593778
228
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/228
Pagina verder
9mm
CVP-409/407
BRUKSANVISNING
SV
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna i slutet av
denna bruksanvisning.
VIKTIGT —Kontrollera strömförsörjningen—
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder bör
instrumentet förses med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på undersidan av klaviaturdelen. Försäkra dig om att spännings-
omkopplaren är rätt inställd. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. Om du måste ändra inställningen
vrider du fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
Clavinova Web site
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
CVP-409/407
BRUKSANVISNING
Printed in Europe
808XXX.X-01
© 2008 Yamaha Corporation
LBB0
P77020700
(1)B-13 1/2
3
Bruksanvisning för CVP-409/407
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,
men är inte begränsade till, följande:
Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Korrekt spänning anges på instrumentets typskylt.
Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.
Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga
föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över
den eller rullar något över den.
Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt
bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till en auktoriserad
Yamaha-serviceverkstad.
Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i
fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet,
eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet. Om vatten eller andra
vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen
och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Låt därefter en auktoriserad
Yamaha-verkstad kontrollera instrumentet.
Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar
avge ovanlig lukt eller rök, stäng omedelbart av strömmen med strömbrytaren,
dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet till en auktoriserad
Yamaha-serviceverkstad för kontroll.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
Dra ut nätkontakten från uttaget när du inte tänker använda instrumentet under
en längre tid, samt i samband med åskväder.
Läs noga igenom medföljande dokumentation som beskriver monteringen. Om
du monterar instrumentet i fel ordning kan det orsaka skador på instrumentet
eller personskador.
Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i
direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att
undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas.
Använd inte instrumentet i närheten av TV-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, TV- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet.
Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår
problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut
nätkontakten från uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd finns det en
minimal mängd ström i produkten. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när
du inte använder produkten under en längre tid.
Strömförsörjning/nätkabel
Öppna inte
Varning för vatten
Varning för eld
Om du upptäcker något onormalt
Strömförsörjning/nätkabel
Montering
Placering
(1)B-13 2/2
Bruksanvisning för CVP-409/407
4
Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå
innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Öka sedan volymen
gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
•Avlägsna försiktigt damm och smuts med en mjuk trasa. Gnid inte för hårt
eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet.
Rengör instrumentet med en torr eller något fuktad mjuk trasa. Använd inte
thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som preparerats
med kemikalier.
Vid kraftiga förändringar i temperatur eller luftfuktighet kan kondens ansamlas
på instrumentets yta. Om vattnet inte tas bort kan trädetaljer absorbera fukten
och skadas. Torka alltid bort vatten omedelbart med en mjuk trasa.
•Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna på klaviaturlocket och stick inte in
fingrar eller händer i öppningarna på klaviaturlocket eller instrumentet.
För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material i
öppningarna på klaviaturlocket, panelen eller klaviaturen. Om detta ändå
inträffar, stäng omedelbart av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget.
Lämna därefter in instrumentet på en auktoriserad Yamaha-serviceverkstad.
Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panel
och klaviatur kan bli missfärgad.
Om du stöter emot ytan på instrumentet med föremål av metall, porslin eller
annat hårt material, kan ytbeläggningen spricka eller flagna. Iaktta aktsamhet.
Lägg inte hela din tyngd på instrumentet eller placera tunga föremål på det.
Använd inte överdrivet våld mot knappar, strömbrytare och kontakter.
Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurar med hög eller obehaglig
volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent
hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om
det ringer i öronen.
Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla.
Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller för
andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.
Endast en person åt gången bör sitta på pallen för att förhindra risk för olyckor
och personskada.
(CVP-409, även flygelversion) Försök inte ställa in pallens höjd medan du sitter
på den. Det kan medföra att justeringsmekanismen belastas för hårt, vilket kan
orsaka skador på mekanismen eller personskada.
Om skruvarna i pallen lossnar efter en längre tids användning, bör du
regelbundet skruva åt dem med medföljande verktyg.
Spara och säkerhetskopiera data
De data som finns i listan nedan försvinner när du stänger av instrumentet.
Spara dina data med fliken USER (sidan 26), på en USB-enhet (USB-minne,
diskettstation eller liknande).
Inspelade/editerade Songer (sidan 42, 143, 158)
Egna/editerade kompstilar (sidan 117)
Editerade ljud (sidan 99)
Sparade OTS-inställningar (One Touch Setting) (sidan 51)
Editerade MIDI-inställningar (sidan 196)
Dessutom kan all information ovan sparas samtidigt. Mer information finns på
sidan 76.
Data på fliken USER (sidan 26) kan gå förlorade på grund av fel eller felaktigt
användande. Spara viktiga data på en USB-enhet (USB-minne, diskettstation
eller liknande).
När du ändrar inställningar på en displaysida och sedan lämnar sidan sparas
System Setup-data (som listas i Parameter Chart i det separata Data List-
häftet) automatiskt. Editerade data går dock förlorade om du bryter strömmen
utan att lämna den aktuella displayen på rätt sätt.
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Anslutningar
Underhåll
Hantering
Använda pallen (om sådan medföljer)
Spara data
Bruksanvisning för CVP-409/407
5
Grattis till ditt köp av Yamaha Clavinova!
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan dra
full nytta av alla instrumentets funktioner.
Vi rekommenderar även att du förvarar den på en säker plats så att du kan hitta information i den när det behövs.
Om denna bruksanvisning och Data List
Denna bruksanvisning består av följande delar.
Bruksanvisning
Introduktion (sidan 10)......................... Läs det här avsnittet först.
Snabbguide (sidan 23).......................... I det här avsnittet förklaras det hur de grundläggande funktionerna
används.
Grundläggande hantering (sidan 63) .... I det här avsnittet förklaras den grundläggande hanteringen, inklusive
displaybaserade kontroller.
Referens (sidan 78)............................... I det här avsnittet finns anvisningar om hur man gör detaljerade
inställningar av de olika funktionerna.
Bilagor (sidan 205)............................... Det här avsnittet innehåller kompletterande information som t.ex.
felsökning och specifikationer.
Data List
Ljudlista, MIDI-dataformat, o.s.v.
Modellerna CVP-409/407 kommer att omtalas som CVP/Clavinova i denna bruksanvisning.
De illustrationer och bilder av displayen som visas i denna bruksanvisning hämtade från CVP-409 och kan skilja sig något från det som
visas på ditt instrument om det inte är CVP-409 du har.
De displayexempel som visas i denna bruksanvisning är på engelska.
•Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig
användning.
Detta instrument hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för instrumentet.
Optimeringen kan göra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.
•Vissa av de förprogrammerade Songerna har editerats i längd och arrangemang och kanske inte är exakt likadana som originalet.
Bilderna av cembalo, bandoneon, hackbrett, speldosa, dulcimer och cimbalom som visas i displayen på Clavinova används med benäget
tillstånd av Gakkigaku Shiryokan (Collection for Organology), Kunitachi College of Music.
Följande instrument, som visas i displayen på Clavinova, förevisas på Hamamatsu Museum of Musical Instruments: balafon, gender,
kalimba, kanoon, santur, gamelan gong, harpa, hand bell, säckpipa, banjo, carillon, mandolin, oud, panflöjt, pungi, rabab, shanai, sitar,
steel drum, tambra.
Produkten är tillverkad med licens för U.S. Patent nummer 5231671, 5301259, 5428708 och 5567901 från IVL Audio Inc.
De bitmap-teckensnitt som används i detta instrument tillhandahålls och ägs av Ricoh Co., Ltd.
Denna produkt använder NF, en inbäddad webbläsare från ACCESS Co., Ltd. NF används med patenterad LZW, licensierad
från Unisys Co., Ltd. NF får inte separeras från den här produkten, den får inte heller säljas, lånas ut eller överföras på något
sätt. NF får inte heller ändras i sin konstruktion, uppbyggnad eller sammanställning och den får inte kopieras.
Denna programvara inkluderar en modul utvecklad av Independent JPEG Group.
Varumärken:
Övriga varumärken tillhör respektive innehavare.
Denna produkt innehåller och levereras med datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till
eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara,
stilfiler, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant
innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot
upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA
KOPIOR.
Bruksanvisning för CVP-409/407
6
Medföljande tillbehör
Guide till Yamaha Online Member Product User Registration
Notboken ”50 greats for the Piano”
Bruksanvisning
Data List
Följande tillbehör kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land:
Pall
Stämning
Till skillnad från ett akustiskt piano behöver Clavinova inte stämmas. Det kommer alltid att hålla perfekt
stämning.
Transport
Om du flyttar kan du själv transportera Clavinova tillsammans med dina andra tillhörigheter. Du kan flytta den
som den står (monterad) eller montera ner den såsom den var när du först tog den ur förpackningen. Transportera
klaviaturen horisontellt. Luta den inte mot en vägg och ställ den inte på sidan.
Utsätt inte instrumentet för starka vibrationer eller stötar.
Vid transport av en monterad Clavinova, kontrollera efteråt att alla skruvar är ordentligt åtdragna och inte lossnat
under transporten.
När du har flyttat Clavinova bör du göra följande för att iAFC-funktionen (sidan 82) ska ge bästa tänkbara resultat.
Placera Clavinovan så att dess baksida befinner sig minst 10 cm från väggen. (Detta behövs inte för CVP-409
flygelutförande.)
(Om du använder SPATIAL EFFECT) Utför automatisk justering av iAFC-funktionen (sidan 83).
Bruksanvisning för CVP-409/407
7
Olika sidor och menyer visas i displayen på detta instrument och avser olika funktioner och operationer. I denna
användarhandbok används pilar i anvisningarna för att på ett enkelt sätt visa hur man når en viss display eller
funktion. Instruktionen nedan beskriver en operation i fyra steg:
1) Tryck på knappen [FUNCTION], 2) tryck på knappen [D] för att välja Controller-sidan, 3) tryck på TAB [
®
]-knappen
för att välja Keyboard/Panel-sidan och 4) tryck på [A]-knappen för att välja Initial Touch-parametern.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
®
] KEYBOARD/PANEL [A] 1 INITIAL TOUCH
Innehållsförteckning
Introduktion
Förstärkt realism och naturlig
uttrycksfullhet ................................................. 10
Panelkontroller ................................................ 12
Spela på klaviaturen ........................................ 14
Ansluta och göra inställningar ........................ 16
Notställ ........................................................ 16
Nothållare .................................................... 16
Lock (CVP-409 flygelversion) ........................ 16
Använda hörlurar ......................................... 17
Ändra språk för displayen ............................. 18
Displayinställningar ...................................... 18
Hantering av diskettstation och disketter ...... 21
Hantera USB-lagringsenheten
(USB-minne/diskett o.s.v.) .............................. 22
Snabbguide
Spela upp demomelodier ................................ 23
Hantering av grundläggande displayer .......... 25
Hantering av Main-displayen ................................ 25
Hantering av display för val av fil .......................... 26
Hantering av Function-displayen .......................... 27
Spela med ljuden ............................................ 28
Spela med pianoljuden ......................................... 28
Spela med olika ljud ............................................. 32
Öva med Song ................................................. 35
Börja med att spela upp och lyssna till Songer ...... 35
Visa noter (Score) ................................................. 38
Enhandsövning med guidelampor ........................ 39
Öva med repeterad uppspelning .......................... 41
Spela in ditt framförande ...................................... 42
Spela ackompanjerande stämma
med Performance Assistant-teknik ................. 43
Spela ackompanjemang med
ackompanjemangsautomatiken
(Style-uppspelning) ........................................ 44
Spela ”Mary Had a Little Lamb” med
ackompanjemangsautomatiken ............................ 45
Ta fram perfekta inställningar till din
musik – Music Finder ....................................... 52
Ta fram melodiförslag som passar vald Style
(Repertoire) .......................................................... 53
Sjunga tillsammans med Song-uppspelning
(Karaoke) eller ditt eget framförande ............ 54
Ansluta en mikrofon ............................................. 54
Sjunga med visad sångtext ................................... 55
Praktiska funktioner för karaoke ............................ 56
Praktiska funktioner när du sjunger med ditt
eget framförande ................................................. 58
Spela in ditt framförande som ljud
(USB Audio Recorder) ..................................... 60
Spela in ditt framförande som ljud ........................ 60
Spela upp det inspelade framförandet .................. 62
Grundläggande hantering
Grundläggande hantering ...............63
Välja språk för meddelanden .......................... 63
Meddelanden som visas i displayen ............... 63
Direktval av displayer – Direct Access ............. 64
Grundläggande displayer (Main-displayen
och displayen för val av fil) ............................. 65
Main-displayen ..................................................... 65
Konfigurering och grundläggande hantering
av displayen för val av fil ....................................... 66
Hantering av filer/mappar i displayen för val
av fil ..................................................................... 68
Återställa fabriksinställningarna ..................... 74
Återställa det fabriksprogrammerade System ........ 74
Återställa fabriksprogrammerade inställningar
en och en ............................................................. 75
Spara och återkalla dina egna inställningar som
en separat fil ......................................................... 75
Säkerhetskopiera data ..................................... 76
Säkerhetskopiering ............................................... 77
Referensdel
Använda, skapa och editera ljud .....78
Ljudens kännemärken ..................................... 78
Spela olika ljud samtidigt ................................ 79
Klaviaturens stämmor (Right 1, Right 2, Left) ........ 79
Spela två ljud samtidigt (Right 1- och
2-stämmor) .......................................................... 80
Spela olika ljud med höger och vänster hand
(Right 1- och Left-stämmor) ................................. 81
Ljud med större akustisk realism (iAFC) ......... 82
Justera iAFC-djupet ............................................... 82
Kalibrera iAFC-inställningarna ............................... 83
Återställa standardkalibreringen [iAFC Default] ..... 84
Bruksanvisning för CVP-409/407
8
Ändra tonhöjd ................................................. 84
Transponering ...................................................... 84
Finstämma tonhöjden för hela instrumentet ......... 84
Skalstämning ........................................................ 84
Lägga effekter till ljud som spelas
på klaviaturen .................................................. 86
Editera volymen och den tonala balansen
(MIXING CONSOLE) ....................................... 88
Grundläggande hantering .................................... 88
Skapa ljud (Sound Creator) ............................ 99
Grundläggande hantering .................................... 99
Skapa dina egna orgelljud .................................. 103
Använd, skapa och editera Styles för
ackompanjemangsautomatiken .....107
Kompstilarnas kännemärken ........................ 107
Välja typ av Fingering för ackord ................. 107
Spela enbart rytmspåren för en Style ........... 108
Inställningar relaterade till Style-
uppspelning .................................................. 109
Splitpunktsinställningar ................................ 111
Editera volymen och den tonala balansen
för Style (MIXING CONSOLE) ....................... 112
Praktisk Music Finder-funktion ..................... 112
Sök titlar ............................................................. 112
Skapa en uppsättning favorittitlar ....................... 114
Editera titlar ....................................................... 114
Spara titlar ......................................................... 115
Style Creator ................................................. 117
Style-struktur ...................................................... 117
Skapa en Style .................................................... 118
Editera en skapad Style ....................................... 123
Spara och återkalla egna
panelinställningar — Registration
Memory ..........................................131
Registrera och spara egna
panelinställningar ......................................... 131
Återkalla den sparade panelinställningen .... 132
Radera en oönskad panelinställning/namnge
en panelinställning ............................................. 133
Ignorera återkallning av specifika alternativ
(Freeze-funktion) ................................................ 133
Ta fram Registration Memory-nummer i önskad
ordning – Registration Sequence ........................ 134
Använda, skapa och editera Song ..136
Kompatibla typer av Song ............................ 136
Operationer för Song-uppspelning .............. 137
Justera volymbalans och ljudkombinationer,
o.s.v. (MIXING CONSOLE) ............................ 140
Använda övningsfunktionen (Guide) ........... 141
Välja typ av Guide-funktion ................................ 141
Spela in ditt framförande ............................. 143
Inspelningsmetoder ............................................ 143
Editera en inspelad Song .................................... 158
Använda en mikrofon ....................167
Editera parametrar för Vocal Harmony-
effekten ......................................................... 167
Justera mikrofon och Harmony-ljud ............. 170
Talk-inställning .............................................. 174
Ansluta Clavinova direkt
till Internet .....................................176
Ansluta instrumentet till Internet ................. 176
Gå in på den speciella webbplatsen ............. 177
Funktioner på den särskilda webbplatsen .... 177
Bläddra i displayen ............................................. 177
Följa länkar ......................................................... 178
Ange tecken ....................................................... 178
Gå tillbaka till föregående hemsida ..................... 178
Uppdatera hemsida/avbryt hämtning
av hemsida ......................................................... 179
Köpa och hämta data ......................................... 180
Spara bokmärken för dina favoritsidor ................ 180
Om Internet Settings-displayen .......................... 183
Ändra startsida ................................................... 186
Återställning av Internetinställningar ................... 187
Ordlista för Internettermer ........................... 188
Använda instrumentet
med andra enheter ........................189
Använda hörlurar (1 [PHONES]-uttag) ....... 189
Ansluta en mikrofon eller gitarr
(2 [MIC./LINE IN]-uttag) ............................. 189
Ansluta ljud- och videoenheter (345) ...... 189
Använda externa audioenheter för upp-
och inspelning (3 [AUX OUT],
[AUX OUT (LEVEL FIXED)]) ................................. 189
Återge yttre ljudutrustning genom de inbyggda
högtalarna (4 [AUX IN]-uttag) ........................... 190
Visa instrumentets display på en extern bildskärm
(5 [VIDEO OUT]-uttag, [RGB OUT]-uttag) ......... 190
Använda fotkontakt eller fotkontroll
(6 [AUX PEDAL]-uttag) ................................ 191
Tilldela varje pedal specifika funktioner ............... 191
Ansluta externa MIDI-enheter
(7 [MIDI]-anslutningar) ............................... 194
Ansluta en dator, USB-lagringsenhet
eller ansluta till Internet (789) ..............) 194
Ansluta en dator
(7 Anslutningarna [MIDI] 8 [USB TO HOST]) ... 194
Ansluta till en nätverksadapter av USB-typ
och USB-lagringsenhet
(9 via [USB TO DEVICE]-uttaget) ....................... 195
Ansluta till Internet () [LAN]-port) ..................... 196
Vad är MIDI? ................................................. 196
Vad du kan göra med MIDI .......................... 199
MIDI-inställningar ......................................... 200
Grundläggande hantering .................................. 200
Förprogrammerade MIDI-mallar ......................... 201
MIDI System-inställningar ................................... 202
Inställningar för MIDI-sändning .......................... 202
Bruksanvisning för CVP-409/407
9
Using
Your
Instrument
with
Other
Devices
Introduktion
Snabbguide
Grundläggande hantering
Använd, skapa och editera Styles för
ackompanjemangsautomatiken
Spara och återkalla egna panelinställningar
Använda en mikrofon
Ansluta Clavinova direkt till
Internet
Använda instrumentet med andra
enheter
Bilaga
Använda, skapa och editera Song
Referensdel
Använd, skapa och editera ljud
Inställningar för MIDI-mottagning...................... 203
Ställa in bastonen för Style-uppspelning
via MIDI-mottagning .......................................... 203
Ställa in ackordstyp för Style-uppspelning
via MIDI-mottagning .......................................... 204
Bilaga
Felsökning ..................................................... 205
CVP-409 flygelversion: Montering
av klaviaturstativet ........................................ 210
CVP-409/407: Montering
av klaviaturstativet ........................................ 213
Installera diskettstationen (tillbehör) ........... 216
Specifikationer .............................................. 217
Register ......................................................... 219
Lista över panelknappar ................................ 222
Bruksanvisning för CVP-409/407
10
Introduktion
Förstärkt realism och naturlig uttrycksfullhet
Autentiskt anslag som på ett akustiskt piano
NW (Natural Wood) med syntetiskt elfenben (CVP-409 inklusive flygelversion)
Det här är den första Clavinova-modellen med en klaviatur med riktig elfenbenskänsla.
CVP-409 har en Natural Wood-klaviatur med riktigt trä i de vita tangenterna.
Tangenternas yta är mjuk och något porös, vilket ger bättre fäste för fingrarna och skapar
en naturlig friktion som gör det enklare att spela. Tangenternas textur och känsla är helt
överlägsen andra befintliga elektroniska pianon, och det känns verkligen som om du
spelar på ett riktigt akustiskt piano. Tack vare denna klaviaturtyp kan du använda
speltekniker som annars bara är möjliga på flyglar, till exempel slå an en ton upprepade
gånger och låta ljudet blandas mjukt utan att använda dämparpedal, eller snabbt repetera
samma ton med perfekt intonation utan att tonen klipps av på ett onaturligt sätt.
NW-klaviatur (Natural Wood) (CVP-407)
I den speciella Natural Wood-klaviaturen som finns på CVP-407 används riktigt trä (på de
vita tangenterna) för att efterlikna upplevelsen att spela på en riktig akustisk flygel så
mycket som möjligt. Det autentiska anslaget och känslan i tangenterna är vida överlägset
en vanlig klaviatur på ett elektroniskt instrument, och återskapar på ett realistiskt sätt
tangenternas motstånd, den balanserade vikten mellan tangent och mekanik och den
karakteristiska gradskillnaden — tyngre i basen och lättare i det högre registret — allt för
att instrumentet ska kännas så mycket som möjligt som en riktig flygel. Tack vare denna
skickligt byggda klaviaturtyp kan du använda speltekniker som annars bara är möjliga på
flyglar, till exempel slå an en ton upprepade gånger och låta ljudet blandas mjukt utan att
använda dämparpedal, eller snabbt repetera samma ton med perfekt intonation utan att
tonen klipps av på ett onaturligt sätt.
Aktivera iAFC-effekten (Instrumental Active Field Control) och upplev hur ljudet växer
omkring dig, som om du spelade på en scen i en konsertsal. Använd Spatial Effect-
funktionen för att återskapa och utnyttja ljudet från riktiga akustiska instrument. Ljudet
blir djupare och får större resonansbotten, särskilt om du använder dämparpedalen
(Dynamic Damper Effect).
Akustisk atmosfär som i en flygel
– tack vare iAFC-funktionen
SPATIAL-effekt (större djup) DYNAMIC DAMPER-effektSPATIAL-effekt (mindre djup)
Funktionen Spatial Effect återskapar det naturliga ljudet från akustiska instrument.
Funktionen är inte aktiverad som standard. Mer information om iAFC finns på sidan 82.
Ljudinspelning
Spela in ditt framförande som ljud........................................... sidan 60
Du kan spela in ditt framförande som audiodata på ett USB flashminne.
Anslut en mikrofon eller gitarr till instrumentet och spela in gitarr och
klaviatur tillsammans – eller spela in sång tillsammans med en Song-
uppspelning (som karaoke).
11
Introduktion
Bruksanvisning för CVP-409/407
Spela tillsammans med en hel orkester
– Song-uppspelning ................................................................. sidan 35
Spela tillsammans med tidigare inspelade Song-data och komplettera ditt
soloframförande med ljud och arrangemang från ett fullt band eller orkester.
Spela ackompanjerande stämma tillsammans med Songer,
– Performance Assistant-tekniken ............................................ sidan 43
Funktionen med den nya Performance Assistant-tekniken gör det
exceptionellt lätt att spela tillsammans med inspelad musik så att det
verkligen låter professionellt.
Spela Songer tillsammans med ackompanjemangsautomatiken
– Style-uppspelning................................................................... sidan 44
Använd Style-uppspelning för att få automatiskt uppbackande stämmor och
ackompanjemang medan du spelar melodistämma till detta. Det är som att ha en
fullständig ensemble att spela tillsammans med. Välj en ackompanjemangsstil, som
t.ex. pop, jazz, latin, o.s.v. och låt instrumentet bli ditt ackompanjerande band!
Spela på instrumentet
Spela pianoljud ........................................................................ sidan 28
Genom att bara trycka på en enda knapp kan du konfigurera om hela
instrumentet för optimala pianoframföranden, oavsett vilka inställningar du
har gjort från panelen. Nu kan du göra framföranden och öva med äkta
flygelljud och anslagskänslighet – på ett ögonblick.
Spela andra instrumentljud ..................................................... sidan 32
Instrumentet ger dig inte bara olika realistiska pianoljud, utan rymmer även ett otroligt
varierat utbud av autentiska instrument, både akustiska och elektroniska.
Öva
Visa och spela tillsammans med noter ..................................... sidan 59
Medan en Song spelas upp kan du få noterna automatiskt visade i displayen –
ett exceptionellt praktiskt verktyg för att öva och lära musikstycken.
Guidelampor ............................................................................. sidan 39
Klaviaturens guidelampor är också till god hjälp vid inlärning och övning,
eftersom de visar vilka toner du ska spela, när du ska spela dem och hur länge
de ska hållas ned.
Spela in ditt framförande ........................................................ sidan 42
På Clavinova kan du enkelt spela in ditt framförande och spara det i
internminnet eller på en USB-lagringsenhet. Det här är också ett utmärkt
övningsverktyg, eftersom du kan lyssna på dina inspelningar och upptäcka
styrkor och svagheter.
Utvidga ditt eget Song-bibliotek
Direkt Internetanslutning ....................................................... sidan 176
Clavinova kan också anslutas direkt till Internet så att du kan hämta Song-data
från speciella webbplatser och spara dem till internminnet eller på en USB-
lagringsenhet.
Bruksanvisning för CVP-409/407
12
Introduktion
Panelkontroller
1 [POWER]-omkopplare ...................................................... S 14
2 [USB TO DEVICE]-uttag .................................................... S 22
3 Ratten [MASTER VOLUME]............................................... S 15
4 Knappen [DEMO]............................................................. S 23
METRONOME
5 Knappen [ON/OFF] .......................................................... S 30
TRANSPOSE
6 Knapparna [–] och [+]....................................................... S 56
TEMPO
7 Knappen [TAP TEMPO]..................................................... S 47
8 Knapparna [–] och [+]....................................................... S 31
STYLE CONTROL
9 Knappar för val av STYLE-kategori..................................... S 45
0 Knappen [ACMP ON/OFF] ............................................... S 46
A Knappen [AUTO FILL IN].................................................. S 48
B Knapparna INTRO [I]/[II]/[III]............................................ S 47
C Knapparna MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D]................... S 48
D Knappen [BREAK]............................................................. S 48
E Knapparna ENDING/rit. [I]/[II]/[III].................................... S 48
F Knappen [SYNC STOP]..................................................... S 48
G Knappen [SYNC START] ................................................... S 47
H Knappen [START/STOP].................................................... S 47
I Knappen [MUSIC FINDER] ............................................... S 52
J Ratten [LCD CONTRAST] ................................................. S 18
K Knapparna [A]–[J] ............................................................. S 25
L Knappen [DIRECT ACCESS] .............................................. S 64
M Knappen [MIXING CONSOLE] ......................................... S 88
N Knappen [CHANNEL ON/OFF]............................... S 109, 143
O Knapparna [1
π†
]–[8
π†
]............................................ S 25
P Knapparna TAB [
][
®
] .................................................... S 26
Q Knappen [EXIT] .................................................................S 26
R Ratten [DATA ENTRY] .......................................................S 67
S Knappen [ENTER] .............................................................S 67
T Knappen [USB] .................................................................S 67
U Knappen [USER] ...............................................................S 67
PART ON/OFF
V Knappen [DUAL (RIGHT2)] ..............................................S 79
W Knappen [SPLIT (LEFT)] .....................................................S 79
X Knappen [FUNCTION] .....................................................S 27
Y Knappen [INTERNET]......................................................S 176
SONG CONTROL
Z Knappen [SONG SELECT] .................................................S 35
[ Knappen [REC]..................................................................S 42
\ Knappen [STOP] ...............................................................S 35
] Knappen [PLAY/PAUSE] ....................................................S 35
^ Knapparna [REW]/[FF] ....................................................S 138
a Knappen [EXTRA TRACKS]..............................................S 144
b Knappen [TRACK 2 (L)] .....................................................S 41
c Knappen [TRACK 1 (R)].....................................................S 39
d Knappen [SCORE].............................................................S 38
e Knappen [LYRICS/TEXT] ....................................................S 55
f Knappen [GUIDE].............................................................S 39
g Knappen [REPEAT] ............................................................S 41
PIANO-inställning
h Knappen [PIANO RESET] ..................................................S 29
REGISTRATION MEMORY
i Knapparna REGIST BANK [+]-/[–] ...................................S 132
j Knappen [MEMORY].......................................................S 131
k Knapparna [1]–[8]...........................................................S 131
13
Bruksanvisning för CVP-409/407
Introduktion
VOICE CONTROL
l Knappar för val av VOICE-kategori.................................... S 32
m Knappen [VOICE EFFECT]................................................. S 86
ONE TOUCH SETTING
n Knapparna [1]–[4]............................................................. S 50
o Knappen [OTS LINK] ........................................................ S 51
p Drum Kit-ikoner..........se Data List (Drum/key Assignment List)
Pedaler
q Vänster pedal.................................................................... S 30
r Sostenutopedal ................................................................. S 30
s Dämparpedal.................................................................... S 30
t Guidelampor .................................................................... S 39
u Mikrofonsignal/OVER-lampor ........................................... S 54
För kort information, se även den alfabetiska listan
”Lista över panelknappar” på sidan 222.
För information kring kontakter och anslutningar
placerade på undersidan till vänster på
instrumentet, se sidan 189.
[USB TO DEVICE]-kontakten sitter också längst ned
till vänster på instrumentets undersida.
Bruksanvisning för CVP-409/407
14
Introduktion
Spela på klaviaturen
1 Anslut nätkabeln
Anslut den ena änden av nätkabeln till instrumentets växelströmsingång och
den andra änden till ett vanligt eluttag med rätt nätspänning.
2 Öppna locket över klaviaturen
Greppa med handen om lockets framkant och lyft.
3 Slå på strömmen
Tryck på [POWER]-knappen som sitter till höger om klaviaturen för att slå på
strömmen. Displayen mitt på panelen och strömindikatorn till vänster
nedanför klaviaturen tänds.
FÖRSIKTIGT
Håll locket med båda
händerna när du öppnar och
stänger det. Släpp det inte
förrän det är helt öppnat eller
stängt. Akta så att du inte
klämmer fingrarna (dina eller
andras, speciellt barns)
mellan lock och klaviaturdel.
FÖRSIKTIGT
Placera inte några föremål
ovanpå locket. Små föremål
som placeras ovanpå locket
kan fall ner i klaviaturdelen
och vara mycket svåra att få
bort. Dessutom kan de orsaka
elstötar, kortslutning, brand
eller annan allvarlig skada på
instrumentet.
(Hur kontakten ser ut varierar
beroende på land.)
FÖRSIKTIGT
Akta så att du inte klämmer fingrarna
när locket öppnas.
Strömindikatorn
tänds.
Bruksanvisning för CVP-409/407
15
Introduktion
4 Spela på klaviaturen
Spela på klaviaturen för att återge ljud.
Justera volymen
När du spelar på klaviaturen kan du justera volymnivån med hjälp av
[MASTER VOLUME]-ratten som sitter till vänster på panelen.
5 Slå av strömmen
Tryck på [POWER]-knappen för att slå av strömmen.
Skärmen och strömindikatorn slocknar.
6 Stäng klaviaturlocket
Greppa metallkanten överst på panelen och stäng klaviaturlocket.
FÖRSIKTIGT
Se till så att du inte klämmer fingrarna
när locket stängs.
Bruksanvisning för CVP-409/407
16
Introduktion
Ansluta och göra inställningar
Notställ
För att fälla upp
notstället:
CVP-409 flygelversion
1 Dra notstället uppåt och mot dig så
långt det går.
2 Fäll ner de två metallstöden till vänster
och höger på baksidan av notstället.
3 Sänk notstället så att det vilar på metallstöden.
CVP-409/407
Dra notstället mot dig så långt det går.
I uppfällt läge fixeras notstället i en given vinkel och
kan inte justeras.
För att fälla ner notstället:
CVP-409 flygelversion
1 Dra notstället mot dig så långt det går.
2 Fäll upp de två metallstöden så att de
kommer att ligga plant mot notställets
baksida.
3 Sänk försiktigt ned notstället hela
vägen ned.
CVP-409/407
Lyft notstället något och fäll ner det
Nothållare
Nothållarna är avsedda att hålla bladen i
en notbok på plats.
Fäll upp Fäll ned
Lock (CVP-409 flygelversion)
För locket finns ett längre och ett kortare stöd. Använd ett av dem för att hålla
locket öppet i önskad vinkel.
För att öppna locket:
1 Fäll upp notstället enligt beskrivningen
under ”Notställ” ovan.
2 Lyft och håll upp den högra sidan av locket
(sett från klaviatursidan av instrumentet).
3 Lyft stödet och sänk locket försiktigt så att
stödet passar in mot hållaren i locket.
4 Raise the lid stay and carefully lower the lid so that the end of the stay fits into
the recess in the lid.
FÖRSIKTIGT
När du fäller upp eller fäller
ner notstället, släpp det inte
förrän det är helt upp- eller
nerfällt.
FÖRSIKTIGT
Innan notstället fälls ner, fäll
ner nothållarna (se nedan).
För att notstället skall kunna
fällas ner måste också
nothållarna fällas ner.
Sätt på iAFC (sidan 82).
Öppna locket med det
längre staget, använd den
inre hållaren. När locket är
stängt eller öppet med det
kortare staget kan iAFC inte
kopplas in.
CVP-409
flygelversion
CVP-409/407
FÖRSIKTIGT
Akta så att du inte
klämmer fingrarna.
Fäll ner
nothållarna
CVP-409/407
CVP-409
flygelversion
3
2
1
Använda hörlurar
Bruksanvisning för CVP-409/407
17
Introduktion
För det längre stödet, använd den inre hållaren och för det kortare stöder,
använd den yttre hållaren för att stödja locket.
För att stänga locket:
1 Håll i luckstödet och lyft försiktigt upp
luckan.
2 Håll luckan uppe och fäll ned luckstödet.
3 Stäng försiktigt luckan.
Använda hörlurar
Anslut ett par hörlurar till något av
[PHONES]-uttagen som finns längst ned till
vänster på instrumentet.
Två hörlurar kan kopplas in kopplas in
samtidigt. (Om du bara använder ett par
spelar det ingen roll vilket uttag du
använder.)
Använd hörlurshängaren
En hörlurshängare medföljer i förpackningen, och
används för att hänga upp hörlurarna på instrumen-
tet. Montera hörlurshängaren med hjälp av de två
medföljande skruvarna (4 x 10 mm) enligt bilden
.
Längre stöd Kortare stöd
1
3
2
FÖRSIKTIGT
Se till att stödet passar in
ordentligt i hållaren.
Om stödet inte placerats
rätt i hållaren kan locket
falla ner och orsaka skada.
•Var försiktig så att inte du
eller någon annan stöter till
locket när det är uppfällt.
Stödet kan falla ur hållaren
och orsaka att locket
faller ner.
Akta så att inga fingrar
kommer i kläm (dina egna
eller framför allt barnens)
när locket fälls upp eller ner.
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINEPHONES
VOLUME
LINE IN
FÖRSIKTIGT
Lyssna inte med hörlurar
på hög volym under längre
tid. Du kan skada hörseln.
FÖRSIKTIGT
Häng ingenting annat än
hörlurar på hörlurshängaren.
Det kan skada instrumentet
eller hängaren.
Återge ljud ur högtalarna när hörlurar är anslutna
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
][
®
] CONFIG 2
2 Tryck [3
ππ
ππ
]/[4
ππ
ππ
] (SPEAKER)-knappen för att välja ”ON”.
Återge ljud enbart via hörlurarna
Från displayen som togs fram i steg 1 ovan, tryck på [3
ππ
ππ
]/[4
ππ
ππ
]
(SPEAKER) för att välja ”OFF”.
När ”OFF” är valt återger högtalarna inget ljud och du kan bara höra ljudet
via hörlurarna.
Ändra språk för displayen
Bruksanvisning för CVP-409/407
18
Introduktion
Ändra språk för displayen
Detta bestämmer det språk som används i displayen för meddelanden, filnamn och
inprogrammering av tecken.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
][
®
] OWNER
2 Tryck på [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] för att välja ett språk.
Om du vill återgå till den
ursprungliga displayen trycker
du på [EXIT]-knappen.
Displayinställningar
Justera kontrasten för displayen
Du kan justera kontrasten för displayen genom att vrida på [LCD CONTRAST]-
ratten som sitter till vänster om displayen.
Displayinställningar
Bruksanvisning för CVP-409/407
19
Introduktion
Justera ljusstyrkan för displayen
Justera ljusstyrkan för displayen.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
][
®
] CONFIG 2
Tryck på [2
ππ
ππ
] för att justera displayens ljusstyrka.
Välj en bakgrundsbild för Main-displayen
Med denna funktion kan du välja en favoritbild som bakgrund för Main-displayen
(sidan 25).
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
][
®
] OWNER
2 Tryck [J] (MAIN PICTURE) knappen för att ta fram Picture Selection-
displayen.
3 Använd [A]–[J] knapparna för att välja en bild.
J
33
2
Displayinställningar
Bruksanvisning för CVP-409/407
20
Introduktion
Efter att ha valt bild trycker du på [DIRECT ACCESS]-knappen och sedan på [EXIT]
för att återgå till Main-displayen. Den nya bilden syns nu som bakgrund i Main-
displayen.
Ange ägarens namn i öppningsdisplayen
1 Ditt namn kan visas i öppningsdisplayen (den display som först visas när
strömmen slås på).
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
][
®
] OWNER
2
Tryck på [I] (OWNER NAME) för att ta fram displayen för ägarnamn.
Se sidan 73 för detaljer kring namninskrivning.
Förklaringarna till höger rörande
bildkompatibilitet gäller också
för bakgrundsbild för Song Lyric-
displayen.
Använda en egen favoritbild som bakgrund för Main-displayen
Även om det finns många bilder att välja bland på Preset-enheten, kan du
även överföra en egen bild från en USB-enhet (till exempel ett USB-minne
eller en diskettstation) och använda den som bakgrundsbild.
Du kan inte använda bilder som är större än 640 x 480 pixels.
Om du väljer en bildfil från USB-enheten, kan det ta en stund innan
bakgrundsbilden visas. Det går snabbare att överföra bilden om du kopierar
den från USB-enheten till USER-enheten i displayen Picture Selection.
Om du väljer en bildfil från USB-enheten och slår från strömmen, visas
bakgrundsbilden nästa gång du sätter på instrumentet bara om samma USB-
minne eller diskett sitter i enheten.
Visa versionsnummer
Om du vill kontrollera instrumentets versionsnummer, tryck på [7
π†
]/
[8
π†
] (VERSION) i displayen i steg 1 ovan. Tryck på [EXIT] för att återgå
till den ursprungliga displayen.
Bruksanvisning för CVP-409/407
21
Introduktion
Hantering av diskettstation och disketter
(DIskettstation finns som tillbehör.
Installationsanvisningar för diskettstationen
finns på sidan 216.)
Diskettstationen kan användas för att på en diskett spara
data som du skapat på instrumentet för att läsa in data från
en diskett till instrumentet.
Hantera diskettstationen och disketterna försiktigt. Följ
noga dessa försiktighetsåtgärder:
Kompatibla typer av disketter
Disketter av typen 3,5" 2DD och 2HD kan användas.
Formatera en diskett
Om du upptäcker att du inte kan använda nya, tomma
disketter eller gamla disketter som har använts i andra
enheter kan du behöva formatera dem. Mer information
om hur du formaterar disketter finns på sidan 69. Kom
ihåg att all information på disketten går förlorad om du
formaterar den. Kontrollera noga i förväg om disketten
innehåller viktiga data.
Disketter som formateras på den här diskettstationen kanske inte kan
användas som de är på andra diskettstationer.
Sätta in och ta ur disketter
Sätta in en diskett i diskettstationen
Håll disketten med etiketten uppåt och skyddsmekanis-
men framåt mot öppningen. Sätt in disketten försiktigt i
öppningen och skjut in den hela vägen tills ett klickljud
hörs och utmatningsknappen skjuts ut.
Stoppa aldrig in något annat än disketter i diskettstationen. Andra
föremål kan skada diskettstationen eller disketterna.
Ta ut en diskett
•Kontrollera först att instrumentet inte kommunicerar*
med disketten (kontrollera att lampan bredvid öppningen
inte är tänd) och tryck sedan bestämt in utmatningsknap-
pen nere till höger om diskettöppningen så långt det går.
Ta ur disketten när den skjutits ut från diskettstationen.
Om disketten sitter fast och inte går att ta ur, använd inte
våld utan tryck istället in utmatningsknappen igen eller
försök sätta in den och sedan mata ut den igen.
*Kommunikation med disketten (diskettlampan lyser) avser en
pågående operation som t ex inspelning, uppspelning eller
radering av data. Om en diskett sätts i medan strömmen är
påslagen börjar instrumentet automatiskt att kommunicera
med disketten för att se om den innehåller data.
•Ta ut disketten ur diskettstationen innan du slår av
strömmen. En diskett som lämnas kvar i diskettstationen
en längre tid drar lätt åt sig damm och smuts som kan
orsaka problem vid läsning och skrivning av data.
Rengöring av läs- och skrivhuvudet
Rengör läs- och skrivhuvudet med jämna mellanrum.
Det här instrumentet har ett magnetiskt läs- och
skrivhuvud som arbetar med stor precision. Efter en tids
användning bildas ett lager av magnetiska partiklar som
disketterna släpper ifrån sig och som till slut orsakar läs-
och skrivfel.
För att hålla diskettstationen i gott skick rekommenderar
Yamaha att du använder en rengöringsdiskett av den sort
som finns att köpa i de flesta databutiker eller
musikaffärer för att rengöra läs- och skrivhuvudet
ungefär en gång per månad. Fråga din Yamaha-försäljare
om var du kan hitta rätt sorts rengöringsdisketter.
Om disketter
Hantera disketterna försiktigt, och
vidta dessa försiktigthetsåtgärder:
Placera inte tunga saker på disketten, böj den inte och
utsätt den inte för andra påfrestningar. Förvara alltid
disketterna i sina askar när de inte används.
Utsätt inte disketterna för direkt solljus, extrema
temperaturer, hög luftfuktighet, damm eller vätska.
Öppna aldrig diskettens metallucka för hand så att du
kommer åt att vidröra diskettens yta.
Utsätt inte disketten för magnetiska fält, som bildas intill
t.ex. teveapparater, högtalare och motorer eftersom
magnetfält kan radera data på disketten, helt eller delvis,
och göra disketten oläslig.
•Använd aldrig en diskett med deformerat hölje eller
metallucka.
Klistra aldrig fast något annat på disketterna än de
speciella etiketter som följer med i förpackningen. Klistra
bara fast etiketter på avsedd plats på disketten.
Skydda dina data (skrivskyddsspärr):
Skjut diskettens skrivskyddsspärr till öppet läge för att
förhindra att viktiga data raderas av misstag. Kontrollera att
skrivskyddsspärren är i skrivläge (stängd) när du vill skriva
data till disketten.
VARNING
Ta inte ut disketten eller stäng av instrumentet när det
kommunicerar med disketten.
Om du gör det kan data gå förlorade på disketten och
diskettstationen.
OBS!
OBS!
Diskettens
skrivskyddsspärr
i öppet läge
(skrivskyddad)
Bruksanvisning för CVP-409/407
22
Introduktion
Hantera USB-lagringsenheten (USB-minne/diskett o.s.v.)
Instrumentet har en inbyggd [USB TO DEVICE]-anslutning.
Se till att hantera USB-enheten försiktigt när du ansluter
den till detta uttag. Följ försiktighetsåtgärderna nedan.
Mer information om hur du använder USB-enheten finns i den
separata bruksanvisningen till USB-enheten.
Kompatibla USB-enheter
USB-lagringsenheter (flashminnen, diskettstationer,
hårddiskar, o.s.v.)
USB-hubb (förgrening)
USB-LAN-adapter
Instrumentet är inte nödvändigtvis kompatibelt med alla
typer av USB-enheter. Yamaha kan inte garantera
funktionaliteten hos USB-lagringsenheter som du köper.
Innan du köper en USB-enhet för användning med detta
instrument, bör du besöka följande webbplats:
http://music.yamaha.com/download/
Andra USB-enheter, t.ex. ett tangentbord eller en
datormus kan inte användas.
Ansluta en USB-enhet
När du ansluter en USB-enhet till [USB TO DEVICE]-
uttaget bör du kontrollera att enhetens kontakt passar
och att du ansluter den åt rätt håll.
Om du vill ansluta två eller tre apparater samtidigt,
använder du en USB-hub. USB-hubben måste ha egen
strömförsörjning och strömmen måste vara påslagen.
Endast en (1) USB-hubb kan användas. Om ett
felmeddelande visas när en USB-hubb används kopplar
du ur den från instrumentet, slår av strömmen till
instrumentet och ansluter USB-hubben på nytt.
•Även om instrumentet stöder standarden USB 1.1 kan du
ansluta en USB 2.0-enhet till instrumentet. Observera att
överföringshastigheten i så fall blir densamma som för
USB 1.1.
Använda USB-lagringsenheter
Genom att ansluta instrumentet till en USB-lagringsenhet
kan du spara data du skapat till den anslutna enheten och
även läsa data från enheten.
CD-R/RW-enheter kan användas för att läsa in data till
instrumentet, men de kan inte användas för att spara
data.
Antalet möjliga USB-lagringsenheter
Upp till två USB-lagringsenheter kan anslutas till [USB TO
DEVICE]-uttaget. (Använd en USB-hubb om så krävs. Det
går att använda högst två USB-lagringsenheter på samma
gång med musikinstrument, även om en USB-hubb
används.) Instrumentet kan känna igen upp till fyra enheter
i en USB-lagringsenhet.
Formatera USB-lagringsmedia
När en USB-lagringsenhet ansluts eller media sätts i kanske
ett meddelande visas som uppmanar dig att formatera
enheten/mediet. Genomför i så fall en formatering
(sidan 68).
Skydda dina data (skrivskydd)
Använd det skrivskydd som finns att tillgå på varje
lagringsenhet eller medium för att förhindra att viktiga data
raderas av misstag. Se till att skrivskyddet är inaktiverat om
du vill spara data till en USB-lagringsenhet.
Ansluta och koppla bort en USB-
lagringsenhet
Innan du kopplar från mediet från enheten bör du
kontrollera att instrumentet inte använder enheten just nu
(till exempel håller på att spara, kopiera eller ta bort data).
VARNING
Om en USB-enhet anslutits till [USB TO DEVICE] på den
främre panelen ska den avlägsnas innan klaviaturlocket
stängs. Om klaviaturlocket stängs med USB-enheten
ansluten kan USB-enheten skadas.
OBS!
OBS!
VARNING
Formateringen skriver över alla befintliga data.
Kontrollera att det medium du formaterar inte innehåller
viktiga data. Var försiktig, särskilt vid anslutning av flera
USB-lagringsmedier.
VARNING
Undvik att slå av och på strömmen till en USB-
lagringsenhet i onödan, eller att koppla in och koppla
bort den. Detta kan orsaka att instrumentet låser sig. När
instrumentet använder enheten (till exempel när data
sparas, kopieras, raderas och läses in eller under
formatering), eller när USB-enheten monteras (kort efter
det att den anslutits), skall du INTE dra ur USB-kabeln,
INTE ta bort USB-enheten och INTE stänga av vare sig
enheten eller instrumentet. Detta kan förstöra data i
någon av, eller i båda, enheterna.
OBS!
Bruksanvisning för CVP-409/407
23
Snabbguide
Snabbguide
Spela upp demomelodier
Demomelodierna är mycket mer än bara förinspelade exempelmelodier – de utgör också en hjälp i form av
lättfattliga instruktioner till finesser, funktioner och operationer i instrumentet. Man kan säga att det är en
interaktiv ”mini-manual”, komplett med ljudexempel och förklarande texter kring hur instrumentet används
och som dessutom visar vad man kan göra.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J]UTILITY TAB[
][
®
] OWNER
2 Tryck på knapparna [4
ππ
ππ
]/
[5
ππ
ππ
] för att välja önskat språk.
Demomelodierna spelas upp
kontinuerligt tills de stoppas.
När Demo-uppspelning stoppas visas
MAIN-displayen igen (sidan 65).
1 Välj önskat språk.
2 Tryck på knappen [DEMO] för att starta Demo-uppspelning.
3 Tryck på [EXIT]-knappen för att stoppa Demo-uppspelning.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
24
Visa Demo-kategorier
Tryck på [J]-knappen för att återgå till
föregående display.
Om en demo har mer än en
skärm.
Tryck på en [
π†
]-knapp som
motsvarar skärmnumret.
1 Tryck på knapparna [7
ππ
ππ
]/[8
ππ
ππ
] i demodisplayen för att ta fram Demo-menyn.
2 Tryck en av knapparna [A]–[I] för att visa en specifik demo.
3 Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna Demo.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
25
Hantering av grundläggande displayer
Till att börja med måste du känna till lite om de grundläggande displayer som förekommer i snabbguiden.
Det finns tre grundläggande displayer:
Main-display Se nedan.
Display för att välja fil sidan 26
Function-display sidan 27
Hantering av Main-displayen
På Main-displayen visas grundinställningarna och viktig information om instrumentet (det är samma display som visas
när instrumentet startas.). Du kan även öppna displaysidor om en viss displayfunktion från Main-displayen.
Om information i Main-displayen
Se sidan 65.
1 Knapparna [A]–[J]
Knapparna [A]–[J] motsvarar de inställningar
som anges intill varje knapp.
Tryck t.ex. på [F]-knappen och skärmen för val
av ljud (RIGHT 1) visas på displayen.
2 Knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
]
Knapparna [1
π†
]–[8
π†
] motsvarar
parametrarna som anges ovanför knapparna.
Om du till exempel trycker på [1
π
]-knappen
höjs Song-volymen (sidan 35).
3 Knapparna [DIRECT ACCESS] och [EXIT]
Här är ett praktiskt sätt att från vilken annan
display som helst direkt komma till Main-
displayen: Tryck helt enkelt på [DIRECT
ACCESS]-knappen och därefter på [EXIT]-
knappen.
OBS!
1 1
3
3
2
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
26
Hantering av display för val av fil
På displayen för val av fil kan du välja Voice (sidan 28)/Song (sidan 35)/Style (sidan 44) o.s.v.
I exemplet här tar vi fram och använder Song-display.
Beträffande PRESET/USER/USB
PRESET ..............Internt minne där fabriksdata finns inprogrammerade.
USER .................Internt minne som både kan läsa och skriva data.
USB ................... USB-lagringsenhet som USB-minne/diskettstation o.s.v. som är ansluten till [USB TO
DEVICE]-uttaget.
Med ”USB-lagringsenhet” avses fortsättningsvis alla sorters USB-lagringsenheter som USB-minne/diskett o.s.v.
Flera melodier kan finnas samlade i en
mapp. I så fall visas mappen/-arna i
displayen (se illustrationen till höger).
Tryck på en av [A]–[J]-knapparna för att
välja en mapp.
Tryck på knappen [8
π
] (UP) för att
öppna mappen på nivån ovanför.
Om en enhet innehåller fler än 10 Songer delas displayen upp i flera sidor. Sidnumren visas ner på
displayen. Tryck på någon av knapparna [1
π
]–[6
π
] för att välja en sida.
Du kan också välja Song med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på [ENTER]-knappen för att
bekräfta.
3,
5
1
2
4
3,
5
1 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram displayen för Song-val.
2 Tryck på TAB-knapparna [
][
®
] för att välja önskad enhet (PRESET/USER/USB).
OBS!
3 Välj en mapp (om så krävs).
4 Välj en sida (om displayen har flera sidor).
5 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja en Song.
6 Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
27
Hantering av Function-displayen
I Function-displayen kan du göra detaljerade inställningar.
I exemplet här tar vi fram och använder displayen för inställning av klaviaturens anslagskänslighet.
Olika kategorier för detaljerade
inställningar visas.
I de fall den valda kategorin är uppdelad
i underliggande kateogorier visas dess
olika flikar i displayen.
När inställningen är uppdelad i
ytterligare inställningar visas en lista i
displayen.
1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
2 Tryck på [D]-knappen för att välja kategorin CONTROLLER.
3 Tryck på TAB [
®
]-knappen för att välja fliken KEYBOARD/PANEL.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
28
För mer information om inställning av anslagskänslighet, se sidan 29.
Spela med ljuden
Instrumentet innehåller ett stort antal ljud inklusive mycket realistiska pianoljud.
Spela med pianoljuden
Här ställer vi in och spelar med pianoljudet. Du kan spela pianoljudet i kombination med pedaler eller metronom.
4 Tryck på [A]-knappen för att välja ”1 INITIAL TOUCH”.
4
5
5 Tryck på knappen [1
ππ
ππ
]/[2
ππ
ππ
] för att välja anslagskänslighet för klaviaturen.
I denna bruksanvisning används pilar för att som genväg visa de knapptryckningar som ska göras för att nå en viss
display eller funktion.
Instruktionen ovan kan t.ex. som genväg visas på följande sätt: [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
®
]
KEYBOARD/PANEL [A] 1 INITIAL TOUCH.
Knappen [PIANO RESET] (se sidan 29)
METRONOME
[ON/OFF]-knapp
(sidan 30)
Kategoriknappar för val av ljud (sidan 32)
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
29
Direktval av Piano
Denna praktiska och lätthanterliga funktion ställer automatiskt och totalt om hela instrumentet för optimalt pianospel.
Det spelar ingen roll vilka inställningar du har gjort från panelen; du kan direkt kalla fram pianoinställningarna med en
enda knapptryckning.
Piano Lock-funktionen
Tack vare den praktiska Piano Lock-funktionen kan du ”låsa” pianot så att du inte oavsiktligt kan ändra inställningarna
om du råkar trycka på en annan knapp på panelen. När du har låst instrumentet förblir det i pianoläge även om du
trycker någon av de andra knapparna. På så sätt kan du vara säker på att inte råka starta en Song (sidan 35) när du
spelar.
1 Håll ned [PIANO RESET]-knappen längst ned till höger på panelen i minst tre sekunder, tills ett
meddelande visas där du ombeds aktivera Piano Lock.
2 Tryck på [F] (OK) för att aktivera Piano Lock.
3 Om du vill inaktivera Piano Lock håller du ned [PIANO RESET]-knappen igen i minst tre sekunder.
Tryck den flygelformade [PIANO RESET]-knappen nere till höger på panelen.
Ställa in anslagskänsligheten för klaviaturen
Du kan justera anslagskänsligheten för instrumentet (hur ljudet ska reagera på ditt sätt att slå an tangenterna). Den typ
av anslagskänslighet som väljs blir gemensam för alla ljuden.
1 Ta fram display för operationen
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
®
] KEYBOARD/
PANEL [A] 1 INITIAL TOUCH
2 Tryck på knapparna [1
π†
]/[2
π†
] för att specificera typ av
anslag.
HARD 2..... Kräver att tangenterna slås an mycket hårt för att nå
maximal volym. Passar bäst till den som spelar mycket
hårt.
HARD 1..... Kräver att tangenterna slås an relativt hårt för att nå
maximal volym.
NORMAL... Standardläge för anslagskänsligheten.
SOFT 1....... Maximal volym nås med ett relativt lätt anslag.
SOFT 2....... Maximal volym nås med ett mycket lätt anslag. Passar
bäst till den som spelar lätt.
Dessa inställningar påverkar inte det fysiska motståndet i tangenten.
Om du inte önskar använda anslagskänslighet, ställ in anslaget på
OFF för motsvarande stämma genom att trycka på knapparna [5
]–
[7
].
När Touch är ställt på OFF kan du specificera den fasta volymen
genom att trycka på [4
π†
]-knappen.
Inställningen av anslagskänslighet har ingen effekt vid vissa ljud.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
30
Använda pedalerna
Instrumentet är utrustat med tre pedaler.
Dämparpedal (höger)
Dämparpedalen fungerar på samma sätt som dämparpedalen på ett
vanligt akustiskt piano: när pedalen trampas ned fortsätter spelade toner
att klinga ut även sedan tangenterna släppts upp.
En del ljud kan ljuda kontinuerligt eller ha en längre utklingningstid efter det
att tangenterna har släppts upp medan pedalen hålls ned.
•Vissa ljud inom grupperna ”PERCUSSION & DRUM KIT”, ”GM&XG” och
”GM2” påverkas inte av dämparpedalen.
Sostenutopedal (mitten)
Om du spelar en ton eller ett ackord och trampar ned sostenutopedalen
medan du håller ned tangenterna klingar tonerna ut så länge som pedalen
hålls nedtrampad (som om dämparpedalen trampats ned), medan alla
toner som spelas därefter inte kommer att klinga ut.
•Vissa ljud, som t.ex. [STRINGS] och [BRASS] ljuder kontinuerligt när
sostenutopedalen trampas ned.
•Vissa ljud inom grupperna ”PERCUSSION & DRUM KIT”, ”GM&XG” och
”GM2” påverkas inte av sostenutopedalen.
Vänster pedal
När pianoljuder är valt och denna pedal trampas ned blir ljudet något svagare och klangfärgen något mjukare på toner
som spelas.
Inställningar som tilldelas denna pedal kan variera beroende på det valda ljudet.
Djupet för vänsterpedalens effekt kan justeras (sidan 101).
Fotkontroll/fotkontakt
Som extra tillbehör finns fotkontroll (FC7) och fotkontakt (FC4 eller FC5) från Yamaha, vilka kan anslutas till AUX
PEDAL-kontakten och användas för att kontrollera en rad olika funktioner (sidan 191).
Använda metronomen
Metronomen återger ett klickljud som ger dig korrekt vägledning för tempot när du övar, eller bara vill kontrollera hur
ett visst tempo känns.
Dämparpedal
Sostenutopedal
Vänster pedal
När du trampar ned dämparpedalen här
får de toner du spelar innan du släpper
upp pedalen en längre utklingningstid.
OBS!
När du trampar ned sostenutopedalen
här medan du håller en eller flera
tangenter nedtryckta klingar tonen så
länge pedalen hålls ned.
OBS!
OBS!
Göra inställningar för pedalerna
Du kan tilldela en rad funktioner till de tre pedalerna eller till en fotkontroll/fotkontakt (extra tillbehör). Kan användas
för att kontrollera exempelvis Super Articulation-ljuden (sidan 78) eller för att starta och stoppa Style-uppspelning
(
sidan 191).
1 Tryck på METRONOME [ON/OFF]-knappen för att starta metronomen.
2 Du stoppar metronomen genom att trycka en gång till på knappen [METRONOME
ON/OFF].
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
31
Justera tempo och/eller ställ taktart för metronomljudet
Justera metronomens tempo
1 Tryck på knappen TEMPO [–]/[+] för att ta fram popup-displayen för tempoinställning.
2 Tryck på knappen TEMPO [–]/[+] för att ställa tempot.
Genom att hålla ned någon av knapparna kan du kontinuerligt öka eller minska värdet.
Du kan också använda [DATA ENTRY]-ratten för att justera värdet. Tryck på båda TEMPO [–]/[+]-knapparna
samtidigt för att återställa tempot till standardvärdet.
Om Tempo-displayen
Siffran i displayen anger antalet fjärdedelsslag per minut. Intervallet är från 5 till 500. Ju högre värde, desto snabbare
tempo.
3 Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga Tempo-displayen.
Bestäm taktart och andra inställningar för metronomen
1 Visa display för operationen:
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
] CONFIG 1 [B] 2 METRONOME
2
Ställ parametrarna genom att trycka på knapparna [2
ππ
ππ
]–
[7
ππ
ππ
].
VOLUME Bestämmer nivån på metronomljudet.
SOUND
Bestämmer typ av ljud för metronomen.
Bell Off............... Konventionellt metronomljud
utan klocka.
Bell On............... Konventionellt metronomljud
med klocka.
English Voice ...... Räknar på engelska
German Voice .... Räknar på tyska
Japanese Voice ... Räknar på japanska
French Voice....... Räknar på franska
Spanish Voice ..... Räknar på spanska
TIME
SIGNATURE
Bestämmer taktarten för metronomljudet.
OBS!
Ställa in displaytiden
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
] CONFIG 2
2 Välj [B] (2 POPUP DISPLAY TIME)-knappen och använd [7
π†
]/[8
π†
]-knapparna för att ställa in tiden.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
32
Spela med olika ljud
Instrumentet innehåller ett stort antal ljud som sträng- och blåsinstrument, inklusive exceptionellt realistiska pianoljud.
Spela Preset Voice
Preset-ljuden är kategoriserade och samlade i motsvarande mappar. VOICE-kategoriknapparna på panelen motsvarar
de olika Preset Voice-kategorierna. Tryck t.ex. på [PIANO]-knappen för att visa de olika pianoljuden.
Om de olika ljuden
Se Voice List i det separata Data List-häftet.
Kontrollera att knapparna PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)]/[SPLIT (LEFT)] är inaktiverade.
Det ljud som väljs här är RIGHT 1-stämman. För Voice-stämman, se sidan 79.
OBS!
1 Använd knapparna [A]/[B]/[F]/[G] (RIGHT1) på Main-displayen för att välja stämman
RIGHT 1.
Ange hur displayen för val av ljud ska öppnas (när du trycker på en av VOICE-kategoriknapparna).
Du kan välja hur displayen för val av ljud ska öppnas (när du trycker på en av VOICE-kategoriknapparna).
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
] CONFIG 2
2 Välj knappen [B] (2 VOICE CATEGORY BUTTON OPTIONS) och använd knapparna [1
π†
]/[2
π†
] för att välja
hur displayen för val av ljud ska öppnas.
OPEN&SELECT:
Öppnar displayen för val av ljud och väljer automatiskt det översta (första) ljudet i kategorin (när du trycker en
av VOICE-kategoriknapparna). Som standard är OPEN&SELECT-funktionen aktiverad.
OPEN ONLY:
Öppnar displayen för val av ljud med det senast valda ljudet (när du trycker på en av VOICE-
kategoriknapparna).
2 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att välja ljudkategori och ta fram
displayen för val av ljud.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
33
Du kan visa information om valt ljud genom att trycka på knappen [7
π
] (INFORMATION).
