590581
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
Conectando el iPhone, el iPad o iPod touch a un instrumento digital de Yamaha compatible y utilizando
las distintas aplicaciones que hemos creado, puede gestionar sus archivos musicales con mayor
facilidad y aprovechar las diversas funciones, ampliando el potencial del instrumento y convirtiéndolo
en una parte más integral de su vida musical.
NOTA En este manual, iPhone e iPod touch se denominan colectivamente iPhone.
Aplicaciones Yamaha para piano e instrumentos de teclado
Consulte en la siguiente página web la información sobre las aplicaciones Yamaha para piano
e instrumentos de teclado.
http://www.yamaha.com/kbdapps/
La compatibilidad con los iPhone/iPad y otros requisitos del sistema relacionados pueden
variar de una aplicación a otra. Por lo tanto, recomendamos consultar la información sobre
compatibilidad que se proporciona en la página web mencionada anteriormente.
Algunas aplicaciones no necesitan estar conectadas a un instrumento. En ese caso,
no es necesario seguir las instrucciones incluidas en este manual.
Descargue las aplicaciones
Puede descargar las aplicaciones de App Store, donde puede acceder haciendo clic o punteando
sobre el icono de App Store en la página de cada aplicación del sitio web anterior.
ES
Manual de conexión
deliPhoneoiPad
Contenido
Aplicaciones Yamaha para piano e instrumentos de teclado .................. 1
AVISO............................................................................................................. 3
Información ................................................................................................... 3
Selección del tipo de conexión ................................................................... 4
Conexión........................................................................................................ 7
Resolución de problemas con conexiones LAN inalámbricas............... 12
Glosario de términos .................................................................................. 13
About Using BSD-Licensed Software ....................................................... 14
Manual de conexión del iPhone o iPad
2
Manual de conexión del iPhone o iPad
3
AVISO
Para impedir que el iPhone o el iPad se caiga, tenga en cuenta los siguientes puntos:
Antes de mover el instrumento, asegúrese de retirar el iPhone o el iPad del atril.
Nunca ponga nada más sobre el atril junto con el iPhone o el iPad, como un libro de canciones u otro iPhone o iPad.
De hacerlo, el atril podría perder estabilidad.
Nunca coloque el instrumento con el iPhone o el iPad en una posición inestable.
Nunca deslice el iPhone o el iPad a lo largo del atril ni lo someta a golpes fuertes (empujándolo o golpeándolo cuando
esté sobre el atril).
Después de usarlo, o cuando lo desconecte del instrumento, asegúrese de no dejar el iPhone o el iPad en el atril.
Para evitar el ruido producido por la comunicación, tenga en cuenta lo siguiente:
Si utiliza el instrumento en combinación con una aplicación del iPhone/iPad, le recomendamos que active el modo Avión en
el dispositivo. Si necesitar conectar una red Wi-Fi en este momento, le recomendamos que después de activar el modo Avión
active también Wi-Fi.
Información
El contenido de este manual de instrucciones es copyright exclusivo de Yamaha Corporation.
Está terminantemente prohibida la copia o la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin
la autorización por escrito del fabricante.
Yamaha no ofrece garantía o declaración alguna en relación con el uso de la documentación, y no se responsabiliza
de los resultados del uso de este manual.
Las pantallas que se muestran en este manual (basadas en el CVP-609) tienen fines meramente ilustrativos y pueden
diferir ligeramente de las que aparecen en su instrumento o dispositivo.
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, incluidos, pero no exclusivamente
los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto para su uso personal.
iPhone, iPad, iPod touch y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en Estados Unidos y en otros países, y se utiliza
bajo licencia.
Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivas compañías.
Manual de conexión del iPhone o iPad
4
Selección del tipo de conexión
Puede conectar el iPhone o el iPad a instrumentos equipados con terminales MIDI, a un terminal
[USB TO HOST] o a instrumentos compatibles con un adaptador USB de LAN inalámbrica. Dado que
los procedimientos de conexión varían en función del terminal del instrumento, del conector iPhone/iPad
específico y de la versión del iOS, confirme qué tipo de conexión corresponde a su situación, utilizando
para ello el esquema siguiente.
