cp5_de_om.book Page 1 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
cp5_de_om.book Page 2 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
CP5/CP50 Bedienungsanleitung3
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte
nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
CP50
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Rückseite
des Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-
sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg
für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die
Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(Rückseite)
cp5_de_om.book Page 3 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
4CP5/CP50 Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar
tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Zudiesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
•Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa
Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
•Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene
Netzspannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild
des Instruments aufgedruckt.
•Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 62) nur
auf dem CP50. DieVerwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu
einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen.
•Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den
Netzstecker auf dem CP5.
•Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und
entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf
angesammelt hat.
•Achten Sie beim CP5 darauf, eine geeignete Steckdose mit
Sicherheitserdung zu verwenden. Durch falsche Erdung können
elektrische Schläge verursacht werden.
•Dieses Instrument enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren
Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern.
Sollteeinmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort
außerBetrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendiensttechniker prüfen.
.
•Setzen Sie das Instrument nicht Regen aus und verwenden Sie es
nicht in der Nähe von Wasser bzw. in einer feuchten oder nassen
Umgebung. Stellen Sie auf dem Instrument keine Behälter mit
Flüssigkeit ab, die durch Verschütten ins Innere gelangen könnte.
Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt,
schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend
von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
•Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder
ziehen Sie ihn heraus.
•Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem
Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen
Brand verursachen.
•Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den
Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendiensttechniker überprüfen.
•Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.Das Gerä
sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
•Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
•Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
•Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem
plötzlichen Tonausfall.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen
beiIhnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zudiesen
Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
•Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an
eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität
führen und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
•Schließen Sie den dreipoligen Stecker stets an eine korrekt geerdete
Stromquelle am CP5 an. (Zu weiteren Informationen über die
Spannungsversorgung siehe Seite 14.)
•Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am
Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose
abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
•Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren
Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der
Steckdose.
•Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein
unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
•Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Instrument
bewegen.
•Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von
Ihnen verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme
auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das
Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, wird es minimal mit
Strom versorgt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen
möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose
ziehen.
Netzanschluss/Netzkabel (CP5)
Stromversorgung/Netzadapter (CP50)
Öffnen verboten!
Vorsicht mit Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
Netzanschluss/Netzkabel (CP5)
Stromversorgung/Netzadapter (CP50)
Aufstellungsort
(7)-1 1/2
(7)DMI_de_v100.fm Page 4 Monday, January 11, 2010 10:36 AM
CP5/CP50 Bedienungsanleitung5
•Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten
anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie
zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie
die Geräte ein- oder ausschalten.
•Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf
die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich
erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
•Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in Schlitze am
Instrument.
•Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände
zwischen die Schlitze des Bedienfelds oder der Tastatur.
•Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab,
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie
keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
•Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine
längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch
können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust
bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von
Ihrem Arzt beraten.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder auf Änderungen an dem Instrument zurückzuführen
sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
HINWEIS
Um mögliche Beschädigungen des Produkts, der Daten oder anderen Eigentums zu vermeiden, befolgen Sie die nachstehende
Hinweise.
Handhabung und Wartung
•Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann
durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
•Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, der Nähe zu einer
Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Verformung des Bedienfelds oder eine Beschädigung der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
•Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da andernfalls Bedienfeld oder Tastatur verfärbt werden könnten.
•Verwenden Sie zum Reinigen des Instruments ein weiches Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit
•Bei starken Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen kann sich Wasser durch auftretende Kondensation auf der Oberfläche des Instruments sammeln. Die
Holzflächen des Instruments saugen das Kondensationswasser auf, und sie können dadurch beschädigt werden. Wischen Sie Kondensationswasser daher sofort
mit einem weichen Tuch ab.
Sichern von Daten
•Die Daten im „Edit Buffer“ (Bearbeitungspuffer) des Instruments (sieheSeite 49) gehen beim Abschalten verloren. Wenn Sie die im Bearbeitungspuffer
vorgenommenen Einstellungen für künftige Verwendung beibehalten möchten, stellen Sie sicher, dass Sie sie im User-Speicher abspeichern (siehe Seite 49), oder
speichern Sie sie extern auf einem USB-Flashspeicher-Gerät, einem Computer oder dergleichen. Beachten Sie bitte auch, dass die im User-Speicher abgelegten
Daten auch verloren gehen können, wenn das CP5 oder CP50 beschädigt oder unsachgemäß benutzt wird. Es empfiehlt sich daher, Kopien von wichtigen Daten
auf einem externen Speichergerät zu sichern.
•Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen der Medien empfehlen wir Ihnen, wichtige Daten auf zwei USB-Flashspeichergeräten/externen Medien zu
speichern.
Information
Über Copyrights
•Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den
privaten Gebrauch strengstens untersagt.
•Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur
Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche
Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen
Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des
Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Über Funktionen/Daten, die Bestandteil des Instruments sind
•Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät
optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
Über diese Bedienungsanleitung
•Die Abbildungen und Bildschirmanzeige-Darstellungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument
abweichen.
•In Fällen, in denen kein wesentlicher Unterschied zwischen Diagrammen und Bildschirmanzeigen des CP5 and CP50 vorliegt, werden in der Bedienungsanleitung
diejenigen gezeigt, die sich auf das CP5 beziehen.
•Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation
®
.
