559200
387
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/408
Pagina verder
CONSOLE NUMÉRIQUE
F
MODE D’EMPLOI
Informations importantes
i
02R Mode d’emploi
Informations importantes
Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre console d’enregistrement
numérique 02R.
Précautions
Installation du 02R
Cet appareil ne peut être branché qu’à une prise secteur du type
décrit dans le manuel de lutilisateur ou sur lappareil.
Veillez à ce que le 02R ne soit pas mouillé; nexposez pas votre
appareil à la pluie ou à la neige et ne le laissez pas à proximité dune
source deau. Il y aurait alors danger d’électrocution ou dincendie.
Ne bloquez pas les orices de ventilation sur le 02R. Ces orices sont
situés sur le dessus, larrière, lavant et le fond de lappareil an
d’éviter une surchauffe à lintérieur. Si ces orices sont obstrués, la
chaleur saccumulera et risque de mettre le feu. Evitez tout
particulièrement les situations suivantes:
Ne placez pas le 02R debout, à lenvers ou sur le côté.
Ne placez pas le 02R dans un endroit étroit, non aéré comme un rack,
une armoire ou une étagère. Utilisez un support prévu à cet effet.
Ne recouvrez pas le 02R dune nappe et évitez de le placer sur un
tapis ou un matelas.
Ne placez pas dobjets lourds sur le câble dalimentation. Si ce câble
est endommagé, il peut être cause dincendie ou d’électrocution.
Soyez particulièrement vigilant lorsque le câble est caché sous un
tapis: évitez de l’écraser sous un objet pesant ou de placer le 02R
dessus.
An de permettre une évacuation efcace de la chaleur, gardez un
espace de 10 cm ou plus entre larrière du 02R et le mur. Eloignez le
02R de tout autre matériel. Si l’évacuation de la chaleur ne se fait pas
convenablement, laccumulation de chaleur risque de mettre le feu.
Ne placez pas le 02R dans un endroit où il risque d’être exposé à de la
fumée, de la vapeur ou des projections dhuile (à proximité dune
cuisinière ou dun humidicateur, par exemple). Il y a un risque
d’électrocution.
Ne placez pas le 02R sur une surface peu stable ou inclinée. Le
matériel risque de glisser et de blesser quelquun.
Ne placez pas le câble dalimentation à proximité dun appareil de
chauffage: le cordon risque de fondre et de provoquer un incendie ou
une électrocution.
Nabandonnez pas le 02R dans un endroit sujet à une chaleur
excessive tel que lintérieur dun véhicule aux fenêtres fermées ou en
plein soleil. Il y a risque dincendie.
ii
Informations importantes
02R Mode demploi
Ne placez pas le 02R dans un endroit fort humide ou poussiéreux. Il
peut en résulter un incendie ou un risque d’électrocution.
Ne maniez jamais le cordon dalimentation avec des mains mouillées.
Gare à l’électrocution.
Lorsque vous retirez le cordon dalimentation, tirez sur la prise et non
sur le cordon. Celui-ci sendommagerait et risque de provoquer une
électrocution ou un incendie.
Lorsque vous déplacez le 02R, faites-vous aider! Son poids ne permet
guère les manipulations en solitaire.
Lorsque vous déplacez le 02R, mettez-le hors tension, débranchez le
cordon dalimentation et tous les câbles reliés à dautres appareils
faute de quoi ces câbles risquent de sabîmer et de provoquer un
incendie ou une électrocution.
Le 02R offre une qualité de son superbe. Pour garantir les meilleurs
résultats, nutilisez que des câbles de qualité. Un entretien régulier
comprend le nettoyage de toutes les connexions au moyen dun
produit de nettoyage de contacts de qualité.
Utilisation du 02R
Dans les circonstances suivantes, ne touchez pas votre 02R:
Lors dun orage, mettez lappareil hors tension et retirez le cordon
dalimentation de la prise secteur dès que possible.
Si vous craignez la foudre alors que le 02R est branché à une prise
secteur, ne touchez pas la prise: vous risquez une électrocution.
Nessayez pas de modier cet appareillage: il y a risque dincendie ou
d’électrocution.
Nouvrez pas le boîtier du 02R: il y a risque dincendie ou
d’électrocution.
Si vous pensez que le 02R doit être contrôlé pour un entretien ou une
réparation, adressez-vous à votre revendeur.
Ne placez pas un récipient deau ou un petit objet métallique sur le
02R. Si leau se renverse ou si lobjet tombe à lintérieur, il y a risque
dincendie ou d’électrocution. Cest valable pour les vases, les eurs
en pot, les verres, les acons de maquillage, les médicaments, etc.
Evitez dendommager, de plier, de tordre, d’étirer ou de chauffer le
cordon dalimentation: il y a risque dincendie ou d’électrocution.
Lorsque vous branchez du matériel audio ou des haut-parleurs au
02R, veillez à mettre tous les appareils concernés hors tension. Voyez
le
Manuel de référence
et servez-vous des câbles adéquats.
Réglez le volume de tous les appareils sur le niveau minimum avant
de mettre sous tension. Un niveau trop élevé risque dendommager
votre ouïe.
Si vous navez pas lintention dutiliser votre 02R durant une longue
période (vous partez en vacances, par exemple), débranchez le
cordon dalimentation pour éviter tout risque dincendie.
Informations importantes
iii
02R Mode demploi
En cas d’anomalie lors du fonctionnement du 02R, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous constatez la moindre anomalie telle que de la fumée, une
odeur suspecte, un bruit, etc. coupez lalimentation du 02R
immédiatement et débranchez le cordon de la prise secteur. Assurez-
vous que lanomalie a disparu puis consultez votre revendeur pour
effectuer les réparations. Si vous persistez à utiliser votre appareil, il y
a risque dincendie ou d’électrocution.
Si un corps étranger ou de leau pénètre à lintérieur de lappareil,
coupez immédiatement lalimentation du 02R et débranchez le
cordon de la prise secteur puis consultez votre revendeur pour
effectuer les réparations. Si vous persistez à utiliser votre appareil, il y
a risque dincendie ou d’électrocution.
Si le cordon dalimentation est endommagé (sil est coupé ou si le l
est à nu), demandez à votre revendeur de le remplacer. Si vous
persistez à utiliser votre appareil, il y a risque dincendie ou
d’électrocution.
Si le 02R tombe ou si le boîtier est endommagé, coupez
immédiatement lalimentation du 02R et débranchez le cordon de la
prise secteur puis consultez votre revendeur pour effectuer les
réparations. Si vous persistez à utiliser votre appareil, il y a risque
dincendie ou d’électrocution.
Entretien
Avant de nettoyer le 02R, débranchez le cordon dalimentation de la
prise secteur faute de quoi, il y a risque d’électrocution.
Un revendeur autorisé est seul qualifié pour nettoyer les composants
internes du 02R de façon régulière. Si vous ne les faites pas nettoyer à
temps, la poussière saccumule et il y a risque dincendie ou de
mauvais fonctionnement.
Consultez votre revendeur pour en savoir plus sur le nettoyage et son
prix.
La fréquence de nettoyage idéale est une fois par an. Il est
particulièrement recommandé deffectuer ce nettoyage avant le début
dune saison humide.
Les composants à contact (tels que les commutateurs, lencodeur de
volume et les connecteurs) voient leur performance baisser au fur et à
mesure de lutilisation. Le degré de détérioration varie en fonction de
lenvironnement mais cette baisse est inévitable. Pour remplacer les
contacts, consultez votre revendeur.
Nappliquez pas dhuile, de graisse ou dagent réhabilitateur de
contacts sur les curseurs. La conductibilité du contact électrique sen
trouverait amoindrie.
Si vous trouvez que le mouvement des curseurs est bizarre, voyez le
Manuel de référence
, page 222, pour en savoir plus sur le calibrage.
iv
Informations importantes
02R Mode demploi
Copie de secours des données
Les données sauvegardées dans lappareil peuvent être perdues suite
à un mauvais fonctionnement ou une opération malheureuse. Veillez
donc bien à sauvegarder les données importantes sur un appareil
MIDI externe an den avoir une copie de secours.
Inuences sur dautres appareils électriques
Cet appareil se sert de nombreux circuits numériques qui peuvent
être à lorigine de bruit sur des radios ou téléviseurs situés à
proximité. Eloignez le 02R de ces appareils.
Exclusion de certains dommages
Ni le fabricant, ni le distributeur ou le revendeur ne peuvent être tenus
responsables pour des dommages corporels ou matériels résultant dune
manipulation abusive de cet appareil.
Veuillez suivre les instructions contenues dans ce manuel.
Copyright
© 1997 Yamaha Corporation. Tous droits réservés.
Il est interdit de reproduire ou distribuer le logiciel du 02R et ses manuels
en partie ou en tout sous quelque forme que ce soit sans lautorisation
écrite préalable de Yamaha Corporation.
Marques commerciales
ADAT et Alesis sont des marques déposées dAlesis Corporation. Dolby,
AC-3 et Pro-Logic sont des marques déposées des Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous
droits réservés. Pro Tools est une marque déposée de Digidesign ou Avid
Technology, Inc. Tascam ainsi que TEAC sont des marques déposées de
TEAC Corporation. Toutes les autres marques et marques déposées sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Contenu de lemballage
Lemballage de votre 02R contient les articles suivants. Sil vous en
manque, veuillez contacter votre revendeur Yamaha.
Console de mixage numérique 02R
Ce Mode demploi
Ce Mode demploi consiste en deux parties:
Première approche
Manuel de référence
Logiciel Project Manager
La version 1.0 du logiciel Project Manager nest pas compatible avec le
02R V2 et risque de provoquer des pertes de données. Pour en savoir plus
concernant le nouveau Project Manager 2.0, veuillez contacter ZEEP à
ladresse < http://www.zeep.com >, au no. de téléphone (USA) 514-842-
3047 ou de fax (USA) 514-842-3160. Si vous souhaitez dautres
informations concernant larchivage de vos données du 02R V2, veuillez
consulter votre revendeur Yamaha.
Première approche
CONSOLE NUMÉRIQUE
Première approche
Table des matières
i
02R Première approche
Table des matières
1Présentation du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Faces avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Et cest parti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Point de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Système de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Synchronisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rappel de la mémoire de scène 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Introduction à lenregistrement . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du niveau dentrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Egalisation (EQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de la bibliothèque EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acheminement du signal (Routing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Panoramique (position stéréo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Perfectionnement de lenregistrement . . . . . . . 41
Envois auxiliaires (AUX Send) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage du niveau de lenvoi auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Signaux d’écoute (Monitor Mix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chargement et édition deffets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Insertion dun processeur de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de la bibliothèque de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mémoires de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ii
Table des matières
02R Première approche
5 Mixage et Automix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
En quoi consiste lautomatisation du 02R? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Automatisation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Edition d’événements Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retravailler un Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de la bibliothèque AUTOMIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Présentation du 02R
1
02R Première approche
Présentation du 02R
Dans ce chapitre...
Présentation du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mode demploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Faces avant et arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1
1
2
Présentation du 02R
02R Première approche
Présentation du 02R
La 02R ou est proposée par la rme qui a lancé les premières consoles de
mixage numériques et qui se trouve à la pointe de cette industrie avec sa
fameuse technologie DSP. Ce nouveau produit est la console de mixage
numérique la plus avancée au monde. Toute lexpérience et la créativité
de Yamaha y ont été investies an de créer la table de mixage parfaite
pour accompagner les enregistreurs numériques multipistes modulaires
sur bande ou sur CD.
Entrées et sorties - Cartes E/S et Digital Cascade
Le 02R de Yamaha vous permet denregistrer et de mixer directement
avec votre enregistreur numérique modulaire multipiste sans jamais quit-
ter le domaine numérique. Il sagit dune console de mixage de 40 entrées
pourvues chacune dun processeur de dynamique complet et dun égali-
seur paramétrique 4 bandes; à ceci sajoutent deux retours deffet stéréo
internes. Le 02R propose 24 entrées analogiques avec conversion analogi-
que/numérique 20 bits et suréchantillonnage à 64 fois. En ajoutant une
des cartes E/S disponibles en option, vous disposez également de 8
canaux supplémentaires dentrée et de sortie numérique directe. Selon la
conguration, il est possible dinsérer jusqu’à 4 cartes dans le 02R. Les
cartes vous permettent de sélectionner nimporte quel format couram-
ment utilisé (ADAT
®
, TDIF, YAMAHA ou AES/EBU). Les cartes en
option vous permettent dacheminer jusqu’à 16 sorties directement vers
un enregistreur numérique modulaire multipiste. De plus, vous pouvez
insérer une carte Digital Cascade (cascade numérique) dans lune des fen-
tes E/S an de pouvoir relier plusieurs 02R pour créer un système de
mixage numérique extrêmement étendu.
Automix dynamique avec rappel total et instantané
Le 02R est une console de mixage avec automatisation complète et basée
sur un code temporel. Son système Automix mémorise lemplacement
des curseurs ainsi que toute une série de paramètres. Activez ou coupez
des canaux, réglez l’égalisation ou le panoramique, changez denvoi auxi-
liaire et rappelez nimporte quelle mémoire de scène automatiquement.
Il y a 96 mémoires de scène internes qui conservent chaque paramètre de
mixage numérique en prenant un instantané” des réglages effectués. Ces
instantanés permettent de rappeler ces réglages ou de réinitialiser en un
clin doeil.
Un son cristallin et une qualité audio inégalée
Le 02R contient la dernière génération de DSP 32 bits de Yamaha. Toutes
vos données de mixage subissent un traitement interne avec une préci-
sion de 32 bits. Mettant à prot toute la puissance du processeur deffet
nouvelle génération, il offre une gamme deffets étonnante: des réverbé-
rations chatoyantes, des Delays nets et précis, des effets Flanger et Chorus
ainsi que bien dautres, tous intégrés dans cette console. En outre, toutes
les entrées sont pourvues de processeurs de dynamique qui vous permet-
tent de comprimer, limiter ou traiter le signal avec un Gate, vous offrant
Présentation du 02R
3
02R Première approche
ainsi une souplesse et une qualité insurpassables. Le 02R échantillonne à
44,1kHz et 48 kHz en se servant de son horloge interne et peut échan-
tillonner à nimporte quelle fréquence allant de 28kHz à 53kHz avec une
horloge externe.
Technologie RISC
Pour obtenir un système de contrôle puissant et une automatisation de
dynamique complète, le 02R fait appel à des processeurs utilisant la tech-
nologie RISC. Toute cette puissance alliée à sa qualité sonore feront du
02R le euron de votre studio denregistrement numérique.
Mode demploi
Le 02Rest accompagné de deux manuels:
Première approche
et
Manuel de
référence
. Gardez toujours ces manuels sous la main pour toute référence
ultérieure.
Première approche
La
Première approche
contient une description simple et deux sessions de
travaux pratiques présentant lenregistrement numérique pour vous per-
mettre de démarrer. Il propose également une introduction au système
dautomatisation.
Manuel de référence
Le
Manuel de référence
explique en détail chaque fonction du 02R. Servez-
vous de sa table des matières pour retrouver les sujets généraux.
Où commencer
Si vous n’êtes pas familiarisé avec le 02R, vous devriez commencer par la
Première approche
. Lisez cette section de bout en bout et essayez de suivre
les instructions détaillées dans les travaux pratiques. Consultez la section
Manuel de référence
lorsque vous connaissez le 02R et que vous avez
besoin de connaître les détails dune fonction particulière. Vous pouvez
également vous référer au
Manuel de référence
pour davantage de rensei-
gnements lorsque vous lisez la
Première approche
.
Automix
Quelle que soit votre expérience dans le domaine, vous devriez lire com-
plètement la section Mixage et Automix en page 67 de la
Première appro-
che
. Le système Automix du 02R lui est propre, aussi, même les techni-
ciens chevronnés devraient se reporter à cette section pour voir comment
enregistrer et reproduire des sessions entières de mixage. Voyez égale-
ment la section Automix en page 139 du
Manuel de référence
.
4
Présentation du 02R
02R Première approche
Installation
Placez le 02R sur une surface stable. Il devrait être situé de telle manière
que l’écran puisse être lu facilement, dans une position confortable. Lais-
sez de lespace à larrière pour avoir accès au panneau arrière et y faire les
connexions nécessaires avec le reste du matériel de votre studio denre-
gistrement.
Présentation du 02R
5
02R Première approche
Faces avant et arrière
INPUT A
INPUT AINPUT A
INPUT A
INPUT A
INPUT A INPUT A INPUT A
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
1234567
8910111213141516
17
18
19
20
21
2224
23
2TR IN
ANALOG
STEREO OUT ANALOG
AUX SEND
STUDIO
MONITOR
OUT
5
6
3
4
1
12
2
L
R
L
R
L
R
L
2
R
L
1
R
C- R
MONITOR
OUT
2TR IN DIGITAL
WORD CLOCK
STEREO OUT
DIGITAL
METER
MIDI
TO HOST
TIME
SMPTE
MTC
CODE INPUT
POWER
ON/ OFF
1
2
3
INOUT
75
ON OFF
THRU OUT
IN
COAXIAL
AES/EBU
COAXIAL
AES/EBU
L
R
INPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUT
INPUT INPUT INPUT INPUT
-10dBV
-10dBV
+4dB
+4dB +4dB
+4dB
+4dB
0dB0dB0dB0dB0dB0dB0dB0dB
SLOT 1
SLOT 3
SLOT 2
SLOT 4
T/B LEVEL
010
PHONES
LEVEL
010
STUDIO
LEVEL
010
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
CURSOR
ENTER
INPUT
AUX
1234
5678
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
1
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
2
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
3
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
4
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
5
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
6
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
7
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
8
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
9
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
10
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
11
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
12
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
13
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
14
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
15
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
16
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
17/18
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
19/20
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
21/22
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
23/24
0
5
10
15
20
30
40
50
60
70
STEREO
SCENE MEMORY
FADER STATUS
SELECTED CHANNEL
MIC/LINE
TAPE/RTN
OUTPUT
DIGITAL RECORDING CONSOLE
SCENE
MEMORY
DIGITAL
I/O
MIDI
SETUP
UTILITY
AUTOMIX GROUP
PAIR
Ø/ATT DELAY
METER
VIEW
PAN ROUTING
EQ
DYNAMICS
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
AUX 5 AUX 6
AUX 7
EFF1
AUX 8
EFF2
AUX
MIXING
CONFIGURATION
DISPLAY ACCESS
SEND LEVEL
AUX
SELECTED CHANNEL
ROUTING
R
EVEN
L
ODD
PAN
EQUALIZER
Q
F
G
EQ ON
L STEREO R
CONTRAST
CLIP
-2
-4
-6
-12
-15
-24
-35
-48
-60
-72
Hz kHz
dB
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
PEAK
SIGNAL
1
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
2
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
3
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
4
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
5
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
6
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
7
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
8
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
9
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
10
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
11
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
13
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
14
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
15
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
16
PEAK
SIGNAL
GAIN
+4 -40
17/18
PEAK
SIGNAL
GAIN
+4 -40
19/20
PEAK
SIGNAL
GAIN
+4 -40
21/22
PEAK
SIGNAL
GAIN
+4 -40
23/24
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
12
PEAK
SIGNAL
AUX 2
AUX 4
AUX 6
AUX 8
EFF2
AUX 1
AUX 3
AUX 5
AUX 7
EFF1
2
4
6
8
1
3
5
7
DIRECTST
RL/MONO
ON
C-R
AUX 5
ST
AUX 6
AUX 5
MONO
AUX 6
DIM
2TR-D3 ST
2TR-D2 2TR-A2
2TR-D1 2TR-A1
SLATE T/B
SOLO
C-R
LEVEL
010
STUDIO
CONTROL ROOM
TALKBACK
HIGH/LPFH-MIDL-MIDLOW/HPF
SEL
ON
EFF2
RTN
SEL
ON
EFF1
RTN
SEL
ON
SEL
ON
SEL
ON
SEL
ON
SEL
ON
SEL
ON
16
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
15
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
14
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
13
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
12
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
11
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
10
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
9
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
8
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
7
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
6
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
5
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
4
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
3
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
2
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
1
TAPE
SEL
ON
FLIP
6
Présentation du 02R
02R Première approche
Caractéristiques
Caractéristiques du son
Convertisseurs A/N linéaires à 20 bits, suréchantillonnage à 64 fois.
Convertisseurs N/A linéaires à 20 bits, suréchantillonnage à 64 fois.
Plage dynamique de 105dB (typique)
Traitement interne à 32 bits avec une plage dynamique de plus de
190dB avec DSP audio 32 bits de Yamaha.
Caractéristiques générales
Console de mixage à 40 canaux dentrée avec traitement dynamique
complet et égalisation paramétrique 4 bandes.
Automatisation dynamique avec référence de synchronisation.
96 mémoires de scène internes pour sauvegarder tous les réglages de
mixage numériques.
Egalisation paramétrique à 4 bandes avec fréquence centrale réglable
de 20Hz à 20kHz et largeur de bande ajustable (Q).
Large bibliothèque EQ.
Processeurs de dynamique complets sur chaque canal dentrée, les
sorties Tape, stéréo et bus.
Compresseur
Expander
Gate/Ducking
Compander doux et dur
Bibliothèque de dynamique
Réglages des canaux complètement programmables: phase et
atténuation, retard, pan, acheminement, indicateurs, égalisation et
dynamique.
Bibliothèque de canaux.
Deux effets stéréo internes se servant du processeur exclusif de
Yamaha.
Bibliothèque deffets
8 bus de sortie, 8 bus denvois auxiliaires et bus de mélange stéréo
principal.
24 entrées analogiques symétriques (dont 8 canaux avec des bornes
de type XLR et jack)
Commande de gain variable en continu.
Atténuation dentrée de 20dB
Présentation du 02R
7
02R Première approche
8 entrées de type XLR avec alimentation fantôme pour microphones à
condensateur.
8 bornes analogiques dinsertion (Inserts)
2 entrées analogiques 2TR IN
2 sorties analogiques stéréo
6 sorties analogiques pour envois auxiliaires
Sorties pour studio et régie stéréo
3 entrées numériques 2TR IN
2 sorties stéréo numériques
Entrées et sorties numériques de norme industrielle AES/EBU ou
IEC958 Part2/Consumer.
Curseurs motorisés 100mm
Regroupement de curseurs conférant le contrôle à un seul curseur ou
bouton sur plusieurs autres curseurs ou boutons ON de canal.
Fonction de couplage de canaux adjacents pour fonctionnement
stéréo sur les entrées, retours de bande et canaux auxiliaires.
Boutons et commandes réservés du module du canal sélectionné
(Selected Channel).
Grand écran graphique de 320
×
240 pixels, éclairé, convivial
Processeur avec technologie RISC
Synchronisation SMPTE, MTC et MIDI CLOCK plus équipement
MIDI complet
Options
Cartes numériques E/S disponibles en option:
Alesis ADAT (CD8-AT)
TASCAM TDIF-1 (CD8-TDII)
Yamaha (CD8-Y)
Double carte AES/EBU (CD8-AE)
Carte simple AES/EBU (CD8-AE-S)
Digital Cascade (CD8-CS)
Carte analogique E/S (CD8-AD)
Kit dextension de la mémoire de 1Mo (ME4M)
Tableau de VU-mètres (MB02)
Panneaux latéraux en bois (W02SP)
8
Présentation du 02R
02R Première approche
Caractéristiques importantes
Cette section est consacrée à quelques caractéristiques importantes du
02R, à leur rôle et la façon den tirer parti.
Fonction Automix dynamique
Un des travaux les plus exigeants de lingénieur du son consiste à pren-
dre toute la matière brute enregistrée lors dune session et à la mixer pour
en faire une bande mère satisfaisante. La possibilité de réaliser des
mixagse et de les reproduire automatiquement pendant le travail sur
dautres aspects est probablement la caractéristique la plus importante du
02R.
Il propose un système dautomatisation intégré qui mémorise les posi-
tions des curseurs, qui active ou coupe les différents canaux, règle l’égali-
sation ou le panoramique et change les envois auxiliaires le tout réfé-
rencé à un code temporel. Ce système peut également enregistrer et effec-
tuer des changements de mémoire de scène, déterminés eux aussi par
code temporel. Cela vous permet de réaliser une session de mixage
entière et d’éditer ensuite individuellement différents réglages de canaux
jusqu’à ce que vous ayez obtenu un mélange parfait.
Le 02R vous permet denregistrer un mixage en temps réel, puis den édi-
ter les résultats, soit en temps réel ou en vous servant dun des éditeurs
d’événements. Vous pouvez sélectionner des paramètres de la console
pour l’édition par exemple, vous pourriez activer les curseurs pour une
opération lors de la création de votre mixage.
Mémoires de scène
Le 02R a 96 mémoires de scène internes: chacune de ces mémoires est un
instantané” des réglages numériques de la console (une scène de
mixage); vous pouvez leur attribuer un nom an de les reconnaître. Elles
peuvent être sauvegardées et rappelées plus tard instantanément.
Si vous devez travailler sur plusieurs projets à la fois, rien de tel que de
pouvoir sauvegarder tous les réglages avant dentamer ou de continuer
un autre projet. La possibilité de sauvegarder des scènes vous permet en
outre deffectuer des réglages répétitifs une fois pour toutes. Ainsi, si
vous utilisez le 02R lors de spectacles ou de tournées, le simple rappel de
scènes de mixage facilite considérablement les sound checks quoti-
diens.
Pour sauvegarder les réglages de la console dans une mémoire de scène,
il suft dappuyer sur la touche [STORE] et de conrmer la demande.
Remarque:
Vous pouvez personnaliser votre 02R de manière à échapper à cette
conrmation. Voyez Preferences en page 205 du Manuel de référence pour en
savoir plus.
Présentation du 02R
9
02R Première approche
Rappeler une scène est encore plus simple: il suft dappuyer sur la tou-
che [RECALL]. Veillez à ce que vos mémoires de scènes senchaînent sans
heurt. Le rappel instantané peut provoquer des changements brutaux de
volume ou lintrusion inattendue dun canal particulièrement fort.
Grand affichage graphique
Le coeur de linterface utilisateur du 02R est le grand afchage graphique
situé au centre de la console. Les commandes DISPLAY ACCESS vous
donnent un accès direct aux fonctions de la console. Celles-ci sont claire-
ment afchées sur l’écran graphique de 320
×
240 pixels, éclairé, convi-
vial. Des modules de commande virtuels sont afchés et vous permettent
de régler pratiquement nimporte quel paramètre numérique.
Outre lafchage de valeurs de paramètres numériques, vous y trouverez
également une représentation graphique des curseurs, des boutons et des
touches ce qui vous donne l’état des boutons, le panoramique et les
niveaux des curseurs.
En plus, les courbes d’égalisation ainsi que les paramètres des proces-
seurs de dynamique sont afchés sous forme graphique.
Interface utilisateur
Linterface utilisateur du 02R est bien conçue. Il y a deux méthodes princi-
pales pour travailler avec le 02R:
Utiliser les commandes DISPLAY ACCESS pour modier un
paramètre à la fois pour toute la console de mixage.
Utiliser les commandes SELECTED CHANNEL pour modier tous
les paramètres du canal actuellement sélectionné.
Les commandes DISPLAY ACCESS sont constituées dun bloc de 24 bou-
tons de fonctions divisés en trois groupes: CONFIGURATION, MIXING
et AUX. Elles comprennent également le grand afchage graphique
éclairé, quatre boutons CURSOR, une molette dencodage crantée et la
touche [ENTER]. Il y a aussi un bloc apparenté de quatre boutons SCENE
MEMORY permettant daugmenter/de diminuer, de sauvegarder et de
rappeler les mémoires de scène.
Les commandes SELECTED CHANNEL comprennent quatre blocs prin-
cipaux de commandes chaque bloc étant conçu pour être aussi familier
que les commandes équivalentes sur une table de mixage analogique
mais avec la puissance de la précision numérique et la faculté de rappel
automatique. Le bloc ROUTING sélectionne le bus vers lequel le signal
du canal actuel doit être acheminé. Le bloc AUX sélectionne le bus auxi-
liaire pour lenvoi du signal dun canal et détermine le niveau denvoi. Le
bloc PAN sert à spécier le panoramique du signal. Le bloc EQ détermine
la courbe d’égalisation pour le canal actuel. Vous pouvez personnaliser
Remarque:
Le 02R vous permet dinsérer des fondus de niveau entre les mémoi-
res de scène. La seule chose à surveiller est le son surgissant soudain dun canal
activé. Mais même alors, si le niveau original du canal était réglé sur
dB, vous ne devriez pas avoir de problèmes. Voyez Fade Time (Temps du
fondu) en page 137 du Manuel de référence.
10
Présentation du 02R
02R Première approche
votre 02R pour quil sélectionne automatiquement la page correspon-
dante lorsque vous utilisez une commande dans ces blocs.
Curseurs motorisés
Outre les commandes DISPLAY ACCESS et SELECTED CHANNEL, cha-
que canal dentrée est doté dun curseur motorisé de 100mm. Lorsquune
mémoire de scène est rappelée, les curseurs se placent automatiquement
aux niveaux sauvegardés. Les mouvements des curseurs sont effectués
conformément au code temporel lors de la reproduction dun Automix.
Les curseurs vous permettent de régler les niveaux rapidement et avec
précision pour les canaux sélectionnés. En appuyant sur le bouton [FLIP],
vous pouvez utiliser les curseurs pour contrôler les retours de bande. Les
curseurs peuvent être rassemblés dans lun des quatre groupes de cur-
seurs; cela permet de piloter plusieurs curseurs en nen manipulant quun
seul. (Il y a également quatre groupes Mute qui vous permettent de cou-
per ou dactiver tout un groupe de canaux). Vous pouvez aussi coupler
deux canaux adjacents pour en faire une paire stéréo et ne manier quun
curseur de la paire.
Effets stéréo internes
Le 02R comporte huit envois auxiliaires dont deux sont acheminés vers
les processeurs multi-effets internes stéréo: Effect1 et Effect2. Tirant prot
du processeur deffet exclusif de Yamaha, le 02R propose une gamme
impressionnante deffets pour votre mélange. Vous y trouverez des réver-
bérations chatoyantes, des Delays nets et précis, des effets de Flanger et
de Chorus ainsi que bien dautres intégrés dans cette console. Les effets
sont numériques, garantissant ainsi un signal de qualité exceptionnelle.
Vous pouvez, bien sûr, faire appel à des effets externes en reliant leurs
entrées aux 6 bornes AUX Send. Le signal des envois AUX est converti en
signal analogique avec un suréchantillonnage à 8 fois, linéaire à 18 bits.
Les effets internes peuvent être appliqués aux canaux dentrée ou aux
retours de bande; les envois auxiliaires peuvent être pris avant ou après
curseur (Pre/Post; pour chaque canal individuellement). Le 02R propose
40 programmes deffets usine et 88 programmes deffets utilisateur vous
permettant de sauvegarder vos propres réglages.
Processeurs de dynamique
Les processeurs de dynamique sont généralement utilisés pour corriger
ou diminuer le niveau des signaux. Cependant, vous pouvez également
les utiliser de manière créative pour modier lenveloppe dun signal
entrant. Le 02R offre des processeurs de dynamique pour tous les canaux
dentrée, de retour, les bus et les sorties stéréo soit 50 processeurs. Ces
processeurs vous permettent de comprimer, d’élargir, de limiter, de traiter
avec un Gate ou datténuer (Ducking) les signaux passant par la console
de mixage et vous confèrent ainsi une liberté sans égal pour créer des
sons dune qualité insurpassable.
Comme pour les effets stéréo internes, les processeurs de dynamique sont
insérés directement dans le chemin du signal, si bien que les données
Présentation du 02R
11
02R Première approche
audio restent dans le domaine numérique. Les réglages des programmes
de dynamique peuvent être sauvegardés dans la bibliothèque de dynami-
que ainsi que dans les mémoires de scène. Il y a 40 programmes prêts à
lemploi et 88 programmes utilisateur vous permettant de sauvegarder
vos propres programmes de dynamique.
Egalisation paramétrique et bibliothèque EQ
Le 02R contient un égaliseur (EQ) à quatre bandes à haute performance.
Chaque canal dentrée, chaque retour de bande et deffet ainsi que le
canal de sortie stéréo comporte un égaliseur. Vous pouvez ajuster la
courbe d’égalisation avec un haut degré de précision en couvrant tout le
spectre dynamique allant de 21Hz à 20,1kHz. Sélectionnez la fréquence
centrale (F) et réglez la largeur de bande (Q) et le gain (G) jusqu’à obten-
tion du son idéal.
Le réglage EQ est conservé dans la mémoire de scène et peut être réglé en
temps réel avec le système dautomatisation. Le 02R dispose également
dune large bibliothèque EQ qui vous permet de sauvegarder des régla-
ges d’égalisation fréquemment utilisés et de les rappeler instantanément.
Un programme d’égalisation sauvegardé dans la bibliothèque EQ consti-
tue un bon point de départ et de référence lorsque vous réglez l’égalisa-
tion.
Avantages de la technologie numérique
Sans doute avez-vous déjà entendu parler des avantages de la technolo-
gie numérique. Voyons un peu ce que cela signie pour vous.
La fonction principale dune console de mixage est de combiner plusieurs
signaux, souvent dimpédance variable, en un signal généralement sté-
réo. Une console de qualité se distingue par son faible niveau de soufe et
de bruit de fond ainsi que par le fait que les signaux ne sont transformés
que si lingénieur du son le veut.
Une console numérique telle que le 02R se limite à additionner et à sous-
traire des valeurs numériques au moyen dun DSP (processeur de signal
numérique) à 32 bits qui opère avec une telle précision que des erreurs de
calculs sont pratiquement exclues. Une fois quun signal analogique a été
converti en un signal numérique, il ne peut plus se dégrader. Ainsi, les
problèmes de soufe et de diaphonie sont exclus et limage sonore
acquiert une transparence nettement plus grande.
Une fois dans le domaine numérique, il est inutile de revenir au niveau
analogique. Le 02R propose des sorties numériques stéréo an denvoyer
le mélange directement sur DAT ou autres enregistreurs numériques. Il
propose à la fois la norme industrielle AES/EBU et IEC958 Part2 (Consu-
mer) pour ses sorties et entrées numériques. Avec une des cartes E/S dis-
ponibles en option, vous pouvez enregistrer le signal numériquement sur
votre enregistreur modulaire multipiste, sans passer par lanalogique.
12
Présentation du 02R
02R Première approche
Qualité sonore du 02R
Le 02R fait appel à des convertisseurs analogique/numérique linéaires à
20 bits avec un suréchantillonnage à 64 fois pour offrir une plage de
dynamique typique de 105dB. Cela signie quun programme audio peut
être traité sur toute sa plage dynamique, depuis ses niveaux les plus bas
jusquaux plus élevés. Le 02R échantillonne les données audio à 44,1kHz
ou à 48kHz, la fréquence d’échantillonnage professionnelle. Il offre un
spectre complet de réponse en fréquence de 20Hz~20kHz +1, 3dB.
Pour la conversion numérique/analogique, le 02R propose un suréchan-
tillonnage 20 bits à 8 fois pour ses sorties stéréo principales, y compris les
sorties pour cabine, et un suréchantillonnage 18 bits à 8 fois pour les sor-
ties studio et envois auxiliaires. Les techniques de suréchantillonnage et
de bitstream augmentent effectivement la fréquence d’échantillonnage
interne de sorte que les effets secondaires provoqués par des ltres passe-
bas abrupts servant à ltrer les éléments indésirables des fréquences
d’échantillonnage pendant la conversion N/A sont virtuellement élimi-
nés.
En conséquence, lintégrité du signal audio est garantie de lentrée à la
sortie.
Et cest parti
13
02R Première approche
Et cest parti
Dans ce chapitre...
Point de départ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Système de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rappel de la mémoire de scène 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
2
14 Et cest parti
02R Première approche
Point de départ
Le 02R a été conçu comme console de mixage numérique pour un studio
se servant de la génération actuelle denregistreurs modulaires numéri-
ques multipistes à bande ou à disque dur. Bien que le 02R puisse égale-
ment être utilisé comme table de mixage dun système de sonorisation,
lutilisateur-cible est le propriétaire dun studio denregistrement ou de
post-production comprenant un enregistreur multipiste. Cest pourquoi
votre 02R sera probablement équipé dune ou plusieurs cartes E/S dispo-
nibles en option. Pour les travaux pratiques, peu importe que vous ayez
un multipiste analogique ou numérique.
Ce quil vous faut
Pour suivre ces travaux pratiques, il vous faut:
Le 02R.
Une source sonore: lecteur CD, boîte à rythme, synthétiseur avec
morceau de démonstration.
Un amplicateur et des haut-parleurs ou un casque.
Un enregistreur multipiste et un enregistreur stéréo maître.
Des câbles audio.
Connexions
1. Branchez votre source de signal au canal 1.
Si vous utilisez une source de signal stéréo, branchez-la au canal 2. Une
source stéréo nest pas essentielle et pour la plupart des travaux prati-
ques, il sera probablement plus simple de travailler avec un seul canal. Si
votre source de signal a des connecteurs de type XLR, branchez-la aux
bornes de type XLR du 02R. Sinon, utilisez les prises jacks et sélectionnez
INPUT B.
2. Raccordez les bornes C-R MONITOR OUT aux entrées de votre
amplicateur de puissance.
Si vous utilisez un casque, branchez-le à la prise PHONES.
3. Branchez votre enregistreur multipiste à la carte E/S (disponible
en option) appropriée.
Vous pouvez également brancher votre enregistreur stéréo maître aux
bornes STEREO OUT numériques ou analogiques.
4. Reliez le 02R à une prise secteur adéquate.
AVERTISSEMENT!
A
vant d’effectuer ces con-
nexions, assurez-vous que
tout le matériel est mis hors
tension.
AVERTISSEMENT! Le
02R doit être branché à une
p
rise secteur dont la ten-
sion correspond aux don-
nées gurant en face arrière.
Et cest parti 15
02R Première approche
Système de base
Lillustration suivante vous montre comment installer un système mini-
mal pour réaliser les travaux pratiques.
Amplicateur
Source de signal Multipiste
16 Et cest parti
02R Première approche
Mise sous et hors tension
Dans cette section, vous apprendrez comment mettre le 02R sous et hors
tension.
Mise sous tension
Allumez vos appareils toujours dans lordre suivant: dabord les sources
de signal, ensuite le 02R et nalement l’écoute.
1. Mettez le 02R sous tension en appuyant sur linterrupteur POWER
en face arrière.
L’écran afche alors le message initial, pour ensuite se rendre à la page
que vous aviez sélectionnée avant de mettre le 02R hors tension.
Mise hors tension
Veillez à toujours éteindre vos appareils dans lordre suivant: dabord
l’écoute, ensuite le 02R et nalement les sources de signal.
1. Appuyez sur le commutateur POWER en face arrière pour met-
tre le 02R hors tension.
Les réglages, les scènes de mixage et toutes les autres données sont alors
sauvegardés et sont immédiatement disponibles lorsque vous remettez le
02R sous tension.
Synchronisation
Lorsque le 02R doit communiquer sur le plan numérique avec un enregis-
treur multipiste ou master, noubliez pas d’établir une synchronisation
numérique adéquate. Le 02R doit alors se soumettre à lhorloge de lappa-
reil externe pour éviter toute perte ou distorsion du signal numérique
entrant. Pour en savoir davantage, voyez Word Clock Select (synchroni-
sation numérique) en page 194 dans le Manuel de référence.
Pour savoir quelles cartes utiliser, voyez Installation des options en
page 223 du Manuel de référence. Vous y trouverez une explication pour
chaque type de carte.
POWER
ON/ OFF
Et cest parti 17
02R Première approche
Rappel de la mémoire de scène 0
Avant de commencer les travaux pratiques, initialisez les réglages de la
console de mixage.
1. Utilisez les boutons SCENE MEMORY / pour sélectionner la
mémoire de scène 0 Initial Data.
2. Appuyez sur le bouton [RECALL].
Il sagit dune mémoire morte qui contient les réglages par défaut du sys-
tème. Le 02R retrouvera ses réglages dorigine.
Remarque: Nous vous conseillons vivement de suivre les instructions données
sur les pages suivantes, tout en veillant à faire une pause de temps en temps.
Notez que si vous vous éloignez trop de cette session dapprentissage et que vous
décidez par après de continuer à mi-chemin, les étapes suivantes de cet apprentis-
sage risquent de ne pas donner le résultat attendu. Enn, cette section ne vous
présente pas toutes les fonctions du 02R. Aussi, la lecture du Manuel de réfé-
rence reste indispensable.
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
Introduction à lenregistrement 19
02R Première approche
Introduction à lenregistrement
Dans ce chapitre...
Réglage du niveau dentrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Egalisation (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de la bibliothèque EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acheminement du signal (Routing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Panoramique (position stéréo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
3
20 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Réglage du niveau dentrée
En supposant que votre 02R est sous tension et que la source émet un
signal, la première chose à faire est deffectuer un mixage élémentaire
pour la cabine. Lorsque vous appelez la mémoire de scène 0 Initial
Data, tous les curseurs reviennent à la marque 0dB.
Réglage du niveau avec les curseurs
Si les curseurs ne se trouvent pas sur 0dB, effectuez les opérations suivan-
tes pour optimaliser le niveau dentrée du signal:
1. Amenez le curseur MIC/LINE 1 sur 0dB.
La position 0dB est idéale pour commencer le réglage des curseurs. Cest
un bon réglage du point de vue du rapport signal/bruit et cela vous laisse
le champ libre pour augmenter le niveau plus tard si nécessaire.
2. Amenez le curseur STEREO sur 0dB.
Les VU-mètres de sortie stéréo indiquent le niveau de la sortie stéréo. Le
signal du mélange stéréo est acheminé aux bornes STEREO OUT numéri-
ques et analogiques.
Sélection dune source d’écoute
Avant de pouvoir entendre quoi que ce soit via votre amplicateur et vos
haut-parleurs, vous devez sélectionner une source Control Room
(cabine):
1. Appuyez sur le bouton [ST] du groupe CONTROL ROOM.
Cela sélectionne le bus stéréo pour l’écoute dans la cabine.
2. Réglez le volume avec la commande C-R LEVEL.
Vous devriez être en mesure dentendre la source de signal via les haut-
parleurs. Si vous utilisez un casque stéréo, réglez le niveau de la com-
mande PHONES LEVEL pour obtenir un volume d’écoute confortable.
Remarque: Soyez très prudent lors du réglage des niveaux, surtout lorsque
vous utilisez un casque. Lors de la manipulation dun appareil aussi complexe
que le 02R, il est possible dactiver par inadvertance une source de signal au
niveau très élevé. Les dommages subis par lampli ou les enceintes peuvent être
coûteux. Les dommages inigés à vos oreilles sont inniment plus graves car
irréversibles.
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
1
0
5
10
15
20
30
40
50
60
70
STEREO
AUX 5
MONO
AUX 6
DIM
2TR-D3 ST
2TR-D2 2TR-A2
CONTROL ROOM
C-R
LEVEL
010
Introduction à lenregistrement 21
02R Première approche
Réglage du GAIN et VU-mètres
1. Appuyez sur le bouton [METER] pour afcher la page METER 1/3.
Le niveau du signal pour MIC/LINE 1 apparaît.
2. Si le son sature, si le témoin PEAK sallume ou si le niveau atteint
CLIP, appuyez alors sur le commutateur 20dB (PAD ou atténua-
tion) pour atténuer le signal dentrée pour MIC/LINE 1.
Il faut généralement atténuer le signal dentrée lorsque vous branchez un
appareil de niveau ligne comme un synthétiseur ou un processeur
deffets à un canal. Si vous y branchez un microphone, il ne faut pas atté-
nuer le signal.
Si vous désirez utiliser un appareil à très haute impédance, tel quune
guitare ou une basse, vous devriez insérer un direct box ou un proces-
seur deffets entre la guitare et le 02R ou encore, enregistrer lamplica-
teur de guitare via un micro.
3. Utilisez la commande GAIN pour MIC/LINE 1 pour optimaliser le
niveau du signal.
Idéalement le niveau devrait être relativement élevé pour obtenir le
meilleur rapport signal/bruit. Il est parfaitement acceptable que la diode
PEAK sallume occasionnellement mais le niveau du signal ne devrait pas
atteindre CLIP (saturation). Si la diode PEAK reste constamment allumée,
le signal surcharge le préampli dentrée et il y a alors risque de distorsion
analogique. Si le niveau atteint CLIP, vous entendrez de la distorsion
numérique qui est particulièrement désagréable.
Baissez légèrement la commande GAIN jusqu’à ce que la diode PEAK ne
sallume que par intermittence. La commande GAIN doit être réglée avec
un certain soin. Si elle est trop basse, le rapport signal/bruit sera moins
bon et si elle est trop élevée, il y a risque de distorsion.
Remarque: Les canaux stéréo (LINE 17~24) nacceptent que des signaux de
niveau ligne (ni guitare ni micros donc).
METER
20dB
GAIN
+4 -40
-16 -60
22 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Fonction écran /ATT
Le niveau du signal peut devenir brusquement trop élevé dans le
domaine numérique. Cest souvent dû à un réglage EQ trop fort (le
témoin PEAK ne sallume toutefois pas ici). Si CLIP est atteint alors que le
témoin PEAK correspondant ne sallume pas, il faut atténuer légèrement
le signal dentrée avec la fonction écran /ATT.
1. Appuyez sur le bouton [/ATT].
Vous afchez ainsi la page /ATT 1/1.
2. Appuyez sur le bouton [SEL] du canal MIC/LINE 1.
3. Réglez le niveau avec la molette d'encodage.
La fonction écran /ATT vous permet datténuer (et dinverser) la phase
dun signal après quil ait été converti en données numériques.
Peak Hold
1. Appuyez sur le bouton [METER] pour revenir à la page METER
1/3.
2. La fonction Peak Hold peut savérer utile. Pour lactiver, servez-
vous des boutons CURSOR an de sélectionner licône de com-
mande PEAK HOLD et appuyez sur [ENTER]. Lorsque la fonction
Peak Hold est active, licône de commande est contrastée (en
clair sur fond sombre).
Le niveau Peak (crête) est indiqué par une case vide. La fonction Peak
Hold est extrêmement utile pour la vérication des niveaux dentrée.
Vous pourriez même faire tourner le morceau du début jusqu’à la n et
vous faire un bon café pendant ce temps. A la n du morceau, il suft de
regarder l’écran pour voir sil y a eu des problèmes. Si un des canaux
Remarque: Il est rare de devoir faire appel à la fonction
/ATT pour un signal
dentrée dont le gain a été bien réglé mais elle peut être nécessaire après ladjonc-
tion d’égalisation, deffets ou de dynamique au signal.
Ø/ATT
SEL
METER
Introduction à lenregistrement 23
02R Première approche
atteint le niveau CLIP, il vous faut réduire le réglage GAIN ou vous servir
de la fonction écran /ATT pour atténuer le signal.
3. Pour effacer les niveaux Peak Hold, sélectionnez licône de
commande PEAK HOLD avec les boutons CURSOR et appuyez
sur [ENTER].
Lorsque vous effacez les niveaux Peak Hold, vous effacez également les
crêtes des VU-mètres de la sortie stéréo.
En temps normal, vous utiliserez plus dun canal; vous devrez donc
régler le niveau du signal dentrée pour chaque canal individuellement.
Comme il est relativement facile de le régler à ce stade, consacrez-y le
temps et lattention nécessaires. Si vous devez le régler plus tard dans le
processus de mixage, vous risquez de devoir ajuster également les cur-
seurs, les envois auxiliaires et dautres niveaux.
Canal activé/coupé
Les boutons [ON] des canaux servent à activer et couper les différents
canaux. Cette fonction est parfois appelée MUTE (étouffement). Lorsque
vous rappelez la mémoire de scène 0 Initial Data, tous les canaux sont
activés (ON).
1. Appuyez sur le bouton de canal [ON] pour MIC/LINE 1.
Le son est coupé et le témoin du bouton [ON] s’éteint.
2. Appuyez une fois de plus sur le bouton [ON] pour réactiver le
canal.
Le témoin sur le bouton [ON] se rallume et vous entendez de nouveau la
source sonore.
Affichage SCENE MEMORY
Laffichage à deux chiffres (7 segments) indique la mémoire de scène
actuellement sélectionnée. Il contient également le témoin d’édition qui se
met à clignoter dès que vous réglez le premier paramètre de la mémoire
de scène actuelle. Voyez Mémoires de scène en page 62.
Remarque: La fonction Peak Hold est aussi disponible sur les VU-mètres de la
sortie stéréo et le tableau de VU-mètres (MB02) optionnel.
Remarque: Bien que vous ne puissiez plus entendre le son, lindicateur MIC/
LINE 1 reste afché à l’écran. Cest dû au fait que lindicateur prend le signal
avant le bouton [ON].
ON
SCENE MEMORY
Témoin d’édition
24 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Egalisation (EQ)
L’étape suivante consiste à modier l’égalisation du canal MIC/LINE 1.
Le 02R dispose dun égaliseur à quatre bandes paramétrique avec des
paramètres de largeur de bande (Q), fréquence (F) et gain (G) variables, et
ce pour tous les canaux. Linterface utilisateur du 02R vous permet de
choisir entre deux façons de régler l’égalisation pour MIC/LINE 1.
La première méthode consiste à utiliser les pages EQ.
Lautre, peut-être plus pratique, fait appel aux boutons et commandes du
bloc EQUALIZER de la section SELECTED CHANNEL.
Dans cette introduction, nous travaillerons surtout avec la page EQ 1/2.
Activer/couper l’égaliseur
1. Appuyez sur le bouton [SEL] du canal MIC/LINE 1.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [SEL] dun canal, plusieurs témoins
des commandes SELECTED CHANNEL changent pour indiquer le statut
du canal en question.
2. Appuyez sur le bouton [EQ].
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que lorsque vous
modiez une commande du bloc EQUALIZER de la section SELECTED
CHANNEL, la page EQ apparaisse. Voyez Preferences en page 205 du
Manuel de référence pour en savoir plus. Loption par défaut consiste à afcher
automatiquement la page EQ.
EQUALIZER
Q
F
G
EQ ON
Hz kHz
dB
HIGH/LPFH-MIDL-MIDLOW/HPF
SEL
EQ
Introduction à lenregistrement 25
02R Première approche
La page EQ 1/2 afche la courbe d’égalisation et les réglages pour MIC/
LINE 1.
3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône EQ ON.
Si l’égaliseur est activé, licône sera contrastée (afchée en clair sur fond
sombre). Le témoin du bouton [EQ ON] du bloc SELECTED CHANNEL
EQUALIZER sera aussi allumé.
4. Pour modier le statut EQ, appuyez soit sur le bouton [ENTER] ou
sur le bouton [EQ ON].
Licône ON sera remplacée par OFF. Le témoin du bouton [EQ ON]
s’éteindra.
Si vous avez coupé l’égalisation, rétablissez-la (ON).
Réglage du gain
1. Sélectionnez licône gain (G) pour la bande des graves (LOW)
au moyen des boutons CURSOR.
Alternativement, vous pouvez appuyer sur le bouton [LOW/HPF] du
bloc SELECTED CHANNEL EQUALIZER.
2. Tournez la molette dencodage dans le sens des aiguilles dune
montre pour augmenter le gain.
Vous pouvez également utiliser lencodeur rotatif G des commandes
EQUALIZER.
26 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Le gain augmente par pas de 0,5dB et la courbe d’égalisation à l’écran
change simultanément.
3. Tournez la molette dencodage dans le sens inverse des
aiguilles dune montre pour diminuer le gain.
Le gain décroît par pas de 0,5dB.
Vous pouvez également utiliser lencodeur rotatif G des commandes
EQUALIZER.
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône (G) pour
la bande L-MID et réglez son niveau avec la molette denco-
dage. Sélectionnez également les autres bandes.
Vous pouvez aussi sélectionner les différentes bandes avec les boutons
[L-MID], [H-MID] et [HIGH/LPF] du bloc SELECTED CHANNEL
EQUALIZER.
Remarque: Veillez à ne jamais choisir de niveaux trop importants car cela peut
entraîner la saturation du canal en question. Si tel est le cas, vous devez dimi-
nuer la valeur du paramètre G ou ajuster le niveau datténuation pour compen-
ser (icône de contrôle ATT). Vous pouvez revenir à la page METER 1/3 et choisir
POST EQ pour contrôler les niveaux des signaux.
Remarque: Vous pouvez ramener le gain de chaque bande à 0.0dB en cliquant
deux fois sur les boutons [LOW/HPF], [L-MID], [H-MID] ou [HIGH/LPF] du
bloc SELECTED CHANNEL EQUALIZER.
Introduction à lenregistrement 27
02R Première approche
Réglage de la fréquence (F)
1. Sélectionnez licône (F) pour la bande LOW au moyen des bou-
tons CURSOR.
2. Utilisez la molette dencodage pour balayer la plage de la fré-
quence.
Vous pouvez également utiliser lencodeur F du bloc EQUALIZER.
Les quatre bandes de l’égaliseur paramétrique du 02R couvrent virtuelle-
ment tout le spectre audio, allant de 21Hz à 20,1kHz. Bien quelles aient
les labels LOW, L-MID, H-MID et HIGH, les fréquences des bandes peu-
vent être prises dans nimporte quel ordre.
3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône (F) pour la
bande L-MID et réglez son niveau avec la molette dencodage.
Sélectionnez également les autres bandes.
Vous pouvez aussi sélectionner les différentes bandes avec les boutons
[L-MID], [H-MID] et [HIGH/LPF] du bloc SELECTED CHANNEL
EQUALIZER. Réglez la commande EQUALIZER F pour chaque bande.
Remarque: Si votre 02R est occupé à traiter des données complexes, la courbe
peut mettre un certain temps à suivre. Cependant, les circuits d’égalisation inter-
nes exécutent les changements de valeur immédiatement.
Remarque: La position de la fréquence est indiquée aussi bien par la valeur en
Hz afchée sous licône et sur lafchage numérique du bloc SELECTED
CHANNEL EQUALIZER que par la ligne pointillée sur le graphique EQ.
28 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Réglage de la largeur de bande traitée (Q)
Les égaliseurs pour les bandes L-MID et H-MID (médianes) vous propo-
sent une courbe en forme de cloche (peaking). Au départ, les graves
(LOW) et les aiguës (HIGH) utilisent une courbe en plateau (shelving).
Cependant, il est possible de leur attribuer les caractéristiques du type
cloche. De plus, les graves peuvent faire fonction de ltre passe-haut
(HPF) tandis que les aiguës peuvent faire ofce de ltre passe-pas (LPF).
1. Sélectionnez licône de la largeur de bande(Q) pour la bande
LOW (graves) au moyen des boutons CURSOR.
2. Utilisez la molette dencodage pour déterminer la largeur de
bande voulue.
Vous pouvez également utiliser lencodeur rotatif Q du bloc EQUALI-
ZER.
La bande LOW passe de l’égalisation en plateau grave à l’égalisation en
cloche puis au ltre passe-haut au fur et à mesure que vous tournez la
molette dencodage.
3. Lorsque vous tournez la molette dencodage dans le sens inver-
ses des aiguilles dune montre, vous augmentez le Q vous
rétrécissez la largeur de la bande traitée; voyez lillustration.
Une courbe étroite est pratique pour accentuer ou couper des fréquences
bien spéciques.
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône de la lar-
geur de bande traitée (Q) pour la bande L-MID (médianes bas-
ses) et réglez sa position avec la molette dencodage. Sélec-
tionnez et réglez la largeur de bande traitée des autres bandes.
Vous pouvez également sélectionner les différentes bandes au moyen des
boutons [LOW/HPF], [L-MID], [H-MID] et [HIGH/LPF] du bloc SELEC-
TED CHANNEL EQUALIZER. Réglez lencodeur rotatif Q pour cha-
que bande.
Introduction à lenregistrement 29
02R Première approche
La bande HIGH passe de l’égalisation en plateau aigu à l’égalisation en
cloche puis au ltre passe-bas au fur et à mesure que vous tournez la
molette dencodage.
Initialisation de l’égaliseur (réglage neutre)
1. Maintenez le bouton [LOW/HPF] enfoncé et appuyez sur le bou-
ton [HIGH/LPF] du bloc SELECTED CHANNEL EQUALIZER.
Toutes les valeurs égaliseur retrouveront leurs valeurs initiales.
LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF
Q
LOW SHELF Peak 0.7 Peak 0.7 HIGH SHELF
F
125Hz 1,00kHz 4,00kHz 10,0kHz
G
0dB 0dB 0dB 0dB
30 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Utilisation de la bibliothèque EQ
La bibliothèque EQ permet de conserver des réglages d’égalisation sous
forme de programmes. Il y a 32 Presets (programmes usine), de 1 à 32, et
96 programmes utilisateurs, de 33 à 128 plus UNDO, qui vous permettent
de conserver vos réglages personnels. Voyons dabord comment charger
un programme EQ et ensuite comment on le mémorise.
Charger un programme EQ
1. Appuyez sur le bouton [EQ] jusqu’à ce que la page EQ 2/2
apparaisse.
Le haut de l’écran montre la courbe d’égalisation actuelle pour le canal
sélectionné ainsi quun VU-mètre pour le canal en question et ses deux
voisins.
2. Appuyez sur le bouton [SEL] pour MIC/LINE 1.
Cette étape nest nécessaire que si vous avez sélectionné un autre canal
entre-temps.
3. Sélectionnez licône RECALL avec les boutons CURSOR.
Pour faire défiler la liste des programmes EQ, le curseur doit se trouver
sur une des icônes suivantes: STORE, RECALL, CLEAR, COPY ou
PASTE.
4. Utilisez la molette dencodage pour sélectionner un pro-
gramme EQ.
Au fur et à mesure que la liste de programmes EQ défile, un petit dia-
gramme de la courbe de réponse en fréquence du programme EQ sélec-
tionné apparaît à droite de la liste.
Remarque: Les programmes 33~40 contiennent également des réglages usine.
Vous trouverez un aperçu de tous les programmes sous Programmes d’égalisa-
tion usine en page 59 du Manuel de référence. Notez quil est aussi possible de
sauvegarder vos propres réglages dans les mémoires 33~40.
EQ
Introduction à lenregistrement 31
02R Première approche
5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le programme EQ sélectionné est chargé et la courbe d’égalisation
change
Le signal source de MIC/LINE 1 est modifié par le programme chargé. Si
ce nest pas le cas, vériez si le commutateur EQ ON est sur OFF à la page
EQ 1/2. Vous pouvez également vérier si le témoin du bouton EQ ON
dans le bloc SELECTED CHANNEL EQUALIZER est allumé ou non.
6. Appuyez sur le bouton [EQ] pour afcher la page EQ 1/2.
La page EQ 1/2 réapparaît et vous donne la nouvelle courbe d’égalisation
pour MIC/LINE 1. Vous pouvez y voir les nouveaux réglages EQ.
Annuler un chargement (Undo)
Si vous ne voulez plus remplacer la courbe d’égalisation actuelle par le
programme sélectionné dans la bibliothèque EQ, vous pouvez recharger
la courbe précédente.
1. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône RECALL et
tournez la molette dencodage jusqu’à ce que le programme
U soit sélectionné.
32 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
2. Appuyez sur [ENTER].
Les réglages précédents sont alors rechargés.
Sauvegarde dun programme EQ
1. Appuyez sur le bouton [EQ] pour afcher la page EQ 2/2
2. Sélectionnez licône de commande STORE avec les boutons
CURSOR.
Pour faire défiler la liste des programmes EQ, le curseur doit se trouver
sur une des icônes suivantes: STORE, RECALL, CLEAR, COPY ou
PASTE.
3. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner un pro-
gramme EQ.
Si vous sélectionnez un des programmes préprogrammés (1~32), un mes-
sage derreur clignotera à l’écran lorsque vous essayerez de sauvegarder
votre programme. Sélectionnez un programme parmi les 96 programmes
utilisateur (33 à 128).
Vous ne pouvez pas non plus sauvegarder votre programme dans la
mémoire tampon UNDO (programme U).
EQ
Introduction à lenregistrement 33
02R Première approche
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE EDIT
5. Sélectionnez les positions des caractères avec les boutons CUR-
SOR et utilisez la molette d'encodage pour sélectionner les carac-
tères.
Vous pouvez choisir un nom allant jusqu’à 16 caractères, comprenant des
majuscules, minuscules, de la ponctuation et des espaces.
Vous pouvez sélectionner licône de commande INSERT pour insérer un
espace à la place du curseur dans la case TITLE EDIT. Sélectionnez licône
INSERT avec les boutons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER].
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
34 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Licône de commande DELETE permet deffacer le caractère sur lequel
le curseur se trouve dans la case TITLE EDIT.
6. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône STORE et
appuyez sur le bouton [ENTER].
La 02R demandera conrmation en vous demandant si vous désirez sau-
vegarder vos réglages dans le programme EQ sélectionné. Vous avez
alors le choix entre deux options: CANCEL ou EXECUTE (annuler
ou exécuter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de sauvegarde
(STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secon-
des; lopération de sauvegarde sera annulée.
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélec-
tionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme EQ est sauvegardé.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION.
Remarque: Les icônes de commande COPY et PASTE vous permettent de
sélectionner le titre dun autre programme EQ et de le copier dans ce programme.
Ces icônes ne copient que le titre. Voyez Icônes de commande en page 57 du
Manuel de référence.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R pour éliminer cette demande
de conrmation lors de la sauvegarde. Voyez Preferences en page 205 du
Manuel de référence pour en savoir plus.
Remarque: Si vous ne voulez plus dun programme EQ que vous avez sauve-
gardé, il suft de sauvegarder un nouveau programme EQ à cet emplacement.
Inversement, il est également très simple deffacer accidentellement un pro-
gramme EQ auquel on tient.
Introduction à lenregistrement 35
02R Première approche
Acheminement du signal (Routing)
Ces travaux pratiques présupposent lutilisation dun enregistreur multi-
piste branché au 02R après y avoir installé une ou plusieurs cartes E/S
disponibles en option:
Alesis ADAT (CD8-AT) Cette carte à fente unique accueille un
enregistreur multipiste numérique modulaire à 8 canaux compatible
ADAT. Elle offre 8 canaux dentrée et 8 canaux de sortie. Vous pouvez
insérer jusqu’à 4 cartes dans votre 02R.
TASCAM TDIF (CD8-TDII) Cette carte à fente unique accueille un
enregistreur multipiste numérique modulaire à 8 canaux TASCAM.
Elle offre 8 canaux dentrée et 8 canaux de sortie. Vous pouvez insérer
jusqu’à 4 cartes dans votre 02R.
