588719
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
äÄä áÄôàíàíú
àçëíêìåÖçí éí
èéÇõòÖççéâ
ÇãÄÜçéëíà
l
LJ¯ ÔÓ‰‡‚ˆ ÏÓÊÂÚ ‰‡Ú¸ Ç
‡Ï ÂÍÓÏẨ‡ˆËË, Í‡Í ÎÛ˜
¯Â ‚ÒÂ„Ó ÏËÌËÏËÁËÓ‚‡Ú¸
ÎËÌË ÍÎËχÚ˘ÂÒÍËı ÛÒÎÓ
‚ËÈ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ç‡¯ÂÏ
‡ÈÓÌ ÔÓÊË‚‡ÌË. ÇÔÓ˜
ÂÏ, ‚ÓÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Ó·˘Ëı ÒÓ
‚ÂÚÓ‚ ÔÓ ÛıÓ‰Û. Ç Ô‡ÒÏÛÌ
˚Â ËÎË ÓÊÎË˚Â ÌË Á
Í˚‚‡ÈÚ ‚Ò ÓÍ̇ ÍÓÏ̇
ÚÂ Ò ÔˇÌËÌÓ. í‡ÍÊ ͇ʉ˚
È ‡Á ÔÓÒΠ˄˚ Ó·Á‡ÚÂθ
ÌÓ Á‡Í˚‚‡ÈÚ ‚ÂıÌ˛˛ Í
˚¯ÍÛ. íÓÎÒÚ˚È Ï‡ÚÂ˜‡Ú˚È
˜ÂıÓÎ ‰Î ÔˇÌËÌÓ ‚ÔËÚ˚‚‡
ÂÚ ‚·„Û Ò˚Û˛ ËÎË ‰Óʉ
ÎË‚Û˛ ÔÓ„Ó‰Û, ÔÓʺÚÓÏÛ
ÒÌ˚ ÌË Â„Ó ÒΉÛÂÚ ÒÌËÏ
‡Ú¸ Ë ÔÓÒۯ˂‡Ú¸. ÅÛ‰¸ÚÂ
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ÂÒÎË
Ç˚ ÔÓÊË‚‡ÂÚ ‚ ÏÂÒÚÌÓÒÚË
Ò ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚ¸˛,
̇ÔËÏÂ:
§
ç‡ ÔÓ·ÂÂʸ ËÎË ‚ ‰Óʉ
ÎË‚ÓÈ ËÎË Ò˚ÓÈ Ó·Î‡ÒÚË.
§
Ç ‰ÓÎËÌÂ, ‚ ‰ÓÏÂ, ÓÍ
ÛÊÂÌÌÓÏ ıÓÎχÏË, ËÎË
‚ ÏÂÒÚÂ Ò ÔÎÓıÓÈ ‰Â̇
ÊÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ.
§
Ç ÊÂÎÂÁÓ·ÂÚÓÌÌÓÏ Á‰‡
ÌËË, ÔÓÒÚÓÂÌÌÓÏ ÏÂÌÂÂ ‰
‚Ûı ÎÂÚ Ì‡Á‡‰.
§
Ç ÔÓÏ¢ÂÌËË, ÍÛ‰‡ ̇Ô
‡‚ÎÂÌ˚ ÔÓÚÓÍË ‚ÓÁ‰Ûı‡,
ËÎË ‚ ÚÂÏÌÓÈ Ò˚ÓÈ ÍÓÏÌ
‡ÚÂ.
HOW TO PROTECT
AGAINST EXCESSIVE
MOISTURE
l
Your dealer can advise you
how best to compensate for
climatic conditions in your
area. However, here are a
few general tips for proper
care. On cloudy or rainy days
close all windows in the piano
room. Also, be sure to close
the top board each time after
playing. The pianos thick
cloth cover absorbs moisture
in damp or rainy weather and
should be taken off and dried
on clear days. Be especially
careful about excessive mois-
ture if you live in one of the
following places:
§
A
lo
ng a seacoast or in a
rainy or humid region.
§
I
n
a valley, in a house facing
hills, or in an area with poor
drainage.