Typ av ljud och ljudets egenskaper finns indikerat ovanför Preset Voice-namnet. För mer information om egenskaperna, se
sidan 78.
Du kan gå tillbaka direkt till den ursprungliga displayen genom att ”dubbelklicka” på en av knapparna [A]–[J].
Återställa Piano-inställningarna
Tryck på den flygelformade [PIANO RESET]-knappen.
3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud.
OBS!
OBS!
4 Spela på klaviaturen.
OBS!
Ta fram dina favoritljud snabbt och enkelt
Instrumentet har ett stort antal högkvalitativa ljud som täcker ett exceptionellt omfång av instrumentljud, vilket gör det
perfekt för vilken musikgenre man än vill ägna sig åt. Till en början kan det därför verka svårt att överblicka alla ljud. Det
finns två metoder som du kan använda för att ta fram dina favoritljud på ett enkelt sätt:
Spara ditt favoritljud i USER-displayen i displayen för val av ljud och ta fram det med [USER]-
knappen
1 Kopiera ditt favoritljud från Preset-enheten till User-enheten.
Se sidan 70 för mer information om hur du kopierar.
2 Ta fram displayen för val av ljud.
[USER] [F] VOICE (RIGHT1)
3 Välj önskat ljud.
Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud.
Spara ditt favoritljud i Registration Memory och ta fram det med knapparna REGISTRATION
MEMORY [1]–[8]
Se sidan 131 för mer information om Registration Memory-operationer.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
34
Spela Voice Demo
Använd de korta demoexempel som finns för varje ljud för att höra hur de olika ljuden låter när de spelas på ett typiskt
sätt.
1 I displayen för val av ljud (sidan 33 steg 3), trycker du på knappen [8
] (DEMO) för
att starta Demo för det valda ljudet.
2 För att stoppa Demo trycker du på [8
] (DEMO) ännu en gång.
Välj slaginstrumentljud
När något av Drum Kit-ljuden i [PERCUSSION & DRUM KIT]-kategorin har valts kan du spela olika trummor och
slaginstrumentljud på klaviaturen. Detaljer finns i Drum Kit-listan i det separata Data List-häftet.
För att se vilka ”Standard Kit 1”-slaginstrumentljud som är fördelade till varje tangent, se ikonerna som finns tryckta
ovanför tangenterna.
Välj ljudeffekter
Du kan spela individuella ljudeffekter, som t ex fågelsång och havsbrus från klaviaturen. Ljudeffekterna finns under
kategorin ”GM&XG”/”GM2”.
1 Använd knapparna [A]/[B]/[F]/[G] (RIGHT1) för att välja RIGHT 1-stämman.
2 Tryck på [8
π
] (UP) för att ta fram ljudkategorierna.
3 Tryck på [2
π
] för att visa sida 2.
4 Tryck på [E]/[F] för att välja ”GM&XG”/”GM2”.
5 Tryck på [2
π
] för att visa sida 2.
6 Tryck på [F] för att välja ”SoundEffect”.
7 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskad ljudeffekt.
8 Spela på klaviaturen.
Välj GM-/XG-/GM2-ljud
För mer information om ljudallokeringsformat, se sidan 199.
Du kan välja GM-/XG-/GM2-ljud direkt via panelen.
Utför steg 1–4 som beskrivs ovan, välj önskad kategori och sedan önskat ljud.
OBS!
Spela olika ljud samtidigt
Instrumentet kan spela flera olika ljud samtidigt (sidan 79).
Lägga samman två olika ljud
Detta är användbart för att skapa fylliga ljud.
Välja separata ljud för vänster och höger hands omfång på klaviaturen
Du kan spela olika ljud med höger och vänster hand. Du kan exempelvis ställa in klaviaturen så att du kan spela ett
basljud med vänsterhanden och ett pianoljud med högerhanden.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
35
Öva med Song
Song
I Clavinova avser ordet ”Song” data för inspelad musik.
Börja med att spela upp och lyssna till Songer
Instrumentet innehåller flera fabriksprogrammerade demo-Songer (Preset Songs). I det här avsnittet får du
grundläggande information om hur du spelar upp de fabriksprogrammerade Songerna eller Songer på en CD-ROM-
skiva.
Preset Songer ligger kategoriserade i motsvarande mappar.
Du kan också välja filen med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka [ENTER]-knappen för att
bekräfta.
Du kan gå tillbaka direkt till den ursprungliga displayen genom att ”dubbelklicka” på en av knapparna [A]–[J].
OBS!
1 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av Song.
2 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja en Song-kategori.
3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] knapparna för att välja önskad Song.
OBS!
4 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta uppspelning.
5 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa uppspelning.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
36
Spela Songer som har sparats i USER-minnet (sidan 43)
1 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av Song.
2 Tryck på knappen TAB [
][
®
] för att välja USER-fliken.
3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskad Song.
Välj den fil där data finns sparade.
Du kan även välja just den fil där data finns sparade genom att trycka på [USER]-knappen.
[USER] [A] SONG [A]–[J]
OBS!
Spela Songer som är sparade i en USB-lagringsenhet (sidan 43)
För information om hur du använder USB-lagringsenheter, se sidan 22.
1 Anslut USB-lagringsenhten till [USB TO DEVICE]-uttaget.
2 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av Song.
3 Tryck på knapparna TAB [
][
®
] för att välja USB-fliken (”USB1”/”USB2”) som motsvarar den USB-
lagringsenhet som du anslöt i steg 1.
Texten ”USB1”/”USB2” visas beroende på hur många anslutna enheter det finns.
4 Använd [A]–[J]-knapparna för att välja en Song.
Välj den fil där data finns sparade.
Du kan även välja just den fil där data finns sparade genom att trycka på [USB]-knappen.
[USB] [A] SONG [A]–[J]
OBS!
Spela upp Songer i en följd
Du kan spela upp alla Songer i en mapp kontinuerligt.
1 Välj en Song i önskad mapp.
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [B] SONG SETTING
3 Tryck på knappen [H] (REPEAT MODE) för att välja ”ALL”.
4 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta Song-uppspelning.
Alla Songerna i mappen spelas upp kontinuerligt i tur och ordning.
5 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa kontinuerlig uppspelning.
6 Stäng av uppspelningen av Song-sekvensen genom att trycka [H]-knappen och välja ”OFF” på displayen i
steg 2.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
37
Höj volymen för den stämma du vill öva på
På instrumentet kan en enstaka melodi innehålla data för upp till sexton MIDI-kanaler. Ange kanal för övning och höj
uppspelningsvolymen för kanalen.
1 Välj en Song. Du väljer Song på samma sätt som i ”Börja med att spela upp och lyssna till Songer” (sidan 35
steg 1–5).
2 Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen för att ta fram MIXING CONSOLE-displayen.
3 Tryck på TAB [
][
®
]-knapparna för att välja VOL/VOICE-fliken.
4 Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen tills ”MIXING CONSOLE (SONG CH1–8)” visas högst upp på displayen.
5 Tryck på [E]/[J]-knappen för att välja ”VOLUME”.
6 För att höja volymnivån för önskad(-e) kanal(-er), tryck på motsvarande knapp [1
π†
]–[8
π†
].
Om önskad kanal inte visas i displayen MIXING CONSOLE (SONG CH1–8), tryck på [MIXING CONSOLE]-
knappen för att öppna displayen MIXING CONSOLE (SONG CH9–16).
Om du inte vet för vilken kanal volymen ska höjas:
•Ta hjälp av illustrationerna med instrument indikerade under ”VOICE”.
•Tag hjälp av kanalindikatorerna som lyser upp vid Song-uppspelningen. Att kontrollera dessa kan ge en vägledning
om vilken kanal du vill höja.
3
2,
4
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
38
Visa noter (Score)
Du kan se noterna för den valda Songen. Vi föreslår att du tittar igenom noterna innan du startar övningen.
Instrumentet kan visa noter för såväl musikdata du köpt i handeln som för Songer du själv spelat in.
De visade noterna skapas av instrumentet baserat på Song-datan. Som en konsekvens av detta kanske det inte visas exakt som de
tryckta noter som kan finnas att köpa för samma Song, speciellt för komplicerade passager eller många, korta toner.
Noteringsfunktionen kan inte användas för att skapa Song-data genom att lägga in toner. För information kring att skapa Song-
data, se sidan 143.
Titta igenom noterna innan du spelar upp Song.
Tryck på TAB [
®
]-knappen för att välja de olika sidorna.
”Bollen” studsar fram genom noterna för att indikera aktuell position.
Anpassa notvisningen
Du kan ändra på vilket sätt noterna ska visas i displayen så att det
passar dig.
1 Tryck på [SCORE]-knappen för att visa noterna.
2 Ändra följande inställningar enligt önskemål.
Ändra storleken på noterna
Tryck på knappen [7
π†
] för att ändra storlek på
noterna.
Visa enbart noter för höger hand/vänster hand
Tryck på knappen [1
π†
]/[2
π†
] för att koppla bort
visning för höger hands stämma/vänster hands stämma.
Anpassa notvisningen
•Visa notens namn till vänster om noten
1 Tryck på knappen [5
π†
] (NOTE) för att visa notens namn.
2 Tryck på knappen [8
π†
] (SET UP) för att ta fram detaljerade displayinställningar.
3 Tryck på knappen [6
] (NOTE NAME) för att välja ”Fixed Do”.
4 Tryck på knappen [8
π
] (OK) för att tillämpa inställningen.
•Visa noterna i färg
Tryck på [6
π†
] för att koppla in COLOR.
Beträffande noternas färg
Dessa färger är fasta för varje ton och kan inte ändras.
C: röd, D: gul, E: grön, F: orange, G: blå, A: lila och B: grå
Öka antalet takter i displayen
Du kan öka antalet visade takter genom att minska på annan information som visas (stämmor, text, ackord,
o.s.v.).
Använd knapparna [1
π†
]–[4
π†
] för att koppla bort den information du inte behöver visa.
OBS!
1 Välj en Song (sidan 35).
2 Tryck på [SCORE]-knappen för att visa noterna.
OBS!
3 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta uppspelning.
4 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa uppspelning.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
39
Välj visning av detaljerade parametrar enligt önskemål.
1 Tryck på [8
ππ
ππ
] (SETUP) för att ta fram displayen för detaljerade inställningar.
2 Tryck på knapparna [1
ππ
ππ
]–[6
ππ
ππ
] för att ställa in typ av visning.
3 Tryck på [8
ππ
ππ
] (OK) för att bekräfta inställningen.
Spara inställningar för notvisningen
Inställningen för notvisning kan sparas som en del av en Song (sidan 162).
Enhandsövning med guidelampor
Klaviaturens guidelampor visar de toner du ska spela, när du ska slå an och hur länge tonerna ska hållas. Du kan också
öva i din egen takt eftersom ackompanjemanget väntar på dig tills du finner de rätta tonerna. Tysta höger eller vänster
stämma och prova att öva stämman med hjälp av guidelamporna.
Öva höger hands stämma (TRACK 1) med hjälp av
guidelamporna
LEFT CH/RIGHT CH
Bestämmer vilken MIDI-kanal i Song-datan som används för vänster/högerhandsstämmorna. Dessa
inställningar återgår till AUTO när en annan Song väljs.
AUTO
MIDI-kanalerna för höger och vänster hands stämma fördelas automatiskt – inställning sker till
samma kanaler som specificerats i [FUNCTION] [B] SONG SETTING.
1–16
Fördelar vänster och höger hands stämmor till specificerad MIDI-kanal (1–16).
OFF (enbart LEFT CH)
Ingen kanaltilldelning: Kopplar från visning av vänsterhandens tangentomfång.
KEY SIGNATURE
Med denna funktion kan du ange ny tonart mitt i en Song vid stoppad position. Denna funktion är
användbar när vald Song inte innehåller inställningar med förtecken i noterna.
QUANTIZE
Detta ger dig kontroll över upplösningen av noteringen så att du kan ändra eller korrigera
indelningen av alla visade noter så att de följer ett specifikt notvärde. Se till att välja det minsta
notvärde som förekommer i musiken.
NOTE NAME
Väljer bland de tre nedanstående typerna hur noternas namn ska indikeras till vänster om
nothuvudet. Dessa inställningar blir tillgängliga när NOTE-parametern ovan ställts på ON.
A, B, C
Tonernas namn indikeras med bokstäver (C, D, E, F, G, A, B).
FIXED DO
Tonernas namn indikeras i solfeggio och varierar beroende på det valda språket.
Språket anges i LANGUAGE på OWNER-displayen (sidan 63).
MOVABLE DO
Tonnamnen indikeras i solfeggio enligt skalans intervaller och blir därigenom relativa i förhållande
till tangenten. Grundtonen anges som Do. I t.ex. tonarten G-dur kommer grundtonen Sol att
indikeras som Do. På samma sätt som vid ”Fixed Do” varierar indikationen beroende på det valda
språket.
OBS!
1 Välj en Song (sidan 35).
2 Aktivera [GUIDE]-knappen.
234
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
40
Indikatorn för [TRACK 1 (R)] slocknar. Du kan nu spela denna stämma själv.
Låt de blinkande guidelamporna vägleda dig
I GUIDE LAMP TIMING, välj NEXT (sidan 142).
Öva den tystade stämman med hjälp av guidelamporna.
Justera tempo
Se sidan 31.
Att snabbt ändra tempo under ett framförande (Tap-funktion)
Du kan också ändra tempot under Song-uppspelning genom att slå an [TAP TEMPO]-knappen två gånger i önskat tempo.
3 Tryck på [TRACK 1 (R)]-knappen för att tysta höger hands stämma.
OBS!
4 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta uppspelning.
OBS!
5 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa uppspelning.
6 Koppla bort [GUIDE]-knappen.
Justera volymbalansen mellan Song och klaviatur
Gör så här för att justera volymbalansen mellan Song-uppspelningen och det ljud du spelar på klaviaturen.
1 Ta fram MAIN-displayen.
[DIRECT ACCESS] [EXIT]
Balance-displayen visas längst ner på Main-displayen.
Om Balance-displayen inte visas trycker du på [EXIT].
2 För att justera Song-volymen, tryck på [1
π†
]. För att justera volymen för (RIGHT 1), tryck på [6
π†
].
Beträffande klaviaturens stämmor (Right 1, Right 2, Left)
Se sidan 79.
OBS!
OBS!
Övriga Guide-funktioner
Standardinställningen ”Follow Lights” (sidan 142) användes i instruktionerna för ”Enhandsövning med guidelampor”
ovan. Det finns ytterligare Guide-funktioner, enligt nedan. För att välja en Guide-funktion, se sidan 141.
För klaviaturframförande
Any Key
Med denna funktion kan du slå an vilken tangent som helst för att öva melodirytmen.
För karaoke
Karao-Key
Med den här funktionen kan du kontrollera uppspelningen med ett enda finger, samtidigt som du sjunger med
(sidan 54).
•Vocal CueTIME
Med denna funktion gör Song-uppspelningen paus för att vänta på att du skall sjunga rätt ton. Så snart du sjunger
rätt ton fortsätter uppspelningen.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
41
Öva vänster hands stämma (TRACK 2) med hjälp av
guidelamporna
Indikatorn för [TRACK 2 (L)]-knappen slocknar. Du kan nu spela denna stämma själv.
Öva med repeterad uppspelning
Song Repeat-funktionerna kan användas för att få repeterad uppspelning av en Song eller ett specifikt omfång av takter
inom en Song. Detta är användbart för att öva svårspelade fraser upprepade gånger.
Repeterad uppspelning av en Song
1 Välj en Song (sidan 35).
2 Tryck på [REPEAT]-knappen för att koppla in repeterande uppspelning.
3 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta uppspelning.
Songen kommer att spelas upp repeterande tills du trycker på SONG [STOP]-knappen.
4 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa uppspelning.
5 Tryck på [REPEAT]-knappen för att koppla bort repeterande uppspelning.
Specificera ett omfång av takter och spela upp dem
repeterande (A–B Repeat)
1 Välj en Song (sidan 35).
2 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta uppspelning.
3 Specificera det repeterande omfånget.
Tryck på [REPEAT]-knappen vid startpunkten (A) för den repeterande uppspelningen. Tryck på [REPEAT]-
knappen ännu en gång vid slutpunkten (B). Efter en automatisk inräkning (för att hjälpa dig in i frasen)
kommer frasen inom omfånget för punkt A till B att spelas upp repeterande.
Omedelbar återgång till punkt A
Oavsett om Songen spelas upp eller är stoppad kan du återgå till punkt A genom att trycka på [STOP].
4 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa uppspelning.
5 Tryck på [REPEAT]-knappen för att koppla bort repeterande uppspelning.
1,2 Följ samma steg som i ”Öva höger hands stämma (TRACK 1) med hjälp av
guidelamporna” på sidan 39.
3 Tryck på [TRACK 2] för att tysta vänster hands stämma.
4 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelning och öva den tystade stämman
med hjälp av guidelamporna.
5 Tryck på SONG [STOP] för att stoppa uppspelning.
6 Koppla bort [GUIDE]-knappen.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
42
Andra metoder för att specificera A–B Repeat-omfånget
Specificera repeteringsomfånget medan Song är stoppad
1 Tryck på [FF] för att gå fram till positionen för punkt A.
2 Tryck på [REPEAT] för att specificera punkt A.
3 Tryck på [FF] för att gå fram till positionen för punkt B.
4 Tryck på [REPEAT] igen för att specificera punkt B.
Specificera repetering mellan punkt A och Songens slut
Om enbart punkt A specificeras sker repetering mellan punkt A och styckets slut.
Spela in ditt framförande
Spela in ditt framförande med hjälp av Quick Recording-funktionen. Detta är ett effektivt och praktiskt verktyg som gör
att du lätt kan jämföra ditt spelande med originalet. Det kan också användas för att spela duett med dig själv, eller
också kan din musiklärare spela in för att underlätta ditt övande.
En tom Song tas automatiskt fram för inspelningen.
Inspelningen startar automatiskt så snart du slår an en tangent på klaviaturen.
Ett meddelande visas där du ombes att spara inspelningen. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga
meddelandet.
1 Tryck ned knapparna [REC] och [STOP] samtidigt.
2 Välj ett ljud (sidan 32). Det valda ljudet kommer att bli inspelat.
3 Tryck på [REC]-knappen.
4 Starta inspelning.
5 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa inspelning.
6 Tryck på knappen SONG [PLAY/PAUSE] för att spela upp det inspelade framförandet.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
43
1 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av Song.
2 Tryck på TAB [
][
®
] för att välja den flik (USER, USB o.s.v.) där du vill spara data. Välj USER för att
spara data till internminnet, eller välj USB för att spara data i USB-lagringsenheten.
3 Tryck på knappen [6
] (SAVE) för att ta fram displayen för att namnge fil.
4 Skriv in filnamnet (sidan 73).
5 Tryck på [8
ππ
ππ
] (OK) för att spara filen.
Tryck på [8
] (CANCEL) för att avbryta Save-operationen.
VARNING
Den inspelade Songen går förlorad om du byter till annan Song eller slår från strömmen utan att ha verkställt Save-
operationen.
Spela ackompanjerande stämma med
Performance Assistant-teknik
Denna funktion gör det exceptionellt lätt att spela tillsammans med Song-uppspelning.
Innan du använder Performance Assistant-tekniken
För att använda Performance Assistant-tekniken måste Songen innehålla ackorddata. Om Songen innehåller data visas det aktuella
ackordnamnet på Main-displayen under Song-inspelning och du kan då lätt kontrollera om Songen innehåller ackorddata eller ej.
I detta exempel rekommenderar vi att du använder en Song i ”Sing-a-long”-mappen.
[FUNCTION] [B] SONG SETTING
7 Spara det inspelade framförandet.
När följande meddelande visas: “Song changed. Save?”
Den inspelade datan har ännu inte sparats. För att spara datan, tryck på [G] (YES) för att öppna displayen för val av
Song och spara datan (se ovan). Tryck på [H] (NO) för att avbryta Save-operationen.
Spela upp melodier som är sparade i internminnet/USB-lagringsenhet
Se sidan 36.
OBS!
1 Välj en Song (sidan 35).
2 Ta fram display för operationen.
3 Tryck på [8
ππ
ππ
] för att koppla in [P.A.T.] (Performance Assistant).
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
44
Instrumentet anpassar sig automatiskt till det du spelar på klaviaturen så att det stämmer med Song-
uppspelningen och dess ackord, oavsett vilka tangenter du spelar. Till och med ljudet ändras utifrån din
spelstil. Prova de tre spelmetoder som illustreras nedan.
Spela ackompanjemang med
ackompanjemangsautomatiken (Style-uppspelning)
Funktionen för ackompanjemangsautomatiken gör att du får ett komplett ackompanjemang genom att bara
spela ackord i vänster hand. Trots att du spelar alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett komplett band
eller en orkester. Ljudet från ackompanjemangsautomatiken baseras på mönstren från alla olika kompstilar –
Styles. Dessa Styles i instrumentet täcker ett stort omfång av olika musikaliska genrer, inklusive pop, jazz och
mycket annat.
4 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta uppspelning.
5 Spela på klaviaturen.
Spela med vänster och höger hand
samtidigt (metod 1).
Spela med vänster och höger hand
samtidigt (metod 2).
Spela alternerande med vänster och
höger hand.
Spela tre toner samtidigt
med höger hand.
Spela en ton i taget med
olika fingrar i höger hand.
Spela tre toner samtidigt
med höger hand.
●●
6 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa uppspelning.
7 Tryck på [8
ππ
ππ
] för att koppla bort [P.A.T.] (Performance Assistant).
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
45
Spela ”Mary Had a Little Lamb” med
ackompanjemangsautomatiken
122 233 35
1 1 1
3
21 2 3 2 3 2 1
1 1 4 1
4
C
CGC
C
GCC
MARY HAD A LITTLE LAMB
Traditional
Style: Country Pop
Avslutning
1 Tryck på STYLE CONTROL ”COUNTRY”-knappen.
Aktivera tempovisning ovanför Style-namnet
Du kan välja om tempot ska visas ovanför Style-namnet eller ej.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
] CONFIG 2
2 Välj knappen [B] (2 DISPLAY STYLE TEMPO) och använd knapparna [5
π†
]/[6
π†
] knapparna för att aktivera
respektive inaktivera tempovisning.
ON:
Tempo visas ovanför Style-namnet.
I standardläget är Display Style Tempo-funktionen aktiverad.
OFF:
Tempo visas inte ovanför Style-namnet.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
46
•Typ av Style och dess kännemärke är indikerat ovanför Preset Style-namnet. För mer information om kännemärken, se
sidan 107.
Om du trycker på [7
π
] (REPERTOIRE)-knappen efter att ha valt Style visas förslag på melodier som är lämpliga att
spela tillsammans med vald Style. Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.
Du kan gå tillbaka direkt till den ursprungliga displayen genom att ”dubbelklicka” på en av knapparna [A]–[J].
Använd vänsterhandssektionen (nedre delen) av klaviaturen för att spela ackord som ska återge
ackompanjemangsautomatiken.
Prova att spela ackord med vänsterhanden och melodi med högerhanden.
Chord Fingerings
Det finns sju olika typer av Chord Fingering som bestämmer hur man lägger och spelar ackord (sidan 107).
När Ending spelat klart stoppar Style automatiskt.
Om olika Styles
Se Style List i det separata Data List-häftet.
Att snabbt ändra tempo under ett framförande (Tap-funktion)
Tempot kan också ändras under spelning genom att man slår an [TAP TEMPO]-knappen två gånger i önskat tempo.
Ange splitpunkten (gränsen mellan höger och vänster hands omfång)
Se sidan 111.
Koppla anslagskänslighet till/från för Style-uppspelning (Style Touch)
Se sidan 110.
2 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja Style ”CountryPop”.
OBS!
3 Tryck på [ACMP ON/OFF]-knappen för att koppla in ackompanjemangsautomatiken.
3 45 6
4 Tryck på [SYNC START] för att ställa ackompanjemangsautomatiken i klarläge –
ackompanjemanget kommer nu att starta i och med att du börjar spela.
5 Så snart du spelar ett ackord med vänsterhanden startar ackompanjemanget.
OBS!
6 Automatisk uppspelning av lämpligt avslutningsmönster genom att trycka någon av
[ENDING]-knapparna vid den punkt i noterna (sidan 45) som indikeras med ”Ending”.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
47
Variationer i mönstret
Medan du spelar kan du automatiskt lägga till speciellt skapade introduktioner och avslutningar, såväl som variationer
i mönstren för rytm/ackord, vilket gör ditt framförande mera dynamiskt och professionellt. Det finns flera
variationsmönster i ackompanjemangsautomatiken för varje tillfälle: för att starta ditt framförande, under tiden du
spelar och för att avsluta ditt framförande. Prova de olika variationerna och kombinera dem fritt.
För att börja spela
Start/Stop
Uppspelning av Style startar så snart STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen trycks ned.
Intro
Dessa används för melodins inledning. Varje Style är utrustad med tre olika introduktionsmönster. När Intro-mönstret
spelat klart övergår Style-uppspelningen till Main-sektionen (se ”Main” under ”Under Style-uppspelning” nedan).
Tryck på en av INTRO [I]–[III]-knapparna innan Style-uppspelning startas och tryck sedan på STYLE CONTROL
[START/STOP] för att starta Style-uppspelning.
Synchro Start
Denna funktion gör att uppspelning startar så snart du spelar på klaviaturen.
Tryck på [SYNC START]-knappen medan Style-uppspelningen är stoppad och spela ett ackord inom
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen för att starta Style-uppspelningen.
Tap
Slå tempot och stilen startar automatiskt i det anslagna tempot. Slå helt enkelt an [TAP TEMPO]-knappen (fyra gånger
för 4/4 taktart), och Style-uppspelningen startar automatiskt i det tempo du slagit an.
På följande display kan du välja trumljud och anslagsstyrkan (volymnivån) för ljudet när Tap-funktionen används.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
] CONFIG 1 [B] 4 TAP
Justera volymbalansen mellan Style och klaviatur (sidan 40)
Gör så här för att justera volymbalansen mellan Style-uppspelningen och det ljud du spelar på klaviaturen.
1 Ta fram MAIN-displayen.
[DIRECT ACCESS] [EXIT]
Balance-displayen visas längst ner på Main-displayen. Om Balance-displayen inte har valts, tryck på [EXIT]-knappen.
2 För att justera Style-volymen, tryck på [2
π†
]. För att justera klaviaturvolymen (RIGHT 1), tryck på [6
π†
].
OBS!
OBS!
Fade In
För mer information om de här inställningarna, se sidan 191.
För mer information om inställning av tider för Fade In och Fade Out, se sidan 109.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
48
Under Style-uppspelning
Main
Används för att spela Songens huvuddel. Det spelar upp ett ackompanjemangsmönster som kan bestå av flera takter
vilket hela tiden repeteras. Varje Preset Style har fyra olika mönster.
Tryck på en av knapparna MAIN [A]–[D] under Style-uppspelningen.
Fill In
Med Fill in-sektionerna kan du addera dynamiska variationer och break i det rytmiska ackompanjemanget för att göra
ditt framförande ännu mer professionellt.
Koppla in [AUTO FILL IN]-knappen innan du startar Style-uppspelning eller under uppspelning. Tryck sedan helt enkelt
på en av knapparna MAIN VARIATION (A, B, C, D) medan du spelar, och den valda Fill-In-sektionen spelas upp
automatiskt (AUTO FILL) och kryddar det automatiska ackompanjemanget. När Fill-In spelat klart övergår det på ett
naturligt sätt till vald Main-sektion (A, B, C, D).
Även om [AUTO FILL IN]-knappen är inaktiverad erhålls ett Fill-In-mönster om knappen för den sektion som för
tillfället återges trycks ned.
Break
Med denna kan du lägga till ett dynamiskt break för att göra ditt framförande ännu mer professionellt.
Tryck på [BREAK]-knappen under Style-uppspelning.
För att avsluta
Start/stop
Style stoppar så snart knappen STYLE CONTROL [START/STOP] trycks ned.
Ending
Används för Songens avslutning. Varje Style har tre olika avslutningsmönster. När Ending-mönstret spelat klart stoppar
Style-uppspelningen automatiskt.
Tryck på en av knapparna ENDING/rit. [I]–[III] under Style-uppspelning. Du kan få avslutningsmönster att långsamt
avstanna (ritardando) genom att trycka på samma ENDING/rit.-knapp ännu en gång medan avslutningsmönstret spelas.
Om du trycker på ENDING/rit. [I]-knappen mitt i framförandet spelas en Fill-In automatiskt före ENDING/rit. [I].
Övrigt
Synchro Stop
När Synchro Stop är inkopplad kan du när som helst stoppa och starta en Style genom att helt enkelt släppa upp eller
slå an tangenterna inom ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Detta kan vara ett effektivt sätt att skapa
dramatiska breaks och betoningar i framförandet.
Tryck på [SYNC STOP]-knappen innan du startar Style-uppspelning.
Aktivera Synchro Stop-funktionen genom att trycka ned/släppa upp tangenterna (Synchro Stop-fönster)
Se sidan 110.
Bestäm vilken sektion som ska väljas, antingen Intro eller Main (Section Set)
Du kan t.ex. ställa denna funktion på Intro och därmed blir Intro valt, enkelt och bekvämt, varje gång du väljer en ny Style (sidan 110).
OBS!
Fade Out
För mer information om de här inställningarna, se sidan 191.
För mer information om inställning av tider för Fade In och Fade Out, se sidan 109.
OBS!
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
49
Lär dig att spela (ange) ackord för Style-uppspelning
Lär dig vilka toner som ska spelas för ett visst ackord
Om du vet namnet på ett ackord men inte hur det ska spelas kan instrumentet visa dig vilka toner som ska spelas
(Chord Tutor-funktionen).
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB[][®] CHORD FINGERING
De toner som måste spelas för att bilda det valda ackordet visas i displayen.
De toner som visas motsvarar Fingered, oavsett vilken Fingering Type som verkligen valts (sidan 108).
Om sektionsknapparnas lampor (INTRO/MAIN/ENDING, o.s.v.)
• Grön
Sektionen är inte vald.
• Röd
Denna sektion är för tillfället vald.
• Släckt
Sektionen innehåller inga data och kan inte spelas upp.
1 Ta fram display för operationen.
2 Tryck på [6
ππ
ππ
] för att välja grundton.
2 3
3 Tryck på [7
ππ
ππ
]/[8
ππ
ππ
] för att välja typ av ackord.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
50
Använd guidelamporna för att lära dig hur du skall spela ackord
För melodier som innehåller ackorddata kan du få ackordens individuella toner indikerade med instrumentets
guidelampor.
Guidelamporna inom ackordssektionen på klaviaturen blinkar enligt ackordväxlingarna i Songen. Prova att
öva ackorden genom att följa guidelamporna.
Anpassade panelinställningar för vald Style (One Touch
Setting)
One Touch Setting är en kraftfull och praktisk funktion som gör att du automatiskt får fram de mest lämpliga
panelinställningarna (ljud, effekter, o.s.v.) för den aktuella kompstilen, i en enda knapptryckning. Om du redan bestämt
dig för vilken kompstil du vill använda kan du låta One Touch Setting automatiskt välja lämpligt ljud.
Detta tar inte bara direkt fram en rad
inställningar (ljud, effekter, o.s.v.) som
passar den valda kompstilen – det kopplar
också automatiskt in ACMP och SYNC
START så att du kan börja spela direkt med
vald Style.
Parameter Lock
Du kan ”låsa” specifika parameterar (t.ex. effekt, splitpunkt, o.s.v.) så att de bara kan väljas via panelkontrollerna (sidan 132).
1 Välj en Song (sidan 35).
2 Tryck på [FUNCTION] och sedan på [B] för att ta fram Song Setting-displayen och se
till att GUIDE MODE är inställt på ”Follow Lights”.
3 Tryck på [ACMP ON/OFF] för att koppla in ackompanjemangsautomatiken.
4 Tryck på [GUIDE]-knappen.
5 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelning.
1 Välj en Style (sidan 46 steg 2).
2 Tryck på en av knapparna ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
3 Så snart du spelar ett ackord med vänster hand startar vald Style.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
51
Bra tips när man använder One Touch Setting
Automatiskt byte av One Touch Setting med Main-sektionerna (OTS Link)
Tack vare den praktiska OTS (One Touch Setting) Link-funktionen kan du få One Touch Setting att byta automatiskt när
du väljer en annan Main-sektion (A–D). Om du vill använda OTS Link-funktionen trycker du på [OTS LINK].
Ställ följsamheten för OTS-byten
Hur byten för One Touch Setting skall ske kan ställas i ett av två olika lägen (sidan 110).
Memorera panelinställningar till OTS
Du kan också skapa dina egna One Touch Setting-inställningar.
1 Ställ panelkontrollerna (som t.ex. Voice, Style, effekter
o.s.v.) enligt önskemål.
2 Tryck på [MEMORY]-knappen.
3 Tryck på en av ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-
knapparna.
Ett meddelande som uppmanar dig att spara
panelinställningarna visas i displayen.
Du kan spara panelinställningarna tillsammans med en
annan fil (steg 4). Välj önskad minnesplats 1 till 4.
4 Tryck på [F] (YES) för att ta fram displayen för val av
Style och spara panelinställningarna som en Style-fil
(sidan 69).
VARNING
De panelinställningar som memorerats till varje OTS-knapp kommer att gå förlorade om du byter till annan Style
eller slår av strömmen utan att ha verkställt Save-operationen.
OBS!
23
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
52
Ta fram perfekta inställningar till din musik – Music
Finder
Om du vill spela en speciell musikgenre, men inte vet vilken kompstil eller vilka ljud som passar bäst, kommer
den praktiska Music Finder-funktionen att vara till stor hjälp. Välj helt enkelt önskad genre bland
programmeringarna (”Records”) i Music Finder och instrumentet gör automatiskt en panelinställning som är
anpassad till vald genre.
En ny programmering kan skapas genom att editera den för tillfället valda (sidan 114).
Datan (records) i Music Finder är inte samma sak som Song-data och kan följaktligen inte spelas upp.
ALL-fliken innehåller alla inlagda titlar.
Du kan också välja önskad titel med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på [ENTER] för att aktivera.
Sök programmeringar
Music Finder är också utrustad med en praktisk sökfunktion med vilken du kan ange en melodititel eller ett nyckelord
– och omedelbart få fram alla programmeringar som stämmer in på dina sökkriterier (sidan 112).
MUSIC ...............Anger melodins titel eller musikgenre och gör det enkelt att finna önskad musikstil.
Bläddra upp eller ner genom titlar i alfabetisk ordning
När programmeringarna är sorterade efter titel, använd [1
π†
] för att bläddra genom melodierna
alfabetiskt uppåt eller nedåt. Tryck på båda [
π†
]-knapparna samtidigt för att flytta markören till
första programmeringen.
STYLE.................Detta är den Preset Style som tilldelats programmeringen.
Bläddra upp eller ner genom Style i alfabetisk ordning
När programmeringarna är sorterade efter Style, använd knapparna [4
π†
]/[5
π†
] för att bläddra
genom kompstilarna alfabetiskt uppåt eller nedåt. Tryck på båda [
π†
]-knapparna samtidigt för att
flytta markören till första programmeringen.
BEAT ..................Detta är den taktart som finns registrerad för varje programmering.
TEMPO ..............Detta är den tempoinställning som tilldelats programmeringen.
OBS!
1 Tryck på [MUSIC FINDER]-knappen för att ta fram MUSIC FINDER-displayen.
3
1
2
2 Tryck på TAB [
] för att välja ALL-fliken.
3 Välj önskad programmering/titel med hjälp av följande fyra sökkategorier.
För att välja en titel, tryck på knapparna [2
ππ
ππ
]/[3
ππ
ππ
].
OBS!
OBS!
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
53
Observera att panelinställningarna har ändrats automatiskt för att stämma överens med den valda
programmeringens musikgenre.
Tempo Lock
Funktionen för tempolås gör att du kan undvika ändringar av Tempo för Style-uppspelningen när en annan programmering väljs.
För att koppla in Tempo Lock-funktionen trycker du på [I] (TEMPO LOCK) (TEMPOLÅS) i Music Finder-displayen.
Parameter Lock
Du kan ”låsa” specifika parameterar (t.ex. effekt, splitpunkt, o.s.v.) så att de bara kan väljas via panelkontrollerna (sidan 132).
Ta fram melodiförslag som passar vald Style
(Repertoire)
Den praktiska Repertoire-funktionen tar automatiskt fram melodiförslag som är anpassade för att spela med vald Style.
Repertoire-funktionen gäller kompstilar på ”PRESET”/”USER”-fliken. Repertoire-funktionen kan inte användas till
kompstilar som finns på en USB-lagringsenhet. Om du vill använda Repertoire-funktionen, spara önskad Style på ”USER”-
fliken.
Panelinställningarna som matchar vald Style söks igenom utifrån programmeringsgruppen i Music Finder.
Listan med sökresultat visas på ”SEARCH 2”-displayen i Music Finder.
VARNING
Resultat av tidigare sökningar som visas på ”SEARCH 2”-displayen kommer att gå förlorade.
4 Spela på klaviaturen.
OBS!
1 Välj önskad Style som du vill öppna panelinställningarna för från ”PRESET”/”USER”-
fliken på displayen för val av Style.
OBS!
2 Tryck på [7
ππ
ππ
] (REPERTOIRE).
3 Tryck på [2
ππ
ππ
]–[3
ππ
ππ
] för att välja önskade panelinställningar.
Sortera programmeringarna
Tryck på [F] (SORT BY) för att välja på vilket sätt programmeringarna ska sorteras.
MUSIC .................. Programmeringen sorteras efter melodititel.
STYLE.................... Programmeringen sorteras efter kompstilens namn.
BEAT ..................... Programmeringen sorteras efter taktart.
TEMPO ................. Programmeringen sorteras efter tempo.
Ändra ordningsföljden för programmeringarna
Tryck på [G] (SORT ORDER) för att ändra ordningsföljden för programmeringarna (stigande eller fallande).
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
54
Sjunga tillsammans med Song-uppspelning
(Karaoke) eller ditt eget framförande
Anslut en mikrofon till instrumentet och sjung tillsammans med Song-uppspelning (Karaoke) eller ditt eget
framförande.
Sångtexten kan visas under förutsättning att Songen innehåller sådana data. Sjung i mikrofonen samtidigt
som du läser texten i displayen. Sångtexten kan också visas tillsammans med noterna så att du får all
information du behöver för att kunna såväl sjunga som spela.
Ansluta en mikrofon
Ställ alltid INPUT VOLUME på minimum när ingenting är anslutet
till [MIC/LINE IN]-uttaget. Eftersom [MIC/LINE IN]-uttaget har hög
känslighet kan det ta upp och återge brus även om ingenting är
anslutet.
Justera [INPUT VOLUME]-ratten samtidigt som du kontrollerar SIGNAL- och
OVER-lamporna. SIGNAL-lampan lyser för att indikera att en ljudsignal
mottages. Se till att justera INPUT VOLUME så att denna lampa lyser. OVER-
lampan tänds när ingångsnivån är för hög. Se till att justera INPUT VOLUME så
att denna lampa inte tänds.
Koppla ur mikrofonen
1
Ställ [INPUT VOLUME]-ratten på instrumentets undersida i lägsta position.
2 Koppla bort mikrofonen från [MIC./LINE IN]-uttaget.
Ställ [INPUT VOLUME]-ratten i lägsta position innan strömmen slås av.
1 Försäkra dig om att du har en konventionell dynamisk mikrofon.
2 Ställ [INPUT VOLUME]-ratten på instrumentets undersida i lägsta position.
3 Anslut mikrofonen till [MIC./LINE IN]-uttaget.
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
2, 5
43
OBS!
4 Ställ [MIC. LINE]-omkopplaren på ”MIC.”
5 (För mikrofoner som har strömkälla, slå först på strömmen till denna.) Justera [INPUT
VOLUME]-ratten samtidigt som du sjunger i mikrofonen.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
55
Sjunga med visad sångtext
Prova att sjunga medan du spelar upp en Song som innehåller sångtextdata.
När Text-displayen visas trycker du på [1
] (LYRICS) (SÅNGTEXT) för att visa sångtexten.
Sjung och följ med i sångtexten på displayen. Sångtexten ändrar färg under Song-uppspelningen.
Om sångtexten är oläslig
Du kanske måste ändra Lyrics Language-inställningen till ”International” eller ”Japanese” i Song Setting-displayen ([FUNCTION]
[B] SONG SETTING), om den text som visas är förvanskad eller oläsbar. Denna inställning kan memoreras som en del av Song-datan
(sidan 162).
Ändra bakgrundsbild för sångtexten
Du kan ändra bakgrundsbilden för Lyrics-displayen. Tryck på [7
π†
]/[8
π†
] (BACKGROUND) i Lyrics-displayen för att ta fram
displayen för val av tillgängliga bakgrundsbilder, och gör där ditt val. Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.
Bakgrundsbilden för sångtexten kan sparas med Songen (sidan 162).
Ändra texten
Du kan ändra sångtexten om så önskas (sidan 166).
1 Välj en Song (sidan 35).
2
Tryck på [LYRICS/TEXT] för att visa sångtexten.
3 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelning.
4 Tryck på SONG [STOP] för att stoppa uppspelning.
OBS!
Visa text
Med den här funktionen kan du visa textfiler (som har skapats på dator) på instrumentets display för att till
exempel att visa sångtexter, ackordnamn och anteckningar.
1 Anslut USB-lagringsenheten med textfilen till [USB TO DEVICE]-uttaget.
2 Tryck på [LYRICS/TEXT] för att visa sångtexten.
När sångtexten visas, tryck på [1
] (TEXT) för att visa texten.
3 Tryck på [5
π†
]/[6
π†
] (TEXT FILE) för att öppna Text-displayen för val av text.
4 Tryck på knapparna TAB [
][
®
] för att välja önskad TAB.
5 Dubbelklicka på en av knapparna [A]–[J] för att välja en textfil.
Om texten är lång, använd TAB [
][
®
] för att välja andra sidor.
Du kan också använda en fotpedal (extra tillbehör) för att byta sida (sidan 191).
Följande extrainställningar är tillgängliga på TEXT-displayen:
LYRICS ..........................................Växlar till Lyrics-displayen.
CLEAR...........................................Rensar displayen från text (själva textdatan försvinner dock inte).
FIXED 16-PROPORTIONAL 28.....Fastställer texttyp (fast eller proportionerlig) och teckenstorlek.
TEXT FILE......................................Öppnar Text-displayen för val av text.
BACKGROUND............................Här kan du ändra bakgrundsbilden på textdisplayen, precis som för Lyrics-
displayen ovan. Bakgrundsinställningen är gemensam för både Lyrics- och
Text-displayen.
Det går att visa textfilen som kopieras till USER-fliken.
Radbrytning görs inte automatiskt av instrumentet. Om en mening inte visas i sin helhet på grund av skärmens begränsade
utrymme, gör radbrytning på datorn.
Om bakgrundsfärgen är specificerad i Song-datan kan BACKGROUND-inställningen inte ändras.
OBS!
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
56
Praktiska funktioner för karaoke
Transponering
Med denna funktion kan du ändra tonarten för en Song om den är för hög eller för låg.
•Transponera upp tonhöjden för Song .........Tryck på TRANSPOSE [+].
•Transponera ner tonhöjden för Song ..........Tryck på TRANSPOSE [–].
• Återställa transponeringen .........................Tryck på båda TRANSPOSE [+][–]-knapparna samtidigt.
Lägga effekter till din röst
Du kan också lägga olika effekter till din röst.
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY
Välja en effekttyp
Du kan välja effekttyp i Mixing Console (sidan 92).
Justera tempot sidan 31
Transponering Se nedan.
Lägga effekter till din röst Se nedan.
Lägga stämmor till din röst sidan 57
Öva att sjunga korrekt (Vocal CueTIME) sidan 142
1 Använd en korrekt videokabel mellan [VIDEO OUT]/[RGB OUT]-
anslutningen på instrumentet och TV- eller datorskärmens videoingång.
2 Ställ in den signaltyp (NTSC, PAL eller RGB) som din videoutrustning
använder.
1 Ta fram displaysidan för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
] SCREEN OUT
2
Tryck på [1
π†
]-knappen för att välja signal för extern TV, video eller
dator.
VIDEO OUT AUX IN
L L+R R
RGB OUT
datorskärm
TV-skärm
Visning av sångtext på en extern TV, video eller datorskärm
Sångtexten som visas i displayen kan också skickas ut via VIDEO OUT/RGB OUT-kontakten.
1 Ta fram display för operationen.
2 Tryck på [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] för att koppla till effekten.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
57
Lägga stämmor till din röst
Du kan också lägga till automatiska körstämmor till din röst.
Om Songen innehåller data visas det aktuella ackordnamnet på Main-displayen när Songen spelas upp, så
att du enkelt kan kontrollera om Songen innehåller ackorddata eller ej.
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY
För mer informationer om olika Vocal Harmony-typer, se det separata Data List-häftet.
Körstämmor som följer ackorden läggs till din röst.
1 Välj en Song som innehåller ackorddata (sidan 35).
2 Ta fram display för operationen.
3 Tryck på [6
ππ
ππ
]/[7
ππ
ππ
] för att koppla in körstämmor (Vocal Harmony).
3
4
4 Tryck på [H] för att ta fram Vocal Harmony-displayen för val av körstämma.
5 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja en Vocal Harmony-typ.
6 Tryck på [ACMP ON/OFF] för att koppla in ackompanjemangsautomatiken.
7 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] och sjung i mikrofonen.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
58
Praktiska funktioner när du sjunger med ditt eget
framförande
Ändra tonart (Transpose)
Du kan anpassa såväl Song som ditt klaviaturspel till en viss tonart. Låt oss säga att Songen till exempel går i F men du
hellre vill sjunga den i D och brukar spela klaviaturstämman i C. För att få tonhöjderna att stämma, ställ Master
Transpose på ”0”, Keyboard Transpose på ”2” och Song Transpose på ”-3”. Detta flyttar upp klaviaturstämman och
flyttar ned Song-stämman till den tonart som du vill sjunga i.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
®
] KEYBOARD/PANEL [B] TRANSPOSE ASSIGN
Följande typer finns tillgängliga. Välj den som bäst passar dina önskemål.
KEYBOARD
Transponerar tonhöjden för klaviaturspelade ljud och Style-uppspelning (kontrollerat av vad du spelar inom
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen).
SONG
Transponerar tonhöjden för Song-uppspelning.
MASTER
Transponerar instrumentets övergripande tonhöjd.
Värdet ställs i halvtonssteg.
För att återställa transponeringsvärdet, tryck på både [+] och [–] samtidigt.
Ändra tonart (Transpose) Se nedan.
Visa noter på instrumentet och sångtexten på en extern bildskärm sidan 59
Göra påannonseringar mellan Songer sidan 59
Kontrollera melodirytmen när du sjunger (Karao-Key) sidan 142
Justera mikrofon och Song-volym (sidan 40)
Du kan justera volymbalansen mellan Song-uppspelningen och mikrofonen.
1 Ta fram Main-displayen.
[DIRECT ACCESS] [EXIT]
Balance-displayen visas längst ner på Main-displayen.
Om Balance-displayen inte visas trycker du på [EXIT].
2 För att justera mikrofonvolymen, tryck på [4
π†
].
För att justera Song-volymen, tryck på [1
π†
].
OBS!
1 Ta fram display för operationen.
2 Tryck på [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] för att välja önskad transponeringstyp.
3 Tryck på TRANSPOSE [–]/[+] för att transponera.
4 Tryck på [EXIT] för att stänga TRANSPOSE-displayen.
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
59
Visa noter på instrumentet och sångtexten på en extern
bildskärm
Med den här funktionen kan du visa noterna på instrumentets display (samtidigt som du spelar efter noterna), och
sångtexterna på en separat extern bildskärm (sidan 56) så att publiken kan sjunga med.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
] SCREEN OUT
Göra påannonseringar mellan Songer
Denna funktion är idealisk när du vill påannonsera och tala till publiken mellan dina sångframföranden. När man
sjunger en melodi är vanligtvis flera effekter tilldelade MIC Setup. När man vill tala till publiken kan emellertid kan
dessa effekter vara störande och upplevas onaturliga. Så snart TALK-funktionen kopplas in blir effekterna automatiskt
bortkopplade.
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY
Även Talk-inställningar kan anpassas så att du kan ställa in ljudet enligt önskan när du talar till publiken (sidan 174).
1 Ta fram display för operationen.
2 Tryck på [3
ππ
ππ
]–[4
ππ
ππ
] för att välja LYRICS.
1 Ta fram display för operationen.
2 Tryck på [2
ππ
ππ
]/[3
ππ
ππ
] (TALK) för att koppla in funktionen.
OBS!
2
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
60
Spela in ditt framförande som ljud (USB Audio
Recorder)
Här får du lära dig att spela in ett framförande som audiodata på ett USB-flashminne. Du kan exempelvis ansluta en
gitarr, mikrofon eller annan enhet till instrumentet och sedan spela in ett orkesterframförande med gitarr och keyboard
tillsammans eller spela in dig själv när du sjunger till Song-uppspelning. Framförandedata sparas i WAV-format med
vanlig CD-kvalitet (44,1 kHz/16 bit). Eftersom det går att spela upp filen på en dator behöver den som lyssnar inte ha
något instrument för att kunna höra framförandet. På så sätt kan du enkelt dela dina framföranden och inspelningar
med kompisar via e-post, spela in egna CD-skivor eller lägga ut inspelningarna på webbplatser där många andra också
kan njuta av dem.
Du kan välja att göra en MIDI-inspelning eller ljudinspelning. För mer information om skillnaden mellan en
ljudinspelning och en MIDI-inspelning, se sidan 196. För mer utförliga anvisningar om MIDI-inspelning, se sidan 200.
När du spelar in med USB-inspelningsfunktionen ser du till att använda ett lämpligt USB-flashminne.
För att kunna spela in egna CD-skivor behöver du en CD- eller DVD-brännare. Mer information hittar du i handboken som
medföljde datorn.
När du bifogar en inspelad fil med ett e-postmeddelande, kontrollera att filen inte är alltför stor (alla kanske inte har så snabb
uppkoppling).
Följande ljud kan spelas in:
• Instrumentets interna tongenerator.
Klaviaturstämmor (Right 1, Right 2, Left), Song-stämmor, Style-stämmor
• Ljud från mikrofon, gitarr eller andra instrument (via [MIC./LINE IN]-ingången).
• Ljud från andra ljudenheter som CD-spelare, MP3-spelare eller liknande (via [MIC./LINE IN]-ingången).
Melodier som är upphovsrättsskyddade, som t ex förprogrammerade Songer, samt metronomljudet kan inte spelas in.
Dessutom används inte iAFC-effekten (sidan 82) i inspelningen.
Data som spelas in med den här funktionen sparas som:
Stereo WAV-data
• 44,1 kHz samplingsfrekvens med 16-bits upplösning
Spela in ditt framförande som ljud
Prova nu att spela in ett framförande när du sjunger till Song-uppspelning med ansluten mikrofon. Den maximala
inspelningslängden är 80 minuter, men tiden kan variera beroende på det aktuella USB-minnets kapacitet.
Här kan du även se exempel på hur du sjunger till ackompanjemang/Style-uppspelning. För att välja Style,
se steg 6 på sidan 46
Om du vill spela in framförandet med USB Audio Recorder, använd ett kompatibelt USB-minne. Om USB-minnet inte
är kompatibelt går det förmodligen inte att spela in/spela upp melodier som det är tänkt.
Innan du använder ett USB-flashminne, tänk på att läsa ”Hantera USB-lagringsenheten (USB-flashminne/diskett osv.)”
på sidan 22.
OBS!
OBS!
1 Välj önskat ljud o.s.v. som du vill använda till framförandet och anslut en mikrofon.
(För mer information om hur du väljer ljud, se sidan 28; för information om hur du
ansluter en mikrofon, se sidan 54.)
2 Anslut USB-minnet till [USB TO DEVICE]-anslutningen.
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
61
Följande information finns i PROPERTY-displayen:
• DRIVE NAME ...................................... USB-lagringsenhetens nummer (USB 1, USB 2 o.s.v.)
• ALL SIZE.............................................. USB-lagringsenhetens kapacitet
• FREE AREA........................................... Tillgängligt inspelningsutrymme på USB-lagringsenheten
• POSSIBLE TIME.................................... Tillgänglig tid för inspelning
Tryck på [F] (OK)/[EXIT] för att stänga PROPERTY-displayen.
USB-lagringsenheten ”USB1” väljs som mål för inspelningen om flera USB-anslutningsenheter är anslutna. Om en diskettenhet
tilldelas “USB1” kommer “USB1” att hoppas över. Om du vill kontrollera numret på USB-lagringsenheten (USB1 och USB2 osv.)
trycker du på [A]/[B]/[F] på displayen i steg 4 och byter flik. Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.
När inspelningen påbörjas ändras meddelandet ”RECORDING” på displayen till rött och förfluten
inspelningstid visas.
VARNING
Undvik att ansluta/koppla från USB-flashminnet flera gånger eller att sätta på/stänga av strömmen alltför ofta.
Det kan skada USB-flashminnet eller inspelningsdata.
Filnamnet skapas automatiskt (och är alltid nytt och unikt). Ett meddelande med filnamnet visas.
Inspelningen fortsätter även om du stänger Recording-displayen genom att trycka på [EXIT]. Stoppa inspelningen genom
att trycka på [J] (STOP) på Recording-displayen.
3 Tryck på knappen [USB].
3
4
4 Tryck på [E] (USB AUDIO RECORDER) för att öppna inspelningsdisplayen
(USB AUDIO RECORDER-displayen).
5 Om så krävs, tryck på [E] (PROPERTY) för att öppna displayen med egenskaper och
kontrollera sedan informationen om USB-flashminnet.
5 6, 7
8
OBS!
6 Starta inspelningen genom att trycka på [J] (REC) och börja sedan spela.
7 Stoppa inspelningen genom att trycka på [J] (STOP).
OBS!
Snabbguide
Bruksanvisning för CVP-409/407
62
Spela upp det inspelade framförandet
Spela upp det inspelade framförandet.
[USB] [E] (USB AUDIO RECORDER).
Den inspelade filen väljs i steg 1–7 (sidan 60). För information om hur du byter namn på den visade filen
eller tar bort en fil, se avsnittet “Hantering av filer/mappar i displayen för val av fil” på sidan 68. Det går dock
inte att kopiera/flytta filer/mappar till User-fliken härifrån.
Melodin spelas upp från början och provlyssningsprocessen visas på displayen. Displayen stängs automatiskt
när provlyssningen stoppas. Tryck på [G] (CANCEL) eller på [EXIT] för att stoppa provlyssningen.
VARNING
Undvik att ansluta/koppla från USB-minnet flera gånger eller att sätta på/stänga av strömmen alltför ofta.
Det kan skada USB-flashminnet eller provlyssningsdata.
Ljudinspelningar bearbetas internt så att uppspelningsvolymen blir lagom vid uppspelning på dator. Uppspelningsljudet
kan därför bli distorderat om du spelar in på alltför hög volym. Sänk och justera i så fall volymen för varje stämma med
Volume Balance-displayen (sidan 40) och Mixing Console (sidan 88) och prova att spela in igen.
1 Ta fram USB AUDIO RECORDER-displayen.
2
Tryck på [7
ππ
ππ
]/[8
ππ
ππ
] (AUDITION) för att visa ljudfilerna (WAV-data) som har
sparats på det anslutna USB-flashminnet.
3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] som motsvarar den fil som du vill lyssna på och tryck
sedan på [8
] (AUDITION).
OBS!
4 Tryck på [EXIT] för att återgå till USB AUDIO RECORDER-displayen som visas i steg 4 av
”Spela in ditt framförande som ljud” på sidan 60.
Bruksanvisning för CVP-409/407
63
Grundläggande hantering
Grundläggande hantering
Välja språk för meddelanden
Du kan välja önskat språk för displaymeddelanden.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J]UTILITY TAB[
][
®
] OWNER
2 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] (LANGUAGE) för att välja språk.
3 Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.
Meddelanden som visas i displayen
Ibland visas ett meddelande (information eller bekräftande dialog) för att förenkla
hanteringen. Tryck på relevant knapp när meddelandet visas.
Det språk som väljs här används
också för de meddelanden som
visas under olika operationer.
2
3
I det här exemplet, tryck på [F] (YES) för att
börja formatera MEDIA (USB-lagringsenhet
som USB-minne/diskett o.s.v.).
Grundläggande hantering
Direktval av displayer – Direct Access
Bruksanvisning för CVP-409/407
64
Direktval av displayer –
Direct Access
Med den bekväma Direct Access-funktionen kan du direkt ta fram önskad display
med bara en extra knapptryckning.
1 Tryck på [DIRECT ACCESS].
Ett meddelande visas i displayen som uppmanar dig att trycka på önskad
knapp.
2 Tryck på den knapp som motsvarar displayen för önskad inställning
för att omedelbart ta fram den displayen.
Se det separat Data List-häftet för en lista över de displayer som kan tas fram
med Direct Access-funktionen.
Exempel på hur man tar fram displayen för Guide-funktionen
Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen och tryck sedan på [GUIDE]-knappen.
2
1
Återgå till Main-displayen
Här är ett bekvämt sätt att återgå till Main-displayen från vilken annan
display som helst: Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen och därefter på
[EXIT]-knappen.
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
65
Grundläggande displayer
(Main-displayen och displayen
för val av fil)
Det finns två grundläggande displayer – huvuddisplayen och urvalsdisplayen. Här
förklaras de olika delarna i varje display och den grundläggande hanteringen.
Main-displayen
Main-displayen visar aktuella grundinställningar för instrumentet, som t.ex. för
tillfället valt ljud och kompstil, vilket kan avläsas i ett ögonkast. Main-displayen är
den du vanligtvis ser när du spelar på instrumentet.
1 Ljudnamn
RIGHT 1 (visas i högra hörnet):
Namn för aktuellt ljud valt för RIGHT 1-stämman (sidan 79).
RIGHT 2 (visas i högra hörnet):
Namn för aktuellt ljud valt för RIGHT 2-stämman (sidan 79).
LEFT (visas i högra hörnet):
Namn för aktuellt ljud valt för LEFT-stämman (sidan 79).
När Left Hold-funktionen är ON visas en ”H”-indikering (sidan 86). En tryckning på en av
knapparna [A]–[C] och [F]–[H] visar displayen för val av ljud för varje stämma (sidan 32).
2 Style-namn och relaterad information
Visar namn, taktart och tempo för vald Style. Tryck på [D]-knappen för att ta fram den
display där du väljer Style (sidan 45).
3 Aktuellt ackordnamn
Om [ACMP ON/OFF]-knappen är inkopplad visas det ackord som spelas i
vänsterhandssektionen på klaviaturen.
4 Song-namn och relaterad information
Visar den valda Songens namn, taktart och tempo.
Om Song innehåller ackorddata kommer aktuellt ackord att visas i ”CHORD”-delen
(se 3 ovan). Tryck på [I]-knappen för att ta fram displayen för val av Song (sidan 35).
5 Registration Memory-banknamn
Visar namnet för vald Registration Memory-bank.
Genom att trycka [J]-knappen tas displayen för val av Registration Memory-bank fram
(sidan 132).
När Freeze-funktionen är aktiverad, visas markeringen ”F” (sidan 133).
6 Volume Balance
Visar volymbalansen mellan stämmorna.
Justera volymbalansen mellan stämmorna med hjälp av knapparna [1
π†
]–[8
π†
].
7 Transpose
Här visas transponeringsvärdet i halvtonssteg (sidan 56).
8 Tempo
Visar aktuellt tempo för Song eller Style.
9 BAR (aktuell takt för Song eller Style)
Visar aktuellt taktnummer för Song eller takt och taktslag för Style från uppspelningsstarten.
) Inspelningsstatus för USB Audio Recorder
Under inspelning visas markeringen ”REC”.
! Registration Sequence
Visas när Registration Sequence-funktionen är aktiv (sidan 134).
Återgå till Main-displayen
Här är ett praktiskt sätt att från
vilken annan display som helst
direkt komma till Main-
displayen: Tryck bara på
[DIRECT ACCESS]-knappen och
därefter på [EXIT]-knappen.
När du väljer stämman RIGHT 1
visas
till höger om ljudets
namn.
När du väljer stämman RIGHT 2
visas
till höger om ljudets
namn.
När du väljer stämman LEFT
visas
®
till vänster om ljudets
namne.
1
5
6
78 !)
2
9
3
4
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
66
Konfigurering och grundläggande hantering av displayen för
val av fil
Displayen för val av fil visas när du trycker någon av de knappar som visas nedan. Här ifrån kan du välja ljud,
kompstilar och annan data.
Konfiguration av displayen för val av fil
• Plats (enhet) för data
• Filer och mappar för data
Datan, såväl förprogrammerad som dina egna originaldata sparas som ”filer”.
Du kan lägga in filer i en mapp.
Knappar för val av VOICE-kategori
SONG SELECT-knapp
Knappar för val av
REGIST BANK
Knappar för val av
STYLE-kategori
Preset
Plats där förprogrammerade
(Preset) data finns sparade.
User
Plats där inspelade eller
editerade data sparas.
USB
Plats där data på USB-lagringsenhet (USB-
minne/diskett o.s.v.) lagras.
I denna bruksanvisning avses med ”USB-lagringsenhet” alla sorters USB-lagringsenheter som USB-minne/diskett o.s.v.
Mapp
Mappikon
Fil
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
67
Grundläggande hantering av displayen för val
av fil
1 Välj den flik som innehåller önskad fil med hjälp av knapparna
TAB [
][
®
].
2 Välj den sida som innehåller önskad fil med knapparna [1
ππ
ππ
]–[7
ππ
ππ
]
([1
ππ
ππ
]–[5
ππ
ππ
]-knapparna för ljud, [1
ππ
ππ
]–[6
ππ
ππ
]-knapparna för Song och
Style).
3 Välj filen. Det finns två sätt att göra detta.
•Tryck på en av knapparna [A]–[J].