NOTA No se pueden transferir señales de audio entre el instrumento digital y el iPhone/iPad. Esto significa que las señales de
audio creadas mediante la interpretación en el teclado no se pueden grabar en el iPad/iPhone conectado.
Esquema matriz de conexión de un iPhone/iPad
NOTA Algunos de los cables y adaptadores empleados en las conexiones A-H podrían no estar disponibles en su zona.
* El conector para cámara está incluido en el kit Apple iPad Camera Connection.
iPhone/iPod touch iPad
Conector Lightning Conector de 30 clavijas
Conector
Lightning
Conector de
30 clavijas
iOS 7.0
o posterior
iOS 4.3 –
6.1.5
iOS 7.0
o posterior
iOS 4.3 –
6.1.5
iOS 4.3 o posterior
Instrument
o Yamaha
USB TO
HOST
A o C C B o D D A o C B o D
MIDI E F E F
Adaptador USB de
LAN inalámbrica
G o H
Conexión A Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte la página 7.
Conexión B Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte la página 7.
USB
iPhone
iPad
USB
(B)
USB
(A)
Cable USB
Adaptador de conector
Lightning a USB
para cámaras
USB TO HOST
iPhone
iPad
USB
USB
(B)
USB
(A)
Cable USB
Conector para
cámara *
USB TO HOST
Manual de conexión del iPhone o iPad
5
Asegúrese de que el terminal i-MX1 MIDI OUT está conectado al terminal MIDI IN del instrumento y el terminal i-MX1 MIDI IN al
terminal MIDI OUT del instrumento.
Conexión C Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte la página 7.
Conexión D Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte la página 7.
Conexión E Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte la página 7.
iPhone
iPad
USB
i-UX1
Adaptador de
conector Lightning
a 30 clavijas
USB TO HOST
USB
i-UX1
iPhone
iPad
USB TO HOST
i-MX1
OUT
MIDI
IN
THRU
MIDI
IN
OUT
iPhone
iPad
Adaptador de
conector Lightning
a 30 clavijas
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
OUT
MIDI
IN
Manual de conexión del iPhone o iPad
6
Asegúrese de que el terminal i-MX1 MIDI OUT está conectado al terminal MIDI IN del instrumento y el terminal i-MX1 MIDI IN al
terminal MIDI OUT del instrumento.
Conexión F Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte la página 7.
Conexión G Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte la página 7.
Conexión H Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte la página 11.
i-MX1
OUT
MIDI
IN
THRU
MIDI
IN
OUT
iPhone
iPad
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
OUT
MIDI
IN
iPad
iPhone
Punto de acceso
LAN inalámbrica LAN inalámbrica
Adaptador
USB de LAN
inalámbrica
iPad
iPhone
Adaptador
USB de LAN
inalámbrica
Manual de conexión del iPhone o iPad
7
Conexión
Conexión con terminales MIDI o a un terminal [USB TO HOST]
1
Apague el instrumento.
Cierre todas las aplicaciones de software del iPhone o el iPad.
2 Conecte el iPhone/iPad al instrumento.
Para seguir el orden correcto, siga paso a paso las instrucciones para cada tipo de conexión.
3 Encienda el instrumento.
4 Los procedimientos de conexión se finalizan en el paso 3. Utilice la aplicación del
iPhone/iPad para la comunicación con el instrumento.
NOTA Algunas aplicaciones necesitan una configuración determinada para comunicarse con el instrumento.
Para más información, consulte los manuales de las aplicaciones correspondientes.
Conexión con un adaptador USB de LAN inalámbrica a través de un punto
de acceso
1
Apague el instrumento.
Cierre todas las aplicaciones de software del iPhone o el iPad.
2 Conecte el adaptador USB de LAN inalámbrica al terminal [USB TO DEVICE] del instrumento.
3 Encienda el instrumento.
4 Si el instrumento tiene una configuración de modo de LAN inalámbrica, definida en
el Infrastructure Mode (Modo de infraestructura).
Para obtener instrucciones sobre cómo configurar el modo de LAN inalámbrica del instrumento,
consulte el manual de instrucciones o el manual de referencia del instrumento.
