Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Collegamenti
Manutenzione
Precauzioni di utilizzo
Salvataggio dei dati
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita
o la distruzione di dati.
Informazioni sull'ultima versione del firmware
Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto e di altro software associato senza notificare i miglioramenti. Per scaricare le versioni successive
e gli aggiornamenti del firmware del CP1 o del software associato, visitare il sito Web di Yamaha.
http://www.yamahasynth.com/
Le spiegazioni contenute nel presente Manuale d'istruzioni si riferiscono alla versione del firmware corrente alla data di realizzazione del Manuale. Per informazioni
dettagliate sulle funzioni aggiunte nelle versioni più recenti, fare riferimento al sito Web riportato sopra.
(1)-12 2/2
cp1_IT_om.book Page 5 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
6CP1 Manuale di istruzioni
Benvenuti
Grazie per aver scelto il nuovo pianoforte da palco CP1 di Yamaha. Questo pianoforte da palco offre un'ampia gamma
di voci per pianoforte, simulatori di amplificatori ed effetti che riproducono fedelmente le caratteristiche degli strumenti
classici e con la combinazione di questi elementi sonori di base in ciò che si desidera. Con questo strumento si può
facilmente creare una vasta gamma di suoni di pianoforte, dallo standard a suoni unici. Usato quando si suona dal vivo
o in uno studio, il CP1 aprirà un nuovo mondo di possibilità sonore. Per sfruttare al meglio le comode e avanzate funzioni
di questo strumento, consigliamo di leggere questo manuale di istruzioni con attenzione. In aggiunta, consigliamo di
conservare questo manuale in un posto sicuro per poter farvi riferimento secondo necessità.
Contenuto della confezione
•Cavo di alimentazione
•Unità pedale
•Opuscolo Guida illustrata al CP1
•Manuale di istruzioni (questo opuscolo)
•Opuscolo Elenco dati
•Software DVD*
*: Per dettagli relativi al DVD fornito, vedere il riferimento a pagina 68.
Materiali di riferimento
Struttura
I seguenti opuscoli sono stati inclusi per aiutare ad acquisire familiarità con il nuovo pianoforte da palco.
Opuscolo Guida Illustrata al CP1
Nell'opuscolo a colori Guida Illustrata al CP1 si trovano descrizioni dettagliate di voci per pianoforte, simulatori di
amplificatori ed effetti utilizzati all'interno di questo pianoforte da palco per produrre suoni di alta qualità. Per conoscere
come il CP1 crea la sua magia, questo è il miglior posto per iniziare.
Manuale di istruzioni (questo opuscolo)
Questo manuale offre una descrizione dettagliata delle funzioni base del CP1, come impostare ed utilizzare lo strumento
e numerosi parametri che possono essere modificati.
Opuscolo Elenco dati
L'opuscolo Elenco dati offre una lista di tutte le preset (Performance) del CP1; un problema al funzionamento dei tipi di
voce di pianoforte, effetti modulazione, simulatori di amplificatori e compressori utilizzati per impostare queste preset
e creare suoni di piano originali; una lista dei parametri utilizzati per configurare ognuno di questi strumenti ed il
materiale di riferimento relativo ai MIDI.
AVVERTENZE SPECIALI
•Il contenuto del presente manuale e i relativi copyright sono proprietà esclusiva di Yamaha Corporation.
•Le illustrazioni e le schermate riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto
effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
•Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria
di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file
MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso
personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE,
DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
•Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere eseguito un processo
di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, è possibile che la riproduzione non sia esattamente fedele all'intento
originario del produttore o del compositore.
•Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI
e/o i dati audio.
•Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
•Apple, Mac e Macintosh sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
•Steinberg e Cubase sono marchi di commercio della Steinberg Media Technologies GmbH.
•I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
cp1_IT_om.book Page 6 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
CP1 Manuale di istruzioni7
Funzioni principali del CP1
Suoni di un autentico pianoforte acustico di una qualità superlativa
Basandoci sulla tradizione decennale di Yamaha nella produzione di pianoforti da palco, abbiamo modificato
accuratamente il suono di ogni singolo tasto, realizzato con un perfetto bilanciamento su tutta l'estensione della tastiera
e con la riproduzione delle armoniche delle corde e della tavola armonica degli autentici pianoforti acustici come
risposta al funzionamento del pedale. Grazie all'applicazione di questa abilità ed esperienza, il CP1 può facilmente
offrire suoni di pianoforte pieni, ideali per performance in solo così come suoni sempre presenti adatti a suonare in
gruppo.
Suoni di pianoforte elettrico riprodotti con una precisione che toglie il fiato
Analizzando il meccanismo di produzione del suono dei classici pianoforti elettrici, siamo stati in grado – utilizzando
tecnologie all'avanguardia – di raggiungere una risposta estremamente fluida nella tastiera del CP1. Inoltre, il nostro
meticoloso modellamento non solo di preamplificatori originali, amplificatori di potenza ed altoparlanti, ma anche di
effetti esterni responsabili di una grande varietà di timbri indispensabili per la qualità del suono, ha reso possibile la
riproduzione fedele di numerosi suoni di pianoforte elettrico considerati dei classici.
Tastiera in legno con tasti in avorio sintetico
Vantando una meccanica "Weighted Hammer Action" con tasti in avorio sintetico, la tastiera ad 88 tasti in legno riproduce
fedelmente la sensazione dei pianoforti acustici e elettrici.
Funzioni per la personalizzazione di suoni di piano totalmente originali (vedere pagina 19)
Permettendo la libera personalizzazione di propri piano acustici ed elettrici da una ricca selezione di pianoforti,
amplificatori ed effetti, questa funzione del CP1 rende semplice il lavoro per la ricreazione delle impostazioni vintage
tradizionali o la realizzazione di suoni di pianoforte unici ed originali. Con i propri strumenti assemblati, si possono
modificare numerosi parametri per creare una vasta gamma di sempre più diversi suoni di pianoforte.
Comoda funzione master keyboard (vedere pagina 52)
L'utilizzo della funzione master keyboard del CP1 - creata specificatamente per l'utilizzo live – può impostare fino
a quattro zone virtuali sulla tastiera ed assegnarle a quattro diversi tone generator, inclusi altri strumenti MIDI.
cp1_IT_om.book Page 7 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
cp1_IT_om.book Page 9 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Collegamento del cavo di alimentazione
10CP1 Manuale di istruzioni
Configurazione
Configurazione
Collegamento del cavo di alimentazione
1Assicurarsi che l'interruttore (dell'alimentazione) [] sul pannello posteriore sia sulla posizione OFF.
2Inserire l'estremità del cavo di alimentazione dell'apparecchio (incluso) nella presa [AC IN], anch'esso nel pannello
posteriore.
3Collegare l'altro capo del cavo di alimentazione ad una presa CA.
Verificare che il CP1 rispetti i requisiti di tensione del Paese o dell'area in cui viene utilizzato.
AVVERTENZA
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione CA fornito con il CP1. L'utilizzo di un cavo sostitutivo non adeguato potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Verificare che il CP1 rispetti i requisiti di tensione del Paese o dell'area in cui viene utilizzato. Il cavo di alimentazione include una spina
di messa a terra per evitare scosse elettriche e danni alle apparecchiature. Quando si effettua il collegamento ad una presa, collegare il
filo di terra alla vite di messa a terra. Se non si è certi riguardo alle procedure di collegamento, contattare un rivenditore o un centro di
assistenza Yamaha (pagina 79).
ATTENZIONE
Anche se l'interruttore è sulla posizione OFF un flusso minimo di corrente continua ad alimentare l'unità. Se non si intende utilizzare il
CP1 per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione CA dalla presa a muro.
presa [AC IN]
cp1_IT_om.book Page 10 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Collegamento di un dispositivo audio
CP1 Manuale di istruzioni
11
Configurazione
Collegamento di un dispositivo audio
Il CP1 non dispone di altoparlanti integrati. Per poter apprezzare i suoni prodotti, occorre collegare questo ad un sistema
stereo o ad un amplificatore o degli altoparlanti. È inoltre possibile collegare un paio di cuffie alla presa apposita per
monitorare il suono direttamente. Possono essere collegati dispositivi audio esterni in vari modi come descritto di
seguito. Sulla base dei diagrammi mostrati di seguito, scegliere il formato di connessione più adatto alle proprie
esigenze di configurazione.
ATTENZIONE
Per evitare danni all'udito, non utilizzare le cuffie con livelli di volume eccessivi per lunghi periodi di tempo.
ATTENZIONE
Assicurarsi di accendere gli altri dispositivi utilizzati con il CP1 solo dopo aver effettuato tutti i collegamenti necessari.
Monitoraggio con gli amplificatori o con le casse amplificate
Un paio di amplificatori per tastiere o di casse amplificate possono essere utilizzati per riprodurre fedelmente i suoni
corposi dello strumento, inclusi il pan ed altri effetti di amplificazione. In questo tipo di situazione, i collegamenti agli
amplificatori o agli altoparlanti dovrebbero essere effettuati tramite le prese output sbilanciate [L/MONO] e [R] sul
pannello posteriore. Se si preferisce monitorare la propria esecuzione utilizzando un solo amplificatore da tastiera
o una cassa amplificata, occorre utilizzare la presa output sbilanciata [L/MONO].
Ascolto tramite un mixer
È consuetudine che i pianoforti da palco siano collegati ad un mixer, per la registrazione o le performance live.
In aggiunta alle prese sbilanciate sopra menzionate, il CP1 presenta un paio di connettori bilanciati XLR per uso
professionale che evitano rumori indesiderati dall'immissione di segnali. Quando si collega un mixer, si consiglia
di utilizzare questi connettori output bilanciati [L] e [R].
NOTA•Il suono emesso dalle cuffie è identico a quello emesso dalle prese output sbilanciate [L/MONO] e [R] o dei connettori output bilanciati [L] e [R].
Inoltre, è possibile utilizzare la manopola [MASTER VOLUME] sul pannello di controllo del CP1 per regolare il volume del dispositivo audio
esterno o delle cuffie.
•Il collegamento o lo scollegamento di un paio di cuffie non ha alcun effetto sul suono emesso tramite le prese output sbilanciate [L/MONO] e [R]
e i connettori output bilanciati [L] e [R].
presa SBILANCIATA [L/MONO]presa BILANCIATA [R]
CP1
Cuffie
Presa per le cuffie
Cassa amplificata (sinistra)
Cassa amplificata (destra)
presa BILANCIATA [L]presa BILANCIATA [R]
CP1
Cuffie
Presa per le cuffie
Cassa (sinistra)
Cassa (destra)
Mixer
OUTPUT L
OUTPUT R
Amplificatore
cp1_IT_om.book Page 11 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Collegamento dei pedali
12CP1 Manuale di istruzioni
Configurazione
Collegamento dei pedali
L'unità pedale inclusa nella confezione del CP1 deve essere collegata alle connessioni [SUSTAIN], [SOSTENUTO] e [SOFT]
situate nel pannello posteriore. I tre jack dell'unità utilizzano un codice a colori, per cui il jack grigio chiaro va collegato alla
connessione [SOFT]. Di conseguenza, il jack grigio chiaro dovrebbe essere collegato alla connessione [SUSTAIN], il jack
grigio scuro dovrebbe essere collegato alla connessione [SOSTENUTO] e il jack nero dovrebbe essere collegato alla
connessione [SOFT] (ognuno dei quali utilizza un codice a colori nello stesso modo).
Per controllare una vasta gamma di parametri del CP1, può essere collegato un pedale opzionale FC4 o FC5 alla
connessione [ASSIGNABLE]. Inoltre possono essere collegati dei pedali opzionali FC7 o FC9 alle connessioni [1] e [2].
Per dettagli su come assegnare i parametri a questi pedali, vedere la descrizione relativa alla quarta pagina nella
schermata Impostazioni Common (a pagina 54).
NOTAAnche la connessione [SUSTAIN] può essere utilizzata per collegare pedali opzionali come FC3, o un pedale opzionale FC4 o FC5, mentre le
connessioni [SOSTENUTO] e [SOFT] possono essere utilizzate per i pedali FC4 e FC5.
ATTENZIONE
Quando si scollegano i pedali dal CP1, assicurarsi di tirare gli spinotti e non i cavi.
ATTENZIONE
Se CP1 è posizionato su una superficie piana come un tavolo e i jack dei pedali sono orientati verticalmente verso il basso come
mostrato di seguito, questi ultimi possono danneggiarsi seriamente. In questo caso, occorre dunque assicurarsi che i jack siano
posizionati correttamente in modo che non siano sotto sforzo.
Spinotto grigio chiaro
Spinotto grigio scuro
Spinotto nero
cp1_IT_om.book Page 12 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
connessione [SUSTAIN], il jack grigio scuro va collegato alla connessione [SOSTENUTO] e il jack nero va collegato alla
Accensione del CP1
CP1 Manuale di istruzioni
13
Configurazione
Accensione del CP1
1Dopo aver effettuato tutti i collegamenti richiesti come descritto sopra, assicurarsi che la manopola [MASTER
VOLUME] sulla sinistra del pannello di controllo di CP1 ed il volume degli speakers collegati siano impostati al
minimo (su MIN o 0) ed assicurarsi che anche tutti i dispositivi siano spenti.
2Premere l'interruttore (di alimentazione) [] sul pannello posteriore del pianoforte da palco.
3Accendere gli speakers collegati al CP1.
Quando si spegne il pianoforte da palco, iniziare ad impostare al minimo la manopola [MASTER VOLUME] nel pannello
di controllo e il volume degli speakers collegati (su MIN o 0); successivamente spegnere gli amplificatori o le casse; ed
infine, premere l'interruttore (di alimentazione) [] nel pannello posteriore.
SUGGERIMENTO
Se il CP1 è acceso con un dispositivo di memoria flash USB già collegato, questo andrà a creare una memoria External
Performance sul dispositivo (vedere pagina 22) o a leggere i dati External Performance già presenti sul dispositivo nella DRAM
dello strumento (vedere pagina 39) prima di visualizzare la schermata principale Performance. Per ulteriori dettagli, vedere pagina
19 dalla sezione, Struttura interna del CP1.
12
ACCEN-
SIONE!
cp1_IT_om.book Page 13 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Regolazione della luminosità del display
14CP1 Manuale di istruzioni
Configurazione
Regolazione della luminosità del display
Il modo corretto per regolare la luminosità del display integrato del CP1 è riportato di seguito.
1Premere il pulsante [UTILITY] sulla destra del pannello di controllo del CP1 per richiamare la schermata Utility.
2Utilizzare il pulsante [PAGE] anch'esso sulla destra del pannello di controllo e navigare fino alla quinta pagina
di questa schermata.
3Regolare la luminosità del display ruotando la Manopola 1 e modificando il valore le parametro Brightns.
L'impostazione più scura è 1 e l'impostazione più luminosa è 15.
NOTACome alternativa al metodo sopra descritto, è possibile regolare la luminosità del display direttamente utilizzando il pulsante [UTILITY] ed il
pulsante [PAGE] o [PAGE]. La luminosità può anche essere ridotta tenendo premuto il pulsante [UTILITY] e premendo il pulsante [PAGE]
e può essere aumentata tenendo premuto il pulsante [UTILITY] e premendo il pulsante [PAGE].
Regolazione del volume
Il volume emesso viene regolato utilizzando la manopola [MASTER VOLUME] situata sulla sinistra del pannello di controllo.
Quando si effettuano modifiche utilizzando questa manopola, si consiglia di ascoltare il volume effettivo mentre si suona.
NOTALa manopola [MASTER VOLUME] controlla anche il volume delle cuffie.
ATTENZIONE
Ogni volta che si effettuano modifiche utilizzando la manopola [MASTER VOLUME], contemporaneamente viene impostato il livello del
suono emesso tramite la presa per le cuffie, la presa output sbilanciata [L/MONO] e [R] e i connettori output [L] e [R]. È molto importante
ricordare questo durante il monitoraggio tramite cuffie quando sono collegati anche gli amplificatori da tastiera o le casse amplificate dal
momento che potrebbe risultare estremamente forte.
123
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
Manopola
4
Manopola
5
Manopola
6
Aumenta il
volume
Diminuisce il
volume
cp1_IT_om.book Page 14 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
CP1 Manuale di istruzioni15
Riproduzione di Song dimostrative
Riproduzione di Song dimostrative
Il pianoforte da palco viene fornito con un numero di song dimostrative preinstallate preparate specificatamente. Seguire
la procedura descritta di seguito per suonare queste song utilizzando una gamma di diversi suoni del CP1.
1Tenere premuto il pulsante [UTILITY] e premere il pulsante [FILE] per aprire la schermata Demo Song.
NOTAQuesta illustrazione della schermata Demo Song è fornita solamente per scopi dimostrativi e potrebbe essere diversa da quella visualizzata
sul CP1.
2Selezionare la demo song che si desidera ascoltare utilizzando la Manopola 2.
NOTASe una demo song è già in esecuzione, questa deve essere terminata prima di poter selezionarne una nuova.
3Premere la Manopola 5 (Play) per iniziare la demo song selezionata.
4Per terminare la demo song, premere la Manopola 5 (Stop).
5Per ritornare alla schermata Performance, è possibile premere la Manopola 6 (Exit) oppure il pulsante [EXIT].
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
Manopola
4
Manopola
5
Manopola
6
cp1_IT_om.book Page 15 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Superficie superiore
16CP1 Manuale di istruzioni
Nomi dei componenti e funzioni
Nomi dei componenti e funzioni
Superficie superiore
Rotella pitch bend (vedere pagina 31)
Utilizzare questo controller per spostare l'intonazione delle
note temporaneamente verso l'alto o verso il basso.