•Apple, Mac und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
•Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
VerbindungenVorsicht bei der Handhabung
(7)-1 2/2
cp5_de_om.book Page 5 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
6CP5/CP50 Bedienungsanleitung
Willkommen
Vielen Dank, dass Sie sich für das Stagepiano CP5 bzw. CP50 von Yamaha entschieden haben. Dieses Stagepiano verfügt über
ein reiches Spektrum von Klavier-Voices, Verstärkersimulatoren und Effektgeräten, mit denen die Klangmerkmale klassischer
Instrumente originalgetreu wiedergegeben werden. Durch Kombinieren dieser Grundbausteine können Sie mit diesem Instrument
eine große Bandbreite von Klavierklängen erzeugen – von Standardklängen bis zu wirklich originalgetreuen Klängen. Außerdem
wird Ihr CP5 bzw. CP50 mit vielen weiteren Voices geliefert, wie beispielsweise Saiteninstrumente und Gitarren, die sich mit
PianoVoices kombinieren lassen, um originalgetreue Ensemble-Klänge zu erzeugen. Ganz gleich, ob Sie Ihr Stagepiano für
LiveVorstellungen oder in einem Studio verwenden: es wird Ihnen immer eine völlig neue Welt von Klangmöglichkeiten eröffnen.
Damit Sie die anspruchsvollen und äußerst praktischen Funktionen Ihres CP5 und CP50 voll ausnutzen können, empfehlen wir
Ihnen, diese Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durchzulesen. Bewahren Sie dieses Heft sorgfältig auf, um es im Bedarfsfall
griffbereit zu haben.
Lieferumfang
•Netzkabel (CP5) / Netzadapter (CP50)
*1
•FC3 Fußpedal
•Bedienungsanleitung (dieses Heft)
•CD-ROM der Bedienungsanleitung (mit Referenzhandbuch und Datenheft-Dokumenten)
•DVD-ROM (mit darauf enthaltener DAW-Software)
*2
*1: Wird unter Umständen in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
*2: Informationen zu der vorher erwähnten DVD-ROM finden Sie auf Seite 59.
Referenzhandbücher
Sie erhalten Ihr CP5 bzw. CP50 Stagepiano zusammen mit drei Referenzhandbüchern – der Bedienungsanleitung (dieses
Dokument), dem Referenzhandbuch und dem Datenheft. Die Bedienungsanleitung wird als gedrucktes Heft zusammen mit
dem Stagepiano geliefert, das Referenzhandbuch und das Datenheft erhalten Sie in Form von pdf-Dateien auf der
beiliegenden CD-ROM.
Bedienungsanleitung (dieses Heft)
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Vorgehensweise beim Einstellen CP5 bzw. CP50 und bei der Durchführung
grundlegender Vorgänge.
Referenzhandbuch (pdf-Dokument)
Das Referenzhandbuch beschreibt die interne Auslegung des CP5 bzw. CP50 sowie die verschiedenen Parameter, die
angepasst und eingestellt werden können.
Datenheft (pdf-Dokument)
Das Datenheft enthält eine Liste aller Voreinstellungen (oder Performances) für CP5 bzw. CP50, eine Aufschlüsselung der
verschiedenen Typen der zur Auswahl stehenden Modulationseffekte und Leistungsverstärker/Kompressor-Blöcke, eine Liste
der Parameter, die für jeden dieser Blöcke eingestellt werden können sowie MIDI-bezogenes Referenzmaterial.
Handbücher im pdf-Format verwenden
Das Referenzhandbuch und Datenheft erhalten Sie zusammen mit dem CP5 bzw. CP50 in Form von pdf-Dokumenten. Um sie lesen zu
können, benötigen Sie daher einen Computer und die entsprechende Software. Wir empfehlen, für diesen Zweck die Software Adobe
®
Reader
®
zu nutzen, da Sie damit schnell und einfach nach Schlüsselbegriffen suchen, bestimmte Abschnitte ausdrucken und durch Anklicken
der eingebetteten Links bequem zwischen den Seite wechseln können. Insbesondere die Suche nach Schlüsselbegriffen und die linkbasierte
Navigation sind nützliche Funktionen, die nur bei digitalisierten Dokumenten zur Verfügung stehen.
Die aktuelle Version des Adobe
®
Reader
®
können Sie von der folgenden Webseite herunterladen.
http://www.adobe.com/products/reader/
Über die neueste Firmware-Version
Yamaha kann die Firmware des Produkts und weitere zugehörige Software von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung zu
Optimierungszwecken aktualisieren. Wir empfehlen Ihnen, unsere Website auf neuere Versionen der Firmware für Ihr
CP5/50 oder die zugehörige Software zu prüfen und entsprechende Aktualisierungen vorzunehmen.
http://www.yamahasynth.com/
Beachten Sie bitte, dass die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung auf die Version der Firmware zum
Drucklegungszeitpunkt dieser Anleitung zutreffen. Näheres über die zusätzlichen Funktionen späterer Versionen finden
Sie auf der vorstehenden Website.
cp5_de_om.book Page 6 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
CP5/CP50 Bedienungsanleitung7
Hauptmerkmale des CP5 und CP50
Authentische Nachahmung der Klänge eines akustischen Klaviers und eines Pianos in
unerreichter Qualität
Ihr CP5 bzw. CP50 besitzt eine Fülle von beeindruckenden Klängen von akustischem Klavier und E-Piano, die auf Voices des
bewährten CP1 Stagepianos von Yamaha basieren. Aufbauend auf vielen Jahrzehnten der Erfahrung im Bau von Stagepianos
haben wir das Klangbild jeder einzelnen Taste mit viel Feingefühl eingestellt, die perfekte Balance über die gesamte Länge der
Tastatur erreicht und die vollen Pianotöne, die ideal für Soloaufführungen sind, und durchsetzungsfähige Klänge geschaffen, die
sich optimal für das Spiel in einem Ensemble eignen. Dank einer auf neuester Technologie beruhenden Analyse und
Nachahmung der klangerzeugenden Mechanismen klassischer E-Pianos konnten wir eine extrem geschmeidige Reaktion in
den Tastaturen des CP5 und CP50 erreichen. Durch die Modellierung von ursprünglichen Vorverstärkern und von externen
Effektgeräten, die für die reiche Tonvielfalt verantwortlich und für die Erzeugung hoher Klangqualität unerlässlich sind, haben
wir viele E-Piano-Klänge originalgetreu nachgebildet, die heute als Klassiker angesehen werden.
