7118
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/77
Pagina verder
Dansk manual
rg for at læse afsnittet "SIKKERHEDFORANSTALTNINGER" på side 6-7.
VIGTIGT
Check strømforsyningen!
Check om indstillingen for strømforsyning på navnepladen på undersiden af klaveret passer til
strømforsyningen i stikkontakterne. I nogle tilfælde kan der være en indstilling for voltstyrken på
selve klaveret tæt ved ledningen til stikkontakten. Vær sikker på at voltstyrken er indstillet i over-
ensstemmelse landets strømforsyning. Indstillingen er sat til 240, når det kommer fra fabrikken.
Når indstillingen er korrekt, sæt da ledningen fra AC-stikket på Clavinova’et til en stikkontakt.
Drej indstillingen med en almindelig skruetrækker. Den rigtige indstilling skal stå ud for pilen på
panelet.
Clavinova Web site (English only)
http://www.yamahaclavinova.com/
Ya maha Manual Library (English version only)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
C
2002 Yamaha Corporation
Printed in Sweden
Introduction
SPECIELLE MEDDELELSER
TEGN OG MÆRKATER VEDR. SIKKERHED: Elek-
tronisk udstyr fra Yamaha kan have tegn eller mærkater,
som vist nedenfor, sat på eller trykt udenpå. Her på siden
kan man finde forklaringer på disse mærkater. Det anbe-
fales at læse rådene og advarslerne både på denne side og
under Sikkerhedsforanstaltninger på de følgende sider.
Se efter mærkater og grafiske symboler på bunden af Clavinova’et.
Et udråbstegn i en ligesidet trekant
angiver vigtige instruktioner ved-
rørende indstillinger, håndtering og
vedligeholdelse i materialet, som
følger med instrumentet.
Et pil med form som et zigzaglyn i en
ligesidet trekant advarer om uisoleret
elektrisk strøm inde i instrumentet,
som kan være kraftig nok til at give
elektrisk stød.
VIKTIGT: Alle elektroniske produkter fra Yamaha testes
sikkerhedsmæssigt og godkendes af et uafhængigt labo-
ratorium, så mulige risici kan blive elimineret. Brugeren
kan være sikker på, at instrumentet er sikkert, hvis det er
rigtigt installeret og bruges korrekt. MAN SKAL IKKE
ændre på instrumentet eller lade andre gøre det, med
mindre Yamaha godkender det. Det kan virke dårligere
og/eller sikkerheden ved brug kan blive forringet.
Garantien kan bortfalde hvis instrumentet er/bliver ændret.
Det kan også få konsekvenser for andre garantier og for-
sikringer.
MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Alle oplysninger i denne manual var korrekte på det tids-
punkt, hvor den blev skrevet. Men Yamaha forbeholder
sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel for at
opdatere firmaets produkter.
NOGET OM MILJØET: Yamaha sigter imod at gøre
produkterne bedre både for vores kunder og for miljøet.
Vi er overbeviste om, at vores produkter og produktions-
metoder lever op til vores krav i denne henseende. For at
overholde lovens retningslinier og intentioner vil vi bede
dig være opmærksom på følgende:
Batterier: Dette instrument KAN have et indbygget
batteri, som ikke kan genoplades. Det er i så fald loddet
fast. Levetiden for et sådant batteri er cirka fem år.
Når det bliver nødvendigt at udskifte det, kontakt da en
kvalificeret fagmand.
Advarsel: Prøv ikke at genoplade, adskille eller destruere
disse batterierne. Børn bør ikke komme i kontakt med
batterierne. Batterier skal kasseres efter de normale
gældende regler i området. Bemærk: nogle steder er
forhandleren forpligtet til tage imod brugte batterier og
lignende genstande. Selvom forhandleren ikke for for-
pligtet til det, kan det alligevel være en mulighed.
Skrotning: Skulle dette instrument blive så beskadiget,
at det ikke kan repareres, eller for den sags skyld blive
udtjent på grund af alder, skal det skrottes efter de
gældende regler i kommunen. Bemærk at det gælder bly,
batterier, plastik med mere.
BEMÆRK: Beløb for reparationer, der skyldes mang-
lende kendskab til dette produkts funktioner og effekter
(når produktet fungerer, som det er lavet til) dækkes ikke
af fabrikantens garanti. Fejlbetjening er derfor alene
brugerens ansvar. Læs derfor denne manual grundigt og
tal med din forhandler, før du ønsker service på instru-
mentet.
PLACERING AF NAVNEPLADEN: Tegningen herunder
viser, hvor navnepladen er placeret. Her kan man se num-
meret på modellen, serienummeret, strømforsyning m.m.
Disse data og købsdatoen bør noteres herunder som doku-
mentation for købet og bør opbevares til evt. senere brug.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CLP-130
Model
Serienummer
Købsdato
CLP-120
CLP-130/120 Om den Danske manual
3
Tak fordi, du har købt et Yamaha Clavinova! Vi anbefaler, at denne manual læses grundigt, for at du kan bedst muligt
kan få gavn og glæde af instrumentet og de avancerede og meget anvendelige funktioner.
Vi anbefaler også, at manualen opbevares et sikkert og praktisk sted, så den er til at finde, når du skal bruge den.
Om den Danske manual
Denne manual er delt ind i tre hoveddele: Introduktion, Grundlæggende funktioner og Appendiks.
Introduktion (side 2):
Læs venligst denne del først.
De grundlæggende funktioner (side 13):
I denne del forklares, hvordan du foretager detaljerede indstillinger for de forskellige funktioner på Clavinova’et.
Appendiks (side 69):
I denne del findes forskellige oversigter og referencer.
* Modellerne CLP-130/120 vil blive refereret til som CLP/Clavinova i denne Danske manual.
* Illustrationerne af panel og LCD-displayet i manualen er kun vist som en vejledning. De kan se en smule anderledes ud
på instrumentet.
Varemærker:
Apple og Macintosh er varemærker ejet af Apple Computer, Inc.
Windows er et registreret varemærke af Microsoft® Corporation.
Alle andre varemærker ejes de respektive indehavere.
”The Clavinova-Computer Connection” er en supplerende vejledning, som for begyndere beskriver, hvilke mulig-
heder der er med et Clavinova og en computer, og hvordan delene skal sættes sammen (denne vejledning er ikke skrevet
med henblik på nogle bestemte modeller). Dokumentet er en PDF-fil (på engelsk) og kan findes på følgende adresser
på Internettet:
Clavinova hjemmeside (kun engelsk):
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library (kun engelske versioner):
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
CLP-130/120 Indhold
4
Indhold
Introduktion
SPECIELLE MEDDELELSER ........................... 2
Om Brugermanualen og hæftet Data List.. 3
Oversigt over funktioner ............................ 5
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER............. 6
Tilbehør....................................................... 8
Vedligeholdelse........................................... 8
Hvilke muligheder er der med Clavinova’et?
.... 9
Sådan gøres Clavinova’et klar til brug ..... 10
Låget til tangenterne...........................................10
Nodestativet........................................................10
Tænd for instrumentet.......................................11
Indstil volumen ..................................................11
Brug af hovedtelefoner.......................................12
Brug af kontakten til højtalerne.........................12
De grundlæggende funktioner
Kontroller, knapper og stik....................... 14
Lyt til demonstrations-melodierne........... 16
Lyt til de 50 forprogrammerede
klaver-melodier ...................................... 17
Øv dele til venstre eller højre hånd
ved hjælp af de 50 forprogrammerede
melodier (funktionen Part Cancel)...............18
A-B Repeat (gentag) for de 50 forprogram-
merede melodier ............................................20
Vælg og spil med en lyd (voice)............... 21
Vælg en lyd (voice).............................................21
Brug af pedaler ...................................................21
Varier lydene — [VARIATION] (CLP-130)/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT] ........22
Anslagsfølsomhed – [TOUCH].........................24
Transponering – [TRANSPOSE] ......................25
Spil med to forskellige lyde (Dual-mode).........26
Del klaviaturet i to og spil med to forskellige
lyde (Split mode) (CLP-130).........................27
Brug af metronom..............................................29
Indspil det, du spiller ................................ 30
Indspil på [TRACK1].........................................30
Om-indspil på TRACK1 ....................................32
Indspil på [TRACK2].........................................32
Lav om på de forprogrammerede indstillinger
(Data indspillet i starten af en melodi).........34
Afspil melodier (songs) som du har
indspillet .................................................35
Afspil en melodi (song)..................................... 35
Praktiske funktioner ved afspilning.................. 36
Detaljerede indstillinger — [FUNCTION] ....37
Grundlæggende fremgangsmåde
i FUNCTION-mode...................................... 38
Beskrivelse af hver funktion.............................. 40
F1. Finindstil stemningen – Master Tune ... 40
F2. Vælg tonesystem – Scale Tune ............. 41
F3. Funktioner i Dual-mode....................... 42
F4. (CLP-130) Funktioner i Split-mode..... 43
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120)
Andre funktioner .................................. 44
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120)
Volumen af metronom......................... 45
F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120)
Volumen for en ”Udvalgt del af en
forprogrammeret melodi”.................... 45
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120)
MIDI-funktioner .................................. 45
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120)
Backup-funktioner ............................... 48
Om MIDI....................................................49
Stik og udstyr der kan sættes til ...............50
Stik...................................................................... 50
Sæt Clavinova’et til en computer...................... 52
Fejlfinding..................................................56
Tilbehør og udvidelser ..............................56
CLP-120:
Sådan samles stativet til Clavinova’et
...57
CLP-130:
Sådan samles stativet til Clavinova’et
...60
Liste over forprogrammerede lyde (voices)
....63
Liste over demo-melodier (songs)............66
Indeks ........................................................67
Appendiks
Oversigt over forprogrammerede
indstillinger.............................................70
MIDI Data Format .....................................71
MIDI Implementation Chart .....................75
Specifications ............................................76
CLP-130/120 Oversigt over funktioner
5
Oversigt over funktioner
Brug denne oversigt til at finde de sider, hvor du kan læse mere om en bestemt funktion eller situation.
Når du vil lytte
Lyt til demo melodier (songs) med forskellige lyde .............................................. ”Lyt til demonstrations-melodier” side 16
Lyt til melodier (songs) fra ”50 Greats for the Piano” ............... ”Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier” side 17
Lyt til det du har indspillet........................................................................ ”Afspil melodier (songs) du har indspillet” side 35
Når du vil spille
Brug de tre pedaler .............................................................................................................................. ”Brug af pedaler” side 21
Spil et akkompagnement, der stemmer korrekt ................................................. ”Transponering — [TRANSPOSE]” side 25
Vælg type af anslagsfølsomhed.................................................................................. Anslagsfølsomhed — [TOUCH] side 24
Finindstil stemningen af hele instrumentet, når du spiller på Clavinova’et
med andre instrumenter eller til musik på CD....................................................................... ”Finindstil stemningen” side 40
Hvis du vil lave om på lydene
Se listen over lyde (voices).....................................................................”Liste over forprogrammerede lyde (voices)” side 63
Efterlign en koncertsal ................................................................................................................................”[REVERB]” side 22
Spil med to forskellige lyde.......................................................................”Spil med to forskellige lyde (Dual-mode)” side 26
Spil med forskellige lyde i højre og venstre hånd
.............................................................”Del klaviaturet i to og spil med to forskellige lyde (Split-mode) (CLP-130)” side 27
Gør lyden lysere eller mørkere.............................................................................................................”[BRIILIANCE]” side 22
Varier lyden ..................................................................................................................................................”[EFFECT]” side 23
Farv lyden med effekter.....................................................................................................”[VARIATION] (CLP-130)” side 22
Når du vil øve
Sluk for delene i højre eller venstre hånd
.........”Øv dele til venstre eller højre hånd ved hjælp af de 50 forprogrammerede melodier (funktionen Part Cancel)” side 18
Øv et udvalgt stykke flere gange ................................ ”A-B Repeat (gentag) for de 50 forprogrammerede melodier” side 20
Øv med et stabilt og præcist tempo...............................................................................................”Brug af metronom” side 29
Øv ved hjælp af en melodi, du har indspillet........................................................................... ”Indspil det, du spiller” side 30
Når du vil indspille
Indspil det, du spiller ................................................................................................................ ”Indspil det, du spiller” side 30
Når du vil lave dine egen indstillinger
Foretag indstillinger på Clavinova’et .....................................................”Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]” side 37
Brug Clavinova’et sammen med andet udstyr
Hvad er MIDI?..............................................................................................................................................”Om MIDI” side 49
Indspil det, du spiller .................................................................................................................. ”AUX/OUT-stikkene” side 50
Skru op for volumen ................................................................................................................... ”AUX/OUT-stikkene” side 50
Spil med lyde fra andre instrumenter over Clavinova’et ...............................................................”AUX IN-stikkene” side 51
Brug Clavinova’et sammen med en computer ..................................................... ”Sæt Clavinova’et til en computer” side 52
Når du vil samle instrumentet
Når Clavinova’et skal stilles op og tages ned .................... ”CLP-130/120: Sådan samles stativet til Clavinova’et” side 57-62
CLP-130/120 SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
6
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
LÆS VENLIGST DETTE FØRST
* Gem venligst denne manual et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere.
ADVARSEL
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald
som følge af elektriske stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler
omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Brug altid kun den korrekte spænding til instrumentet. Spændin-
gen, eller voltstyrken, er trykt på instrumentets navneplade.
Kontroller med jævne mellemrum forbindelsen til stikkontakten.
Eventuelt støv og snavs skal fjernes.
Brug kun den medfølgende ledning.
Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som
fx radiatorer, og ledningen må ikke bøjes for meget. Der må hel-
ler ikke placeres tunge ting oven på ledningen. Ledningen må
heller ikke ligge på steder, hvor man træder eller kører tunge
ting over.
Luk ikke instrumentet op, og rør ikke ved de interne komponenter.
Instrumentet rummer ikke nogle dele, der kan indstilles på. Hvis
der opstår problemer med Clavinova’et, bør man slukke for det
og kontakte forhandleren eller kvalificeret personale fra Yamaha.
Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige
omgivelser. Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra
instrumentet. Spildes der noget kan elektronikken tage skade.
Hav aldrig våde fingre, når du sætter stik i eller tage stik ud.
Placer ikke brændende genstande fx stearinlys på instrumentet.
De kan vælte og sætte ild til instrumentet.
Hvis ledningen bliver slidt eller beskadiget; hvis lyden forsvinder
under brug af instrumentet; hvis det begynder at ryge; eller der
dannes en underlig lugt, skal man straks slukke for instrumentet
og tage stikket ud af stikkontakten. Kontakt forhandleren og få
Clavinova’et undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale.
VIGTIGT
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå personskader, eller at instrument eller inventar og
ejendom tager skade. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af
stikkontakten.
Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid,
eller under et tordenvejr.
Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke
mange forlængerledninger til samme stikkontakt, det kan for-
ringe lyden og i værste tilfælde forårsage opvarmning af
stikkene.
Læs det medfølgende materiale vedr. opsætning grundigt.
Sættes delene ikke sammen i den rigtige rækkefølge, kan der
ske skader på instrument eller mennesker.
Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk
varme (fx i direkte sollys, tæt ved en radiator eller i en bil).
Det er for at undgå forkerte visninger på displayet, og at instru-
mentets integrerede kredse bliver ødelagte.
Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som
fx tv-apparater, radioer eller højttalere. Gøres det kan instru-
mentet, tv eller radio støje unødvendig meget.
Sæt ikke instrumentet ustabilt på steder, hvor det ved et uheld
kan falde på gulvet.
Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle lednin-
ger er taget ud.
Sæt ikke instrumentet tæt op af en væg. Der skal være plads til
luftcirkulation (mellemrum på mindst 3 cm), ellers kan der ske
overophedning.
Tilslutning af strøm/strømledning
Luk ikke instrumentet op
Advarsel mod fugt
Advarsel mod brand
Hvis der opstår problemer
Strøm/Strømledning
Opsætning
Anbringelse
CLP-130/120 SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
7
Skal instrumentet kobles sammen med andet elektrisk udstyr
— sluk da for instrumentet og det andet udstyr, og indstil lyd-
styrken til nul. Når forbindelserne er etableret, kan lydstyrkerne
indstilles til et rimeligt niveau.
Brug en blød og tør eller let fugtig klud. Brug aldrig rengørings-
midler, opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med
rengøringsmidler.
Vær opmærksom ikke at klemme fingrene under låget til tan-
genterne, og sæt hverken fingre eller hænder ind i sprækker
eller indgange på instrumentet.
Put aldrig papir, metalgenstande eller andet ind i sprækker eller
revner på panelet på instrumentet. Skulle det ske, sluk da med
det samme for strømmen og træk ledningen ud af stikkontakten.
Kontakt derefter en forhandler og få instrumentet undersøgt af
kvalificeret Yamaha-personale.
Anbring ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet,
da det kan resultere i misfarvning af instrumentet.
Læg ikke tunge ting på instrumentet, man skal heller ikke støtte
sig op af det. Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne.
Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det
kan give høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller
hører ringen for ørerne, bør du gå til en læge.
Sæt ikke klaverbænken ustabilt på steder, hvor den ved et
uheld kan vælte.
Brug kun klaverbænken til at sidde på. Står man fx på den, eller
bruger den til andet, kan der ske uheld og personskade.
Der bør kun sidde en person af gangen for at undgå risiko for
uheld og/eller personskade.
Hvis skruer og bolte på klaverbænken løsnes som følge af brug
gennem længere tid, kan man gradvist stramme dem med det
medfølgende værktøj.
Gem dine data og lav backup-filer
Alt efter indstillingerne for Backup (side 48), så gemmes de
interne data i omkring 1 uge, efter der er slukket for instrumentet.
Hvis denne periode overskrides, så slettes dataene. Sørg for,
at instrumentet er tændt nogle minutter mindst en gang om
ugen. Data kan mistes, hvis der sker fejl, eller instrumentet ikke
håndteres korrekt. Gem vigtige data på et eksternt medie som
fx Yamahas MDF3 MIDI data filer.
Lav backup på det eksterne medie
For at sikre sig mod tab af data, anbefaler Yamaha, at vigtige
data gemmes på to forskellige eksterne medier.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges.
Ledninger og forbindelser
Vedligeholdelse
Forholdsregler ved betjening af Clavinova’et
Brug af klaverbænk (hvis den medfølger)
Gem dine data
Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes ændringer i eller forkert brug af instrumentet, eller for data, der mistes.
CLP-130/120 Tilbehør / Vedligeholdelse
8
Tilbehør
”50 Greats for the Piano” (nodebog)
Dansk manual
I manualen beskrives funktionerne på Clavinova’et.
Klaverbænk
En klaverbænk kan være inkluderet afhængig af, hvor instrumentet er købt.
Vedligeholdelse
Tør instrumentet med en blød og tør eller let fugtig klud (vrid den godt).
VIGTIGT
Brug aldrig rengøringsmidler, opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med rengøringsmidler.
Anbring ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet.
Det kan resultere i, at paneler eller tangenter bliver misfarvede eller ødelagte.
VIGTIGT
Før du bruger Clavinova’et, læs da afsnittet om ”Sikkerhedsforanstaltninger” på side 6 – 7.
Stemning
Clavinova’et skal ikke stemmes, i modsætning til et akustisk klaver. Det stemmer altid.
Transport
Hvis du flytter, kan du nemt tage Clavinova’et med. Det kan flyttes, som det står (samlet), eller det kan skilles ad,
som det var, da det kom ud af indpakningen første gang.
Transporter instrumentet horisontalt. Det bør ikke stilles op af en væg eller stilles på højkant. Instrumentet bør
heller ikke udsættes for kraftige rystelser eller stød.
CLP-130/120 Hvilke muligheder er der med Clavinova’et?
9
Hvilke muligheder er der med Clavinova’et?
Yamahas digitale klaver Clavinova CLP-130/120 har en enestående lydkvalitet og har en fornemmelse omtrent som et
akustisk flygel. Derudover indeholder det også Yamahas egne serie af lydmoduler, ”AWM Dynamic Stereo Sampling/
AWM Stereo Sampling (CLP-120)”, som giver nogle fantastisk flotte lyde; og et særligt klaviatur med vægtede tangenter.
Lydene Grand Piano 1 og 2 på CLP-130/120 er omhyggeligt indspillet og samplet fra et koncertflygel. Lyden Grand Piano 1
på CLP-130 indeholder fem slags samplinger (Dynamic Sampling), en speciel ”Sustain Sampling” (side 88), som gengiver
den unikke klang af et flygels klangbund og strengene, når dæmper-pedalen trykkes ned. Og ”Keyoff Samples” gengiver
den diskrete lyd, når tangenterne slippes. CLP-130/120 kommer meget tæt på lyden af et rigtigt akustisk klaver.
PEDAL
AUX IN
AUX OUT
L
/
L+RRL
/
L+RRL
LEVEL FIXED
R
TO HOST HOST SELECT
MIDI
THRU
MIDI
PC-2
Mac
PC-1
OUT IN
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSESONG
POWER
Via dette stik og denne omskifter kan du sætte in-
strumentet til en computer, hvis du vil bruge sequen-
cere eller andet ekstra musikudstyr (side 52-55).
Et almindeligt sæt hoved-
telefoner kan sættes til
her, så du kan øve dig
i fred og ro (side 12).
Her er udgangene i
Clavinova’et, som kan
sættes til en forstærker,
mixer,et PA-anlæg eller
indspilningsudstyr
(side 51).
[MASTER VOLUME]
Indstil volumen med
denne skydeknap
(side 11).
[METRONOME]
Hav kontrol over metrono-
mens funktioner (sid 29).
Clavinova’et har 50 forprogrammerede melodier (songs).
Med denne sektion kan du lytte til disse melodier, øve ved
hjælp af den praktiske øve-funktion og indspille og afspille,
det du spiller (side 17-20, 30-36).
TEMPO [] []
Du kan indstille tempoet på en melodi (song) og vælge
praktiske funktioner med denne knap (side 37-48).
Lyd (voice)-knapperne
Vælg blandt de 14 indbyggede lyde, deriblandt
Grand Piano 1 og 2 (side 21). Du kan også spille
med to forskellige lyde på en gang (side 26).
[REVERB] / [EFFECT]
Sæt reverb (rumklang) og andre
effekter til lyden (side 22-23).
[SPLIT]
Du kan spille med forskellige lyde i venstre og højre
håndssektionerne på klaviaturet (CLP-130) (side 27).
[TRANSPOSE]
Du kan sætte tone-
jden for hele instru-
mentet op eller ned,
så det passer til et an-
det instrument eller en
sanger, selvom du
spiller i den samme
toneart (side 25).
[TOUCH]
Finindstil anslags-
lsomheden
(side 24).
[DEMO]
Der findes en demo
til hver lyd (side 16).
