 100
AUX PEDAL.................................... 105
AUX-UTGÅNG ................................ 100
B
Backup .............................................. 29
Balansdisplay.................................... 58
BASIC ............................................... 58
BASS ................................................ 57
Bokmärke.......................................... 98
BREAK.............................................. 53
Browser (Webbläsare) ...................... 98
Bruksanvisning för Internetanslutning10
C
CD-skiva..............................................9
CHANNEL (Song Creator).................72
CHANNEL (Style Creator).................58
CHANNEL ON/OFF.....................57, 64
CHD1/2 (Chord 1/2)...........................57
Chord................................................. 51
CHORD (Song Creator).....................72
CHORD FINGERING .................. 51, 58
CHORUS...........................................92
CMP...................................................93
CONFIG 1........................................110
CONFIG 2........................................110
Contrast............................................. 17
COPY ................................................ 70
CUT ...................................................70
D
DATA ENTRY-ratten ......................... 22
Dator................................................ 108
DELETE.............................................71
DEMO................................................ 18
DEMO (Ljud)......................................38
DIRECT ACCESS ............................. 23
Direkt Internetanslutning....................95
Diskettenhet.............................118, 119
Drum-ljud...........................................40
DSP .............................................45, 92
DSP VARIATION............................... 45
DYNAMIC DAMPER EFFECT...........34
Dämparpedal..................................... 32
E
EFFECT.............................................88
EFFECT/EQ ...................................... 47
ENTER .............................................. 22
EQ ..................................................... 88
Ethernet-brygga................................. 96
EXIT...................................................22
EXTRA TRACKS...............................64
F
FAVORITE.........................................78
Felsökning........................................120
FF.......................................................61
Fil .......................................................26
Fill-in-sektion......................................53
FILTER...............................................88
Filvalsdisplayen..................................26
Flerspårsinspelning............................67
FOLDER (Displayen för val av fil)......69
FORMAT..........................................107
Fotkontakt ........................................105
Fotkontroll ........................................105
Fottal..................................................46
Frasmarkering....................................61
Fria kompstilar ...................................50
G
GAIN OFFSET...................................93
Gitarr................................................102
GM .................................................9, 47
GROOVE ...........................................58
Grunderna om MIDI ...........................10
GS........................................................9
GUIDE................................................64
GUIDE MODE....................................65
Guidelampa..................................13, 64
H
Halvpedal...........................................32
HARMONY/ECHO .............................45
HOME ................................................97
HUVUDBILD ......................................18
Huvuddisplay .....................................24
HÖRLURAR.......................................16
Hörlurar..............................................16
Hörlurshängare ..................................16
Register
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
129
Register
I
iAFC ..................................................34
INFO (Ljud).................................. 38, 41
INFO. (Registration Memory) ............ 81
Ingång .............................................100
INITIAL TOUCH.................................31
Initiera
(återställa fabriksinställningarna)....... 29
INPUT VOLUME..............................102
INTERNET.........................................95
INTRO ............................................... 52
K
Klaviaturlock ......................................14
Klaviaturstämma................................ 39
Knapparna ENDING/rit...................... 52
Kompressor .......................................93
L
LAN-uttag .......................................... 96
LEFT.................................................. 39
LEFT HOLD....................................... 45
Lista över panelknappar ..................123
LJUD .................................................37
Ljudprogrammering (Music Finder) ... 74
Ljudtyp............................................... 40
LYRICS (Song Creator)..................... 72
Länk................................................... 97
M
MAIN VARIATION .............................53
Main-stycke ....................................... 53
Mapp .................................................27
MASTER TUNE................................. 47
MASTER VOLUME ........................... 15
Meddelande....................................... 23
MEDIA .............................................107
MegaVoice ........................................40
MEMORY .................................... 58, 79
Metronome ........................................ 33
MIC CALIBRATION........................... 35
MIC EFFECT................................... 103
MIC SETTING/VOCAL HARMONY. 103
MIC. LINE-brytare............................102
MIC./LINE IN ................................... 102
MIDI IN ............................................ 109
MIDI OUT ........................................ 109
MIDI THRU ......................................109
Mikrofon ...........................................102