Reiche Auswahl an Voices und Effekten für eine größere Flexibilität bei Live-Auftritten
Neben den Piano-Voices bietet Ihr CP5 bzw. CP50 eine vielseitige Auswahl von anderen Musikinstrumenten, wie
beispielsweise Streichinstrumente, Gitarre und Bass. Mit den zahlreichen und vielseitigen Effekten, wie beispielsweise den
integrierten Chorus- und Flanger-Effekten, können Sie ganz leicht einen reichen Klangteppich aus verschiedenen Klängen für
Ihre Bühnenauftritte produzieren.
Tastatur mit 88 Tasten mit gewichteter Hammermechanik, die sich wie eine echte Tastatur
anfühlt
Die CP5-Holztastatur mit 88 Tasten mit einer Decklage aus synthetischem Elfenbein erzeugt problemlos das Gefühl
eines akustischen Klaviers und klassischen E-Pianos; die gewichtete Hammermechanik der CP50-Tastatur mit 88 Tasten
hingegen ist praktisch von der eines echten Klavier nicht mehr zu unterscheiden.
„Customize“-Funktion für ganz eigene Klavierklänge
Die „Customize“-Funktion ermöglicht Ihnen die freie Gestaltung eigener akustischer und elektrischer Pianos mit Hilfe einer
reichhaltigen Auswahl von Voices, Verstärkern und Effektgeräten. Sie macht es Ihnen einfach, klassische Einstellungen
nachzubilden oder Ihre eigenen, einzigartigen Klavierklänge zu erzeugen.
Exterm einfaches Übereinanderlegen und Teilen von Tastaturbereichen
Mit Hilfe der Stagepiano-Funktion zum Übereinanderlegen und Teilen können Sie die verschiedenen Parts, aus denen jede
Performance besteht, leicht übereinanderlegen oder bestimmten linken und rechten Bereichen zuweisen.
Aufzeichnungs- und Wiedergabefunktionen für MIDI und Audio
Ihr CP5 bzw. CP50 kann Tastatur-Performances als MIDI-Daten aufzeichnen und intern für die Wiedergabe zum gewünschten
Zeitpunkt speichern; alternativ können Sie dieses Performances auch als Audiodaten auf einem USB-Flashspeichergerät
aufzeichnen. Außerdem können diese und andere Wave-Dateien von einem USB-Flashspeichergerät auch als Backing-
Spuren für Ihre Performances wiedergegeben werden.
Praktische Master-Keyboard-Funktion
Mit der insbesondere für den Einsatz bei Live-Auftritten konzipierten Master-Keyboard-Funktion des Stagepianos lassen sich
bis zu vier virtuelle Zonen über die gesamte Tastatur einrichten und zu vier verschiedenen Tonerzeugern zuordnen, wie
beispielsweise anderen MIDI-Instrumenten.
Mikrofoneingang wird ebenfalls unterstützt (nur CP5)
Das CP5 ist des Weiteren mit einer [MIC INPUT]-Buchse für den direkten Anschluss eines Mikrofons ausgestattet und somit
ideal für diejenigen, die gleichzeitig singen und spielen möchten.
cp5_de_om.book Page 7 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
Drücken Sie die Taste [UTILITY] Æ Springen Sie zu Seite 6, indem Sie die Taste [6] drücken Æ Drehen Sie den Regler 2, um den Parameter In/Out
richtig einzustellen
Æ Drücken Sie die Taste [STORE], um diese Einstellung zu speichern.
cp5_de_om.book Page 55 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
Fehlerbehebung
56CP5/CP50 Bedienungsanleitung
Anhang
Ihr CP5 bzw. CP50 erzeugt keinen Klang, wenn auf einem angeschlossenen
Computer oder MIDI-Gerät eine Sequenz gespielt wird.
Stellen Sie sicher, dass der vom Computer zum Übertragen der MIDI-Events verwendete Kanal mit
dem Empfangskanal des Stagepianos übereinstimmt.
Datenübertragung und -empfang mit der „Bulk Dump“-Funktion
(Datenblockübertragung) funktionieren nicht.
Wenn es bei der Datenübertragung Probleme gibt, vergewissern Sie sich, dass die Einstellung der
Gerätenummer des Stagepianos mit der Gerätenummer des angeschlossenen MIDI-Geräts
übereinstimmt.
Wenn es beim Datenempfang Probleme gibt, vergewissern Sie sich, dass die Einstellung der
Gerätenummer mit derjenigen identisch ist, die bei der Datenübertragung verwendet wurde.
