593310
57
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
57
CLP-880/860/840/820/820S
2 3
CLP-860/840/820:
Assemblage du support de clavier
Les procédures d’assemblage des modèles CLP-860/
840/820 sont identiques. Les illustrations sont basées sur le
modèle CLP-860.
Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez
assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-dessous.
La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage.
Toujours utiliser des vis aux dimensions correctes, comme indiqué cidessus. I’utilisation
de vis aux dimensions incorrectes pourrait en effet endommager l’instrument.
Resserrer convenablement toutes les vis après le montage de chaque élément.
Pour démonter le Clavinova, inverser l’ordre des indications données ci-dessous.
Munissez-vous d’un tournevis Phillips (cruciforme).
Z
Ouvrez le carton et retirez toutes les pièces
Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes se trouver
dans le carton. Vérifiez qu’il n’en manque aucune.
X
Montez les panneaux latéraux (D) sur les sup-
ports inférieurs (E)
Fixez les pieds (E) sur les panneaux latéraux (D) avec les longues
vis de fixation et dorées de 5 x 40 millimètres 1 (3 de chaque).
Suivant le type d’instrument utilisé, les pieds (E) peuvent se
présenter avec ou sans parties découpées. Si toutefois la surface des
pieds comportent des parties découpées, faites en sorte de les orien-
ter vers la ferrure des panneaux latéraux.
C
Fixez les panneaux latéraux (D) au pédalier
(C)
Avant de poser le pédalier, détacher le cordon de la partie infé-
rieure du pédalier et le dérouler. Ne jetez pas l’attache en vinyle,
vous la réutiliserez ultérieurement à l’étape N.
Placez le pédalier sur les ferrures fixées aux panneaux latéraux
(D) et fixez-le à l’aide des quatre vis à tête ronde de 6 x 20 milli-
mètres 2: deux vis de chaque côté. Veillez à ce que les pédales
soient dirigées dans le même sens que les supports inférieurs.
CLP-860/840/820:
Conjunto del soporte del teclado
Las CLP-860/840/820 requieren todas los mismos proce-
dimientos de montaje. En las ilustraciones se emplea la
CLP-860 como referencia.
Observe cuidado para no confundir las piezas, y asegúrese de montar todas ellas
en el sentido correcto. Proceda al montaje en el orden indicado a continuación.
El montaje deberá realizarse al menos por dos personas.
Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado, según se indica arriba. El
empleo de tornillos inadecuados puede ocasionar daños en el instrumento.
Asegúrese de apretar bien todos los tornillos después de montar cada unidad.
Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje facilitada a
continuación.
Tenga preparado un destornillador de cabeza en cruz (+).
Z
Abra la caja y extraiga todas las partes.
Al abrir la caja deberá encontrar todas las partes mostradas en la
ilustración. Compruebe para asegurarse que se proporcionan todas
las partes necesarias.
XMonte los paneles laterales (D) y las patas (E).
Asegure las patas (E) en los paneles laterales (D) con los tornillos
dorados largos de 5 x 40 mm 1 (3 cada una).
Dependiendo del tipo de unidad, las patas (E) pueden tener o no
tener cortes. Si las patas tienen cortes, asegúrese de que los cortes de las
patas queden encarados al lado de la ménsula de los paneles laterales.
C
Acople los paneles laterales (D) en la caja de
pedales (C).
Antes de instalar la caja de pedales, desate y enderezca el cable
plegado unido a la parte inferior de la caja de pedales. No tire la abraza-
dera de vinilo, porque la necesitará en el paso N de más adelante.
Ponga la caja de pedales en la parte superior de las ménsulas acopla-
das a los paneles laterales (D), y acople empleando los cuatro tornillos
de cabeza redonda de 6 x 20 mm 2; dos tornillos en cada lado. Asegú-
rese de que el pedal se extiende en la misma dirección que la pata.
D
D
C
D
D
If applicable, align the
cut corner of the
bracket with the corre-
sponding cutouts on
the feet.
Bei Füßen mit einem
Ausschnitt bringen Sie
die abgeschnittene
Ecke des Winkelblechs
mit dem Ausschnitt im
Fuß zur Deckung.
Si cela est applicable,
alignez l’angle coupé
de la ferrure avec les
parties découpées
correspondantes des
pieds.
Si es aplicable, alinee
la esquina del corte de
la ménsula con los
cortes correspondien-
tes de las platas.
5 x 40 mm long gold screws 1
Lange goldene Schrauben (5 x 40 mm) 1
Vis longues dorées de 5 x 40 mm 1
Tornillos dorados largo de 5 x 40 mm 1
6 x 20 mm round-head screws 2
6 x 20 mm Halbrundschrauben 2
Vis à tête ronde de 6 x 20 mm 2
Tornillos de cabeza redonda de 6 x 20 mm 2
57

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CLP-820S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CLP-820S in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Yamaha CLP-820S

Yamaha CLP-820S Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 69 pagina's

Yamaha CLP-820S Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 72 pagina's

Yamaha CLP-820S Gebruiksaanwijzing - English - 72 pagina's

Yamaha CLP-820S Gebruiksaanwijzing - Português - 46 pagina's

Yamaha CLP-820S Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info