MIXING CONSOLE............................88
MONITOR TYPE..............................101
MONO/POLY .....................................45
Montering (CVP-501).......................116
Montering (CVP-503).......................114
Montering (CVP-509/505)................111
MP3....................................................83
MUSIC FINDER.................................73
Music Finder + ...................................78
N
NAME.................................................70
NEXT (Song-uppspelning).................60
NEXT CANCEL..................................60
Noter ..................................................62
Nothållare...........................................15
Notställ...............................................15
O
ONE TOUCH SETTING.....................55
ORGAN FLUTES...............................46
ORGAN TYPE .............................45, 46
OTS INFO..........................................56
OTS LINK...........................................55
Output-uttag.....................................100
OVER-lampa....................................102
OWNER .................................17, 18, 29
P
P.A.T..................................................72
PAD....................................................57
PANPOT ............................................91
PARAMETER.....................................58
PART ON/OFF...................................39
PASTE ...............................................71
Pause.................................................60
Pedal..........................................32, 105
Percussion-ljud ..................................40
Performance Assistant.......................72
PHR1/2 (Phrase1/2)...........................57
Pianist ................................................50
PIANO RESET...................................30
Pianolås .............................................30
Portamento ........................................45
PRESET.............................................26
PRESETS (Organ Flutes) ................. 46
Pro..................................................... 50
Programmering (Music Finder).......... 74
Prot.................................................... 61
Q
Quick Recording................................ 66
R
RATIO OFFSET ................................ 93
Ratt (Data Entry) ............................... 22
REC................................................... 66
REC MODE (Song Creator) .............. 72
RECORD EDIT.................................. 78
Reference Manual............................. 10
REFRESH ......................................... 97
REGIST BANK .................................. 80
REGISTRATION MEMORY .............. 80
REGISTRATION SEQUENCE .......... 82
REPEAT (Ljuduppspelning) .............. 85
REPEAT (Song) ................................ 65
REPERTOIRE................................... 54
RESTORE......................................... 29
REVERB............................................ 92
REW.................................................. 61
Rewind .............................................. 61
RGB OUT........................................ 101
RHY1/2 (Rhythm 1/2)........................ 57
RIGHT 1-2......................................... 39
ROTARY SP SPEED ........................ 46
Rytmsektion....................................... 48
S
SA2-ljud............................................. 41
SA-ljud............................................... 40
SAVE (SPARA) ................................. 68
SCALE TUNE.................................... 47
SCORE.............................................. 62
SCREEN CONTENT....................... 101
SCREEN OUT................................. 101
SEARCH (Music Finder) ................... 76
Sektion .............................................. 53
Session.............................................. 50
SFF...................................................... 9
SFF (Style File Format)....................... 9
SFF GE ............................................. 50
SIGNAL-lampan .............................. 102
130
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Register
Skala ................................................. 42
Skyddade melodier ........................... 61
Snabbspolning framåt ....................... 61
Song Creator..................................... 72
SONG SELECT ................................ 59
SONG SETTING............................... 72
Song-inspelning (Music Finder) ........ 74
Sostenutopedal ................................. 32
SPATIAL EFFECT ............................ 34
Spela in (Song) ................................. 66
Split Point.......................................... 39
Splitpunkt .......................................... 58
Språk................................................. 17
START/PAUS ................................... 60
START/STOP ............................. 49, 52
STEP REC ........................................ 58
STOP (Song) .................................... 60
Strömbrytare ..................................... 14
Strömindikator................................... 14
STYLE............................................... 48
Style Creator ..................................... 58
STYLE SETTING .............................. 58
Super Articulation-ljud................. 40, 43
SYNC START ............................. 49, 52
SYNC STOP ..................................... 52
Synkroniserad start (Song) ............... 60
SYS/EX. ............................................ 72
SYSTEM RESET ...................... 29, 110
Sångtexter......................................... 63
T
TAB ................................................... 21
TALK ............................................... 103
TAP TEMPO ..................................... 53
Teckeninskrivning ............................. 27
TEMPO ............................................. 53
Tempo............................................... 33
Text ................................................... 63
THRESHOLD OFFSET..................... 93
Tonhöjdsinställning ........................... 42
TRACK 1 (R)..................................... 64
TRACK 2 (L)...................................... 64