[BRILLIANCE]
Indstil lydens klarhed med denne
skydeknap (side 22).
Her kan MIDI-udstyr sættes til for at
bruge de forskellige MIDI-funktioner
(side 45-47). (Om MIDI side 49)
Denne knap tænder og
slukker for de indbygge-
de højtalere (side 12).
(CLP-130)
Her kan du tilslutte ud-
styr til at indspille med
(fx kassettebåndopta-
ger), for at indspille det,
du spiller (side 50).
Sæt ledningen
fra pedalen til her
for at bruge en
Clavinova’ets
pedaler (side 51).
CLP-130/120 Sådan gøres Clavinova’et klar til brug
10
Sådan gøres Clavinova’et klar til brug
Låget til tangenterne
For at åbne låget til tangenterne:
Løft låget en smule, skub det derefter indad,
så tangenterne er fri.
For at lukke låget til tangenterne:
Træk låget ind mod dig og sænk det roligt ned
over tangenterne.
ADVARSEL
Hold låget med begge hænder, når det åbnes eller lukkes. Slip det ikke før, det er helt åbnet eller lukket. Pas på ikke at
få fingrene i klemme (dine egne eller andres, især børns) mellem låget og tangenterne eller selve Clavinova’et.
ADVARSEL
Læg ikke ting, som metalgenstande eller papir, på låget til tangenterne. Små genstande kan falde ned i selve instru-
mentet, når låget åbnes, og de kan være næsten umulige at fjerne. Genstandene kan forårsage elektrisk stød, kort-
slutning, brand eller anden alvorlig skade på instrumentet.
Nodestativet
Sæt nodestativet op:
1. Træk nodestativet så langt op mod dig selv, som det kan komme.
2. De to metalstøtter yderst til venstre og højre på bagsiden
vippes ned.
3. Vip nodestativet tilbage, så det støtter på de metalstøtter.
Læg nodestativet ned:
1. Træk nodestativet så langt ind mod dig selv, som det kan komme.
2. Vip de to metalstøtter op (på bagsiden af stativet).
3. Læg nodestativet forsigtigt tilbage, til det ligger ned.
ADVARSEL
Brug ikke nodestativet, hvis det ikke står helt op. Hold det
hele tiden, mens det lægges ned igen, slip det ikke, før det
ligger ned.
Pas på ikke at få fingrene i klemme,
når låget til tangenterne lukkes.
ADVARSEL
CLP-130/120 Sådan gøres Clavinova’et klar til brug
11
Tænd og sluk for instrumentet
1. Sæt ledningen i.
Sæt stikkene på ledningen i, det ene i strømstikket AC på Clavinova’et, og det andet i en almindelig stikkontakt.
Nogle steder kan det være nødvendigt med et omformerstik, så stikket til kontakten passer.
(Formen på stikket kan være forskellig alt efter område.)
2. Tænd for Clavinova’et.
Tryk på [POWER] knappen.
Displayet midt på frontpanelet og lampen til venstre under tangenterne vil blive tændt.
Når der skal slukkes for instrumentet, tryk da igen på [POWER]-knappen.
Både displayet og lampen til venstre slukkes.
Indstil lydstyrken
Start med sætte [MASTER VOLUME]-skydeknappen midt mellem ”MIN” og ”MAX”. Når du spiller kan du altid sætte den
til et passende niveau.
ADVARSEL
Spil ikke med høje lydstyrke gennem længere tid, det skader hørelsen.
TIP
Lampe
Hvis du lukker låget, mens strømmen stadig er sat til, så vil lampen til venstre stadig være tændt som tegn på,
at instrumentet stadig er tændt.
(Underside af klaveret)
12
Lampe
[POWER]
Angiver normalt tempo.
Display
TERMINOLOGI
MASTER VOLUME:
Hele instrumentets lydstyrke
TIP
Lydstyrken for hovedtelefonerne, eller [PHONES]-udgangen og signalet i AUX IN indstilles også med
[MASTER VOLUME]-skydeknappen
.
MASTER VOLUME
MIN MAX
Lydstyrken skrues ned. Lydstyrken skrues op.
CLP-130/120 Sådan gøres Clavinova’et klar til brug
12
Brug af hovedtelefoner
Sæt et sæt hovedtelefoner til et af [PHONES]-stikkene.
Der er to [PHONES]-stik.
Det kan sættes to sæt hovedtelefoner til. (Hvis du kun bruger et sæt,
er det ligegyldigt, hvilket stik, der bruges.)
Brug af ophænget til hovedtelefoner
Sammen med CLP-130/120 får man et ophæng til hovedtelefonerne, så de
hænge på instrumentet. Sæt ophænget op ved hjælp af de medfølgende skruer
(4 x 10 mm) som vist på illustrationen.
ADVARSEL
Brug ikke ophænget til andet end hovedtelefoner.
Ophænget eller instrumentet kan tage skade.
Brug af kontakten til højtalerne
Denne knap tænder og slukker for de indbyggede højtalere.
NORMAL (HP. SW) ......... Højtalerne er tændte, hvis der ikke er sat hovedtelefoner til.
ON ....................................... Højtalerne er altid tændte.
OFF ...................................... Højtalerne er slukkede.
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
Almindeligt
stereostik til
hovedtelefoner
Underside af klaveret
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
CLP-130/120
13
De grundlæggende funktioner
Kontroller, knapper og stik...................................... 14
Lyt til demonstrations-melodierne ......................... 16
Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier... 17
Øv dele til venstre eller højre hånd ved hjælp af
de 50 forprogrammerede melodier ........................ 18
A-B Repeat (gentag) for de 50 forprogrammerede
melodier ................................................................... 20
Vælg og spil med en lyd (voice) .............................. 21
Vælg en lyd (voice) ..................................................... 21
Brug af pedaler ............................................................ 21
Varier lydene — [VARIATION] (CLP-130)/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT].................. 22
Anslagsfølsomhed — [TOUCH]................................ 24
Transponering — [TRANSPOSE] ............................. 25
Spil med to forskellige lyde (Dual-mode) ................. 26
Del klaviaturet i to og spil med to forskellige lyde
(Split-mode) (CLP-130) ......................................... 27
Brug af metronom....................................................... 29
Indspil det, du spiller ...............................................30
Indspil på [TRACK1].................................................. 30
Om-indspil på [TRACK1].......................................... 32
Indspil på [TRACK2].................................................. 32
Lav om på de forprogrammerede indstillinger
(Data indspillet i starten af en melodi)................... 34
Afspil melodier (songs) du har indspillet ............... 35
Afspil en melodi (song) .............................................. 35
Praktiske funktioner ved afspilning ........................... 36
Detaljerede indstillinger — [FUNCTION] ............ 37
Grundlæggende fremgangsmåde
i FUNCTION-mode................................................ 38
Beskrivelse af hver funktion ....................................... 40
F1. Finindstil stemningen — Master Tune................ 40
F2. Vælg tonesystem — Scale Tune ........................... 41
F3. Dual — to forskellige lyde.................................... 42
F4. (CLP-130) Funktionen Split................................. 43
F5. (CLP-130) / (CLP-120) Andre funktioner .......... 44
F6. (CLP-130) / (CLP-120)
Volumen af metronom
... 45
F7. (CLP-130) / (CLP-120) Volumen for en
”Udvalgt del af en forprogrammeret melodi”........ 45
F8. (CLP-130) / (CLP-120) MIDI-funktioner........... 45
F9. (CLP-130) / (CLP-120) Backup funktioner ........ 48
Om MIDI ................................................................. 49
Stik og udstyr der kan sættes til............................... 50
Stik ............................................................................... 50
Sæt Clavinova’et til en computer ............................... 52
Fejlfinding ................................................................ 56
Tilbehør og udvidelser............................................. 56
CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et..... 57
CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et..... 60
Liste over forprogrammerede lyde (voices)............ 63
Liste over demo-melodier (songs).......................... 66
Indeks ....................................................................... 67
I denne del forklares, hvordan du foretager detaljerede indstillinger for de forskellige funktioner på Clavinova’et.
CLP-130/120 Kontroller, knapper og stik
14
Kontroller, knapper og stik
Toppanelet (CLP-130)
A
B
CD
1
2
3
45 6
87
9
0
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C5
D5
E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
B-1A-1
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
PEDAL
AUX IN
AUX OUT
L
/
L+RRL
/
L+RRL
LEVEL FIXED
R
E
TO HOST HOST SELECT
MIDI
THRU
MIDI
PC-2
Mac
PC-1
OUT IN
F
G
H
I
J
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
POWER
M
N
O
K
L
1 [POWER]....................................... S11
2 [MASTER VOLUME]....................... S12
3 [BRILLIANCE] ................................ S22
4 [DEMO] ........................................ S16
5 METRONOME [START/STOP] ........ S29
6 [TEMPO/FUNCTION #▲▼]..... S29, 38
7 LED display ................................... S15
8 [–/NO] / [+/YES]
[PRESET]
[USER1] [USER2] [USER3] (CLP-130)
[TRACK1] [TRACK2]
SONG [START/STOP]
[REC].......................... S17–20, S30–36
9 Lyd (voice)-knapper ...................... S21
0 [SPLIT] (CLP-130).......................... S27
A [REVERB]....................................... S22
B [EFFECT] ....................................... S23
C [TOUCH]....................................... S24
D [TRANSPOSE]................................ S25
E [PEDAL]......................................... S51
F AUX OUT...................................... S50
G AUX IN ......................................... S51
Stik (CLP-130)
CLP-130/120 Kontroller, knapper og stik
15
Toppanelet (CLP-120)
Display
Check, hvad du foretager dig, i displayet midt på toppanelet.
Som vist nedenfor viser displayet forskellige værdier, afhængig af, hvad du foretager dig.
A
B
CD
1
2
3
45 6
87
9
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
B-1A-1
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN1
CHURCH
ORGAN2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD1
HARPSI-
CHORD2
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
1
STRINGS
2
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN 1
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD 1
HARPSI-
CHORD 2
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
GRAND
PIANO 2
CHURCH
ORGAN 2
STRINGS
1
STRINGS
2
JAZZ
ORGAN
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
POWER
AUX OUT AUX IN
L
/
L+R
LEVEL FIXED
R L
/
L+RRLR
PEDAL
TO HOST HOST SELECT
MIDI
THRU
MIDIMac
PC-2PC-1
OUT IN
E
F
G
H
I
J
M
N
O
K
L
VOICE
Stik (CLP-120)
H [TO HOST]...............................S49–55
I HOST SELECT...........................S49–55
J MIDI [IN] [OUT] [THRU]...........S49–55
K [SPEAKER] ..................................... S12
L [PHONES] ..................................... S12
M Soft (venstre)-pedal....................... S22
N Sostenute (midter)-pedal .............. S22
O Dæmper (højre)-pedal .................. S21
Tempo
(Normal visning)
Nummer på en melodi fra
50 Greats for the Piano”
Nummer på funktion Værdi for parameter
CLP-130/120 Lyt til demonstrations-melodierne
16
Lyt til demonstrations-melodierne
Der er nogle indbyggede demonstrations-melodier, som smukt demonstrerer lydene på CLP-130/120.
1. Tænd for instrumentet.
(Hvis det ikke er tændt) Tryk [POWER]-knappen. Når instrumentet tændes,
lyser lamperne ved lyd-knapperne. Start med at sætte [MASTER VOLUME]-
skydeknappen ca. midt mellem ”MIN” og ”MAX”. Senere kan du altid sætte
volumen til en passende lydstyrke.
2. Tænd for Demo-mode.
Tryk på [DEMO]-knappen for at tænde for Demo-mode. Lamperne ved lyd-
knapperne vil blinke.
3. Spil en Lyd (voice)-demo.
Tryk på en af lyd (voice)-knapperne, så vil alle demo’erne blive afspillet efter
hinanden, først den hvis knap, du trykkede på — med den lyd der normalt
vælges med den pågældende lyd-knap. (Trykker du ikke på en lyd (voice)-
knap), men på SONG [START/STOP]-knappen så vil demo’en Grand Piano 1
blive afspillet.)
Indstil volumen/ brilliance
Indstil volumen med [MASTER VOLUME]-skydeknappen, og klarheden med
[BRILLIANCE]-knappen (side 22).
4. Stop Lyd (voice)-demo’en.
Skal afspilningen stoppes, tryk da på SONG [START/STOP]-knappen eller
knappen tilhørende den lyd (voice), der afspilles.
5. Sluk for Demo-mode.
For at slukkes for Demo-mode. Tryk på [DEMO]-knappen og vend tilbage
til den almindelige spille-mode, eller indstilling.
Lyd (voice)-knapperne vil stoppe med at blinke.
3
425
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
TIP
Se listen over Demo-melodier
på side 66.
NOTE
MIDI-data kan ikke modtages,
når Demo-funktionen er tændt.
Data med Demo melodier
(songs) kan ikke sendes via
MIDI-stikkene.
NOTE
Demo-funktionen kan ikke
tændes, mens der indspilles
med den indbyggede optager,
song recorder’en” (side 30),
eller mens der afspilles en user
song (bruger-melodi) (side 35).
TERMINOLOGI
Mode:
En ”mode” er et sæt grundind-
stilling for hele instrumentet,
som gør, at bestemte funktioner
kan udføres. I Demo-mode kan
du afspille demo-melodier.
NOTE
Tempoet på demo-melodier kan
ikke indstilles.
Funktionerne ”Part Cancel”
(side 45) eller A-B Repeat kan
ikke bruges i Demo-mode.
NOTE
På CLP 130 kan demo’erne for
piano-lydene afspilles med for-
skellige effekter.
Tryk på [VARIATION]-knappen
og derefter den ønskede lyd
(voice)-knap. Se Beskrivelse af
demo’erne af klaver-lyde”
side 66, hvor der er en komplet
liste over demo-lydene for
piano-lydene med forskellige
effekter.
CLP-130/120 Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
17
Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
Clavinova’et indeholder data med 50 melodier for klaver. Du kan lytte til disse melodier (side 17)
eller bruge dem til at øve efter (side 18). Det er også muligt se noderne til melodierne i bogen
”50 Greats for the Piano”.
1. Tænd for Preset Song mode.
Tænd for Preset Song mode ved at trykke på [PRESET]-knappen, indikatorerne
for [TRACK1] og [TRACK2] vil blinke.
2. Spil en af de 50 forprogrammerede melodier.
2-1 Vælg nummer på den melodi, du vil afspille ved trykke
[/NO], [+/YES]-knapperne (nummeret vil blive
vist i LED-displayet).
1 50: Vælg nummeret på en forprogrammeret
melodi og spil kun denne melodi.
ALL: Spil alle de forprogrammerede melodier
efter hinanden.
rnd: Spil alle de forprogrammerede melodier i tilfældig rækkefølge.
2-2 Start afspilningen ved trykke på SONG [START/STOP]-knappen.
Indstil volumen
Indstil volumen med [MASTER VOLUME]-skydeknappen.
Indstil tempoet
Du kan indstille tempoet med [TEMPO/
FUNCTION# ]
-knapperne. Det nor-
male standardtempo kan genkaldes ved at
trykke samtidigt på[] og [] knapperne.
3. Stop afspilningen.
Afspilningen vil stoppe automatisk,
når den valgte, forprogrammerede melodi er færdig. Skal melodien stoppes
under afspilningen (eller startes forfra), tryk da på SONG [START/STOP]-knappen.
Skal der afspilles en anden melodi bagefter, se da under 2 ovenfor.
14
-1
223
-2
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
NOTE
Preset Song mode kan ikke
tændes, mens instrumentet er
i Demo Song mode (side 16),
eller mens der afspilles en
melodi (side 35), eller hvis den
indbyggede optager, song
recorder, er i brug
.
TERMINOLOGI
Melodi (Song):
CLP-130/120 kaldes data for
spil” for en ”melodi” (song).
Det gælder både demo-melodier
og forprogrammerede klaver-
melodier.
TIP
Du kan spille på klaveret til de
forprogrammerede melodier.
Du kan også ændre på lyden
på klaveret.
TIP
Du kan indstille ”Brilliance”
(side 22) og den type af Reverb
(side 22), der er sat til den lyd,
du spiller på klaveret, og for den
melodi, du afspiller. Du kan
også ændre typen af effekt
(side 23) og anslagsfølsom-
heden (side 24) for lyden på
klaveret.
NOTE
Standard-tempoet ”–” vælges
automatisk, når der vælges en
ny forprogrammeret melodi,
eller når afspilningen af en for-
programmeret melodi starter,
når de afspilles under funktio-
nerne ”ALL” eller ”rnd”.
NOTE
Når du vælger en anden melodi
(eller når en anden melodi vælges,
mens rækken af melodier af-
spilles), så vælges automatisk
en passende type reverb
.
Nummer på melodi
Tempoet kan indstilles fra ”– 50”
til ”+50” (+50 er det hurtigste).
Indstillingsmulighederne kan
afhænge af den valgte melodi.
CLP-130/120 Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
18
4. Forlad Preset Song mode.
For at forlade Preset Song mode, tryk da på [PRESET]-knappen. Lampen
slukkes, og instrumentet vender tilbage til normal spille-mode, eller indstilling.
Hvordan øve-funktionerne kan bruges
Du kan tænde og slukke for delene til højre og venstre hånd, hvis du vil øve disse dele
(funktionen ”Part Cancel”). Derudover kan du gentage en bestemt del i en melodi
(funktionen A-B Repeat (gentag) for melodier). Se mere på side 18-20.
Øv dele til venstre eller højre hånd ved hjælp af de
50 forprogrammerede melodier (funktionen Part Cancel)
De 50 forprogrammerede melodier har separate dele for venstre og højre hånd på de enkelte spor.
Det er muligt at tænde eller slukke for disse dele, så du kan øve en af delene (den del der er slukket)
på klaveret. Delene til højre hånd spilles af [TRACK1] og delene til venstre hånd spilles på
[TRACK2].
1. Slut for den del, du vil øve på.
Når du har valgt en melodi at øve på, tryk da på [TRACK1] eller [TRACK2]-
knappen for at slukke for den pågældende del.
Når du har valgt en melodi, vil lamperne for både [TRACK1] og [TRACK2] lyse
og angive, at begge dele kan spilles. Når der trykkes på en af knapperne for at
slukke for en af delene, vil den tilhørende lampe blive slukket, og delen vil være
slukket.
Trykkes der på knapperne, vil de skiftevis være tændte eller slukkede.
2. Start afspilning og spil til.
Start afspilningen ved at trykke på SONG [START/STOP]-knappen.
Spil den del, du har slukket for.
NOTE
Der kan ikke modtages MIDI-
data i Piano Song mode.
Data med klaver-melodier,
Piano songs, kan ikke sendes
via MIDI-stikkene.
1
23
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
NOTE
Funktionen ”Part Cancel” under
de forprogrammerede melodier
kan ikke bruges ved afspilning
under ”ALL” eller ”rnd” (side 17).
TIP
Der kan også tændes og
slukkes for delene, mens de
afspilles.
TIP
Funktionen ”Part Cancel” under
de forprogrammerede melodier,
beskrevet på side 45, kan bruges
til at indstille volumen for den
slukkede del. Den kan indstilles
fra ”0” (ingen lyd) til ”20”. Normal
indstilling er ”5”.
CLP-130/120 Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
19
Start automatisk afspilningen, når du spiller på klaveret
(Synchro Start)
Hvis funktionen Synchro Start er tændt, vil en af de
forprogrammerede melodier automatisk blive
afspillet, så snart der spilles på tangenterne.
For at tænde for funktionen Synchro Start, tryk da
SONG [START/STOP]-knappen, mens Track-
knappen for den del, der skal være tændt, holdes
nede. Et punktum vil blive vist nederst til venstre
i displayet.
(Gentag førnævnte trin for at slukke for funktionen Synchro Start.)
Afspilningen vil starte, så snart der spilles på tangenterne.
Venstre Pedal Start/Stop
Den venstre pedal kan indstilles, så den kan starte og stoppe de forprogramme-
rede melodier. Det gøres med funktionen ”Mode for venstre pedal”, beskrevet på
side 44.
3. Stop afspilningen.
Når afspilningen er færdig, stoppes der automatisk, og Clavinova’et vender
tilbage til starten af melodien. Vil du stoppe midt i en melodi, trykker du blot
SONG [START/STOP]-knappen.
NOTE
Hvis den track-knap, som er sat
til OFF, holdes nede, mens der
trykkes på SONG [START/
STOP]-knappen, så vil dette
track blive tændt, og Synchro
Start mode vil være aktiveret.
NOTE
Begge dele (tracks) er automa-
tisk sat til ON. når en melodi
(song) vælges.
Synchro Start-punktum
Nummer på melodi
CLP-130/120 Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
20
A-B Repeat (gentag) for de 50 forprogrammerede melodier
Funktionen A-B Repeat (gentag) kan bruges, hvis en speciel del af en forprogrammeret melodi
skal gentages igen og igen. Sammen med funktionen Part Cancel, beskrevet nedenfor, er det en
god mulighed, når du vil øve et svært stykke.
1. Angiv starten (A) og slutningen (B) på stykket
og start øvningen.
Vælg og afspil en forprogrammeret melodi, og tryk
[TEMPO/FUNCTION#]-knappen ved starten af det
stykke, du vil gentage.
Så er punktet ”A” angivet ( bliver vist i displayet).
For at angive punktet ”B” i stykket, tryk da på [TEMPO/
FUNCTION#]
-knappen ved slutningen af stykket.
Så er punktet ”B” angivet ( bliver vist i displayet).
Herefter vil stykket mellem punkt A og B blive afspillet.
2. Stop afspilningen.
Trykkes du på SONG [START/STOP]-knappen, vil afspilningen blive stoppet,
men punkterne A og B vil blive bibeholdt. Afspilning mellem punkterne A og B
vil starte igen, hvis der trykkes på SONG [START/STOP]-knappen igen.
Punkterne A og B annulleres, hvis der trykkes en gang på [TEMPO/FUNCTION#]-
knappen.
1
2
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
NOTE
Funktionen A-B Repeat (gentag)
kan ikke bruges under afspilning
med funktionerne ”ALL” eller
rnd” (side17).
NOTE
Skal punktet ”A” være ved
starten af en melodi, tryk da
[TEMPO/FUNCTION#]-
knappen, før afspilningen
startes.
Skal punktet ”B” være ved
slutningen af en melodi, tryk
da på [TEMPO/FUNCTION#]-
knappen, når afspilningen er
slut og før vises i dis-
playet.
TIP
Der vil være en automatisk
indtælling (for gøre det nem-
mere komme ind i musikken) før
punktet A. Men hvis punktet A
er sat til at være ved starten af
en melodi, vil der ikke være
nogen indtælling.