§
I
n
a concrete building not
more than one or two years
old.
§
I
n
an area where air exhausts
are directed into a room or
in a dark, dank room.
WIE SCHÜTZEN SIE
IHR KLAVIER GEGEN
ZU HOHE
LUFTFEUCHTIGKEIT?
l
I
hr Pianogeschäft kann Sie
am besten über die klimati-
schen Bedingungen in Ihrer
Wohngegend beraten und
Ihnen die entsprechenden Ge-
genmaßnahmen vorschlagen.
Wir geben hier nur einige all-
gemeine Tips. Halten Sie an
Schlechtwettertagen die Fen-
ster des Zimmers, in dem das
Instrument steht, möglichst
geschlossen. Denken Sie dar-
an, jedesmal nach dem Spielen
den Deckel zu schließen. Die
Tastendecke absorbiert bei
schlem und regnerischem
Wetter Feuchtigkeit; sie soll-
te bei schönem Wetter zum
Trocknen entfernt werden.
Unter den folgenden Bedin-
gungen müssen Sie besonders
auf unsere Hinweise achten:
§
I
n
regeneichen oder beson-
ders feuchten Ländern, an
der Seeküste
§
I
n
Tälern, an Berghängen
§
In
Gebieten mit ungenü-
gender Drainage
§
I
n
Betonhäusern, die erst
vor ein oder zwei Jahren
gebaut wurden
§
I
n
dunklen, feuchten, nach
Norden gerichteten Räumen
COMMENT EVITER
L’HUMIDITE
EXCESSIVE
l
S’il existe des probmes d
humidité particuliers à votre
région, consultez votre ven-
deur qui est le mieux placé
pour vous conseiller. Toute-
fois, il y a des points essentiels
que vous devez observer dans
lentretien général de votre
piano. Par temps couvert ou
pluvieux, fermez les fenêtres
de la pièce. Assurez-vous d’
avoir bien refermé le dessus
du piano. Lépaisse housse
qui absorbe lhumidité par
temps pluvieux, doit être reti-
rée de temps en temps et aérée
au soleil.
Si vous habitez un des types
de gion crits ci-dessous,
soyez particulièrement attentif
à éviter une humidité exces-
sive:
§
L
e
long du littoral, une
gion pluvieuse ou humide.
§
U
ne
vallée, au pied d’une
colline, une région où le
drainage est mauvais.
§
U
n
immeuble en béton bâti
il y a moins d’un ou deux
ans.
COMO PROTEGERLO
DE LA EXCESIVA
HUMEDAD
l
Su distribuidor puede acon-
sejarle la mejor forma para
compensar, de acuerdo con
las condiciones climáticas de
su domicilio. No obstante, he
aquí algunos consejos gene-
rales para una adecuada con-
servación. En dias nublados o
lluviosos, cierre todas las ven-
tanas de la pieza donde está el
piano. Asegúrese también de
cerrar la tapa después de tocar-
lo. El paño grueso que cubre
el piano absorbe la humedad
durante el tiempo húmedo o
lluvioso y debe ser retirado y
secado en los dias claros.
Tenga especialmente cuidado
de la excesiva humedad si Ud.
vive en alguno de los siguien-
tes lugares:
§
P
ximo a la orilla del mar
o en una región lluviosa o
húmeda.
§
E
n
un valle, en una casa
dando frente a la montaña,
o en una área con drenaje
deficiente.
§
E
n
un edificio de concreto
construido no más de uno ó
dos años.
§
E
n
una área donde escapes
de aire se filtren dentro
de la pieza o en un cuarto
oscuro y húmedo dando
frente al norte.
湿
钢琴
l
钢琴。通常,在多云或阴
房的窗户,每次弹琴后务
盖。在阴暗潮湿的环境可
中的水分侵入,但在晴朗
干。
的环境,则需更加注意
§
沿海及多雨地区。
§
位于山谷朝向山坡
 房间或排水设施不完善
 地区。
§
不超过两的新混凝
 建筑。
§
朝北的阴湿的房间。
ps-11本文071218.indd 6 07.12.18 2:13:35 PM
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha A1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha A1 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info