Yamaha (CD8-Y) Cette carte à fente unique accueille un enregistreur
multipiste numérique modulaire à 8 canaux Yamaha. Elle offre 8
canaux dentrée et 8 canaux de sortie. Vous pouvez insérer jusqu’à 4
cartes dans votre 02R.
AES/EBU (carte double CD8-AE, carte simple CD8-AE-S) Ces
cartes permettent de relier un enregistreur multipiste numérique
modulaire compatible AES/EBU de 8 canaux (tel que la série DD1500
dAkai). Elles offrent huit entrées et huit sorties.
Carte analogique AN/NA (CD8-AD) Cette carte à double fente
accueille nimporte quel enregistreur multipiste numérique
modulaire à 8 canaux. Elle offre 8 canaux dentrée et 8 canaux de
sortie. Vous ne pouvez insérer que 2 cartes semblables dans votre
02R.
Le 02R vous permet dacheminer les 16 premiers canaux MIC/LINE
directement vers une sortie. Si vous avez une conguration compatible,
cela signie que vous pouvez envoyez des sorties directes à un enregis-
treur 16 pistes (comme deux enregistreurs multipistes numériques modu-
laires compatibles ADAT couplés). Vous pouvez également acheminer
nimporte quel canal vers lun des 8 bus. Les bus peuvent alimenter un
enregistreur 8 pistes. Vous pouvez aussi acheminer nimporte quel canal
vers le bus stéréo.
Lorsque vous rappelez la mémoire de scène 0 Initial Data, tous les
canaux sont acheminés au bus stéréo.
36 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Utilisation de la fonction ROUTING
Tout comme pour la fonction d’égalisation, il y a deux façons de détermi-
ner lacheminement des signaux (en loccurrence de MIC/LINE 1).
Une méthode consiste à utiliser la page ROUTING 1/2.
Lalternative consiste à utiliser les boutons du bloc ROUTING de la sec-
tion SELECTED CHANNEL.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que lorsque vous
modiez une commande du bloc ROUTING de la section SELECTED CHAN-
NEL, la page ROUTING 1/2 apparaisse automatiquement. Voyez Preferences
en page 205 du Manuel de référence pour en savoir plus.
ROUTING
2
4
6
8
1
3
5
7
DIRECTST
Introduction à lenregistrement 37
02R Première approche
Sélection de lacheminement (Routing)
1. Appuyez sur le bouton [ROUTING] pour afcher la page ROU-
TING 1/2.
2. Utilisez les boutons ROUTING du bloc SELECTED CHANNEL pour
acheminer les signaux de MIC/LINE 1.
Lorsque vous appuyez sur les boutons ROUTING, le témoin du bouton
sallume et licône correspondante de la page ROUTING est contrastée.
Vous pouvez également acheminer les signaux en utilisant les boutons
CURSOR pour sélectionner licône de la première colonne et appuyer sur
le bouton [ENTER].
Remarque: Lorsque vous choisissez une route, le signal de ce canal sera ache-
miné au bus sélectionné. La sortie de ce bus apparaîtra aux sorties correspondan-
tes des toutes les cartes E/S installées dans le 02R, sauf lorsque vous utilisez des
cartes E/S dans les fentes 1 et 2 pour une sortie directe. Voyez Routing en page
39 du Manuel de référence pour en savoir plus.
ROUTING
38 Introduction à lenregistrement
02R Première approche
Panoramique (position stéréo)
La position stéréo peut être réglée de deux manières.
Une méthode consiste à utiliser la page PAN 1/1.
Il est toutefois plus simple dutilisez les boutons du bloc PAN de la sec-
tion SELECTED CHANNEL.
Réglage du panoramique
1. Appuyez sur le bouton [PAN].
La page PAN 1/1 apparaît.
2. Appuyez sur le bouton [SEL] pour MIC/LINE 1 et tournez lenco-
deur Pan.
Le témoin du bouton [L/ODD] sallume. La position stéréo actuelle est
indiquée sur le graphe à diodes verticales adjacent. Alternativement,
vous pouvez utilisez les boutons CURSOR an de sélectionner licône
PAN pour MIC/LINE 1 et actionner lencodeur jusqu’à ce que vous obte-
niez la valeur voulue.
Vous pouvez régler la position stéréo en partant de lextrême droite (R16)
jusqu’à lextrême gauche (L16) en passant par le centre (C). Vous avez le
choix entre 33 positions pour le panoramique.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que lorsque vous
modiez une commande du bloc PAN de la section SELECTED CHANNEL, la
fonction écran PAN apparaisse automatiquement à l’écran. Voyez Preferences
en page 205 du Manuel de référence pour en savoir plus.
R
EVEN
L
ODD
PAN
R/EVENL/ODD
PAN
Introduction à lenregistrement 39
02R Première approche
Paires PAN (Gang)
Vous pouvez coupler les commandes PAN de deux canaux adjacents. Ce
mode de liaison entre canaux sappelle GANG.
1. Appuyez sur le bouton [SEL] de MIC/LINE 1.
Vous pouvez également sélectionner licône MIC/LINE 1 avec les bou-
tons CURSOR.
2. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour relier les canaux et en faire
une paire PAN.
Vous pouvez également relier les canaux en appuyant simultanément sur
les boutons [L/ODD] et [R/EVEN] du bloc PAN dans la section SELEC-
TED CHANNEL.
Le GANG (ou lien stéréo) est indiqué par une paire de lignes pointillées
reliant les deux icônes Pan des canaux comme illustré ci-dessous:
Lorsque vous ajustez un canal, le canal qui y est relié se conforme égale-
ment à cet ajustement. Pour en savoir davantage, voyez Lier la fonction
PAN: Gang en page 37 du Manuel de référence.
Perfectionnement de lenregistrement 41
02R Première approche
Perfectionnement de
lenregistrement
Dans ce chapitre...
Envois auxiliaires (AUX Send) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage du niveau de lenvoi auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Signaux d’écoute (Monitor Mix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chargement et édition deffets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Insertion dun processeur de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de la bibliothèque de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mémoires de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
4
42 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
Envois auxiliaires (AUX Send)
Le 02R est pourvu de huit envois auxiliaires (Auxiliary Send).
AUX7 et AUX8 servent à acheminer le signal vers les processeurs deffet
internes sans que celui-ci ne quitte le domaine numérique.
Les autres envois auxiliaires AUX1 à AUX6 peuvent servir à achemi-
ner le signal vers des processeurs externes et des boîtes à effet, des ampli-
cateurs ou des enregistreurs multipistes. AUX5 et AUX6 peuvent égale-
ment servir à constituer un mixage d’écoute acheminé directement soit au
studio, soit aux enceintes de la cabine (Control Room). Lorsquun envoi
alimente un processeur deffets externe, le signal traité peut revenir via
un des canaux dentrée stéréo inutilisé, soit via un canal dentrée disponi-
ble.
Il y a deux manières différentes daccéder aux envois auxiliaires:
DISPLAY ACCESS - Boutons AUX
Ces boutons donnent accès aux pages AUX qui vous permettent de régler
les niveaux des envois auxiliaires pour la console.
En appuyant sur un des boutons [AUX 1] à [AUX 6], vous passez à la
page AUX1~AUX6 où vous pouvoir spécier le niveau denvoi du
signal allant au bus auxiliaire correspondant. Vous pouvez prendre le
signal avant ou après curseur.
En appuyant sur [AUX 7] ou [AUX 8], vous passez à la page AUX7 ou
AUX8 où vous pouvoir spécier le niveau denvoi du signal allant au
bus auxiliaire correspondant. Vous pouvez prendre le signal avant ou
après curseur. Ces deux envois sont acheminés vers le processeur
deffet interne. Cest pourquoi les boutons vous permettent de
sélectionner et de régler les paramètres deffet.
Lorsque vous appuyez sur un de ces boutons, les curseurs pilotent les
niveaux des envois auxiliaires et non les niveaux dentrée.
SELECTED CHANNEL - Commandes AUX
Ces boutons et commandes déterminent le niveau de lenvoi auxiliaire
pour le canal sélectionné.
Les boutons [AUX 1] à [AUX 8] vous permettent de sélectionner les
bus auxiliaires auxquels vous désirez envoyer le signal du canal
sélectionné.
Lencodeur rotatif SEND LEVEL permet de régler le niveau, repris
dans le graphe à barres adjacent.
Le bouton [ON] sert à activer et à couper lenvoi.
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
AUX 5 AUX 6
AUX 7
EFF1
AUX 8
EFF2
AUX
SEND LEVEL
AUX
AUX 2
AUX 4
AUX 6
AUX 8
EFF2
AUX 1
AUX 3
AUX 5
AUX 7
EFF1
ON
Perfectionnement de lenregistrement 43
02R Première approche
Réglage du niveau de lenvoi auxiliaire
Lexemple suivant vous montre comment régler le niveau de lenvoi pour
MIC/LINE 1 sur le premier canal auxiliaire, AUX1.
1. Appuyez sur le bouton [AUX 1].
La page AUX 1/1 apparaît.
Les curseurs changent de fonction et contrôlent le niveau des envois auxi-
liaires au lieu de celui des canaux. Pour marquer ce changement, le
témoin AUX de lindicateur FADER STATUS sallume. Lindicateur
numérique correspondant au bouton AUX sélectionné (dans ce cas,
AUX1), sallume aussi. Les curseurs passent automatiquement de leur
position canal à leur position envoi auxiliaire.
Bien que les curseurs aient gagné leur position correspondant au niveau
de lenvoi auxiliaire, le 02R garde en mémoire les niveaux des signaux des
canaux. Vous pouvez donc toujours entendre le signal.
2. Sélectionnez MIC/LINE 1 avec les boutons [SEL] ou les boutons
CURSOR.
Activez lenvoi auxiliaire en appuyant sur le bouton [ON] du groupe
AUX dans la section SELECTED CHANNEL. Lenvoi est activé par
défaut, ce qui implique que cette étape nest pas souvent nécessaire.
3. Pour changer le réglage denvoi auxiliaire daprès à avant cur-
seur, appuyez sur le bouton [ENTER].
Lorsque le signal est pris avant curseur, licône POST cède la place à
licône PRE qui est contrastée.
Remarque: Veillez à ne pas bloquer les mouvements des curseurs lorsque ceux-
ci gagnent leur position correspondant au niveau de lenvoi auxiliaire. Ne placez
rien sur le 02R qui puisse entraver leur course: vous risquez de les endommager.
Remarque: Pour changer le statut des envois auxiliaires (pour les activer ou les
désactiver), sélectionnez dabord le canal denvoi avec le bouton correspondant
du bloc SELECT CHANNEL-AUX.
AUX 1
INPUT
AUX
1234
5678
FADER STATUS
44 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
4. Pour modier le niveau du signal, réglez le curseur MIC/LINE 1
jusqu’à obtention de la valeur voulue.
Vous pouvez vous servir des encodeurs rotatifs pour les retours de bande
(TAPE) (les retours deffet, EFF1 RTN et EFF2 RTN, ne peuvent être ajus-
tés quavec les encodeurs rotatifs) ou appuyez sur le bouton [FLIP] pour
permettre aux curseurs de contrôler les retours de bande.
Vous pouvez également utiliser lencodeur SEND LEVEL du groupe AUX
dans la section SELECTED CHANNEL. Appuyez sur le bouton [AUX 1]
pour vous assurez que vous ajustez le niveau du bon envoi auxiliaire.
Remarque: Pour changer le statut des envois auxiliaires (pour les activer ou les
désactiver), sélectionnez dabord le canal denvoi avec le bouton correspondant
du bloc SELECT CHANNEL-AUX.
SEND LEVEL
Perfectionnement de lenregistrement 45
02R Première approche
Signaux d’écoute (Monitor Mix)
Le 02R dispose de deux sorties d’écoute différentes les sorties Control
Room et les sorties studio auxquelles sajoute la sortie PHONES (qui est
en fait identique à la sortie Control Room).
Souvent, lors dune session denregistrement multipiste, ce que vous vou-
lez entendre dans la cabine est très différent de ce que les musiciens ont
besoin dentendre dans le studio. Ainsi, lors de lenregistrement dune
section rythme, le bassiste et le batteur voudront probablement un
volume beaucoup plus élevé pour la grosse caisse que vous ne le souhai-
tez dans la cabine.
Pour satisfaire à ces demandes, le 02R vous permet de créer un mixage
d’écoute en utilisant soit AUX5 soit AUX6 ou un mixage stéréo se servant
des canaux AUX5 et AUX6.
Création du mixage subsidiaire
Le processus de création du mixage subsidiaire est semblable à celui
décrit dans la section "Réglage du niveau de lenvoi auxiliaire" en page
43.
1. Appuyez sur le bouton [AUX 5].
2. Sélectionnez MIC/LINE 1 avec les boutons [SEL] ou les boutons
CURSOR.
Vous devriez prendre lenvoi avant curseur. Cela permet aux musiciens
de sentendre les uns les autres quelles que soient les opérations auxquel-
les vous livrez dans la cabine.
3. Appuyez sur le bouton [AUX 5] du groupe de boutons STUDIO.
Appuyez aussi sur le bouton [AUX 5] du groupe de boutons CONTROL
ROOM de sorte à entendre le résultat du réglage des niveaux.
4. Réglez le curseur de MIC/LINE 1 jusqu’à obtention du niveau
voulu.
Utilisez le système Talkback pour demander à vos musiciens sils sont
satisfaits des niveaux de signaux. Lorsque vous avez terminé de régler les
niveaux d’écoute du studio, appuyez sur le bouton [ST] du groupe CON-
TROL ROOM pour l’écoute dans la cabine.
C-R
AUX 5
ST
AUX 6
AUX 5
MONO
AUX 6
DIM
2TR-D3 ST
2TR-D2 2TR-A2
2TR-D1 2TR-A1
STUDIO
CONTROL ROOM
46 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
Utilisation des effets
Le 02R dispose de deux processeurs multi-effets stéréo: Effect1 et Effect2.
Ils sont alimentés par AUX7 et AUX8 et les signaux traités sont renvoyés
via EFF1 RTN et EFF2 RTN, respectivement. Lorsque vous faites appel
aux effets internes, le signal est traité sans jamais quitter le domaine
numérique.
Les effets peuvent être utilisé sur les entrées ou sur les retours de bande.
Ils sont organisés sous forme de programmes. Il y a 40 programmes
deffets préréglés (1~40) et 88 programmes deffets utilisateur (41~128
plus une mémoire tampon dannulation, UNDO).
Réglage du niveau des envois
Le processus dajout deffet est similaire à celui décrit dans la section
"Réglage du niveau de lenvoi auxiliaire" en page 43. Lexemple suivant
montre comment ajouter des effets à MIC/LINE 1 au moyen du canal
auxiliaire, AUX7.
1. Appuyez sur le bouton [AUX 7] pour afcher la page AUX 1/3
Les curseurs passent automatiquement de leur position de niveau canal à
leur position de niveau denvoi auxiliaire. Malgré ce changement de posi-
tion, le 02R garde les niveaux de signal pour les canaux en mémoire.
2. Sélectionnez MIC/LINE 1 avec les boutons [SEL] ou CURSOR.
Activez lenvoi auxiliaire en appuyant sur le bouton [AUX 7] et puis sur
le bouton [ON] du groupe AUX dans la section SELECTED CHANNEL.
3. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour changer le réglage curseur
de lenvoi auxiliaire de Pre à Post.
Remarque: Veillez à ne pas bloquer les mouvements des curseurs lorsque ceux-
ci gagnent leur position correspondant au niveau de lenvoi auxiliaire. Ne placez
rien sur le 02R qui puisse entraver leur course: vous risquez de les endommager.
AUX 7
EFF1
Perfectionnement de lenregistrement 47
02R Première approche
Les envois vers les effets sont généralement pris après curseur. Cela signi-
e que le niveau du signal alimentant le processeur deffet est équivalent
à celui du signal sec.
4. Réglez le curseur pour MIC/LINE 1 jusqu’à obtention du niveau
voulu.
Réglage du retour deffet
Le canal de retour deffet est semblable à un canal dentrée si ce nest quil
ne contient pas de composant analogique et quil ne faut donc pas se sou-
cier du gain ou de latténuation dentrée (Pad). Pour le reste, le processus
est identique à celui commençant par la section "Réglage du GAIN et VU-
mètres" en page 21.
La manière la plus simple deffectuer tous les réglages nécessaires con-
siste à sélectionner la page VIEW 1/2. Elle vous permet de voir tous les
paramètres dun canal sur une page d’écran tout en vous laissant utiliser
les boutons et commandes spécialisées de la section SELECTED CHAN-
NEL.
1. Appuyez sur le bouton [VIEW] pour afcher la page VIEW 1/2
ainsi que sur le bouton [SEL] de EFF1 RTN.
2. Sil y a distorsion ou si le niveau irte constamment avec CLIP,
utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône /ATT.
Réglez ensuite le niveau avec la molette dencodage.
3. Sélectionnez licône PAN avec les boutons CURSOR et réglez la
position stéréo avec la molette dencodage.
Remarque: Souvent, la distorsion du retour deffet est due à un niveau trop
élevé du signal de lenvoi. Corrigez donc les niveaux denvoi sil y a distorsion.
Remarque: Le réglage de la position stéréo et de l’égalisation peut se faire facile-
ment au moyen des commandes du bloc SELECTED CHANNEL.
VIEW
48 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner les icônes ROU-
TING. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour sélectionner lache-
minement du retour deffet.
Par défaut (lorsque vous sélectionnez la mémoire de scène 0 Initial
Data) le retour deffet est acheminé vers le bus stéréo (ST).
5. Sélectionnez le graphique EQ avec les boutons CURSOR et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Le 02R afche automatiquement la page EQ 1/2. Suivez la procédure
décrite dans la section "Egalisation (EQ)" en page 24 pour régler l’égalisa-
tion du retour deffets EFF 1 RTN.
Remarque: Bien que vous ne puissiez acheminer le retour deffet vers les sorties
directes, vous pouvez lacheminer vers le bus vers lequel le canal dentrée est
acheminé, ce qui vous permet denregistrer leffet en même temps que le signal
dentrée.
De nombreux techniciens préfèrent ajouter les effets lors du mixage nal. On dit
effectivement quil est plus facile dajouter des effets que den retirer une fois
quils sont enregistrés. Cependant, vous pourriez ajouter de leffet au mixage
d’écoute lorsque vous enregistrez un chanteur. De nombreux chanteurs naiment
pas entendre leur voix sans effet via l’écoute de contrôle.
Remarque: De nombreux techniciens préfèrent ne pas utiliser d’égalisation
avant le mixage nal. Une fois de plus, il est plus simple dajouter de l’égalisation
que den retirer.
Perfectionnement de lenregistrement 49
02R Première approche
Chargement et édition deffets
Une fois que vous avez ajouté des effets à MIC/LINE 1, il faut pouvoir
recharger les programmes deffet de la bibliothèque deffet et régler leurs
paramètres an de pouvoir créer vos propres programmes deffet.
Chargement de programmes deffets
1. Appuyez sur le bouton [AUX 7] jusqu’à ce que la page EFFECT
2/3 apparaisse.
Les paramètres du programme deffet sélectionné sont afchés sur cette
page. Vous y trouvez licône de la bibliothèque (LIB), une courbe deffet
ou une icône (selon leffet sélectionné) et un VU-mètre pour la paire sté-
réo de retours deffet ainsi que des icônes de commandes pour régler les
paramètres.
2. Appuyez sur le bouton [AUX 7] pour afcher la page AUX 7 3/3.
Vous pourriez aussi appeler la page AUX7 3/3 en amenant le curseur sur
licône LIB et en appuyant sur [ENTER].
AUX 7
EFF1
50 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône RECALL.
Tournez la molette d'encodage pour sélectionner un pro-
gramme deffets.
Le 02R fera défiler les programmes deffets disponibles. Le programme
contrasté sera chargé lorsque vous appuyez sur le bouton [ENTER].
4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le programme deffets est chargé.
Si vous essayez de charger un programme utilisateur vide, le 02R émet un
message derreur clignotant, indiquant que ce programme ne peut être
chargé.
Edition deffets
Vous pouvez éditer les programmes deffets préréglés et les sauvegarder
ensuite dans un programme utilisateur. Le 02R vous offre 40 programmes
préréglés (1~40). Certains sont de simples variations dun effet de base,
comme de la réverbération ou du Delay (écho), par exemple.
Sélectionnez le programme deffet qui ressemble le plus à ce que vous
voudriez obtenir et modiez-en les paramètres.
1. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône LIB et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Le 02R revient à page AUX 2/3.
Pour afcher cette page, vous pouvez également appuyer sur le bouton
[AUX 7]. Cependant, comme il sert aussi à effectuer les réglages des
envois auxiliaires, des paramètres deffet et de la bibliothèque deffet,
vous devrez peut-être appuyer plusieurs fois.
Perfectionnement de lenregistrement 51
02R Première approche
2. Sélectionnez les diverses icônes de paramètres avec les bou-
tons CURSOR. Modiez-en la valeur avec la molette d'enco-
dage.
Lorsque vous réglez les paramètres, écoutez attentivement le résultat.
Certains paramètres de certains effets changent le son de manière fort
subtile tandis que dautres le modient drastiquement.
Après avoir modifié le programme deffet comme vous lentendiez, vous
êtes prêt à le sauvegarder.
Sauvegarde dun effet utilisateur
Le 02R propose 88 emplacements pour des programmes deffet utilisateur
(de 41 à 128) vous permettant dy sauvegarder vos propres réglages. Vous
pouvez soit les sauvegarder dans la bibliothèque EFFECT, soit recourir à
la mémoire de scène pour les recharger ultérieurement. Voici comment
sauvegarder votre programme dans la bibliothèque (Library).
1. Sélectionnez licône LIB avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
La page AUX7 3/3 apparaît.
52 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE
EDIT.
3. Sélectionnez les positions des caractères avec les boutons
CURSOR. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner les
caractères.
Vous pouvez entrer un nom comprenant jusqu’à 16 caractères; il peut
sagir de minuscules, de majuscules, de ponctuation et despaces
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
Perfectionnement de lenregistrement 53
02R Première approche
Utilisez licône de commande INS. pour insérer un espace à la place du
curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. Licône de commande
DEL. permet deffacer le caractère à la place du curseur dans la fenêtre
TITLE EDIT.
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône STORE.
Tournez la molette d'encodage pour sélectionner une mémoire
an dy sauvegarder votre programme.
Si vous sélectionnez un des programmes préréglés (1~40), un message
derreur clignotera à l’écran. Sélectionnez une des 88 mémoires utilisateur
(de 41 à 128). Vous ne pouvez sauvegarder vos réglages dans la mémoire
tampon U (UNDO, annulation).
5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le 02R demandera conrmation en vous demandant si vous désirez sau-
vegarder vos réglages dans le programme sélectionné. Vous avez alors le
choix entre deux options: CANCEL ou EXECUTE (annuler ou exécu-
ter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de sauvegarde
(STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secon-
des; lopération de sauvegarde sera annulée.
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélec-
tionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme deffet est sauvegardé.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION
Remarque: Les icônes de commande COPY et PASTE vous permettent de
sélectionner le titre dun autre programme deffet et de le copier dans votre pro-
gramme pour l’éditer. Ces icônes ne copient que le titre. Voyez "icône de com-
mande" en page 112 du Manuel de référence.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R pour éliminer cette demande
de conrmation lors de la sauvegarde. Voyez "Preferences" en page 205 du
Manuel de référence pour en savoir plus.
Remarque: Si vous ne voulez plus dun programme d'effet que vous avez sauve-
gardé, il suft de sauvegarder un nouveau programme à cet emplacement. Inver-
sément, il est également très simple deffacer accidentellement un programme
auquel on tient.
54 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
Insertion dun processeur de dynamique
Le 02R propose des processeurs de dynamique pour toutes les entrées, les
retours de bande, les bus de sortie et la sortie stéréo et bus. Ces proces-
seurs vous permettent de comprimer, d’élargir (expand), de comprimer-
élargir (compand), de traiter avec un Gate ou dabaisser (duck) les
signaux passant par la console de mixage.
Les processeurs de dynamique servent en général à corriger ou contrôler
le niveau des signaux, vous conférant ainsi une qualité et une souplesse
de son sans égales. Vous pouvez également les utiliser de façon créative
pour déterminer lenveloppe de volume dun son.
Compresseur
Un compresseur offre une sorte de contrôle de niveau automatique. Il
atténue les niveaux élevés et réduit ainsi la plage dynamique ce qui faci-
lite le contrôle des signaux et le réglage des curseurs. Cette réduction de
la plage dynamique permet aussi des niveaux denregistrement plus éle-
vés ce qui améliore le rapport signal/bruit.
La limitation est une forme extrême de compression qui atténue forte-
ment le signal de sortie pour quil ne dépasse pas un niveau donné.
Expander
Un expander offre un autre type de contrôle de niveau. En atténuant le
signal situé sous le seuil, lexpander réduit le bruit de bas niveau ou élar-
git la plage dynamique de lenregistrement.
Compander
Un Compander est un compresseur-expander, une combinaison de com-
pression et d’élargissement du signal. Le Compander atténue le signal
dentrée au-dessus du seuil ainsi que le niveau sous la largeur de bande.
Avec un signal très dynamique, ce programme vous permet de garder la
plage dynamique sans craindre un niveau de sortie trop élevé et de la dis-
torsion.
Gate et Ducking
Un Noise Gate (porte) est un commutateur audio qui étouffe les signaux
sous un certain seuil. Il peut servir à supprimer des bruits de fond ainsi
que le sifement venant damplis à lampes, de pédales deffet et de micro-
phones.
Leffet Ducking (abaissement) permet de réduire automatiquement le
niveau dautres signaux lorsque le niveau du signal source dépasse un
seuil spécifié. Cest souvent utilisé lorsquune voix doit couvrir une musi-
que de fond: il réduit automatiquement le niveau de la musique
lorsquun annonceur parle.
Perfectionnement de lenregistrement 55
02R Première approche
Compression de la sortie stéréo
Vous pouvez affecter des processeurs de dynamique aux canaux dentrée
comme, par exemple, MIC/LINE 1, le canal que vous avez utilisé tout au
long de ces travaux pratiques. La sélection du programme de dynamique
dépend de la source sonore: un Gate pour un ampli de guitare bruyant,
un compresseur pour un chanteur imprédictible, etc.
Dans ce cas, affectez un compresseur au bus stéréo pour ajouter du punch
au signal de sortie. Vous entendez leffet obtenu en écoutant le bus stéréo
via les boutons Control Room.
1. Appuyez sur le bouton [DYNAMICS] pour afcher la page
DYNAMICS 1/2.
2. Appuyez sur le bouton [SEL] STEREO.
Par défaut (en supposant que vous travaillez toujours avec la mémoire de
scène 0 Initial Data), le processeur de dynamique est réglé sur un pro-
gramme de compression dont tous les paramètres sont réglés sur la
valeur par défaut indiquée ci-dessous:
(fs= 48kHz signie: lorsque la fréquence d’échantillonnage est de
48kHz.)
Le processeur est coupé (OFF).
Remarque: Remarque: Si une des icônes B1~B8 de la section KEY IN de l’écran
est contrastée, cela signie que le bus de sortie correspondant a été sélectionné.
Pour sélectionner le bus stéréo, déplacez le curseur sur licône STEREO au
moyen des boutons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER].
Threshold 0 dB Knee Hard
Ratio 1:1 Attack 0ms
Out Gain 0 dB Release 5ms (fs=48kHz)
DYNAMICS
56 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône DYNA-
MICS OFF et appuyez sur le bouton [ENTER] pour activer le pro-
cesseur.
Licône DYNAMICS est contrastée et ON a remplacé OFF. Cette facilité
pour couper et activer le processeur de dynamique vous permet de procé-
der à des tests de comparaison rapides.
4. Sélectionnez le message KEY IN avec les boutons CURSOR.
Tournez la molette d'encodage ou appuyez sur le bouton
[ENTER] pour sélectionner la source de déclenchement (KEY IN)
du processeur.
Par défaut, le canal STEREO sauto-déclenche et est pris avant égalisation
(SELF PRE-EQ). Vous pouvez aussi opter pour le signal après égalisa-
tion ou le signal des bus auxiliaires AUX1 ou AUX2.
Sélectionnez soit SELF PRE-EQ soit SELF POST-EQ.
5. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner les icônes de
commande du compresseur.
6. Réglez la valeur de chaque icône de commande en tournant
la molette d'encodage.
Pour comprimer le signal de la sortie stéréo, essayez des réglages sembla-
bles à ceux du tableau ci-dessous:
*1 Cette valeur est disponible lorsque la fréquence d’échantillonnage équivaut à
44,1kHz ou à 48kHz.
Le réglage ci-dessus offre une compression de 2:1 au-dessus de 10dB.
Cela signie que pour chaque changement de 1dB du niveau du signal
dentrée, il y aura une modication de 0,5dB du le niveau du signal de
sortie. Vous pouvez augmenter le niveau de sortie sans grand risque de
distorsion. Leffet général obtenu est une augmentation du volume du
signal de sortie, essentiellement parce que vous avez limité– ou com-
primé la plage dynamique.
Essayez divers réglages jusqu’à ce que vous ayez trouvé un effet que vous
aimez.
Remarque: Lorsque vous modiez le paramètre KEY IN, les icônes du bloc
KEY IN changent également.
Threshold 10 dB Knee 2
Ratio 2:1 Attack 60ms
Out Gain 0 dB Release 1.02s (fs=44.1kHz, 48kHz)
*1
Perfectionnement de lenregistrement 57
02R Première approche
Utilisation de la bibliothèque de
dynamique
Une fois que vous avez affecté un processeur de dynamique au bus sté-
réo, il faut que vous sachiez comment charger des programmes de dyna-
mique de la bibliothèque et comment ajuster les paramètres pour créer
vos propres programmes.
Charger des programmes de dynamique
1. Actionnez le bouton [DYNAMICS] jusqu’à ce que la page
DYNAMICS 2/2 safche.
Vous pouvez également sélectionner licône LIB à la page DYNAMICS 1/
2 avec les boutons CURSOR et appuyer sur le bouton [ENTER].
2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône RECALL.
Tournez la molette d'encodage pour sélectionner un pro-
gramme de dynamique.
Le 02R fera défiler les programmes de dynamique disponibles. Le pro-
gramme contrasté sera chargé lorsque vous appuyez sur le bouton [ENTER].
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le programme de dynamique est chargé.
Si vous essayez de charger un programme utilisateur vide, le 02R émet un
message derreur clignotant, indiquant que ce programme ne peut être
chargé.
Remarque: A la différence de l’égalisation et des effets, il est parfois nécessaire
dutiliser un processeur de dynamique sur un signal dentrée lorsque vous enre-
gistrez des sources multipistes. Certains signaux sont trop imprédictibles ou
bruyants pour être enregistrés sans programme de compression ou Gate. Néan-
moins, faites preuve de circonspection lors du choix du programme de dynamique
car, comme toujours, cest simple à ajouter mais cest très difcile à enlever.
DYNAMICS
58 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
Edition de programmes de dynamique
Vous pouvez éditer les programmes deffets préréglés et les sauvegarder
ensuite dans un programme utilisateur. Le 02R vous offre 40 programmes
préréglés (1~40). Ce sont des variations sur les six processeurs de dyna-
mique de base disponibles:
Compresseur (CMP)
Gate (GAT)
Expander (EXP)
Compander Hard (CPH)
Compander Soft (CPS)
Ducking (DUK)
Sélectionnez le programme deffet qui ressemble le plus à ce que vous
voudriez obtenir et modiez-en les paramètres.
1. Appuyez sur le bouton [DYNAMICS] jusqu’à ce que la page
DYNAMICS 1/2 apparaisse.
Vous pouvez également sélectionner licône LIB à la page DYNAMICS 2/
2 avec les boutons CURSOR et appuyer sur le bouton [ENTER].
2. Sélectionnez les diverses icônes de paramètres (Threshold, par
exemple) avec les boutons CURSOR. Modiez-en la valeur
avec la molette d'encodage.
Une fois que vous avez modifié le programme de dynamique comme
vous le désiriez, vous êtes prêt à le sauvegarder.
Remarque: Le nom de chaque programme de dynamique contient une extension
de trois lettres indiquant le type de processeur dynamique dont il sagit.
Perfectionnement de lenregistrement 59
02R Première approche
Sauvegarde dun programme de dynamique
Le 02R propose 88 emplacements pour des programmes de dynamique
utilisateur (de 41 à 128) vous permettant dy sauvegarder vos propres
réglages. Vous pouvez soit les sauvegarder dans la bibliothèque DYNA-
MICS, soit recourir à la mémoire de scène pour les recharger ultérieure-
ment. Voici comment sauvegarder votre programme dans la bibliothèque
(Library).
1. Appuyez sur le bouton [DYNAMICS] jusqu’à ce que la page
DYNAMICS 2/2 apparaisse.
Vous pouvez également sélectionner licône LIB à la page DYNAMICS 1/
2 avec les boutons CURSOR et appuyer sur le bouton [ENTER].
2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE
EDIT.
3. Sélectionnez les positions des caractères avec les boutons
CURSOR. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner les
caractères.
Vous pouvez entrer un nom comprenant jusqu’à 16 caractères; il peut
sagir de minuscules, de majuscules, de ponctuation et despaces
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
60 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
Utilisez licône de commande INS. pour insérer un espace à la place du
curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. Licône de commande
DEL. permet deffacer le caractère à la place du curseur dans la fenêtre
TITLE EDIT.
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône STORE.
Tournez la molette d'encodage pour sélectionner un pro-
gramme deffet.
Si vous sélectionnez un des programmes préréglés (1~40), un message
derreur (Preset is read only!) clignotera à l’écran. Sélectionnez un des
88 programmes utilisateur (de 41 à 128). Vous ne pouvez sauvegarder vos
réglages dans le programme U (le tampon UNDOannulation).
5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le 02R demandera conrmation en vous demandant si vous désirez sau-
vegarder vos réglages dans le programme sélectionné. Vous avez alors le
choix entre deux options: CANCEL ou EXECUTE (annuler ou exécu-
ter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de sauvegarde
(STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secon-
des; lopération de sauvegarde sera annulée.
Remarque: Les icônes de commande COPY et PASTE vous permettent de
sélectionner le titre dun autre programme deffet et de le copier dans votre pro-
gramme pour l’éditer. Ces icônes ne copient que le titre. Voyez icône de com-
mande en page 112 du Manuel de référence.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R pour éliminer cette demande
de conrmation lors de la sauvegarde. Voyez "Preferences" en page 205 du
Manuel de référence pour en savoir plus.
Perfectionnement de lenregistrement 61
02R Première approche
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélec-
tionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme de dynamique est sauvegardé.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION
Remarque: Si vous ne voulez plus dun programme de dynamique que vous
avez sauvegardé, il suft de sauvegarder un nouveau programme à cet emplace-
ment. Inversément, il est également très simple deffacer accidentellement un
programme auquel on tient.
62 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
Mémoires de scène
Le 02R a 96 mémoires de scène internes: chacune de ces mémoire est un
instantané” des réglages numériques de la console (une scène de
mixage); vous pouvez leur attribuer un nom an de les reconnaître.
Il y a deux mémoires de scène particulières. 0 - Initial Data est une
mémoire de scène qui initialise tous les réglages du 02R. Lautre est une
mémoire tampon dannulation appelée U (Undo). Elle recharge les
données du 02R dans l’état dans lequel elles étaient avant la dernière édi-
tion.
Vous pouvez sauvegarder et charger les mémoires de scène au moyen des
boutons [STORE] et [RECALL]. Pour les sélectionner, servez-vous des
boutons SCENE MEMORY /.
Elles peuvent également être chargées par le système dautomatisation ou
par des commandes MIDI de changement de programme en provenance
dun ordinateur, dun séquenceur MIDI ou dun commutateur au pied
MIDI. Vous pouvez également sauvegarder des mémoires de scène sur
un enregistreur de données MIDI.
Sauvegarde dune mémoire de scène
Lorsque vous sauvegardez une mémoire de scène, vériez que tous les
réglages se trouvant dans le tampon d’édition (Edit Buffer) sont corrects.
Il arrive que des réglages soient modifiés accidentellement ou par
quelquun dautre. Si vous n’êtes pas sûr du contenu du tampon d’édi-
tion, rappelez dabord les réglages initiaux (mémoire de scène 0 - Initial
Data), effectuez les réglages que vous désirez et sauvegardez-la.
1. Utilisez les boutons SCENE MEMORY / pour sélectionner une
mémoire de scène.
Vous ne pouvez sauvegarder vos données dans une des mémoires de
scène spéciales: U (le tampon dannulation UNDO) ou 0 - Initial
Data. Si vous avez sélectionné une de ces mémoires, un message
derreur clignote à l’écran lorsque vous essayez de sauvegarder les don-
nées.
Lorsque vous choisissez une nouvelle mémoire de scène, le numéro de
lafchage SCENE MEMORY clignote.
2. Appuyez sur le bouton [STORE].
Le 02R demandera conrmation en vous demandant si vous désirez sau-
vegarder vos réglages dans la mémoire de scène sélectionnée. Vous avez
alors le choix entre deux options: CANCEL ou EXECUTE (annuler
ou exécuter).
Remarque: Vous pouvez toujours sauvegarder les réglages suspects dans une
mémoire inutilisée.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R pour éliminer cette demande
de conrmation lors de la sauvegarde. Voyez "Preferences" en page 205 du
Manuel de référence pour en savoir plus.
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
SCENE MEMORY
Perfectionnement de lenregistrement 63
02R Première approche
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de sauvegarde
(STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secon-
des; lopération de sauvegarde sera annulée.
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélec-
tionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER].
La mémoire de scène est sauvegardée.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION.
Attribuer un nom à une mémoire de scène
Vous pouvez attribuer un nom aux scènes de mixage avant ou après la
sauvegarde.
Si vous voulez changer le nom dune scène de mixage déjà sauvegardée,
chargez-la dabord puis modiez le nom et, enn, sauvegardez-la.
Ici, nous allons attribuer un nom à une scène de mixage déjà sauvegardée.
1. Actionnez le bouton [SCENE MEMORY] jusqu’à ce que la page
SCENE 1/5 apparaisse.
2. Utilisez les boutons SCENE MEMORY / pour sélectionner la
mémoire de scène dont vous voulez changer le nom.
Lorsque vous choisissez une mémoire de scène qui ne contient pas encore
de données, son numéro clignote.
Remarque: Si vous ne voulez plus dune mémoire de scène que vous avez sauve-
gardée, il suft de sauvegarder une nouvelle mémoire de scène à cet emplacement.
Inversément, il est également très simple deffacer accidentellement une mémoire
de scène à laquelle on tient. LE 02R dispose dune protection de mémoire
Memory Protect pour essayer d’éviter de tels accidents mais cette protection
peut parfois entraver votre travail; de plus, il est très facile de couper cette protec-
tion par inadvertance.
SCENE
MEMORY
64 Perfectionnement de lenregistrement
02R Première approche
3. Appuyez sur le bouton [RECALL] pour charger la mémoire de
scène sélectionnée.
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE
EDIT.
5. Sélectionnez les positions des caractères avec les boutons
CURSOR. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner les
caractères.
Vous pouvez entrer un nom comprenant jusqu’à 16 caractères; il peut
sagir de minuscules, de majuscules, de ponctuation et despaces.
Utilisez licône de commande INSERT pour insérer un espace à la place
du curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les bou-
tons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. Licône de commande
DELETE permet deffacer le caractère à la place du curseur dans la
fenêtre TITLE EDIT.
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
Remarque: Les icônes de commande COPY et PASTE vous permettent de
sélectionner le titre dune autre mémoire de scène et de la copier dans la fenêtre
TITLE EDIT pour l’éditer. Toutefois, une nouvelle mémoire de destination sera
alors sélectionnée; vous risquez alors deffacer une autre scène. Resélectionnez
donc bien la mémoire de destination voulue avec la molette d'encodage.
Perfectionnement de lenregistrement 65
02R Première approche
6. Appuyez sur le bouton [STORE].
Si vous répondez à la demande de conrmation en choisissant EXE-
CUTE et en appuyant sur [ENTER], la mémoire de scène est sauvegar-
dée avec son nouveau nom.
Charger une mémoire de scène
Pour charger les mémoire de scène, utilisez le bouton [RECALL]. Vous
pouvez également vous servir dun Automix ou des commandes de chan-
gement de programme MIDI.
1. Utilisez les boutons SCENE MEMORY / pour sélectionner la
mémoire de scène voulue.
Lorsque vous choisissez une mémoire de scène, le numéro de lafchage
SCENE MEMORY clignote.
2. Appuyez sur le bouton [RECALL].
La mémoire de scène voulue est chargée.
Lorsque la nouvelle mémoire de scène est chargée, le numéro de laf-
chage SCENE MEMORY cesse de clignoter.
Si vous essayez de charger un programme utilisateur vide, le 02R émet un
message derreur clignotant, indiquant que cette mémoire ne peut être
chargée.
Remarque: Lorsque vous chargez une mémoire de scène, noubliez pas que le
volume peut changer brutalement quand les canaux sont activés et les curseurs
déplacés. Le 02R dispose dune fonction qui permet des changements de volume
moins abrupts lors du chargement dune mémoire de scène mais elle ne peut com-
penser le changement de volume provoqué par lenclenchement dun canal.
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
Mixage et Automix 67
02R Première approche
Mixage et Automix
Dans ce chapitre...
En quoi consiste lautomatisation du 02R? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Automatisation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Edition d’événements Automix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retravailler un Automix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de la bibliothèque AUTOMIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5
5
68 Mixage et Automix
02R Première approche
En quoi consiste lautomatisation du 02R?
Un enregistrement multipiste est caractérisé par trois étapes fondamenta-
les:
Installation et enregistrement des pistes initiales
Doublages (overdubbing)
Mixage nal
Chacune de ces étape joue un rôle déterminant pour obtenir un bon enre-
gistrement mais la plus difcile, selon la plupart des techniciens, est le
mixage nal. Les musiciens ont ni leur travail: ils ont joué de leur instru-
ment et ont chanté. Maintenant cest à vous de jouer pour faire de cette
matière brute un superbe enregistrement.
Pour vous aider dans cette tâche difcile, le 02R dispose dun système
intégré dautomatisation complète. Il garde en mémoire les changements
de position des curseurs, il active et coupe les canaux individuels, il règle
l’égalisation ou le panoramique et change les envois auxiliaires, le tout
reposant sur code temporel. Il peut également rappeler des mémoires de
scène et des programmes venant des bibliothèques d’égalisation, deffets,
de dynamique et de canaux.
Cela vous permet donc denregistrer toute une session de mixage et den
éditer ensuite les réglages de canaux individuels en plusieurs fois jusqu’à
ce que vous ayez atteint la perfection que vous recherchiez. Vous pouvez
utiliser la fonction Punch In pour insérer des données et peauner le
réglage dun paramètre ou vous pouvez faire appel à lun des éditeurs
d’événement pour régler la position de code temporel dun réglage de
canal ou dun changement de scène. Vous pouvez facilement créer un
mixage quil serait pratiquement impossible dobtenir sur une console
analogique.
Mémoires Automix
Le 02R dispose dun tampon Automix et de 16 mémoires Automix. Il y a
également un tampon dannulation (Undo). Seul le mixage en cours peut
être reproduit et enregistré. Vous pouvez sauvegarder ce mixage dans
lune des 16 mémoires Automix.
Mixage et Automix 69
02R Première approche
Automatisation en temps réel
Nous avons considéré que vous utilisiez votre 02R avec une ou plusieurs
des cartes I/O et un enregistreur multipiste. Dans cette section, vous syn-
chroniserez votre enregistreur multipiste avec le 02R. Il y a trois manières
de procéder:
Si votre enregistreur multipiste est équipé dune borne de sortie pour
code temporel SMPTE, utilisez un câble audio pour la relier à la prise
SMPTE TIME CODE INPUT en face arrière du 02R.
Servez-vous dun générateur de code temporel SMPTE si votre
multipiste ne peut transmettre ce code SMPTE. Il faut alors
enregistrer ces données de temps sur une des pistes de votre
multipiste et brancher la sortie de cette piste directement à la borne
SMPTE TIME CODE INPUT en face arrière du 02R.
Utilisez un séquenceur MIDI pour envoyer des données MTC (MIDI
Time Code ou code temporel MIDI) au 02R ainsi qu’à votre
enregistreur multipiste. Branchez un câble MIDI à la borne MTC
TIME CODE INPUT en face arrière du 02R.
Il y a également une possibilité supplémentaire vous pouvez automati-
ser le 02R au moyen de son générateur de code temporel interne. Cepen-
dant, vous ne pouvez le synchroniser avec un appareil externe. Le 02R ne
dispose pas de borne de sortie du code temporel.
Connexions élémentaires et installation
1. Branchez votre source de code temporel au 02R.
2. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afcher la page AUTOMIX
1/6.
3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner le nombre de
frames (images) voulu et appuyez sur le bouton [ENTER].
Le 02R propose des nombres de frames répondant à quatre normes indus-
trielles:
AUTOMIX
70 Mixage et Automix
02R Première approche
30 30 frames par seconde. (Frame = image)
30D 29,97 frames par seconde (30 Drop frame).
25 25 frames par seconde.
24 24 frames par seconde.
Ces réglages sont valables pour les trois sources de code temporel:
SMPTE, MTC et lhorloge interne.
4. Sélectionnez une option Time Reference avec les boutons
CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER].
Choisissez la source de code temporel (synchronisation) parmi ces 4
options:
SMPTE (norme pour lms).
MTC (Code temporel MIDI).
Internal (horloge interne).
MIDI Clock
5. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner Automix ENA-
BLE et appuyez sur le bouton [ENTER] pour activer la fonction
Automix.
Le système dautomatisation ne fonctionnera pas si cette case nest pas
cochée.
6. Sélectionnez les événements à remplacer (Overwrite) avec
les boutons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER].
Cette zone vous permet de sélectionner les types d’événements (Events)
qui seront enregistrés. Seuls les événements sélectionnés seront enregis-
trés:
FADER Opérations concernant le niveau du canal (curseurs et
encodeurs) y compris les niveaux des envois auxiliaires.
CH ON Statut du bouton [ON] pour chaque canal.
PAN Position stéréo pour chaque canal.
EQ Egalisation pour chaque canal.
SURROUND Evénements Surround Pan.
Les autres options de cette pages ont également leur importance mais pas
pour ces travaux pratiques. Voyez Automix Main (page principale) en
page 147 du Manuel de référence pour en savoir davantage.
Remarque: Les mémoires de scène et toutes les opérations de chargement des
bibliothèques seront enregistrées quels que soient les réglages Overwrite.
Mixage et Automix 71
02R Première approche
Création dun nouvel Automix
Pour enregistrer une session entière de mixage avec le système dautoma-
tisation du 02R, vous devez dabord créer un nouvel Automix. Lorsquun
Automix est créé, le contenu de la mémoire tampon Automix (tous les
“événements) est effacé et les réglages par défaut sont chargés.
Si vous désirez conserver les réglages de lAutomix se trouvant dans le
tampon d’édition, sauvegardez-les dans une mémoire disponible avant
de continuer.
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page AUTO-
MIX 2/6 apparaisse.
2. Utilisez les boutons SCENE MEMORY / pour sélectionner la
première mémoire de scène appuyez sur le bouton [RECALL].
La mémoire de scène choisie est chargée.
Le bouton [FLIP] doit être enfoncé lors de la sauvegarde de la mémoire de
scène contenant votre mixage; ainsi les curseurs contrôlent les retours de
bande plutôt que les canaux dentrée.
3. Ajustez les niveau de départ pour le mixage et appuyez sur le
bouton [STORE] pour remettre la mémoire de scène à jour.
Le 02R demandera conrmation. Sélectionnez licône EXECUTE et
appuyez sur le bouton [ENTER].
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône de com-
mande NEW et appuyez sur le bouton [ENTER].
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte à ce que l’état du bou-
ton [FLIP] soit ignoré lors du chargement des mémoires de scène. Vous devrez
peut-être actionner le bouton [FLIP] avant denregistrer votre Automix. Voyez
Preferences en page 205 du Manuel de référence pour en savoir plus.
AUTOMIX
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
72 Mixage et Automix
02R Première approche
Le 02R demandera conrmation en vous demandant si vous désirez créer
un nouvel Automix. Vous avez alors le choix entre deux options: CAN-
CEL ou EXECUTE (annuler ou exécuter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération NEW),
appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secondes; lopé-
ration sera annulée.
Pour créer le nouvel Automix, utilisez les boutons CURSOR pour sélec-
tionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER]. La dernière mémoire de scène sauvegardée ou rappelée sera
insérée à lemplacement 00:00:00.00.
Mixage et Automix 73
02R Première approche
Enregistrement de la première session
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page AUTO-
MIX 1/6 apparaisse.
2. Sélectionnez licône REC avec les boutons CURSOR et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Licône REC clignote, indiquant que tout est prêt pour lenregistrement
3. Appuyez sur les boutons [SEL] correspondant aux retours de
bande que vous voulez enregistrer.
Les témoins des boutons [SEL] correspondants clignotent, indiquant que
les retours sont prêts pour lenregistrement.
4. Commencez par lappareil qui fournit le code temporel.
Cet appareil doit commencer avant que la musique ne débute.
Si un code temporel est reçu lorsque le 02R est en mode AUTOMIX
RECORD READY, licône RECORD sallume en continu (contrastée) et
Remarque: Rappelez-vous que la mémoire de scène chargée a sa fonction [FLIP]
engagée. Il faut donc sélectionner les boutons [SEL] de la rangée située au-dessus
des curseurs.
Remarque: La fonction Automix du 02R ne réagira pas convenablement si le
code temporel commence à 23:59:30.00 et passe par 00:00:00.00. Le code
temporel doit être continu.
AUTOMIX
74 Mixage et Automix
02R Première approche
lenregistrement de lAutomix commence. Le code temporel sera afché
en temps réel dans la zone Time Code de la page Automix Main.
5. Tout en écoutant lenregistrement, actionnez les curseurs et les
autres commandes régissant les canaux sélectionnés.
Lorsque vous enregistrez les événements de lAutomix, vous ne pouvez
actionner que les commandes, en particulier les curseurs, des canaux
sélectionnés.
Remarque: Si le code temporel nest pas afché correctement dans la zone Time
Code, procédez aux vérications suivantes:
Les câbles reliant la source du code temporel au 02R sont-ils correctement
branchés?
Lappareil source du code temporel est-il réglé convenablement pour
transmettre les données de code temporel?
Remarque: Vous risquez dendommager lappareil si vous essayez dactionner
les curseurs de canaux non sélectionnés. Le 02R tente d’éviter tout changement
de niveau accidentel en gelant les curseurs non sélectionnés.
Notes concernant lenregistrement dun Automix
Lorsque vous enregistrez des changements de panoramique ou
d’égalisation, il est parfois plus simple dutiliser les boutons et
commandes du bloc SELECTED CHANNEL.
Si vous avez choisi plus dun canal avec les boutons [SEL], les
commandes SELECTED CHANNEL ne vous permettent de régler
que le canal choisi en dernier lieu. Cette restriction vous poussera
peut-être à nenregistrer quun canal à la fois pour lAutomix lorsque
vous devez éditer des données de dynamique et d’égalisation.
Lors de lenregistrement d’événements Automix, vous pouvez
sélectionner dautres fonctions écran du 02R, ce qui vous permet de
régler les paramètres pour plusieurs canaux.
Pour enregistrer une opération de chargement en provenance dune
bibliothèque d’égalisation, de dynamique ou de canal, appuyez sur le
bouton [SEL] pour changer le statut du canal, puis utilisez la fonction
écran correspondante pour effectuer lopération de chargement. Pour
charger un programme de la bibliothèque deffet, servez-vous des
boutons [AUX7] ou [AUX8] pour y avoir accès.
Mixage et Automix 75
02R Première approche
6. Lorsque vous avez terminé la session denregistrement de
lAutomix, utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône
STOP et appuyez sur le bouton [ENTER].
Il est parfois plus rapide et plus simple darrêter la session denregistre-
ment Automix en arrêtant lappareil fournissant le code temporel. Dans
ce cas, leffet est le même que si vous aviez choisi la fonction STOP sur le
02R.
Licône REC redevient normale tandis que licône STOP est contras-
tée. Les événements enregistrés lors de la session Automix seront enregis-
trés dans la mémoire Automix actuelle.
Vous pouvez aussi arrêter la session denregistrement Automix en choi-
sissant licône ABORT avec les boutons CURSOR et en appuyant sur le
bouton [ENTER]. Cependant, les événements enregistrés durant la ses-
sion ne seront pas conservés.
Comme vous venez de le voir, vous pouvez toujours vous débarrasser
des événements enregistrés durant la session en choisissant licône
UNDO avec les boutons CURSOR et en appuyant sur le bouton
[ENTER].
Dans la plupart des cas, des corrections par Punch In (insertions) ou par
les éditeurs d’événements peuvent venir à bout derreurs mineures.
7. Arrêtez lappareil fournissant le code temporel.
Remarque: La fonction ABORT doit être utilisée avant larrêt dune session
denregistrement Automix. Une fois lenregistrement arrêté, les données de
lAutomix seront remises à jour et un nouveau mixage sera créé. Si vous ne vou-
lez pas des nouvelles données, il faut alors utiliser la fonction UNDO (annuler)
pour rappeler les données Automix précédentes.
76 Mixage et Automix
02R Première approche
Edition d’événements Automix
Ajout d’événements (Overwrite)
Vous pouvez changer les événements enregistrés dans lAutomix en
cours. Vous pouvez soit remplacer les événements dun canal déjà enre-
gistré, soit enregistrer de nouveaux événements sur un autre canal. Ainsi,
vous pourriez dabord enregistrer les curseurs pour la section rythme
dans lAutomix et puis y ajouter les mouvements de curseurs pour les
parties solo et chant.
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page AUTO-
MIX 1/6 apparaisse.
2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner les événements
Overwrite et appuyez sur le bouton [ENTER].
3. Sélectionnez licône REC avec les boutons CURSOR et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Licône REC clignote.
4. Appuyez sur les boutons [SEL] correspondant aux retours de
bande que vous voulez ajouter.
Soyez très attentif lors du choix des événements et des canaux. Si vous
sélectionnez le même canal et le même type d’événement que lors de la
dernière session, les événements enregistrés préalablement seront effacés
dès le début de lenregistrement Automix.
5. Lancez lappareil fournissant le code temporel.
Il doit avoir été rebobiné pour commencer avant que la musique ne
débute. LAutomix enregistré au préalable est reproduit.
Remarque: Si vous double-cliquez sur [ENTER] après avoir choisi un événe-
ment Overwrite, seul cet événement sera choisi et les autres seront coupés.
AUTOMIX
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas effacer acci-
dentellement des événe-
ments déjà enregistrés.
Mixage et Automix 77
02R Première approche
6. Tout en écoutant lenregistrement, ajustez les paramètres que
vous voulez ajouter.
7. Lorsque la session dajout à lAutomix est terminée, utilisez les
boutons CURSOR pour sélectionner licône STOP et appuyez
sur le bouton [ENTER].
Il est parfois plus rapide et plus simple darrêter la session dajout à
lAutomix en arrêtant lappareil fournissant le code temporel. Dans ce
cas, leffet est le même que si vous aviez choisi la fonction STOP sur le
02R.
Licône REC redevient normale tandis que licône STOP est contras-
tée. Les événements enregistrés lors de la session dajout à lAutomix
seront enregistrés dans la mémoire Automix actuelle.
8. Arrêtez lappareil fournissant le code temporel.
Remplacement (Punch-In) de données Automix
Si vous avez fait une erreur dans une partie de lAutomix, vous pouvez
remplacer les données erronées.
1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton [AUTOMIX]
pour afcher la page AUTOMIX 1/6.
2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner les événements à
enregistrer (Overwrite) et appuyez sur le bouton [ENTER].
3. Sélectionnez licône REC avec les boutons CURSOR et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Licône REC clignote.
4. Lancez lappareil fournissant le code temporel.
Noubliez pas de rebobiner et de commencer avant que la musique ne
débute. LAutomix enregistré est reproduit; néanmoins, comme vous
navez pas sélectionné de canaux, le 02R reste en mode AUTOMIX
RECORD READY.
AUTOMIX
78 Mixage et Automix
02R Première approche
5. Ecoutez lenregistrement. Au lieu voulu, appuyez sur les bou-
tons [SEL] pour les retours de bande que vous voulez modier.
Lenregistrement commence à partir du moment où vous enfoncez les
boutons [SEL].
6. Tout en écoutant lenregistrement, ajustez les paramètres que
vous voulez modier.
7. Une fois cet ajustement terminé, appuyez une fois de plus sur
les boutons [SEL].
Le 02R repasse en mode AUTOMIX RECORD READY.
8. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône STOP et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Il est parfois plus rapide et plus simple darrêter la session denregistre-
ment de lAutomix en arrêtant lappareil fournissant le code temporel.
Dans ce cas, leffet est le même que si vous aviez choisi la fonction STOP
sur le 02R.
Licône REC redevient normale tandis que licône STOP est contras-
tée.
9. Arrêtez lappareil fournissant le code temporel.
Edition des mouvements de curseur/encodeur
Si vous remplacez des données de curseur/encodeur erronées avec la
fonction Punch In, le 02R vous permet d’écouter la différence avec sa
page Fader Edit (édition de curseur).
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page AUTO-
MIX 1/6 apparaisse.
2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner larticle FADER -
Overwrite et appuyez sur le bouton [ENTER].
Remarque: A partir de cet endroit, les nouveaux événements sont enregistrés et
les anciens effacés.
Remarque: Si vous ne modiez aucun paramètre entre les deux pressions sur
les boutons [SEL], tous les événements du type sélectionné enregistrés à cet
endroit seront effacés.
AUTOMIX
Mixage et Automix 79
02R Première approche
3. Actionnez le bouton [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page AUTO-
MIX 3/6 apparaisse.
Cet page vous permet dobserver les mouvements du curseur sous forme
de graphes à barres dynamiques. Cet afchage est particulièrement prati-
que lorsque vous vous livrez à des corrections détaillées de mouvements
de curseur/encodeur.
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner Fader Edit Out
RET et appuyez sur [ENTER] pour en changer la valeur.
Si la case RET nest pas cochée, vous ramènerez probablement le curseur
à son niveau enregistré au préalable, avant le Punch-In. Si la case RET est
cochée, le curseur reviendra automatiquement au niveau enregistré préa-
lablement lors du Punch Out. Le temps quil faut au curseur pour revenir
au niveau préalable est déterminé par la zone Time=.
5. Sélectionnez l'icône REC avec les boutons CURSOR et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Licône REC clignote.
6. Lancez l'appareil fournissant le code temporel.
Le 02R reste en mode AUTOMIX RECORD READY.
7. Ecoutez lenregistrement. A lendroit voulu, appuyez sur le bou-
ton [SEL] correspondant au retour de bande que vous voulez
éditer.
Lenregistrement commence là où vous avez enfoncé le bouton [SEL].
8. Tout en écoutant lenregistrement, ajustez le curseur que vous
voulez modier.
80 Mixage et Automix
02R Première approche
Pendant que vous actionnez le curseur, l’écran montre lancienne et la
nouvelle position. Une flèche indique la direction dans laquelle le curseur
doit être bougé pour revenir à son ancienne position.
9. Lorsque vous avez ni dajuster le curseur, appuyez une fois de
plus sur le bouton [SEL].
Le 02R revient en mode AUTOMIX RECORD READY.
10. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône STOP et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Il est parfois plus rapide et plus simple darrêter la session denregistre-
ment de lAutomix en arrêtant lappareil fournissant le code temporel.
Dans ce cas, leffet est le même que si vous aviez choisi la fonction STOP
sur le 02R.
11. Arrêtez l'appareil fournissant le code temporel.
La nouvelle position du curseur se
trouve sous la valeur programmée
à lorigine.
La nouvelle position du curseur se
trouve au-deaaus de la valeur
programmée à lorigine.
Mixage et Automix 81
02R Première approche
Retravailler un Automix
La page Event Edit (Scene/Lib.) permet d’éditer, deffacer (DELETE), de
copier (DUPLICATE) ou dinsérer (INSERT) des événements qui permet-
tent de charger des scènes de mixage ainsi que dautres programmes
(effet, canal, dynamique, EQ). En outre, il est possible de mémoriser plu-
sieurs positions temporelles (CAPTURE) et de vous servir de la fonction
LOCATE pour sauter à lune de ces positions.
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afcher la page AUTOMIX
5/6.
Ces trois colonnes vous révèlent lendroit où se trouve un événement de
chargement (Time Code), de quel type d’événement il sagit (Memory) et
quel canal il concerne (Channel). La colonne Memory permet d’éditer le
type de mémoire (un programme de dynamique, p.ex.) ainsi que son
numéro. La colonne Channel permet de déterminer le canal pour lequel le
programme EQ, de dynamique, deffet ou de canal est chargé. Pour les
mémoires de scène, il est impossible dentrer un numéro.
2. Sélectionnez la ligne, la colonne ou lentrée voulue avec les
boutons CURSOR et modiez la valeur avec la molette d'enco-
dage.
Vous pouvez modier les données suivantes:
Time Code lemplacement de l’événement sous forme de valeur de
code temporel. Le 02R trie les événements en fonction de leur valeur
de code temporel.
Memory le type d’événement. Vous avez le choix entre les
événements suivants:
SCENE chargement dune mémoire de scène. Le numéro est
celui de la mémoire de scène (de 0 à 96).
EQ.Lib. chargement de la bibliothèque d’égalisation. Le numéro
est celui de la mémoire d’égalisation (de 1 à 128).
DY.Lib. chargement de la bibliothèque de dynamique. Le
numéro est celui de la mémoire de dynamique (de 1 à 128).
AUTOMIX
82 Mixage et Automix
02R Première approche
EF.Lib. chargement de la bibliothèque deffets. Le numéro est
celui de la mémoire deffets (de 1 à 128).
CH.Lib. chargement de la bibliothèque canal. Le numéro est
celui de la mémoire canal (de 1 à 64).
Channel le canal auquel le chargement est affecté. Lors du
chargement dune mémoire de scène, cette zone est vide.
Pour le code temporel, vous pouvez régler les heures, les minutes, les
secondes et les valeurs frame indépendamment.
3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône DUPLICATE
et appuyez sur le bouton [ENTER] pour copier un événement.
Vous pouvez soit copier (DUPLICATE) l’événement choisi, soit leffacer
(DELETE). Lorsque le paramètre Selected CH est coché, la liste afche les
événements qui se rapportent au canal sélectionné. Voici qui simplie la
correction de réglages dAutomix complexes.