NOTE
Punkterne A og B annulleres
automatisk, når der vælges en
anden melodi.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
21
Vælg og spil med en lyd (voice)
Vælg en lyd (voice)
Vælg en lyd ved at trykke på en af [VOICE]-knapperne.
Når du starter med at spille, kan du indstille en passende lydstyrke med
[MASTER VOLUME]-skydeknappen.
Brug af pedaler
Clavinova’et har tre pedaler, som kan give forskellige
slags udtryksfulde effekter, ligesom pedalerne på et
akustisk klaver.
Damper (højre)-pedal
Dæmper-pedalen virker ligesom dæmper-pedalen på et
akustisk klaver. Når dæmper-pedalen trykkes ned, klinger
tonerne længere. Løftes pedalen stoppes (dæmpes) alle
de klingende toner.
Når lyden Grand Piano 1 vælges på CLP-130, så vil det
specielle ”Sustain Samples” blive aktiveret, når der
trykkes på dæmper-pedalen. Dette er med til at gengive
den enestående klang af klangbunden og strengene på et
flygel.
Lyd (voice)-knapper
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOIC E
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
TIP
r de forskellige lyde at kende
ved at lytte til demo-melodierne
til hver lyd (side 16). Se ”Liste
over forprogrammerede lyde
(voices)” på side 63, hvor der
står mere om dem.
TERMINOLOGI
Lyd (Voice):
På Clavinova’et betyder en Lyd
(voice) ”instrument” eller ”type
af lyd”.
TIP
Det er muligt at indstille en lyds
styrke, eller ”loudness”, ved at
justere indstillingen for anslaget.
Selvom forskellige slags spille-
stil (hårdt eller blødt anslag)
ikke har lige stor virkning på alle
instrumenter.
Se Liste over forprogramme-
rede lyde (voices) på side 63.
NOTE
Hvis dæmper-pedalen ikke
virker, check da om stikket fra
pedalen er sat ordentlig i klave-
ret (side 61: CLP-130; side 58:
CLP 120).
TIP
Dybden, eller virkningen, af
effekten ”Sustain Samples” kan
indstilles via pedal-funktioner
(side 44) i ”Function mode”.
Trykkes dæmper-pedalen
ned her, så vil tonerne, der
spilles, klinge indtil pedalen
løftes igen.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
22
Sostenuto (midter)-pedal
Hvis du spiller en tone på klaveret, og trykker på soste-
nuto-pedalen, så vil den eller de toner klinge, så længe
pedalen holdes nede (som med dæmperpedalen).
Men de efterfølgende toner vil ikke klinge længere.
Det gør det fx muligt, at lade en akkord klinge og spille
en række toner ”staccato” oveni.
Soft (venstre)-pedal
Soft (venstre)-pedalen sænker lydstyrken og ændrer en smule på klangen af de toner,
der spilles, mens pedalen er trykket ned. Soft (venstre)-pedalen påvirker ikke de toner,
der er spillet, når pedalen trykkes ned.
Varier lydene — [VARIATION] (CLP-130)/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]
[VARIATION] (CLP-130)
Med denne knap kan du vælge en anden type effekt, typen afhænger af den valgte
effekt. Se ”Liste over forprogrammerede lyde (voices)” på side 63, hvor der står mere
om de forskellige variationer.
Trykker du på [VARIATION]-knappen eller den valgte lyd (voice)-knap, tændes der
eller slukkes for variationen. Lampen vil lyse, hver gang der trykkes på [VARIATION]-
knappen.
[BRILLIANCE]
Denne kontrol ændrer farven eller klangen af lyden, der høres. Den kan justeres mellem
MELLOW (mørk) og BRIGHT (lys).
[REVERB]
Med denne kontrol kan du vælge mellem forskellige digitale effekter af reverb (rum-
klang) effekter. De kan give ekstra dybde og udtryk, ligesom de giver en naturtro rum-
fornemmelse.
OFF: Er der ikke valgt nogen reverb, vil ingen REVERB-lampe lyse.
ROOM: Denne indstilling giver effekt til lyden. Det gengiver den akustiske fornem-
melse af et rum.
HALL 1: Vil du have lyden af et større rum, prøv da HALL 1. Effekten gengiver rum-
fornemmelsen af en mindre koncertsal.
HALL 2: Vil du have lyden af et virkeligt stort rum, prøv da HALL 2. Effekten gengiver
rumfornemmelsen af en stor koncertsal.
STAGE: Gengiver rumfornemmelsen på en scene.
TIP
Lydene Organ, Strings og Choir
vil klinge så længe, sostenuto-
pedalen er trykket ned.
Trykkes sostenuto-pedalen
ned her, mens tonen holdes,
så vil den tone klinge, indtil
pedalen løftes igen.
TIP
Den venstre pedal kan indstilles
til at styre funktionerne start/
stop eller variation. Se ”Mode
for venstre pedal” på side 44.
[BRILLIANCE]
[— /NO] [+/YES]
[EFFECT][REVERB][VARIATION]
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
TIP
Standard-indstillingen er OFF
TERMINOLOGI
Normal indstilling (Standard-
indstilling):
Normal indstilling, eller Standard-
indstilling betyder den indstilling,
Clavinova’et havde, da det blev
leveret, og du tændte det for
første gang.
TIP
Den venstre pedal kan indstilles
til at være ON eller OFF via
funktionen ”Mode for venstre
pedal” beskrevet på side 44
(CLP-130).
NOTE
Når BRILLIANCE er sat til
BRIGHT så vil volumen af hele
Clavinova’et blive en anelse
jere. Hvis MASTER VOLUME
er sat højt, så kan lyden blive
forvrænget. Sker det, skru da
ned for MASTER VOLUME.
TIP
Den forprogrammerede type af
reverb (også OFF) og dens
dybde varierer alt efter hvilken
lyd, der er valgt.
Fremgangsmåde
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
23
Et tryk på [REVERB]-knappen vil skiftevis tænde eller slukke for effekten.
Lamperne vil lyse, hver der trykkes på
[REVERB]-knappen. Er alle lamperne slukkede,
er der ingen effekt.
Selvom REVERB er sat til OFF, så vil der være tilsat en ”soundboard reverb”, hvis lyden
GRAND PIANO 1 vælges.
Indstil dybden af reverb
Du kan indstille dybden af reverb for den valgte lyd. Hold
[REVERB]-knappen nede og tryk på [/NO] [+/YES]-
knapperne. Dybden kan indstilles fra 0 til 20. Værdien for
dybden vil blive vist i LED-displayet, når [REVERB]-knappen
holdes nede.
[EFFECT]
Med [EFFECT]-knappen kan du vælge en effekt, der kan farve lyden mere, og gøre den
mere levende.
OFF: Hvis der ikke er valgt nogen effekt, så vil ingen EFFECT-lampe være tændt.
CHORUS: Gør lyden bredere, lyder som flere instrumenter en gang.
PHASER: Giver en bølgende effekt.
TREMOLO: Giver en tremolo-effekt.
DELAY: Giver et ekko.
For at vælge effekt-type, tryk da på [EFFECT]-knappen nogle gange, indtil lampen
udfor den ønskede effekt lyser (lamperne vil blive tændt efter hinanden, hver gang
[EFFECT]-knappen trykkes ned). Når alle lamperne er slukkede, vil der ikke være nogen
effekt.
Indstil dybden af effekten
Du kan indstille dybden af effekten for den valgte lyd.
Hold [EFFECT]-knappen nede og tryk på [/NO] [+/YES]-
knapperne.
Dybden kan indstilles fra 0 til 20. Værdien for dybden vil
blive vist i LED-displayet, når [EFFECT]-knappen holdes
nede.
Fremgangsmåde
TIP
Trykkes der på [REVERB]-
knappen, ændres typen af
reverb.
Hvis du ændrer dybden af
reverb ved at holde [REVERB]-
knappen nede, så vil et tryk på
[REVERB]-knappen ikke
ændre typen af reverb.
TIP
Dybde 0: ingen effekt
Dybde 20: maks. dybde af
reverb
TIP
Standard-indstillingen for dybden
varierer, alt efter den valgte lyd.
TIP
Den forprogrammerede type af
effekt (også OFF) og dens dybde
er forskellige alt efter hvilken lyd,
de er valgt.
Fremgangsmåde
Dybde
TIP
Trykkes der på [EFFECT]-
knappen, ændres typen af
effekt.
Hvis du ændrer dybden af effekt
ved at holde [EFFECT]-knappen
nede, så vil et tryk på [EFFECT]-
knappen ikke ændre typen af
effekt.
TIP
Dybde 0: ingen effekt
Dybde 20: maks. dybde af
effekt
TIP
Standard-indstillingen for dybden
varierer, alt efter den valgte lyd.
Dybde
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
24
Anslagsfølsomhed — [TOUCH]
Det er muligt at vælge mellem fire forskellige slags anslagsfølsomhed — HARD, MEDIUM, SOFT
eller FIXED — for at finde en indstilling, der passer til din spillestil og dit behov.
HARD: Tangenterne skal trykkes hårdt ned for at give en kraftig lyd.
MEDIUM: Giver en ”normal” type anslag.
SOFT: Kan give en kraftig lyd med et blødt anslag.
FIXED: Alle toner giver lige kraftig lyd, lige meget hvor hårdt tangenterne,
trykkes ned.
Volumen kan justeres.
For at vælge effekt-type, tryk da på [TOUCH]-knappen nogle gange, indtil lampen
udfor den ønskede effekt lyser (lamperne vil blive tændt efter hinanden, hver gang
[TOUCH]-knappen trykkes ned). Alle lamperne vil være slukkede, hvis ”FIXED” er
valgt.
Indstil volumen, når FIXED er valgt
Hvis FIXED er valgt, kan du indstille volumen af tonerne, der
spilles i ”FIXED mode”.
Hold [TOUCH]-knappen nede og tryk på [/NO] [+/YES]-
knapperne. Værdien for volumen vil blive vist i LED-dis-
playet. Volumen kan indstilles 0 til 127. Standard-indstill-
ingen er 64.
TIP
Indstillingen ændrer ikke
vægten af tangenterne.
TIP
Normal indstilling = MEDIUM
TIP
Typen af anslagsfølsomhed
vil virke på alle valgte lyde.
Men anslagsfølsomheden kan
dog have ingen, eller meget lille,
virkning på enkelte lyde, som
normalt vil reagere på, hvor
hårdt tangenterne trykkes.
(Se ”Liste over forprogramme-
rede lyde (voices)” på side 63.)
[TOUCH]
[— /NO] [+/YES]
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
TIP
1: minimum volumen
127: maksimum volumen
TIP
Volumen for anslagsfølsomhed
under FIXED vil virke på alle
lyde, der vælges.
TIP
Trykkes der på [TOUCH]-knap-
pen, ændres typen af anslags-
følsomhed.
Hvis du ændrer dybden af volu-
men ved at holde [TOUCH]-
knappen nede, så vil et tryk på
[TOUCH]-knappen ikke ændre
typen af anslagsfølsomhed.
(”FIXED mode” vil stadig være
valgt.)
Værdi for volumen
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
25
Transponering — [TRANSPOSE]
Funktionen Transpose på Clavinova’et gør det muligt at ændre tonehøjden for hele instrumentet.
Tonehøjden kan flyttes op eller ned i halvtonetrin, hvilket gør det nemmere at spille i den rigtige
tonart sammen med en sanger eller andre instrumenter. Hvis fx værdien for transponering sættes til
”5”, så vil spil i C-dur lyde som F-dur. På den måde kan du spille i C-dur, men det vil lyde, som om
der spilles i F-dur.
Hold [TRANSPOSE]-knappen nede og tryk på [/NO] [+/
YES]
-knapperne. Værdien for transponering vil blive vist i
LED-displayet, mens [TRANSPOSE]-knappen holdes nede.
Standard-indstillingen er ”0”.
Lampen udfor [TRANSPOSE]-knappen vil være tændt,
når værdien for transponering er en anden end ”0”. Herefter vil et tryk på [TRANSPOSE]-
knappen tænde eller slukke for funktionen Transpose.
[TRANSPOSE]
[— /NO] [+/YES]
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
TERMINOLOGI
Transponering:
Tonehøjden, eller tonearten,
for en melodi ændres. På
Clavinova’et ændres tone-
højden for hele instrumentet.
TIP
Værdi for transponering:
–12: – 12 halvtoner
(en oktav ned)
0: normal tonehøjde
12: 12 halvtoner
(en oktav op)
TIP
Toner under A-1 og over C7 på
CLP-130/120 lyder henholdsvis
en oktav højere og lavere.
transponering
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
26
Spil med to forskellige lyde (Dual-mode)
Det er muligt at spille med to forskellige lyde på alle tangenterne. På den måde kan du efterligne
en duet eller lave en bredere lyd med to forskellige lyde lagt oven i hinanden.
1. Tænd for Dual mode.
Tryk samtidigt på to lyd (voice)-knapper (eller hold en nede og tryk på en
anden) Lamperne udfor de valgte lyde vil lyse, når ”Dual mode” er tændt.
Lyden med det laveste nummer
vil blive valgt som lyd (voice) 1,
se lyd-numrene på illustrationen
til højre (den anden lyd vil være
lyd (voice) 2).
Function mode på CLP 130/120 giver
adgang til en del andre funktioner under Dual mode, fx indstilling for volumen
balance eller oktav (side 42). (Hvis der ikke indstilles på funktionerne under
Dual mode, vil en passende indstilling automatisk være valgt for hver lyd.)
2. Sluk for Dual mode og vend tilbage til almindelig
spille mode, eller indstilling.
For at vende tilbage til almindelig spille mode, eller indstilling, med en enkelt
lyd, tryk da på en af lyd (voice)-knapperne.
12
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
NOTE (CLP-130)
De to modes Dual og Split
(side 27) kan ikke være tændt
på samme tid.
TIP
[VARIATION] under Dual mode
(CLP-130)
Lampen udfor [VARIATION]-
knappen vil lyse, hvis variatio-
nen er tændt for den ene eller
begge lyde under Dual mode.
Når Dual mode er tændt, kan
[VARIATION]-knappen bruges
til at tænde og slukke for lyde.
Skal variationen slukkes for en
af lydene, hold da knappen ned
for lyden, som skal beholde
effekten, og tryk på knappen for
den lyd, som skal ændres
.
TIP
[REVERB] i Dual mode
Typen af reverb, som er ind-
stillet til lyd (voice) 1, har første
prioritet. (Hvis reverb er sat til
OFF, så vil reverb til lyd (voice)
2 virke). Den indstilling for
dybde af reverb, som sættes
med panel-kontrollerne (fx ved
at holde [REVERB]-knappen
ned mens der trykkes op [–/NO]
eller [+]-knapperne se side 22),
vil kun virke på lyd (voice) 1
.
TIP
[EFFECT] i Dual mode
En effekt kan tage første priori-
tet alt efter omstændighederne.
Dybden vil blive afgjort i forhold
til standard-værdien for dybden
i den pågældende kombination
af lyde. Men med funktionen F3
(side 42 er det muligt at indstille
værdien for dybden for hver lyd.
Den indstilling for dybde af
dybde, som sættes med panel-
kontrollerne (fx ved holde
[EFFECT]-knappen ned mens
der trykkes op [–/NO] eller [+]-
knapperne se side 23), vil kun
virke på lyd (voice) 1
.
12
12 13 14
34567
8 9 10 11
Lyd-numre
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
VOICE
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
27
Del klaviaturet i to og spil med to forskellige
lyde (Split-mode) (CLP-130)
Med Split mode er det muligt at spille med to forskellige lyde på klaveret — en i venstre hånd og
en anden med højre hånd. Du kan fx spille en bas-linie med lyden Wood Bass eller Electric Bass i
venstre hånd og en melodi med højre hånd.
1. Tænd for Split mode.
Tryk på [SPLIT]-knappen, så lampen lyser. Standard er så, at lyden WOOD
BASS
vil være valgt som lyd for venstre hånd.
Function mode give adgang til en del andre funktioner under Split mode (side 43).
(Hvis der ikke indstilles på funktionerne under Split mode, vil en passende ind-
stilling automatisk være valgt for hver lyd.)
2. Angiv split point (skillelinien mellem sektionerne
for højre og venstre hånd).
En anden tangent kan vælges som Split point, hold [SPLIT]-knappen nede
og tryk på den ønskede tangent (navnet på tangenten, som er split point,
vil stå i LED-displayet, når [SPLIT]-knappen holdes nede.
Standard er, at split point er sat til tangenten F
2.
Skal split point ikke ændres, spring da dette over.
Lyd (voice)-knapper
[SPLIT]
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOIC E
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
NOTE
Dual mode (side 26) og Split
mode (side 26) kan ikke være
tændt på samme tid.
TIP
Der er markeret et ”split point”
i venstre hånds-sektionen på
klaveret.
TIP
Split point kan også indstilles
via Function 4 (side 43).
Eksempel på display i forbindelse med split point
(F
2)
en toplinie betyder
(G2) (A 2)
en understregning betyder
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
28
3. Vælg en lyd til højre hånd.
Tryk på en lyd (voice)-knap.
4. Vælg en lyd til venstre hånd.
Hold [SPLIT]-knappen nede og tryk på en lyd (voice)-knap. Lampen ud for
lyden til venstre hånd vil lyse, når
[SPLIT]-knappen holdes nede. Skal variatio-
nen for split-lyden tændes eller slukkes, hold da [SPLIT]-knappen nede og tryk
[VARIATION]-knappen til knappen for den valgte lyd.
5. Sluk for Split mode og vend tilbage til normal
spille mode, eller indstilling.
Tryk på [SPLIT]-knappen, så lampen slukkes.
TIP
[VARIATION] i Split mode
Det er muligt at tænde og slukke
for variationerne til lydene under
Split mode. Normalt vil lampen
udfor lyden til højre hånd lyse i
Split mode. [VARIATION] kan
bruges til at tænde og slukke for
variationen for lyden til højre
hånd. Holdes [SPLIT]-knappen
nede, vil lampen udfor venstre
hånds lyd lyse. Her bruges
[VARIATION]-knappen til tænde
og slukke for variationen for
venstre lyd.
TIP
[REVERB] i Split mode
Typen af reverb, som er ind-
stillet til højre lyd, har første
prioritet. (Hvis reverb er sat til
OFF, så vil reverb til venstre lyd
virke). Den indstilling for dybde
af reverb, som sættes med
panel-kontrollerne (fx ved at
holde [REVERB]-knappen
nede mens der trykkes på
[/NO] eller [+]-knapperne
se side 22), vil kun virke
på højre lyd.
TIP
[EFFECT] i Split mode
En effekt kan tage første priori-
tet alt efter omstændighederne.
Dybden vil blive afgjort i forhold
til standard-værdien for dybden
i den pågældende kombination
af lyde. Men med funktionen F4
(side 43) er det muligt at indstille
værdien for dybden for hver lyd.
Den indstilling for dybde af
effekt, som sættes med panel-
kontrollerne (fx ved holde
[EFFECT]-knappen ned mens
der trykkes op [/NO] eller [+]-
knapperne se side 23), vil kun
virke på højre lyd.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
29
Brug af metronom
Clavinova’et har en indbygget metronom (en funktion der kan slå pulsen), det er meget praktisk,
i forbindelse med øvning.
1. Start metronomen.
For at tænde metronomen, tryk da på METRO-
NOME [START/STOP]
-knappen.
Indstil tempoet
Tempoet for metronom og afspilning af melodier i den indbyggede optager
(song recorder beskrevet i næste afsnit) kan indstilles til mellem 32 og 280 slag
per minut. Det gøres ved at bruge [TEMPO/FUNCTION# , ]-knapperne (når
[TEMPO]-lampen for [TEMPO/FUNCTION# , ]-knapperne er tændte).
Indstil taktart
Metronomens taktart kan indstilles ved at holde
METRONOME [START/STOP]-knappen nede bruge
[/NO] og [+/YES]-knapperne. Taktarten kan ind-
stilles til 0, 2, 3, 4, 5 eller 6. Den valgte indstilling
vil blive vist i LED-displayet, når METRONOME
[START/STOP]
-knappen holdes nede.
2. Stop metronomen.
For at stoppe metronomen, tryk da på METRONOME [START/STOP]-knappen.
[TEMPO/FUNCTION# ▲▼]
[— /NO] [+/YES]
1
2
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
Angivelsen for tempoet
blinker i det valgte tempo.
TIP
Hvis [TEMPO/FUNCTION#]-
knappens [FUNCTION#]-lampe
er tændt, tryk da på [TEMPO/
FUNCTION#]-knappen for at
tænde [TEMPO]-lampen.
TIP
Metronomens volumen kan ind-
stilles via Volumen for metronom
under Function mode (side 45).
Taktart
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
30
Indspil det, du spiller
Du har mulighed for at indspille det, du spiller på CLP 130/120, og det
kan være en stor hjælp under øvning. Det er fx muligt at indspille det,
venstre hånd skal spille og derefter øve højre hånd, mens delen til vens-
tre hånd afspilles. Eller, da det er muligt at indspille to tracks hver for sig,
kan du indspille højre og venstre hånd hver for sig, eller indspille begge
dele af en duet og høre, hvordan det lyder, når de afspilles. Med CLP-130’s
to-spors optager er det muligt at indspille op til tre User Songs (bruger-
melodier) (og en på CLP-120).
Indspil på [TRACK1]
VIGTIGT
Når du indspiller
Alle data i song recorder’en bliver lagret i hukommelsen i omkring en uge, efter
Clavinova’et er blevet slukket. Hvis dataene skal gemmes i længere tid, skal instru-
mentet være tændt i nogle minutter mindst en gang om ugen.
Det er også muligt at gemme data på eksternt MIDI-udstyr som fx Yamahas MIDI
Data Filer MDF3 som Bulk data, se mere på side 47.
1.
Vælg en melodi (song), som skal indspilles. (CLP-130)
Tryk på [USER 1/2/3]-knappen for at vælge en melodi (song), som skal indspilles.
Lampen ved den valgte melodi (song) vil lyse. (Hvis ingen af lamperne lyser,
er der ikke valgt en melodi.)
2. Foretag de nødvendige indstillinger.
Vælg den lyd, du vil indspille med, før indspilningen starter (eller de lyde hvis
du bruger Dual eller Split mode). Foretag de andre indstillinger (tempo, reverb
osv.) og evt. også volumen.
Volumen for afspilningen kan indstilles med [MASTER VOLUME].
TIP
Du kan optage det, du spiller
(audio data) på en kassette-
båndoptager eller andet ind-
spilningsudstyr via AUX OUT-
stikket (side 50).
TERMINOLOGI
Om at indspille og gemme:
Det der gemmes på et kassette-
bånd er ikke det samme som
det, der gemmes på Clavinova’et.
En kassettebåndoptager gem-
mer audio-signaler. Clavinova’et
gemmer informationer om toners
længde, lydene og værdier for
tempo, men ikke audio-signaler.