5 Conecte el instrumento a la red.
Existen tres métodos de conexión:
• Configuración automática con WPS (página 8)
• Visualización de las redes en la LAN inalámbrica y conexión a la red (página 9)
• Configuración manual (página 10)
Seleccione el método de configuración apropiado de arriba según el entorno de su red.
Utilización con iOS 6 o posterior
Tenga en cuenta que los iPhone e iPad con iOS 6, o versiones posteriores, pueden fallar al reconocer la interfaz i-MX1,
aunque muy raramente.
Si ocurriera, actualice el firmware de i-MX1 a una nueva versión según las instrucciones del PDF adjunto en la página
de i-MX1 del sitio web de Yamaha.
Dispositivos necesarios
Adaptador USB de LAN inalámbrica especificado para su instrumento
Punto de acceso con router (no es necesario si el módem tiene funciones de router).
iPad
iPhone
Punto de acceso
LAN inalámbrica LAN inalámbrica
Adaptador
USB de LAN
inalámbrica
Manual de conexión del iPhone o iPad
8
Configuración automática con WPS
Si el punto de acceso es compatible con WPS, puede conectar fácilmente el instrumento al punto de acceso
con WPS, sin llevar a cabo ningún ajuste, como introducción de clave, etc.
NOTA Compruebe si el punto de acceso admite WPS consultando el manual del usuario del punto de acceso
que esté utilizando.
NOTA El nombre del botón y el nombre que aparece pueden variar según el instrumento.
CVP-709/CVP-705/CVP-609/CVP-605:
1 Tal como se muestra, pulse el botón [Start WPS] mediante la pantalla del instrumento.
Si se utiliza el adaptador USB de red local inalámbrico UD-WL01:
1 Tal como se muestra, mantenga pulsado el botón [WPS] durante al menos
tres segundos.
El indicador LED del adaptador parpadea.
Manual de conexión del iPhone o iPad
9
2 Pulse el botón WPS del punto de acceso dentro de los dos minutos siguientes
a terminar el paso 1 anterior.
Cuando haya finalizado la conexión a la red inalámbrica, el indicador LED del adaptador se ilumina
y parpadea durante la comunicación mediante la red.
NOTA Para más información sobre las operaciones para configurar el punto de acceso, consulte el manual
de instrucciones del producto que utilice.
Se establece la información necesaria y finaliza la conexión entre el punto de acceso y el instrumento.
Continúe con el paso 6 de la gina 11 para conectar el punto de acceso y el iPhone o iPad. Si no
puede configurar mediante WPS, siga las instrucciones de “Visualización de las redes en la LAN
inalámbrica y conexión a la red”.
Visualización de las redes en la LAN inalámbrica y conexión a la red
Puede conectar el instrumento a la red seleccionándolo en la pantalla de LAN inalámbrica del
instrumento. Para obtener más información sobre cómo mostrar redes en la pantalla LAN inalámbrica
del instrumento, consulte el manual de instrucciones o el manual de referencia de este.
1 Muestre las redes de la pantalla LAN inalámbrica del instrumento.
Por ejemplo, en el CVP-609/CVP-605: Menú [Wireless LAN]
NOTA Si no se recibe señal del punto de acceso, éste no aparece. Tampoco aparecen los puntos de
acceso cerrados.
2 Conecte el instrumento al punto de acceso.
Seleccione una de las redes que aparecen en la pantalla. En el caso de las redes con el icono
de candado ( ), debe introducir la contraseña; en el caso de las redes que no lo tienen,
puede conectarse a ellas con solo seleccionarlas.
Cuando se haya realizado la conexión, en la parte superior de la pantalla se indica “Connected”
y el icono que aparece más abajo indica la intensidad de la señal.
Fuerte Débil
Manual de conexión del iPhone o iPad
10
La conexión entre el instrumento y el punto de acceso está realizada. Continúe con el paso 6 de la
página 11 para conectar el punto de acceso y el iPhone o iPad. Si no encuentra la red que busca en la
pantalla o si desea realizar la configuración con un método diferente del anterior, siga las instrucciones
de “Configuración manual” (abajo).