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône DELETE et
appuyez sur [ENTER] pour effacer l’événement actuel.
Si vous activez licône SYNC en appuyant sur le bouton [ENTER], tous
les événements se trouvant à proximité de la position temporelle actuelle
sont afchés. Si vous activez CAPTURE, la position temporelle actuelle
est conservée et apparaît dans la fenêtre située en dessous. Il est possible
de mémoriser jusqu’à huit positions (points Locator). Ces points sont
dailleurs conservés après la mise hors tension du 02R. Le paramètre situé
à côté de licône CAPTURE permet de sélectionner une des huit positions
temporelles. Lorsque vous activez LOCATE, tous les événements se trou-
vant à proximité du point CAPTURE sélectionné sont afchés. INSERT
vous permet dinsérer un nouvel événement à lendroit de l’événement
sélectionné (par défaut, il sagit du chargement dune mémoire de scène
mais vous pouvez en choisir un autre) .
Mixage et Automix 83
02R Première approche
Modification du statut de canal, des événements ON,
PAN et curseurs
La page Event Edit (CH ON, PAN, FADER) vous permet de modier le
statut (activé/coupé), le panoramique (Pan) ainsi que les réglages de cur-
seur dun canal. Vous pouvez également effacer ou copier ces événements
ou en insérer de nouveaux. Ici aussi, il est possible de sauvegarder des
positions temporelles (CAPTURE) et ajouter de nouveaux événements à
ces positions. La fonction LOCATE vous permet de sauter directement à
l’événement voulu, situé à une position enregistrée au préalable.
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afcher la page AUTOMIX
6/6.
Ici aussi, vous retrouvez votre information répartie en trois colonnes: la
colonne Time Code vous donne la position de l’événement. La colonne
Channel contient le numéro de canal affecté par l’événement. La valeur
de la troisième colonne porte sur le type d’événement. Il peut sagir dun
événement ON/OFF (événements CH ON), L-C-R (événements PAN) ou
dB/SEC (événements FADER).
2. Sélectionnez lentrée que vous souhaitez éditer et modiez la
valeur avec la molette d'encodage.
3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône DUPLICATE
et appuyez sur le bouton [ENTER] an de copier un nouvel évé-
nement.
Vous pouvez soit copier (DUPLICATE) l’événement choisi, soit leffacer
(DELETE). Lorsque le paramètre Selected CH est coché, la liste afche les
événements qui se rapportent au canal sélectionné. Voici qui simplie la
correction de réglages dAutomix complexes.
AUTOMIX
84 Mixage et Automix
02R Première approche
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône DELETE et
appuyez sur [ENTER] pour effacer l’événement actuel.
Si vous activez licône SYNC en appuyant sur le bouton [ENTER], tous
les événements se trouvant à proximité de la position temporelle actuelle
sont afchés. Si vous activez CAPTURE, la position temporelle actuelle
est conservée et apparaît dans la fenêtre située en dessous. Il est possible
de mémoriser jusqu’à huit positions (points Locator). Ces points sont
dailleurs conservés après la mise hors tension du 02R. Le paramètre situé
à côté de licône CAPTURE permet de sélectionner une des huit positions
temporelles. Lorsque vous activez LOCATE, tous les événements se trou-
vant à proximité du point CAPTURE sélectionné sont afchés. INSERT
vous permet dinsérer un nouvel événement à lendroit de l’événement
sélectionné (par défaut, il sagit du chargement dune mémoire de scène
mais vous pouvez en choisir un autre) Le type d’événement dépend de
loption cochée (CH ON, PAN ou FADER). Vous pouvez éditer cet événe-
ment comme vous le souhaitez.
Mixage et Automix 85
02R Première approche
Effaces des événements
La page Event Copy permet deffacer (ERASE), de copier (COPY), de
déplacer (MOVE) des événements. Vous pouvez également y modier les
réglages de niveau des curseurs (TRIM). Mais concentrons-nous ici sur
leffacement des événements. Vous trouverez une description des autres
fonctions sous Event Copy en page 156 dans le Manuel de référence.
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afcher la page AUTOMIX
4/6.
Les icônes de canal du tiers supérieur de la page vous permettent de
sélectionner les canaux qui seront édités.
2. Sélectionnez les icônes de canal avec les boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER] pour activer les canaux en question.
Les options de la zone Paramètres vous permettent de choisir les paramè-
tres à modier. Vous pouvez en sélectionner plusieurs simultanément.
FADER Niveau des entrées et sorties (positions des curseurs et des
encodeurs).
CH ON Statut du canal (activé/coupé)
PAN Evénements Pan
EQEvénements EQ
SCENE Commandes de chargement pour mémoires de scène
AUX18 Niveau denvoi AUX vers le bus concerné (réglages de
curseur et dencodeur).
REMOTE14 Evénements MIDI Remote
SURREvénements Surround Pan
EQLIBCommandes de chargement pour programmes EQ
CHLIBCommandes de chargement pour programmes canal
DYLIBCommandes de chargement pour programmes de dynami-
que
EFLIBCommandes de chargement pour programmes deffets
AUTOMIX
86 Mixage et Automix
02R Première approche
3. Sélectionnez les paramètres avec les boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER] pour activer les paramètres.
4. Utilisez les boutons CURSOR et la molette d'encodage pour
régler la valeur In Time.
5. Utilisez les boutons CURSOR et la molette d'encodage pour
régler la valeur Out Time.
Extract permet dextraire les paramètres sélectionnés de la zone située
entre les positions In Time et Out Time. Ce processus ne sapplique
quaux canaux sélectionnés.
6. Sélectionnez licône ERASE avec les boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER].
Une demande de conrmation apparaît.
7. Sélectionnez licône EXECUTE avec les boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER].
Tous les événements correspondant aux réglages de paramètre sont
extraits. Si vous vous en mordez les doigts, annulez simplement lopéra-
tion avec UNDO. Vous ne pouvez toutefois annuler que la dernière modi-
cation.
Mixage et Automix 87
02R Première approche
Utilisation de la bibliothèque AUTOMIX
Sauvegarde dun Automix
Le 02R dispose de 16 mémoires pour des programmes Automix (de 1 à
16) où vous pouvez sauvegarder lAutomix actuel. Les instructions sui-
vantes vous montrent comment sauvegarder votre programme Automix
dans la bibliothèque.
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afcher la page AUTOMIX
2/6:
2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE
EDIT.
3. Sélectionnez les positions des caractères avec les boutons
CURSOR. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner les
caractères.
Vous pouvez entrer un nom comprenant jusqu’à 16 caractères; il peut
sagir de minuscules, de majuscules, de ponctuation et despaces
Utilisez licône de commande INS. pour insérer un espace à la place du
curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. Licône de commande
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
AUTOMIX
88 Mixage et Automix
02R Première approche
DEL. permet deffacer le caractère à la place du curseur dans la fenêtre
TITLE EDIT.
4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône STORE;
tournez la molette d'encodage pour choisir un programme
Automix et appuyez sur le bouton [ENTER].
Le 02R demandera conrmation en vous demandant si vous désirez sau-
vegarder vos réglages dans le programme Automix sélectionné. Vous
avez alors le choix entre deux options: CANCEL ou EXECUTE
(annuler ou exécuter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de sauvegarde
(STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secon-
des; lopération de sauvegarde sera annulée.
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélec-
tionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme Automix est sauvegardé.
Capacité de la mémoire Automix
La capacité de la mémoire Automix est partagée entre tous les program-
mes Automix sauvegardés. Cela signie quun message derreur
Memory Full pourrait apparaître même lorsquil reste des emplace-
ments pour Automix vides. Un Automix complexe, comprenant de nom-
breux événements peut excéder la capacité de mémoire du 02R. Si cela se
produit, faites des copies de sauvegarde et effacez les programmes Auto-
mix non utilisés avant dessayer une fois de plus de sauvegarder (STORE)
les nouvelles données.
La capacité par défaut de la mémoire Automix du 02R est de 480Ko. Vous
pouvez élargir cette capacité jusqu’à 1,5Mo ou 2,5Mo en installant des
kits dextension de mémoire ME4M, disponibles en option.
Remarque: Les icônes de commande COPY et PASTE vous permettent de
sélectionner le titre dun autre programme Automix et de le copier dans la fenêtre
pour l’éditer. Voyez Fonctions AUTOMIX Title Edit en page 152 du Manuel
de référence.
Mixage et Automix 89
02R Première approche
Charger un Automix
1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afcher la page AUTOMIX
2/6:
2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône RECALL.
Tournez la molette d'encodage pour sélectionner un pro-
gramme Automix.
Le 02R fait défiler tous les programmes Automix disponibles. LAutomix
contrasté sera sélectionné lorsque vous appuyez sur le bouton [ENTER].
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le 02R demandera conrmation en vous demandant si vous désirez char-
ger le programme Automix sélectionné. Vous avez alors le choix entre
deux options: CANCEL ou EXECUTE (annuler ou exécuter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de chargement
(RECALL), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10
secondes; lopération de chargement sera annulée.
Pour charger vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélection-
ner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme Automix est sauvegardé.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION.
Remarque: Lorsque vous chargez un programme Automix, vous effacez lAuto-
mix actuel. Veillez donc à en faire une copie de secours ou à le sauvegarder.
AUTOMIX
90 Index
02R Première approche
Index
/ATT...............................................22
A
ABORT...............................................75
Accessoires non fournis ....................7
Acheminement du signal, voir Rou-
ting
ATT ....................................................22
Atténuation (numérique)................22
Automix
Charger........................................89
Description .................................68
Edition.........................................76
Enregistrement...........................73
Evénements ................................70
New .............................................71
Notes............................................74
Préparation .................................71
Présentation..................................8
Punch In/Out.............................77
Sauvegare....................................87
AUX
5 &6 (écoute)...............................45
Pre/Post ......................................43
Présentation................................42
Selected Channel........................42
Send .............................................43
Avantages de la technique numéri-
que ...................................................11
B
Bibliothèque
Dynamique .................................57
EQ ................................................30
C
Canal
Activé/Coupé ............................23
Niveau......................................... 20
Processeur de dynamique ........54
Routing........................................37
Statut (éditer)..............................83
CAPTURE .........................................81
Caractéristiques..................................6
CMP ...................................................58
Compander .......................................54
Compresseur.....................................54
Réglages usine............................55
Connexions........................................14
CONTROL ROOM.....................20, 45
Convertisseur A/N &N/A.............12
CPH....................................................58
CPS .....................................................58
C-R......................................................20
Crête (maintien)................................22
Curseurs.............................................20
Edit Out .......................................79
Edition .........................................78
Edition dans lAutomix.............83
Pre/Post (AUX/Effets) .............43
D
Ducking .............................................54
DUK....................................................58
DUPLICATE .....................................81
Dynamique..................................54, 55
Bibliothèque................................57
E
Ecoute.................................................20
Effets
Chargement ................................49
Edition .........................................50
Niveau denvoi...........................43
Niveau de retour........................47
Pre/Post ......................................43
Présentation ..........................10, 42
Sauvegarde .................................51
Egalisation voir EQ
Encodeurs
Edition .........................................78
EQ
Activé/coupé..............................24
Bibliothèque................................30
Initialisation (régl. neutre)........29
Sauvegarder un programme ....32
Utilisation....................................24
ERASE................................................85
Event
Copy.............................................85
Edit...............................................81
EXP .....................................................58
Expander........................................... 54
F
F (Fréquence).................................... 27
FLIP.................................................... 73
Fonctions............................................. 6
Frames............................................... 69
G
G (gain).............................................. 25
Gain ................................................... 21
GANG ............................................... 39
GAT ................................................... 58
Gate.................................................... 54
I
In Time .............................................. 86
L
Largeur de bande............................. 28
Library, voir Bibliothèque
Limiter............................................... 54
LOCATE............................................ 81
M
Maintien de crête ............................. 22
Manuels............................................... 3
Mémoire de scène............................ 62
0 (sélection)................................. 17
Présentation ................................. 8
Memory
Full............................................... 88
Page Event Edit ......................... 81
MIDI Clock ....................................... 70
Monitor Mix ..................................... 45
MTC................................................... 70
Mute (Canal activé/coupé)............ 23
N
New ................................................... 71
Niveau............................................... 20
Niveau dentrée ............................... 21
Noise Gate ........................................ 54
Nom................................................... 33
Mémoire de scène...................... 63
Numérique, avantages.................... 11
Index 91
02R Première approche
O
ON
Canal activé/coupé ...................23
Edition dans lAutomix.............83
Options ................................................7
Out Time ...........................................86
Overwrite ..........................................70
P
PAN....................................................38
Edition dans lAutomix.............83
Paires (Gang)..............................39
Peak Hold..........................................22
Position stéréo ..................................38
Présentation ........................................2
Processeur ......................................... 54
Processeur, Sortie stéréo .................55
Q
Q (largeur de bande) .......................28
R
REC ....................................................73
RECALL
Automix ......................................89
RET.....................................................79
Routing..............................................35
S
Sauvegarder, voir Store
Scène de mixage, voirMémoire de
scène
Selected CH.......................................82
SELF ...................................................56
Send....................................................43
Signal d’écoute .................................45
SMPTE ...............................................70
Sortie stéréo
Processeur de dynamique ........55
STORE
Automix ......................................87
Effets............................................51
Mémoire de scène......................62
Programme de dynamique ......59
Programme EQ...........................32
STUDIO .............................................45
SYNC .................................................82
Synchronisation
Frames.........................................69
Numérique..................................16
T
Talkback.............................................45
Time....................................................79
Time Reference .................................70
Titre ....................................................33
U
Undo...................................................31
V
VIEW..................................................47
VU-mètres .........................................21
Manuel de référence
Manuel de référence
CONSOLE NUMÉRIQUE
Table des matières générale
i
02R Manuel de référence
Table des matières générale
1 Commandes et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Mixage et écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Fonctions écran de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Canaux auxiliaires (AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8 Effets internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
9 Mémoires des scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10 Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
11 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
12 Groupes et paires (couples) . . . . . . . . . . . . . . 187
13 Entrées/sorties numériques, réglages système et
utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
14 Installation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
15 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
16 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
17 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Table des matières détaillée
iii
02R Manuel de référence
Table des matières détaillée
1 Commandes et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Schéma du 02R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Un mot concernant linterface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Boutons DISPLAY ACCESS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Boutons CURSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Molette dencodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bouton ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Boutons SCENE MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Section SELECTED CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3 Mixage et écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Alimentation fantôme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Atténuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Boutons SEL (Sélection du canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Boutons ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Curseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Choix du signal d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Niveau d’écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4 Fonctions écran de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Phase et atténuation numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Delay (Retard de canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pan et balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Lier la fonction PAN: Gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Largeur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Commandes PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
iv
Table des matières détaillée
02R Manuel de référence
Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Boutons ROUTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Meter (Contrôle optique des signaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Bibliothèque canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
EQ (Egalisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Commandes EQUALIZER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Programmes EQ dusine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Bibliothèque EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Programmes d’égalisation usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
5 Surround Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Surround Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Sélection dun mode Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Réglage libre du panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Utilisation des trajectoires Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
ST Link: Paires Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
CSR (Rapport centre:côté) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
6 Dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Processeurs de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Programmes usine de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Expander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Compander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Gate et Ducking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Fonction écran DYNAMICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Utilisation dun processeur de dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . .86
VU-mètres des processeurs de dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . .87
KEY-IN et LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Bibliothèque de dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Paramètres des programmes de dynamique usine . . . . . . . . . . .92
7 Canaux auxiliaires (AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Les canaux deffet de votre 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Les boutons AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Canaux dentrée stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Bouton AUX [ON]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
AUX Pre ou Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Table des matières détaillée
v
02R Manuel de référence
Mixage d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
8 Effets internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Parlons effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Programmes deffets usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
AUX 7 et AUX 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Bibliothèque deffet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Paramètres des programmes deffet usine . . . . . . . . . . . . . . . . .114
9Mémoires des scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Que sont les mémoires de scène? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Quest-ce qui est sauvegardé dans une mémoire de scène? . . .131
Tampon d’édition, disiez-vous? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Données initiales et tampon d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Sauvegarde de scènes de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Nommer une mémoire de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Charger des scènes de mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Fader Recall Safe (protection curseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Fade Time (Temps du fondu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
10 Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Quest-ce quun Automix?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Quest-ce quun code temporel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Fonctions Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Automix Main (page principale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Memory Management (gestion de la mémoire) . . . . . . . . . . . . .151
Fader Edit (édition des curseurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Event Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Event Edit (Scene/Lib.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Event Edit (CH ON, PAN, FADER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
(MIDI Clock) Time Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
11 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Votre 02R et MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
MIDI Program Change Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Bulk Dump & Request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
vi
Table des matières détaillée
02R Manuel de référence
Fader Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
MIDI Control Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
MIDI Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
12 Groupes et paires (couples) . . . . . . . . . . . . . . . 187
Grouper des curseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Groupes d’étouffement (Mute Group) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Paires de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Décodage MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
13 Entrées/sorties numériques, réglages système et
utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Word Clock Select (synchronisation numérique) . . . . . . . . . . .194
Sélection du signal dentrée (Input Signal Select) . . . . . . . . . . .197
Configuration Cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Slot Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Aux Output Select. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
24-bit Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Input Patching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Oscillator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Emphasis Monitor (contrôle demphase) . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Channel Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Battery Check (Contrôle de la pile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Communication Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Initialisation du système du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
14 Installation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Options pour le 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Installation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Carte E/S analogique AD/DA (CD8-AD) . . . . . . . . . . . . . . . .230
Carte E/S numérique AES/EBU (CD8-AE/CD8-AE-S) . . . .230
Carte E/S numérique ADAT (CD8-AT) . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Digital-Cascade (CD8-CS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Carte E/S numérique TDIF-1 (CD8-TDII) . . . . . . . . . . . . . .240
Tableau de VU-mètres avec indication de crêtes (MB02) . . . . .242
Table des matières détaillée
vii
02R Manuel de référence
15 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Caractéristiques des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Caractéristiques des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Caractéristiques des entrées et sorties numériques . . . . . . . . . .253
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Messages (derreur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Annexe: MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Format des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Format Parameter Change et Request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Format Bulk Dump et Request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
16 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
17 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Commandes et connexions
1
02R Manuel de référence
Commandes et connexions
Dans ce chapitre...
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schéma du 02R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1
1
2
Commandes et connexions
02R Manuel de référence
Commandes
Commandes pour
entrée analogique
Ecran et commandes
apparentées
Commandes SELECTED CHANNEL
Commandes pour
sortie analogique
Commandes d’écoute
Commandes SCENE MEMORY
Commandes d’écran
Curseurs
Commandes
DISPLAY ACCESS
Commandes et connexions
3
02R Manuel de référence
Commandes des entrées analogiques
1
Commutateurs pour lalimentation fantôme (Canaux
1~8)
Ces commutateurs vous permettent dallumer/de couper
lalimentation fantôme +48V en courant continu pour les bornes
XLR-3-31.
2
Boutons A/B (Canaux 1~8)
Ces boutons vous permettent de choisir entre les connecteurs A
(XLR-3-31) ou B (prises jack).
3
Boutons 20dB (Atténuation) (Canaux 1~16)
Lorsque vous appuyez sur ces boutons, le niveau dentrée est
atténué de 20dB.
4
Commande GAIN
Ces commandes vous permettent de déterminer le niveau
dentrée du préampli.
Les réglages de la section analogique ne peuvent être ni
sauvegardés ni automatisés. Cest pourquoi ils ne sont pas repris
dans les mémoires de scène ni dans les automix. Mais pour que
vous puissiez garder une idée des réglages effectués, ces
commandes sont crantées.
5
Témoin PEAK
Ce témoin rouge sallume lorsque le niveau du signal dentrée se
trouve à moins de 3dB du point de saturation.
Ce témoin peut sallumer sporadiquement. Cependant, sil reste
allumé, le préampli dentrée est surchargé et il y a risque de
distorsion.
6
Témoin SIGNAL
Ce témoin vert sallume dès que le signal dentrée se trouve à
10dB sous le niveau nominal.
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
PEAK
SIGNAL
1
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
2
PEAK
SIGNAL
GAIN
20dB
+4 -40
-16 -60
A
B
+48V
ON
OFF
3
PEAK
SIGNAL
1
2
3
4
5
6
4
Commandes et connexions
02R Manuel de référence
Commandes des sorties analogiques
7
Commande T/B LEVEL et microphone
Cette commande règle le volume du microphone Talkback
incorporé.
8
Commande PHONES LEVEL et borne
Cette commande vous permet de régler le volume du casque
branché à cette borne.
9
Commande STUDIO LEVEL
Cette commande permet de régler le niveau du signal alimentant
les bornes STUDIO MONITOR OUTPUT.
Section DISPLAY ACCESS
0
Boutons CONFIGURATION
Ces boutons vous donnent accès à la fonction écran
correspondante.
Bouton Description
SCENE MEMORY
Sauvegarde et chargement de scènes de
mixage.
DIGITAL E/S
Sélection des connexions numériques, de la
source de synchronisation, des paramètres
Cascade et des valeurs Dither.
SETUP
Réglage du statut SOLO et des préférences.
UTILITY
Réglage de loscillateur; vérification de l’état
des piles, etc.
AUTOMIX
Sauvegarde et chargement de programmes
Automix.
MIDI
Réglage des canaux et tableaux MIDI.
Transfert de données SysEx.
T/B LEVEL
010
PHONES
LEVEL
010
STUDIO
LEVEL
010
7
9
8
SCENE
MEMORY
DIGITAL
I/O
MIDI
SETUP
UTILITY
AUTOMIX GROUP
PAIR
Ø/ATT DELAY
METER
VIEW
PAN ROUTING
EQ
DYNAMICS
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
AUX 5 AUX 6
AUX 7
EFF1
AUX 8
EFF2
AUX
MIXING
CONFIGURATION
DISPLAY ACCESS
B
A
0
Commandes et connexions
5
02R Manuel de référence
A
Boutons MIXING
Ces boutons vous donnent accès aux fonctions écran
correspondantes.
B
Boutons AUX
Ces boutons vous donnent accès aux fonctions écran
correspondantes.
GROUP
Configuration des groupes de curseurs.
PAIR
Configuration des paires de canaux.
Bouton Description
/ATT
Réglage de la phase et de latténuation.
DELAY
Réglage du retard de canal.
PAN
Réglage de la position stéréo.
ROUTING
Acheminement des canaux.
METER
Contrôle optique des canaux dentrée, des
retours de bande et deffet, des 8 bus princi-
paux et des 8 envois auxiliaires.
VIEW
Contrôle optique et réglage de tous les para-
mètres pour le canal actif et accès à la biblio-
thèque canal.
EQ
Egalisation et accès à la bibliothèque EQ.
DYNAMICS
Réglage des effets de dynamique et accès à
la bibliothèque de dynamique.
Bouton Description
AUX 1~6
Réglage du niveau des signaux (quantité
deffet) pour les envois auxiliaires.
AUX 7 et 8
Réglage du niveau des signaux (quantité
deffet) pour les envois auxiliaires et pro-
grammation des paramètres deffet.
Bouton Description
6
Commandes et connexions
02R Manuel de référence
Affichage,
indicateurs et commandes
C
Afchage SCENE MEMORY
Cet afchage à diodes (2 chiffres, 7 segments) donne le numéro
de la mémoire de scène sélectionnée. Il contient également le
témoin d’édition qui se met à clignoter dès le premier
changement de paramètre.
D
Indicateurs FADER STATUS
Ces témoins indiquent le statut des curseurs. Lorsque vous
sélectionnez les boutons AUX ([AUX1]~[AUX8]), le témoin AUX
sallume pour indiquer que les curseurs servent à régler le niveau
des envois auxiliaires. Le bouton AUX actuellement sélectionné
est également indiqué ici.
Normalement, cest le témoin INPUT qui est allumé.
E
Indicateurs SELECTED CHANNEL
Cet afchage à diodes (2 chiffres, 7 segments) donne le numéro
du canal activé sur lequel portent les commandes SELECTED
CHANNEL. Les trois témoins situés sous lafchage indiquent le
statut du canal activé: MIC/LINE, TAPE/RTN ou OUTPUT.
F
Ecran graphique
Cet écran graphique de 320
×
240 pixels fait apparaître les
fonctions système et leurs valeurs de paramètres (aussi bien sous
forme numérique que sous forme graphique).
G
VU-mètres L STEREO R
Ces échelles de 21 diodes indiquent le niveau des sorties stéréo.
H
Commande de contraste
Cette commande permet de régler le contraste de l’écran
graphique.
INPUT
AUX
1234
5678
SCENE MEMORY
FADER STATUS
SELECTED CHANNEL
MIC/LINE
TAPE/RTN
OUTPUT
L STEREO R
CONTRAST
CLIP
-2
-4
-6
-12
-15
-24
-35
-48
-60
-72
C
D
E
F
G
H
Témoin d’édition
Commandes et connexions 7
02R Manuel de référence
Section SELECTED CHANNEL
I
Boutons ROUTING
Ces boutons déterminent lacheminement du signal du canal
actif.
J Boutons et commandes AUX
Ces boutons et commandes sélectionnent le canal denvoi ainsi
que le niveau du signal de ce canal.
K Boutons et commandes PAN
Ces boutons et commandes déterminent la position stéréo du
canal actif.
L Boutons et commandes EQUALIZER
Ces boutons et commandes règlent l’égalisation du canal
sélectionné.
SEND LEVEL
AUX
SELECTED CHANNEL
ROUTING
R
EVEN
L
ODD
PAN
EQUALIZER
Q
F
G
EQ ON
Hz kHz
dB
AUX 2
AUX 4
AUX 6
AUX 8
EFF2
AUX 1
AUX 3
AUX 5
AUX 7
EFF1
2
4
6
8
1
3
5
7
DIRECTST
R/EVENL/ODD
ON
HIGH/LPFH-MIDL-MIDLOW/HPF
I
J
K
L
8 Commandes et connexions
02R Manuel de référence
Commandes régissant le signal d’écoute
M
Boutons STUDIO
Ces boutons vous permettent de sélectionner le signal envoyé
aux bornes STUDIO MONITOR OUTPUT.
N Boutons CONTROL ROOM
Ces boutons vous permettent de sélectionner le signal envoyé
aux bornes C-R MONITOR OUT.
O Boutons TALKBACK
Ces boutons vous donnent accès à la fonction Talkback (entretien
avec les musiciens dans le studio). Appuyez sur [SLATE] si vous
voulez que votre commentaire soit acheminé aux bus de sortie.
P Bouton SOLO
Ce bouton active le bus SOLO. Servez-vous des boutons [ON]
pour sélectionner le canal à écouter.
Q C-R LEVEL
Cette commande permet de régler le niveau du signal acheminé
aux bornes C-R MONITOR OUT, soit le niveau d’écoute en
cabine.
C-R
AUX 5
ST
AUX 6
AUX 5
MONO
AUX 6
DIM
2TR-D3 ST
2TR-D2 2TR-A2
2TR-D1 2TR-A1
SLATE T/B
SOLO
C-R
LEVEL
010
STUDIO
CONTROL ROOM
TALKBACK
M
Q
N
O
P
Commandes et connexions 9
02R Manuel de référence
Curseurs
R
Commandes TAPE (Retours de bande/deffet)
Ces commandes en continu permettent de régler le niveau des
retours de bande/deffet. Le niveau dun canal de retour est
indiqué par licône correspondante dans le bas de l’écran.
S Boutons SEL
Ces boutons permettent de sélectionner les canaux. Lorsque vous
enfoncez les boutons [SEL], leur témoin sallume.
T Boutons ON
Ces boutons vous permettent dactiver et de couper le canal
correspondant. Lorsque le canal est activé, le témoin du bouton
[ON] sallume.
Lorsque vous enfoncez le bouton [SOLO] (pour activer la
fonction SOLO), les boutons [ON] servent à choisir les canaux
que vous voulez entendre. Pour affecter un canal au bus SOLO,
vous devez appuyez sur le bouton [ON] (le témoin doit
sallumer). Appuyez une fois de plus sur le bouton [SOLO] (pour
annuler la fonction SOLO) pour rappeler le statut normal du
canal; les témoins appropriés se rallument alors.
U Bouton FLIP
Ce bouton permet de déterminer le type de signal dentrée qui
sera régi par les curseurs (MIC/LINE 1~16 ou TAPE RETURN
1~16). Cela vous permet de régler le niveau des retours de bande
10
15
20
30
40
50
14
10
15
20
30
40
50
15
10
15
20
30
40
50
16
10
15
20
30
40
50
17/18
10
15
20
30
40
50
19/20
10
15
20
30
40
50
21/22
10
15
20
30
40
50
23/24
0
30
40
50
60
70
STEREO
SEL
ON
EFF2
RTN
SEL
ON
EFF1
RTN
SEL
ON
SEL
ON
SEL
ON
SEL
ON
SEL
ON
SEL
ON
16
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
15
TAPE
SEL
ON
SEL
ON
14
TAPE
SEL
ON
FLIP
T
U
RR
S
T
V
S
10 Commandes et connexions
02R Manuel de référence
avec les curseurs plutôt que dutiliser les commandes Tape
Return.
Si vous maintenez le bouton FLIP enfoncé durant une seconde
environ, vous activez la fonction MIDI Remote. Voyez MIDI
Remote on page 171 of the Users Guide.
V Curseurs
Ces curseurs motorisés de 100mm vous permettent de régler le
niveau du canal correspondant.
Lors du chargement dune mémoire de scène, lorsque plusieurs
canaux sont groupés ou encore lorsque deux canaux sont couplés
pour faire une paire stéréo, les curseurs se placent
automatiquement à la bonne position. Il en va de même lors de la
reproduction dun mixage automatisé (automix pour les amis).
Commandes SCENE MEMORY
W
Bouton STORE
Ce bouton permet de sauvegarder les réglages de mixage dans la
mémoire de scène sélectionnée.
X Bouton SCENE MEMORY
Ce bouton sélectionne la mémoire de scène suivante.
Y Bouton SCENE MEMORY
Ce bouton sélectionne la mémoire de scène précédente.
Z Bouton RECALL
Appuyez sur ce bouton pour charger la mémoire de scène
voulue. Tous les paramètres numériques sont alors modifiés an
de correspondre aux valeurs chargées.
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
CURSOR
ENTER
\
[
]
XY
W
Z
Commandes et connexions 11
02R Manuel de référence
Commandes de l’écran
[
Boutons CURSOR
Ces boutons vous permettent de sélectionner les paramètres et
options afchés à l’écran.
\ Molette dencodage
Cette molette vous permet dajuster la valeur du paramètre
sélectionné. Tournez-la dans le sens des aiguilles dune montre
pour augmenter la valeur et dans le sens contraire pour la
diminuer.
] Bouton ENTER
Ce bouton peut soit conrmer un réglage de paramètre effectué
avec la molette dencodage, soit choisir une valeur pour un
paramètre qui noffre que deux possibilités.
Face arrière
1 Bornes STUDIO MONITOR OUT
Il sagit de prises jack symétriques 1/4 avec un niveau de sortie
nominal de +4dB. Elles acheminent les signaux d’écoute pour
studio. Reliez ces bornes aux entrées dun amplicateur d’écoute.
Les boutons STUDIO déterminent le signal envoyé. Vous pouvez
régler le niveau de sortie de ces bornes au moyen de la
commande STUDIO LEVEL.
2 Bornes AUX SEND
Il sagit de prises jack asymétriques 1/4 avec un niveau de sortie
nominal de +4dB. Elles acheminent les signaux des envois
auxiliaires AUX1~6 et peuvent alimenter des processeurs deffet
externes, des amplicateurs d’écoute ou des appareils
denregistrement multipiste.
INPUT A
INPUT AINPUT A
INPUT A
INPUT A
INPUT A INPUT A INPUT A
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
1234567
8910111213141516
17
18
19
20
21
2224
23
2TR IN
ANALOG
STEREO OUT ANALOG
AUX SEND
STUDIO
MONITOR
OUT
5
6
3
4
1
12
2
L
R
L
R
L
R
L
2
R
L
1
R
C- R
MONITOR
OUT
2TR IN DIGITAL
WORD CLOCK
STEREO OUT
DIGITAL
METER
MIDI
TO HOST
TIME
SMPTE
MTC
CODE INPUT
POWER
ON/ OFF
1
2
3
INOUT
75
ON OFF
THRU OUT
IN
COAXIAL
AES/EBU
COAXIAL
AES/EBU
L
R
INPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUT
INPUT INPUT INPUT INPUT
-10dBV
-10dBV
+4dB
+4dB +4dB
+4dB
+4dB
0dB0dB0dB0dB0dB0dB0dB0dB
SLOT 1
SLOT 3
SLOT 2
SLOT 4
39 0A B C E
D
F
2
45 6 7 8
G
1
12 Commandes et connexions
02R Manuel de référence
3 Bornes C-R MONITOR OUT
Il sagit de prises jack symétriques 1/4 avec un niveau de sortie
nominal de +4dB. Elles ont un câblage TRS. Elles acheminent le
signal contrôlé par les boutons CONTROL ROOM.
4 Bornes STEREO OUT ANALOG (1 et 2)
STEREO OUT (1) sont des bornes de type XLR-3-32 symétriques
avec un niveau de sortie nominal de +4dB. STEREO OUT (2) sont
des bornes asymétriques RCA/Cinch avec un niveau de sortie
nominal de -10dBV.
Cest ici que sort le signal stéréo principal; cest donc à ces bornes
quil faut relier les entrées de lenregistreur maître.
5 Bornes 2TR IN ANALOG (1 et 2)
2TR IN (1) sont des prises jack symétriques 1/4 avec un niveau
de sortie nominal de +4dB. 2TR IN (2) sont des bornes
asymétriques RCA/Cinch avec un niveau de sortie nominal de
10dBV. Les signaux arrivant ici peuvent être envoyés au moyen
des boutons CONTROL ROOM à la cabine ou au studio. Vous
pouvez y brancher les sorties de lenregistreur maître pour
effectuer un contrôle après bande.
6 Canaux dentrée stéréo (17~24)
Il sagit ici de paires de prises jack symétriques 1/4 avec un
niveau dentrée nominal de 40 à +4dB. Vous pouvez y brancher
un processeur deffet stéréo, par exemple.
Les signaux des bornes 2TR IN DIGITAL (1) peuvent être affectés
de façon interne aux canaux 17/18 et les signaux des bornes
2TR IN DIGITAL (2) peuvent être affectés aux canaux 19/20.
7 Canaux dentrée (9~16)
Il sagit ici de prises jack symétriques avec un niveau dentrée
nominal de 60~+4dB. Le câblage est le suivant: Gaine= Masse,
pointe= chaud (+) et anneau= froid (). Vous pouvez y brancher
des prises symétriques ou asymétriques.
8 Canaux dentrée (1~8)
Les bornes INPUT A (1~ 8) sont des bornes symétriques de type
XLR-3-31 avec un niveau dentrée nominal de 60dB à +4dB. Le
câblage répond à la norme IEC 268: Broche 1Masse, broche 2
chaud (+) et broche 3froid (). Il y a en outre une alimentation
fantôme pour des microphones à condensateur.
Les bornes INPUT B (1~8) sont des prises jack symétriques avec
un niveau dentrée nominal de 60~+4dB. Le câblage est le
suivant: Gaine= Masse, pointe= chaud (+) et anneau= froid ().
Remarque: Assurez-vous que les appareils symétriques que vous
branchez aux entrées ont également une polarité broche 2 - chaud, bro-
che 3 - froid. Si la polarité est différente, des déphasages indésirables
peuvent se produire. Cependant, il est possible dinverser la phase dun
signal dentrée avec le 02R.
Commandes et connexions 13
02R Manuel de référence
Vous pouvez y brancher des prises symétriques ou asymétriques.
Voyez la note ci-dessus.
Les bornes INSERT E/S (1~8) sont des prises jack asymétriques
avec un niveau dentrée et de sortie nominal de +0dB. Le câblage
est le suivant: GAINE= masse, POINTE= envoi, ANNEAU=
retour. Vous pouvez brancher ici des processeurs de dynamique
externes ou dautres appareils analogiques.
9 Bouton POWER
Il sagit dun commutateur de mise sous tension. Il est renfoncé
de sorte à ne pas pouvoir couper lalimentation par inadvertance.
Appuyez une fois pour mettre lappareil sous tension et pressez
une fois de plus pour le mettre hors tension.
0 Borne METER
Cette borne D-sub (15 broches) envoie les informations VU-mètre
de chaque canal dentrée, des retours de bande et deffet, des
envois auxiliaires, etc. au tableau de VU-mètres disponible en
option, le MB02.
A TIME CODE INPUT
Borne SMPTE TC IN
Il sagit dune borne RCA/Cinch avec un niveau nominal de
10dB/10k. Elle accepte le code temporel standard SMPTE
pour synchroniser le 02R sur un générateur de code temporel
externe.
MTC IN
Il sagit dune borne MIDI standard à 5 broches que vous
branchez à la sortie MIDI dun générateur de code temporel
MIDI externe.
B Bornes STEREO OUT DIGITAL
La sortie COAXIAL est une borne RCA/Cinch. Cest ici quest
acheminé le signal stéréo principal pour lenregistrement. Vous
pouvez la reliez à un enregistreur numérique DAT, MD ou DCC.
Il vous faut un câble coaxial de 75. Le format numérique de
sortie répond à la norme IEC958 Part 2 (S/PDIF - Consumer).
La sortie AES/EBU est une borne de type XLR-3-32. Le signal
acheminé ici est le même que pour les sorties ci-dessus mais avec
le format IEC958 Part 3 (AES/EBU - Professional).
C Bornes MIDI
Il sagit des bornes à 5 broches MIDI (THRU, OUT et IN). Reliez
ces bornes à un séquenceur MIDI si vous désirez piloter et
synchroniser les deux appareils via MIDI.
D Connecteurs WORD CLOCK
Il sagit ici de connecteurs TTL/75 BNC qui envoient (OUT) des
signaux Word Clock (synchronisation numérique) ou qui les
reçoivent (IN). Pourvus dun commutateur, vous pouvez activer
14 Commandes et connexions
02R Manuel de référence
un terminateur de 75 au cas où le 02R est le dernier maillon
dune chaîne numérique.
E Borne TO HOST
Il sagit dun connecteur à 8 broches MiniDIN que vous pouvez
relier à un ordinateur. De cette façon, vous pouvez piloter le 02R
à partir de lordinateur.
F Bornes 2TR IN DIGITAL (1~3)
La borne 2TR IN DIGITAL (1) est un connecteur XLR-3-32 qui
répond à la norme IEC958 Part 3 (AES/EBU - Professional).
2TR IN DIGITAL (2 et 3) sont des bornes RCA/Cinch. Le format
dentrée répond à la norme IEC958 Part 2 (S/PDIF - Consumer).
Les signaux entrés ici sont acheminés aux boutons CONTROL
ROOM (2) et peuvent être écoutés en cabine ou en studio. Vous
pouvez brancher la sortie numérique de lenregistreur maître à
une de ces borne pour une écoute après bande.
Les signaux arrivant à 2TR IN DIGITAL (1) peuvent également
être affectés aux canaux dentrée 17/18.
Les signaux arrivant à 2TR IN DIGITAL (2) peuvent également
être affectés aux canaux dentrée 19/20 ou aux bus stéréo.
G Fentes pour cartes en option (1~4)
Ces fentes acceptent les cartes I/O (Entrée/Sortie) disponibles en
option.
Remarque: Les signaux numériques acheminés via le commutateur
de sélection CONTROL ROOM ne doivent pas être synchronisés avec
le système.
Remarque: Les signaux numériques acheminés aux canaux dentrée
stéréo ou directement au bus stéréo doivent être synchronisés avec le
système pour éviter des pertes (Drop Outs) et/ou des bruits.
Commandes et connexions 15
02R Manuel de référence
Cartes E/S (entrées/sorties) disponibles
Utilisez les fentes 1 et 2 pour proter des lignes de sorties directes
vers les entrées de lenregisteur multipiste. Pour en savoir plus,
voyez Installation des options en page 223.
Carte Format Nom Taille Fente
Cartes E/S
numériques
AES/EBU CD8-AE Double 1 ~ 2 (max. 2 car-
tes= 16 canaux)
CD8-AE-S Simple 1 ~ 4 (max. 4 car-
tes= 32 canaux)
ADAT
optique
CD8-AT Simple 1 ~ 4 (max. 4 car-
tes= 32 canaux)
TDIF-1 CD8-TDII Simple 1 ~ 4 (max. 4 car-
tes= 32 canaux)
Yamaha CD8-Y Simple 1 ~ 4 (max. 4 car-
tes= 32 canaux
E/S
analogique
AD/DA CD8-AD Double 1 ~ 2 (max. 2 car-
tes= 16 canaux)
Cascade Kit
CD8-CS Simple × 2 Sans importance
(généralement 3
ou 4)
Schéma du 02R
DC CUT
Same as ST IN
EFF1 can not be assigned to AUX7
EFF2 can not be assigned to AUX8
T/B
C-R
EFF1,2
RTN1,2
De-EMP
Selector
AUX 6
AUX 5
2TR-D1
2TR-D3
2TR-D2
ST
2TR-A2
2TR-A1
EFFECTOR
INSERT
I/O
+0dB
PHASE
PHASE
4BAND
Gain
Meter
Re-
duction
Meter
Meter
ATT
ATT
Reduction
Meter
Gain
Meter
Meter
Gain Reduction
SIGNAL
PEAK
PHASE
AUX 6
AUX 5
ST
MONO DIM
DIRECT
EQ
4BAND
EQ
NAMICS
DY-
DY-
NAMICS
Meter
Meter
T/B
SLATE
Meter
Meter
Meter
Line19/20Line17/18
Meter
Meter
Meter
Meter
ON
C-R
STUDIO
LEVEL
ON
ON
ON
LEVEL
PHONES
LEVEL
B
A
D/A
[Phones]
C-R
R
MONITOR
OUT
L
OUT
MONITOR
STUDIO
R
L
DIGITAL
STEREO
OUT
AES/EBU
COAXIAL
ANALOG
OUT
STEREO
2
1
R
L
R
L
1-6
AUX SEND
R
2
1
L
R
L
D/A
Transmitter
Interface
Audio
Digital
Format
D/A
C-R
D/A
ANALOG
2TR IN
De-EMP
Receiver
Format
Digital
Audio
Interface
DIGITAL
2TR IN
3
2
AES/EBU 1
OSC
T/B LEVEL
1-8
INPUT 9-16
HA
A/D
ATT
PHASE
EQ
4BAND
DELAY
DELAY
4BAND
EQ
PHASE
Same as 1-8
GAIN
20dB
20dB
A/D
DC CUT
HA
DELAY
NAMICS
DY-
EQ
4BAND
A/D
DC CUT
HA
DELAY
NAMICS
DY-
EQ
4BAND
INPUT B
INPUT A
HA
GAIN
PAD
PEAK
SIGNAL
A/D
BUS AUXST
RL87654321
A/D
DELAY
NAMICS
DY-
EQ
4BAND
DC CUT
ATT
SIGNAL
PEAK
+48V
PAD
OFF
(+48V)
GAIN
HA
ON
INPUT 17,19
21,23
INPUT 18,20
22,24
COAXIAL
+4dB
10dBV
+4dB
+4dB
+4dB
+4dB
10dBV
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Dither
Dither
87654321
De Emp
Format
Converter
18 Slot 1
916 Slot 2
TAPE
PHASE
Meter
DELAY
NAMICS
DY-
EQ
4BAND
ON
ON
ON
ON
Meter
Gain Reduction
ATT
Converter
Format
Dither
Meter
Meter
BUS MASTER
LEVEL
NAMICS
DY-
DIRECT DIRECT
Gain Reduction
Slot 1
Slot 2
BUS 1-8
Converter
Format
Dither
Meter
Meter
BUS MASTER
LEVEL
NAMICS
DY-
Gain Reduction
Slot 3
Slot 4
BUS 1-8
Interface utilisateur 17
02R Manuel de référence
Interface utilisateur
Dans ce chapitre...
Un mot concernant linterface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Boutons DISPLAY ACCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Boutons CURSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Molette dencodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bouton ENTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Boutons SCENE MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Section SELECTED CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
2
18 Interface utilisateur
02R Manuel de référence
Un mot concernant linterface utilisateur
Linterface utilisateur de la 02R est simple à utiliser tout en étant com-
plète. Le 02R vous permet effectivement de travailler de deux manières:
En vous servant des commandes DISPLAY ACCESS. Dans ce cas,
vous pouvez modier un paramètre à la fois pour toute la console.
En vous servant des commandes SELECTED CHANNEL qui vous
donnent accès à tous les paramètres du canal sélectionné. Ces
commandes rappellent fort celles dune console analogique.
Choisissez donc la méthode qui vous convient le mieux. Il sagira proba-
blement souvent dune combinaison de ces deux méthodes selon les
tâches à accomplir sur le 02R.
Les commandes DISPLAY ACCESS sont partagées en trois groupes:
CONFIGURATION, MIXING et AUX. Vous trouverez également l’écran
graphique éclairé, les quatre boutons CURSOR ainsi quune molette
dencodage crantée et le bouton [ENTER]. Le bloc SCENE MEMORY est
également relié à cette section.
La section SELECTED CHANNEL comprend quatre blocs de commandes
principaux dont les fonctions ressemblent à celle dune console analogi-
que. Le bloc ROUTING vous permet de sélectionner le bus vers lequel
acheminer le signal du canal sélectionné. Le bloc AUX permet de choisir
le bus auxiliaire où doit être acheminé le signal du canal sélectionné et de
régler le niveau daller. Le bloc PAN règle la position stéréo du signal du
canal. Le bloc EQ établit la courbe d’égalisation pour le canal sélectionné.
La plus grande différence entre les deux méthodes réside dans le fait que
les fonctions DISPLAY ACCESS sont directement associées avec une ou
plusieurs pages d’écran. Le paragraphe suivant vous expliquera briève-
ment les fonctions des commandes des deux sections principales. Vous
verrez plus loin comment utiliser ces commandes.
Boutons DISPLAY ACCESS
Groupe CONFIGURATION
Ces boutons vous donnent accès aux fonctions écran qui servent à cong-
urer le système du 02R.
Le bouton [SCENE MEMORY] sert à contrôler et éditer les mémoires
de scène. Vous pouvez en outre rendre des canaux résistants au
chargement ce qui signie que leur niveau ne changera pas lors du
chargement dune nouvelle mémoire de scène et que vous pouvez
déterminer la vitesse de transition dun niveau à lautre.
Le bouton [DIGITAL I/O] vous donne accès aux paramètres
numériques: synchronisation (Word Clock), choix des sorties et
SCENE
MEMORY
DIGITAL
I/O
MIDI
SETUP
UTILITY
AUTOMIX GROUP
PAIR
CONFIGURATION
DISPLAY ACCESS
Interface utilisateur 19
02R Manuel de référence
entrées numériques, contrôle de la conguration Cascade et réglage
Dither.
Le bouton [SETUP] permet de contrôler la fonction SOLO et de
définir les préférences du système.
Le bouton [UTILITY] vous permet de régler la fonction oscillateur et
de vérier l’état de la pile, le réglage Emphasis et le statut du canal.
Le bouton [AUTOMIX] vous donne accès aux paramètres
dautomatisation.
Le bouton [MIDI] vous permet de sélectionner les canaux et les
fonctions MIDI.
Les boutons [GROUP] et [PAIR] servent à regrouper des curseurs
ainsi que des canaux à étouffer (MUTE) et à coupler des canaux.
Groupe MIXING
Ces boutons vous donnent accès aux fonctions écran qui affectent toute la
console.
Les boutons [/ATT] vous permettent dinverser la phase et
datténuer le niveau des signaux au niveau numérique.
Le bouton [DELAY] permet de retarder le signal dentrée ce qui
savère nécessaire lors de l’écoute après bande, par exemple, pour
compenser la distance (et donc le temps) entre la tête de lecture et la
tête denregistrement du multipiste.
Le bouton [PAN] permet de régler la position stéréo dun groupe de
canaux.
Le bouton [ROUTING] sélectionne la page dacheminement un
grand Patch Bay (série de connexions) numérique.
Le bouton [METER] vous offre un contrôle visuel des canaux
individuels (VU-mètres).
Le bouton [VIEW] vous permet de régler tous les paramètres pour le
canal sélectionné. Il vous donne également accès à la bibliothèque
canal.
Le bouton [EQ] vous permet de visualiser la courbe d’égalisation et
les paramètres de chaque canal. Il vous donne également accès à la
bibliothèque d’égalisation.
Le bouton [DYNAMICS] vous permet deffectuer des réglages de
dynamique pour les différents canaux. Il vous donne également accès
à la bibliothèque deffets de dynamique.
Ø/ATT DELAY
METER
VIEW
PAN ROUTING
EQ
DYNAMICS
MIXING
20 Interface utilisateur
02R Manuel de référence
Groupe AUX
Ces boutons vous donnent accès aux fonctions écran qui règlent les
niveaux des allers auxiliaires pour la console.
[AUX 1]~[AUX 6] déterminent le niveau de laller auxiliaire pour le
bus correspondant. Vous pouvez aussi choisir une prise de signal
avant ou après curseur.
[AUX 7] et [AUX 8] déterminent également le niveau de laller
auxiliaire pour le bus correspondant et vous permettent de choisir
une prise de signal avant ou après curseur. Néanmoins, ces deux
allers sont numériques et sont acheminés vers les processeurs deffet
internes. Cest pourquoi ces boutons vous donnent également accès
aux paramètres deffets.
Ecran
Le grand écran graphique de 320 × 240 pixels vous tient informé des
réglages de mixage et du statut de fonctionnement. Outre les valeurs
numériques, vous verrez également des représentations graphiques des
curseurs et des commandes rotatives, de sorte que vous pouvez visualiser
les positions Pan et celles des curseurs. En plus, les courbes EQ sont af-
chées graphiquement et les niveaux des signaux sont représentés par des
VU-mètres. Lillustration ci-dessous vous montre les informations qui
sont toujours afchées.
Les numéros de page vous informent sur la page choisie dune part et
dautre part surle nombre de pages d’écran disponibles pour cette
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
AUX 5 AUX 6
AUX 7
EFF1
AUX 8
EFF2
AUX
Nom et no. de la mémoire de scène
Nom de la fonction écran
Canal sélectionné
Niveau des retours de bande
Lorsque vous appuyez sur [FLIP],
ces icônes donnent le niveau de
canal et sont contrastées.
Niveau des
retours deffet
Interface utilisateur 21
02R Manuel de référence
fonction. Ainsi, SCENE 1/3 signie, par exemple, que vous avez appelé
la première page SCENE dun groupe de trois.
La commande CONTRAST vous permet de régler le contraste de l’écran
selon la luminosité ambiante.
Boutons CURSOR
Les boutons CURSOR vous permettent de choisir un des paramètres af-
chés à l’écran. Ce paramètre est alors contrasté.
Ils vous permettent en outre de placer le curseur sur une position de
caractère dans un nom lorsque vous devez attribuer un nom à des pro-
grammes Automix, des mémoires de scène, des programmes d’égalisa-
tion, effet, dynamique et canal.
Lorsquune flèche apparaît indiquant la droite ou la gauche pour montrer
quil y a encore une (ou plusieurs) page d’écran, les boutons CURSOR
vous permettent de sélectionner cette ou ces pages.
Molette dencodage
La molette d'encodage vous permet dajuster la valeur dun paramètre
sélectionné au moyen des boutons CURSOR. Cette molette est crantée ce
qui simplie la sélection précise dune valeur. Tournez-la dans le sens des
aiguilles dune montre pour augmenter cette valeur et dans le sens
inverse pour la diminuer. Plus vous la tournez vite, plus la valeur change
rapidement.
Cette molette d'encodage vous permet également de faire défiler les pro-
grammes Automix, les mémoires de scène, les programmes d’égalisation,
deffet et de dynamique. Lors de lattribution dun nom, la molette
d'encodage permet de choisir un caractère pour la position marquée par
le curseur.
Bouton ENTER
Le bouton [ENTER] sert à conrmer les réglages effectués au moyen de la
molette d'encodage et à passer dune option à lautre pour les paramètres
qui nen offrent que deux (EQ ON/OFF, par exemple).
CURSOR
ENTER
22 Interface utilisateur
02R Manuel de référence
Boutons SCENE MEMORY
Ces boutons vous permettent de sélectionner, sauvegarder et charger des
mémoires de scène. La mémoire de scène actuelle est afchée sur lindica-
teur SCENE MEMORY.
Fonctions écran
Le tableau suivant vous présente de façon concise les fonctions écran de
votre 02R.
Fonctions écran Description
SCENE Sauvegarde et chargement de mémoires de scène.
DIGITAL I/O
Réglage des paramètres I/O numériques et de la syn-
chronisation numérique (Word Clock).
SETUP
Réglages des paramètres SOLO et des préférences
du système.
UTILITY
Réglage des paramètres oscillateur et accès au
contrôle demphase, au contrôle de statut de canal et
au contrôle de l’état de la pile.
MIDI
Réglage des canaux MIDI, programmation du tableau
des changements de programme et échange de don-
nées SysEx (Bulk Dump/Load).
AUTOMIX
Programmation, sauvegarde et chargement de pro-
grammes Automix.
GROUP Constitution des groupes de canaux et d’étouffement.
PAIR Choix des paires de canaux.
/ATT Réglage de phase et atténuation numérique.
DELAY Réglage du retard de canal.
PAN Réglage de la position stéréo.
ROUTING Affectation des canaux.
METER
Contrôle des niveaux des canaux dentrée, des re-
tours de bande et deffet, des 8 bus principaux et des
8 bus auxiliaires.
VIEW
Réglage de tous les paramètres du canal sélectionné
et accès à la bibliothèque canal.
EQ Egalisation et accès à la bibliothèque EQ.
DYNAMICS
Réglage des processeurs de dynamique et accès à la
bibliothèque de dynamique.
AUX 1~6 Réglage du niveau des allers AUX1~6.
AUX 7 et 8
Réglage du niveau des allers AUX 7 et 8 et réglage
des paramètres deffet.
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
Interface utilisateur 23
02R Manuel de référence
Section SELECTED CHANNEL
Les commandes de cette section rappellent celles dune console de
mixage analogique. Vous travaillerez peut-être plus volontiers et plus
rapidement avec les commandes de cette section quavec les afchages
des fonctions écran de la section DISPLAY ACCESS.
Groupe ROUTING
Les boutons du groupe ROUTING vous permettent de choisir directe-
ment laffectation du canal sélectionné. Le témoin du bouton sallume de
sorte à ce que vous puissiez directement voir laffectation.
Groupe AUX
Les boutons AUX vous permettent de sélectionner les bus auxiliaires vers
lesquels vous voulez acheminer le signal du canal sélectionné. Lencodeur
rotatif SEND LEVEL vous permet de régler le niveau daller indiqué
dans le graphe à barres adjacent. Le bouton [ON] active et coupe laller ce
qui vous permet deffectuer des comparaisons rapides.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que lorsque vous
touchez à un bouton de ce groupe, l’écran afche la fonction écran ROUTING.
Voyez Preferences en page 205.
ROUTING
2
4
6
8
1
3
5
7
DIRECTST
SEND LEVEL
AUX
AUX 2
AUX 4
AUX 6
AUX 8
EFF2
AUX 1
AUX 3
AUX 5
AUX 7
EFF1
ON
24 Interface utilisateur
02R Manuel de référence
Commandes PAN
Ces commandes vous permettent de régler la position stéréo du canal
sélectionné. Les boutons [L/ODD] et [R/EVEN] sélectionnent le canal
gauche/impair et le canal droit/pair. Servez-vous de la molette denco-
dage pour ajuster la position stéréo. La position actuelle est indiquée sur
le graphe à diodes adjacent.
Commandes EQ
Les commandes EQ vous permettent dajuster l’égalisation du canal
sélectionné. Sélectionnez la bande que vous désirez ajuster avec un bou-
ton de la rangée supérieure: [LOW/HPF], [L-MID], [H-MID] ou [HIGH/
LPF]. Les trois indicateurs à diodes montrent le statut ou la valeur de la
bande de fréquence. Réglez les trois paramètres (Q, F et G) avec les com-
mandes appropriées et appuyez ensuite sur le bouton [EQ ON] pour acti-
ver l’égalisation.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que lorsque vous
touchez à un bouton de ce groupe, l’écran afche la fonction écran PAN. Voyez
Preferences en page 205.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que lorsque vous
touchez à un bouton de ce groupe, l’écran afche la fonction écran EQ. Voyez
Preferences en page 205.
R
EVEN
L
ODD
PAN
R/EVENL/ODD
EQUALIZER
Q
F
G
EQ ON
Hz kHz
dB
HIGH/LPFH-MIDL-MIDLOW/HPF
Mixage et écoute 25
02R Manuel de référence
Mixage et écoute
Dans ce chapitre...
Entrées analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alimentation fantôme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Atténuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Boutons SEL (Sélection du canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Boutons ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Curseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Choix du signal d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Niveau d’écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
3
26 Mixage et écoute
02R Manuel de référence
Entrées analogiques
Le 02R est pourvu de 24 entrées analogiques. Les 16 premiers canaux
(1~16) sont des entrées mono pour signaux de microphone à niveau ligne.
Les huit canaux restants (17~24) sont des paires dentrées stéréo auxquels
il nest possible de brancher que des sources de signaux de niveau ligne.
En outre, les 8 premiers canaux ne disposent pas seulement de deux con-
necteurs dentrée (XLR et jack), ils sont également pourvus dune borne
dinsertion (Insert), vous permettant dinsérer des processeurs externes
de signaux avant que le signal dentrée ne soit converti en signal numéri-
que.
Et enn, le 02R est également doté de deux paires dentrées analogiques
2TR IN auxquelles vous pouvez brancher une source de signal analogi-
que (telle quun enregistreur à bande).
Alimentation fantôme
Lalimentation fantôme fournit un courant de +48V pour les microphones
à condensateur aux bornes XLR (INPUT A) des canaux 1 à 8. Le commu-
tateur dalimentation fantôme de chaque canal permet dactiver et de
couper cette alimentation qui est disponible pour chaque borne séparé-
ment.
Comme lalimentation fantôme est réservée aux bornes XLR (INPUT) des
huit premiers canaux, vous devez sélectionner le type de borne que vous
désirez utiliser avec le bouton A/B: enfoncé= A, relevé= B.
Même lorsque lalimentation fantôme est sur ON, vous pouvez brancher
des microphones dynamiques ainsi que des sources symétriques de
signaux à ces bornes. Cependant, veillez à couper lalimentation fantôme
avant de brancher une source de signal asymétrique.
Atténuation
La fonction PAD atténue le signal dentrée de 20dB. Cest pratique lors-
que le signal surcharge le préamplicateur correspondant. La commande
GAIN vous permet cependant dobtenir un niveau convenable pour les
signaux atténués de 20dB. Latténuation est disponible pour les 16 pre-
INPUT A
INPUT AINPUT A
INPUT A
INPUT A
INPUT A INPUT A INPUT A
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
INPUT
B
INSERT
I/O
1234567
8910111213141516
17
18
19
20
21
2224
23
INPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUTINPUT
INPUT INPUT INPUT INPUT
0dB0dB0dB0dB0dB0dB0dB0dB
+48V
ON
OFF
A
B
20dB
Mixage et écoute 27
02R Manuel de référence
miers canaux. Enfoncez le bouton pour atténuer le signal du canal corres-
pondant ou relâchez-le lorsque le niveau est trop bas.
Gain
La commande GAIN des canaux dentrée vous permet doptimaliser le
niveau dentrée. Gardez loeil sur le témoin PEAK lorsque vous réglez la
commande. Il sallume pour indiquer que le signal est à moins de 3dB du
point de saturation. Pour obtenir le meilleur signal, il faut quil ait le
niveau le plus élevé possible; le témoin PEAK peut sallumer sporadique-
ment mais ne peut rester constamment allumé car le préamplicateur
serait alors surchargé. Diminuez alors la valeur GAIN.
Vous devriez régler cette commande le plus précisément possible. Des
valeurs trop basses entraînent un mauvais rapport signal/bruit tandis
que des valeurs trop élevées provoquent de la distorsion.
Le témoin vert SIGNAL sallume dès que le niveau dentrée atteint 10dB
sous le niveau nominal.
Les réglages de la section analogique ne peuvent être ni sauvegardés, ni
automatisés. Ils ne se trouvent donc pas non plus dans les mémoires de
scène. Pour que vous puissiez avoir une idée du réglage utilisé, les com-
mandes sont crantées, ce qui vous permet den noter les réglages.
Boutons SEL (Sélection du canal)
Les boutons [SEL] servent à sélectionner le canal que vous voudriez
régler. Lorsquun canal est sélectionné, le témoin de son bouton [SEL]
sallume et le nom de ce canal apparaît dans la zone Selected Channel de
l’écran. Les paires de canaux stéréo sont toujours sélectionnées/désélec-
tionnées ensemble.
Les commandes de la section SELECTED CHANNEL vous permettent de
déterminer le statut du canal sélectionné. Selon la fonction écran choisie,
le canal sélectionné est afché de manière contrastée ou alors tous les
paramètres de l’écran sont ceux du canal sélectionné.
Boutons ON
Les boutons [ON] vous permettent dactiver et de couper le canal corres-
pondant. Les canaux suivants sont dotés dun bouton [ON]: les canaux
dentrée, les retours de bande et deffet ainsi que la sortie stéréo.
Lorsquun canal est activé, le témoin de son bouton [ON] sallume. Il
s’éteint lorsque vous coupez le canal. Les paires stéréo sont toujours trai-
tées ensemble.
Remarque: Vous pouvez utiliser les boutons [SEL] pour grouper des canaux,
Voyez Groupes et paires (couples) en page 187 du Manuel de référence.
GAIN
+4 -40
-16 -60
PEAK
SIGNAL
SEL
ON
28 Mixage et écoute
02R Manuel de référence
Curseurs
Le 02R est pourvu de curseurs motorisés ce qui signie quils prennent
automatiquement la position qui leur est attribuée. Ces curseurs peuvent
être groupés ou constituer des paires stéréo de sorte que vous ne devez
manier quun seul curseur pour piloter une paire ou un groupe de
canaux.
Les réglages de canaux peuvent être sauvegardés dans des mémoires de
scène. Lors du chargement dune mémoire de scène, les curseurs pren-
nent automatiquement la place qui leur est dévolue.
Les positions de curseurs sont mémorisées lors de la mise hors tension du
02R. Même si vous les déplacez par la suite, ils reprendront leur place à la
mise sous tension.