Når de melodier, der er blevet
indspillet, afspilles, så laver
Clavinova’et lyde på grundlag af
de gemte informationer. Når der
indspilles på Clavinovaet er det
derfor mere korrekt at sige, at
der ”gemmes informationer”.
Men i denne manual er udtrykket
at indspille” blevet brugt, fordi
det giver mere mening.
2
541673
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
NOTE (CLP-130)
Når klaveret er i ”Demo song
mode”, så kan [USER 1/2/3]
ikke bruges til at vælge melo-
dier (songs) med
.
NOTE
Når klaveret er i ”Demo song
mode” eller Preset song mode,
så kan Record mode ikke tændes.
NOTE
For at undgå at slette data
fra et track:
CLP-130
Hvis der er data på track’et, vil
lampen ved track’et lyse grønt.
når der trykkes på [USER 1/2/3]-
knappen. Husk de eksisterende
data vil blive slettet, når der ind-
spilles nyt på et track.
CLP-120
Hvis der er data på track’et, vil
lampen ved track’et lyse grønt.
når der trykkes på [USER 1/2]-
knappen. Husk de eksisterende
data vil blive slettet, når der ind-
spilles nyt på et track.
Fremgangsmåde
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
31
3. Aktiver Record Ready mode.
”Record Ready mode” tændes ved at trykke på
[REC]-knappen. Men indspilningen starter ikke
endnu. Lamperne udfor
[TRACK1] og [TRACK2]
blinker rødt.
Den omtrentlig, tilgængelige hukommelse, målt i
kilobyte, vil blive vist i LED-displayet, og prikken
yderst til venstre i displayet vil blinke i metrono-
mens hastighed.
”Record Ready mode” kan de-aktiveres, før der indspilles, ved at der trykkes
endnu en gang på [REC]-knappen.
4. Vælg tracket der skal indspilles på.
Hvis Record mode aktiveres i trinnet ovenfor, så vil track’et, der sidst blev ind-
spillet på, automatisk blive valgt, og den tilhørende lampe — fx ved [TRACK1]
eller [TRACK2] — vil blinke rødt. Vil du indspille på et andet track, tryk da på
knappen til det pågældende track, så lampen lyser rødt.
5. Start indspilningen.
Indspilningen vil starte, så snart der spilles en tone på klaveret eller trykkes på
SONG [START/STOP]-knappen. Takttallet vil blive vist i displayet under ind-
spilningen.
6. Stop indspilningen.
Stop indspilningen ved enten af trykke på [REC] eller SONG [START/STOP]-
knappen. Lampen udfor det indspillede track vil lyse grønt og dermed vise,
at der er data på track’et (”Record mode” bliver automatisk de-aktiveret).
7. Afspil det du lige har indspillet.
For at afspille det, du lige har indspillet, tryk da på SONG [START/STOP]-knappen.
Skal afspilningen stoppes midt i, tryk da op SONG [START/STOP]-knappen.
NOTE
Den tilgængelige mængde
hukommelse til indspilning:
Denne værdi i kilobytes (enhed
brugt til måling af data) angiver,
hvor meget plads Clavinova’et
har til indspilning. Der kan ind-
spilles op til 9.400 toner på
CLP-130/120 afhængig af brug
af pedaler og andre faktorer.
TIP (CLP-130)
Hvis der ikke bliver valgt nogen
bruger-melodi (user song)
[USER 1/2/3] (ingen lampe bliver
tændt), så vil et tryk på [REC]-
knappen gøre, at [USER 1]
melodiens [TRACK1] bliver
valgt og ”Record ready mode”
bliver aktiveret. Samtidigt vil der
blive slukket for afspilning af
[TRACK2], hvis det indeholder
data.
TIP
Hvis metronomen er tændt, når
en indspilning starter, så er det
muligt at holde takten til metro-
nomen, mens der indspilles.
Men lyden af metronomen vil
ikke blive indspillet.
TIP
Se mere om indspilning på
side 33.
TIP
Venstre pedal kan indstilles til at
styre funktionen start og stop af
indspilning via funktionen ”Mode
for venstre pedal, beskrevet på
side 44.
NOTE
Lampen udfor track’ene vil
begynde at blinke, når næsten
ikke er mere plads i optageren.
Hvis hukommelsen bliver opbrugt
under indspilning, så vil ”FULL”
blive vist i displayet og indspil-
ningen vil stoppe automatisk
(al data indspillet op til dette
øjeblik blive gemt.)
NOTE
Hvis du trykker på SONG
[START/STOP]-knappen for at
starte en indspilning og derefter
trykker igen for at stoppe, så vil
al tidligere indspillet data på det
pågældende track blive slettet.
blinker
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
32
Om-indspil på [TRACK1]
I dette afsnit beskrives det, hvordan du kan om-indspille, hvis du ikke var tilfreds med det første.
1. Vælg en lyd, eller flere (og andre indstillinger) til at indspille med.
Gentag trin 1 på side 30, hvis de tidligere indstillinger skal ændres.
2. Gen-aktiver Record Ready mode.
Tryk på [REC]-knappen igen.
Lampen udfor det valgte track blinker rødt.
Følg fremgangsmåden fra trin 5 på side 31 for at om-indspille.
Indspil på [TRACK2]
I dette afsnit beskrives det, hvordan der indspilles en anden del på det andet track.
1. Vælg en lyd, eller flere (og andre indstillinger) til at indspille med.
Vælg en lyd (eller to) til at indspille med. Vælg evt. også andre indstillinger.
2. Gen-aktiver Record Ready mode.
Tryk på [REC]-knappen igen.
Lampen udfor det valgte track blinker rødt.
3. Vælg tracket der skal indspilles på.
Vælg et track, der ikke allerede er indspillet på. Lampen udfor det valgte track vil
lyse rødt (Lampen udfor et track med tidligere indspillet data vil lyse grønt.)
Nu kan du indspille noget nyt, mens du lytter til det track, du tidligere har indspillet.
For at indspille, følg da fremgangsmåden fra trin 5 på side 31.
TIP
Skal der ændres tempo, taktart,
type af reverb eller effekt, når
du vil indspille et track, skal det
gøres efter, ”Record mode” er
aktiveret (trin 3).
NOTE
Det er ikke muligt at om-ind-
spille midt i en melodi (song).
TIP
Skal der ændres tempo, taktart,
type af reverb eller effekt, når
du vil indspille et track eller, skal
det gøres efter, når ”Record
mode” er aktiveret (trin 3).
NOTE
Vil du ikke høre det track, du
tidligere har indspillet, mens du
indspiller (fx hvis du vil indspille
en anden melodi end den på
det tidligere track), tryk da på
det pågældende tracks knap for
afspilning, før du trykker på
[REC]-knappen (trin 2 ovenfor),
så dets lampe slukkes.
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
33
Optageren (song recorderen) gemmer følgende data:
Udover de toner, der spilles, indspilles eller gemmes der også data.
Både data for de enkelte tracks og for hele den pågældende song. Se nedenfor.
Enkelte tracks
De spillede toner
Valg af lyd
[VARIATION] ON/OFF (CLP-130)
Pedal (dæmper/Soft/sostenuto)
Dybde af reverb
Dybde af effekt
Lyde for ”dual mode”
Dual balance (F3)
Dual detune (F3)
Dual Oktavskift (F3)
Lyde for ”Split mode” (CLP-130)
Split balance (F4: CLP-130)
Split Oktavskift (F4:CLP-130)
For hele den pågældende song
•Tempo
Taktart (slag)
Type af [REVERB] (også OFF)
Type af [EFFECT] (også OFF)
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
34
Lav om på de forprogrammerede indstillinger
(Data indspillet i starten af en melodi)
De forprogrammerede indstillinger (data indspillet i starten af en melodi), kan også ændres efter,
der er indspillet. Efter du har indspillet, kan det fx være, at du gerne vil skifte lyd for at give en
anden stemning eller vil indstille tempoet.
Det er muligt at ændre følgende indstillinger.
Enkelte tracks
Valg af lyd
[VARIATION] ON/OFF (CLP-130)
Dybde af [REVERB]
Dybde af [EFFECT]
Lyde for ”dual mode”
Lyde for ”Split mode” (CLP-130)
For hele den pågældende song
•Tempo
Taktart (slag)
Type af [REVERB] (også OFF)
Type af [EFFECT] (også OFF)
1. For at ændre de forprogrammerede indstillinger, aktiver da Record
mode og vælg et track.
Lampen vil blinke rødt. (Data som findes på to tracks, kan gemmes på hvilket som
helst af dem.)
2. Foretag ændringer via panel-kontrollerne.
Hvis du fx vil skifte fra lyden [E. PIANO 1] til [E. PIANO 2], tryk da på [E. PIANO 2]-
knappen.
Pas på ikke at trykke på SONG [START/STOP]-knappen eller en tangent på klaveret,
gør du det, vil du starte en indspilning og dermed slette al tidligere indspillet data på
det pågældende track.
3. For at slukke for Record mode tryk da på [REC]-knappen.
Pas på ikke at trykke på SONG [START/STOP]-knappen eller en tangent på klaveret,
gør du det, vil du starte en indspilning og dermed slette al tidligere indspillet data på
det pågældende track.
NOTE
Det er muligt at annullere de
ændringer, du foretager på de
forprogrammerede indstillinger.
Vælg et andet track efter trin 2
og sluk derefter for ”Record
mode” under trin 3 ved at trykke
[REC]-knappen. (De ænd-
ringer, som er foretaget på data,
der er på to tracks, bliver også
annulleret.)
CLP-130/120 Afspil melodier (songs) du har indspillet
35
Afspil melodier (songs) du har indspillet
Det er muligt at afspille melodier (songs) ved hjælp af funktionen Record
(side 30-34). Det er også muligt at spille på klaveret til det, der afspilles.
Afspil en melodi (song)
1. Vælg en melodi (song). (CLP-130)
For at vælge en melodi, der skal afspilles, tryk da på [USER 1/2/3]-knappen.
Lampen for den valgte melodi vil lyse. (Ingen lampe lyser, hvis der ikke er valgt
nogen melodi.)
2. Start afspilningen.
Tryk på SONG [START/STOP]-knappen.
Takttallet vil blive vist i displayet under afspilningen.
Du kan spille på tangenterne, mens Clavinova’et afspiller din melodi (song).
Du kan også spille det samme, men med en anden lyd, som du vælger på
panelet.
Indstil volumen
Indstil volumen med
[MASTER VOLUME]-skydeknappen.
Indstil tempoet
Du kan indstille tempoet for afspilningen før eller under afspilningen, brug
[TEMPO/FUNCTION# , ]-knapperne. Standard-tempoet (melodiens oprin-
delige tempo) kan genkaldes, hvis du trykker på [] og []-knapperne på
samme tid.
3. Stop afspilningen.
Når afspilningen er færdig, stopper Clavinova’et automatisk og finder tilbage
til starten af melodien. Skal afspilningen stoppes midt i melodien, tryk da på
SONG [START/STOP]-knappen.
NOTE
Data med melodier (songs)
sendes ikke vis MIDI-stikkene.
NOTE (CLP-130)
Hvis Clavinova’et er i ”Demo
song mode, kan der ikke vælges
en song med [USER 1/2/3]-
knappen
.
NOTE
Hvis Clavinova’et er ”Demo
song mode” eller ”Preset Song
mode”, kan der ikke afspilles
melodier, der er indspillet.
NOTE
Lamperne udfor de forskellige
tracks lyser ikke automatisk
grønt, når der CLP-120 tændes,
heller ikke selvom der er data
i optageren (song recorder’en).
Sørg for at trykke på track-
knapperne, før afspilningen
starter
.
NOTE
Afspilning kan ikke startes,
hvis der ikke er nogen data i
recorder’en
.
TIP
Du kan også spille duetter med
dig selv ved at indspille den ene
del af en duet eller af et stykke
for to klaverer, også spille den
anden del, mens den første
bliver afspillet.
TIP
Hvis metronomen er tændt
under afspilningen, så stopper
den også automatisk sammen
med afspilningen.
TIP
Hvis typen af REVERB ændres
via panel-kontrollerne under
afspilningen, så vil både afspil-
ningen og reverb’en på tangen-
terne blive påvirket.
TIP
Hvis typen af EFFECT ændres
via panel-kontrollerne under af-
spilningen, så kan afspilningen
i nogle tilfælde blive slukket
.
Fremgangsmåde
CLP-130/120 Afspil melodier (songs) du har indspillet
36
Praktiske funktioner ved afspilning
Tænd og sluk for afspilning af tracks
Når der vælges en melodi (song) på Clavinova’et, så vil lamperne for de tracks, der
indeholder data ([TRACK1] eller [TRACK2] eller begge, lyse grønt. Trykkes der på disse
knapper, mens Clavinova’et afspiller eller er stoppet, så lamperne blive slukket og de
pågældende tracks vil ikke blive afspillet. Trykkes der igen på en af knapperne, vil det
pågældende track blive afspillet igen.
Start automatisk afspilningen, når der spilles på klaveret (Synchro Start)
Det er muligt at starte afspilningen automatisk, når du
trykker på en af tangenterne. Denne funktion kaldes
”Synchro Start”.
For at tænde for funktionen Synchro Start, hold en track-
knap nede, en som er tændt, mens du trykker på SONG
[START/STOP]
-knappen.
Prikken yderst til venstre i displayet vil blinke i tempoet.
(Gentag den foregående handling, hvis funktionen Synchro Start skal de-aktiveres.)
Afspilning vil starte, så snart der spilles på klaveret.
Denne funktion er meget praktisk, hvis du gerne vil starte præcist sammen med det,
der afspilles, eller hvis du vil spille selv.
Indstil venstre pedal til at styre funktionen START/STOP
Venstre pedal kan indstilles til at styre funktionen start/stop via ”Pedal Start/Stop”
(side 44).
Det er meget praktisk, hvis du spiller et stykke og på givent tidspunkt gerne vil starte
afspilning af noget, du har tidligere har indspillet.
TIP
Der kan tændes og slukkes for
tracks før og under afspilning.
Hvis der er slukket for begge
tracks på CLP-120, så starter
afspilningen ikke (eller afspil-
ningen vil stoppe).
TIP
Det er muligt at indstille volumen
for en del af en melodi (song)
fra ”50 Greats for the Piano”,
også når den er slukket (side
18, 45).
Når der afspilles med recor-
der’en, vil volumen for et track,
der er slukket, altid være ”0”.
NOTE
Hvis en track-knap, der er
OFF”, holdes ned, mens der
trykkes på SONG [START/
STOP]-knappen, så tændes der
for afspilning og funktionen
Synchro Start bliver aktiveret.
TERMINOLOGI
Synchro:
Synkront; noget der sker på
samme tid.
blinker
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
37
Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
Det er muligt at indstille forskellige parametre med henblik på at få mest muligt ud af funktionerne på Clavinova’et
fx finindstilling af stemning, valg af lyd til metronom, gentagelse af afspilning osv.
Følgende parametre kan indstilles.
CLP-130 har ni hovedfunktioner, og CLP-120 har otte hovedfunktioner.
Nogle af disse hovedfunktioner består af en række underfunktioner, eller ”sub-modes”.
Parameter-liste
Funktion Sub-Mode CLP-130 CLP-120 Se side
Finindstil stemningen
F1 F1 40
Vælg tonesystem
Tonesystem F2.1 F2.1 41
Grundtone F2.2 F2.2 41
Funktioner i Dual-mode
Dual Balance F3.1 F3.1 42
Dual Detune F3.2 F3.2 42
Lyd (voice) 1 oktavskift F3.3 F3.3 42
Lyd (voice) 2 oktavskift F3.4 F3.4 42
Lyd (voice) 1 effekt-dybde F3.5 F3.5 42
Lyd (voice) 2 effekt-dybde F3.6 F3.6 42
Reset F3.7 F3.7 42
Funktioner i Split-mode
Split Point F4.1 43
Split Balance F4.2 43
Højre lyd oktavskift F4.3 43
Venstre lyd oktavskift F4.4 43
Højre lyd effekt-dybde F4.5 43
Venstre lyd effekt-dybde F4.6 43
Virkning af dæmper-pedal F4.7 43
Reset F4.8 43
Andre funktioner
Funktion for venstre pedal F5.1 F4.1 44
Soft pedal effekt-dybde F5.2 F4.2 44
Sustain Sample Depth F5.3 44
Keyoff Sample Volume F5.4 44
Volumen af metronom
F6 F5 45
Volumen for en Udvalgt del
af en forprogrammeret melodi
F7 F6 45
MIDI-funktioner
Valg af kanal for afsendelse af MIDI-data
F8.1 F7.1 45
Valg af kanal for modtagelse af MIDI-data
F8.2 F7.2 46
Tænd og sluk for Local Control F8.3 F7.3 46
Program Change ON/OFF F8.4 F7.4 46
Control Change ON/OFF F8.5 F7.5 46
Transponering af MIDI afsendelse F8.6 F7.6 47
Afsendelse af Panel/Status F8.7 F7.7 47
Bulk Data F8.8 F7.8 47
Backup funktioner
Lyd (voice) F9.1 F8.1 48
MIDI F9.2 F8.2 48
Stemning F9.3 F8.3 48
Andet F9.4 F8.4 48
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
38
Grundlæggende fremgangsmåde i FUNCTION-mode
Følg fremgangsmåden nedenfor for at bruge funktionerne.
(Hvis er opstår problemer undervejs, vend tilbage til denne side for at studere den grundlæggende
fremgangsmåde igen.)
1. Aktiver Function mode.
Tryk på [TEMPO/FUNCTION#]-knappen, så dens [FUNCTION#]-lampe lyser.
vil blive vist i displayet. (Angivelsen af kan variere alt efter klaverets
indstillinger og funktioner.)
2. Vælg en funktion.
Vælg en funktion fra F1-F9 (CLP-130) / F1-F8 (CLP-120) med [TEMPO/FUNC-
TION# , ]
-knapperne.
3. Brug [/NO] [+/YES]-knapperne.
Hvis der ikke er nogen ”sub-modes” i funktionen, start da med at indstille para-
metrene. Hvis der er sub-modes i funktionen, tryk da på [+/YES]-knappen en
gang for at komme til den ønskede sub-mode.
4. Indstil den ønskede funktion med disse to knapper.
1 [TEMPO/FUNCTION# , ]
Vælger den ønskede funktion /sub-mode.
2 [/NO] eller [+/YES]
Når du har valgt en funktion eller sub-mode, indstil da ON/OFF, vælg
type eller indstil værdien.
Alt efter indstillingen, så vil standard-indstillingen (som er aktiveret,
første gang der tændes for Claavinova’et), kunne genkaldes ved at trykke
på både [/NO] og [+/YES]-knappen samtidigt.
3
124 45
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOIC E
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
Fremgangsmåde
NOTE
Funktioner kan ikke vælges i
Demo/Preset mode”, eller når
der er en indspilning i gang.
NOTE
For at annullere funktionen på
Trin 2, 3 eller 4, tryk da
[TEMPO/FUNCTION# , ]-
knappen på hvilket som helst
tidspunkt for at slukke for Func-
tion mode.
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
FUNCTION
TIP
Når en funktion er valgt, så vil
den aktuelle indstilling bliv vist,
rste gang der trykkes på [/NO]
eller [+/YES] knapperne.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
39
Eksempel 1 (F1 Finindstil stemningen)
Eksempel 2 (F3.1 Dual balance)
5. Gør følgende, når du er færdig med at bruge
funktionen.
For at forlade Function mode, tryk på [TEMPO/FUNCTION#]-knappen,
[TEMPO]-lampen lyser.
Indstil værdi.
Aktiver Function mode.
Vælg en funktion.
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
FUNCTION
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
FUNCTION
/
NO +
/
YES
LCD-visning
LCD-visning
Aktiver en sub-mode.
Aktiver Function mode.
Vælg en funktion.
Vælg en sub-mode.
Indstil værdi.
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
FUNCTION
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
FUNCTION
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
FUNCTION
/
NO +
/
YES
+
/
YES
LCD-visning
LCD-visning
LCD-visning
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
40
Beskrivelse af hver funktion
Finindstil stemningen af hele instrumentet.
Denne funktion er praktisk, når du spiller på
Clavinova’et med andre instrumenter eller til
musik på CD.
1. Aktiver Function mode og vælg .
2. Sænk eller hæv tonehøjden af tangenten A3
i skridt på ca. 0,2 Hz med [–/NO] og [+/YES]-
knapperne.
..... .....
Tiendedele hertz angives på LED-displayet med
en eller to prikker. Se i det viste eksempel, hvad
prikkernes position betyder:
Se mere under ”Kontroller, knapper og stik” på side 14
om de forskellige knapper og funktioner.
(Under proceduren beskrevet ovenfor, vil displayet vise
en værdi i Hz < >. Efter proceduren vender
displayet tilbage til normal visning.)
(Under proceduren beskrevet ovenfor, vil displayet vise
en værdi i Hz < >. Efter proceduren vender
displayet tilbage til normal visning.)
F1. Finindstil stemningen
Display Værdi
440.0
Indstillingsmuligheder:
440.2
427.0–453.0 (Hz)
440.4
Normal indstilling:
440.6
440.0 (Hz)
440.8
TERMINOLOGI
Hz (Hertz):
Refererer til måling af frekvensen af en lyd. Tallet angiver
antallet af gange lydbølgerne svinger per sekund.
TIP
Tonehøjden kan også indstilles med tangenterne (i alle
andre end Function mode).
Stem op (i trin på ca. 0,2Hz): Hold tangenterne A-1 og B-1
(to hvide tangenter yderst til venstre) nede samtidigt, og tryk
på hvilken som helst tangent mellem C3 og B3.
Stem ned (i trin på ca. 0,2Hz): Hold tangenterne A-1 og A
-1
(en hvid og en sort tangent yderst til venstre) nede samtidigt,
og tryk på hvilken som helst tangent mellem C3 og B3.
Gendan standard tonehøjden: Hold tangenterne A-1 og A
-1
og B-1 (to hvide og en sort tangent yderst til venstre) nede
samtidigt, og tryk på hvilken som helst tangent mellem C3 og
B3.
TIP
Det er også muligt at stemme i trin på ca. 1 Hz (i alle andre
end Function mode).
Stem op eller ned (i trin på ca. 1 Hz): Hold tangenterne
A-1 og A
-1 (en hvid sort og en sort tangent yderst til venstre)
nede samtidigt, eller tangenterne A-1 og B-2 (to hvide tan-
genter yderst til venstre) og tryk på [–/NO] eller [+/YES]-
knappen
.
Gendan standard tonehøjden: Hold tangenterne A-1 og A
-1
(en hvid og en sort tangent yderst til venstre) nede samtidigt,
eller A-1 og B-1 (to hvide tangenter yderst til venstre) nede
og tryk samtidigt på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
41
Det er muligt at vælge forskellige tonesystemer.