Presa Cuffie (vedere pagina 11)
Utilizzare questa presa audio standard per collegare una
cuffia stereo.
Manopola [MASTER VOLUME]
(vedere pagina 14)
Utilizzare questa manopola per regolare il volume generale
dello strumento.
Pulsanti [PIANO 1] e [PIANO 2]
(vedere pagina 43)
Pulsanti [PRE-AMPLIFIER 1]
e [PRE-AMPLIFIER 2] (vedere pagina 45)
Pulsanti [MODULATION EFFECT 1]
e [MODULATION EFFECT 2] (vedere pagina 46)
Pulsanti [POWER-AMPLIFIER/
COMPRESSOR 1] e [POWER-AMPLIFIER/
COMPRESSOR 2] (vedere pagina 48)
Pulsante [REVERB] (vedere pagina 50)
Pulsante [MASTER EQUALIZER]
(vedere pagina 55)
Premendo i pulsanti sopra indicati, è possibile attivare
o disattivare il blocco piano e i blocchi preamplificatori,
effetti di modulazione, amplificatori/compressori sui singoli
suoni che compongono la Performance e l'effetto reverb
o il master equalizer che influenzano invece tutta la
Performance (vedere pagina 19). In questo modo,
il pulsante in questione si accenderà o si spegnerà di
conseguenza. Inoltre, tenendo premuto un pulsante (per
almeno un secondo), è possibile richiamare la schermata
di impostazioni corrispondente ed il pulsante inizierà
a lampeggiare. Anche quando viene visualizzata una
schermata di impostazione dei parametri in questo modo,
il blocco può comunque essere attivato o disattivato
premendo il pulsante corrispondente. Notare inoltre che
il pulsante relativo al blocco selezionato correntemente
lampeggerà in uno dei due diversi modi per indicare se il
blocco è acceso oppure o no, specificatamente, il pulsante
rimane acceso più a lungo quando il blocco è attivo e rimane
più spento quando il blocco è disattivato.
Pulsante [COMMON] (vedere pagina 51)
Premendo e accendendo questo pulsante, si richiama una
schermata di impostazioni che riguarda entrambe le parti
della Performance corrente.
Display (vedere pagina 14)
L'utilizzo del display consente di confermare i messaggi
di sistema, impostare i parametri ed eseguire una vasta
gamma di altre operazione.
Manopole da 1 a 6 (vedere pagina 28)
Numerate da 1 a 6 partendo da sinistra verso destra,
queste manopole possono essere ruotate per regolare
le impostazioni dei parametri assegnati. Con le schermate
di impostazioni individuali, viene inoltre assegnato alle
manopole un diverso set di parametri o di operazioni e queste
possono essere ruotate o premute per impostare i parametri
cp1_IT_om.book Page 17 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Pannello posteriore
18CP1 Manuale di istruzioni
Nomi dei componenti e funzioni
Pannello posteriore
Interruttore [] (power) (vedere pagina 13)
Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere il CP1.
Presa [AC IN] (vedere pagina 10)
Utilizzare questo ingresso per collegare il cavo di
alimentazione. Notare che l'alimentazione del CP1 deve
essere effettuata solo tramite il cavo di alimentazione fornito
in dotazione.
Connettori MIDI [IN], [OUT] e [THRU]
(vedere pagina 35)
Utilizzare questi tre connettori MIDI per collegare il CP1 ad
altri dispositivi MIDI.
Porta [USB TO HOST] (vedere pagina 36)
Utilizzare questa porta per collegare il CP1 ad un computer
utilizzando un cavo USB.
Connessioni [SUSTAIN], [SOSTENUTO]
e [SOFT] (vedere pagina 30)
Queste connessioni vengono utilizzate per collegare l'unità
pedale fornita in dotazione con CP1. Un pedale opzionale
FC3 o un footswitch FC4 o FC5 possono essere collegati
tramite la connessione [SUSTAIN] per usarlo come un
pedale del sustain. Diversamente, i footswitch FC4 e FC5
possono essere collegati tramite le connessioni [SOSTENUTO]
e [SOFT] per eseguire una vasta gamma di funzioni
liberamente assegnabili.
Presa dell'interruttore a pedale
[ASSIGNABLE] (vedere pagina 12)
Utilizzare questa presa per collegare un interruttore a pedale
opzionale FC4 o FC5 per eseguire una vasta gamma di
funzioni liberamente assegnabili.
Presa del controller a pedale [1] e [2]
(vedere pagina 12)
Utilizzare queste due prese per collegare i controller a pedale
opzionali FC7 e FC9 per eseguire una vasta gamma di
funzioni liberamente assegnabili.
Prese output sbilanciate [L/MONO] e [R]
(vedere pagina 11)
Queste due connessioni (di tipo jack da 1/4") vengono
utilizzate per trasmettere i segnali stereo non bilanciati. In
alternativa, se è richiesta un'uscita in mono, deve essere
collegata solamente la presa [L/MONO]. Il livello del segnale
nominale di ogni connessione è di +4 dB.
Connettori output bilanciati [L] e [R]
(vedere pagina 11)
Le connessioni di tipo XLR vengono utilizzate per trasmettere
segnali bilanciati. Questo tipo di connettore protegge
isegnali dalle interferenze. Inoltre è dotato di un meccanismo
di bloccaggio per evitare che i cavi possano essere
inavvertitamente scollegati. Di conseguenza, il connettore
XLR viene spesso utilizzato in ambienti professionali che
richiedono un alto livello di affidabilità. Il livello del segnale
nominale di ogni connettore è di +4 dB.
Interruttore [LIGHT]
Utilizzare questo interruttore per attivare o disattivare la
retroilluminazione del logo Yamaha ed impostarne la luminosità.
Una volta posizionato all'estrema sinistra, la luce si spegne,
mentre quando viene spostato a destra, l'interruttore
è segnalato da un click e la luce si accende. Le tre posizioni
dell’interruttore determinano tre diverse variazioni di intensità
della retroilluminazione.
cp1_IT_om.book Page 18 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Componenti principali
CP1 Manuale di istruzioni
19
Struttura interna del CP1
Struttura interna del CP1
Componenti principali
Il CP1 comprende principalmente un generatore di toni ed una sezione controller.
Tone Generator
Il Tone Generator del CP1 produce suoni sulla base dei dati dell'esecuzione che vengono creati quando si suona la
tastiera e si usano diversi controller. Il tipo di suono da pianoforte prodotto è definito dalla Performance e dal Master
Equalizer selezionati correntemente, mentre ogni Performance comprende due parti individuali di piano insieme ad un
blocco Reverb. Viene illustrato di seguito il flusso base dei segnali fra questi componenti.
Ogni parte nella Performance è suddivisa in tre blocchi distinti, cioè il blocco Piano, il blocco Effetto Modulazione ed il
blocco Amplificatore / Compressore. Questi blocchi consentono di riprodurre fedelmente le caratteristiche dei pianoforti
acustici ed elettrici contemporaneamente simulando un ampio spettro di tipi di pianoforte, amplificatori, effetti ed altri
elementi critici. L'utilizzo della funzione Personalizza piano per assemblare liberamente questi blocchi, consente non
solo di replicare le impostazioni vintage standard, ma anche di creare delle combinazioni non realizzabili nel mondo
reale.
Ogni Performance permette ai suoni del pianoforte prodotti da due Parti diverse di essere inviati attraverso un blocco
Reverb comune per la finitura. Le Performance contengono inoltre un' area Impostazioni Common che permette ogni
volta di impostare un nome, una modalità tastiera, i controller, le impostazioni pan ed un host per gli altri parametri.
Queste impostazioni Common possono essere utilizzate per ultimare le modifiche alle Performance individuali create.
Il CP1 è invece caricato con una selezione incredibile di Performance preset, create appositamente combinando
i blocchi sopra riportati per riprodurre il suono giusto.
Il blocco Master Equalizer sopra riportato viene utilizzato per impostare i parametri dell'equalizzatore che influenzano
tutte le Performance. In questo modo è possibile modificare il tono del CP1 per combinare la locazione per le
impostazioni in modo da suonare sempre bene, a prescindere dalla Performance selezionata.
USB, MIDIUSB, MIDI
Tone generator
Performance
Sezione controller
Ta st ie ra
Dispositivi di ingresso (ovvero manopole,
rotella pitch bend, pedali, e così via)
Uscita MIDIIngresso MIDI
Performance
Parte 1
Blocco Piano
Unità Tipo
di Piano
Unità Pre-
amplificatore
Blocco Effetto
Modulazione
Blocco
Amplificatore /
Compressore
Blocco Reverb
Blocco Master
Equalizer
Parte 2
Blocco Piano
Unità Tipo
di Piano
Unità Pre-
amplificatore
Blocco Effetto
Modulazione
Blocco
Amplificatore /
Compressore
cp1_IT_om.book Page 19 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Tone Generator
20CP1 Manuale di istruzioni
Struttura interna del CP1
Funzione dei Blocchi e dei Parametri del Tone Generator
Di seguito vengono descritti il ruolo di ogni blocco e l'area di Impostazioni Common relative alle Performance del CP1.
Blocco Piano
Ogni blocco Piano comprende due unità funzionali, ovvero l'unità Piano Type e l'unità Pre-Amplifier. L'unità Piano Type
può riprodurre accuratamente i suoni unici di numerosi pianoforti acustici e dei classici pianoforti elettrici utilizzando
sistemi di sintesi acustica specifica per ciascuno; mentre l'unità preamplificatore ricrea fedelmente le caratteristiche e le
sfumature dei vari tipi di preamplificatori usati comunemente per ogni tipo di pianoforte negli attuali set live. Quando si
sceglie la sintesi acustica nell'unità Piano Type, il CP1 seleziona automaticamente il preamplificatore più adatto per quel
tipo di suono. Per permettere al suono di essere ulteriormente rifinito, possono essere modificati una serie di parametri
per il tipo di piano e per il preamplificatore selezionati. Per dettagli sui tipi di piano, tipi di preamplificatori e sui parametri
corrispondenti, vedere Piano dalla sezione Riferimenti (pagina 43).
Blocco Modulation Effect
All'interno di ogni blocco Modulation Effect, si trova un' ampia gamma di effetti di modulazione, che sono indispensabili
per il design del suono del pianoforte per il palco e per la registrazione. Posizionato subito dopo il blocco Piano per la
Parte corrispondente, questo blocco applica il suo effetto al suono di pianoforte naturale. Un tipo diverso di effetto
modulazione può essere selezionato per la Parte 1 e la Parte 2 e possono essere modificati liberamente numerosi
parametri per ciascuno dei due. Per dettagli sui tipi di effetto modulazione disponibili per l'uso e i parametri corrispondenti,
vedere Modulation Effect dalla sezione Riferimenti (pagina 46).
Blocco Power-Amplifier / Compressor
In grado di modellare una vasta gamma di amplificatori, altoparlanti e compressori con uno straordinaro livello
di precisione, ogni blocco Amplificatore / Compressore permette di scegliere fra una combinazione di un amplificatore
e un altoparlante o un compressore che genera il suono del pianoforte della Parte corrispondente. Posizionato subito
dopo il blocco Modulation Effect, questo blocco modifica ulteriormente il timbro generale. Inoltre, la Parte 1 e la Parte 2
possono godere di una combinazione diversa di amplificatore di potenza e altoparlante o compressore e possono
essere modificati liberamente numerosi parametri per ciascuno dei due. Per dettagli sui tipi di amplificatori di potenza,
altoparlanti e compressori disponibili per l'uso e i parametri corrispondenti, vedere Power-Amplifier / Compressor dalla
sezione Riferimenti (pagina 48).
Blocco Reverb
All'interno del blocco Reverb, si accede ad una varietà di algoritmi di riverbero raffinati sviluppati da Yamaha per le
applicazioni audio professionale. Questo blocco permette ad un singolo tipo di Reverb di essere selezionato per
l'applicazione sia per la Parte 1 che per la Parte 2 e ciascuno dispone di parametri che possono essere configurati
liberamente. Per dettagli sui tipi di effetto Reverb disponibili per l'uso e i parametri corrispondenti, vedere Reverb dalla
sezione Riferimenti (pagina 50).
Impostazioni Common
L'area impostazioni Common viene utilizzata per impostare un nome, un modo per utilizzare la tastiera ed i controller per
ogni Performance, in aggiunta ai parametri di pan, pitch e velocity per la Parte 1 e la Parte 2. Vengono qui effettuate le
impostazioni rilevanti per utilizzare il CP1 come master keyboard in grado di controllare altri dispositivi MIDI. Per dettagli
sui parametri impostati all'interno dell'area impostazioni Common, vedere Impostazioni Common dalla sezione
Riferimenti (pagina 51).
Blocco Master Equalizer
Come ultima fase nella rifinitura del suono dello strumento, le impostazioni dell'equalizzatore fatte nel blocco Master
Equalizer influenzano tutte le Performance. Per dettagli sui parametri impostati all'interno del blocco Master Equalizer,
vedere Master Equalizer dalla sezione Riferimenti (pagina 55).
cp1_IT_om.book Page 20 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Tone Generator
CP1 Manuale di istruzioni
21
Struttura interna del CP1
Formazione della memoria Performance
Il CP1 può salvare le Performance in tre principali aree di memoria ovvero memoria Performance Preset, memoria User
Performance e memoria External Performance. Di seguito sono descritte le funzioni specifiche di queste aree di memoria.
Memoria Performance Preset
Si accede utilizzando il pulsante [PRESET], la memoria Performance Preset contiene le performance preset che sono già
presenti nel CP1. All'interno dell'area di questa memoria, ci sono tre banchi individuali di memoria, Preset A (PRE A),
Preset B (PRE B), e Preset C (PRE C), ognuno con 16 Performance Preset. In modo da essere sempre disponibili per
l'uso, le Performance Preset non possono essere sovrascritte con altre Performance modificate o create dall'utente. In
quanto tale, la memoria Performance Preset è di sola lettura.
NOTAPer un elenco delle Performance Preset, consultare l'opuscolo Elenco dati.
Memoria User Performance
Si accede utilizzando il pulsante [USER], la memoria User Performance contiene le Performance originali create
dall'utente. All'interno dell'area di questa memoria, ci sono tre banchi individuali di memoria, User A (USR A), User B
(USR B) e User C (USR C), ognuno con 16 User Performance. Nella condizione iniziale dello strumento, la memoria User
Performance contiene esattamente lo stesso contenuto della memoria Performance Preset.
ATTENZIONE
Se si sovrascrive una Performance nella memoria User Performance, questa sarà eliminata in modo permanente. Occorre dunque
prestare particolare attenzione quando si seleziona dove salvare le Performance appena create in modo da evitare la perdita di dati
insostituibili.
Memoria External Performance
Si accede utilizzando il pulsante [EXTERNAL], le memorie External Performance vengono salvate su dispositivi
di memoria flash USB. Come per la memoria User Performance, ogni memoria External Performance può essere
utilizzata per salvare le Performance originali create dall'utente. All'interno di una memoria External Performance,
ci sono tre banchi individuali di memoria, External A (EXT A), External B (EXT B), e External C (EXT C), ognuno con
16 Performance. Ogni volta che viene collegato al CP1 un dispositivo di memoria flash USB contenente una memoria
External Performance, viene caricata l'intera memoria nella DRAM dello strumento per poter suonare o modificare le
Performance individuali.
Memoria Performance Preset
Banco PRE A
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
Banco PRE B
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
Banco PRE C
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
memoria User Performance
Banco USR A
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
Banco USR B
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
Banco USR C
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
memoria External Performance
Banco EXT A
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
Banco EXT B
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
Banco EXT C
Performance da 1 a 16
Parte 1
Parte 2
cp1_IT_om.book Page 21 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Tone Generator
22CP1 Manuale di istruzioni
Struttura interna del CP1
SUGGERIMENTO
Utilizzo di memorie External Performance
Per salvare i propri dati delle Performance in una memoria External Performance o per utilizzare una memoria External
Performance già salvata su un dispositivo di memoria flash USB, il dispositivo di memoria flash USB in questione deve essere
collegato al CP1. Una volta fatto questo, lo strumento si comporterà in modi diversi a seconda che contenga già una memoria
External Performance e dall'ultima volta che questa è stata collegata. Ciascuna di queste azioni viene descritta di seguito.
La directory principale non contiene una memoria External Performance:
Quando si collega un dispositivo di memoria flash USB, il CP1 cerca una memoria External Performance all'interno della sua
directory principale e se non ne trova, ne viene creata una nella forma di un file con il nome EXTBANK.C1E.
La directory principale contiene una memoria External Performance:
Se una memoria External Performance è già esistente nella directory principale del dispositivo di memoria flash USB, il CP1
deciderà, come descritto di seguito, se il dispositivo è già stato collegato e rimosso dopo aver acceso lo strumento.
•Non collegato precedentemente dopo aver acceso il CP1:
Quando viene collegato il dispositivo di memoria flash USB in questione per la prima volta dopo l'accensione del CP1, i dati dalla
memoria External Performance vengono caricati automaticamente nella DRAM dello strumento.
NOTA
Se un dispositivo di memoria flash USB diverso è già stato collegato e rimosso dopo l'accensione del CP1, lo strumento si comporterà
seguendo la linea descritta sotto da Collegato precedentemente dopo l'accensione del CP1.
ATTENZIONE
Ogni volta che viene caricata una memoria External Performance da un dispositivo di memoria flash USB all'interno del CP1, tutti
i dati External Performance già contenuti nella DRAM dello strumento (vedere pagina 39) e tutte le Performance attualmente
all'interno del buffer di Editing saranno sovrascritte. Prima di collegare un dispositivo di memoria flash USB, assicurarsi di aver
salvato le External Performance insostituibili contenute nella DRAM interna o nel buffer di Editing.