Die Daten können nicht auf einem USB-Flashspeichergerät gespeichert
werden.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Flashspeichergerät nicht schreibgeschützt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Flashspeichergerät korrekt formatiert ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie eines der von Ihrem CP5 bzw. CP50 unterstützten USB-
Flashspeichergeräte verwenden (
Seite 25).
Stellen Sie sicher, dass das USB-Flashspeichergerät nicht über ein USB-Hub angeschlossen ist.
Eine Verbindung über USB-Hub wird nicht unterstützt (Seite 25).
Drücken Sie die Taste [UTILITY] Æ Springen Sie auf Seite 5, indem Sie die Taste [5] drücken Æ Drehen Sie den Regler 1, um den Parameter
RcvCh richtig einzustellen.
Drücken Sie die Taste [UTILITY] Æ Springen Sie auf Seite 6, indem Sie die Taste [6] drücken Æ Drehen Sie den Regler 1, um den Parameter
DevNo richtig einzustellen.
Drücken Sie die Taste [UTILITY] Æ Springen Sie auf Seite 6, indem Sie die Taste [6] drücken Æ Drehen Sie den Regler 1, um den Parameter
DevNo richtig einzustellen.
Æ Drücken Sie die Taste [STORE], um diese Einstellung zu speichern (Seite 51).
Drücken Sie die Taste [FILE] Æ Springen Sie auf Seite 2, indem Sie die Taste [2] drücken Æ Drücken Sie den Regler 2, um das USB-
Flashspeichergerät zu formatieren. (Weitere Informationen finden Sie im pdf-Dokument des Referenzhandbuchs.)
cp5_de_om.book Page 56 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
Bildschirmmeldungen
CP5/CP50 Bedienungsanleitung
57
Anhang
Bildschirmmeldungen
MeldungDescription (Beschreibung)
Diese Meldung wird angezeigt, wenn von Ihnen bestätigt werden soll, dass Sie mit dem
ausgewählten Vorgang fortfahren möchten.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn eine Wave-Datei die Zeichen } und { an 7. und 8.
Stelle des Namens enthält. Die Lautstärke einer solchen Datei wird für die Wiedergabe
auf Ihrem CP5/CP50 automatisch erhöht. Sie sollten andere Wave-Dateien daher nicht
nach diesem Muster umbenennen, da dies zu einer unerwartet lauten Wiedergabe
führen könnte.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der ausgewählte Vorgang abgeschlossen ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn das an den [USB TO DEVICE]-Port angeschlossene
USB-Flashspeichergerät von Ihrem CP5 bzw. CP50 nicht unterstützt wird.
Diese Meldung wird angezeigt, während das an den [USB TO DEVICE]-Port
angeschlossene USB-Flashspeichergerät angebracht wird.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die „Bulk Dump“-Funktion nicht verwendet
werden kann, weil keine Gerätenummer eingestellt worden ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die „Bulk Dump“-Funktion nicht verwendet
werden kann, weil die Gerätenummern nicht übereinstimmen.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn beim Speichern der Einstellungen im User-
Speicher Fehler aufgetreten sind. Dies deutet unter Umständen darauf hin, dass der
User-Speicher beschädigt ist. Verständigen Sie daher bitte Ihre Yamaha-Vertretung
oder einen autorisierten Händler (nähere Angaben finden Sie auf der Rückseite des
Hefts), und bitten Sie um Hilfe.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr CP5 bzw. CP50 gerade Daten verarbeitet. Sie
sollten das Stagepiano in diesem Zustand nie ausschalten.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn bereits eine Datei mit demselben Namen, unter
dem Sie gerade eine andere Datei speichern möchten, vorhanden ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn keine Datei des ausgewählten Typs vorhanden ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der eingegebene Dateiname ungültig ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die zum Laden ausgewählte Datei entweder für
Ihr CP5 bzw. CP50 ungeeignet ist oder für den aktuellen Modus nicht verwendet
werden kann.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn eine „Format 1“-Datei für die Wiedergabe einer
Wave-Datei oder das Laden einer MIDI-Datei gewählt wurde.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn von Ihnen bestätigt werden soll, dass
Sie tatsächlich einen External Performance-Speicher (EXTBANK.C5E oder
EXTBANK.C6E) von dem an das Stagepiano angeschlossenen USB-
Flashspeichergerät laden und damit den aktuellen External Performance-Speicher
überschreiben möchten. Sie wird insbesondere dann angezeigt, wenn ein USB-
Flashspeichergerät mit einer EXTBANK.C5E- oder EXTBANK.C6E-Datei im
Stammverzeichnis an den [USB TO DEVICE]-Port angeschlossen wird, nachdem
vorher ein External Performance-Speicher in das Instrument geladen worden ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr CP5 bzw. CP50 gerade eine Datei lädt.
Diese Meldung wird angezeigt, während Ihr CP5 bzw. CP50 einen External
Performance-Speicher auf einem USB-Flashspeichergerät anlegt, das an den [USB TO
DEVICE]-Port angeschlossen ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Menge der empfangenen MIDI-Daten für die
Verarbeitung zu groß ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Prüfsumme für empfangene systemexklusive
MIDI-Daten falsch ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn beim Empfangen von MIDI-Daten ein Fehler auftritt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn auf dem USB-Flashspeichergerät keine weiteren
Dateien mehr erstellt werden können.