NOTA El nombre de la función descrita más arriba puede ser distinto, o podría ocurrir que no se admitiera
la función, dependiendo del instrumento.
Configuración manual
Si no encuentra la red que busca en la pantalla, podría tratarse de una red cerrada o confidencial. En este caso,
necesitará introducir manualmente el SSID y los ajustes de seguridad y clave para la conexión.
NOTA Para saber más sobre la confirmación y los cambios en la configuración del punto de acceso, consulte el
manual del punto de acceso.
NOTA Para obtener más información sobre cómo introducir sucesivamente el SSID, la seguridad y la contraseña en
la pantalla del instrumento, consulte el manual de instrucciones o el manual de referencia de este.
1 Tal como se muestra, introduzca consecutivamente el SSID, la seguridad
y la contraseña mediante la pantalla del instrumento.
2 Pulse el botón [Connect] tal como se muestra.
Se establece automáticamente la información necesaria y finaliza la conexión entre el punto de acceso
y el instrumento. Continúe con el paso 6 de la página 11 para conectar el punto de acceso y el iPhone
o iPad. Si no puede encontrar la red deseada en la pantalla o quiere realizar la configuración mediante
un método distinto al descrito arriba, siga las instrucciones de “Conexión directa mediante el adaptador
USB de LAN inalámbrica” (página 11).
2
Por ejemplo: CVP-609/605
Utilice los mismos valores que para
el punto de acceso.
Manual de conexión del iPhone o iPad
11
6 Conecte el iPhone o l iPad al punto de acceso.
6-1 Acceda a la pantalla Wi-Fi del iPhone o iPad punteando sobre Settings Wi-Fi.
6-2 Active la conexión Wi-Fi.
6-3 De la lista de redes mostrada en la pantalla, pulse en la red a la que conectó el instrumento en el paso 5.
Si se necesita contraseña, introduzca la clave y realice la conexión.
7 Los procedimientos de conexión se finalizan en el paso 6. Utilice la aplicación del
iPhone/iPad para la comunicación con el instrumento.
NOTA Algunas aplicaciones necesitan una configuración determinada para comunicarse con el instrumento.
Para más información, consulte los manuales de las aplicaciones correspondientes.
Conexión directa mediante el adaptador USB de LAN inalámbrica
NOTA
Esta conexión es solo para instrumentos que tienen la función de modo Access Point (Punto de acceso) o la función
de modo Ad Hoc.
NOTA Tenga en cuenta que si el instrumento está configurado en el modo Access Point o el modo Ad Hoc, no se dispone de
acceso a Internet en el iPhone/iPad, lo que limita parte de sus funciones, como el correo electrónico y las búsquedas.
1 Apague el instrumento.
Cierre todas las aplicaciones de software del iPhone o el iPad.
2 Conecte el adaptador USB de LAN inalámbrica al terminal [USB TO DEVICE] del instrumento.
3 Encienda el instrumento.
4 Active el modo Access Point o el modo Ad Hoc del instrumento.
Seleccione el modo apropiado en el ajuste de modo de LAN inalámbrica. Para obtener detalles,
consulte el manual de instrucciones o el manual de referencia del instrumento.
5 Según sea necesario, defina el SSID, etcétera.
Puede configurar diversos ajustes (como el SSID, la seguridad, la contraseña, el canal, la clave),
si bien la configuración específica difiere según el modo empleado por el instrumento.
Si tiene dos o más instrumentos que conectar, defina el SSID y el canal en valores distintos en cada instrumento.
6 Guarde la configuración.
La configuración del instrumento está completa.
7 Conecte el iPhone/iPad al instrumento.
7- 1 Acceda a la pantalla Wi-Fi del iPhone o iPad punteando sobre Settings Wi-Fi.
7- 2 Active la conexión Wi-Fi.
7- 3 Desde la lista de redes mostrada en la pantalla, pulse el instrumento que configuró en modo Access Point
omodoAd Hoc.
Si se necesita contraseña, introduzca la clave y realice la conexión.