Equal (tempereret stemning) er det mest
almindelige til musik fra nyere tid. Men gennem
historien er der blevet brugt mange andre
tonesystemer, og en del danner grundlag for
bestemte musikgenrer. Du kan eksperimentere
med disse tonesystemer på Clavinova’et.
Equal (tempereret stemning)
Tonehøjden mellem hver oktav er delt ind i tolv lige
store intervaller. Det mest udbredte tonesystem for
klaverspil i nyere tid.
PureMajor/PureMinor (ren dur/ren mol)
Baseret på naturlige overtoner, tre dur-treklange spillet
med dette tonesystem giver en smuk, ren klang. De bruges
fx i kor.
Pythagorean (pythagoræisk)
Tonesystem blev udarbejdet af den græske filosof,
Pythagoras, og er lavet over en række rene kvinter.
Tertsen i dette system virker ikke altid korrekt, men 4.
og 5. trin lyder godt og passer godt til nogle soloer.
MeanTone (middeltonesystemet)
Dette tonesystem blev lavet som en forbedring af det
pythagoræiske, man fik den store terts til at ”stemme
bedre”. Systemet var især populært fra det 16. til det 18.
århundrede, og bl.a. brugt af Händel.
WerckMeister/KirnBerger
Disse tonesystemer kombinerer Mean-Tone (middel-
tonesystemet) og Pythagorean (det pythagoræisk).
I disse tonesystemer ændres udtryk, når der skiftes
toneart. De var meget udbredte på Bachs og Beethovens
tid, og selv i dag bruges de ofte, når musik fra den tid
spilles på harpsichord.
1. Aktiver Function mode og vælg .
2. Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere funk-
tionens sub-mode, vælg derefter en sub-mode
ved at bruge [TEMPO/FUNCTION# , ]-
knapperne.
Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne for at
vælge nummeret på det ønskede tonesystem.
Sub-mode
F2.1: Tonesystem
Indstillingsmuligheder:
1: Equal Temperament
(tempereret stemning)
2: Pure Major (ren dur)
3: Pure Minor (ren mol)
4: Pythagorean
(pytagoræisk)
5: Mean Tone
(middeltonesystemet)
6: Werckmeister
7: Kirnberger
Normal indstilling:
1: Equal Temperament
(tempereret stemning)
F2.2: Grundtone
Hvis du vælger et andet tonesystem end Equal (tempe-
reret stemning), er du nødt til at angive grundtonen.
(Det kan gøres, mens tempereret stemning er valgt,
men det har ingen virkning. Indstillingen for grundtone
virker kun på de andre tonesystemer.)
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Eksempler på angivelse af grundtone
F2. Vælg tonesystem — Scale Tune
(F
) (G)
en toplinie
betyder
(A
)
en understregning
betyder
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
42
Det er muligt at indstille forskellige parametre
i Dual mode for at optimere indstillingerne for
de melodier, du spiller, fx at indstille balancen
for volumen af de to lyde.
Indstillinger for funktionen Dual mode ind-
stilles enkeltvis for hver kombination af lyde.
1. Vælg lyde i Dual mode, aktiver Function mode
og vælg .
2.
Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere sub-
mode i Dual mode. Vælg derefter en sub-mode
ved at bruge
[TEMPO/FUNCTION# , ]
-
knapperne. Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-
knapperne for at vælge værdierne
.
Sub-mode
F3.1: Dual Balance
Indstillingsmuligheder:
0 - 20 (er indstillingen på ”10” vil de
to lyde i Dual mode være lige kraftige.
Er indstillingen under ”10”, vil lyd
(voice) 2 være kraftigere end lyd
(voice) 1; er indstillingen over ”10”,
så vil lyd (voice) 1 være kraftigere
end lyd (voice) 2.)
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde.
Det ene lyd kan indstilles til at være hovedlyden og den
anden til at være en svagere lyd i baggrunden.
F3.2: Dual Detune
Indstillingsmuligheder:
-10 – 0 – 10 (er værdierne positive,
vil tonehøjden for lyd (voice) 1 blive
hævet, og tonehøjden for lyd (voice) 2
blive sænket.)
Er værdierne negative, vil tonehøjden
for lyd (voice) 1 blive sænket, og
tonehøjden for lyd (voice) 2 hævet.
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde.
Prøve at ”detune” lyd (voice) 1 og lyd (voice) 2, hvis du
vil lave en tykkere lyd.
F3.3: Lyd (voice) 1 oktavskift
F3.4: Lyd (voice) 2 oktavskift
Indstillingsmuligheder:
–1, 0, 1
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde.
Det er muligt at sænke eller hæve tonehøjden i trin på en
oktav af gangen for lyd (voice) 1 og lyd (voice) 2 uafhæn-
gigt af hinanden. Alt efter hvilke lyde, der er valgt i Dual
mode, så kan kombinationen lyde bedre, hvis en af
lydene flyttes en oktav op eller ned.
F3.5: Lyd (voice) 1 effekt-dybde
F3.6: Lyd (voice) 2 effekt-dybde
Indstillingsmuligheder:
0 – 20
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde.
Med disse funktioner er det muligt at indstille dybden
af effekt for lyd (voice) 1 og lyd (voice) 2 i Dual mode
uafhængigt af hinanden. (indstillingerne for dybde af
effekt kan ikke indstilles, hvis ikke [EFFECT] er ON.
Du skal slukke for Function mode, før der kan tændes
for [EFFECT].)
Lyd (voice) 1 og lyd (voice) 2 forklares på side 26.
F3.7: Reset
Denne funktion gendanner (reset’er) standardværdier
for alle funktioner i Dual mode. Tryk på [+/YES] knappen
for at gendanne værdierne.
F3. Funktioner i Dual-mode
NOTE
Hvis ikke Dual mode aktiveres, vil blive vist i stedet for,
og det vil ikke være muligt at vælge nogle funktioner i Dual
mode. Det er muligt at skifte fra Function mode til Dual mode.
TIP
Der er flere indstillingsmuligheder i det lavere toneleje (± 60
cents for A-1) og færre i det høje toneleje (± 5 cents for C7).
(100 cents svarer til en halvtone.)
TIP
EN GENVEJ:
Du kan springe direkte til funktionerne i Dual mode
ved holde de to Dual mode lyd (voice)-knapper ned og trykke
på [TEMPO/FUNCTION#]-knappen.
Skal du slukke for Function mode, er det stadig nødvendigt
at trykke på [TEMPO/FUNCTION#]-knapperne, så TEMPO-
lampen lyser.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
43
Med denne menu er det muligt at foretage
detaljerede indstillinger for Split mode.
Ved at ændre indstillinger for Split Point, eller
andre funktioner, kan du optimere indstillinger
for de melodier (songs), du spiller.
Du kan foretage disse indstillinger særskilt for
hver kombination af lyde.
1. Vælg lyde i Split mode, aktiver Function
mode og vælg .
2.
Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere sub-
mode i Split mode. Vælg derefter en sub-mode
ved at bruge
[TEMPO/FUNCTION# , ]
-
knapperne. Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-
knapperne for at vælge værdierne
.
Sub-mode
F4.1: Split Point
Indstillingsmuligheder:
Alle tangenter
Normal indstilling:
F
2
Indstil den tangent, som skal adskille sektionerne for
venstre og højre hånd (split point). Tangenten, som
trykkes ned, vil høre med til venstre hånds-sektionen
I stedet for at bruge [–/NO] [+/YES]-knapperne, kan
split point også vælges ved at trykke på den tangent,
hvor split point skal være.
Hvis Function mode ikke er tændt, kan du indstille split
point ved at holde [SPLIT]-knappen ned, mens du trykker
på den tangent, hvor split point skal være (side 27).
Eksempel på visning af navn på tangent i forbindelse
med split point
F4.2: Split Balance
Indstillingsmuligheder:
0 - 20 (er indstillingen på ”10”vil de
to lyde i Split mode være lige kraftige.
Er indstillingen under ”10”, vil ven-
stre lyd være kraftigere end højre lyd;
er indstillingen over ”10”, så vil højre
lyd være kraftigere venstre lyd.)
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde.
Den samlede volumen af de to lyde af Split mode kan
også indstilles.
F4.3: Højre lyd oktavskift
F4.4: Venstre lyd oktavskift
Indstillingsmuligheder:
–1, 0, 1
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde
Det er muligt at sænke eller hæve tonehøjden i trin på en
oktav af gangen for højre og venstre lyde uafhængigt af
hinanden. Alt efter hvilke lyde, der er valgt i Dual mode,
så kan kombinationen lyde bedre, hvis en af lydene
flyttes en oktav op eller ned.
F4.5: Højre lyd effekt-dybde
F4.6: Venstre lyd effekt-dybde
Indstillingsmuligheder:
0 – 20
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde
Med disse funktioner er det muligt at indstille dybden af
effekt for venstre og højre lyd i Split mode uafhængigt af
hinanden.
Indstillingerne for dybde af effekt kan ikke indstilles, hvis
ikke [EFFECT] er ON. Du skal slukke for Function mode,
før der kan tændes for [EFFECT].
F4.7: Virkning af dæmper-pedal
Indstillingsmuligheder:
ALL (virker på begge lyde)
1 (virker på højre lyd)
2 (virker på venstre lyd)
Normal indstilling:
ALL
Virkning af dæmper-pedal bestemmer om, dæmper-
pedalen skal virke på højre lyde, venstre lyd eller både
højre og venstre lyd i Split mode.
F4.8: Reset
Denne funktion gendanner standardværdier for alle
funktioner i Split mode. Tryk på [+/YES] knappen for at
gendanne værdierne.
F4. (CLP-130)
Funktioner i Split-mode
NOTE
Hvis ikke Split mode aktiveres, vil blive vist i stedet for
, og det vil ikke være muligt at vælge nogle funktioner
i Split mode. Husk også, at der skal slukkes for Function mode,
før Split mode kan tændes.
(F
2) (G2)
en toplinie
betyder
(A
2)
en understregning
betyder
TIP
EN GENVEJ:
Du kan springe direkte til funktionerne i Split mode ved
holde [SPLIT]-knappen ned og trykke på [TEMPO/FUNCTION#]-
knappen.
Skal du slukke for Function mode, er det stadig nødvendigt
at trykke på [TEMPO/FUNCTION#]-knapperne, så TEMPO-
lampen lyser.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
44
Her er det muligt at indstille venstre pedal til
styre funktionerne nævnt nedenfor.
1. Vælg Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
2. Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere de
andre funktioners sub-mode. Vælg derefter
en sub-mode ved at bruge [TEMPO/FUNC-
TION#, ]-knapperne.
Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne for at
vælge den funktion, pedalen skal styre eller
indstil værdierne.
Sub-mode
F5.1
(CLP-130)/F4.1 (CLP-120)
Mode for venstre pedal
Indstillingsmuligheder:
1. Soft Pedal
En ”soft pedal” dæmper lyden og farver klangen en
anelse, når pedalen trykkes ned. Soft pedalen påvirker
ikke toner, der er spillet, når pedalen trykkes ned.
2. Song Start/Stop
I denne mode er det muligt at starte og stoppe afspil-
ning af en melodi (song). Pedalen vil virke på samme
måde som SONG [START/STOP]-knappen på panelet.
3. Variation (CLP-130)
I denne mode er det muligt at tænde og slukke for
variationen af en lyd (voice). Pedalen vil virke på
samme måde som [VARIATION]-knappen på panelet.
Normal indstilling:
1 (Soft Pedal)
F5.2 (CLP-130)/F4.2 (CLP-120)
Dybde af effekten for Soft pedalen
Indstillingsmuligheder:
1 – 15
Normal indstilling:
3
Denne funktion indstille effekt-dybden for Soft-pedalen.
F5.3 (CLP-130) Sustain Sample Depth
Indstillingsmuligheder:
0 – 20
Normal indstilling:
12
Lyden GRAND PIANO 1 indeholder særlige ”Sustain
Samples”, som gengiver den enestående klang af klang-
bunden og strengene på et flygel. Med denne funktion
kan du indstille dybden af denne effekt.
F5.4 (CLP-130) Keyoff Sample Volume
Indstillingsmuligheder:
0 – 20
Normal indstilling:
10
Det er muligt at indstille volumen for lyden, når en tan-
gent slippes (en svag lyd der høres, når en tangent slip-
pes) for lydene [GRAND PIANO1], [HARPSICHORD],
[E.CLAVICHORD] (og deres variationer).
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120)
Andre funktioner
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
45
Det er muligt at indstille volumen for lyden af
metronomen.
Brug denne funktion til indstilling af volumen
af metronomen.
1. Vælg Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
2. Brug [–/NO] eller [+/YES]-knapperne til ind-
stille volumen for metronomen.
Indstillingsmuligheder:
1 – 20
Normal indstilling:
10
Med denne funktion er det muligt at indstille
volumen for en del (part), der er valgt under
afspilning af en melodi (song). Indstil volumen
således at den valgte del kan bruges som en
guide, som du kan spille efter.
1. Vælg Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
2. Brug [–/NO] eller [+/YES]-knapperne til ind-
stille volumen.
Indstillingsmuligheder:
0 – 20
Normal indstilling:
5
Det er muligt at foretage detaljerede justering
af indstillingerne for MIDI.
Se mere om MIDI i afsnittet ”Om MIDI” (side 49).
1. Vælg Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
2. Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere sub-
mode under MIDI-funktioner. Vælg derefter
en sub-mode ved at bruge [TEMPO/FUNC-
TION# , ]-knapperne.
Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne for at
indstille det valgte parameter.
Sub-mode
F8.1:
(CLP-130)/F7.1: (CLP-120)
Valg af kanal for afsendelse af MIDI-data
I alle indstillinger for kontrol af MIDI, skal MIDI-kana-
lerne på udstyret, der sender og modtager, indstilles så
det passer til de pågældende data.
Med dette parameter er det muligt at angive, hvilken
kanal, Clavinova’et skal sende MIDI-data.
Indstillingsmuligheder:
1 – 16, OFF (intet sendes)
Normal indstilling:
1
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120)
Volumen for metronom
TIP
EN GENVEJ:
Du kan springe direkte til metronomens funktioner
(CLP-130)/ (CLP-120) ved holde de to METRONOME
[START/STOP]-knappen nede og trykke på [TEMPO/FUNC-
TION#]-knappen.
Skal du slukke for Function mode, er det stadig nødvendigt
at trykke på [TEMPO/FUNCTION #]-knapperne, så TEMPO-
lampen lyser.
F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120)
Volumen for en ”Udvalgt del af
en forprogrammeret melodi”
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120)
MIDI-funktioner
TIP
HOST SELECT-omskifteren på undersiden af klaveret skal
sættes til MIDI for at aktivere MIDI-stikkene. Hvis TO HOST-
stikket skal bruges, skal HOST SELECT-omskifteren sættes
til en indstilling, der passer til den type computer, der bruges
(side 49-55). I dette tilfælde vil alle de MIDI-indstillinger, der
beskrives nedenfor, påvirke det MIDI-signal, der går ud og
ind via TO HOST-stikket.
NOTE
I Dual mode sendes data for lyd (voice) 1 på den angivne
kanal. I Split mode (CLP-130) sendes data for højre lyd på
den angivne kanal. I Dual mode sendes data for lyd (voice) 2
på kanalen med det næsthøjeste nummer i forhold til den
angivne kanal. I Split mode (CLP-130) sendes data for højre
lyd på kanalen med det næsthøjeste nummer i forhold til den
angivne kanal. I begge modes sendes ingen data, hvis
kanalen for afsendelse (transmit) er sat til OFF.
NOTE
Data for Demo- og forprogrammerede melodier (songs)
sendes ikke via MIDI.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
46
F8.2: (CLP-130)/F7.2: (CLP-120)
Valg af kanal for modtagelse af MIDI-data
I alle indstillinger for kontrol af MIDI, skal MIDI-kana-
lerne på udstyret, der sender og modtager, indstilles så
det passer til de pågældende data. Med dette parameter
er det muligt at angive, hvilken kanal på Clavinova’et,
som skal modtage MIDI-data.
Indstillingsmuligheder:
ALL, 1&2, 1 – 16
Normal indstilling:
ALL
F8.3: (CLP-130)/F7.3: (CLP-120)
Local Control ON/OFF
”Local Control” refererer til, at normalt styrer CLP-130/
120’s kontroller det interne lydmodul, således at de ind-
byggede lyde kan spilles fra instrumentet. Når instru-
mentet fungerer således er Local Control tændt (ON),
fordi det indbyggede lydmodul styres af instrumentet.
Local Control kan også slukkes (OFF), således at CLP-
130/120 ikke kan spille med de indbyggede lyde. Når der
så spilles toner på klaveret sendes de ud som MIDI-
informationerne via MIDI OUT-stikket. Samtidigt kan
det indbyggede lydmodul modtage MIDI-information,
som modtages via MIDI IN-stikket.
Indstillingsmuligheder:
ON/OFF
Normal indstilling:
ON
F8.4: (CLP-130)/F7.4: (CLP-120)
Program Change ON/OFF
Normalt vil CLP-130/120 kunne modtage numre for
Program Change, som modtages fra et eksternt keyboard
eller andet MIDI-udstyr. Det betyder lyden med det
nummer, som svarer til den tilsvarende kanal (lyden vil
være den samme). CLP-130/120 vil normalt også sende
numre for Program Change, når der vælges en af lydene,
således at den rigtige lyd eller det rigtige program kan
vælges fra det eksterne MIDI-udstyr. Dette er i tilfælde
af, at MIDI-udstyret er indstillet til at modtage numre
for MIDI Program Change.
Med denne funktion er det muligt at annullere mod-
tagelse og afsendelse af numre for Program Change,
således at lyden kan vælges på CLP-130/120, uden at det
påvirker det eksterne MIDI-udstyr.
Indstillingsmuligheder:
ON/OFF
Normal indstilling:
ON
F8.5: (CLP-130)/F7.5: (CLP-120)
Control Change ON/OFF
Normalt vil CLP-130/120 kunne modtage data for MIDI
Control Change, som modtages fra et eksternt keyboard
eller andet MIDI-udstyr. Det betyder lyden på den på-
gældende kanal påvirkes af pedalen eller de andre kontrol-
indstillinger, som modtages fra det instrument/udstyr,
som har styringen (lyden påvirkes ikke).
CLP-130/120 sender også informationer om MIDI Control
Change, når pedalen eller andre kontroller bruges.
Med denne funktion er det muligt at annullere mod-
tagelse og afsendelse af numre for Control Change,
således at pedalen eller andre kontroller kan bruges
uden, at det påvirker det eksterne MIDI-udstyr.
Indstillingsmuligheder:
ON/OFF
Normal indstilling:
ON
TIP
ALL:
Der findes en polyfon indstilling for modtagelse. Med den
er det muligt at modtage forskellige dele på af alle 16 MIDI-
kanaler, så Clavinovaet kan spille flere kanaler med song
data sendt fra en musik computer eller sequencer.
1&2:
Der findes en 1&2 indstilling for modtagelse. Den tillader
samtidig modtagelse af data på kun kanal 1 og 2, så Clavi-
novaet kan spille kanal 1 og 2 med song data sendt fra en
musik computer eller sequencer.
TIP
Meddelelser vedr. Program Change og andre lignende med-
delelser påvirker ikke panel-indstillinger på CLP-130/120 eller
de toner, der spilles på klaveret.
NOTE
Der modtages ikke nogle MIDI-signaler, når Demo/Preset
Song mode er tændt.
TIP
Se mere om numre for Program Change for hver af lydene
på CLP-130/120 på side 71 i afsnittet om MIDI DATA-format.
TIP
Se mere om ændringer af kontroller, Control Change,
som kan bruges på CLP-130/120 på side 71 i afsnittet om
MIDI Data-format.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
47
F8.6: (CLP-130)/F7.6: (CLP-120)
Transponering af MIDI afsendelse
Med denne funktion er det muligt at de toner, der sendes
fra CLP-130/120 via MIDI, kan transponeres. Det kan
gøres i halvtonetrin, rækkevidden går fra -12 til +12.
Tonehøjden af selve instrumentet påvirkes ikke.
Indstillingsmuligheder:
-12 – 0 – 12 (i halvtoner)
Normal indstilling:
0
F8.7: (CLP-130)/F7.7: (CLP-120)
Afsendelse af Panel/Status
Med denne funktion er det muligt at sende alle panel-
indstillinger på CLP-130/120 (den valgte lyd osv.) via
MIDI OUT-stikket. Det er praktisk, hvis det, der spilles,
skal indspilles på en ekstern MIDI-sequencer. Det kan
være Yamahas MIDI Data Filer MDF3, som så bruges til
styre afspilningen af CLP-130/120. Ved at sende panel-
indstillingerne på CLP-130/120 og indspille dem på en
MIDI-sequencer før dataene for de spillede toner, så vil
CLP-130/120 automatisk blive indstillet, når musikken
afspilles.
Fremgangsmåde
1. Sæt panel-indstillingerne.
2. Sæt Clavinova’et til en sequencer via MIDI-stikkene
og indstil sequenceren, så den kan modtage setup
data.
3. Tænd for Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
4. Tryk på
[+/YES]-knappen for sende data for panel/
status.
vil blive vist i LED-displayet, når dataene er sendt.
F8.8: (CLP-130)/F7.8: (CLP-120)
Bulk Data
Det er muligt at gemme melodi (song) data på Clavi-
nova’et som MIDI bulk data. Det gøres ved at sende
dataene til en tilsluttet MIDI data filer (fx MDF3) eller en
sequencer. For at afspille de gemte song data, skal bulk
dataene sendes fra det udstyr, hvor de blev gemt, tilbage
til Clavinova’et. Derefter følges normal fremgangsmåde
for afspilning.
Fremgangsmåde
1. Indspil noget på Clavinova’et.
2. Sæt Clavinova’et til MDF3, en MIDI Data filer via
MIDI, og indstil MDF3, så den kan modtage bulk
data.
3. Tænd for Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
4. Tryk på [+/YES]-knappen for sende bulk dataene.
vil blive vist i LED-displayet, når dataene er blevet
sendt.
TERMINOLOGI
Setup Data:
Data der indeholder et sæt panel-indstillinger på Clavinovaet.
TIP
På side 72 findes en liste over Panel Data Contents, som
sendes med denne funktion.
TIP
Modtagelse af data som sendes:
1. Clavinovaet skal via MIDI sættes sammen med det udstyr,
hvortil setup dataene før blev sendt til.
2. Send setup dataene fra instrumentet eller udstyret.
Clavinovaet vil automatisk modtage de setup data, som vil
blive overført til panel-indstillingerne.
(For at dataene kan modtages, så skal Clavinovaet, som
modtager setup dataene, være det samme instrument, som
før sendte dataene til sequenceren.)