TRANSPOSE (TRANSPONERA) ..... 42
TRANSPOSE ASSIGN ..................... 47
Trådlös USB-nätverksadapter........... 96
TUNE ................................................ 88
U
UP......................................................27
USB (Display för val av fil).................26
USB Audio......................................... 83
USB AUDIO RECORDER .................86
USB TO HOST ................................108
USB-knappen ....................................83
USB-lagringsenhet .......................... 106
USB-MIDI-drivrutin ..........................108
USB-PORT......................................106
USER.................................................26
Utility................................................110
V
VERSION .......................................... 18
VH........................................................9
VIBRATO (Organ Flutes)...................46
VIDEO OUT..................................... 101
VOCAL HARMONY.........................103
VOICE EFFECT ................................ 44
VOICE SET ....................................... 47
VOL/VOICE .......................................88
VOLUME/ATTACK ............................47
Volym.................................................58
Volym (Ljuduppspelning)................... 85
W
WAV .................................................. 83
X
XF........................................................ 9
XG ................................................. 9, 47
Å
Återställning av fabriksinställningar ...29
Ä
Ägarens namn ...................................18
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
131
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty
seven (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-509/505/
503):
Alfie
Theme from the Paramount Picture ALFIE
Words by Hal David
Music by Burt Bacharach
Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
All Shook Up
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley
Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis
Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
Beauty And The Beast
from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST
Lyrics by Howard Ashman
Music by Alan Menken
© 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Com-
pany, Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
Bésame Mucho (Kiss Me Much)
Music and Spanish Words by Consuelo Velazquez
English Words by Sunny Skylar
Copyright © 1941, 1943 by Promotora Hispano Americana de Musica,
S.A.
Copyrights Renewed
All Rights Administered by Peer International Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Blue Hawaii
from the Paramount Picture WAIKIKI WEDDING
Words and Music by Leo Robin and Ralph Rainger
Copyright © 1936, 1937 (Renewed 1963, 1964) by Famous Music Corpo-
ration
International Copyright Secured All Rights Reserved
Blue Moon
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
© 1934 (Renewed 1962) METRO-GOLDWYN-MAYER INC.
All Rights Controlled by EMI ROBBINS CATALOG INC. (Publishing)
and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)
All Rights Reserved Used by Permission
Brazil
Words and Music by Ray Barroso
English lyrics by S. K. Russell
Copyright © 1941 by Peer International Corporation
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
California Girls
Words and Music by Brian Wilson and Mike Love
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Can You Feel The Love Tonight
from Walt Disney Pictures’ THE LION KING
Music by Elton John
Lyrics by Tim Rice
© 1994 Wonderland Music Company, Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Cre-
atore
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company,
Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Chim Chim Cher-ee
from Walt Disney’s MARY POPPINS
Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman
© 1963 Wonderland Music Company, Inc.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Do-Re-Mi
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-
out the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
Don’t Be Cruel (To A Heart That’s True)
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley
Copyright © 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley Music,
Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis
Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
Edelweiss
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-
out the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
Fly Me To The Moon (In Other Words)
featured in the Motion Picture ONCE AROUND
Words and Music by Bart Howard
TRO - © Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing
Corp., New York, NY
International Copyright Secured
All Rights Reserved Including Public Performance For Profit
Used by Permission
Hey Jude
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Hound Dog
Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller
Copyright © 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing Co.,
Inc.
Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA
Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc.
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company,
Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
I Just Called To Say I Love You
Words and Music by Stevie Wonder
© 1984 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
I Left My Heart In San Francisco
Words by Douglass Cross
Music by George Cory
© 1954 (Renewed 1982) COLGEMS-EMI MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
132
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
In The Mood
By Joe Garland
Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
Used by Permission
Isn’t She Lovely
Words and Music by Stevie Wonder
© 1976 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
Let It Be
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1970 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Let’s Twist Again
Words by Kal Mann
Music by Dave Appell and Kal Mann
Copyright © 1961 Kalmann Music, Inc.
Copyright Renewed
All Rights Controlled and Administered by Spirit Two Music, Inc.
(ASCAP)
International Copyright Secured All Rights Reserved
Linus And Lucy
By Vince Guaraldi
Copyright © 1965 LEE MENDELSON FILM PRODUCTIONS, INC.