Encodeurs rotatifs
Les encodeurs rotatifs en continu servent à régler le niveau des retours de
bande et deffet. Le niveau de ces canaux est indiqué par les icônes Tape
Return et Effect Return situées dans le bas de l’écran.
Bouton FLIP
Bien que les encodeurs rotatifs soient relativement précis, vous aurez par-
fois besoin, par exemple lors du mixage, de la précision quoffrent les cur-
seurs pour régler le niveau des retours de bande.
Les curseurs des canaux 1~16 sont des commandes multifonctionnelles.
Lorsque vous enfoncez le bouton [FLIP], les curseurs se positionnent en
fonction de la valeur de niveau des retours de bande. Dans ce cas, les icô-
nes des retours de bande sont contrastées à l’écran pour indiquer que les
commandes des canaux dentrée sont assignées aux retours de bande. De
plus le témoin du bouton [FLIP] sallume.
Sorties analogiques
Le 02R propose deux paires de sorties stéréo: une paire avec des bornes
XLR pour du matériel professionnel et lautre avec des bornes RCA/
Cinch. Il y a également deux paires de prises jack pour les systèmes
d’écoute du studio et de la cabine.
Remarque: Evitez de placer des objets sur le 02R qui risquent dentraver la
course des curseurs. Chaque fois que vous sélectionnez une mémoire de scène ou
une ligne auxiliaire, voire lorsque vous reproduisez un Automix, les curseurs ris-
quent de gagner une nouvelle position. Sils sont bloqués, ils risquent de
sendommager.
10
5
0
5
10
15
20
30
40
50
0
5
10
15
20
30
40
50
60
70
STEREO
FLIP
STEREO OUT ANALOG
12
L
R
L
R
-10dBV
+4dB
Mixage et écoute 29
02R Manuel de référence
Choix du signal d’écoute
Boutons STUDIO
Ces boutons vous permettent de sélectionner le signal d’écoute destiné
aux musiciens dans le studio. En règle générale, il sagit du signal ache-
miné au casque; il sera donc envoyé à un ampli avec plusieurs sorties
pour casque. Le signal studio est dimportance primordiale pour que les
musiciens travaillent de manière optimale: ils doivent pouvoir sentendre
et entendre les autres instruments importants.
Si les musiciens doivent recevoir le même signal que celui que vous
entendez en cabine, appuyez sur le bouton [C-R]. En appuyant sur ce
bouton, vous annulez tout réglage préalable. Appuyez une fois de plus
sur ce bouton pour rappeler le signal sélectionné auparavant et lenvoyer
au studio.
Appuyez sur le bouton [ST] pour envoyer le signal à partir du bus stéréo.
Lapproche la plus souple consiste à faire un mixage séparé en utilisant
un des canaux auxiliaires (appuyez soit sur [AUX5] soit sur [AUX6]) pour
envoyer ce mixage au studio. De cette façon, vous pouvez envoyer le
signal d’écoute avec de la réverbération et de l’égalisation au chanteur
tout en enregistrant le signal sec. Vous avez le choix entre nimporte
quelle combinaison des boutons [ST], [AUX5] et [AUX6] ou encore,
aucun des trois.
Boutons CONTROL ROOM
Ces boutons vous permettent de sélectionner le signal d’écoute dans la
cabine. En règle générale, le signal est reproduit via de grands haut-
parleurs de studio. De nombreux techniciens utilisent également un sys-
tème denceintes plus petites, telles que le NS-10 de Yamaha pour dispo-
ser dun environnement d’écoute de référence plus représentatif.
Vous avez le choix entre cinq entrées 2TR IN dont trois sont numériques
(2TR-D1~2TR-D3). Comme le nom lindique, elles vous permettent
d’écouter le signal en provenance dun enregistreur à deux pistes, comme
lenregistreur maître, par exemple. En appuyant sur un de ces boutons,
vous coupez la source de signal choisie auparavant. Une nouvelle pres-
sion sur le même bouton rétablit la source de signal écartée.
Vous pouvez en outre écouter le signal du bus stéréo ([ST]) ou des bus
AUX 5 et 6. Vous avez le choix entre nimporte quelle combinaison de ces
trois boutons ([ST], AUX5] et [AUX6]) ou aucun.
Lorsque vous voulez écouter le signal en mono, appuyez sur le bouton
[MONO]. De plus, vous pouvez diminuer le niveau de 20dB en appuyant
sur le bouton [DIM] (pour répondre à une question du batteur dans la
cabine pendant que le guitariste enregistre, par exemple).
C-R
AUX 5
ST
AUX 6
STUDIO
AUX 5
MONO
AUX 6
DIM
2TR-D3 ST
2TR-D2 2TR-A2
2TR-D1 2TR-A1
CONTROL ROOM
30 Mixage et écoute
02R Manuel de référence
Boutons SOLO
Parfois, il est pratique de n’écouter quun seul canal. Appuyez alors sur le
bouton [SOLO]. Les témoins des boutons [ON] de tous les canaux s’étei-
gnent. Pour choisir le signal solo, appuyez alors sur le bouton [ON] du
canal voulu. Appuyez ensuite une fois de plus sur [SOLO] pour réactiver
tous les canaux actifs auparavant.
Boutons TALKBACK
La fonction Talkback sert à communiquer avec les musiciens qui se trou-
vent dans le studio. Appuyez sur le bouton [T/B] et parlez. Le bouton
[SLATE] vous permet dacheminer le signal Talkback aux bus principaux
ainsi quau bus stéréo, ce qui vous permet denregistrer une remarque
avant le début dun enregistrement.
Vous pouvez également enregistrer des sinusoïdes de 100 Hz, 1 kHz et
10 kHz ainsi que du bruit blanc en vous servant de la fonction Oscillateur.
Siehe Fonctions Oscillateur en page 216.
Niveau d’écoute
Commande C-R LEVEL
Cette commande vous permet de régler le volume d’écoute en cabine.
Commande T/B (Talkback) LEVEL
Cette commande vous permet de déterminer le volume du signal Talk-
back. Le micro se trouve dailleurs immédiatement sous cette commande.
Commande STUDIO LEVEL
Cette commande sert à régler le niveau du signal d’écoute du studio
(pour les musiciens).
Si vous utilisez un amplicateur pour casque pourvu de plusieurs sorties,
vous aurez probablement un appareil qui permet un réglage individuel
de volume pour chaque casque.
Commande PHONES LEVEL
Cette commande vous permet de déterminer le volume du casque que
vous avez branché à la borne située immédiatement au-dessus.
Remarque: Si le 02R est branché à dautres appareils avec le kit Cascade
CD8-CS KIT), seul le bouton [SOLO] du premier appareil (numéro 0) peut être
utilisé.
SOLO
SLATE T/B
TALKBACK
C-R
LEVEL
010
T/B LEVEL
010
STUDIO
LEVEL
010
PHONES
LEVEL
010
Fonctions écran de mixage 31
02R Manuel de référence
4
Fonctions écran de mixage
Dans ce chapitre...
Phase et atténuation numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Delay (Retard de canal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pan et balance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lier la fonction PAN: Gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Largeur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Commandes PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Boutons ROUTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Meter (Contrôle optique des signaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bibliothèque canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
EQ (Egalisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commandes EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programmes EQ dusine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bibliothèque EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programmes d’égalisation usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
32 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Phase et atténuation numérique
Phase (ø)
La fonction Phase () sert à inverser la phase dun canal dentrée. Vous
pouvez modier la phase des canaux suivants: entrées MIC/LINE 1~24,
entrées TAPE 1~16 ainsi que les retours deffet. Cette fonction peut servir
à compenser une mauvaise disposition des ls dun micro ou de câbles.
Pour éviter une annulation par phases lors de lenregistrement dune
caisse claire avec deux microphones, inversez la phase du microphone
inférieur.
NORRéglage normal
REVInversion de phase
Lorsque vous couplez deux canaux pour en faire une paire stéréo, vous
pouvez toujours régler leur phase indépendamment. Le même principe
est également valable pour les canaux dentrée stéréo (17~24): vous pou-
vez toujours régler la phase du canal pair (ou impair) indépendamment
de lautre. Les retours deffets ne disposent toutefois que dune seule
fonction de phase: ils ont donc un réglage normal ou inversé commun. La
sortie stéréo nest pourvue daucune fonction Phase. Si vous le souhaitez,
vous pouvez également régler la phase dun canal à la page View 1/2.
Atténuation numérique (ATT)
Il est toujours possible datténuer un signal dentrée après le convertis-
seur A/N. La valeur ATT dispose dune plage de réglage de 0dB~96dB
(par pas de 1dB). Le bus stéréo peut être atténué/accentué sur une plage
de +12dB~96dB. En ce qui concerne les entrées TAPE, latténuation se
trouve après la fonction De-Emphasis.
La fonction ATT peut servir, par exemple, à diminuer le niveau dun canal
dont le volume devient beaucoup trop élevé suite à un réglage extrême
d’égalisation ou de dynamique. Vous vous dites sans doute que vous
pouvez tout aussi bien le faire avec la commande GAIN. Oui, mais le rap-
port signal/bruit sera moins bon et vous risquez de convertir non seule-
ment le signal mais aussi du bruit éventuellement présent. La fonction
ATT se trouvant après le convertisseur A/N, cette solution est de loin la
meilleure.
Vous pouvez également régler la fonction ATT de paire stéréo ainsi que
des canaux dentrée stéréo séparément. Cependant, ici aussi, les retours
deffets ne disposent que dune fonction ATT. Cette fonction est aussi dis-
ponible pour le bus stéréo (à la différence du réglage de phase).
En outre, vous pouvez régler les paramètres de la fonction Attenuation
aux pages View 1/2 ou EQ 1/2. Voici comment se comporte la fonction
ATT des canaux dentrée 17~24 et des paires stéréo de canaux MIC ou
TAPE: comme les pages View et EQ nafchent quune seule commande
ATT, les deux fonctions ATT sont liées et sont donc modifiées dans les
mêmes proportions. Lorsque la commande ATT invisible (celle du
1. Appuyez sur le bouton
[/ATT].
La fonction écran /
ATT apparaît.
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Inversez la phase en
appuyant sur le bouton
[ENTER]. Licône NOR est
remplacée par REV et
est contrastée.
4. Réglez latténuation
numérique avec la
molette dencodage.
5. Pour attribuer les
mêmes réglages datté-
nuation et de phase à
tous les canaux (sauf à
la sortie stéréo),
appuyez deux fois sur le
bouton [ENTER].
Ø/ATT
Fonctions écran de mixage 33
02R Manuel de référence
canal non sélectionné) atteint la valeur maximale ou minimale, un aver-
tissement est afché. Les témoins des boutons PAN [L/ODD] et [R/
EVEN] indiquent toujours le canal sélectionné dans une paire.
Pages Phase et Atténuation
La fonction ∅/ATT 1/1 s’étend sur deux pages d’écran. La première
(voyez lillustration) contient les réglages de phase et datténuation des
canaux MIC/LINE 1~24 et apparaît automatiquement dès que vous choi-
sissez lun de ces canaux.
Voici une représentation de la deuxième page d’écran qui offre la fonction
de phase et datténuation des canaux TAPE 1~16, des retours deffets
EFF1 et EFF2 ainsi que de la sortie STEREO (qui ne dispose que de la
fonction ATT). Cette page apparaît lorsque vous sélectionnez un de ces
canaux.
Remarque: Lorsque vous sauvegardez les réglages dun canal dentrée stéréo
(17~24) dans la bibliothèque de canal, les valeurs de phase et datténuation sont
sauvegardées. Si vous copiez ces réglages sur un canal mono, les valeurs de phase
et datténuation du canal gauche sont utilisées.
34 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Delay (Retard de canal)
La fonction DELAY vous permet de retarder les signaux des canaux
dentrée dun frelin an de les synchroniser avec les signaux retardés
(par le câble utilisé ou par la distance entre la tête de lecture et denregis-
trement ou, selon le cas, par le processeur de données du multipiste). Le
signal peut être retardé de 0~2.600 échantillons. Avec une fréquence
d’échantillonnage de 44,1kHz, cela représente 0~59,0ms et 0~54,2ms pour
une fréquence de 48kHz.
Vous pouvez retarder nimporte quel canal dentrée, de retour de bande
et deffet. Les signaux dentrée stéréo sont de toute façon liés. Les canaux
MIC/LINE et TAPE ne peuvent être retardés quindividuellement si leurs
commandes PAN ne sont pas liées (mode GANG).
Retard et Cascade
Si vous utilisez un kit Cascade (CD8-CS) pour relier plus de quatre 02R
entre eux, vous devez utiliser la fonction DELAY sur les 02R qui se trou-
vent le plus près de la sortie. Choisissez une valeur de 10 à 20 échantillons
pour chaque appareil.
Le kit Cascade choisit automatiquement la bonne quantité de retard si
vous nutilisez pas plus de quatre 02R ensemble. Voyez Conguration
Cascade en page 198.
Pages Delay
La fonction DELAY 1/1 prend deux pages d’écran. La première de ces
pages (voyez lillustration) contient les réglages de retard des canaux
MIC/LINE 1~24 et apparaît automatiquement dès que vous choisissez
lun de ces canaux.
1. Appuyez sur le bouton
[DELAY].
La fonction écran DELAY
apparaît.
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Par défaut, la fonction
Delay est coupée.
Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour lactiver.
Licône OFF, contrastée,
devient ON.
4. Sélectionnez [Smpl] ou
[mSEC] avec les bou-
tons CURSOR.
5. Utilisez la molette
d'encodage pour choi-
sir la valeur voulue.
6. Pour affecter la même
valeur de retard à tous
les canaux, appuyez
deux fois sur le bouton
[ENTER].
DELAY
Fonctions écran de mixage 35
02R Manuel de référence
Voici une représentation de la deuxième page d’écran de la fonction
Delay pour les canaux TAPE 1~16 ainsi que les retours deffets EFF1 et
EFF2. Cette page apparaît automatiquement lorsque vous sélectionnez un
de ces canaux.
Réglage précis du retard
Vous pouvez ajuster le retard soit en échantillons [Smpl] soit en millise-
condes [mSEC] de manière approximative ou précise en plaçant le cur-
seur sur le canal voulu.
Ainsi, lorsque le curseur se trouve par exemple sur le premier chiffre
(celui des milliers) donnant le nombre d’échantillons, vous pouvez modi-
er la valeur de retard par milliers dunités avec la molette d'encodage.
Si vous amenez le curseur sur le chiffre des centaines, la molette d'enco-
dage change la valeur par centaines.
Il en va de même lorsque le curseur se trouve sur le chiffre des dizaines,
des unités ainsi que sur les chiffres décimaux des millisecondes [mSEC].
36 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Pan et balance
La fonction écran PAN permet de régler la position stéréo ainsi que la
balance des signaux. Plus précisément, vous pouvez régler la position sté-
réo pour les canaux suivants: les canaux dentrées (y compris les canaux
dentrée stéréo) ainsi que les retours de bande et deffet. En ce qui con-
cerne les sorties stéréo, cest la balance (le rapport gauche/droite) que
vous réglerez avec cette fonction.
Pages PAN
La fonction PAN 1/1 prend deux pages d’écran. La première de ces pages
(voyez lillustration) contient les commandes écran PAN des canaux
dentrée 1~24 et apparaît automatiquement dès que vous choisissez lun
de ces canaux.
Voici une représentation de la deuxième page d’écran qui offre les com-
mandes PAN des retours de bande TAPE 1~16, des retours deffets EFF1
et EFF2 ainsi que de la sortie STEREO (balance). Cette page apparaît lors-
que vous sélectionnez un de ces canaux.
Le numéro du canal sélectionné est contrasté. Les positions stéréo des
canaux sont indiquées par des traits sur les icônes tout comme sur des
1. Appuyez sur le bouton
[PAN].
La fonction écran PAN
apparaît.
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Utilisez la molette
d'encodage, pour
régler la position stéréo
(Pan).
PAN
Fonctions écran de mixage 37
02R Manuel de référence
potentiomètres réels. Le réglage Pan est en outre afché sous forme de
valeur numérique sous licône.
Positions stéréo
Lier la fonction PAN: Gang
La fonction PAN de deux canaux formant une paire stéréo reste réglable
indépendamment pour chacun des canaux. La fonction GANG vous per-
met toutefois de lier les réglages de panoramique de deux canaux adja-
cents. Ce lien est indiqué par une boucle pointillée (voyez lillustration).
Pour séparer ces canaux (désactiver la fonction Gang), appuyez une fois
de plus sur le bouton [ENTER]. La boucle pointillée disparaît alors.
Largeur stéréo
Lorsque deux canaux forment une paire stéréo, vous pouvez vous servir
de leurs commandes écran pour régler la largeur stéréo. Lorsque les deux
commandes écran se trouvent à lextrême droite et à lextrême gauche, la
largeur stéréo est de 100% tandis quelle sera de 0% lorsque les deux
canaux de la paire se trouvent au milieu. Selon les valeurs choisies pour
les deux commandes, la largeur stéréo aura une valeur comprise entre 0%
Remarque: Lorsque vous sauvegardez les réglages dun canal dentrée stéréo
(17~24) dans la bibliothèque de canal, les valeurs PAN sont sauvegardées. Si
vous copiez ces réglages sur un canal mono, la valeur PAN du canal gauche est
utilisée.
Position centrale incluse, il y a 33 positions possibles:
L16 L15 ... L2 L1 C R1 R2 ... R15 R16
1. Appuyez sur le bouton
[PAN].
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER], pour relier le
canal pair avec le
canal impair.
Si vous le souhaitez,
vous pouvez également
lier la fonction PAN de
deux canaux en
appuyant simultané-
ment sur les boutons
PAN L/ODD et R/EVEN.
PAN
38 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
et 100%. Lorsque le signal correspondant doit malgré tout être plus ou
moins central, choisissez des valeurs gauche et droite correspondantes
pour les deux commandes: L5 et R5 ou L10 et R10, par exemple.
En mode GANG, vous pouvez modier la répartition stéréo. Ainsi, avant
dactiver le mode GANG, vous pourriez choisir des valeurs L5 et R10. Si
vous appuyez ensuite sur [ENTER], tout changement apporté à un canal
entraîne une modication correspondante de la position stéréo de lautre
canal. Ainsi, si vous sélectionnez L7, par exemple, lautre canal aura une
valeur R8
Commandes PAN
Vous pouvez aussi régler la position stéréo ou la balance du canal sélec-
tionné avec les commandes de la section SELECTED CHANNEL.
Ces commandes vous permettent de sélectionner la position stéréo du
canal sélectionné. Les boutons sélectionnent un des deux canaux (les
canaux sont toujours congurés sous forme de paires pour la fonction
Pan). Le témoin du canal sélectionné de la paire sallume ([L/ODD] ou
[R/EVEN]).
Servez-vous de la molette d'encodage pour déterminer la position stéréo.
Cette position est indiquée par le graphe à diodes adjacent.
Si vous avez créé une paire de canaux PAN en activant le mode GANG
(pression simultanée sur [L/ODD] et [R/EVEN]), les témoins des deux
R
EVEN
L
ODD
PAN
R/EVENL/ODD
Fonctions écran de mixage 39
02R Manuel de référence
boutons sallument et le témoin du canal sélectionné clignote. Lindica-
teur du canal sélectionné clignote aussi dans le graphe à diodes adjacent.
Routing
La fonction écran ROUTING 1/1 vous permet de sélectionner le(s) bus
au(x)quel(s) vous voulez affecter les canaux dentrée, les retours de bande
et deffet. Les seize premiers canaux dentrée peuvent en outre être ache-
minés aux sorties directes. Par défaut, tous les canaux sont affectés au bus
stéréo. Les canaux formant une paire stéréo peuvent être acheminés sépa-
rément.
Sorties directes
Tous les canaux dentrée ainsi que les retours deffet et de bande peuvent
être affectés aux bus de sortie et au bus stéréo. Vous ne pouvez acheminer
que les 16 premiers canaux dentrée, MIC/LINE 1~16, aux sorties direc-
tes.
Voici les sorties des cartes disponibles en option:
Lorsque vous affectez un canal à une sortie directe et à un bus, cest la sor-
tie directe qui a priorité.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que, lorsque vous
ajustez une des commande de ce groupe, la fonction écran correspondante soit
afchée à l’écran. Voyez Preferences en page 205.
Remarque: Comme lacheminement dun canal vers sa propre entrée produit
une boucle de rétroaction, le message Would Cause Feedback! apparaît si vous
essayez dacheminer un tel canal vers un bus que vous avez défini comme source
dentrée à la page SCENE 4/5. Lorsque vous chargez un canal dont les réglages
conduiraient également à une boucle de rétroaction, le réglage Input Patching de
la page SCENE 4/5 est initialisé pour éviter tout problème.
Fente Direct Out tous OFF Direct Out tous ON
Fente 1 Bus 1~8 Direct 1~8
Fente 2 Bus 1~8 Direct 9~16
Fente 3 Bus 1~8 Bus 1~8
Fente 4 Bus 1~8 Bus 1~8
1. Appuyez sur le bouton
[ROUTING].
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR, pour sélectionner
les affectations aux bus
et appuyez sur [ENTER]
pour activer laffecta-
tion ou la couper.
ROUTING
40 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Pages Routing
La fonction ROUTING 1/2 est également répartie sur deux pages. A la
première page (afchée lorsque vous sélectionnez un de ces canaux) se
trouvent les canaux dentrée MIC/LINE 1~24.
Voici une représentation de la deuxième page d’écran qui afche les com-
mandes dacheminement des retours de bande TAPE 1~16 ainsi que des
retours deffets EFF1 et EFF2. Cette page apparaît lorsque vous sélection-
nez un de ces canaux.
Boutons ROUTING
Laffectation des canaux peut également être spécifiée avec les boutons
ROUTING du groupe SELECTED CHANNEL. Une affectation est effec-
tive lorsque licône correspondante est contrastée.
ROUTING
2
4
6
8
1
3
5
7
DIRECTST
Fonctions écran de mixage 41
02R Manuel de référence
Les boutons ROUTING vous permettent de choisir lacheminement du
signal du canal sélectionné plus rapidement. Les témoins de ces boutons
sallument pour indiquer le statut du canal.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que, lorsque vous
ajustez une des commandes de ce groupe, la fonction écran ROUTING soit af-
chée à l’écran. Voyez Preferences en page 205.
42 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Meter (Contrôle optique des signaux)
Le 02R offre des possibilités de contrôle optique des signaux très éten-
dues. Les canaux dentrée mono et stéréo, les retours de bande et deffet,
les allers auxiliaires et les bus peuvent être contrôlés au moyen de la fonc-
tion d’écran METER. En ce qui concerne le signal Control Room (cabine),
vous disposez dun VU-mètre séparé de 21 diodes. En outre, tous les
signaux contrôlables sont pourvus dune fonction PEAK HOLD.
Pages METER
La fonction écran METER est constituée de trois pages d’écran. A la pre-
mière page (afchée lorsque vous sélectionnez un de ces canaux) se trou-
vent les canaux dentrée MIC/LINE 1~24
La deuxième page (voyez lillustration) afche les VU-mètres des retours
de bande TAPE 1~16 ainsi que des retours deffets EFF1 et EFF2. Cette
page apparaît lorsque vous sélectionnez un de ces canaux.
1. Appuyez sur le bouton
[METER].
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône PEAK HOLD et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour activer
voire désactiver cette
fonction.
4. En outre, les boutons
CURSOR vous permet-
tent de choisir où le
signal contrôlé doit être
pris: PRE EQ, POST EQ
ou POST FADER. Pour
conrmer ce réglage,
appuyez sur [ENTER].
METER
Fonctions écran de mixage 43
02R Manuel de référence
La troisième page afche les bus principaux (MAIN), les bus deffet
(AUX) ainsi que la sortie STEREO; vous y verrez en outre des curseurs de
niveau pour chaque bus. Cette page apparaît lorsque vous sélectionnez
un de ces canaux.
Peak Hold (Fonction de maintien de crêtes de niveau)
La fonction Peak Hold peut être activée à nimporte quelle page de cette
fonction écran. Pour effacer les crêtes afchées dont vous navez plus
besoin, coupez la fonction Peak Hold ou choisissez une autre fonction
écran. Noubliez pas que les crêtes du bus stéréo ne sont pas affectées par
le choix dune autre fonction écran.
Source des signaux contrôlés
Les signaux contrôlés peuvent être pris aux points suivants:
Remarque: Le signal peut atteindre le niveau CLIP sporadiquement. Cepen-
dant, sil atteint ce niveau trop souvent, une distorsion du signal peut en résul-
ter. Vous avez alors plusieurs options. Si CLIP est atteint sans que lindicateur
PEAK correspondant ne sallume, il suft datténuer légèrement le signal avec la
fonction écran Ø/ATT. Sinon, diminuez le GAIN avec la commande correspon-
dante.
Signal Point de prise
MIC/LINE 1~24
Post GAIN et A/
D, Pre EQ
Post EQ Post Fader
TAPE 1~16, EFF1, EFF2 Pre EQ Post EQ Post Fader
BUSS 1~8, AUX 1~8,
STEREO OUT
Pre Fader Post Fader
Réglage du niveau
des bus
1. Sélectionnez licône du
curseur voulu avec les
boutons CURSOR.
2. Utilisez la molette
d'encodage pour
régler le niveau.
44 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
En changeant le point où le signal contrôlé est pris, vous pouvez vous
rendre compte de leffet obtenu par le réglage du curseur ou de l’égalisa-
tion.
Tableau de VU-mètres disponible en option - MB02
Si vous équipez votre 02R dun tableau de VU-mètres (MB02) disponible
en option, la fonction écran METER pilote aussi bien la sélection dun
point de source pour chaque canal que la commutation de la fonction
Peak Hold (activée/coupée). Les niveaux afchés sur ce tableau seront
identiques aux niveaux afchés sur l’écran.
Remarque: Le changement de source du signal contrôlé pour un groupe de
canaux (les canaux dentrée ou les retours deffet et de bande) change également
la source de prise du signal pour lautre groupe.
SELECT
PEAK HOLD
BUS·AUX
MIC
LINE
CLIP
3
6
9
12
15
18
24
30
36
42
48
CLIP
3
6
9
12
15
18
24
30
36
42
48
CLIP
3
6
9
12
15
18
24
30
36
42
48
CLIP
3
6
9
12
15
18
24
30
36
42
48
AUX
POST FADER
12345678
9
L
10
R
11
L
12
R
13 14 15 16
12345678
12345678
17 18 19 20 21 22 23 24
PRE FADER
BUS
EFF 1
RTN
EFF 2
RTN
STEREO·BUS·AUX
L
STEREO
R
CLIP
2
4
6
8
10
12
14
18
24
30
36
42
48
-60
-72
12345678
12345678
910111213141516
910111213141516
PRE EQ POST EQ POST FADERMIC·LINE·TAPE
TAPE
MIC
PEAK METER BRIDGE MB02 FOR
Fonctions écran de mixage 45
02R Manuel de référence
View
La fonction écran VIEW vous permet de visualiser tous les paramètres
dun canal individuel en un coup doeil et de régler les paramètres dont le
réglage ne vous convient pas. Vous pouvez visualiser les canaux dentrée
(MIC/LINE 1~16 et LINE 17/18~23/24) ainsi que les retours de bande et
deffet (TAPE 1~16 ainsi que EFF1 et EFF2).
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page VIEW 1/2:
A la différences des autres fonctions écran, la fonction VIEW nafche que
les données du canal sélectionné.
Phase/Atténuation (Ø/ATT)
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ENTER], vous sélectionnez
le réglage NOR (normal) ou REV (inversé). Utilisez la molette d'encodage
pour régler latténuation.
La fonction ATT des canaux dentrée 17~24 et des canaux MIC ou TAPE
formant des paires stéréo se comporte comme de la manière suivante.
Comme les pages View et EQ nafchent quune seule commande, les
fonctions ATT (des deux canaux de la paire) sont liées et modifiées dans
des proportions identiques. Lorsque la commande ATT invisible (celle
du canal non sélectionné) atteint la valeur maximale ou minimale, un
avertissement est afché. Les témoins des boutons PAN [L/ODD] et [R/
EVEN] indiquent toujours le canal de la paire qui est sélectionné.
Ces deux commandes ont le même rôle que la fonction Ø/ATT. Voyez
Phase et atténuation numérique en page 32.
Pan
La molette d'encodage vous permet de régler la position stéréo du canal
sélectionné. Vous préférerez probablement vous servir de la commande
du groupe PAN de la section SELECTED CHANNEL car cest plus
rapide.
1. Appuyez sur le bouton
[VIEW].
La fonction écran VIEW
apparaît.
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Sélectionnez un para-
mètre avec les boutons
CURSOR.
4. Choisissez une valeur
pour ce paramètre
avec la molette d'enco-
dage et/ou le bouton
[ENTER].
5. Pour régler l’égalisa-
tion, utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner la courbe EQ et
appuyez sur [ENTER]. Le
02R afchera la page
EQ.
6. Pour régler la dynami-
que, utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner la courbe de dyna-
mique et appuyez sur
[ENTER]. Le 02R afchera
la fonction écran DYNA-
MICS.
VIEW
46 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Lorsque vous appuyez sur [ENTER], le canal est couplé au canal adjacent
en mode GANG. La ligne pointillée indique cette liaison. Appuyez une
fois de plus sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode INDIVIDUAL.
Voyez Pan et balance en page 36 ainsi que Lier la fonction PAN: Gang
en page 37.
MS
Licône MS permet dactiver et de désactiver la fonction MS Decoding.
Lorsquelle est active, les canaux sont automatiquement congurés sous
forme de paires stéréo. Lorsquelle est désactivée, les paires stéréo sont
défaites. Pour en savoir davantage sur la fonction MS Decoding, voyez
Page 192.
Pair (couplage de canaux)
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ENTER], vous activez ou
coupez la fonction PAIR. La fonction PAIR ne sapplique quaux canaux
dentrée individuels et aux retours de bande. Voyez Paires de canaux
en page 190.
Si le canal sélectionné est un des canaux dentrée stéréo ou des retours
deffet, la fonction PAIR nest pas dapplication. Vous verrez ici licône de
commande de panoramique du canal opposé.
Routing (acheminement)
Les boutons CURSOR vous permettent de déterminer lacheminement
des signaux. Chaque fois que vous appuyez sur [ENTER], vous activez et
coupez alternativement laffectation du canal. Vous préférerez sans doute
utiliser les boutons ROUTING de la section SELECTED CHANNEL.
Voyez Routing en page 39.
Delay (retard de canal)
Tournez la molette d'encodage dans le sens des aiguilles dune montre
pour augmenter le retard et dans le sens inverse pour diminuer le retard.
Les boutons CURSOR vous permettent de sélectionner lunité: des échan-
tillons (Smpl) ou des millisecondes (mSEC). Appuyez sur le bouton
[ENTER]pour activer ou couper le retard. Voyez Delay (Retard de
canal) en page 34.
Source du signal contrôlé
Lorsque le curseur se trouve dans cette zone de l’écran, il suft dappuyer
sur [ENTER] pour faire défiler les différentes sources de prise de signal
PRE EQ, POST EQ ou POST FADER. En outre, des VU-mètres sont pré-
vus pour les paires de canaux (le canal sélectionné ainsi que son compa-
Remarque: Cette page d’écran noffre pas la possibilité de régler le retard de
canal avec précision. Voyez Réglage précis du retard en page 35.
Fonctions écran de mixage 47
02R Manuel de référence
gnon pair ou impair). Voyez Meter (Contrôle optique des signaux) en
page 42.
Groupes et statut de canal (activé/coupé)
Les boutons CURSOR vous permettent de constituer des groupes Fader
(de curseurs) et des groupes Mute (d’étouffement). En appuyant sur le
bouton [ENTER], vous activez et coupez alternativement ces groupes.
Pensez quun canal ne peut appartenir qu’à un seul groupe Fader et un
seul groupe Mute. Voyez Grouper des curseurs en page 188 et Grou-
pes d’étouffement (Mute Group) en page 189.
Appuyez sur le bouton [ON] pour couper ou activer le canal sélectionné.
Voyez Boutons ON en page 27. A côté des icônes de groupe Fader et
Mute, apparaît licône de position de curseur. Vous ne pouvez lajuster ici
mais elle constitue un dèle reet de la position actuelle du curseur.
Voyez Curseurs en page 28.
Envois auxiliaires (AUX 1~8)
Vous pouvez également choisir les envois auxiliaires avec les boutons
CURSOR. Chaque fois que vous appuyez sur [ENTER], le réglage alterne
entre pre et post-fader (avant et après curseur). Pour régler le signal ou
pour activer et couper laller, utilisez les commandes AUX de la section
SELECTED CHANNEL. La commande SEND LEVEL permet dajuster le
niveau de lenvoi tandis que le bouton [ON] active ou coupe lenvoi.
Voyez Les boutons AUX en page 101 ainsi que AUX 7 et AUX 8 en
page 108.
EQ (Egalisation)
Tant que le curseur se trouve sur licône ON, vous pouvez activer ou con-
tourner l’égalisation avec le bouton [ENTER]. Si l’égalisation est active,
cette icône afche ON et est contrastée.
Les boutons CURSOR vous donnent accès à la courbe d’égalisation de
votre choix. Si vous appuyez ensuite sur le bouton [ENTER], l’écran af-
che la fonction écran EQ. Voyez EQ (Egalisation) en page 52. Pour reve-
nir à la fonction écran VIEW, appuyez une fois de plus sur le bouton
[VIEW].
Vous préférerez peut-être vous servir des commandes EQUALIZER de la
section SELECTED CHANNEL pour faire les réglages d’égalisation.
Voyez Commandes EQUALIZER en page 53
Dynamics (Paramètres de dynamique)
Lorsque le curseur se trouve sur licône OFF, vous pouvez activer et cou-
per alternativement le processeur de dynamique en appuyant sur le bou-
ton [ENTER]. Lorsque le processeur est coupé, cette icône afche OFF
et nest pas contrastée.
48 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Lorsque vous sélectionnez la courbe de dynamique avec les boutons
CURSOR et appuyez ensuite sur [ENTER], le 02R afche la fonction écran
DYNAMICS. Voyez Fonction écran DYNAMICS en page 85. Pour reve-
nir à la fonction écran VIEW, appuyez une fois de plus sur le bouton
[VIEW].
Lorsque le canal sélectionné est un retour deffet, cest la fonction écran
EFFECT TYPE qui apparaît au lieu de la fonction de dynamique. Vous y
apprendrez le nom du programme deffet assigné à ce canal deffet. Les
boutons CURSOR vous permettent de sélectionner le nom du programme
deffet; enfoncez ensuite la touche [ENTER]. Le 02R passe alors à la fonc-
tion écran EFFECT. Voyez la section Effets en page 110, dans leManuel
de référence. Pour revenir à la fonction écran VIEW, appuyez une fois de
plus sur le bouton [VIEW].
LIB (Bibliothèque)
Si vous amenez le curseur sur licône LIB, il suft dappuyer sur [ENTER]
pour accéder à la bibliothèque canal. Vous pouvez aussi appuyer une fois
de plus sur [VIEW] pour obtenir le même résultat.
Fonctions écran de mixage 49
02R Manuel de référence
Bibliothèque canal
La bibliothèque canal permet de sauvegarder et charger des réglages de
canaux sous forme de programmes. Elle offre un total de 64 programmes
(et un tampon dannulation UNDO) dans lesquels vous pouvez sauve-
garder vos propres réglages.
Vous pouvez accéder à cette page à partir de la fonction écran VIEW:
sélectionnez licône LIB avec les boutons CURSOR, puis appuyez sur le
bouton [ENTER].
Voici la page d’écran de la bibliothèque canal (VIEW 2/2):
La bibliothèque canal se superpose à la page d’écran VIEW 1/2.
La partie supérieure de l’écran est un menu déroulant contenant les pro-
grammes canal. La partie inférieure de l’écran vous propose les icônes
ainsi que la zone TITLE EDIT. Les boutons CURSOR vous permettent de
sélectionner STORE, RECALL, CLEAR, COPY, PASTE, INS., DEL. et
EXIT.
Si vous choisissez licône EXIT et appuyez ensuite sur [ENTER], vous
revenez à la page VIEW 1/2. Vous obtenez le même résultat en appuyant
une fois de plus sur le bouton [VIEW].
Icônes
STORE Cette icône permet de sauvegarder les réglages dans un
programme. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez
la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le 02R demande conrmation pour
sauvegarder les réglages dans le programme sélectionné. La fenêtre
de conrmation est pourvue de deux icônes: CANCEL (annuler) et
EXECUTE (exécuter).
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que la demande
de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauvegarde. Voyez
Preferences en page 205 pour en savoir plus.
1. Appuyez sur le bouton
[VIEW] pour afcher la
page VIEW 2/2.
Sauvegarder un
programme canal
1. Sélectionnez licône
STORE avec le curseur
et choisissez un numéro
de programme avec la
molette d'encodage.
2. Programmez un nom
avec les boutons
CURSOR et la molette
d'encodage.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER]. Conrmez cet
ordre (EXECUTE).
4. Sélectionnez EXECUTE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour sauvegar-
der le programme.
Charger un
programme canal
1. Sélectionnez avec les
boutons CURSOR licône
RECALL.
2. Utilisez la molette
d'encodage pour choi-
sir un programme
canal.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme
canal est chargé.
VIEW
50 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de
sauvegarde (STORE), appuyez sur le bouton [ENTER]ou attendez
environ 10 secondes; lopération de sauvegarde sera annulée.
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour
sélectionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le
bouton [ENTER].
Une fois l’ordre de sauvegarde confirmé, toutes les données
résidant dans cette mémoire de programme seront effacées.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION.
RECALL Cette icône permet de charger un programme de la biblio-
thèque. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez la
molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et appuyez
sur le bouton [ENTER]. Le programme sélectionné est chargé.
CLEAR Cette fonction permet deffacer le contenu dun
programme canal. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR,
utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme
et appuyez sur le bouton [ENTER]. Une fenêtre apparaît et vous
demander de conrmer (EXECUTE) ou dannuler (CANCEL) votre
commande.
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler leffacement (CLEAR),
appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secondes; la
demande deffacement sannule alors delle-même.
Pour effacer le programme canal, utilisez les boutons CURSOR an
de sélectionner licône EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER].
Un programme canal effacé par inadvertance peut être récupéré en
activant U (Undo = annuler la dernière opération).
COPY Cette icône permet de copier le nom dun programme exis-
tant. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez la
molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de programme est copié
dans le tampon Title Edit.
PASTE Cette commande permet de copier le nom de programme
transféré avec la fonction COPY dans le tampon d’édition du titre dans
la zone TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de programme est copié dans
la zone TITLE EDIT et peut être modifié comme vous lentendez.
INS. Cette icône permet dinsérer un espace à la position du
curseur. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
DEL. Cette icône permet deffacer le caractère indiqué par le
curseur. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R et faire en sorte que la
demande de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauve-
garde. Voyez Preferences en page 205 pour en savoir plus.
Fonctions écran de mixage 51
02R Manuel de référence
UNDO (Annulation)
Lors de la sauvegarde ou du chargement dun programme, le 02R con-
serve les réglages antérieurs dans une mémoire tampon. Si vous voyez
par la suite que vous vous êtes trompé, vous pouvez toujours recharger
les réglages du tampon UNDO (U dans la liste des programmes). Sélec-
tionnez licône RECALL avec les boutons CURSOR et tournez la molette
d'encodage pour appeler le programme U. Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour rappeler les réglages précédents.
Nom de programme
Les noms de programme canal peuvent avoir jusqu’à 16 caractères choisis
parmi les caractères suivants:
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
52 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
EQ (Egalisation)
Le 02R est doté dune égalisation paramétrique à quatre bandes avec des
paramètres de largeur de bande (Q), fréquence (F) et gain (G) variables
ainsi quune fonction On/Off.
Les canaux suivants peuvent être égalisés: les canaux dentrée (MIC/
LINE 1~16 ainsi que LINE 17/18~23/24), les retours de bande et deffet
(TAPE 1~16 ainsi que EFF1 et EFF2) et la sortie STEREO. Dans le cas de
canaux stéréo, l’égalisation agit chaque fois sur les deux canaux dune
paire.
La page EQ 1/2 est représentée ci-dessous:
Tout comme pour la fonction écran VIEW, les paramètres afchés sont
ceux du canal sélectionné uniquement.
Dans la partie supérieure de l’écran se trouve licône LIB (bibliothèque),
la courbe d’égalisation ainsi quun VU-mètre pour la paire de canaux
sélectionnée. Les lignes verticales pointillées du graphique indiquent cha-
que fois la fréquence centrale de la bande en question.
Dans la partie inférieure de l’écran se trouvent les commandes
permettant dajuster les paramètres du canal sélectionné.
ATT La commande ATT permet de corriger le niveau des canaux.
Voici comment se comporte la fonction ATT des canaux dentrée
17~24 et des paires stéréo de canaux MIC ou TAPE: comme les pages
View et EQ nafchent quune seule commande ATT, les deux
fonctions ATT sont liées et sont donc modifiées dans les mêmes
proportions. Lorsque la commande ATT invisible (celle du canal
non sélectionné) atteint la valeur maximale ou minimale, un
avertissement est afché. Les témoins des boutons PAN [L/ODD] et
[R/EVEN] indiquent toujours le canal sélectionné dans une paire.
Remarque: La commande ATT modie le même paramètre que la fonction
écran Ø/ATT. Vous pouvez en avoir besoin lorsque le gain de la courbe d’égalisa-
tion est particulièrement élevé, il peut provoquer de la distorsion (le niveau du
signal se trouve constamment autour de CLIP). Lors du réglage des valeurs
d’égalisation, gardez les VU-mètres à loeil car si CLIP est atteint, vous risquez
une distorsion.
1. Appuyez sur le bouton
[EQ] pour afcher la
page EQ 1/2.
2. Sélectionnez un canal
avec son bouton [SEL].
3. Utilisez les boutons
CURSOR pour choisir
licône ON et appuyez
sur le bouton [ENTER]
pour couper ou activer
l’égalisation.
Lorsque l’égalisation
est active, licône est
contrastée.
4. Amenez le curseur sur
une icône, p.ex. F de
la bande HI MID.
5. Modiez-en la valeur
avec la molette d'enco-
dage.
EQ
Fonctions écran de mixage 53
02R Manuel de référence
Icône EQ ON Indique le statut de l’égaliseur, activé ou désactivé.
La mention ON est contrastée lorsque l’égaliseur est activé.
Icônes de commande Il y a une icône pour la largeur de bande (Q),
pour la fréquence centrale (F) et pour le gain (G) et, ce, pour chacune
des quatre bandes LOW, L-MID, H-MID et HIGH.
Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner licône voulue et régler sa
valeur avec la molette d'encodage. Activez et désactivez l’égaliseur en
appuyant sur le bouton [ENTER].
Paramètres d’égalisation:
Commandes EQUALIZER
Vous pouvez régler l’égalisation du canal sélectionné avec les comman-
des EQUALIZER de la section SELECTED CHANNEL.
Sélectionnez la bande dont vous voulez changer les réglages. Utilisez
pour cela les boutons [LOW/HPF], [L-MID], [H-MID] et [HIGH/LPF].
En appuyant sur un de ces boutons, trois indicateurs à diodes apparais-
sent donnant les valeurs Q, F et G pour la bande choisie. Les commandes
* Lorsque la fréquence d’échantillonnage = 32kHz, la plage de fréquence va de
21Hz à 15,1kHz
LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF
Q
10~0.1
en 41 pas/
SHELF/HPF
10~0.1
en 41 pas
10~0.1
en 41 pas
10~0.1
en 41 pas/
SHELF/LPF
F
21Hz ~20.1kHz
par pas d1/12
doctave
*
21Hz~20.1kHz
par pas d1/12
doctave
*
21Hz~20.1kHz
par pas d1/12
doctave
*
21Hz~20.1kHz
par pas d1/12
d'octave
*
G
±18 dB
par pas de 0.5dB
HPF = ON/OFF
±18 dB par pas de
0.5dB
±18 dB
par pas de 0.5dB
±18 dB
par pas de 0.5dB
LPF = ON/OFF
EQUALIZER
Q
F
G
EQ ON
Hz kHz
dB
HIGH/LPFH-MIDL-MIDLOW/HPF
54 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
situées à côté servent bien sûr à régler ces paramètres. Le bouton [EQ ON]
vous permet dactiver l’égalisation (témoin sallume) ou de la contourner.
Initialisation du gain
Pour initialiser le gain dune bande de fréquence (0), appuyez simple-
ment deux fois sur le bouton correspondant ([LOW/HPF], [L-MID],
[H-MID] ou [HIGH/LPF]).
Initialisation de tous les réglages d’égalisation
Pour neutraliser tous les réglages d’égalisation, maintenez le bouton
[LOW/HPF] enfoncé et appuyez sur le bouton [HIGH/LPF].
Vous retrouverez alors les valeurs suivantes:.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que, lorsque vous
ajustez une des commande de ce groupe, la fonction écran EQUALIZER soit af-
chée à l’écran. Voyez Preferences en page 205.
LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF
Q LOW SHELF Peak 0.7 Peak 0.7 HIGH SHELF
F 125Hz 1.00kHz 4.00kHz 10kHz
G 0dB 0dB 0dB 0dB
Fonctions écran de mixage 55
02R Manuel de référence
Programmes EQ dusine
Les noms des programmes d’égalisation usine sont les suivants:.
No. Nom de programme Nr. Nom de programme
1
Bass Drum 1
21
A.G.Stroke 2
2
Bass Drum 2
22
A.G.Arpeggio 1
3
Snare Drum 1
23
A.G.Arpeggio 2
4
Snare Drum 2
24
Brass Section
5
Tom-tom 1
25
Male Vocal 1
6
Cymbal
26
Male Vocal 2
7
High Hat
27
Female Vocal 1
8
Percussion
28
Female Vocal 2
9
E.Bass 1
29
Chorus & Harmony
10
E.Bass 2
30
Total EQ 1
11
Syn.Bass 1
31
Total EQ 2
12
Syn.Bass 2
32
Total EQ 3
13
Piano 1
33
Bass Drum 3
14
Piano 2
34
Snare Drum 3
15
E.G.Clean
35
Tom-tom 2
16
E.G.Crunch 1
36
Piano 3
17
E.G.Crunch 2
37
Piano Low
18
E.G.Distortion 1
38
Piano High
19
E.G.Distortion 2
39
Fine-EQ(Cass)
20
A.G.Stroke 1
40
Narrator
Remarque: Les programmes 33~40 contiennent des réglages usine qui, par
conséquent, gurent égalament dans le tableau ci-dessus. Il est cependant possi-
ble de sauvegarder vos propres réglages dans ces mémoires.
56 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Bibliothèque EQ
La bibliothèque permet de charger et de sauvegarder des réglages d’éga-
lisation sous forme de programmes. Il y a 40 Presets (programmes
préprogrammés), 1 à 40, et 88 programmes utilisateurs, de 41 à 128 plus
UNDO, qui vous permettent de conserver vos réglages personnels.
Vous pouvez accéder à cette page d’écran via la page EQ 1/2 en sélection-
nant licône LIB avec les boutons CURSOR et en appuyant sur le bouton
[ENTER].
Voici la page EQ 2/2.
La partie supérieure de l’écran afche licône LIB, la courbe d’égalisation
et un VU-mètre pour la paire de canaux sélectionnée.
La partie intermédiaire de l’écran est un menu déroulant contenant les
programmes EQ. Le nom du programme EQ sous le curseur est contrasté.
La molette d'encodage sert à faire défiler les noms de programme de la
liste. Un petit diagramme de courbe de réponse du programme d’égalisa-
tion contrasté est afché à droite.
Outre la liste des programmes d’égalisation, vous trouverez également la
zone d’édition du titre (Title Edit). Les boutons CURSOR permettent de
sélectionner la position dun caractère tandis que la molette d'encodage
vous permet de choisir le caractère.
La partie inférieure de l’écran vous propose les icônes de commande. Les
boutons CURSOR vous permettent de sélectionner STORE, RECALL,
CLEAR, COPY, PASTE, INS ou DEL.
1. Appuyez sur le bouton
[EQ] pour afcher la
page EQ 2/2.
Charger un
programme EQ
1. Sélectionnez un canal
avec son bouton [SEL].
2. Sélectionnez avec les
boutons CURSOR licône
RECALL. Avec la molette
d'encodage sélection-
nez un programme EQ.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme
EQ est chargé.
Sauvegarder un
programme EQ
1. Sélectionnez licône
STORE avec le curseur
et choisissez un numéro
de programme avec la
molette d'encodage.
2. Programmez un nom
avec les boutons
CURSOR et la molette
d'encodage.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER]. Conrmez cet
ordre (EXECUTE).
4. Sélectionnez EXECUTE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour sauvegar-
der le programme.
EQ
Fonctions écran de mixage 57
02R Manuel de référence
Quitter la bibliothèque
Choisissez licône LIB et appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir à
la page EQ 1/2. Vous pouvez également appuyer une fois de plus sur le
bouton [EQ].
Icônes de commande
STORE Cette icône permet de sauvegarder les réglages EQ dans un
programme. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez
la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le 02R demande conrmation pour
sauvegarder les réglages dans le programme sélectionné. La fenêtre
de conrmation est pourvue de deux icônes: CANCEL (annuler) et
EXECUTE (exécuter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de
sauvegarde (STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez
environ 10 secondes; lopération de sauvegarde sera annulée.
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour
sélectionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le
bouton [ENTER].
Une fois lordre de sauvegarde conrmé, toutes les données
résidant dans cette mémoire de programme seront effacées.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION.
RECALL Cette icône permet de charger un programme de la
bibliothèque. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez
la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le programme sélectionné est
chargé.
CLEAR Cette fonction permet deffacer le contenu dun
programme EQ. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR,
utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme
et appuyez sur le bouton [ENTER]. Une fenêtre apparaît et vous
demander de conrmer (EXECUTE) ou dannuler (CANCEL) votre
commande.
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler leffacement (CLEAR),
appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secondes; la
demande deffacement sannule alors delle-même.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que la demande
de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauvegarde. Voyez
Preferences en page 205 pour en savoir plus.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R et faire en sorte que la
demande de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauve-
garde. Voyez Preferences en page 205 pour en savoir plus.
58 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
Pour effacer le programme EQ, utilisez les boutons CURSOR an de
sélectionner licône EXECUTE et appuyez sur le bouton [ENTER].
Un programme EQ effacé par inadvertance peut être récupéré en
activant U (Undo = annuler la dernière opération).
COPY Cette icône permet de copier le nom dun programme
existant. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez la
molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de programme est copié
dans le tampon Title Edit.
PASTE Cette commande permet de copier le nom de programme
transféré avec la fonction COPY dans le tampon d’édition du titre
dans la zone TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de programme
est copié du tampon d’édition dans la zone TITLE EDIT et peut être
modifié comme vous lentendez.
INS. Cette icône permet dinsérer un espace à la position du
curseur. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
DEL. Cette icône permet deffacer le caractère indiqué par le
curseur. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
UNDO (Annulation)
Lors de la sauvegarde ou du chargement dun programme, le 02R con-
serve les réglages antérieurs dans une mémoire tampon. Si vous voyez
par la suite que vous vous êtes trompé, vous pouvez toujours recharger
les réglages du tampon UNDO (U dans la liste des programmes). Sélec-
tionnez licône RECALL avec les boutons CURSOR et tournez la molette
d'encodage pour appeler le programme U. Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour rappeler les réglages précédents.
Nom de programme
Les noms de programmes EQ peuvent avoir jusqu’à 16 caractères choisis
parmi les caractères suivants:
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
Fonctions écran de mixage 59
02R Manuel de référence
Fonctions écran de mixage
Programmes d’égalisation usine
No. Nom
Paramètre
Description
LOW L-MID H-MID HIGH
1 Bass Drum 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Souligne les basses de la
grosse caisse ainsi que
lattaque.
Q 1.2 10 0.9
F 99Hz 265Hz 1.05kHz 5.33kHz
G +3.5dB 3.5dB 0.0dB +4.0dB
2 Bass Drum 2
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING LPF Crée une crête autour de
80Hz, produisant un son
serré et rigide.
Q 1.4 4.5 2.2
F 79Hz 397Hz 2.52kHz 12.6kHz
G +8.0dB 7.0dB +6.0dB ON
3 Snare Drum 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Met en valeur les sons
secs (Snare et Rim shot).
Q 1.2 4.5 0.11
F 132Hz 1.00kHz 3.17kHz 5.04kHz
G 0.5dB 0.0dB +3.0dB +4.5dB
4 Snare Drum 2
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Souligne les fréquences
typiques de ce son rock de
caisse claire classique.
Q 10 0.7 0.1
F 177Hz 334Hz 2.37kHz 4.00kHz
G +1.5dB 8.5dB +2.5dB +4.0dB
5 Tom-tom 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Souligne lattaque des -
toms et crée un long étouf-
fement.
Q 1.4 10 1.2 0.28
F 210Hz 667Hz 4.49kHz 6.35kHz
G +2.0dB 7.5dB +2.0dB +1.0dB
6 Cymbal
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Souligne lattaque des
cymbales Crash et allon-
ge l’étouffement pé-
tillant.
Q 8 0.9
F 105Hz 420Hz 1.05kHz 13.4kHz
G 2.0dB 0.0dB 0.0dB +3.0dB
7 High Hat
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF A utiliser pour un charles-
ton très bref; souligne les
médianes à aiguës.
Q 0.5 1
F 94Hz 420Hz 2.82kHz 7.55kHz
G 4.0dB 2.5dB +1.0dB +0.5dB
8 Percussion
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Souligne lattaque et clari-
fie les aiguës dinstru-
ments tels que des Sha-
kers, Cabasas et Congas.
Q 4.5 0.56
F 99Hz 397Hz 2.82kHz 16.9kHz
G 4.5dB 0.0dB +2.0dB 0.0dB
9 E.Bass 1
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Rend le son de basse
électrique plus puissant
en coupant les fréquences
ultra-graves.
Q 5 4.5
F 35Hz 111Hz 2.00kHz 4.00kHz
G 7.5dB +4.5dB +2.5dB 0.0dB
60 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
10 E.Bass 2
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF A la différence du pro-
gramme 9, celui-ci souli-
gne les aiguës de la basse
électrique.
Q 0.1 5 6.3
F 111Hz 111Hz 2.24kHz 4.00kHz
G +3.0dB 0.0dB +2.5dB +0.5dB
11 Syn.Bass 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF A utiliser avec une basse
synthé avec des aiguës
accentuées.
Q 0.1 8 4.5
F 83Hz 944Hz 4.00kHz 12.6kHz
G +3.5dB +8.5dB 0.0dB 0.0dB
12 Syn.Bass 2
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Accentue lattaque parti-
culière de ce type de bas-
se.
Q 1.6 8 2.2
F 125Hz 177Hz 1.12kHz 12.6kHz
G +2.5dB 0.0dB +1.5dB 0.0dB
13 Piano 1
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Rend un son de piano plus
brillant.
Q 8 0.9
F 94Hz 944Hz 3.17kHz 7.55kHz
G 6.0dB 0.0dB +2.0dB +4.0dB
14 Piano 2
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Souligne lattaque et les
graves en utilisant un
compresseur.
Q 5.6 10 0.7
F 223Hz 595Hz 3.17kHz 5.33kHz
G +3.5dB 8.5dB +1.5dB +3.0dB
15 E.G.Clean
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF A utiliser pour un enregis-
trement ligne dune guita-
re électrique ou semi-
acoustique pour durcir lé-
gèrement le son.
Q 0.18 10 6.3
F 265Hz 397Hz 1.33kHz 4.49kHz
G +2.0dB 5.5dB +0.5dB +2.5dB
16 E.G.Crunch 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Corrige les fréquences
dun son de guitare légè-
rement saturé.
Q 8 4.5 0.63 9
F 140Hz 1.00kHz 1.88kHz 5.65kHz
G +4.5dB 0.0dB +4.0dB +2.0dB
17 E.G.Crunch 2
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
16.
Q 8 0.4 0.16
F 125Hz 445Hz 3.36kHz 19.0kHz
G +2.5dB +1.5dB +2.5dB 0.0dB
18 E.G.Distortion 1
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Rend un son de guitare
fort saturé plus clair.
Q 910
F 354Hz 944Hz 3.36kHz 12.6kHz
G +5.0dB 0.0dB +3.5dB 0.0dB
19 E.G.Distortion 2
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
18.
Q 10 4
F 315Hz 1.05kHz 4.23kHz 12.6kHz
G +6.0dB 8.5dB +4.5dB +4.0dB
No. Nom
Paramètre
Description
LOW L-MID H-MID HIGH
Fonctions écran de mixage 61
02R Manuel de référence
20 A.G.Stroke 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Accentue la brillance
dune guitare acoustique.
Q 0.9 4.5 3.5
F 105Hz 1.00kHz 1.88kHz 5.33kHz
G 2.0dB 0.0dB +1.0dB +4.0dB
21 A.G.Stroke 2
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
20.
Q 9 4.5
F 297Hz 749Hz 2.00kHz 3.56kHz
G 3.5dB 2.0dB 0.0dB +2.0dB
22 A.G.Arpeggio 1
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Réglage idéal pour arpè-
ges de guitare acoustique.
Q 4.5 4.5 0.12
F 223Hz 1.00kHz 4.00kHz 6.72kHz
G 0.5dB 0.0dB 0.0dB +2.0dB
23 A.G.Arpeggio 2
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
22.
Q 7 4.5
F 177Hz 354Hz 4.00kHz 4.23kHz
G 0.0dB 5.5dB 0.0dB +4.0dB
24 Brass Section
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING A utiliser avec trompettes,
trombones ou saxo. Avec
un seul instrument, ajus-
tez le réglage des aiguës
ou des médianes.
Q 2.8 2 0.7 7
F 88Hz 841Hz 2.11kHz 4.49kHz
G 2.0dB +1.0dB +1.5dB +3.0dB
25 Male Vocal 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Pour voix dhomme. Ajus-
tez le réglage HIGH ou H-
MID selon la qualité de la
voix.
Q 0.11 4.5 0.56 0.11
F 187Hz 1.00kHz 2.00kHz 6.72kHz
G 0.5dB 0.0dB +2.0dB +3.5dB
26 Male Vocal 2
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
25.
Q 0.11 10 5.6
F 167Hz 236Hz 2.67kHz 6.72kHz
G +2.0dB 5.0dB +2.5dB +4.0dB
27 Female Vocal 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Pour voix de femme. Ajus-
tez le réglage HIGH ou H-
MID selon la qualité de la
voix.
Q 0.18 0.45 0.56 0.14
F 118Hz 397Hz 2.67kHz 5.99kHz
G 1.0dB +1.0dB +1.5dB +2.0dB
28 Female Vocal 2
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
27.
Q 0.16 0.2
F 111Hz 334Hz 2.00kHz 6.72kHz
G 7.0dB +1.5dB +1.5dB +2.5dB
29
Chorus &
Harmony
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Pour chorale/choeurs. Les
rend plus brillant.
Q 2.8 2 0.7 7
F 88Hz 841Hz 2.11kHz 4.49kHz
G 2.0dB +1.0dB +1.5dB +3.0dB
No. Nom
Paramètre
Description
LOW L-MID H-MID HIGH
62 Fonctions écran de mixage
02R Manuel de référence
30 Total EQ 1
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF A utiliser sur le bus STE-
REO lors du mixage. Pour
plus deffet, ajoutez un
compresseur.
Q 7 2.2 5.6
F 94Hz 944Hz 2.11kHz 16.0kHz
G 0.5dB 0.0dB +3.0dB +6.5dB
31 Total EQ 2
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
30.
Q 7 2.8 5.6
F 94Hz 749Hz 1.78kHz 17.9kHz
G +4.0dB +1.5dB +2.0dB +6.0dB
32 Total EQ 3
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
30. Utilisez ces program-
mes pour entrées stéréo
ou retours deffet.
Q 0.28 0.7
F 66Hz 841Hz 1.88kHz 15.1kHz
G +1.5dB +0.5dB +2.0dB +4.0dB
33 Bass Drum 3
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Variation du programme
1. Les graves et les mé-
dianes sont ôtées.
Q 2 10 0.4 0.4
F 118Hz 315Hz 4.23kHz 20.1kHz
G +3.5dB 10.0dB +3.5dB 0.0dB
34 Snare Drum 3
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Variation du programme
3. Elle crée un son relati-
vement épais.
Q 4.5 2.8 0.1
F 223Hz 561Hz 4.23kHz 4.00kHz
G 0.0dB +2.0dB +3.5dB 0.0dB
35 Tom-tom 2
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
5. Accentue les médianes
et les aiguës.
Q 4.5 1.2
F 88Hz 210Hz 5.33kHz 16.9kHz
G 9.0dB +1.5dB +2.0dB 0.0dB
36 Piano 3
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme
13.
Q 8109
F 99Hz 472Hz 2.37kHz 10.0kHz
G +4.5dB 13.0dB +4.5dB +2.5dB
37 Piano Low
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Pour la partie basse du
piano lorsquil est enregis-
tré en stéréo. Combiner
avec le programme 38.
Q 10 6.3 2.2
F 187Hz 397Hz 6.72kHz 12.6kHz
G 5.5dB +1.5dB +6.0dB 0.0dB
No. Nom
Paramètre
Description
LOW L-MID H-MID HIGH
Fonctions écran de mixage 63
02R Manuel de référence
38 Piano High
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Pour la partie haute du
piano lorsquil est enregis-
tré en stéréo. Combiner
avec le programme 37.
Q 10 6.3 2.2 0.1
F 187Hz 397Hz 6.72kHz 5.65kHz
G 5.5dB +1.5dB +5.0dB +3.0dB
39 Fine-EQ(Cass)
TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Pour enregistrer sur ou
dune cassette et rendre le
son plus clair.
Q 4.5 1.8
F 74Hz 1.00kHz 4.00kHz 12.6kHz
G 1.5dB 0.0dB +1.0dB +3.0dB
40 Narrator
TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Pour enregistrer une voix
lisant un texte.
Q 4 7 0.63
F 105Hz 707Hz 2.52kHz 10.0kHz
G 4.0dB 1.0dB +2.0dB 0.0dB
Remarque: Ces réglages d’égalisation conviennent pour enregistrer des instruments acoustiques. Si vous les
utilisez pour un échantillonneur, un synthétiseur ou une boîte à rythme, ajustez les paramètres en fonction de
linstrument utilisé
Remarque: Les programmes 33 à 40 contiennent des programmes préprogrammés et sont repris dans le tableau ci-
dessus. Cependant, vous pouvez sauvegarder vos propres réglages dans ces programmes.