Välj filen med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och tryck sedan på [ENTER]
för att bekräfta.
4 Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.
Välj den fil till vilken data skall
sparas.
Du kan även välja en specifik fil
till vilken data skall sparas
genom att trycka [USB]-/[USER]-
knapparna.
[USB]/[USER] [A] SONG/[B]
STYLE/[F] VOICE [A]–[J]
2
4
1
3
3
3
Denna display visar ljudfiler i en
mapp.
Närmast högre nivå – i detta fall en
mapp – visas. Varje mapp som visas i
den här displayen innehåller
kategoriserade ljud.
Stäng aktuell mapp och ta fram mapp på närmast högre nivå
För att stänga en mapp och ta fram mapp på närmast högre nivå, tryck på
[8
π
] (UP).
Exempel med displayen för val av PRESET Voice
PRESET Voice-filerna är kategoriserade och lagda i anpassade mappar.
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
68
Hantering av filer/mappar i displayen för val
av fil
Spara filer............................................................................................... sidan 69
•Kopiera filer/mappar (Copy & Paste) ....................................................... sidan 70
Flytta filer (Cut & Paste) .......................................................................... sidan 71
Radera filer/mappar................................................................................ sidan 71
Namnge filer/mappar ............................................................................. sidan 72
Välja anpassade ikoner för filer (visas till vänster om filnamnet) ............. sidan 72
Skapa en ny mapp.................................................................................. sidan 72
Skriva in tecken...................................................................................... sidan 73
Texten ”USB 1”, ”USB 2”, o.s.v.
visas beroende på hur många
anslutna enheter det finns.
4
3
Formatera USB-lagringsmedia
När en USB-lagringsenhet ansluts eller media sätts i kanske ett
meddelande visas som uppmanar dig att formatera enheten/mediet. Gör i
så fall en formatering.
VARNING
Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data. Kontrollera att det medium som
du formaterar inte innehåller viktiga data. Var försiktig, särskilt vid anslutning av
flera USB-lagringsmedier.
1 Sätt i en USB-lagringsenhet för formatering i [USB TO DEVICE].
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
] MEDIA
3 Tryck på [A]/[B] för att välja ”USB”-flikarna (USB1/USB2) som
anslöts till enheterna i steg 1.
4 Tryck på [H] för att formatera mediet.
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
69
Spara filer
Med denna operation sparar du dina originaldata (som t.ex. Song eller Voice du
skapat) som en fil.
1
Efter det att du har skapat en Song eller Voice i relevant SONG
CREATOR- eller VOICE SET-display trycker du på displayknappen [SAVE].
Displayen för val av fil för motsvarande data visas. Tänk på att själva Save-
operationen verkställs från displayen för val av fil.
2 Välj med hjälp av knapparna TAB [
][
®
] önskad flik (USER/USB) till
vilken du önskar spara datan.
3 Tryck på knappen [6
] (SAVE) för att ta fram displayen för
namngivning av filen.
4 Skriv in ett filnamn (sidan 73).
5 Tryck på [8
ππ
ππ
] (OK) för att spara filen.
Om du vill avbryta Save-operationen trycker du på [8
] (CANCEL).
Den sparade filen kommer automatiskt att placeras i bokstavsordning bland
de andra filerna.
Internminnets kapacitet
(User-flikdisplayerna)
Kapaciteten för instrumentets
internminne är cirka 3,2 MB.
Denna kapacitet avser alla
filtyper inklusive Voice-, Style,
Song- och Registration-datafiler.
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
70
Kopiera filer/mappar (Copy & Paste)
Med denna operation kan du kopiera en fil/mapp och klistra in den på annan plats
(mapp).
1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du önskar kopiera.
2 Tryck på [3
] (COPY) för att kopiera filen/mappen.
Popup-fönstret för Copy-operationen visas nederst i displayen.
3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad fil/mapp.
Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta valet.
Välja alla filer/mappar
Tryck på [6
] (ALL) (ALLA) för att välja alla filer/mappar som visas i aktuell
display, inklusive de övriga sidorna.
Tryck på [6
] (ALL OFF) igen för att avbryta valet.
4 Tryck på [7
] (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
För att avbryta Copy-operationen trycker du på [8
] (CANCEL).
5 Välj med hjälp av knapparna TAB [
][
®
] den destinationsflik (USER/
USB) till vilken du önskar klistra in filen/mappen.
6 Tryck på [4
] (PASTE) för att klistra in filen/mappen.
Den fil/mapp som kopierats och klistrats in visas i displayen, placerad i
bokstavsordning bland andra filer.
Restriktioner för skyddade Songer
Song-data som inköpts i handeln kan vara kopieringsskyddad mot illegal
kopiering eller ofrivillig radering. Dessa markeras av en indikation uppe till
vänster om filnamnen. Indikationer och gällande restriktioner förklaras nedan.
Om hantering av ”Prot. 2 Orig” och ”Prot. 2 Edit” Song
Se till att spara ”Prot. 2 Edit” Song till den mapp som innehåller den
ursprungliga ”Prot. 2 Orig” Song. I annat fall kan inte ”Prot. 2 Edit” Song
spelas upp. Dessutom, om du flyttar en ”Prot. 2 Edit” Song,, se till att flytta
den ursprungliga ”Prot. 2 Orig” Song till samma plats (mapp) samtidigt.
Prot. 1 Indikerar Preset Song sparad till USER-displayflik, Disk Orchestra
Collection (DOC) Song och Disklavier Piano Soft Song. Dessa kan
inte kopieras/flyttas/sparas till USB-lagringsenheter.
Prot. 2 Orig Indikerar Yamaha-skyddsformaterad Song. Dessa kan inte kopieras.
De kan enbart flyttas/sparas till USER-displayflik och USB-
lagringsenhet.
Prot. 2 Edit Indikerar editerad ”Prot. 2 Orig” Song. Se till att spara dessa till
samma mapp som innehåller motsvarande ”Prot. 2 Orig” Song.
Dessa kan inte kopieras. De kan enbart flyttas/sparas till USER-
displayflik och USB-lagringsenhet.
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
71
Flytta filer (Cut & Paste)
Med denna operation kan du klippa ut en fil och klistra in den på en annan plats
(mapp).
1 Ta fram den display som innehåller den fil du önskar du önskar flytta.
2 Tryck på [2
] (CUT) för att klippa ut filen.
Popup-fönstret för Cut-operationen visas i nederkanten av displayen.
3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad fil.
Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta valet.
Välja alla filer
Tryck på [6
] (ALL) för att välja alla filer som visas i aktuell display,
inklusive de övriga sidorna.
Tryck på [6
] (ALL OFF) igen för att avbryta valet.
4 Tryck på [7
] (OK) för att bekräfta valet av fil.
Tryck på [8
] (CANCEL) för att avbryta Cut-operationen.
5 Välj med hjälp av knapparna TAB [
][
®
] den destinationsflik (USER/
USB) till vilken du vill klistra in filen.
6 Tryck på [4
] (PASTE) för att klistra in filen.
Den fil som flyttats och klistrats in visas i displayen, placerad i
bokstavsordning bland andra filer.
Radera filer/mappar
Med denna operation kan du radera en fil/mapp.
1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du önskar radera.
2 Tryck på [5
] (DELETE).
Popup-fönstret för borttagning visas nederst i displayen.
3
Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad fil/mapp.
Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta valet.
Välja alla filer/mappar
Tryck på [6
] (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas i aktuell display,
inklusive de andra sidorna.
Tryck på [6
] (ALL OFF) igen för att avbryta valet.
4 Tryck på [7
] (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
Tryck på [8
] (CANCEL) för att avbryta raderingen.
5 Följ instruktionerna i displayen.
YES ...........................Radera filen/mappen
YES ALL ....................Radera alla valda filer/mappar
NO ...........................Lämna fil/mapp som den är utan att radera
CANCEL ...................Avbryt raderingen
Radera alla data på en USB-
lagringsenhet på en gång
Formatering av en USB-
lagringsenhet raderar alla data
på enheten (sidan 68).
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
72
Namnge filer/mappar
Med denna operation kan du namnge filer/mappar.
1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du önskar namnge.
2 Tryck på [1
] (NAME).
Popup-fönstret för Name-operationen visas nederst i displayen.
3
Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad fil/mapp.
4 Tryck på [7
] (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
Tryck på [8
] (CANCEL) för att avbryta Name-operationen.
5 Skriv in namn (tecken) för vald fil eller mapp (sidan 73).
Den mapp/fil som namngivits visas i displayen, placerad i bokstavsordning
bland andra filer.
6 Tryck på [8
ππ
ππ
] (OK) för att bekräfta det nya namnet.
Välja ikoner för filer (visas till vänster om
filnamnet)
Du kan välja ikoner för filer (visas till vänster om filnamnet).
1–4 Operationerna är desamma som i avsnittet ”Namnge filer/
mappar” ovan.
5 Tryck på [1
] (ICON) för att ta fram ICON-displayen.
6
Välj ikon med hjälp av knapparna [A]–[J] eller [3
ππ
ππ
]–[5
ππ
ππ
].
ICON-displayen innehåller flera sidor. Tryck på TAB [
®
] för att välja olika
sidor.
För att avbryta operationen, tryck på [8
] (CANCEL).
7 Tryck på [8
ππ
ππ
] (OK) för att lägga in vald ikon.
8 Tryck på [8
ππ
ππ
] (OK) igen för att verkställa inmatningen.
Skapa en ny mapp
Med denna operation skapar du nya mappar. Mappar kan skapas, namnges och
organiseras enligt önskan för att göra det lättare för dig att hitta och välja egna data.
1 Ta fram den sida i displayen för val av fil som du vill skapa en ny mapp
för.
2 Tryck på [7
] (FOLDER) för att ta fram displayen för namngivning av
ny mapp.
3 Skriv in namnet för den nya mappen (sidan 73).
En ny mapp kan inte skapas för
PRESET-fliken.
Kataloger för mappar i USER-
flikdisplayen
I USER-flikdisplayen kan kataloger
för mappar innehålla upp till fyra
nivåer. Det maximala antalet filer
och mappar som kan lagras är
2550, men detta kan variera
beroende på filnamnens längd.
Det maximala antalet filer/mappar
som kan sparas i en mapp på
USER-fliken är 250.
Grundläggande hantering
Grundläggande displayer (Main-displayen och displayen för val av fil)
Bruksanvisning för CVP-409/407
73
Skriva in tecken
Instruktionerna som följer visar dig hur du skriver in tecken när du ska namnge
filer/mappar och t.ex. skriva in nyckelord för Music Finder-funktionen. Metoden är
i mångt och mycket densamma som när man skriver namn och nummer i en
mobiltelefon. Inskrivning av tecken görs i den display som visas nedan.
1 Ändra typ av tecken genom att trycka på [1
ππ
ππ
].
Om du valt annat språk än japanska (sidan 63) blir följande typer
av tecken tillgängliga:
CASE......................Alfabet (stora bokstäver, halv storlek), siffror (halv
storlek), tecken (halv storlek)
case.......................Alfabet (små bokstäver, halv storlek), siffror (halv
storlek), tecken (halv storlek)
Om du väljer japanska som språk (sidan 63) kan följande typer av
tecken och storlekar anges:
(kana-kan) ...Hiragana och kanji, tecken (full storlek)
(kana) ............Katakana (normal storlek), tecken (full storlek)
(kana) ..............Katakana (halv storlek), tecken (halv storlek)
A B C.....................Alfabet (stora och små bokstäver, full storlek), siffror
(full storlek), tecken (full storlek)
ABC.......................Alfabet (stora och små bokstäver, halv storlek), siffror
(halv storlek), tecken (halv storlek)
2 Använd [DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskad
position.
3 Tryck på [2
ππ
ππ
]–[6
ππ
ππ
] och [7
ππ
ππ
] motsvarande de tecken du vill
skriva in.
För mer information om hur du skriver in tecken, se följande avsnitt under
anvisningssteg 4.
4 Tryck på [8
ππ
ππ
] (OK) för att verkställa inmatningen av det nya namnet
och återgå till föregående display.
Du kan skriva in bokstäver, siffror och symboler genom att flytta markören
eller trycka på en av knapparna för teckeninskrivning. Du kan även vänta en
kort stund så fylls tecknen i automatiskt.
Radera tecken
Flytta med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten markören till det tecken du vill
radera och tryck på [7
] (DELETE). För att radera alla tecknen på en
gång, håll ned [7
] (DELETE).
Ange specialtecken (japanska ” ” och ” ”)
Välj det tecken till vilket ett specialtecken ska adderas och tryck på
[6
] och ange sedan själva tecknet.
Skriva in specialtecken
1 Efter att ett tecken lagts in genom att markören flyttas, tryck på [6
]
för att ta fram en lista med specialtecken.
2 Använd [DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskat
specialtecken och tryck sedan på [8
π
] (OK).
Beroende på vilken display för
inskrivning av tecken som du
arbetar med kan det hända att
vissa tecken inte kan skrivas in.
Även om du väljer japanska som
språk när du anger tecken på
displayen för editering av
sångtext (sidan 166), displayen
för Internetinställning
(sidan 183) eller webbplatsen,
kan du ange versaler och
gemener.
Följande halvstora tecken kan
inte användas för att namnge
filer och mappar:
\ / : * ? ” < > |
När du anger lösenord eller
WEP-nyckel till trådlös
nätverksanslutning på
webbplatsen konverteras
tecknen till ”*”.
I fall med bokstäver som inte
åtföljs av speciella tecken (med
undantag för kanakan och
katakana i halv storlek) kan du
kalla fram specialteckenlistan
genom att trycka på [6
] efter att
ha valt ett tecken (innan du anger
själva tecknet).
Flera olika tecken är tilldelade till varje knapp och tecknen ändras
för varje gång du trycker knappen.
Grundläggande hantering
Återställa fabriksinställningarna
Bruksanvisning för CVP-409/407
74
Lägga in ett tecken
1 Flytta markören till önskad position.
Använd samma operation som i ”Radera tecken” ovan.
2 Tryck på [2
π†
]–[6
π†
], [7
π
] för att skriva in siffror och symboler.
3 Tryck på [8
π
] (OK) för att lägga in tecknen.
Ange ett mellanslag
1 Flytta markören till önskad position.
Använd samma operation som i ”Radera tecken” ovan.
2 Tryck på [6
] för att öppna specialteckenlistan.
3 Se till att markören står i början (blanksteg) av specialteckenlistan och
tryck på [8
π
] (OK).
Skriva in siffror
Välj först något av följande: ”A B C” (alfabet i full storlek), ”ABC”
”CASE” (stora bokstäver i halvstort alfabet) och ”case” (små bokstäver i
halvstort alfabet). Håll därefter ned önskad knapp, [2
π†
]–[5
π†
],
[6
π
] och [7
π
] ett ögonblick, eller tryck upprepade gånger tills önskad
siffra är vald.
Konvertera till Kanji (japanska)
När det inskrivna ”hiragana”-tecknet visas i omvänd display (markerat),
tryck på [1
π
]/[ENTER] en eller flera gånger för att konvertera tecknen
till önskad kanji. För att bekräfta ändringen, tryck på [8
π
] (OK) eller
ange nästa tecken.
När de angivna ”hiragana”-tecken visas i omvänd display
(färgmarkerad):
Omkonvertera tecknen till annan kanji
Tryck på [1
π
]/[ENTER].
Ändra det omvända området
Använd [DATA ENTRY]-ratten.
Ändra konverterad kanji tillbaka till ”hiragana”
Tryck på [7
] (DELETE).
Radera det omvända området på en gång
Tryck på [8
] (CANCEL).
För att ange ”hiragana” direkt (utan att konvertera)
Tryck på [8
π
] (OK).
•Avbryta teckeninskrivningen
Tryck på [8
] (CANCEL).
Återställa fabriksinställningarna
Återställa det fabriksprogrammerade System
Medan tangenten C7 hålls nertryckt (tangenten längst till höger på klaviaturen), slå
på strömmen.
Denna operation ger samma resultat och är en genväg för
återställningsoperationen System Setup som beskrivs i steg 2 i avsnittet nedan.
O
perat
i
onen
f
ör att
å
terstä
ll
a
fabrikinställningarna påverkar
inte Internet-inställningarna.
För att återställa Internet-
inställningar, se sidan 187.
Grundläggande hantering
Återställa fabriksinställningarna
Bruksanvisning för CVP-409/407
75
Återställa fabriksprogrammerade
inställningar en och en
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
®
]SYSTEM RESET
2 Välj alternativ genom att trycka på knapparna [1
ππ
ππ
]–[3
ππ
ππ
].
3 Bocka med hjälp av [4
ππ
ππ
] rutan för det alternativ som ska återställas
till fabriksinställningen.
4 Tryck på [D] för att verkställa återställningsoperationen för alla
förbockade alternativ.
Spara och återkalla dina egna inställningar
som en separat fil
För alternativen nedan kan du spara dina egna originalinställningar som en enskild fil
för senare återkallning.
1 Gör önskade inställningar i instrumentet.
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
®
]SYSTEM RESET
VARNING
Denna operation raderar alla
dina originaldata för
respektive alternativ (MIDI
SETUP, USER EFFECT, MUSIC
FINDER och FILES&FOLDERS).
SYSTEM SETUP Återställer System Setup-parametrarna till de ursprungliga fabriksinställ-
ningarna. Se det separata Data List-häftet för mer information om vilka
parametrar som omfattas av System Setup.
MIDI SETUP Återställer MIDI-inställningarna, inklusive MIDI-mallarna i User-
flikdisplayen till fabriksinställningarna.
USER EFFECT Återställer User Effect-inställningar inklusive effekttyperna User Effect, User
Master EQ, User Master Compressor och User Vocal Harmony, skapade via
Mixing Console-displayen, till de ursprungliga fabriksinställningarna.
MUSIC FINDER
Återställer Music Finder-data (alla programmeringar) till de ursprungliga
fabriksinställningarna.
FILES&FOLDERS Raderar alla filer och mappar lagrade i User-flikdisplayen.
REGIST Raderar temporärt aktuella Registration Memory-inställningar för vald
bank. Samma sak kan göras genom att hålla tangenten B6 (B-tangenten
längst till höger på klaviaturen) nedtryckt medan strömmen slås på med
[POWER]-knappen.
3
4
2
Grundläggande hantering
Säkerhetskopiera data
Bruksanvisning för CVP-409/407
76
3 Tryck på en av knapparna [F]–[I] för att ta fram relevant display för att
spara dina data.
4 Välj en av flikarna (annan än PRESET) genom att trycka på
TAB [
][
®
].
Lägg märke till att filen i PRESET-flikdisplayen är filen för de
fabriksprogrammerade inställningarna. Om du väljer detta kommer de
fabriksprogrammerade inställningarna för respektive alternativ att återställas.
(Detta ger samma resultat som ”Återställa fabriksprogrammerade
inställningar en och en” på sidan 75).
5 Spara filen (sidan 69).
6 För att återkalla din fil, välj den flik och sida till vilken du sparat filen
(samma flik och sida som specificerats i steg 4), och tryck på
motsvarande [A]–[J]-knapp.
Säkerhetskopiera data
För maximal datasäkerhet rekommenderar Yamaha att du kopierar eller sparar
viktiga data på en USB-lagringsenhet. På så sätt har du en säkerhetskopia om
internminnet skulle skadas.
Säkerhetskopieringen görs på olika sätt för datatyperna 1, 2 och 3 ovan.
SYSTEM SETUP Parametrar som ställs i olika displayer, som t.ex. [FUNCTION] UTILITY
och i displayen för mikrofoninställningar hanteras som en enskild System
Setup-fil. Se det separata Data List-häftet för detaljer kring vilka parametrar
som tillhör System Setup.
MIDI SETUP MIDI-inställningarna, inklusive MIDI-mallarna i User-flikdisplayen hanteras
som en enskild fil.
USER EFFECT User Effect-inställningar inklusive effekttyperna User Effect, User Master
EQ, User Master Compressor och User Vocal Harmony, skapade via Mixing
Console-displayen, hanteras som en enskild fil.
MUSIC FINDER Alla Preset och skapade programmeringar för Music Finder hanteras som en
enskild fil.
Data som kan sparas
1 Song*, Style, Registration Memory Bank och Voice.
2 Music Finder Record, Effect**, MIDI Template och System File.
*Skyddade Songer (med indikeringen ”Prot.1/Prot.2” uppe till vänster om filnamnet)
kan inte sparas.
Songer med en ”Prot.2”-indikering kan emellertid flyttas (Cut & Paste-operation) till
ett USB-minne.
**Effect-data inkluderar följande:
- Editerade och sparade data i Mixing Console ”EFFECT/EQ/CMP”.
- Editerade eller sparade data för Vocal Harmony-typ.
3 Alla data i 1 och 2 ovan, samt Internetinställningar.
Grundläggande hantering
Säkerhetskopiera data
Bruksanvisning för CVP-409/407
77
Säkerhetskopiering
1 Sätt i/anslut USB-lagringsenhet för
säkerhetskopiering (destination).
2 Ta fram den display som innehåller den fil
som ska kopieras.
Song:
Tryck på [SONG SELECT].
Style:
Tryck på kategoriknapparna för val av STYLE.
Registration Memory-bank:
Tryck samtidigt på REGISTRATION MEMORY
[REGIST BANK]-knapparna [+][–].
Voice:
Tryck på en av kategoriknapparna för val av
VOICE.
3 Välj USER-fliken med hjälp av knapparna
TAB [
][
®
].
4 Tryck på [3
] (COPY) för att kopiera fil/
mapp.
Popup-fönstret för Copy-operationen visas
nederst i displayen.
5 Tryck på [6
] (ALL) för att välja alla filer/
mappar som visas i aktuell display och på
alla övriga sidor.
Tryck på [6
] (ALL OFF) igen för att avbryta
valet.
6 Tryck på [7
] (OK) för att bekräfta valet
av fil/mapp.
För att avbryta Copy-operationen, tryck på
[8
] (CANCEL).
7 Välj med hjälp av knapparna TAB [
]/[
®
]
den USB-destinationsflik till vilken filen/
mappen ska kopieras.
8 Tryck på [4
] (PASTE) för att klistra in
filen/mappen.
1 Sätt i/anslut USB-lagringsenhet för
säkerhetskopiering (destination).
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
]
SYSTEM RESET
3 Tryck på en av knapparna [F]–[I] för att ta
fram relevant display för att spara data.
4 Välj med hjälp av knapparna TAB [
][
®
]
den USB-flik till vilken du önskar spara
datan.
5 Spara data (sidan 69).
1 Sätt i/anslut USB-lagringsenhet för
säkerhetskopiering (destination).
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
]
OWNER
3 Tryck på [D] (BACKUP) för att spara datan
i USB-lagringsenheten.
Tryck på [E] (RESTORE) i steg 3 ovan för att
återställa datan.
Det tar några minuter att genomföra
säkerhetskopieringen/återställningen.
Säkerhetskopierade data som inte har skapats i
CVP-409/407 kan inte återställas.
VARNING
Flytta skyddade Songer som har sparats i USER-displayen
innan du återställer. Om Songerna inte flyttas raderas de av
denna operation.
1 Song, Style, Registration Memory Bank
och Voice Data
Om ett meddelande visas som
indikerar att data inte kan kopieras
Skyddade Songer (”Prot.1/Prot.2” visas uppe
till vänster över filnamnet) finns bland de filer
som ska kopieras. Skyddade Songer kan inte
kopieras. Songer med en ”Prot.2”-indikering
kan emellertid flyttas (Cut & Paste-operation)
till ett USB-minne.
2 Music Finder Record, Effect, MIDI
Template och System Data
3 Alla data listade i 1 och 2 ovan
OBS!
Bruksanvisning för CVP-409/407
78
Använd, skapa och editera ljud
Referensdel
Använda, skapa och editera ljud
Ljudens kännemärken
Typ av Voice och dess kännemärken finns indikerat ovanför Preset Voice-namnet.
Hänvisning till sidor i snabbguiden
Spela med ljuden .......................................................................... sidan 28
Spela med pianoljuden............................................................sidan 28
Spela med olika ljud................................................................sidan 32
Mega Voice-kompatibilitet
Mega Voice är unika för
Clavinova och inte kompatibla
med andra modeller. Song- eller
Style-data som skapats med
Clavinova och som innehåller
Mega Voice kommer inte att låta
korrekt när de spelas upp på
andra instrument.
Natural!
Dessa rika och läckra ljud består mestadels av olika klaviaturinstrument och är
speciellt avsedda för pianospel och andra klaviaturstämmor. De omfattas även av
Yamahas avancerade samplingstekniker som Stereo Sampling, Dynamic
Sampling, Sustain-sampling och Key off-sampling.
S. Articulation!
Super Articulation-ljuden låter förvånansvärt äkta och naturliga och återger varje
instruments unika egenskaper – till exempel scratchljud från gitarr eller
legatofraseringen hos blåsinstrument. De ger många fördelar som är identiska
med Mega Voices (se nedan), men är lättare att spela och ger större
uttryckskontroll i realtid. För att effektivt spela de här naturliga ljuden under ett
framförande av vissa ljud kan du behöva använda pedalen eller fotkontakten. För
mer information om hur du bäst spelar varje ljud, öppna Information-fönstret
(tryck på [7
π
]-knappen på displayen för val av ljud).
Mega Voice Mega Voice-ljud är inte avsedda att spelas från klaviaturen. De är i första
hand avsedda att användas med inspelade MIDI-sekvensdata (som Songer
och kompstilar). Särskilt vissa gitarr- och basljud har skapats som Mega
Voices.
Vad som gör Mega Voices-ljud speciella är utnyttjandet av de olika
anslagsnivåerna (velocity). Vanliga ljud utnyttjar också olika anslagsnivåer – för
att variera ljudkvaliten och/eller nivån med hänsyn till hur hårt eller löst du
spelar på klaviaturen. Detta göra att ljuden i instrumentet låter äkta och naturliga.
Med Mega Voices-ljuden har emellertid olika anslagsnivåer helt olika ljud.
Till exempel innehåller ett Mega Voice-gitarrljud ljuden av olika slags spelteknik.
I vanliga instrument måste olika ljud med dessa effekter tas fram via MIDI och
kombineras för att skapa önskad effekt. Med Mega Voice-ljud blir det emellertid
nu möjligt att spela en övertygande gitarrstämma med ett och samma ljud genom
att specificera anslagsvärden för att återge ljudet av en speciell spelteknik.
På grund av den komplexa strukturen i dessa ljud och det exakta anslagsvärde
som behövs för att spela ljuden är de inte avsedda att spelas från klaviaturen. De
är emellertid mycket användbara och praktiska för att skapa MIDI-data – speciellt
när du vill undvika att använda flera olika ljud för enbart en enskild
instrumentstämma.
Live! Dessa ljud med akustiska instrument har samplats (d.v.s. spelats in digitalt) i
stereo för att återge ett verkligt autentiskt, rikt ljud, fullt av atmosfär och
akustik.
Cool! Dessa ljud utgör samplingar av elektriskt förstärkta instrument och tack vare
stor minneskapacitet och mycket sofistikerad programmering har man lyckats
fånga den typiska strukturen och nyanserna i dessa ljud.
Sweet! Även dessa ljud med akustiska instrument är resultatet av Yamaha:s
sofistikerade teknik som gör ljuden så otroligt detaljerade och naturliga att du
kan tro att det är det verkliga instrumentet du spelar på!
Live!Drums Detta är högkvalitativa trumljud som fullt ut utnyttjar Stereo Sampling och
Dynamic Sampling.
Live!SFX Detta är högkvalitativa latinamerikanska percussionsinstrument som fullt ut
utnyttjar Stereo Sampling och Dynamic Sampling. De ger ett bredare och
mera varierat utbud av Latin Percussion jämfört med de vanliga trumljuden.
Drums Olika trum- och slaginstrumentsljud är fördelade till individuella tangenter,
vilket gör att du kan spela dessa från klaviaturen.
SFX Olika specialeffektljud har fördelats till individuella tangenter och kan spelas
från klaviaturen.
Organ Flutes!
Dessa autentiska orgelljud kan du själv påverka och skapa med Sound Creator
där du finner alla de olika fottal som behövs för ett traditionellt orgelljud. Se
sidan 103 för mer information.
Referensdel
Använd, skapa och editera ljud
Spela olika ljud samtidigt
Bruksanvisning för CVP-409/407
79
Spela olika ljud samtidigt
Instrumentet är utrustat med olika funktioner för framförandet som helt enkelt inte
förekommer på ett akustiskt instrument. Det gör att du kan spela flera olika ljud
samtidigt i samma tangent eller spela ett ljud med vänster hand och ett annat (eller
t.o.m. två sammanslagna ljud!) med höger hand.
Klaviaturens stämmor (Right 1, Right 2, Left)
Ljud kan fördelas individuellt till varje klaviaturstämma: Right 1 (Höger 1), Right 2
(Höger 2) och Left (Vänster). Med hjälp av PART ON/OFF-knapparna kan du
kombinera dessa stämmor för att skapa fylliga instrumentklanger.
Kombinationer för klaviaturens stämmor
Spela ett enskilt ljud (Right 1-stämma)
Du kan spela ett enskilt ljud över hela klaviaturomfånget. Detta används för
normala framföranden – t.ex. med pianoljudet.
Kontrollera att knapparna PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)]/[SPLIT (LEFT)] är
inaktiverade.
Dual: Spela två ljud samtidigt (Right 1- och Right 2-stämmorna)
Du kan simulera en instrumental duett eller kombinera två liknande ljud för att skapa ett
fylligare ljud.
Se sidan 80 för information om att välja ljud för Right 2-stämman.
Split: Spela olika ljud med höger och vänster hand (Right 1- och Left-
stämmorna)
Du kan spela olika ljud med höger och vänster hand. Prova t.ex. att spela ett
basljud med vänster hand och ett pianoljud med höger hand.
Klaviaturlampan tänds vid klaviaturens splitpunkt.
Se sidan 81 för information om att välja ljud för Left-stämman.
Dual + Split: Spela tre olika ljud med vänster och höger hand (Right 1-,
2- och Left-stämmor)
Du kan kombinera dessa tre stämmor för att skapa ett fylligt ensembleljud.
Justerar volymbalansen
mellan stämmorna
Justera volymbalansen mellan
stämmorna i BALANCE-
displayen (sidan 40).
Ange splitpunkten (gränsen
mellan höger och vänster
hands omfång)
Se sidan 111.
Right 1-stämman
Right 2-stämman
Right 1-stämman
Left-stämman
Right 1-stämman
Left-stämman
Right 1-stämman
Right 2-stämman
Använda, skapa och editera ljud
Spela olika ljud samtidigt
Bruksanvisning för CVP-409/407
80
Spela två ljud samtidigt (Right 1- och
2-stämmor)
Du kan spela två ljud samtidigt med Right 1- och Right 2-stämmorna genom att
aktivera Dual-funktionen.
1 Tryck på PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)]-knappen för att spela två
ljud samtidigt med Right 1- och Right 2-stämmorna.
2 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att ta fram displayen för
val av ljud för Right 2-stämman.
3 Tryck på TAB [
]-knappen för att välja PRESET-displayen.
4 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud.
5 Spela på klaviaturen.
6 Tryck på PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)]-knappen igen för att koppla
bort den.
En LEFT-markering visas till
höger om ljudnamnet för den
valda stämman i Main-displayen.
Snabbval av ljud för Right 1-
och Right 2-stämmorna
Du kan snabbt välja Right 1- och
Right 2-ljud med VOICE-
kategoriknapparna. Tryck och
håll ned en VOICE-
kategoriknapp och tryck sedan
ned en knapp till. Det först valda
ljudet blir Right 1-ljudet och det
andra blir Right 2-ljudet.
3
4
4
Koppla Dual till/från med en
pedal
Du kan använda en pedal för att
koppla Dual till/från (när PART
ON/OFF [DUAL (RIGHT2)] är
rätt tilldelad, sidan 191). Detta är
användbart för att kunna koppla
Dual-funktionen till och från
medan du spelar.
Spela olika ljud samtidigt
Bruksanvisning för CVP-409/407
81
Använda, skapa och editera ljud
Spela olika ljud med höger och vänster hand
(Right 1- och Left-stämmor)
Du kan spela olika ljud med höger och vänster hand (Right 1- och Left-stämmor)
genom att aktivera Split-funktionen.
1 Tryck på PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)]-knappen för att spela olika ljud
med höger och vänster hand (Right 1- och Left-stämmorna).
2 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att ta fram displayen för
val av ljud för Left-stämman.
3 Tryck på TAB [
] för att välja PRESET-displayen.
4 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud.
5 Spela på klaviaturen.
6 Tryck på PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)]-knappen igen för att koppla
bort den.
För den valda stämman visas en
RIGHT-markering till vänster om
ljudnamnet i Main-displayen.
3
4
4
Koppla Split till/från med en
pedal
Du kan använda en pedal för att
koppla Split till/från (när PART
ON/OFF [SPLIT (LEFT)] är rätt
tilldelad, sidan 191). Detta är
användbart för att kunna koppla
Split till och från medan du
spelar.
Ange splitpunkten (gränsen
mellan höger och vänster
hands omfång)
Se sidan 111.
Använda, skapa och editera ljud
Ljud med större akustisk realism (iAFC)
Bruksanvisning för CVP-409/407
82
Ljud med större akustisk realism
(iAFC)
När iAFC-funktionen används får instrumentet större djup och resonans och låter
mer som ett verkligt, akustiskt instrument. Med hjälp av den kan du återskapa den
atmosfär och akustik som är karakteristisk för ett scenframförande eller simulera den
förlängning av tonen som sker när du trampar ner dämparpedalen på en flygel.
I det här avsnittet beskrivs hur du gör olika inställningar för iAFC-funktionen. Du kan
även kalibrera instrumentet för att till fullo utnyttja iAFC-effekten.
Justera iAFC-djupet
Djupet i den akustiska simuleringen av pianoljudet och rumssimuleringen kan
ändras.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [H] iAFC SETTING
2 Tryck på [D]-knappen för att aktivera iAFC.
3 Tryck på knapparna [3
ππ
ππ
]/[4
ππ
ππ
] för att justera djupet för
DYNAMIC DAMPER EFFECT.
DYNAMIC DAMPER
Detta simulerar den förlängning av tonen som sker när du trampar ner
dämparpedalen på en flygel. Här används inte mikrofonerna, men ljudet
som produceras av instrumentet bearbetas elektroniskt för att skapa en
rumskänsla.
I följande fall kan inte iAFC
användas.
• Om högtalarinställningen är
Headphones SW (sidan 17)
och hörlurar är anslutna.
• Om högtalarinställningen är
Off.
• (CVP-409 flygelversion)
När locket är stängt eller öppet
med det kortare staget.
Om du använder iAFC måste du
se till att inte blockera
högtalarna som sitter på
undersidan (CVP-409
flygelversionen) eller på
baksidan (CVP-409/407) av
instrumentet. Om den är
blockerad får du inte optimal
iAFC-effekt.
iAFC använder Yamahas EMR-
teknik (Electronic Microphone
Rotator) för att minimera risken
för rundgång.
Koppla in iAFC på CVP-409 flygelversion
Om du vill koppla in iAFC öppnar du locket genom att placera det längre
staget i den inre hållaren.
När locket är stängt eller öppet med det kortare staget kan iAFC inte kopplas
in.
34
2
Ljud med större akustisk realism (iAFC)
Bruksanvisning för CVP-409/407
83
Använda, skapa och editera ljud
4
Tryck på knapparna [5
ππ
ππ
]/[6
ππ
ππ
] för att justera djupet för SPATIAL
EFFECT.
Om du väljer ”SPATIAL EFFECT” bör du också utföra
kalibreringsoperaitonen (se nedan).
•SPATIAL EFFECT
Spatial Effect är en funktion som skapar efterklang och rumskänsla genom att
fånga upp det utgående ljudet med de inbyggda mikrofonerna och sedan sända
ut ljudet från högtalaren under instrumentet (CVP-409 flygelversionen) eller på
instrumentets baksida (CVP-409/407). Ljudets spridning och akustik varierar
beroende på djupet. Djupets standardinställning är 0.
Lägre Depth-värden: Detta framhäver den realism som är typisk för ett
akustiskt instrument genom att återskapa intrycket av en verklig
resonansbotten.
Högre Depth-värden: Ljudet från själva Clavinova och en sångare eller
annan solist med sitt instrument, kommer att plockas upp av de inbyggda
mikrofonerna, och behandlas för att simulera karaktären av ett gemensamt
scenframträdande.
Kalibrera iAFC-inställningarna
Vid en kalibrering justeras iAFC-effektens känslighet automatiskt och anpassas till
omgivningens akustik så att den kan utnyttjas till fullo. Glöm inte att utföra
kalibreringsoperationen när du väljer ”SPATIAL EFFECT”.
1 Tryck på [1] (MIC CALIBRATION) på iAFC-displayen (sidan 82) för att
ta fram kalibreringsdisplayen.
2 Tryck på [G] (CALIBRATION START) för att starta kalibreringen.
När kalibreringen börjar hörs ett testljud (brus) under cirka fem sekunder.
Se till att kalibreringen inte störs av andra ljud i närheten av Clavinova.
2
Om iAFC-effekten är svag eller ohörbar:
Om iAFC-effekten inte tycks ha någon effekt vid uppspelning av Song eller
Style, koppla bort iAFC-effekten.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [H] iAFC SETTING
2 Tryck på [D] för att koppla bort iAFC.
Använda, skapa och editera ljud
Ändra tonhöjd
Bruksanvisning för CVP-409/407
84
Återställa standardkalibreringen [iAFC
Default]
1 Tryck på [1] (MIC CALIBRATION) på iAFC-displayen (sidan 82) för att
ta fram kalibreringsdisplayen.
2 Tryck på [J] (BASIC SETTING) för att återställa inställningarna.
Ändra tonhöjd
Transponering
Klaviaturens tonhöjd kan transponeras upp eller ned (i halvtonssteg).
•Transponera under framförandet
Du kan lätt ställa önskad transponering för det totala instrumentljudet genom att
trycka på knapparna TRANSPOSE [–]/[+].
•Transponera före framförandet
Ändra transponeringsinställningarna i MIXING CONSOLE-displayen. Du kan
individuellt ställa transponeringen för respektive klaviatur (KBD), Song-
uppspelning (SONG) eller det totala ljudet för instrumentet (MASTER).
1 Ta fram display för operationen.
[MIXING CONSOLE] TAB [
][
®
] TUNE
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[3
ππ
ππ
] för att ställa transponeringen.
Finstämma tonhöjden för hela instrumentet
Du kan finstämma tonhöjden för hela instrumentet – användbart när du vill spela
på instrumentet tillsammans med andra instrument eller med musik på CD-skivor.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [
] MASTER
TUNE
2 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] för att stämma.
Tryck på 4 eller 5 [
π
] och [
] samtidigt för att återställa värdet till
fabriksinställningen 440,0 Hz.
Skalstämning
Du kan välja olika skalor för att spela med speciella stämningar (tempereringar)
från specifika historiska perioder eller musikgenrer.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [
®
] SCALE TUNE
Tune-funktionen påverkar inte
Drum Kit- eller SFX Kit-ljuden.
Hz (Hertz):
Den här måttenheten står för ett
ljuds frekvens och anger antalet
svängningar per sekund.
Ändra tonhöjd
Bruksanvisning för CVP-409/407
85
Använda, skapa och editera ljud
2 Välj med hjälp av knapparna [6
ππ
ππ
]/[7
ππ
ππ
] önskad stämma för
vilken du vill göra skalstämning.
Markera rutan genom att trycka på [8
π
].
3 Använd knapparna [A]/[B] för att välja önskad skala.
Stämningen för varje ton för vald skala indikeras i klaviaturillustrationen
uppe till höger i displayen.
4 Ändra följande inställningar enligt önskan.
Stämma individuella toner för klaviaturen (TUNE)
1 Tryck på [3
ππ
ππ
] för att välja den ton som ska stämmas.
2 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] för att ställa stämningen i
cent.
Bestämmer grundtonen för varje skala.
Tryck på [2
π†
] för att välja grundton.
När grundtonen ändras blir tonhöjden för klaviaturen transponerad, men
den ursprungliga tonhöjdsrelationen mellan tonerna bibehålls.
Förprogrammerade skaltyper
Tonhöjdens inställningar för varje skala (grundton: C) (i cent)
* I displayen visas dessa värden avrundade.
Cent:
Inom musiken är ”cent” en
hundradels halvton. (100 cent är
lika med en halvton.)
Återkalla direkt önskad skala
Memorera den önskade skalan
till Registration Memory.
Försäkra dig om att SCALE-
alternativet är markerat för
registrering (sidan 131).
EQUAL
TEMPERAMENT
= Liksvävande
temperering
Tonomfånget i varje oktavomfång är delat lika i tolv delar, med varje
halvtonssteg jämnt fördelat. Detta är det vanligaste system för stäming
som används i dagens musik.
PURE MAJOR
PURE MINOR
= Ren dur/ren moll
Dessa stämningar baseras på ett rent harmoniskt förhållande inom varje
skala, speciellt för treklanger (grundton, ters, kvint). Tillämpas ofta i
körsammanhang.
PYTHAGOREAN Uttänkt av den grekiske filosofen Pythagoras och baserar sig på kvinter.
Den ger vackra kvinter och kvarter, men terser blir inte lika rena.
MEAN-TONE
= Medelton
Denna skala skapades som en förbättring av Pythagoreisk stämning för
att ge renare terser. Användes från 1500-talet fram till början av 1700-
talet.
WERCKMEISTER
KIRNBERGER
Denna sammansatta skala kombinerar Werckmeister- och Kirnberger-
systemen, vilka i sig var en förbättring av medelton och Pythagoreisk
skala. Den huvudsakliga fördelen är att varje tonart har sin egen unika
karaktär. Användes under Bach och Beethovens tid. Används numera
med cembalo och piporgel för att återge tidstypisk musik.
ARABIC = Arabisk Använd dessa stämningar för att spela arabisk musik.
CC##
##
DEbb
bb
EFF##
##
GAbb
bb
ABbb
bb
B
EQUAL
TEMPERAMENT
0 00 0 0 0000000
PURE MAJOR
0 -29,7 3,9 15,6 -14,1 -2,3 -9,4 2,3 -27,3 -15,6 18,0 -11,7
PURE MINOR
0 33,6 3,9 15,6 -14,1 -2,3 31,3 2,3 14,1 -15,6 18,0 -11,7
PYTHAGOREAN
0 14,1 3,9 -6,3 7,8 -2,3 11,7 2,3 15,6 6,3 -3,9 10,2
MEAN-TONE
0 -24,2 -7,0 10,2 -14,1 3,1 -20,3 -3,1 -27,3 -10,2 7,0 -17,2
WERCKMEISTER
0 -10,2 -7,8 -6,3 -10,2 -2,3 -11,7 -3,9 -7,8 -11,7 -3,9 -7,8
KIRNBERGER
0 -10,2 -7,0 -6,3 -14,1 -2,3 -10,2 -3,1 -7,8 -10,2 -3,9 -11,7
ARABIC 1
00-50,0 0 0 0 0 0 0 -50,0 0 0
ARABIC 2
0000-50,0 0 0 0 0 0 0 -50,0
Använda, skapa och editera ljud
Lägga effekter till ljud som spelas på klaviaturen
Bruksanvisning för CVP-409/407
86
Lägga effekter till ljud som spelas
på klaviaturen
Instrumentet är utrustat med ett sofistikerat effektsytem med multi-processor som
kan addera extraordinärt djup och skapa uttrycksmöjligheter för ditt ljud.
1 Ta fram display för operationen.
[DIRECT ACCESS] [EXIT]
2 Välj önskad stämma för vilken du önskar lägga till effekter genom att
trycka en av knapparna [A]–[C], [F]–[H].
3 Tryck på [VOICE EFFECT] för att ta fram VOICE EFFECT-displayen.
4 Använd knapparna i nedre/högra delen av displayen för att lägga
effekter till ljuden.
Effektparametrar
Du kan använda en pedal för att
koppla Harmony-/Echo-effekter
till och från (sidan 191).
Portamento:
Portamento är en funktion som
skapar en mjuk glidning mellan
två toner som spelas legato efter
varandra. Portamento Time (hur
lång tid glidningen skall ta) kan
ställas via MIXING CONSOLE-
displayen (sidan 90).
DSP:
Förkortning för Digital Signal
Processor (eller Processing). DSP
påverkar och framhäver
ljudsignalen på digital väg och
kan producera en mängd olika
effekter.
LEFT HOLD
Denna funktion gör att ljuden för LEFT-stämman fortsätter att ljuda även sedan
tangenterna släppts upp. Ljud som till sin karaktär inte är utklingande kommer att
ljuda kontinuerligt, medan utklingande ljud, som t.ex. piano, kommer att klinga ut
långsammare (som om sustainpedalen vore nertrampad).
HARMONY/
ECHO
Lägger till Harmony/Echo-effekter till de ljud som spelas inom
högerhandssektionen på klaviaturen (sidan 87).
MONO/POLY
Denna kontroll bestämmer om ljudet återges monofoniskt (endast en ton i taget)
eller polyfoniskt för varje stämma. Med MONO-läget kan du spela enskilda
sololjud (till exempel blåsinstrument) mer realistiskt. Beroende på det valda ljudet
kan man i MONO-läge även utnyttja Portamento-effekten, när man spelar legato.
DSP/DSP
VARIATION
Med de digitala effekter som finns inbyggda i instrumentet kan du skapa
atmosfär och djup till din musik på en rad olika sätt, som att t.ex. lägga till
efterklang så att det låter som om du spelar i en konsertsal.
DSP-omkopplaren används för att koppla DSP-effekt (Digital Signal
Processor) till eller från för den valda klaviaturstämman.
DSP Variation-omkopplaren används för variation av DSP-effekten. Medan
du spelar kan du t.ex. variera rotationshastigheten (långsam/snabb) för
effekterna med roterande högtalare.
Lägga effekter till ljud som spelas på klaviaturen
Bruksanvisning för CVP-409/407
87
Använda, skapa och editera ljud
Välja Harmony-/Echo-typ
Du kan välja önskad Harmony-/Echo-effekt bland en rad olika typer.
För att aktivera den valda effekten, ställ HARMONY/ECHO på ON i displayen som
visas i steg 4 ovan.
1
Ta fram displayen genom att trycka på [J] (TYPE SELECT).
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[3
ππ
ππ
] för att välja Harmony-/Echo-typ
(se nedan).
3 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att välja olika Harmony-/
Echo-inställningar (sidan 88).
Tillgängliga inställningar varierar beroende på Harmony-/Echo-typ.
Harmony-/Echo-typer
Harmony/Echo-typerna är uppdelade i följande grupper efter den typ av effekt de ger.
Harmony-typer
När någon av Harmony-typerna valts läggs Harmony-effekten till de toner som
spelas i högerhandssektionen på klaviaturen enligt den typ som valts ovan, och
resultatet styrs av de ackord som specificeras inom ackordssektionen på
klaviaturen, enligt nedan.
Echo-typer
Dessa typer lägger
ekoeffekter till toner i
högerhandssektionen på
klaviaturen,
synkroniserade med
aktuell tempoinställning.
Harmony-typer
Dessa typer lägger harmonitoner till
de toner som spelas i
högerhandssektionen enligt det
ackord som spelas i
vänsterhandssektionen på
klaviaturen. (Lägg märke till att ”1+5”
och ”Octave” inte påverkas av
ackordet.)
Multi Assign-typ
Denna typ lägger en speciell effekt till
ackord som spelas i
högerhandssektionen på klaviaturen.
Koppla bort ackordsljudet för
Harmony-effekten
Du kan koppla bort ackordsljudet
inom vänsterhandens
ackompanjemangsomfång och
därmed återge enbart ackordet
från Harmony-effekten. Koppla in
[ACMP ON/OFF], koppla bort
[SYNC START] och välj ”Off” för
Stop Accompaniment-
parametern.
Splitpunkt Splitpunkt
Ackordssektion för Style-uppspelning och
Harmony-effekt
Left-ljud och
ackordssektion för
Harmony-effekt
Splitpunkt
(för Style)
Splitpunkt
(för klaviaturljud)
Right 1
Right 2
Ljud
Ackordssektion
för Style-
uppspelning
och Harmony-
effekt
Left-ljud
Right 1 (Höger 1)
Right 2 (Höger 2)
Ljud
Använda, skapa och editera ljud
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
88
Multi Assign-typ
Multi Assign-effekten fördelar automatiskt toner som spelas samtidigt i
högerhandssektionen på klaviaturen till separata stämmor (ljud). Båda
klaviaturstämmorna [RIGHT 1] och [RIGHT 2] ska vara inkopplade när Multi
Assign-effekten används. Right 1- och Right 2-ljuden tilldelas omväxlande tonerna
i den ordning du spelar.
Echo-typer
När någon av Echo-typerna valts kommer motsvarande effekt (Echo, Trill, Tremolo) att
läggas till toner spelade i högerhandssektionen på klaviaturen, synkroniserad med
aktuell tempoinställning, oberoende av [ACMP ON/OFF] och LEFT-stämmornas till/
från-läge. Lägg märke till att Trill-effekten förutsätter att man spelar minst två toner
samtidigt, vilka då skapar en drill.
Harmony-/Echo-inställningar
Editera volymen och den tonala
balansen (MIXING CONSOLE)
I Mixing Console får du intuitiv kontroll över klaviaturstämmorna och Song-/Style-
kanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera volymnivåer
och stereoposition (panorering) för varje ljud för optimal balans och stereobild.
Du kan också kontrollera effekter och deras fördelning.
Grundläggande hantering
1 Tryck på [MIXING CONSOLE] för att ta fram MIXING CONSOLE-
displayen.
VOLUME
Denna parameter är tillgänglig för alla typer med undantag för ”Multi Assign”.
Den avgör nivån på Harmony-/Echo-toner som skapas med Harmony-/Echo-
effekten.
SPEED Denna parameter är enbart tillgänglig när Echo, Tremolo eller Trill har valts
som typ ovan. Den bestämmer hastigheten på Echo-, Tremolo- och Trill-
effekterna.
ASSIGN
Denna parameter är tillgänglig för alla typer med undantag för ”Multi Assign”.
Den låter dig bestämma via vilken del av klaviaturen som Harmony-/Echo-
tonerna skall spelas.
CHORD
NOTE ONLY
Denna parameter är tillgänglig när en av Harmony-typerna är vald. När parametern
är aktiverad tillämpas Harmony-effekten enbart på den ton (spelad i
högerhandsomfånget av klaviaturen) som hör till ett ackord som spelas i
ackordssektionen av klaviaturen.
TOUCH
LIMIT
Denna parameter är tillgänglig för alla typer med undantag för ”Multi Assign”. Det
avgör det lägsta anslagsvärdet vid vilket Harmony-toner kommer att ljuda. Tack vare
detta kan du styra Harmony-effekten med ditt anslag. Harmony-effekten läggs till när
du slår an tangenten hårdare (över det ställda värdet).
1, 3
2
5
44
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
89
Använda, skapa och editera ljud
2 Använd knapparna TAB [
]/[
®
] för att ta fram relevant
inställningsdisplay.
För information kring tillgängliga parametrar, se avsnittet ”Justerbara
alternativ (parametrar) i MIXING CONSOLE-displayer” på sidan 90.
3 Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen upprepade gånger för att ta
fram MIXING CONSOLE-displayen för önskade stämmor.
MIXING CONSOLE-displayen består av flera olika displayer för olika
typer av stämmor. De stämmor som avses anges högst upp i
displayen. De olika MIXING CONSOLE-displayerna alternerar enligt
följande:
PANEL PART-display STYLE PART-display SONG CH 1–8-display
SONG CH 9–16-display
4 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskad parameter.
5 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att ställa värdet.
6 Spara MIXING CONSOLE-inställningar.
Spara PANEL PART-displayinställningar
Memorera dem till Registration Memory (sidan 131).
Spara STYLE PART-displayinställningar
Spara dem som Style-data.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU [B] STYLE CREATOR
2 Tryck på [EXIT] för att stänga RECORD-displayen.
3 Tryck på [I] (SAVE) (SPARA) för att ta fram displayen för val av Style från
vilken dina data kan sparas, och spara dem sedan (sidan 69).
Spara SONG CH 1–8/9–16-displayinställningar
Registrera först de redigerade inställningarna som en del av melodidatan
(SET UP) och spara sedan Songen.
Se förklaringen kring SONG CREATOR CHANNEL-display SETUP-
alternativ på sidan 162.
B
etr
äff
an
d
e st
ä
mmor
Se nedan.
Samtidigt ändring av alla
stämmor till samma värde
Så snart du valt en parameter i
steg 4 kan du direkt ställa samma
värde till alla stämmor. För att
göra detta, håll ned en av
knapparna [A]–[J] samtidigt som
du ställer värdet med hjälp av
knapparna [1]–[8] eller [DATA
ENTRY]-ratten.
Beträffande stämmor
PANEL PART
I PANEL PART-displayen i MIXING CONSOLE kan du individuellt justera
volymnivån mellan klaviaturens stämmor (RIGHT 1, RIGHT 2 och LEFT),
SONG-, STYLE- och MIC-stämmor. Dessa stämkomponenter är desamma
som visas i displayen när du trycker [BALANCE]-knappen (sidan 40).
STYLE PART
En kompstil består av åtta separata kanaler. Här kan du justera volymnivån
mellan dessa åtta kanaler eller stämmor. Dessa stämkomponenter är
desamma som visas i displayen när du trycker på panelens [CHANNEL ON/
OFF]-knapp för att ta fram STYLE-displayen.
SONG CH 1-8/9-16
En Song består av sexton separata kanaler. Här kan du justera volymnivån
mellan dessa sexton kanaler eller stämmor. Dessa stämkomponenter är
desamma som visas i displayen när du trycker på panelens [CHANNEL ON/
OFF]-knapp för att ta fram SONG-displayen.
Använda, skapa och editera ljud
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
90
Justerbara alternativ (parametrar) i MIXING CONSOLE-
displayerna
Följande förklaringar omfattar tillgängliga alternativ (parametrar) i MIXING
CONSOLE-displayerna.
VOL/VOICE (VOL/LJUD)
FILTER
TUNE
EFFECT
• RHY2-kanalen i STYLE PART-
displayen är endast avsedd för
Drum Kit- och SFX-ljud.
• När GM Song-data spelas kan
kanal 10 (i SONG CH 9–16
sidan) endast användas för
Drum Kit-ljud.
SONG AUTO REVOICE Se sidan 91.
LJUD
Här kan du välja önskat ljud för varje stämma. När Style-kanaler
tagits fram kan inte Organ Flutes- eller User-ljud väljas. När Song-
kanaler tagits fram kan inte User-ljud väljas.
PANPOT Bestämmer stereopositionen för den valda stämman (kanalen).
VOLUME Bestämmer ljudnivån för varje stämma eller kanal, och gör att du
kan finjustera balansen för alla stämmorna.
HARMONIC CONTENT Gör att du kan justera resonanseffekten (sidan 101) för varje
stämma.
BRIGHTNESS Bestämmer klangfärgen på ljudet för varje stämma genom att
justera Cutoff Frequency (sidan 101).
PORTAMENTO TIME Portamento är en funktion som skapar en mjuk glidning mellan
två toner som spelas legato efter varandra. Portamento Time
bestämmer hur snabb denna glidning ska vara. Högre värde
resulterar i en långsammare glidning. Inställningen ”0” ger ingen
effekt. Denna parameter blir tillgänglig när den valda
klaviaturstämman står i Mono (sidan 86).
PITCH BEND RANGE Ställer omfånget för PITCH BEND i halvtonssteg för var och en
av klaviaturstämmorna (när en pedal har tilldelats den här
funktionen).
OCTAVE Bestämmer omfånget för tonhöjdsändring i oktavsteg för varje
klaviaturstämma.
TUNING Bestämmer finstämning för varje klaviaturstämma.
TRANSPOSE Används för att transponera tonhöjden för klaviaturen
(KEYBOARD), Song-uppspelning (SONG) eller det totala ljudet
för instrumentet (MASTER).
TYPE För att välja önskad effekttyp (sidan 93). Efter att ha editerat olika
parametrar för den valda effekttypen, kan du spara den som en
originaleffekt.
REVERB Justerar mängden Reverb för varje stämma eller kanal.
CHORUS Justerar mängden Chorus för varje stämma eller kanal.
DSP Justerar mängden DSP för varje stämma eller kanal.
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
91
Använda, skapa och editera ljud
EQ (Equalizer)
CMP (Master Compressor)
Se sidan 97. Detta påverkar instrumentets totala ljudbild.
Song Auto Revoice
Med denna funktion kan du till fullo utnyttja de fantastiska ljuden i instrumentet
med XG-kompatibel Song-data. När du spelar upp XG Song-data du köpt i handeln
eller som producerats med andra instrument kan du använda Song Auto Revoice-
funktionen för att automatiskt byta till instrumentets speciella ljud (Natural!, Live!,
Cool!, o.s.v.) istället för de konventionella XG-ljuden av motsvarande typ.
1–3 Samma operation som i ”Grundläggande hantering” på sidan 88.
I steg 2, välj VOL/VOICE-fliken.
4 Tryck på [G] (SETUP) för att ta fram AUTO REVOICE SETUP-displayen.
5 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]/[3
ππ
ππ
] för att välja det ljud som ska
ersättas.
6 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]–[6
ππ
ππ
] för att välja alternativ för det ljud
som valdes i steg 5.
Flera olika Revoice-inställningar är tillgängliga med hjälp av knapparna [F]/
[G]/[I] för att man enkelt skall kunna ta fram rekommenderade Revoice-
inställningar i en enda operation.
ALL REVOICE: Byter ut alla utbytbara XG-ljud till de rika och
autentiska ljuden i instrumentet.
PIANO REVOICE: Byter ut enbart pianoljuden.
BASIC REVOICE: Byter ut enbart de rekommenderade ljud som är
lämpliga för uppspelning av Songen.
ALL NO REVOICE: Alla ljuden återgår till original-XG-ljud.
TYPE För att välja önskad EQ-typ som bäst passar musik och miljö
(sidan 95). Detta påverkar det totala ljudet i instrumentet.
EDIT För att editera EQ (sidan 95).
EQ HIGH Bestämmer mittfrekvensen för höga EQ-bandet som undertrycks/
förstärks för varje stämma.
EQ LOW Bestämmer mittfrekvensen för låga EQ-bandet som undertrycks/
förstärks för varje stämma.
567
Använda, skapa och editera ljud
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
92
7 Tryck på [8
ππ
ππ
] (OK) för att genomföra Revoice-inställningen.
För att avbryta Revoice-operationen, tryck på [8
] (CANCEL).
8 I VOL/VOICE-flikdisplayen, tryck på [F] för att ställa SONG AUTO
REVOICE på ON.
Effekttyp
Välja en effekttyp
1–3 Samma operation som i ”Grundläggande hantering” på sidan 88.
I steg 2, välj EFFECT-fliken.
4 Tryck på [F] (TYPE) för att ta fram displayen för val av effekt.
5 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]/[2
ππ
ππ
] för att välja effektblocket.
DSP:
Förkortning för Digital Signal
Processor (eller Processing).
DSP påverkar och framhäver
ljudsignalen på digital väg och
kan producera en mängd olika
effekter.
5678
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
93
Använda, skapa och editera ljud
6 Använd knapparna [3
ππ
ππ
]/[4
ππ
ππ
] för att välja den stämma till
vilken du vill lägga effekten.
7 Använd knapparna [5
ππ
ππ
]/[6
ππ
ππ
] för att välja CATEGORY, d.v.s.
effektkategori.
8 Använd knapparna [7
ππ
ππ
]/[8
ππ
ππ
] för att välja TYPE, d.v.s. vilken
typ inom kategorin.
Om du vill editera effektparametrarna, gå vidare till nästa operation.
Editera och spara effekten
9 Tryck på [F] (PARAMETER) för att ta fram displayen för editering av
effektparametrar.
Effektblock Applicerbara stämmor Effektens karaktär
REVERB Alla stämmor Skapar reverbeffekter som får det att låta som
om du spelade i miljöer som en stor
konsertsal eller intim klubb.
CHORUS Alla stämmor Producerar ett fylligt ljud som får det att låta
som om flera stämmor spelar tillsammans
samtidigt.
DSP1 STYLE PART
SONG CHANNNEL 1–16
Förutom Reverb- och Chorus-typer har
instrumentet speciella DSP-effekter som ger
ytterligare effekter, t.ex. distorsion och
tremolo, vanligtvis använda för någon speciell
stämma.
DSP2
DSP3
DSP4
DSP5
RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT, SONG
CHANNEL 1–16
Varje oanvänt DSP-block blir automatiskt
fördelat till lämpliga stämmor (kanaler) efter
behov.
DSP6 Mikrofonljud Avsett endast för användning med
mikrofonljudet.
Använda, skapa och editera ljud
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
94
10 Om du valt en effekt inom effektblock DSP 2–5 i steg 5:
Du kan editera effektens standardparameterar såväl som dess
variationsparametrar.
För att välja standardparametrar, tryck på [B]. För att välja
variationsparametrar, tryck på [E].
11 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] för att välja den parameter du
önskar editera.
Tillgängliga parametrar varierar beroende på vald effekttyp.
12 Använd [6
ππ
ππ
]/[7
ππ
ππ
] knapparna för att justera värdet för den
valda parametern. Om du valt effektblocket REVERB, CHORUS eller
DSP1 i steg 5:
Justera effektnivån genom att trycka på [8
π†
]-knappen.
13 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för att spara din egen
originaleffekt.
14 Använd knapparna [3
ππ
ππ
]–[6
ππ
ππ
] för att välja den plats där
effekten ska sparas.
Det maximala antalet effekter som kan sparas varierar beroende på
effektblock.
15 Tryck på [I] (SAVE) för att spara effekten (sidan 69).
När du vill återkalla den sparade effekten, använd samma procedur som i
steg 8.
Att åter välja effektblock,
kategori och typ
Använd knapparna [1
π†
]–
[3
π†
]. Vald effekt-
konfiguration kan avläsas i rutan
uppe till vänster i displayen.