•Collegato precedentemente dopo aver acceso il CP1:
Ogni volta che viene inserito un dispositivo di memoria flash USB che è già stata collegato e rimossa almeno una volta dopo
l'accensione di CP1, verrà chiesto se la memoria External Performance dovrà essere caricata nel buffer di Editing. Se la memoria
External Performance caricata nel CP1 è stata modificata e contiene Performance insostituibili con modifiche non salvate,
assicurarsi di premere la Manopola 5 (NO [PUSH]) in questo momento.
cp1_IT_om.book Page 22 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Sezione controller
CP1 Manuale di istruzioni
23
Struttura interna del CP1
Sezione controller
La sezione controller del CP1 consiste in tastiera, rotella pitch bend, manopole, pedali e altri dispositivi di ingresso
utilizzati durante la riproduzione. È importante tenere a mente che la tastiera in sè non genera alcun suono; diversamente
invia delle note, la velocity e altri segnali relativi all'esecuzione al Tone Generator interno che, in risposta produce dei
suoni. Allo stesso modo, gli altri dispositivi nella sezione controller inviano dati al Tone Generator interno ogni volta che
vengono utilizzati o modificati. Nello specifico, i segnali che vengono prodotti ed inviati dalla tastiera e dagli altri
controller sono messaggi MIDI e perciò possono anche essere inviati ad altri dispositivi MIDI o ad un computer tramite
un connettore MIDI [OUT] o dalla porta [USB TO HOST].
SUGGERIMENTO
Inserimento di un dispositivo di memoria flash USB
Utilizzare la porta [USB TO DEVICE] in fondo a destra nel pannello di controllo per
l'inserimento di dispositivi di memoria flash USB. Prima di inserire un dispositivo di
memoria flash USB, assicurarsi che il suo connettore corrisponda alla porta e che
entrambi siano orientati nella stessa direzione.
NOTA
Sebbene lo strumento CP1 supporti lo standard USB 1.1, è possibile collegare e utilizzare
dispositivi di memoria flash USB 2.0. In tale caso, i dati saranno comunque trasferiti alla
velocità di un USB 1.1.
Precauzioni durante l'utilizzo della porta [USB TO DEVICE]
Quando si inserisce un dispositivo di memoria flash USB nella porta integrata [USB TO DEVICE] del CP1, assicurarsi di
maneggiarla con cura e di attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
NOTA
Per ulteriori informazioni su come usare il proprio dispositivo di memoria flash USB, vedere il manuale di istruzioni fornito con questo.
Dispositivi di memoria USB supportati
Possono essere utilizzati con il CP1 solamente dispositivi di memoria USB della varietà di memorie flash. Inoltre, questo strumento
non supporta necessariamente tutti i dispositivi di memoria flash USB disponibili in commercio e Yamaha non può garantire una
normale operazione con ognuno di questi dispositivi sul mercato. Prima di acquistare un dispositivo di memoria flash USB da
utilizzare con il CP1, consultare la seguente pagina web per verificare che sia supportato:
http://www.yamahasynth.com/
Lavorare con dispositivi di memoria flash USB
Con un dispositivo di memoria flash USB inserito nel CP1, è possibile salvare le Performance create dall'utente e caricare sullo
strumento le Performance salvate precedentemente.
Formattazione di un dispositivo di memoria flash USB
Alcuni tipi di dispositivi di memoria flash USB devono essere formattati prima di poter essere utilizzati con il CP1. Una volta inserito
tale dispositivo nella porta [USB TO DEVICE], viene visualizzato sullo schermo un messaggio che chiede di formattare il
dispositivo. Per eseguire questa operazione, seguire le informazioni presenti a pagina 62.
ATTENZIONE
Quando un dispositivo di memoria flash USB viene formattato, vengono cancellati in modo permanente tutti i dati salvati su di
esso. Prima di formattare un dispositivo di memoria, assicurarsi dunque che non contenga dati insostituibili.
Protezione da scrittura
Alcuni tipi di dispositivi di memoria flash USB possono essere protetti da scrittura per evitare che vengano cancellati
accidentalmente. Qualora la memoria USB contenga dati insostituibili, è consigliabile utilizzare la protezione da scrittura per
impedire cancellazione involontarie. Allo stesso modo, se si vogliono salvare dei dati su un dispositivo di memoria flash USB,
assicurarsi di disabilitare la protezione da scrittura.
Rimozione dei dispositivi di memoria flash USB
Prima di rimuovere un dispositivo di memoria flash USB dalla porta [USB TO DEVICE], assicurarsi che in quel momento il CP1 non
stia tentando di accedervi per salvare o caricare dei dati.
ATTENZIONE
Fare attenzione ad evitare di inserire e rimuovere i dispositivi di memoria flash USB frequentemente. Se non si rispetta questa
avvertenza, il CP1 potrebbe bloccarsi o smettere di funzionare. In aggiunta, un dispositivo di memoria flash USB non dovrebbe mai
essere rimosso prima di essere stato montato per intero o mentre il CP1 sta tentando di accedervi per salvare o caricare dei dati.
I dati sul dispositivo di memoria flash o sullo strumento stesso potrebbero essere corrotti come risultato di tale azione ed
è possibile anche che ci sia il pericolo che il dispositivo di memoria flash USB possa rimanere danneggiato in modo permanente.
cp1_IT_om.book Page 23 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Operazioni base del CP1
24CP1 Manuale di istruzioni
Struttura interna del CP1
Operazioni base del CP1
In questa sezione, vengono descritti sia i metodi base per operare con CP1 che i contenuti del display.
Cambiare pagina
Le seguenti schermate presenti nel display del CP1 si estendono su un numero di pagine individuali.
•Schermata Performance
•Schermata Impostazioni Common
•Schermata Zone Edit
•Schermata Master Equalizer
•Schermata Utility
•Schermata File
Ogni volta che viene richiamata una di queste schermate, è possibile navigare fra le pagine utilizzando i pulsanti
[PAGE] e [PAGE]. Tutte le schermate sopra citate tranne la schermata Performance e la schermata Zone Edit
mostrano il numero di pagina corrente nella parte superiore destra.
Cambio ed impostazione dei valori dei parametri
Ognuna delle sei manopole posizionate sotto il display del CP1 può essere girata o premuta per cambiare o impostare
i parametri assegnati loro sulla schermata visualizzata correntemente. Specificatamente, una manopola può essere
girata in senso orario per aumentare un valore ed in senso antiorario per diminuirlo.
Numero di pagina
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
Manopola
4
Manopola
5
Manopola
6
cp1_IT_om.book Page 24 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Operazioni base del CP1
CP1 Manuale di istruzioni
25
Struttura interna del CP1
Impostazione dei nomi
Si può liberamente assegnare un nome ad ogni Performance creata o modificata sul CP1 (vedere pagina 51). È inoltre
possibile specificare i nomi per i file salvati dal CP1 ad un dispositivo di memoria flash USB e per le directory create su
questi dispositivi di memoria (vedere pagina 60). Per fare questo, utilizzare la manopola assegnata al parametro del
Cursore sulla schermata in questione per muovere il cursore all'interno del campo del nome e successivamente
utilizzare la manopola assegnata al parametro dei Dati per cambiare il carattere alla posizione del cursore.
Inserimento numeri di nota
Mentre ogni parametro che richiede una nota da impostare può essere modificato con rotazione della manopola
assegnata, è anche possibile selezionare una nota tenendo premuto la manopola e contemporaneamente suonando
la nota sulla tastiera.
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
Manopola
4
Manopola
5
Manopola
6
Cambia la posizione del cursore
Cambia il carattere alla posizione del cursore
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
Manopola
4
Manopola
5
Manopola
6
cp1_IT_om.book Page 25 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Operazioni base del CP1
26CP1 Manuale di istruzioni
Struttura interna del CP1
Indicatore Edit
Quando si modificano dei parametri di una Performance, l'indicatore Edit () viene visualizzato nella parte superiore
sinistra del display per ricordare di salvarlo. Le modifiche non salvate saranno perdute una volta spento il CP1 o dopo
aver selezionato una nuova Performance. Il modo corretto di salvare una Performance è descritto a pagina 40.
Uscita dalla schermata corrente
Da qualsiasi livello all'interno della gerarchia delle schermate del CP1, è possibile premere il pulsante [EXIT] per
spostarsi alla schermata ad un livello superiore o per ritornare alla schermata Performance. Inoltre, da una schermata
Piano, Preamplificatore, Effetto Modulazione, Amplificatore / Compressore o da una schermata Reverb o Master
Equalizer visualizzata, è comunque possibile ritornare alla schermata Performance premendo il pulsante [EXIT/jump
to edit] oppure premendo il pulsante blocco corrispondente o tenendolo premuto per almeno un secondo.
Indicatore Edit
cp1_IT_om.book Page 26 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Utilizzo delle Performance del CP1
CP1 Manuale di istruzioni
27
Guida rapida
Guida rapida
Utilizzo delle Performance del CP1
Nella terminologia del CP1, ogni suono di piano completo e disponibile per l'esecuzione viene definito "Performance"
e questa può essere liberamente selezionata dalla schermata principale Performance. Le Performance comprendono
due diverse parti di piano, ovvero la Parte 1 e la Parte 2 e possono essere sovrapposte per tutta l'estensione della
tastiera o separate in due zone specifiche in base alla posizione della tastiera o alla velocity.
Selezione di una Performance
Viene ora illustrata passo a passo per scopi dimostrativi la procedura di selezione di una Performance per l'esecuzione.
NOTAPer dettagli sulla formazione delle aree di memoria utlizzate per salvare le Performance, vedere Tone Generator dalla sezione, Struttura interna del
CP1 (pagina 19).
1Nella schermata Performance, utilizzare il pulsante [PAGE] per assicurarsi che venga visualizzata la prima pagina
(come mostrato di seguito). (Questa schermata si sviluppa in due diverse pagine.)
NOTALa prima pagina dalla schermata Performance indica quale Performance è stata selezionata, con che tipi di piano è stata costruita e quali
parametri vengono assegnati alle Manopole da 1 a 6; diversamente, la seconda pagina illustra gli stessi parametri con le loro impostazioni
correnti.
NOTAQuesta illustrazione della schermata Performance è fornita solamente per scopi dimostrativi e potrebbe essere diversa da quella visualizzata
sul CP1.
2Premere il pulsante [PRESET].
L'area della memoria Performance per salvare le Performance Preset viene selezionata ed il pulsante [PRESET]
inizierà a lampeggiare. In aggiunta, anche il pulsante Bank ed il pulsante numerico per la Performance selezionata
correntemente inizieranno a lampeggiare.
3Premere uno dei pulsanti [A], [B] o [C].
Verrà selezionato il banco corrispondente, Preset A (PRE A), Preset B (PRE B) o Preset C (PRE C).
Pulsanti numericiPulsanti memoria
Pulsanti di banco
Banco di memoria
Numero Performance
Nome della Performance
Tipo di piano selezionato per la Parte 1
Tipo di piano selezionato per la Parte 2
Funzioni assegnate alle Manopole da 1 a 6
Schermata Performance (prima pagina)
cp1_IT_om.book Page 27 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Utilizzo delle Performance del CP1
28CP1 Manuale di istruzioni
Guida rapida
4Premere uno dei pulsanti numerici da [1] a [16].
Una volta ultimato il processo di selezione della Performance, la memoria, il banco ed i pulsanti numerici
corrispondenti cessano di lampeggiare e rimangono accesi.
NOTAPer un elenco delle Performance Preset, consultare il data list.
5Utilizzare la tastiera per suonare la Performance selezionata.
Utilizzo delle manopole da 1 a 6 per cambiare il suono
Le Manopole da 1 a 6 dal pannello di controllo del CP1 possono essere assegnate a vari parametri dai blocchi
individuali o unità per la creazione di ogni Performance. In termini specifici, i parametri per ogni Tipo di piano e unità
preamplificatore, da ogni effetto modulazione e blocco Amplificatore / Compressore e dal blocco Reverb possono
essere assegnati liberamente a queste manopole ed inoltre, ogni Performance può avere diverse assegnazioni.
È possibile confermare quali parametri sono assegnati ad ogni Manopola nella schermata Performance. Qui, un numero
1 o 2 può essere visualizzato alla sinistra dei nomi dei parametri e questo indica se il parametro in questione è relativo
alla Parte 1 o alla Parte 2. Per esempio, se l'assegnamento del parametro era identificato come 1Decay, la manopola
corrispondente controllerebbe il parametro Decay (ovvero tempo di decay) dalla Parte 1. In casi in cui il parametro
assegnato influenza sia la Parte 1 che la Parte 2, non viene visualizzato alcun numero.
Ruotando le Manopole da 1 a 6, è possibile modificare i valori impostati per i parametri corrispondenti in modo da
modificare il suono della Performance selezionata correntemente.
Nella prima pagina della schermata Performance, è inoltre possibile premere una manopola per attivare o disattivare la
visualizzazione del valore di impostazione corrente per il suo parametro assegnato.
SUGGERIMENTO
Viene ora descritta la procedura per l'utilizzo di una memoria External Performance salvata precedentemente su un dispositivo di
memoria flash USB.
1Assicurarsi che la memoria External Performance sia nella directory principale della memoria flash USB.
2Collegare il dispositivo di memoria flash USB alla porta [USB TO DEVICE] del CP1.
I dati della memoria External Performance vengono caricati automaticamente nello strumento. Per ulteriori dettagli, vedere
Utilizzo di memorie External Performance dalla sezione, Struttura interna del CP1 (pagina 22).
3Quando appare la schermata Performance, premere il pulsante [EXTERNAL] e selezionare una Performance.
Per selezionare, seguire la procedura descritta sopra al punto 3 in Selezione di una Performance.
Funzione per le manopole assegnabili
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
Manopola
4
Manopola
5
Manopola
6
Performance selezionata correntemente
Tipo di piano selezionato
per la Parte 1
Tipo di piano selezionato
per la Parte 2
Funzioni assegnate alle
Manopole da 1 a 6
Numero della Parte
Schermata Performance (prima pagina)
cp1_IT_om.book Page 28 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Utilizzo delle Performance del CP1
CP1 Manuale di istruzioni
29
Guida rapida
Per spostarsi dalla prima alla seconda pagina della schermata Performance, premere il pulsante [PAGE]. Qui
è possibile visualizzare sia i nomi dei parametri assegnati alle Manopole da 1 a 6 sia i loro valori di impostazione
correnti, come mostrato di seguito. In questo modo, la seconda pagina può essere utile quando si modifica un numero
di parametri insieme. È possibile premere il pulsante [PAGE] per tornare alla prima pagina.
Seguendo la procedura descritta di seguito, si possono modificare con facilità le assegnazioni dei parametri per le
Manopole da 1 a 6.
1Quando appare la schermata Performance, tenere premuto il pulsante [STORE/ASSIGN] )per almeno un secondo).
Verrà richiesto di selezionare il blocco o l'unità contenente il parametro da assegnare, con le opzioni disponibili
[MODULATION EFFECT 2], [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 1] o [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 2].
Viene visualizzata la schermata di impostazione dei parametri corrispondente.
NOTAÈ inoltre possibile richiamare una schermata di impostazione dei parametri premendo il pulsante [EXIT/jump to edit] e premendo il pulsante
blocco o unità corrispondente.
3Ruotare la Manopola 1 per selezionare un suono di piano, effetto modulazione o tipo di Amplificatore / Compressore
(basato sul blocco o sull'unità da modificare). Occorre notare che il tipo di preamplificatore viene impostato
automaticamente sulla base del tipo di piano selezionato.
4Ruotare le Manopole da 2 a 6 (o le Manopole da 1 a 6 per un'unità preamplificatore) per impostare i parametri in
base alle esigenze.
Per dettagli sui parametri che possono essere impostati all'interno di ogni schermata di impostazione dei parametri,
vedere la descrizione del blocco corrispondente dalla sezione Riferimenti (pagine da 44 a 49).
5Ripete il processo descritto sopra dal punto 2 per ogni altro blocco di Piano, Effetto Modulazione e Amplificatore /
Compressore da impostare. Una volta terminate tutte le modifiche necessarie, procedere con il passo successivo.
6Tenere premuto il pulsante [REVERB] (per almeno un secondo).
Verrà visualizzata la schermata Reverb.
NOTAÈ possibile andare direttamente alla schermata Reverb tenendo premuto il pulsante [EXIT/jump to edit] e premendo il pulsante [REVERB].
7Ruotare la Manopola 1 per selezionare il tipo di riverbero desiderato.
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
Manopola
4
Manopola
5
Manopola
6
cp1_IT_om.book Page 33 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Creazione di Performance originali
34CP1 Manuale di istruzioni
Guida rapida
8Ruotare le Manopole da 2 a 6 per impostare i parametri in base alle esigenze.
Per dettagli sui parametri impostati all'interno di questa schermata di parametri, vedere Reverb dalla sezione
Riferimenti (pagina 50).
9Premere il pulsante [COMMON].
Verrà visualizzata la schermata Impostazioni Common.
10Utilizzare i pulsanti [PAGE] e [PAGE] per navigare fino alla pagina contenente il(i) parametro(i) da impostare.
11Ruotare le Manopole da 1 a 6 per impostare i parametri in base alle esigenze.
Per dettagli sui parametri impostati all'interno dell'area Impostazioni Common, vedere Impostazioni Common dalla
sezione Riferimenti (pagina 51).