No. Nom
Paramètre
Description
LOW L-MID H-MID HIGH
Surround Pan 65
02R Manuel de référence
Surround Pan
Dans ce chapitre...
Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sélection dun mode Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage libre du panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation des trajectoires Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ST Link: Paires Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
CSR (Rapport centre:côté) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5
5
66 Surround Pan
02R Manuel de référence
Surround Pan
La fonction Surround Pan (Pan ambiophonique) du 02R offre les possibi-
lités suivantes: 2+2, 3+1 et 3+2+1, ce qui vous permet de créer des produc-
tions Surround avec votre console. Les sons peuvent être déplacés libre-
ment dans un espace sonore de deux dimensions ou le long dun cercle,
dune ellipse, dun demi-cercle ou, encore, de trajectoires diagonales. Les
canaux Surround peuvent être transférés directement (en restant dans le
domaine numérique donc) à un enregistreur multipiste numérique via
linterface YGDAI (DIGITAL I/O 5/5). Si vous utilisez un enregistreur
analogique, vous pouvez toujours envoyer ces signaux via les envois
AUX (voyez SETUP 3/5).
Assignations de sortie
Le tableau suivant vous donne lassignation des canaux Surround aux
sorties du 02R. Reliez donc toutes les sorties dont vous avez besoin avec
les entrées correspondantes de votre système d’écoute Surround ou de
votre enregistreur Master. A la page DIGITAL I/O 5/5, vous pouvez assi-
gner les sorties de bus aux entrées/sorties dune carte. Voyez Slot Out-
put Select à la page 201.
Ne perdez pas de vue que les bus 1~6 ne peuvent être utilisés comme bus
normaux lorsque vous êtes en mode Surround. Vous le verrez dailleurs
aux pages ROUTING 1/4 et VIEW 1/2. En mode 2+2 ou 3+1, par contre,
vous êtes libre dutiliser les bus 5 et 6 normalement.
Mode BUS 1 BUS 2 BUS 3 BUS 4 BUS 5 BUS 6
2+2
DG
(devant
gauche)
DD
(devant
droite)
AG
(arrière
gauche)
AD
(arrière
droite)
——
3+1
G
(gauche)
D
(droite)
C
(centre)
S
(Surround)
——
3+2+1
DG
(devant
gauche)
DD
(devant
droite)
AG
(arrière
gauche)
AD
(arrière
droite)
DC
(devant
centre)
SW
(Subwoofer)
Surround Pan 67
02R Manuel de référence
Sélection dun mode Surround
Le mode Surround peut être sélectionné à la page ROUTING 2/2. Le
commutateur SURROUND permet de lactiver et de le couper. Attention:
si vous vous servez de la fonction Surround, les quatre pages ROUTING
sont occupées.
Mode Surround 2+2
Vous disposez ici de quatre canaux Surround: devant gauche (DG),
devant droite (DD), arrière gauche (AG) et arrière droite (AD):
1. Appuyez sur le bouton
ROUTING§ pour af-
cher la page ROUTING
2/2.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône SURROUND et
appuyez sur [ENTER].
Une demande de con-
rmation apparaît.
3. Sélectionnez EXECUTE et
appuyez sur [ENTER].
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
le mode Surround voulu
et appuyez sur [ENTER].
5. Pour couper la fonction
Surround, sélectionnez
licône SURROUND et
appuyez sur [ENTER].
ROUTING
DG
Amplis
Enregistreur master
DD
AG AD
Bus Out 1
Bus Out 2
Bus Out 3
Bus Out 4
DIGITAL RECORDING CONSOLE
68 Surround Pan
02R Manuel de référence
Mode Surround 3+1
Ce mode à quatre canaux se sert des canaux suivants: gauche (G), centre
(C), droite (D) et Surround (S).
Mode Surround 3+2+1
Le mode Surround 3+2+1 utilise six canaux Surround: devant gauche
(DG), devant droit (DD), arrière gauche (AG), arrière droit (AD), devant
central (DC) et
Subwoofer (S). Ce mode est parfait pour les projets Sur-
round Dolby AC-3.
G
Amplis
Enregistreur master
CD
S
Bus Out 1
Bus Out 2
Bus Out 3
Bus Out 4
DIGITAL RECORDING CONSOLE
DG
Amplis
Enregistreur master
DC DD
S
AG AD
Bus Out 1
Bus Out 2
Bus Out 3
Bus Out 4
Bus Out 5
Bus Out 6
DIGITAL RECORDING CONSOLE
Surround Pan 69
02R Manuel de référence
Réglage libre du panoramique
Cette section vous montre comment agencer les signaux dans limage
sonore selon vos désirs. Les fonctions nécessaires se trouvent à la page
ROUTING 3/4. La page ROUTING 4/4 vous indique aussi comment ali-
gner les signaux sur des trajectoires déterminées (cercle, demi-cercle,
ellipse, diagonales).
La page ROUTING 3/4 consiste en trois parties: MIC, LINE et TAPE. Les
trois icônes supérieures vous permettent de les sélectionner. Dautre part,
la page voulue est appelée automatiquement lors de la sélection dun
canal (bouton [SEL]). La page MIC (voyez lillustration) contient les fonc-
tions Surround Pan des entrées MIC 1~16.
La position Surround Pan dun canal est représentée par un petit
cercle sur un graphique à deux dimensions. De petites icônes de
haut-parleurs au-dessus et en-dessous du graphique indiquent le
mode Surround Pan sélectionné. Dans cet exemple, les deux haut-
parleurs à lavant et ceux à larrière indiquent quil sagit du mode
Surround 2+2. Le plus grand cercle indique que la trajectoire cir-
culaire a été sélectionnée. Le choix de la trajectoire seffectue dans la fenê-
tre consacrée à limage sonore. Sous le graphique de panorama se trou-
vent encore deux autres paramètres. Le paramètre (gauche/droite)
indique lassignation sur laxe gauche/droite. Le paramètre (avant/
arrière) détermine la position sur laxe avant/arrière. Ces deux paramè-
tres permettent dailleurs aussi de régler la position du canal.
1. Appuyez sur le bouton
ROUTING§ pour af-
cher la page ROUTING
3/4.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône MIC, LINE ou
TAPE et appuyez sur
[ENTER].
3. Sélectionnez le canal
voulu avec son bouton
SEL§.
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
le paramètre gauche/
droite ou devant/
arrière.
5. Placez le signal dans
limage en vous servant
de la molette d'enco-
dage.
ROUTING
70 Surround Pan
02R Manuel de référence
La page LINE, illustrée ci-dessous, contient les commandes Surround Pan
pour les entrées ligne LINE 17~24 ainsi que les retours deffets (EFF1 und
EFF2).
La page TAPE, illustrée ci-dessous, contient les commandes Surround
Pan pour les entrées TAPE 1~16.
Surround Pan 71
02R Manuel de référence
Utilisation des trajectoires Surround
Cette section vous explique comment utiliser et comment modier les tra-
jectoires Surround. Vous disposez des trajectoires suivantes: cercle, demi-
cercle, ellipse ou des mouvements diagonaux. Les trajectoires de la page
ROUTING 4/4 peuvent être modifiées avec les paramètres Width, Depth
et Offset.
Pour accéder à la page ROUTING 4/4, vous pouvez soit appuyer plu-
sieurs fois sur le bouton ROUTING§, soit sélectionner le graphique Sur-
round dun canal et appuyer ensuite sur [ENTER]. Cette dernière solution
nest toutefois possible que si vous vous trouvez à la page ROUTING 3/4.
Licône EXIT vous ramène à la page ROUTING 3/4.La page ROUTING
4/4 offre également une horloge de synchronisation.
La position Surround Pan de chaque canal est indi-
quée au moyen dun graphique à deux dimensions.
La position Pan est représentée par un petit cercle. De
petites icônes de haut-parleurs au-dessus et en-des-
sous du graphique indiquent le mode Surround Pan
sélectionné. Dans cet exemple, les deux haut-parleurs
à lavant et ceux à larrière indiquent quil sagit du
mode Surround 2+2. A côté de chaque haut-parleur
se trouve un VU-mètre qui indique le niveau de sor-
tie du bus en question. Lorsque vous sélectionnez
une icône de haut-parleur et appuyez ensuite sur
[ENTER], le signal saute à ce haut-parleur. En mode
3+2+1, une commande de volume apparaît à cette
page pour les basses.
Pour assigner un signal à la position par défaut, sélectionnez licône de
trajectoire gauche/droite et appuyez sur [ENTER].
1. Appuyez sur le bouton
ROUTING§ pour af-
cher la page ROUTING
4/4.
Vous pouvez également
afcher cette page en
sélectionnant un gra-
phique Surround Pan à
la page ROUTING 3/4 et
en appuyant ensuite
sur [ENTER].
2. Activez ensuite le
canal voulu en
appuyant sur son bou-
ton SEL§.
3. Sélectionnez une tra-
jectoire avec les bou-
tons CURSOR et
appuyez sur [ENTER]
pour activer cette tra-
jectoire.
4. Réglez les paramètres
Width, Depth et Offset
avec la molette d'enco-
dage.
5. Amenez le curseur sur
un autre paramètre et
alignez le signal sur la
trajectoire voulue avec
la molette d'encodage.
Lorsque licône FAST est
contrastée, vous pou-
vez déplacer le son plus
vite.
6. Sélectionnez EXIT et
appuyez sur ENTER§,
pour revenir à la page
ROUTING 3/4.
ROUTING
Indicateurs de volume
Mode Surround/Sauter
72 Surround Pan
02R Manuel de référence
Trajectoires
Vous avez le choix entre les trajectoires Surround Pan suivantes:
Gauche/droitePermet de déplacer le signal de gauche à droite.
Voici quelques trajectoires classiques de type gauche/droite.
Avant/arrière Le son se déplace davant en arrière. Voici quel-
ques trajectoires classiques de type avant/arrière.
Diagonale: arrière gauche/devant droiteLe signal se déplace
selon une trajectoire diagonale de larrière gauche à lavant droite.
Les paramètres Width, Depth et Offset permettent de régler la lar-
geur, la profondeur et le décalage du mouvement. Voici quelques
applications typiques pour cette trajectoire:
Diagonale: devant gauche/arrière droiteLe signal se déplace
selon une trajectoire diagonale de lavant gauche vers larrière
droite. Ici aussi, vous pouvez régler les paramètres Width, Depth
et Offset. Voici quelques applications pour cette trajectoire.
Surround Pan 73
02R Manuel de référence
Demi-cercle: gauche/droite Le signal se déplace en demi-
cercle de gauche à droite. Width et Depth permettent de
déterminer la forme et la taille du demi-cercle. La forme peut aller
du demi-cercle normal à un ovale très étroit. Offset permet de
déplacer la trajectoire vers la gauche, la droite, lavant ou larrière.
Voici quelques applications typiques pour cette trajectoire. :
Demi-cercle: avant/arrièreLe signal se déplace en demi-cercle de
lavant à larrière. :
Cercle Le signal se déplace en cercle. Width et Depth permettent
de déterminer la forme et la taille du cercle. La forme peut aller du
cercle normal à un ovale très étroit. Offset permet de déplacer la tra-
jectoire vers la gauche, la droite, lavant ou larrière. Voici quelques
applications typiques pour cette trajectoire
74 Surround Pan
02R Manuel de référence
ST Link: Paires Surround
Les canaux dentrée stéréo (17~24) ainsi que les canaux dentrée formant
des paires stéréo peuvent être agencés ensemble selon un des huit motifs
(Pattern) dans limage sonore. Lillustration suivante vous montre com-
ment le choix dun motif détermine la position des canaux de la paire sté-
réo.
Par défaut, la fonction ST LINK des canaux stéréo est automatiquement
activée. Si vous désactivez la fonction ST LINK, les deux canaux peuvent
être réglés séparément. Vous pourriez, par exemple, désactiver la fonction
ST LINK pour corriger la position Surround dun canal en réenregistrant
certains passages dun Automix.
Remarque: Le réglage ST LINK nest pas sauvegardé dans un programme
canal. Lorsque vous appelez un programme canal alors que le canal voulu se
trouve en mode ST LINK, les valeurs Surround de son partenaire seront chan-
gées en fonction. De plus, lors de la sauvegarde dun canal stéréo, seuls les régla-
ges Surround du canal sélectionné seront sauvegardés.
1. Appuyez sur le bouton
ROUTING§ pour af-
cher la page ROUTING
4/4.
2. Activez ensuite le
canal voulu en
appuyant sur son bou-
ton SEL§.
3. Sélectionnez licône ST
LINK avec les boutons
CURSOR et appuyez sur
[ENTER].
4. Sélectionnez le para-
mètre PATTERN avec les
boutons CURSOR et
choisissez un motif avec
la molette d'encodage.
ROUTING
Motif
Trajectoire
Surround Pan 75
02R Manuel de référence
CSR (Rapport centre:côté)
En mode 3+1 et 3+2+1 (ces deux modes utilisent tous deux un canal cen-
tral), vous pouvez vous servir de la commande CSR (Center:Side Ratio)
pour déterminer le volume du canal central dans le haut-parleur avant
central ainsi que dans les haut-parleurs avant droit et gauche.
Remarque concernant le mode Surround
Les réglages Surround Pan peuvent être sauvegardés dans des mémoires
de scène an d’être rechargé ultérieurement. Le réglage du paramètre
FAST (page ROUTING 4/4) nest toutefois pas conservé.
Les réglages en temps réel des paramètres Surround Pan peuvent être
enregistrés dans un Automix. A la page SETUP 4/4 (Preferences 2), vous
pouvez même choisir les paramètres Surround devant être enregistrés:
X/Y (position Surround Pan), CSR (rapport centre:côté) et SWF (Subwoo-
fer).
Durant lenregistrement dun Automix, vous pouvez sélectionner une
autre trajectoire Surround à la page ROUTING 4/4. Cette manipulation
ne sera cependant pas enregistrée. En outre, il est impossible dactiver ou
de couper le paramètre ST LINK durant lenregistrement. Si vous essayez
tout de même, le message Automix Running (impossible durant lenregis-
trement de lAutomix) apparaît. Si vous souhaitez néanmoins automati-
ser ces manipulations, sauvegardez-les dans une mémoire de scène et
rappelez la scène au moment voulu.
Lorsque vous avez relié deux canaux avec la fonction ST LINK, les mou-
vements X/Y des deux canaux sont enregistrés quel que soit le canal sélec-
tionné. Les mouvements CSR et Subwoofer sont cependant réglables
pour chaque canal individuellement, sauf sil sagit dune paire stéréo.
Dans ce cas, les réglages des deux canaux sont enregistrés.
Les mouvements X/Y des deux canaux dune paire stéréo ne peuvent être
enregistrés séparément. Si, après lenregistrement des mouvements X/Y,
vous désactivez la fonction ST LINK, vous pouvez corriger ultérieure-
ment ces réglages pour un seul des deux canaux en réenregistrant cer-
tains passages de lAutomix.
CSR Description
0.0
Le signal du canal central nest produit que par les haut-parleurs
avant droit et gauche.
0.5
Le volume du canal central est identique pour les trois haut-
parleurs (gauche, central et droit).
1.0
Le signal du canal central nest produit que par le haut-parleur
central.
1. Appuyez sur le bouton
ROUTING§ pour af-
cher la page ROUTING
4/4.
2. Amenez le curseur sur
la commande CSR.
3. Réglez le rapport cen-
tre:côté avec la molette
d'encodage.
ROUTING
Dynamique 77
02R Manuel de référence
Dynamique
Dans ce chapitre...
Processeurs de dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Programmes usine de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Gate et Ducking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Expander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Compander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonction écran DYNAMICS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Utilisation dun processeur de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
VU-mètres des processeurs de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
KEY-IN et LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bibliothèque de dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramètres des programmes de dynamique usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6
6
78 Dynamique
02R Manuel de référence
Processeurs de dynamique
Les processeurs de dynamique servent en général à corriger ou contrôler
des niveaux de signaux à fortes variations. Mais il est également possible
de les utiliser de manières créative, comme un effet qui donne une forme
particulière au son. Le 02R est équipé dune palette impressionnante de
processeurs de dynamique: chaque canal dentrée, chaque retour de
bande ainsi que les bus de sortie et la sortie stéréo peuvent être traités
avec un effet de dynamique. Ces processeurs de dynamique vous don-
nent accès à des compresseurs, Expander, Compander (compresseur et
Expander), Gates et une fonction Ducking (réduction automatique du
niveau).
Programmes usine de dynamique
Les programmes usine de dynamique ont les noms suivants.
No. Nom de programme Nr. Nom de programme
1 A.Dr.BD "CMP 21 BrassSection"CMP
2 A.Dr.BD "EXP 22 Syn.Pad "CMP
3 A.Dr.BD "GAT 23 SamplingPerc"CPS
4 A.Dr.BD "CPH 24 Sampling BD "CMP
5 A.Dr.SN "CMP 25 Sampling SN "CMP
6 A.Dr.SN "EXP 26 Hip Comp "CPS
7 A.Dr.SN "GAT 27 Solo Vocal1 "CMP
8 A.Dr.SN "CPS 28 Solo Vocal2 "CMP
9 A.Dr.Tom "EXP 29 Chorus "CMP
10
A.Dr.OverTop"CPS 30 Compander(H)"CPH
11 E.B.finger "CMP 31 Compander(S)"CPS
12 E.B.slap "CMP 32 Click Erase "EXP
13 Syn.Bass "CMP 33 Announcer "CPH
14 Piano1 "CMP 34 Easy Gate "GAT
15 Piano2 "CMP 35 BGM Ducking "DUK
16 E.Guitar "CMP 36 Limiter1 "CPS
17 A.Guitar "CMP 37 Limiter2 "CMP
18 Strings1 "CMP 38 Total Comp1 "CMP
19 Strings2 "CMP 39 Total Comp2 "CMP
20 Strings3 "CMP 40 Total Comp3 "CMP
Dynamique 79
02R Manuel de référence
Compresseur
Un compresseur offre une sorte de contrôle de niveau automatique. Il
atténue les niveaux élevés et réduit ainsi la plage dynamique ce qui faci-
lite le contrôle des signaux et le réglage des curseurs. Cette réduction de
la plage dynamique permet aussi des niveaux denregistrement plus éle-
vés ce qui améliore le rapport signal/bruit. La plupart des émetteurs de
radio ou de télévision utilisent un compresseur pour pouvoir utiliser le
niveau de signal le plus élevé possible.
Paramètres du compresseur (CMP):
Threshold détermine le seuil à partir duquel le niveau du signal dentrée
déclenche le compresseur. Les signaux dont le niveau est inférieur à ce
seuil ne sont pas affectés. Les signaux dont le niveau atteint ou dépasse ce
seuil sont comprimés. Le taux de compression est défini par le paramètre
suivant, Ratio. Vous pouvez sélectionner le signal de déclenchement avec
le paramètre KEY IN.
Ratio détermine le taux de compression, c.-à-d. le rapport entre le niveau
de sortie du signal et son niveau dentrée. Ainsi un taux de 2:1 compri-
mera un signal dont le niveau dentrée fait un saut de 10dB (au-dessus du
seuil) pour réduire ce saut à 5dB à la sortie. Un taux de 5:1 réduit un saut
de niveau de 10dB à 2dB.
Attack détermine la vitesse à laquelle le signal est comprimé une fois que
le compresseur est déclenché. Avec un temps dattaque rapide, le signal
est comprimé presque immédiatement. Si le temps dattaque est trop lent,
le compresseur laissera passer lattaque du signal.
Out Gain détermine le niveau de sortie du compresseur. Le compresseur
a tendance à réduire le niveau global du signal. Ce paramètre peut com-
penser cette réduction de niveau et fournir un niveau approprié pour le
stade suivant de lacheminement audio.
Knee vous permet de déterminer la vitesse à laquelle le compresseur
traite les crêtes au niveau seuil. Une valeur élevée signie que la transi-
tion du signal non comprimé au signal comprimé est pratiquement ins-
Paramètres Valeur
Threshold (dB) 54~0 (55 valeurs)
Ratio
1.0, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 5.0, 6.0, 8.0,
10, 20,
(16 valeurs)
Attack (ms) 0 ~ 120 (121 valeurs)
Out Gain (dB) 0 ~ +18 (36 valeurs)
Knee hard,1,2,3,4,5 (6 valeurs)
Release (ms)
5ms ~ 42.3s (48kHz), 6ms ~ 46.0s (44.1kHz),
8ms ~ 63.4s (32kHz), (160 valeurs)
Remarque: Voyez page 86 pour en savoir plus sur le paramètre Key In.
-70
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0
+10
+20
-70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 +10 +20
Input Level
Output Level
dB
dB
Knee = hard
Threshold = -20dB
Compression ratio = 2:1
80 Dynamique
02R Manuel de référence
tantanée tandis que la transition la plus douce se produit avec une valeur
knee5. Ce réglage signie que la compression commence déjà avant que
le niveau seuil ne soit atteint et se termine progressivement au-delà du
seuil.
Release détermine la vitesse à laquelle le compresseur est coupé une fois
que le niveau du signal entrant retombe sous le seuil. Si la coupure est
trop rapide, le niveau du signal comprimé augmente trop rapidement
causant un effet de pompage (uctuations de gain importantes). Si la cou-
pure est trop lente, le compresseur risque de rater le prochain saut de
niveau et de ne pas le comprimer correctement.
Dynamique 81
02R Manuel de référence
Expander
Un expander offre un autre type de contrôle de niveau. En atténuant le
signal situé sous le seuil, lexpander réduit le bruit de bas niveau ou élar-
git la plage dynamique de lenregistrement.
Paramètres Expander (EXP):
Threshold détermine le seuil à partir duquel le niveau du signal dentrée
déclenche lExpander. Les signaux dont le niveau est supérieur à ce seuil
ne sont pas affectés. Les signaux dont le niveau atteint ou est inférieur à
ce seuil sont atténués. Le taux datténuation est défini par le paramètre
suivant, Ratio. Vous pouvez sélectionner le signal de déclenchement avec
le paramètre KEY IN.
Ratio détermine le taux dexpansion, c.-à-d. le rapport entre le niveau de
sortie du signal et son niveau dentrée. Ainsi un taux de 1:2 signie quun
signal dont le niveau dentrée fait un saut de 5dB (en dessous du seuil)
amènera ce saut à 10dB à la sortie. Un taux de 1:5 transforme un saut de
niveau dentrée de 2dB (sous le seuil) en un saut de niveau de 10dB pour
la sortie.
Attack détermine la vitesse dexpansion du signal une fois que lExpan-
der est déclenché. Avec un temps dattaque rapide, lexpansion du signal
est presque immédiatement. Si le temps dattaque est trop lent, lExpan-
der laissera passer lattaque du signal.
Out Gain détermine le niveau de sortie de lExpander.
Knee vous permet de déterminer la vitesse à laquelle lExpander traite les
crêtes au niveau seuil. Une valeur élevée signie que la transition du
signal sans expansion au signal avec expansion est pratiquement instan-
tanée tandis que la transition la plus douce se produit avec une valeur
knee5. Ce réglage signie que lexpansion commence déjà avant que le
niveau seuil ne soit atteint et se termine progressivement au-delà du
seuil.
Release détermine la vitesse à laquelle lExpander est coupé une fois que
le niveau du signal entrant retombe sous le seuil.
Paramètres Valeur
Threshold (dB) 54 ~ 0 (55 valeurs)
Ratio
1.0, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 5.0, 6.0, 8.0,
10, 20, (16 valeurs)
Attack (ms) 0 ~ 120 (121 valeurs)
Out Gain (dB) 0 ~ +18 (36 valeurs)
Knee hard,1,2,3,4,5 (6 valeurs)
Release (ms)
5ms ~ 42.3s (48kHz), 6ms ~ 46.0s (44.1kHz),
8ms ~ 63.4s (32kHz), (160 valeurs)
-70
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0
+10
+20
-70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 +10 +20
Input Level
Output Level
dB
dB
Threshold = -10dB
Knee = hard
Expansion ratio = 2:1
-70
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0
+10
+20
-70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 +10 +20
Input Level
Output Level
dB
dB
Threshold = -20dB
Knee = knee5
Expansion ratio = 2:1
82 Dynamique
02R Manuel de référence
Compander
Un Compander est un compresseur-expander, une combinaison de com-
pression et d’élargissement du signal. Le Compander atténue le signal
dentrée au-dessus du seuil ainsi que le niveau sous la largeur de bande.
Avec un signal très dynamique, ce programme vous permet de garder la
plage dynamique sans craindre un niveau de sortie trop élevé et de la dis-
torsion.
Paramètres CompanderH (CPH) et CompanderS (CPS):
Threshold détermine le seuil à partir duquel le niveau du signal dentrée
déclenche le Compander. Les signaux dont le niveau est supérieur à ce
seuil ne sont pas affectés. Les signaux dont le niveau atteint ou est infé-
rieur à ce seuil sont atténués. Le taux datténuation est défini par le para-
mètre suivant, Ratio. Vous pouvez sélectionner le signal de déclenche-
ment avec le paramètre KEY IN.
Ratio régit lintensité du Compander c.-à-d. le rapport entre le niveau de
sortie du signal et son niveau dentrée. Ainsi un taux de 2:1 signie quun
signal dont le niveau dentrée fait un saut de 10dB (au-dessus du seuil)
produira un saut de 5 dB à la sortie tandis quun saut de niveau dentrée
5dB (sous la largeur Width) produira un saut de niveau de 10dB à la sor-
tie.
Attack détermine la vitesse à laquelle le Compander entame son travail.
Avec un temps dattaque rapide, le Compander se met immédiatement à
loeuvre. Si le temps dattaque est trop lent, le Compander laissera passer
lattaque du signal
Out Gain détermine le niveau de sortie du Compander.
Width sert à régler la distance en décibels entre lExpander et le compres-
seur. Lorsque Width a une valeur de 90dB, lexpandeur est virtuellement
désactivé et le Compander fonctionne comme un simple compresseur/
limiteur. Des valeurs plus basses (30dB, par exemple) et un seuil élevé
(0dB) mettent de nouveau un expandeur/compresseur/limiteur à votre
disposition.
Release détermine la vitesse à laquelle le Compander revient au niveau
du signal original une fois que le niveau du signal entrant retombe sous le
seuil.
Paramètres Valeur
Threshold (dB) 54 ~ 0 (55 valeurs)
Ratio
1.0, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 5.0, 6.0, 8.0,
10, 20 (15 valeurs)
Attack (ms) 0 ~ 120 (121 valeurs)
Outgain (dB) 18 ~ 0 (36 valeurs)
Width (dB) 1 ~ 90 (90 valeurs)
Release (ms)
5ms ~ 42.3s (48kHz), 6ms ~ 46.0s (44.1kHz),
8ms ~ 63.4s (32kHz), (160 valeurs)
-70
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0
+10
+20
-70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 +10 +20
Input Level
Output Level
d
B
dB
Threshold
Width
Dynamique 83
02R Manuel de référence
Gate et Ducking
Une porte (ou Noise Gate) est en fait un commutateur audio qui coupe les
signaux dont le niveau se trouve sous un seuil donné. Elle peut ainsi éli-
miner le bruit de fond dun micro ouvert, le bruit et le sifement des
pédales deffets de guitare, etc.
Elle peut également servir de façon plus créative. Ainsi, vous pouvez
appliquer cet effet à un son de tambour avec un temps de fermeture
(étouffement) bref pour resserrer le son. De plus, vous pouvez toujours
ouvrir la porte avec un autre signal. Ainsi, vous pourriez affecter la porte
à un canal de basse et la déclencher à partir du canal de la grosse caisse,
synchronisant ainsi parfaitement les deux instruments.
Leffet Ducking (abaissement) permet de réduire automatiquement le
niveau dautres signaux lorsque le niveau du signal source dépasse un
seuil spécifié. Cest souvent utilisé lorsquune voix doit couvrir une musi-
que de fond: il réduit automatiquement le niveau de la musique
lorsquun annonceur parle.
Cette technique peut également être utilisée pour le chant dans un
mixage. Elle permet dabaisser les instruments daccompagnement pen-
dant le chant. Elle peut aussi servir à mettre les instruments solo en évi-
dence
Paramètres Gate (GAT) et Ducking (DUK):
Threshold détermine le seuil à partir duquel la porte ferme et coupe le
signal. Les signaux dont le niveau est supérieur à ce seuil ne sont pas
affectés. Les signaux dont le niveau atteint ou descend sous ce seuil fer-
ment la porte.
Pour leffet Ducking, les signaux de niveau inférieur à ce seuil nactivent
pas labaissement: le niveau doit être supérieur ou égal à ce seuil. Le
niveau dabaissement est défini par le paramètre Range.
Le paramètre KEY IN vous permet dattribuer une source de signal de
déclenchement.
Paramètres Valeur
Threshold (dB) 54 ~ 0 (55 valeurs)
Range (dB) 70 ~ 0 (71 valeurs)
Attack (ms) 0 ~ 120 (121 valeurs)
Hold (ms)
0.02ms ~ 1.96s (48kHz), 0.02ms~2.13s (44.1kHz),
0.03ms~2.94s (32kHz) (216 valeurs)
Decay (ms)
5ms ~ 42.3s (48kHz), 6ms ~ 46.0s (44.1kHz),
8ms ~ 63.4s (32kHz), (160 valeurs)
-70
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0
+10
+20
-70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 +10 +20
Input Level
Output Level
dB
dB
Threshold = -10dB
Range = -30dB
Range = -70dB
-70
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0
+10
+20
-70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 +10 +20
Input Level
Output Level
dB
dB
Range = -30dB
Threshold = -20dB
84 Dynamique
02R Manuel de référence
Range détermine le niveau auquel la porte se referme. Vous pourriez
comparer ce paramètre à une brique maintenant une porte ouverte an
de toujours permettre à une certaine quantité de signal de passer. Pour un
réglage de 70dB, la porte se referme complètement lorsque le signal
entrant tombe sous ce seuil. Lorsque la valeur est de 30dB, le signal ne
disparaît pas tout à fait. La valeur 0dB signie que leffet porte (Gate) est
inactif.Comme la disparition subite dun signal nest pas toujours idéale,
il vaut mieux éviter davoir trop souvent recours à la valeur 70dB.
Pour leffet Ducking, un réglage de 70dB coupe le signal. Un réglage de
30dB abaisse le signal de 30dB. Une valeur de 0dB rend leffet Ducking
inactif.
Attack détermine la vitesse à laquelle la porte souvre lorsque le signal
excède le niveau du seuil.Une valeur élevée peut arrondir lattaque des
sons de percussion. Cependant, évitez les valeurs trop élevées car elles
nissent par donner limpression que le son est inversé.
Pour leffet Ducking, ce paramètre détermine la vitesse dabaissement du
signal lorsque leffet est déclenché. Si les valeurs sont basses, labaisse-
ment sera presque immédiat. Des valeurs plus élevées provoquent une
atténuation plus progressive du signal. Une attaque trop rapide peut par-
fois être trop abrupte.
Hold définit le temps que les effets Gate et Ducking restent actifs une fois
que le signal de déclenchement est retombé sous le niveau du seuil.
Decay détermine la vitesse avec laquelle la porte se ferme (Gate) une fois
que le délai douverture (Hold) a expiré. Un temps de fermeture relative-
ment long produit un effet plus naturel en respectant le temps de chute
naturel dun instrument.
Pour leffet Ducking, ce paramètre détermine la vitesse avec laquelle le
signal revient à sa valeur initiale une fois que le délai de maintien (Hold)
a expiré.
Dynamique 85
02R Manuel de référence
Fonction écran DYNAMICS
Le 02R offre des processeurs de dynamique pour les canaux suivants: les
canaux dentrée (MIC/LINE 1~16 et LINE 17/18~23/24), les retours de
bande (TAPE 1~16) ainsi que les bus de sortie internes (BUSS 1~8) et la
sortie STEREO. Pour les canaux dentrée stéréo ainsi que les paires de
canaux, le réglage de dynamique sapplique aux deux canaux de la paire.
La page DYNAMICS 1/2 apparaît ainsi:
La page DYNAMICS 1/2 afche les paramètres du canal sélectionné.
Dans la partie supérieure de la page apparaissent licône LIB (bibliothè-
que de dynamique), les indications de commande (DYNAMICS, KEY IN,
ST. LINK et IN), la courbe de dynamique, le VU-mètre de réduction de
niveau ainsi quun VU-mètre pour la paire de canaux stéréo active.
La partie inférieure de l’écran est divisée en deux parties:
A gauche se trouvent les paramètres KEY IN et LINK. Pour en changer les
réglages, il suft de choisir le paramètre avec les boutons CURSOR et
den modier la valeur avec la molette d'encodage et le bouton [ENTER].
A droite se trouvent les paramètres de dynamique. Selon leffet de dyna-
mique choisi, des icônes de commande apparaîtront pour les paramètres
suivants: Threshold, Ratio, Out Gain, Attack, Release etc. Servez-vous des
boutons CURSOR pour choisir le paramètre et réglez-en la valeur avec la
molette d'encodage.
Appuyez sur le bouton [ENTER] pour activer ou couper le processeur de
dynamique.
1. Appuyez sur le bouton
[DYNAMICS] pour af-
cher la page DYNA-
MICS 1/2.
2. Sélectionnez un canal
avec son bouton [SEL].
Remarque: Appuyez sur
le bouton [SEL] du canal
STEREO pour avoir accès
aux processeurs de dynami-
que du bus.
DYNAMICS
86 Dynamique
02R Manuel de référence
Utilisation dun processeur de dynamique
Les indications de commande servent à affecter un processeur de dyna-
mique à un canal ou à une paire stéréo:
KEY IN permet de choisir le signal qui déclenche leffet de dynamique.
Vous avez le choix entre le canal sélectionné (prise du signal avant ou
après égalisation), le canal gauche (également avant ou après égalisation)
ou AUX1 ou AUX2.
Pour le premier canal dentrée (MIC/LINE 1), le premier retour de bande
(TAPE 1), le premier bus de sortie (BUSS 1) ou le canal stéréo, le canal
gauche ne peut être sélectionné.
ST.LINK détermine si le réglage de dynamique porte sur les deux canaux
dune paire ou non. Cette fonction ne peut être coupée (OFF) si les deux
canaux en question sont couplés par la fonction PAIR.
IN napparaît que lorsque la fonction ST.LINK est activée. Ce paramètre
vous permet de choisir si vous affectez leffet de dynamique uniquement
au canal gauche/impair (L), uniquement au canal droit/pair (R) ou aux
deux canaux (BOTH).
Indication Valeur
KEY IN
SELF - POST EQ, SELF - PRE EQ, LEFT - POST EQ,
LEFT - PRE EQ, AUX 1, AUX 2
ST.LINK ON, OFF
IN BOTH, L (gauche/impair), R (droite/pair)
Remarque: Les réglages des paramètres DYNAMICS, KEY IN, ST.LINK et
IN ne sont pas sauvegardés dans les programmes de dynamique. Il sagit effecti-
vement de paramètres qui ne portent que sur des canaux individuels (ou des pai-
res de canaux). Ces réglages sont toutefois conservés dans les mémoires de scène.
Le statut du processeur de dynamique (activé/coupé) est également conservé dans
un programme de canal.
1. Sélectionnez avec les
boutons CURSOR-la
zone DYNAMICS et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour activer
(ON) ou couper (OFF)
leffet de dynamique.
2. Amenez le curseur sur
lindication KEY-IN et
sélectionnez la source
de déclenchement
avec la molette d'enco-
dage ou le bouton
[ENTER].
3. Amenez le curseur sur
le paramètre ST.LINK.
Utilisez la molette
d'encodage ou le bou-
ton [ENTER] pour activer
ou couper le lien stéréo.
4. Si la fonction ST.LINK est
activée, vous pouvez
amener le curseur sur
lindication IN et tour-
ner la molette d'enco-
dage ou enfoncer
[ENTER] pour choisir les
canaux auxquels ce
processeur de dynami-
que sera affecté.
Dynamique 87
02R Manuel de référence
VU-mètres des processeurs de
dynamique
La réduction de niveau (Gain Reduction ou GR) et les niveaux des
signaux de sortie sont afchés avec les VU-mètres des pages DYNAMICS
1/2 et 2/2 de la façon suivante:
GR (Réduction de niveau) constitue lintensité de la réduction de niveau
(lafchage est donc inversé”). Les VU-mètres mesurant le niveau de
sortie, par contre, sont conventionnels et donnent le niveau de bas en
haut. Le VU-mètre GR fonctionne de haut en bas.
Si vous utilisez le compresseur, lExpander, le Compander et leffet Duc-
king, le VU-mètre GR ne fonctionne que lorsque leffet est actif, c.-à-d.
lorsquil a été déclenché par le signal de déclenchement (KEY IN). Ce VU-
mètre indique la réduction du niveau du signal.
Si vous avez choisi un effet Gate, le processeur est actif tant que le niveau
du signal se trouve sous le niveau seuil. Cest pourquoi le VU-mètre GR
ne fonctionne que lorsque le niveau se trouve sous le niveau seuil (Thres-
hold) ainsi que lorsquil ny a aucun signal.
Courbe de dynamique
La courbe de dynamique vous donne une représentation visuelle de la
manière dont le signal traité par le processeur se comporte. Laxe horizon-
tal du graphique représente le signal dentrée tandis que laxe vertical
représente le signal de sortie.
Lorsque la courbe dynamique est une droite de 45° partant du coin infé-
rieur gauche du graphique, le signal de sortie nest pas inuencé par le
processeur de dynamique.
88 Dynamique
02R Manuel de référence
KEY-IN et LINK
Passons maintenant aux paramètres KEY-IN et LINK.
Pour changer les valeurs de ces paramètres, utilisez les boutons CURSOR,
la molette dencodage et le bouton [ENTER]; le tableau suivant donne la
signication des icônes KEY IN:
Les icônes KEY IN ont la même fonction que les messages dans la fenêtre
KEY IN. Elles sont cependant plus visuelles et risquent donc de vous
aider. Placez le curseur sur une icône KEY IN et appuyez sur [ENTER]
pour sélectionner ce canal. Cette approche constitue la seule façon de
sélectionner les groupes (Bus) 1~8.
Les icônes LINK ont la même fonction que le message afché à droite de
ST. LINK. Une fois de plus, cette aide visuelle vous facilitera peut-être
la tâche.
Icône Signification
SELF - POST EQ - Le signal de déclenchement est le signal du
canal sélectionné pris après égalisation.
SELF - PRE EQ - Le signal de déclenchement est le signal du
canal sélectionné pris avant égalisation
LEFT - POST EQ - Le signal de déclenchement est le signal du
canal fauche pris après égalisation.
LEFT - PRE EQ - Le signal de déclenchement est le signal du
canal gauche pris avant égalisation.
AUX 1 - Le signal du premier canal auxiliaire fait fonction de si-
gnal de déclenchement.
AUX 2 - Le signal du deuxième canal auxiliaire fait fonction de
signal de déclenchement.
A1
A2
Dynamique 89
02R Manuel de référence
Bibliothèque de dynamique
La bibliothèque de dynamique permet de charger et de sauvegarder des
réglages de dynamique se trouvant dans des programmes. Elle propose
(41~128 ainsi quun tampon dannulation UNDO) dans lesquels vous
pouvez conserver vos propres réglages de dynamique.
Vous pouvez accéder à cet écran en partant de la page DYNAMICS 1/2 et
en choisissant licône LIB au moyen des boutons CURSOR avant
dappuyer sur le bouton [ENTER].
La page DYNAMICS 2/2 a laspect suivant:.
La partie supérieure de l’écran afche licône LIB, les indications de com-
mandes principales, la courbe de dynamique, un VU-mètre pour mesurer
la réduction du niveau et un VU-mètre pour visualiser le niveau de la
paire de canaux sélectionnée.
La partie intermédiaire de l’écran est un menu déroulant contenant les
programmes de dynamique. Le nom du programme de dynamique sous
le curseur est contrasté. Lorsque le curseur se trouve sur licône STORE,
RECALL, CLEAR, COPY ou PASTE, la molette d'encodage sert à faire
défiler les noms de programme de la liste. Un petit diagramme de courbe
de réponse du programme de dynamique contrasté est afché à droite
avec ses paramètres importants tels que Attack, Hold, Decay, etc.
Outre la liste des programmes de dynamique, vous trouverez également
la zone d’édition du titre (Title Edit). Les boutons CURSOR permettent de
sélectionner la position dun caractère tandis que la molette d'encodage
vous permet de choisir le caractère.
La partie inférieure de l’écran afche les icônes. Les boutons CURSOR
vous permettent de sélectionner STORE, RECALL, CLEAR, COPY,
PASTE, INS ou DEL.
1. Appuyez sur le bouton
[DYNAMICS] pour af-
cher la page DYNA-
MICS 2/2.
La page DYNAMICS
Library apparaît.
Charger un
programme de
dynamique
1. Sélectionnez un canal
avec son bouton [SEL].
2. Sélectionnez avec les
boutons CURSOR licône
RECALL. Choisissez le
programme de dynami-
que voulu avec la
molette d'encodage.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme
de dynamique est
chargé.
Sauvegarder un
programme de
dynamique
1. Amenez le curseur sur
licône STORE et choisis-
sez un emplacement
avec la molette d'enco-
dage.
2. Programmez un nom
avec les boutons
CURSOR et la molette
d'encodage.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER]. Une demande
de conrmation saf-
che.
4. Sélectionnez EXECUTE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour sauvegar-
der le programme.
DYNAMICS
90 Dynamique
02R Manuel de référence
Quitter la bibliothèque
Choisissez licône LIB et appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir à
la page DYNAMICS 1/2. Vous pouvez également appuyer une fois de
plus sur le bouton [DYNAMICS].
icône de commande
STORE Cette icône permet de sauvegarder les réglages dans un
programme. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez
la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le 02R demande conrmation pour
sauvegarder les réglages dans le programme sélectionné. La
demande de conrmation est pourvue de deux icônes de commande:
CANCEL (annuler) et EXECUTE (exécuter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de
sauvegarde (STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez
environ 10 secondes; lopération de sauvegarde sera annulée.
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour
sélectionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le
bouton [ENTER].
Une fois lordre de sauvegarde conrmé, toutes les données
résidant dans cette mémoire de programme seront effacées.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION.
RECALL Cette icône permet de charger un programme de la
bibliothèque. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez
la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le programme sélectionné est
chargé.
CLEAR Cette fonction permet deffacer le contenu dun
programme de dynamique. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR, utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de
programme et appuyez sur le bouton [ENTER]. Une fenêtre apparaît
et vous demander de conrmer (EXECUTE) ou dannuler (CANCEL)
votre commande.
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler leffacement (CLEAR),
appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secondes; la
demande deffacement sannule alors delle-même.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que la demande
de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauvegarde. Voyez
Preferences en page 205 pour en savoir plus.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R et faire en sorte que la
demande de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauve-
garde. Voyez Preferences en page 205 pour en savoir plus.
Dynamique 91
02R Manuel de référence
Pour effacer le programme de dynamique, utilisez les boutons
CURSOR an de sélectionner licône EXECUTE et appuyez sur le
bouton [ENTER].
Un programme effacé par inadvertance peut être récupéré en activant
U (Undo = annuler la dernière opération).
COPY Cette icône permet de copier le nom dun programme
existant. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez la
molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de programme est copié
dans le tampon Title Edit.
PASTE Cette commande permet de copier le nom de programme
transféré avec la fonction COPY dans le tampon d’édition du titre
dans la zone TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de programme
est copié dans la zone TITLE EDIT et peut être modifié comme vous
lentendez.
INS. Cette icône permet dinsérer un espace à la position du
curseur. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
DEL. Cette icône permet deffacer le caractère indiqué par le
curseur. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
UNDO (Annulation)
Lors de la sauvegarde ou du chargement dun programme, le 02R con-
serve les réglages antérieurs dans une mémoire tampon. Si vous voyez
par la suite que vous vous êtes trompé, vous pouvez toujours recharger
les réglages du tampon UNDO (U dans la liste des programmes). Sélec-
tionnez licône RECALL avec les boutons CURSOR et tournez la molette
d'encodage pour appeler le programme U. Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour rappeler les réglages précédents.
Nom de programme
Les noms de programme d’égalisation peuvent avoir jusqu’à 16 caractè-
res choisis parmi les caractères suivants:
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
92 Dynamique
02R Manuel de référence
Dynamique
Paramètres des programmes de dynamique usine
Les valeurs Release, Hold, et Decay indiquées ci-dessous sont prises lorsque le 02R est réglé sur la fré-
quence d’échantillonnage de 44.1kHz.
No. Nom Type Paramètre Valeur Description
1
A.Dr.BD "CMP Compressor
Threshold (dB)
24
Compresseur idéal pour grosse
caisse acoustique.
Ratio ( :1)
3
Attack (ms)
9
Outgain (dB)
5.5
Knee
2
Release (ms)
58
2
A.Dr.BD "EXP Expander
Threshold (dB)
23
Expander, également adéquat pour
une grosse caisse.
Ratio ( :1)
1.7
Attack (ms)
1
Outgain (dB)
3.5
Knee
2
Release (ms)
70
3
A.Dr.BD "GAT Gate
Threshold (dB)
11
Gate, même utilisation que le pro-
gramme 1.
Range (dB)
53
Attack (ms)
0
Hold (ms)
1.93
Decay (ms)
400
4
A.Dr.BD "CPH CompanderH
Threshold (dB)
11
Compander dur pour une même uti-
lisation que le programme 1.
Ratio ( :1)
3.5
Attack (ms)
1
Outgain (dB)
1.5
Width (dB)
7
Release (ms)
192
5
A.Dr.SN "CMP Compressor
Threshold (dB)
17
Compresseur idéal pour caisse
claire acoustique.
Ratio ( :1)
2.5
Attack (ms)
8
Outgain (dB)
3.5
Knee
2
Release (ms)
12
6
A.Dr.SN "EXP Expander
Threshold (dB)
23
Expander pour une même utilisa-
tion que le programme 3.
Ratio ( :1)
2
Attack (ms)
0
Outgain (dB)
0.5
Knee
2
Release (ms)
151
Dynamique 93
02R Manuel de référence
7
A.Dr.SN "GAT Gate
Threshold (dB)
8
Gate pour caisse claire.
Range (dB)
23
Attack (ms)
1
Hold (ms)
0.63
Decay (ms)
238
8
A.Dr.SN "CPS CompanderS
Threshold (dB)
8
Compander léger pour une même
utilisation que le programme 5.
Ratio ( :1)
1.7
Attack (ms)
11
Outgain (dB)
0.0
Width (dB)
10
Release (ms)
128
9
A.Dr.Tom "EXP Expander
Threshold (dB)
20
Expander pour toms acoustiques,
qui réduit le niveau lorsquon ne
joue pas sur le tom afin de faire une
nette différence entre la grosse
caisse et la caisse claire.
Ratio ( :1)
2
Attack (ms)
2
Outgain (dB)
5.0
Knee
2
Release (ms)
749
10
A.Dr.OverTop "CPS CompanderS
Threshold (dB)
24
Compander doux, qui souligne
lattaque et les données spatiales
de cymbales enregistées avec des
micros suspendus. Ici aussi le
niveau est réduit tant que lon ne
joue pas sur la cymbale.
Ratio ( :1)
2
Attack (ms)
38
Outgain (dB)
3.5
Width (dB)
54
Release (ms)
842
11
E.B.finger "CMP Compressor
Threshold (dB)
12
Compresseur qui égalise lattaque
ou le volume dun son de basse
électrique piquée.
Ratio ( :1)
2
Attack (ms)
15
Outgain (dB)
4.5
Knee
2
Release (ms)
470
12
E.B.slap "CMP Compressor
Threshold (dB)
12
Compresseur, qui égalise lattaque
ou le volume dun son de basse
électrique slap.
Ratio ( :1)
1.7
Attack (ms)
6
Outgain (dB)
4.0
Knee
hard
Release (ms)
133
No. Nom Type Paramètre Valeur Description
94 Dynamique
02R Manuel de référence
13
Syn.Bass "CMP Compressor
Threshold (dB)
10
Compresseur qui ajuste ou souli-
gne le niveau dune basse synthé.
Ratio ( :1)
3.5
Attack (ms)
9
Outgain (dB)
3.0
Knee
hard
Release (ms)
250
14
Piano1 "CMP Compressor
Threshold (dB)
9
Compresseur qui rend un son de
piano plus brillant.
Ratio ( :1)
2.5
Attack (ms)
17
Outgain (dB)
1.0
Knee
hard
Release (ms)
238
15
Piano2 "CMP Compressor
Threshold (dB)
18
Autre version du programme 14 qui
change lattaque et le volume géné-
ral en utilisant un seuil plus bas.
Ratio ( :1)
3.5
Attack (ms)
7
Outgain (dB)
6.0
Knee
2
Release (ms)
174
16
E.Guitar "CMP Compressor
Threshold (dB)
8
Compresseur pour guitare dac-
compagnement électrique qui joue
des accords ou des arpèges.
Ratio ( :1)
3.5
Attack (ms)
7
Outgain (dB)
2.5
Knee
4
Release (ms)
261
17
A.Guitar "CMP Compressor
Threshold (dB)
10
Autre version du programme 16,
pour guitare daccompagnement
acoustique qui joue des accords ou
des arpèges.
Ratio ( :1)
2.5
Attack (ms)
5
Outgain (dB)
1.5
Knee
2
Release (ms)
238
18
Strings1 "CMP Compressor
Threshold (dB)
11
Compresseur pour cordes (par
exemple, des violons).
Ratio ( :1)
2
Attack (ms)
33
Outgain (dB)
1.5
Knee
2
Release (ms)
749
No. Nom Type Paramètre Valeur Description
Dynamique 95
02R Manuel de référence
19
Strings2 "CMP Compressor
Threshold (dB)
12
Autre version du programme 18,
idéale pour alto ou violoncelle .
Ratio ( :1)
1.5
Attack (ms)
93
Outgain (dB)
1.5
Knee
4
Release (ms)
1.35 S
20
Strings3 "CMP Compressor
Threshold (dB)
17
Autre version du programme 18,
cette fois pour cordes graves
(violoncelle ou contrebasse).
Ratio ( :1)
1.5
Attack (ms)
76
Outgain (dB)
2.5
Knee
2
Release (ms)
186
21
BrassSection "CMP Compressor
Threshold (dB)
18
Compresseur pour sons de cuivres
avec une attaque rapide et forte.
Ratio ( :1)
1.7
Attack (ms)
18
Outgain (dB)
4.0
Knee
1
Release (ms)
226
22
Syn.Pad "CMP Compressor
Threshold (dB)
13
Compresseur pour tapis daccords
conçu pour empêcher un son trop
diffus.
Ratio ( :1)
2
Attack (ms)
58
Outgain (dB)
2.0
Knee
1
Release (ms)
238
23
SamplingPerc "CPS CompanderS
Threshold (dB)
18
Compresseur pour rendre des sons
échantillonnés aussi puissants etr
impressionnants que .les originaux.
Pour sons de percussion.
Ratio ( :1)
1.7
Attack (ms)
8
Outgain (dB)
2.5
Width (dB)
18
Release (ms)
238
24
Sampling BD "CMP Compressor
Threshold (dB)
14
Autre versiondu programme 23
pour sons échantillonnés de grosse
caisse.
Ratio ( :1)
2
Attack (ms)
2
Outgain (dB)
3.5
Knee
4
Release (ms)
35
No. Nom Type Paramètre Valeur Description
96 Dynamique
02R Manuel de référence
25
Sampling SN "CMP Compressor
Threshold (dB)
18
Autre version du programme
23pour sons échantillonnés de
caisse claire.
Ratio ( :1)
4
Attack (ms)
8
Outgain (dB)
8.0
Knee
hard
Release (ms)
354
26
Hip Comp "CPS CompanderS
Threshold (dB)
23
Autre version du programme 23
pour des grooves.
Ratio ( :1)
20
Attack (ms)
15
Outgain (dB)
0.0
Width (dB)
15
Release (ms)
163
27
Solo Vocal1 "CMP Compressor
Threshold (dB)
20
Compresseur idéal pour les voix
solo.
Ratio ( :1)
2.5
Attack (ms)
31
Outgain (dB)
2.0
Knee
1
Release (ms)
342
28
Solo Vocal2 "CMP Compressor
Threshold (dB)
8
Autre version du programme 27.
Ratio ( :1)
2.5
Attack (ms)
26
Outgain (dB)
1.5
Knee
3
Release (ms)
331
29
Chorus "CMP Compressor
Threshold (dB)
9
Autre version du programme 27,
mais pour choeur cette fois.
Ratio ( :1)
1.7
Attack (ms)
39
Outgain (dB)
2.5
Knee
2
Release (ms)
226
30
Compander(H) "CPH CompanderH
Threshold (dB)
10
Bon point de départ pour un pro-
gramme de Compander à genou
dur.
Ratio ( :1)
3.5
Attack (ms)
1
Outgain (dB)
0.0
Width (dB)
6
Release (ms)
250
No. Nom Type Paramètre Valeur Description
Dynamique 97
02R Manuel de référence
31
Compander(S) "CPS CompanderS
Threshold (dB)
8
Bon point de départ pour un pro-
gramme de Compander avec soft
knee.
Ratio ( :1)
4
Attack (ms)
25
Outgain (dB)
0.0
Width (dB)
24
Release (ms)
180
32
Click Erase "EXP Expander
Threshold (dB)
33
Expander, qui permet d’éliminer les
bruits tels que le son du métronome
qui peut parfois être enregistré via
le casque d’écoute du musicien.
Ratio ( :1)
2
Attack (ms)
1
Outgain (dB)
2.0
Knee
2
Release (ms)
284
33
Announcer "CPH CompanderH
Threshold (dB)
14
Compander dur qui réduit le niveau
lors des pauses dans un discours
afin de rendre le son de la voix plus
égal.
Ratio ( :1)
2.5
Attack (ms)
1
Outgain (dB)
2.5
Width (dB)
18
Release (ms)
180
34
Easy Gate "GAT Gate
Threshold (dB)
26
Bon point de départ pour un pro-
gramme Gate.
Range (dB)
56
Attack (ms)
0
Hold (ms)
2.56
Decay (ms)
331
35
BGM Ducking "DUK Ducking
Threshold (dB)
19
Effet Ducking qui baisse la musique
de fond pour laisser la place à lan-
nonceur. Déclenché par le canal de
lannonceur.
Range (dB)
22
Attack (ms)
93
Hold (ms)
1.20 S
Decay (ms)
6.32 S
36
Limiter1 "CMP CompanderS
Threshold (dB)
8
Bon point de départ pour un limiteur
utilisant le programme Compander
doux. Ce programme a un relâche-
ment lent.
Ratio ( :1)
4
Attack (ms)
25
Outgain (dB)
0.0
Width (dB)
24
Release (ms)
180
No. Nom Type Paramètre Valeur Description
98 Dynamique
02R Manuel de référence
37
Limiter2 "CMP Compressor
Threshold (dB)
0
Bon point de départ pour un limiteur
utilisant le programme compres-
seur. Ce programme coupe surtout
des crêtes.
Ratio ( :1)
Attack (ms)
0
Outgain (dB)
0.0
Knee
hard
Release (ms)
319
38
Total Comp1 "CMP Compressor
Threshold (dB)
8
Compresseur qui réduit le volume
général. A utiliser lors du mixage fi-
nal pour la sortie stéréo. Egalement
intéressant sur des signaux den-
trées stéréo.
Ratio ( :1)
2.5
Attack (ms)
60
Outgain (dB)
0.0
Knee
2
Release (ms)
1.12 S
39
Total Comp2 "CMP Compressor
Threshold (dB)
18
Autre version du programme 38. Le
taux de compression est toutefois
plus solide.
Ratio ( :1)
3.5
Attack (ms)
94
Outgain (dB)
2.5
Knee
hard
Release (ms)
447
40
Total Comp3 "CMP Compressor
Threshold (dB)
16
Autre version du programme 38. Le
signal est presque comprimé à mort
(presque un effet limiteur).
Ratio ( :1)
6
Attack (ms)
11
Outgain (dB)
6.0
Knee
1
Release (ms)
180
No. Nom Type Paramètre Valeur Description
Canaux auxiliaires (AUX) 99
02R Manuel de référence
Canaux auxiliaires (AUX)
Dans ce chapitre...
Les canaux deffet de votre 02R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Les boutons AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Canaux dentrée stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bouton AUX [ON] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
AUX Pre ou Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mixage d’écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7
7
100 Canaux auxiliaires (AUX)
02R Manuel de référence
Les canaux deffet de votre 02R
Comme nous lavons déjà mentionné, le 02R dispose de 8 canaux auxiliai-
res: AUX1, AUX2, AUX3, AUX4, AUX5, AUX6, AUX7 et AUX8. Les
envois auxiliaires peuvent être congurés avant ou après curseur (pre ou
post fader).
AUX7 et AUX8 servent à acheminer le signal vers les processeurs deffet
internes Effect 1 et Effect 2 sans que celui-ci ne quitte le domaine numéri-
que. EFF1 RTN et EFF2 RTN sont les retours deffet: ils renvoient le signal
traité.
Les autres envois auxiliaires peuvent servir à acheminer le signal vers des
processeurs externes et des boîtes à effet, des amplicateurs ou des enre-
gistreurs multipistes. Lorsquun envoi alimente un processeur deffets
externe, le signal traité peut revenir via un des canaux dentrée stéréo inu-
tilisé, soit via un canal dentrée disponible.
Il y a deux manières différentes daccéder aux envois auxiliaires:
DISPLAY ACCESS - Boutons AUX
Ces boutons donnent accès aux fonctions écran qui vous permettent de
régler les niveaux des envois auxiliaires pour la console.
Les boutons [AUX 1] à [AUX 6] déterminent le niveau d'envoi du
signal allant au bus auxiliaire correspondant. Vous pouvez prendre le
signal avant ou après curseur.
Les boutons [AUX 7] et [AUX 8] déterminent aussi le niveau d'envoi
du signal allant au bus auxiliaire correspondant. Vous pouvez
prendre le signal avant ou après curseur. Ces deux envois sont
acheminés vers le processeur deffet interne. Cest pourquoi les
boutons vous permettent de sélectionner et de régler les paramètres
deffet.
Le niveau des canaux individuels est afché sur deux pages d’écran: la
première propose les commandes AUX des canaux MIC/LINE tandis que
la deuxième afche les commandes AUX des canaux TAPE et EFF.
SELECTED CHANNEL - Commandes AUX
Ces boutons et commandes déterminent le niveau de lenvoi auxiliaire
pour le canal sélectionné.
Les boutons [AUX 1] à [AUX 8] vous permettent de sélectionner les
bus auxiliaires auxquels vous désirez envoyer le signal du canal
sélectionné.
Lencodeur rotatif d'envoi SEND LEVEL permet de régler le niveau,
repris dans le graphe à barres adjacent.
Le bouton [ON] sert à activer et à couper lenvoi. Cela vous permet de
comparer rapidement le signal traité et le signal sec.
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
AUX 5 AUX 6
AUX 7
EFF1
AUX 8
EFF2
AUX
SEND LEVEL
AUX
AUX 2
AUX 4
AUX 6
AUX 8
EFF2
AUX 1
AUX 3
AUX 5
AUX 7
EFF1
ON
Canaux auxiliaires (AUX) 101
02R Manuel de référence
Les boutons AUX
Les fonctions AUX des bus AUX 1~ AUX 6 permettent de régler le niveau
denvoi de chaque bus auxiliaire. Ces fonctions vous permettent de sélec-
tionner un bus auxiliaire et de régler ensuite le niveau dun groupe de
canaux dentrée simultanément. Vous êtes libre de prendre le signal
denvoi avant ou après le curseur.
Fader Status
Lors du choix des fonctions AUX, la fonction des curseurs change égale-
ment: au lieu de régler le niveau des canaux, ils règlent le niveau des
envois auxiliaires.
Le témoin ad hoc de lindicateur FADER STATUS sallume pour indiquer
le statut des curseurs. Le chiffre correspondant au bouton [AUX] sélec-
tionné sallume également.
Les niveaux denvoi pour les canaux dentrée sont pilotés par leur cur-
seur respectif. Appuyez sur le bouton [FLIP] pour que les niveaux
denvoi des retours de bande soient pilotés par les curseurs. Ce nest pas
indispensable car vous pouvez aussi vous servir des encodeurs rotatifs
pour les retours de bande (les retours deffet, EFF1 et EFF2, se règlent
impérativement avec ces encodeurs).
Commandes AUX de la section SELECTED CHANNEL
Vous pouvez utiliser lencodeur d'envoi LEVEL dans le groupe AUX de la
section SELECTED CHANNEL pour régler le niveau du signal envoyé au
bus auxiliaire. La façon de travailler diffère de celle utilisant les boutons
DISPLAY ACCESS/AUX.
Remarque: Veillez à ne pas bloquer les mouvements des curseurs lorsque
ceux-ci gagnent leur position correspondant au niveau de lenvoi auxiliaire. Ne
placez rien sur le 02R qui puisse entraver leur course: vous risquez de les endom-
mager.
Remarque: Lorsque vous appuyez sur le bouton [FLIP], les curseurs sautent
automatiquement à la position de niveau des autres canaux (pour indiquer le
volume des retours de bande au lieu des entrées MIC/LINE). Veillez à ne pas blo-
quer les mouvements des curseurs. Ne placez rien sur le 02R qui puisse entraver
leur course: vous risquez de les endommager.
1. Appuyez sur le bouton
[AUX 1].
La fonction écran
AUX 1 apparaît.
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Pour activer lenvoi,
appuyez sur le bouton
[ON] du groupe AUX
(SELECTED CHANNEL). Le
témoin correspondant
sallume.
4. Appuyez sur le bouton
[ENTER] si le signal pour
la ligne deffet doit
dépendre du réglage
du curseur (Post Fader).
Dans ce cas, la mention
POST est contrastée.
5. Spéciez le niveau
pour lenvoi aux effets
avec le curseur ou
lencodeur rotatif des
canaux.
Remarque: Le bouton
[ON] constitue le seul
moyen dactiver ou de couper
lenvoi.
Remarque: Lorigine du
signal, Pre ou Post, ne peut
être déterminée quaux pages
AUX.
Remarque: Dans cet
exemple, il est uniquement
question de la ligne AUX1.
Les autres bus auxiliaires
fonctionnent cependant de
la même façon.
AUX 1
INPUT
AUX
1234
5678
FADER STATUS
102 Canaux auxiliaires (AUX)
02R Manuel de référence
Sélectionnez dabord un canal avec son bouton [SEL]. Choisissez ensuite
le bus auxiliaire en appuyant sur un des boutons [AUX 1] ~ [AUX 8/
EFF2]. Activez ou coupez lenvoi avec le bouton [ON] et réglez le niveau
denvoi avec lencodeur d'envoi LEVEL.