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
Love Story
Theme from the Paramount Picture LOVE STORY
Music by Francis Lai
Copyright © 1970, 1971 (Renewed 1998, 1999) by Famous Music Corpo-
ration
International Copyright Secured All Rights Reserved
Lullaby Of Birdland
Words by George David Weiss
Music by George Shearing
© 1952, 1954 (Renewed 1980, 1982) EMI LONGITUDE MUSIC
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
Michelle
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mickey Mouse March
from Walt Disney’s THE MICKEY MOUSE CLUB
Words and Music by Jimmie Dodd
© 1955 Walt Disney Music Company
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Mission: Impossible Theme
from the Paramount Television Series MISSION: IMPOSSIBLE
By Lalo Schifrin
Copyright © 1966, 1967 (Renewed 1994, 1995) by Bruin Music Company
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Moon River
from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S
Words by Johnny Mercer
Music by Henry Mancini
Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Moonlight Serenade
Words by Mitchell Parish
Music by Glen Miller
Copyright © 1939 (Renewed 1967) by ROBBINS MUSIC CORPORA-
TION
All Rights Controlled and Administered by EMI ROBBINS CATALOG
INC.
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Favorite Things
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-
out the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Way
By Paul Anka, Jacques Revaux, Claude Francois and Giles Thibault
© 1997 by Chrysalis Standards, Inc.
Used by Permission. All Rights Reserved.
The Nearness Of You
from the Paramount Picture ROMANCE IN THE DARK
Words by Ned Washington
Music by Hoagy Carmichael
Copyright © 1937, 1940 (Renewed 1964, 1967) by Famous Music Corpo-
ration
International Copyright Secured All Rights Reserved
Theme From “New York, New York”
Music by John Kander
Words by Fred Ebb
© 1977 UNITED ARTISTS CORPORATION
All Rights Controlled by EMI UNART CATALOG INC. (Publishing) and
WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)
All Rights Reserved Used by Permission
Ob-La-Di, Ob-La-Da
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Proud Mary
Words and Music by J.C. Fogerty
© 1968 (Renewed) JONDORA MUSIC
All Rights Reserved Used by Permission
Return To Sender
Words and Music by Otis Blackwell and Winfield Scott
Copyright © 1962 by Elvis Presley Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis
Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
The Shoop Shoop Song (It’s In His Kiss)
Words and Music by Rudy Clark
Copyright © 1963, 1964 by Trio Music Company, Inc. and Top Of The
Charts
Copyright Renewed
All Rights for the United States Controlled and Administered by Trio
Music Company, Inc.
All Rights for the World excluding the United States Controlled and
Administered by Trio Music Company, Inc. and Alley Music Corp.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Used by Permission
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
133
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay
Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding
Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Smoke Gets In Your Eyes
from ROBERTA
Words by Otto Harbach
Music by Jerome Kern
© 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved
International Rights Secured. Not for broadcast transmission.
DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
WARNING: It is a violation of Federal Copyright Law to synchronize
this Multimedia Disc with video tape or film, or to print the Composi-
tion(s) embodied on this Multimedia Disc in the form of standard
music notation, without the express written permission of the copy-
right owner.
Somewhere, My Love
Lara’s Theme from DOCTOR ZHIVAGO
Lyric by Paul Francis Webster
Music by Maurice Jarre
Copyright © 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) Webster Music Co. and
EMI Robbins Catalog Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Spanish Eyes
Words by Charles Singleton and Eddie Snyder
Music by Bert Kaempfert
© 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) EDITION DOMA BERT KAEMPFERT
All Rights for the world, excluding Germany, Austria and Switzerland,
Controlled and Administered by SCREEN GEMS-EMI MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
Speak Softly, Love (Love Theme)
from the Paramount Picture THE GODFATHER
Words by Larry Kusik
Music by Nino Rota
Copyright © 1972 (Renewed 2000) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Stella By Starlight
from the Paramount Picture THE UNINVITED
Words by Ned Washington
Music by Victor Young
Copyright © 1946 (Renewed 1973, 1974) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Take The “A” Train
Words and Music by Billy Strayhorn
Copyright © 1941; Renewed 1969 DreamWorks Songs (ASCAP) and
Billy Strayhorn Songs, Inc. (ASCAP) for the U.S.A.