12Ripetere il processo sopra descritto al punto 10 per ogni altra pagina della schermata Master Equalizer contenente
i parametri da modificare. Una volta terminate tutte le modifiche necessarie, procedere con il passo successivo.
13Premere il pulsante [STORE] per salvare la propria Performance.
Tutti i parametri dei blocchi del Piano (ovvero le unità Tipo di piano e Preamplificatore), i blocchi Effetto
Modulazione, i blocchi Amplificatore / Compressore, il blocco Reverb e l'area di Impostazioni Common vengono
salvate come una Performance. Per ulteriori dettagli relativi al salvataggio delle Performance, vedere pagina 40.
NOTAPer salvare la propria Performance in una memoria External Performance, assicurarsi di collegare il dispositivo di memoria flash USB
contenente quella memoria Performance nella porta [USB TO DEVICE] prima di premere il pulsante [STORE].
14Tenere premuto il pulsante [MASTER EQUALIZER] (per almeno un secondo).
Verrà visualizzata la schermata Master Equalizer.
NOTAÈ possibile andare direttamente alla schermata Master Equalizer tenendo premuto il pulsante [EXIT/jump to edit] e premendo il pulsante
[MASTER EQUALIZER].
15Utilizzare i pulsanti [PAGE] e [PAGE] per navigare fino alla pagina contenente il(i) parametro(i) da impostare.
16Ruotare le Manopole da 1 a 6 per impostare i parametri in base alle esigenze.
Per dettagli sui parametri impostati all'interno del blocco Master Equalizer, vedere Master Equalizer dalla sezione
Riferimenti (pagina 55).
17Ripetere il processo sopra descritto al punto 15 per ogni altra pagina della schermata Master Equalizer contenente
i parametri da modificare. Una volta terminate tutte le modifiche necessarie, procedere con il passo successivo.
18Premere il pulsante [STORE] per salvare le impostazioni Master Equalizer modificate.
Le impostazioni Master Equalizer sono state salvate all'interno delle impostazioni di sistema del CP1. Per ulteriori
dettagli relativi alla procedura di salvataggio, vedere pagina 40.
Numero di pagina
cp1_IT_om.book Page 34 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Utilizzo del CP1 con altri dispositivi MIDI
CP1 Manuale di istruzioni
35
Guida rapida
Utilizzo del CP1 con altri dispositivi MIDI
È possibile collegare i connettori MIDI [IN], [OUT] e [THRU] del CP1 ai connettori MIDI su altri dispositivi MIDI utilizzando
cavi MIDI standard (acquistabili separatamente). La sezione seguente descrive come i dispositivi MIDI collegati al CP1
possono essere controllati.
NOTAAnche quando il CP1 è collegato ad altri dispositivi MIDI, occorre collegare un sistema stereo o un amplificatore e gli altoparlanti per poter
ascoltare il suono prodotto. Diversamente, è sempre possibile collegare delle cuffie per l'ascolto diretto del pianoforte da palco. Per dettagli,
vedere Collegamento di un dispositivo audio dalla sezione, Configurazione (pagina 11).
ATTENZIONE
Assicurarsi di accendere gli altri dispositivi utilizzati con il CP1 solo dopo aver effettuato tutti i collegamenti necessari. Con il volume di
tutti i dispositivi impostato al minimo, iniziare ad accendere i dispositivi che inviano dati MIDI, poi accendere quelli che ricevono dati
MIDI e per ultimo, accendere le apparecchiature audio esterne (accendendo per ultimi gli amplificatori e le casse amplificate). Nel
frattempo, durante lo spegnimento del sistema, iniziare ad impostare il volume di tutti i dispositivi al minimo e successivamente
spegnere tutti i dispositivi nell'ordine inverso dell'accensione.
Esecuzione di un Synth dal CP1
Quando viene collegato al CP1 uno strumento MIDI come un sintetizzatore o un modulo di generatore di toni e le
impostazioni sono configurate come di seguito, è possibile utilizzare la tastiera del pianoforte da palco per suonare l'altro
strumento.
Con questo tipo di collegamento, lo stesso canale MIDI deve essere utilizzato dal CP1 e dall'altro strumento per inviare
e ricevere rispettivamente. Mentre la tastiera può essere utilizzata in questo tipo di situazione per eseguire i suoni del
CP1 e quelli di un altro strumento contemporaneamente, è possibile anche assegnare dei suoni alla tastiera in un
numero di modi diversi che ognuno può essere riprodotto individualmente. Di seguito viene riportata la procedura per
eseguire questa operazione. Se comunque non si desidera separare la tastiera in questo modo, è possibile invece
navigare fino alla quarta pagina della schermata Utility del CP1 (vedere pagina 58) dopo aver completato i passi 1 e 2
descritti di seguito ed impostare il canale MIDI per la trasmissione in modo che corrisponda al canale di ricezione
dell'altro strumento.
1Navigare fino alla quarta pagina della schermata Utility (vedere pagina 58) premendo il pulsante [UTILITY] e se
necessario i pulsanti [PAGE] e [PAGE].
2Ruotare la Manopola 5 per impostare In/Out su "MIDI".
Con queste impostazioni, i dati MIDI verranno scambiati con gli altri dispositivi tramite i connettori MIDI del CP1
(invece che tramite USB).
3Premere il pulsante [STORE] per salvare queste impostazioni.
Le impostazioni Utility sono state salvate all'interno delle impostazioni di sistema del CP1. Per ulteriori dettagli relativi
alla procedura di salvataggio, vedere pagina 40.
4Premere il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata Performance e successivamente selezionare la Performance
che si desidera eseguire (vedere pagina 27).
5Navigare fino alla prima pagina della schermata Impostazioni Common premendo il pulsante [COMMON] e se
necessario il pulsante [PAGE].
6Ruotare la Manopola 5 per impostare KbdMode (ovvero la modalità tastiera) su "zone".
Connettore MIDI OUTConnettore MIDI IN
CP1 strumento MIDI come un sintetizzatore o un
modulo generatore di toni
cp1_IT_om.book Page 35 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Utilizzo del CP1 con un computer
36CP1 Manuale di istruzioni
Guida rapida
7Premere la Manopola 6 (ZoneEdit [PUSH]).
Verrà visualizzata la schermata Zone Edit.
8Ruotare la Manopola 1 e selezionare la zona da modificare.
La Zona 1 corrisponde alla Parte 1 e la Zona 2 corrisponde alla Parte 2, mentre le Zone 3 e 4 servono quando si
suonano altri dispositivi MIDI. Il canale MIDI per ogni zona è impostato in modo permanente e non può essere
modificato. Per dettagli, vedere Zone Edit dalla sezione Riferimenti (pagina 52).
9Ruotare le Manopole da 2 a 6 per impostare i parametri per la zona selezionata nel passo precedente.
Per dettagli su questi parametri, vedere Zone Edit dalla sezione Riferimenti (pagina 52).
10Utilizzare il pulsante [PAGE] per navigare fino alla seconda pagina della schermata Zone Edit e successivamente
ruotare le Manopole da 2 a 6 per impostare i parametri per la zona selezionata al punto 8.
11Impostare lo strumento MIDI per ricevere messaggi MIDI sul canale 3 o 4.
Questa azione combina il canale di ricezione con i canali di invio per la Zona 3 o per la Zona 4, che vengono
utilizzati per suonare strumenti esterni. Con questo tipo di impostazione, è possibile suonare il CP1 ed uno
strumento MIDI contemporaneamente utilizzando la tastiera del pianoforte da palco e fare in modo che entrambi
producano suoni diversi.
Utilizzo del CP1 con un computer
Il CP1 può anche essere collegato ad un computer per lo scambio di dati MIDI. Per esempio, un sequencer in esecuzione
su un computer può essere utilizzato per suonare il CP1 o,viceversa, dal CP1 si possono inviare dati MIDI al computer
per l'elaborazione.
Connessione tramite USB
La procedura seguente descrive come collegare la porta [USB TO HOST] sulla parte posteriore del CP1 alla porta USB
del computer utilizzando un cavo USB. Una volta collegati in questo modo, il CP1 ed il computer possono scambiare
messaggi MIDI (ma non altri tipi di dati).
NOTAPer poter apprezzare i suoni prodotti dal CP1, occorre collegare questo ad un sistema stereo o ad un amplificatore e degli altoparlanti.
Diversamente, è sempre possibile collegare delle cuffie per l'ascolto diretto del pianoforte da palco. Per dettagli, vedere Collegamento di un
dispositivo audio dalla sezione, Configurazione (pagina 11).
1Utilizzando il computer, scaricare i driver USB-MIDI di Yamaha dal sito web seguente.
Dopo aver cliccato su Download, selezionare una posizione comoda per il file di installazione.
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
NOTAUlteriori informazioni sui requisiti di sistema possono essere trovate nel sito web riportato sopra.
NOTAIl driver USB-MIDI potrebbe essere modificato e aggiornato senza notifica. Controllare il sito web sopra riportato per l'ultima versione e le
informazioni relative.
SUGGERIMENTO
Il connettore MIDI [THRU] viene utilizzato per fare avanzare i dati MIDI ricevuti nel connettore MIDI [IN] del CP1, qualunque sia il
suo utilizzo nello strumento. Quando si suona il CP1 da un altro dispositivo MIDI, i dati dell'esecuzione possono dunque essere
riprodotti dal connettore MIDI [THRU] per suonare anche altri strumenti.
cp1_IT_om.book Page 36 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Utilizzo del CP1 con un computer
CP1 Manuale di istruzioni
37
Guida rapida
2Installare il driver USB MIDI nel computer.
Per informazioni sull'installazione, vedere la Guida all'installazione inclusa nel file scaricato.
Quando viene chiesto di collegare la porta [USB TO HOST] dello strumento (ovvero il CP1) al computer utilizzando
un cavo USB, fare come descritto di seguito.
3I
mpostare il CP1 per permettere lo scambio di dati MIDI tramite la porta [USB TO HOST].
Navigare fino alla quarta pagina della schermata Utility (vedere pagina 58) premendo il pulsante [UTILITY] e se necessario
i pulsanti [
PAGE] e [PAGE]. Successivamente, ruotare la Manopola 5 per impostare
In/Out
su "USB MIDI".
NOTAPer collegare il CP1 al computer tramite cavi MIDI, occorre impostare il parametro In/Out su "MIDI".
4Premere il pulsante [STORE] per salvare queste impostazioni.
Le impostazioni Utility sono state salvate all'interno delle impostazioni di sistema del CP1. Per ulteriori dettagli relativi
alla procedura di salvataggio, vedere pagina 40.
Precauzioni per l'utilizzo della porta [USB TO HOST]
Per connettere il CP1 ad un computer tramite la porta [USB TO HOST], osservare le precauzioni riportate di seguito. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe comportare il blocco e il danneggiamento o la perdita dei dati di uno dei dispositivi
o di entrambi. Se il CP1 o il computer si blocca, riavviare l'applicazione utilizzata, ripristinare il computer o spegnare e poi
riaccendere il pianoforte da palco.
•Utilizzare un cavo USB A-B.
•Prima di collegarsi ad un computer tramite la porta [USB TO HOST], uscire da eventuali modalità di risparmio energetico
(ad esempio Sospensione, Sleep o Standby).
•Collegare il computer tramite la porta [USB TO HOST] prima di accendere il CP1.
•Assicurarsi di seguire sempre i passi seguenti prima di accendere e spegnere il CP1 o prima di collegare o scollegare un cavo USB.
- Chiudere tutte le applicazioni.
- Assicurarsi che non ci siano dati inviati dati dal CP1. (I dati vengono trasmessi suonando la tastiera.)
•Una volta collegato al computer, aspettare almeno 6 secondi per accendere o spegnere il CP1 e collegare o scollegare un cavo USB.
SUGGERIMENTO
Selezione delle Performance da un computer tramite MIDI
Le Performance sul CP1 possono essere selezionate inviando messaggi MIDI da un'applicazione in esecuzione su un computer
collegato. In termini specifici, i tre seguenti messaggi MIDI devono essere inviati al pianoforte da palco per poter cambiare le
Performance con successo.
•Bank select MSB
•Bank select LSB
•Program change
Vedere la Tabella dei dati MIDI contenuta all'interno dell'opuscolo Elenco dati per dettagli relativi alla selezione banco MSB, alla
selezione banco LSB ed ai valori di program change assegnati ad ogni Performance.
connettore USB
TO HOST
connettore USB
CP1
cavo USB
Computer
cp1_IT_om.book Page 37 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Utilizzo del CP1 con un computer
38CP1 Manuale di istruzioni
Guida rapida
Attivazione e disattivazione del Local Control
Normalmente, quando si suona il CP1 per registrare i messaggi MIDI su un computer, quei messaggi vengono inviati
direttamente al computer e da lì, ritornano allo strumento per essere riprodotti da parte del Tone Generator interno. Se il
local control del CP1 è acceso (ovvero è attivato), i dati prodotti suonando la tastiera saranno inviati direttamente al Tone
Generator e come risultato, i messaggi diretti e ricevuti si sovrapporranno causando una duplice riproduzione di ogni
nota in rapida successione.
La maggior parte delle applicazioni permettono che MIDI Thru sia acceso o spento e perciò è possibile impostare il
sistema in uno dei modi seguenti per suonare o registrare in comodità senza ascoltare delle note ripetute due volte.
In questo caso, il local control del CP1 dovrebbe essere disattivato.
In questo caso, il local control del CP1 dovrebbe essere attivato.
*: Il MIDI Thru è una funzione che lascia passare inalterati i messaggi MIDI ricevuti da un connettore MIDI IN direttamente a un connettore MIDI OUT. Con
alcune applicazioni, questa funzione a volte viene definita MIDI Echo.
NOTAPer maggiori dettagli su MIDI Thru, vedere il Manuale di istruzioni fornito con l'applicazione del computer.
Con la funzione MIDI Thru dell'applicazione attivata:
Con la funzione MIDI Thru dell'applicazione disattivata:
porte USB
INOUT
Applicazione in
esecuzione sul computer
OUT
IN
CP1
Tone generator
Ta st ie ra
Local control = Off
Local dalla quarta pagina della schermata Utility impostato su “off”
MIDI Thru = On
porte USB
OUT
Applicazione in
esecuzione sul computer
IN
CP1
Tone generator
Tas ti er a
Local control = On
Local dalla quarta pagina della schermata Utility impostato su “on”
MIDI Thru = Off
cp1_IT_om.book Page 38 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Impostazioni di salvataggio
CP1 Manuale di istruzioni
39
Guida rapida
Impostazioni di salvataggio
Struttura della memoria
Il diagramma seguente mostra la struttura della memoria interna del CP1 e come avviene lo scambio di dati con
i dispositivi esterni.
Flash ROM
Come suggerisce il nome, la Read Only Memory (ROM) è un tipo di memoria appositamente progettata per la lettura dei
dati e come tale, non è possibile scrivere dati in essa. La flash ROM è diversa dal tipo convenzionale in cui è possibile
sovrascriverla, consentendo di memorizzare i propri dati originali. Inoltre, il contenuto della flash ROM viene conservato
anche dopo lo spegnimento.
DRAM
Il termine Random Access Memory (RAM) viene utilizzato per descrivere la memoria progettata sia per la lettura che per
la lettura dei dati. La RAM si raggruppa in due diversi tipi basati sul modo in cui viene salvato il suo contenuto, ovvero la
RAM statica (SRAM) e la RAM dinamica (DRAM). Il secondo tipo viene utilizzato per il buffer di Editing del CP1. Poichè
i dati salvati nella DRAM vengono perduti quando si spegne l'unità, si consiglia di trasferire tutti i contenuti importanti
nella flash ROM (ad esempio memoria User Performance) prima di tale operazione.
Buffer di Editing e Memoria User
In nome di buffer di Editing viene dato all'area di una memoria utilizzata per modificare una singola Performance o le
impostazioni di sistema. Poichè quest'area di memoria non è permanente, ci consiglia di salvare il suo contenuto nella
Memoria User se si desidera riutilizzare. Inoltre, quando viene selezionata e modificata una nuova Performance, l'intero
contenuto del buffer di Editing sarà sovrascritto con i nuovi dati. È importante dunque che tutte le Performance nel buffer
di Editing siano salvate quando si è soddisfatti.
*1
Memoria interna
Preset Data (ROM)
Performance Preset
Song demo
Buffer di Editing
(DRAM)
Performance
Tipo di Piano
Preamplificatore
Modulation Effect
Amplificatore /
Compressore
Reverb
Impostazioni Common
Impostazioni del sistema
Impostazioni Utility
Impostazioni Master
Equalizer
Memoria User
(flash ROM o DRAM)
*2
Performance
*3
Tipo di Piano
Preamplificatore
Modulation Effect
Amplificatore /
Compressore
Reverb
Impostazioni Common
Impostazioni del sistema
Impostazioni Utility
Impostazioni Master
Equalizer
Strumento MIDI
ocomputer
Applicazione Sequence
Dispositivo di memoria
flash USB
memoria External
Performance
“EXTBANK.C1E”
Estensione file: .C1A
Comunicazione Interna
Comunicazione fra il CP1
e il dispositivo esterno
Bulk Dump
Carica-
mento
Salva-
taggio
Carica-
mento
Salva-
taggio
Caricamento e salvataggio del File
*1:La funzione Bulk Dump può essere utilizzata solo con i dati che si stanno modificando nel buffer di Editing.
*2:I banchi della memoria User Performance si trovano nella flash ROM dello strumento, mentre le memorie External
Performance sono caricate nella DRAM interna.