Pages AUX
Les commandes denvoi AUX sont réparties sur deux pages d’écran. Sur
la première page (voyez lillustration) se trouvent les commandes des
canaux MIC/LINE 1~24. Pour afcher cette page, il suft dappuyer sur
le bouton [SEL] dun canal MIC/LINE.
La deuxième page d’écran contient les commandes AUX des canaux TAPE
1~16 ainsi que les retours deffets (EFF1 et EFF2). Cette page safche
lorsque vous appuyez sur un des boutons [SEL] TAPE ou EFF.
SEND LEVEL
Canaux auxiliaires (AUX) 103
02R Manuel de référence
Canaux dentrée stéréo
Les canaux dentrée MIC/LINE 1~16 ne peuvent gérer quune source de
signal. Les canaux dentrée stéréo (17~24), par contre, sont liés et peuvent
gérer deux sources de signaux: une droite et une gauche. Avant lenvoi
dun signal dentrée stéréo aux commandes de niveau auxiliaires, les
signaux gauche et droit sont additionnés pour former un mixage mono
gauche+droite (L+R).
Bouton AUX [ON]
Les envois auxiliaires peuvent être activés ou coupés pour des comparai-
sons rapides A/B avec le bouton [ON] du groupe AUX de la section SEL-
ECTED CHANNEL. Lorsque lenvoi dun canal est coupé, licône de
commande pour ce canal continue à afcher le niveau sélectionné pour le
canal mais le texte sous licône change en OFF ce qui vous permet de
voir le statut du canal en un coup doeil.
Lorsque lenvoi dun canal est activé, le témoin du bouton [ON] sallume.
AUX Pre ou Post
Les envois auxiliaires peuvent (par canal) prendre le signal avant (Pre) ou
après (Post) le curseur (Fader) de canal. Pour déterminer le point de
source du signal, utilisez le bouton [SEL] du canal concerné ou les bou-
tons CURSOR puis le bouton [ENTER].
Si vous avez sélectionné un canal avec un bouton [SEL] ou les boutons
CURSOR avant dappuyer deux fois sur le bouton [ENTER], tous les
canaux auront le même statut pre ou post curseur que le canal sélec-
tionné.
POST Le signal denvoi auxiliaire est pris après le curseur. Cela signi-
e que le signal est contrôlé par le curseur de canal et par le niveau
Remarque: Le bouton [ON] du groupe AUX (SELECTED CHANNEL)
constitue le seul moyen dactiver ou de couper lenvoi.
104 Canaux auxiliaires (AUX)
02R Manuel de référence
denvoi. Pour envoyer un signal à un bus auxiliaire, vous devez donc
vous assurer que le curseur nest pas en position minimale(). Cela pré-
sente lavantage que le signal en question naura quune quantité deffet
proportionnelle à son niveau. La balance entre le signal original et le
signal deffet restera donc toujours la même, ce qui est important lors
dune augmentation/diminution progressive du niveau du canal (Fade
In/Out).
PRE Le signal denvoi auxiliaire est pris avant curseur. Le signal est
donc insensible aux mouvements du curseur et son niveau se règle indé-
pendamment.
Mixage d’écoute
Le 02R dispose de deux sorties d’écoute différentes les sorties Control
Room (y compris la sortie PHONES) et les sorties studio.
Souvent, lors dune session denregistrement multipiste, le signal
d’écoute que vous voulez entendre dans la cabine est très différent de ce
que les musiciens ont besoin dentendre dans le studio. Ainsi, lors de
lenregistrement dune section rythme, le bassiste et le batteur voudront
probablement un volume beaucoup plus élevé pour la grosse caisse que
vous ne le souhaitez dans la cabine.
Pour satisfaire à ces demandes, le 02R vous permet de créer un mixage
d’écoute au moyen de AUX5 ou AUX6 ou un mélange stéréo se servant
de AUX5 et AUX6.
Utilisez les boutons STUDIO pour sélectionner le signal envoyé au sys-
tème d’écoute du studio. Appuyez sur [ST] si vous désirez envoyer le
signal du bus stéréo au bus studio ou choisissez les canaux auxiliaires
(AUX5 ou AUX6). Vous pouvez dailleurs choisir nimporte quelle combi-
naison de ces trois boutons ([ST], AUX5] et [AUX6]).
Vous pouvez également vous servir du bouton [C-R] pour envoyer le
signal d’écoute de la cabine (Control Room) aux sorties studio.
Utilisez les boutons CONTROL ROOM pour sélectionner le signal
d’écoute en cabine. Voyez Choix du signal d’écoute en page 29 et
Niveau d’écoute en page 30 pour en savoir davantage.
Remarque: La sélection pre ou post ne peut se faire qu’à partir des pages
AUX.
1. Appuyez sur le bouton
[AUX 5].
La page AUX 5 appa-
raît.
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Amenez le curseur sur
PRE (ou POST) pour
choisir le point de
source du signal.
4. Appuyez sur le bouton
[AUX 5] du groupe
STUDIO.
5. Réglez dabord la com-
mande STUDIO LEVEL
(volume général) puis le
niveau denvoi du canal
avec les curseurs et
encodeurs adéquats.
AUX 5
C-R
AUX 5
ST
AUX 6
STUDIO
Effets internes 105
02R Manuel de référence
Effets internes
Dans ce chapitre...
Parlons effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Programmes deffets usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
AUX 7 et AUX 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Bibliothèque deffet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Paramètres des programmes deffet usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8
8
106 Effets internes
02R Manuel de référence
Parlons effets
Le 02R dispose de deux processeurs multi-effets stéréo: Effect1 et Effect2.
Ils sont alimentés par AUX7 et AUX8 et les signaux traités sont renvoyés
via EFF1 RTN et EFF2 RTN, respectivement. Les envois auxiliaires peu-
vent avoir une conguration avant ou après curseur (post ou pre-fader).
Vous pouvez ajouter des effets aux canaux dentrée, aux retours de bande
ou à la sortie stéréo. Les effets se présentent sous forme de programmes.
Il y a 40 programmes deffet usine (1~40) et 88 programmes deffet utilisa-
teur (41~128 plus un tampon dannulation UNDO) pour sauvegarder vos
propres réglages.
Il y a deux manières daccéder aux effets internes:
DISPLAY ACCESS - Boutons AUX
Ces boutons donnent accès aux pages AUX qui vous permettent de régler
les niveaux des envois auxiliaires pour la console.
Les boutons [AUX 7] et [AUX 8] sont affectés aux effets internes. Utilisez-
les donc pour régler les niveaux denvoi vers le processeur deffet corres-
pondant et sélectionner loption pre ou post (avant ou après curseur). Ces
boutons vous permettent en outre de sélectionner et de régler les paramè-
tres deffets.
Les commandes des envois AUX sont réparties sur deux pages. La pre-
mière page, à laquelle vous pouvez accéder en appuyant sur un des bou-
tons [SEL] des canaux MIC/LINE, contient les commandes des canaux
dentrée (stéréo) 1~24. La deuxième page afche les commandes des
canaux TAPE et des retours deffet (EFF1 et EFF2).
SELECTED CHANNEL - Commandes AUX
Ces boutons et commandes déterminent le niveau de lenvoi auxiliaire
pour le canal sélectionné.
Les boutons [AUX 1] à [AUX 8] vous permettent de sélectionner les
bus auxiliaires auxquels vous désirez envoyer le signal du canal
sélectionné.
Lencodeur rotatif d'envoi SEND LEVEL permet de régler le niveau,
repris dans le graphe à barres adjacent.
Le bouton [ON] sert à activer et à couper lenvoi. Cela vous permet de
comparer rapidement le signal traité et le signal sec.
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
AUX 5 AUX 6
AUX 7
EFF1
AUX 8
EFF2
AUX
SEND LEVEL
AUX
AUX 2
AUX 4
AUX 6
AUX 8
EFF2
AUX 1
AUX 3
AUX 5
AUX 7
EFF1
ON
Effets internes 107
02R Manuel de référence
Programmes deffets usine
Vous trouverez ci-dessous la liste des programmes usine:
No Nom de programme No Nom de programme
1 REVERB HALL1 21 REVERSE GATE
2 REVERB HALL2 22 DELAY->EARLY REF
3 REVERB ROOM1 23 DELAY L-C-R 1
4 REVERB ROOM2 24 DELAY L-C-R 2
5 REVERB STAGE 25 CHORUS->DLY LCR
6 REVERB PLATE 26 MONODLY->CHORUS
7 REV AMBIENCE1 27 STEREO INI.DLY ECHO
8 REV AMBIENCE2 28 ECHO
9 REV LIVE ROOM1 29 CROSS ECHO
10 REV LIVE ROOM2 30 CROSS DELAY
11 REVERB VOCAL1 31 CHORUS1
12 REVERB VOCAL2 32 CHORUS2
13 REV SN.ROOM 33 BROAD CHORUS
14 REV SN.PLATE 34 FLANGE
15 CHORUS->REVERB 35 SYMPHONIC
16 FLANGE->REVERB1 36 TREMOLO
17 FLANGE->REVERB2 37 AUTO PAN
18 EARLY REF.1 38 PHASING
19 EARLY REF.2 39 ST.PITCH CHANGE
20 GATE REVERB 40 VOCAL DOUBLER
108 Effets internes
02R Manuel de référence
AUX 7 et AUX 8
Les fonctions AUX des bus AUX 7 et AUX 8 permettent de régler le
niveau denvoi de chaque bus auxiliaire. Comme les fonctions des bus
AUX1~6, ces fonction vous permettent de sélectionner un bus auxiliaire
et de régler ensuite le niveau dun groupe de canaux dentrée simultané-
ment. Vous êtes libre de prendre le signal denvoi avant ou après le cur-
seur.
Statut des curseurs
Lors du choix des fonctions AUX, la fonction des curseurs change égale-
ment: au lieu de régler le niveau des canaux, ils règlent le niveau des
envois auxiliaires. Les curseurs se déplacent automatiquement à la posi-
tion quils doivent assumer pour les envois auxiliaires.
Le témoin ad hoc de lindicateur FADER STATUS sallume pour indiquer
le statut des curseurs. Le chiffre correspondant au bouton [AUX] sélec-
tionné sallume également.
Les niveaux denvoi pour les canaux dentrée sont pilotés par leur cur-
seur respectif. Appuyez sur le bouton [FLIP] pour que les niveaux
denvoi des retours de bande soient pilotés par les curseurs. Ce nest pas
indispensable car vous pouvez aussi vous servir des encodeurs rotatifs
(les retours deffet EFF1 et EFF2 se règlent impérativement avec ces enco-
deurs).
Commandes AUX de la section SELECTED CHANNEL
Vous pouvez utiliser lencodeur SEND LEVEL dans le groupe AUX de la
section SELECTED CHANNEL pour régler le niveau du signal envoyé au
bus auxiliaire. La façon de travailler diffère de celle utilisant les boutons
DISPLAY ACCESS/AUX.
Remarque: Evitez de bloquer les mouvements des curseurs par des objets
déposés sur le 02R lorsque ceux-ci doivent passer à la position correspondant aux
réglages des allers AUX. Vous risquez de les endommager.
Remarque: Lorsque vous appuyez sur le bouton [FLIP], Les curseurs se
déplacent automatiquement aux niveaux des canaux opposés (ils passent des
niveaux dentrée aux niveaux des retours de bande). Evitez de bloquer les mouve-
ments des curseurs par des objets déposés sur le 02R lorsque ceux-ci doivent
changer de position. Vous risquez de les endommager.
1. Appuyez sur le bouton
[AUX 7].
La fonction écran
AUX 7 apparaît.
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
3. Pour activer lenvoi,
appuyez sur le bouton
[ON] du groupe AUX
(SELECTED CHANNEL). Le
témoin correspondant
sallume.
4. Appuyez sur le bouton
[ENTER] si le signal pour
la ligne deffet doit
dépendre du réglage
du curseur (Post Fader).
Dans ce cas, la mention
POST est contrastée.
5. Spéciez le niveau
pour lenvoi aux effets
avec le curseur ou
lencodeur rotatif des
canaux.
Remarque: Le bouton
[ON] constitue le seul
moyen dactiver ou de couper
lenvoi.
Remarque: La sélection
de Pre ou Post peut unique-
ment être effectuée aux pages
AUX.
Remarque: AUX7 et
AUX8 sont identiques.
AUX 7
EFF1
INPUT
AUX
1234
5678
FADER STATUS
Effets internes 109
02R Manuel de référence
Sélectionnez dabord un canal avec son bouton [SEL]. Choisissez ensuite
le bus auxiliaire en appuyant sur un des boutons [AUX 1/EFF1] ~
[AUX 8/EFF2]. Activez ou coupez lenvoi avec le bouton [ON] et réglez le
niveau denvoi avec lencodeur SEND LEVEL.
Pages AUX
Les commandes denvoi AUX sont réparties sur deux pages d’écran. La
première afche les commandes des canaux MIC/LINE 1~24. Cette page
peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton [SEL] dun canal MIC/
LINE.
La deuxième page afche les commandes AUX des canaux TAPE 1~16
ainsi que de l’“autre retour deffet. Pour éviter toute boucle de rétroac-
tion, il est impossible dacheminer AUX7 à EFF1 ou AUX8 à EFF2.
Cette page safche lorsque vous appuyez sur le bouton [SEL] dun canal
TAPE ou dun bus EFF.
SEND LEVEL
110 Effets internes
02R Manuel de référence
Effets
Le 02R contient deux processeurs multi-effets stéréo internes. Ces proces-
seurs disposent de pratiquement toute la gamme deffets spéciaux de
niveau studio à ajouter à votre mixage des réverbérations chatoyantes,
des Delays nets et précis, des effets de Flanger et chorus ainsi quune
volée dautres effets les plus divers.
La page AUX7 2/3 apparaît comme suit:
Dans le côté supérieur gauche de l’écran se trouve licône LIB qui vous
donne accès à la bibliothèque deffets. A sa droite, la courbe deffet (ou
licône deffet) est afchée; elle est déterminée par leffet sélectionné. Le
VU-mètre indique le niveau du retour deffet.
La partie inférieure de l’écran afche les commandes permettant de régler
les paramètres pour le canal sélectionné. Ces paramètres de commande
changent en fonction de leffet choisi. Amenez le curseur sur licône du
paramètre voulu et modiez-en la valeur avec la molette d'encodage.
Remarque: Chaque processeur deffets ne peut utiliser quun programme
deffet à la fois. Ainsi, tous les envois auxiliaires affectés à AUX7, par exemple,
seront traités par le programme utilisé par le processeur Effect1. Ce programme
deffet est sauvegardé en mémoire de scène.
1. Appuyez sur le bouton
[AUX 7] pour afcher la
page 2/3.
2. Choisissez une icône de
commande avec les
boutons CURSOR.
3. Utilisez la molette
d'encodage pour
régler la valeur du para-
mètre.
AUX 7
EFF1
Effets internes 111
02R Manuel de référence
Bibliothèque deffet
La bibliothèque deffets vous permet de sauvegarder et de charger des
programmes deffet. Il y a 40 programmes usine (1~40) et 88 programmes
utilisateur (41~128 plus un tampon dannulation UNDO) vous permet-
tant de sauvegarder vos propres réglages.
Vous pouvez accéder à cet afchage en partant de la fonction écran
EFFECT en sélectionnant licône LIB avec les boutons CURSOR et en
appuyant sur le bouton [ENTER].
La page AUX 7 3/3 est représentée ci-dessous.
Dans le côté supérieur gauche de l’écran se trouve licône LIB qui vous
donne accès à la bibliothèque deffets. A sa droite, la courbe deffet (ou
licône deffet) est afchée; elle est déterminée par leffet sélectionné. Le
VU-mètre indique le niveau du retour deffet.
La partie intermédiaire de l’écran est un menu déroulant contenant les
programmes deffets. Le nom du programme deffet sous le curseur est
contrasté. Lorsque le curseur se trouve sur licône de commande STORE,
RECALL, CLEAR, COPY ou PASTE, la molette d'encodage sert à faire
défiler les noms de programme de la liste.
A côté de la liste des programmes deffet, vous trouverez également la
zone EFFECT TYPE (type deffet) et, en-dessous, la zone d’édition du titre
(TITLE EDIT). Les boutons CURSOR permettent de sélectionner la posi-
tion dun caractère de la zone Title tandis que la molette d'encodage vous
permet de choisir le caractère.
La partie inférieure de l’écran vous propose les icônes de commande. Les
boutons CURSOR vous permettent de sélectionner STORE, RECALL,
COPY, PASTE, INS. et DEL.
1. Appuyez le bouton
[AUX 7] pour afcher la
page AUX7 3/3.
Charger un
programme deffet
1. Amenez le curseur sur
licône RECALL et sélec-
tionnez un programme
deffet avec la molette
d'encodage.
2. Appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme
voulu est chargé.
Sauvegarder un
programme deffet
1. Amenez le curseur sur
licône STORE et choisis-
sez un emplacement
avec la molette d'enco-
dage.
2. Programmez un nom
avec les boutons
CURSOR et la molette
d'encodage.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER]. Le programme
deffet est
chargé.Sélectionnez
4. EXECUTE et appuyez sur
le bouton [ENTER] pour
sauvegarder le pro-
gramme deffets.
AUX 7
EFF1
112 Effets internes
02R Manuel de référence
Quitter la bibliothèque
Choisissez licône LIB et appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir à
lafchage de la fonction écran EFFECT.
icône de commande
STORE Cette icône permet de sauvegarder les réglages dans un
programme. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez
la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le 02R demande conrmation pour
sauvegarder les réglages dans le programme sélectionné. La
demande de conrmation est pourvue de deux icônes de commande:
CANCEL (annuler) et EXECUTE (exécuter).
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de
sauvegarde (STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez
environ 10 secondes; lopération de sauvegarde sera annulée.
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour
sélectionner licône de commande EXECUTE et appuyez sur le
bouton [ENTER].
Une fois lordre de sauvegarde conrmé, toutes les données
résidant dans cette mémoire de programme seront effacées.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION.
RECALL Cette icône permet de charger un programme de la
bibliothèque. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez
la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le programme sélectionné est
chargé.
CLEAR Cette fonction permet deffacer le contenu dun
programme deffet. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR,
utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme
et appuyez sur le bouton [ENTER]. Une fenêtre apparaît et vous
demander de conrmer (EXECUTE) ou dannuler (CANCEL) votre
commande.
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler leffacement (CLEAR),
appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secondes; la
demande deffacement sannule alors delle-même.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que la demande
de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauvegarde. Voyez
Preferences en page 205 pour en savoir plus.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R et faire en sorte que la
demande de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauve-
garde. Voyez Preferences en page 205 pour en savoir plus.
Effets internes 113
02R Manuel de référence
Pour effacer le programme deffet, utilisez les boutons CURSOR an
de sélectionner licône EXECUTE et appuyez sur le bouton
[ENTER].
Un programme canal effacé par inadvertance peut être récupéré en
activant U (Undo = annuler la dernière opération).
COPY Cette icône permet de copier le nom dun programme
existant. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez la
molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et
appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de programme est copié
dans le tampon Title Edit.
PASTE Cette commande permet de copier le nom de programme
transféré avec la fonction COPY dans le tampon d’édition du titre
dans la zone TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de programme
est copié dans la zone TITLE EDIT et peut être modifié comme vous
lentendez.
INS. Cette icône permet dinsérer un espace à la position du
curseur. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
DEL. Cette icône permet deffacer le caractère indiqué par le
curseur. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et appuyez
sur le bouton [ENTER].
UNDO (Annulation)
Lors de la sauvegarde ou du chargement dun programme, le 02R con-
serve les réglages antérieurs dans une mémoire tampon. Si vous voyez
par la suite que vous vous êtes trompé, vous pouvez toujours recharger
les réglages du tampon UNDO (U dans la liste des programmes). Sélec-
tionnez licône RECALL avec les boutons CURSOR et tournez la molette
d'encodage pour appeler le programme U. Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour rappeler les réglages précédents.
Nom de programme
Les noms de programme deffet peuvent avoir jusqu’à 16 caractères choi-
sis parmi les caractères suivants:
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
114 Effets internes
02R Manuel de référence
Effets internes
Paramètres des programmes deffet usine
Programme 1 REVERB HALL1
Simulation de la réverbération dune grande salle de concert. Rend les sons de cordes et de cuivres plus spacieux.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 2.8s 0.3~30.0s Temps de réverbération.
Hi.Ratio 0.8 0.1~1.0 Taux datténuation des fréquences aiguës.
Diff. 6 0~10 Diffusion de réverbération.
Ini.Dly 40.0ms 0.1~200.0ms Retard initial entre le son direct et les premières réflexions.
Density 3 0~3 Intervalle moyen entre les réflexions.
LPF 7.0kHz 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF THRU THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Rev.Dly 18.0ms 0.1~85.0ms Retard entre les premières réflexions et la réverbération.
Rev.Bal 50% 0~100% Balance de réverbération. La quantité de réverbération en fait.
Programme 2 REVERB HALL2
Autre version du programme 1 avec une réverbération plus longue et une accentuation de lespace.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 3.2s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.7
Diff. 8
Ini.Dly 38.0ms
Density 3
LPF 6.3kHz
HPF THRU
Rev.Dly 17.0ms
Rev.Bal 50%
Programme 3 REVERB ROOM1
Pièce avec des murs en béton (avec beaucoup de réverbération). Confère une aura acoustique live à la
batterie.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 1.4s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.8
Diff. 7
Ini.Dly 5.0ms
Density 3
LPF THRU
HPF 280Hz
Rev.Dly 1.0ms
Rev.Bal 50%
Effets internes 115
02R Manuel de référence
Programme 4 REVERB ROOM2
Variation du programme 3.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 1.8s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.6
Diff. 6
Ini.Dly 17.0ms
Density 3
LPF 9.0kHz
HPF 80Hz
Rev.Dly 4.0ms
Rev.Bal 50%
Programme 5 REVERB STAGE
Identique au REVERB HALL mais un peu plus clair. Lorsque vous ajoutez cet effet au mixage, il en devient plus
vivant.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 3.4s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.9
Diff. 8
Ini.Dly 45.0ms
Density 3
LPF THRU
HPF 70Hz
Rev.Dly 9.0ms
Rev.Bal 50%
Programme 6 REVERB PLATE
Simule un ancien type de réverbération à plaque métallique. Efcace sur le chant ou sur instruments, surtout des
instruments de percussion.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 2.4s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.7
Diff. 8
Ini.Dly 16.0ms
Density 3
LPF 8.0kHz
HPF THRU
Rev.Dly 2.0ms
Rev.Bal 50%
116 Effets internes
02R Manuel de référence
Programme 7 REV AMBIENCE1
Avec ce programme vous pouvez donner plus dair à vos instruments (il sagit toutefois dune pièce plus petite que
pour REVERB ROOM). Egalement pour le chant, les choeur et la percussion.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 1.2s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 1.0
Diff. 8
Ini.Dly 19.0ms
Density 3
LPF 9.0kHz
HPF 45Hz
Rev.Dly 4.0ms
Rev.Bal 50%
Programme 8 REV AMBIENCE2
Autre version du programme 7.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 0.8s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.6
Diff. 8
Ini.Dly 0.1ms
Density 3
LPF THRU
HPF 56Hz
Rev.Dly 0.1ms
Rev.Bal 50%
Programme 9 REV LIVE ROOM1
Simulation de la réverbération dune très grande pièce.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 2.4s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.8
Diff. 7
Ini.Dly 0.1ms
Density 3
LPF 7.0kHz
HPF THRU
Rev.Dly 0.1ms
Rev.Bal 50%
Effets internes 117
02R Manuel de référence
Programme 10 REV LIVE ROOM2
Autre version du programme 9.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 2.2s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.5
Diff. 6
Ini.Dly 12.0ms
Density 3
LPF 4.0kHz
HPF THRU
Rev.Dly 3.0ms
Rev.Bal 50%
Programme 11 REVERB VOCAL1
Réverbération pour chant et choeur.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 1.8s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.4
Diff. 3
Ini.Dly 19.0ms
Density 3
LPF 6.3kHz
HPF 110Hz
Rev.Dly 10.0ms
Rev.Bal 100%
Programme 12 REVERB VOCAL2
Réverbération plus longue que le programme 11. Se prête bien aux ballades.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 2.8s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.3
Diff. 6
Ini.Dly 35.0ms
Density 2
LPF 6.3kHz
HPF 80Hz
Rev.Dly 30.0ms
Rev.Bal 100%
118 Effets internes
02R Manuel de référence
Programme 13 REV SN.ROOM
Type de réverbération qui sadapte bien au son de la caisse claire.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 1.3s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.9
Diff. 8
Ini.Dly 26.0ms
Density 1
LPF 10.0kHz
HPF 180Hz
Rev.Dly 4.0ms
Rev.Bal 90%
Programme 14 REV SN.PLATE
Cette réverbération se prête aussi bien au son de caisse claire. Ressemble au programme 13.
Paramètre Valeur Plage Description
Rev.Time 1.7s
Voyez le
programme 1
Voyez le programme 1
Hi.Ratio 0.9
Diff. 2
Ini.Dly 20.0ms
Density 1
LPF 11.0kHz
HPF 140Hz
Rev.Dly 6.0ms
Rev.Bal 90%
Programme 15 CHORUS->REVERB
Chorus stéréo suivi dune réverbération. Ce programme change un son sec en un son chaud et spacieux.
Utilisez le paramètre Depth pour ajuster la quantité de réverbération.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 4.5Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation.
Depth 14% 0~100% Intensité de modulation: profondeur de leffet de modulation.
Mod.Dly
7.3ms 0.0~255.0ms
Retard de modulation, soit le temps qui s’écoule avant le début de
la modulation.
Rev.Time 1.7s 0.3~30.0s Temps de réverbération.
Hi.Ratio 0.8 0.1~1.0 Taux datténuation des hautes fréquences.
Diff. 8 0~10 Diffusion de la réverbération.
Ini.Dly 30.0ms 0.1~200.0ms Retard initial entre les son direct et les réflexions primaires.
LPF 12.0kHz 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF 40Hz THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut
Depth 60% 0~100% Intensité de la réverbération.
Effets internes 119
02R Manuel de référence
Programme 16 FLANGE->REVERB1
Effet de Flanger suivi de réverbération. Cet effet souligne mieux les effets de modulation que le programme CHORUS
->REVERB. Réglez le paramètre Depth pour déterminer la quantité de réverbération.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 2.4Hz 0.1~40.0Hz Vitesse de modulation du Flanger
Depth 68% 0~100% Intensité de modulation du Flanger: profondeur de leffet de modulation.
FB.Gain +37% 99 ~ +99% Feedback. Niveau du signal deffet réinjecté dans leffet.
Mod.Dly
254.4ms 0.0~255.0ms
Retard de modulation du Flanger. Temps écoulé avant le début de
la modulation.
Rev.Time 2.6s 0.3~30.0s Temps de réverbération.
Diff. 8 0~10 Diffusion de la réverbération.
Ini.Dly 10.0ms 0.1~200.0ms Retard initial entre le sons direct et les premières réflexions
LPF 9.0kHz 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF 45Hz THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Depth 61% 0~100% Intensité de réverbération.
Programme 17 FLANGE->REVERB2
Autre version du programme16.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 3.3Hz
Voyez le
programme 16
Voyez le programme 16
Depth 9%
FB.Gain 63%
Mod.Dly 0.4ms
Rev.Time 1.4s
Diff. 8
Ini.Dly 9.1ms
LPF 9.0kHz
HPF 45Hz
Depth 56%
Programme 18 EARLY REF.1
Simule uniquement les premières réflexions. Cela peut créer de nombreux effets tels que Gate-Reverb ou Ambience.
Paramètre Valeur Plage Description
Type L-Hall ER type Options: S-Hall, L-Hall, Random, Reverse, Plate ou Spring.
RoomSize 2.5 0.1~20.0 Distance entre les premières réflexions.
Liveness 2 0~10 Vitesse datténuation des premières réflexions.
Diff. 8 0~10 Diffusion de la réverbération.
Ini.Dly 23.7ms 0.1~200.0ms Retard entre le signal sec et les premières réflexions.
ER Num. 15 1~15 Quantité des premières réflexions.
Hi.Ratio 0.8 0.1~1.0 Atténuation des hautes fréquences.
FB.Gain 0% 99 ~ +99% Feedback. Le signal qui est réinjecté à leffet
LPF 10.0kHz 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF THRU THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
120 Effets internes
02R Manuel de référence
Programme 19 EARLY REF.2
Autre version du programme 18, avec plus d’épaisseur.
Paramètre Valeur Plage Description
Type S-Hall
Voyez le
programme 18
Voyez le programme 18
RoomSize 2.0
Liveness 7
Diff. 7
Ini.Dly 4.8ms
ER Num. 15
Hi.Ratio 0.8
FB.Gain 0%
LPF 11.0kHz
HPF THRU
Programme 20 GATE REVERB
Effet Gate Reverb obtenu avec le programme EARLY REFLECTION.
Paramètre Valeur Plage Description
Type Type-B Type-A, Type-B Type B: Réflexions normales . Type A: Réflexions inversées
RoomSize 1.9 0.1~20.0 Distance entre les premières réflexions
Liveness 8 0~10 Vitesse datténuation des réflexions.
Diff. 7 0~10 Diffusion de la réverbération.
Ini.Dly 0.1ms 0.1~200.0ms Retard entre le signal direct et les premières réflexions.
ER Num. 15 1~15 Quantité des premières réflexions.
Hi.Ratio 0.8 0.1~1.0 Taux datténuation des hautes fréquences.
FB.Gain 0% 99 ~ +99% Feedback. Le signal est réinjecté dans leffet
LPF 12.0kHz 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF THRU THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Programme 21 REVERSE GATE
Effet Gate Reverb étrange, inversé.
Paramètre Valeur Plage Description
Type Type-A
Voyez le
programme 20
Voyez le programme 20
RoomSize 2.8
Liveness 8
Diff. 5
Ini.Dly 0.1ms
ER Num. 15
Hi.Ratio 0.8
FB.Gain 0%
LPF 12.0kHz
HPF THRU
Effets internes 121
02R Manuel de référence
Programme 22 DELAY->EARLY REF
Les répétitions du Delay sont enrichies avec des premières réflexions.
Paramètre Valeur Plage Description
Delay 256.0ms 0.1~320.0ms Temps de retard.
FB.Gain +43% 99 ~ +99% Feedback. Le signal qui est réinjecté à leffet.
Hi.Ratio 0.3 0.1~1.0 Taux datténuation des fréquences aiguës.
Type Random ER Type Options: S-Hall, L-Hall, Random, Reverse, Plate ou Spring.
RoomSize 6.8 0.1~20 Distance entre les réflexions premières.
Liveness 4 0~10 Vitesse à laquelle les réflexions premières s'étouffent.
Diff. 3 0~10 Complexité de la réverbération.
Ini.Dly 8.0ms 0.1~200.0ms Retard initial entre le son direct et les premières réflexions.
ER Num. 12 1~15 Nombre de réflexions premières.
Depth 47% 0~100% Intensité de la réverbération (degré de réverbération).
Programme 23 DELAY L-C-R 1
Voici un Delay simple dont le retard pour les canaux gauche, droit et central peut cependant être spécifié
individuellement.
Paramètre Valeur Plage Description
Dly(L) 125.0ms 0.1~1000.0ms Retard du canal gauche.
Dly(R) 250.0ms 0.1~1000.0ms Retard du canal droit.
Dly(C) 500.0ms 0.1~1000.0ms Retard du canal central.
Level(C) +57 100 ~ +100 Volume du canal central.
FB.Dly 125.0ms 0.1~1000.0ms Retard de la rétroaction, c.-à-d. le temps jusqu'au début des répétitions.
FB.Gain +20% 99 ~ +99% Degré de rétroaction (volume du signal qui est réinjecté à l'effet).
Hi.Ratio 0.8 0.1~1.0 Taux datténuation des fréquences aiguës.
LPF THRU 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF THRU THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Ini.Dly 0.1ms 0.1~320.0ms Retard initial entre le son direct et les premières réflexions.
Programme 24 DELAY L-C-R 2
Autre version du programme 23.
Paramètre Valeur Plage Description
Dly(L) 250.0ms
Voyez le
programme 23
Voyez le programme 23
Dly(R) 500.0ms
Dly(C) 1000.0ms
Level(C) +57
FB.Dly 1000.0ms
FB.Gain +17%
Hi.Ratio 0.8
LPF THRU
HPF THRU
Ini.Dly 0.1ms
122 Effets internes
02R Manuel de référence
Programme 25 CHORUS->DLY LCR
Chorus qui est relié à un triple Delay (gauche-centre-droite) muni de rétroaction.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 0.8Hz 0.1~40.0Hz Vitesse de Modulation du Chorus.
Depth 24% 0~100% Profondeur du Chorus (intensité de modulation).
Mod.Dly 5.9ms 0.0~255.0ms Retard du Chorus, c.-à-d. l'écart entre le signal direct et la modulation.
Dly(L) 26.4ms 0.1~1000.0ms Retard du canal gauche.
Dly(R) 33.2ms 0.1~1000.0ms Retard du canal droit.
Dly(C) 13.1ms 0.1~1000.0ms Retard du canal central.
Level(C) +60 100 ~ +100 Volume du canal central.
FB.Dly 40.5ms 0.1~1000.0ms Retard de la rétroaction, c.-à-d. le temps jusqu'au début des répétitions.
FB.Gain 48% 99 ~ +99% Degré de rétroaction (volume du signal qui est réinjecté à l'effet).
Hi.Ratio 0.1 0.1~1.0 Taux datténuation des fréquences aiguës.
Programme 26 MONODLY->CHORUS
Delay Mono avec rétroaction qui est relié à un Chorus stéréo.
Paramètre Valeur Plage Description
Delay 400.0ms 0.1~1000.0ms Temps de retard.
FB.Gain +32% 99 ~ +99% Degré de rétroaction (volume du signal qui est réinjecté à l'effet).
LPF THRU 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF THRU THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Freq. 0.4Hz 0.1~40.0Hz Vitesse de Modulation du Chorus.
Mod.Dly 0.1ms 0.0~255.0ms Retard du Chorus, c.-à-d. l'écart entre le signal direct et la modulation.
EQ F 315Hz 160Hz~8.0kHz Fréquence centrale de l'égaliseur.
EQ G 0dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation de cette fréquence.
AM Depth 10% 0~100% Intensité de la modulation de l'amplitude.
PM Depth 40% 0~100% Intensité de la modulation de la hauteur.
Programme 27 STEREO INI.DLY ECHO
Delay stéréo avec rétroaction qui est relié à un écho stéréo.
Paramètre Valeur Plage Description
FB.D(L) 220.0ms 0.1~360.0ms Retard de la rétroaction du canal Delay gauche.
FB.G(L) +40% 99 ~ +99% Degré de rétroaction du canal gauche.
FB.D(R) 220.0ms 0.1~360.0ms Retard de la rétroaction du canal Delay droit.
FB.G(R) +40% 99 ~ +99% Retard de la rétroaction du canal Delay droit.
Hi.Ratio 0.4 0.1~1.0 Taux datténuation des fréquences aiguës.
LPF THRU 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF THRU THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Dly(L) 220.0ms 0.1~320.0ms Retard du canal gauche.
Dly(R) 110.0ms 0.1~320.0ms Retard du canal droit.
Effets internes 123
02R Manuel de référence
Programme 28 ECHO
Effet écho bien connu et toujours en vogue.
Paramètre Valeur Plage Description
Dly(L) 220.0ms 0.1~500.0ms Retard du canal gauche.
FB.G(L) +44% 99 ~ +99% Degré de rétroaction du canal gauche.
Dly(R) 180.0ms 0.1~500.0ms Retard du canal droit.
FB.G(R) 55% 99 ~ +99% Degré de rétroaction du canal droit.
Hi.Ratio 0.2 0.1~1.0 Taux datténuation des fréquences aiguës.
LPF THRU 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
HPF THRU THRU~8.0kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Ini.Dly 0.1ms 0.1~320.0ms Retard initial entre le son direct et les premières réflexions.
L->R Bal 0% 0~100% Balance gauche/droite.
R->L Bal 0% 0~100% Balance droite/gauche.
Programme 29 CROSS ECHO
Ici, la rétroaction est chaque fois envoyée à lautre canal (gauche ou droit).
Paramètre Valeur Plage Description
Dly(L) 200.0ms
Voyez le
programme 28
Voyez le programme 28
FB.G(L) +40%
Dly(R) 350.0ms
FB.G(R) +40%
Hi.Ratio 0.4
LPF THRU
HPF THRU
Ini.Dly 0.1ms
L->R Bal 34%
R->L Bal 34%
Programme 30 CROSS DELAY
Cet effet souligne encore un peu plus la sensation de chassé-croisé.
Paramètre Valeur Plage Description
Dly(L) 220.0ms
Voyez le
programme 28
Voyez le programme 28
FB.G(L) +44%
Dly(R) 180.0ms
FB.G(R) 55%
Hi.Ratio 0.2
LPF THRU
HPF THRU
Ini.Dly 0.1ms
L->R Bal 100%
R->L Bal 100%
124 Effets internes
02R Manuel de référence
Programme 31 CHORUS1
Chorus confère plus de coffre et de largeur au signal traité.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 0.6Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation.
AM Depth 49% 0~100% Intensité de la modulation de l'amplitude.
PM Depth 35% 0~100% Intensité de la modulation de la hauteur.
LSF F 220Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur.
LSF G +3dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur.
Mod.Dly 12.1ms 0.0~255.0ms Retard du Chorus, c.-à-d. l'écart entre le signal direct et la modulation.
EQ F 560Hz 160Hz~8.0kHz Fréquence centrale de l'égaliseur.
EQ G 1dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation de cette fréquence.
HSF F 4.0kHz 1.0~10.0kHz Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
HSF G +1dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
Programme 32 CHORUS2
Autre version du programme 31, cette fois avec une modulation beaucoup plus dense.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 0.6Hz
Voyez le
programme 31
Voyez le programme 31
AM Depth 49%
PM Depth 35%
LSF F 220Hz
LSF G 0dB
Mod.Dly 12.1ms
EQ F 560Hz
EQ G 0dB
HSF F 4.0kHz
HSF G 0dB
Programme 33 BROAD CHORUS
Encore une autre version du programme 31, soulignant le caractère spatial de leffet.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 0.5Hz
Voyez le
programme 31
Voyez le programme 31
AM Depth 64%
PM Depth 90%
LSF F 180Hz
LSF G +2dB
Mod.Dly 38.0ms
EQ F 560Hz
EQ G 0dB
HSF F 3.2kHz
HSF G +2dB
Effets internes 125
02R Manuel de référence
Programme 34 FLANGE
Flanger stéréo produisant un son très mouvementé” avec des harmoniques bien mises en évidence.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 1.2Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation.
Depth 25% 0~100% Intensité de la modulation.
FB.Gain +45% 99 ~ +99% Feedback. Le signal qui est réinjecté à leffet
LSF F 63Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur.
LSF G 0dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur.
Mod.Dly 14.6ms 0.0~255.0ms Retard du Flanger, c.-à-d. le temps jusquau début de la modulation.
EQ F 630Hz 160Hz~8.0kHz Fréquence centrale de l'égaliseur.
EQ G +2dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation de cette fréquence.
HSF F 3.2kHz 1.0~10.0kHz Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
HSF G 0dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
Programme 35 SYMPHONIC
Cet effet produit une sensation densemble bien plus prononcée que nimporte quel effet Chorus.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 0.6Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation.
Depth 8% 0~100% Intensité de la modulation.
Mod.Dly 2.4ms 0.0~255.0ms Retard de la modulation par rapport au signal entrant.
LSF F 63Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur.
LSF G 0dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur.
EQ F 500Hz 160Hz~8.0kHz Fréquence centrale de l'égaliseur.
EQ G 0dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation de cette fréquence.
HSF F 6.3kHz 1.0~10.0kHz Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
HSF G 2dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
Programme 36 TREMOLO
Effet trémolo en version stéréo rappelant leffet indispensable pour les guitaristes des années 60. Il produit un signal
assez “épais convenant particulièrement bien pour des sons de guitare.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 3.1Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation.
AM Depth 84% 0~100% Intensité de la modulation de l'amplitude.
PM Depth 6% 0~100% Intensité de la modulation de la hauteur.
LSF F 250Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur.
LSF G +2dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur.
EQ F 630Hz 160Hz~8.0kHz Fréquence centrale de l'égaliseur.
EQ G +1dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation de cette fréquence.
HSF F 2.8KHz 1.0~10.0kHz Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
HSF G +1dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
126 Effets internes
02R Manuel de référence
Programme 37 AUTO PAN
Choisissez cet effet pour obtenir des mouvements gauche-droite-gauche du signal traité.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 0.5Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation.
LR Depth 98% 0~100% Intensité du panoramique gauchedroite.
FR Depth 15% 0~100% Intensité du panoramique avantarrière.
LSF F 140Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur.
LSF G +4dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur.
Dir. L<->R Pan direction Choix de la direction: LR, LR, LR, Turn L ou Turn R.
EQ F 630Hz 160Hz~8.0kHz Fréquence centrale de l'égaliseur.
EQ G +3dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation de cette fréquence.
HSF F 3.2kHz 1.0~10.0kHz Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
HSF G 0dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
Programme 38 PHASING
Phaser stéréo, simulation de la pédale Phaser tant utilisée par les guitaristes et claviéristes.
Paramètre Valeur Plage Description
Freq. 1.3Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation.
Depth 52% 0~100% Intensité de la modulation.
FB.Gain +68% 99 ~ +99% Feedback. Le signal qui est réinjecté à leffet
Offset
32 0 ~ 100
Déphasage, c.-a-d. le décalage de la phase de leffet par rapport au
signal entrant.
Stage
4
4, 6, 8
Nombre de pas du déphasage.
LSF F 250Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur.
LSF G +2dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur.
HSF F 3.6kHz 1.0~10.0kHz Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
HSF G +1dB 12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau supérieur.
Programme 39 ST.PITCH CHANGE
Double décalage de la hauteur. Cet effet prévoit une transposition qui peut être programmée séparément pour les
deux canaux.
Paramètre Valeur Plage Description
Pitch 0 12 ~ +12 Décalage grossier de la hauteur des deux fonctions de transposition.
Fine(1) +20 50 ~ +50 Réglage fin de la hauteur pour Pitch Change 1.
Fine(2) 20 50 ~ +50 Réglage fin de la hauteur pour Change 2.
Out(1) +100 100 ~ +100 Niveau de sortie de Pitch Change 1.
Out(2) +100 100 ~ +100 Niveau de sortie de Pitch Change 2.
Pan(1) L100 L100~R100 Panoramique de Pitch Change 1.
Pan(2) R100 L100~R100 Panoramique de Pitch Change 2.
FB.G(1) +28% 99 ~ +99% Rétroaction de Pitch Change 1.
FB.G(2) 28% 99 ~ +99% Rétroaction de Pitch Change 2.
Delay 25.0ms 0.1~255.0ms Décalage de la rétroaction.
Effets internes 127
02R Manuel de référence
Programme 40 VOCAL DOUBLER
Voici un amplicateur subtil obtenu grâce à un temps de retard quelque peu plus prononcé
Paramètre Valeur Plage Description
Pitch 0
Voyez le
programme 39
Voyez le programme 39
Fine(1) +5
Fine(2) 10
Out(1) +100
Out(2) +100
Pan(1) L6
Pan(2) R6
FB.G(1) +10%
FB.G(2) 10%
Delay 60.0ms
Mémoires des scène 129
02R Manuel de référence
Mémoires des scène
Dans ce chapitre...
Que sont les mémoires de scène? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Quest-ce qui est sauvegardé dans une mémoire de scène? . . . . . . . . . . 131
Tampon d’édition, disiez-vous? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Données initiales et tampon d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sauvegarde de scènes de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Nommer une mémoire de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Charger des scènes de mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Fader Recall Safe (protection curseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Fade Time (Temps du fondu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9
9
130 Mémoires des scène
02R Manuel de référence
Que sont les mémoires de scène?
Le 02R a 96 mémoires de scène internes: chacune de ces mémoire est un
instantané” des réglages numériques de la console (une scène de
mixage); vous pouvez sauvegarder et charger les mémoires de scène au
moyen des boutons [STORE] et [RECALL]. Elles peuvent également être
chargées par le système dautomatisation (AUTOMIX) ou par des com-
mandes MIDI de changement de programme en provenance dun ordina-
teur, dun séquenceur MIDI ou dun commutateur au pied MIDI. Vous
pouvez également sauvegarder des mémoires de scène sur un enregis-
treur de données MIDI
Le nom et le numéro de la mémoire de scène sont afchés dans le coin
supérieur gauche de l’écran:
Le numéro ainsi que le statut de la mémoire de scène apparaissent aussi
dans lafchage à diodes SCENE MEMORY. Lorsque vous choisissez une
autre mémoire de scène avec les boutons SCENE MEMORY /, le
numéro de lafchage à diodes SCENE MEMORY clignote.
Pour charger la mémoire de scène sélectionnée, appuyez sur le bouton
[RECALL]. Dès que vous changez un paramètre dans la mémoire rappe-
lée, le témoin d’édition clignote. Pour sauvegarder les nouveaux réglages,
vous devez dabord sélectionner une mémoire de scène (SCENE
MEMORY /) et appuyer ensuite sur le bouton [STORE]. L’écran af-
che alors une demande de conrmation.
Si, après la sélection dun autre numéro de mémoire, vous souhaitez rap-
peler le numéro et le nom de la mémoire de scène sauvegardée ou char-
gée en dernier lieu, appuyez simultanément sur SCENE MEMORY /.
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
Nom et numéro de la mémoire de scène
SCENE MEMORY
Mémoires des scène 131
02R Manuel de référence
Quest-ce qui est sauvegardé dans une
mémoire de scène?
Pratiquement tous les réglages de mixage du 02R peuvent être conservés
dans une mémoire de scène. Les réglages qui ne sont pas sauvegardés
sont ceux des commandes analogiques, à savoir: le bouton dalimentation
fantôme +48V, les commutateurs dentrée A/B, datténuation (Pad) 20dB,
les commandes GAIN, T/B LEVEL, STUDIO LEVEL, PHONES LEVEL,
C-R LEVEL ainsi que le réglage CONTRAST.
Les réglages MIDI ainsi que les données des tableaux dassignation ne
sont pas sauvegardés dans les mémoires de scène.
Tampon d’édition, disiez-vous?
Le tampon d’édition contient les réglages de la mémoire de scène char-
gée. Lorsque vous chargez une mémoire de scène, ses données sont
copiées dans un tampon d’édition pour pouvoir être utilisées ou modi-
fiées. Lors de la sauvegarde dune mémoire de scène, les réglages sont
pris dans le tampon d’édition et copiés dans la mémoire choisie.
Dès le moindre changement de la mémoire de scène, le témoin d’édition
(le petit point) clignote dans lafchage SCENE MEMORY pour lindi-
quer. Vous savez ainsi tout de suite que les données se trouvant dans le
tampon d’édition ne sont plus les mêmes que celles se trouvant dans la
mémoire de scène.
Données initiales et tampon d’édition
La 02R est dotée de deux emplacements de mémoire spéciaux: la
mémoire de scène 0 (zéro) et la mémoire de scène U. Il est impossible
de sauvegarder vos réglages dans ces mémoires.
La mémoire de scène 0 - Initial Data contient les réglages initiaux du
02R. Chargez toujours cette mémoire lorsque vous voulez initialiser en
une fois tous les réglages de la console. Les curseurs retrouvent alors
généralement leur position minimum. Vous pouvez cependant faire jouer
un paramètre Preference an que tous les curseurs rejoignent la position
correspondant à la valeur nominale lorsque vous chargez la scène 0.
Voyez Preferences 1 Options à la page 205.
La mémoire de scène U est le tampon dannulation UNDO. Ce tampon
contient toujours une copie de la dernière mémoire de scène sélectionnée.
Même lorsque vous avez appuyé sur le bouton [STORE] et conrmé
lopération de sauvegarde, il est toujours possible de charger le contenu
de la mémoire de scène effacée en chargeant la mémoire de scène U.
SCENE MEMORY
Témoin d’édition
132 Mémoires des scène
02R Manuel de référence
Sauvegarde de scènes de mixage
Le 02R offre 96 mémoires de scène. Si cela n’était pas sufsant, vous pou-
vez toujours sauvegarder des mémoires de scène sur un archiveur de
données MIDI. Vous pouvez attribuer un nom à toutes les mémoires de
scène probablement celui du projet.
Avant de sauvegarder un mémoire de scène, assurez-vous que le tampon
d’édition ne contient pas de données que vous souhaitez conserver. Il
peut arriver que certains réglages soient effacés accidentellement ou par
une tierce personne. Si vous n’êtes pas sûr de connaître le contenu exact
du tampon d’édition, chargez la dernière mémoire de scène, effectuez les
changements réellement voulus et sauvegardez-les. Vous pouvez tou-
jours consigner les données de mixage suspectes dans une mémoire de
scène inutilisée.
Confirmation de la sauvegarde
Lorsque vous sauvegardez les réglages de mixage dans une mémoire de
scène, le 02R vous demandera de conrmer lopération; la fenêtre con-
tient deux options: CANCEL (annuler) et EXECUTE (exécuter):
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler lopération de sauvegarde
(STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secon-
des; lopération de sauvegarde sera annulée. Un message apparaît alors
brièvement pour indiquer que le processus a été annulé.
Pour sauvegarder vos réglages, sélectionnez EXECUTE avec les bou-
tons CURSOR et appuyez sur [ENTER]. Le programme est sauvegardé.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION!
Changer lordre des mémoires de scène
Si vous désirez réorganiser les mémoires de scène, il suft de les charger
et de les sauvegarder à un autre emplacement.
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que la demande de
conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauvegarde. Voyez Prefe-
rences auf Seite 205 pour en savoir plus.
Remarque: Lorsque vous sauvegardez une mémoire de scène, toutes les don-
nées résidant au préalable dans cette mémoire de scène sont effacées. Le 02R est
doté dune fonction dannulation (Undo) mais veillez tout de même à ne pas effa-
cer de données vitales.
1. Utilisez SCENE
MEMORY / pour
sélectionner une
mémoire de scène.
2. Appuyez sur le bouton
[STORE].
La demande de conr-
mation apparaît.
3. Amenez le curseur sur
EXECUTE et appuyez sur
le bouton [ENTER].
La mémoire de scène
est sauvegardée.
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
Mémoires des scène 133
02R Manuel de référence
Nommer une mémoire de scène
A la page SCENE 1/5, vous pouvez attribuer un nom à la nouvelle scène
de mixage. Si vous souhaitez baptiser ou changer le nom dune scène de
mixage déjà sauvegardée, chargez-la dabord puis entrez le nom et sau-
vegardez enn la scène.
La partie gauche de l’écran afche une liste des mémoires de scène. Le
nom de la mémoire de scène se trouvant sous le curseur est contrasté. Uti-
lisez les boutons SCENE MEMORY / pour sélectionner une mémoire
de scène.
A droite, à côté de la liste, se trouve la zone d’édition du nom. Les bou-
tons CURSOR vous permettent de choisir la position du caractère à
laquelle vous pouvez ensuite affecter le caractère choisi au moyen de la
molette d'encodage. Vous trouverez en outre une icône de commande
CLEAR ainsi quun afchage indiquant la mémoire encore disponible en
pourcentage. Lorsque la capacité de la mémoire ne suft plus pour sauve-
garder une scène, le message Scene Memory Area Full! est afché. Utili-
sez alors la fonction CLEAR pour effacez une scène dont vous navez plus
besoin et recommencez.
La partie inférieure droite de l’écran afche quatre quatre icônes. Utilisez
les boutons CURSOR pour sélectionner la commande voulue: INSERT
(insérer), DELETE (effacer), COPY (copier), PASTE (coller) ou CLEAR.
Dans le fond de l’écran, à droite se trouve la case Memory Protect. Si vous
cochez cette case, toutes les mémoires de scène sont protégées: il est donc
impossible de sauvegarder des données de scène.´
1. Appuyez sur le bouton
[SCENE MEMORY] pour
appeler la page SCENE
1/5.
2. Amenez le curseur dans
la zone TITLE EDIT.
3. Programmez un nom
avec les boutons
CURSOR et la molette
d'encodage.
4. Appuyez sur le bouton
[STORE] et répondez à la
demande de conrma-
tion en sélectionnant
EXECUTE et en
appuyant sur [ENTER].La
scène de mixage est
sauvegardée.
SCENE
MEMORY
134 Mémoires des scène
02R Manuel de référence
Liste de caractères
Voici les caractères disponibles pour entrer le nom. Celui-ci peut contenir
jusqu’à 16 caractères.
Icônes de commande
INSERT Amenez le curseur sur cette icône et appuyez sur [ENTER]
pour insérer un espace à la position sélectionnée dans la zone
d’édition du titre.
DELETE Cette fonction permet deffacer le caractère situé à la
position sélectionnée dans la zone d’édition.
COPY Cette fonction sert à copier le nom dune autre mémoire de
scène.
PASTE Cette fonction permet dutiliser le nom copié avec la
fonction COPY dans la zone d’édition; il y remplacera tous les autres
caractères.
CLEAR Cette fonction permet deffacer le contenu dune mémoire
de scène. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR, utilisez la
molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et appuyez
sur le bouton [ENTER]. Une fenêtre apparaît et vous demander de
conrmer (EXECUTE) ou dannuler (CANCEL) votre commande.
CANCEL est loption par défaut. Pour annuler leffacement (CLEAR),
appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secondes; la
demande deffacement sannule alors delle-même.
Pour effacer le programme de dynamique, utilisez les boutons
CURSOR an de sélectionner licône EXECUTE et appuyez sur le
bouton [ENTER].
Un programme effacé par inadvertance peut être récupéré en activant
U (Undo = annuler la dernière opération).
! #$%&'()*+,-./
0123456789: ;<=>?
@ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_
`abcdefghi jklmno
pqr s t uvwxyz { | } ~
Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R et faire en sorte que la
demande de conrmation napparaisse plus lors des opérations de sauve-
garde. Voyez Preferences auf Seite 205 pour en savoir plus.
Mémoires des scène 135
02R Manuel de référence
Protéger des mémoires de scène
Comme nous lavons dit plus haut, toutes les mémoires de scène peuvent
être protégées contre un effacement accidentel. Cette fonction est pratique
lorsque vous vous êtes constitué une belle série de scènes de mixage à uti-
liser souvent ou lorsque votre 02R se trouve entre des mains inexpéri-
mentées.
Lorsque les mémoires de scène sont protégées (× Memory Protect), vous
ne pouvez plus sauvegarder de scènes de mixage en appuyant sur le bou-
ton [STORE]. De plus, les données reçues via MIDI sous forme de blocs
de données MIDI (Bulk Dump) seront ignorées.
Charger des scènes de mixage
Pour charger une mémoire de scène, utilisez le bouton [RECALL]. Elles
peuvent également être chargées via MIDI avec des commandes de chan-
gement de programme.
Remarque: Lors du chargement dune mémoire de scène, tous les réglages de
mixage du tampon d’édition sont effacés. Par prudence, vous pourriez peut-être
les sauvegarder dans une mémoire de scène inutilisée.
Remarque: Lorsque vous chargez une mémoire de scène, noubliez pas que le
volume peut changer brutalement quand les canaux sont activés et les curseurs
déplacés. Le 02R dispose dune fonction qui permet des changements de volume
moins abrupts lors du chargement dune mémoire de scène mais elle ne peut com-
penser le changement de volume provoqué par lenclenchement dun canal. Voyez
aussi Fade Time (Temps du fondu) à la page 137.
STORE
RECALL
SCENE MEMORY
136 Mémoires des scène
02R Manuel de référence
Fader Recall Safe (protection curseur)
Le 02R propose deux méthodes pour éviter de brusques sauts de niveau.
Il possible de protéger certains canaux. Lorsque vous chargez une scène
de mixage avec des canaux protégés, le niveau de ces canaux ne changera
pas et gardera les réglages de niveau de la scène précédente.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page SCENE 2/5
(Fader Recall Safe):
La fonction Enable/Disable se trouve dans la partie supérieure gauche
de l’écran. Amenez le curseur sur ENABLE et appuyez sur le bouton
[ENTER] pour activer et désactiver alternativement la protection.
Les autres zones de cette page portent sur les canaux dentrée et les
retours ainsi que sur le curseur STEREO Master. Amenez le curseur sur
licône du canal que vous voulez protéger et appuyez sur le bouton
[ENTER].
Cette protection ne fonctionne quune fois la mémoire de scène sauvegar-
dée.Voyez Sauvegarde de scènes de mixage à la page 132.
Réactiver les curseurs (faders)
Si vous désirez utiliser les curseurs, sélectionnez loption DISABLE et
appuyez sur [ENTER]. Réglez les niveaux des curseur et sauvegardez une
fois de plus la scène de mixage. Voyez Sauvegarde de scènes de mixage
à la page 132.
Remarque: Si vous désactivez la fonction Fader Recall Safe ou si vous coupez
les canaux individuels avant de sauvegarder la mémoire de scène, noubliez pas
que ce sont les niveaux actuels qui seront sauvegardés et non ceux qui y avaient
été sauvegardés auparavant.
1. Appuyez sur le bouton
[SCENE MEMORY]
jusqu’à ce que la
page SCENE 2/5 appa-
raisse.
2. Amenez le curseur sur
ENABLE et appuyez sur
le bouton [ENTER] pour
activer la protection
curseur (fader).
3. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour lactiver.
Son icône est contras-
tée.
4. Appuyez sur le bouton
[STORE]. Répondez à la
demande de conrma-
tion en amenant le cur-
seur sur EXECUTE et en
appuyant sur [ENTER]. La
scène de mixage est
sauvegardée.
SCENE
MEMORY
Mémoires des scène 137
02R Manuel de référence
Fade Time (Temps du fondu)
La deuxième manière de protéger le système contre des brusques sauts de
niveau consiste à programmer un fondu (fade). Vous pouvez déterminer
la longueur de ce fondu pour chaque canal individuellement. Lorsque
vous chargez cette mémoire de scène, le niveau des curseurs passera petit
à petit de lancien niveau au nouveau. La vitesse du processus est déter-
minée par le paramètre Fade Time.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page SCENE 3/5:
L’écran se divise en trois parties: Mic, Tape et Line/Rtn/ST.
Comme vous pouvez le voir, il est possible de régler le temps du fondu
pour chaque canal (0,0s~10,0s).
Pour que le temps du fondu que vous venez de définir prenne effet, vous
devez sauvegarder la mémoire de scène. Voyez Sauvegarde de scènes de
mixage à la page 132.
Remarque: Si vous cliquez deux fois sur le bouton [ENTER], le temps du
fondu du canal sélectionné sera dapplication pour tous les autres canaux.
1. Appuyez sur le bouton
[SCENE MEMORY] pour
afcher la page SCENE
3/5.
2. Sélectionnez un canal
avec le bouton [SEL] ou
les boutons CURSOR.
Réglez ensuite le temps
du fondu avec la
molette d'encodage.
3. Appuyez sur le bouton
[STORE]. Répondez à la
demande de conrma-
tion en amenant le cur-
seur sur EXECUTE et en
appuyant sur [ENTER]. La
scène de mixage est
sauvegardée.
SCENE
MEMORY
Automix 139
02R Manuel de référence
Automix
Dans ce chapitre...
Quest-ce quun Automix? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Quest-ce quun code temporel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Fonctions Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Automix Main (page principale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Memory Management (gestion de la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Fader Edit (édition des curseurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Event Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Event Edit (Scene/Lib.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Event Edit (CH ON, PAN, FADER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
(MIDI Clock) Time Signature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
10
10
140 Automix
02R Manuel de référence
Quest-ce quun Automix?
La partie la plus difcile et la plus longue du travail du technicien de stu-
dio consiste à mixer la matière brute que constituent tous les enregistre-
ments multipistes effectués pour en faire un produit artistiquement ni.
La possibilité deffectuer des parties du mixage, de les reproduire auto-
matiquement pendant que vous travaillez sur dautres parties est proba-
blement latout majeur dun studio denregistrement numérique.
Le 02R dispose dun système intégré dautomatisation complète. Il garde
en mémoire les changements de position des curseurs, il active et coupe
les canaux individuels, il règle l’égalisation (EQ) ainsi que la position sté-
réo et change les allers auxiliaires, le tout sur base dun code temporel. Il
peut également sauvegarder la sélection dautres mémoires de scène.
Cela vous permet donc de réaliser une session de mixage entière et d’édi-
ter ensuite des réglages de canaux individuels pour obtenir le mélange
dont vous rêviez.
Que peut contenir une mémoire AUTOMIX?
Une mémoire AUTOMIX commence toujours par une scène de mixage et
une valeur Start temporelle. Si, par la suite, vous modiez certains régla-
ges, ces nouvelles valeurs seront sauvegardées avec une valeur de temps.
Les éléments suivants peuvent être sauvegardés dans un Automix. Cer-
tains événements ne peuvent toutefois être enregistrés que si la case cor-
respondante est cochée (page AUTOMIX 1/6). Les autres événements
peuvent être enregistrés à tout moment.
FADER Evénement de niveau de canal (curseurs et encodeurs rota-
tifs).
CH ON Evénements canal activé/canal coupé.
PAN Evénements de position stéréo
EQEvénements d’égalisation
Automix 141
02R Manuel de référence
SCENE Evénements qui permettent de rappeler une mémoire de
scène.
AUX1~8 Niveau denvoi au bus AUX concerné (réglage de
curseurs/encodeurs rotatifs).
REMOTE1~4 Evénements MIDI Remote 1~4
SURREvénements Surround Pan
EQLIBEvénements qui permettent de rappeler un programme EQ.
CHLIBEvénements qui permettent de rappeler un programme canal
DYLIBEvénements qui permettent de rappeler un programme de
dynamique.
EFLIBEvénements qui permettent de rappeler un programme
deffet.
Si vous voulez enregistrer le chargement dune scène de mixage ou dun
programme de bibliothèque en temps réel, lancez lenregistrement Auto-
mix et chargez la scène ou le programme voulu comme dhabitude. De
telles commandes de chargement peuvent, si nécessaire, être éditées à la
page AUTOMIX 5/6.
Capacité de mémoire 02R
Le 02R offre un tampon Automix ainsi que 16 mémoires Automix. Ici
aussi un tampon dannulation (Undo) est prévu. Seul le mixage se trou-
vant dans le tampon Automix peut être reproduit et enregistré. Vous pou-
vez ensuite sauvegarder ce mixage dans une des 16 mémoires Automix.
