Además de la afinación estándar de temperamento igual, las Clavinova incluyen 6 afinaciones
clásicas que podrá seleccionar y emplear para tocar música del período correspondiente, o para
probar dentro de un contexto más moderno. Las afinaciones son:
1: Temperamento igual5: Tono medio
2: Mayor puro6: Werckmeister
3: Menor puro7: Kirnberger
4: Pitagórico
Emplee los botones [–/NO] y [+/YES] para seleccionar el número de la afinación deseada.Pre-
sione simultáneamente los botones [–/NO] y [+/YES] para llamar los ajustes de fábrica (afinación
en el temperamento igual).
F2.2: Nota básica............................................................................................................................................
A diferencia de la afinación de temperamento igual, muchas afinaciones clásicas deben afinarse
a una clave específica. Emplee los botones [–/NO] y [+/YES] para seleccionar la clave en la que
desea basar la afinación previamente seleccionada. La clave seleccionada aparecerá en el
visualizador, seguida de una barra baja si es bemol (por ejemplo, “A_”) o de una barra alta si es
sostenido (por ejemplo, “F~”).
Presione simultáneamente los botones [–/NO] y [+/YES] para llamar los ajustes de fábrica:
“C”.
•El ajuste de la nota de bajo es eficaz para todas las afinaciones excepto para la afinación del
temperamento igual.
29
CLP-880/860/840/820/820S
F3
Funciones del modo dual
Después de haber seleccionado “F3.Y”, presione el botón [+/YES] para activar el modo secun-
dario de la función dual, y emplee entonces los botones FUNCTION [<] y [>] para seleccionar
la función del modo dual deseada, según se enumera abajo.
Si no se activa el modo dual, aparecerá “F3.-” en lugar de “F3.Y” y no podrán seleccionarse
las funciones del modo dual. Si así sucede, active el modo dual y siga el procedimiento.
■ FORMA RAPIDA: Podrá saltar directamente a las funciones del modo dual (F3)
presionando el botón [FUNCTION] mientras mantiene presionados los
dos selectores de voz del modo dual.
•Los ajustes de la función del modo dual se ajustan individualmente para cada combinación de voces.
Activa o desactiva la protección de las funciones de pedales enumeradas a continuación.
Emplee los botones [–/NO] y [+/YES] para activar (On) o desactivar (OFF) la protección.
El modo de protección de ajuste de fábrica es “OFF”.
•Modo del pedal izquierdo • Modo apagador (CLP-880/860)
• Caja acústica (CLP-880/860)
F8.1/F9.1: Voz ......................................................................................................................................................
Activa o desactiva la protección de las funciones de voces enumeradas a continuación. Emplee
los botones [–/NO] y [+/YES] para activar (On) o desactivar (OFF) la protección.
El modo de protección de ajuste de fábrica es “OFF”.
•Voz (teclado, dual, división)
•Dual (activación/desactivación, voz, funciones duales para cada combinación de voces)
•División (activación/desactivación, voz, funciones de división para cada combinación de
voces: CLP-880/860)
•Reverberación (activación/desactivación, tipo, y profundidad para cada voz)
•Efecto (activación/desactivación, tipo, y profundidad para cada voz: CLP-880/860/840)
•Variación (para cada voz) • Sensibilidad de pulsación (incluyendo el volumen FIXED)
•Metrónomo (tiempo, volumen) •Volumen de cancelación de parte de canción de piano
F8
CLP-840/820/820S Funciones de protección
38
CLP-880/860/840/820/820S
Conexión a una computadora personal
Aunque la Clavinova puede conectarse a una computadora personal a través de
los conectores MIDI IN/OUT y de una interfaz MIDI, el conector TO HOST y el
selector permiten la conexión directa a computadoras personales Apple Macintosh
o IBM-PC/AT para secuencias y otras aplicaciones musicales sin necesidad de una
interfaz MIDI separada.
Conecte el conector TO HOST de la Clavinova al acceso de modem o
de impresora de su Macintosh, dependiendo del acceso que emplee su
software MIDI para la comunicación de datos MIDI, empleando un cable
periférico del sistema Macintosh estándar de 8 patillas. Ajuste el selector
HOST SELECT a la posición “Mac”.
Es posible que también deba ajustar los ajustes de interfaz MIDI de la
computadora como se muestra abajo, dependiendo del tipo de software que
emplee consulte el manual de instrucciones de su software). En cualquier
caso, la velocidad del reloj deberá ajustarse a 1 MHz.