TIP
Se mere om at modtage og sende setup data via MIDI i
manualen til det tilsluttede MIDI-udstyr.
TERMINOLOGI
bulk data:
Et sæt eller en udvidet sekvens af data
NOTE
Der sker ingen afsendelse eller modtagelse af MIDI data for
panel-indstillinger eller toner, mens der sendes bulk data.
TIP
Når de afsendte data skal modtages (vende tilbage):
1. Via MIDI sættes Clavinovaet til det udstyr, som dataene
før blev sendt til.
2. Send dataene fra udstyret.
CLP-130/120 vil automatisk modtage data fra udstyret
(Denne gang vil data, der tidligere er blevet gemt på Clavi-
novaet, blive slettet.)
Derefter følges normal fremgangsmåde for afspilning.
(For at dataene kan modtages, så skal Clavinovaet, som
modtager setup dataene, være det samme instrument, som
før sendte dataene til MIDI data fileren.)
NOTE
Det kan ikke lade sig gøre at reload (gen-indlæse), hvis
Demo/Preset Song mode er tændt, eller hvis Function mode
er tændt.
TIP
Se mere om at modtage og sende setup data via MIDI
i manualen til det tilsluttede MIDI-udstyr.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
48
Men selve backup-indstillingerne og indholdet i hukom-
melsen på optageren (song recorder’en) tages der altid
backup på.
VIGTIGT
Selvom backup-funktionen er tændt via en af de funk-
tioner, beskrevet nedenfor, så vil dataene kun blive gemt
i omkring 1 uge, efter der er slukket for instrumentet.
Hvis denne periode overskrides, så vil alle indstillinger
blive slettet af standard-indstillingerne. Sørg for, at
instrumentet er tændt nogle minutter mindst en gang
om ugen.
Det er muligt at tænde og slukke for backup-
funktionen for hver gruppe af funktioner (hver
af de følgende sub-mode funktioner).
1. Aktiver Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
2. Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere
”backup”-funktioner, vælg derefter en sub-
mode ved at bruge [TEMPO/FUNCTION#
, ]-knapperne.
Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne for at
tænde eller slukke for backup-funktionen.
Sub-mode
F9.1:
(CLP-130)/F8.1: (CLP-120) Lyd (voice)
F9.2:
(CLP-130)/F8.2: (CLP-120) MIDI
F9.3:
(CLP-130)/F8.3: (CLP-120) Stemning
F9.4:
(CLP-130)/F8.4: (CLP-120) Andre
Indstillingsmuligheder:
ON/OFF
Normal indstilling:
OFF (alle grupper)
Beskrivelse af sub-modes
F9.1:
(CLP-130)/F8.1: (CLP-120) Voice (lyd)
Lyd (voice) (tangeterne, Dual og Split <CLP-130>)
Dual (ON/OFF, Lyd (voice) og Dual-funktioner for
hver kombination af lyde)
Split (CLP-130) (ON/OFF, Lyd (voice) og Split-funk-
tioner for hver kombination af lyde)
Reverb (ON/OFF, type og dybde for hver lyd)
Effect (ON/OFF, type og dybde for hver lyd))
Variation (CLP-130) (for hver lyd)
Anslagsfølsomhed (også volumen for ”FIXED”)
Metronome (taktart, volumen < (CLP-130)/
(CLP-120) indstillinger>)
Volumen for en ”Udvalgt del af en forprogrammeret
melodi” ( <CLP-130>/ <CLP-120> ind-
stillinger)
F9.2: (CLP-130)/F8.2: (CLP-120) MIDI
MIDI-funktioner ( <CLP-130>/ <CLP-120>
indstillinger)
(på nær for <CLP-130>/
<CLP-120>)
F9.3: (CLP-130)/F8.3: (CLP-120) Tuning
(stemning)
Transponering
Stemning ( indstillinger)
Scale (tonesystem) (også grundtone) ( indstill-
inger)
F9.4: (CLP-130)/F8.4: (CLP-120) Andre
Andre funktioner ( <CLP-130>/ <CLP-120>
indstillinger)
Genkald de forprogrammerede standard-
indstillinger
Alle indstillinger for Dual mode, Split mode, reverb,
effect, anslagsfølsomhed, stemning og indstillinger der
påvirkes af backup-funktionen kan sættes til deres oprin-
delige standard-indstilling. Det gøres ved at holde tan-
genten C7 (tangenten længst til højre) nede, mens der
trykkes op [POWER]-knappen. Det vil også slette alle
data på optageren (song recorder’en), og sætte alle ind-
stillinger for backup on/off til ”OFF”. (Der findes en
oversigt over standard-indstillinger på side 70.)
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120)
Backup funktioner
TERMINOLOGI
Backup:
Det er muligt at lave backup på nogle indstillinger som fx valg
af lyd og type af reverb, således at de ikke mistes, når der
slukkes for Clavinovaet.
Hvis backup funktionen er tændt, så gemmes indstillinger,
selvom instrumentet er slukket. Hvis backup funktionen er
slukket, så slettes indstillingerne, når instrumentet slukkes.
Når instrumentet igen tændes vil standard-indstillingerne
(de forprogrammerede) blive brugt. (Der findes en oversigt
over standard-indstillinger på side 70.)
CLP-130/120 Om MIDI
49
Om MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) er et standard format for
data, som sendes og modtages. Det gør det muligt at sende data for
spillet musik, toner og indstillinger mellem forskelligt MIDI-udstyr og
computere.
Med MIDI er det muligt at styre MIDI-udstyr, som er sat til Clavinova’et,
eller styre Clavinova’et fra MIDI-udstyr eller en computer, som er sat til
Clavinova’et.
MIDI-stikkene
MIDI [IN]: Modtager MIDI-data.
MIDI [OUT]: Sender MIDI-data.
MIDI [THRU]: Sender MIDI-data videre, som er modtaget fra MIDI [IN]-stikket.
MIDI-kabler
Brug kun rigtige MIDI-kabler.
[TO HOST]-stikket
Brug dette stik, hvis Clavinova’et skal sættes til en computer.
TIP
MIDI-data for toner og indstill-
inger sendes i form at tal.
TIP
MIDI-data, som kan sendes og
modtages, er afhængig af typen
af MIDI-udstyr. Check derfor
”MIDI Implementation Chart” for
finde ud af hvilke data og ind-
stillinger det pågældende udstyr
kan sende og modtage.
Clavinova’ets Implementation
Chart findes på side 75.
HOST SELECT
MIDI
THRU
MIDI
PC-2
Mac
PC-1
OUT IN
(CLP-130)
NOTE
Når du bruger MIDI-stikkene,
indstil da [HOST SELECT]-
omskifteren til MIDI (side 54).
NOTE
Når du bruger TO HOST-stikket,
indstil da [HOST SELECT]-
omskifteren i forhold til den type
computer, du bruger (side 54).
TIP
Du kan læse mere om MIDI i
forskellige musikbøger og tids-
skrifter.
TO HOST HOST SELECT
MIDI
PC-2
Mac
PC-1
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
50
Stik og udstyr der kan sættes til
Stik
VIGTIGT
Før Clavinova’et sættes sammen med andet elektrisk udstyr — skru da ned for lydstyrken på al udstyret og sluk derefter for
det hele. Ellers kan der ske et elektrisk chok eller ustyret kan tage skade.
1 AUX OUT [R] [L] jackstik (LEVEL FIXED), [R] [L/L+R] phonestik
Det er muligt at sætte forbindelse mellem disse stik og et stereoanlæg for at for-
stærke Clavinova’et eller til en kassettebåndoptager, hvis du vil optage det, du
spiller. Se på skemaet nedenfor og brug audio-kabler til at det sammen.
VIGTIGT
Sæt aldrig forbindelse mellem stikkene AUX OUT og AUX IN på Clavinova’et. Dvs. når
du sætter eksternt lydudstyr til AUX OUT-stikkene, så skal det eksterne udstyr ikke også
sættes til Clavinova’ets AUX IN-stik. Det ville medføre, at lyden ville blive sendt ud via
AUX OUT-stikkene og via det eksterne udstyr komme tilbage til AUX-IN. En sådan
forbindelse ville kunne give tilbagekobling af lyd, gøre det umuligt at spille og evt.
forårsage skade på udstyret.
VIGTIGT
Når stikket AUX OUT på Clavinova’et sættes til eksternt lydudstyr, bør du tænde for
Clavinova’et først og derefter det eksterne udstyr. Når du slukker, bør du gøre det i
omvendt rækkefølge.
PEDAL
AUX IN
AUX OUT
L
/
L+RRL
/
L+RRL
LEVEL FIXED
R
TO HOST HOST SELECT
MIDI
THRU
MIDI
PC-2
Mac
PC-1
OUT IN
1
2
3
45
6
CLP-130
AUX OUT AUX IN
L
/
L+R
LEVEL FIXED
R L
/
L+RRLR
PEDAL
TO HOST HOST SELECT
MIDI
THRU
MIDIMac
PC-2PC-1
OUT IN
1
2
34
5
6
CLP-120
NOTE
Brug audio-kabler og adapter-
stik uden modstand.
NOTE
Clavinovaets indstilling for
[MASTER VOLUME] og [BRIL-
LIANCE] påvirker ikke signalet
fra AUX OUT (LEVEL FIXED)-
stikkene.
Clavinova
Stereo
RCA-
stik
Til ekstern forstærker + højtaler
RCA-
stik
AUX IN
Når disse forbindelser trækkes (med
standard phone-stik), så kan styrken
af outputet til det eksterne udstyr in-
dstilles med [MASTER VOLUME]-
kontrollen.
AUX OUT
L
/
L+RRL
LEVEL FIXED
R
Når disse forbindelser trækkes (med RCA-stik;
LEVEL FIXED), så sendes lyden til det eksterne
lyd-udstyr uden hensyn til indstillingerne med
[MASTER VOLUME]-kontrollen.
Phone-stik
(standard)
Audio-kabel
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
51
2 AUX IN [R], [L/L+R]-stikkene
Det er muligt at sende et stereo-signal fra et andet instrument til disse stik.
Således kan du lyden af et andet instrument blive spillet over højtalerne på
Clavinova’et. Se skemaet nedenfor og tilslut det andet instrument med audio-
kabler.
VIGTIGT
Når stikket AUX IN på Clavinova’et sættes til eksternt lydudstyr, bør du først tænde for
det eksterne udstyr og derefter Clavinova’et. Når du slukker, bør du gøre det i omvendt
rækkefølge.
3 TO HOST-stik
Med dette stik er det muligt at sætte Clavinova’et sammen med en computer.
(Se mere under ”Sæt Clavinova’et til en computer” på side 52.)
4 HOST SELECT-omskifteren
Denne omskifter skal sættes i overensstemmelse med den type af MIDI-udstyr
og typen af computer, som bruges.
(Se mere under ”Sæt Clavinova’et til en computer” på side 52.)
5 MIDI [IN], [OUT], [THRU]-stikkene
Det eksterne MIDI-udstyr skal sættes til disse stik.
Sørg af HOST SELECT-omskifteren er sat til MIDI, når disse stik bruges.
(Se mere i afsnittet ”Om MIDI” på side 49)
6 PEDAL-stikket
Ledningen fra pedal-boksen sættes hertil.
(Se afsnittet ”Sådan samles stativet til Clavinova’et” på side 57.)
NOTE
Clavinovaets indstilling for
[MASTER VOLUME] og [BRIL-
LIANCE] påvirker signalet fra
AUX IN-stikkene. Men indstil-
lingerne for [REVERB] og
[EFFECT] gør ikke.
NOTE
Hvis der skal sættes et instru-
ment med et signal i mono til
Clavinovaet, brug da kun [AUX
IN [L/L+R]-stikket eller AUX
OUT [L/L+R]-stikket.
AUX IN
Audio-kabel
Lydmodul
AUX OUT
Clavinova
Phone-stik
(standard)
Phone-stik
(standard)
AUX IN
L
/
L+RR
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
52
Sæt Clavinova’et til en computer
Du kan anvende data med musik fra computer på Clavinova’et ved at sætte en computer
til TO HOST (eller MIDI)-stikket.
Du kan Clavinova’et sammen med en computer på tre forskellige måder:
1. Sæt den serielle port på computeren til Clavinova’ets TO HOST-stik (side 53).
2. Brug et MIDI-interface og MIDI-stikkene på Clavinova’et (side 54).
3. Brug USB-porten på computeren og et USB interface, UX256, UX96 eller UX16 (side 55).
Se mere på de nævnte sider.
NOTE
Når Clavinovaet bruges som lydmodul, så vil data med lyde, som ikke findes i Clavinovaet, ikke blive spillet korrekt.
”The Clavinova-Computer Connection” er en supplerende vejledning, som for begyndere beskriver, hvilke
muligheder der er med et Clavinova og en computer, og hvordan delene skal sættes sammen (denne vejledning er ikke
skrevet med henblik på nogle bestemte modeller). Dokumentet er en PDF-fil (på engelsk) og kan findes på følgende
adresser på Internettet:
Clavinova hjemmeside (kun engelsk):
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library (kun engelske versioner):
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
NOTE
Når du sætter Clavinovaet til en computer, sluk da først for både Clavinovaet og computeren, før du sætter kabler i
og indstiller TO HOST-omskifteren. Når forbindelserne og indstillingerne er i orden, tænd da først for computeren og
derefter for Clavinovaet.
NOTE
Hvis [TO HOST]-forbindelsen på Clavinovaet ikke bruges, bør du tage ledningen ud af stikket. Hvis den sidder i,
kan Clavinovaet måske ikke fungere rigtigt.
NOTE
blive vist i displayet, hvis host computeren ikke er tændt, eller hvis kablet ikke er rigtigt forbundet, eller hvis
HOST SELECT-omskifteren ikke er sat rigtigt, eller hvis MIDI-driveren eller MIDI-udstyret ikke er aktivt. Er dette til-
fældet, sluk da både for computeren og Clavinovaet, check ledninger og positionen for HOST SELECT-omskifteren.
Når dette er gjort, tænd først for computer og derefter for Clavinovaet. Undersøg derefter om MIDI-driver og MIDI-
udstyr fungerer rigtigt.
NOTE
Hvis [HOST SELECT]-omskifteren er indstillet til PC-1, PC-2 eller Mac, er det muligt at bruge [TO HOST]-stikket,
men MIDI-forbindelserne kan ikke bruges, da der ikke er data-overførsel via MIDI-forbindelserne. Men hvis [HOST
SELECT]-omskifteren er sat til MIDI, kan MIDI-forbindelserne bruges men ikke [TO HOST]-stikket, fordi der ikke
er nogen data-overførsel via [TO HOST]-stikket.
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
53
1. Sæt den serielle port på computeren til TO HOST-stikket på Clavinova’et
Forbind computerens serielle port (RS-232C eller RS-422 stikkene) med TO HOST-stikket på Clavinova’et.
Bruges denne forbindelse, fungerer Clavinova’ets funktioner som MIDI-interface. Derfor er det ikke nødvendig med
et særskilt MIDI-interface.
Forbindelse
Brug et særligt serielt kabel (side 53), og sæt det mellem computerens serielle port (RS-232C eller RS-422 stikkene)
med TO HOST-stikket på Clavinova’et.
Typer af kabler og benforbindelsernes funktion
Brug en af kablerne nævnt nedenfor, alt efter hvilken computer der bruges.
NOTE til brugere af Windows
(ang. MIDI-driver)
For at overføre data via compute-
rens serielle port og TO HOST-
stikket på Clavinova’et er du nødt
til at installere en speciel MIDI-
driver (Yamaha CBX driver til
Windows). Det er muligt at down-
loade denne driver fra XG Library
på Yamahas hjemmeside:
http://www.yamaha-xg.com
Clavinova
TO HOST
TO HOST HOST SELECT
MIDI
PC-2
Mac
PC-1
Windows Windows Macintosh
modem portRS-232C (D-sub 9-ben) RS-232C (D-sub 25-ben)
Windows (med en seriel port med D-sub 9-ben)
8-ben mini DIN stik D-sub 9-ben stik
(Yamaha CCJ-PC2 eller tilsvarende)
Macintosh
System perifert stik 8-ben stik
(Yamaha CCJ-MAC eller tilsvarende)
Windows (med en seriel port med D-sub 25-ben)
8-ben mini DIN stik D-sub 25-ben stik
(Yamaha CCJ-PC1NF eller tilsvarende)
Benforbindelsernes funktioner
Følgende illustration viser benforbindelsernes funktioner
for hvert kabel.
8 (CTS)
7 (RTS)
2 (RxD)
5 (GND)
3 (TxD)
1
2
3
4
8
5
mini DIN
8-ben
D-sub
9-ben
2 (HSK i)
1 (HSK O)
5 (RxD-)
4 (GND)
3 (TxD-)
8 (RxD+)
7 (GP-)
6 (TxD+)
1
2
3
4
5
6
7
8
mini DIN
8-ben
mini DIN
8-ben
5 (CTS)
4 (RTS)
3 (RxD)
7 (GND)
2 (TxD)
1
2
3
4
8
5
mini DIN
8-ben
D-sub
25-ben
mini DIN 8-ben
D-sub 25-ben
Numre på ben (set forfra)
D-sub 9-ben
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
54
Indstilling med Clavinova’ets HOST SELECT-omskifter
Indstil Clavinova’ets HOST SELECT-omskifter i forhold til hvilken type computer, der skal sættes til.
Macintosh: ”Mac” (hastighed for dataoverførsel er 31.250 bps, 1MHz clock)
Windows: ”PC-2” (hastighed for dataoverførsel er 38.400 bps)
2. Brug af MIDI-interface og Clavinova’ets MIDI-stik
Forbindelse
Brug et MIDI-interface og særlige MIDI-kabler i forbindelsen mellem computer og Clavinova’et.
Indstilling af Clavinova’ets HOST SELECT-omskifter
Sæt Clavinova’ets HOST SELECT-omskifter til ”MIDI”.
TIP
Hvis systemet med de ovennævnte forbindelser og indstillinger ikke virker, er det muligt, at softwaren skal indstilles
anderledes. Check med manualen til softwaren og indstil [HOST SELECT]-omskifteren til den rigtige data transfer
rate ( den er 31.250 bps for PC-1).
MIDI OUT
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
IN
MIDI
OUT
MIDI
IN
HOST SELECT
MIDI
THRU
MIDI
PC-2
Mac
PC-1
OUT IN
Windows Macintosh
Clavinova
(CLP-130)
MIDI interface
MIDI interface
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
55
3. Sæt USB-stikket på computeren til Clavinova’et med et USB-interface
som fx UX256, UX96 eller UX16
Sæt USB-stikket på computeren til et USB-interface (fx UX256, UX96 eller UX16) med et USB-kabel. Installer den driver
(som kom med USB-interfacet) i computeren. Sæt derefter USB-interfacet til Clavinova’et med et serielt kabel eller
MIDI-kabler.
Se mere i manualen til USB-interfacet.
Et eksempel på hvordan et USB-interface kan sættes til Clavinova’et med et serielt kabel
Et eksempel på hvordan et USB-interface kan sættes til Clavinova’et med MIDI-kabler
TO HOST HOST SELECT
PC-1
Mac
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
POWER
USB interface
Clavinova
USB-kabel
computer
or
Standard Macintosh 8-bens system-perifert kabel
HOST SELECT
MIDI
MIDI
OUT IN
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
MELLOW BRIGHT
START
/
STOP
TEMPO
FUNCTION
MIN MAX
/
NO +
/
YES PRESET
USER 1
USER 2
TRACK
1
TRACK
2
START
/
STOP
REC
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
HARPSI-
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
VARIATION
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
WOOD
BASS
USER 3
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
POWER
USB-kabel
MIDI-kabler
Clavinova
USB interface
computer
CLP-130/120 Fejlfinding
56
Fejlfinding
Tilbehør og udvidelser
Tilbehør
B-100 klaverbænk
En komfortabel klaverbænk lavet så den passer i stil med Yamaha Clavinova.
HPE-160 Stereo hovedtelefoner
Letvægts, dynamiske hovedtelefoner af høj kvalitet med ekstra bløde ørepuder.
Utvidelser
DOU-10 Disk Orchestra Unit
En række funktioner for MIDI-indspilning og afspilning, plus Yamaha DOC software, Diskklavier PianoSoft™
og evne til at afspille Generel MIDI/Standard MIDI filer.
Problem Sandsynlig forklaring og løsning
Clavinovaet bliver ikke tændt, der er ingen
strøm.
Se om Clavinovaet er sat ordentligt til stikkontakten. Sæt stikkene omhyggeligt ind
i både Clavinovaet og stikkontakten (side 11).
Der høres et pop i højttalerne, når der
tændes og slukkes for klaveret.
Dette er normalt, når instrumentet og dets elektriske kredsløb tændes.
Der høres støj fra højtalerne. Hvis der bruges en mobiltelefon tæt ved instrumentet, kan der høres noget interferens
eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra instrumentet.
Den overordnede volumen er lav, eller lyden
er helt forsvundet.
Master Volume er indstillet for lavt; sæt den højere med [MASTER VOLUME]-
skydeknappen.
Sørg for, at der ikke er sat hovedtelefoner til (når SPEAKER-omskifteren ikke er sat
til NORMAL). Hvis SPEAKER-omskifteren ikke er sat til OFF, sæt den da til
NORMAL eller ON (side 12).
Sørg for at funktionen Local Control er sat til ON (side 46).
Højtalerne slukkes ikke, når der sættes et sæt
hovedtelefoner til.
SPEAKER-omskifteren kan være sat til "ON". Sæt SPEAKER-omskifteren til
NORMAL (side 12).
Dæmper-pedalen virker ikke; eller lyden
klinger videre, også selvom dæmper-pedalen
ikke trykkes ned.
Måske er stikket til pedalen ikke sat ordentligt i. Se om ledningen fra pedalen er sat til
det rigtige stik (side 57-62).
TIP
Hvis vises i displayet, er der sket en fejl. Er dette tilfældet, kontakt en Yamaha-forhandler.
CLP-130/120 CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et
57
CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et
VIGTIGT
Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde.
Følg venligst de følgende beskrivelser.
At samle stativet kræver mindst to personer.
Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse. Bruges forkerte skruer kan der ske skader.
Vær omhyggelig med at stramme alle skruer helt, når de enkelte dele er samlet.
Skal stativet skilles ad, gør da tingene i modsat rækkefølge.
Fjern alle delene fra kassen.
1. Sæt sidepanelerne fast til pedal-boksen.
2. Sæt bagpanelet på.
Hav en stjerneskruetrækker klar.
TIP
Der medfølger et ophæng til hovedtelefonerne i pakken
med CLP-120. Ophænget kan sættes på Clavinova’et,
så hovedtelefonerne altid er i nærheden (side 12).