La capacité de mémoire du 02R à la sortie de lusine est de 480Ko. Cela
signie donc que les 16 mémoires Automix et le tampon ne peuvent occu-
per plus de 480Ko. Comme il nest pas du tout exclu que vous tombiez à
court de mémoire, sauvegardez les réglages des mémoires Automix sur
un support externe (via MIDI) an de les y archiver et de pouvoir effacer
la mémoire Automix en question. Dautre part, vous pourriez aussi élar-
gir la capacité de mémoire du 02R avec un kit dextension ME4M. Vous
pouvez ajouter deux ME4M dune capacité de 1Mo chacun pour atteindre
une capacité denviron 2,5Mo.
Quest-ce que le tampon Automix?
Il nest possible de reproduire et d’éditer quun programme Automix à la
fois, en loccurrence celui qui se trouve dans le tampon Automix. Lorsque
vous y apportez des modications, ses réglages initiaux sont sauvegardés
dans un tampon Undo qui vous permet dannuler les derniers change-
ments effectués.
Remarque: Il est toutefois impossible dannuler une commande de sauvegarde
(STORE). Une fois que vous avez conrmé lordre de sauvegarder, le programme
de la mémoire Automix sélectionnée est effacé au prot du nouveau programme.
142 Automix
02R Manuel de référence
Quest-ce quun code temporel?
Un code temporel est un signal qui décrit la suite chronologique du
temps denregistrement absolu. En règle générale, le code temporel sert à
synchroniser plusieurs appareils à bande ou à disque dur; il sert égale-
ment lors de l’édition électronique. Le code temporel a été initialement
inventé pour le cinéma: il sagissait dune méthode permettant de syn-
chroniser les images (frames) avec le son enregistré sur bande.
Le 02R accepte quatre types de codes temporels:
SMPTE
MTC (MIDI Time Code)
Code temporel interne (pour faire tourner lAutomix)
MIDI Clock
Lorsque vous synchronisez le 02R avec un appareil externe (comme un
multipiste ou un séquenceur, par exemple), lappareil externe peut
envoyer des signaux SMPTE ou MTC au 02R; celui-ci synchronise alors
les données Automix avec ce code.
Utilisation du code SMPTE
Le code SMPTE est un signal de synchronisation qui a été conçu pour
lindustrie du cinéma et de la télévision (le sigle signie Society of Motion
Picture and Television Engineers). Il sagit normalement dimpulsions con-
verties en signal audio qui est enregistré sur bande ou lm. De nombreux
appareils peuvent également envoyer directement le code SMPTE.
SMPTE donne un temps absolu en heures:minutes:secondes:frames. Il y a
dailleurs quatre formats fondamentaux, en fonction du nombre de fra-
mes (dimages) dans une seconde:
24 Frames par seconde.
25 Frames par seconde.
29.97 Frames par seconde (30 Drop Frame).
30 Frames par seconde.
Utilisez le code SMPTE lorsque vous voulez synchroniser le système
dautomatisation du 02R avec des magnétoscopes, des caméras ou tout
autre appareil de production de lm ou de vidéos.
Connexions
Lorsque lappareil externe peut émettre directement un code temporel
SMPTE, servez-vous dun câble audio pour brancher la sortie à la borne
TIME CODE IN SMPTE du 02R.
Automix 143
02R Manuel de référence
Si lappareil externe ne dispose pas de sortie SMPTE, enregistrez le code
temporel sur une piste inutilisée (pour un multipiste) ou sur une piste
spéciale (pour un enregistreur ou un appareil de traitement de données
vidéo) et branchez la sortie de cette piste à la borne dentrée pour code
temporel du 02R.
Utilisation du code MTC (MIDI Time Code)
MTC est un système de commandes MIDI qui donne le temps absolu en
format heures:minutes:secondes:frames, de la même manière que le code
SMPTE. MTC constitue simplement une autre façon de transférer le code
temporel dun appareil à lautre.
Utilisez le code MTC lorsque vous voulez synchroniser un Automix du
02R avec des séquenceurs MIDI ou des multipistes dotés dune sortie
MTC. Servez-vous dun câble MIDI pour effectuer la connexion entre la
sortie MTC de lappareil externe avec la borne TIME CODE IN MTC du
02R. Le code MTC peut être reçu aussi bien via MIDI IN que via la borne
MTC. La borne qui reçoit en premier lieu de tels signaux est automatique-
ment sélectionnée et a donc priorité. Lorsque le code MTC est reçu via
Code temporel SMPTE
Entrée TIME CODE (SMPTE)
Sortie SMPTE
Multipiste numérique
Lappareil externe dispose dune
borne de sortie SMPTE
Code temporel SMPTE
Entrée TIME CODE (SMPTE)
Sortie analogique
Multipiste numérique
Lappareil externe ne dispose pas
dune borne de sortie SMPTE
144 Automix
02R Manuel de référence
MIDI IN, un signal MTC arrivant à la borne TIME CODE INPUT sera
ignoré (et vice versa).
Utilisation dun signal MIDI Clock
Un Automix peut également être synchronisé avec un signal MIDI Clock.
Voici les commandes possibles: horloge de synchronisation (F8H), Start
(FAH), Continue (FBH), Stop (FCH) et Song Position Pointer (F3H, **H,
**H).
Faites appel à MIDI Clock si votre séquenceur ne peut envoyer de
signaux MTC. Reliez la borne MIDI OUT du séquenceur etc. avec la
borne TIME CODE INPUTMTC en face arrière du 02R.
Remarque: Lorsque vous synchronisez le 02R avec le code MTC, nenvoyez,
si possible, que des données MTC à la sortie concernée du séquenceur, etc. Faute
de quoi, le 02R doit dabord trier les autres données MIDI lui arrivant ce qui
rend la synchronisation beaucoup moins précise.
Code temporel MIDI
TIME CODE IN (MTC)
MIDI OUT (MTC OUT)
Séquenceur MIDI
MIDI Clock
TIME CODE INPUT (MTC)
MIDI OUT
MIDI sequencer
Automix 145
02R Manuel de référence
Fonctions Automix
La fonction AUTOMIX comprend six pages d’écran.
1/6 Automix Main (page principale)
La page principale gère les opérations denregistrement et de reproduc-
tion. Vous pouvez également y choisir la résolution (nombre de frames
par secondes) ainsi que lentrée du code temporel, déterminer le temps de
départ et activer les opérations d’édition.
2/6 Memory Management (gestion de la mémoire)
Cette page vous permet dattribuer un nom au programme Automix, de
le sauvegarder et de charger un autre programme. Vous pouvez égale-
ment piloter les opérations denregistrement et de reproduction à partir
de cette page.
3/6 Fader Edit (édition des curseurs)
La page Fader Edit vous permet de modier les positions des curseurs et
de régler les paramètres moteur. Ici aussi vous avez accès aux fonctions
denregistrement et de reproduction.
4/6 Event Copy
La page Event Copy vous permet de copier les événements Automix des
canaux sélectionnés, de les extraire ainsi que de corriger les événements
curseurs/encodeurs.
5/6 Event Edit (Scene/Lib.)
Cette page d’écran vous permet de programmer des événements qui
chargent des mémoires et des scènes. Ce type d’événements peut égale-
ment être effacé ici. La fonction CAPTURE permet de sauvegarder une
valeur temporelle. Vous pouvez ensuite vous en servir pour insérer ou
éditer des événements à cette position.
6/6 Event Edit (CH ON, PAN, FADER)
Cette page Event Edit permet d’éditer les événements canal activé/désac-
tivé. Ici aussi, il est possible dajouter ou deffacer des événements sur
base du code temporel.
7/7 Time Signature
La page Time Signature (AUTOMIX 7/7) apparaît uniquement lorsque
vous avez choisi MIDI Clock comme code de synchronisation. Elle vous
146 Automix
02R Manuel de référence
permet de spécier la mesure (armure de temps) ainsi que d’éventuels
changements de mesure.
Les fonctions Automix peuvent être afnées au moyen des paramètres de
la page SETUp 4/4. Voyez Preferences 2 à la page 208.
Automix 147
02R Manuel de référence
Automix Main (page principale)
A la page, Automix Main (1/6), vous avez accès aux fonctions Automix
les plus importantes.
La ligne supérieure de l’écran comporte lafchage du code temporel, la
quantité de mémoire disponible (Free) sous forme de graphe à barre ainsi
quen kilo-octets et en pourcentage et, enn, la mémoire utilisée par le
programme Automix en cours et le tampon Undo.
La deuxième ligne afche le décalage (Offset) de lAutomix ainsi que le
point de départ (Start) de lhorloge interne.
La troisième ligne permet de régler la résolution en Frames (30,30D [Drop
Frame], 25 ou 24) et de sélectionner la référence temporelle (SMPTE, MTC
INTerne ou MIDI [Clock]).
La quatrième ligne permet de régler le commutateur Automix ENABLE
et de spécier les événements qui doivent être remplacés (Overwrite:
FADER, CH ON, PAN, EQ, SURROUND).
La cinquième ligne comprend la fonction Edit Out END/RET et le mode
d’édition des curseurs (ABSOLUTE ou RELATIVE). A lextrême-droite se
trouve licône UNDO qui vous permet dannuler la dernière opération.
La ligne inférieure de l’écran comprend les icônes de transport et offre les
fonctions suivantes:
AUTO REC Lenregistrement commence dès que le 02R reçoit un
code temporel.
REC Rend le 02R prêt à enregistrer.
PLAY Lance la reproduction du programme Automix dès la récep-
tion du code temporel.
STOP Permet darrêter lenregistrement ou la reproduction.
ABORT Interrompt lenregistrement et élimine toutes les données
nouvelles enregistrées.
1. Appuyez plusieurs fois
sur le bouton [AUTO-
MIX] pour afcher la
page AUTOMIX 1/6.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
INT Start Time et
réglez-en la valeur
avec la molette d'enco-
dage.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
la résolution Frames
voulue et appuyez sur
le bouton [ENTER].
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
TC Input et appuyez
sur le bouton [ENTER].
5. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
Automix ENABLE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour en déter-
miner la valeur.
6. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
le paramètre Ove-
rwrite voulu et appuyez
sur le bouton [ENTER].
7. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
Edit Out RET ou END et
appuyez sur le bouton
[ENTER].
8. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
le Fader Edit Mode
voulu et appuyez sur le
bouton [ENTER].
AUTOMIX
148 Automix
02R Manuel de référence
Zone Time Code
Le code temporel reçu apparaît dans cette zone. Si vous
optez pour un code SMPTE, MTC ou INT, ce code est
donné sous forme dheures:minutes:secondes:Frames.
En outre, si vous choisissez INT(erne), lafchage com-
mence tout de suite à compter le temps.
Si vous avez choisi MIDI Clock, la position est donnée
sous forme de mesurestempsclocks. Dans ce cas, il
importe aussi de spécier la bonne armure de temps
(mesure). Voyez (MIDI Clock) Time Signature à la page 162.
Offset
Si vous le souhaitez, vous pouvez décaler les événements Automix par
rapport au code temporel reçu (avancer ou retarder).
Si vous utilisez un code SMPTE, MTC ou INT, le
décalage (Offset) peut être donné en heu-
res:minutes:secondes:frames.
Si vous utilisez le code MIDI, le décalage doit
être spécifié en mesurestempsclocks et
armure de temps (indications de mesure).
Frames et Time Reference
Choisissez le code temporel de référence:
SMPTE
MTC (MIDI Time Code)
Horloge SMPTE interne (INT)
MIDI (MIDI Clock)
Sélectionnez également la résolution en Frames:
24 Frames par seconde.
25 Frames par seconde.
29.97 Frames par seconde (30 Drop Frame).
30 (29,97/30 Non-Drop) Frames par seconde.
Automix ENABLE
Si le 02R reçoit un code temporel alors que cette fonction est activée (la
case est cochée), la reproduction (ou lenregistrement si le 02R est prêt à
enregistrer) commence. Si cette case nest pas cochée, la fonction Automix
ne peut être utilisée.
Automix 149
02R Manuel de référence
Overwrite
Les événements suivants peuvent être sélectionnés et enregistrés: FADER
(curseurs), CH ON (canal activé/coupé), PAN (position stéréo) ou EQ. Le
paramètre FADER inclut également les encodeurs rotatifs ainsi que le
niveau denvoi auxiliaire. Cette zone vous permet donc de déterminer le
type d’événement à effacer et à remplacer. Toutefois, les paramètres sui-
vants peuvent être enregistrés à tout moment (ils ne disposent pas de case
à cocher): le chargement de scènes de mixage, les événements MIDI
Remote et le chargement de programmes EQ, de canal, de dynamique et
deffets.
Appuyez sur le bouton [SEL] du canal dont vous voulez remplacer les
données. Ensuite, le type d’événement choisi est remplacé lors de lenre-
gistrement par de nouveaux réglages. Durant la correction, le témoin du
bouton [SEL] clignote.
Notez que pendant lenregistrement en mode dautomatisation, seul le
type d’événement sélectionné du canal choisi par le bouton [SEL] sera
modifié. Durant lenregistrement, les données du type d’événement
choisi ne sont pas reproduites an de vous permettre de vous concentrer
sur la correction.
Modes Edit Out et Fader Edit
Vous pouvez modier les réglages des curseurs et des encodeurs rotatifs
en temps réel soit en mode Absolute, soit en mode Relative. Ces deux
modes déterminent le comportement des nouvelles valeurs par rapport
aux anciennes. Absolute et Relative peuvent dailleurs être combinées
avec END et RET. Ces dernières options définissent ce qui se passe lors-
que vous arrêtez un ré-enregistrement dAutomix (par exemple, lors dun
Punch In/Out). Pour en savoir davantage, voyez Modes Fader Edit Out
et Fader Edit à la page 154.
UNDO
Cette fonction vous permet dannuler les opérations suivantes: mise à
jour des données Automix (dès que lenregistrement est arrêté par le bou-
ton STOP ou linterruption du code temporel), le chargement des données
dune mémoire Automix dans le programme en cours, la création dun
nouveau programme, la sauvegarde dun Automix, leffacement dun
Automix ou linterruption de lenregistrement dun programme par la
fonction ABORT. La fonction UNDO ramène le programme Automix à
l’état dans lequel il se trouvait avant la dernière opération.
Remarque: Il est possible de modier un paramètre pendant la reproduction
en mode dautomatisation mais la reproduction du programme Automix a prio-
rité.
150 Automix
02R Manuel de référence
Commandes de transport
Les opérations suivantes sont représentées sous forme dicônes de com-
mande: AUTOREC, REC, PLAY, STOP et ABORT. Amenez le curseur sur
licône voulue et appuyez sur le bouton [ENTER].
AUTO REC Si vous choisissez cette icône, lenregistrement Automix
commence dès que le 02R reçoit un code temporel, même sil ne se trouve
pas en mode REC à cet instant. Activez cette fonction si vous ne voulez
pas toujours enclencher la fonction REC.
REC Cette icône vous permet de rendre le 02R prêt à lenregistrement.
Si vous le faites, licône se met à clignoter. Lenregistrement commencera
dès que le 02R reçoit un code temporel. Pendant lenregistrement, licône
est contrastée. Si vous activez cette fonction durant la reproduction Auto-
mix, le 02R passe automatiquement en mode denregistrement. Il ne vous
reste plus qu’à appuyer sur PLAY pour enregistrer de nouvelles données
(Punch in).
PLAY Si vous choisissez cette icône alors que vous recevez un code tem-
porel et que le programme Automix est arrêté, la reproduction du pro-
gramme commence. Si vous choisissez cette icône alors que le 02R est prêt
pour lenregistrement (mode REC), vous enregistrez de nouvelles don-
nées à cet endroit (Punch in).
STOP Choisissez cette icône pour arrêter lenregistrement ou la repro-
duction. Les données générées lors de lenregistrement seront alors inté-
grées au programme Automix.
ABORT Cette icône vous permet darrêter lenregistrement ou la repro-
duction. Cest surtout pour lenregistrement que cette icône a un sens: si
vous linterrompez avec ABORT, les dernières données seront éliminées
(elles seront en fait déposées dans le tampon Undo et non dans le tampon
Automix).
Remarque: Les événements Automix ne peuvent être enregistrés que si vous
avez activé un canal avec le bouton [SEL].
Remarque: Les événements Automix ne peuvent être enregistrés que si vous
avez activé un canal avec le bouton [SEL].
Remarque: Les événements Automix ne peuvent être enregistrés que si vous
avez activé un canal avec le bouton [SEL].
Utili
sa
ti
on
d
es com-
mandes de transport
1. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner la fonction de trans-
port voulue.
2. Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour activer
cette fonction.
Automix 151
02R Manuel de référence
Memory Management (gestion de la
mémoire)
La page Memory Management permet de sauvegarder, charger, nommer
et effacer un Automix. Vous trouverez cependant certaines fonctions utili-
taires se trouvant aussi sur la page principale:
La partie supérieure gauche de l’écran afche un menu déroulant des 16
mémoires Automix.
En haut, à droite, se trouve la zone TITLE EDIT. Choisissez la position
voulue au moyen des boutons CURSOR et actionnez la molette d'enco-
dage pour sélectionner le caractère à entrer. Le nom dune mémoire Auto-
mix peut comprendre jusqu’à 16 caractères.
Sous la zone TITLE EDIT, se trouvent les icônes de commande. Utilisez
les boutons CURSOR pour choisir la fonction PASTE, COPY, INS, DEL,
STORE, RECALL, CLEAR ET A.CLR.
Entre le menu déroulant et la zone TITLE EDIT se trouve la taille de la
mémoire (Size).
La partie inférieure de l’écran est partagée en trois zones: la première
vous permet de régler la fonction ENABLE ainsi que le type d’événement
à effacer et remplacer (FADER, CH ON, PAN, EQ et/ou SURROUND).
La deuxième zone vous permet de sélectionner la fonction EDIT OUT
voulue (END ou RET). A côté, vous trouverez le compteur Time Code et
lindicateur de mémoire disponible. A droite de cette ligne se trouvent
licône UNDO (annulation de la dernière modication) et licône NEW
(nouveau programme dans le tampon Automix).
Tout en dessous, vous trouverez les commandes de transport (AUTO
REC, REC, PLAY, STOP et ABORT).
1. Appuyez sur le bouton
[AUTOMIX] pour afcher
la page AUTOMIX 2/6.
2. Utilisez la molette
d'encodage pour
sélectionner une
mémoire Automix dans
la liste déroulante.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
RECALL et appuyez sur
[ENTER].
4. Programmez un nom
avec les boutons
CURSOR et la molette
d'encodage.
5. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
Automix ENABLE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour modier la
valeur.
6. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
le paramètre Ove-
rwrite voulu et appuyez
sur le bouton [ENTER].
7. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
Edit Out RET ou END et
appuyez sur le bouton
[ENTER].
8. Actionnez les comman-
des de transport à laide
des boutons CURSOR et
[ENTER].
AUTOMIX
152 Automix
02R Manuel de référence
Fonctions AUTOMIX Title Edit
Les noms des mémoires Automix peuvent donc contenir jusqu’à 16 carac-
tères choisis parmi les suivants:
Licône COPY sert à copier le nom dun autre programme Automix.
Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR; servez-vous de la
molette dencodage pour choisir un programme et appuyez sur
[ENTER]. Le nom du programme est copié dans un tampon d’édi-
tion.
PASTE Cette fonction permet dutiliser le nom de lAutomix copié
avec la fonction COPY dans la zone d’édition; il y remplacera tous les
autres caractères. Sélectionnez licône avec les boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER]. Le nom du programme est transféré du tam-
pon d’édition à la fenêtre TITLE EDIT où il peut être modifié.
Licône INS. vous permet dinsérer un espace à la place du curseur
dans la fenêtre TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR et appuyez sur [ENTER].
Licône DEL. vous permet deffacer le caractère situé sous le curseur
dans la fenêtre TITLE EDIT. Sélectionnez licône avec les boutons
CURSOR et appuyez sur [ENTER].
Automix Fonctions darchivage
STORE Cette fonction permet de sauvegarder le programme
AUTOMIX dans la bibliothèque. Sélectionnez cette icône avec les
boutons CURSOR puis choisissez une mémoire Automix avec la
molette d'encodage et appuyez sur le bouton [ENTER] pour sauve-
garder des réglages dans cette mémoire. Une demande de conrma-
tion apparaît et contient deux icônes: CANCEL et EXECUTE.
Si vous appuyez tout de suite sur [ENTER], lordre de sauvegarde est
annulé car CANCEL est loption par défaut. Si vous amenez le cur-
seur sur EXECUTE avant dappuyer sur [ENTER], les réglages Auto-
mix sont sauvegardés.
Une fois que vous avez conrmé la commande STORE, les données
résidant dans la mémoire Automix sélectionnée seront
irrémédiablement effacées.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE LE 02R AFFICHE
UNE DEMANDE DE CONFIRMATION.
! #$%&'()*+,-.
0123456789: ;<=>
@ABCDEFGH I JKLMN
PQRSTUVWXYZ[\]^
`abcdefghi jklmn
pqr s t uvwxyz { | } ~
Automix 153
02R Manuel de référence
RECALL Choisissez une mémoire Automix avec les boutons
CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER] pour charger les don-
nées dans le tampon Automix. Une demande de conrmation appa-
raît. Si vous appuyez tout de suite sur [ENTER] ou si vous attendez
plus de 10 secondes, lordre de chargement est annulé (CANCEL). Si
vous amenez le curseur sur EXECUTE avant dappuyer sur [ENTER],
les réglages Automix sont chargés.
CLEAR Cette commande vous permet deffacer les données rési-
dant dans la mémoire Automix sélectionnée (sauvegardez ces don-
nées sur un support externe au cas où vous en auriez encore besoin
car il est impossible dannuler lopération CLEAR).
A.CLR Cette commande efface les données de toutes les mémoires
Automix. Il est impossible dannuler cette opération avec la fonction
Undo. Il vaut donc mieux sauvegarder ces données en effectuant un
transfert de données (Bulk Dump).
UNDO
Cette fonction vous permet dannuler les opérations suivantes: mise à
jour des données Automix (dès que lenregistrement est arrêté par le bou-
ton STOP ou linterruption du code temporel), le chargement des données
dune mémoire Automix dans le programme en cours, la création dun
nouveau programme, la sauvegarde dun Automix, leffacement dun
Automix ou linterruption de lenregistrement dun programme par la
fonction ABORT. La fonction UNDO ramène le programme Automix à
l’état dans lequel il se trouvait avant la dernière opération.
NEW
Avant de commencer une nouvelle session Automix, vous devez dabord
effacer le tampon Automix. Lorsque vous activez la fonction NEW, la
scène de mixage active sera chargée et insérée au début de la session (au
point 00:00:00.00). Si cela ne vous convient pas, vous pouvez toujours édi-
ter ce paramètre au moyen des opérations d’édition d’événements Auto-
mix.
154 Automix
02R Manuel de référence
Fader Edit (édition des curseurs)
La page Fader Edit (AUTOMIX 3/6) contient des comparaisons entre les
positions de chaque curseur et les valeurs enregistrées. Afchez cette
page avant de modier les réglages de curseur en temps réel. Cest le seul
moyen d’être sûr davoir choisi le bon point de départ.
Dans la partie supérieure de l’écran, vous trouverez un graphique qui
vous donne les positions de curseur des canaux suivants: les canaux
dentrée (MIC/LINE 1~16, LINE 17/18~ 23/24), les retours de bande et
deffet (TAPE 1~16, EFF1 et EFF2), la sortie stéréo. Vous trouverez en
outre une icône MOTOR ON.
La partie inférieure de l’écran se divise en deux zones principales. La
zone supérieure permet de sélectionner le mode Fader Edit Out (END ou
RET), de régler le temps de retour sur une plage allant de 0,0 à 3,0 secon-
des et, enn, de déterminer le mode Fader Edit (ABSOLUTE ou RELA-
TIVE).
La partie inférieure vous donne accès aux fonctions de transport (AUTO
REC, REC, PLAY, STOP et ABORT).
MOTOR ON
Si vous sélectionnez cette icône (licône est alors contrastée et MOTOR
OFF est afché lorsque vous coupez la fonction Motor), vous coupez les
moteurs des curseurs pendant la reproduction. Les curseurs ne bougent
plus mais les variations de niveau se font normalement.
Modes Fader Edit Out et Fader Edit
Les changements des réglages de curseurs peuvent se faire soit en mode
Absolute soit en mode Relative. En outre, Edit Out END et RET permet-
tent de déterminer ce qui se passe après la modication. Loption END
concerne tous les paramètres Overwrite activés (FADER, CH ON, PAN,
EQ, SURROUND, niveau des envois AUX et/ou MIDI-Remote). RET ne
touche que les événements curseur.
1. Appuyez sur le bouton
[AUTOMIX] pour afcher
la page AUTOMIX 3/6.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
MOTOR ON et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour modier la
valeur.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
Fader Edit Out END ou
RET et appuyez sur le
bouton [ENTER] pour
changer le statut. Utili-
sez la molette d'enco-
dage pour modier la
valeur Time.
4. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner le mode Fader Edit
voulu et appuyez sur
[ENTER].
5. Actionnez les comman-
des de transport à laide
des boutons CURSOR et
[ENTER].
AUTOMIX
Automix 155
02R Manuel de référence
RELATIVE En mode Relative, les derniers événements curseur sont
enregistrés en fonction de ceux qui sy trouvent déjà (les nouvelles
valeurs sont donc ajoutées ou soustraites des valeurs anciennes).
ABSOLUTE En mode Absolute, seuls les nouveaux événements cur-
seur restent après le Punch In/Out (ceux qui ont été enregistrés en temps
réel). Les nouvelles valeurs remplacent donc les anciennes.
RET (Return) Lorsque vous cochez loption RET, les curseurs revien-
nent, une fois le ré-enregistrement terminé, à la position quils occupaient
avant ce deuxième passage. Loption (RET) Time permet de déterminer la
vitesse à laquelle ce retour sopère. Lorsque nous disons une fois le ré-
enregistrement terminé”, nous devons préciser que ce ré-enregistrement
peut être terminé de deux manières. Soit en activant licône STOP, soit en
arrêtant la source de synchronisation MTC ou MIDI Clock et en appuyant
sur le bouton [SEL] du canal sélectionné (le témoin s’éteint alors).
END (jusqu’à la n) Lorsque vous cochez la case END, les paramètres
Overwrite (FADER, CH ON, PAN, EQ, SURROUND, niveau des envois
AUX et/ou MIDI-Remote) du canal sélectionné conservent la valeur
quils ont à la n du ré-enregistrement. Si des données correspondant à
ces paramètres se trouvent plus loin que lendroit où le ré-enregistrement
a été arrêté, elles sont effacées. La fonction END nest disponible que si
lenregistrement Automix a été terminé en actionnant licône STOP ou en
arrêtant la source de synchronisation. Si vous appuyez une fois de plus
sur le bouton [SEL] du canal sélectionné (pour désactiver la préparation à
lenregistrement), la fonction END reste sans effet.
END et RET peuvent dailleurs aussi être activés simultanément. Dans ce
cas, le curseur en question regagne sa position dorigine et y reste jusqu’à
la n de lAutomix (tous les événements curseur suivants sont donc effa-
cés pour le canal en question).
Si vous combinez END avec Relative, vous pouvez modier proportion-
nellement tous les événements curseur du canal sélectionné entre la posi-
tion Punch In (début) et la n de lAutomix. Il suft dailleurs pour cela
de régler rapidement le décalage voulu et de mettre n au ré-enregistre-
ment (il nest pas nécessaire denregistrer les changements jusqu’à la n).
Le 02R prend les changements ultérieurs en charge.
Si les options END, RET et RELATIVE sont toutes activées, les données de
curseur allant jusqu’à la n de lAutomix ne sont pas remplacées après
larrêt de lenregistrement.
Affichage des curseurs
Lorsque vous corrigez un réglage curseur, l’écran montre dune part la
valeur curseur originale et dautre part une flèche. La flèche vous montre
la direction dans laquelle le curseur doit être déplacé pour revenir à sa
position originale.
156 Automix
02R Manuel de référence
Voyez lillustration suivante:
Event Copy
La page Event Copy (voyez lillustration) vous permet de faire plus que
simplement copier des événements Automix: vous pouvez également les
déplacer, les extraire ou en corriger le niveau.
Les icônes de canal (Tape et MIX) vous permettent de sélectionner le ou
les canaux que vous voulez éditer. Vous avez le choix entre les canaux sui-
vants: MIC/LINE 1~24, TAPE 1~16, retours deffet (E1 et E2) ainsi que le
bus stéréo. Les canaux dentrée 17~24 sont toujours sélectionnés ou cou-
pés en tant que paires.
La zone des paramètres vous permet de choisir les événement qui doi-
vent être copiés, déplacés, etc. Il est possible de traiter plusieurs paramè-
tres simultanément. Voici une description de ces paramètres.
FADER Evénement de niveau de canal (curseurs et encodeurs rota-
tifs).
CH ON Evénements canal activé/canal coupé.
PAN Evénements de position stéréo
EQEvénements d’égalisation
La nouvelle position du curseur se
trouve sous la valeur programmée
à lorigine.
La nouvelle position du curseur se
trouve au-deaaus de la valeur
programmée à lorigine.
1. Appuyez sur le bouton
[AUTOMIX] pour afcher
la page AUTOMIX 4/6.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR et le bouton [ENTER]
pour sélectionner les
canaux et les paramè-
tres.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
IN Time et la molette
d'encodage pour
déterminer le point de
départ.
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
OUT Time et la molette
d'encodage pour
déterminer le point nal.
5. Pour extraire les don-
nées voulues, sélection-
nez EXTRACT avec les
boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER].
AUTOMIX
Automix 157
02R Manuel de référence
SCENE Evénements qui permettent de rappeler une mémoire de
scène.
AUX1~8 Niveau denvoi au bus AUX concerné (réglage de
curseurs/encodeurs rotatifs).
REMOTE1~4 Evénements MIDI Remote 1~4
SURREvénements Surround Pan
EQLIBEvénements qui permettent de rappeler un programme EQ.
CHLIBEvénements qui permettent de rappeler un programme canal
DYLIBEvénements qui permettent de rappeler un programme de
dynamique.
EFLIBEvénements qui permettent de rappeler un programme
deffet.
Lorsquune icône de canal ou de paramètre est sélectionnée, vous pouvez
double-cliquer sur le bouton [ENTER] pour afcher la fenêtre de dialogue
suivante. Elle vous permet de sélectionner tous les canaux ou tous les
paramètres en une seule fois.
Les paramètres In Time et Out Time vous permettent de déterminer la
section qui fera lobjet de la commande de copie (ou autre). Copy To vous
permet de préciser lendroit où les données doivent être copiées avec les
fonctions Copy, Move/Merge. Si vous avez choisi Current pour Source,
vous pouvez copier ou déplacer (Move) les données de lAutomix actif à
la position voulue entre le point In Time et le point Out Time. Si, par
contre, vous avez choisi une autre mémoire Automix (1~16) pour Source,
les données de cet Automix peuvent être copiées dans lAutomix actif
(toujours entre les points In Time et Out Time). Dans ce cas, les données
externes sont ajoutées aux données résidantes (celles-ci ne sont pas
effacées, cest pourquoi Move sappelle aussi Merge). Comme Copy et
Move/Merge peuvent également inuencer les données source, voyez ci-
dessous ce qui est conservé et ce qui est effacé/inséré.
Notez que Copy To ne donne que le début de la position darrivée. La
longueur de la zone darrivée depend de la différence enter Out Time et
In Time.
Fonction Données à la source Données à larrivée
Copy
Conservées Remplacées
Move
Effacées Remplacées
Merge
Conservées Conservées & complétées avec
de nouvelles données
158 Automix
02R Manuel de référence
Erase
La fonction Erase vous permet dextraire les événements dont vous
navez plus besoin (et que vous avez cochés) de la section située dans
lintervalle In Time~Out Time. Cette fonction naffecte que les canaux
sélectionnés. Lorsque vous sélectionnez ERASE avec les boutons CUR-
SOR puis appuyez sur [ENTER], une demande de conrmation est af-
chée.
Copy
La fonction Copy vous permet de copier les événements sélectionnés
dans lintervalle In Time~Out Time. Ici aussi, seuls les événements cochés
des canaux sélectionnés sont copiés. Noubliez pas de déterminer la
position Copy To (destination) avant de sélectionner COPY avec les
boutons CURSOR et dappuyer sur [ENTER]. Une demande de
conrmation apparaît ici aussi.
Lorsquun seul canal est sélectionné comme source, vous pouvez spécier
le canal de destination avec le paramètre Channel situé à côté de Copy To.
Pour le canal de destination, vous avez le choix entre MIC 1~16, TAPE
1~16 LINE 17~23 ou EFF 1 ou 2.
Move/Merge
La fonction Move vous permet de déplacer les événements sélectionnés
dans lintervalle In Time~Out Time à la position Copy To. Ici également
apparaît une demande de conrmation. Si vous avez choisi une autre
mémoire Automix sous Source (au lieu de lAutomix actuel ou Current),
cette fonction sappelle Merge.
Trim Edit
La fonction Trim Edit vous permet de corriger le niveau des canaux sélec-
tionnés dans lintervalle In Time~Out Time. Vous disposez de divers
paramètres: Level permet de déterminer le niveau voulu. In détermine le
temps quil faut pour atteindre le niveau voulu après le point In Time
(début) tandis que Out détermine le temps nécessaire pour que le niveau
retrouve sa valeur originale après le point Out Time (n de lintervalle).
La plage de réglage pour In et Out est de 0,0~10,0 secondes (par pas de
0,1 secondes).
Undo
La fonction UNDO vous permet dannuler la dernière opération Erase,
Trim, Copy ou Move/Merge. Lorsque vous sélectionnez UNDO, une
demande de conrmation apparaît.
Automix 159
02R Manuel de référence
Event Edit (Scene/Lib.)
La page Event Edit (Scene/Lib.) permet d’éditer, deffacer, de dupliquer
ou dinsérer des événements qui permettent de charger des scènes de
mixage ainsi que dautres programmes (effet, canal, dynamique, EQ).
Vous pouvez en outre insérer de nouveaux événements, mémoriser
plusieurs positions temporelles (CAPTURE) et vous servir de la fonction
LOCATE pour sauter à lune de ces positions.
Ces trois colonnes vous révèlent lendroit où se trouve un événement de
chargement (Time Code), de quel type d’événement il sagit (Memory) et
quel canal il concerne (Channel). Il est possible de déplacer les
événements en modiant leur adresse Time Code. De même, rien de plus
simple que de modier le type d’événement et le canal de destination.
Notez toutefois que le chargement dune scène de mixage ou dun
programme deffet sapplique à tous les canaux; il est impossible de
choisir un canal particulier ici. Sélectionnez donc l’événement dans la
liste avec les boutons CURSOR et servez-vous de la molette d'encodage
pour en changer la valeur.
DUPLICATE et DELETE vous permettent respectivement de dupliquer et
deffacer des événements. Lorsque Selected CH est coché, seuls les
événements concernant le canal en question sont afchés. Cette fonction
vient à point pour éditer un Automix particulièrement complexe.
Lorsque vous sélectionnez SYNC et que vous lactivez avec [ENTER],
seuls les événements qui ont à peu près la même adresse sont afchés. Le
compteur se trouvant sous licône SYNC indique le code temporel reçu. Si
vous activez la fonction CAPTURE, la position temporelle est alors
mémorisée et afchée dans la fenêtre Capture. Il est possible de
mémoriser jusqu’à huit positions (points Locator). Ces points sont
dailleurs conservés après la mise hors tension du 02R. Le paramètre situé
à côté de licône CAPTURE permet de sélectionner une autre adresse
CAPTURE. Lorsque vous activez LOCATE, tous les événements se
trouvant à proximité du point CAPTURE sélectionné sont afchés.
INSERT vous permet dinsérer un nouvel événement à lendroit de la
1. Appuyez sur le bouton
[AUTOMIX] pour afcher
la page AUTOMIX 5/6.
2. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner l’événement à
modier.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône DUPLICATE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour insérer un
événement.
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône DELETE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour effacer un
événement.
Capture
1. Pour pouvoir utiliser la
valeur temporelle
actuelle, sélectionnez
[CAPTURE] avec les
boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER].
2. Pour insérer un événe-
ment à la position sai-
sie de la sorte, sélec-
tionnez INSERT.
3. Si vous souhaitez uni-
quement sauter à une
position mémorisée,
choisissez LOCATE.
AUTOMIX
160 Automix
02R Manuel de référence
mémoire CAPTURE active (par défaut, il sagit du chargement dune
mémoire de scène mais vous pouvez modier cela).
Event Edit (CH ON, PAN, FADER)
A la page Event Edit (CH ON, PAN, FADER), vous pouvez éditer, dupli-
quer, effacer ou insérer les types d’événements suivants. Vous pouvez en
outre insérer de nouveaux événements, mémoriser plusieurs positions
temporelles (CAPTURE) et vous servir de la fonction LOCATE pour sau-
ter à lune de ces positions.
Ces trois colonnes vous révèlent lendroit où se trouve un événement
(Time Code) et le canal quil concerne (Channel). Lappellation et la
fonction de la troisième colonne (ici ON/OFF) dépendent du type
d’événement ainsi que de la case Event Edit cochée: CH ON (ON OFF),
PAN (L-C-R) ou FADER (dB/SEC). Si vous le souhaitez, vous pouvez
également déplacer les événements en modiant leur position
temporelle. Les événements sont alors réagencés. Sélectionnez donc
l’événement dans la liste avec les boutons CURSOR et servez-vous de la
molette d'encodage pour en changer la valeur.
DUPLICATE et DELETE vous permettent respectivement de dupliquer et
deffacer des événements. Lorsque Selected CH est coché, seuls les
événements concernant le canal en question sont afchés. Cette fonction
vient à point pour éditer un Automix particulièrement complexe.
Lorsque vous sélectionnez SYNC et que vous lactivez avec [ENTER],
seuls les événements qui ont à peu près la même adresse sont afchés. Le
compteur se trouvant sous licône SYNC indique le code temporel reçu. Si
vous activez la fonction CAPTURE, la position temporelle est alors
mémorisée et afchée dans la fenêtre Capture. Il est possible de mémori-
ser jusqu’à huit positions (points Locator). Ces points sont dailleurs
conservés après la mise hors tension du 02R. Le paramètre situé à côté de
licône CAPTURE permet de sélectionner une autre adresse CAPTURE.
Lorsque vous activez LOCATE, tous les événements se trouvant à proxi-
mité du point CAPTURE sélectionné sont afchés. INSERT vous permet
1
.
A
ppuyez sur
l
e
b
ou
t
on
[AUTOMIX] pour afcher
la page AUTOMIX 6/6.
2. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner l’événement à
modier.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône DUPLICATE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour insérer un
événement.
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône DELETE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour effacer un
événement.
Capture
1. Pour pouvoir utiliser la
valeur temporelle
actuelle, sélectionnez
[CAPTURE] avec les
boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER].
2. Pour insérer un événe-
ment à la position sai-
sie de la sorte, sélec-
tionnez INSERT.
3. Si vous souhaitez uni-
quement sauter à une
position mémorisée,
choisissez LOCATE.
AUTOMIX
Automix 161
02R Manuel de référence
dinsérer un nouvel événement à lendroit de la mémoire CAPTURE
active (par défaut, il sagit du chargement dune mémoire de scène mais
vous pouvez modier cela). Le type d’événement inséré dépend de la
case Event Edit cochée: CH ON, PAN ou FADER.
162 Automix
02R Manuel de référence
(MIDI Clock) Time Signature
Si vous avez choisi MIDI Clock pour Time Reference (page Automix
Main), la page AUTOMIX 7/7 (qui est uniquement disponible dans ce
cas) vous permet de spécier larmure de temps du morceau. Si votre
morceau ne contient pas de changements de mesure, il suft dentrer la
valeur correcte pour Bar 1. Si, par contre, votre morceau contient un ou
plusieurs changements de mesure, vous devez spécier dans quelles
mesures (Bar) ils doivent survenir.
La partie supérieure gauche de cette fenêtre contient un compteur qui
indique la position dans le format mesurestempsClocks. Le 02R
accepte des changements entre la mesure 2 et la mesure 1024. La première
entrée sappelle toujours Bar 1 et ne peut pas être effacée. Pour ce qui
est de larmure de temps (mesure), libre à vous de choisir nimporte quel
numérateur compris entre 1 et 16. Le dénominateur peut avoir la valeur 2,
4, 8 et 16 (vous pouvez, par exemple, utiliser la mesure 13/8).
Pour modier une entrée existante, amenez le curseur à sa valeur Bar ou
Time et spéciez la nouvelle valeur avec la molette d'encodage.
Pour ajouter un nouvel événement, placez le curseur à la ligne suivant la
dernière entrée et appuyez sur [ENTER].
Pour effacer une entrée, amenez-y le curseur et
appuyez sur [ENTER]. L’écran afche alors la
question ci-contre. Sélectionnez EXECUTE pour
effacer lentrée choisie.
Si vous désirez effacer toutes les entrées (sauf
Bar 1), placez le curseur sur la valeur Time de
lentrée Bar 1 et appuyez sur [ENTER]. Sélec-
tionnez ensuite EXECUTE pour conrmer la
question.
MIDI 163
02R Manuel de référence
MIDI
Dans ce chapitre...
Votre 02R et MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
MIDI Program Change Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Bulk Dump & Request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Fader Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
MIDI Control Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
MIDI Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
11
11
164 MIDI
02R Manuel de référence
Votre 02R et MIDI
Le 02R accepte les commandes MIDI suivantes:
Changement de programme Transmission et réception de change-
ments de mémoire de scène (page 166).
Commandes de contrôle (Control Change) pour le pilotage à distance
des paramètres de mixage du 02R (page 170).
SysEx Transmission et réception de valeurs de paramètres ou de
blocs de données (page 268).
Bulk Dump pour le transfert et la réception de données via MIDI
(page 167).
MTC (MIDI Timecode) pour la synchronisation dun Automix avec
les périphériques MIDI (page 147).
Commandes note enclenchée/note coupée pour faire démarrer les
curseurs (page 169).
MIDI Remote pour le pilotage dappareils externes avec le 02R
(page 171).
MIDI Machine Control (MMC) (page 174).
Transfert de blocs de données
Le 02R peut transmettre et recevoir les blocs de données suivants:
Mémoires de scène.
Mémoires Automix.
Programmes deffet.
Programmes de dynamique.
Programmes EQ.
Programmes canal.
Réglages système.
Tableau dassignation de changement de programme.
MIDI
THRU OUT
IN
MIDI 165
02R Manuel de référence
Setup
La page MIDI Setup vous permet de régler les paramètres MIDI les plus
importants du 02R, avec entre autres, le canal de transmission et de récep-
tion, Omni et Echo.
Voici une représentation de la page MIDI 1/5 (Setup).
Receive Channel (canal de réception)
Ces fonctions vous permettent de régler le canal de réception et de déter-
miner si le 02R doit recevoir des commandes de changement de pro-
gramme, des modication des valeurs de paramètres et/ou des comman-
des de contrôle. Le numéro de canal choisi pour la zone Receive est auto-
matiquement utilisé pour la zone Transmit.
Transmit Channel (canal de transmission)
Les fonctions de cette zone vous permettent de déterminer le canal de
transmission et de préciser si le 02R doit envoyer des changements de
programme ou des modications de valeurs de paramètre.
Omni
Lorsque vous activez cette fonction, le 02R exécute toutes les commandes
de changement de programme quel que soit le canal de réception. Quand
ce paramètre est activé, son nom apparaît en contrasté.
Echo
Activez cette fonction si vous souhaitez que les messages de changement
de programme reçus via MIDI IN soient acheminés à la borne MIDI OUT.
Quand ce paramètre est activé, son nom apparaît en contrasté.
1. Appuyez sur le bouton
[MIDI] pour afcher la
page MIDI 1/5.
2. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner le paramètre voulu
et appuyez sur le bou-
ton [ENTER].
MIDI
166 MIDI
02R Manuel de référence
MIDI Program Change Assign
Il est possible de charger les mémoires de scène du 02R avec des change-
ments de programme MIDI.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page MIDI 2/5:
Par défaut, il y a une correspondance 1:1 entre les 96 mémoires de scène
et les numéros de programme 1~96. Les numéros de programme 98~127
ne sont donc pas attribués à une mémoire de scène ce qui explique que
rien ne se passe lorsquun tel numéro est reçu. Toutefois, le numéro de
programme MIDI 97 est attribué à la mémoire de scène 0 (Initial Data).
Vous trouverez un tableau à la page 261 dans lequel vous pouvez entrer
vos assignations de changements de programme.
TABLE RESET
La commande Table Reset ramène le tableau dassignation des change-
ments de programme à ses réglages initiaux.
UNDO
La commande UNDO vous permet dannuler la dernière modication
apportée au tableau dassignation des changements de programme.
Sauvegarde externe du tableau de changement de
programme
Vous pouvez sauvegarder le tableau de changement de programme sur
un support externe via MIDI. Vous pourriez utiliser un ordinateur ou un
enregistreur de données MIDI en exécutant la commande PGM Table
Bulk Dump.
1. Appuyez sur le bouton
[MIDI] pour afcher la
page MIDI 2/5.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
un numéro de pro-
gramme et assignez-le
à une mémoire de
scène avec la molette
d'encodage.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône TABLE RESET et
appuyez sur [ENTER].
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône UNDO et
appuyez sur [ENTER].
MIDI
MIDI 167
02R Manuel de référence
Bulk Dump & Request
Les commandes Bulk Dump (transfert de blocs de données) et Bulk
Request (demande de blocs de données) permettent de transmettre ou de
recevoir les réglages de programmes sélectionnés sous Type.
Voici une représentation de la page MIDI 3/5 (Bulk Dump & Request):
Type
Cette fonction vous permet de sélectionner huit types de données qui
peuvent être transmis ou reçus:
Mémoires de scène.
Mémoires Automix.
Programmes canal.
Programmes de dynamique.
Programmes deffet.
Programmes EQ.
Réglages système.
Tableau dassignation de changement de programme.
Number
Pour tous les types de données sauf les données de réglages système et
les données de tableau de changement de programme, vous pouvez choi-
sir le numéro du programme ou de la mémoire que vous voulez trans-
mettre ou recevoir. La liste donne le numéro du programme et son nom.
Execute
Vous avez le choix entre quatre commandes:
1. Appuyez sur le bouton
[MIDI] pour afcher la
page MIDI 3/5.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
le type de données à
envoyer et appuyez sur
le bouton [ENTER].
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
la zone NUMBER et choi-
sissez le programme
dont les données doi-
vent être transmises
avec la molette d'enco-
dage.
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
la commande EXECUTE
et appuyez sur [ENTER]
pour effectuer la trans-
mission ou demander
des données (Request).
MIDI
168 MIDI
02R Manuel de référence
BULK DUMP Les données ayant le type et le numéro sélectionnés
sont envoyées.
BULK REQUEST Le 02R envoie une commande demandant à
lappareil externe que les données ayant le type et le numéro sélec-
tionnés soient envoyées
DUMP ALL Tous les programmes ou mémoires du type choisi sont
envoyés au récepteur.
REQUEST ALL Le 02R demande les données de toutes les mémoi-
res du type sélectionné à lappareil MIDI externe.
Lorsquune de ces commandes est exécutée, la zone STATUS montre à
l’écran où en est lopération.
Vous pouvez annuler la transmission dun bloc de données en déplaçant
le curseur avec les boutons CURSOR.
IMPORTANT: Ne mettez jamais le 02R hors tension durant un transfert de
blocs de données. Cela risque de modier les réglages des mémoires internes ou de
les rendre inutilisables.
MIDI 169
02R Manuel de référence
Fader Start
Lorsque la case Fader Start est cochée (voyez Preferences auf Seite 205),
une commande MIDI de note enclenchée avec une valeur dattaque de
127 est envoyée dès quun curseur quitte la position inni (). Si vous
ramenez le curseur à cette position inni, le 02R envoie un message de
note enclenchée avec la valeur dattaque 0 (ce qui correspond générale-
ment à une commande de note coupée). Vous pourriez vous servir de
cette fonction pour lancer/arrêter un lecteur de CD, une platine à cas-
sette, etc. Ces appareils peuvent recevoir de tels messages via une MIDI-
to-Trigger-Box. Cette fonction est destinée aux sources stéréo; cest pour-
quoi seuls les curseurs suivants envoient des commandes de notes
enclenchée: 9, 11, 13 et 15. Si vous utilisez toutes les paires stéréo des cur-
seurs 9~16 ainsi que les entrées stéréo 17~24, huit commandes Fader Start
distinctes peuvent donc être envoyées. Les messages de note MIDI sont
transmis sur le canal de transmission sélectionné à la page MIDI 1/5. Les
messages MIDI Note On (enclenchée) ont le format 9n, kk, vv; kk repré-
sente le numéro de la note et vv la valeur dattaque.
Canal
Numéro de note
Décimal Hexadécimal
MIC9 37 25h
MIC11 38 26h
MIC13 39 27h
MIC15 40 28h
LINE17/18 41 29h
LINE19/20 42 2Ah
LINE21/22 43 2Bh
LINE23/24 44 2Ch
170 MIDI
02R Manuel de référence
MIDI Control Assign
La page MIDI Control Assign vous permet dassigner des paramètres du
02R à des commandes de contrôle MIDI ce qui vous permet de piloter les
réglages de mixage du 02R en temps réel. Les réglages de mixage du 02R
peuvent être contrôlés en transmettant des commandes de contrôle à par-
tir dautres appareils MIDI, tels quun synthétiseur avec des curseurs
assignables, par exemple. Cela ne fonctionne toutefois que dans cette
direction: le 02R nenvoie pas de commandes de contrôle.
Il est possible dassigner jusqu’à 114 paramètres du 02R aux commandes de
contrôle CC0~95 ainsi que CC102~119 (CC96~101 ne peuvent être
utilisées). Pour en savoir davantage, veuillez voir la section Assignation
des paramètres aux commandes de contrôle (CC) (02R et assignation de
lutilisateur)) auf Seite 262.
Le pilotage à distance du 02R ne fonctionne cependant que si le paramètre
Receive Channel Control Change (page MIDI Setup) est actif. Voyez
Setup auf Seite 165
Voici une représentation de la page MIDI 4/5 (MIDI Control Assign).
Les paramètres de la fenêtre Parameter Assign sont divisés en quatre
colonnes. De gauche à droite: les numéros de commandes de contrôle
(CC0~95 et CC102~119), le type de paramètre (FADER, ON, PANPOT,
BALANCE, SURROUND und EQ), le type de canal (CHANNEL, AUX 18
SEND) et le numéro de canal (MIC 116, LINE 1724, TAPE 116, EFF1, EFF
2, ST MASTER).
Les icônes Initialize permettent dinitialiser lassignation des paramètres
aux commandes de contrôle de trois façons: pour une console 01, 02R et
03D. Vous pouvez opter pour P.MIX01 et 03D lorsque vous souhaitez
piloter votre 02R dune de ces consoles qui vous sert de console secon-
daire ou supplémentaire. Voyez aussi Assignation des paramètres aux
commandes de contrôle (CC) (03D & Programmable Mixer 01) auf
Seite 265.
1. Appuyez sur le bouton
[MIDI] pour afcher la
page MIDI 4/5.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
la colonne Control
Change et choisissez un
no. de commande de
contrôle (CC) avec la
molette d'encodage.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
le paramètre et le canal
voulus ainsi que le no.
de canal et changez les
valeurs avec la molette
d'encodage.
4. Pour réinitialiser les assi-
gnations, sélectionnez
une icône Initialize
(P.MIX01, 02R, 03D) avec
les boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER].
Une demande de con-
rmation safche;
CANCEL est loption par
défaut.
5. Utilisez les boutons
CURSOR pour
sélectionner EXECUTE et
appuyez sur [ENTER].
MIDI
MIDI 171
02R Manuel de référence
MIDI Remote
La fonction MIDI Remote vous permet de piloter des autres périphéri-
ques MIDI à partir de votre 02R. Les connexions se font au moyen de bor-
nes MIDI IN et OUT. Ces périphériques peuvent être pilotés avec les cur-
seurs, les encodeurs rotatifs, les boutons [ON], CURSOR et la molette
d'encodage. Les commandes MIDI Remote sont également enregistrées
dans lAutomix ce qui permet dautomatiser des changements de régla-
ges en temps réel sur les périphériques.
Le 02R peut piloter les éléments suivants:
Bus/AUX Master (pilote le niveau des bus et des envois AUX du 02R)
Appareils compatible avec la norme MIDI Machine Control
Consoles de mixage numériques Yamaha Programmable Mixer 01,
02R, 03D
Générateur de son GM
Générateur de son XG
Processeurs deffet numériques Yamaha ProR3, REV500
Pro Tools
Connexions MIDI Remote
Reliez la borne MIDI IN de lappareil externe avec la borne MIDI OUT du
02R et la borne MIDI OUT de lappareil externe avec la borne MIDI IN du
02R. Voici deux applications courantes:
02R
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
ProR3
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
02R
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
03D
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
REV500
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
XG
02R
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI
I/F
172 MIDI
02R Manuel de référence
Configuration de la fonction Remote (pilotage)
La fonction MIDI Remote se trouve à la page MIDI 5/5. Vous pouvez acti-
ver jusqu’à quatre congurations Remote simultanément; chacune
dentre elle transmettra sur un canal MIDI différent. Les icônes REMOTE
1~4 vous permettent de sélectionner les appareils à piloter.
A la page d’écran suivante, REMOTE 1 est assigné au Programmable
Mixer 01. Vous pouvez dailleurs attribuer plusieurs canaux à un seul
type dappareil. Cela vous permet de piloter alors 2 ou 3 02R sans cas-
cade.
Tant que la page MIDI 5/5 est afchée, les commandes suivantes restent
sans effet sur le 02R (en fait ces commandes se trouvent alors en mode
Local Off): curseurs, encodeurs rotatifs, les boutons [ON], MIC/LINE
[SEL] 1~16, CURSOR et la molette d'encodage. Pour que vous sachiez
tout de suite pourquoi votre 02R ne réagit pas, le message >>>> REMOTE
<<<< clignote dans le bas de la page.
Vous trouverez une description détaillée des congurations Remote pro-
grammées en usine aux pages suivantes.
1. Appuyez sur le bouton
[MIDI] pour afcher la
page MIDI 5/5.
Le témoin du bouton
[FLIP] clignote.
Pour sélectionner
directement la page
MIDI 5/5, maintenez
[FLIP] enfoncé durant
environ une seconde.
2. Utilisez les boutons
CURSOR pour
sélectionner une icône
REMOTE et appuyez sur
[ENTER] pour activer le
canal Remote.
3. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
licône rotative et la
molette d'encodage
pour sélectionner une
conguration de pilo-
tage à distance.
4. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
le paramètre MIDI CH et
assignez licône REMOTE
active à un canal MIDI
avec la molette d'enco-
dage.
Vous ne pouvez choisir
que des canaux MIDI
qui ne nont pas encore
été attribués à la page
MIDI 1/5.
MIDI
MIDI 173
02R Manuel de référence
BUS/AUX Master
La page Bus/AUX Master ne constitue pas une véritable fonction de com-
mande à distance mais elle permet de piloter les sorties de bus (Bus Out),
les envois AUX et le niveau des bus stéréo du 02R. Cette page ressemble à
la page METER 3/3 mais, ici, vous pouvez régler le niveau avec les cur-
seurs au lieu de la molette d'encodage.
Tant que la page BUS/AUX Master est afchée, vous pouvez créer des
paires de bus et AUX avec les boutons [SEL] des canaux MIC 1~14. Pour
former une paire stéréo avec deux canaux, vous devez actionner les bou-
tons [SEL] de ces deux canaux. Une demande de conrmation apparaît.
Sélectionnez EXECUTE avec les boutons CURSOR et appuyez sur
[ENTER].Lordre dans lequel les deux boutons [SEL] doivent être action-
nés est dune importance primordiale car vous déterminez ainsi les régla-
ges utilisés par la paire créée: ceux du canal pair ou du canal impair. Si
vous appuyez dabord sur MIC1 [SEL] puis sur MIC2 [SEL], les réglages
du canal 1 seront repris par le canal 2. Si vous inversez cet ordre, la copie
se fera dans le sens inverse. Par mesure de sécurité, le sens de la copie est
afché dans la fenêtre de conrmation Make Pair?:
Pour désolidariser les canaux dune paire, appuyez sur les deux boutons
[SEL] et sélectionnez EXECUTE dans la fenêtre Break Pair.
174 MIDI
02R Manuel de référence
MIDI Machine Control
Les commandes suivantes dun appareil qui accepte le code MMC peu-
vent également être pilotées à distance par le 02R.
Le tableau ci-dessus indique clairement que le 02R peut aussi piloter les
commandes de transport dun appareil compatible MMC (boutons [ON]
des canaux MIC/LINE 1~6). En outre, vous pouvez utiliser les boutons
CURSOR et la molette d'encodage pour programmer jusqu’à 8 points
Locator tandis que les boutons [ON] des canaux TAPE 1~8 permettent de
sélectionner ces points. Ces points sont liés aux tampons Capture (saisie)
du mode Automix. A la réception dun code temporel, appuyez sur le
bouton [ENTER] après avoir amené le curseur sur un numéro LOC pour
saisir (Capture) le code temporel. Refernce et Frames sont également liés
au mode Automix. Le numéro de périphérique (Device No.) du 02R doit
également correspondre à celui assigné à lappareil MMC.
Commandes du 02R
Paramètres
dun appareil compatible MMC
Boutons [ON] MIC 1 Rebobiner
MIC 2 Avancer
MIC 3 Stop
MIC 4 Reproduction
MIC 5 Pause
MIC 6 Enregistrement
TAPE 18 Points Locate 1~8
MIDI 175
02R Manuel de référence
Yamaha Programmable Mixer 01
Les commandes du 02R vous permettent de piloter les paramètres sui-
vants dun Programmable Mixer 01 de Yamaha:
Réglages pour le Programmable Mixer 01
A la page MIDI SETUP du Programmable Mixer 01, vous devez régler les
paramètres PROGRAM, CONTROL et BULK comme suit. Assignez la
même valeur aux paramètres TxCh et RxCh que celle attribuée aux para-
mètres Transmit Channel et Receive Channel du 02R (page MIDI 1/5).
A la page CONTROL CHANGE ASSIGN du Programmable Mixer 01,
choisissez REGISTER comme mode Control Change (voyez lillustration).
Commandes du 02R
Paramètres
du Programmable Mixer 01
Curseurs MIC 116 Niveau des canaux 1~16
17/18 Niveau dentrée stéréo
STEREO Niveau de sortie stéréo
Encodeurs rotatifs TAPE 116 Panoramique des canaux dentrée 1~16
EFF1 & EFF2 Niveau des retours deffets 1 & 2
Boutons [ON] MIC 116 Statut On/Off des canaux 1~16
EFF1 & EFF2 Statut On/Off des retours deffets 1 & 2
17/18 Statut On/Off des entrées stéréo
STEREO Statut On/Off des sorties stéréo
Fonctions écran Chargement de scènes de mixage
176 MIDI
02R Manuel de référence
Les fonctions de télécommandes du Programmable Mixer 01 sont répar-
ties sur deux pages écran que vous pouvez afcher soit en sélectionnant
licône-flèche, soit en manipulant une des commandes afchées à cette
page. Si, par exemple, vous déplacez le curseur 16, la première page sera
automatiquement sélectionnée tandis que le maniement du curseur 17/18
afche la deuxième page.
Après avoir branché et/ou mis le 02R et/ou le Programmable Mixer 01
sous tension, activez dabord la fonction CONNECT. Les valeurs actuel-
les des paramètres de la console externe seront alors transmises au 02R. Si
possible, les curseurs du 02R se mettent même en position tandis que les
témoins [ON] nécessaires sallument.
Les mémoires de scène du Programmable Mixer 01 peuvent être chargées
à partir des deux pages écran. Servez-vous du paramètre PGM pour
sélectionner une commande de contrôle MIDI comprise entre 0 et 127.
Sélectionnez ensuite RCL avec les boutons CURSOR et appuyez sur
[ENTER] pour charger la mémoire de scène du Programmable Mixer 01
assignée à ce numéro. Les curseurs du 02R prennent position, les témoins
[ON] sallument ou s’éteignent lorsque le statut change. Les messages des
zones SCENE et TITLE ne changent que lorsque le nouvelle mémoire de
scène est réellement chargée avec RCL (ils ne changent donc pas encore
lorsque vous changez le numéro PGM). Les positions des curseurs et les
témoins des boutons [ON] reflètent les réglages du Programmable Mixer
01 an que vous puissiez voir sur votre 02R les canaux actifs sur le 01.
MIDI 177
02R Manuel de référence
Yamaha 02R Digital Mixing Console
Il est possible de piloter un deuxième 02R avec la fonction Remote. Voici
les fonctions du 02R pilotables à distance:
Réglage pour le pilotage dun deuxième 02R
Réglez les paramètres Program Change et Parameter Change (MIDI 1/5)
comme suit. Ces valeurs doivent être identiques sur les deux 02R.
Commandes du 02R
Paramètres
du 02R externe
Curseurs MIC 116 Niveau MIC 1~16
LINE 1724 Niveau LINE 17~24
STEREO Niveau de sortie stéréo
Encodeurs rotatifs TAPE 116 Niveau TAPE 1~16
EFF1 & EFF2 Niveau des retours deffets 1 & 2
Boutons [ON] MIC 116 MIC 1~16 on/off
LINE 1724 LINE 17~24 on/off
EFF1 & EFF2 Retours deffets 1 & 2 on/off
STEREO Sortie stéréo on/off
Fonctions écran Chargement de scènes de mixage
178 MIDI
02R Manuel de référence
Les fonctions de télécommandes du 02R sont réparties sur deux pages
écran que vous pouvez afcher soit en sélectionnant licône-flèche, soit en
manipulant une des commandes afchées à cette page. Si, par exemple,
vous déplacez le curseur 16, la première page sera automatiquement
sélectionnée tandis que le maniement du curseur 17/18 afche la
deuxième page.
Après avoir raccordé ou mis les deux consoles 02R sous tension, activez la
fonction CONNECT pour remettre à jour le 02R maître an que ses com-
mandes correspondent à celles du 02R asservi. La fonction CONNECT
copie les réglages du 02R asservi sur le 02R maître.