10
13
11 12
Effect Return Level:
Bestämmer nivån eller mängden
effekt som läggs till.
Detta ställs för alla stämmor eller
kanaler.
14
15
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
95
Använda, skapa och editera ljud
Equalizer (EQ)
Equalizer (också kallat ”EQ”) är en ljudprocessor som delar upp frekvensomfånget i
flera områden, eller band, vars respektive nivåer kan förstärkas eller skäras enligt
önskan för att anpassa ljudet. Normalt används en equalizer för att korrigera ljudet
som sänds ut från förstärkare till högtalare för att anpassa det till ett rums speciella
karaktär. När du spelar på scen eller i en stor studio kan du t.ex. skära en del av de
låga frekvenserna om ljudet tenderar att bli för mullrigt, eller höja de höga
frekvenserna i rum och små utrymmen med relativt ”dött” ljud och fritt från ekon.
Instrumentet är utrustat med en högkvalitativ 5-bands digital equalizer. Med den
här funktionen kan du forma den slutliga klangfärgen för instrumentet. Du kan
välja en av de fem förprogrammerade EQ-inställningarna i EQ-displayen. Du kan
t.o.m. skapa dina egna EQ-inställningar genom att justera frekvensnivåerna och
spara inställningarna till en av två User Master EQ-typer.
Välj en Preset EQ-typ
1–3 Samma operation som i ”Grundläggande hantering” på sidan 88.
I steg 2, välj EQ-fliken.
4 Använd knapparna [A]/[B] för att välja en förinställd EQ-typ som
passar framförandet (musikstil eller miljö).
Om du vill editera EQ-parametrarna, gå vidare till nästa operation.
Editera och spara vald EQ
5 Tryck på [F] (EDIT) för att ta fram MASTER EQ EDIT-displayen.
0
Nivå
5 frekvensband
Bandbredd
(kallas även ”form” eller ”Q”)
Freq (Frekvens)
EQ1 EQ2 EQ3 EQ4 EQ5
LOW LOW MID MID HIG MID HIGH
Använda, skapa och editera ljud
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
96
6 Använd knapparna [A]/[B] för att välja en förinställd EQ-typ.
7 Använd knapparna [3
ππ
ππ
]–[7
ππ
ππ
] för att förstärka eller skära vart
och ett av de fem banden.
Använd [8
π†
] för att förstärka eller skära alla fem banden samtidigt.
8 Justera Q (bandbredd) och FREQ (centerfrekvens) för det band som
valts i steg 7.
Bandbredd (kallas också ”form” eller ”Q”-värde)
Använd knappen [1π†]. Ju högre värde för Q, desto smalare bandbredd.
FREQ (centerfrekvens)
Använd knappen [2π†]. Tillgängligt FREQ-omfång är olika för varje band.
9 Tryck på [H] eller [I] (STORE 1 eller 2) för att spara den editerade EQ-
typen (sidan 69).
Upp till två typer av EQ kan skapas och sparas. När du vill återkalla den
sparade EQ-typen, använd samma procedur som i steg 6.
6
9
7
8
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
97
Använda, skapa och editera ljud
Master Compressor
En kompressor är en effekt som vanligtvis används för att begränsa och
komprimera en ljudsignals dynamik. För signaler som varierar kraftigt i dynamik,
som t ex sång eller gitarrsolon, ”packar” effekten det dynamiska omfånget och gör
på ett effektivt sätt så att svaga ljud låter starkare och starka ljud låter svagare. När
den används för att höja den totala nivån skapar den en mera kraftfull och enhetlig
ljudnivå. Effekten kan användas för att öka sustainen på gitarrtoner, jämna ut
volymen för en sångare eller göra ett trumset eller rytmmönster mera framträdande
i en mixning. I instrumentet finns en sofistikerad flerbandskompressor som gör att
du kan justera effekten för individuella frekvensomfång och ger dig detaljerad
kontroll över ljudet. Du kan editera och spara dina egna kompressortyper eller
välja en av de förprogrammerade.
Välj en Master Compressor-typ
1–3 Samma kommandon som i ”Grundläggande hantering” på
sidan 88. Välj CMP-fliken i steg 2.
4 Använd [A]/[B]-knapparna för att välja en förprogrammerad Master
Compressor-typ.
När du väljer en Master Compressor-typ ställs parametrarna in automatiskt
(i nedre delen av denna display) på optimala värden för vald typ.
5 Tryck [F] knappen för att sätta Master Compressor till ON.
Om du vill editera parametrarna går du vidare till nästa operation.
4
5
Använda, skapa och editera ljud
Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
98
Editera och spara vald Master Compressor
6 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]/[2
ππ
ππ
] för att välja kompressorns
frekvenskurva, eller vid vilka frekvenser kompressionen skall
tillämpas.
Välj t ex ”LOW” när du vill framhäva låga frekvenser, och ”HIGH” när du
vill framhäva höga frekvenser..
7 Använd knapparna [3
ππ
ππ
]–[7
ππ
ππ
] för att bestämma Threshold (den
lägsta tröskelnivå vid vilken kompressionen startar) och Gain (nivån
för den komprimerade signalen vid tre separata frekvensband).
Dessa värden får prioritet över frekvenskurvans inställning i steg 6.
8 Tryck [I] (SAVE)-knappen för att ta fram en display där du kan spara
dina egna Master Compressor-inställningar.
9 Använd knapparna [3
ππ
ππ
]–[6
ππ
ππ
] för att välja var inställningarna
ska sparas.
10 Tryck på knappen [I] (SAVE) för att spara inställningarna (sidan 69).
När du vill hämta de sparade inställningarna använder du samma procedur
som i steg 4.
67
8
Threshold:
Bestämmer minimumnivån vid
vilken kompressionen startar.
Kompressionen påverkar enbart
ljud som ligger på nivåer högre
än Threshold.
9
10
Skapa ljud (Sound Creator)
Bruksanvisning för CVP-409/407
99
Använda, skapa och editera ljud
Skapa ljud (Sound Creator)
Instrumentet har en Sound Creator-funktion med vilken du kan skapa egna ljud
genom att redigera en del parametrar för de befintliga ljuden. Så snart du skapat ett
ljud kan du spara detta som ett User Voice till USER/(USB)-display för framtida
bruk. Editeringsmetoden för ORGAN FLUTES-ljuden skiljer sig från den för övriga
ljud.
Grundläggande hantering
1
Välj önskat ljud (annat än Organ Flutes-ljud) (sidan 32).
2 Tryck på [6
ππ
ππ
] (VOICE SET) för att ta fram VOICE SET-displayen.
3 Använd knapparna TAB [
][
®
] för att ta fram relevant
inställningsdisplay.
För information kring tillgängliga parametrar, se ”Editerbara parametrar i
VOICE SET-displayen” på sidan 100.
4 Vid behov, använd knapparna [A]/[B] för att välja den parameter som
ska redigeras.
5 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att editera ljudet.
6 Tryck på [D] (COMPARE) för att jämföra det editerade ljudet med det
oediterade.
7 Tryck på [I] (SAVE) för att spara ditt editerade ljud (sidan 69).
Editera ORGAN FLUTES-ljuden
Editeringsmetoden för ORGAN
FLUTES-ljuden skiljer sig från
den för andra ljud. För
anvisningar om hur du redigerar
ORGAN FLUTES-ljuden, se
sidan 103.
VARNING
Om du väljer annat ljud utan
att spara inställningarna
kommer dessa att gå
förlorade. Om du vill spara
inställningar du gjort här, se
till att spara dem som ett User
Voice-ljud innan du väljer
annat ljud eller slår från
strömmen.
4
6
5
7
3
Använda, skapa och editera ljud
Skapa ljud (Sound Creator)
Bruksanvisning för CVP-409/407
100
Editerbara parametrar i VOICE SET-displayerna
Följande omfattar i detalj de editerbara parametrar som ställs in på displayerna i steg
3 av ”Grundläggande hantering” på sidan 99. Sound Creator-parametrarna är
indelade i fem olika displayer. Parametrarna i varje display bekrivs indviduellt
nedan. Dessa utgör också en del av Voice Set-parametrarna (sidan 106), vilka
automatiskt tas fram när ett ljud väljs.
PIANO
Denna display är tillgänglig enbart när Natural!-pianoljudet (sidan 78) valts.
COMMON
CONTROLLER
1. MODULATION
När en pedalfunktion fördelats till MODULATION kan pedalen användas för att
modulera såväl parametrarna nedan som tonhöjden (vibrato). Här kan du ställa
graden av hur mycket pedalen ska påverka var och en av följande parametrar.
Tillgängliga parametrar varierar
beroende på ljud.
Ändringar i anslagskurvan
utifrån anslagskänslighet
TOUCH SENSE DEPTH
Ändringar i anslagskurvan utifrån
VelDepth (med offset inställd på
64)
TOUCH SENSE OFFSET
Ändringar i anslagskurvan utifrån
VelOffset (med Depth inställt
på 64)
Portamento-tid:
Portamento Time bestämmer hur
snabb glidningen i tonhöjd ska
vara. Portamento är en funktion
som skapar en mjuk glidning
mellan två toner som spelas
legato efter varandra.
127
127
64
64
0
Verkligt anslag
f
ör tongenerator
Djup = 127
(två gånger)
Djup = 32
(halv)
Djup = 64
(normal)
Djup = 0
Mottagen anslagskraft
(verkligt Velocity-värde
för Key On)
64
127
0
127
64
Verkligt anslag
för tongenerator
Offset = 96 (+64)
Offset = 127
(+127)
Offset = 64
(normal)
Offset = 32
(-64)
Mottagen
Anslagsvärde
(verkligt
Velocity-värde
för Key On)
Offset = 0 (-127)
Beror på
offset
Beror på
offset
TUNING CURVE
Bestämmer stämningskurvan. Välj ”FLAT” om du tycker att
stämningskurvan för pianoljudet inte överensstämmer med de övriga
instrumentljuden.
STRETCH
Stämningskurva typisk för piano
FLAT
Stämningskurva där frekvensen för oktaver är dubblerad över hela
klaviaturomfånget
KEY OFF SAMPLE Justerar volymen för key off-ljudet (det subtila ljud som uppstår när
tangenter släpps upp).
SUSTAIN SAMPLE Justerar djupet för sustainsampling för dämparpedalen.
STRING RESONANCE Justerar djupet för strängresonans.
VOLUME Ställer volymen för det ljud som för tillfället editeras.
TOUCH SENSE Bestämmer anslagskänsligheten eller hur mycket ljudet ska reagera på
styrkan i ditt anslag.
DEPTH (DJUP)
Bestämmer anslagskänsligheten eller hur mycket ljudnivån skall
förändras beroende på styrkan i ditt anslag.
OFFSET
Avgör i vilken omfattning mottagen anslagsstyrka justeras för verklig
anslagsstyrkeeffekt.
PART OCTAVE Byter oktavläget för det valda ljudet upp eller ned. När RIGHT 1–2-
stämmornas ljud används för det editerade ljudet blir R1/R2-
parametern tillgänglig; när LEFT-stämmans ljud används för det
editerade ljudet blir LEFT-parametern tillgänglig.
MONO/POLY Detta bestämmer huruvida ljudet ska spelas monofoniskt eller
polyfoniskt (sidan 86).
PORTAMENTO TIME
Ställer portamentotiden när det editerade ljudet ovan ställs på ”MONO”.
FILTER Bestämmer i vilken grad pedalen modulerar Filter Cutoff Frequency.
För mer information om filtret, se sidan 101.
AMPLITUDE Bestämmer i vilken grad pedalen modulerar amplituden (volymen).
LFO PMOD Bestämmer i vilken grad pedalen modulerar tonhöjden, eller
vibratoeffekten.
LFO FMOD Bestämmer i vilken grad pedalen modulerar Filter, eller wah-effekten.
LFO AMOD Bestämmer i vilken grad pedalen modulerar amplituden, eller
tremolo-effekten.
Skapa ljud (Sound Creator)
Bruksanvisning för CVP-409/407
101
Använda, skapa och editera ljud
2. LEFT PEDAL
Här kan du välja den funktion som ska tilldelas vänster pedal.
SOUND
FILTER
Filter är en processor som ändrar ljudets klangfärg genom att antingen blockera
eller öppna för ett specifikt frekvensomfång. Parametrarna nedan bestämmer den
totala klangfärgen för ljudet genom att förstärka eller skära ett speciellt
frekvensomfång. Förutom att göra ljudet ljusare eller mörkare, kan Filter användes
för att producera elektroniska, synthesizerliknande effekter.
FUNCTION Väljer den funktion som ska tilldelas vänster pedal. För mer
information kring pedalfunktioner, se sidan 191.
[2
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
]
(RIGHT 1, RIGHT 2,
LEFT, o.s.v.)
Bestämmer om den tilldelade funktionen är aktiv eller ej för
respektive klaviaturstämma. Bestämmer också djupet för
funktionen. För mer information, se sidan 192.
BRIGHTNESS Bestämmer Cutoff-frekvens eller det effektiva frekvensomfånget för
filtret (se diagrammet). Högre värde resulterar i ljusare ljud.
HARMONIC CONTENT Bestämmer hur den givna Cutoff Frequency-inställningen inställd i
BRIGHTNESS ovan (se diagrammet) ska framhävas (resonans).
Högre värde resulterar i en mera uttalad effekt.
Volym
Cutoff-frekvens
Dessa frekvenser
”passerar” genom filtret.
Frekvens (tonhöjd)
Cutoff-omfång
Volym
Frekvens (tonhöjd)
Resonans
Använda, skapa och editera ljud
Skapa ljud (Sound Creator)
Bruksanvisning för CVP-409/407
102
EG
EG (Envelope Generator)-inställningarna bestämmer hur ljudnivån förändras över
tid. Detta låter dig efterlikna typiska karaktärsdrag hos akustiska instrument, som
t.ex, den snabba attacken och utklingningen från ett slaginstrument, eller den långa
kvarliggande tonen från ett utklingande piano.
VIBRATO
EFFECT/EQ
1. REVERB DEPTH/CHORUS DEPTH/DSP DEPTH
ATTACK Bestämmer hur snabbt ljudet ska nå sin maximala nivå efter det att
tangenten slagits an. Ju lägre värde, desto snabbare attack.
DECAY Bestämmer hur snabbt ljudet ska nå sin kvarhållande nivå (en något
lägre nivå än maximum). Ju lägre värde, desto snabbare utklingning.
RELEASE Bestämmer hur snabbt ljudet ska klinga ut till helt tyst efter det att
tangenten släppts upp. Ju lägre värde, desto snabbare utklingning.
Nivå
Kvarhållande nivå
Tid
Tangent ned Tangent upp
AT TACK DECAY RELEASE
Vibrato:
Ett darrande, vibrerande ljud
som åstadkoms genom att
modulera tonhöjden för ljudet.
DEPTH Bestämmer intensiteten för vibratoeffekten. Högre inställning
resulterar i ett mera uttalat vibrato.
SPEED Bestämmer hastigheten för vibratoeffekten.
DELAY Bestämmer tiden för fördröjningen från det att tangenten slagits an
och tills vibratoeffekten startar. Högre värde ökar tiden för vibratots
inträde.
Tonhöjd
Tid
SPEED
DEPTH
DELAY
Koppla VIBE ROTOR till/från
med pedal
Du kan använda pedal för att
koppla VIBE ROTOR till/från (när
VIBE ROTOR ON/OFF-
funktionen är korrekt tilldelad;
sidan 191).
REVERB DEPTH Justerar reverbdjupet (sidan 93).
CHORUS DEPTH Justerar chorusdjupet (sidan 93).
DSP DEPTH Justerar DSP-djupet (sidan 93).
Om du vill återvälja DSP-typ kan detta göras i den DSP-meny som
beskrivs på sidan 103.
DSP ON/OFF Bestämmer om DSP är till eller från.
VIBE ROTOR Den här parametern visas bara om du väljer VIBE VIBRATE för den
ovan beskrivna parametern DSP-typ på sidan 93. Bestämmer om
VIBE VIBRATE ska vara av eller på när du väljer ljud.
Skapa ljud (Sound Creator)
Bruksanvisning för CVP-409/407
103
Använda, skapa och editera ljud
2. DSP
3. EQ
HARMONY
Harmonin ställer in Right 1- och Right 2-stämmorna tillsammans. Välj Right 1-
stämma (sidan 32, steg 1) i Main-displayen innan du ställer in det.
Detta är samma inställningar som displayen i “Välja Harmony-/Echo-typ” på
sidan 87 i steg 1.
Skapa dina egna orgelljud
Instrumentet är utrustat med en rad läckra, dynamiska orgelljud som du kan ta fram
med [ORGAN FLUTES]-knappen. Här finner du också verktygen för att skapa dina
egna orgelljud med hjälp av Sound Creator. Precis som på en traditionell orgel kan
du skapa ditt eget orgelljud genom att justera nivån för de olika fottalen.
Grundläggande hantering
1 Välj det önskade Organ Flutes-ljud som ska editeras (sidan 32).
DSP TYPE Väljer DSP-effektens kategori och typ. Välj en typ efter att ha valt en
kategori.
VARIATION Varje DSP-typ har två variationer.
Här kan du redigera till/från-status för VARIATION och
variationsparametrarnas värden.
ON/OFF
Den förprogrammerade fördelningen är ställd i VARIATION OFF
för alla ljud (vilket är standard för DSP). Om du här väljer
VARIATION ON (VARIATION PÅ) tilldelas ljudet en variation av
DSP-effekten. Variationsparameterns värde kan justeras i VALUE-
menyn enligt nedan.
PARAMETER
Visar variationsparametern.
VALUE
Justerar värdet för DSP-variationsparametern.
EQ LOW/HIGH Dessa bestämmer Frequency och Gain för de låga och höga EQ-
banden.
Använda, skapa och editera ljud
Skapa ljud (Sound Creator)
Bruksanvisning för CVP-409/407
104
2 I displayen för val av ORGAN FLUTES-ljud, tryck på [6
ππ
ππ
] (FOOTAGE)
för att ta fram VOICE SET [ORGAN FLUTES]-displayen.
3 Använd knapparna TAB [
][
®
] för att ta fram relevant
inställningsdisplay.
För information kring tillgängliga parameterar, se ”Editerbara parametrar i
VOICE SET [ORGAN FLUTES]-displayen” nedan.
4 Om du väljer EFFECT/EQ-flikdisplayen, använd knapparna [A]/[B] för
att välja den parameter som ska editeras.
5 Använd knapparna [A]–[D], [F]–[H] och [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att
editera ljudet.
6 Tryck på [I] (SAVE) för att spara ditt editerade ORGAN FLUTES-ljud
(sidan 69).
4
5
3
6
(När EFFECT/EQ-
flikdisplayen är
vald.)
VARNING
Om du väljer annat ljud utan
att spara inställningarna
kommer dessa att gå
förlorade. Om du vill spara
inställningar du gjort här, se
till att spara dem som ett User
Voice-ljud innan du väljer
annat ljud eller slår från
strömmen.
Skapa ljud (Sound Creator)
Bruksanvisning för CVP-409/407
105
Använda, skapa och editera ljud
Editerbara parametrar i VOICE SET [ORGAN FLUTES]-
displayerna
Följande behandlar i detalj de editerbara parametrar som ställs in på displayerna i
steg 3 av ”Grundläggande hantering” på sidan 103. Organ Flutes-parametrarna är
indelade i tre olika sidor. Parametrarna i varje display bekrivs indviduellt nedan.
Dessa utgör också en del av Voice Set-parametrarna (sidan 106), vilka automatiskt
tas fram när ett ljud väljs.
FOOTAGE, VOLUME/ATTACK (gemensamma parametrar)
FOOTAGE
VOLUME/ATTACK
ORGAN TYPE Bestämmer den typ av orgelljud som simuleras: Sine eller Vintage.
ROTARY SP SPEED Växlar alternerande mellan långsam och snabb hastighet när en
effekt av roterande högtalare är vald för Organ Flutes (se ”EFFECT/
EQ” DSP TYPE-parametern på sidan 103), och Voice Effect DSP
(sidan 103) är inkopplad (denna parameter har samma funktion som
Voice Effect VARIATION ON/OFF-parametern).
VIBRATO ON/OFF Kopplar vibratoeffekt för Organ Flutes alternerade till eller från.
VIBRATO DEPTH Ställer vibratodjupet i tre nivåer. 1 (lågt), 2 (medium) eller 3 (högt).
Fottal:
Termen ”fottal” syftar på det
faktum att ljuden i en piporgel
justeras med ”register” som
kopplar in och ur pipor av olika
längd (i fot).
16' ← → 5 1/3'
Du kan växla mellan vilka fottal (16 fot eller 5 1/3 fot) som styrs med
knappen [1
π†
] knappen genom att trycka på [D].
16'–1'
Avgör det grundläggande orgelljudet. Ju längre pipa, ju lägre tonhöjd.
16’-kontrollen justerar volymen för den komponent som ställer lägsta
tonhöjden medan 1’-kontrollen justerar komponenten för det högsta
ljudet. Ju högre värdet är, desto mer inflytande får motsvarande fottal på
ljudet. Genom att blanda de olika fottalen i olika volymer kan du skapa
ditt eget personliga orgelljud.
VOL Justerar totalvolymen för Organ Flutes. Ju längre den grafiska
kontrollen är, desto högre volym.
RESP Påverkar såväl Attack- som Release-delen (sidan 102) av ljudet och
bestämmer ansatstiden och utklingningen för ljud baserade på
FOOTAGE-kontroller. Ju högre värde, desto ”släpigare” ansats/
utklingning.
VIBRATO SPEED Bestämmer hastigheten för vibratot som kontrolleras av Vibrato On/
Off och Vibrato Depth ovan.
MODE MODE-kontrollen används för att välja mellan två lägen: FIRST och
EACH. Väljer man FIRST-läget återges attackljudet enbart på första
tonen i en rad toner som spelas samtidigt eller legato (bundet).
Väljer man EACH-läge återges attackljudet på varje ton.
4', 2 2/3', 2' Bestämmer attackljudvolymen för ORGAN FLUTE-ljudet. 4’-, 2
-2/3’- och 2’-kontrollerna ökar eller minskar nivån för motsvarande
fottal. Ju längre den grafiska kontrollen är, desto högre volym.
LENG Påverkar attackdelen av ljudet och ger en längre eller kortare
utklingning omedelbart efter attacken. Ju längre den grafiska
kontrollen är, desto längre utklingningstid.
Använda, skapa och editera ljud
Skapa ljud (Sound Creator)
Bruksanvisning för CVP-409/407
106
EFFECT/EQ
Samma parametrar som i VOICE SET ”EFFECT/EQ”-flikdisplayen förklarad på
sidan 102.
Bortkoppling av automatiskt val för Voice Set (effekter, o.s.v.)
Varje ljud (Voice) är länkat till tillhörande parameterinställningar som
indikeras i VOICE SET-displayerna, inklusive effekter och EQ. Normalt tas
dessa inställningar automatiskt fram varje gång man väljer ett ljud. Du kan
emellertid koppla bort denna funktion via den operation som beskrivs
nedan.
Om du t.ex. vill behålla samma Harmony-effekt även om du byter mellan
olika ljud, ställ HARMONY/ECHO-parametern på OFF (i den display som
förklaras nedan).
Dessa inställningar kan göras individuellt för klaviaturstämma och
parametergrupp.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [E] REGIST.SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET TAB [
®
]
VOICE SET
2 Använd knapparna [A]/[B] för att välja en klaviaturstämma.
3 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att aktivera/inaktivera
automatisk framtagning av inställningarna (ON eller OFF) individuellt
för varje parametergrupp.
Se det separata Data List-häftet för en lista över vilka parametrar varje
parametergrupp innehåller.
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Bruksanvisning för CVP-409/407
107
Använd, skapa och editera Styles för
ackompanjemangsautomatiken
Kompstilarnas kännemärken
Typ av Style och dess kännemärke är indikerat ovanför Preset Style-namnet.
Välja typ av Fingering för ackord
Style-uppspelning kan kontrolleras av de ackord du spelar inom ackordsektionen
på klaviaturen. Det finns sju olika typer av Fingering, dvs på vilket sätt ackorden
spelas.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB [
®
] CHORD FINGERING
2 Tryck på knapparna [1
ππ
ππ
]–[3
ππ
ππ
] för att välja en typ av Fingering.
Hänvisning till sidor i snabbguiden
Spela ”Mary Had a Little Lamb” med ackompanjemangs-
automatiken ....................................................................................... sidan 45
Variationer i mönstret..............................................................sidan 47
Lär dig att spela (ange) ackord för Style-uppspelning ...............sidan 49
Anpassade panelinställningar för vald Style
(One Touch Setting) .................................................................sidan 50
Pro
Dessa kompstilar ger ett professionellt och spännande arrangemang
kombinerat med perfekt spelbarhet. Ackompanjemanget återges exakt
enligt det ackord som spelas. Resultatet blir att dina ackordsväxlingar
och färgade harmonier transformeras till ett musikaliskt
ackompanjemang som verkligen låter levande.
Session Dessa kompstilar är realistiska och levande eftersom de innehåller
speciella harmoniseringar och ackordsväxlingar, såväl som speciella
”riff” med ackordsbytena i Main-sektionerna. De har programmerats för
att ”krydda” och ge en professionell framtoning för speciella melodier i
vissa genrer. Tänk emellertid på att dessa kompstilar inte alltid passar för
all slags musik eller vissa ackordsväxlingar. Det kan t.ex. vara så att ett
enkelt durackord som spelas i en countrymelodi kan klinga som ett
”jazzigt” septimackord eller att ett ”on-bass”-ackord ger ett felaktigt
eller oväntat acompanjemang.
Pianist Dessa speciella kompstilar återger enbart pianoackompanjemang.
Genom att bara spela de korrekta ackorden med vänster hand kan du
automatiskt lägga till komplicerade, professionella arpeggion och bas-/
ackordsmönster.
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Spela enbart rytmspåren för en Style
Bruksanvisning för CVP-409/407
108
Spela enbart rytmspåren för en
Style
Rytmen (eller trummorna) är en av de viktigaste delarna i en Style. Prova att spela
en melodi tillsammans med enbart rytmen. Som du hör har varje Style sitt
rytmmönster. Kom emellertid ihåg att inte alla Styles innehåller rytmspår.
1 Välj en Style (sidan 45).
2 Tryck på [ACMP ON/OFF] för att koppla bort det automatiska
ackompanjemanget.
3 Tryck på STYLE CONTROL [START/STOP] för att spela upp rytmspåret.
4 Tryck på STYLE CONTROL [START/STOP] för att stoppa rytmen.
AI:
Artificial Intelligence
(Konstgjord intelligens)
Starta rytmen med Sync Start
Om du kopplar Sync Start (tryck
på [SYNC START]-knappen) kan
du också starta rytmen genom att
helt enkelt spela på klaviaturen.
Rytmen ljuder inte för Pianist
Styles (eller andra liknande
kompstilar). Om du vill använda
någon av dessa kompstilar,
försäkra dig om att ACMP ON/
OFF är tillkopplat.
SINGLE FINGER Gör det möjligt att mycket
enkelt få förnämliga
orkestrala
ackompanjemang i såväl
dur, moll, septima som
mollseptima genom att slå
an ett minimalt antal
tangenter inom sektionen
för det automatiska
ackompanjemanget på
klaviaturen.
Ackordanalysens
beteckningar spelas på
följande sätt:
MULTI FINGER Multi Finger-läget tolkar automatiskt om ackordet spelas enligt Single
Finger- eller Fingered-principen, och du kan alltså spela enligt vilken
som helst av dessa typer utan att behöva välja Fingering-typ.
FINGERED
Gör att du kan skapa dina egna ackord inom ackompanjemangsdelen på
klaviaturen medan instrumentet ger stilenligt orkestrerad rytm, bas och
ackordsackompanjemang för den valda kompstilen. Fingered-läget känner
igen en rad olika ackordstyper som finns listade i det separata Data List-
häftet och kan även slås upp med Chord Tutor-funktionen (sidan 49).
FINGERED ON
BASS
Detta läge accepterar samma ackordläggning som Fingered-läget, men
den lägsta ton som spelas i ackompanjemangsdelen används som
baston och gör att du kan spela ”on bass”-ackord (i Fingered-läget
används alltid ackordets grundton som baston).
FULL KEYBOARD Detta läge tolkar ackord över hela klaviaturomfånget. Ackorden tolkas
på liknande sätt som vid Fingered, även om du delar upp tonerna
mellan vänster och höger hand. Du kan helt fritt spela bastoner med
vänster hand och ackord med höger, eller tvärtom.
AI FINGERED Detta läge är i grunden detsamma som Fingered, men med den
skillnaden att mindre än tre toner behövs för att indikera ett ackord
(baserat på föregående spelat ackord, o.s.v.).
AI FULL KEYBOARD När detta avancerade läge valts för kommer instrumentet att automatiskt
skapa korrekt ackompanjemang medan du spelar praktiskt taget vad
som helst, var som helst på klaviaturen. Du behöver inte ange
kompstilsackord. Även om AI Full Keyboard är konstruerat att fungera i
de flesta musikaliska sammanhang, kan det förekomma arrangemang
då denna funktion inte är lämplig. Funktionen är jämförbar med Full
Keyboard, med undantag för att mindre än tre toner kan spelas för att
ange ackorden (baserat på föregående spelat ackord, o.s.v.). 9-, 11- och
13-ackord kan inte spelas. Denna typ kan enbart användas i samband
med Style-uppspelning.
Cm
C
Cm
7
C
7
För ett durackord,
tryck enbart på tangenten
för grundtonen.
För ett mollackord,
tryck på tangenten för grundtonen
och på en svart tangent till vänster
om denna.
För ett septimackord,
tryck på tangenten för grundtonen
och på en vit tangent till vänster
om denna
För ett mollseptimackord,
tryck på tangenten för grundtonen
och på en vit och en svart tangent
till vänster om denna
Inställningar relaterade till Style-uppspelning
Bruksanvisning för CVP-409/407
109
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Inställningar relaterade till Style-
uppspelning
Det finns en rad olika funktioner för uppspelning av Style, vilka kan nås i STYLE
SETTING-displayen (se sidan 110).
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING
TAB[
] STYLE SETTING
Koppla kanaler i Style till/från
En Style består av åtta kanaler: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Du
kan skapa variationer och ändra känslan för en Style genom att koppla till/
från kanaler i olika kombinationer under Style-uppspelning.
1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF] för att ta fram CHANNEL ON/OFF-
displayen.
Om STYLE-fliken inte är vald, tryck på [CHANNEL ON/OFF] ännu en gång.
2 Tryck på [1
]–[8
] för att koppla kanalerna till eller från.
För att lyssna till enbart ett enda instrument, håll knappen för motsvarande
kanal nedtryckt så att kanalen ställs på SOLO. För att koppla bort SOLO,
tryck helt enkelt på samma knapp kort igen.
Spela ackord i fritt tempo (utan Style-uppspelning)
Du kan få ackompanjemangets ackord att ljuda utan uppspelning av Style
genom att koppla in [ACMP ON/OFF] och koppla bort [SYNC START].
Om t.ex. MULTI FINGER är valt (sidan 108) kan du spela i din egen takt
och få ackorden att ljuda genom att bara spela med ett enda finger inom
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Ställ Fade In/Out-tiden
Du kan ställa in tiden för Fade In och Fade Out (sidan 137).
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[
] CONFIG 1 [A] FADE IN/OUT/
HOLD TIME
2 Ställ in parametrarna med knapparna [3
ππ
ππ
]–[5
ππ
ππ
].
FADE IN TIME Bestämmer den tid det ska ta för volymen att tona in, d.v.s. gå
från minimum till maximum.
FADE OUT TIME Bestämmer den tid det ska ta för volymen att tona ut, d.v.s. gå
från maximum till minimum.
FADE OUT HOLD
TIME
Bestämmer hur länge volymen ska hållas kvar på 0 efter att den
tonats ut.
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Inställningar relaterade till Style-uppspelning
Bruksanvisning för CVP-409/407
110
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] till respektive inställning.
Stop Accompaniment
När [ACMP ON/OFF] är aktiverad och [SYNC START] frånkopplad kan du spela
ackord inom vänsterhandsomfånget (ackordssektionen) med Style stoppad och
fortfarande höra ackordet. I detta läge – kallat ”Stop Accompaniment” – tolkas varje
ackordläggning och ackordets grundton/typ visas i displayen.
I displayen som visas ovan kan du bestämma om ackord som spelas inom
ackordssektionen skall ljuda eller ej beroende på inställningen Stop
Accompaniment.
OFF.................................Ackord spelade inom ackordssektionen kommer inte
att ljuda.
STYLE.............................Ackord spelade inom ackordsektionen kommer att
ljuda via ljuden för vald Style.
FIXED .............................Ackord spelade inom ackordsektionen kommer att
ljuda via det angivna ljudet, oberoende av vilken Style
som är vald.
OTS Link Timing
Detta avser OTS Link-funktionen (sidan 51). Denna parameter bestämmer
tidsmässigt på vilket sätt One Touch Setting ska bytas när MAIN VARIATION [A]–
[D] ändras. ([OTS LINK]-knappen måste vara tillkopplad.)
Real Time.......................One Touch Setting aktiveras genast när du trycker på
en MAIN VARIATION-knapp.
Next Bar ........................One Touch Setting aktiveras vid nästa takt när du har
tryckt på en MAIN VARIATION-knapp.
Synchro Stop-fönstret
Detta avgör hur länge du kan hålla ett ackord innan Synchro Stop-funktionen blir
automatiskt bortkopplad. När [SYNC STOP]-knappen är inkopplad och detta
värde är inställt på annat än ”OFF”, kommer Synchro Stop-funktionen att kopplas
bort automatiskt om du håller ackordet längre än det värde som angivits här.
Detta blir praktiskt eftersom det återställer Style-uppspelning till normalt, så att
du kan släppa upp tangenterna och fortfarande ha kvar Style-uppspelningen.
Med andra ord, om du släpper tangenterna snabbare än tidsinställningen här
aktiveras Synchro Stop-funktionen.
Style Touch
Kopplar till/från anslagskänslighet för ackompanjemanget. Ställt på ”ON”
påverkas ackompanjemangets volym av ditt anslag inom ackordssektionen på
klaviaturen.
Style Change Behavior
Det finns tre sätt som Style-byte kan göras på, enligt nedan..
Section Set
Bestämmer vilken sektion som automatiskt ska kallas fram när en ny Style väljs
(när ackompanjemanget är stoppat). Ställt i ”OFF” och när
kompstilsuppspelningen är stoppad bibehålls den sektion som är aktiv även när
en ny Style väljs.
Om någon av MAIN A-D-sektionerna inte ingår i Style-datan kallas närmaste
sektion automatiskt fram. Om det t.ex. inte finns något innehåll för MAIN D i
vald Style kommer MAIN C att kallas fram.
Data som spelas in vid Song-
inspelning
Lägg märke till att både ljudet
och ackorddatan kommer att bli
inspelat när inställningen
”STYLE” valts, men att enbart
ackorddaten spelas in om ”OFF”
eller ”FIXED” valts.
Splitpunktsinställningar
Bruksanvisning för CVP-409/407
111
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Tempo
Detta avgör om tempot ändras eller inte när du byter Style under Style-
uppspelning.
HOLD.............................Tempoinställningen för föregående Style behålls.
RESET.............................Tempot ändras till det ursprungliga tempot för vald
Style.
Part On/Off
Detta avgör om status för Style Channel On/Off ändras eller inte när du byter
Style under uppspelning.
HOLD.............................Statusen från föregående Style behålls.
RESET.............................Alla Style-kanaler återställs till On.
Splitpunktsinställningar
Detta är inställningarna (det finns två splitpunkter) som separerar de olika
omfången på klaviaturen: ackordsektionen, LEFT-stämmans sektion samt
RIGHT 1- och 2-sektionen. De två splitpunktsinställningarna (nedan) specificeras
som tonnamn.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD
FINGERING TAB [
][
®
] SPLIT POINT
2 Använd knapparna [F]–[H] för att ställa in splitpunkt (se nedan).
Split Point (S) – separerar ackordsektionen för Style-uppspelning från de
sektioner som används för att spela med ljuden (RIGHT 1,
2 och LEFT)
Split Point (L) – separerar de två sektioner som används för att spela med
ljuden, LEFT och RIGHT 1–2.
Dessa två inställningar kan ställas till samma ton (som i standardläget) eller två
olika toner om så önskas.
Split Point (L) kan inte ställas lägre än Split Point (S) och Split Point (S) kan inte
ställas högre än Split Point (L).
Ange splitpunkt efter
tonnamn
Tryck på [1
π†
]–[4
π†
]. Du
kan ange splitpunkten för ljud
och ackordsektionen på
klaviaturen med hjälp av STYLE i
displayen och för vänster och
höger hand med hjälp av LEFT.
Voice RIGHT 1 och 2
Splitpunkt (S + L)
Ackordsektion
+ Voice LEFT
Tryck på [F]-knappen (S+L) och vrid på [DATA ENTRY]-ratten.
Tryck på [H]-knappen (S) eller på [G]-knappen (L) och vrid på [DATA ENTRY]-ratten.
Splitpunkt (S)
Splitpunkt (L)
Ackordsektion
Voice LEFT
Voice RIGHT 1 och 2
Ställa Split Point (S) och Split Point (L) till samma ton
Ställa Split Point (S) och Split Point (L) till olika toner
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Editera volymen och den tonala balansen för Style (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
112
Editera volymen och den tonala
balansen för Style (MIXING
CONSOLE)
Du kan ställa olika mixerrelaterade parametrar för Style. (Se ”Justerbara alternativ
(parametrar) i MIXING CONSOLE-displayerna” på sidan 90.) Ta fram ”STYLE
PART”-displayen vid steg 3 i Grundläggande hantering i ”Editera volymen och den
tonala balansen (MIXING CONSOLE)” på sidan 88 och följ instruktionerna där.
Praktisk Music Finder-funktion
Music Finder (sidan 52) är en praktisk funktion som tar fram förprogrammerade
panelinställningar (för ljud, kompstil o.s.v.) som passar en speciell melodi eller typ
av musik du vill spela. De programmerade titlarna kan sökas och editeras.
Sök titlar
Du kan söka titlar genom att specificera melodins namn eller skriva in ett
nyckelord med hjälp av sökfunktionen i Music Finder. Du kan också spara dina
favorittitlar i FAVORITE-displayen.
1 Tryck på [MUSIC FINDER]-knappen för att ta fram MUSIC FINDER-
displayen.
2 Tryck på TAB [
] för att välja ALL-fliken.
Displayen vid ALL-fliken visar alla förprogrammerade titlar (Records).
3 Tryck på [6
ππ
ππ
] (SEARCH 1) för att ta fram Search-displayen.
4 Ange sökkriterium.
Ta bort sökkriterium
För att ta bort angiven Music/
Keyword/Style,, tryck på [F]/[G]/
[H] (CLEAR).
Praktisk Music Finder-funktion
Bruksanvisning för CVP-409/407
113
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Sökning via melodititel eller musikgenre (MUSIC) eller nyckelord
(KEYWORD)
1 Tryck på [A] (MUSIC)/[B] (KEYWORD) för att ta fram displayen för
inmatning av tecken.
2 Ange melodins titel eller musikgenre, eller nyckelordet (sidan 73).
Sökning via Style-namn
1 Tryck på [C] (STYLE) för att ta fram displayen för val av Style.
2 Använd knapparna [A]–[J] för att välja en Style.
3 Tryck på [EXIT] för att komma tillbaka till Search-displayen.
Lägga till andra sökkriterier
Utöver melodititel, nyckelord eller Style kan du även ange andra sökkriterier.
BEAT ............................Tryck på [D] för att ange taktart för sökningen. Om du
väljer ANY sker sökningen utan hänsyn till taktarten.
SEARCH AREA .............Tryck på [E] för att välja de sidor i vilka sökningen ska
göras. (Dessa motsvarar flikarna i övre delen av Music
Finder-displayen.)
TEMPO.........................Med hjälp av knapparna [1
π†
]/[2
π†
] (TEMPO) kan
du välja inom vilket tempoomfång sökningen ska ske.
GENRE .........................Välj önskad musikgenre med hjälp av knapparna
[5
π†
]/[6
π†
] (GENRE).
5 Tryck på [8
ππ
ππ
] (START SEARCH) för att starta sökningen.
Search 1-displayen kommer fram och visar resultatet av sökningen. För att
avbryta sökningen, tryck på [8
] (CANCEL).
Ange flera olika nyckelord
Du kan söka via flera olika
nyckelord samtidigt genom att
skriva in ett komma mellan varje
ord.
Söka i andra musikgenrer
Om du vill söka i andra musikgenrer, tryck på [6
] (SEARCH 2) (SÖK 2) i
Music Finder-displayen. Sökresultatet visas i SEARCH 2-displayen.
Ta fram panelinställningar som passar vald Style
(REPERTOIRE)
När du söker efter Style-namn visas samma sökresultat även om sökningen
utförs med Repertoire-funktionen. Se sidan 53 för mer information.
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Praktisk Music Finder-funktion
Bruksanvisning för CVP-409/407
114
Skapa en uppsättning favorittitlar
Efter att ha upptäckt den praktiska sökfunktionen och fördjupat dig i
programmeringarna i Music Finder kanske du vill skapa en ”mapp” med ett antal
favoritinställningar, så att du snabbt och lätt kan ta fram de inställningar du ofta
använder för dina framföranden.
1 Välj önskad titel från Music Finder-displayen.
2 Tryck på [H] (ADD TO FAVORITE) för att lägga in vald titel på
FAVORITE-displayen.
3 Ta fram FAVORITE-displayen med hjälp av knapparna TAB [
][
®
] och
kontrollera att titeln lagts in.
Radera titlar från FAVORITE-displayen
1 Välj den titel du vill radera från FAVORITE-displayen.
2 Tryck på [H] (DELETE FROM FAVORITE).
Editera titlar
Du kan göra programmeringar och skapa nya titlar genom att editera för tillfället
vald titel. Den nyskapade programmeringen sparas automatiskt i internminnet.
1 Välj önskad titel som ska editeras i Music Finder-displayen.
2 Tryck på [8
ππ
ππ
] (RECORD EDIT) för att ta fram Edit-displayen.
VARNING
Du kan editera en
förprogrammerad titel för att
skapa en ny. Om du vill ha
kvar den förprogrammerade
originaltiteln, se till att ändra
namn och spara editeringen
som en ny programmering
(se steg 5, sidan 115).
Praktisk Music Finder-funktion
Bruksanvisning för CVP-409/407
115
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
3 Editera enligt önskemål.
Redigera melodititel/nyckelord/Style-namn
Lägg in varje alternativ på samma sätt som gjordes i Search-displayen
(sidan 113).
Ändra tempo
Tryck på [1
π†
] (TEMPO).
Memorera sektionen (Intro/Main/Ending)
Tryck på [2
π†
]/[4
π†
] för att välja den sektion du vill ska tas fram
automatiskt varje gång titeln väljs. Detta är användbart när du t.ex. vill att vald
Style automatiskt ska starta med en Intro-sektion.
Redigera genren
Välj önskad genre med hjälp av knapparna [5
π†
]/[6
π†
] (GENRE). När du
vill skapa en ny genre, tryck på [7
π†
] (GENRE NAME) och ange genrenamn.
(sidan 73)
Radera för tillfället vald titel
Tryck på [I] (DELETE RECORD).
•Avbryt och lämna editeringsfunktionerna
Tryck på [8
] (CANCEL).
4 För att lägga in titeln i FAVORITE-displayen, tryck på [E] (FAVORITE)
för att koppla in FAVORITE.
5 Memorera de editeringar du gjort för titeln enligt beskrivningarna
nedan.
Skapa en ny titel
Tryck på [J] (NEW RECORD). Titeln läggs till ALL-displayen. Om du valde att
lägga in titeln i FAVORITE-displayen i steg 4 ovan kommer titeln att läggas till
såväl ALL-displayen som FAVORITE-displayen.
Skriv över en existerande titel
Tryck på [8
π
] (OK). Om du valt Favorite i steg 4 ovan kommer titeln att läggas
till FAVORITE-displayen. När du redigerar titeln i FAVORITE-displayen blir titeln
överskriven.
Spara titlar
Music Finder-funktionen hanterar alla titlar, inklusive förprogrammerade och
därutöver skapade titlar som en separat fil. Kom ihåg att individuella
programmeringar (panelinställningar) inte kan hanteras som enskilda filer.
1 Ta fram Save-displayen.
[MUSIC FINDER] TAB[
][
®
] ALL [7
π†
] (FILES)
2 Tryck på TAB [
][
®
] för att välja plats för att spara (USER/USB).
3 Tryck på [6
] för att spara filen (sidan 69).
Alla titlar sparas tillsammans som en enskild fil.
Tänk på att taktartsinställningen
enbart är avsedd för
sökfunktionen i Music Finder;
den påverkar inte den verkliga
taktarten i själva kompstilen.
Det maximala antalet titlar är
2 500, inklusive interna titlar.
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Praktisk Music Finder-funktion
Bruksanvisning för CVP-409/407
116
VARNING
När du väljer "REPLACE"
raderas automatiskt alla
dina originaltitlar från det
interna minnet.
Kontrollera att alla viktiga
data har arkiverats på
någon annan plats innan.
Kontrollera att alla viktiga
data först har arkiverats på
en annan plats innan filen
som tar bort alla titlar i
Music Finder hämtas från
webben (sidan 117) och
körs.
Återställa Music Finder-data
Du kan återställa instrumentets
Music Finder till den ursprung-
liga fabriksinställningen
(sidan 74).
Ta fram Music Finder-titlar sparade till USER/USB
För att ta fram Music Finder-titlar du sparat till USER/USB, följ
instruktionerna nedan.
1 Öppna [MUSIC FINDER]-displayen.
[MUSIC FINDER] TAB [
][
®
] ALL
2 Tryck på [7
ππ
ππ
] (FILES) för att öppna displayen för val av fil i Music
Finder.
3 Använd knapparna TAB [
][
®
] för att välja USER/USB.
4 Tryck på [A]–[J] för att välja önskad Music Finder-fil.
Meddelandet visas utifrån innehållet i filen när denna väljs och du trycker
på önskad knapp.
REPLACE
Alla Music Finder-programmeringar som för tillfället finns i instrumentet
kommer att raderas och ersättas av den valda filen.
APPEND
De valda programmeringarna läggs till.
Verkställ operationen för att öppna Music Finder-filen. Välj ”CANCEL
för att avbryta operationen.
2
3
4
4
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
117
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Style Creator
Du kan skapa dina egna kompstilar – spela in dem själv eller kombinera interna
Style-data. En skapad Style kan redigeras.
Style-struktur
En Style är uppbyggd av femton olika sektioner och varje sektion har åtta separata
kanaler. Med Style Creator-funktionen kan du skapa en Style genom att spela in
kanalerna separat eller genom att importera mönsterdata från andra existerande
Styles.
Innehållet i den webbtjänst som
beskrivs till vänster kan komma
att ändras.
Visa information om Music Finder-programmeringar
Information om önskad programmering i Music Finder visas och
modellens melodi hämtas. Du kan även lägga till den i musikinstrument
genom att hämta önskad Music Finder. För mer detaljer om den här
tjänsten, se följande webbplats.
http://music.yamaha.com/idc
1 Se till att instrumentet är anslutet till Internet (sidan 179), tryck på
[MUSIC FINDER]-knappen för att öppna MUSIC FINDER-displayen.
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[5
ππ
ππ
] i displayen för att välja den
programmering som du vill visa information om på webben.
Du kan också använda [DATA ENTRY]-ratten för att välja. När du har gjort
önskat val med ratten, tryck på [ENTER].
3 Tryck på [J] (MUSIC FINDER +) för att öppna webbsidan.
4 Tryck på [EXIT] för att stänga webbläsarfönstret och återvända till
MUSIC FINDER-displayen.
4
3
Style
Sektion
Fyra olika
Fill-ins är
tillgängliga.
Kanal
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
118
Skapa en Style
Du kan använda en av de tre olika metoder som beskrivs nedan för att skapa en
Style. En skapad Style kan också editeras (sidan 123).
Inspelning i realtid Se nedan
Du kan spela in ackompanjemangsstilar genom att helt enkelt spela på
instrumentet. Du kan välja en existerande ackompanjemangsstil som är snarlik den
stil du önskar och sedan lägga till eller byta ut stämmor i denna stil, eller också
skapa en ny stil från början.
Step-inspelning Se sidan 121
Denna metod kan liknas vid att skriva ner noter på papper och du får möjlighet att
ange varje not och dess längd för sig.
Detta gör att du kan skapa en kompstil utan att behöva spela stämmorna på
instrumentet, eftersom du kan ange varje del manuellt.
Sätta samman en ackompanjemangstil Se sidan 122
Med denna bekväma funktion kan du skapa ”sammansatta” stilar genom att
kombinera olika mönster från de interna Preset-stilarna. Om du vill skapa Din egen
8-beatstil kan du t.ex. ta rytmmönstret från ”70's 8Beat”-stilen, använda
basmönstret från ”60’s Rock1”-stilen och ta ett Chord-mönster från ”Cool8Beat”-
stilen och kombinera dessa olika element för att skapa en ny kompstil.
Inspelning i realtid (BASIC)
Skapa en ny Style genom att spela in de individuella kanalerna en och en genom
inspelning i realtid.
Utmärkande för inspelning i realtid
Loop-inspelning
Style-uppspelning upprepar rytmmönstren hos flera takter i en ”loop”, en ändlös
slinga, och Style-inspelning görs på samma sätt. Om du t.ex. startar och
programmerar en Main-sektion som består av två takter blir dessa två takter
repeterande inspelade. Toner Du spelar in kommer att spelas upp fr.o.m. nästa
repetition (loop), och du kan spela in samtidigt som du lyssnar på tidigare
inspelat material.
Overdub-inspelning
Denna metod spelar in nytt material till en kanal som redan innehåller inspelade
data, utan att den ursprungliga datan raderas. Vid Style-inspelning raderas inte
datan, annat än med funktioner som Rhythm Clear (sidan 120) och Delete
(sidan 120). Om du t.ex. startar och programmerar en MAIN-sektion som består
av två takter, repeteras dessa två takter hela tiden. Toner Du spelar in kommer att
spelas upp fr.o.m. nästa repetition, och du kan lägga till nytt material (overdub)
till loopen samtidigt som du hör tidigare inspelat material.
När man skapar en Style baserad på en existerande intern Style fungerar
overdub-inspelning enbart för rytmkanalerna. För alla andra kanaler, radera
originaldatan före inspelning.
Rhythm 1
Rhythm 2
Bass
Chord 1
Chord 2
Pad
Phrase 1
Phrase 2
Rhythm 1
Rhythm 2
Bass
Chord 1
Chord 2
Pad
Phrase 1
Phrase 2
Rhythm 1
Rhythm 2
Bass
Chord 1
Chord 2
Pad
Phrase 1
Phrase 2
Rhythm 1
Rhythm 2
Bass
Chord 1
Chord 2
Pad
Phrase 1
Phrase 2
60’s Rock1
70's 8Beat Cool8Beat
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
119
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
När man gör inspelning i realtid baserat på en intern Style:
1 Välj önskad Style som ska utgöra grunden för inspelning/editering
(sidan 45).
För att skapa en ny Style helt från grunden, tryck på [C] (NEW STYLE) från
displayen som visas i steg 5 nedan.
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
3 Tryck på [B] för att ta fram Style Creator-displayen.
4 Använd knapparna TAB [
][
®
] och välj BASIC-fliken för att öppna
RECORD-displayen.
5 Ta fram displayen för val av sektion o.s.v. genom att trycka på [EXIT].
6 Använd knapparna [3
ππ
ππ
]/[4
ππ
ππ
] för att välja den sektion
(sidan 117) som ska spelas in.
7 Använd knapparna [5
ππ
ππ
]/[6
ππ
ππ
] för att bestämma längden (antal
takter) på den valda sektionen.
Bekräfta den angivna längden för vald sektion genom att trycka på [D]
(EXECUTE).
Vid inspelning till BASS-PHR2
kanalerna baserat på en intern
Style, radera originaldatan före
inspelning. Overdub-inspelning
är inte möjlig på BASS-PHR2-
kanalerna (se sidan 118).
När RECORD-displayen
(kanalindikationen) i den nedre
delen av STYLE CREATOR-
displayen försvinner kan du trycka
på [F] (REC CH) för att åter visa
den.
Tysta önskade kanaler under
inspelning
Koppla bort önskade kanaler
genom att trycka på [1
]–
[8
].
Välja sektion med hjälp av
panelknapparna
Du kan specificera den sektion
som ska spelas in med hjälp av
sektionsknapparna ([INTRO]/
[MAIN]/[ENDING], o.s.v.) på
panelen. Genom att trycka en av
sektionsknapparna tas SECTION
-
displayen fram. Ändra sektion
med hjälp av knapparna
[6
π†
]/[7
π†
] och genomför
valet genom att trycka [8
π
].
INTRO 4/ENDING 4-avsnitten
kan inte anges med
panelkontrollerna.
Overdub-inspelning möjlig.
Overdub-inspelning inte möjlig.
Radera data före inspelning.
6 7-1
7-2
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
120
8 Ange den kanal som ska spelas in genom att samtidigt hålla ned
knappen [F] (REC CH) och trycka på önskad sifferknapp, [1
]–[8
].
För att avbryta valet, tryck på motsvarande sifferknapp [1
]–[8
] igen.
9 Ta fram Voice Selection-displayen med hjälp av knapparna [1
ππ
ππ
]–
[8
ππ
ππ
]
och välj önskat ljud för motsvarande inspelningskanal.
Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.
10 För att radera en kanal, håll samtidigt ned [J] (DELETE) och tryck på
motsvarande sifferknapp, [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
].
Du kan avbryta raderingen genom att trycka på samma sifferknapp igen,
innan du släpper upp [J]-knappen.
11 Starta inspelningen genom att trycka på Style Control [START/STOP]-
knappen.
Uppspelning av den valda sektionen startar. Eftersom
ackompanjemangsmönstret spelas upp repeterande i en ändlös slinga kan
du spela in individuella ljud, samtidigt som du hör de tidigare ljuden spelas
upp. För information kring inspelning av andra kanaler än rytmkanalerna
(RHY1, 2), se avsnittet ”Regler för inspelning av icke-rytmiska kanaler” (se
nedan).
12 För att fortsätta inspelning för andra kanaler, håll samtidigt ned
knappen [F] (REC CH) och tryck på önskad [1
]–[8
]-knapp för att
välja kanal och spela sedan på klaviaturen.
13 Stoppa inspelningen genom att trycka på Style Control [START/
STOP]-knappen.
14 Ta fram displayen för val av sektion o.s.v. genom att trycka på [EXIT].
15 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Style för att
spara dina data.
Spara datan i displayen för val av Style (sidan 69).
8
10
9
8
Begränsningar beträffande
inspelningsbara ljud
RHY1-kanalen:
Alla utom Organ Flutes-ljud/
S. Articulation-ljud
RHY2-kanalen:
Enbart trummor/SFX-kit
BASS–PHR2-kanaler:
Alla utom Organ Flutes-ljud,
Drum/SFX Kit-ljud och
S. Articulation-ljud
Radera inspelade rytmkanaler
(RHY 1, 2)
För att radera ett specifikt
rytminstrument, håll ned [E]
(RHY CLEAR) (från den display
där inspelade kanaler visas) och
tryck på motsvarande tangent.
VARNING
Inspelad Style går förlorad om
du byter till annan Style eller
slår från strömmen utan att
ha sparat först (sidan 69).
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
121
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Step-inspelning (EDIT)
Förklaringen nedan avser när EDIT-fliken valts i steg 4 vid ”Inspelning i realtid”
(sidan 119).
I EDIT-displayen kan du spela in toner med absolut perfekt rytmik och indelning.
Denna Step-inspelningsprocedur är i grunden densamma som för Song-inspelning
(sidan 147), med undantag för de punkter som anges nedan:
•I Song Creator kan End Mark-positionen fritt ändras; i Style Creator kan den inte
ändras. Detta beror på att längden för stilen är automatiskt fixerad, beroende på
vald sektion. Om du t.ex. skapar en stil som baserar sig på fyra takters längd, blir
End Mark-positionen automatiskt inställd på slutet av fjärde takten, och kan inte
ändras i Step Recording-displayen.
De ackord eller den ackordsföljd
som önskas kan användas för
INTRO- och ENDING-
sektionerna.
Ändra källackord
Om du vill spela in mönstret
med ett annat källackord än
Cmaj7, ställ in PLAY ROOT- och
PLAY CHORD-parametrarna på
PARAMETER-sidan (sidan 127)
innan du spelar in.
Regler för inspelning av icke-rytmiska kanaler
•Använd enbart Cmaj7-skalans toner vid inspelning av BASS- och
PHRASE-kanaler (d.v.s. C, D, E, G, A och H).
•Använd enbart ackordstoner vid inspelning av CHORD- och PAD-
kanaler (d.v.s. C, E, G och H).
Med hjälp av datan som spelas in här kommer
ackompanjemangsautomatiken (Style-uppspelningen) att konvertera
denna på lämpligt sätt beroende på de ackordsväxlingar du gör när du
senare spelar med denna egna kompstil. Det ackord som utgör grunden
för denna tonkonvertering kallar vi källackordet, och som standard är det i
utgångsläget ställt som Cmaj7 (enligt illustrationen ovan). Från
PARAMETER-displayen på sidan 127 kan du ändra källackordet (dess
grundton och typ). Tänk på att när du ändrar källackordet från sitt
standardläge som Cmaj7, kommer också ackordstoner och
rekommenderade toner enligt ovan att ändras. För detaljer kring
ackordstoner och rekommenderade toner, se sidan 128.
CRC CRC
C = ackordstoner
C, R = rekommenderade toner
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
122
Inspelningskanaler kan ändras i Song Creator 1–16-flikdisplayen; de kan
emellertid inte ändras i Style Creator. Välj inspelningskanal i BASIC-flikdisplayen.
•I Style Creator kan kanaldata läggas in och System Exclusive-data redigeras
(raderas, kopieras och flyttas). Du kan växla mellan de två olika typerna genom
att trycka på [F]. Det går dock inte att lägga in ackord, sångtext och System
Exclusive-data.
Sätta samman en ackompanjemangsstil
(ASSEMBLY)
Med Style Assembly kan du skapa en ny Style genom att blanda olika mönster
(kanaler) från existerande interna kompstilar.
1 Välj önskad Style som utgångsläge och ta sedan fram display för Style
Assembly.
Stegen för denna operation är desamma som steg 1–4 i ”Inspelning i realtid”
(sidan 119). I steg 4, välj ASSEMBLY-fliken.
2 Välj önskad sektion (Intro, Main, Ending, o.s.v.) för din nya Style.
Ta fram SECTION-displayen genom att trycka en av Section-knapparna
([INTRO]/[MAIN]/[ENDING], o.s.v.) på panelen. Ändra sektion enligt
önskemål med hjälp av knapparna [6
π†
]/[7
π†
] och verkställ genom att
trycka på [8
π
] (OK).
3 Välj den kanal för vilken du vill ersätta mönstret genom att använda
knapparna [A]–[D] och [F]–[I]. Ta fram displayen för val av Style
genom att trycka samma knapp igen. Välj den Style som innehåller
det mönster du vill ersätta i displayen för val av Style.
För att återgå till föregående skärm, tryck på [EXIT] efter att ha valt Style.
4 Välj önskad sektion för den nyimporterade kompstilen (vald i steg 3
ovan) med hjälp av knapparna [2
ππ
ππ
]/[3
ππ
ππ
] (SECTION).
5 Välj önskad kanal för sektionen (vald i steg 4 ovan) med hjälp av
knapparna [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] (CHANNEL).
6 Upprepa stegen 3–5 ovan för att ersätta mönster för andra kanaler.
7 Tryck på [J] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Style och spara
dina data från displayen (sidan 69).
Du kan inte välja SECTION
INTRO 4/ENDING 4 direkt via
paneloperationen.
VARNING
Inspelad Style går förlorad om
du byter till annan Style eller
slår från strömmen utan att
ha sparat först (sidan 69).
Section-displayen
Indikerar de kanaler som
utgör sektionen.
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
123
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Editera en skapad Style
Du kan editera den Style som du har skapat genom att använda inspelning i realtid,
Step-inspelning och/eller Style Assembly.
Grundläggande hantering för att editera Style
1 Välj den Style som skall editeras.
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
3 Ta fram Style Creator/Edit-displayen genom att trycka på [B].
4 Tryck på TAB [
][
®
] för att välja en flik.
Ändra rytmkänslan (GROOVE) Se sidan 124
Denna innehållsrika funktion ger Dig en mängd verktyg för att ändra
rytmkänslan i din skapade stil.
Editera data för varje kanal (CHANNEL) Se sidan 126
Editeringsfunktionen gör det möjligt att radera data enligt önskemål och
kvantisera varje kanal i Style-datan.
Göra Style File Format-inställningar (PARAMETER) Se sidan 127
För uppspelning av den Style du själv skapat kan du bestämma hur
tonerna ska konverteras och låta i ackompanjemanget när du byter ackord
i ackompanjemangssektionen av klaviaturen.
5 Editera vald Style.
Spela upp kompstil i samband med Style Assembly
Medan du sätter samman en Style kan du spela upp den och välja
uppspelningsmetod. Använd knapparna [6
π†
]/[7
π†
] (PLAY TYPE) i
Style Assembly-displayen för att välja uppspelningsmetod.
SOLO
Tystar alla utom vald kanal i ASSEMBLY-flikdisplayen. Alla kanaler som
ställts i ON i RECORD-displayen på BASIC-sidan spelas upp samtidigt.
ON
Spelar upp vald kanal i ASSEMBLY-flikdisplayen. Alla kanaler som ställts
på annat än OFF (AV) i RECORD-displayen på BASIC-sidan spelas upp
samtidigt.
OFF
Tystar vald kanal i ASSEMBLY-flikdisplayen.