Rights for DreamWorks Songs and Billy Strayhorn Songs, Inc. Admin-
istered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Tears In Heaven
Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings
Copyright © 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs
All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc.
All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
That Old Black Magic
from the Paramount Picture STAR SPANGLED RHYTHM
Words by Johnny Mercer
Music by Harold Arlen
Copyright © 1942 (Renewed 1969) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
That’s Amore (That’s Love)
from the Paramount Picture THE CADDY
Words by Jack Brooks
Music by Harry Warren
Copyright © 1953 (Renewed 1981) by Paramount Music Corporation
and Four Jays Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Up Where We Belong
from the Paramount Picture AN OFFICER AND A GENTLEMAN
Words by Will Jennings
Music by Buffy Sainte-Marie and Jack Nitzsche
Copyright © 1982 by Famous Music Corporation and Ensign Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Waltz For Debby
Lyric by Gene Lees
Music by Bill Evans
TRO - © Copyright 1964 (Renewed), 1965 (Renewed), 1966 (Renewed)
Folkways Music Publishers, Inc., New York, NY
International Copyright Secured
All Rights Reserved Including Public Performance For Profit
Used by Permission
White Christmas
from the Motion Picture Irving Berlin’s HOLIDAY INN
Words and Music by Irving Berlin
© Copyright 1940, 1942 by Irving Berlin
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
A Whole New World
from Walt Disney’s ALADDIN
Music by Alan Menken
Lyrics by Tim Rice
© 1992 Wonderland Music Company, Inc. and Walt Disney Music
Company
All Rights Reserved Used by Permission
Yesterday
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
You Are The Sunshine Of My Life
Words and Music by Stevie Wonder
© 1972 (Renewed 2000) JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL
MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
You Sexy Thing
Words and Music by E. Brown
Copyright © 1975 by Finchley Music Corp.
Administered in the USA and Canada by Music & Media International,
Inc.
Administered for the World excluding the USA and Canada by RAK
Music Publishing Ltd.
International Copyright Secured All Rights Reserved
134
CVP-509/505/503/501 – Bruksanvisning
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska
och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra
möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig
sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun,
ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för
mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter
eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Produktens serienummer finns på enhetens undersida. Du bör
anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här
bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta
identifiering i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
(bottom)
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade
distributör i listan nedan om du vill ha mer information om
produkterna.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik,
Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16
th
floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB49
CVP-509 / 505 / 503 / 501
Bruksanvisning
Grattis till ditt köp av Yamaha Clavinova!
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan dra full nytta av instrumentets
alla funktioner.
Vi rekommenderar också att du förvarar bruksanvisningen på en säker plats så att du kan hitta information
i den vid behov.
Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGARDER” på sid. 6–7 innan du börjar använda instrumentet.
SV
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2009 Yamaha Corporation
LBB0
906CRX.X-01
Printed in Europe
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
VIKTIGT – Kontrollera strömförsörjningen –
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på
undersidan. I en del länder bör instrumentet förses med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på
undersidan av klaviaturdelen. Försäkra dig om att spänningsomkopplaren är rätt inställd. När enheten
levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. Om du måste ändra inställningen vrider du
fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
Bruksanvisning
CVP-509/505/503/501
P7 7 0 20983
116

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CVP-501PE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CVP-501PE in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 6,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha CVP-501PE

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 136 pagina's

Yamaha CVP-501PE Installatiehandleiding - Deutsch - 32 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 14 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 20 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 136 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 104 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - English - 104 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - English - 138 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - English - 92 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Yamaha CVP-501PE Installatiehandleiding - English - 32 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Français - 14 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Français - 136 pagina's

Yamaha CVP-501PE Installatiehandleiding - Français - 32 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Français - 20 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Français - 104 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Italiano - 136 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Português - 136 pagina's

Yamaha CVP-501PE Installatiehandleiding - Espanõl - 32 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 14 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 136 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 20 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 104 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Polski - 136 pagina's

Yamaha CVP-501PE Gebruiksaanwijzing - Dansk - 136 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info