Samlingsdele
4 stk. lange skruer, 6 x 25 mm
1
2 stk. tynde skruer, 4 x 12 mm
3
2 stk. ledningsholdere
4 stk. korte skruer, 6 x 16 mm
2
4 stk. søm, 4 x 20 mm
4
Pedal-boks
Bagpanel
Klaveret
Side-
panel
(venstre)
Side-
panel
(højre)
Pedalledning er
bundtet sammen indeni
Strømledning
Sidepanel
(venstre)
Sidepanel
(højre)
(1) Fjern vinylsnoren fra
den sammenrullede
pedalledning, som er
gjort fast i bunden af
pedalboksen. Gem
vinylsnoren, den skal
bruges senere i trin 5.
(2) Brug de 4 lange skruer, 6 x
25 mm 1 , til skrue pedal-
boksen fast med. Først det
ene sidepanel, dernæst det
andet.
(2) Sæt panelets øverste
højre og venstre hjørne
fast til sidepanelet med
de 4 tynde skruer,
4 x 12 mm 3.
(3) Sæt nederste del
fast til pedalboksen
med de 4 søm,
4 x 20 mm 4.
(1) Sæt nederste
kant af panelet på
den nederste kant på
foden; hæld panelet
som vist på illustra-
tionen.
Sæt det så, den øver-
ste kant passer med
sidepanelerne.
CLP-130/120 CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et
58
3. Sæt selve klaveret på.
VIGTIGT
Pas på ikke at få fingrene i klemme mellem selve
klaveret og bag- eller sidepanerne. Pas også på
ikke at tabe klaveret.
Hold kun klaveret, som det er vist på illustratio-
nerne.
4. Sæt klaveret fast.
5. Sæt pedalledningen i.
6. Sæt indstillingen for strømforsyning
og sæt ledningen til.
Indstillingen for strømforsyning
Før du sætter en ledning til, kan det være nødvendigt at
checke indstillingen for strømforsyning. Indstillingen
kan stå på 110V, 127V, 220V eller 240V; drej indstill-
ingen med en almindelig skruetrækker. Den rigtige ind-
stilling skal stå ud for pilen på panelet. Indstillingen er
sat til 240, når det kommer fra fabrikken. Når indstill-
ingen er korrekt, sæt da ledningen fra AC-stikket på
Clavinova’et til en stikkontakt. I nogle lande kan det
være nødvendigt med et omformerstik i forbindelse med
stikkontakten.
VIGTIGT
Er indstillingen for strømforsyning ikke sat
rigtigt, kan det ikke fungere korrekt, og der kan
ske alvorlige skader på Clavinova’et.
R
Sørg for at anbringe hænderne mindst
10 cm fra hver ende, når det sættes ned.
Mindst
10 cm
(1) Sæt klaveret midt på, så
der stikker lige meget ud
over begge ender.
(2) Sæt klaveret fast med de
korte skruer, 6 x 16 mm 2 ,
skru dem i fra forsiden.
PEDAL
(1) Sæt stikket til pedalledningen
i pedal-stikket fra forsiden.
(3) Rul resten
af ledningen
sammen og
bind vinylsnoren
omkring.
(2) Sæt ledningsholderne
fast til bagpanelet, som
vist her. Pres derefter
ledningen ind i holderne.
P
C
-1
P
C
-
2
M
a
c
M
ID
I
240
127
110
220
CLP-130/120 CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et
59
7. Indstil skruestøttebenet.
Når Clavinova’et et sat sammen, kan du
checke følgende.
Når Clavinova’et flyttes, efter det er blevet samlet,
så skal man altid tage fat under klaveret.
VIGTIGT
Tag ikke fat på låget til tangenterne eller den
øverste del. Der kan ske skade på instrumentet
eller personer.
Er der nogle dele til overs?
Gå proceduren igennem igen, og find fejlen.
Er Clavinova’et fri af døre eller andre lignende
ting?
Sæt det et sikkert sted, hvor ting ikke kan støde
ind i det.
Kommer der en raslende lyd, når det bevæges?
Stram alle skruerne.
Raser pedalboksen, eller giver den efter, når der
trykkes på pedalerne?
Drej på skruestøttebenet, så det støtter godt og
solidt på gulvet.
Er stik til pedal og strøm sat ordentlig i?
Check dette.
Hvis klaveret knirker eller virker ustabilt, når der
spilles på det, gå da proceduren igennem igen
og stram alle skruerne.
Drej skruestøttebenet, indtil den støtter på gulvet.
Låg
Øverste del
CLP-130/120 CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et
60
CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et
VIGTIG
Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde.
Følg venligst de følgende beskrivelser.
At samle stativet kræver mindst to personer.
Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse. Bruges forkerte skruer kan der ske skader.
Vær omhyggelig med at stramme alle skruer helt, når de enkelte dele er samlet.
Skal stativet skilles ad, gør da tingene i modsat rækkefølge.
Fjern alle delene fra kassen.
1. Sæt sidepanelerne fast til pedal-boksen.
2. Sæt bagpanelet på.
Hav en stjerneskruetrækker klar.
TIP
Der medfølger et ophæng til hovedtelefonerne i pakken
med CLP-120. Ophænget kan sættes på Clavinovaet,
så hovedtelefonerne altid er i nærheden (side 12).
Samlingsdele
4 stk. lange skruer, 6 x 25 mm
1
2 stk. tynde skruer, 4 x 12 mm
3
2 stk. ledningsholdere
4 stk. korte skruer, 6 x 16 mm
2
4 stk. søm, 4 x 20 mm
4
Pedal-boks
Bagpanel
Klaveret
Side-
panel
(venstre)
Side-
panel
(højre)
Pedalledning er
bundtet sammen indeni
Strømledning
Sidepanel
(venstre)
Sidepanel
(højre)
(1) Fjern vinylsnoren fra
den sammenrullede
pedalledning, som er
gjort fast i bunden af
pedalboksen. Gem
vinylsnoren, den skal
bruges senere i trin 5.
(2) Brug de 4 lange skruer,
6 x 25 mm 1 , til skrue
pedalboksen fast med.
Først det ene sidepanel,
dernæst det andet.
(2) Sæt panelets øverste
højre og venstre hjørne
fast til sidepanelet med
de 4 tynde skruer,
4 x 12 mm 3.
(3) Sæt nederste del
fast til pedalboksen
med de 4 søm,
4 x 20 mm 4.
(1) Sæt nederste
kant af panelet på
den nederste kant på
foden; hæld panelet
som vist på illustra-
tionen.
Sæt det så, den øver-
ste kant passer med
sidepanelerne
CLP-130/120 CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et
61
3. Sæt selve klaveret på.
VIGTIGT
Pas på ikke at få fingrene i klemme mellem selve
klaveret og bag- eller sidepanerne. Pas også på
ikke at tabe klaveret.
Hold kun klaveret, som det er vist på illustratio-
nerne.
4. Sæt klaveret fast.
5. Sæt pedalledningen i.
6. Sæt indstillingen for strømforsyning
og sæt ledningen til.
Indstillingen for strømforsyning
Før du sætter en ledning til, kan det være nødvendigt at
checke indstillingen for strømforsyning. Indstillingen
kan stå på 110V, 127V, 220V eller 240V; drej indstill-
ingen med en almindelig skruetrækker. Den rigtige ind-
stilling skal stå ud for pilen på panelet. Indstillingen er
sat til 240, når det kommer fra fabrikken. Når indstill-
ingen er korrekt, sæt da ledningen fra AC-stikket på
Clavinova’et til en stikkontakt. I nogle lande kan det
være nødvendigt med et omformerstik i forbindelse med
stikkontakten.
VIGTIGT
Er indstillingen for strømforsyning ikke sat
rigtigt, kan det ikke fungere korrekt, og der kan
ske alvorlige skader på Clavinovaet.
R
Sørg for at anbringe hænderne mindst
10 cm fra hver ende, når det sættes ned.
Mindst
10 cm
(1) Sæt klaveret midt på, så
der stikker lige meget ud
over begge ender.
(2) Sæt klaveret fast med de
korte skruer, 6 x 16 mm 2 ,
skru dem i fra forsiden.
PEDAL
(1) Sæt stikket til pedalledningen
i pedal-stikket fra forsiden.
(3) Rul resten
af ledningen
sammen og
bind vinylsnoren
omkring.
(2) Sæt ledningsholderne
fast til bagpanelet, som
vist her. Pres derefter
ledningen ind i holderne.
240
127
110
220
CLP-130/120 CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et
62
7. Indstil skruestøttebenet.
Når Clavinova’et et sat sammen, kan du
checke følgende.
Når Clavinova’et flyttes, efter det er blevet samlet,
så skal man altid tage fat under klaveret.
VIGTIGT
Tag ikke fat på låget til tangenterne eller den
øverste del. Der kan ske skade på instrumentet
eller personer.
Er der nogle dele til overs?
Gå proceduren igennem igen, og find fejlen.
Er Clavinova’et fri af døre eller andre lignende
ting?
Sæt det et sikkert sted, hvor ting ikke kan støde
ind i det.
Kommer der en raslende lyd, når det bevæges?
Stram alle skruerne.
Raser pedalboksen, eller giver den efter, når der
trykkes på pedalerne?
Drej på skruestøttebenet, så det støtter godt og
solidt på gulvet.
Er stik til pedal og strøm sat ordentlig i?
Check dette.
Hvis klaveret knirker eller virker ustabilt, når der
spilles på det, gå da proceduren igennem igen
og stram alle skruerne.
Drej skruestøttebenet, indtil den støtter på gulvet.
Låg
Øverste del
CLP-130/120 Liste over forprogrammerede lyde (Voices)
63
Liste over forprogrammerede lyde (Voices)
CLP-130
Navn på lyd
Stereo
Sampling
Anslags-
følsomhed
Dynamic
Sampling
*1
Key-Off
Sampling
*2
Beskrivelse af lyd
GRANDPIANO 1
Samples fra et koncert-flygel. Har tre niveauer af dynamisk
sampling, sustain sampling og keyoff sampling for at give
en exceptionel, naturtro lyd af et flygel. Perfekt til både klas-
siske stykker og hvilken som helst anden stilart, som kræver
et akustisk klaver.
VARIATION
Varmt, mørkt klaver. Godt til klassiske stykker.
GRANDPIANO 2
Rumligt og klart klaver med en lys rumklang. Godt til popu-
lær musik.
VARIATION
Lyst og rumligt klaver, Godt til populær eller rock musik.
E.PIANO 1
En elektronisk klaverlyd dannet af FM syntese. Meget
musikalsk anslag med forskellige klange alt efter dynamik
på tangenterne. Godt til standard populær musik.
VARIATION
Et elektronisk klaver lavet med synthesizer, ofte hørt i popu-
lær musik. Bruges det i Dual mode, lyder det godt sammen
med et lyden af et akustisk klaver.
E.PIANO 2
Lyden af et elektronisk klaver med klangfjedre af metal og
hamre. En blød klang når der spilles let og en aggressiv
klang når der spilles hårdt.
VARIATION
Lyden af et lidt anderledes elektronisk klaver, ofte hørt i rock
og populær musik.
HARPSICHORD
Det ultimative instrument til barokmusik. Da harpsichorden
knipser strengene, er der ingen anslagsfølsomhed. Der er
dog en særligt karakteristisk lyd, når tangenterne slippes.
VARIATION
Den samme lyd er lagt oveni en oktav højere, en mere klar
og lys lyd.
E. CLAVICHORD
Et tangentinstrument med hamre og en elektrisk pickup,
ofte hørt i funk og soul musik. Klangen er kendt for den
unikke lyd, det giver, når tangenterne slippes.
VARIATION
Inkluderer en unik forprogrammeret effekt.
VIBRAPHONE
Vibrafon spillet med forholdsvis bløde køller. Klangen bliver
mere metallisk jo hårdere, der spilles.
VARIATION
En stereo-samplet, rumlig og naturtro marimba.
CHURCH ORGAN
Et typisk orgel med piber (8 fod + 4 fod + 2 fod).
Godt til kirkemusik fra barokken.
VARIATION
Den fulde lyd af et orgel, ofte forbundet med Bachs
Toccataer og Fugaer.
JAZZ ORGAN
Lyden af et elektrisk orgel med tonehjul. Ofte hørt i jazz og
rock.
VARIATION
Bruger en roterende højtaler med forskellig hastighed.
Variationens hastighed er hurtigere. Hvis variationen
vælges, mens der holdes en akkord, så vil hastigheden
gradvist ændre sig.
STRINGS
Stereo-samplet stort stryger-ensemble med naturtro rumklang.
Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano i
Dual mode.
VARIATION
Et rumligt stryger-ensemble med langsomt anslag.
Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano
i Dual mode.
CHOIR
Et stort rumligt kor, Perfekt til at give brede flader i lang-
somme stykker.
VARIATION
Et stort kor med blødt anslag. Prøv denne lyd i kombination
med et klaver eller el-piano i Dual mode.
CLP-130/120 Liste over forprogrammerede lyde (Voices)
64
GUITAR
Den varme, naturlige lyd af en guitar med nylonstrenge.
Nyd den smukke ambience af nylonstrenge.
VARIATION
En klar, lys lyd af en guitar med stålstrenge. God til populær
musik.
WOOD BASS
En opretstående bas spillet med fingrene. Ideel til jazz og
latin.
VARIATION
Tilføjer lyden af et bækken til bas-lyden. Ideel til walking
bass i jazz melodier.
E.BASS
En elektrisk bas til en bred vifte af genrer: jazz, rock, popu-
lær og andet.
VARIATION
En båndløs bas, god til jazz, fusion mm.
*1. Dynamic Sampling giver forskellige samples alt efter, hvor kraftig tonen er, for præcist at kunne gengive
klangen af et akustisk instrument.
*2. Indeholder en meget diskret sampling af den lyd, det giver, når tangenter slippes.
Navn på lyd
Stereo
Sampling
Anslags-
følsomhed
Dynamic
Sampling
*1
Key-Off
Sampling
*2
Beskrivelse af lyd
CLP-130/120 Liste over forprogrammerede lyde (Voices)
65
CLP-120
Navn på lyd
Stereo
Sampling
Anslags-
følsomhed
Dynamic
Sampling
*1
Key-Off
Sampling
*2
Beskrivelse af lyd
GRANDPIANO 1
Samples fra et koncert-flygel. Perfekt til både klassiske
stykker og hvilken som helst anden stilart, som kræver et
akustisk klaver.
GRANDPIANO 2
Rumligt og klart klaver med en lys rumklang. Godt til popu-
lær musik.
E.PIANO 1
En elektronisk klaverlyd dannet af FM syntese. Meget
musikalsk anslag med forskellige klange alt efter dynamik
på tangenterne. Godt til standard populær musik.
E.PIANO 2
Lyden af et elektronisk klaver med klangfjedre af metal og
hamre. En blød klang når der spilles let og en aggressiv
klang når der spilles hårdt.
HARPSICHORD 1
Det ultimative instrument til barokmusik. Da harpsichorden
knipser strengene, er der ingen anslagsfølsomhed. Der er
dog en særligt karakteristisk lyd, når tangenterne slippes.
HARPSICHORD 2
Den samme lyd er lagt oveni en oktav højere, en mere klar
og lys lyd.
VIBRAPHONE
Vibrafon spillet med forholdsvis bløde køller. Klangen bliver
mere metallisk jo hårdere, der spilles.
CHURCH ORGAN 1
Et typisk orgel med piber (8 fod + 4 fod + 2 fod). Godt til
kirkemusik fra barokken.
CHURCH ORGAN 2
Den fulde lyd af et orgel, ofte forbundet med Bachs
Toccataer og Fugaer.
JAZZ ORGAN
Lyden af et elektrisk orgel med tonehjul. Ofte hørt i jazz og
rock.
STRINGS 1
Stereo-samplet stort stryger-ensemble med naturtro rumklang.
Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano i
Dual mode.
STRINGS 2
Et rumligt stryger-ensemble med langsomt anslag.
Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano
i Dual mode.
CHOIR
Et stort rumligt kor, Perfekt til at give brede flader i lang-
somme stykker.
GUITAR
Den varme, naturlige lyd af en guitar med nylonstrenge.
Nyd den smukke ambience af nylonstrenge.
*1. Dynamic Sampling giver forskellige samples alt efter, hvor kraftig tonen er, for præcist at kunne gengive
klangen af et akustisk instrument
*2. Indeholder en meget diskret sampling af den lyd, det giver, når tangenter slippes
CLP-130/120 Liste over demo-melodier (songs)
66
Liste over demo-melodier (songs)
Demonstrations-stykkerne nævnt ovenfor er korte arrangementer af de originale kompositioner.
Alle andre stykker er originale (©2002 Yamaha Corporation).
Beskrivelse af demo’erne af klaver-lyde (CLP-130)
Navn på lyd CLP-130 CLP-120 Titel Komponist
GRAND PIANO1
Consolation No.3 F. Liszt
HARPSICHORD
Gavotte
J.S. Bach
HARPSICHORD1
HARPSICHORD2
Invention No.1
Navn på lyd Demo af klaver-lyd
GRAND PIANO1 Stereo sampling
GRAND PIANO2 Mono sampling
E.PIANO1 Dynamisk sampling, mezzo piano
E.PIANO2 Dynamisk sampling, mezzo forte
HARPSICHORD Dynamisk sampling, forte
E.CLAVICHORD Med sustain sampling
VIBRAPHONE Uden sustain sampling
CHURCH ORGAN Med key-off sampling
JAZZ ORGAN Uden key-off sampling
CLP-130/120 Indeks
67
Indeks
Tal
50 Greats for the Piano ...................................................17
50 forprogrammerede klaver-melodier .........................17
A
A-B Repeat (gentag)
for de 50 forprogrammerede melodier........................20
ALL (LED-display)..........................................................17
Anslagsfølsomhed [TOUCH]...................................14, 24
AUX IN......................................................................14, 51
AUX OUT..................................................................14, 50
B
Backup funktioner...........................................................48
Beskrivelse af demo’erne af klaver-lyde .........................66
BRILLIANCE.............................................................14, 22
D
DEMO........................................................................14, 16
demo-melodier (songs), Liste over ................................66
Detaljerede indstillinger (FUNCTION).........................37
Dual mode .................................................................26, 42
Dæmper-pedal.....................................................15, 21, 43
E
EFFECT......................................................................14, 23
F
Fejlfinding........................................................................56
Finindstil stemningen .....................................................40
forprogrammerede indstillinger, Liste over...................70
forprogrammerede lyde (Voices), Liste over........... 63-65
forprogrammerede melodier
50 forprogrammerede klaver-melodier ..................17
FULL (LED-display) .......................................................31
FUNCTION ........................................................ 14, 40-48
Grundlæggende fremgangsmåde................................38
Function, Liste over parametre ......................................70
H
HOST SELECT.................................................... 15, 51, 54
HST (LED-display).........................................................52
Højre pedal................................................................ 15, 21
I
indspilning.......................................................................30
Indstil
Brilliance................................................................ 16, 22
Tempo (50 forprogrammerede melodier).................17
Tempo (melodier (songs) du har indspillet).............35
Volumen (50 forprogrammerede melodier).............17
Volumen (Demo) .......................................................16
Volumen (Metronom) ...............................................45
indstillinger, forprogrammerede....................................34
L
LED-display.....................................................................14
Liste over
demo-melodier (songs)..............................................66
forprogrammerede indstillinger ................................70
Funktioner...................................................................37
forprogrammerede lyde (Voices)......................... 63-65
Lyd (Voice)................................................................14, 21
Låget til tangenterne .......................................................10
M
MASTER VOLUME..................................................11, 14
metronom, Volumen for................................................45
METRONOME .........................................................14, 29
MIDI [IN] [OUT] [THRU] .....................................15, 51
MIDI................................................................................49
MIDI Data Format..........................................................71
MIDI-driver ....................................................................53
MIDI-funktioner.............................................................45
MIDI-kabler ........................................................49, 54, 55
MIDI-stik...................................................................49. 54
midter-pedal..............................................................15, 22
N
Nodestativ........................................................................10
Normal indstilling...........................................................22
CLP-130/120 Indeks
68
O
Om-indspil ......................................................................32
P
PEDAL-stik................................................................14, 51
PHONES....................................................................12, 15
POWER......................................................................11, 14
PRESET...................................................................... 14-17
R
REC indspilning ...................................................14, 31
REVERB.....................................................................14, 22
rnd (LED-display)...........................................................17
S
Scale Tune, tonesystem ...................................................41
Scn (LED-display)...........................................................56
serielt kabel ................................................................53, 55
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER......................... 6-7
Soft pedal .............................................................15, 22, 44
Sostenuto-pedal.........................................................15, 22
SPEAKER (højtalere) ................................................12, 15
Specifications...................................................................76
Spil med to forskellige lyde (Dual-mode)......................26
SPLIT (CLP-130).................................................14, 27, 43
START/STOP (Demo)....................................................16
START/STOP (METRONOME)..............................14, 29
Start/Stop (Pedal)............................................................36
START/STOP (SONG) ...................................................14
Start/Stop afspilning........................................................50
forprogrammerede klaver-melodier ..........................17
demonstrations-melodierne.......................................16
melodier (songs) du har indspillet.............................35
Praktiske funktioner ved afspilning ...........................36
Start/Stop indspilning .....................................................31
stativet til Clavinova’et, Sådan samles......................57-62
Stemning Finindstil stemningen................................40
Stik ...................................................................................50
Stik og udstyr der kan sættes til......................................50
Sustain Pedal....................................................................44
Synchro Start
forprogrammerede melodier......................................19
indspillede melodier....................................................36
Sæt Clavinova’et til en computer ...................................52
T
TEMPO (METRONOME) .............................................29
TEMPO................................................................ 14, 17, 35
Tilbehør .............................................................................8
TO HOST ..................................................................15, 49
TOUCH (anslagsfølsomhed) .........................................24
TRACK 1/2 (50 forprogrammerede melodier) .............18
TRACK 1/2 (indspilning)...............................................31
tracks, Tænd og sluk for afspilning af............................36
Transport...........................................................................8
TRANSPOSE.............................................................14, 25
U
Udvalgt del af en forprogrammeret melodi...................45
USB ..................................................................................55
USER 1/2/3 (CLP-130) ...................................................30
V
VARIATION (CLP-130) ................................................22
Varier lydene ...................................................................22
Venstre pedal....................................................... 15, 22, 44
VOICE (lyd) .............................................................. 14, 21
Ø
Øv dele til venstre eller højre hånd ved hjælp af
de 50 forprogrammerede melodier..............................18
CLP-130/120
69
Appendiks
Liste over forprogrammerede indstillinger........................................................................................................... 70
MIDI Data Format................................................................................................................................................. 71
MIDI Implementation Chart................................................................................................................................. 75
Specifications.......................................................................................................................................................... 76
CLP-130/120 Appendiks
70
Liste over forprogrammerede indstillinger
Function
Backup gruppe
CLP-130 CLP-120
Lyd GRAND PIANO 1
F9.1 F8.1
Variation (CLP-130) OFF
Dual mode OFF
Split mode (CLP-130) OFF
Split mode, venstre lyd (CLP-130) WOOD BASS
Type reverb Forprogrammeret til hver lyd
Dybde af reverb Forprogrammeret til hver lyd
Type effekt Forprogrammeret til hver lyd
Dybde af effekt Forprogrammeret til hver lyd
Anslagsfølsomhed MEDIUM
Volumen ved FIXED mode 64
Metronom OFF
Metronom, taktart 0 (no accent) F9.1 F8.1
Tempo 120
Transponering 0 F9.3 F8.3
CLP-130 CLP-120 Funktion Standard
Backup gruppe
CLP-130 CLP-120
F1 F1 Stemning A3=440Hz
F9.3 F8.3F2.1 F2.1 Tonesystem 1 Equal (tempereret stemning)
F2.2 F2.2 Grundtone C
F3.1 F3.1 Dual Balance
Forprogrammeret for hver lyd-kombination
F9.1 F8.1
F3.2 F3.2 Dual Detune
Forprogrammeret for hver lyd-kombination
F3.3, F3.4 F3.3, F3.4 Dual oktavskift
Forprogrammeret for hver lyd-kombination
F3.5, F.3.6 F3.5, F.3.6 Dual effekt-dybde
Forprogrammeret for hver lyd-kombination
F4.1 Split Point F
2
F4.2 Split Balance
Forprogrammeret for hver lyd-kombination
F4.3, F4.4 Split oktavskift
Forprogrammeret for hver lyd-kombination
F4.5, F4.6 Split effekt-dybde
Forprogrammeret for hver lyd-kombination
F4.7 Dæmperpedal, indstillingsmuligheder ALL
F5.1 F4.1 Mode for venstre pedal 1 (Soft Pedal)
F9.4 F8.4
F5.2 F4.2 Soft Pedal effekt-dybde 3
F5.3 Sustain Sample, dybde 12
F5.4 Keyoff Sample, dybde 10
F6 F5 Metronom volumen 10
F9.1 F8.1
F7 F6
Udvalgt del af en forprogrammeret melodi
5
F8.1 F7.1 MIDI-kanal for afsendelse 1
F9.2 F8.2
F8.2 F7.2 MIDI-kanal for modtagelse ALL
F8.3 F7.3 Local Control ON
F8.4 F7.4 Program Change send og modtag ON
F8.5 F7.5 Control Change send og modtag ON
F8.6 F7.6 Transponering af MIDI afsendelse 0
F9 F8 Backup All OFF Altid backup
CLP-130/120 Appendiks
71
MIDI Data Format
If you’re already very familiar with MIDI, or are using a
computer to control your music hardware with computer-
gener-ated MIDI messages, the data provided in this section
can help you to control the CLP-130/120.