Välj den fil där data finns
sparade.
Du kan även välja just den fil där
data finns sparade genom att
trycka [USB]-/[USER]-
knapparna.
[USB]/[USER] [B] STYLE
[A]–[J]
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
124
Ändra rytmkänslan (GROOVE)
Förklaringen nedan avser när GROOVE-fliken valts i steg 4 vid ”Grundläggande
hantering för att editera Style” (sidan 123).
1 Tryck på [A]/[B] för att välja editeringsmeny (sidan 125).
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att editera datan.
För mer information om editerbara parametrar, se sidan 125.
3 Tryck på [D] (EXECUTE) för att verkställa editeringarna för varje
display.
Efter att operationen genomförts ändras denna knapp till ”UNDO”
(ÅNGRA), så att du kan få tillbaka originaldatan om du inte är nöjd med
Groove- eller Dynamics-resultatet. Undo-funktionen har endast en nivå;
endast föregående operation kan göras ogjord.
4 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Style för att
spara dina data.
Spara datan i displayen för val av Style (sidan 69).
1
2
3
4
VARNING
Editerad Style går förlorad om
du byter till annan Style eller
slår från strömmen utan att
ha sparat (sidan 69).
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
125
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
GROOVE
Denna effekt påverkar känslan i rytmen genom att man ändrar ”svänget” för
kompstilen genom subtila ändringar av timingen. Groove-inställningarna påverkar
alla stämmorna i vald Style.
DYNAMICS
Denna effekt påverkar anslag/volym (eller betoning) hos vissa toner i Style-
uppspelningen. Dynamics-inställningarna påverkar enskild kanal eller alla kanaler
i vald Style.
ORIGINAL BEAT Specificerar de taktslag till vilka Groove-timingen ska läggas. Med
andra ord, väljer man ”8 Beat” påverkas 1/8-dels tonerna, väljer man
”12 Beat” påverkas 1/8-dels trioler.
BEAT CONVERTER Ändrar den faktiska indelningen för de taktslag (specificerade med
ORIGINAL BEAT-parametern ovan) till valt värde. Med t.ex. ORIGINAL
BEAT-inställningen ställd på ”8 Beat” och BEAT CONVERTER inställd på
”12” kommer alla 1/8-delstoner i sektionen att ändras till 1/8-dels
triolindelning. ”16A” och ”16B” Beat Converter-inställningar som visas
när ORIGINAL BEAT står på ”12 Beat” är variationer av ”16”-
inställningen.
SWING
Skapar en ”swing”-känsla genom att ändra indelningen av ”efterslag”
enligt valet med ORIGINAL BEAT-parametern ovan. Om t.ex. det
specificerade ORIGINAL BEAT-värdet är 1/8-delstoner, kommer Swing-
parametern att fördröja 2:a, 4:de, 6:e och 8:de slagen i varje takt, vilket
gör att rytmen ”svänger”. ”A”- till ”E”-inställningarna skapar olika grader
av ”sväng”, där ”A” är den mest diskreta och ”E” den mest markanta.
FINE Väljer en rad ”Groove-mallar” som kan läggas till den valda sektionen.
”PUSH”-inställningar gör att vissa taktslag spelas tidigare, medan
”HEAVY”-inställningar fördröjer vissa taktslag. Siffrorna (2, 3, 4, 5)
bestämmer vilka taktslag som kommer att påverkas. Alla taktslag fram
till specificerat taktslag, men med undantag för första taktslaget,
kommer att spelas tidigare eller fördröjt (till exempel de andra och
tredje taktslaget om ”3” har valts). I alla fallen ger ”A”-typer
minimumeffekt, ”B”-typer mediumeffekt och ”C”-typer maximal effekt.
CHANNEL Väljer önskad kanal (stämma) som du vill ska påverkas med Dynamics.
ACCENT TYPE Väljer typ av betoning – med andra ord vilka toner i stämman eller
stämmorna som framhävs med Dynamics-inställningarna.
STRENGTH Bestämmer hur kraftig påverkan som skall ges till vald Accent Type
(ovan). Högre värde ger kraftigare påverkan.
EXPAND/COMP. Vidgar eller komprimerar omfånget för dynamikvärdena i den valda
sektionen. Värden högre än 100 % expanderar dynamikomfånget och
värden lägre än 100 % komprimerar det.
BOOST/CUT Förstärker eller dämpar alla dynamikvärden i vald sektion/stämma.
Värden över 100 % förstärker den totala dynamiken och värden under
100 % reducerar den.
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
126
Editera data för varje kanal (CHANNEL)
Förklaringen nedan avser när CHANNEL-fliken i steg 4 vid ”Grundläggande
hantering för att editera Style” (sidan 123) har valts.
1 Tryck på [A]/[B] för att välja editeringsmenyn (se nedan).
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]/[2
ππ
ππ
] (CHANNEL) för att välja den
kanal som skall editeras.
Vald kanal visas uppe till vänster i displayen.
3 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att editera datan.
För mer information kring editerbara parametrar, se nedan.
4 Tryck på [D] (EXECUTE) för att verkställa editeringarna för varje
display.
Efter att operationen genomförts ändras denna knapp till [UNDO] så att du
kan få tillbaka originaldatan om du inte är nöjd med resultatet av
editeringen. Undo-funktionen har endast en nivå; endast föregående
operation kan göras ogjord.
5 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Style för att
spara dina data.
Spara datan i displayen för val av Style (sidan 69).
1
23
5
4
VARNING
Editerad Style går förlorad om
du byter till annan Style eller
slår från strömmen utan att
ha sparat.
QUANTIZE Samma som i Song Creator (sidan 161), med undantag för ytterligare två
tillgängliga parametrar enligt nedan.
Triolbaserade åttondelar
Triolbaserade sextondelar
VELOCITY
CHANGE
Ökar eller minskar dynamiken för alla toner i den specificerade kanalen
enligt det specificerade procenttal som valts här.
BAR COPY Med denna funktion kan data kopieras från en takt eller grupp av takter
till annan plats inom samma kanal. SOURCE specificerar den första
(TOP) och sista (LAST) takten inom det omfång som ska kopieras.
Använd (DEST)-knappen för att specificera första takten till vilken datan
ska kopieras.
BAR CLEAR Denna funktion raderar alla data från specificerat omfång takter inom
en specificerad kanal.
REMOVE EVENT Med denna funktion kan du ta bort specificerade MIDI-händelser från
den valda kanalen.
C
C
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
127
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Göra Style File Format-inställningar
(PARAMETER)
Speciella parameterinställningar baserade på
Style File Format
Förklaringen nedan avser när PARAMETER-fliken i steg 4 vid ”Grundläggande
hantering för att editera Style” (sidan 123) har valts.
1 Tryck på [A]/[B] för att välja editeringsmenyn (sidan 128).
Editering av Style File Format är
enbart relaterat till
tonkonvertering. Editering av
rytmkanaler har ingen effekt.
Style File Format (SFF) kombinerar hela Yamahas samlade
kunskap om ackompanjemangsautomatik (Style-
uppspelning) i ett enda enhetligt format. Med hjälp av
Style Creator-funktionen kan du utnyttja styrkan i SFF-
formatet och fritt skapa dina egna kompstilar.
Planen till vänster beskriver processen enligt vilken
ackompanjemanget spelas upp. (Detta avser inte
rytmspåren.) Dessa parametrar kan ställas via Style
Creator-funktionen.
• Källmönster
Det finns en rad möjligheter för hur Style spelar upp toner
beroende på den speciella grundton och ackordstyp som
väljs. Style-datan konverteras på lämpligt sätt beroende på
de ackordsbyten du gör under ditt framförande. Denna
grundläggande Style-data som du skapar med Style
Creator utgör ”källmönstret”.
• Note Transposition
Denna parametergrupp har två parametrar som
bestämmer hur tonerna i källmönstret kommer att
konverteras med hänsyn till ackordsbyten.
• Övriga inställningar
Med hjälp av parametrarna i denna grupp kan du finslipa
hur Style-uppspelningen reagerar på de ackord du spelar.
Note Limit-parametern, gör till exempel att du kan få
ljuden i kompstilen att låta så realistiska som möjligt
genom att byta tonhöjd till ett realistiskt omfång och
garantera att toner inte klingar utanför det aktuella
instrumentets naturliga omfång (t.ex. extremt låga toner
från en piccolaflöjt).
Källmönster
SOURCE ROOT
(Inställning av grundton för ett källmönster)
SOURCE CHORD
(Inställning av ackordtyp för ett källmönster)
Note Transposition
NTR
(Note Transposition Rule tillämpad för
byte av grundton)
NTT
(Note Transposition Table tillämpad för
byte av ackordstyp)
Ackordsbyte via
ackordssektionen på
klaviaturen.
Övriga inställningar
HIGH KEY
(Övre gräns för oktavbyte för
tontransponering orsakat av byte av
grundton)
NOTE LIMIT (Tonomfång inom vilket
tonen ljuder)
RTR
(Retrigger Rules som bestämmer hur
toner som hålls kvar i ett ackordsbyte ska
hanteras)
Utsignal
1
2
3
4
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
128
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]/[2
ππ
ππ
] (CHANNEL) för att välja den
kanal som skall editeras.
Vald kanal visas uppe till vänster i displayen.
3 Använd knapparna [3
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att editera datan.
För mer information kring editerbara parametrar, se nedan.
4 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Style för att
spara dina data.
Spara datan i displayen för val av Style (sidan 69).
SOURCE ROOT/CHORD
Dessa inställningar bestämmer originaltonarten för källmönstret (d.v.s. den tonart
som används för att programmera mönstret). Standardackordet, CM7 (grundtonen
är ”C” och ackordstypen är ”M7”), blir automatiskt valt så snart förprogrammerade
data raderas inför inspelningen av en ny stil, oberoende av grundton och ackord i
den förprogrammerade datan. När du ändrar källmönstrets ackord från
standardackordet CM7 till annat ackord kommer följaktligen ackords- och
skalenliga toner att ändras beroende på den nya ackordstyp som valts.
Med ”C” som källmönstrets grundton:
NTR (Note Transposition Rule)
Detta bestämmer den relativa positionen för grundtonen i ackordet när
källmönstret konverteras med hänsyn till ackordsbyten.
VARNING
Editerad Style går förlorad om
du byter till annan Style eller
slår från strömmen utan att
sparat.
Lyssna till din Style med ett
specifikt ackord
Normalt kan du i Style Creator
lyssna till din originalstil under
processen med källmönstret. Det
kan emellertid också höras med
specifikt ackord och grundton.
För att göra detta, ställ NTR på
”Root Fixed” och NTT på
”Bypass” och med de ”Play
Root”- och ”Play Chord”-
parametrar som nu visas väljs
önskade inställningar.
ROOT TRANS
(Root
Transposition)
Vid transponering bibehålls
tonhöjdsförhållandet mellan tonerna.
T.ex., tonerna C3, E3 och G3 i
tonarten C kommer att bli F3, A3 och
C4 när de transponeras till F. Använd
den här inställningen för kanaler som
innehåller melodislingor.
ROOT FIXED Tonerna hålls så nära varandra som
möjligt i förhållande till föregående
omfång. Till exempel blir tonerna C3,
E3 och G3 i tonarten C till C3, F3 och
A3 när de transponeras till F. Använd
den här inställningen för kanaler som
innehåller ackordstämmor.
CR CR
C
Cm
CR CCR
C
Cm
6
CCR
CC
Cm
7
CR
RRCCC
Cm
b5
7
CC RC
CC
7
Cm
(9)
CR CC
CC
7
Cm
(11)
CR C CR
C
CmM
7
CC RC
C
Cm
(9)
CCC
C
7
C
CC RC C
C
7
CmM
(9)
CR
CCR
Cdim
CR R RC
CCR
Cdim
7
CCC C
C
C
(9)
7
CRC
CC
C
b5
7
CRC CR
CC
C
(#11)
7
CCC
C
C sus
4
7
CRC CR
CM
CRC C CR
CM
7
CCC C CR
7
CM
(9)
CCC C RC
C
(9)
6
CRC
RCR
Caug
CRC C RC
CM
6
CRC C CR
C
7
CM
(#11)
CCC CR
CM
add9
CRC CC
C
C
(13)
7
CCC
CC
C
(b9)
7
C
C
1+8
CC
C
1+5
CCC
RCC
C
(#9)
7
CRC
RCC
C aug
7
CRC CRR
C
CM aug
7
CCCR
RCC
C
(b13)
7
CR CC
Csus
4
CCR CR
Csus
2
C = ackordstoner C, R = rekommenderade toner
När ett C-
durackord spelas.
När ett F-durackord
spelas.
När ett C-
durackord spelas.
När ett F-
durackord spelas.
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
129
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
NTT (Note Transposition Table)
Dessa väljer den tontransponeringstabell som används för källmönstret.
NTT BASS ON/OFF
De kanaler som denna parameter aktiverats för spelas upp efter basgrundtonen om
basackordet känns igen av instrumentet.
HIGH KEY
Ställer högsta tangenten (övre gränsen för oktaverna) för tontransponeringen för
källackordets grundläge. Toner angivna högre än högsta tangenten kommer i
verkligheten att spelas i oktaven just nedanför den högsta tangenten. Denna
inställning gäller endast när NTR-parametern (sidan 128) är ställd i ”Root Trans”.
BYPASS När NTR är inställd på ROOT FIXED utförs inte någon tonkonvertering
av den transponeringstabell som används. När NTR är inställd på
ROOT TRANS konverterar den tabell som används bara grundtonen.
MELODY Lämplig för melodislingors transponering. Används för melodiska
stämmor som Phrase 1 och Phrase 2.
CHORD
Lämplig för ackordstransponering. Använd för Chord 1- och Chord 2-
kanalerna, särskild när de innehåller ackordstämmor typ piano eller gitarr.
MELODIC MINOR Denna tabell sänker tersen med en halvton när man ändrar från ett
durackord till ett mollackord, eller höjer en liten ters med en halvton
när man ändrar från mollackord till durackord. När man ändrar från
mollackord till durackord höjs den sänkta tersen med en halvton. Det
ändrar inga andra toner. Använd detta för melodiska kanaler med
sektioner som enbart reagerar för dur/moll-ackord, såsom inledningar
och avslutningar.
MELODIC MINOR
5th Var.
Utöver Melodic Minor-transponeringen ovan påverkas kvinten i
källmönstret av överstigande och förminskade ackord.
HARMONIC
MINOR
När man ändrar från durackord till mollackord sänker denna både
tersen och sexten med en halvton. När man ändrar från mollackord till
durackord höjer den den sänkta tersen och sexten med en halvton. Det
ändrar inga andra toner. Använd detta för melodiska kanaler med
sektioner som enbart reagerar för dur/moll-ackord, såsom inledningar
och avslutningar.
HARMONIC
MINOR 5th Var.
Utöver Harmonic Minor ovan påverkas kvinten i källmönstret av
överstigande och förminskade ackord.
NATURAL MINOR När man ändrar från durackord till mollackord sänker denna både
tersen, sexten och septiman med en halvton. När man ändrar från
mollackord till durackord höjer den den sänkta tersen, sexten och
septiman med en halvton. Det ändrar inga andra toner. Använd detta för
melodiska kanaler med sektioner som enbart reagerar för dur/moll-
ackord, såsom inledningar och avslutningar.
NATURAL MINOR
5th Var.
Utöver Natural Minor-transponering ovan påverkas kvinten i
källmönstret av överstigande och förminskade ackord.
DORIAN När man ändrar från durackord till mollackord sänker denna både
tersen och septiman med en halvton. När man ändrar från mollackord
till durackord höjer den den sänkta tersen och septiman med en
halvton. Det ändrar inga andra toner. Använd detta för melodiska
kanaler med sektioner som enbart reagerar för dur/moll-ackord, som
inledningar och avslutningar.
DORIAN 5th Var. Utöver Dorian-transponeringen ovan påverkas kvinten i källmönstret av
överstigande och förminskade ackord.
CM
C3-E3-G3
FM
F3-A3-C4
F#M
F#2-A#2-C#3
C#M
C#3-F3-G#3
Exempel: om den högsta tonen är F.
Grundtonsbyte
Spelade toner
Använd, skapa och editera Styles för ackompanjemangsautomatiken
Style Creator
Bruksanvisning för CVP-409/407
130
NOTE LIMIT
Ställer tonomfånget (lägsta och högsta gräns) för ljuden inspelade i Style-kanaler.
Genom att ställa tonomfånget kan du förhindra orealistiska toner (som t.ex. höga
toner från en bas eller djupa toner från en piccola) att produceras och istället få
dem omlagda med en oktav inom tonomfånget. De faktiska toner som hörs
anpassas automatiskt till tonomfånget.
RTR (Retrigger Rule)
Detta bestämmer huruvida toner ska sluta ljuda eller ej och hur de ändrar tonhöjd i
samband med ackordsbyten.
STOP Tonen slutar ljuda.
PITCH SHIFT Tonhöjden skiftar utan anslag för att anpassas till det nya ackordet.
PITCH SHIFT TO
ROOT
Tonhöjden skiftar utan anslag för att anpassas till grundtonen för det nya
ackordet.
RETRIGGER Tonen slås an med ny attack vid ny tonhöjd för anpassning till det nya
ackordet.
RETRIGGER TO
ROOT
Tonen slås an med ny attack vid ny tonhöjd för anpassning till det nya
ackordets grundton. Oktavläget för den nya tonen förblir emellertid
detsamma.
CM
E3-G3-C4
FM
Högsta gräns
Lägsta gräns
F3-A3-C4
C#M
F3-G#3-C#4
Exempel: om lägsta gräns är C3 och högsta gräns D4.
Grundtonsbyte
Spelade toner
Bruksanvisning för CVP-409/407
131
Spara och återkalla egna panelinställningar
Spara och återkalla egna panelinställningar — Registration Memory
Tack vare Registration Memory-funktionen kan du spara (eller ”registrera”) praktiskt
taget alla panelinställningar till en Registration Memory-knapp och sedan direkt
återkalla den panelinställning du själv gjort genom att trycka en enda knapp.
Memorerade inställningar för de åtta Registration Memory-knapparna sparas sedan
som en enda Bank (fil).
Registrera och spara egna
panelinställningar
Registrera egna panelinställningar
1 Ställ in panelkontrollerna (välj ljud, kompstil, effekter, o.s.v.) enligt
önskemål.
Se det separata Data List-häftet för en lista över de parametrar som kan
registreras med Registration Memory-funktionen.
2 Tryck på REGISTRATION MEMORY [MEMORY]-knappen. Displayen för
val av de alternativ som ska registreras visas.
Enbart de alternativ som väljs här kommer att registreras.
3 Tryck på knapparna [2
ππ
ππ
]–[7
ππ
ππ
] för att välja alternativ.
Tryck på knappen[I] (CANCEL) för att avbryta operationen.
4 Lägg till eller ta bort bocken i rutan för ett alternativ med hjälp av
knappen [8
ππ
ππ
] knappen för att bestämma om alternativet ska
registeras eller ej.
5 Tryck på en av knapparna REGISTRATION MEMORY [1]–[8] för att
registrera dina inställningar.
Vi rekommenderar att du väljer en knapp vars lampa inte lyser rött eller
grönt. Knappar som lyser rött eller grönt innehåller redan data för en
panelinställning. Varje panelinställning som tidigare registrerats till vald
REGISTRATION MEMORY-knapp (lampan lyser grönt eller rött) kommer att
raderas och ersättas med de nya inställningarna.
6 Registrera olika panelinställningar till andra knappar genom att
upprepa steg 1–5.
2
43
5
När du återkallar
registreringsinställningar kan du
också välja vilka alternativ som
ska återkallas, även om du valde
alla alternativ när registreringen
gjordes (sidan 133).
Om lampornas status:
Släckt .........inga data
registrerade
Lyser (grön)..data registrerade men
inte valda
Lyser (röd)...data registrerade
och valda
Radera en panelinställning
som inte längre behövs
Se sidan 133.
Radera alla åtta aktuella
panelinställningar
För att radera alla åtta aktuella
panelinställningar, håll
tangenten H6 (H-tangenten
längst till höger på klaviaturen)
nedtryckt samtidigt som
strömmen slås på med
[POWER]-knappen.
Återkalla den sparade panelinställningen
Bruksanvisning för CVP-409/407
132
Spara och återkalla egna panelinställningar
Spara de registrerade panelinställningarna
Du kan spara alla de åtta registrerade panelinställningarna som en enstaka
Registration Memory Bank-fil.
1 Tryck samtidigt ned REGISTRATION MEMORY [REGIST BANK]-
knapparna [+][–] för att öppna REGISTRATION BANK-displayen.
2 Tryck på [6
]-knappen för att spara Bank-filen (sidan 69).
Återkalla den sparade
panelinställningen
1 Tryck samtidigt ned REGISTRATION MEMORY [REGIST BANK]-
knapparna [+][–] för att ta fram REGISTRATION BANK-displayen.
2 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskad bank.
3 Tryck på en av de numrerade knapparna ([1]–[8]) som lyser grönt i
Registration Memory-sektionen.
Bank 1
Bank 2
Bank 3
Bank 4
K
ompat
ibili
tet
r
Registration Memory-data
Generellt är Registration
Memory-data (Bank-filer)
kompatibla med modellerna
CVP-409/407/405/403/401.
Datan är emellertid inte exakt
lika beroende på
specifikationerna för varje
modell.
1
2
å
ter
k
a
ll
ar
d
u
i
nst
äll
n
i
ngar
från en USB-lagringsenhet
När du återkallar inställningar
inklusive val av fil med Song/
Style från en USB-lagringsenhet,
kontrollera att den aktuella USB-
lagringsenheten inklusive
registrerad Song/Style är ansluten
till [USB TO DEVICE]-uttaget.
22
3
Parameter Lock
Du kan ”låsa” specifika parametrar (t.ex. effekt, splitpunkt, o.s.v.) för att göra
dem valbara enbart via panelkontrollerna i stället för via Registration Memory,
One Touch Setting, Music Finder, Song eller inkommande MIDI-data, o.s.v.
Ta fram Parameter Lock-displayen ([FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
]
CONFIG 1 [B] 3 PARAMETER LOCK). Välj önskad parameter med
knapparna [1
π†
]–[7
π†
] och lås den sedan med [8
π
].
Återkalla den sparade panelinställningen
Bruksanvisning för CVP-409/407
133
Spara och återkalla egna panelinställningar
Radera en oönskad panelinställning/namnge
en panelinställning
Panelinställningar kan raderas eller namnges individuellt enligt önskan.
1 Tryck samtidigt ned REGISTRATION MEMORY [REGIST BANK]-
knapparna [+][–] för att ta fram REGISTRATION BANK-displayen.
2 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja den bank som skall
editeras.
3 Tryck på knappen [8
] (EDIT) för att ta fram REGISTRATION EDIT-
displayen.
4 Editera panelinställningarna.
Radera en panelinställning
Tryck på [5
] för att radera panelinställningen (sidan 71).
Ändra namn på en panelinställning
Tryck på [1
] för att ge en panelinställning nytt namn (sidan 72).
5 Tryck på [8
ππ
ππ
] (UP) för att komma tillbaka till displayen för val
av REGISTRATION BANK.
Ignorera återkallning av specifika alternativ
(Freeze-funktion)
Med Registration Memory kan du i en enda knapptryckning återkalla alla
panelinställningar du gjort. Det kan emellertid förekomma tillfällen då du önskar
att vissa parametrar och inställningar ska förbli oförändrade även vid ändring av
inställningar i registreringsminnet. Du vill kanske att inställningarna för ljuden och
effekterna ska ändras men att ackompanjemanget ska förbli detsamma. Det är då
som Freeze-funktionen kommer till hjälp. Den gör att du kan behålla inställningar
för vissa alternativ och lämna dem oförändrade även när du väljer andra
Registration Memory-knappar.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET
TAB [
][
®
] FREEZE
Siffran ovanför
filnamnet
motsvarar
knapparna
REGISTRATION
MEMORY [1]–[8].
Återkalla den sparade panelinställningen
Bruksanvisning för CVP-409/407
134
Spara och återkalla egna panelinställningar
2 Tryck på knapparna [2
ππ
ππ
]–[7
ππ
ππ
] för att välja alternativ.
3 Lägg in bockar för de alternativ som ska ”frysas” (d.v.s förbli
oförändrade) genom att trycka på [8
ππ
ππ
].
4 Tryck på [FREEZE]-knappen på panelen för att koppla in Freeze-
funktionen.
5 Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna displayen för operationen.
Ta fram Registration Memory-nummer i
önskad ordning – Registration Sequence
Även om Registration Memory-knapparna är aldrig så bekväma kan det finnas
tillfällen då du snabbt vill växla mellan inställningar – utan att behöva ta händerna
från klaviaturen. Den praktiska Registration Sequence-funktionen gör att du kan ta
fram de åtta inställningarna i den ordning du själv väljer genom att använda TAB
[
][
®
]-knapparna eller pedalen medan du spelar.
1 Välj önskad Registration Memory-bank som skall programmeras med
en sekvens (sidan 132).
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET
TAB [
][
®
] REGISTRATION SEQUENCE
3 Om du avser att använda en pedal för att växla Registration Memory-
inställningar, bestäm här hur pedalen ska användas – för att gå
framåt eller bakåt genom sekvensen.
Använd [C]-knappen för att välja att gå framåt genom sekvensen med
pedalen.
Använd [D]-knappen för att välja att gå bakåt genom sekvensen med
pedalen.
4 Använd [E]-knappen för att bestämma hur Registration Sequence ska
uppföra sig när slutet av sekvensen nås.
STOP .....................Att trycka på TAB [
®
]-knappen eller trampa ”framåt”
pedalen har ingen effekt. Sekvensen är ”stoppad”.
TOP .......................Sekvensen startar om igen från början.
NEXT BANK...........Sekvensen flyttar sig automatiskt till början av nästa
Registration Memory-bank i samma mapp.
5 Programmera sekvensens ordningsföljd.
De siffror som visas i nedre delen av displayen motsvarar knapparna
REGISTRATION MEMORY [1]–[8] på panelen.
Programmera sekvensens ordningsföljd från vänster till höger.
VARNING
Inställningar i REGISTRATION
FREEZE-displayen sparas
automatiskt i instrumentet
när du lämnar displayen.
Om du emellertid slår från
strömmen utan att först
lämna denna display går
inställningarna förlorade.
Återkalla den sparade panelinställningen
Bruksanvisning för CVP-409/407
135
Spara och återkalla egna panelinställningar
Tryck på en av knapparna REGISTRATION MEMORY [1]–[8] på
panelen och tryck sedan på [6
ππ
ππ
] (INSERT) för att lägga in numret.
Byta ut numret
Tryck på [5
π†
] (REPLACE) för att byta ut numret vid markörens
position till numret för vald Registration Memory-knapp.
Radera numret
Tryck på [7
π†
] (DELETE) för att radera numret vid markörens position.
Radera alla nummer
Tryck på [8
π†
] (CLEAR) för att radera alla Registration Memory-
nummer i sekvensen.
6 Tryck på [F]-knappen för att koppla in Registration Sequence-
funktionen.
7 Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen och sedan på [EXIT]-knappen för
att återgå till Main-displayen och bekräfta att Registration Memory-
nummer kallas fram enligt den ordning som sekvensen
programmerats i ovan.
•Använd TAB [
®
] för att ta fram Registration Memory-nummer enligt
sekvensen eller TAB [
] för att ta fram dem i omvänd ordning. Knapparna
TAB [
] [
®
] kan användas för Registration Sequence enbart när Main-
displayen visas.
•Använd en pedal för att ta fram Registration Memory-nummer i ordning
när pedalinställning har valts i steg 3. Fotpedalen kan användas för
Registration Sequence oavsett vilken display som visas (med undantag för
displayen i steg 3 ovan).
Spara Registration Sequence-inställningar
Inställningarna för sekvensens ordningsföljd och hur Registration Sequence beter
sig när slutet av sekvensen nås (SEQUENCE END) ingår som en del av Registration
Memory-bankfilen. För att spara din nyprogrammerade Registration Sequence,
spara den aktuella Registration Memory-bankfilen.
1 Tryck samtidigt ned knapparna REGISTRATION MEMORY [REGIST
BANK] [+][–] för att ta fram REGISTRATION BANK-displayen.
2 Tryck på [6
] för att spara bankfilen (sidan 69).
VARNING
Inställningar i REGISTRATION
SEQUENCE-displayen sparas
automatiskt till instrumentet
när du lämnar denna display.
Om du emellertid slår från
strömmen utan att först
lämna displayen går
inställningarna förlorade.
Återgå direkt till sekvensens
början
I Main-displayen trycker du på
TAB [
] och [
®
] samtidigt.
Detta kopplar bort för tillfället
valt sekvensnummer
(indikatorrutan slockar).
Sekvensens första position väljs
genom att trycka på TAB [
][
®
]
eller trampa ned pedalen.
Registration Sequence indikeras överst till höger i Main-
displayen så att du ser för tillfället valt nummer.
VARNING
Tänk på att alla Registration
Sequence-data går förlorad
när du byter Registration
Memory-bank, såvida du inte
sparat den med Registration
Memory-bankfilen.
Bruksanvisning för CVP-409/407
136
Använda, skapa och editera Song
Använda, skapa och editera Song
Kompatibla typer av Song
Instrumentet kan spela upp följande typer av Song.
Preset Songs
Songer som finns i PRESET-displayen för val av Song.
Songer som du själv har spelat in
Detta är de Songer du själv spelat in (sidan 42, sidan 143) och sparat till USER/
USB-displayen. (USB blir tillgängligt när du ansluter en USB-lagringsenhet till
instrumentet, t.ex. ett USB-minne eller en diskett.)
Song-data som finns att köpa i handeln
Song-data som hämtas från Yamahas hemsida och Song-data som köps på skiva i
handeln blir tillgängliga när du ansluter den medföljande diskettstationen till
instrumentet. Instrumentet är kompatibelt med Song-disketter som har följande
märkningar:
Hänvisning till sidor i snabbguiden
Öva med Song .............................................................................. sidan 35
Börja med att spela upp och lyssna till Songer.........................sidan 35
Visa noter (Score) ...................................................................sidan 38
Enhandsövning med guidelampor ...........................................sidan 39
Öva med repeterad uppspelning..............................................sidan 41
Spela in ditt framförande .........................................................sidan 42
Sjunga tillsammans med Song-uppspelning (Karaoke)
eller ditt eget framförande .................................................... sidan 54
Ansluta en mikrofon............................................................... sidan 54
Sjunga med visad sångtext.......................................................sidan 55
Visa text .................................................................................sidan 55
Praktiska funktioner för karaoke ..............................................sidan 56
Praktiska funktioner när du sjunger med ditt
eget framförande .....................................................................sidan 58
Spela in ditt framförande som ljud...........................................sidan 60
Innan du använder en USB-
lagringsenhet, läs “Hantera USB-
lagringsenheten (USB-minne/
diskett o.s.v.)” sidan 22.
Innan du använder
diskettstationen och en diskett,
läs “Hantering av diskettstation
och disketter” på sidan 21.
Musikdata som finns tillgängliga
i handeln kan vara skyddade av
upphovsrättslagar. Kopiering av
köpta data är strängt förbjudet
med undantag för personligt
bruk.
Se sidan 199 för information
kring de typer av Song-data som
kan spelas med instrumentet.
Använda, skapa och editera Song
Operationer för Song-uppspelning
Bruksanvisning för CVP-409/407
137
Operationer för Song-uppspelning
Detta avsnitt förklarar detaljerade operationer och funktioner för Song-uppspelning
som inte täcks i ”Snabbguide”.
Starta/stoppa en Song
Tryck SONG [PLAY/PAUSE] för att starta Song-uppspelning och tryck SONG
[STOP] för att stoppa uppspelningen. Därutöver finns det flera andra praktiska sätt
för att starta/stoppa en Song.
Starta uppspelning
Synchro Start
Du kan få uppspelningen att starta i samma ögonblick du börjar spela på
klaviaturen.
När uppspelningen har stoppats, håller du ner SONG [STOP]-knappen och trycker
på [PLAY/PAUSE]-knappen.
Om du vill avbryta funktionen för synkroniserad start trycker du en gång till
samtidigt på SONG [STOP]-knappen och på [PLAY/PAUSE]-knappen.
•Tap-funktion
Denna användbara funktion gör att du kan trycka på [TAP TEMPO]-knappen och
slå an den i önskat tempo. Songen startar automatiskt i det anslagna tempot. Med
instrumentet i klarläge för Synchro Start trycker du helt enkelt ned knappen (fyra
gånger för 4/4-dels takt) och Song-uppspelningen startar automatiskt i det tempo
du slagit.
Fade In
Fade Out-funktionen kan användas för att starta Song-uppspelning med en mjuk
intoning. För att skapa intoning trycker du ned fotpedalen som är tilldelad Fade In/
Out medan uppspelningen är stoppad och tryck sedan SONG [PLAY/PAUSE] för att
starta uppspelning. För mer information om de här inställningarna, se sidan 191.
Stoppa uppspelning
Fade Out-funktionen
Fade Out-funktionen kan användas för att stoppa Song-uppspelning med en mjuk
uttoning. Tryck på fotpedalen som har tilldelats Fade In/Out när du vill att
uttoningen ska påbörjas. För mer information om de här inställningarna, se
sidan 191.
Beroende på den aktuella Song-
datan spelas Style också upp
samtidigt.
Ställ in Fade In/Out-tiden
Tiderna för in- och uttoning kan ställas individuellt. Se sidan 109 för mer
information.
Använda, skapa och editera Song
Operationer för Song-uppspelning
Bruksanvisning för CVP-409/407
138
Från början/Paus/Snabbspolning bakåt/
Snabbspolning framåt
Flytta till början av en Song
Tryck på SONG [STOP] oavsett om Song är stoppad eller spelas upp.
Gör paus i Song
Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] medan Song spelas upp. Tryck på SONG [PLAY/
PAUSE] igen och uppspelningen fortsätter från den aktuella positionen.
Flytta framåt och bakåt (snabbspolning)
1 Tryck på SONG [REW] eller SONG [FF] för att snabbspola bakåt eller
framåt.
Ett popup-fönster visas med aktuellt taktnummer i Main-displayen.
För Songer som innehåller frasmarkeringar kan du använda knapparna [FF]
eller [REW] för att navigera genom markeringarna. Om du inte vill välja
position med hjälp av frasmarkeringar trycker du på [E] och väljer ”BAR” i
fönstret som visar Song-positionen.
2 Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga popup-fönstret som visar det
aktuella taktnumret (eller Phrase Mark-numret).
Repeterad uppspelning/kontinuerlig uppspelning
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [B] SONG SETTING
2 Ställ parametrarna relaterade till Repeat Playback med hjälp av
knapparna [H]/[I]. Tillgängliga parametrar förklaras nedan.
Phrase Mark:
Phrase Mark är en
förprogrammerad markör som
förekommer i vissa Song-data.
De omfattar en specifik fras (ett
antal takter) i en Song.
De förprogrammerade Songerna
i ”Follow Lights”-mappen
innehåller Guide-inställningar.
Dessa Songer fungerar därför
inte i samband med ALL- eller
RANDOM-repetering.
REPEAT MODE OFF
Spelar igenom vald Song och stannar sedan.
SINGLE
Spelar igenom vald Song och börjar sedan från början
igen.
ALL
Spelar igenom alla Songer i vald mapp och repeterar
dessa.
RANDOM
Spelar igenom alla Songer i vald mapp i slumpvis ordning
och repeterar.
PHRASE MARK REPEAT För Songer som innehåller Phrase Mark kan du ställa in
repeterad uppspelning på ”ON” eller ”OFF”. När
funktionen är aktiverad kommer frasen som motsvarar
angivet Phrase Mark-nummer att spelas upp repeterande.
Stegen för att ange Phrase Mark-nummer är desamma som
för steg 1–2 under ”Flytta framåt och bakåt (snabbspolning)”
ovan.
För Songer som inte
innehåller frasmarkeringar
För Songer som
innehåller frasmarkeringar
Använda, skapa och editera Song
Operationer för Song-uppspelning
Bruksanvisning för CVP-409/407
139
Förbered uppspelning för efterföljande Song
Medan en Song spelas upp kan du förbereda nästa Song för uppspelning. Detta är
särskilt praktiskt när man spelar inför publik och vill koppla ihop nästa Song med
en smidig övergång.
Medan en Song spelas upp väljer du den Song du vill spela upp härnäst i displayen
för val av Song.
”NEXT” visas uppe till höger om motsvarande Song-namn.
För att avbryta denna inställning trycker du på [8
] (Cancel).
Använd ackompanjemangsautomatiken i samband
med Song-uppspelning
När en Song och en Style spelas upp samtidigt ersätts kanalerna 9–16 i Song-datan
av Style-kanalerna, vilket gör att du själv kan spela ackompanjemangsdelen i en
Song. Prova att spela ackord tillsammans med Song-uppspelningen enligt
instruktionerna nedan. När du spelar upp en Song och en Style samtidigt
rekommenderar vi att du använder de förprogrammerade Songerna i ”Sing-a-long”-
mappen.
1 Välj en Song (sidan 35).
2 Välj en Style (sidan 45).
3 Tryck på STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF] för att koppla in
ackompanjemangsautomatiken.
4 Tryck på STYLE CONTROL [SYNC START] för att aktivera klarläge –
ackompanjemanget kommer att starta så snart du börjar spela.
5 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelning.
6 Spela ackord tillsammans med Song.
Ackordsnamnen visas i Main-displayen. För att direkt återgå till Main-
displayen trycker du på [DIRECT ACCESS] och därefter på [EXIT].
När Song-uppspelningen stoppas, stoppas också Style-uppspelningen samtidigt.
•Tempo för uppspelning av en Song och en Style samtidigt
I samband med uppspelning av Song och Style samtidigt blir tempovärdet för
Songen automatiskt valt.
Parameter Lock
Du kan ”låsa” specifika
parametrar (t.ex. effekt,
splitpunkt, o.s.v.) så att de bara
kan väljas via panelkontrollerna
(sidan 132).
Om Song-datan inte innehåller
den här informationen visas inte
det aktulla ackordnamnet i
Main-displayen under Song-
uppspelningen.
Spela Song med Quick Start-funktionen
Som standard är Quick Start-funktionen inkopplad. På en del Song-data
man köper i handeln är viss relaterad information (som t.ex. ljudval,
volym, o.s.v.) inspelad i första takten före den egentliga tondatan. När
Quick Start står på ”ON” (PÅ) läser instrumentet alla inledanda data som
inte utgörs av toner för Songen med högsta möjliga hastighet, för att
därefter automatiskt gå ner till gällande tempo vid den första tonen. Detta
gör att du kan starta uppspelningen på snabbast möjliga sätt, med ett
minimum av paus för inläsning av data. När Quick Start står på ”ON”
spelas en Song upp direkt från första tonen (vilket kan vara mitt i en takt).
Om du vill spela upp från början av en takt som inleds med paus, ställ
Quick Start på ”OFF”.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [B] SONG SETTING
2 Tryck på [7
] (QUICK START) för att inaktivera Quick Start-
funktionen.
Använda, skapa och editera Song
Justera volymbalans och ljudkombinationer, o.s.v. (MIXING CONSOLE)
Bruksanvisning för CVP-409/407
140
Justera volymbalans och
ljudkombinationer, o.s.v. (MIXING
CONSOLE)
Du kan ställa alla mixerrelaterade parametrar i en Song. Se avsnittet ”Justerbara
alternativ (parametrar) i MIXING CONSOLE-displayerna” på sidan 90. Ta fram
displayen ”SONG CH 1–8” eller ”SONG CH 9–16” i steg 3 av Grundläggande
hantering för ”Editera volymen och den tonala balansen (MIXING CONSOLE)”
sidan 88. Nedan följer två exempel på hur du kan göra.
Justera volymbalansen för varje kanal
1 Välj en Song (sidan 35).
2 Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen för att ta fram MIXING
CONSOLE-displayen.
3 Välj [VOL/VOICE]-fliken genom att trycka på knapparna TAB [
][
®
].
4 Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen upprepade gånger för att ta
fram displayen för ”SONG CH 1–8” eller ”SONG CH 9–16”.
5 Tryck på [J] för att välja ”VOLUME”.
6 Justera volymbalansen för varje kanal med hjälp av knapparna
[1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
].
7 Du kan spara volyminställningarna till Song i Setup-operationen i
SETUP (sidan 162).
Försäkra dig om att ”VOLUME”-alternativet är markerat i steg 2 av Setup-
proceduren.
Läsa Song-data automatiskt vid anslutning av USB-
lagringsenhet
Du kan ange att instrumentet automatiskt ska ta fram första Song (som inte
ligger i en mapp) på en USB-lagringsenhet så fort enheten ansluts till [USB
TO DEVICE]-uttaget.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
] MEDIA
2 Tryck på [3
ππ
ππ
]/[4
ππ
ππ
] (SONG AUTO OPEN) för att välja ”ON”.
Om displayerna [SONG CH 1–
8]/[SONG CH 9–16]
En Song består av 16 separata
kanaler. Separata inställningar
kan göras för var och en av de 16
kanalerna i MIXING CONSOLE-
displayen. Justera parametrarna i
displayen SONG CH 1–8
respektive SONG CH 9–16.
Normalt är CH 1 fördelat till
[TRACK 1]-knappen, CH 2
fördelat till [TRACK 2]-knappen
och CH 3–16 till [EXTRA
TRACKS]-knappen.
Tryck på [C]/[H] (VOICE) i steg 5
för att välja det ljud som du vill
ändra. Tryck på en av knapparna
[1
π†
] till [8
π†
] för att visa
displayen för val av ljud för
kanalen.
Använda, skapa och editera Song
Använda övningsfunktionen (Guide)
Bruksanvisning för CVP-409/407
141
Ändra ljuden
1–4 Dessa steg är desamma som i ”Justera volymbalansen för varje
kanal” (se sidan 140).
5 Tryck på [H] för att välja ”VOICE”.
6 Tryck på en av knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att visa displayen för
val av ljud för kanalen.
7 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud.
8 Du kan spara det ändrade ljudvalet till Song i Setup-operationen i
SETUP (sidan 162).
Försäkra dig om att ”VOICE”-alternativet är markerat i steg 2 av Setup-
proceduren.
Använda övningsfunktionen (Guide)
Guidelamporna över klaviaturen indikerar de toner (tangent och melodirytm) som
ska spelas. När du sjunger tillsammans med en Song-uppspelning i en ansluten
mikrofon följer instrumentet dessutom automatiskt ditt sångframförande.
Tryck på [GUIDE]-knappen för att använda övningsfunktionen.
Välja typ av Guide-funktion
1 Ta fram display för inställningen:
[FUNCTION] [B] SONG SETTING
2 Använd knapparna [A]/[B] för att välja önskad typ av Guide-funktion.
Följande typer finns tillgängliga.
Spara Guide-inställningarna i
SONG SETTING-displayen
Du kan spara Guide-
inställningarna som en del av
Song-datan (sidan 162). För
Songer där Guide-inställningar
har sparats kommer Guide-
funktionen att automatiskt tas
fram och dess relaterade
inställningar att användas när
Songen väljs.
Koppla bort klaviaturens
guidelampor
Tryck på knappen [C] (GUIDE
LAMP) i displayen för val av
SONG SETTING (i steg 1 enligt
beskrivningen till vänster) för att
koppla bort klaviaturens
guidelampor.
2
1
Använda, skapa och editera Song
Använda övningsfunktionen (Guide)
Bruksanvisning för CVP-409/407
142
För klaviaturframförande
Follow lights
Med denna funktion indikerar guidelamporna över klaviaturen vilken ton du ska
spela (sidan 39). Song-uppspelningen gör paus och väntar på att du spelar. Så snart
du spelar rätt toner fortsätter uppspelningen.
Any key
Med den här funktionen kan du spela melodistämman i en Song genom att helt
enkelt slå an en tangent (vilken som helst) i takt med rytmen. Uppspelningen gör
paus och väntar på att du slår an en tangent. Så länge du slår an tangenten rytmiskt
korrekt kommer musiken och melodin att flyta fram mjukt och fint.
För karaoke
Karao-key
Denna bekväma funktion gör att du kan kontrollera Song-uppspelningen med ett
enda finger, samtidigt som du sjunger med.
Uppspelningen gör paus och väntar på att du sjunger. Tryck på en tangent på
klaviaturen så fortsätter uppspelningen. (Med den här funktionen återger
tangenterna inget ljud.)
Vocal CueTIME
Funktionen används för att öva med rätt tonhöjd.
Uppspelningen gör paus och väntar på att du sjunger. Så snart du sjunger rätt ton
fortsätter uppspelningen.
Bestäm enligt vilken timing guidelamporna ska tändas (GUIDE
LAMP TIMING)
Tryck PÅ [D]-knappen i SONG SETTING-displayen i steg 1 (sidan 141) för
att ange enligt vilken timing guidelamporna ska tändas.
JUST........................... Guidelampan tänds i takt med musiken, samtidigt
som korrekt ton ska spelas.
NEXT......................... Guidelampan tänds strax före musiken och
indikerar vilken ton som närmast ska spelas.
Lampan blinkar om du inte spelar med korrekt
timing.
Om guidelamporna inte tänds såsom förväntat
Guidelamporna tänds enligt de Song-kanaler som spelats in för Spår 1 och
2 och ackorddata i Songen (när sådana data ingår).
Om inte guidelamporna tänds såsom förväntat kan du behöva fördela
lämpliga höger- och vänsterhandskanaler till respektive Track 1 och Track 2
med hjälp av knapparna [1
π†
]/[2
π†
] i displayen SONG SETTING
enligt beskrivningen i steg 1 på föregående sida.
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
143
Spela in ditt framförande
Du kan spela in egna framföranden och spara dem på flikdisplayen User eller en
USB-lagringsenhet. Det finns flera olika inspelningsmetoder:
Quick Recording är det snabbaste och enklaste sättet att spela in. Multi track
Recording gör att du kan spela in flera olika stämmor på flera kanaler och med Step
Recording kan du programmera in tonerna en och en. Du kan också editera den
Song du spelat in.
För mer information om MIDI-inspelning, se sidan 196.
För information om USB Audio Recording, se sidan 60.
Inspelningsmetoder
Det finns tre metoder enligt nedan.
Du kan också editera Songer efter att de spelats in (sidan 158).
Du kan t.ex. ändra specifika toner en och en eller använda Punch In/Out-
funktionen för att spela om ett specifikt avsnitt.
Koppla kanaler för en Song till och från
En Song består av 16 separata kanaler. Separata inställningar kan göras för
var och en av de 16 kanalerna i MIXING CONSOLE-displayen. Normalt är
CH 1 fördelat till [TRACK 1]-knappen, CH 2 fördelat till [TRACK 2]-knappen
och CH 3–16 till [EXTRA TRACKS]-knappen.
1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF] för att ta fram displayen CHANNEL
ON/OFF.
Om displayen nedan inte visas trycker du på [CHANNEL ON/OFF] ännu
en gång.
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att koppla varje kanal till eller
från.
Om du önskar spela upp endast en speciell kanal (och tysta alla andra kanaler),
håll ned en av knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] som motsvarar önskad kanal. För
att koppla bort solouppspelningen trycker du på samma knapp igen.
Signa
l
en
f
r
å
n mi
k
ro
f
oning
å
ngen
kan inte spelas in.
Internminnets kapacitet
Kapaciteten för instrumentets
internminne är cirka 3,2 MB.
Denna kapacitet avser alla
filtyper inklusive Voice-, Style-,
Song- och Registration-datafiler.
Quick-inspelning
sidan 144
Med denna bekväma och enkla inspelningsmetod kan du snabbt
spela in ditt framförande – användbart om du t.ex. vill spela in
ett pianosolo. Du kan spela in till [TRACK 1 (R)]- eller [TRACK 2
(L)]-knappen och även till [EXTRA TRACKS (STYLE)]-spåret som
samtidigt kan användas för inspelning.
Multi-inspelning
sidan 145
Med denna funktion kan du spela in en komplett Song med
flera olika instrument och skapa ljudet av en full orkester. Varje
instruments stämma kan spelas in individuellt för att bygga upp
ett fullständigt orkestralt arrangemang. Du kan också spela över
en befintlig stämma i en Song (förprogrammerad Song eller en
Song på en USB-lagringsenhet) och ersätta med ditt eget
framförande.
Step-inspelning
sidan 147
Med denna metod kan du komponera Ditt framförande genom
att ”skriva in” en MIDI-händelse i taget. Detta är en icke
tidsbunden, manuell inspelningsmetod som kan liknas vid att
skriva ned musiken på ett notpapper. Du kan lägga in toner,
ackord och andra MIDI-företeelser ett och ett.
R
ea
l
t
id
s
i
nspe
l
n
i
ng
S
tep-
inspelning
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
144
Quick-inspelning
Med den här metoden kan du snabbt och enkelt kan spela in ditt framförande.
1 Tryck på knapparna SONG [REC] och SONG [STOP] samtidigt.
En tom Song (”New Song”) tas fram för inspelningen.
2 Gör önskade panelinställningar för ditt klaviaturframförande.
Nedan ges några exempel på inställningar du kanske vill prova.
Spela in RIGHT 1-stämman
Välj ljud för RIGHT 1-stämman genom att ta fram display för val av ljud
(sidan 32).
Spela in Dual-ljud (RIGHT 1- och 2-stämmor)
Aktivera PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)]-knappen (sidan 80). Välj ljud
för var och en av klaviaturstämmorna (RIGHT 1, 2) genom att ta fram
displayen för val av ljud (sidan 32).
Spela in LEFT-stämman
Aktivera PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)]-knappen (sidan 81). Välj ljud för
LEFT-stämman genom att ta fram displayen för val av ljud (sidan 32).
Spela in kompstilar
1 Välj en Style (sidan 45).
2 Ställ tempot för inspelningen med hjälp av knapparna TEMPO [–][+]
enligt önskemål.
Använda panelinställningar som finns i Registration Memory
Tryck på en av knapparna REGISTRATION MEMORY [1]–[8].
3 Håll ned SONG [REC]-knappen pch tryck på de SONG TRACK-knappar
som ska spelas in.
Spela in ditt framförande
Tryck på SONG [TRACK 1]-knappen för inspelning av
högerhandsstämman, och/eller SONG [TRACK 2]-knappen för inspelning
av vänsterhandsstämman.
Spela in Style
Tryck på SONG [EXTRA TRACKS (STYLE)]-knappen.
Spela in ditt framförande och Style-uppspelning samtidigt
Tryck på SONG [TRACK 1 (R)]/[TRACK 2 (L)]-knapparna och på SONG
[EXTRA TRACKS (STYLE)]-knappen.
RIGHT- eller LEFT-stämmorna
spelas in på separata spår.
Med Multi-inspelning kan du
spela in RIGHT 2-stämman
för sig.
+
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
145
4 Starta inspelningen.
Inspelning kan startas på flera olika sätt.
Starta genom att spela på klaviaturen
Om du har valt SONG [TRACK 1 (R)]/[TRACK 2 (L)]-knapparna i steg 3
ovan, spela på klaviaturens högra del (sidan 79). Om du har valt SONG
[EXTRA TRACKS (STYLES)]-knappen i steg 3 ovan, spela på klaviaturens
vänstra del (ackorddelen) (sidan 111). Inspelningen startar automatiskt så
snart du slår an en tangent på klaviaturen.
Starta genom att trycka på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen
Om du startar en inspelning på detta sätt blir ”tomma” data inspelade tills
du spelar en ton på klaviaturen. Detta är användbart för att starta en Song
med en kort upptakt eller inslag på ett eller två taktslag.
Starta genom att trycka på STYLE CONTROL [START/STOP]-
knappen.
I detta fall kommer rytmstämmorna (kanalerna) i Style att börja spela upp
och inspelningen startar samtidigt.
5 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa inspelning.
När inspelningen är avslutad visas ett meddelande som uppmanar dig att
spara det inspelade framförandet. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga
meddelandet. Se steg 7 för instruktioner kring hur du sparar din inspelning.
6 Lyssna till inspelningen. Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för
att spela upp det framförande du just spelat in.
7 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av
Song och spara dina data (sidan 69).
Multi-inspelning
En Song består av 16 separata kanaler. Med denna metod kan du spela in data
till varje kanal individuellt, en och en. Såväl klaviatur- som Style-stämmor kan
spelas in.
1 Tryck på knapparna SONG [REC] och
SONG [STOP] samtidigt.
En tom Song (”New Song”) tas fram för
inspelningen.
Välj ljud för inspelning av
klaviaturstämmorna (RIGHT 1, RIGHT 2
och/eller LEFT) (sidan 32, sidan 80,
sidan 81). Välj en Style för inspelning om
så önskas (sidan 45).
Använda metronomen
Du kan spela in ditt framförande
samtidigt som metronomen
återges (sidan 30). Ljudet från
metronomen blir emellertid inte
inspelat.
Göra en paus och fortsätta
inspelningen
Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-
knappen för att göra en paus i
inspelningen. Följ anvisningarna
nedan för att fortsätta
inspelningen.
• För inspelning till [TRACK 1]/
[TRACK 2], tryck på SONG
[PLAY/PAUSE]-knappen.
• För inspelning till [EXTRA
TRACKS], tryck på STYLE
CONTROL [SYNC START]-
knappen och spela sedan ett
ackord inom ackordsektionen
på klaviaturen.
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song eller
slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Om kanaler
Se sidan 147.
Spela in klaviaturens RIGHT 2-
stämma till kanal 2
Tryck på PART ON/OFF [DUAL
(RIGHT2)]-knappen för att ta fram
display för val av ljud och välj ljud
till RIGHT 2-stämman (sidan 80).
Exempel
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
146
2 Håll ned SONG [REC]-knappen och
tryck på knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
]
för att ange önskade kanaler för
”REC”, d.v.s. inspelning.
Normalt blir klaviaturens stämmor
inspelade till kanalerna 1–8 och Styles
spelas in på kanalerna 9–16. För att
avbryta kanalvalet trycker du på SONG
[REC]-knappen igen.
3 Använd [C]/[D]-knapparna för att välja
önskad stämma som ska spelas in på
kanalen.
Detta bestämmer vilken stämma –
klaviatur eller Style (Rhythm 1/2, Bass,
o.s.v.) – som spelas in till var och en av de
kanaler som valts i steg 2. Standardläget
för fördelningen av kanaler/stämmor visas
i avsnittet ”Om Song-kanaler” (sidan 147).
Tryck på [EXIT] för att stänga displayen för
val av stämmor.
4 Starta inspelningen.
Metoden för att starta är den samma som i steg 4 vid Quick-inspelning
(sidan 145).
5 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa inspelning.
När inspelningen är avslutad visas ett meddelande som uppmanar dig att
spara det inspelade framförandet. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga
meddelandet. För instruktioner kring att spara Song-data, se steg 8.
6 Lyssna till inspelningen. Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att spela
upp det framförande du just spelat in.
7 För att spela in på en annan kanal, upprepa steg 2 till 6.
Stä
ll
a a
ll
a
k
ana
l
erna 9–16
i
”REC”-läge samtidigt
Håll ned SONG [REC]-knappen
och tryck på SONG [EXTRA
TRACKS (STYLE)].
Vid val av MIDI-stämma
Ställ en enskild kanal till MIDI
Alla inkommande data som tas
emot via MIDI-kanalerna 1–16
spelas in. Vid användning av
extern MIDI-klaviatur eller
kontroll för inspelning kan du
spela in utan att ställa in
sändande MIDI-kanal på den
externa enheten.
Ställ flera kanaler till MIDI
Vid användning av yttre MIDI-
klaviatur eller kontroll för
inspelning spelas bara data
över vald MIDI-kanal in, vilket
innebär att även den externa
enheten måste vara inställd på
samma kanal.
Spela in varje kanal med
samma tempo
Använd Metronome-funktionen
(sidan 30) för att spela in varje
kanal med samma tempo. Kom
ihåg att ljudet från metronomen
inte spelas in.
Göra en paus och fortsätta
inspelningen
Se sidan 145.
Håll ned SONG [REC]-knappen och
tryck på [2
π
] för att ställa kanal 2 i
läge ”REC”.
2
3
+
Tryck på [D]-knappen för att
välja ”RIGHT 2”.
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
147
8 Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av
Song och spara dina data (sidan 69).
Step-inspelning
Med denna metod kan du programmera in ren musikdata för t.ex. melodi och
ackord.
Grundläggande operationer för Step-inspelning
1 Tryck på knapparna SONG [REC] och SONG [STOP] samtidigt.
En tom Song (”New Song”) tas fram för inspelningen.
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song eller
slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Om Song-kanaler
Standardfördelningen av kanal/stämma visas nedan.
Om klaviaturstämmor
Det finns tre klaviaturstämmor, RIGHT 1, RIGHT 2 och LEFT. Som
standardinställning är RIGHT 1-stämman fördelad till var och en av
kanalerna 1–8. Normalt ska klaviaturstämmorna spelas in på kanalerna 1–8.
Om Style-stämmor
Som standardinställning är var och en av Style-stämmorna fördelad till
kanalerna 9–16 enligt ovan. Normalt ska Style-stämmorna spelas in på
kanalerna 9–16.
RHYTHM ......... Detta är grunden för ackompanjemanget och innehåller
rytmiska mönster med trummor och slaginstrument.
Vanligtvis används något av trumseten.
BASS ................ Detta är basstämman som använder olika instrumentljud
för att passa den valda stilen.
CHORD ........... Detta är den rytmiska ackordsbakgrunden, som vanligtvis
använder piano- eller gitarrljud.
PAD ................. Denna stämma återger liggande ackord, vanligen med
ljud som stråkar, orgel och körer.
PHRASE ........... Denna stämma används för olika utsmyckningar och
slingor som ger karaktär åt kompet, som brasstötar och
brutna ackord.
1
2
3
4
5
6
7
8
RIGHT1
9
10
11
12
13
14
15
16
RHYTHM1
RHYTHM2
BASS
CHORD1
CHORD2
PAD
PHRASE1
PHRASE2
Kanaler KanalerStandardstämmor Klaviaturstämmor
Klaviatur-
stämmor
Style-
stämmor
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
148
3 Tryck på [A] för att ta fram Song Creator-displayen för inspelning/
redigering av en Song.
4 Välj önskad flik med hjälp av TAB [
][
®
]-knapparna.
För inspelning av melodier......... Välj [1–16]-fliken.
För inspelning av ackord............ Välj [CHORD]-fliken.
5 Om du väljer fliken ”1–16” i steg 4, tryck på [F]-knappen för att välja
kanal för inspelning.
6 Tryck på [G]-knappen för att ta fram STEP RECORD-displayen.
7 Starta Step-inspelning.
För melodiinspelning ................. Se sidan 149.
För ackordsinspelning................ Se sidan 156.
3
6
5
4
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
149
Spela in melodier
I detta avsnitt förklaras med hjälp av tre melodiexempel hur man Step-inspelar
toner.
Förklaringarna här avser steg 7 i avsnittet ”Grundläggande operationer för Step-
inspelning” på sidan 148.
Efter att ha tagit fram Step Record-displayen väljer du ljud för inspelningen.
1 Tryck på [G] för att välja ”
”.
2 Tryck på [H] för att välja ”Tenuto”.
3 Tryck på [I] för att välja ”normal” nottyp.
4 Tryck på [6
ππ
ππ
] för att välja fjärdedels notvärde.
5 Spela tangenterna C3, D3, E3, F3, G3 och A3 i tur och ordning enligt
notexemplet.
E
f
tersom
d
e noter som visas i
instrumentet genereras från
inspelade MIDI-data ser de
kanske inte exakt likadana ut
som nedan.
Om de alternativ som kan
väljas via knapparna [G], [H]
och [I]
Se sidan 151.
Exempel 1
1
2
6 7
3–5
* Siffrorna i notexemplet motsvarar stegen nedan.
4
1
2
3
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
150
6 Tryck på [6
ππ
ππ
] för att ange en fjärdedels paus.
För att ange pauser, använd knapparna [4
π†
]–[8
π†
]. (Tryck på
knappen en gång för att ange pausens värde och en gång till för att verkligen
lägga in den.) En paus med specificerat värde blir inlagd.
7 Tryck ned tangent C4.
8 Tryck på SONG [STOP] för att flytta markören till början av Songen.
9 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att lyssna till de nu inlagda tonerna.
10 Tryck på [EXIT] för att lämna Step Record-displayen.
Om du så önskar kan du editera redan inspelade Songer på samma sätt
(sidan 158).
11 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara
dina Song-data där (sidan 69).
89
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song eller
slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Flytta markören till början av
Songen.
Tryck på SONG [STOP] under
inspelning.
Radera data
Felaktigt inlagda toner kan raderas.
1 Använd knapparna [A]/[B] i displayen STEP RECORD (sidan 148) för
att välja de data du vill radera.
2 Tryck på [J] (DELETE) för att radera den valda datan.
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
151
Beträffande Velocity
Velocity styrs av hur hårt du slår
an toner på klaviaturen. Ju
hårdare du slår an, desto högre
Velocity-värde och därigenom
starkare ljud. Velocity-värdet kan
anges inom ett omfång från 1 till
127. Ju högre Velocity-värde,
desto starkare blir ljudet.
Om de alternativ som kan väljas via knapparna [G], [H] och [I]
i Step Record-displayen
[G]-knappen ........ Bestämmer Velocity-värdet (anslagsstyrkan) för de
toner som anges.
[H]-knappen ........ Bestämmer Gate Time (notens längd) för de toner som
anges.
[I]-knappen.......... Bestämmer den typ av not som ska anges. Varje
tryckning på denna knapp växlar mellan de tre
grundläggande nottyperna i displayens nederkant:
normal, punkterad och triol.
Kbd.Vel
fff
ff
f
mf
mp
p
pp
ppp
127
111
95
79
63
47
31
15
Alternativ Anslagsstyrka som spelas in
Verkligt anslag som du spelar på klaviaturen
Normal
Tenuto
Staccato
Staccatissimo
Manual
80%
99%
40%
20%
Alternativ Gate Time som spelas in
Gate Time (tonens längd) kan specificeras till
önskat procenttal med hjälp av [DATA
ENTRY]-ratten.