Diese Meldung wird beim Speichern von Dateien angezeigt, wenn Sie bestätigen
sollen, ob Sie wirklich eine bereits auf dem USB-Flashspeichergerät vorhandene Datei
gleichen Namens überschreiben möchten.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr CP5 oder CP50 Daten in seinen Flash-ROM
schreibt. Sie sollten das Stagepiano in diesem Zustand nie ausschalten. Wenn Sie
diese Vorsichtsmaßnahme außer Acht lassen, können Daten im User-Speicher verloren
gehen oder das interne System kann beschädigt werden. Damit ist ein normales
Starten des Instruments nicht mehr möglich, wenn es das nächste Mal eingeschaltet
wird.
Bildschirmmeldungen
58CP5/CP50 Bedienungsanleitung
Anhang
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste [VOICE], [PRE-AMP], [MOD-FX] oder
[PWR-AMP] gedrückt wird, obwohl der aktuell gewählte Part weder ein linker noch
rechter Part ist. Die diesen Tasten entsprechenden Blöcke können nur Klang von linken
und rechten Parts verarbeiten.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste [PRE-AMP] gedrückt wird, obwohl dem
aktuell gewählten Part eine Nicht-Klavier/Flügel-Voice zugewiesen ist. Der
Vorverstärkerblock kann nur Klänge mit einer PIANO- oder E.PIANO-Voice verarbeiten.
Diese Meldung wird angezeigt, um Sie daran zu erinnern, die Wiedergabe der Backing-
Spur zu stoppen.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu
löschen, umzubenennen oder zu überschreiben.
Diese Meldung wird angezeigt, während das CP5 bzw. CP50 Daten empfängt, wobei
für den Vorgang die „Bulk Dump“-Funktion verwendet wird.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr CP5 bzw. CP50 gerade einen User-Song oder
eine Wave-Datei aufzeichnet.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Aufzeichnung wegen eines unzureichenden
Sequencer-Speichers gestoppt wurde.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr CP5 bzw. CP50 gerade eine Datei speichert.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr CP5 bzw. CP50 gerade nach einer Datei
sucht, die automatisch geladen werden soll.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, einen User-Song zu speichern, der
keine Daten enthält.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, einen User-Song aufzuzeichnen,
obwohl alle User-Songs bereits Daten enthalten.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn MIDI-Daten nicht aufgezeichnet und empfangen
oder Daten nicht von einem USB-Flashspeichergerät geladen werden können, weil der
interne Sequencer-Speicher des Stagepianos bereits voll ist. Um dieses Problem zu
beheben, müssen Sie nicht benötigte User-Songs löschen.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr CP5 bzw. CP50 gerade MIDI-Datenblöcke
überträgt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn während der Datenkommunikation mit einem
USB-Flashspeichergerät ein Fehler auftritt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Verbindung mit einem USB-
Flashspeichergerät wegen eines abnormalen elektrischen Stroms abgerissen ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein USB-Flashspeichergerät voll ist und keine
weiteren Dateien mehr darauf gespeichert werden können. In einem solchen Fall
verwenden Sie bitte ein neues USB-Flashspeichergerät, oder schaffen Sie Speicherplatz,
indem Sie unerwünschte Daten vom aktuellen Gerät löschen.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn das an den [USB TO DEVICE]-Port
angeschlossene USB-Flashspeichergerät keine Reaktion zeigt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein USB-Flashspeichergerät nicht richtig an Ihr
CP5 bzw. CP50 angeschlossen worden ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn während beim Auslesen von Daten aus einem
oder Schreiben von Daten in einen USB-Flashspeichergerät ein Fehler auftritt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn das angeschlossene USB-Flashspeichergerät
entweder nicht formatiert oder so formatiert ist, dass es von Ihrem CP5 bzw. CP50
nicht unterstützt wird. In diesem Fall prüfen Sie bitte den Inhalt des USB-
Flashspeichergeräts.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn das USB-Flashspeichergerät schreibgeschützt ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der vom USB-Flashspeichergerät abgezogene
Strom den von Ihrem CP5 oder CP50 unterstützten Pegel übersteigt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Einstellungen für die Bereiche Utility, Master
Compressor und andere Systemeinstellungen erfolgreich gespeichert worden sind.
Diese Meldung wird angezeigt, während Ihr CP5 bzw. CP50 Daten speichert oder lädt,
wenn die Taste [EXIT] zum Abbrechen eines Vorgangs gedrückt worden ist. Sie erlischt,
wenn die für den Abbruch erforderliche Verarbeitung abgeschlossen ist.
MeldungDescription (Beschreibung)
cp5_de_om.book Page 58 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
Über die Zubehör-Disc
CP5/CP50 Bedienungsanleitung
59
Anhang
Über die Zubehör-Disc
BESONDERER HINWEIS
•Die in der Zubehör-Disk enthaltene Software und deren Urheberrechte sind im alleinigen Besitz der Steinberg Media
Technologies GmbH.
•Die Verwendung dieser Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren
Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie die
Software-Lizenzvereinbarung auf
Seite 60 genau durch, bevor Sie das Anwendungsprogramm installieren.)
•Das Kopieren der Software und die Vervielfältigung dieses Handbuchs als Ganzes oder in Teilen sind nur mit ausdrücklicher
schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt.
•Yamaha übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich der Nutzung dieser Software und der dazugehörigen Dokumentation und
kann nicht für die Folgen der Nutzung von Handbuch und Software verantwortlich gemacht werden.
•Diese Disc dient NICHT audiovisuellen Zwecken. Spielen Sie diese Disc nicht in einem CD-/DVD-Player ab. Anderenfalls
können schwere Schäden am Player entstehen.