8 Los procedimientos de conexión se finalizan en el paso 7. Utilice la aplicación del
iPhone/iPad para la comunicación con el instrumento.
NOTA Algunas aplicaciones necesitan una configuración apropiada para comunicarse con el instrumento.
Para más información, consulte los manuales de las aplicaciones correspondientes.
Dispositivos necesarios
Adaptador USB de LAN inalámbrica especificado para su instrumento
iPad
iPhone
Adaptador
USB de LAN
inalámbrica
Manual de conexión del iPhone o iPad
12
Resolución de problemas con conexiones LAN inalámbricas
Factores como interferencias electromagnéticas pueden provocar desconexiones, la detención de
grabaciones o reproducciones y otros problemas similares. En tal caso, trate de resolver el problema
mediante las siguientes contramedidas.
NOTA El término “punto de acceso” de abajo hace referencia a cualquier dispositivo capaz de funcionar como un router.
Contramedida
Conexión a través
de un punto de
acceso (conexión G)
Conexión no
realizada a través de
un punto de acceso
(conexión H)
Situaciones aplicables
Cambie el canal de Wi-Fi que
se esté utilizando.
(Consulte los detalles
referentes a los
canales Wi-Fi en el
manual incluido con
su punto de acceso.)
(Consulte los detalles
referentes a los
canales Wi-Fi en
el manual de
instrucciones o el
manual de referencia
incluido con
el instrumento.)
Cuando, además del punto de acceso
al que se conectan el instrumento y el
iPhone/iPad, hay disponibles otros puntos
de acceso (se muestran varias redes en
la pantalla de configuración de Wi-Fi
del iPhone/iPad).
Deje de utilizar Wi-Fi en otros
dispositivos conectados al
mismo punto de acceso.
Cuando ver vídeo o descargar datos en
otros dispositivos conectados a la misma
red sobrecarga el punto de acceso
y provoca que la velocidad
inalámbrica caiga.
Cambie a la conexión H
(conexión no realizada a través
de un punto de acceso).
Cuando se conectan varios dispositivos
a la misma red. El punto de acceso está
sobrecargado y la velocidad inalámbrica
ha caído.
Apague cualquier producto
eléctrico que genere
interferencias
electromagnéticas.
Cuando las ondas electromagnéticas
utilizadas por dispositivos inalámbricos
como teléfonos móviles, hornos
microondas y dispositivos Bluetooth están
provocando interferencias.
Acérquese al punto de acceso.
Cuando la intensidad de la señal de red
mostrada en la página de configuración
Wi-Fi del instrumento o iOS es baja.
Aleje ligeramente el instrumento
del punto de acceso.
Cuando el instrumento está justo junto al
punto de acceso, y la intensidad de las
ondas electromagnéticas está realmente
dificultando la recepción de datos.
Apague Bluetooth en iOS.
Bluetooth puede generar interferencias
electromagnéticas incluso cuando no
se está utilizando para conectarse
a otros dispositivos.
Actualice iOS a la última versión.
En ciertos casos, el rendimiento de
la comunicación puede mejorarse
al actualizar iOS.
Reinicie el dispositivo iOS.
En ciertos casos, los dispositivos se
pueden conectar una vez restablecidos.
Reinicie el punto de acceso. En ciertos casos, los dispositivos se
pueden conectar a un punto de acceso
al reiniciar.
Actualice el firmware del punto
de acceso a la versión
más reciente.
En ciertos casos, actualizar el firmware
puede mejorar el rendimiento de
la comunicación.
Sustituya el punto de acceso.
Al utilizar un punto de acceso que
emplee especificaciones antiguas,
como IEEE802.11b.
Manual de conexión del iPhone o iPad
13
Glosario de términos
Adaptador
USB de LAN
inalámbrica
Dispositivo que permite la conexión LAN inalámbrica.
Banda ancha
Tecnología/servicio de conexión a Internet (como ADSL y fibra óptica) que hace posible
la comunicación de un gran volumen de datos a alta velocidad.
Configuración
de la seguridad
del punto
de acceso
Protege los datos transmitidos desde varios puntos de acceso para que no sean interceptados
por una persona o dispositivo no autorizado.