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
152
Förklaringarna här avser steg 7 i avsnittet ”Grundläggande operationer för Step-
inspelning” på sidan 148.
Kom ihåg att i detta exempel förekommer ett steg där tangenten ska hållas ned
medan operationen genomförs.
Efter att ha tagit fram Step Record-displayen väljer du ljud för inspelningen.
1 Tryck på [G] för att välja ”
”.
2 Tryck på [H] för att välja ”Tenuto”.
3 Tryck på [I] för att välja ”normal” nottyp.
4 Tryck på [5
ππ
ππ
] för att välja halvnotsvärde.
5 Håll F3 nedtryckt på klaviaturen och tryck på [7
ππ
ππ
].
Innan du fortsätter med steg 6 släpper du upp F3-tangenten och knappen
[7
ππ
ππ
].
6 Tryck på [H] för att välja ”Staccato”.
7 Tryck på [7
ππ
ππ
] för att välja åttondels notvärde.
Exempel 2
1
2–5 10–13 14–16
6–8
9
* Siffrorna i notexemplet motsvarar stegen nedan.
Om
d
e a
l
ternat
i
v som
k
an
väljas via knapparna [G], [H]
och [I]
Se sidan 151.
4
1
2
3
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
153
8 Spela på tangenterna E3, F3 och A3 i tur och ordning enligt
notexemplet.
9 Tryck på [G] för att välja ”
”.
10 Tryck på [H] för att välja ”Tenuto”.
11 Tryck på [I] för att välja ”punkterad”.
12 Tryck på [5
ππ
ππ
] för att välja punkterat halvnotsvärde.
13 Spela tangenten A3 på klaviaturen enligt exemplet.
14 Tryck på [I] för att välja ”normal” nottyp.
15 Tryck på [6
ππ
ππ
] för att välja fjärdedels notvärde.
16 Spela tangenten F3 på klaviaturen enligt exemplet.
17 Tryck på SONG [STOP] för att flytta markören till början av Songen.
18 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att lyssna till de nu inlagda tonerna.
19 Tryck på [EXIT] för att lämna Step Record-displayen.
Om du så önskar kan du editera redan inspelade Songer på samma sätt
(sidan 158).
20 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara
dina Song-data där (sidan 69).
17 18
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
154
Förklaringarna här avser steg 7 i avsnittet ”Grundläggande operationer för Step-
inspelning” på sidan 148.
Kom ihåg att i detta exempel förekommer ett steg där tangenten ska hållas nere
medan hela operationen genomförs.
Efter att ha tagit fram Step Record-displayen väljer du ljud för inspelningen.
1 Tryck på [H] för att välja ”Normal”.
2 Tryck på [I] för att välja ”normal” nottyp.
3 Tryck på [7
ππ
ππ
] för att välja åttondels not.
4 Håll ned C3-tangenten på klaviaturen och tryck på [7
ππ
ππ
].
Släpp inte upp C3-tangenten än. Håll den nedtryckt medan du genomför de
följande stegen.
Exempel 3
67
5
1–4
* Siffrorna i notexemplet motsvarar stegen nedan.
Om
d
e a
l
ternat
i
v som
k
an
väljas via knapparna [G], [H]
och [I]
Se sidan 151.
3
1
2
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
155
5 Medan C3- och E3-tangenterna hålls nedtryckta på klaviaturen, tryck
på [7
ππ
ππ
].
Släpp inte upp C3- och E3- tangenterna än. Håll dem nedtryckta medan du
genomför de följande stegen.
6 Medan C3-, E3- och G3-tangenterna hålls nedtryckta på klaviaturen,
tryck på [7
ππ
ππ
].
Släpp inte upp C3-, E3- och G3-tangenterna än. Håll dem nedtryckta medan
du genomför de följande stegen.
7 Medan C3-, E3-, G3- och C4-tangenterna hålls nedtryckta på
klaviaturen, tryck på [7
ππ
ππ
] och därefter [5
ππ
ππ
].
Släpp upp tangenterna när du har tryckt på [5
ππ
ππ
].
8 Tryck på SONG [STOP] för att flytta markören till början av Songen.
9 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att lyssna till de nu inlagda tonerna.
10 Tryck på [EXIT] för att lämna Step Record-displayen.
Om du så önskar kan du editera redan inspelade Songer på samma sätt
(sidan 158).
11 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara
dina Song-data där (sidan 69).
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
156
Spela in ackord
Du kan spela in ackord och sektioner (Intro, Main, Ending o.s.v.) ett och ett med
exakt timing. Dessa instruktioner visar hur du spelar in ackordsbyten med hjälp av
Step Record-funktionen.
Förklaringarna här avser steg 7 i avsnittet ”Grundläggande operationer för Step-
inspelning” på sidan 148.
1 Se till att knappen STYLE CONTROL [AUTO FILL IN] är frånkopplad
och tryck sedan på STYLE CONTROL [MAIN VARIATION A].
2 Tryck på [5
ππ
ππ
] för att välja halvnotsvärde.
3 Spela ackorden C, F och G inom ackordsomfånget på klaviaturen.
4 Tryck på STYLE CONTROL [BREAK].
CF GFG7 C
2,3 5,6 8,9
147
* Siffrorna i notexemplet motsvarar stegen nedan.
MAIN A
BREAK
MAIN B
G
F
C
1
2
3
4
5
6
G7
F
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
157
5 Tryck på [6
ππ
ππ
] för att välja fjärdedels notvärde.
6 Spela ackorden F och G7 inom ackordsomfånget på klaviaturen.
7 Tryck på STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B].
8 Tryck på [4
ππ
ππ
] för att välja helnotsvärde.
9 Spela ett C ackord inom ackordsomfånget på klaviaturen.
10 Tryck på SONG [STOP] för att flytta markören till början av Songen.
11 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att lyssna till de nu inlagda tonerna.
12 Tryck på [EXIT] för att lämna Step Record-displayen.
Om du så önskar kan du editera redan inspelade Songer på samma sätt
(sidan 158).
13 Tryck på [F] (EXPAND) för att konvertera den inmatade datan för
ackordsbyten till Song-data.
14 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara
dina Song-data där (sidan 69).
7
8
9
C
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Radera data
Felaktigt inlagda toner kan
raderas (sidan 150).
Lägg in fill-ins
Koppla in STYLE CONTROL
[AUTO FILL IN] och tryck helt
enkelt på en av STYLE
CONTROL [MAIN VARIATION
(A, B, C, D)]-knapparna. (Den
aktuella fill in-sektionen spelas
och går sedan automatiskt till
uppspelning av valt [MAIN
VARIATION (A, B, C, D)]-
mönster.)
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
158
Editera en inspelad Song
Oavsett om du spelat in musiken med hjälp av Quick-inspelning, Multi-inspelning
eller Step-inspelning kan du editera Song-datan.
Grundläggande editering
1 Välj den Song som skall editeras.
2 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
3 Tryck på [A] för att ta fram SONG CREATOR-displayen för att spela in
eller editera Songer.
4 Välj önskad flik med hjälp av TAB [
][
®
] och editera Songen.
Spela om ett specifikt avsnitt
– Punch In/Out (REC MODE)................................................sidan 159
Med denna funktion kan du göra en ominspelning av ett specifikt avsnitt i
en Song.
Editera kanalhändelser (CHANNEL) .....................................sidan 160
Med denna funktion kan du ändra MIDI-händelser kanalvis. Du kan t.ex.
radera data eller transponera toner i enskilda kanaler.
Editera toner eller ackordshändelser (CHORD, 1–16) .........sidan 163
Med denna funktion kan du ändra eller radera inspelade toner och ackord.
Editera System Exclusive-händelser (SYS/EX.).....................sidan 165
Med denna funktion kan du ändra tempo eller taktart.
Editera sångtext (LYRICS).....................................................sidan 166
Med denna funktion kan du ändra namn och sångtext i en Song.
3
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
159
Spela om ett specifikt avsnitt – Punch In/Out
(REC MODE)
För att spela om ett specifikt avsnitt eller en fras i en redan inspelad Song används
Punch IN/OUT-funktionen. Data mellan Punch In- och Punch Out-punkterna
skrivs över av det nya material som spelas in. Kom ihåg att stämmor/avsnitt före och
efter Punch In/Out-punkterna inte blir överspelade – de spelas upp normalt och
vägleder dig in och ut i inspelningen. Du kan ange Punch In- och Punch Out-
punkterna som taktnummer på förhand för en automatisk hantering, eller göra det i
inspelningsoperationen med hjälp av en fotkontakt eller genom att helt enkelt
spela på klaviaturen.
Förklaringarna här avser REC MODE-displayen i steg 4 i ”Grundläggande
editering” sidan 158.
1 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[6
ππ
ππ
] för att göra inställningar för
återinspelning (se nedan).
2 Medan SONG [REC] knappen hålls nedtryckt, tryck på knappen för
önskat spår.
3 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelning. Spela på
klaviaturen vid Punch In-punkten och stoppa inspelningen vid Punch
Out-punkten.
4 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara
dina Song-data där (sidan 69).
PUNCH IN-inställningar
PUNCH OUT-inställningar
+
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
NORMAL Inspelningen startar och spelar över genom att man trycker
SONG [PLAY/PAUSE] eller börjar spela på klaviaturen i klarläge
för Sync Start.
FIRST KEY ON Uppspelning av Song startar normalt och överskrivande
inspelning startar så snart du spelar på klaviaturen.
PUNCH IN AT Songen spelas upp normalt fram till angiven Punch In-takt och
överskrivande inspelning startar vid specificerad Punch In-takt.
Du kan ställa in Punch In-takt genom att trycka [3
π†
].
REPLACE ALL Detta raderar all data som följer efter punkten vid vilken
inspelningen stoppas.
PUNCH OUT Den position i Songen där inspelningen stoppas utgör Punch
Out-punkten. Denna inställning behåller alla data efter den
punkt vid vilken inspelningen stoppas.
PUNCH OUT AT Överskrivande inspelning fortsätter till den indikerade Punch
Out-takten (inställd med motsvarande displayknapp), stoppar
därefter vid Punch Out-takten, efter vilken Song-uppspelning
fortsätter normalt. Denna inställning behåller alla data efter den
punkt vid vilken inspelningen stoppas. Du kan ställa in Punch
Out-takt genom att trycka på [6
π†
].
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
160
Exempel på ominspelning med olika Punch In-/Out-inställningar
Instrumentets funktioner gör att det finns många olika sätt att använda Punch In-/
Out-funktionen. Illustrationerna nedan visar en rad olika situationer vid vilka de
valda takterna i en åttatakters fras blir inspelade på nytt.
Pedal Punch In/Out-inställningar
Pedalens till/från-läge kan kastas
om beroende på vilken pedal du
anslutit till instrumentet. Ändra
pedalpolariteten för att kasta om
funktionen om det behövs
(sidan 191).
När denna är ställd på ON kan du använda sostenutopedalen för att kontrollera
Punch In- och Punch Out-punkterna. Medan en Song spelas upp kan
sostenutopedalen användas; om den hålls ned aktiveras Punch In-inspelning och
när den släpps upp stannar inspelningen (Punch Out). Du kan trampa ned och
släppa upp sostenutopedalen så många gånger du önskar under uppspelningen för
att göra Punch In/Out-överskrivande inspelning. Lägg märke till att aktuell funktion
som tilldelats sostenutopedalen blir bortkopplad medan Pedal Punch In/Out-
funktionen står på ON.
Editera kanalhändelser (CHANNEL)
Förklaringarna här avser CHANNEL-flikens display i steg 4 i ”Grundläggande
editering” sidan 158.
1
Använd knapparna [A]/[B] för att välja Edit-menyn (sidan 161).
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att editera datan.
För information kring tillgängliga parametrar, se sidan 161.
3 Tryck på [D] (EXECUTE) för att genomföra operationen som avser den
aktuella displayen.
Efter att operationen genomförts (med undantag av displayen med SETUP-
menyn) ändras denna knapp till ”UNDO” så att du kan få tillbaka
originaldatan om du inte är nöjd med resultatet av operationen. Undo-
funktionen har endast en nivå; endast föregående operation kan göras
ogjord.
12345678
12345
12345678
12345678
12345
12345678
12345678
12345
12345678
8
1234567
PUNCH IN-inställning
PUNCH OUT-inställning
NORMAL
REPLACE ALL
NORMAL
PUNCH OUT
NORMAL
PUNCH OUT AT=006
FIRST KEY ON
REPLACE ALL
FIRST KEY ON
PUNCH OUT
FIRST KEY ON
PUNCH OUT AT=006
PUNCH IN AT=003
REPLACE ALL
PUNCH IN AT=003
PUNCH OUT
PUNCH IN AT=003
PUNCH OUT AT=006
Originaldata
Starta överskrivande inspelning
*1
Starta överskrivande inspelning
*1
Starta överskrivande inspelning
*1
Spela upp (originaldata)
Spela på klaviaturen för att
starta överskrivande inspelning
Spela på klaviaturen för att
starta överskrivande inspelning
Spela på klaviaturen för att
starta överskrivande inspelning
Starta överskrivande inspelning
Starta överskrivande inspelning
Starta överskrivande inspelning
Inspelning stoppas
*2
Spela upp (originaldata)
Spela upp (originaldata)
Spela upp (originaldata)
Spela upp (originaldata)
Spela upp (originaldata)
Inspelning stoppas
*2
Stoppa överskrivande inspelning/
spela upp originaldata
Inspelning stoppas
*2
Inspelning stoppas
*2
Stoppa överskrivande inspelning/
spela upp originaldata
Inspelning stoppas
*2
Inspelning stoppas
*2
Stoppa överskrivande inspelning/
Spela originaldata
*1 Stara inspelningen från takt 3 för att undvika att takterna 1–2 skrivs över
*2 Tryck på [REC] i slutet av takt 5 för att stoppa inspelningen.
Tidigare inspelade data
Nyinspelade data
Raderade data
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
161
4 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara
dina Song-data där (sidan 69).
QUANTIZE-menyn
Med Quantize-funktionen kan du justera
timingen för alla toner på en kanal. Om du
exempelvis spelar in passagen till höger
kanske du inte spelar med absolut
precision, utan antingen lite snabbare eller
lite långsammare än vad noterna visar. Med
Quantize kan du korrigera detta.
Radera data för en specificerad kanal (DELETE-menyn)
Med denna funktion kan du radera inspelade Song-data för en specifik kanal.
Använd knapparna [1
π†
]–[8
π†
] för att välja den kanal som ska raderas och
tryck på [D] (EXECUTE) för att verkställa operationen.
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Om Quantize Size
(upplösning)
Quantize Size eller upplösning
är antalet klockpulser per
fjärdedelsnot.
CHANNEL Bestämmer vilken kanal i Song-datan som skall kvantiseras.
SIZE Väljer kvantiseringsvärde (upplösning). Ställ kvantiseringsvärdet till det som
motsvarar de kortaste tonerna i kanalen. Om åttondelstoner är de kortaste i
kanalen ska du använda 1/8 som kvantiseringsvärde.
Inställningar
De tre kvantiseringsvärden som är markerade med asterisk (*) är särskilt
praktiska, eftersom de gör det möjligt att kvantisera två olika notvärden
samtidigt. Om du t.ex. har såväl jämna åttondelar som åttondels trioler
inspelade på samma kanal och kvantiserar till jämna åttondelar kommer
kanalens alla toner att kvantiseras till jämna åttondelar, vilket fullständigt raderar
känslan av trioler i rytmen. Om du däremot använder 1/8 + 1/8 triol-
inställningen kvantiseras såväl jämna åttondelar som åttondelstrioler korrekt.
STRENGTH Avgör hur exakt tonerna ska kvantiseras. En inställning på 100 % ger en exakt
indelning. Om du väljer ett värde lägre än 100 % förskjuts tonerna endast mot
angivet kvantiseringsvärde i motsvarande grad. Genom att välja ett värde lägre
än 100 % kan man bevara något av den ”mänskliga” känslan i inspelningen.
Efter kvantisering med 1/8
1/4 1/8 1/16 1/32 1/16 + 1/8 triol*
1/4 triol 1/8 triol 1/16 triol 1/8 + 1/8 triol* 1/16 + 1/16 triol*
Längden för fjärdedelston
Originaldata
Kvantiseringsvärde = 100
Kvantiseringsvärde = 50
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
162
Mixa (blanda) data från två specificerade kanaler (MIX-menyn)
Med den här funktionen kan du blanda data från de två kanalerna och placera
resultatet i en annan kanal. Dessutom kan du kopiera data från en kanal till en
annan.
CHANNEL TRANSPOSE-menyn
Med denna funktion kan du transponera inspelade data för individuella kanaler,
upp eller ned maximalt två oktaver i halvtonssteg.
För att visa kanalerna 9–16
Tryck på [F] för att växla mellan de två kanalvisningarna – kanalerna 1–8 och
kanalerna 9–16.
Transponera med samma värde för alla kanaler samtidigt
Håll ned [G] (ALL CH) och tryck på någon av knapparna [1
π†
]–[8
π†
].
SETUP-menyn
De aktuella inställningarna i Mixing Console-displayerna (sidan 88) och andra
panelinställningar kan spelas in till början av Songen som Setup-data. De Mixing
Console- och panelinställningar som spelas in här blir automatiskt återkallade så
snart Song-uppspelningen startas.
Inspelning av Setup-parametrar
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU [A] SONG CREATOR TAB
[
][
®
] CHANNEL [B] SET UP
2 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[7
ππ
ππ
] för att bestämma de
inställningar som automatiskt ska kallas fram varje gång Songen
startas.
3 Markera valt alternativ genom att trycka på [8
ππ
ππ
].
SOURCE 1 Bestämmer den MIDI-kanal (1–16) som ska blandas. Alla MIDI-
händelser för den valda kanalen kopieras till
destinationskanalen.
SOURCE 2 Bestämmer den MIDI-kanal (1–16) som ska blandas. Enbart
tonhändelser för den valda kanalen kopieras till
destinationskanalen. Förutom värdena 1–16 finns det en
”COPY”-inställning som gör att du kan kopiera data från Source
1 till destinationskanalen. Om du väljer ”COPY” här kopieras
data från Source 1 till destinationskanalen. (Ursprungskanalens
data bibehålls.)
DESTINATION Bestämmer den kanal där mixen eller kopieringen ska placeras.
SONG Lagrar tempoinställning och alla inställningar gjorda från
Mixing Console.
KEYBOARD VOICE Spelar in den aktuella panelinställningen, inklusive ljuden för
de klaviaturspelade stämmorna (RIGHT 1, 2 och LEFT) och
dess till/från status. Denna funktion ställer med andra ord
automatiskt in ljuden för klaviaturspelet när Songen skall
spelas upp. Till skillnad från andra funktioner bland dessa
inställningar kan ljudbyte spelas in vid vilken punkt som helst
och hur många gånger som helst i en Song.
SCORE SETTING Spelar in inställningar för Score-displayen.
GUIDE SETTING Spelar in inställningarna för Guide-funktionerna inklusive
Guide ON/OFF-inställningen.
LYRICS SETTING Spelar in inställningar för visning av sångtext.
MIC SETTING Lagrar mikrofoninställningarna och Vocal Harmony-
inställningarna i Mixing Console-displayen (sidan 88).
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
163
4 Tryck på [D] (EXECUTE) för att verkställa inspelningsoperationen för
SETUP.
5
Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara dina
Song-data där (sidan 69).
Editera toner eller ackordshändelser
(CHORD, 1–16)
Förklaringarna här avser flikdisplayen CHORD och 1–16 i steg 4 i ”Grundläggande
editering” sidan 158.
1 När flikdisplayen 1–16 trycker du på [F] för att välja den kanal som
skall editeras.
2 Flytta markören till önskade data.
För att flytta markören upp eller ned .........................Använd [A]/[B].
För att flytta markören till datans första position........Tryck på [C].
För att flytta markören till Measure-/Beat-/
Clock-enheterna .......................................................Använd knapparna
[1
π†
]–[3
π†
].
3 Editera datan.
Editera datan rad för rad
Använd knapparna [6
π†
]–[8
π
] för att klippa/kopiera/klistra/sätta in/
radera händelser.
Editera varje parameter i datan
1 Använd [D]/[E]-knapparna för att välja den parameter som skall
editeras.
2 Använd knapparna [4
π†
]/[5
π†
] för att editera parametervärdet.
[DATA ENTRY]-ratten kan också användas. För att verkställa
inmatning av ett editerat värde, flytta helt enkelt bort markören från
parametern.
För att återställa till originalvärdet, tryck på [8
] (CANCEL) innan markören
flyttas.
4 När CHORD-flikdisplay har valts, tryck på [F] (EXPAND) för att
konvertera datan till Song-data.
5 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara
dina Song-data där (sidan 69).
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
lj
a
era ra
d
er me
d
d
ata
Håll ned [J] (MULTI SELECT) och
tryck på [A]/[B].
Visa specifika typer av
händelser (FILTER)
Du kan välja de händelser som
ska visas i flikdisplayerna
[CHORD] och [1–16]. Detta är
praktiskt när du t.ex. bara vill se
sådant som rör toner (sidan 165).
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Data som spelas in med
realtidsinspelning visas inte i
displayen och kan inte editeras.
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
164
Beträffande Clock
En enhet för notupplösning.
Quantize Size är antalet
klockpulser per fjärdedelsnot.
I detta instrument är en
klockpuls 1/1920 av en
fjärdedelsnot.
Om de händelser som visas i displayen
12 3
001 : 1 : 1440
Exempel
Taktnummer (BAR)
Taktslag
Klock-
puls
1 Indikerar platsen (positionen) för motsvarande händelse. Samma som indikeringen
nere till vänster i displayen.
2 Indikerar typ av händelse (se nedan).
3 Indikerar händelsens värde.
Typer av händelser som visas på flikdisplayen 1–16
Typer av händelser som visas i CHORD-flikdisplayen
Note En individuell ton i en Song. Inkluderar tonnumret vilket
motsvarar den tangent som spelats plus ett anslagsvärde
baserat på hur hårt tangenten spelats och Gate Time-värdet
(tonens längd).
Ctrl (Control Change) Ställer kontroller för ljudet som t.ex. volym, panorering,
filter och effektdjup (redigerat via Mixing Console beskrivet
på sidan 88), o.s.v.
Prog
(Program Change)
MIDI Program Change-nummer för val av ljud.
P.Bnd (Pitch Bend) Data för kontinuerlig ändring av ljudets tonhöjd.
A.T. (Aftertouch) Denna företeelse genereras när eftertryck lägges till
tangenten för en redan spelad ton.
Style Kompstil
Tempo Tempo
Chord Ackordgrundton, ackordtyp, ackord med specifik baston
Sect Ackompanjemangets Style-sektion (Intro, Main, Fill in,
Break, Ending)
OnOff Till/från-läge för varje stämma (kanal) i kompstilen
CH.Vol Volymen för varje stämma (kanal) i kompstilen
S.Vol Totalvolymen för kompstilen
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
165
Visa specifika typer av händelser (FILTER)
I Edit-displayerna visas många olika typer av händelser. Det gör att det ibland kan
vara svårt att skilja ut de du önskar editera. Det är då Filter-funktionen kommer till
användning. Tack vare denna kan du bestämma vilka typer av händelser som ska
visas i Edit-displayerna.
1 Tryck på [H] (FILTER) i Edit-displayerna.
2 Välj typ av händelse med hjälp av knapparna [2
ππ
ππ
]–[5
ππ
ππ
].
3 Markera (bocka för) eller ta bort markering för valt alternativ med
hjälp av knapparna [6
ππ
ππ
]/[7
ππ
ππ
].
[H] (ALL ON)..............Bockar för alla typer av händelser.
[I] (NOTE/CHORD).....Väljer enbart NOTE/CHORD-data.
[J] (INVERT) ................Växlar bockmarkeringar i alla rutor. Med andra ord,
detta alternativ anger bockar i rutor som tidigare var
omarkerade och vice versa.
4 Tryck på [EXIT] för att verkställa inställningarna.
Genom att trycka knapparna [C]–[E] tas respektive Filter-display enligt nedan fram.
MAIN .........................Tar fram Main Filter-displayen.
CTRL CHG .................Tar fram Control Change Filter-displayen.
STYLE .........................Tar fram Accompaniment Style Filter-displayen.
Editera System Exclusive-händelser (SYS/EX.)
Förklaringarna här avser [SYS.EX]-flikdisplayen i steg 4 i ”Grundläggande
editering” sidan 158.
Från denna display kan du editera System Exclusive-händelser, som t.ex. tempo
och taktart, vilka inte avser någon specifik kanal. Operationerna här är desamma
som i avsnittet ”Editera toner eller ackordshändelser” på sidan 163.
System-händelser
Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara dina Song-
data där (sidan 69).
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
ScBar (Score Start Bar) Bestämmer numret för första takten i en Song.
Tempo Bestämmer tempovärdet.
Time (Time Signature) Bestämmer taktarten.
Key (Key Signature) Bestämmer tonarten såväl som dur/moll inställning för noter
som visas i displayen.
XGPrm (XG Parameters) Möjliggör olika detaljerade ändringar i XG-parametrarna. För
mer information kring XG-parametrar, se ”MIDI Data Format” i
det separata Data List-häftet..
SysEx (System exclusive) Visar System Exclusive-data i Songen. Kom ihåg att du kan inte
skapa nya data eller ändra det verkliga innehållet för datan, men
dock radera, klippa, kopiera och klistra i datan.
Meta (Meta Event) Visar SMF-metaföreteelser i en Song. Kom ihåg att du kan inte
skapa nya data eller ändra det verkliga innehållet för datan, men
dock radera, klippa, kopiera och klistra i datan.
Använda, skapa och editera Song
Spela in ditt framförande
Bruksanvisning för CVP-409/407
166
Editera sångtext (LYRICS)
Förklaringarna här avser flikdisplayen LYRICS i steg 4 i ”Grundläggande editering”
sidan 158. Från denna display kan du editera inprogrammerade Lyrics-händelser,
d.v.s. sångtext.
Operationerna här är desamma som i avsnittet ”Editera toner eller
ackordshändelser” på sidan 163.
Lyrics-händelser
Sätt in och editera sångtext
1 Använd knapparna [4
ππ
ππ
]/[5
ππ
ππ
] (DATA ENTRY) för att ta fram
display för editering av sångtexter.
Operationerna är desamma som i avsnittet ”Skriva in tecken” (sidan 73).
2 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av Song och spara
dina Song-data där (sidan 69).
Name Gör att du kan ange ett namn för en Song.
Lyrics Gör att du kan lägga in sångtext.
Control Codes CR
Lägger in radbrytning i sångtexten.
LF
Ej tillgänglig i instrumentet. I en del MIDI-enheter kan denna
händelse radera för tillfället visad sångtext och visa nästa
uppsättning sångtexter.
VARNING
Den inspelade Song-datan
kommer att gå förlorad om
du väljer en annan Song
eller slår av strömmen till
instrumentet utan att ha
sparat först (sidan 69).
Bruksanvisning för CVP-409/407
167
Använda en mikrofon
Använda en mikrofon
Editera parametrar för Vocal
Harmony-effekten
I detta avsnitt beskrivs kortfattat hur du kan skapa dina egna körtyper för Vocal
Harmony (sidan 57) och de parametrar som kan editeras förklaras utförligt. Upp till
tio Vocal Harmony-typer kan skapas och sparas.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY
2 Tryck på [H]-knappen (VOCAL HARMONY TYPE) för att ta fram
displayen VOCAL HARMONY TYPE.
Hänvisning till sidor i snabbguiden
Sjunga till Song-uppspelning (karaoke) eller
på egen hand ............................................................................... sidan 54
Ansluta en mikrofon ................................................................... sidan 54
Sjunga med visad sångtext......................................................... sidan 55
Praktiska funktioner för karaoke ................................................ sidan 56
Justera tempot .........................................................................sidan 31
Transponering .........................................................................sidan 56
Lägga effekter till din röst ........................................................sidan 56
Lägga stämmor till din röst ......................................................sidan 57
Öva på att sjunga rätt ton (Vocal CueTIME) ...........................sidan 142
Praktiska funktioner när du sjunger med
ditt eget framförande................................................................. sidan 58
Ändra tonart (transponera).......................................................sidan 58
Visa noterna i instrumentet och sångtexten på TV....................sidan 59
Göra påannonseringar mellan Songer......................................sidan 59
Kontrollera uppspelningens timing när du sjunger
(Karao-Key) ...........................................................................sidan 142
2
Använda en mikrofon
Editera parametrar för Vocal Harmony-effekten
Bruksanvisning för CVP-409/407
168
3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja den Vocal Harmony-typ
som ska editeras.
4 Tryck på knappen [8
] (EDIT) för att ta fram displayen VOCAL
HARMONY EDIT.
5 Om du vill välja en annan Vocal Harmony-typ, använd knapparna
[1
ππ
ππ
]/[2
ππ
ππ
].
Du kan också välja annan typ av Vocal Harmony genom att trycka på
knappen [8
π†
] (RETURN) för att gå tillbaka till displayen för val av Vocal
Harmony.
6 Använd knapparna [3
ππ
ππ
]–[5
ππ
ππ
] för att välja den parameter
(sidan 169) som du vill editera.
7 Ställ in värdet för den parameter du valde ovan.
8 Tryck på knappen [I] (SAVE) för att spara den editerade Vocal
Harmony-typen (sidan 69).
33
4
567
8
VARNING
Inställningar som görs här går
förlorade om du byter till
annan Vocal Harmony-typ
eller slår från strömmen utan
att spara.
Använda en mikrofon
Editera parametrar för Vocal Harmony-effekten
Bruksanvisning för CVP-409/407
169
Editerbara parametrar i VOCAL HARMONY EDIT-displayen
VOCODER TYPE Bestämmer hur harmonitonerna ska läggas till mikrofonljudet
när Harmony Mode (sidan 173) är inställt på ”VOCODER”.
CHORDAL TYPE Bestämmer hur harmonitonerna ska läggas till mikrofonljudet
när Harmony Mode (sidan 173) är inställt på ”CHORDAL”.
HARMONY GENDER TYPE Bestämmer huruvida könet för harmoniljudet ändras eller ej.
Off
Könet för harmoniljudet ändras inte.
Auto
Könet för harmoniljudet ändras automatiskt.
LEAD GENDER TYPE Bestämmer om och hur könet på solorösten (d.v.s. det direkta
mikrofonljudet) ska ändras. Lägg märke till att antalet
harmonitoner varierar beroende på vald typ. Ställt i läge Off
produceras tre harmonitoner. Övriga inställningar producerar två
toner.
Off
Ingen ändring av könet.
Unison
Ingen ändring av könet. Du kan justera LEAD GENDER
DEPTH nedan.
Male (Man)
Motsvarande ändring av könet läggs till solorösten.
Female (Kvinna)
Motsvarande ändring av könet läggs till solorösten.
LEAD GENDER DEPTH Justerar graden av könsändring för solorösten. Detta blir
tillgängligt när LEAD GENDER TYPE ovan står på annat än Off.
Ju högre värde, desto mer ”feminin” blir rösten. Ju lägre värde,
desto mer ”maskulin” blir rösten.
LEAD PITCH CORRECT Denna parameter är endast aktiv när LEAD GENDER TYPE ovan
står på annat än Off.
När ”Smooth” eller ”Hard” har valts kommer tonhöjden för
solorösten att skiftas i exakta halvtonssteg.
UPPER GENDER
THRESHOLD
Ändring av kön kommer att ske när harmonitonen når eller
överskrider det specificerade antalet halvtoner över soloröstens
tonhöjd.
LOWER GENDER
THRESHOLD
Ändring av kön kommer att ske när harmonitonen når eller
överskrider det specificerade antalet halvtoner under soloröstens
tonhöjd.
UPPER GENDER DEPTH Justerar graden av könseffektens påverkan för harmonitoner
högre än UPPER GENDER THRESHOLD. Ju högre värde, desto
mer ”feminin” blir rösten. Ju lägre värde, desto mer ”maskulin”
blir rösten.
LOWER GENDER DEPTH Justerar graden av könseffektens påverkan för harmonitoner lägre
än LOWER GENDER THRESHOLD. Ju högre värde, desto mer
”feminin” blir rösten. Ju lägre värde, desto mer ”maskulin” blir
rösten.
VIBRATO DEPTH Ställer djupet för vibrato lagt på harmoniljudet. Påverkar också
solorösten om LEAD GENDER TYPE ovan står på annat än Off.
VIBRATO RATE Anger hastigheten för vibratoeffekten. Påverkar också solorösten
om LEAD GENDER TYPE ovan står på annat än Off.
VIBRATO DELAY Specificerar hur lång fördröjningen ska vara innan
vibratoeffekten inträder efter att en ton ljuder. Högre värde
resulterar i längre fördröjning.
Använda en mikrofon
Justera mikrofon och Harmony-ljud
Bruksanvisning för CVP-409/407
170
Justera mikrofon och Harmony-ljud
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY
2 Tryck på [I] (MIC SETTING) för att ta fram MICROPHONE SETTING-
displayen.
HARMONY1/2/3 VOLUME Ställer volymen för första (lägsta), andra och tredje (högsta)
harmonitonen.
HARMONY1/2/3 PAN Specificerar stereopositionen (pan) för första (lägsta), andra och
tredje (högsta) harmonitonen.
Random
Stereopositionen kommer att slumpvis ändras så snart man
spelar på klaviaturen. Detta blir verksamt när Harmony Mode
(sidan 173) är ställt på ”VOCODER” eller ”CHORDAL”.
L63>R – C – L<R63
Inställningen L63>R panorerar ljudet helt åt vänster, medan C
är i mitten och L<R63 är helt åt höger.
HARMONY1/2/3 DETUNE Snedstämmer första (lägsta), andra och tredje (högsta)
harmonitonen med specificerat antal cent.
PITCH TO NOTE I läge ”ON” kommer solorösten att ”spela” ljudet från
instrumentets tongenerator. (Instrumentet tolkar tonhöjden för
Din röst och konverterar detta till tondata för tongeneratorn.
Tänk emellertid på att dynamiska ändringar med din röst inte
påverkar volymen för tongeneratorn.)
PITCH TO NOTE PART Avgör vilken av stämmorna i instrumentet som ska kontrolleras
av solorösten när Pitch to Note-parametern är ”ON”.
2
Använda en mikrofon
Justera mikrofon och Harmony-ljud
Bruksanvisning för CVP-409/407
171
3 Tryck på TAB [
]-knappen för att välja OVERALL SETTING-
flikdisplayen.
4 Använd knapparna [A]–[J] för att välja det alternativ (parameter) (se
nedan) som ska justeras.
5 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att ställa in värdet.
6 Tryck på [EXIT] för att lämna MICROPHONE SETTING-displayen.
Justerbara alternativ (parametrar) i OVERALL SETTING-
flikdisplayen
3BAND EQ
EQ (Equalizer) är en processor som delar upp frekvensomfånget i flera band vars
respektive nivåer kan förstärkas eller skäras enligt önskan för att anpassa ljudet.
Instrumentet är utrustat med en högkvalitativ trebands (LOW, MID och HIGH)
digital equalizer för mikrofonljudet.
•Hz
Justerar centerfrekvensen för motsvarande band.
•dB
Förstärker eller skär motsvarande band med upp till 12 dB.
NOISE GATE
Denna effekt dämpar ingångssignalen när ingången från mikrofonen faller under
en specificerad nivå. Detta skär effektivt bort främmande brus men låter den
önskade signalen (röst, o.s.v.) passera.
SW (Switch)
Denna kopplar Noise Gate till eller från.
TH. (Threshold)
Denna justerar ingångsnivån vid vilken signalen släpps fram.
5
44
6
3
VARNING
Inställningar i OVERALL
SETTING-flikdisplayen sparas
automatiskt till instrumentet
när du lämnar denna display.
Om du emellertid slår från
strömmen utan att först
lämna displayen går
inställningarna förlorade.
Använda en mikrofon
Justera mikrofon och Harmony-ljud
Bruksanvisning för CVP-409/407
172
COMPRESSOR
Denna effekt håller nere utgången när ingångssignalen från mikrofonen överskrider
en specificerad nivå. Detta är användbart vid inspelning av en signal som varierar
kraftigt dynamiskt. Det ”komprimerar” signalen effektivt och gör svaga partier
starkare och starka partier svagare.
SW (Switch)
Denna kopplar Compressor till eller från.
TH. (Threshold)
Denna justerar ingångsnivån vid vilken signalen börjar komprimeras.
•RATIO
Denna justerar proportionen för kompressionen.
•UT
Justerar den slutliga utgångsnivån.
VOCAL HARMONY CONTROL
Följande parametrar bestämmer hur Harmony-effekten kontrolleras.
VOCODER CONTROL
Vocal Harmony-effekten i Vocoder-läget (sidan 173) kontrolleras av tondata –
toner du spelar på klaviaturen och/eller toner från Song-datan. Med denna
parameter kan du bestämma vilka toner som ska användas för att kontrollera
Harmony-effekten.
BAL.
Gör att du kan ställa balansen mellan Lead Voice (din egen röst) och Vocal
Harmony-effekten. Ökning av detta värde ökar volymen för Vocal Harmony-
effekten och Lead Voice.
När detta ställs på L<H63 (L: Lead Vocal, H: Vocal Harmony) återges enbart
Vocal Harmony; när det ställs på L63>H återges enbart Lead Vocal.
SONG CHANNEL MUTE/PLAY
Ställd på ”MUTE” kommer det spår som valts nedan att tystas
(kopplas bort) vid klaviaturspel eller Song-uppspelning.
OFF/Channels 1–16
Ställt på ”OFF” är Song-datakontroll för Harmony
bortkopplad. Ställt på något av värdena 1–16 kommer tondata
(spelad från en Song i instrumentet eller en extern MIDI-
sequencer) som finns på motsvarande kanal att användas för
att kontrollera Harmony. Denna inställning är länkad till
HARMONY CH-inställningen i SONG SETTING-displayen
(sidan 141).
KEYBOARD OFF
Klaviaturkontroll för Harmony är bortkopplad.
UPPER
Harmony kontrolleras av toner spelade till höger om
splitpunkten.
LOWER
Harmony kontrolleras av toner spelade till vänster om
splitpunkten.
Använda en mikrofon
Justera mikrofon och Harmony-ljud
Bruksanvisning för CVP-409/407
173
MODE
Alla Vocal Harmony-typer faller inom en av tre grundkategorier som producerar
harmonier på olika sätt. Harmonieffekten kommer an på aktuellt Vocal
Harmony-läge och denna parameter bestämmer hur harmonin kommer att
läggas till din röst. De tre lägena beskrivs nedan.
CHORD
Följande parametrar specificerar vilken data i en inspelad Song som kommer att
användas för ackordstolkning.
•Vocal Range
Ställ in för att uppnå en så naturlig harmonisering som möjligt, utifrån din röst.
MIC
Följande parametrar bestämmer hur mikrofonljudet kontrolleras.
MUTE
Ställt i ON blir mikrofonljudet frånkopplat.
VOLUME
Justerar volymen för mikrofonljudet.
AUTO När [ACMP ON/OFF] eller [LEFT] är inkopplat och om
ackordsdata finns i Songen blir läget automatiskt ställt på
CHORDAL. I alla andra fall blir läget ställt på VOCODER.
VOCODER Harmonitonerna bestäms av toner du spelar på klaviaturen och/
eller Song-data. Du kan ange om Vocoder-effekten ska
kontrolleras av ditt klaviaturframförande eller av Song-datan
(sidan 172).
CHORDAL Harmony-tonerna bestäms av följande tre typer av ackord:
ackord spelade inom ackordssektionen på klaviaturen (med
[ACMP] inkopplat), ackord spelade inom LEFT-sektionen på
klaviaturen (med [ACMP] frånkopplat och [LEFT] inkopplat) och
ackord som ingår i Song-datan som kontrollerar harmonin.
(Fungerar inte om Song-datan inte innehåller ackordsdata.)
OFF Ackord tolkas inte från Song-datan.
XF Ackord i XF-formatet används för Vocal Harmony.
1–16 Ackord tolkas från tondata i den specificerade Song-kanalen.
Normal Normalinställning
Low Inställning för lägre röstläge. Inställningen passar också bra till
skrik och rop.
High Inställning för högre röstläge. Inställningen passar också bra när
du ska sjunga nära mikrofonen.
Använda en mikrofon
Talk-inställning
Bruksanvisning för CVP-409/407
174
Talk-inställning
Tack vare denna funktion kan du ha speciella inställningar för påannonseringar,
separata från inställningar du har när du sjunger.
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY
2 Tryck på [I]-knappen (MIC SETTING) för att ta fram MICROPHONE
SETTING-displayen.
3 Tryck på TAB [
®
]-knappen för att välja flikdisplayen TALK SETTING.
4 Använd knapparna [A]/[B] för att välja det alternativ (parameter)
(sidan 175) som ska ställas in.
5 Använd knapparna [1
ππ
ππ
]–[7
ππ
ππ
] för att ställa in värdet.
6 Tryck på [EXIT] för att lämna MICROPHONE SETTING-displayen.
5
4
3
6
VARNING
Inställningar i TALK SETTING-
flikdisplayen blir automatiskt
sparade till instrumentet när
du lämnar denna display. Om
du emellertid slår från
strömmen utan att först
lämna denna display går
inställningarna förlorade.
Använda en mikrofon
Talk-inställning
Bruksanvisning för CVP-409/407
175
Justerbara alternativ (parametrar) i TALK SETTING-flikdisplayen
VOLUME Bestämmer volymen för mikrofonljudet.
PAN Ställer mikrofonljudets position i stereoljudbilden.
REVERB DEPTH Ställer djupet för reverbeffekt för mikrofonljudet.
CHORUS DEPTH Ställer djupet för choruseffekt för mikrofonljudet.
TOTAL VOLUME
ATTENUATOR
Bestämmer hur mycket det totala ljudet (med undantag för
mikrofonen) ska dämpas och gör att du kan få perfekt balans
mellan din röst och det totala instrumentljudet.
DSP MIC ON/OFF Detta kopplar DSP-effekten som valts för mikrofonljudet till (ON)
eller från (OFF).
DSP MIC TYPE Detta väljer den DSP-effekt som läggs till mikrofonljudet.
DSP MIC DEPTH Detta ställer djupet för den DSP-effekt som läggs till
mikrofonljudet.
Bruksanvisning för CVP-409/407
176
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Du kan köpa och ladda ner Song-data och andra typer av data från den speciella
Clavinova-hemsida du får fram genom ett ansluta instrumentet direkt till Internet.
Detta avsnitt innehåller termer som har med datorer och datakommunikation att
göra. Om du stöter på termer som du inte förstår, se ordlistan med Internettermer
(sidan 188).
Ansluta instrumentet till Internet
Du kan ansluta instrumentet till en bredbandsanslutning (ADSL, optisk ledning,
kabelanslutning, o.s.v.) via router eller modem utrustat med router. För specifika
instruktioner kring anslutning (såväl som information kring kompatibla
nätverksadaptrar, routrar o.s.v.), se Yamahas webbplats:
http://music.yamaha.com/homekeyboard
För att använda Internetanslutningen måste du ha ett abonnemang hos en
Internetserver eller -leverantör.
Anslutningsexempel 1:
Ansluta via kabel (använd ett modem utan router)
Anslutningsexempel 2:
Ansluta via kabel (via ett modem med router)
Anslutningsexempel 3: Trådlös anslutning
Den speciella hemsidan kan
öppnas när man direktansluter
Clavinova till Internet.
Beroende på Internetanslutning
kanske du inte kan ansluta till
två eller fler enheter (t.ex. en
dator och instrumentet),
beroende på kontraktet med
leverantören. Det kan betyda att
du inte kan ansluta Clavinova.
Vid tveksamheter, kontakta din
leverantör.
Anslut nätverkskabeln till
nätverksporten.
Enligt gällande EU-direktiv ska
användare inom Europa använda
en skärmad tvinnad parkabel för
att förhindra elektromagnetisk
interferens.
En del typer av modem kräver en
ytterligare nätverkshubb för
samtidig anslutning till flera
enheter (som t.ex. datorer,
musikinstrument, o.s.v.).
Anslut nätverkskabeln till
nätverksporten.
Det går även att använda en
trådlös nätverksadapter för USB.
Använd en dator för att ansluta till Internet och koppla upp dig innan du
ansluter instrumentet, eftersom inga modem eller routerinställningar kan
göras från själva instrumentet.
Modem*
Ingen routermöjlighet
Router
Kabeltyp
Nätverkskabel
Nätverksport
* Här avser ”modem” ett ADSL-modem, en optisk nätverksenhet (ONU) eller ett kabelmodem.
Nätverkskabel
ADSL-modem
Routermöjlighet
Nätverkskabel
Nätverksport
Nätverkskabel
Modem* Åtkomstpunkt
Trådlös nätverksadapter
* Här avser ”modem” ett ADSL-modem, en optisk nätverksenhet (ONU) eller ett kabelmodem.
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Gå in på den speciella webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
177
Gå in på den speciella webbplatsen
Från denna speciella webbplats kan du bland annat provlyssna på och köpa Song-
data. För att gå in på webbplatsen, tryck på [INTERNET]-knappen när instrumentet
är anslutet till Internet.
För att stänga webbplatsen och återgå till instrumentets vanliga display, tryck på
[EXIT]-knappen.
Funktioner på den särskilda
webbplatsen
Bläddra i displayen
När storleken på webbsidan är för stor för att hela sidan ska kunna visas på en gång
i instrumentets display visas en rullningslist på höger sida i displayen. Använd
[DATA ENTRY]-ratten för att bläddra genom displayen för att se hela sidans
innehåll.
Rullningslist
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
178
Följa länkar
Om det finns en länk på sidan visas denna som en knapp med färgad text. För att
välja länken, tryck på knapparna [6
]/[7
π†
]/[8
] eller använd [DATA
ENTRY]-ratten. Tryck på knappen [8
π
] (ENTER) för att verkligen ta fram länkens
destination.
Du kan även välja och öppna länkar med knapparna [A]–[J].
Ange tecken
Detta avsnitt förklarar hur man anger tecken inom webbplatsen för att lägga in
lösenord eller söka efter data, se “Skriva in tecken” sidan 73.
Gå tillbaka till föregående hemsida
För att återgå till en tidigare vald hemsida, tryck på [1
π†
] (BACK). För att gå
tillbaka till den hemsida som visades före tryckning på [1
π†
] (BACK), tryck på
[2
π†
] (FORWARD).
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
179
Uppdatera hemsida/avbryt hämtning av
hemsida
För att uppdatera en hemsida (för att vara säker på att det är senaste version av
sidan, eller för att åter hämta den), tryck på [5
π
] (REFRESH).
För att avbryta hämtning av en sida (om sidan tar allt för lång tid att öppna), tryck
på [6
π
] (STOP).
SSL:
SSL (Secure Sockets Layer) är en
standardmetod inom industrin
för att skydda
webbkommunikationer med
hjälp av datakryptering och
andra verktyg.
Kontrollera statusen för Internetanslutningen
Meddelandena och ikonerna nere till höger i Internetdisplayen indikerar
den aktuella statusen för Internetanslutningen.
2
13 4
Meddelande
Följande tre meddelanden visas i enlighet med webbsidans hämtningsläge:
”Disconnected” (Frånkopplad)
Vsas när instrumentet inte är anslutet till Internet. Om meddelandet visas går
det inte att visa webbsidan. Ikon 1 visas.
“Now opening web page...” (Öppnar webbsida…)
Webbsidan hämtas. Ikon 2 blinkar.
“Web page has been displayed.” (Webbsidan visas.)
Webbsidan har hämtats och den fullständiga sidan visas. Ikon 2 slutar blinka.
Om den visade webbsidan använder SSL visas ikon 3 och informationen
krypteras vid kommunikation.
Mottagningsstyrkan visas i 4 vid anslutning till Internet via trådlöst nätverk.
Vid dålig mottagning, flytta instrumentet närmare åtkomstpunkten för att
förbättra den.
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
180
Köpa och hämta data
Du kan köpa och hämta Song-data (för uppspelning i detta instrument) och andra
typer av data från den särskilda webbplatsen. För mer information om inköp och
hämtning av data, se instruktionerna på webbplatsen.
Operationer efter inköp och hämtning
När hämtningen är klar visas ett meddelande där du tillfrågas om du vill öppna
displayen för val av fil eller ej. Välj ”YES” för att ta fram displayen för val av fil från
vilken du kan välja den hämtade datan. För att återgå till Internetdisplayen väljer
du ”NO”. Om displayen för val av fil är öppen trycker du på [8
π
] (UP) för att gå
till nästa högre mappnivå.
Destination för hämtning
Destinationen för data som hämtas beror på vilket lagringsmedium som
används enligt förklaringen nedan.
Om en USB-lagringsenhet är ansluten till instrumentet under inköp:
Hämtade data sparas i mappen ”MyDowloads” i USB-flikdisplayen i
displayen för val av fil. För att stänga mappen och ta fram nästa högre
nivå för mapp, tryck på [8
π
] (UP) i displayen för val av fil.
Om en USB-lagringsenhet inte är ansluten till instrumentet under inköp:
Den hämtade datan sparas i mappen ”MyDowloads” i User-
flikdisplayen i displayen för val av fil. För att stänga mappen och ta fram
nästa högre nivå för mapp, tryck på [8
π
] (UP) i displayen för val av fil.
Spara bokmärken för dina favoritsidor
Du kan lägga in ett ”bokmärke” för den hemsida du visar och ställa in en egen länk
så att sidan direkt kan hämtas i framtiden.
1 När önskad sida visas trycker du på [4
ππ
ππ
] (BOOKMARK). Bookmark-
displayen visas med en lista över aktuella sparade bokmärken.
Namnet på den aktuella hemsidan visas under listan.
2 Ta fram displayen för att spara bokmärket genom att trycka på
[3
ππ
ππ
] (ADD).
VARNING
Den inköpta datan kommer
att gå förlorad om du slår av
strömmen medan hämtning
pågår.
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
181
3 Välj plats för det nya bokmärket genom att trycka på [1
ππ
ππ
] (
ππ
ππ
/
).
4 För att spara bokmärket, tryck på [7
ππ
ππ
] (EXECUTE) eller tryck på
[8
ππ
ππ
] (CANCEL) för att avbryta.
5 För att gå tillbaka till webbläsaren trycker du på [8
ππ
ππ
] (CLOSE).
Öppna en bokmärkt sida
1 Tryck på [4
ππ
ππ
] (BOOKMARK) för att visa Bookmark-displayen.
2 Tryck på [1
ππ
ππ
] (
ππ
ππ
/
) för att välja önskat bokmärke.
3 Tryck på [2
ππ
ππ
] (VIEW) för att öppna sidan vid det valda bokmärket.
34
23
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
182
Editera bokmärken
Från Bookmark-displayen kan du ändra namn och arrangera
ordningsföljden för dina bokmärken, samt radera onödiga bokmärken från
listan.
123456 7
1
ππ
ππ
/
Flyttar den valda positionen Bookmark-listan.
2 View
Öppnar hemsidan för det valda bokmärket.
3 Add
Används för att spara ett bokmärke (sidan 180).
4 Move
Ändrar ordningsföljden för bokmärkena.
1 Välj det bokmärke du vill flytta och tryck sedan på [4
ππ
ππ
]
(MOVE).
Den nedre delen av displayen ändras så att du kan välja ny plats för
bokmärket.
2 Välj den önskade platsen genom att trycka på [1
ππ
ππ
] (
ππ
ππ
/
).
3 Flytta bokmärket till den valda platsen genom att trycka på
[7
ππ
ππ
] (EXECUTE).
5 Changing names
Ändrar namn på det valda bokmärket. Tryck på [5
π†
] (CHANGE) för att ta fram
displayen för att ange tecken. För mer information om att ange tecken, se sidan 73.
6 Delete
Raderar det valda bokmärket från Bookmark-listan.
7 Close
Stänger Bookmark-displayen och återgår till webbläsardisplayen.
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
183
Om Internet Settings-displayen
Från Internet Settings-displayen kan du göra olika inställningar som har med
Internetuppkopplingen att göra, inklusive inställningar för menyer och displayer.
Internet Settings-displayen har fyra underdisplayer: Browser (Webbläsare), LAN
(Nätverk), Wireless LAN (Trådlöst nätverk) och Others (Övriga).
Grundläggande hantering
1 Tryck på [5
] (SETTING) för att ta fram Internet Settings-displayen.
2 Tryck på TAB [
][
®
] för att välja önskad display.
3 Välj önskat alternativ genom att trycka på [1
ππ
ππ
] (
ππ
ππ
/
).
4 För att ta fram relevant Edit-display trycker du på [2
ππ
ππ
]/[3
ππ
ππ
]
(EDIT).
För en del alternativ kanske Edit-displayen inte visas, men inställning eller
ändring kanske genomförs.
5 Tryck på [2
ππ
ππ
] (
ππ
ππ
/
) för att välja inställningen eller ändra värdet.
Detta kan också göras med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten.
Ange tecken
När displayen för angivning av
tecken visas kan du skriva in
text. (Se “Ange tecken”
sidan 178.)
34
65
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
184
6 För att verkställa inställningen trycker du på [3
ππ
ππ
] (ENTER). För att
avbryta, tryck på [3
] (CANCEL).
7 För att verkligen lägga in alla inställningar som har ändrats i Internet
Settings-displayen trycker du på [7
ππ
ππ
] (SAVE).
För att avbryta, tryck på [8
π†
] (CANCEL).
Browser
LAN
Både vanligt och trådlöst nätverk måste ställas in i denna display.
1
2
3
4
5
6
1 Encode
Väljer den teckenkod som avser browsern.
2 Home Page
Visar och möjliggör editering av webbsidan som är vald som startsida.
3 Set current page as Home
För mer information, se “Ändra startsida” sidan 186.
4 Restore default Home
Återställer inställning för startsidan.
5 Show images
Bilddata och bilder på webbsidan visas i webbläsaren när denna är aktiverad.
Bilddata visas inte om funktionen är inaktiverad.
6 Time zone
Bestämmer tidzonsinställningen för webbläsaren.
1
2
3
Gör noteringar om inställningarna här om
du måste ange dem igen.
Use DHCP
DNS server1
DNS server2
IP address
Subnet mask
Gateway
1 Use DHCP
Bestämmer om DHCP används eller ej. Om routern är kompatibel med DHCP, välj
”ON”.
2 DNS server 1/DNS server 2
Detta bestämmer adresserna för den primära och den sekundära DNS servern.
Denna inställning måste göras när ”Use DHCP” ovan är ställd på ”ON (set DNS
manually)” eller ”OFF”.
3 IP address/Subnet mask/Gateway
Dessa inställningar blir bara tillgängliga när DHCP inte används. Inställningarna
här är: IP Address, Subnet Mask och Gateway Server Address. Dessa inställningar
måste göras när ”Use DHCP” ovan är ställd på ”OFF”.
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
185
Wireless LAN
Inställningarna här behövs bara när du använder trådlös nätverksadapter via USB.
Vid installation av trådlöst nätverk, tänk på att göra inställningar för både nätverk
(sidan 184) och trådlöst nätverk nedan.
Others
Inställningarna till vänster
behövs inte om du använder en
trådlös nätverksadapter.
1
2
3
4
5
Gör noteringar om inställningarna här om
du behöver ange dem igen.
SSID
Channel
Encryption
WEP key type
WEP key length
WEP key
1 Wireless networks
Bestämmer om trådlösa nätverk visas eller inte.
2 SSID
Bestämmer SSID-inställningen.
3 Channel
Bestämmer kanalen.
4 Encryption
Bestämmer om datan ska krypteras eller ej.
5 WEP key type/WEP key length/WEP key
Dessa inställningar blir bara tillgängliga när Encryption ovan är aktiverad.
Anger typ och längd för krypteringsnyckeln.
2
3
4
5
1
1 Proxy server/Proxy port/Non-proxy server
Bestämmer namn för proxyserver, portnummer och värdnamn för icke-proxyserver.
Dessa inställningar behövs enbart när en proxyserver används. Vid användning av
annan server än proxyserver, skriv ett komma mellan varje servernamn.
2 Delete cookies
Raderar alla sparade cookies.
3 Delete all bookmarks
Raderar alla sparade bokmärken.
4 Initialize setup
Återställer alla inställningar i Internet Settings-displayerna till de urspungliga
värdena. Se ”Återställning av Internetinställningar” sidan 187.
5 Connection information
Visar detaljerad information kring den aktuella anslutningen.
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
186
Ändra startsida
Standardmässigt väljs den första sidan på den speciella webbplatsen automatiskt
som startsida för webbläsaren. Du kan dock välja att ha vilken som helst av sidorna
på den speciella webbplatsen som startsida.
1 Öppna den sida du önskar ställa in som ny startsida.
2 Tryck på [5
] (SETTING) för att ta fram Internet Settings-displayen.
3 Tryck på TAB [
] för att välja BROWSER-fliken.
4 Tryck på [1
] (
) för att välja inställningen ”Set current page as
Home”.
5 Använd knapparna [2
ππ
ππ
]/[3
ππ
ππ
] (EDIT) för att verkligen ställa den
valda sidan som ny startsida.
6 För att gå tillbaka till webbläsaren trycker du på [7
ππ
ππ
] (SAVE).
För att avbryta, tryck på [8
π†
] (CANCEL).
45 6
3
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Funktioner på den särskilda webbplatsen
Bruksanvisning för CVP-409/407
187
Återställning av Internetinställningar
Inställningar för Internetfunktionen blir inte återställda när man använder den
vanliga återställningsfunktionen för instrumentet; Internetinställningarna måste
återställas separat enligt anvisningarna här. Återställning kommer att återkalla
standardvärdena, inte bara för inställningar för webbläsaren utan också
inställningar du gjort i Internet Settings-displayer (med undantag för cookies och
bokmärken), inklusive de som är relaterade till Internet anslutningen.
1 Tryck på [5
] (SETTING) för att ta fram Internet Settings-displayen.
2 Tryck på TAB [
®
] för att ta fram OTHERS-fliken.
3 Tryck på [1
ππ
ππ
] (
ππ
ππ
/
) för att välja ”Initialize”.
4 Använd knapparna [2
ππ
ππ
]/ [3
ππ
ππ
] (EDIT) för att återställa
Internetinställningarna.
Ibland innehåller cookies
personlig information.
3 4
Ta bort cookies/bokmärken
Cookies och bokmärken finns fortfarande kvar efter det att
återställningsoperationen ovan genomförts.
För att radera cookies eller bokmärken, använd relevanta operationer i
OTHERS-flikdisplayen (sidan 185).
Ansluta Clavinova direkt till Internet
Ordlista för Internettermer
Bruksanvisning för CVP-409/407
188
Ordlista för Internettermer
Bredband En Internetanslutningsteknik/-service (som t.ex. ADSL och optisk fiber) som möjliggör kommunikation med hög
hastighet.
Cookie
Ett system som memorerar viss information som användaren överför när en webbplats besöks och Internet används.
Funktionen kan liknas vid en preferensfil i en konventionellt dataprogram genom att det ”minns” viss information
som t.ex. ditt användarnamn och lösenord så att du inte behöver ange denna information varje gång du besöker
webbplatsen.
DHCP Detta är en standard eller ett protokoll genom vilket IP-adresser och andra enkla nätverkskonfigurationer och
informationer kan bli dynamiska och automatiskt fördelas varje gång anslutning görs till Internet.
DNS Ett system som översätter namn på datorer anslutna till ett nätverk och dess motsvarande IP-adresser.
Gateway Ett system som kopplar samman olika nätverk eller system och gör dataöverföringar och konverteringar möjliga
trots skillnader i kommunikationsstandard.
Hämta Överföra data via ett nätverk från ett större värdsystem till ett mindre klientsystems hårddisk eller annan lokal
lagringsenhet. Kan liknas vid att kopiera filer från en hårddisk till en diskett. För detta instrument avses
processen att överföra Songer och annan data från en webbplats till instrumentet.
Internet Ett enormt nätverk uppbyggt av flera nätverk gör att Internet kan överföra data med hög hastighet mellan
datorer, mobiltelefoner och andra enheter.
IP-adress
En sträng av siffror tilldelad till varje dator ansluten till ett nätverk. Indikerar var enheten befinner sig i nätverket.
LAN Förkortning för Local Area Network. Detta är nätverk för dataöverföring med en grupp datorer på en viss plats
(som ett kontor eller ett hem) via speciella kablar.
Länk Platsinformation som återfinns under knappar och teckensträngar på en webbplats. Om du klickar på länken
öppnas den sida som länken refererar till.
Modem
En enhet som ansluts och möjliggör dataöverföring via en vanlig telefonledning till en dator. Den konverterar de
digitala signalerna från datorn till analoga ljudsignaler och skickar dem över telefonledningen och vice versa.
NTP
Förkortning för Network Time Protocol, en standard för inställning av systemklockan i en dator över ett nätverk.
För detta instrument används datorns interna klocka för att specificera giltighetstid/datum för cookies och SSL.
Provider Företag som tillhandahåller tjänster för Internetanslutning. För att kunna ansluta till Internet måste ett avtal
träffas med en dylik leverantör.
Proxy
En proxyserver är en server som alla datorer i ett lokalt nätverk måste passera innan tillgång till information via
Internet ges. Den kontrollerar all eller viss kommunikation till den verkliga servern för att se om den själv kan
uppfylla önskemålet i kommunikationen. Om inte går kommunikationen vidare till den verkliga servern.
Proxyservrar används för att förbättra prestandan och hastigheten och för att filtrera information, vanligtvis av
säkerhetsskäl för att förhindra icke auktoriserad tillgång till ett internt nätverk.
Router
En apparat som används för att koppla samman flera datornätverk. En router är t.ex. nödvändig för att koppla
samman flera datorer i ett hem eller ett kontor och göra det möjligt att få tillgång till Internet och ta del av data. En
router är vanligtvis ansluten mellan ett modem och en dator, men en del modem har inbyggd router.