Über die DAW-Software auf der Zubehör-Disc
Die Zubehör-Disc enthält DAW-Software sowohl für Windows als auch für Macintosh.
HINWEIS •Achten Sie darauf, die DAW-Software im „Administrator“-Account zu installieren.
•Um den fortwährenden Betrieb der DAW-Software auf der Zubehör-Disk einschließlich Support und anderer Vorteile zu gewährleisten, müssen
Sie die Software registrieren und Ihre Software-Lizenz aktivieren, indem Sie die Software auf dem Computer starten, während dieser mit dem
Internet verbunden ist. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Jetzt registrieren“, die beim Starten der Software angezeigt wird, und füllen Sie dann alle
für die Registrierung erforderlichen Felder aus. Wenn Sie die Software nicht registrieren, können Sie sie nach Ablauf einer gewissen Zeitdauer
nicht mehr nutzen.
•Wenn Sie einen Macintosh-Computer benutzen, doppelklicken Sie auf die Datei „***.mpkg“, um mit der Installation zu beginnen.
Für Informationen über die minimalen Systemanforderungen und die neuesten Informationen zu der auf der Disc befindlichen
Software besuchen Sie folgende Website.
<http://www.yamahasynth.com/>
Über die Software-Unterstützung
Unterstützung der DAW-Software auf der Zubehör-Disc wird von Steinberg auf deren Website unter der folgenden Adresse
gewährt.
http://www.steinberg.net
Sie können die Steinberg-Website auch über das Hilfemenü (Help) der enthaltenen DAW-Software erreichen. (Im Hilfemenü
finden Sie auch die PDF-Anleitung und weitere Informationen zur Software.)
Wichtig
Beachten Sie, dass Yamaha keine technische Unterstützung für die auf der Zubehör-Disc enthaltene DAW-Software gewährt.
cp5_de_om.book Page 59 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
60CP5/CP50 Bedienungsanleitung
Anhang
ACHTUNG
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG („VEREINBARUNG“), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH
DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST
EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION
(„YAMAHA“).
DURCH DAS ÖFFNEN DER VERSIEGELUNG DIESER VERPACKUNG BRINGEN SIE ZUM AUSDRUCK, AN DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ
GEBUNDEN ZU SEIN. WENN SIE NICHT MIT DEN BEDINGUNGEN EINVERSTANDEN SIND, INSTALLIEREN ODER KOPIEREN SIE DIESE
SOFTWARE NICHT, UND VERWENDEN SIE SIE AUF KEINE ANDERE WEISE.
DIESE VEREINBARUNG ENTHÄLT DIE BEDINGUNGEN IHRER ANWENDUNG DER „DAW“-SOFTWARE VON STEINBERG MEDIA TECHNOLOGIES
GMBH („STEINBERG“), DIE BESTANDTEIL DIESES PRODUKTS IST. DA DIE WÄHREND DER INSTALLATION DER „DAW“-SOFTWARE AUF IHREM
PC-BILDSCHIRM ANGEZEIGTE SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG FÜR ENDANWENDER (EUSLA) DURCH DIESE VEREINBARUNG ERSETZT
WIRD, SOLLTEN SIE DIE EUSLA NICHT BEACHTEN. DIES BEDEUTET, DASS SIE WÄHREND DER INSTALLATION SIE BEI ERSCHEINEN DER
EUSLA „AGREE“ AUSWÄHLEN SOLLTEN, OHNE DIE VEREINBARUNG TATSÄCHLICH ZU AKZEPTIEREN, UM AUF DER NÄCHSTEN
BILDSCHIRMSEITE FORTZUFAHREN.
1.GEWÄHRUNG EINER LIZENZ UND COPYRIGHT
Yamaha gewährt Ihnen hiermit das Recht, eine einzige Kopie der mitgelieferten Software-Programme und Daten („SOFTWARE“) zu nutzen. Der Begriff
SOFTWARE umfasst alle Updates der mitgelieferten Software und Daten. Die SOFTWARE ist Eigentum von STEINBERG und durch den geltenden
Urheberrechtsschutz und alle geltenden internationalen Handelsrechte geschützt. Yamaha hat ein Unterlizenzrecht erworben, um Sie für die
Verwendung der SOFTWARE lizensieren zu können. Sie haben zwar das Recht, Besitzansprüche auf die durch den Gebrauch der SOFTWARE
erstellten Daten zu erheben, doch die SOFTWARE selbst bleibt weiterhin durch das entsprechende Copyright geschützt.
•Sie dürfen die SOFTWARE auf genau einem Computer verwenden.
•Sie dürfen ausschließlich zu Backup-Zwecken eine Kopie der SOFTWARE in maschinenlesbarer Form erstellen, wenn sich
die
SOFTWARE auf einem Medium befindet, welches eine solche Sicherungskopie erlaubt. Auf der erstellten Sicherungskopie müssen
Sie den Urheberrechtshinweis von Yamaha und alle anderen Eigentumsrechte der die SOFTWARE betreffenden Hinweise
wiedergeben.
•Sie dürfen dauerhaft all Ihre Rechte an der SOFTWARE an Dritte übertragen, jedoch nur, falls Sie keine Kopien zurückbehalten und
der Empfänger die Lizenzvereinbarung liest und dieser zustimmt.
2.BESCHRÄNKUNGEN
•Sie dürfen nicht die SOFTWARE einem Reverse Engineering unterziehen, sie dekompilieren oder auf andere Weise an deren Quell-
Code gelangen.