Conexión a una computadora de la serie
Apple Macintosh................................................................................................
HOST SELECTTO HOST
PC-2PC-1
Mac
MIDI
Computadora de la
serie Apple Macintosh
Ajuste a la posición
“Mac”
● Conexiones del cable “Mac”
2 (HSK i)1
1 (HSK 0)2
5 (RxD-)3
MINI DIN
8-PIN
4 GND4
3 (TxD-)5
8 (RxD+)6
7 (GP i)7
6 (TxD+)8
MINI DIN
8-PIN
•Cable periférico del sistema de 8 patillas.
•Velocidad de transferencia de datos: 31.250 bps.
•Cuando emplee el terminal [TO HOST] de la Clavinova, desconecte primero la alimentación de la
Clavinova y del ordenador antes de conectar el cable. Después de haber conectado el cable, conecte
primero la alimentación del ordenador y luego la de la Clavinova.
•Cuando no emplee el terminal [TO HOST] de la Clavinova, asegúrese de que el cable esté desconectado
del terminal [TO HOST]. Si se deja el cable conectado, es posible que la Clavinova no funcione correcta-
mente.
•Aparecerá“
HS(
” en el visualizador si la computadora principal no está conectada, si el cable de conexión
no está correctamente conectado, si el selector HOST SELECT no está en la posición correcta, o si el
controlador MIDI o la aplicación MIDI no están activados. En este caso, desconecte la alimentación de la
computadora y de la Clavinova, y compruebe la conexión de los cables y la posición del selector HOST
SELECT. Una vez se han verificado las conexiones y la posición del selector HOST SELECT, conecte
primero la alimentación de a computadora, y luego la de la Clavinova., para comprobar si el controlador
MIDI y la aplicación MIDI funcionan correctamente.
•Cuando el selector HOST SELECT se ajusta a “MAC”, “PC-1”. o “PC-2”, no se produce ninguna transferen-
cia de datos a través de los conectores MIDI. Para emplear los conectores MIDI para la conexión a través
de una interfaz MIDI estándar, ajuste el selector HOST SELECT a “MIDI”.
39
CLP-880/860/840/820/820S
Conexión a una computadora de la serie IBM PC/AT.......
Conecte el conector TO HOST de la Clavinova al acceso RS-232C de
su computadora IBM, empleando un cable MINI DIN estándar de 8 patillas
→ D-SUB de 9 patillas. Ajuste el selector HOST SELECT a la posición
“PC-2”.
Consulte el manual de instrucciones de su software para ver la informa-
ción sobre los ajustes que deban efectuarse en el lado de la computadora.
Conexión a una computadora personal
HOST SELECTTO HOST
PC-2PC-1
Mac
MIDI
Computadora de la
serie IBM-PC/AT
Ajuste a la posición
“PC-2”
8 (CTS)1
7 (RST)2
2 (RxD)3
45 (GND)
8
3 (TxD) 5
MINI DIN
8-PIN
D-SUB
9-PIN
•Cable DIN de 8 patillas
→
D-SUB de 9 patillas.
•Velocidad de transferencia de datos: 38.400 bps.
● Conexiones del cable “PC-2”
1
5
9
4
8
3
7
2
6
1
34
678
5
2
MINI DIN DE 8 PATILLAS
D-SUB DE 9 PATILLAS
● Números de patillas del conector
■Marcas comerciales
•Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
•IBM-PC/AT es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
•Windows es una marca comercial registrada de Microsoft® Corporation.
Todas las otras marca comerciales son propiedad de sus propietarios respectivos.
•Si el sistema no funciona correctamente con las conexiones y ajustes arriba enumerados, es posible que su
software requiera ajustes distintos. Compruebe el manual de operación del software que esté utilizando y si
requiere una velocidad de transferencia de datos de 31.250 bps, ajuste el selector HOST SELECT a la
posición “PC-1”.
•Cuando emplee el terminal TO HOST para conectar un ordenador personal empleando Windows, deberá
instalarse un controlador MIDI Yamaha en el ordenador personal. El controlador MIDI Yamaha puede
obtenerse en la página de World Wide Web <http://www.yamaha.co.jp/english/xg/>.
40
CLP-880/860/840/820/820S
Opciones y módulos de expansión
● Opciones
Banqueta BC-8
Es una banqueta cómoda que coordina bien con la
Clavinova Yamaha.