Server Ett maskinvarusystem eller en dator som används som central i ett nätverk för att ge tillgång till filer och
tjänster.
SSID Detta är ett identifikationsnamn för att specificera ett specifikt nätverk via trådlös nätverksanslutning.
Kommunikation är möjlig enbart mellan terminaler med matchande SSID-namn.
SSL Förkortning för Secure Sockets Layer, en standard för överföring av konfidentiella data som t.ex.
kreditkortsnummer över Internet.
Startsida Den första sida som visas när en webbläsare öppnas och anslutning till Internet sker. Termen avser också
”första sidan” eller översta delen av en websida.
Subnätmask En inställning som används för att dela upp ett störrre nätverk i flera mindre nätverk.
Trådlös
nätverksadapter
(trådlös
Ethernet-
konverterare
eller Bridge)
Enhet för enkel trådlös anslutning till digitala konsumentprodukter, skrivare, spelenheter med mera som är
utrustade med nätverksportar.
Trådlöst nätverk En nätverksanslutning som möjliggör dataöverföring via en trådlös, kabelfri anslutning.
URL Förkortning för Uniform Resource Locator, en sträng av tecken som används för att identifiera en länk till
speciella webbsidor och webbplatser på Internet. En komplett URL börjar vanligtvis med tecknen ”http://”.
Webbläsare Den programvara som används för att söka bland, få tillgång till och visa webbsidor. För detta instrument avses
displayen som visar webbsidors innehåll.
Webbplats
Avser en grupp webbsidor som öppnas tillsammans. T.ex. den samling webbsidor vars adress börjar med
”http://www.yamaha.com/” hör till Yamahas webbplats.
Webbsida Avser varje individuell sida som bygger upp en webbplats.
Bruksanvisning för CVP-409/407
189
Använda instrumentet med andra enheter
Använda instrumentet med andra enheter
Använda hörlurar
(
1 [PHONES]-uttag)
Anslut ett par hörlurar till ett av [PHONES]-uttagen
(standard 1/4" teleplugg) placerade till vänster på
undersidan av instrumentet. För mer information, se
sidan 16.
Ansluta en mikrofon eller
gitarr (2 [MIC./LINE IN]-uttag)
Genom att ansluta en mikrofon till [MIC./LINE IN]-
uttaget (standard 1/4" teleplugg) placerat på
instrumentets vänstra undersida kan du roa dig med att
sjunga tillsammans med Song-uppspelning (KARAOKE)
eller med ditt eget framförande. Instrumentet återger din
röst eller gitarrljudet genom de inbyggda högtalarna.
För instruktioner kring anslutning, se sidan 54. Var noga
med att ställa [MIC.LINE]-omkopplaren på ”LINE” vid
anslutning av apparater med hög utgångssignal.
Ansluta ljud- och
videoenheter (345)
Använd ljudkablar och kontakter utan motstånd.
Använda externa audioenheter för upp-
och inspelning (3 [AUX OUT], [AUX OUT
(LEVEL FIXED)])
Du kan ansluta dessa uttag till en stereoanläggning för
att förstärka instrumentets ljud, eller till en
kassettbandspelare eller digital ljudutrustning för att
spela in ditt framförande. Mikrofon- eller gitarrljud
anslutet till instrumentets [MIC.LINE IN]-uttag återges
samtidigt. Se illustrationerna nedan för information om
hur kablarna ska anslutas. Dessa uttag finns på
instrumentets undersida.
[AUX OUT]-uttag
(Telepluggsuttag av standardtyp för [L/L+R] och
[R])
Med denna anslutning kan du använda [MASTER
VOLUME]-kontrollen för att justera volymen för ljudet
som går ut till den yttre anläggningen. Anslut
instrumentets OUTPUT [L/L+R]-/[R]-uttag till ingångar
på ett par aktiva högtalare med lämpliga kablar. Använd
enbart [L/L+R]-uttaget vid anslutning till monofonisk
enhet.
VARNING
Stäng av strömmen till alla komponenter innan du
ansluter instrumentet till andra elektroniska
komponenter. Innan strömmen slås på eller av på någon
komponent, ställ alla volymnivåer på minimum (0).
I annat fall kan elstötar eller annan skada på
komponenterna uppstå.
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
2
1
345
6 8 9
)
7
Sid. 191 Sid. 194 Sid. 194 Sid. 195
Sid. 190 Sid. 190 Sid. 196Sid. 189
Instrumentets högra sida
(vid de högsta tangenterna)
Instrumen-
tets framsida
(klaviatur-
sidan)
Instrumentets vänstra sida
(vid de lägsta tangenterna)
VARNING
När instrumentets uttag anslutits till ett yttre ljudsystem,
slå först på strömmen för instrumentet och sedan för det
yttre ljudsystemet. Gör det i omvänd ordning när
strömmen slås av.
Koppla aldrig utsignalen från uttagen [AUX OUT][AUX
OUT (LEVEL FIXED)] till [AUX IN], varken direkt eller via
extern ljudutrustning. Om du kopplar signalen på det här
sättet blir insignalen i [AUX IN] utsignalen från [AUX OUT]
[AUX OUT (LEVEL FIXED)]. Sådan anslutning kan resultera
i en återkoppling som gör all normal funktion omöjlig och
kan t.o.m. skada instrumentet och utrustningen.
OBS!
RLRL/L+R
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
Instrument
Aktiva högtalare
Ingång
Teleplugg
(standard)
Teleplugg (standard)
Ljudkabel
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
190
[AUX OUT (LEVEL FIXED)]-uttagen
(RCA-kontakt för [L] och [R])
Med denna anslutning (med RCA-kontakt; LEVEL
FIXED) går ljudet ut till den yttre anläggningen vid en
fixerad nivå, oberoende av inställningen [MASTER
VOLUME]. Använd denna anslutning när Du vill
kontrollera volymen på den yttre ljudutrustningen eller
spela in instrumentets ljud till ett yttre ljudsystem.
Anslut instrumentets AUX OUT [L]/[R] uttag till AUX IN
uttagen på en yttre ljudutrustning med lämpliga kablar.
Återge yttre ljudutrustning genom de
inbyggda högtalarna (4 [AUX IN]-uttag)
Stereoutgångar från ett annat instrument kan anslutas
till dessa uttag och ljudet för det yttre instrumentet kan
då återges via de inbyggda högtalarna. Anslut
utgångarna (LINE OUT, o.s.v.) från en yttre synthesizer
eller tongenerator till instrumentets AUX IN [L/L+R]-/
[R]-kontakter med hjälp av lämpliga ljudkablar.
•Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid anslutning till monofonisk
apparat.
• Inställningen för instrumentets [MASTER VOLUME]-kontroll
påverkar ingångssignalen för [AUX IN]-uttagen.
Visa instrumentets display på en extern
bildskärm (5 [VIDEO OUT]-uttag,
[RGB OUT]-uttag)
Du kan ansluta instrumentet till en extern bildskärm
och visa det aktuella innehållet på displayen eller
sångtexter (för allsång och liknande) på en TV eller
datorbildskärm. För instruktioner kring anslutning, se
sidan 56.
VARNING
När ljudet från ett yttre enhet anslutits till instrumentet,
slå först på strömmen för det yttre ljudsystemet och
sedan för instrumentet. Gör det i omvänd ordning när
strömmen slås av.
RLRL/L+R
AUX OUT
AUX IN
(LEVEL FIXED)
Instrument
Stereoanläggning
Ljudkabel
RCA-kontakt
RCA-kontakt
LINE OUT
RL/L+R
AUX IN
Instrument
Synthesizer
Tongenerator
Teleplugg (standard)
Ljudkabel
RCA-
kontakt
OBS!
Inställningar
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [J] (UTILITY) TAB [
][
®
]
SCREEN OUT
2 Välj en typ av videosignal (”NTSC”, ”PAL”
eller ”RGB”) med knapparna [1
ππ
ππ
]/
[2
ππ
ππ
]. Välj innehållet för Screen Out-
signalen – displayens innehåll (LCD) eller
sångtexten (LYRICS) – med hjälp av
knapparna [3
ππ
ππ
]/[4
ππ
ππ
].
• Ställ in NTSC eller PAL så att det motsvarar den standard
som används av din videoutrustning.
•Använd formatet RGB om du ska visa displayen på en
datorbildskärm.
• Om LYRICS/TEXT är valt som innehåll för Screen Out-
signalen kommer enbart sångtext för melodier att skickas ut
via VIDEO OUT/RGB OUT, oavsett vilken vad instrumentets
display visar.
• Tänk på att inte titta allt för länge på TV- eller datorbilds-
kärmar i sträck, eftersom det kan skada dina ögon. Ta pauser
då och då och rikta blicken mot föremål på längre avstånd.
OBS!
Ansluta audio- och videoenheter
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
191
Använda fotkontakt eller
fotkontroll
(6 [AUX PEDAL]-uttag)
Genom att ansluta en fotkontakt eller fotkontroll till
[AUX PEDAL]-uttaget kan du få bekväm kontroll över
en rad funktioner som du själv kan fördela. Genom att
t.ex. ansluta fotkontrollen FC7 och programmera den
för volymkontroll kan du skapa uttrycksmöjligheter för
ditt framförande genom att styra volymen för de toner
du spelar. Eller genom att ansluta FC4- eller FC5-
fotkontakten och programmera den för start/stopp-
funktionen för Style-uppspelning kan du stoppa och
starta kompstilen med foten. (I detta fall har pedalen
samma funktion som panelens STYLE CONTROL
[START/STOP]-knapp.) De funktioner som kan
programmeras framgår av listan och instruktionerna
nedan.
Tilldela varje pedal specifika funktioner
Utöver fotkontakt eller fotkontroll kan också de tre
pedaler som finns på instrumentet (omnämns här som
höger, mitten och vänster) också användas för olika
funktioner. Följande förklaring täcker de relaterade
operationerna och tilldelningsbara funktioner
(parametrar).
1 Ta fram display för operationen.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
]
PEDAL
2 Använd [A]-/[B]-knapparna för att välja en av de
tre pedalerna eller den AUX-anslutna pedal till
vilken funktionen skall tilldelas.
3 Använd [1
ππ
ππ
]-knappen för att välja funktion
som skall tilldelas den pedal som angavs i steg 2.
Mer information om pedalfunktioner följer nedan.
4 Använd knapparna [2
ππ
ππ
]–[8
ππ
ππ
] för att göra
detaljerade inställningar kring valda funktioner.
Tillgängliga parametrar varierar beroende på den
funktion som valdes i steg 3. Detaljer kring
parametrarna följer nedan.
5 Kontrollera att den valda funktionen är
tillgänglig genom att trampa på pedalen.
När du använder en pedal för att växla mellan olika
Registration Memory-inställningar (sidan 134) gäller
inte dessa inställningar.
VARNING
Se till att koppla in eller ur pedalen endast när strömmen
är frånslagen.
AUX PEDAL
Fotpedaler
Fotkontakt FC4
(tillbehör)
Fotkontakt FC5
(tillbehör)
Fotkontroll FC7
(tillbehör)
OBS!
Ställ in polaritet för pedalen
Pedalens till/från-läge kan variera beroende på vilken
pedal du anslutit till instrumentet. En pedal kanske
kopplar till en funktion när den trampas ned, medan en
pedal av annat fabrikat istället kopplar ifrån en funktion.
Använd denna funktion för att kasta om funktionen om så
krävs. Tryck på knappen [I] (AUX PEDAL POLARITY) och
växla polariteten.
Använda fotkontakt eller fotkontroll ([AUX PEDAL]-uttag)
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
192
Mer information om pedalfunktionerna finns nedan. För funktioner indikerade med ”
*
”, använd enbart fotkontroll.
Korrekt operation kan inte klaras med en fotkontakt.
Programmeringsbara pedalfunktioner
VOLUME* Gör att du kan använda en fotkontroll för att styra volymen. Denna funktion är enbart
tillgänglig för pedalen som är ansluten till instrumentets [AUX PEDAL]-uttag.
SUSTAIN Låter dig använda en pedal för att kontrollera efterklangen. När pedalen trampas ned
får alla toner som spelas på klaviaturen en längre efterklang. När pedalen släpps upp
upphör genast (dämpas) tonernas utklingning.
SOSTENUTO Gör att du kan använda pedalen som sostenutopedal. Det innebär att om du spelar en
ton eller ett ackord och trampar ned pedalen medan tangenterna ännu är nere kommer
dessa toner förlängas så länge pedalen hålls ned. Alla andra toner som därefter spelas
får emellertid ingen sustaineffekt. Detta möjliggör att spela t.ex. ackord som klingar ut
medan andra toner spelas ”staccato”.
SOFT Gör att du kan använda en pedal för att kontrollera Soft-effekten. Trampar man på
pedalen dämpas volymen något och klangfärgen på tonerna förändras. Detta fungerar
bara med vissa ljud.
GLIDE När pedalen trampas ned ändras tonhöjen och glider sedan mjukt tillbaka till normal
tonhöjd när pedalen släpps upp.
PORTAMENTO Portamento-effekten (en mjuk glidning mellan toner) kan återges medan pedalen hålls
ned. Portamento återges när tonerna spelas legato (d.v.s. en ton spelas medan
föregående fortfarande hålls ned). Tiden för portamentot kan ställas via Mixing Console-
displayen (sidan 90). Denna funktion påverkar inte vissa Natural Voices, vilka inte
skulle låta korrekt med denna funktion.
PITCH BEND* Böjer toner upp och ner med hjälp av pedalen.
MOD/S.ART1* Lägger vibratoeffekt till toner som spelas på klaviaturen. Dessutom kan olika effekter
läggas till S. Articulation-ljudet (sidan 78). Effekten blir djupare när du trycker ner
fotkontrollen. I denna display kan du koppla funktionen till eller från för varje
klaviaturstämma.
MOD/S.ART2 (ALT) Som variation till MOD/S.ART1 kan effekterna (vågformerna) aktiveras/inaktiveras med
pedalen/fotkontakten. Effekterna (vågformerna) aktiveras/inaktiveras växelvis varje gång
du trycker ned pedalen/fotkontakten. I denna display kan du koppla funktionen till eller
från för varje klaviaturstämma.
S.ART SW När du använder ett S. Articulation-ljud där en effekt har tilldelats pedalen/
fotkontakten, kan du aktivera effekten med dessa. I denna display kan du koppla
funktionen till eller från för varje klaviaturstämma.
DSP VARIATION Kopplar Voice Effect DSP VARIATION till och från.
VIBE ROTOR ON/OFF Kopplar VIBRATE SW-parametern till och från när effekttypen VIBE VIBRATE är vald.
HARMONY/ECHO Kopplar Voice Effect HARMONY/ECHO till och från.
VOCAL HARMONY Kopplar Vocal Harmony-funktionen till och från.
TALK Kopplar MIC SETTING Talk-funktionen till och från.
SCORE PAGE+ När Song är stoppad kan du gå till nästa sida.
SCORE PAGE– När Song är stoppad kan du gå till föregående sida.
LYRICS PAGE+ När Song är stoppad kan du gå till nästa sida.
LYRICS PAGE– När Song är stoppad kan du gå till den sista sidan.
TEXT PAGE+ Du kan gå till nästa textsida.
TEXT PAGE– Du kan återgå till föregående textsida.
SONG PLAY/PAUSE Samma som SONG [PLAY/PAUSE]-knappen.
STYLE START/STOP Samma som STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen.
TAP TEMPO Samma som [TAP TEMPO]-knappen.
SYNCHRO START Samma som [SYNC START]-knappen.
SYNCHRO STOP Samma som [SYNC STOP]-knappen.
Använda fotkontakt eller fotkontroll ([AUX PEDAL]-uttag)
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
193
Sostenuto- och Portamento-funktionerna påverkar inte Organ Flutes-ljuden, även om dessa tilldelats fotpedalerna.
Justerbara parametrar för varje funktion
Parametrarna nedan motsvaras av knapparna [2
π†
]–[8
π†
] och tillgängligheten beror på vald kontrolltyp. Om t.ex.
SUSTAIN har valts som typ kommer parametrarna ”HALF PEDAL POINT”, ”RIGHT1”, ”RIGHT2” och ”LEFT” att
automatiskt visas i displayen.
INTRO1–3 Samma som [INTRO I–III]-knapparna.
MAIN A–D Samma som [MAIN VARIATION A-D]-knapparna.
FILL DOWN Ett Fill-in spelas direkt, automatiskt följt av den Main-sektion vars knapp ligger
omedelbart till vänster.
FILL SELF Ett Fill-in spelas.
FILL BREAK Ett Break-mönster spelas.
FILL UP Ett Fill-in spelas, automatiskt följt av den Main-sektion vars knapp ligger omedelbart till
höger.
ENDING1–3 Samma som [ENDING/rit. I–III]-knapparna.
FADE IN/OUT Aktiverar/inaktiverar Fade In/Fade Out-funktionen.
FINGERED/FING ON BASS Pedalen alternerar mellan Fingered- och On Bass-lägena (sidan 107).
BASS HOLD Medan pedalen hålls nedtrampad kommer bastonen i ackompanjemanget att hållas
kvar även om ackordet ändras under Style-uppspelning. Detta fungerar inte i ”AI FULL
KEYBOARD”-läget.
PERCUSSION Pedalen spelar ett slaginstrument som valts med knapparna [4
π†
]–[8
π†
]. Du kan
även använda klaviaturen för att välja önskat slaginstrument.
DUAL ON/OFF Samma som PART ON/OFF [DUAL RIGHT2]-knappen.
SPLIT ON/OFF Samma som PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)]-knappen.
OTS+ Tar fram nästa One Touch Setting.
OTS– Tar fram föregående One Touch Setting.
SONG, STYLE, MIC, LEFT, RIGHT1,
RIGHT2
Dessa bestämmer vilken eller vilka stämmor som ska påverkas av pedalen.
HALF PEDAL POINT* Du kan specificera hur långt ned fotpedalen ska trampas innan sustain- eller
softeffekten (sidan 192) ska användas.
DEPTH Bestämmer djupet för pedalens effekt.
UP/DOWN Om GLIDE eller PITCH BEND valts bestämmer detta huruvida tonhöjdsändringen skall
gå upp eller ner.
RANGE Om GLIDE eller PITCH BEND valts bestämmer detta omfånget för tonhöjdsändringen i
halvtonssteg. Länkad till inställningen Mixing Console Pitch Bend Range (sidan 90).
ON SPEED Om GLIDE har valts bestämmer detta hastigheten för tonhöjdsändringen när pedalen
trampas ned.
OFF SPEED Om GLIDE har valts bestämmer detta hastigheten för tonhöjdsändringen när pedalen
släpps upp.
KIT Om PERCUSSION har tilldelats till pedalen visas alla tillgängliga trumset här och du
kan välja det trumset du vill använda för pedalen.
PERCUSSION Om PERCUSSION har tilldelats pedalen visas alla tillgängliga ljud för det valda
trumsetet (i KIT ovan) här. Detta bestämmer det speciella instrumentljud som tilldelats
pedalen.
OBS!
Använda fotkontakt eller fotkontroll ([AUX PEDAL]-uttag)
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
194
Ansluta externa MIDI-enheter
(7 [MIDI]-anslutningar)
Använd de inbyggda [MIDI]-anslutningarna och MIDI-
kablar av standardtyp för att ansluta till externa MIDI-
enheter.
För att få en överblick av MIDI och hur du effektivt kan
använda detta, se följande avsnitt:
•Vad är MIDI? ..............................................sidan 196
•Vad du kan göra med MIDI.........................sidan 199
MIDI-inställningar.......................................sidan 200
Ansluta en dator, USB-
lagringsenhet eller ansluta
till Internet (789))
Ansluta en dator
(7 Anslutningarna [MIDI] 8 [USB TO HOST])
Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]- eller
[MIDI]-anslutningarna kan du överföra data mellan
instrumentet och datorn via MIDI och utnyttja
sofistikerade musikprogram för dator. Tänk på att du
måste installera en lämplig USB-MIDI-drivrutin.
Instruktionerna nedan förklarar anslutning och
användning.
Om du har en dator med USB-interface rekommenderar vi att du
ansluter instrument och dator med USB istället för med MIDI.
Drivrutin
En drivrutin är programvara som möjliggör dataöverföring mellan
datorns operativsystem och ansluten hårdvara. För att kunna
ansluta datorn till instrumentet måste en USB-MIDI-drivrutin
installeras. Se den separata installationsguiden (sidan 4).
Denna förklaring är uppdelad i två delar och avser två
anslutningar: anslutning till [USB TO HOST]-uttag och
anslutning till [MIDI]-uttag.
Ansluta till [USB TO HOST]-uttag
Vid anslutning av instrumentet till dator via USB,
använd en USB-kabel av standardtyp (som har USB-
logon) för att koppla [USB TO HOST]-anslutningen
på instrumentet till USB-uttaget på datorn. Installera
därefter USB MIDI-drivrutinen.
Beträffande [USB TO HOST]- och [USB TO DEVICE]-uttagen
Det finns två olika typer av USB-uttag på instrumentet: [USB TO
HOST] och [USB TO DEVICE]. Se till att inte blanda samman
dessa två anslutningar och deras respektive kabelkontakter.
Se till att ansluta rätt kontakt och att den är vänd åt rätt håll.
Förklaringar kring [USB TO DEVICE] följer i nästa avsnitt.
• Instrumentet börjar sända en kort stund efter det att USB-
anslutningen har upprättats.
• Anslut direkt, utan någon USB-hubb, när du använder en USB-
kabel för att ansluta instrumentet till datorn.
• Mer information om hur du installerar ditt musikprogram i
datorn finns i programmets bruksanvisning.
Anslutning via [MIDI]-uttag
Det finns två sätt att ansluta instrumentet via MIDI till
en dator. Om du har ett MIDI-interface inbyggt i
datorn, anslut MIDI OUT-uttaget på datorinterfacet till
[MIDI IN]-uttaget på instrumentet och anslut [MIDI
OUT]-uttaget på instrumentet till MIDI IN-uttaget på
interfacet.
MIDI IN Tar emot MIDI-meddelanden från en extern
MIDI-enhet.
MIDI OUT Sänder MIDI-meddelanden som genereras
av instrumentet.
MIDI THRU Sänder vidare MIDI-meddelanden mottagna
vid MIDI IN.
OBS!
OBS!
Instrument
USB-kabel
VARNING
Försiktighetsåtgärder när [USB TO HOST]-anslutningen
används
Vid anslutning av dator till [USB TO HOST]-uttaget, lägg märke
till följande punkter. Om du inte gör det inte kan datorn låsa sig
vilket kan göra att data förstörs eller förloras. Om datorn eller
instrumentet låser sig slår du av strömmen till instrumentet och
startar om datorn.
•Använd en USB-kabel av typen AB som är högst tre meter
lång.
• Innan datorn ansluts till [USB TO HOST]-uttaget, lämna
eventuella energispar- eller vilolägen för datorn och stäng
alla öppna program.
Gör följande innan du slår av strömmen till instrumentet eller
drar ur USB-kabeln ur instrumentet eller datorn.
- Stäng alla öppna program i datorn.
- Se till att inga data sänds från instrumentet. (Data överförs
när toner spelas på klaviaturen eller när en Song spelas
upp.)
När en USB-enhet är ansluten till instrumentet måste du
vänta minst sex sekunder innan följande åtgärder
vidtas: Slå av och på strömmen för instrumentet, eller
koppla i eller ur USB-kabeln.
OBS!
OBS!
Instrument
MIDI-kabel
[MIDI IN]-
uttag
[MIDI OUT]-
uttag
Dator med MIDI-
interface installerat
[MIDI OUT]-
uttag
[MIDI IN]-
uttag
Ansluta externa MIDI-enheter ([MIDI]-anslutningar)/Ansluta en dator eller USB-enhet
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
195
Den andra anslutningsmöjligheten inkluderar ett separat,
externt MIDI-interface anslutet till datorn via en USB-port
eller en seriell port (modem eller skrivarterminal). Med
hjälp av MIDI-kablar av standardtyp, anslut MIDI OUT-
uttaget på det externa interfacet till [MIDI IN]-uttaget på
instrumentet och anslut [MIDI OUT]-uttaget på
instrumentet till MIDI IN-uttaget på interfacet.
Se till att använda ett lämpligt MIDI-interface för din dator.
Ansluta till en nätverksadapter av USB-
typ och USB-lagringsenhet
(9 via [USB TO DEVICE]-uttaget)
Det finns två sätt att använda [USB TO DEVICE]-uttaget.
Genom att koppla in en nätverksadapter av USB-typ
kan du direkt få åtkomst till särskilda webbsidor för
att hämta musikdata (sidan 176).
Genom att ansluta instrumentet till en USB-
lagringsenhet med en vanlig USB-kabel kan du spara
data du skapat till den anslutna enheten och läsa
data från enheten.
Om [USB TO HOST]- och [USB TO DEVICE]-uttagen
Det finns två olika typer av USB-uttag på instrumentet: [USB TO
HOST] och [USB TO DEVICE]. Se till att inte blanda samman
dessa två anslutningar och deras respektive kontakter.
Se till att ansluta rätt kontakt och att den är vänd åt rätt håll.
Förklaringar kring [USB TO HOST]-uttaget finns i föregående
avsnitt.
Använda USB-lagringsenhet
Denna typ används för att ansluta instrumentet till en
USB-lagringsenhet och gör att du kan spara data som du
har sparat till den anslutna enheten, samt läsa data från
den. Följande beskrivning är en allmän förklaring till
hur man ansluter och använder dem.
Innan du använder en USB-lagringsenhet, läs “Hantera
USB-lagringsenheten (USB-minne/diskett o.s.v.)” på
sidan 22.
1 Anslut USB-lagringsenheten till [USB TO
DEVICE]-uttaget med en vanlig USB-kabel.
2 Lämna därefter valdisplayen och återgå sedan
till den (eller tryck på TAB-knapparna [
] och
[
®
] samtidigt i valdisplayen). USB-flikarna (USB
1, USB 2, o.s.v.) tas automatiskt fram och kan
användas för att spara filer och spela upp
musikdata från enheter.
Kontrollera återstående minne för en USB-lagringsenhet
Du kan kontrollera detta i en display som tas fram med följande
operation:
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
] MEDIA
Välj enheten med hjälp av knapparna [A]/[B] i denna display och
tryck på [F] (PROPERTY).
Även om en dator är ansluten till [USB TO HOST]-uttaget och en
USB-lagringsenhet är ansluten till [USB TO DEVICE]-uttaget kan
du inte få tillgång till USB-lagringsenheten från datorn via
instrumentet.
Instrument
MIDI-kabel
[MIDI IN]-
uttag
[MIDI OUT]-
uttag
MIDI-
interface
Dator
USB-port eller seriell
port (modem- eller
skrivaranslutning)
OBS!
OBS!
Formatera USB-lagringsmedia
För mer information, se sidan 68.
VARNING
När du formaterar en USB-lagringsenhet raderas alla data
på mediet. Kontrollera att den USB-lagringsenhet som du
formaterar inte innehåller viktiga data!
OBS!
OBS!
Säkerhetskopiera data på en dator
Säkerhetskopiera instrumentdata på en dator
Så snart du sparat data till en USB-lagringsenhet kan du
kopiera dem till datorns hårddisk och sedan arkivera och
ordna filerna som du vill ha dem. Koppla om enheten
enligt illustrationen nedan.
Instrument
Instrument
Dator
Dator
USB-lagringsenhet
USB-lagringsenhet
USB TO DEVICE-uttag
Sparar interna data på en USB-lagringsenhet.
Koppla ur USB-lagringsenheten från instrumentet och anslut
den till datorn
Säkerhetskopiera data till en dator och ordna filer/mappar
Ansluta en dator eller USB-enhet
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
196
Ansluta till Internet () [LAN]-port)
Det finns tre olika sätt att använda [LAN]-porten (som
sitter längst ned till vänster på instrumentet) för att få
tillgång till särskilda webbplatser och hämta Song-data,
o.s.v.
För instruktioner kring anslutning, se sidan 176.
Vad är MIDI?
Enkelt uttryckt är MIDI en standard för dataöverföring
som gör det enkelt att kontrollera elektroniska/digitala
musikinstrument och andra enheter. För att bättre förstå
vad MIDI gör, låt oss tänka oss ett akustiskt piano och
en klassisk gitarr som representanter för akustiska
instrument. Med ett piano slår du an en tangent och en
hammare inuti slår mot några strängar och en ton
ljuder. Med gitarren knäpper du direkt på en sträng och
tonen ljuder.
Men hur går det till när man spelar en ton med ett
digitalt instrument?
Som illustrationen ovan visar, innehåller ett elektroniskt
instrument ”samplade” (digitalt gjorda inspelningar av
verkliga musikinstrument) ljud som finns lagrade i
tongeneratorn (elektroniska kretsar) och dess
återgivning baseras på den information som kommer
från klaviaturen.
Låt oss nu studera vad som händer när vi spelar upp en
inspelning. När du spelar upp musik från en CD (t.ex.
en inspelning av ett pianosolo) hör du det verkliga
ljudet (vibrationer i luften) av ett akustiskt instrument.
Detta kallas audio- eller ljuddata, och skiljer sig från
MIDI-data.
I exemplet ovan är det verkliga akustiska ljudet från
pianistens framförande fångat av inspelningen som
audiodata och detta spelas in på en CD. När du spelar
upp denna CD i din stereoanläggning hör du det
verkliga pianoframförandet. Själva pianot är inte
nödvändigt eftersom inspelningen innehåller det
verkliga ljudet av pianot och dina högtalare återger det.
Kopiera filer från datorns hårddisk till en USB-
lagringsenhet
Filer som ligger på hårddisken i en dator kan överföras till
instrumentet genom att de först kopieras till
lagringsmediet, som sedan ansluts till eller sätts i
instrumentet.
Inte enbart filer skapade i själva instrumentet utan också
Standard MIDI-filer och kompstilsfiler i Style File-format
skapade i andra enheter kan kopieras till en USB-
lagringsenhet från hårddisken i datorn. När du har
kopierat datan ansluter du enheten till instrumentets [USB
TO DEVICE]-uttag och kan sedan spela upp datan på
instrumentet.
Kopiera filerna från datorns hårddisk till USB-lagringsenheten
Dator
USB-lagringsenhet
Instrument
Instrument
Dator
USB-lagringsenhet
Läsa filer på USB-lagringsenheten från instrumentet
[USB TO DEVICE]-uttag
Koppla ur USB-
lagringsenheten ur datorn oc
h
anslut den till instrumentet
RL
Intern förstärkare
Spela på klaviaturen
Intern förstärkare
Tongenerator
(Electrisk krets)
Tonen skapas i en
akustisk gitarr
Tonen skapas i ett digitalt
instrument
Knäpp på en sträng och
klanglådan förstärker
dess svängning.
Baserat på informationen från
klaviaturen återges genom
högtalarna en inspelad ton som
finns lagrad i instrumentet.
Inspelning Uppspelning
Inspelning och uppspelning av ett framförande på
ett akustiskt instrument (audiodata)
Ansluta en dator eller USB-enhet
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
197
Med ett digitalt instrument skickas audiosignalerna genom
utgångar (som [AUX OUT]) på instrumentet.
”Kontrollenhet” och ”tongenerator” i illustrationen ovan
motsvarar pianot i vårt akustiska exempel. Här fångas
framförande på klaviaturen som MIDI Song-data (se
illustrationen nedan). För att kunna spela in
framförandet på ett akustiskt piano behövs speciell
inspelningsutrustning. Eftersom instrumentet är utrustat
med en inbyggd sequencer som kan spela in data från
framföranden krävs emellertid ingen sådan
inspelningsutrustning. Istället blir det möjligt med ditt
digitala instrument – Clavinova – både spela in och
spela upp data.
Vi behöver emellertid också en ljudkälla för att skapa
ljudet som slutligen kommer ut ur högtalarna.
Instrumentets tongenerator fyller denna funktion. Det
inspelade framförandet återskapas av sequencern som
spelar upp Song-datan med hjälp av tongeneratorn som
kan återge olika instrumentljud på ett övertygande sätt –
inklusive ljudet av ett piano. Eller om man ser det på ett
lite annat sätt, relationen mellan sequencern och
tongeneratorn kan liknas vid det mellan pianisten och
pianot – den ena spelar på den andra. Eftersom digitala
instrument hanterar uppspelningsdatan och de verkliga
ljuden individuellt kan du få höra ditt pianoframförande
spelat av ett annat instrument, t.ex. en gitarr eller violin.
Även om Clavinova är ett enskilt musikinstrument i sig kan man
betrakta det som flera elektroniska komponenter: en
kontrollenhet, en tongenerator och en sequencer.
Slutligen, låt oss ta en titt på den verkliga data som blir
inspelad och som fungerar som grund för uppspelning
av ljuden. Låt oss som exempel säga att du spelar ett
”C” som en fjärdedelsnot med ett pianoljud på
instrumentet. Till skillnad från ett akustiskt instrument,
där ljudet som hörs är ett resultat av en mekaniskt
igångsatt svängning av en sträng, skickar klaviaturen på
det elektroniska instrumentet information av typen
”med vilket ljud”, ”med vilken tangent”, ”ungefär hur
starkt”, ”när slogs den an” och ”när släpptes den upp”.
Varje del av informationen omvandlas till ett numerärt
värde och sänds till tongeneratorn. Med dessa värden
som grund spelar tongeneratorn en ton med det
samplade ljud som finns lagrat.
Exempel på klaviaturinformation
Paneloperationer på instrumentet, som att spela på
klaviaturen och välja bland ljuden, hanteras och lagras
som MIDI-data. De automatiska
ackompanjemangsstilarna och Songerna består också
av MIDI-data.
MIDI, en förkortning för Musical Instrument Digital
Interface, gör det möjligt för elektroniska
musikinstrument att kommunicera med varandra
genom att sända och ta emor olika typer av MIDI-data
som t.ex. spelade toner, hantering av diverse kontroller,
byten av ljud och en rad andra typer av meddelanden.
Instrumentet kan kontrollera en MIDI-enhet genom att
sända data som avser toner och olika typer av
kontroller. Instrumentet kan kontrolleras av
inkommande MIDI-meddelanden som automatiskt
bestämmer tongeneratorläge, val av MIDI-kanaler, ljud
och effekter, ändrar parametervärden och naturligtvis
spelar de ljud som specificerats för de olika stämmorna.
MIDI-data har följande fördelar framför audiodata:
• Mängden data är mycket mindre.
Datan kan redigeras effektivt och enkelt, till och med för att byta
ljud och förvandla datan.
MIDI-meddelanden kan delas in i två grupper:
kanalmeddelanden och systemmeddelanden.
Kanalmeddelanden
Clavinova är ett elektroniskt instrument och kan hantera
16 MIDI-kanaler (eller ta emot MIDI-data via 32 kanaler
när man använder [USB]-uttaget). Detta kan enkelt
förklaras med att ”det kan spela 16 instrument på en
gång”. Kanalmeddelanden sänder information som
Note ON/OFF och Program Change för var och en av
de 16 kanalerna.
Sequencer
Tongenerator
Inspelning och uppspelning av ett framförande på ett
digitalt instrument (MIDI-data)
Kontrollenhet (klaviatur, o.s.v.)
Inspelning Uppspelning
USB-lagringsenhet
USB-lagringsenhet
OBS!
Tongenerator
Sequencer
Klaviaturframförande (MIDI-data)
OBS!
Ljudnummer (med vilket ljud) 01 (Grand Piano)
Tonnummer (med vilken
tangent)
60 (C3)
Ton till (när den slogs an) och
ton från (när den släpptes upp)
Numerärt värde
(fjärdedelsnot)
Aanslagsvärde
(hur starkt tonen spelades)
120 (starkt)
OBS!
Ansluta en dator eller USB-enhet/Vad är MIDI
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
198
Vad är MIDI?
Alla data som representerar framföranden av Song och Style
hanteras som MIDI-data.
MIDI-kanaler
MIDI-framförandedata tilldelas en av sexton MIDI-
kanaler. Med hjälp av dessa kanaler, 1–16, kan data för
framföranden av sexton olika instrumentstämmor
samtidigt sändas i en enda MIDI-kabel.
Tänk på MIDI-kanaler som TV-kanaler. Varje TV-kanal
sänder sitt program över en speciell kanal. Din TV-
apparat hemma tar emot många olika program
samtidigt från flera stationer och du väljer den kanal
som innehåller det program du vill se.
MIDI fungerar enligt samma grundprincip. Det
sändande instrumentet sänder MIDI-data på en specifik
MIDI-kanal (MIDI Transmit Channel) via en enda MIDI-
kabel till det mottagande instrumentet. Om det
mottagande instrumentets MIDI-kanal (MIDI Receive
Channel) överensstämmer med den sändande kanalen
kommer det mottagande instrumentet att ljuda enligt
den data som sänds av det sändande instrumentet.
Instrumentets klaviatur och den interna tongeneratorn är också
anslutna via MIDI. LOCAL CONTROL (sidan 202)
Flera spår (kanaler) kan t.ex. sändas samtidigt, inklusive
Style-data (såsom visas nedan).
Exempel: Vid inspelning med det automatiska
ackompanjemanget i Clavinova till en extern sequencer
Som du kan se är det viktigt att bestämma vilka data
som ska sändas över vilken MIDI-kanal när MIDI-data
sänds (sidan 202).
Instrumentet låter dig också avgöra hur den mottagna
datan ska spelas upp (sidan 203).
Systemmeddelanden
Detta är data som används gemensamt av hela MIDI-
systemet. Systemmeddelanden inkluderar meddelanden
som Exclusive-meddelanden som sänder data som är
unika för varje instrumenttillverkare och
realtidsmeddelanden som kontrollerar en MIDI-enhet.
Meddelanden som sänds/mottas av Clavinova visas i
MIDI Data Format och MIDI Implementation Chart i det
separata Data List-häftet.
Meddelandets
namn
Operation/panelinställning
Note ON/OFF Meddelanden som genereras när
man spelar på klaviaturen. Varje
meddelande innehåller ett speciellt
tonnummer som motsvarar den
tangent som slås an plus ett
anslagsvärde baserat på hur hårt
tangenten spelas.
Program Change För ljudval (med Control Change-
bank väljs MSB/LSB-inställning)
Control Change Volym, panorering (Mixing
Console), o.s.v.
OBS!
1
2
2
Nyheter
Väderleksrapport
Nyheter
Sändande MIDI-kanal 2 Mottagande MIDI-kanal 2
MIDI-
kabel
OBS!
Meddelandets
namn
Operation/panelinställning
System Exclusive-
meddelanden
Inställningar för effekttyp (Mixing
Console), o.s.v.
Realtids-
meddelanden
Clock-inställning,
Start-/stopp-operationer
MIDI-kabel
Kanal 1
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
Kanal 5
Kanal 6
Kanal 7
Kanal 8
Kanal 9
Kanal 10
Kanal 11
Spår 1
Spår 2
Spår 3
Spår 4
Spår 5
Spår 6
Spår 7
Spår 8
Spår 9
Spår 10
Spår 11
RIGHT 1
RIGHT 2
LEFT
STYLE-instrument
STYLE-instrument
STYLE-instrument
STYLE-instrument
STYLE-instrument
STYLE-instrument
STYLE-instrument
STYLE-instrument
Clavinova-spår (kanal)
Extern sequencer
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
199
Vad du kan göra med MIDI
Vad du kan göra med MIDI
Spela in ditt framförande (1–16 kanaler) med den
automatiska ackompanjemangsfunktionen i
instrumentet till en extern sequencer (eller en dator
med sequencerprogram). Efter inspelning kan du
redigera datan med sequencern och sedan spela upp
den igen med instrumentet.
Om du vill använda instrumentet som en XG-
kompatibel multi-timbral tongenerator, ställ mottagande
stämmors MIDI-kanaler 1–16 på ”SONG” i MIDI/USB 1
i MIDI Receive (sidan 203).
Kontrollera från en extern MIDI-klaviatur
MIDI-datakompatibilitet
Detta avsnitt innehåller grundläggande information om
datakompatibilitet: huruvida andra MIDI-enheter kan
spela upp data som spelats in med CVP-409/407, eller
om CVP-409/407 kan spela upp kommersiella Song-
data eller Song-data som skapats för andra instrument
eller på en dator. Beroende på MIDI-enheten eller
datastandard, är det möjligt att du kan spela upp datan
utan några problem, men det kan också hända att du
måste genomföra några speciella operationer innan så
kan ske. Om du får problem med uppspelningen,
kontrollera informationen nedan.
Sequenceformat
Song-data kan spelas in och lagras enligt olika system
som kallas ”sequenceformat”.
Uppspelning är bara möjlig när sequenceformatet hos
Song-datan överensstämmer med MIDI-enhetens.
CVP-409/407 är kompatibel med följande format.
SMF (Standard MIDI File)
Detta är det vanligaste sequenceformatet. Standard
MIDI Files är vanligtvis tillgängliga i något av följande
två typformat: Format 0 eller Format 1. Många MIDI-
enheter är kompatibla med Format 0 och de flesta
MIDI-filer som finns att köpa i handeln är inspelade i
Format 0.
• CVP-409/407 är kompatibel med både Format 0 och
Format 1.
• Song-data som spelas in med CVP-409/407 blir
automatiskt sparat som SMF Format 0.
ESEQ
Detta sequenceformat är kompatibelt med många av
Yamaha’s MIDI-enheter, vilket inkluderar olika serier av
Clavinova-instrument. Detta är ett gemensamt format
för olika programvaror från Yamaha.
• CVP-409/407 är kompatibel med ESEQ.
XF
Yamaha XF-formatet förbättrar SMF-standarden
(Standard MIDI File) med större funktionalitet och är
öppet för framtida expansion. Clavinova kan visa
sångtexter när en XF-fil som innehåller sångtextdata
spelas. (SMF är det vanligaste formatet som används för
MIDI-sequence-filer. Clavinova är kompatibelt med
SMF-formaten 0 och 1 och spelar in Song-data i SMF-
format 0.)
Style File
SFF (Style File Format) kombinerar alla Yamahas
ackompanjemangsmönster i ett enda format.
Ljudallokeringsformat
Med MIDI tilldelas ljud specifika nummer som kallas
”programnummer”. Numreringsstandarden
(tilldelningsordningen) kallas för
”ljudallokeringsformat”.
Ljuden spelas kanske inte upp såsom förväntats om
ljudallokeringsformatet för Song-datan inte
överensstämmer med den MIDI-enhet som användes
för uppspelning. Instrumentet är kompatibelt med
följande format.
Även om enheter och data uppfyller alla ovan nämnda
förutsättningar, kan det fortfarande hända att datan inte är fullt
kompatibla, beroende på enhetsspecifikationerna och särskilda
datainspelningsmetoder.
GM System Level 1
Detta är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten.
Många MIDI-enheter är kompatibla med GM System
Level 1, liksom de flesta programvaror som finns att
köpa i handeln.
GM System Level 2
”GM System Level 2” är en standardspecifikation som
utgör en förbättring jämfört med det ursprungliga ”GM
System Level 1” och ger bättre kompatibilitet för Song-
data. Det möjliggör större polyfoni, större urval av ljud,
utbyggda ljudparametrar och integrerad effekthantering.
XG
XG är en markant förbättring av GM System Level 1
formatet, utvecklat av Yamaha speciellt för att ge tillgång
till fler ljud och större variationer såväl som större
kontroll över effekter och modulationer, samt att
garantera kompatibilitet med framtida data.
Song-data som spelas in med CVP-409/407 och
använder XG-kategorins ljud är XG-kompatibla.
DOC (Disk Orchestra Collection)
Detta ljudallokeringsformat är kompatibelt med många
av Yamahas MIDI-enheter, vilket inkluderar olika
instrument i Clavinova-serien.
GS
GS har utvecklats av Roland Corporation.
På samma sätt som Yamaha XG utgör GS en markant
förbättring av GM speciellt för att ge fler ljud och
trumset och variationer för dessa såväl som större
kontroll över ljuden och dess effekter.
MIDI IN MIDI OUT
MIDI OUT MIDI IN
Instrument
MIDI-mottagning
MIDI-sändning Dator eller
sequencer
MIDI IN MIDI OUT
Instrument
MIDI-mottagning
OBS!
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
200
MIDI-inställningar
MIDI-inställningar
I detta avsnitt förklaras hur du gör MIDI-relaterade
inställningar för instrumentet. Instrumentet ger dig tio
förprogrammerade mallar som gör att du lätt och
omedelbart kan konfigurera instrumentet för att passa ditt
speciella MIDI-program eller externa enhet. Du kan
också redigera de förprogrammerade mallarna och spara
upp till tio som dina egna originalmallar i USER-
displayen. Du kan sedan spara alla dessa originalmallar
som en enda fil till USB-lagringsenheter i displayen för
val av MIDI SETUP (tas fram genom att trycka på
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [®] SYSTEM RESET).
Grundläggande hantering
1 Ta fram displayen för operationen (val av MIDI-
mall).
Funktionen
[H] MIDI
2 För att använda de förprogrammerade mallarna
eller editera dem.
Tryck TAB [
] knappen för att välja PRESET display.
Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja en
MIDI-mall.
För att använda mallar som redan sparats i
USER-displayen eller för att editera dem
Tryck på TAB [
®
]-knappen för att välja USER-
displayen. Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att
välja en MIDI-mall.
3 För att editera en mall, tryck på [8
] (EDIT) för
att ta fram MIDI-displayen för editering.
De individuella parametrarnas inställningar för den
valda mallen visas. Här kan du editera varje
parameter.
4 Använd knapparna TAB [
]/[
®
] för att ta fram
relevant display med inställningar.
5 När du är klar med editeringen, tryck på [EXIT]
för att gå tillbaka till displayen för val av MIDI-
mall (PRESET eller USER).
6 Använd TAB [
][
®
] för att välja USER-
flikdisplayen och spara datan (sidan 69).
SYSTEM-display MIDI System-inställningar
(sidan 202)
TRANSMIT-display Inställningar för MIDI-sändning
(sidan 202)
RECEIVE-display Inställningar för MIDI-mottagning
(sidan 203)
BASS-display Inställningar för ackordets bastoner
för Style-uppspelning via mottagen
MIDI-data (sidan 203)
CHORD DETECT-
display
Inställningar för ackordstyp för Style-
uppspelning via mottagen MIDI-data
(
sidan 204)
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
201
MIDI-inställningar
Förprogrammerade MIDI-mallar
Mallens namn Beskrivning
All Parts Sänder alla stämmor inklusive klaviaturstämmorna (RIGHT 1, 2 och LEFT), med
undantag för Song-stämmor.
KBD & STYLE I grunden samma som ”All Parts” förutom hur klaviaturstämmorna hanteras.
Högerhandsstämmor hanteras som ”UPPER” istället för RIGHT 1och 2, och
vänsterhandsstämman hanteras som ”LOWER”.
Master KBD I denna inställning fungerar instrumentet som en ”master”-klaviatur för spela och
kontrollera en eller flera externa tongeneratorer eller andra enheter (som t.ex. en dator/
sequencer).
Song Alla sändande kanaler ställs in för att motsvara Song-kanalerna 1–16. Detta används för
att spela Song-data med en extern tongenerator och för att spela in Song-data till en
extern sequencer.
Clock Ext Uppspelning (Song eller Style) synkroniseras med en extern MIDI-klocka i stället för
instrumentets interna klocka. Denna mall ska användas när du vill ställa tempot med
den externa MIDI-enheten som är ansluten till instrumentet.
MIDI Accord 1 Du kan med MIDI-dragspel sända MIDI-data och spela anslutna tongeneratorer från
klaviaturen och bas-/ackordsknappar på dragspelet. Med denna mall kan du spela
melodier från klaviaturen och kontrollera Style-uppspelning i instrumentet med
dragspelets vänsterhandsknappar.
MIDI Accord 2 I grunden samma som ”MIDI Accord1” ovan, med den skillnaden att de bas-/
ackordsknappar du spelar med vänsterhanden på MIDI-dragspelet också tolkas som
MIDI-tonnummer.
MIDI Pedal 1 MIDI-pedalklaviaturer gör att du kan spela anslutna tongeneratorer med foten (speciellt
om du vill kunna spela enstaka bastoner). Med denna mall kan du spela/kontrollera
ackordets grundton i Style-uppspelning med en MIDI-pedalklaviatur.
MIDI Pedal 2 Med denna mall kan du spela basstämman i Style-uppspelning med hjälp av en MIDI-
pedalklaviatur.
MIDI OFF Inga MIDI-signaler sänds eller tas emot.
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
202
MIDI-inställningar
MIDI System-inställningar
Förklaringarna här avser SYSTEM-displayen som tas
fram i steg 4 i ”Grundläggande hantering” på sidan 200.
LOCAL CONTROL
Kopplar till eller från Local Control för varje stämma. Om
Local Control är ”ON” styr klaviaturen sin egen interna
(lokala) tongenerator, vilket gör att de interna ljuden kan
spelas direkt från klaviaturen. Om du anger Local Control
till ”OFF” blir klaviatur och kontroller internt
bortkopplade från tongeneratorn så att inget ljud hörs när
du spelar på klaviaturen eller använder kontroller. Detta
betyder att medan t.ex. en yttre MIDI sequencer spelar de
interna ljuden i instrumentet kan du spela på en yttre
MIDI-tongenerator från klaviaturen utan att de interna
ljuden återges.
Klockinställning, o.s.v.
CLOCK
Bestämmer om instrumentet ska styras av sin egen interna
klocka eller av en MIDI-klocksignal som mottas från en
extern enhet. INTERNAL är den normala
klockinställningen när instrumentet används ensamt eller
som masterkeyboard för att styra externa enheter. Om du
använder instrumentet tillsammans med en extern
sequencer, MIDI-dator eller annan MIDI-enhet och vill
synkronisera klockan med den externa enheten, ställer du
in den här parametern på lämpligt sätt: MIDI, USB 1 eller
USB 2. I detta fall måste den externa enheten vara korrekt
ansluten till instrumentets MIDI IN-uttag och sända en
relevant MIDI-klocksignal. När denna är inställd för
styrning av en extern enhet (MIDI, USB 1 eller USB 2)
indikeras Tempo som ”Ext.” i huvuddisplayen.
TRANSMIT CLOCK
Kopplar sändning av MIDI-klocka (F8) till eller från.
I ”OFF” sänds ingen MIDI-klocka eller start/stopp-data
även om en Song eller Style spelas upp.
RECEIVE TRANSPOSE
Bestämmer om instrumentets Transpose-inställning
(sidan 58) ska påverka de toner som tas emot av
instrumentet via MIDI.
START/STOP
Avgör huruvida inkommande FA (start)- och FC (stopp)-
meddelanden påverkar uppspelning av Song eller Style.
MESSAGE SW
SYS/EX.
”Tx”-inställningen kopplar MIDI-sändning av MIDI
System Exclusive-meddelanden på och av. ”Rx”-
inställningen kopplar MIDI-mottagning och tolkning av
MIDI System Exclusive-meddelanden genererade av
extern utrustning till eller från.
CHORD SYS/EX.
”Tx”-inställningen kopplar MIDI-sändning av
ackorddata (ackordtolkning, grundton och typ) till eller
från. ”Rx”-inställningen kopplar MIDI-mottagning och
tolkning av MIDI-ackorddata genererade av extern
utrustning till eller från.
Inställningar för MIDI-sändning
Förklaringarna här avser TRANSMIT-displayen som tas
fram i steg 4 i ”Grundläggande hantering” på sidan 200.
Detta avgör vilka stämmor som ska skickas som MIDI-
data och över vilken MIDI-kanal datan ska skickas.
Hantering
Välj den stämma som ska sändas och över vilken kanal
den valda stämman ska sändas. Du kan också välja den
typ av data som ska sändas.
Med undantag av de två stämmorna nedan är
konfigureringen av stämmorna samma som de
som redan förklarats på andra ställen i denna
bruksanvisning.
UPPER
En klaviaturstämma spelad i högerhandsomfånget från
splitpunkten för ljuden (RIGHT 1 och/eller 2).
LOWER
En klaviaturstämma spelad i vänsterhandsomfånget från
splitpunkten för ljuden. Denna stämma påverkas inte av
till/från-läget för [ACMP ON/OFF]-knappen.
Tx MONITOR
Punkterna som motsvarar varje kanal (1–16), blinkar till
så snart data sänds på kanalen eller kanalerna.
SYSTEM-display
TRANSMIT-display
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
203
MIDI-inställningar
Om olika stämmor tilldelas till samma sändande kanal
Om samma sändande kanal tilldelas till flera olika stämmor slås
de sända MIDI-meddelandena ihop till en enda kanal, vilket kan
resultera i oväntade ljud och problem med den anslutna MIDI-
enheten.
Om skyddade Songer
Skrivskyddade Songer kan inte sändas även om korrekta Song-
kanaler 1–16 ställts in för sändning.
MIDI-meddelanden som kan sändas eller tas
emot (tolkas)
Följande MIDI-meddelanden kan ställas in i
TRANSMIT/RECEIVE-displayen.
Note (spelade toner) ...................................sidan 164
CC (CONTROL CHANGE) .........................sidan 164
PC (PROGRAM CHANGE)..........................sidan 164
PB (Pitch Bend)...........................................sidan 164
•AT (Aftertouch)............................................sidan 164
Inställningar för MIDI-mottagning
Förklaringarna här avser RECEIVE-displayen som tas fram
i steg 4 i ”Grundläggande hantering” på sidan 200. Detta
avgör vilka stämmor som ska ta emot MIDI-data och över
vilka kanaler MIDI-datan ska tas emot.
Hantering
Välj den kanal som ska ta emot och vilken stämma den
valda kanalen ska ta emot. Du kan också välja den typ
av data som ska tas emot.
Instrumentet kan ta emot MIDI-meddelanden
via 32 kanaler (16 kanaler gånger 2 portar) via
USB-anslutning.
Med undantag av de två stämmorna nedan är
konfigureringen av stämmorna samma som de
som redan förklarats på andra ställen i denna
bruksanvisning.
KEYBOARD
Det mottagna tonmeddelandet kontrollerar
instrumentets klaviaturframförande.
EXTRA PART 1–5
Det finns ytterligare fem stämmor speciellt
reserverade för mottagning och uppspelning av MIDI-
data. Normalt används inte dessa stämmor av
instrumentet självt. Instrumentet kan användas som
en 32-kanalers multi-timbral tongenerator med hjälp
av dessa fem som tillägg till de vanliga stämmorna
(med undantag för mikrofonljudet).
Rx MONITOR
Punkterna, som motsvarar varje kanal (1–16), blinkar till
så snart data mottas på kanalen/kanalerna.
Parameter Lock
Du kan ”låsa” specifika parameterar (t.ex. effekt,
splitpunkt, o.s.v.) så att de bara kan väljas via
panelkontrollerna (sidan 132).
MIDI-sändning/-mottagning via USB-uttaget
och MIDI-uttagen
Förhållandet mellan [MIDI]-uttagen och [USB]-uttaget
som kan användas för sändning/mottagning över
32 kanaler (16 kanaler gånger 2 portar) med MIDI-
meddelanden är följande:
Ställa in bastonen för Style-uppspelning
via MIDI-mottagning
Förklaringarna här avser BASS-displayen som tas fram i
steg 4 i ”Grundläggande hantering” på sidan 200.
Med dessa inställningar kan du bestämma bastonen vid
Style-uppspelning, baserat på tonmeddelanden
mottagna via MIDI. Det ON/OFF-meddelanden för
toner som tas emot när kanalen/kanalerna är inställda
på ”ON” tolkas som baston för ackordet i Style-
uppspelning. Bastonen tolkas oberoende av [ACMP
ON/OFF] och splitpunktsinställningar. När flera kanaler
samtidigt är ställda på ”ON” tolkas bastonen från
sammanslagna MIDI-data som tas emot över kanalerna.
Hantering
Välj kanal och ställ önskat ”ON/OFF”-läge för denna
kanal. Använd All OFF-funktionen för att ställa alla
kanalerna i OFF.
OBS!
OBS!
RECEIVE-display
OBS!
MIDI/USB1
01–16
USB2
01–16
USB2USB1
MIDI/USB 01–16
[MIDI IN]-
uttag
MIDI-mottagning MIDI-sändning
[USB TO
HOST]-uttag
[MIDI OUT]-
uttag
[USB TO
HOST]-uttag
Port
hantering
Slå samman
Slå samman
BASS-display
Använda instrumentet med andra enheter
Bruksanvisning för CVP-409/407
204
MIDI-inställningar
Ställa in ackordstyp för Style-
uppspelning via MIDI-mottagning
Förklaringarna här avser CHORD DETECT-displayen
som öppnas i steg 4 av ”Grundläggande hantering” på
sidan 200.
Med dessa inställningar kan du bestämma ackordstypen
för Style-uppspelning, baserat på tonmeddelanden som
mottas via MIDI. De ON/OFF-meddelanden om toner
som tas emot vid kanalen/kanalerna ställda på ”ON”
tolkas som toner för tolkning av ackord vid Style-
uppspelning. Ackorden tolkas utifrån Fingering-typ.
Ackordtypen tolkas oberoende av [ACMP ON/OFF] och
splitpunktsinställningar. Om flera kanaler samtidigt är
inställda på ”ON” tolkas ackordtypen från den
sammanslagna MIDI-data som tas emot över kanalerna.
Hanteringen är i grunden densamma som för BASS-
displayen ovan.
CHORD DETECT-display
Visa Program Change-nummer
Avgör om ljudbank och -nummer ska visas i displayen för
val av ljud. Detta är användbart när du vill kontrollera
bankvalets MSB/LSB-värden och programnummer för att
specificera när ljud väljs från en extern MIDI-enhet.
Du kan ställa in detta i displayen som tas fram på följande
sätt: [FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
][
®
]
CONFIG 2. Sätt menyn DISPLAY VOICE NUMBER till ON
eller OFF.
• De siffror som visas här börjar från ”1”. Därav följer att
MIDI Program Change-numret är ett nummer lägre,
eftersom det nummersystemet startar från ”0”.
• Denna funktion är inte tillgänglig för GS-ljuden (Program
Change-nummer visas inte).
OBS!
Bruksanvisning för CVP-409/407
205
Bilaga
Felsökning
Instrumentet startar inte.
Sätt i nätsladden ordentligt i instrumentet och kontrollera
även vägguttaget.
Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på
eller av.
Elström överförs till instrumentet. Detta är normalt.
Det hörs störande ljud från högtalarna i instrumentet.
Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet
kan detta orsaka störande ljud. Stäng av mobiltelefonen
eller använd den längre bort från instrumentet.
Displayen är för ljus eller för mörk och svår att avläsa.
•Använd [LCD CONTRAST]-ratten för att justera.
•Justera ljusstyrkan för displayen (sidan 19).
Den totala volymen är låg, eller det hörs inget ljud.
•Volymen står för lågt; ställ lämplig nivå med [MASTER
VOLUME]-ratten.
•Volymen för individuella stämmor kan vara för lågt
ställd. Öka volymen i BALANCE-displayen (sidan 40).
Se till att önskad kanal står på ON (sidan 109).
Hörlurar är anslutna, vilket kopplar ur högtalarna.
(Detta händer när högtalarinställningen står på
”HEADPHONES SW”; sidan 17.) Koppla ur hörlurarna.
Se till att högtalarinställningen står på ON (sidan 17).
•Fade In/Fade Out-funktionen är aktiverad och tystar
ljudet. Stäng av den genom att trycka på den pedal som
du har tilldelat Fade In/Fade Out-funktionen.
Se till att Local Control-funktionen är är inställd på ON
(sidan 202).
Alla toner som spelas samtidigt ljuder inte.
Du kan ha överskridit den maximala polyfonin
(sidan 217) för instrumentet. När maximal polyfoni
överskridits kommer den tidigast spelade tonen att sluta
ljuda, till förmån för den senast spelade.
Klaviaturens volym är för låg i förhållande till
volymen för Song-/Style-uppspelning.
•Volymen för klaviaturens stämmor kan vara för lågt
ställd. Öka volymen i BALANCE-displayen (sidan 40).
Tangenterna ljuder inte i rätt tonhöjd.
•Kontrollera att Performance Assistant-funktionen är
avstängd på hanteringsdisplayen (sidan 43).
Vissa toner klingar ostämt.
Scale-parametern har förmodligen satts i annat läge än
”Equal”, vilket ändrar stämningen för instrumentet. Se
till att ”Equal” är valt i Scale Tune-displayen (sidan 84).
- Det finns en liten skillnad i ljudet mellan olika toner
som spelas på klaviaturen.
- En del ljud har en ändlös återgivning.
- Missljud eller vibrato kan märkas i höga register
beroende på ljudet.
Detta är normalt och ett resultat av samplingssystemet i
instrumentet.
En del ljud hoppar en oktav i tonhöjd när man spelar i
höga eller låga register.
Detta är normalt. En del ljud har en gräns för sin
tonhöjd, vilket orsakar denna typ av tonhöjdsförändring
när gränsen nås.
Main-displayen visas inte även om strömmen slagits
till.
Detta kan inträffa om en USB-lagringsenhet har satts i
instrumentet. Vissa USB-lagringsenheter kan orsaka ett
långt intervall mellan strömmens påslagning och tills
displayen visas. Koppla ur lagringsenheten och slå
därefter på strömmen för att undvika detta.
Bakgrundsbilden för huvuddisplayen på en CD-ROM
visas inte.
Detta beror på att Main-displayen läses in innan bilden
från en CD-ROM hämtas. Du löser problemet genom att
kopiera bilden från din CD-ROM till displayen User, och
välja detta som bakgrundsbild för Main-displayen
(sidan 19).
Dämpar-, sostenuto- och vänsterpedal fungerar inte
som förväntat.
•Pedalkabelns kontakt är inte ansluten. Kontrollera att
kabeln är ordentligt ansluten i korrekt uttag
(sidan 211, 214).
•Varje pedal har tilldelats andra funktioner. Se till att varje
pedal är rätt tilldelad för SUSTAIN, SOSTENUTO
respektive SOFT (sidan 191).
•Kontrollera att Registration Sequence-funktionen står på
OFF (sidan 135).
En del tecken för en fil/mapp är oläsliga.