*3:Sia le memorie User Performance che le memorie External Performance vengono visualizzate sotto forma di
blocco singolo.
cp1_IT_om.book Page 39 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Impostazioni di salvataggio
40CP1 Manuale di istruzioni
Guida rapida
Impostazioni di salvataggio
Una volta terminate le modifiche da apportare ad una Performance, è possibile salvarle nella memoria User Performance
o salvarle nella memoria External Performance. Le impostazioni Master Equalizer e Utility d'altro canto, sono salvate nella
Memoria User come parte delle impostazioni di sistema dello strumento. Inoltre, la funzione Bulk Dump può essere
utilizzata per trasferire la Performance che si sta modificando nel buffer di Editing ad un dispositivo MIDI collegato
o applicazione DAW per il salvataggio.
NOTALa schermata Impostazioni Common può essere utilizzata per modificare il nome della Performance che si sta modificando. Per dettagli, vedere
pagina 51 dalla sezione Riferimenti.
ATTENZIONE
Ogni volta che viene salvata una Performance all'interno di una memoria Performance, il contenuto alla posizione selezionata sarà
sovrascritto. Si consiglia dunque di creare regolarmente delle copie di backup per le Performance importanti su un dispositivo di
memoria flash USB.
NOTAPer salvare delle Performance all'interno di una memoria External Performance su un dispositivo di memoria flash USB, assicurarsi che questo sia
stato precedentemente collegato al CP1.
1Quando si è soddisfatti della Performance modificata, premere il pulsante [STORE].
Verrà visualizzata la schermata Store.
2Ruotare le Manopole 5 e 6 per specificare la posizione per il salvataggio della Performance sotto forma di un banco
di memoria e di un numero.
Prima di selezionare una memoria External Performance, assicurarsi che il dispositivo di memoria flash USB
corrispondente sia stato collegato nello strumento.
3Per confermare la selezione premere il pulsante [ENTER].
Verrà chiesto di confermare se procedere.
4Premere la Manopola 4 (YES [PUSH]) per eseguire tale operazione.
Una volta salvata la Performance, sarà visualizzato il messaggio "Completed.", seguito dalla schermata Performance
per la Performance salvata.
Se non si desidera procedere, premere la Manopola 5 (NO [PUSH]) o il pulsante [EXIT] quando viene visualizzata la
schermata di conferma del passo 3.
ATTENZIONE
Il CP1 non dovrebbe mai essere spento quando viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Executing...". Se non si rispetta questa
avvertenza, la Performance potrebbe non essere salvata ed i dati corrispondenti potrebbero essere perduti in modo permanente.
1Per salvare le impostazioni Master Equalizer o Utility, premere il pulsante [STORE].
Verrà chiesto di confermare se procedere.
2Premere la Manopola 4 (YES [PUSH]) per eseguire tale operazione.
Una volta salvate le impostazioni, sarà visualizzato il messaggio "Completed.", seguito dalla schermata Master
Equalizer o Utility.
Se non si desidera procedere, premere la Manopola 5 (NO [PUSH]) o il pulsante [EXIT] quando viene visualizzata la
schermata di conferma del passo 1.
ATTENZIONE
Il CP1 non dovrebbe mai essere spento quando viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Executing...". Se non si rispetta questa
avvertenza, le impostazioni potrebbero non essere salvate ed i dati corrispondenti potrebbero essere perduti in modo permanente.
Salvataggio delle Performance
Salvataggio delle impostazioni Master Equalizer e Utility
cp1_IT_om.book Page 40 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Scambio di File con dispositivi di memoria Flash USB
CP1 Manuale di istruzioni
41
Guida rapida
Utilizzando la funzione Bulk Dump, è possibile trasferire con facilità la Performance che si sta modificando all'interno del
buffer di Editing ad un dispositivo MIDI collegato o ad un computer tramite dati MIDI. Questi dati possono successivamente
essere salvati sul dispositivo MIDI o utilizzando un'applicazione DAW in esecuzione sul computer. La procedura seguente
descrive come utilizzare questa funzione in combinazione all'applicazione DAW.
NOTAPer dettagli su come collegare il CP1 ad un computer, vedere pagina 36.
NOTAPer utilizzare la funzione Bulk Dump, il parametroDevNo deve essere utilizzato per impostare il numero del dispositivo del CP1 correttamente. Per
dettagli, vedere pagina 58 dalla sezione Riferimenti.
Salvataggio di una Performance
1Navigare fino alla quarta pagina della schermata Utility (vedere pagina 58) premendo il pulsante [UTILITY] e se
necessario i pulsanti [PAGE] e [PAGE].
2Avviare la registrazione dei dati MIDI con l'applicazione DAW.
3Premere la Manopola 6 BulkDump[PUSH]), e quando viene chiesto di confermare se procedere, premere la
Manopola 4 (YES [PUSH]) per eseguire tale operazione.
Il CP1 trasmetterà la Performance attualmente all'interno del buffer di Editing all'applicazione DAW sotto forma di
dati MIDI che successivamente verranno registrati dall'applicazione.
4Interrompere la registrazione sull'applicazione DAW e salvare il File del progetto.
Ripristino di una Performance
1Aprire il File del progetto creato con l'applicazione DAW contenente i dati MIDI per la Performance da ripristinare.
2Avviare la riproduzione dei dati MIDI registrati sull'applicazione DAW.
ATTENZIONE
Quando il CP1 riceve i dati salvati utilizzando la funzione Bulk Dump, la Performance che si sta modificando sullo strumento sarà
sovrascritta con quei dati. Di conseguenza, fare attenzione ad evitare di sovrascrivere dati insostituibili.
Scambio di File con dispositivi di memoria Flash USB
Quando viene collegato al CP1 un dispositivo di memoria flash USB, è possibile utilizzarlo per salvare l'intero contenuto
della Memoria User e caricare le Performance salvate precedentemente sullo strumento. Inoltre, è possibile creare delle
directory sui dispositivi di memoria e portare avanti altre operazioni di organizzazione come rinominare e cancellare.
Come descritto di seguito, ognuna di queste operazioni può essere portata avanti dalla schermata File (vedere pagina 60).
1Collegare un dispositivo di memoria flash USB alla porta [USB TO DEVICE] all'estrema destra del pannello di controllo.
2Premere il pulsante [FILE].
Verrà visualizzata la schermata File.
3Utilizzare i pulsanti [PAGE] e [PAGE] per navigare fino alla pagina contenente l'operazione da eseguire.
Per dettagli sulle operazioni che possono essere eseguite e le pagine delle schermate corrispondenti, vedere File
dalla sezione Riferimenti (pagina 60).
4Ruotare le Manopole da 1 a 6 per impostare i parametri in base alle esigenze.
5Una volta eseguite le operazioni necessarie nella schermata File, premere il pulsante [EXIT].
Verrà visualizzata la schermata Performance.
Salvataggio delle Performance su un altro dispositivo
cp1_IT_om.book Page 41 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Ripristino delle impostazioni iniziali
42CP1 Manuale di istruzioni
Guida rapida
Ripristino delle impostazioni iniziali
La procedura seguente descrive come utilizzare la funzione Impostazioni di fabbrica per ripristinare la Memoria User alla
sua condizione iniziale.
ATTENZIONE
Quando viene utilizzata la funzione Impostazioni di fabbrica per ripristinare le impostazioni iniziali, il contenuto corrente della memoria
User Performance e le impostazioni di sistema saranno sovrascritte. Di conseguenza, fare attenzione ad evitare di sovrascrivere dati
insostituibili. Inoltre, si consiglia dunque di creare regolarmente delle copie di backup per le Performance importanti su un dispositivo
di memoria flash USB, computer o così via.
1Navigare fino alla quinta pagina della schermata Utility premendo il pulsante [UTILITY] e se necessario il pulsante
[PAGE].
2Premere la Manopola 6 (FctrySet [PUSH]).
Verrà chiesto di confermare se procedere.
3Premere la Manopola 4 (YES [PUSH]) per ripristinare le impostazioni iniziali del CP1.
Una volta salvati i dati, sarà visualizzato il messaggio "Completed.", seguito dalla schermata Utility.
Se non si desidera procedere, premere la Manopola 5 (NO [PUSH]) o il pulsante [EXIT] quando viene visualizzata la
schermata di conferma al punto 2.
ATTENZIONE
Il CP1 non dovrebbe mai essere spento quando viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Executing...". Se non si rispetta questa
avvertenza, il contenuto della Memoria User potrebbe essere perduto e altri dati di sistema potrebbero diventare corrotti impedendo al
CP1 di operare normalmente la volta successiva che viene acceso.
cp1_IT_om.book Page 42 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Piano
CP1 Manuale di istruzioni
43
Riferimenti
Riferimenti
Questa sezione fornisce una descrizione dettagliata dei parametri utilizzati per la configurazione del CP1.
Piano
Ogni blocco Piano permette di selezionare un tipo di piano ed un preamplificatore associato per la sua rispettiva parte,
ovvero la Parte 1 o la Parte 2.
Tipi di piano e Preamplificatori
Le unità Tipo di Piano del CP1 sono caricate con una ricca collezione di suoni rendendo possibile la riproduzione fedele
delle caratteristiche sonore di un'ampia gamma di pianoforti acustici e elettrici. In aggiunta, ogni tipo di piano modellato
da questa unità è associato ad un preamplificatore specifico, che a sua volta è modellato dall'unità Preamplificatore. La
tabella seguente mostra i diversi tipi di piano che possono essere selezionati, le caratteristiche e le funzioni di ognuno ed
i preamplificatori con cui possono essere associati.
NOTAI tipi di piano segnati con un asterisco (*) possono avere l'accordatura modificata impostando il parametro TunCurve (Curva di Accordatura del
Piano) su "stretch" (vedere pagina 56).
Sequenza di Editing
Tenere premuto il pulsante [PIANO 1] o [PIANO 2] (per almeno un secondo)
¼
Ruotare la Manopola 1 (
Piano
)
Tipo di Piano Descrizione
CF 3Band*
Il piano CF 3Band ha un suono estremamente lineare, rendendolo adatto praticamente a tutti i generi musicali. Dotato di una vasta
estensione di gamma, questo tipo di piano mette a disposizione delle performance altamente espressive. Il preamplificatore
accoppiato supporta il controllo del tono in tre diverse bande ed è particolarmente indicato per il Concert Grand Piano CFIIIS
di Yamaha.
CF 2Band*
Con il suo suono candido e immediato, il CF 2Band può essere largamente utilizzato praticamente in tutti gli stili di musica,
migliorando l'espressività dell'esecuzione con la sua ampia gamma di dinamica. Supportando un controllo di toni a due bande,
il preamplificatore accoppiato è particolarmente indicato per il Concert Grand Piano CFIIIS di Yamaha.
S6 3Band*
Al contrario dei due pianoforti della serie CF, l'S6 3Band presenta un suono più compatto, caldo e profondo. Permette di suonare
con calore e potenza, è ideale per una gamma di diversi generi musicali. Il preamplificatore accoppiato supporta il controllo del
tono in tre diverse bande ed è particolarmente indicato per l'S6 Grand Piano di Yamaha.
S6 2Band*
L'S6 2Band offre un suono più compatto, caldo e profondo dei piani della serie CF e la sua combinazione di calore e potenza
rende questo piano una scelta eccellente per numerosi tipi diversi di musica. Supportando un controllo di toni a due bande, il
preamplificatore di accompagnamento è particolarmente indicato per l'S6 Grand Piano di Yamaha.
CP80*
Il suono classico del CP80 Electric Grand Piano di Yamaha può anche essere utilizzato per creare un'emozione unica "Anni
Ottanta" evidenziando le frequenze alte con il preamplificatore il preamplificatore accoppiato.
CP88*
Il piano CP88 ed il preamplificatore a cui è accoppiato offrono un suono evocativo, tipico del CP80 Electric Grand Piano di
Yamaha, in particolare sulla gamma delle frequenze medie.
71Rd I
Il 71Rd I è il primo dei pianoforti elettrici della serie Rd del CP1. Con un attacco dolce ed un decay veloce tipico dei martelletti in
feltro, produce un timbro caldo e avvolgente.
73Rd I
Il piano 73Rd I riproduce un pianoforte elettrico con martelletti ricoperti di gomma e con un timbro più sostenuto e leggermente
più brillante rispetto al 71 Rd. In generale, questo piano della serie Rd produce un suono più duro e più scuro.
75Rd I
Il piano 75Rd I riproduce il suono sostenuto e brillante di un pianoforte elettrico caratterizzato da un'alta efficienza delle lamelle,
dei pickup e degli altri componenti che generano suono.
78Rd II
Replicando l'effetto dei martelletti di plastica e di un preamplificatore a circuito integrato ad alta fedeltà, il 78Rd II vanta il suono
più brillante della serie Rd.
Dyno
Il suono di piano "Dyno" aumenta in modo significativo l'impatto delle alte frequenze del 78Rd II per dare un suono spumeggiante
"Anni Ottanta".
69Wr
Al contrario dei tipi di piano Rd forniti dal CP1, il 69Wr è caratterizzato da un attacco delicato ed un decay veloce. Inoltre, questo
tipo di piano offre una gamma di dinamica compatta.
77Wr
Completando la linea vintage del pianoforte elettrico CP1, il suono di piano 77Wr offre un attacco più forte ed un timbro generale
più brillante del 69Wr.
DXEP 1
Utilizzando il tipo di piano DXEP 1, è possibile riprodurre FullTines, le preset classiche del pianoforte elettrico del sintetizzatore
DX7 di Yamaha.
DXEP 2
Come variazione del tipo di piano DXEP1, il DXEP 2 offre un suono di pianoforte elettrico più caldo.
DXEP 3
Il suono di pianoforte elettrico del DXEP3 è caratterizzato da il suo attacco duro.
DXEP 4
In marcato contrasto con gli altri suoni DXEP del CP1, il DXEP 4 utilizza un attacco forte per produrre un suono di pianoforte
elettrico di DX di tipo completamente nuovo.
cp1_IT_om.book Page 43 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Piano
44CP1 Manuale di istruzioni
Riferimenti
Parametri dall'unità PIANO TYPE
Ognuno dei diversi tipi di piano che il CP1 può riprodurre utilizza un meccanismo diverso per creare i propri suoni
caratteristici e per questa ragione viene configurato utilizzando parametri diversi. Nella tabella seguente, è possibile
trovare una descrizione per tutti i parametri utilizzati con i diversi tipi di piano.
NOTAPer ulteriori dettagli sui parametri specifici associati ai diversi tipi di piano, vedere la lista dei parametri del blocco Piano nell'opuscolo Elenco dati.
Sequenza di Editing:Tenere premuto il pulsante [PIANO 1] o [PIANO 2] (per almeno un secondo) ¼ Ruotare le Manopole da 2 a 6
Nome a Video
(e nome completo)
Tipi di piano associatiDescrizione
Decay
(Decay Time)
Tutti i tipiQuesto parametro viene utilizzato per regolare la velocità con cui una
nota decade mentre si tiene premuto un tasto.
Valori di impostazione: Da -16 a +16
Release
(Release Time)
Tutti i tipiQuesto parametro viene utilizzato per regolare la velocità con cui una
nota decade dopo aver rilasciato il tasto corrispondente.
Valori di impostazione: Da -16 a +16
Key-off
(Key-off Noise Level)
Tutti eccetto da DXEP 1
a DXEP 4
Questo parametro viene utilizzato per ricreare il suono degli smorzatori
premendo contro le corde quando si tolgono le dita dalla tastiera. In termini
specifici, il parametro Key-off imposta il volume di questo rumore key-off.
Valori di impostazione: Da -16 a +16
Rls Tone
(Release Tone)
Da DXEP 1 a DXEP 4Questo parametro viene utilizzato per regolare il timbro delle note quando
si rimuovono le dita dalla tastiera.
Valori di impostazione: Da 0 a 16
DampReso
(Damper Resonance Level)
CF 3Band, CF 2Band,
S6 3Band, S6 2Band
Questo parametro può essere utilizzato insieme ad un pedale Sustain per
ricreare il suono delle corde che risuonano in risposta alla pressione di un
pedale damper di un piano acustico. In termini specifici, il parametro
DampReso imposta la profondità di questa risonanza
Valori di impostazione: Da -16 a +16
StrkPos
(Striking Position)
71Rd I, 73Rd II, 75Rd I,
78Rd II, Dyno, 69Wr, 77Wr
Questo parametro viene utilizzato per riprodurre l'effetto del cambio di
posizione in cui le corde vengono colpite dai martelletti.
Valori di impostazione: Da Top3 a Top1, Default o da Rear1a Rear3
AtkTimbr
(Attack Timbre)
Da DXEP 1 a DXEP 4Questo parametro viene utilizzato per regolare il timbro della parte
di attacco delle note.
Valori di impostazione: Soft2, Soft1, Default, Hard1 o Hard2
Hammer
(Hammer Stiffness)
Tutti eccetto da DXEP 1
a DXEP 4
Questo parametro viene utilizzato per regolare la dolcezza o la durezza
apparente del suono del piano come se venissero utilizzati dei martelletti
più soffici o più duri per colpire le corde.
Valori di impostazione: Soft2, Soft1, Normal, Hard1 o Hard2
OscDetun
(Oscillator Detune)
Da DXEP 1 a DXEP 4Questo parametro viene utilizzato per regolare il grado con cui viene
applicato il vibrato.
Valori di impostazione: Da -16 a +16
cp1_IT_om.book Page 44 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Piano
CP1 Manuale di istruzioni
45
Riferimenti
Parametri dall'unità Preamplificatore
I preamplificatori vengono impostati automaticamente sulla base del tipo di piano selezionato, comunque i seguenti
parametri possono essere utilizzati il modo in cui ogni unità Preamplificatore influenza il suono del piano corrispondente.