•Es ist Ihnen Sie dürfen nicht, die SOFTWARE als Ganzes oder teilweise zu vervielfältigen, zu modifizieren, zu ändern, zu vermieten, zu
verleasen oder auf anderen Wegen zu verteilen oder abgeleitete Produkte aus der SOFTWARE zu erstellen.
•Sie dürfen nicht die SOFTWARE elektronisch von einem Computer auf einen anderen übertragen oder sie in ein Netzwerk mit
anderen Computern einspeisen.
•Sie dürfen nicht die SOFTWARE verwenden, um illegale oder gegen die guten Sitten verstoßende Daten zu verbreiten.
•Sie dürfen nicht auf dem Gebrauch der SOFTWARE basierende Dienstleistungen erbringen ohne die Erlaubnis der Yamaha
Corporation.
Urheberrechtlich geschützte Daten, einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, MIDI-Songdateien, die mithilfe dieser SOFTWARE erstellt werden,
unterliegen den nachfolgenden Beschränkungen, die vom Benutzer zu beachten sind.
•Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten dürfen ohne Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers nicht für kommerzielle Zwecke
verwendet werden.
•Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten dürfen nicht dupliziert, übertragen, verteilt oder einem öffentlichen Publikum
vorgespielt oder dargeboten werden, es sei denn, es liegt eine Genehmigung durch den Inhaber der Urheberrechte vor.
•Weder darf die Verschlüsselung der mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten entfernt, noch darf das elektronische Wasserzeichen
ohne Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte verändert werden.
3.BEENDIGUNG DES VERTRAGSVERHÄLTNISSES
Diese Lizenzvereinbarung tritt am Tag des Erhalts der SOFTWARE in Kraft und bleibt bis zur Beendigung wirksam. Wenn eines der
Urheberrechtsgesetze oder eine Maßgabe dieser Vereinbarung verletzt wird, endet die Vereinbarung automatisch und sofort ohne Vorankündigung
durch Yamaha. In diesem Fall müssen Sie die lizenzierte SOFTWARE und die mitgelieferten Unterlagen und alle Kopien davon unverzüglich vernichten.
4.BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF MEDIEN
Bezüglich SOFTWARE, die auf physikalischen Medien vertrieben wird, garantiert Yamaha, dass die physikalischen Medien, auf denen dieSOFTWARE
aufgezeichnet wurde, für einen Zeitraum von vierzehn (14) Tagen nach dem per Kaufbeleg/Lieferschein nachweisbaren Empfangsdatum und bei
normalem Gebrauch frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Der volle Umfang der Verantwortung von Yamaha und Ihre einzige
Abhilfemöglichkeit ist der Ersatz des defekten Mediums oder der defekten Medien durch Einsendung an Yamaha oder einen autorisierten
Vertragshändler von Yamaha innerhalb von vierzehn Tagen zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs/Lieferscheins. Yamaha ist nicht zum Ersatz von
Medien verpflichtet, die durch Unfälle, Misbrauch oder fehlerhafte Anwendung beschädigt wurden. YAMAHA SCHLIESST UNTER MAXIMALER
AUSSCHÖPFUNG DES GELTENDEN RECHTS AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUF PHYSIKALISCHE MEDIEN
AUS, EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT FÜR
EINEN BESTIMMTEN EINSATZZWECK.
cp5_de_om.book Page 60 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
CP5/CP50 Bedienungsanleitung
61
Anhang
5.BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DIE SOFTWARE
Sie erkennen ausdrücklich an, dass der Gebrauch der SOFTWARE ausschließlich auf eigene Gefahr erfolgt. Die SOFTWARE und ihre Anleitungen
werden Ihnen ohne Mängelgewähr oder andere Garantien zur Verfügung gestellt. UNGEACHTET DER ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESER
LIZENZVEREINBARUNG WERDEN VON YAMAHA KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN HINSICHTLICH DIESER
SOFTWARE ÜBERNOMMEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZZWECK ODER DIE NICHTVERLETZUNG DER RECHTE
DRITTER. BESONDERS, ABER OHNE DAS OBENGENANNTE EINZUSCHRÄNKEN, GARANTIERT YAMAHA NICHT, DASS DIE SOFTWARE IHRE
ANSPRÜCHE ERFÜLLT, DASS DER BETRIEB DER SOFTWARE OHNE UNTERBRECHUNGEN ODER FEHLERFREI ERFOLGT ODER DASS FEHLER
IN DER SOFTWARE BESEITIGT WERDEN.
6.HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
YAMAHA GEHT DIE NACHFOLGEND SPEZIFIZIERTE VERPFLICHTUNG EIN, DIE VERWENDUNG DER SOFTWARE UNTER DEN GENANNTEN
BEDINGUNGEN ZU ERLAUBEN. YAMAHA ÜBERNIMMT IHNEN GEGENÜBER ODER GEGENÜBER DRITTEN IN KEINEM FALL DIE HAFTUNG FÜR
IRGENDWELCHE SCHÄDEN EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIREKT ODER BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN, AUFWENDUNGEN, ENTGANGENE GEWINNE, DATENVERLUSTE ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE INFOLGE DER VERWENDUNG,
DES MISSBRAUCHS ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTEHEN KÖNNEN, SELBST WENN YAMAHA ODER
EIN AUTORISIERTER HANDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. In keinem Fall überschreiten Ihre
Ansprüche gegen Yamaha aufgrund von Schäden, Verlusten oder Klageansprüchen (ausVertrag, Schadensersatz oder anderen) den Kaufpreis der
SOFTWARE.