Inställningen för språk har ändrats. Ställ lämpligt språk
för filens/mappens namn (sidan 18).
En befintlig fil visas inte.
•Filtillägget (.MID, o.s.v.) kan ha ändrats eller tagits bort.
Namnändra filen manuellt och lägg till lämpligt filtillägg
med hjälp av en dator.
Data i USB-lagringsenheten visas inte på själva
instrumentet.
Datafiler med namn överstigande 50 tecken kan inte
hanteras av instrumentet. Namnändra filen och reducera
antalet tecken till 50 eller mindre.
Generellt
Pedaler
Filer/mappar
Bruksanvisning för CVP-409/407
206
Bilaga
Hur kan jag stoppa en demo?
•Tryck på [EXIT]-knappen.
Det ljud som valts från displayen för val av ljud ljuder
inte.
•Kontrollera att den valda stämman är inkopplad
(sidan 79).
Om du vill välja ljud till högerhandsomfånget,
kontrollera att knapparna PART ON/OFF [DUAL
(RIGHT2)]/[SPLIT (LEFT)] knapparna är inaktiverade. För
att välja ljud som ska läggas till för högerhandsomfånget,
tryck på knappen PART ON/OFF [DUAL (RIGHT 2)]. För
att välja ljud för vänsterhandsomfånget, tryck på
knappen PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)].
En egendomlig ”svävning” eller ”dubblering” hörs för
ljudet. Ljudet blir något annorlunda varje gång en
tangent slås an.
Både RIGHT 1- och RIGHT 2-stämmorna är inkopplade
och inställda med samma ljud. Koppla bort RIGHT 2-
stämman eller välj annat ljud för en av stämmorna.
Ljudet låter konstigt och annorlunda än förväntat när
ett rytmljud (t.ex. trumset) för Style eller Song ändras
från mixern.
När ljuden för rytm-/slaginstrument (t.ex. trumset) i en
kompstil eller melodi ändras från VOICE-parametern
återställs de detaljerade inställningarna relaterade till
trumljudet och i en del fall kan du inte återställa
originalljudet. I samband med Song-uppspelning kan du
återställa originalljudet genom att gå tillbaka till början
av Songen och spela upp från denna punkt. I samband
med Style-uppspelning kan du återställa originalljudet
genom att välja samma Style en gång till.
Tremolo/Trill kan inte läggas till Organ Flute-ljudet.
Detta är normalt; Tremolo- och Trill-inställningar på
Harmony-/Echo-displayen fungerar inte med Organ
Flute-ljuden.
Harmony-effekten fungerar inte.
Harmony kan inte användas med fingersättningslägena
AI Fingered eller AI Full Keyboard. Välj ett annat
fingersättningsläge (sidan 107).
När ett ljud byts ändras tidigare vald effekt.
•Varje ljud har programmerats med lämpliga värden vilka
återställs automatiskt när motsvarande Voice Set-
parametrar är aktiverade (sidan 106).
Ljudet återger störande brus.
•Vissa ljud kan återge brus, beroende på Harmonic
Content- och /eller Brightness-inställningarna i FILTER-
sidan på Mixing Console-displayen (sidan 90).
Ljudet låter orent eller illa.
•Volymen är kanske för högt uppdragen. Se till att alla
relevanta volyminställningar inte är för högt satta.
Detta kan orsakas av vissa effekter. Prova att koppla bort
alla onödiga effekter, speciellt de av Distortion-typ
(sidan 92).
•Justera ljudet med knapparna [8
π†
] (TOTAL GAIN
ADJ.) från displayen som visas i steg 6 av ”Editera och
spara vald EQ” (sidan 95) om du använder Master EQ.
En del filterresonansinställningar i displayen VOICE SET
(sidan 101) kan orsaka orent ljud. Justera dessa
inställningar om nödvändigt.
Brus kan kanske uppstå beroende på inställningar gjorda
på Filter-displayen i Mixing Console. Justera Harmonic
Content- eller Brightness-kontrollerna på Filter-displayen
(sidan 90).
Ljudet ändras inte när man byter ljud med Song Auto
Revoice-funktionen.
Beroende på specifik Song-data kan det förekomma att
Song Auto Revoice inte har någon effekt, även om ljud
har bytts ut.
Ljudet ändras inte även om det editeras.
•Kom ihåg att justeringar gjorda med de olika
parametrarna kanske inte har någon större inverkan på
det verkliga ljudet beroende på dess
originalinställningar.
Andra ljud än de som finns i Preset-displayen kan inte
väljas för Step-inspelning.
Detta är normalt.
Style-uppspelning startar inte.
Se till att trycka på STYLE CONTROL [START/STOP].
MIDI Clock kanske står på ”EXTERNAL”. Se till att den
står på ”INTERNAL” (sidan 202).
Enbart rytmkanalerna spelar.
Se till att funktionen för det automatiska
ackompanjemanget är tillkopplad; tryck på [ACMP ON/
OFF].
Du kanske spelar på tangenter inom
högerhandsomfånget. Se till att spela på tangenter inom
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Style kan inte väljas.
Om storleken på Style-datan är stor (ca 120 kB eller
större), kan inte denna Style väljas på grund av att datan
är för stor för att läsas av instrumentet.
Önskat ackord kan inte tolkas eller återges inte av
ackompanjemangsautomatiken.
Du kanske inte spelar på rätt tangenter för att ange
ackordet. Se ”Chord Types Recognized in the Fingered
Mode” i det separata Data List-häftet.
Du kanske spelar på tangenterna enligt ett annat
Fingering-läge än det som valts. Kontrollera vilket
ackompanjemangsläge som valts och spela enligt det
valda läget (sidan 108).
Demo
Ljud
Style
Bruksanvisning för CVP-409/407
207
Bilaga
Synchro Stop kan inte aktiveras.
Synchro Stop kan inte kopplas in när Fingering-läget
”Full Keyboard” eller ”AI Full Keyboard” valts, eller när
Style On/Off är inställt på Off. Välj ett annat Fingering-
läge än ”Full Keyboard” eller ”AI Full Keyboard” och sätt
Style On/Off till On.
Ackord för det automatiska ackompanjemanget
tolkas oberoende av splitpunkt eller var de spelas på
klaviaturen.
Detta är normalt när Fingering-läget är ”Full Keyboard”
eller ”AI Full Keyboard”. I båda fallen tolkas ackorden
över hela klaviaturen oavsett splitpunktens inställning.
Välj ett annat Fingering-läge om så önskas (sidan 108).
När man spelar upp en Style och väljer en annan Style
spelar inte den nyvalda Stylen i lämpligt tempo.
Du kan välja om lämpligt tempo ska hämtas automatiskt
eller inte genom att använda TEMPO-parametern i
STYLE CHANGE BEHAVIOR-funktionen.
Startas en Song medan Style-uppspelning pågår
stoppas Style-uppspelningen.
Detta beror på att Song-uppspelningen har prioritet. Med
de två sätt som beskrivs nedan kan du spela upp Style och
Song samtidigt.
Ställ Songen i klarläge för Synchro Start och starta
Style-uppspelningen.
Starta Style-uppspelningen efter det att Songen startats.
Volymbalansen mellan de olika stämmorna blir
felaktig och oväntade ljud hörs när man väljer en
Style eller ett ljud efter att ha valt en Song.
•Volymbalansen för stämmorna kan ändras och oväntade
ljud kan höras på grund av de effekter som lagts på varje
stämma.
”Off”-inställningen visas inte för Play Type-
parametern i Assembly-funktionen (Style Creator).
Den valda sektionen är ställd för inspelning. Lämna
inspelningsläget genom att trycka på motsvarande
knapp, [1
]–[8
], i Recording Channel-displayen
(TAB [
]-knappen BASIC-flik [F] REC CH).
Kanalerna BASS–PHR2 kan inte editeras i Channel
Edit.
Detta är normalt; BASS–PHR2 kanalerna i Preset Styles
kan inte editeras.
Song/Style lagrad i Registration Memory kan inte tas
fram.
Om en Song/Style lagrats på en USB-lagringsenhet och
enheten inte är isatt eller anslutet till instrumentet kan
inte denna Song/Style tas fram. Sätt i eller anslut USB-
lagringsenheten som innehåller Song/Style-data.
Ordningsföljden för inställningarna i Registration
Memory visas inte i Registration Sequence-displayen.
Banken som innehåller registreringarna har inte valts.
Välj relevant bank (sidan 132).
När Freeze-funktionen i Registration Memory
används ändras inte till-/fråninställningen för Left
Part även om man byter Registration Memory.
Inställningen för Left Part On/Off ingår i Style-gruppen.
Ta bort markeringen från ”STYLE” i displayen för
inställning av Freeze (sidan 133).
Även om en inställning för Registration Memory som
innehåller ett USER-/USB-ljud väljs visar display för val
av fil ett Preset Voice.
Detta är normalt; även om Preset Voice visas är det ljud
som verkligen återges det valda USER-/USB-ljudet. När
ett USER-/USB-ljud sparas till USER-/USB-enheten delas
den faktiska datan upp i två olika typer: 1) själva Preset
Voice-källan, och 2) parameterinställningar gjorda i
Sound Creator. När du tar fram en inställning från
Registration Memory som innehåller ett USER-/USB-ljud
väljer instrumentet Preset Voice-ljudet (vilket USER-/
USB-ljudet är baserat på) och lägger relevanta
parameterinställningar till detta, så att det du hör är ditt
ursprungliga USER-/USB-ljud.
Songer kan inte väljas.
Det kan bero på att språkinställningarna ändrats. Ställ in
relevant språk för Songens filnamn.
Om storleken på Song-datan är för stor (ca 300 KB eller
större) kan inte Songen väljas på grund av att datan är för
stor för att läsas av instrumentet.
Song-uppspelning startar inte.
”New Song” (en tom Song) har valts. Se till att välja
önskad Song i displayen för val av Song (sidan 35).
Se till att trycka SONG [PLAY/PAUSE]-knappen.
Songen har stoppats i slutet av Song-datan. Gå tillbaka
till början av Songen genom att trycka SONG [STOP]-
knappen.
Om Songen är skrivskyddad (”Prot. 2 Edit” visas uppe till
vänster om Song-namnet) kanske inte originalfilen ligger
i samma mapp. Uppspelning kan inte ske om inte
originalfilen (”Prot. 2 Orig” visas uppe till vänster om
Song-namnet) är i samma mapp.
Om en Song är skrivskyddad (”Prot. 2 Edit” visas uppe
till vänster om Song-namnet) kanske filens originalnamn
har ändrats. Ändra namnet på filen tillbaka till
originalnamnet (så att ”Prot. 2 Orig” visas upp till vänster
om Song-namnet).
Om en Song är skrivskyddad (”Prot. 2 Edit” visas uppe
till vänster om Song-namnet) kanske filens ikon har
ändrats. Skrivskyddade Songer kan inte spelas upp om
originalfilens ikon ändrats.
MIDI Clock kanske står på ”EXTERNAL”. Se till att den
står på ”INTERNAL” (sidan 202).
Registration Memory
Song
Bruksanvisning för CVP-409/407
208
Bilaga
Song-uppspelning stoppar innan Songen är slut.
Guidefunktionen är inkopplad. (I detta fall ”väntar”
uppspelningen på att korrekt tangent ska spelas.) Tryck
på [GUIDE]-knappen för att koppla bort funktionen.
Senast vald Song innan strömmen slogs av är inte
längre tillgänglig.
Om senast vald Song innan strömmen slogs av är lagrad
på en USB-lagringsenhet måste du åter sätta i/ansluta
samma USB-lagringsenhet för att kunna ta fram samma
Song igen.
Taktnumret skiljer sig från noternas i Song Position-
displayen, vilken visas när [REW/FF]-knapparna trycks
ned.
Detta händer när man spelar upp musikdata inställd med
ett specifikt fixerat tempo.
Med AB Repeat-funktionen kan B-punkten inte ställas.
A-punkten har inte ställts in. B-punkten kan bara ställas
in efter det att A-punkten ställts in.
När en Song spelas upp ljuder inte en del kanaler.
Uppspelning för dessa kanaler kan vara ställda i ”OFF”.
Koppla in uppspelning för dessa kanaler (sidan 143).
En Song som är skrivskyddad (”Prot. 2 Edit” visas
uppe till vänster om Song-namnet) kan inte flyttas till
externa medier som minneskort eller disketter.
Skrivskyddade Songer kan inte flyttas till externa medier
som minneskort/disketter o.s.v. Använd [USB TO
DEVICE]-uttaget för att flytta Songen till ett USB-minne
anslutet till instrumentet.
Stämningen för pianoljudet överensstämmer inte helt
med övriga instrumentljud.
Den stämningskurva som är speciellt anpassad för
pianoljuden kanske gör att ljudet klingar falskt när det
spelas tillsammans med andra ljud. Ställ Tuning Curve på
”FLAT” (sidan 100).
Melodin spelar trots att Track 1 (Spår 1) specificerats
som den stämma som ska tystas för övning.
En annan stämma än melodistämman har tilldelats
Track 1. Tilldela Track 1 den stämma som innehåller
melodin (sidan 142).
Guidelamporna lyser inte i samband med Song-
uppspelning även om [GUIDE]-knappen tryckts ned.
•Kontrollera att guidelamporna är inkopplade
(sidan 141).
•Toner utanför 88-tangentsomfånget kan inte indikeras av
guidelamporna.
Guidelamporna lyser en eller två oktaver lägre/högre
än den verkliga tonhöjden.
Att detta kan hända beror på det valda ljudet och dess
oktavläge.
Lamporna inom ackompanjemangssektionen på
klaviaturen lyser.
Guidefunktionen för ackord (sidan 50) har aktiverats.
Koppla bort ackompanjemanget genom att trycka
[ACMP ON/OFF]-knappen.
Guidelamporna indikerar inte hur ackord ska spelas.
•Kontrollera att Guide Mode är inställt på ”FollowLights”
(sidan 50).
Lamporna indikerar inte om Fingering-läget är inställd
på ”Single Finger”, ”Full Keyboard” eller ”AI Full
Keyboard”. Välj annan typ av Fingering-läge (sidan 108).
Med noter i displayen visas inte helnoter med
bindebågar på korrekt sätt.
Långa toner, som t.ex. helnoter och bindebågar, kanske
inte visas i notdisplayen exakt så som de lagts in. Det
kan hjälpa att välja ”Tenuto” genom att trycka på [H]
innan du lägger in varje not i Step Record-displayen
(sidan 149).
Tempo, taktart, takt och noter visas inte korrekt.
En del Song-data för instrumentet har spelats in med en
speciell inställning för ”fritt tempo”. För sådan Song-data
kan det hända att tempo, taktart, takt och noter inte visas
korrekt.
Notnamnet döljer delvis noter i displayen.
När flera toner visas tätt intill varandra kan det hända att
notnamnet döljer noten till vänster.
Noterna för vänster hand/höger hand visas inte.
Relevanta kanaler har inte tilldelats höger- och
vänsterhandsstämmorna. Ställ in RIGHT och LEFT på
lämplig kanal (sidan 39).
Noterna i displayen klipps av mitt i en takt och visas
på nästa rad.
När inte alla noterna i en takt får plats på en rad överförs
taktens återstående noter till nästa rad.
Punkterade noter visas som pauser.
Detta är normalt; punkterade noter visas ibland som
pauser.
Ackord visas inte.
Om vald Song inte innehåller ackorddata kan inte
ackord visas.
Guide
Score
Bruksanvisning för CVP-409/407
209
Bilaga
Sångtext visas inte.
Om vald Song inte innehåller sångtextdata kan inte
sångtext visas.
En del av sångtexten överlappar en annan del.
Detta händer om Songen innehåller för mycket text.
Bakgrunden för sångtext kan inte ändras.
När färgen för bakgrunden specificerats i Song-datan kan
inte inställningen för sångtextbakgrund ändras.
Performance Assistant-tekniken fungerar inte korrekt.
•Tryck på SONG [STOP] för att stoppa Song-uppspelning,
koppla sedan från [ACMP ON/OFF] och PART ON/OFF
[LEFT]. Starta sedan Songen igen.
Det som visas på instrumentets display kan inte
skickas ut via Video Out/RGB out, och visas inte på en
extern bildskärm.
•Kontrollera till att inställningen NTSC/PAL/RGB
motsvarar den standard som gäller för din
videoutrustning (sidan 56).
Blinkande parallella linjer syns på TV-skärm eller
datorbildskärm.
Det kan tillfälligtvis förekomma att blinkande parallella
linjer syns på en TV eller datorbildskärm. Detta innebär
inte att din TV eller bildskärm är trasig. Ibland kan
problemet lösas genom att du justerar bildskärmens
färginställningar.
Den skärm du använder kanske inte visar
instrumentets display såsom förväntat.
Tänk på att även om alla justeringar och inställningar
som rekommenderas här är gjorda, kanske den skärm du
använder inte visar displayens innehåll på förväntat sätt
(t.ex. displayens innehåll passar inte in på skärmen,
texten är kanske inte helt skarp eller färgerna kan vara
felaktiga).
Mikrofonens insignal kan inte spelas in.
Mikrofonens insignal kan inte spelas vid Song-/Style-
inspelning. Använd USB Audio Recorder-funktionen
(sidan 60). Dessutom kan du ansluta till en bandspelare
till utgångarna [AUX OUT, AUX OUT (LEVEL FIXED)]
och spela in mikrofonsignalen.
Harmonier hörs samtidigt med mikrofonljudet.
•Vocal Harmony står i ”ON”. Koppla bort Vocal Harmony
(sidan 57).
Vocal Harmony-effekten låter oren eller ostämd.
Mikrofonen tar upp ovidkommande ljud, t.ex. ljud från
ackompanjemanget i instrumentet. Speciellt basljud kan
orsaka störningar i Vocal Harmony-funktionen. För att
avhjälpa detta:
Sjung så nära mikrofonen som möjligt.
•Använd en riktad mikrofon.
•Dra ner Master-, Style- eller Song-volym (sidan 40).
Försök hålla mikrofonen så långt från instrumentets
högtalare så mycket som möjligt.
Skär Low-bandet via 3 Band EQ-funktionen i
MICROPHONE SETTING-displayen (sidan 171).
Höj mikrofonens ingångsnivå (TH) via Compressor-
funktionen i MICROPHONE SETTING-displayen
(sidan 172).
Vocal Harmony-funktionen återger inte förväntade
harmonitoner.
Försäkra dig om att du tillämpar rätt metod för att
specificera harmonitoner för det aktuella Vocal
Harmony-läget (sidan 173).
Meddelandet ”This drive is busy now.” visades och
sedan avbröts inspelningen.
•Kontrollera att du använder ett kompatibelt USB-
flashminne (sidan 22).
•Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på
USB-flashminnet (sidan 195).
Om du använder ett USB-flashminne där det redan finns
inspelade data, kontrollera först att det inte ligger någon
viktig information på den och formatera sedan om den
(sidan 68) innan du försöker spela in igen.
Lyrics (Karaoke)
Performance Assistant-teknik
Video out/RGB out
Mikrofon/Vocal Harmony
USB Audio Recorder
Bilaga
Bruksanvisning för CVP-409/407
210
CVP-409 flygelversion: Montering av klaviaturstativet
VARNING
Se till att inte blanda samman delarna, och se till att
montera delarna i rätt position. Montera delarna i den
ordning som beskrivs nedan.
Monteringen bör utföras av minst två personer.
•Var noga med att använda skruvar av de storlekar som
anges nedan. Felaktiga skruvar kan orsaka skador.
•Avsluta monteringen med att dra åt alla skruvar.
•Vid nedmontering utför du momenten nedan i omvänd
ordning.
CVP-409 flygelversionen har en iAFC-effekt
(Instumental Active Field Control). Denna effekt återger
ljud från högtalarna placerade på undersidan av
Clavinova, vilket framhäver efterklang och rumsljudet
när du öppnar locket med det längre staget (page 16).
När du använder effekten iAFC bör du lägga märke till
följande:
• Genomför kalibreringen efter att strömmen slagits på
för första gången och varje gång du ändrar Clavinovas
placering. (page 176)
• Blockera inte högtalarna som är placerade på
undersidan av instrumentet.
1 Ta ut alla delar ur lådan. Kontrollera att alla
delar avbildade nedan finns med.
Placering av klaviaturdelen
Lägg ut en mjuk filt eller liknande på golvet. Placera
enheten på tyget med klaviaturlocket stängt och med
klaviaturen nedåt och luta den mot väggen så att den
inte faller eller glider. Placera ett mjukt tyg mot väggen
för att skydda instrumentet och väggen mot skador.
Ha en stjärnskruvmejsel (+) till hands.
TIPS
Luta enheten mot väggen
som visas till höger.
Ben Pedallåda 6× 40 mm skruvar
× 12
Nätkabel Kabelhållare 6 × 20 mm skruvar
× 4
Klaviaturdel
VARNING
Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
VARNING
Placera inte huvudenheten med
baksidan nedåt.
VARNING
Placera inte huvudenheten upp
och ned på golvet.
VARNING
Placera inte huvudenheten så
att underdelen vidrör golvet.
Se till att klaviatursidan är vänd nedåt.
Fel
Fel
Fel
Bruksanvisning för CVP-409/407
211
Bilaga
2 Montera de två främre benen och det bakre
benet.
Se illustrationen nedan för att bekräfta i vilken
riktning benen skall monteras.
Montera och dra åt fyra 6 x 40 mm skruvar på varje
ben. Börja med ett av frambenen.
3 Montera pedallådan.
1 Tag bort plastbandet som fäster pedalkabeln vid
pedallådans övre del.
2 Passa in kabeln i spåret på enheten och gör fast
pedallådan med fyra 6 x 20 mm skruvar.
3 Koppla in pedalkabeln i pedalanslutningen.
Sätt i kontakten så att pilsidan är vänd framåt (mot
klaviaturen).
Tvinga inte i kontakten om den inte går lätt i.
Kontrollera att den är vänd åt rätt håll och försök
igen.
4 Montera kabelhållaren på enheten såsom visas i
illustrationen nedan, och använd sedan
kabelhållaren för att fästa pedalsladden.
4 Res upp instrumentet till stående position.
Ta tag i de främre benen vid lyftet.
Bakre ben
Främre Främre
Plastband
VARNING
•Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
•Lyft inte i klaviaturlocket när du reser instrumentet.
4
3
Bruksanvisning för CVP-409/407
212
Bilaga
5 Anslut nätkabeln.
Sätt i nätkabelns kontakt i [AC INLET]-anslutningen.
6 Ställ in justeringsskruven.
Skruva den nedåt tills den ligger ordentligt an mot
golvet.
Kontrollera följande när monteringen är klar.
Spänningsomkopplare
Kontrollera inställningen på spänningsomkopplaren
(som förekommer i vissa länder) innan du ansluter
nätkabeln. Ställ in spänningsomkopplaren för en
nätspänning på 110 V, 127 V, 220 V eller 240 V
genom att vrida fingerskivan med hjälp av en
spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid
pekaren på panelen. När enheten levereras är
spänningsomkopplaren inställd på 240 V.
När du har valt lämplig nätspänning ansluter du
nätkabeln till [AC INLET] och ett vanligt vägguttag
för växelström. I vissa länder kan även en adapter
ingå för anpassning till eluttaget.
VARNING
Anslutning till felaktig spänning kan orsaka allvarliga
skador på instrumentet eller resultera i att det inte
fungerar som det ska.
240
127
110
220
För modeller med
spänningsomkopplare:
Ställ in spänningsomkopplaren
på lämplig spänning.
Höger ben på klaviaturdelens underdel,
sett framifrån
Har det blivit delar över?
Gå igenom monteringsproceduren igen och
korrigera eventuella fel.
Står instrumentet på säkert avstånd från
dörrar och andra rörliga inventarier?
Flytta instrumentet till lämplig plats.
Hörs det ett skallrande ljud från
instrumentet när du skakar det?
Dra åt alla skruvar.
Skramlar det från pedallådan eller sviktar
den när du trampar på pedalerna?
Vrid justeringsskruven så att den ligger
ordentligt an mot golvet.
Är pedal- och nätkablarna ordentligt
anslutna?
Kontrollera anslutningarna.
Om det hörs knarrande ljud från stativet
eller om det verkar instabilt på något
annat sätt när du spelar bör du gå igenom
monteringsanvisningarna ovan och dra åt
alla skruvar.
När du flyttar det monterade instrumentet bör
du alltid hålla i huvuddelens undersida.
VARNING
Håll inte i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig
hantering kan orsaka personskador eller skador på
instrumentet.
Övre delen
Klaviaturlock
Håll inte här.
Håll inte här.
Bruksanvisning för CVP-409/407
213
Bilaga
CVP-409/407: Montering av klaviaturstativet
FÖRSIKTIGT
Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att
montera dem i rätt position. Gör monteringen i den
ordning som beskrivs nedan.
Monteringen bör utföras av minst två personer.
Se till att använda rätt skruvdimensioner enligt
anvisningarna nedan. Om du använder fel sorts skruvar
kan instrumentet skadas..
•Avsluta monteringen
av varje del med att
dra åt alla skruvar.
•Vid nedmontering
utför du momenten
nedan i omvänd
ordning.
1 Ta ut alla delar ur lådan. Kontrollera att alla
delar på bilden nedan finns med.
2 Med klaviaturlocket stängt och klaviaturen
nedåt, luta klaviaturdelen mot väggen.
Lägg ut en mjuk filt eller liknande på golvet. Placera
klaviaturdelen på underlaget med klaviaturen nedåt och
luta den försiktigt mot väggen så att den inte faller eller
glider. Placera den mjuka filten mot väggen för att
skydda såväl klaviaturdel som vägg mot skador.
FÖRSIKTIGT
•Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
Överkanten av notstället sitter inte fast. När du lutar
klaviaturdelen mot en vägg ska du hålla i notstället med
en hand så att det inte faller ut okontrollerat .
FÖRSIKTIGT
Placera inte klaviaturdelen
med baksidan nedåt.
Placera inte klaviaturdelen
upp och ner.
3 Montera de främre benen.
4 Montera de bakre benen.
5 Res upp instrumentet till stående position.
Ta tag i de främre benen vid lyftet.
FÖRSIKTIGT
•Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
•Lyft inte i klaviaturlocket när du reser instrumentet.
Ha en stjärnskruvmejsel tillhands.
Bakre ben
Främre ben
(vänster)
Nätkabel
Främre ben
(höger)
Pedallåda
5 x 18 mm
skruvar × 14
Ihopbuntad pedalkabel
på insidan
FÖRSIKTIGT
Tryck ned locket
och se till att
packningsduken
ligger på plats
så att
klaviaturlocket
inte öppnas
oavsiktligt
under
monteringen.
Se till att klaviatursidan är vänd nedåt.
FÖRSIKTIGT
Ta inte på högtalargrillen.
Om du gör det kan
högtalarelementen skadas.
Fel
Fel
Främre ben
(höger)
Främre ben
(vänster)
1 Sätt fast främre
höger ben i
klaviaturdelens
undersida med
hjälp av två skruvar.
2 Sätt fast främre höger
ben i högtalarlådan
med hjälp av två
skruvar.
3 Sätt fast främre vänster ben på samma sätt.
Om skruvhålen inte kan passas in, lossa övriga skruvar
och justera in positionen för de främre benen.
2 Sätt fast de bakre benen
med två skruvar.
1 Sätt fast de bakre
benen i
klaviaturdelens
undersida med
hjälp av två skruvar.
Om skruvhålen inte kan passas in lossar du övriga skruvar
och justerar de bakre benen.
Bruksanvisning för CVP-409/407
214
Bilaga
6 Installera pedallådan.
7 Anslut pedalkabeln.
8 Anslut nätkabeln.
Spänningsomkopplare
(Förekommer inte på Clavinova-modeller som säljs i
Skandinavien.)
VARNING
Anslutning till felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador
på instrumentet eller resultera i att det inte fungerar som
det ska.
9 Ställ in justeringsskruven.
Skruva den nedåt tills den
ligger ordentligt an mot
golvet.
Kontrollera följande när monteringen är klar.
1 Tag bort täcklisten
av plast från de
bakre benen.
2 Lossa och räta ut
den hopsamlade
kabel som sitter fäst
på undersidan av
pedallådan.
3 För pedalkabeln
mellan
pedallådan och
det bakre benet.
4 Se till att pedallådan ligger plant mot golvet utan
glipor, och fäst pedallådan med två skruvar.
1 Sätt i
pedalkabelns
kontakt i
pedaluttaget.
Sätt i
kontakten med
sin flata sida
vänd framåt (mot klaviaturen).
Tvinga inte i kontakten om den
inte går lätt i. Kontrollera
kontaktens orientering och
försök igen.
2 Lägg in pedalkabeln i
spåret på det bakre benet
och placera täcklisten av
plast över spåret. Var
försiktig så att du inte får
listens fästkant mellan
spårets vägg och benet
enligt illustrationen.
Rätt
Fel
240
127
110
220
Sett framifrån sitter
anslutningen till höger
på undersidan.
Har det blivit delar över?
Gå igenom monteringsproceduren igen och
korrigera eventuella fel.
Står instrumentet på säkert avstånd från dörrar och
andra rörliga inventarier?
Flytta instrumentet till lämplig plats.
Skramlar Clavinova när du rör på den?
Dra åt alla skruvar.
Skramlar det från pedallådan eller sviktar den när du
trampar på pedalerna?
Vrid justeringsskruven så att den ligger ordentligt
an mot golvet.
Är pedal- och nätkablarna ordentligt anslutna?
Kontrollera anslutningarna.
Om det hörs knarrande ljud från stativet eller om
det känns instabilt när du spelar bör du gå igenom
monteringsanvisningarna ovan och dra åt alla
skruvar.
Bruksanvisning för CVP-409/407
215
Bilaga
När du flyttar det färdigmonterade instrumentet bör
du alltid hålla i huvuddelens undersida.
FÖRSIKTIGT
Lyft inte i klaviaturlocket eller överdelen. Felaktig hantering
kan orsaka skador på instrumentet eller personskador.
Överdel
Klaviaturlock
Håll inte här.
Håll här.
Håll inte
här.
Bruksanvisning för CVP-409/407
216
Bilaga
Installera diskettstationen (tillbehör)
Diskettstationen kan monteras på undersidan av
instrumentet med hjälp av den medföljande hållaren
och skruvarna). Se avsnittet ”Extra tillbehör” (sidan 218)
för en lista över de diskettstationer som är tillgängliga
för instrumentet.
1 Ta bort de tre skyddspapperen från tejpen i
hållaren och passa in diskettenheten i hållaren.
2 Bunta ihop USB-kabeln i hållaren enligt bilden.
3 Montera diskettenheten och hållaren till vänster
på undersidan av instrumentet med hjälp av de
medföljande fyra skruvarna (4 x 10 mm).
4 Anslut USB-kabeln till [USB TO DEVICE]-uttaget.
Ha en stjärnskruvmejsel (+) till hands.
Sätt i diskettenheten i hållaren med sidan
som har gummifötter vänd mot hållaren.
Dubbelhäftande tejp
Bruksanvisning för CVP-409/407
217
Bilaga
Specifikationer
CVP-409GP
(flygelversion)
CVP-409 CVP-407
Ljudkälla AWM Dynamic Stereo Sampling
Klaviatur
NW (Natural Wood)
med syntetiskt elfenben
(trä används för de vita tangenterna)
NW-klaviatur (Natural
Wood)
(trä används för de vita
tangenterna)
Antal tangenter 88
Display 640 480 punkters VGA-färg 7,8-tums LCD
Notskrift, sångtexter och text JA
Valbara bakgrunder
(Lyrics-displayen)
JA
Ljud
Polyfoni (max) 128 + 128
Ljudval
590 ljud + 480 XG-ljud
19 trum- och effektkit + GM2 + GS (GS-ljud för GS Song-uppspelning)
Natural! Voice 38
S. Articulation!
Voice
38
Mega Voice 18
Live! Voice 56
Cool! Voice 39
Sweet! Voice 23
Organ Flutes! 10
Regular Voice 368
Sound Creator JA
Effekter
Effekt-
block
Reverb/chorus/
DSP/kompressor
9
Mikrofon 1
Effekt-
typer
Reverb/chorus/
DSP
Reverb: 34 Preset + 3 User
Chorus: 30 Preset + 3 User
DSP 1: 191 Preset + 3 User
DSP 2–6: 191 Preset + 10 User
Master EQ 5 Preset + 2 User
Kompressor 5 Preset + 5 User
Part EQ 27 stämmor
Vocal Harmony 60 Preset + 10 User
Kompstil
Kompstilar 408
Pro-stilar 334
Sessions-stilar 38
Pianist-stilar 36
Mega Voice-stilar JA
Fingering
Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered,
Full Keyboard, Full Keyboard, AI Full Keyboard
Style Creator JA
OTS (One Touch Setting) 4 för varje kompstil
OTS Link JA
Music
Finder
Preset JA
Editering JA
Bruksanvisning för CVP-409/407
218
Bilaga
* Specifikationer och beskrivningar i denna bruksanvisning är endast avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig
rätten att när som helst ändra produkter eller specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer,
utrustning och alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamaha-försäljare.
CVP-409GP
(flygelversion)
CVP-409 CVP-407
Song
Preset Songs 120
Guide Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Vocal CueTIME
Guidelampa JA
Performance Assistant-teknik JA
Inspelning Quick Recording, Multi Recording, Step Recording, Song Editing
Inspelnings-
kanaler
16
USB Audio Recorder JA
Internetanslutning
Nätverksport, trådlös nätverksadapter (Game-adapter),
Extern nätverksenhet (via USB to DEVICE)
Minnesen-
heter
USB-minne JA
Diskettstation (2HD, 2DD) Extern enhet (via USB to DEVICE)
Hårddisk Extern enhet (via USB to DEVICE)
Flashminne (internt) cirka 3,2 MB
Minneskort (SmartMedia, etc.)
Extern enhet (via USB to DEVICE)
Tempo
Tempointervall 5–500, Tap Tempo
Metronom JA
Ljud Klocka till/från, Human Voices (5 språk)
Registration
Memory
Knappar 8
Regist. Sequence/Freeze JA
Övrigt
Demo JA
Displayspråk 6 språk (engelska, japanska, tyska, franska, spanska, italienska)
Direct Access JA
Piano Reset-knapp
(inkl. Piano Lock)
JA
Transponering Keyboard/Song/Master
Skaltyp 9
USB-
anslutning
USB to HOST
(dator)
JA
USB TO DEVICE
(frontpanelens vänstersida)
JA
USB TO DEVICE
(instrumentets nedre
vänstra del
JA
Övriga kontakter
PHONES x 2, MIDI (THRU, OUT, IN), AUX PEDAL, AUX IN (L/L+R, R),
AUX OUT (L/L+R, R), AUX OUT (LEVEL FIXED) (L, R),
MIC (INPUT VOLUME, MIC./LINE IN), VIDEO OUT, RGB OUT, LAN
Pedaler Funktioner
VOLUME, SUSTAIN, SOSTENUTO, SOFT, GLIDE, S. Articulation,
SONG PLAY/PAUSE, STYLE START/STOP, osv.
Förstärkare/
högtalare
iAFC JA
Förstärkare 60 W 2 + 20 W 2
Högtalare (16 cm + 5 cm + 3 cm (kon)) 2 + 10 cm 2
Dimensioner [B D H]
(CVP-409 flygelversion: öppet lock)
(CVP-409 och CVP-407: med notställ)
1435 mm 1147 mm 905 mm
[56-5/8" 45-1/4" 35-3/4"]
(1435 mm 1147 mm 1555 mm)
[56-5/8" 45-1/4" 61-3/8"]
1430 mm 609 mm 890 mm
[56 1/2" 24" 35 1/8"]
(1430 mm 609 mm 1047 mm)
[56 1/2" 24" 41 3/8"]
1430 mm 609 mm 885 mm
[56 1/2" 24" 34 7/8"]
(1430 mm 609 mm 1 042 mm)
[56 1/2" 24" 41 1/8"]
Vikt
108 kg (238 lbs., 1-1/2 oz) 86 kg (189 lbs., 9 1/2 oz) 84 kg (185 lbs., 3 oz)
Extra
tillbehör
Hörlurar HPE-160
Fotpedal FC 4/FC 5
Fotkontroll FC 7
USB-diskettstation UD-FD01
Bruksanvisning för CVP-409/407
219
Bilaga
- För information om panelkontrollerna, se
”Panelkontroller” sidan 12.
- För information om kontakter och utgångar längst
ned på instrumentet, se ”Använda instrumentet
med andra enheter” sidan 185.
- För Internetrelaterade termer, se “Ordlista för
Internettermer” sidan 188.
- För information om parametrarna på flikdisplayerna,
se fliknamnen i den här förteckningen.
Register
Symboler
®
.................................................................................65
.................................................................................65
Siffror
1–16 .................................................................. 148, 158
Ä
A-B Repeat ...................................................................41
Ackompanjemangsautomatiken
....................................44
Ägarens namn
..............................................................20
AI
...............................................................................108
AI FINGERED
.............................................................108
AI FULL KEYBOARD
..................................................108
Ange tecken (direkt Internetanslutning)
.......................178
Any key
......................................................................142
ARABIC
........................................................................85
ASSEMBLY
.................................................................122
Återställning av fabriksinställningar
..............................74
Återställning av Internetinställningar
...........................187
Audio Recorder
............................................................60
AUTO REVOICE SETUP
...............................................91
B
Bakgrund (sångtext) ......................................................55
BASIC
.........................................................................118
BASS
..........................................................................203
BOOKMARK
..............................................................180
Browser
......................................................................184
Byte av kompstil
.........................................................110
C
CHANNEL ......................................................... 126, 158
CHANNEL ON/OFF
...................................................109
CHORD
............................................................ 148, 158
CHORD DETECT
.......................................................204
CHORD FINGERING
.................................................107
Chord Tutor-funktionen
................................................49
CMP
.............................................................................91
COMMON
.................................................................100
CONFIG 1
............................................31, 47, 109, 132
CONFIG 2
.....................................................17, 19, 204
CONTROLLER
............................................................100
Cool!
............................................................................78
COPY
...........................................................................70
CUT
.............................................................................71
D
Dämparpedal ...............................................................30
DELETE
........................................................................71
Demo
...........................................................................23
Direct Access
...............................................................64
Direkt Internetanslutning
............................................176
Display för val av fil
.............................................. 26, 68
DOC (Disk Orchestra Collection)
...............................199
Drums
..........................................................................78
DSP
..............................................................................86
DSP/DSP VARIATION
..................................................86
DUAL
...........................................................................79
DYNAMIC DAMPER-effekten
.......................................82
E
EDIT ...........................................................................121
Editera (bokmärken)
...................................................182
Editera (effekt)
..............................................................93
Editera (EQ)
..................................................................95
Editera (ljud)
.................................................................99
Editera (Master Compressor)
.........................................98
Editera (Music Finder)
.................................................114
Editera (OTS)
................................................................51
Editera (sångtext)
........................................................158
Editera (Song)
.............................................................158
Editera (Style)
.............................................................123
Editera (Vocal Harmony)
............................................167
EFFECT
.........................................................................90
Effect (Voice)
................................................................86
Effect Return Level
........................................................94
EFFECT/EQ
.................................................................102
Effekt (mikrofon)
...........................................................56
Effekttyp
.......................................................................92
Enhandsövning
.............................................................39
EQ (Equalizer)
..............................................................91
EQUAL TEMPERAMENT
..............................................85
ESEQ
..........................................................................199
EXIT
.............................................................................67
F
F (markering) ................................................................65
Fabriksinställningar
......................................................74
FADE IN/OUT (Song)
.................................................137
FADE IN/OUT/HOLD TIME
........................................109
Fade In/Out-tid
...........................................................137
Favorit
........................................................................114
Fil
.................................................................................66
FILTER
................................................................. 90, 165
FINGERED
.................................................................108
FINGERED ON BASS
.................................................108
FOLDER
.......................................................................72
Follow lights
...............................................................142
FOOTAGE
......................................................... 104, 105
Formatera
.....................................................................68
Fotkontakt
....................................................................30
Fotkontroll
....................................................................30
Fottal
..........................................................................105
Från början
.................................................................138
FREEZE
.......................................................................133
FULL KEYBOARD
......................................................108
Function-displayen
.......................................................27
G
GM System Level 1 ....................................................199
GM System Level 2
....................................................199
GROOVE
...................................................................124
Grundläggande hantering av displayen för val av fil
.....67
Bruksanvisning för CVP-409/407
220
Bilaga
GS ..............................................................................199
Guide
.........................................................................141
GUIDE LAMP ON/OFF
...............................................141
GUIDE LAMP TIMING
...............................................142
Guidelampa
.................................................................39
H
H (markering) ...............................................................65
Hantering av filer/mappar
.............................................68
HARMONY
................................................................103
HARMONY/ECHO
.......................................................86
Högtalarinställning
.......................................................17
Hörlurar
.......................................................................17
Hörlurshängare
............................................................17
Hz
................................................................................84
I
iAFC .............................................................................82
ICON
...........................................................................72
Initiera
..........................................................................74
Internet Settings (Internetinställningar)
........................183
K
Kalibrera iAFC-inställningarna ......................................83
Karaoke
........................................................................54
Karao-key
...................................................................142
KEYBOARD/PANEL
............................................... 29, 58
KIRNBERGER
...............................................................85
Klaviaturlock
................................................................14
Klaviaturstämmor
.........................................................79
Konfiguration av displayen för val av fil
........................66
Kontinuerlig uppspelning
...........................................138
Kontrast
........................................................................18
L
LAN ...........................................................................184
Left
...............................................................................79
Live!
.............................................................................78
Live!Drums
...................................................................78
Live!SFX
.......................................................................78
Ljud
.................................................................28, 32, 78
Ljudeffekter
..................................................................34
Ljusstyrka
.....................................................................19
Lock (CVP-409 flygelversion)
.......................................16
LYRICS
.......................................................................158
M
MAIN PICTURE ............................................................19
Main-displayen
..................................................... 25, 65
Mapp
...........................................................................66
Master Compressor
.......................................................97
MASTER TUNE
.............................................................84
MEAN-TONE
...............................................................85
Meddelanden
...............................................................63
MEDIA
........................................................68, 140, 195
Mega Voice
..................................................................78
MELODIC MINOR
.....................................................129
MICROPHONE SETTING
...........................................170
MIDI
..........................................................................196
MIDI-inställningar
......................................................200
MIDI-mallar
................................................................201
Mikrofon ......................................................................54
MIXING CONSOLE
......................................................88
MONO/POLY
..............................................................86
Montering
......................................................... 210, 213
MULTI FINGER
..........................................................108
Multi-inspelning
.........................................................143
Music Finder
................................................................52
N
NAME ..........................................................................72
Natural!
........................................................................78
Nätverksport
...................................................... 176, 196
Nothållare
....................................................................16
Notskrift
.......................................................................38
Notställ
........................................................................16
NW (Natural Wood)
.....................................................10
Ö
One Touch Setting .......................................................50
Organ Flutes
...............................................................103
Organ Flutes!
...............................................................78
Others
........................................................................185
OTS Link
......................................................................51
OTS Link Timing
........................................................110
OVERALL SETTING
....................................................171
Övningsfunktion
.........................................................141
OWNER
..........................................................18, 19, 20
P
PANEL PART ................................................................89
PARAMETER
..............................................................127
Partitur
.........................................................................38
PASTE
................................................................... 70, 71
Pausa
.........................................................................138
PEDAL
........................................................................191
Pedaler
.........................................................................30
Pedalpolaritet
.............................................................191
Performance Assistant-teknik
........................................43
PHRASE MARK REPEAT
.............................................138
Pianist
........................................................................107
PIANO
.......................................................................100
Piano Lock
...................................................................29
Portamento
...................................................................86
Portamento-tid
...........................................................100
PRESET
.........................................................................26
Pro
.............................................................................107
Program Change-nummer
..........................................204
PROPERTY
.................................................................195
Prot. 1
..........................................................................70
Prot. 2 Edit
...................................................................70
Prot. 2 Orig
..................................................................70
Punch In/Out-inspelning
............................................159
PURE MAJOR
...............................................................85
PURE MINOR
..............................................................85
PYTHAGOREAN
..........................................................85
Q
QUANTIZE ................................................................126
QUICK START
............................................................139
Quick-inspelning
........................................................143
Bruksanvisning för CVP-409/407
221
Bilaga
- För information om panelkontrollerna, se
”Panelkontroller” sidan 12.
- För information om kontakter och utgångar längst
ned på instrumentet, se ”Använda instrumentet
med andra enheter” sidan 185.
- För Internetrelaterade termer, se “Ordlista för
Internettermer” sidan 188.
- För information om parametrarna på flikdisplayerna,
se fliknamnen i den här förteckningen.
R
RANDOM ..................................................................138
Realtidsinspelning
......................................................118
REC
..............................................................................65
REC MODE
................................................................158
RECEIVE
.....................................................................203
REGISTRATION MEMORY
.........................................131
REGISTRATION SEQUENCE
......................................134
REPEAT MODE
................................................... 36, 138
Repertoire
....................................................................53
Repeterad uppspelning
...............................................138
Repeterad uppspelning, funktion
..................................41
Revoice
........................................................................91
[RGB OUT]-kontakten
................................................190
Right 1
.........................................................................79
Right 2
.........................................................................79
S
S. Articulation! .............................................................78
Säkerhetskopiering
.......................................................76
Sätta samman en ackompanjemangstil
.......................118
SAVE
............................................................................69
SCALE TUNE
................................................................84
Section Set
.................................................................110
Session
.......................................................................107
SFX (Specialeffekter)
.....................................................78
SINGLE FINGER
.........................................................108
Skriva in tecken
............................................................73
Slaginstrumentljud
........................................................34
SMF (Standard MIDI File)
...........................................199
Snabbspolning bakåt
..................................................138
Snabbspolning framåt
.................................................138
Sök (Music Finder-titlar)
..............................................112
Song
.............................................................................35
SONG CH 1-8/9-16
.....................................................89
Song-kanaler
..............................................................147
Sostenutopedal
.............................................................30
SOUND
.....................................................................101
Sound Creator
..............................................................99
Spara (Music Finder)
...................................................115
SPATIAL ENSEMBLE-effekten
.......................................83
Spela in (Song)
.................................................... 42, 143
Spela in (Style)
............................................................118
SPLIT
............................................................................79
SPLIT POINT
..............................................................111
Språk
............................................................................18
Ställ polariteten för pedalen
........................................191
Stämma
........................................................................79
Startsida
.....................................................................186
Step-inspelning
.................................................. 118, 143
Stil
................................................................................44
Stop ACMP
.................................................................110
Style
...........................................................................110
Style Creator
...............................................................117
Style File
....................................................................199
STYLE PART
.................................................................89
STYLE SETTING/SPLIT POINT
....................................109
Style Touch
................................................................110
Style-stämmor
.............................................................147
Style-struktur
..............................................................117
Sweet!
..........................................................................78
Synchro Start (Song)
...................................................137
Synchro Start (Style)
......................................................47
Synchro Stop
................................................................48
Synchro Stop-fönstret
.................................................110
Syntetiskt elfenben
.......................................................10
SYS/EX.
.......................................................................158
SYSTEM
......................................................................202
SYSTEM RESET
.............................................................75
T
TALK ............................................................................59
TALK SETTING
...........................................................174
Tap-funktion
...............................................................137
Tecken
.........................................................................73
Text
..............................................................................55
Threshold
.....................................................................98
Trådlös nätverksadapter
..................................... 176, 188
TRANSMIT
.................................................................202
Transponering
.................................................56, 58, 84
TUNE
...........................................................................90
U
UP ................................................................................67
USB Audio Recorder
....................................................60
[USB TO DEVICE]-uttag
.............................................195
USB-minne
...................................................................22
USER
............................................................................26
V
Vänster pedal ...............................................................30
Vibrato
.......................................................................102
VIDEO OUT
.................................................................56
Vocal CueTIME
..........................................................142
VOCAL HARMONY EDIT
................................. 168, 169
VOCAL HARMONY TYPE
..........................................167
Voice Demo
.................................................................34
VOICE EFFECT
.............................................................86
VOICE SET
...................................................................99
VOL/ATTACK
.............................................................105
VOL/VOICE
..................................................................90
W
WERCKMEISTER ..........................................................85
Wireless LAN
.............................................................185
X
XF ..............................................................................199
XG
.............................................................................199
Bilaga
Bruksanvisning för CVP-409/407
222
Lista över panelknappar
För knapparnas position på panelen, se under Panelkontroller på sidorna 12-13.
Symbol
[–] [+] (TEMPO) ............................................................. 8
[–] [+] (TRANSPOSE) ..................................................... 6
Siffror
[1]–[4] (ONE TOUCH SETTING) ................................... n
[1]–[8] (REGISTRATION MEMORY)............................... k
[1
π†
]–[8
π†
] ....................................................................O
A
[ACMP ON/OFF] ........................................................... 0
[AUTO FILL IN] ............................................................. A
[A]–[J]............................................................................ K
B
[BREAK].................................................................................. D
C
[CHANNEL ON/OFF]........................................................... N
D
Dämparpedal.........................................................................s
[DATA ENTRY]...................................................................... R
[DEMO]......................................................................... 4
[DIRECT ACCESS]................................................................. L
Drum Kit-ikoner .................................................................... p
[DUAL (RIGHT2)] ................................................................. V
E
ENDING/rit. [I]/[II]/[III]......................................................... E
[ENTER]..................................................................................S
[EXIT]......................................................................................Q
[EXTRA TRACKS] .................................................................. a
F
[FUNCTION]......................................................................... X
G
[GUIDE] .................................................................................f
I
[INTERNET] ........................................................................... Y
INTRO [I]/[II]/[III]..................................................................B
K
Guidelampor på klaviaturen................................................ t
L
[LCD CONTRAST]................................................................J
Vänster pedal.........................................................................q
[LYRICS/TEXT]-knapp........................................................... e
M
MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D]..................................... C
[MASTER VOLUME] ............................................................ 3
[MEMORY]............................................................................ j
Mikrofonsignal/OVER-lampor........................................ u
[MIXING CONSOLE]........................................................... M
[MUSIC FINDER].................................................................. I
O
[ON/OFF] (METRONOME) ............................................ 5
[OTS LINK]............................................................................ o
P
[PIANO RESET]..................................................................... h
[PLAY/PAUSE]....................................................................... ]
[POWER]............................................................................... 1
R
[REC]...................................................................................... [
REGIST BANK [+] [–]........................................................... i
[REPEAT] ............................................................................... g
[REW]/[FF]-knappar ............................................................. ^
S
[SCORE]................................................................................. d
[SONG SELECT] ................................................................... Z
Sostenutopedal ..................................................................... r
[SPLIT (LEFT)]........................................................................ W
[START/STOP] ............................................................... H
[STOP] ................................................................................... \
Kategoriknappar för val av STYLE .................................. 9
[SYNC START]...................................................................... G
[SYNC STOP]........................................................................ F
T
TAB [
][
®
] ........................................................................... P
[TAP TEMPO] (TEMPO)................................................. 7
[TRACK 1 (R)] ....................................................................... c
[TRACK 2 (L)]........................................................................ b
U
[USB] ..................................................................................... T
[USB TO DEVICE] ......................................................... 2
[USER]........................................................................... U
V
Kategoriknappar för val av VOICE ................................. l
[VOICE EFFECT] ................................................................... m
Bruksanvisning för CVP-409/407
223
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty
seven (57) of the songs pre-installed in this instrument:
Alfie
Theme from the Paramount Picture ALFIE
Words by Hal David
Music by Burt Bacharach
Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
All Shook Up
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley
Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis
Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
Beauty And The Beast
from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST
Lyrics by Howard Ashman
Music by Alan Menken
© 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Com-
pany, Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
Bésame Mucho (Kiss Me Much)
Music and Spanish Words by Consuelo Velazquez
English Words by Sunny Skylar
Copyright © 1941, 1943 by Promotora Hispano Americana de Musica,
S.A.
Copyrights Renewed
All Rights Administered by Peer International Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Blue Hawaii
from the Paramount Picture WAIKIKI WEDDING
Words and Music by Leo Robin and Ralph Rainger
Copyright © 1936, 1937 (Renewed 1963, 1964) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Blue Moon
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
© 1934 (Renewed 1962) METRO-GOLDWYN-MAYER INC.
All Rights Controlled by EMI ROBBINS CATALOG INC. (Publishing)
and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)
All Rights Reserved Used by Permission
Brazil
Words and Music by Ray Barroso
English lyrics by S. K. Russell
Copyright © 1941 by Peer International Corporation
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
California Girls
Words and Music by Brian Wilson and Mike Love
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Can You Feel The Love Tonight
from Walt Disney Pictures’ THE LION KING
Music by Elton John
Lyrics by Tim Rice
© 1994 Wonderland Music Company, Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Cre-
atore
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company,
Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Chim Chim Cher-ee
from Walt Disney’s MARY POPPINS
Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman
© 1963 Wonderland Music Company, Inc.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Do-Re-Mi
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-
out the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
Don’t Be Cruel (To A Heart That’s True)
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley
Copyright © 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley
Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis
Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
Edelweiss
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-
out the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
Fly Me To The Moon (In Other Words)
featured in the Motion Picture ONCE AROUND
Words and Music by Bart Howard
TRO - © Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing
Corp., New York, NY
International Copyright Secured
All Rights Reserved Including Public Performance For Profit
Used by Permission
Hey Jude
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Hound Dog
Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller
Copyright © 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing
Co., Inc.
Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA
Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc.
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company,
Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
I Just Called To Say I Love You
Words and Music by Stevie Wonder
© 1984 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
I Left My Heart In San Francisco
Words by Douglass Cross
Music by George Cory
© 1954 (Renewed 1982) COLGEMS-EMI MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
Bruksanvisning för CVP-409/407
224
In The Mood
By Joe Garland
Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
Used by Permission
Isn’t She Lovely
Words and Music by Stevie Wonder
© 1976 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
Let It Be
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1970 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Let’s Twist Again
Words by Kal Mann
Music by Dave Appell and Kal Mann
Copyright © 1961 Kalmann Music, Inc.
Copyright Renewed
All Rights Controlled and Administered by Spirit Two Music, Inc.
(ASCAP)
International Copyright Secured All Rights Reserved
Linus And Lucy
By Vince Guaraldi
Copyright © 1965 LEE MENDELSON FILM PRODUCTIONS, INC.
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
Love Story
Theme from the Paramount Picture LOVE STORY
Music by Francis Lai
Copyright © 1970, 1971 (Renewed 1998, 1999) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Lullaby Of Birdland
Words by George David Weiss
Music by George Shearing
© 1952, 1954 (Renewed 1980, 1982) EMI LONGITUDE MUSIC
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
Michelle
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mickey Mouse March
from Walt Disney’s THE MICKEY MOUSE CLUB
Words and Music by Jimmie Dodd
© 1955 Walt Disney Music Company
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Mission: Impossible Theme
from the Paramount Television Series MISSION: IMPOSSIBLE
By Lalo Schifrin
Copyright © 1966, 1967 (Renewed 1994, 1995) by Bruin Music Com-
pany
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Moon River
from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S
Words by Johnny Mercer
Music by Henry Mancini
Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Moonlight Serenade
Words by Mitchell Parish
Music by Glen Miller
Copyright © 1939 (Renewed 1967) by ROBBINS MUSIC CORPORA-
TION
All Rights Controlled and Administered by EMI ROBBINS CATALOG
INC.
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Favorite Things
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-
out the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Way
By Paul Anka, Jacques Revaux, Claude Francois and Giles Thibault
© 1997 by Chrysalis Standards, Inc.
Used by Permission. All Rights Reserved.
The Nearness Of You
from the Paramount Picture ROMANCE IN THE DARK
Words by Ned Washington
Music by Hoagy Carmichael
Copyright © 1937, 1940 (Renewed 1964, 1967) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Theme From “New York, New York”
Music by John Kander
Words by Fred Ebb
© 1977 UNITED ARTISTS CORPORATION
All Rights Controlled by EMI UNART CATALOG INC. (Publishing) and
WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)
All Rights Reserved Used by Permission
Ob-La-Di, Ob-La-Da
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Proud Mary
Words and Music by J.C. Fogerty
© 1968 (Renewed) JONDORA MUSIC
All Rights Reserved Used by Permission
Return To Sender
Words and Music by Otis Blackwell and Winfield Scott
Copyright © 1962 by Elvis Presley Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis
Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
The Shoop Shoop Song (It’s In His Kiss)
Words and Music by Rudy Clark
Copyright © 1963, 1964 by Trio Music Company, Inc. and Top Of The
Charts
Copyright Renewed
All Rights for the United States Controlled and Administered by Trio
Music Company, Inc.
All Rights for the World excluding the United States Controlled and
Administered by Trio Music Company, Inc. and Alley Music Corp.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Used by Permission
Bruksanvisning för CVP-409/407
225
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay
Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding
Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Smoke Gets In Your Eyes
from ROBERTA
Words by Otto Harbach
Music by Jerome Kern
© 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING,
INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved
International Rights Secured. Not for broadcast transmission.
DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
WARNING: It is a violation of Federal Copyright Law to synchronize
this Multimedia Disc with video tape or film, or to print the Composi-
tion(s) embodied on this Multimedia Disc in the form of standard
music notation, without the express written permission of the copy-
right owner.
Somewhere, My Love
Lara’s Theme from DOCTOR ZHIVAGO
Lyric by Paul Francis Webster
Music by Maurice Jarre
Copyright © 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) Webster Music Co.
and EMI Robbins Catalog Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Spanish Eyes
Words by Charles Singleton and Eddie Snyder
Music by Bert Kaempfert
© 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) EDITION DOMA BERT
KAEMPFERT
All Rights for the world, excluding Germany, Austria and Switzerland,
Controlled and Administered by SCREEN GEMS-EMI MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
Speak Softly, Love (Love Theme)
from the Paramount Picture THE GODFATHER
Words by Larry Kusik
Music by Nino Rota
Copyright © 1972 (Renewed 2000) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Stella By Starlight
from the Paramount Picture THE UNINVITED
Words by Ned Washington
Music by Victor Young
Copyright © 1946 (Renewed 1973, 1974) by Famous Music Corpora-
tion
International Copyright Secured All Rights Reserved
Take The “A” Train
Words and Music by Billy Strayhorn
Copyright © 1941; Renewed 1969 DreamWorks Songs (ASCAP) and
Billy Strayhorn Songs, Inc. (ASCAP) for the U.S.A.
Rights for DreamWorks Songs and Billy Strayhorn Songs, Inc. Adminis-
tered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Tears In Heaven
Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings
Copyright © 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs
All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc.
All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
That Old Black Magic
from the Paramount Picture STAR SPANGLED RHYTHM
Words by Johnny Mercer
Music by Harold Arlen
Copyright © 1942 (Renewed 1969) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
That’s Amore (That’s Love)
from the Paramount Picture THE CADDY
Words by Jack Brooks
Music by Harry Warren
Copyright © 1953 (Renewed 1981) by Paramount Music Corporation
and Four Jays Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Up Where We Belong
from the Paramount Picture AN OFFICER AND A GENTLEMAN
Words by Will Jennings
Music by Buffy Sainte-Marie and Jack Nitzsche
Copyright © 1982 by Famous Music Corporation and Ensign Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Waltz For Debby
Lyric by Gene Lees
Music by Bill Evans
TRO - © Copyright 1964 (Renewed), 1965 (Renewed), 1966
(Renewed) Folkways Music Publishers, Inc., New York, NY
International Copyright Secured
All Rights Reserved Including Public Performance For Profit
Used by Permission
White Christmas
from the Motion Picture Irving Berlin’s HOLIDAY INN
Words and Music by Irving Berlin
© Copyright 1940, 1942 by Irving Berlin
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
A Whole New World
from Walt Disney’s ALADDIN
Music by Alan Menken
Lyrics by Tim Rice
© 1992 Wonderland Music Company, Inc. and Walt Disney Music
Company
All Rights Reserved Used by Permission
Yesterday
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
You Are The Sunshine Of My Life
Words and Music by Stevie Wonder
© 1972 (Renewed 2000) JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL
MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-
mission
You Sexy Thing
Words and Music by E. Brown
Copyright © 1975 by Finchley Music Corp.
Administered in the USA and Canada by Music & Media International,
Inc.
Administered for the World excluding the USA and Canada by RAK
Music Publishing Ltd.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Bruksanvisning för CVP-409/407
226
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument
talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med
allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen
medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning
och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda
värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och
miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen
kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina
varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din
försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen
kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att
slänga dem.
Produktens serienummer finns på enhetens undersida.
Anteckna serienumret nedan och förvara bruksanvisningen på ett
säkert ställe. Serienumret kan användas för att underlätta identifiering
vid en eventuellt stöld eller andra problem.
Modell
Serienr
(bottom)
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade
distributör i listan nedan om du vill ha mer information om
produkterna.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Ice-
land
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16
th
floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB45
9mm
CVP-409/407
BRUKSANVISNING
SV
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna i slutet av
denna bruksanvisning.
VIKTIGT —Kontrollera strömförsörjningen—
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder bör
instrumentet förses med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på undersidan av klaviaturdelen. Försäkra dig om att spännings-
omkopplaren är rätt inställd. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. Om du måste ändra inställningen
vrider du fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
Clavinova Web site
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
CVP-409/407
BRUKSANVISNING
Printed in Europe
808XXX.X-01
© 2008 Yamaha Corporation
LBB0
P77020700
228

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CVP-407 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CVP-407 in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 11,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha CVP-407

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 228 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 14 pagina's

Yamaha CVP-407 Installatiehandleiding - Deutsch - 32 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 84 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 228 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - English - 232 pagina's

Yamaha CVP-407 Installatiehandleiding - English - 32 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - English - 84 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Français - 14 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Yamaha CVP-407 Installatiehandleiding - Français - 32 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Français - 84 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 228 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Português - 228 pagina's

Yamaha CVP-407 Installatiehandleiding - Espanõl - 32 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 84 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 14 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 2 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 228 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Polski - 228 pagina's

Yamaha CVP-407 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 228 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info