Auriculares estéreo HPE-160
Auriculares dinámicos de alto rendimiento y poco peso con
almohadillas muy blandas para el oído.
Cubierta de teclado (sólo la CLP-820S)
Util para mantener el teclado limpio y libre de polvo.
Llamada de los preajustes de fábrica
Localización y reparación de averías
Si se encuentra con algo que parece ser un mal funcionamiento, compruebe los puntos siguientes antes de
pensar que ha ocurrido una avería en la Clavinova.
1.No hay sonido cuando se conecta la alimenta-
ción
¿Está la clavija de CA correctamente enchufada a la
Clavinova y al tomacorriente de CA? Compruebe con
cuidado la conexión de la alimentación de CA. ¿Está el
control MASTER VOLUME ajustado a un nivel de audición
razonable?
Asegúrese también que no se hayan enchufado auricula-
res a la toma PHONES y que el control local (página 35)
esté activado (ON).
2.El pedal apagador no funciona
Si el pedal apagador no funciona, o si las notas se sostie-
nen incluso cuando no se pisa el pedal, asegúrese de que el
cable del pedal esté correctamente enchufado en la unidad
principal (página 66: CLP-820S, página 60: CLP-860/840/
820, página 52: CLP-880).
3. La Clavinova reproduce sonido de la radio o TV
Esto puede ocurrir si hay un transmisor de alta potencia
en su vecindad. Póngase en contacto con el distribuidor de
Yamaha.
4.Ruido estático intermitente
Normalmente se debe a la conexión o desconexión de
un electrodoméstico u otro equipo electrónico que se
alimenta con la misma línea de la red de CA que la
Clavinova.
5. Aparecen interferencias en la radio o televisor
situados cerca de la Clavinova
La Clavinova contiene circuitos digitales que pueden
generar ruido de radiofrecuencia. La solución es apartando
la Clavinova del equipo afectado, o viceversa.
6.Sonido distorsionado cuando se conecta la
Clavinova a un amplificador/sistema de altavo-
ces externos.
Si se conecta la Clavinova a un sistema estéreo o
amplificador de instrumentos y se distorsiona el sonido,
reduzca el volumen del equipo exterior a un nivel que cese
la distorsión.
●Si aparece “Scn” en el visualizador, significa que se ha producido un mal funcionamiento interno. En
este caso, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha.
Todos los ajustes del modo dual, modo de división, reverberación, efectos,
sensibilidad de pulsación, afinación y otros que afectan las funciones de
protección pueden reponerse a sus valores originales de ajuste de fábrica
manteniendo presionada la tecla C7 (la tecla de la derecha del teclado)
mientras pone en ON el interruptor [POWER]. De este modo se borran
también todos los datos de la grabadora y desactiva (pone en “OFF”) todos
los ajustes de activación/desactivación de protección (F8: CLP-840/820/820S,
F9: CLP-880/860).
•La lista de ajustes iniciales de fábrica se encuentra en la página 42.
● Módulos de expansión
DOU-10 Unidad de discos orquestales
Una amplia gama de funciones de grabación y
reproducción MIDI, más capacidad de reproduc-
ción de la DOC de Yamaha, Disklavier
PianoSoft™, y de discos de archivos MIDI Gene-
ral/MIDI estándar.
POWER
41
CLP-880/860/840/820/820S
Voice Demo Tune Titles
Voice Name
CLP-880CLP-860CLP-840CLP-820/820S
TitleComposer
GRAND PIANOOOOOFantaisie ImpromptuF.F.Chopin
CLASSICAL PIANOOOO–Für EliseL.v.Beethoven
JAZZ PIANOOO––Original–
ROCK PIANOOO––Original–
E.PIANO 1*OOOOOriginal–
E.PIANO 2OOO–Original–
HARPSICHORDOOOOGavotte (French Suite)J.S.Bach
STRINGSOOOOEine Kleine Nachtmusik 3rd Mov.W.A.Mozart
PIPE OPRGANOOOOTrio Sonata 3J.S.Bach
CHURCH ORGANO–––Noël 3L.C.d’Aquin
JAZZ ORGANO–––Original–
BASSOO––Original–
* Indicated as E. PIANO on the CLP-820/820S
•Some of the demonstration pieces listed above are short excerpts from the
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CLP-860M bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CLP-860M in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 1,01 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.