1. NOTE ON/OFF
Data format: [9nH] -> [kk] -> [vv]
9nH = Note ON/OFF event (n = channel number)
kk = Note number (Transmit: 09H ~ 78H = A-2 ~ C8 /
Receive: 00H ~ 7FH = C-2 ~ G8)*
vv = Velocity (Key ON = 01H ~ 7FH, Key OFF = 00H)
Data format: [8nH] -> [kk] -> [vv] (reception only)
8nH = Note OFF event (n = channel number)
kk = Note number: 00H ~ 7FH = C-2 ~ G8
vv = Velocity
* If received value exceeds the supported range for the
selected voice, the note is adjusted by the necessary num-
ber of octaves.
2. CONTROL CHANGE
Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]
BnH = Control change (n = channel number)
cc = Control number
vv = Data Range
(1) Bank Select
ccH Parameter Data Range (vvH)
00H Bank Select MSB 00H:Normal
20H Bank Select LSB 00H...7FH
Bank selection processing does not occur until receipt of next
Program Change message.
(2) Main Volume (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
07H Volume MSB 00H...7FH
(3) Expression
ccH Parameter Data Range (vvH)
0BH Expression MSB 00H...7FH
(4) Damper
ccH Parameter Data Range (vvH)
40H Damper MSB 00H...7FH
(5) Sostenuto
ccH Parameter Data Range (vvH)
42H Sostenuto 00H-3FH:off, 40H-7FH:on
(6) Soft Pedal
ccH Parameter Data Range (vvH)
43H Soft Pedal 00H-3FH:off, 40H-7FH:on
(7) Effect1 Depth (Reverb Send Level)
ccH Parameter Data Range (vvH)
5BH Effect1 Depth 00H...7FH
Adjusts the reverb send level.
(8) Effect4 Depth (Variation Effect Send Level)
ccH Parameter Data Range (vvH)
5EH Effect4 Depth 00H...7FH
3. MODE MESSAGES
Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]
BnH = Control event (n = channel number)
cc = Control number
vv = Data Range
(1) All Sound Off
ccH Parameter Data Range (vvH)
78H All Sound Off 00H
Switches off all sound from the channel. Does not reset Note
On and Hold On conditions established by Channel Messages.
(2) Reset All Controllers
ccH Parameter Data Range (vvH)
79H Reset All Controllers 00H
Resets controllers as follows.
Controller Value
Expression 127 (max)
Damper Pedal 0 (off)
Sostenuto 0 (off)
Soft Pedal 0 (off)
(3) Local Control (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7AH Local Control 00H (off), 7FH (on)
(4) All Notes Off
ccH Parameter Data Range (vvH)
7BH All Notes Off 00H
Switches OFF all the notes that are currently ON on the spec-
ified channel. Any notes being held by the damper or soste-
nuto pedal will continue to sound until the pedal is released.
(5) Omni Off (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7CH Omni Off 00H
Same processing as for All Notes Off.
(6) Omni On (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7DH Omni On 00H
Same processing as for All Notes Off.
(7) Mono (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7EH Mono 00H
Same processing as for All Sound Off.
(8) Poly (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7FH Poly 00H
Same processing as for All Sound Off.
When control change reception is turned OFF in the Function
mode, control change data will not be transmitted or received
except for Bank Select and Mode messages.
Local on/off, OMNI on/off are not transmitted. (The appropriate
note off number is supplied with “All Note Off transmission).
When a voice bank MSB/LSB is received, the number is
stored in the internal buffer regardless of the received order,
then the stored value is used to select the appropriate voice
when a program change message is received.
The Multi-timbre and Poly modes are always active. No
change occurs when OMNI ON, OMNI OFF, MONO, or POLY
mode messages are received.
CLP-130/120 Appendiks
72
4. PROGRAM CHANGE
Data format: [CnH] -> [ppH]
CnH = Program event (n = channel number)
ppH = Program change number
P.C.#=Program Change number
When program change reception is turned OFF in the Func-
tion mode, no program change data is transmitted or received.
Also, Bank MSB/LSB is not transmitted or received.
5. SYSTEM REALTIME MESSAGES
[rrH]
F8H: Timing clock
FAH: Start
FCH: Stop
FEH: Active sensing
Caution: If an error occurs during MIDI reception, the Damper,
Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and
an All Note Off occurs.
6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES
(Yamaha MIDI Format)
Panel Data Transmit
Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [7CH] -> ... -> [F7H]
F0H, 43H, 0nH, 7CH (n: channel number)
00H, 2DH (data length)
43H, 4CH, 20H, 20H (CL)
43H, 4CH, 50H, 27H, 30H, 32H (CLP02)
30H, 30H (version x, y)
[PANEL DATA]
[CHECK SUM (1byte)] = 0-(43H+4CH+20H+......+Data end)
F7H
• Panel Data Contents
Panel data send requests cannot be received.
7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES
(Universal System Exclusive)
(1) Universal Realtime Message
Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] ->
[llH] -> [mmH] -> [F7H]
MIDI Master Volume
Simultaneously changes the volume of all channels.
When a MIDI master volume message is received, the volume
only has affect on the MIDI receive channel, not the panel
master vol-ume.
F0H = Exclusive status
7FH = Universal Realtime
7FH = ID of target device
04H = Sub-ID #1=Device Control Message
01H = Sub-ID #2=Master Volume
llH = Volume LSB
mmH =
Volume MSB
F7H = End of Exclusive
or
F0H = Exclusive status
7FH = Universal Realtime
XnH = When n is received n=0~F, whichever is received.
X = don’t care
04H = Sub-ID #1=Device Control Message
01H = Sub-ID #2=Master Volume
llH = Volume LSB
mmH =
Volume MSB
F7H = End of Exclusive
CLP-130 CLP-120 MSB LSB
P.C.#
GRANDPIANO 1 GRANDPIANO 1 0 122 0
VARIATION 0 123 0
GRANDPIANO 2 GRANDPIANO 2 0 112 0
VARIATION 0 112 1
E.PIANO 1 E.PIANO 1 0 122 5
VARIATION 0 122 88
E.PIANO 2 E.PIANO 2 0 122 4
VARIATION 0 123 4
HARPSICHORD HARPSICHORD 1 0 122 6
VARIATION HARPSICHORD 2 0 123 6
E. CLAVICHORD 0 122 7
VARIATION 0 123 7
VIBRAPHONE VIBRAPHONE 0 122 11
VARIATION 0 122 12
CHURCH ORGAN CHURCH ORGAN 1 0 123 19
VARIATION CHURCH ORGAN 2 0 122 19
JAZZ ORGAN JAZZ ORGAN 0 122 16
VARIATION 0 123 16
STRINGS STRINGS 1 0 122 48
VARIATION STRINGS 2 0 122 49
CHOIR CHOIR 0 122 52
VARIATION 0 123 52
GUITAR GUITAR 0 122 24
VARIATION 0 122 25
WOOD BASS 0 122 32
VARIATION 0 124 32
E.BASS 0 122 33
VARIATION 0 122 35
Data Transmission Reception
F8H
Transmitted every
96 clocks
Received as 96-clock tempo timing
when MIDI clock is set to External
FAH Recorder start
Recorder start
Not received when the MIDI clock is
set to Internal.
FCH Recorder stop
Recorder stop
Not received when the MIDI clock is
set to Internal.
FEH
Transmitted every
200 milliseconds
If a signal is not received via MIDI for
more than 400 milliseconds, the
same processing will take place for All
Sound Off, All Notes Off and Reset All
Controllers as when those signals are
received.
(1) 1'st Voice
(2) Dual On/Off
(3) Dual Voice
(4) Dual Balance
(5) Dual Detune
(6) Dual Voice1 Octave
(7) Dual Voice2 Octave
(8) Dual Voice1 Effect Depth
(9) Dual Voice2 Effect Depth
(10) Split On/Off
(11) Split Voice
(12) Split Point
(13) Split Balance
(14) Split Voice1 Octave
(15) Split Voice2 Octave
(16) Split Voice1 Effect Depth
(17) Split Voice2 Effect Depth
(18) Split Dumper Mode
(19) Reverb Type 1
(20) Reverb Type 2
(21) Reverb Depth 1
(22) Reverb Depth 2
(23) Effect Type 1
(24) Effect Type 2
(25) Effect Depth
(26) Variation On/Off
(27) Touch Sensitivity
(28) Fixed Data
(29) Left Pedal
(30) Soft Pedal Depth
(31) Absolute tempo low byte
(32) Absolute tempo high byte
(33) Key-Off Sampling Depth
CLP-130/120 Appendiks
73
(2) Universal Non-Realtime Message (GM On)
General MIDI Mode On
Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] ->
[F7H]
F0H = Exclusive status
7EH = Universal Non-Realtime
7FH = ID of target device
09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
01H = Sub-ID #2=General MIDI On
F7H = End of Exclusive
or
F0H = Exclusive status
7EH = Universal Non-Realtime
XnH = When received, n=0~F.
X = don’t care
09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
01H = Sub-ID #2=General MIDI On
F7H = End of Exclusive
When the General MIDI mode ON message is received, the
MIDI system will be reset to its default settings.
This message requires approximately 50ms to execute, so
suffi-cient time should be allowed before the next message is
sent.
8. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (XG Standard)
(1) XG Native Parameter Change
Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] ->
[mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = YAMAHA ID
1nH = When received, n=0~F.
When transmitted, n=0.
4CH = Model ID of XG
hhH = Address High
mmH =
Address Mid
llH = Address Low
ddH = Data
|
F7H = End of Exclusive
Data size must match parameter size (2 or 4 bytes).
When the XG System On message is received, the MIDI sys-
tem will be reset to its default settings.
The message requires approximately 50ms to execute, so
sufficient time should be allowed before the next message is
sent.
(2) XG Native Bulk Data (reception only)
Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [4CH] -> [aaH] ->
[bbH] -> [hhH] -> [mmH] -> [llH] ->[ddH] ->...->
[ccH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = YAMAHA ID
0nH = When received, n=0~F.
When transmitted, n=0.
4CH = Model ID of XG
aaH = ByteCount
bbH = ByteCount
hhH = Address High
mmH =
Address Mid
llH = Address Low
ddH = Data
| |
| |
ccH = Check sum
F7H = End of Exclusive
Receipt of the XG SYSTEM ON message causes reinitializa-
tion of relevant parameters and Control Change values. Allow
sufficient time for processing to execute (about 50 msec)
before sending the CLP-130/120 another message.
XG Native Parameter Change message may contain two or
four bytes of parameter data (depending on the parameter
size).
For information about the Address and Byte Count values,
refer to Table 1 below. Note that the table’s Total Size value
gives the size of a bulk block. Only the top address of the
block (00H, 00H, 00H) is valid as a bulk data address.
9. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES
(Clavinova MIDI Format)
Data format:
[F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xxH] -> [nnH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = Yamaha ID
73H = Clavinova ID
01H = Product ID (CLP common)
or
7F= Extended Product ID
xxH = Product ID (CLP-130: 26H / CLP-120: 25H)
nnH = Substatus
nn Control
02H Internal MIDI clock
03H External MIDI clock
06H Bulk Data (the bulk data follows 06H)
F7H = End of Exclusive
* When nn=02H or 03H, Clavinova common ID (01H) is
rec-ognized as well as 75H.
BULK DUMP FORMAT
F0H, 43H, 73H
75F, xxH = Product ID (CLP-130: 26H /
CLP-120: 25H)
06H = Bulk ID
05H = Sequence data
0nH, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH = Data length
[BULK DATA] =
[CHECK SUM (1byte)] = 0-sum (BULK DATA)
F7H = End of Exclusive
10.
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Special Control)
Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [66H] -> [11H] ->
[0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = Yamaha ID
73H = Clavinova ID
7FH = Extended Product ID
xxH = Product ID (CLP-130: 26H / CLP-120: 25H)
11H = Special control
0nH = Control MIDI change (n=channel number)
cc = Control number
vv = Value
F7H = End of Exclusive
Control 0n ccH vvH
Split Point Always 00H 14H
14H : Split Key Num-
be
r
Metronome Always 00H 1BH 00H : off
01H :
02H : 2/4
03H : 3/4
04H : 4/4
05H : 5/4
06H : 6/4
7FH : No accent
Damper Level
ch: 00H-0FH 3DH(Sets the Damper Level
for each channel)
00H-7FH
Channel Detune
ch: 00H-0FH 43H (Sets the Detune value
for each channel)
00H-7FH
Voice Reserve
ch: 00H-0FH 45H 00H : Reserve off 7FH
: on*
*
When Volume, Expression is received for Reserve On, they
will be effective from the next Key On. Reserve Off is normal.
11. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Others)
Data format:
[F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H]
-> [00H] -> [mmH] -> [
ll
H] -> [ccH] -> [F7H]
Master Tuning (XG and last message priority) simultaneously
changes the pitch of all channels.
F0H = Exclusive Status
43H = Yamaha ID
1nH = When received, n=0~F.
When transmitted, n=0.
27H = Model ID of TG100
30H = Sub ID
00H =
00H =
mmH = Master Tune MSB
llH = Master Tune LSB
ccH = don’t care (under 7FH)
CLP-130/120 Appendiks
74
F7H = End of Exclusive
<Table 1>
MIDI Parameter Change table (SYSTEM)
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00
01 1st bit 3 - 0 bit 15 - 12 400
02 2nd bit 3 - 0 bit 11 - 8
03 3rd bit 3 - 0 bit 7 - 4
4th bit 3 - 0 bit 3 - 0
04 1 00 - 7F MASTER VOLUME 0 - 127 7F
05 1
06 1 34 - 4C(*2) TRANSPOSE -12 - +12[semitones] 40
7E 00 XG SYSTEM ON 00=XG sytem ON
7F 00 RESET ALL PARAMETERS 00=ON (receive only)
TOTAL SIZE 07
*1: Values lower than 020CH select -50 cents. Values higher than 05F4H select +50 cents.
*2: Values from 28H through 33H are interpreted as -12 through -1. Values from 4DH through 58H are interpreted as +1 through +12.
<Table 2>
MIDI Parameter Change table (EFFECT 1)
Refer to the “Effect MIDI Map” for a complete list of Reverb, Chorus and Variation type numbers.
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
02 01 00 2 00-7F REVERB TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 01(=HALL1)
00-7F REVERB TYPE LSB 00 : basic type 00
02 01 40 2 00-7F VARIATION TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 00(=Effect off)
00-7F VARIATION TYPE LSB 00 : basic type 00
• “VARIATION” refers to the EFFECT on the panel.
<Table 3>
MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
08 nn 11 1 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 7F
nn = Part Number
• Effect MIDI Map
REVERB
MSB LSB
ROOM 02H 10H
HALL 1 01H 10H
HALL 2 01H 11H
STAGE 03H 10H
Sound board 03H 12H
EFFECT
MSB LSB
CHORUS 42H 10H
PHASER 48H 10H
TREMOLO 46H 10H
DELAY 05H 10H
CLP-130/120 Appendiks
75
MIDI Implementation Chart
YAMAHA [Clavinova] Date: 24-OCT-2001
Model: CLP-130/120 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO O : Yes
Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO X : No
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
1
1 - 16
1
1 - 16
Default
Mode Messages
Altered
3
X
*****************
1 *1
X
X
Poly Mode only
Note
Number : True voice
9 - 120
*****************
0 - 127
0 - 127
Velocity Note ON
Note OFF
O 9nH, v=1 - 127
O 9nH, v=0
O 9nH, v=1 - 127
O 9nH, v=0 or 8nH
After Key’s
Touch Ch’s
X
X
X
X
Pitch Bender X X
Control Change 0, 32
7
11
64
66
67
91
94
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Bank Select
Volume
Expression
Damper
Sostenuto
Soft pedal
Reverb Depth
Effect Depth
Program
Change : True #
O
*****************
O
System Exclusive O O
: Song Position
Common : Song Select
: Tune
X
X
X
X
X
X
System : Clock
Real Time : Commands
O
O
O
O
: All sounds off
Aux : Reset All Controllers
: Local ON/OFF
Mes- : All Notes OFF
sages : Active Sense
: Reset
O
O
X
O
O
X
O (120, 126, 127)
O (121)
O (122)
O (123 - 125)
O
X
Notes : *1 = Recieve Mode is always multi timbre and Poly mode.
CLP-130/120 Appendiks
76
Specifications
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change
or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the
same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Item CLP-130 CLP-120
Keyboard 88 keys (A-1 - C7)
Sound Source AWM Dynamic Stereo Sampling AWM Stereo Sampling
Polyphony 64 Notes Max.
Voice Selection 14 × 2 variations for each voice 14
Effect Reverb, Effect, Brilliance
Volume Master Volume
Controls
Dual, Split, Metoronome, Transpose, Touch
(Hard/Midium/Soft/Fixed), Functions, Speaker
ON/OFF
Dual, Metoronome, Transpose, Touch (Hard/
Midium/Soft/Fixed), Functions, Speaker ON/
OFF
Recording/Playback
2-track recording/playback (CLP-130: 3/CLP-120: 1 user songs), Tempo Adjustment, Synchro
Start
Pedal Damper, Sostenuto, Soft
Demo Songs 14 voice Demo Songs, 50 preset Songs
Jacks/Connectors
MIDI (IN/OUT/THRU), PHONES × 2, AUX IN, AUX OUT(L/L+R,R), AUX OUT (LEVEL
FIXED)(L,R), TO HOST
Main Amplifiers 40W × 2 20W × 2
Speakers 16cm × 2, 5cm × 2 16cm × 2
Dimensions (W × D × H)
(with music stand)
1370mm × 518mm × 850mm
[53 15/16" × 20 3/8" × 33 7/16"]
(1370mm × 518mm × 1020mm)
[53 15/16" × 220 3/8" × 40 1/8"]
1370mm × 518mm × 850mm
[53 15/16" × 20 3/8" × 33 7/16"]
(1370mm × 518mm × 1022mm)
[53 15/16" × 220 3/8" × 40 1/4"]
Weight 54kg (119lbs., 1oz) 51kg (112lbs., 7oz)
Accessories
Owner’s Manual, “50 greats for the Piano” (Music Book), Bench (included or optional depend-
ing on locale)
Dansk manual
rg for at læse afsnittet "SIKKERHEDFORANSTALTNINGER" på side 6-7.
VIGTIGT
Check strømforsyningen!
Check om indstillingen for strømforsyning på navnepladen på undersiden af klaveret passer til
strømforsyningen i stikkontakterne. I nogle tilfælde kan der være en indstilling for voltstyrken på
selve klaveret tæt ved ledningen til stikkontakten. Vær sikker på at voltstyrken er indstillet i over-
ensstemmelse landets strømforsyning. Indstillingen er sat til 240, når det kommer fra fabrikken.
Når indstillingen er korrekt, sæt da ledningen fra AC-stikket på Clavinova’et til en stikkontakt.
Drej indstillingen med en almindelig skruetrækker. Den rigtige indstilling skal stå ud for pilen på
panelet.
Clavinova Web site (English only)
http://www.yamahaclavinova.com/
Ya maha Manual Library (English version only)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
C
2002 Yamaha Corporation
Printed in Sweden
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Yamaha-CLP120
  • hoe werkt de schroef onderin bij de pedalen die moet worden uitgedraaid tot die de grond raakt. Ik heb het idee dat er geen schroef in zit. Met welke schroevendraaier moet ik er in?
    Vriendelijke groet, Tineke Hartgers Gesteld op 20-8-2013 om 19:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CLP120 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CLP120 in de taal/talen: Deens als bijlage per email.

De handleiding is 8,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha CLP120

Yamaha CLP120 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 72 pagina's

Yamaha CLP120 Gebruiksaanwijzing - English - 80 pagina's

Yamaha CLP120 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 79 pagina's

Yamaha CLP120 Gebruiksaanwijzing - Português - 79 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info