7.GENERAL
Diese Vereinbarung ist im Einklang mit dem japanischen Recht zu interpretieren und wird von diesem beherrscht, ohne einen Bezug auf jegliche
Prinzipien eines Rechtskonflikts herzustellen. Alle Rechtsstreitigkeiten und -verfahren sind am Tokyo District Court in Japan durchzuführen. Falls aus
irgendeinem Grund Teile dieser Lizenzvereinbarung von einem zuständigen Gericht für unwirksam erklärt werden sollten, dann sollen die übrigen
Bestimmungen der Lizenzvereinbarung weiterhin voll wirksam sein.
8.VOLLSTÄNDIGKEIT DER VEREINBARUNG
Diese Lizenzvereinbarung stellt die Gesamtheit der Vereinbarungen in Bezug auf die SOFTWARE und alle mitgelieferten schriftlichen Unterlagen
zwischen den Parteien dar und ersetzt alle vorherigen oder gleichzeitigen schriftlichen oder mündlichen Übereinkünfte oder Vereinbarungen in
Bezugauf diese Thematik. Zusätze oder Änderungen dieser Vereinbarung sind nicht bindend, wenn Sie nicht von einem vollständig authorisierten
Repräsentanten von Yamaha unterzeichnet sind.
cp5_de_om.book Page 61 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
Technische Daten
62CP5/CP50 Bedienungsanleitung
Anhang
Technische Daten
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder
deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder
Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
EintragDetails
CP5CP50
TastaturGewichtete Holztastatur mit 88 Tasten mit einer
Decklage aus synthetischem Elfenbein
Tastatur mit 88 Tasten mit gewichteter
Hammermechanik
Maximale Polyphonie128 Noten
SpielVoreinstellung: 3 Banken x 4 Gruppen x 10 Performances
User: 3 Banken x 4 Gruppen x 10 Performances (ursprünglich identisch mit voreingestellten Performances)
Extern: 3 Bänke x 4 Gruppen x 10 Performances (von einem USB-Flashspeichergerät beladen)
Parts63
Effects (Effekte)• Vorverstärkerblöcke
• Modulationseffekte-Blöcke
• Leistungsverstärker/Kompressor-Blöcke*
• Reverb-Block
• Master Compressor-Block
• Master Equalizer-Block (5-Band)
• Mikrofon-Effekte*
• Mikrofon-Insert-Effekte
• Vorverstärkerblöcke
• Modulationseffekte-Blöcke
• Reverb-Block
• Master Compressor-Block
• Master Equalizer-Block (3-Band)
Controller• Pitch-Bend-Rad
• [MASTER VOLUME]-Drehrad
• [GAIN]-Regler
• Regler für Part-Lautstärke
• Regler 1 bis 3
• [MASTER EQUALIZER]-Regler
• Pitch-Bend-Rad
• [MASTER VOLUME]-Drehrad
• Regler für Part-Lautstärke
• Regler 1 bis 3
• [MASTER EQUALIZER]-Regler
Anzeige24 Zeichen x 2 Zeilen, Vakuumfluoreszenzanzeige (VFD)
Anschlüsse• Unsymmetrische [L/MONO]- und
[R]-Ausgangsbuchsen
(Standard Mono-Klinke)
• Symmetrische [L]- und
[R]-Ausgangsanschlüsse (XLR)
• [MIC INPUT]-Combo-Buchse
• Kopfhörerbuchse (Stereo)
• [SUSTAIN]- und [ASSIGNABLE]-Fußschalterbuchsen
(wobei [SUSTAIN] eine Spieltechnik mit
Halbpedaleffekt unterstützt)
• Fußreglerbuchse(n)
• MIDI [IN]-, [OUT]- und [THRU]-Anschlüsse
• USB TO DEVICE-Port
• [USB TO HOST]-Port
• [AC IN]-Buchse
• Unsymmetrische [L/MONO]- und
[R]-Ausgangsbuchsen
(Standard Mono-Klinke)
• Kopfhörerbuchse (Stereo)
• [SUSTAIN]- und [ASSIGNABLE]-Fußschalterbuchsen
(wobei [SUSTAIN] eine Spieltechnik mit
Halbpedaleffekt unterstützt)
• Fußreglerbuchse(n)
• MIDI [IN]-, [OUT]- und [THRU]-Anschlüsse
• [USB TO DEVICE]-Port
• [USB TO HOST]-Port
• DC IN-Port
Stromverbrauch25 W7 W
Maße (B x T x H;
ohne Pedaleinheit)
1.381 x 405 x 174 mm1.381 x 332 x 165 mm
Gewicht
(ohne Pedaleinheit)
25,2 kg20,9 kg
Lieferumfang• Netzkabel
• FC3 Fußpedal
• Bedienungsanleitung
• Bedienungsanleitung auf CD-ROM
(mit Referenzhandbuch und Datenheft)
• DVD-ROM für Software
• PA-150 oder ein gleichwertiger, von Yamaha
empfohlener Adapter
• FC3 Fußpedal
• Bedienungsanleitung
• Bedienungsanleitung auf CD-ROM
(mit Referenzhandbuch und Datenheft)
• DVD-ROM für Software
cp5_de_om.book Page 62 Friday, January 8, 2010 2:45 PM
Index
CP5/CP50 Bedienungsanleitung
63
Anhang
Symbole
[ PAGE]- und [PAGE ]-Tasten........................................ 12
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CP5 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CP5 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 14,45 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.