Ogni tipo di preamplificatore diverso viene configurato utilizzato una serie diversa di parametri. Nella tabella seguente, si
trova la descrizione di tutti questi parametri in ordine alfabetico.
NOTAL'uscita da un preamplificatore sarà mutata brevemente ogni volta che viene modificato uno dei seguenti parametri relativi al controllo dei toni.
• Preamplificatore CP80 o CP88: Bass, Middle,Treble, o Brill
• Preamplificatore 71Rd I, 73Rd I o 75Rd I: Bass
• Preamplificatore78Rd II: Treble
• Preamplificatore Dyno: Bass o Overtone
Sequenza di Editing:Tenere premuto il pulsante [PRE-AMPLIFIER 1] o [PRE-AMPLIFIER 2] (per almeno un secondo)
¼ Ruotare le Manopole da 1 a 6
Nome a Video
(e nome completo)
Tipi di piano associatiDescrizione
BBass
CF 3Band, S6 3Band, CP80,
CP88, 71Rd I, 73Rd I, 75Rd I,
78Rd II, Dyno, 69Wr, 77Wr
Questo parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente a bassa
frequenze.
Brill.
(Brilliance)
CP80, CP88Questo parametro viene utilizzato per regolare la luminosità del suono prodotto.
DDepth
(Vibrato Depth)
71Rd I, 73Rd I, 75Rd I, 78Rd II,
69Wr, 77Wr
Questo parametro viene utilizzato per regolare la profondità del vibrato del
preamplificatore.
GGain
(Input Gain)
Tutti i tipiQuesto parametro viene utilizzato per regolare il volume del segnale di ingresso nel
preamplificatore.
HHigh
Da DXEP 1 a DXEP 4Questo parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente ad alte
frequenze.
HighMid
(High Middle)
Da DXEP 1 a DXEP 4Questo parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente
a frequenze medio alte.
LLow
Da DXEP 1 a DXEP 4Questo parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente a bassa
frequenze.
LowMid
(Low Middle)
Da DXEP 1 a DXEP 4Questo parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente
a frequenze medio basse.
MMid
CF 3Band, S6 3BandQuesto parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente
a frequenze medie.
Middle
CP80, CP88Questo parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente
a frequenze medie.
MidBoost
(Mid Boost)
69Wr, 77WrQuesto parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente
a frequenze medie.
MidFreq
(Mid Frequency)
CF 3Band, S6 3BandQuesto parametro viene utilizzato per regolare la frequenza del componente
a frequenze medie.
NNormal
DynoQuesto parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente
a frequenze medie.
OOvertone
DynoQuesto parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente ad alte
frequenze.
PPk1Freq
(Peak1 Frequency)
CF 2Band, S6 2BandQuesto parametro viene utilizzato per regolare la frequenza centrale del Peak1
(ovvero del Peaking Filter 1).
Pk1Gain
(Peak1 Gain)
CF 2Band, S6 2BandQuesto parametro viene utilizzato per regolare il volume del Peak1 (ovvero del
Peaking Filter 1).
Pk2Freq
(Peak2 Frequency)
CF 2Band, S6 2BandQuesto parametro viene utilizzato per regolare la frequenza centrale del Peak2
(ovvero del Peaking Filter 2).
Pk2Gain
(Peak2 Gain)
CF 2Band, S6 2BandQuesto parametro viene utilizzato per regolare il volume del Peak2 (ovvero del
Peaking Filter 2).
SSpeed
(Vibrato Speed)
71Rd I, 73Rd I, 75Rd I, 78Rd IIQuesto parametro viene utilizzato per regolare la velocità del vibrato del
preamplificatore.
TTreble
CF 3Band, S6 3Band, CP80,
CP88, 71Rd I, 73Rd I, 75Rd I,
78Rd II, 69Wr, 77Wr
Questo parametro viene utilizzato per regolare il volume del componente ad alte
frequenze.
VVolume
Tutti i tipiQuesto parametro viene utilizzato per regolare il volume di uscita. Se impostato su
100 o più quando uno fra 71Rd I, 73Rd I, 75Rd I, 78Rd II, 69Wr o 77Wr è stato
impostato come il tipo di piano della parte, verrà aggiunto un drive al suono.
cp1_IT_om.book Page 45 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Modulation Effect
46CP1 Manuale di istruzioni
Riferimenti
Modulation Effect
In ogni blocco Modulation Effect un effetto di modulazione viene applicato al suono del piano alla Parte 1 o alla Parte 2
per modificare le sue caratteristiche spaziali.
Tipi di effetti modulazione
La tabella seguente identifica e descrive i diversi tipi di effetti che possono essere selezionati in ogni blocco Effetto
Modulazione. Un tipo diverso di effetto può essere applicato al suono del piano per la Parte 1 e la Parte 2.
Sequenza di Editing:Tenere premuto il pulsante [MODULATION EFFECT 1] o [MODULATION EFFECT 2] (per almeno un secondo)
¼ Ruotare la Manopola 1 (MdEffect)
Tipo di effetto Descrizione
SmallPha
(Small Phaser)
Small Phaser opera come un phaser vintage, applicando un effetto di grande estensione.
Max90Max90 emula un phaser vintage, producendo un effetto di suono più tradizionale.
Max100Un altro tipo di phaser vintage, l'effetto Max100 può modificare il suono in un numero di modi diversi basati
sulle impostazioni del parametro Mode.
FlangerL'effetto Flanger riproduce il suono di un flanger vintage.
TouchWah
(Touch Wah)
Touch Wah produce un effetto classico di filter sweep in base a quanto forte o piano viene suonata la
tastiera.
PedalWah
(Pedal Wah)
Un altro effetto classico di filter sweep, il Pedal Wah si aziona utilizzando un pedale o un altro controller.
Per poter utilizzare questo effetto, è necessario specificare quale controller utilizzare e questo può
essere eseguito selezionando il controller nella quarta pagina della schermata Impostazioni Common
(vedere pagina 54) ed impostare "MdEffect" come sua destinazione.
ChorusL'effetto Chorus applica un chorus standard.
D ChorusD Chorus produce un effetto chorus più naturale, più dolce e più ampio.
816Cho
(816Chorus)
L'effetto 816Chorus riproduce il chorus consistente e "detuned" del TX816, famoso per combinare otto DX7
in un'unica unità rack.
Sympho
(Symphonic)
Symphonic utilizza una modulazione a più fasi per produrre un chorus che risulta più ampio.
cp1_IT_om.book Page 46 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Modulation Effect
CP1 Manuale di istruzioni
47
Riferimenti
Parametri dal blocco Effetto Modulazione
Ogni tipo di effetto modulazione viene configurato utilizzando una serie diversa di parametri, che modificano il suono
dell'effetto in vari modi. Nella tabella seguente, si trova la descrizione di tutti questi parametri in ordine alfabetico.
NOTAPer ulteriori dettagli sui parametri specifici associati ai diversi tipi di effetto modulazione, vedere la lista dei parametri del blocco Effetto
Modulazione nell'opuscolo Elenco dati.
Sequenza di Editing:Tenere premuto il pulsante [MODULATION EFFECT 1] o [MODULATION EFFECT 2] (per almeno un secondo)
¼ Ruotare le Manopola da 2 a 6
Nome a Video
(e nome completo)
Tipi di effetti associatiDescrizione
BBottomTouch Wah e Pedal WahQuesto parametro viene utilizzato per impostare il punto minore
nell'intervallo del filter sweep.
CColorSmallPhaQuesto parametro viene utilizzato per modificare il modo in cui il phaser
svanisce.
DDelaySymphonicQuesto parametro viene utilizzato per impostare l'offset del tempo
di delay per la modulazione.
DepthFlanger, Chorus, 816chorus
eSymphonic
Questo parametro viene utilizzato per impostare il grado con cui viene
applicata la modulazione.
DriveSmallPha e Max90Questo parametro viene utilizzato per impostare il livello di ingresso del
phaser.
Touch Wah e Pedal WahQuesto parametro viene utilizzato per modificare il modo in cui il suono
viene distorto.
FFeedbackFlanger e 816ChorusQuesto parametro viene utilizzato per regolare il grado con cui l'output
viene rispedito al suo input.
MManualFlangerQuesto parametro viene utilizzato per impostare l'offset del valore per
la modulazione di delay.
MixFlanger, Chorus, 816Chorus
eSymphonic
Questo parametro viene utilizzato per regolare il volume del suono del
effetto.
ModeMax100Questo parametro viene utilizzato per selezionare la modalità phaser.
PPedal ControlPedal WahQuesto parametro viene utilizzato per impostare la frequenza di taglio per
il filtro wah.
Phase816ChorusQuesto parametro viene utilizzato per impostare l'offset della fase per
l'effetto del chorus.
RRateSmallPhaQuesto parametro viene utilizzato per regolare la velocità del phaser.
Reso
(Resonance Offset)
Touch Wah e Pedal WahQuesto parametro viene utilizzato per impostare il valore offset della
risonanza.
SSens.
(Sensitivity)
Touch WahQuesto parametro è utilizzato per modificare la sensibilità dell'effetto
di filter sweep alla velocità dei tasti.
SpeedMax90, Max100, Flanger,
Chorus, 816Chorus
eSymphonic
Questo parametro viene utilizzato per regolare la velocità della
modulazione.
TTopTouch Wah e Pedal WahQuesto parametro viene utilizzato per impostare il punto massimo
nell'intervallo del filter sweep.
TypeMax90Questo parametro viene utilizzato per selezionare il tipo di phaser.
D ChorusQuesto parametro viene utilizzato per selezionare il tipo di chorus.
cp1_IT_om.book Page 47 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Power-Amplifier / Compressor
48CP1 Manuale di istruzioni
Riferimenti
Power-Amplifier / Compressor
Utilizzando un blocco Power-Amplifier / Compressor, è possibile modificare il suono del piano della Parte 1 o della
Parte 2 utilizzando fedeli riproduzioni di amplificatori e speakers per pianoforte elettrico o, in alternativa, utilizzare
un compressore.
Tipi di Amplificatori / Compressori
La tabella seguente identifica i diversi tipi di amplificatori / compressori forniti con questo blocco e presenta una
descrizione per ognuno di questi. Un tipo diverso di amplificatore / compressore può essere applicato al suono dal
blocco Piano e dal blocco Effetto Modulazione sia per la Parte 1 che per la Parte 2.
NOTASe uno fra CF3Band, CF 2Band, S6 3Band o S6 2Band è stato impostato come tipo di piano di una parte, è possibile selezionare solo Clean
o Comp376 nel blocco Amplificatore / Compressore corrispondente.
Sequenza di Editing:Tenere premuto il pulsante [POWER AMPLIFIER/COMPRESSOR 1] o [POWER AMPLIFIER/COMPRESSOR 2]
(per almeno un secondo) ¼ Ruotare la Manopola 1 (PowerAmp)
Tipo di amplificatore/
compressore
Descrizione
71Rd I
(PowerAmp 71Rd I)
Il PowerAmp 71Rd I aggiunge al suono una distorsione calda di tipo vintage. Come tale, è ideale per
esaltare le sfumature acustiche dei pianoforti elettrici.
73Rd I
(PowerAmp 73Rd I)
Destinato inoltre all'uso con i pianoforti elettrici, il PowerAmp 73Rd I è un amplificatore dal suono gradevole
che produce un timbro caldo e spazioso.
75Rd I
(PowerAmp 75Rd I)
Il PowerAmp 75Rd I è un amplificatore per pianoforte elettrico che dona energia al suono del pianoforte
producendo un timbro pulito e potente.
78Rd II
(PowerAmp 78Rd II)
Caratterizzato da un timbro pulito e di grande presenza, l'amplificatore PowerAmp 78Rd II del pianoforte
elettrico funziona particolarmente bene con gli effetti tipo coro.
69Wr
(PowerAmp 69Wr)
Offrendo potenza e finezza, il PowerAmp 69Wr è un amplificatore da pianoforte elettrico che migliora il
punch di basso livello durante la produzione di un suono generale più ricco.
77Wr
(PowerAmp 77Wr)
Il PowerAmp 77Wr aggiunge un'atmosfera luminosa e colorata ai suoni del pianoforte elettrico in modo da
poter ottenere una presenza ad un ottimo livello.
Clean
(Clean Amp)
Modellando un amplificatore ideale, il Clean Amp migliora i suoni in modo omogeneo lungo l'intero spettro
delle frequenze.
Comp376
(Compressor 376)
Il Compressor 376 è un compressore di tipo vintage che può essere utilizzato per controllare le dinamiche
dei suoni del proprio piano.
cp1_IT_om.book Page 48 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Power-Amplifier / Compressor
CP1 Manuale di istruzioni
49
Riferimenti
Parametri dal blocco Power-Amplifier / Compressor
Ogni tipo di amplificatore / compressore viene configurato utilizzando una serie diversa di parametri, che modificano il
suono dell'effetto in vari modi. Nella tabella seguente, si trova la descrizione di tutti questi parametri in ordine alfabetico.
NOTAPer ulteriori dettagli sui parametri specifici associati ai diversi tipi di amplificatori / compressori, vedere la lista dei parametri del blocco
[POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 2], o [REVERB]) sia acceso.
Quando un pulsante è spento (ovvero non illuminato), anche la sua unità o blocco di riferimento sarà spenta e non
influenzerà il suono in alcun modo. Per accendere una unità o un blocco, premere il pulsante corrispondente
e verificarne l'accensione.
Nel caso dei blocchi Effetto Modulazione, assicurarsi che questi parametri siano stati impostati
adeguatamente.
Tenere premuto ogni pulsante [PRE-AMPLIFIER] (per almeno un secondo) ¼ Ruotare una Manopola da 1 a 6 ed impostare il
parametro Guadagno o Volume (vedere pagina 45).
Tenere premuto ogni pulsante [POWER-AMPLIFIER / COMPRESSOR] (per almeno un secondo) ¼ Ruotare la Manopola 6 ed
impostare il parametro Output (see pagina 49).
Tenere premuto il pulsante [PRE-AMPLIFIER] (per almeno un secondo) (vedere pagina 45).
Tenere premuto il pulsante [POWER-AMPLIFIER / COMPRESSOR] (per almeno un secondo) (vedere pagina 49).
Premere il pulsante [UTILITY] ¼ Navigare fino alla prima pagina utilizzando il pulsante [PAGE] ¼ Ruotare le Manopole 1 e 2
per regolare Trnspose e Tune.
Premere il pulsante [COMMON] ¼ Navigare fino alla seconda pagina utilizzando i pulsanti [PAGE] e [PAGE] ¼Ruotare le
manopole 1 e 2 per regolare 1NoteShf e 2NoteShf.
Premere il pulsante [COMMON] ¼ Navigare fino alla seconda pagina utilizzando i pulsanti [PAGE] e [PAGE] ¼Ruotare le
manopole 3 e 4 per regolare 1Detune e 2Detune.
Tenere premuto il pulsante [MODULATION EFFECT 1] o [MODULATION EFFECT 2] (per almeno un secondo) (vedere pagina 47)
cp1_IT_om.book Page 64 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Risoluzione dei problemi
CP1 Manuale di istruzioni
65
Appendice
L'indicatore Edit () appare anche quando i parametri non vengono
modificati.
L'indicatore Edit potrebbe apparire quando le impostazioni dei parametri cambiano a seguito della
rotazione delle manopole o quando il Tone Generator interno del CP1 è riprodotto da un dispositivo
MIDI esterno.
Lo scambio dati con un computer non funziona correttamente.
Assicurarsi che le impostazioni della porta del computer siano corrette.
Assicurarsi che l'interfaccia selezionata per lo scambio di messaggi MIDI (ovvero USB o MIDI)
corrisponda ai collegamenti fisici effettivi che sono stati effettuati. (Vedere pagina 58)
Non viene riprodotto alcun suono dal CP1 quando viene suonata una
sequenza sul computer collegato o sul dispositivo MIDI.
Verificare che il canale utilizzato dal computer per trasmettere i dati MIDI corrisponda al canale di
ricezione del CP1.
Verificare se il parametro KbdMode del CP1 è impostato su "zone".
Le zone della tastiera devono essere impostate per poter riprodurre suoni su due canali contemporaneamente.
(Vedere pagina 51.)
La trasmissione e la ricezione dei dati tramite la funzione Bulk Dump non
funziona correttamente.
Se si presentano dei problemi durante l'invio dei dati, assicurarsi che le impostazioni del numero
del dispositivo del CP1 corrispondano al numero del dispositivo collegato al dispositivo MIDI.
Se si presentano problemi durante la ricezione dei dati, assicurarsi che le impostazioni del numero
del dispositivo siano identiche a quelle utilizzate durante l'invio dei dati.
I dati non possono essere salvati su un dispositivo di memoria flash USB.
Assicurarsi che il dispositivo di memoria flash USB non sia protetto da scrittura.
Assicurarsi che il dispositivo di memoria flash USB sia formattato correttamente.
Assicurarsi di utilizzare un tipo di dispositivo di memoria flash USB supportato dal CP1. (Vedere
pagina 23.)
Assicurarsi che il dispositivo di memoria flash USB non sia collegato tramite un hub USB.
La connessione tramite hub USB non è supportata. (Vedere pagina 23.)
Premere il pulsante [UTILITY] ¼ Navigare fino alla quarta pagina utilizzando i pulsanti [PAGE] e [PAGE] ¼ Ruotare la
Manopola 5 e regolare su In/Out
¼ Premere il pulsante [STORE] e salvare le impostazioni.