Enlace
Información de ubicaciones en otras frases e imágenes, etc., que están en botones y cadenas
de caracteres en una página web. Cuando se hace clic en la zona del enlace, la selección de
página salta al enlace correspondiente.
Internet
Internet, una gran red formada por varias redes, permite la transferencia de datos de alta velocidad
entre ordenadores, teléfonos móviles y otros dispositivos.
LAN
Acrónimo de Local Area Network, red de área local, es una red de transferencia de datos que
conecta un grupo de ordenadores a un única ubicación, como una casa u oficina, por medio
de un cable especial.
Módem
Dispositivo que se conecta entre una línea telefónica convencional y un ordenador para permitir
la transferencia de datos. Convierte las señales digitales del ordenador en audio analógico para
enviar a través de la línea telefónica y viceversa.
Proveedor
Empresa de comunicaciones que ofrece servicios de conexión a Internet. Para conectarse
a Internet, hay que contratar un proveedor.
Punto de acceso
Un dispositivo que actúa como estación base al trasmitir datos por LAN inalámbrica.
Algunos puntos de acceso se combinan con el funciones de módem.
Red inalámbrica
Red en la que las señales se envían y reciben usando ondas eléctricas.
Router
Dispositivo que permite que varios dispositivos (por ejemplo, ordenadores, su instrumento Yamaha,
etc.) compartan la misma conexión a Internet.
Servidor
Ordenador o sistema de hardware utilizado como punto central para una red, y que ofrece acceso
a archivo y servicios.
Sitio
Abreviatura de sitio web, se refiere al grupo de páginas web que se abren a la vez. Por ejemplo,
la colección de páginas cuyas direcciones empiezan por “http://www.yamaha.com/” se conocen
como el sitio de Yamaha.
SSID
Nombre que se utiliza para identificar un punto de acceso concreto, o las redes inalámbricas
configuradas como el punto de acceso.
WEP
Estándar de formato de seguridad para redes locales (LAN) inalámbricas.
Wireless LAN
Conexión LAN que permite la transferencia de datos mediante una conexión inalámbrica sin cables.
WPA/WPA2
Estándar de formato de seguridad para redes locales (LAN) inalámbricas. Es más seguro que
el formato WEP adoptado en el pasado.
WPS
Estructura para realizar fácilmente la configuración de la LAN inalámbrica pulsando únicamente
los botones WPS del punto de acceso y el dispositivo LAN inalámbrico.
Manual de conexión del iPhone o iPad
14
(solo CVP-709/CVP-705/CVP-609/CVP-605)
About Using BSD-Licensed Software
The software used by this product includes components that
comply with the BSD license.
The restrictions placed on users of software released under
a typical BSD license are that if they redistribute such
software in any form, with or without modification, they must
include in the redistribution (1) a disclaimer of liability, (2)
the original copyright notice and (3) a list of licensing
provisions.
The following contents are displayed based on the licensing
conditions described above, and do not govern your use of
the product.
WPA Supplicant
Copyright © 2003-2009, Jouni Malinen <j@w1.fi> and
contributors
All Rights Reserved.
This program is dual-licensed under both the GPL version 2
and BSD license. Either license may be used at your option.
License
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright
holder(s) nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this soft-
ware without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
XySSL
Copyright © 2006-2008, Christophe Devine.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
* Neither the name of XySSL nor the names of its contribu-
tors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Manual Development Department
© 2012 Yamaha Corporation
Published 07/2015 LB-F0
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CLP-340 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CLP-340 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha CLP-340

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 108 pagina's

Yamaha CLP-340 Installatiehandleiding - Deutsch - 8 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 108 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 3 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 14 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Yamaha CLP-340 Installatiehandleiding - English - 9 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - English - 3 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - English - 108 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Yamaha CLP-340 Installatiehandleiding - Français - 8 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Français - 108 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Français - 3 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Français - 14 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 108 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Português - 108 pagina's

Yamaha CLP-340 Installatiehandleiding - Espanõl - 8 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 3 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Polski - 108 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 108 pagina's

Yamaha CLP-340 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 108 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info