Premere il pulsante [UTILITY] ¼ Navigare fino alla quarta pagina utilizzando i pulsanti [PAGE] e [PAGE] ¼ Verificare
l'impostazione RecvCh (vedere pagina 58).
Premere il pulsante [UTILITY] ¼ Navigare fino alla quarta pagina utilizzando i pulsanti [PAGE] e [PAGE] ¼ Verificare
l'impostazione DevNo (vedere pagina 58).
Premere il pulsante [UTILITY] ¼ Navigare fino alla quarta pagina utilizzando i pulsanti [PAGE] e [PAGE] ¼ Ruotare la
Manopola 4 e regolare su on DevNo
¼ Premere il pulsante [STORE] e salvare le impostazioni (vedere pagina 58).
Premere il pulsante [FILE] ¼ Navigare fino alla settimana pagina utilizzando il pulsante [PAGE] ¼ Premere la Manopola 6 per
formattare il dispositivo di memoria flash USB (vedere pagina 62).
cp1_IT_om.book Page 65 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Messaggi a video
66CP1 Manuale di istruzioni
Appendice
Messaggi a video
MessaggioSignificato
Questo messaggio viene visualizzato per confermare se procedere con l'operazione
selezionata.
Questo messaggio viene visualizzato quando l'operazione selezionata è stata
completata.
Questo messaggio viene visualizzato se il dispositivo di memoria flash USB inserito
nella porta [USB TO DEVICE] non è supportato dal CP1.
Questo messaggio viene visualizzato quando si installa un dispositivo di memoria
flash USB inserito nella porta [USB TO DEVICE].
Questo messaggio viene visualizzato se la funzione Bulk Dump non può essere
utilizzata in quanto non è stato impostato un numero di dispositivo.
Questo messaggio viene visualizzato se la funzione Bulk Dump non può essere
utilizzata a causa della mancata corrispondenza dei numeri di dispositivo.
Questo messaggio viene visualizzato se si verifica un errore durante il salvataggio
delle impostazioni nella User Memory. Può indicare che la User Memory sia stata
danneggiata, contattare il rivenditore Yamaha o il centro assistenza (vedere il retro
di questo manuale).
Questo messaggio viene visualizzato mentre il CP1 sta elaborando dei dati.
Lo strumento non dovrebbe essere mai spento quando si trova in questo stato.
Questo messaggio viene visualizzato se un file presenta lo stesso nome di un altro
già salvato sul dispositivo di memoria flash USB.
Questo messaggio viene visualizzato se non esiste alcun file del tipo selezionato.
Il file o la directory cui si sta tentando di accedere non è disponibile per un elevato
numero di caratteri che indicano il percorso della cartella.
Questo messaggio viene visualizzato se il nome del file inserito non è valido.
Questo messaggio viene visualizzato se il file selezionato per il caricamento non
è adatto al CP1 o per la modalità selezionata.
Questo messaggio viene visualizzato per confermare se caricare una memoria
External Performance (EXTBANK.C1E) dal dispositivo di memoria flash USB inserito
nel CP1, in modo da sovrascrivere la memoria External Performance corrente. Viene
visualizzato se un dispositivo di memoria flash USB con un file EXTBANK.C1E
all'interno della directory principale è inserito nella porta [USB TO DEVICE] dopo
che una memoria External Performance è stata caricata precedentemente nello
strumento.
Questo messaggio viene visualizzato quando il CP1 è impegnato a caricare una
memoria External Performance.
Questo messaggio viene visualizzato quando il CP1 è impegnato a caricare le
impostazioni del Master Equalizer e di Utility.
Questo messaggio viene visualizzato quando il CP1 è impegnato a caricare una
memoria User Performance.
Questo messaggio viene visualizzato se il CP1 è impegnato a creare una memoria
External Performance in un dispositivo di memoria flash USB inserito nella porta
[USB TO DEVICE].
Questo messaggio viene visualizzato se la quantità di dati MIDI ricevuti è troppo
elevata per l'elaborazione.
Questo messaggio viene visualizzato se il checksum per i dati MIDI esclusivi di
sistema non è valido.
Questo messaggio viene visualizzato se si verifica un errore durante la ricezione
di dati MIDI.
cp1_IT_om.book Page 66 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Messaggi a video
CP1 Manuale di istruzioni
67
Appendice
Questo messaggio viene visualizzato se non possono essere creati ulteriori file sul
dispositivo di memoria flash USB.
Questo messaggio viene visualizzato quando si cerca di collegare più dispositivi di
memoria flash USB di quelli supportati dal CP1.
Questo messaggio viene visualizzato durante il salvataggio dei file per confermare
se sovrascrivere un file con un altro con lo stesso nome e che è già presente sul
dispositivo di memoria flash USB.
Questo messaggio viene visualizzato se si è tentato di eliminare, rinominare
o sovrascrivere un file di sola lettura.
Questo messaggio viene visualizzato quando il CP1 è impegnato a ricevere dati
utilizzando la funzione Bulk Dump.
Questo messaggio viene visualizzato quando il CP1 è impegnato a salvare una
memoria External Performance.
Questo messaggio viene visualizzato quando il CP1 è impegnato a salvare le
impostazioni di Master Equalizer e Utility.
Questo messaggio viene visualizzato quando il CP1 è impegnato a salvare una
memoria User Performance.
Questo messaggio viene visualizzato per confermare se salvare le impostazioni
di Master Equalizer e di Utility.
Questo messaggio viene visualizzato quando il CP1 è impegnato a trasmettere dati
utilizzando la funzione Bulk Dump.
Questo messaggio viene visualizzato quando si verifica un errore durante la
comunicazione con un dispositivo di memoria flash USB.
Questo messaggio viene visualizzato se la connessione con un dispositivo di
memoria flash USB è stata perduta a causa di un inconveniente elettrico.
Questo messaggio viene visualizzato se il dispositivo di memoria flash USB è pieno
e non possono essere salvati ulteriori file su di esso. In tal caso, utilizzare un nuovo
dispositivo di memoria flash USB o liberare spazio dal dispositivo corrente
cancellando i dati indesiderati.
Questo messaggio viene visualizzato se il dispositivo di memoria flash USB inserito
nella porta [USB TO DEVICE] non risponde.
Questo messaggio viene visualizzato se il dispositivo di memoria flash USB non
è stato inserito correttamente nel CP1.
Questo messaggio viene visualizzato quando si verifica un errore durante la lettura
o la scrittura di dati con un dispositivo di memoria flash USB.
Questo messaggio viene visualizzato se il dispositivo di memoria flash USB non
è formattato o è formattato in un modo non supportato dal CP1. In tal caso,
controllare il contenuto del dispositivo di memoria flash USB.
Questo messaggio viene visualizzato se il dispositivo di memoria flash USB è stato
protetto da scrittura.
Questo messaggio viene visualizzato se la corrente prodotta dal dispositivo di
memoria flash USB supera il livello supportato dal CP1.
MessaggioSignificato
cp1_IT_om.book Page 67 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Informazioni sul disco in dotazione
68CP1 Manuale di istruzioni
Appendice
Informazioni sul disco in dotazione
AVVERTENZE SPECIALI
•Il software incluso nel disco in dotazione e i relativi diritti di copyright sono proprietà esclusiva di Steinberg Media
Technologies GmbH.
•L'uso del software e del presente manuale sono regolati dal contratto di licenza che l'acquirente accetta completamente
all'atto dell'apertura del sigillo della confezione del software (leggere con attenzione il contratto di licenza software
a pagina 69 prima di installare l'applicazione).
•È espressamente vietato copiare il software o riprodurre il presente manuale in tutto o in parte con qualsiasi mezzo
in assenza di autorizzazione scritta del produttore.
•Yamaha non rilascia dichiarazioni o garanzie in relazione all'uso del software e della documentazione e declina qualsiasi
responsabilità in merito ai risultati derivanti dall'uso del presente manuale e del software.
•Il disco NON è un supporto con finalità audio/video. Non eseguirlo su riproduttori di CD/DVD audio/video, in quanto
questa operazione potrebbe danneggiare irreparabilmente il lettore.
Informazioni sul software DAW contenuto nel disco in dotazione
Nel disco in dotazione è contenuto il software DAW per Windows e per Macintosh.
NOTA•Assicurarsi di installare il software DAW nell'account "Administrator".
•Per l'uso continuo del software DAW contenuto nel disco in dotazione, inclusi supporto e altri vantaggi, è necessario registrare il software
e attivare la relativa licenza avviando il software in un computer su cui sia attiva la connessione a Internet. Fare clic sul pulsante "Register Now"
(Registra ora) visualizzato all'avvio del software, quindi compilare i campi necessari alla registrazione. Senza effettuare la registrazione, il software
potrà essere utilizzato solo per un periodo di tempo limitato.
•In caso di utilizzo di un computer Macintosh, fare doppio clic sul file "***.mpkg" per avviare l'installazione.
Per informazioni sui requisiti minimi di sistema e sugli ultimi aggiornamenti relativi al software contenuto nel disco, visitare
il seguente sito Web:
<http://www.yamahasynth.com/>
Informazioni sul supporto software
Il supporto tecnico per il software DAW contenuto nel disco in dotazione è fornito da Steinberg sul proprio sito Web
all'indirizzo seguente:
http://www.steinberg.net
È possibile visitare il sito di Steinberg anche attraverso il menu Help del software DAW incluso. Il menu Help include
anche il manuale PDF e altre informazioni sul software.
IMPORTANTE
Yamaha non fornisce il supporto tecnico per il software DAW contenuto nel disco.
cp1_IT_om.book Page 68 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE
CP1 Manuale di istruzioni
69
Appendice
ATTENZIONE
CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA ("CONTRATTO") PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE.
IL SOFTWARE VIENE CONCESSO IN USO ESCLUSIVAMENTE SULLA BASE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATE NEL
PRESENTE CONTRATTO. LE PARTI DEL PRESENTE CONTRATTO SONO L'UTENTE (PERSONA FISICA O GIURIDICA) E YAMAHA
CORPORATION ("YAMAHA").
ROMPENDO IL SIGILLO DI QUESTA CONFEZIONE, L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE
LICENZA. QUALORA L'UTENTE NON ACCETTI I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO, NON POTRÀ INSTALLARE, COPIARE
O UTILIZZARE ALTRIMENTI IL SOFTWARE.
IL PRESENTE CONTRATTO STABILISCE LE CONDIZIONI D'USO RELATIVE AL SOFTWARE "DAW" DI STEINBERG MEDIA TECHNOLOGIES
GMBH ("STEINBERG"), IN ALLEGATO AL PRODOTTO. POICHÉ L'ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE PER L'UTENTE FINALE (EUSLA),
VISUALIZZATO DIRETTAMENTE SULLO SCHERMO DEL COMPUTER DURANTE L'INSTALLAZIONE, VIENE SOSTITUITO DAL PRESENTE
CONTRATTO, OCCORRE IGNORARE TALE ACCORDO. VALE A DIRE, DURANTE LA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE, L'UTENTE
DEVE SELEZIONARE "ACCETTO" L'EUSLA, SENZA PRENDERNE VISIONE, IN MODO DA PASSARE ALLA PAGINA SUCCESSIVA.
1.CONCESSIONE DI LICENZA E DIRITTI DI COPYRIGHT
Yamaha concede all'utente il diritto di usare una copia del programma o dei programmi software e dei dati inclusi ("SOFTWARE") che
accompagnano il presente Contratto. Il termine SOFTWARE si riferisce a tutti gli aggiornamenti relativi al software in dotazione e ai dati.
Il SOFTWARE è proprietà di STEINBERG ed è protetto dalle vigenti norme sul copyright e da tutte le disposizioni in materia contenuta
nei trattati applicabili. Yamaha ha acquisito il diritto di sublicenza per autorizzare l'utente all'uso del SOFTWARE. L'acquirente può
vantare un diritto di proprietà sui dati creati con l'ausilio del SOFTWARE, ma il SOFTWARE continuerà a essere tutelato dalle relative
disposizioni sul copyright.
•È consentito usare il SOFTWARE su un solo computer.
•È consentito fare una copia del SOFTWARE nella forma leggibile da una macchina esclusivamente a scopo di backup,
se il SOFTWARE è su un supporto che consenta tale copia di backup. L'utente dovrà riprodurre sulla copia di backup
l'avviso di Yamaha relativo al copyright, oltre a tutte le informazioni sulla proprietà riportate sull'originale del SOFTWARE.
•È consentito trasferire in modo permanente i diritti relativi al SOFTWARE, a condizione che l'utente non conservi copie
di quest'ultimo e che il destinatario accetti i termini del presente Contratto.
2.LIMITAZIONI
•È vietato eseguire operazioni di decodifica, disassemblaggio, decompilazione o derivare altrimenti una forma del codice
sorgente del SOFTWARE, con qualunque mezzo.
•È vietato riprodurre, modificare, cambiare, affittare, locare o distribuire il SOFTWARE per intero o in parte, nonché utilizzarlo
per creare derivati.
•È vietato trasferire elettronicamente il SOFTWARE da un computer all'altro o condividerlo in rete con altri computer.
•È vietato usare il SOFTWARE per distribuire dati illegali o che violino la politica pubblica.
•È vietato avviare servizi basati sull'uso del SOFTWARE senza l'autorizzazione di Yamaha Corporation.
I dati tutelati da copyright, compresi, in via non limitativa, i dati MIDI per le canzoni, ottenuti per mezzo del SOFTWARE, sono soggetti
alle seguenti limitazioni, che devono essere obbligatoriamente rispettate.
•È vietato utilizzare i dati ricevuti per mezzo del SOFTWARE per fini commerciali senza l'autorizzazione del titolare del copyright.
•È vietato duplicare, trasferire o distribuire i dati ricevuti per mezzo del SOFTWARE oppure riprodurli o eseguirli in pubblico,
senza l'autorizzazione del titolare del copyright.
•È vietato rimuovere la crittografia dei dati ricevuti per mezzo del SOFTWARE o modificare il watermark elettronico senza l'autorizzazione
del titolare del copyright.
3.RISOLUZIONE
Il presente Contratto diventa efficace dal giorno in cui il SOFTWARE viene ricevuto e resta valido fino alla risoluzione. In caso di violazione
di una qualsiasi norma o clausola sul copyright contenuta nel presente Contratto, il contratto si intenderà automaticamente e immediatamente
risolto, senza obbligo di notifica da parte di Yamaha. All'atto della risoluzione, l'acquirente è tenuto a distruggere immediatamente
il SOFTWARE concesso in licenza, i documenti che lo accompagnano e le eventuali copie.
4.GARANZIA LIMITATA SUI SUPPORTI
Per quanto riguarda il SOFTWARE venduto su supporti tangibili, Yamaha garantisce che i supporti su cui è registrato il SOFTWARE
saranno privi di difetti materiali o di produzione, se usati in condizioni normali, per quattordici (14) giorni dalla data di ricevimento
attestata dalla copia della ricevuta. La responsabilità di Yamaha si limiterà alla sostituzione del supporto difettoso restituito a Yamaha
o a un suo rivenditore ufficiale, entro quattordici giorni, con una copia della ricevuta. Yamaha non sostituirà supporti danneggiati a causa
di incidenti o uso improprio. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE OGNI
GARANZIA IMPLICITA RELATIVA AI SUPPORTI TANGIBILI, COMPRESE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ
PER UN DETERMINATO SCOPO.
cp1_IT_om.book Page 69 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE
70CP1 Manuale di istruzioni
Appendice
5.ESONERO DALLA GARANZIA SUL SOFTWARE
L'acquirente conferma e accetta espressamente che l'utilizzo del SOFTWARE avvenga a suo rischio. Il SOFTWARE e la relativa
documentazione vengono forniti "COSÌ COME SONO" e senza alcun genere di garanzia. INDIPENDENTEMENTE DALLE ALTRE
CLAUSOLE CONTENUTE NEL PRESENTE CONTRATTO, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE QUALUNQUE GARANZIA ESPLICITA
O IMPLICITA RELATIVA AL SOFTWARE, COMPRESE; IN VIA NON LIMITATIVA; LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ
E IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO, OLTRE A QUELLE CHE ESCLUDONO LA VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI.
IN PARTICOLARE, MA SENZA CHE CIÒ COSTITUISCA UNA LIMITAZIONE DELLE PRECEDENTI DISPOSIZIONI, YAMAHA
NON GARANTISCE CHE IL SOFTWARE SODDISFI LE ESIGENZE DELL'UTENTE, NÉ CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE
SIA ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI, E NEPPURE CHE I DIFETTI PRESENTI NEL SOFTWARE SARANNO CORRETTI.
6.LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
L'UNICA OBBLIGAZIONE DI YAMAHA AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO È CONSENTIRE L'USO DEL SOFTWARE IN CONFORMITÀ
AI TERMINI QUI RIPORTATI. YAMAHA DECLINA IN OGNI CASO QUALSIASI RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DEGLI UTENTI O DI
TERZI PER GLI EVENTUALI DANNI, COMPRESI; IN VIA NON LIMITATIVA, TUTTI I DANNI DIRETTI; INDIRETTI, ACCIDENTALI
O CONSEQUENZIALI, LE SPESE, IL LUCRO CESSANTE, LA PERDITA DI DATI O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'USO, USO IMPROPRIO
O IMPOSSIBILITÀ DELL'USO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA YAMAHA O UN SUO RIVENDITORE AUTORIZZATO SIANO STATI
AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità complessiva di Yamaha nei confronti
degli utenti per eventuali danni, perdite e diritti d'azione (di natura contrattuale, extracontrattuale o di altro genere) potrà superare l'importo
corrisposto per il SOFTWARE.
7.CONDIZIONI GENERALI
Il presente Contratto sarà regolato dalle norme del diritto giapponese, senza riferimenti ai principi del conflitto tra leggi. In caso
di controversie, sarà investita la Corte distrettuale di Tokyo, in Giappone. Se, per qualunque ragione, una parte del presente
Contratto fosse giudicata nulla da una giurisdizione competente, la parte restante del Contratto conserverà piena efficacia e validità.
8.INTERO ACCORDO
Il presente Contratto contiene l'intero accordo tra le parti in merito all'uso del SOFTWARE e di qualunque materiale lo accompagni,
e sostituisce qualunque precedente intesa o accordo, scritto o verbale, in merito all'oggetto del presente Contratto. Le eventuali
modifiche o revisioni del presente Contratto saranno vincolanti sole se apportate per iscritto e sottoscritte da un rappresentante
debitamente autorizzato di Yamaha.
cp1_IT_om.book Page 70 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
MIDI
CP1 Manuale di istruzioni
71
Appendice
MIDI
Il Musical Instrument Digital Interface (MIDI) è uno standard mondiale progettato per consentire il trasferimento di
esecuzioni musicali, voci e altri dati fra strumenti musicali. Come tale, lo scambio dei dati può essere effettuato anche
tra strumenti e apparecchiature musicali di produttori diversi.
In aggiunta ai dati creati suonando la tastiera o selezionando una Performance, possono essere scambiati tramite MIDI
una vasta gamma di altri tipi di informazioni, come il tempo ed i comandi degli strumenti. L'utilizzo di questa potente
funzionalità offerta da questa tecnologia, non solo consente di suonare altri strumenti utilizzando la tastiera ed i comandi
del CP1, ma permette inoltre di cambiare le impostazioni di pan e riverbero per ogni parte e di modificare le impostazioni
degli effetti audio. In pratica tutti i parametri che è possibile impostare utilizzando il pannello di controllo del CP1
possono essere controllati in modalità remota da un altro dispositivo MIDI.
In questa sezione, i dati ed i valori sono espressi in un formato binario, decimale ed esadecimale. Per poter indicare
i valori esadecimali, appare una "H" all'inizio della riga dei dati o alla fine dei valori. Inoltre, viene utilizzata una "n" per
rappresentare un intero arbitrario (o numero intero).
Canali MIDI
Ogni elemento di dati MIDI di esecuzione può essere
trasmesso e ricevuto tramite uno dei sedici canali MIDI.
Per questo motivo, i dati dell'esecuzione possono essere
scambiati contemporaneamente fra massimo sedici
diversi strumenti musicali attraverso un singolo cavo MIDI.
I canali MIDI in genere sono molto simili ai canali
televisivi, nei quali ogni stazione televisiva trasmette la
sua rete su uno specifico canale. Il televisore, per
esempio, riceve simultaneamente molti programmi
differenti da varie stazioni televisive e per guardare il
programma desiderato si seleziona un canale.
Allo stesso modo, i dispositivi di trasmissione multipla in un
sistema MIDI possono essere impostati per inviare dati su
un canale separato (per esempio, un canale MIDI
Transmit), che collega ai dispositivi di ricezione del
sistema tramite cavi MIDI. Se il canale MIDI del dispositivo
di ricezione (per esempio, un canale MIDI Receive)
corrisponde al canale di trasmissione MIDI, il dispositivo di
ricezione suonerà secondo i dati inviati dal dispositivo di
trasmissione. Per i dettagli sui canali MIDI Transmit e MIDI
Receive, vedere pagina 58 nella sezione Riferimenti.
Canali MIDI e porte MIDI
Mentre il numero massimo di canali supportato dallo
standard MIDI è sedici, questo consente inoltre di avere
"porte MIDI", ognuna delle quali può gestire sedici canali.
Anche se un singolo cavo MIDI è in grado di gestire un
massimo di sedici canali, una connessione USB
consente di gestirne molti di più grazie all'uso di queste
porte. Poiché ogni porta MIDI è in grado di gestire fino
a sedici canali ed ogni connessione USB aumenta fino
aotto il numero delle porte, è possibile utilizzare un totale
di 128 canali (8 porte x 16 canali) su un computer.
Quando il CP1 è collegato ad un computer o ad un altro
dispositivo MIDI tramite USB, una singola porta
è sufficiente per lo scambio di dati e per questo motivo
questo strumento supporta solo una porta.
Tipi di messaggio MIDI supportati
In generale, i messaggi MIDI possono essere suddivisi in
due gruppi: messaggi di canale e messaggi di sistema.
Viene fornita ora una descrizione per ogni tipo di
messaggio di canale e messaggio di sistema supportati
dal CP1. Maggiori dettagli possono essere trovati nelle
sezioni Formato dati MIDI e Prospetto di
implementazione MIDI nell'opuscolo Elenco dati.
Messaggi di canale
I messaggi di canale MIDI contengono informazioni
relative alle esecuzioni ed ognuno viene inviato tramite
un canale MIDI specifico.
Note On e Note Off
I messaggi Note On e Note Off vengono generati quando
viene suonata la tastiera. Specificatamente, un
messaggio Note On è prodotto quando viene premuto un
tasto, mentre un messaggio Note Off quando viene
rilasciato. Ognuno di questi messaggi contiene un
numero di nota specifico che corrisponde al tasto
premuto, oltre ad un valore di velocity che indica la forza
impiegata per premere il tasto.
I numeri di nota MIDI vanno da 0 (C -2) a 127 (G8), con il
centro C (C3) che è rappresentato da 60. I valori di
1
2
2
Previsioni del tempo
Notiziari
Notiziari
Cavo MIDI
CP1Tastiera o sintetizzatore MIDI
(come MOTIF XS)
cp1_IT_om.book Page 71 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
MIDI
72CP1 Manuale di istruzioni
Appendice
velocity che sono contenuti solamente nei messaggi di
Note On vanno da 1 a 127.
Control Change
I messaggi MIDI di Control Change sono utilizzati per
controllare il volume, il pan stereo e molti altri parametri e,
come è mostrato sotto, ogni tipo di messaggio ha il
proprio numero di controllo esclusivo.
Bank Select MSB (controllo n. 0)
Bank Select LSB (controllo n. 32)
I messaggi Bank Select MSB e LSB sono utilizzati per
selezionare in remoto il banco di memoria di un altro dispositivo
MIDI. Il banco selezionato viene determinato combinando
ivalori MSB e LSB. In termini di CP1, un banco Performance può
essere impostato utilizzando il valore LSB. Ogni selezione non
diventa operativa fino a quando non viene ricevuto il successivo
messaggio Program Change. Ogni volta che viene selezionata
una Performance da un banco di memoria, è bene dunque
inviare un messaggio Bank Select MSB, un messaggio Bank
Select LSB ed un messaggio Program Change seguendo
questo ordine. Per ulteriori informazioni sui banchi di memoria
e sulle Performance, vedere l'opuscolo Elenco dati.
Bank Entry MSB (controllo n. 6)
Bank Entry LSB (controllo n. 38)
I messaggi Bank Entry MSB e LSB sono utilizzati per impostare il
parametro selezionato usando i messaggi RPN MSB e RPN LSB
(vedere di seguito). Il valore selezionato viene determinato
combinando i valori MSB e LSB.
Main Volume (controllo n. 7)
I messaggi Main Volume possono essere utilizzati per regolare il
volume di ogni parte. Impostare il valore su 127 produce il
volume massimo, mentre su 0 silenzia la parte in questione.
Questi messaggi possono essere utili quando si regolano i
volumi relativi ad ogni parte.
Pan (controllo n. 10)
I messaggi Pan possono essere utilizzati per regolare il pan
stereo di ogni parte. Impostare il valore su 127 sposta il suono
completamente a destra, mentre 0 lo sposta completamente
a sinistra e 64 lo posiziona al centro del campo stereo.
Expression (controllo n. 11)
I messaggi Expression possono essere utilizzati per cambiare il
livello di espressione o intonazione di ogni parte. Impostare il
valore su 127 produce il volume massimo, mentre su 0 silenzia la
parte in questione. Questi messaggi possono essere utili
quando si desidera regolare il volume per aggiungere
espressione nel corso dell'esecuzione.
Hold 1 (controllo n. 64)
I messaggi Hold 1 possono essere utilizzati per modificare il
suono delle note nello stesso modo del pedale Sustain del
pianoforte. Impostare un valore fra 64 e 127 accende il sustain,
mentre un valore fra 0 e 63 lo spegne. Quando è acceso, le note
vengono prolungate più del normale dopo la ricezione del
messaggio Note Off.
Sostenuto (controllo n. 66)
I messaggi Sostenuto possono essere utilizzati per modificare il
suono delle note nello stesso modo del pedale Sostenuto del
pianoforte. Impostare un valore fra 64 e 127 accende il
sostenuto, mentre un valore fra 0 e 63 lo spegne. Se sostenuto
è acceso durante l'esecuzione della nota generata da un
messaggio specifico Note On, questa verrà prolungata finché
non si riceverà il messaggio Note Off.
Soft (controllo n. 67)
I messaggi Soft possono essere utilizzati per modificare il suono
delle note nello stesso modo del pedale Soft del pianoforte.
Impostare un valore fra 64 e 127 attiva il soft, riduce il volume
e ammorbidisce il timbro; mentre i valori fra 0 e 63 lo disattivano.
Release Time (controllo n. 72)
I messaggi Release Time possono essere utilizzati per regolare il
tempo di rilascio dell'AEG per ogni parte. I valori fra 0 e 127
corrispondono ai valori offset da -64 a +63 che sono utilizzati per
ridurre o aumentare il tempo di rilascio di conseguenza.
Decay Time (controllo n. 75)
I messaggi Decay Time possono essere utilizzati per regolare il
tempo di decay dell'AEG per ogni parte. L'impostazione dei
valori fra 0 e 127 corrisponde ai valori offset da -64 a +63 che
sono utilizzati di conseguenza per ridurre o aumentare il tempo
di decay. Più grande è il valore, più tempo occorrerà per il
decadimento del suono dopo l'attacco iniziale.
Effect 1 Depth (livello di mandata del riverbero)
(controllo n. 91)
I messaggi Effect 1 Depth possono essere utilizzati per regolare
il livello di mandata dell'effetto di riverbero.
Data Increment (controllo n. 96)
Data Decrement (controllo n. 97)
I messaggi Data Increment e Data Decrement possono essere
utilizzati per aumentare o diminuire in incrementi di 1 la
sensibilità del pitch bend, dell'accordatura fine
o dell'accordatura macro (presumendo che il parametro da
modificare sia stato impostato precedentemente utilizzando
i messaggi RPN (vedere di seguito)).
RPN LSB (registered parameter number LSB) (LSB del
numero di parametro registrato) (controllo n. 100)
RPN MSB (MSB del numero di parametro registrato)
(controllo n. 101)
I messaggi RPN LSB e MSB sono utilizzati principalmente per
facilitare le impostazioni dei valori di offset per sensibilità del
pitch bend, accordatura e parametri di altre parti. In termini
specifici, il parametro da modificare viene prima selezionato
utilizzando questi messaggi ed i sopra citati messaggi Data
Increment e Data Decrement vengono quindi utilizzati per
modificare le impostazioni di tale parametro. È importante notare
che, una volta impostato l'RPN, tutti i messaggi successivi di
immissione di dati nello stesso canale influenzeranno il
parametro selezionato. Dopo l'impostazione di un parametro
basata su questi messaggi, è bene dunque impostare l'RPN sul
valore Null (7FH, 7FH) per evitare modifiche indesiderate. Il CP1
supporta la selezione dei seguenti parametri utilizzando i
messaggi RPN LSB e MSB.
RPN MSBRPN LSBNome del parametro
00H00HPitch Bend Sensitivity
7FH7FHRPN Null
cp1_IT_om.book Page 72 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
MIDI
CP1 Manuale di istruzioni
73
Appendice
Messaggi di canale
All Sound Off (controllo n. 120)
I messaggi All Sound Off sono utilizzati per silenziare tutti i suoni
che vengono generati da entrambe le parti. Notare che lo stato
dei messaggi di canale come Hold 1 e Sostenuto è mantenuto in
questi casi.
Reset All Controllers (controllo n. 121)
Il messaggio Reset All Controllers è utilizzato per riportare
ognuno dei seguenti controller ai valori di default.
All Notes Off (controllo n. 123)
Il messaggio All Notes Off è utilizzato per disattivare tutte le note
per ogni parte. Se comunque Hold 1 o Sostenuto vengono
attivati, le note continueranno a suonare fino a che questi
controller non saranno disattivati.
Omni Mode Off (controllo n. 124)
I messaggi Omni Mode Off hanno lo stesso effetto di un
messaggio All Notes Off. In aggiunta, questo messaggio
imposta anche il canale di ricezione dello strumento su 1.
Omni Mode On (controllo n. 125)
I messaggi Omni Mode On hanno lo stesso effetto di un
messaggio All Notes Off. In aggiunta, questo messaggio
imposta anche il canale di ricezione dello strumento su "omni".
Program Change
I messaggi Program Change MIDI sono utilizzati per
selezionare diverse esecuzioni. Quando vengono
combinati con i messaggi Select Bank MSB e LSB,
è possibile selezionare Performance da qualsiasi banco
di memoria dello strumento tramite MIDI.
Per ulteriori informazioni sui banchi di memoria e sulle
Performance, vedere l'opuscolo Elenco dati.
NOTAI numeri di program change (da 0 a 127) sono uno in meno del
numero corrispondente nel documento Elenco dati. Per
selezionare il programma N. 16, per esempio, occorre inviare un
messaggio con il program change numero 15.
Pitch Bend
I messaggi Pitch Bend sono messaggi di controller
continui che consentono di alzare o abbassare il pitch
delle note designate della quantità specificata e per una
durata specifica.
Messaggi di sistema
Più che essere associati ad un canale specifico,
i messaggi di sistema MIDI sono utilizzati per la
sincronizzazione dei dispositivi ed altre operazioni
dellostrumento.
Messaggi di sistema esclusivo
Utilizzati per realizzare i bulk dump dei dati e per
modificare i parametri, i messaggi esclusivi di sistema
MIDI contengono un numero di dispositivo che permette
loro di operare come se fossero su un canale MIDI unico.
Perché questo tipo di messaggio possa essere
scambiato fra dispositivi, i dispositivi di invio e quelli di
ricezione devono essere impostati con lo stesso numero
di dispositivo. L'utilizzo di messaggi esclusivi di sistema
permette di controllare praticamente ogni parametro sul
CP1 da un altro dispositivo MIDI.
Messaggi di sistema in tempo reale
Active Sensing (FEH)
Active Sensing è un tipo di messaggio MIDI utilizzato per evitare
risultati imprevisti in casi in cui il cavo MIDI sia scollegato
o danneggiato mentre lo strumento è in funzione. Alla ricezione
di un messaggio Active Sensing, il CP1 inizierà a monitorare lo
stato dei cavi MIDI collegati. Se non viene ricevuto alcun dato
MIDI nei 300 ms successivi, lo strumento rileverà che si
è verificato un problema con un cavo MIDI e conseguentemente
si comporterà come se fossero stati ricevuti i messaggi All Notes
Off e Reset All Controllers.
2° byte3° byteMessaggio
1200All Sound Off
1210Reset All Controllers
1230All Notes Off
ControllerValori di default
Pitch Bend0 (centro)
Expression127 (valore massimo):
Hold 10 (disattivato)
Sostenuto0 (disattivato)
Soft0 (disattivato)
RPNNumero non specificato; i dati interni non
cambiano.
cp1_IT_om.book Page 73 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Specifiche tecniche
74CP1 Manuale di istruzioni
Appendice
Specifiche tecniche
Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti
o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese,
verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
VoceDettagli
Tastiera
Tastiera in legno a 88 tasti con con tasti in avorio sintetico
Performance
•Preset: 16 Banchi x 3
•Utente: 16 Banchi x 3 (inizialmente identico al Preset)
•Esterno: 16 Banchi x 3 (caricati da un dispositivo di memoria flash USB)
Parti
2
Effetti
•Preamplificatore
•Effetto Modulazione
•Amplificatore / Compressore
•Reverb
•Master Equalizer (5 bande)
Controller
•Rotella Pitch Bend
•manopola [MASTER VOLUME]
•Manopole da 1 a 6
DIsplay
55 caratteri x 2 righe, display a fluorescenza nel vuoto (VFD)
Connettori
•Connettori MIDI [IN], [OUT] e [THRU]
•Presa cuffie stereo
•Prese output sbilanciate [L/MONO] e [R] (cuffie mono standard)
•Connettori output bilanciati [L] e [R] (XLR)
•Prese interruttori a pedale [SUSTAIN], [SOSTENUTO] e [SOFT]
([SUSTAIN] supporta l'effetto half-damper)
•Prese controller a pedale [1] e [2]
•Porta [USB TO DEVICE]
•Porta [USB TO HOST]
•presa [AC IN]
Consumo elettrico
28 W
Dimensioni
(L x P x H, esclusa l'unità pedale)
1.385 x 420 x 173 mm
Peso
(esclusa l'unità pedale)
27,2 kg
Contenuti della confezione aggiuntivi
•Cavo di alimentazione
•Unità pedale
•Opuscolo Guida Illustrata al CP1
•Manuale di istruzioni (questo opuscolo)
•Opuscolo Elenco dati
•Software DVD
cp1_IT_om.book Page 74 Tuesday, March 16, 2010 2:06 PM
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CP1 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CP1 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.
De handleiding is 16,53 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.