Les mémoires de scène du 02R externe peuvent être chargées à partir des
deux pages écran. Servez-vous du paramètre PGM pour sélectionner une
commande de contrôle MIDI comprise entre 0 et 127. Sélectionnez ensuite
RCL avec les boutons CURSOR et appuyez sur [ENTER] pour charger la
mémoire de scène du 02R externe assignée à ce numéro. Les curseurs du
02R pilote prennent position, les témoins [ON] sallument ou s’éteignent
lorsque le statut change. Les messages des zones SCENE et TITLE ne
changent que lorsque le nouvelle mémoire de scène est réellement char-
gée avec RCL (ils ne changent donc pas encore lorsque vous changez le
numéro PGM). Les positions des curseurs et les témoins des boutons
[ON] reflètent donc les réglages de la console pilotée an que vous puis-
siez voir les canaux actifs sur votre 02R pilote. .
MIDI 179
02R Manuel de référence
Yamaha 03D Digital Mixing Console
Les commandes du 02R permettent également de piloter les paramètres
suivants de la 03D Digital Mixing Console de Yamaha.
Réglages pour le pilotage dun 03D
Réglez les paramètres de la page MIDI Setup du 03D comme suit. Sélec-
tionnez le même canal de réception (Receive) et de transmission (Trans-
mit) sur les deux consoles (03D et 02R).
Commandes du 02R
Paramètres
de la 03D Digital Mixing Console
Curseurs MIC 116 Niveau des canaux 1~16
17/18 Niveau dentrée stéréo
STEREO Niveau de sortie stéréo
Encodeurs rotatifs TAPE 116 Panoramique des canaux dentrée 1~16
EFF1 & EFF2 Niveau des retours deffets 1 & 2
Boutons [ON] MIC 116 Statut On/Off des canaux 1~16
EFF1 & EFF2 Statut On/Off des retours deffets 1 & 2
17/18 Statut On/Off des entrées stéréo
STEREO Statut On/Off des sorties stéréo
Fonctions écran Chargement de scènes de mixage
180 MIDI
02R Manuel de référence
Les fonctions de télécommandes du 03D sont réparties sur deux pages
écran que vous pouvez afcher soit en sélectionnant licône-flèche, soit en
manipulant une des commandes afchées à cette page. Si, par exemple,
vous déplacez le curseur 16, la première page sera automatiquement
sélectionnée tandis que le maniement du curseur 17/18 afche la
deuxième page.
Après avoir raccordé ou mis sous tension le 02R et le 03D, activez dabord
la fonction CONNECT. Les valeurs actuelles des paramètres de la console
externe seront alors transmises au 02R. Si possible, les curseurs du 02R se
mettent même en position tandis que les témoins [ON] nécessaires sallu-
ment. Les valeurs actuelles des paramètres de la console externe seront
alors transmises au 02R. Si possible, les curseurs du 02R se mettent même
en position tandis que les témoins [ON] nécessaires sallument.
Des mémoires de scène du 03D peuvent être chargées à partir des deux
pages écran. Servez-vous du paramètre PGM pour sélectionner une com-
mande de contrôle MIDI comprise entre 0 et 127. Sélectionnez ensuite
RCL avec les boutons CURSOR et appuyez sur [ENTER] pour charger la
mémoire de scène du 02R externe assignée à ce numéro. Les curseurs du
02R pilote prennent position, les témoins [ON] sallument ou s’éteignent
lorsque le statut change. Les messages des zones SCENE et TITLE ne
changent que lorsque le nouvelle mémoire de scène est réellement char-
gée avec RCL (ils ne changent donc pas encore lorsque vous changez le
numéro PGM). Les positions des curseurs et les témoins des boutons
MIDI 181
02R Manuel de référence
[ON] reflètent donc les réglages de la console pilotée an que vous puis-
siez voir les canaux actifs sur votre 02R pilote.
Générateur de son General MIDI
Certains paramètres General MIDI (GM) peuvent également être pilotés
de votre 02R:
Une page a été prévue pour le pilotage à distance dun générateur de son
General MIDI. Les encodeurs rotatifs TAPE 1~16 peuvent être assignés à
diverses commandes de contrôle MIDI avec le paramètre CONTROLLER
ASSIGN.
Après avoir raccordé ou mis sous tension le 02R et le générateur de son
GM, activez dabord la fonction CONNECT pour que les commandes du
02R reflètent les réglages du générateur de son GM. Lorsque vous utilisez
Commandes du 02R
Paramètres
du générateur de son GM
Curseurs MIC 116 Volume des Parts 1~16
Encodeurs rotatifs TAPE 116 Commande de contrôle sélectionnable
(CC) pour les Parts 1~16
Boutons [ON] MIC 116 Parts 1~16 on/off
182 MIDI
02R Manuel de référence
la fonction CONNECT, les réglages du 02R sont copiés dans le générateur
de son General MIDI (les valeurs des paramètre du générateur de son
changent donc).
La fonction ON/OFF des Parts (que vous pouvez actionner avec les bou-
tons [ON] du 02R) ne fait pas partie du format GM. Au lieu de couper le
Part en question, le 02R envoie une valeur de volume (CC07) 0 lorsque
vous appuyez sur un bouton [ON]. Si, par contre, vous activez un Part, la
valeur 127 est envoyée. Le curseur VOL correspondant (voyez laf-
chage) se met en position maximum.
Si vous souhaitez piloter un séquenceur MIDI à partir de cette page (un
QY700 de Yamaha, par exemple), désactivez les paramètres Program
Change et Control Change du 02R (page MIDI 1/5).
Générateur de son XG
Certains paramètres XG peuvent également être pilotés de votre 02R.
Les fonctions de télécommandes du générateur de son XG sont réparties
sur deux pages écran que vous pouvez afcher soit en sélectionnant
licône-flèche, soit en manipulant une des commandes afchées à cette
page. Si, par exemple, vous déplacez le curseur 16, la première page sera
automatiquement sélectionnée tandis que le maniement du curseur 17/18
afche la deuxième page.Licône PART vous permet de sélectionner les
Parts 1~16, dune part, et les Parts 17~32, dautre part. Les commandes
Commandes du 02R
Paramètres
du générateur de son XG
Curseurs MIC 116 Volume des Parts 1~16 (17~32)
LINE 17/18 Volume du Part AD 1
LINE 19/20 Volume du Part AD 2
LINE 21/22 Volume du retour Reverb
LINE 22/23 Volume du retour Chorus
STEREO Volume du Part MASTER
Encodeurs rotatifs TAPE 116 Panoramique, Reverb ou Chorus des
Parts 1~16 (17~32)
EFF 1 RTN Panoramique, Reverb ou Chorus du Part
AD 1
EFF 2 RTN Panoramique, Reverb ou Chorus du Part
AD 2
Boutons [ON] MIC 116 Parts 1~16 on/off (17~32)
LINE 17/18 Part AD 1 ON/OFF
LINE 19/20 Part AD 2 ON/OFF
LINE 21/22 Activer/couper retour de la Reverb
LINE 22/23 Activer/couper retour du Chorus
STEREO Activer/couper MASTER
MIDI 183
02R Manuel de référence
TAPE 1~16 peuvent être assignées à lun des paramètres suivants: PAN,
REV ou CHO (activez licône voulue).
Après avoir raccordé ou mis sous tension le 02R et le générateur de son
XG, activez dabord la fonction CONNECT pour que les commandes du
02R reflètent les réglages du générateur de son GM. Lorsque vous utilisez
la fonction CONNECT, les réglages du générateur de son General MIDI
sont copiés dans le 02R.
Si vous souhaitez piloter un séquenceur MIDI à partir de cette page (un
QY700 de Yamaha, par exemple), désactivez les paramètres Program
Change et Control Change du 02R (page MIDI 1/5).
184 MIDI
02R Manuel de référence
ProR3 & REV500
Certains paramètres du ProR3 ou du REV500 peuvent également être
pilotés par votre 02R.
Réglages pour le pilotage du REV500
Appuyez sur le bouton UTILITY du REV500 pour afcher la page MIDI
Channel et sélectionnez-y le même numéro de canal que sur la page MIDI
MIDI REV500 du 02R (voyez le paramètre CH). Appuyez une fois de plus
sur le bouton UTILITY du REV500 pour afcher la page MIDI OUT
ECHO BACK. En mode Utility, le REV500 ne reçoit pas de commandes
MIDI. Une fois les réglages effectués, il faut donc appuyer sur un bouton
PROGRAM ([TYPE], [PRESET/USER], [] ou [+]) pour repasser en mode
Programme.
Réglages pour le pilotage du ProR3
Appuyez sur le bouton UTILITY du ProR3 pour afcher la page MIDI
Channel et sélectionnez-y le même numéro de canal que sur la page MIDI
ProR3 du 02R (voyez le paramètre CH). En mode Utility, le ProR3 keine
MIDI-Befehle. ne reçoit pas de commandes MIDI. Une fois les réglages
effectués, il faut donc repasser en mode Programme.
A lexception du nombre et des caractéristiques des paramètres, les
congurations ProR3 et REV500 sont fort semblables. Le 02R peut non
seulement piloter des paramètres mais aussi charger des programmes de
réverbération avec le paramètre PGM. Lorsque vous sélectionnez licône
RCL et que vous appuyez sur [ENTER], le ProR3 ou le REV500 charge la
mémoire voulue. Les curseurs gagnent alors la position correspondant aux
valeurs des paramètres. Lafchage des zones TITLE et TYPE ne change
quune fois que vous avez appuyé sur [ENTER] pour conrmer le
chargement de la mémoire. La position des curseurs du 02R correspond
Commandes du 02R
Paramètres
du ProR3 ou du REV500
Curseurs MIC 1~16 Valeur des paramètres 1~16
Encodeurs rotatifs TAPE 1~16 Valeur des paramètres 1~16
Fonctions écran Chargement dun programme Reverb
MIDI 185
02R Manuel de référence
aux valeurs des paramètres ProR3 ou REV500 qui leur sont assignés (pour
autant que vous ayez utilisé la fonction CONNECT).
Après avoir raccordé ou mis sous tension le 02R et le ProR3/REV500, acti-
vez dabord la fonction CONNECT. Lorsque vous utilisez la fonction
CONNECT, les réglages de la boîte à effets sont copiés dans le 02R.
186 MIDI
02R Manuel de référence
Pro Tools
Le 02R vous permet de piloter jusqu’à 8 pistes dun système Pro Tools.
Réglages pour le pilotage de Pro Tools
Pro Tools 4.0x Dans la zone MIDI Controller de la fenêtre de dialogue
Peripherals, réglez MIDI Controller soit sur MM16, soit sur DC16. Choisis-
sez 16 canaux. Réglez les paramètres Receive From et Send To en fonction
des circonstances.
Versions plus anciennes (8 canaux pilotables seulement) Dans la
zone MIDI Controller de la fenêtre de dialogue Peripherals, choisissez
CS-10 commeDevice. Réglez le paramètrePort en fonction des circonstan-
ces.
Pro Tools 4.0x (ou plus récent) offre 16 pistes pilotables par le 02R. Les
versions plus anciennes en offrent 8.
Sélectionnez les icônes de transport avec les boutons CURSOR et
appuyez sur [ENTER] pour activer la fonction de transport voulue.
Veuillez noter que, dans ce cas-ci, les pressions des boutons [ON] ne sont
pas enregistrées dans un Automix.
Commandes du 02R
Paramètres
du système Pro Tools
Curseurs MIC 116 Volume des pistes 1~16
Boutons [ON] MIC 116 Solo, Mute ou Locate 1~16
CURSOR et [ENTER] Rebobiner, Avancer, Stop, Start, Enre-
gistrer
Groupes et paires (couples) 187
02R Manuel de référence
Groupes et paires (couples)
Dans ce chapitre...
Grouper des curseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Groupes d’étouffement (Mute Group) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Paires de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Décodage MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
12
12
188 Groupes et paires (couples)
02R Manuel de référence
Grouper des curseurs
La 02R permet de grouper plusieurs curseurs de sorte que leur niveau
puisse être réglé en actionnant un seul curseur. Vous pouvez grouper les
canaux dentrée ainsi que les retours de bande et deffet. Le 02R offre qua-
tre groupes de curseurs: A, B, C et D.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page GROUP 1/2; il
sagit de la page Fader Group qui vous permet de grouper les canaux sui-
vants: MIC/LINE 1~16, LINE 17/18~ 23/24 ainsi que les retours de
bande et deffet (TAPE 1~16, EFF1 et EFF2):.
Tous les curseurs disponibles sont répartis sur deux sections. Sous les
numéros des curseurs se trouvent chaque fois les icônes de groupe.
A droite se trouve la zone ENABLE. Si vous désirez changer le volume
dun des membre dun groupe par rapport aux autres membres, vous
devez dabord couper le groupe (lorsquun groupe est activé, son icône
est contrastée) en le sélectionnant avec les boutons CURSOR et en
appuyant ensuite sur [ENTER]. Les témoins des curseurs groupés concer-
nés clignotent pour indiquer quils ne sont momentanément plus grou-
pés.
Même si vous actionnez plusieurs curseurs appartenant à un groupe, le
premier actionné a toujours priorité. Il vaut mieux éviter dactionner plu-
sieurs curseurs dans un groupe car vous risquez de modier le rapport de
volume entre les membres du groupe.
Remarque: Vous ne pouvez attribuer un canal qu’à un seul groupe. Si vous
essayez dattribuer un canal à un deuxième groupe, le message derreur Dupli-
cate Groups! est afché.
1. Appuyez sur le bouton
[GROUP] pour afcher la
page GROUP 1/2.
2. Amenez le curseur sur
le groupe voulu (A~D).
3. Appuyez sur le bouton
[SEL] des canaux que
vous voulez affecter à
ce groupe.
Vous pourriez égale-
ment amener le cur-
seur sur les icônes de
groupe des différents
canaux et appuyer
chaque fois sur [ENTER].
4. Choisissez une icône de
groupe ENABLE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour activer ou
couper le groupe.
Lorsquun groupe est
coupé, les témoins des
curseurs groupés cli-
gnotent. Dans ce cas,
leur niveau peut être
réglé séparément.
Remarque: Les paires sté-
réo sont toujours traitées
ensemble lors dune affecta-
tion.
GROUP
Groupes et paires (couples) 189
02R Manuel de référence
Groupes d’étouffement (Mute Group)
La fonction Mute (le statut des boutons [ON]) peut également porter sur
des groupes de canaux de sorte que les membres dun groupe peuvent
être étouffés ou activés avec un seul bouton [ON]. Il nest dailleurs pas
nécessaire que tous les membres du groupe aient le même statut: certains
peuvent très bien être étouffés et dautres activés. Une pression sur un
bouton [ON] inverse le statut des canaux. Le 02R propose quatre groupes
Mute: E, F, G et H.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page GROUP 2/2; il
sagit de la page Mute Group qui vous permet de grouper les canaux sui-
vants: MIC/LINE 1~16 et LINE 17/18~ 23/24 ainsi que les retours de
bande et deffet (TAPE 1~16, EFF1 et EFF2):
Tous les curseurs disponibles sont répartis sur deux sections. Sous les
numéros des curseurs se trouvent chaque fois les icônes de groupe.
A droite se trouve la zone Enable. Si vous désirez changer le statut dun
des membre dun groupe par rapport aux autres membres, vous devez
dabord couper le groupe (lorsquun groupe est activé, son icône est con-
trastée) en le sélectionnant avec les boutons CURSOR et en appuyant
ensuite sur [ENTER]. Les témoins des curseurs concernés clignotent pour
indiquer quils ne sont momentanément plus groupés et que vous pouvez
donc modier le statut des membres du groupe.
Remarque: Vous ne pouvez attribuer un canal qu’à un seul groupe. Si vous
essayez dattribuer un canal à un deuxième groupe, le message derreur Dupli-
cate Groups! est afché.
1. Appuyez sur le bouton
[GROUP] pour afcher la
page GROUP 2/2.
2. Amenez le curseur sur
un groupe (E~H).
3. Appuyez sur le bouton
[SEL] des canaux que
vous voulez affecter à
ce groupe.
Choisissez une icône de
groupe ENABLE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour activer ou
couper le groupe.
4. Choisissez une icône de
groupe ENABLE et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour activer ou
couper le groupe.
Lorsquun groupe est
coupé, les témoins des
curseurs groupés cli-
gnotent. Dans ce cas, le
statut canal des canaux
individuels peut être
réglé séparément
Remarque: Les paires sté-
réo sont toujours traitées
ensemble lors dune affecta-
tion.
GROUP
190 Groupes et paires (couples)
02R Manuel de référence
Paires de canaux
Des canaux adjacents peuvent être congurés sous forme de paires stéréo.
Cela simplie lutilisation de signaux stéréo car il suft dactionner un
curseur ou une commande de la paire au lieu des deux. Les canaux sui-
vants peuvent être congurés sous forme de paires stéréo: les entrées
(MIC/LINE 1~16), les retours de bande (TAPE 1~16) et les envois auxi-
liaires (AUX 1~AUX 6).
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page PAIR 1/2; il
sagit de la page Pair qui vous permet de coupler les canaux suivants:
les canaux dentrée (MIC/LINE 1~16) et les retours de bande (TAPE
1~16):
Les fonctions suivantes des canaux TAPE ou MIC/LINE formant une
paire sont liées et ont donc un réglage et un effet communs:
Curseurs et encodeurs rotatifs
Niveau des envois AUX 1~8
AUX 1~8 On/Off
AUX 1~8 Pre/Post
Delay (retard) On/Off
Paramètres Delay
Paramètres EQ
Réglages de dynamique
Assignation à un groupe Fader ou Mute
Fade Time
Recall Safe
Solo On/Off
Surround CSR et Subwoofer
1. Appuyez sur le bouton
[PAIR] pour afcher la
page PAIR 1/2.
2. Sélectionnez un coeur
avec les boutons CUR-
SOR et appuyez sur
[ENTER] pour coupler ou
séparer les canaux.
3. Appuyez une fois de
plus sur le bouton [PAIR]
pour appeler la page
PAIR 2/2.
4. Choisissez deux canaux
AUX adjacents et
appuyez sur le bouton
[ENTER] pour en faire
une paire stéréo.
PAIR
Groupes et paires (couples) 191
02R Manuel de référence
A la deuxième page PAIR se trouvent les fonctions de liaison des envois
AUX et des bus.
Si vous formez une paire avec deux envois AUX, les fonctions suivantes
sont liées:
Niveau des envois AUX des canaux (lassignation se fait en fonction
du réglage PAN)
Niveau AUX Master
AUX Master On/Off et Pre/Post
Si vous formez une paire avec deux bus, les fonctions suivantes sont liées:
Niveau BUS Master
Paramètres de dynamique
Sélectionnez une paire de canaux (un coeur) avec les boutons CURSOR et
appuyez sur le bouton [ENTER] pour coupler les canaux ou les séparer.
Les canaux peuvent également être couplés dune autre manière: mainte-
nez le bouton [SEL] dun des deux canaux enfoncé et actionnez le bouton
[SEL] de lautre canal. (Prenez toujours des canaux adjacents 1/2, 3/4, etc.
pour en faire des paires stéréo). L’écran afche une demande de conrma-
tion (Make Pair?). Lordre dans lequel les deux boutons [SEL] doivent être
actionnés détermine les réglages utilisés par la paire créée: si vous
appuyez dabord sur MIC1 [SEL] puis sur MIC2 [SEL], les réglages du
canal 1 seront repris par le canal 2. Si vous inversez cet ordre, la copie se
fera dans le sens inverse. Par mesure de sécurité, le sens de la copie est
afché dans la fenêtre de conrmation Make Pair?
Lorsque vous sélectionnez un canal dune paire avec [SEL], son témoin
sallume. Le témoin [SEL] de son partenaire clignote. Pour séparer une
paire de canaux, appuyez sur les deux boutons [SEL] et activez EXECUTE
dans la fenêtre Break Pair. Pour créer une paire AUX en vous servant des
commandes, utilisez le bouton [AUX] du bloc SELECTED CHANNEL.
192 Groupes et paires (couples)
02R Manuel de référence
Décodage MS
Les canaux MIC/LINE ou TAPE adjacents qui forment une paire stéréo
peuvent également servir à décoder des signaux de microphone MS. Les
signaux MS sont alors pilotés avec les fonctions PAN et les commandes
des canaux correspondants. Les curseurs et les fonctions PAN des autres
canaux continuent à se comporter normalement.
Voici une représentation de la page PAIR 1/2.
Lorsque la fonction MS est active, les canaux concernés forment une paire
stéréo un peu différente: les curseurs des deux canaux peuvent toujours
être réglés séparément. Lorsque vous séparez une telle paire, la fonction
MS est désactivée.
Les réglages de deux canaux formant une paire MS peuvent être sauve-
gardés séparément dans un programme canal: le canal impair/M ainsi
que le canal pair/S. (Les réglages de paires de canaux normales sont
toujours sauvegardés ensemble). Si vous chargez un programme de canal
M ou S pour une paire de canaux normale, les deux curseurs se voient
attribuer des réglages identiques ce qui nest probablement pas ce que
vous recherchiez. Réservez donc les programmes canal MS aux canaux
distincts.
La largeur du son peut être contrôlée en ajustant le niveau S.
Vous verrez ci-dessous lusage des curseurs et des fonctions PAN lors du
décodage MS.
Le niveau du bus denvoi est le suivant:
L = ML + SL
R = MR SR (le coefcient PAN du côté droit de S est inversé)
MS
Fonction cur-
seur
Fonction PAN
M (canal impair) Niveau M Balance ML et MR
(direction: vers M)
S (canal pair) Niveau S Balance SL et SR
1. Appuyez sur le bouton
[PAIR] pour afcher la
page PAIR 1/2.
2. Sélectionnez une icône
MS avec les boutons
CURSOR et appuyez sur
[ENTER] pour lajuster.
La fonction MS peut
également être ajustée
à la page View 1/2.
Voyez View en
page 45.
PAIR
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
193
02R Manuel de référence
Entrées/sorties numériques, réglages
système et utilitaires
Dans ce chapitre...
Word Clock Select (synchronisation numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sélection du signal d’entrée (Input Signal Select). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Configuration Cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Dither. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Slot Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Aux Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
24-bit Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Input Patching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Oscillator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Emphasis Monitor (contrôle d’emphase). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Channel Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Battery Check (Contrôle de la pile). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Communication Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Initialisation du système du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
13
13
194
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Word Clock Select (synchronisation
numérique)
La 02R traite les données audio avec son horloge interne et une fréquence
d’échantillonnage de 44,1kHz ou 48kHz. Si vous choisissez une horloge
de mot (word clock) externe comme source de synchronisation numéri-
que, la fréquence d’échantillonnage peut aller de 32kHz – 6% à 48kHz
+6%.
Word Clock
Lorsque plusieurs appareils numériques sont utilisés, il faut les synchro-
niser sur une seule horloge (word clock) – il faut donc choisir une source
de synchronisation qui génère des impulsions de synchronisation per-
mettant aux appareils asservis de reconnaître le début d’un mot (word)
numérique. Bien que tous les protocoles de connexion numériques dispo-
sent en général de leur propre synchronisation, il est plus sûr d’utiliser un
seul signal de synchronisation tout particulièrement dans un environne-
ment multipiste où jusqu’à 8 canaux de données numériques peuvent
être transmis via un seul câble.
Lorsque vous branchez un appareil numérique (un multipiste numérique
modulaire, par exemple) au 02R, un des deux appareils doit faire fonction
de source de synchronisation; l’autre (ou les autres) appareil(s) doivent
s’y asservir faute de quoi, vous risquez des pertes (Drop Outs) et/ou des
bruits indésirables.
Dans le chapitre 14, “Installation des options” en page 223, vous trouve-
rez quelques exemples de connexions de plusieurs appareils numériques
branchés au 02R ainsi que les sélections “Word Clock” (horloge de mots
numériques) appropriées. Voyez cette section pour en savoir plus concer-
nant le branchement des cartes I/O numériques disponibles en option.
Remarque:
Si vous utilisez la carte I/O analogique (pour brancher un appa-
reil analogique au 02R), inutile de vous soucier de la synchronisation numérique
(Word Clock).
1. Appuyez sur le bouton
[DIGITAL I/O] pour affi-
cher la page DIGITAL I/
O 1/5.
2. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner la source de syn-
chronisation et appuyez
sur le bouton [ENTER].
Remarque: Le 02R se
souvient toujours de la der-
nière page utilisée même lors
de la mise sous tension.
DIGITAL
I/O
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
195
02R Manuel de référence
Vous trouverez ci-dessous la page DIGITAL I/O 1/5 (Word Clock Select):
A gauche de l’écran se trouve une liste des cartes branchées aux quatre
fentes du 02R. Les indications affichées sont fonction des cartes utilisées:
Kit Digital Cascade: CD8-CS
Carte I/O numérique (adat®): CD8-AT
Carte I/O numérique (TDIF-1): CD8-TDII
Carte I/O numérique (AES/EBU): CD8-AE/CD8-AE-S
Carte I/O numérique (YAMAHA): CD8-Y
Carte AN/NA: CD8-AD
No Connection (pas de cartes)
A côté des quatre indicateurs des fentes, vous verrez une ligne de quatre
cases définissant les connexions possibles de la carte insérée dans la fente.
Dans la partie inférieure de l’écran se trouvent cinq cases: elles portent
sur l’horloge de synchronisation numérique externe ou Word Clock
(W.CLK IN), les entrées numériques (2TR D1 et 2TR D2) ainsi que l’hor-
loge numérique interne (INT 48k et INT 44.1k). A la gauche de ces cases
se trouvent les indicateurs Word Clock.
Quant à la case Fs, elle vous donne la fréquence d’échantillonnage.
Remarque:
Ces possibilités de connexions sont également affichées pour le kit
Digital Cascade bien qu’il soit impossible de sélectionner ces connexions.
196
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Indicateurs Word Clock
Pas de synchronisation externe.
Un signal Word Clock est reçu mais sa fréquence est dif-
férente de celle de l’horloge choisie.
Un signal Word Clock est reçu et sa fréquence corres-
pond à la fréquence Word Clock sélectionnée.
Un signal Word Clock est sélectionné. Le 02R est syn-
chronisé avec la source de synchronisation numérique
reçue.
Un signal Word Clock est sélectionné mais la fréquence
de ce signal de synchronisation numérique est inadé-
quate.
W.CLK
IN
W.CLK
IN
W.CLK
IN
W.CLK
IN
W.CLK
IN
W.CLK
IN
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
197
02R Manuel de référence
Sélection du signal d’entrée (Input Signal
Select)
Le 02R offre 24 bornes d’entrées analogiques: les canaux d’entrée (MIC/
LINE 1~16) ainsi que les canaux stéréo (LINE 17/18~23/24). Le signal de
deux paires d’entrées numériques peut être acheminé aux canaux stéréo
(2TR IN D1 à LINE 17/18 et 2TR IN D2 à LINE 19/20). En outre, les
canaux d’entrée (MIC/LINE 1~16) peuvent être convertis en retours de
bande, vous permettant de réaliser des mixages de 32 canaux sur le 02R.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page DIGITAL I/O 2/
5 (Input Signal Select):
Cette page d’écran comprend quatre cases:
La première case s’appelle MIC 1 - 8 (MIC/LINE 1~8). Vous pouvez sélec-
tionner ici “CARD SLOT 3” ou “INT ANALOG” (défaut). S’il n’y a pas de
carte I/O dans la fente 3, il est impossible de choisir “CARD SLOT 3”.
La deuxième case s’appelle MIC 9 -16 (MIC/LINE 9~16). Vous pouvez
sélectionner ici “CARD SLOT 4” ou “INT ANALOG” (défaut). S’il n’y a
pas de carte I/O dans la fente 4, il est impossible de choisir “CARD SLOT
4”.
La troisième case s’appelle LINE 17/18. Vous pouvez sélectionner ici BUS
1/2”, “2TR-IN D1” ou “INT ANALOG” (défaut). S’il n’y a pas de signal à
la borne 2TR IN DIGITAL1, il est impossible de choisir “2TR-IN D1”.
La quatrième case s’appelle LINE 19/20. Vous pouvez sélectionner ici
“BUS 3/4”, “2TR-IN D2” ou “INT ANALOG” (défaut). S’il n’y a pas de
signal numérique à la borne 2TR IN DIGITAL 2, il est impossible de choi-
sir “2TR-IN D2”.
Remarque:
“2TR-IN D1” ou “2TR-IN D2” ne peut pas être choisi comme
entrée/sortie numérique si vous avez sélectionné le signal correspondant avec le
sélecteur CONTROL ROOM.
1. Appuyez sur le bouton
[DIGITAL I/O] pour affi-
cher la page DIGITAL I/
O 2/5.
2. Amenez le curseur sur
l’icône de commande
voulue et appuyez sur
le bouton [ENTER].
Remarque: S’il n’y a pas
de carte I/O numérique ni de
signal lorsque vous choisis-
sez une entrée numérique, la
sélection analogique par
défaut ne sera pas changée.
DIGITAL
I/O
198
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Configuration Cascade
A l’instar des multipistes numériques modulaires en fonction desquels le
02R a été conçu, ce dernier peut être élargi et passer d’un système de base
à 16 pistes pour arriver jusqu’à 64 pistes (160 entrées). Pour cela, il vous
faut le Kit Digital Cascade (CD8-CS).
Pour en savoir davantage sur la configuration d’un tel système, voyez le
chapitre 13, “Installation des options” en page 223, et plus particulière-
ment “Digital-Cascade (CD8-CS)” en page 235.
Vous trouverez ci-dessous la représentation de la page DIGITAL I/O 3/5
(Cascade Configuration):
1. Appuyez sur le bouton
[DIGITAL I/O] pour affi-
cher la page DIGITAL I/
O 3/5.
2. Amenez le curseur sur
une paire AUX pour y
assigner les bus Cas-
cade Aux A et B.
Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour effectuer la
sélection.
3. Amenez le curseur sur
la fenêtre ID et choisis-
sez un numéro Cascade
avec la molette d'enco
-
dage.
4. Amenez le curseur sur
l’icône de commande
dans la fenêtre Cas-
cade Input Attenuator.
Avec la molette d'enco
-
dage, vous pouvez
changer le niveau
d’atténuation du bus
concerné.
5. Amenez le curseur sur
“2TR-D2 to Stereo Bus”
et appuyez sur [ENTER]
pour activer la fonction
(ENABLE).
Réglez l’atténuation
avec la molette d'enco
-
dage.
DIGITAL
I/O
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
199
02R Manuel de référence
Cascade AUX Bus Assign
Le Kit Digital Cascade (CD8-CS) propose deux bus AUX stéréo: AUX A et
AUX B. Ces bus peuvent être assignés à n’importe quelle paire AUX du
02R à condition que vous ne preniez pas la même paire pour les deux bus.
Tant qu’aucune carte Cascade n’est branchée, les paramètres sont gris.
ID
La valeur ID permet de déterminer l’ordre dans une chaîne de plusieurs
02R. La première console asservie a le numéro 0 (zéro). L’appareil ayant le
numéro d’identité le plus élevé (3 maximum) fait fonction d’appareil maî-
tre (vous en avez indubitablement conclu que vous avez le choix entre les
valeurs 0~3 pour ce paramètre).
Cascade Input Attenuator (atténuation d’entrée)
Ces icônes de commande vous permettent de régler le niveau d’entrée
des bus individuels acheminés au 02R. Il peut s’agir du niveau des bus
internes (1~8), des bus AUX Cascade (AUX A et AUX B) ou encore des
bus stéréo et solo.
Ces paramètres ne peuvent être modifiés que lorsqu’une carte Cascade
est insérée dans le 02R et lorsque “IN” a été sélectionné. Autrement les
valeurs sont affichées en gris et ne peuvent être modifiées (0dB).
2TR-D2 to Stereo Bus
Ce paramètre vous permet d’acheminer le signal de la borne 2TR-D2 au
bus stéréo. Vous pouvez également atténuer le niveau de ce signal.
Cascade personnalisée
Le système Cascade du 02R a été conçu pour relier quatre 02R ce qui ne
signifie pas que vous ne pouvez pas en utiliser davantage. Cependant, les
cartes Cascade I/O ont été conçues pour compenser tout retard de signal
qu’entraîne la connexion de quatre consoles. Si vous ajoutez des appareils
supplémentaires, vous devrez compenser le retard encouru au moyen de
la fonction écran DELAY (retard). Voyez “Retard et Cascade” en page 34.
Remarque:
L’appareil branché à la borne 2TR-D2 doit être synchronisé avec
l’horloge numérique du système afin d’éviter toute perte ou bruit. Tant que le
signal 2TR-D2 est sélectionné avec les commutateur d’écoute CONTROL
ROOM, il ne peut être assigné au bus stéréo; sélectionnez donc une autre source
d’écoute avant d’assigner ce signal au bus stéréo.
200
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Dither
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils numériques, il arrive que ces
appareils n’emploient pas tous des mots numériques de la même lon-
gueur. Ainsi, le 02R se sert de mots de 20 bits pour l’entrée et la sortie
mais de mots de 32 bits pour le traitement interne des signaux. Le maté-
riel numérique professionnel utilise des mots de 24 bits tandis que le
matériel numérique à usage consommateur se sert de mots de 20 bits.
Pour arriver à un résultat optimal, le 02R dispose d’une fonction Dither
pour son bus interne ainsi que pour la sortie stéréo.
La technique Dither est un processus mathématique qui ajoute un bruit
aléatoire au bit de statut inférieur d’un mot numérique. Avec des signaux
extrêmement bas, il y a corrélation entre l’erreur de quantification et le
niveau du signal ce qui crée une distorsion faible mais mesurable. Le
principe Dither permet d’éviter cette corrélation entre l’erreur de quanti-
fication et le niveau du signal de sorte que le système numérique puisse
également encoder des amplitudes inférieures au bit de statut inférieur.
Lorsque la longueur des mots numériques doit être changée pour réaliser
des liaisons entre appareil, activez la fonction Dither pour garder une
qualité optimale du signal.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page DIGITAL I/O 4/
5 Dither de la fonction écran DIGITAL I/O:
Dither ON/OFF
La fonction Dither peut être activée/coupée indépendamment pour les
bus stéréo ainsi que pour les 8 bus internes.
Word Length (Longueur de mot)
La fonction Dither est disponible pour toutes les longueurs comprises
entre 16 et 24 bits.
1. Appuyez sur le bouton
[DIGITAL I/O] pour affi-
cher la page DIGITAL I/
O 4/5.
2. Amenez le curseur sur
l’icône ON/OFF du bus
dont vous voulez modi-
fier le réglage et
appuyez sur le bouton
[ENTER].
3. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner la longueur de mot
(Word Length) et
appuyez sur le bouton
[ENTER].
DIGITAL
I/O
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
201
02R Manuel de référence
Slot Output Select
La fonction Slot Output Select vous permet d’assigner n’importe quel bus
de sortie (Bus Out), envoi AUX, sortie directe de canal ainsi que le canal
droit et gauche du bus stéréo aux sorties d’une carte.
La page DIGITAL I/O 3/5 (Slot Output Select) est représentée ci-dessous.
Il est possible d’assigner
une
source à chaque sortie: un bus, un envoi
AUX, une sortie stéréo ou une sortie directe. Par défaut, toutes les sorties
sont assignées à un bus. Les sorties directes 1~8 apparaissent à la page
SLOT1 tandis que les sorties directes 9~16 se trouvent à la page SLOT2.
Si votre 02R ne contient aucune carte numérique ou une voire plusieurs
cartes de cascade, ces pages sont affichées en gris (ce qui indique que les
fonctions ne sont pas disponibles).
En mode d’enregistrement 24 bits où chaque fente est réduite à quatre
sorties, les pages Slot Output Assign ont l’aspect suivant:
1. Appuyez sur le bouton
[DIGITAL I/O] pour affi-
cher la page DIGITAL I/
O 3/5.
2. Servez-vous des bou-
tons CURSOR pour choi-
sir une des quatre icô-
nes de fente(SLOT) et
appuyez sur [ENTER]
pour confirmer votre
choix.
Vous pouvez également
sélectionner une fente
en appuyant plusieurs
fois sur le bouton CUR-
SOR droit ou gauche.
3. Sélectionnez une
source pour chaque
sortie avec les boutons
CURSOR.
DIGITAL
I/O
202
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
203
02R Manuel de référence
Solo
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page SETUP 1/4
(Solo):
Fonctions Solo
Status
– Cette commande détermine le bus qui sera choisi lorsque
vous appuyez sur le bouton [SOLO]. Si vous choisissez “Recording”,
le bus Solo sera utilisé. Si vous choisissez “Mixdown”, les signaux
résultant de la combinaison du bouton [SOLO] avec le bouton [ON]
seront envoyés au bus stéréo et tous les autres canaux seront coupés.
Listen
– Ce paramètre vous permet de choisir l’endroit où sera pris le
signal Solo en mode “Recording”. Il peut être pris avant le curseur
(Pre Fader) ou après la commande PAN (After Pan).
En mode “Mixdown”, le signal est toujours pris après les commandes
PAN.
Mode
– Ce paramètre vous permet de choisir les canaux qui sont
acheminés au bus Solo. Si vous choisissez “Mix Solo”, tous les canaux
dont le bouton [ON] est enfoncé, seront envoyés à la sortie. Si vous
choisissez “Last Solo”, seul le canal dont le bouton [ON] a été pressé
en dernier lieu sera acheminé à la sortie.
Solo Level
– Cette icône de commande permet de régler le niveau du
signal Solo. Ce niveau n’est valable qu’en mode “Recording”.
Cue Dim
—Cette icône de commande permet de définir le degré de
réduction de l’écoute lorsque vous utilisez la fonction Talkback.
Solo Safe – Tape, MIC, Line
et
Effects
– Ces paramètres vous
permettent de verrouiller le statut Solo actuel du canal en question.
Lorsque vous choisissez un canal dont le bouton [ON] est enfoncé, il
sera ajouté au bus Solo si vous activez la fonction en mode
“Mixdown”.
1
.
A
ppuyez sur
l
e
b
ou
t
on
[SETUP] pour afficher la
page SETUP 1/4.
2. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner le “Mode” et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner un paramètre Sta-
tus et appuyez sur
[ENTER]
Status= Recording
4. Amenez le curseur sur
le paramètre “Listen”
voulu et appuyez sur le
bouton [ENTER].
5. Sélectionnez l’icône
Solo Level et réglez le
niveau avec la molette
d'encodage.
Status= Mixdown
6. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
nez les canaux Solo
Safe et appuyez sur
[ENTER] pour activer/
couper le canal sélec-
tionné.
SETUP
204
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Utilisation de la fonction Solo
1. Appuyez sur le bouton [SOLO].
Les témoins de tous les boutons [ON] clignotent.
2. Appuyez sur le bouton [ON] de tous les canaux que vous aime-
riez voir en mode Solo.
Les témoins [ON] de tous les canaux choisis s’allument. Si vous avez
sélectionné “Last Solo” sous
Status
, le canal sélectionné en dernier lieu
sera solo.
3. Appuyez une fois de plus sur le bouton [SOLO] pour désactiver
la fonction Solo.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
205
02R Manuel de référence
Preferences
La 02R est une table de mixage extrêmement flexible que vous pouvez
régler “sur mesure”. Vous disposez à cet effet de deux pages d’écran:
SETUP 3/4 et SETUP 4/4.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page SETUP 3/4
(Preferences1):
Preferences 1 – Options
Auto EQ Display
– Lorsque cette fonction est cochée, il suffit
d’actionner une commande ou un bouton du groupe SELECTED
CHANNEL-EQUALIZER pour faire apparaître la page EQ.
Auto PAN Display
– Lorsque cette fonction est cochée, il suffit
d’actionner une commande ou un bouton du groupe SELECTED
CHANNEL-PAN pour faire apparaître la page PAN.
Auto ROUTING Display
– Lorsque cette fonction est cochée, il suffit
d’actionner une commande ou un bouton du groupe SELECTED
CHANNEL-ROUTING pour faire apparaître la fonction écran
ROUTING.
Auto AUTOMIX Display
– Lorsque cette fonction est cochée, la
fonction écran AUTOMIX 1/6 apparaît automatiquement à la fin de
l’enregistrement Automix.
Auto SOLO Display
– Lorsque cette fonction est cochée, la page
SETUP 1/5 apparaît automatiquement lorsque vous appuyez sur le
bouton [SOLO].
Auto WORD CLOCK Display
– Si cette fonction est cochée, la page
DIGITAL I/O 1/4 est automatiquement affichée lorsqu’une erreur
d’entrée ou de sortie des données numériques est constatée.
Store Confirmation
– Lorsque cette fonction est cochée, une
demande de confirmation apparaît avant la sauvegarde (STORE) ou
l’effacement (CLEAR) d’une scène de mixage ou d’un programme.
Avec les réglages usine, cette fonction est activée.
1. Appuyez sur le bouton
[SETUP] pour afficher la
page SETUP 3/4 ou 4/4.
2. Amenez le curseur sur
le paramètre Preferen-
ces à modifier.
3. Appuyez sur le bouton
[ENTER] pour modifier le
statut du paramètre
sélectionné.
SETUP
206
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Si le 02R doit être manié par une personne qui manque d’expérience,
il vaut probablement mieux garder cette fonction activée. Cela évitera
toute perte catastrophique de données précieuses.
Lorsque vous sauvegardez ou effacez des réglages dans une
mémoire, le programme qui y résidait est remplacé ou extrait de la
mémoire.
SOYEZ PRUDENT ET REFLECHISSEZ BIEN AVANT DE
RENONCER A CETTE DEMANDE DE CONFIRMATION.
Recall Confirmation
– Lorsque cette fonction est active, une
demande de confirmation apparaît avant le chargement d’une
mémoire de scène ou d’un programme de bibliothèque.
Remote Talkback (C3)
– Lorsque cette fonction est active, la fonction
Talkback peut être activée par un message Note On (enclenchée) pour
le Do3 et coupée ensuite par un message Note Off (coupée) pour le
Do3.
Transmit Key Remote
– Lorsque cette fonction est cochée, chaque
fois que vous actionnez un bouton, une commande ou un curseur,
une commande SysEx MIDI est envoyée à la borne MIDI OUT du
02R. Cette commande peut être enregistrée ou envoyée à un autre
02R.
Insert Tx Bulk Wait –
Lorsque cette fonction est cochée, les données
SysEx du 02R sont envoyées sous forme de blocs. Activez cette
fonction lorsque le récepteur affiche un message d’erreur lors du
transfert de données SysEx.
Fast Meter Fall Time
– Lorsque cette fonction est cochée, les VU-
mètres réagissent plus vite aux changements de volume. Lorsqu’elles
est coupée, les VU-mètres redescendent plus lentement, ce qui vous
permet de mieux contrôler le niveau.
CR Level to MB02
– Lorsque cette fonction est cochée, les VU-mètres
du tableau MB02 affichent le niveau du signal acheminé aux bornes
C-R MONITOR OUT.
Pre Fader Direct Out
– Lorsque cette fonction est active, le niveau du
signal acheminé aux sorties directes n’est pas influencé par les
curseurs. Normalement, le signal direct est pris après les curseurs.
Pre EQ Direct Out
— Lorsque cette fonction est cochée, le signal pour
les sorties directes est pris avant égalisation (EQ). Pre EQ Direct Out
et Pre Fader Direct Out ne peuvent être activés simultanément.
Slate Tone
– Lorsque cette fonction est active et que vous appuyez
sur le bouton [SLATE], une tonalité de 50Hz d’un niveau de –34dB
sera enregistrée au lieu de votre commentaire.
TC Drop Warning Off
– Lorsque cette option est cochée, vous n’êtes
pas tributaire des erreurs du code de synchronisation ce qui serait
normalement le cas.
Lorsque la connexion avec le générateur de code de synchronisation
est soumise à beaucoup de bruit ou lorsque vous travaillez avec un
appareil analogique de moindre qualité, cet avertissement risque
d’apparaître si souvent qu’il en deviendra vite irritant. Par contre, si
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
207
02R Manuel de référence
vous pouvez compter sur votre matériel et si vous souhaitez un résul-
tat impeccable, n’activez pas cette fonction.
DIO Warning OFF
– Lorsque cette fonction est active, le 02R n’affiche
pas d’avertissement lorsqu’une erreur est détectée à une entrée ou
une sortie numérique. Lorsque le 02R détecte une erreur, le message
“DIGITAL I/O Error!” est affiché.
Si la connexion établie entre le 02R et le multipiste modulaire ou un
autre appareil numérique n’est pas parfaite, il est possible que ce
message apparaisse si souvent que cela en devient perturbant.
Néanmoins, n’oubliez pas que si le 02R détecte une erreur à l’entrée
ou la sortie numérique, cela peut compromettre l’enregistrement des
données.
MIDI Warning OFF
– Lorsque cette fonction est active, le 02R
n’affiche pas d’avertissement en cas d’erreur MIDI.
Vous serez donc privé des messages suivants: “Byte Count Error!”
(nombre d’octets incorrect), “Check Sum Error!” (somme de contrôle
incorrecte), “Code Mismatch!” (erreur de code), “ID Mismatch”
(no.ID incorrect) et “MIDI Ch Mismatch” (canal MIDI incorrect).
Initial Data Nominal
– Lors du chargement de la mémoire de scène
0, tous les curseurs gagnent la position (
). Si vous préférez qu’il
regagnent plutôt la position correspondant à la valeur nominale
(0dB), cochez cette option.
Attention
: Cette option ne porte que sur les
curseurs de canaux. Les curseurs des envois AUX ainsi que les cur-
seurs Master reviennent toujours en position 0dB, quel que soit votre
choix.
Fader Start
– Si vous cochez cette option, un message MIDI de note
enclenchée est envoyé lorsque vous remontez un curseur impair qui
se trouvait en position infini(
). Voyez aussi “Fader Start” en page
169.
Force SUB Boot
– Si vous cochez cette option, le processeur auxiliaire
(SUB CPU) est directement activé lors de la mise sous tension du 02R.
Cochez cette option si vous ne souhaitez pas que le 02R fasse démar-
rer le processeur auxiliaire seulement lors de la synchronisation MIDI
Clock ou lors de la création d’une page MIDI Remote. Les réglages
MIDI Remote sont aussi sauvegardés dans les scènes de mixage.
Lorsque vous chargez une telle scène, le processeur auxiliaire peut se
mettre en route. Pour l’éviter, cochez l’option Force SUB Boot.
208
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Preferences 1– Réglages usine
ON: activé/OFF: désactivé
Preferences 2
La page SETUP 4/4 vous permet de choisir un certain nombre d’options
Automix.
MIX Update Confirmation— Lorsque cette option est cochée, une
demande de confirmation apparaît après chaque modification de
l’Automix, ce qui vous permet d’entériner ou de renoncer à la modifi-
cation.
REC Recall Safe Faders— Lorsque cette case est cochée, les réglages
des curseurs protégés (Recall Safe) peuvent être enregistrés.
Fader Flip Recall Safe— Lorsque cette case est cochée, le réglage du
bouton [FLIP] (pour autant qu’il soit programmé) n’est pas affecté
par un changement de scène de mixage.
Touch Sense Select— Lorsque cette case est cochée, il suffit d’action-
ner un curseur ou une commande pour afficher la page d’écran cor-
Option / Réglage Option / Réglage
Auto EQ Display ON Fast Meter Fall Time OFF
Auto PAN Display ON CR Level to MB02 OFF
Auto ROUTING Display ON Pre Fader Direct Out OFF
Auto AUTOMIX Display OFF Pre EQ Direct Out OFF
Auto SOLO Display OFF Slate Tone OFF
Auto WORD CLOCK Display OFF TC Drop Warning OFF OFF
Store Confirmation ON DIO Warning OFF OFF
Recall Confirmation OFF MIDI Warning OFF OFF
Remote Talk Back (C3) OFF Initial Data Nominal OFF
Transmit Key Remote OFF Fader Start OFF
Insert Tx Bulk Wait OFF Force SUB Boot OFF
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 209
02R Manuel de référence
respondante ou sélectionner le canal concerné, ce qui accélère nette-
ment le travail.
Touch Sense Edit— Lorsque cette case est cochée ainsi que la case
FADER Overwrite (page AUTOMIX 1/6), il suffit de déplacer un cur-
seur pour rendre le canal concerné automatiquement prêt à l’enregis-
trement. C’est probablement plus simple que la sélection du canal
avec les boutons [SEL]. Assurez-vous toutefois que la case FADER
Overwrite est bien cochée car si une autre option Overwrite est
active, les données se trouvant avant la position d’enregistrement sont
aussi effacées.
Auto EQ Edit In— Lorsque cette case est cochée, la valeur de la
bande de fréquence concernée est modifiée (au lieu de toutes les ban-
des de fréquence). Exemple: Lorsque vous modifiez la valeur d’un
paramètre HIGH EQ, le réglage LOW EQ ne change pas (même si sa
valeur est différente de celle enregistrée).
Restore Last Edit Ch— Lorsque cette case est cochée, le canal sélec-
tionné en dernier lieu est également sélectionné pour les opérations
d’édition suivantes. En mode de préparation à l’enregistrement (lors-
que l’icône REC clignote), ce canal est également sélectionné. Le
mode Auto REC, par contre, fonctionne autrement: Si vous sélection-
nez un canal qui appartient au groupe de canaux édité en dernier
lieu, tout le groupe est activé.
Surround X, Y Edit— Lorsque cette case est cochée, les mouvements
X et Y ayant lieu au sein d’un Automix peuvent être enregistrés et
reproduits. Lorsque cette option est cochée, Extract, Copy et Move
(AUTOMIX 4/6) ne portent que sur les données X et Y.
Surround CSR Edit— Lorsque cette case est cochée, les mouvements
Surround CSR ayant lieu au sein d’un Automix peuvent être enregis-
trés et reproduits. Lorsque cette option est cochée, Extract, Copy et
Move (AUTOMIX 4/6) ne portent que sur les données X et Y.
Surround SWF Edit— Lorsque cette case est cochée, les mouvements
Surround SWF ayant lieu au sein d’un Automix peuvent être enregis-
trés et reproduits. Lorsque cette option est cochée, Extract, Copy et
Move (AUTOMIX 4/6) ne portent que sur les données X et Y.
Link Surround Master—Lorsque cette case est cochée, le niveau Sur-
round global peut être réglé avec le curseur STEREO.
Auto Inc. TC Capture— Lorsque cette case est cochée, la mémoire
Capture suivante est automatiquement sélectionnée après la saisie
(CAPTURE) d’une valeur temporelle.
Compact Automix Bulk— Lorsque cette case est cochée, les données
Automix sont comprimées avant un transfert de bloc de données
MIDI (Bulk Dump) et consomment moins de mémoire sur le support
externe de données. Lorsque vous chargez ces données dans le 02R,
elles sont automatiquement décomprimées.
Compact Scene Bulk— Lorsque cette case est cochée, les données de
mémoire de scène sont comprimées avant un transfert de bloc de
données MIDI (Bulk Dump) et consomment moins de mémoire sur le
support externe de données. Lorsque vous chargez ces données dans
le 02R, elles sont automatiquement décomprimées.
210 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Show Compact Size – Lorsque cette case est cochée, vous verrez sous
Current (zone Size de la page AUTOMIX 1/6) taille que l’Automix
sélectionné aura une fois comprimé (Compact Automix Bulk).
Automix Store Undo – Lorsque cette option est cochée, les opérations
de sauvegarde et de chargement d’Automix effectuées à la page
Automix 2/6 peuvent être annulées au moyen de l’icône UNDO.
Copy Initial Faders – Lorsque cette option est cochée, un nouvel
événement de curseur est inséré lorsqu’un événement curseur est
copié ou déplacé. Ce nouvel événement est inséré à l’endroit Copy To
et prend la position du curseur à l’endroit In Time. Cette option évite
les problèmes de correspondance de position de curseur qui se
produisent lorsqu’il n’y a pas d’événement curseur à l’endroit In
Time. Vous pouvez préciser l’intervalle de temps entre l’événement
Copy To et le nouvel événement avec le paramètre RET.
Tx 02R Link MessageLorsque cette case est cochée, votre 02R peut
piloter plusieurs autres 02R via MIDI. Activez cette option sur la
console maître d’une cascade de 02R. Voyez aussi “MIDI Link” en
page 238.
Rx 02R Link MessageLorsque cette case est cochée, le 02R reçoit
des commandes de la console maître (dans une cascade). Activez
cette fonction sur les consoles asservies pour pouvoir les piloter.
Voyez “MIDI Link” en page 238.
Preferences 2 – Réglages usine
ON: activé/OFF: désactivé
Option/Réglage Option/Réglage
MIX Update Confirmation OFF Link Surround Master OFF
REC Recall Safe Faders OFF Auto Inc. TC Capture OFF
Fader Flip Recall Safe OFF Compact Automix Bulk OFF
Touch Sense Select OFF Compact Scene Bulk OFF
Touch Sense Edit OFF Show Compact Size OFF
Auto EQ Edit In OFF Automix Store Undo ON
Restore Last Edit Ch OFF Copy Initial Faders OFF
Surround X, Y Edit ON Tx 02R Link Message OFF
Surround CSR Edit OFF Rx 02R Link Message OFF
Surround SWF Edit OFF
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 211
02R Manuel de référence
Aux Output Select
La fonction Aux Output Select vous permet d’acheminer les bus aux bor-
nes AUX Send. Ainsi, les bus peuvent également être utilisés de manière
analogique. Vous pouvez acheminer les bus 1~6 individuellement aux
bornes AUX Send 1~6.
Voici une représentation de la page SETUP 2/4 (Aux Output Select):
En usine (et dans la mémoire de scène 0), les bus AUX sont acheminés aux
sorties analogiques. Une icône sombre signifie cependant que le bus AUX
ou BUS est assignée à une sortie.
24-bit Recording
Lorsque vous utilisez deux pistes par canal, il peut arriver que des don-
nées numériques audio de très haute résolution ayant une longueur de
mot maximum de 24 bits peuvent être enregistrées. Dans ce cas, les pistes
1~4 de l’appareil externe sont utilisées pour les bits de statut supérieur
tandis que les pistes 5~8 sont réservées au bits restants. Si vous choisissez
24bit MODE, une fente peut accepter 4 pistes maximum; vous pouvez
sélectionner ces pistes à la page DIGITAL I/O 5/5. Voyez “Slot Output
Select” en page 201.
Les fentes 1 et 3 envoient les signaux des bus 1~4, tandis les fentes (slot) 2
et 4 envoient ceux des bus 5~8. Ces signaux de sortie sont partagés et
acheminés vers deux pistes différentes. Vous ne disposez cependant que
de quatre bus distincts. Explication: le bus 1 peut être enregistré tant sur
la piste 1 (16 bits de statut supérieur) que sur la piste 5 (8 bits de statut
inférieur). Le bus 2 est acheminé aux pistes 2 et 6, le bus 3 aux pistes 3 et 7
et le bus 4 aux pistes 4 et 8.
1. Appuyez sur le bouton
[SETUP] pour afficher la
page SETUP 2/4.
2. Sélectionnez les icônes
AUX et BUS voulues
avec les boutons CUR-
SOR et appuyez sur
[ENTER] pour confirmer
votre choix.
SETUP
1. Appuyez sur le bouton
[SCENE MEMORY] pour
afficher la page SCENE
5/5.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionner
NORMAL MODE ou
24bit MODE et appuyez
sur [ENTER] pour confir-
mer votre choix.
SCENE
MEMORY
212 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Durant la reproduction, les signaux de piste sont automatiquement con-
vertis en données 24 bits et acheminés aux canaux suivants du 02R:
Comme vous pouvez le voir, le mode 24bit met quatre canaux MIC et
TAPE à votre disposition. Si vous utilisez les quatre fentes pour l’enregis-
trement 24 bits, vous disposez encore de 16 canaux (au lieu de 32).
D’autre part, le mode d’enregistrement (Recording Mode) peut être réglé
indépendamment pour chaque fente. Ces réglages font d’ailleurs partie
des paramètres de scène mémorisables.
Les cartes suivantes supportent le mode 24 bits: ADAT (CD8-AT), Tascam
(CD8-TDII), Yamaha (CD8-Y), carte simple AES (CD8-AE-S) et carte dou-
ble AES (CD8-AE). Lorsque vous branchez une carte CD8-AD AD/DA à
la fente 1 ou 2, le mode 24 bits est évidemment exclu.
Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page SCENE 5/5
(24bit Recording Mode):
Si vous choisissez le mode 24bit alors que un ou
plusieurs bus ont été assignés à une carte avec
Input Patching (page 197), une demande de
confirmation (voyez l’illustration) apparaît.
Sélectionnez alors EXECUTE si les réglages
Input Patching peuvent être initialisés et activez
“24bit MODE”.
Fente Canal du 02R Remarques
1
TAPE IN 1–4 TAPE IN 5~8 sont inutilisés
2
TAPE IN 9~12 TAPE IN 13~16 sont inutilisés
3
MIC IN 1~4 MIC IN 5~8 sont inutilisés
4
MIC IN 9~12 MIC IN 13~16 sont inutilisés
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 213
02R Manuel de référence
Input Patching
La fonction Input Patching vous permet de sélectionner une source de
signaux pour les entrées MIC/LINE 1~24 ainsi que pour les canaux TAPE
1~16. Une même source peut être assignée à plusieurs canaux. Les bus de
sorties peuvent être acheminés aux canaux TAPE et peuvent être ainsi
écoutés ou groupés. Pour éviter des boucles de rétroaction, évitez de choi-
sir une sortie de bus vers laquelle le signal de canal est acheminé; n’ache-
minez pas non plus le canal pour lequel la sortie de bus fait fonction de
source de signal vers le bus en question. Dans les deux cas, un avertisse-
ment est affiché.
Lorsque vous sélectionnez une fente pour des enregistrements 24 bits,
vous ne pouvez pas modifier la configuration d’entrée. Si vous l’essayez,
le message suivant est affiché: “Can’t Assign (24 bit REC)”.
Voici une représentation de la page TAPE 1–8 (SCENE 4/5). Vous pouvez
assigner ici une entrée de carte (1~8) ou le bus de sortie correspondant
aux canaux TAPE 1~8.
Voici une représentation de la page TAPE 9~16 (SCENE 4/5). Vous pou-
vez assigner ici une entrée de carte (9~16) ou le bus correspondant aux
canaux TAPE 9~16.
1. Appuyez sur le bouton
[SCENE MEMORY] pour
afficher la page SCENE
4/5.
2. Utilisez les boutons CUR-
SOR pour sélectionnez
l’icône Input voulue et
confirmez votre choix
en appuyant sur
[ENTER].
Vous pouvez aussi utili-
ser les boutons [SEL]
pour sélectionner le
groupe de canal
d’entrée en question.
3. Amenez le curseur sur
une source de signaux
et activez-la en
appuyant sur [ENTER].
SCENE
MEMORY
214 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
En mode 24bit, les bus ne peuvent être sélec-
tionnés individuellement. Si vous l’essayez tout
de même, une demande de confirmation appa-
raît. Acitvez EXECUTE si tous les bus peuvent
être assignés aux entrées des cartes.
Si vous avez choisi 24bit MODE pour une fente,
tous les bus sont acheminés aux entrées des
cartes. Si vous sélectionnez alors une entrée
carte (1~8), la demande de confirmation illustrée
ci-contre apparaît. Activez EXECUTE si toutes
les assignations de bus peuvent être effacées.
Voici une représentation de la page MIC 1–8 (SCENE 4/5). Vous pouvez y
choisir les huit premières entrées internes ainsi que les entrées 1~8 de la
fente 3. Les paramètres Input Select INT ANALOG et CARD SLOT 3 sont
également affichés à la page DIGITAL I/O 2/5 (Input Signal Select).
Voici une représentation de la page MIC 9–16 (SCENE 4/5). Vous pouvez
y choisir les entrées internes 9~16 ainsi que les entrées 9~16 de la fente 4.
Les paramètres Input Select INT ANALOG et CARD SLOT 4 sont égale-
ment affichés à la page DIGITAL I/O 2/5 (Input Signal Select).
Les réglages Input Patching sont sauvegardés dans les mémoires de
scène.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 215
02R Manuel de référence
Il ne manque plus que la page LINE 17–24 (SCENE 4/5). Vous pouvez y
sélectionner l’entrée de canal, le bus ou l’entrée 2TR IN (cette dernière
uniquement pour les canaux 17/18 et 19/20). Ces paramètres sont égale-
ment affichés à la page DIGITAL I/O 2/5 (Input Signal Select).
216 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Oscillator
Avant de commencer une session d’enregistrement, de nombreux techni-
ciens enregistrent durant quelques secondes un signal de sinusoïde. Ces
signaux permettent de comparer le comportement d’enregistreurs mul-
tipiste ce qui est vital lorsque l’enregistrement ne se fait pas entièrement
dans le même studio. C’est surtout indispensable pour les appareils ana-
logiques. C’est pourquoi le 02R propose une fonction Oscillateur géné-
rant des ondes sinusoïdales de 100Hz, 1kHz et 10kHz ainsi que du bruit
blanc que vous pouvez acheminer aux bus internes ainsi qu’aux envois
auxiliaires et au bus stéréo.
Voici une représentation de la page UTILITY 1/4:
Fonctions Oscillateur
ON/OFF – Cette icône vous permet d’activer et de couper
alternativement l’oscillateur.
Level – Cette icône de commande vous permet de régler le niveau de
sortie de l’oscillateur sur une plage de –96dB à 0dB. Gardez les VU-
mètres à l’oeil pour ne pas produire de distorsion numérique.
Wave Form – Ces icônes vous permettent de choisir la forme d’onde
qui sera produite. Le 02R peut générer quatre formes d’onde
différentes: “Sine 100Hz”, “Sine 1kHz”, “Sine 10kHz” et “Noise”.
BUS Assign – Vous pouvez sélectionner ici un des bus internes (1~8).
Stereo Assign – Vous permet de sélectionner le bus stéréo.
Aux Assign – Vous permet de sélectionner un bus auxiliaire (1~8).
1. Appuyez sur le bouton
[UTILITY] pour afficher la
page UTILITY 1/4.
2. Amenez le curseur sur
l’icône On/Off et
appuyez sur le bouton
[ENTER].
3. Amenez le curseur sur
l’icône “Level” et réglez
avec la molette d'enco-
dage le niveau de sortie
de l’oscillateur.
4. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner la forme d’onde
(“Wave Form”) et
appuyez sur le bouton
[ENTER].
5. Amenez le curseur sur
une case Assign et assi-
gnez l’oscillateur à un
bus en appuyant sur
[ENTER].
UTILITY
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 217
02R Manuel de référence
Emphasis Monitor (contrôle d’emphase)
Cette fonction vous permet de contrôler les informations d’emphase des
entrées numériques. Lorsqu’un signal numérique a été enregistré avec
emphase, une technique utilisée lors des premiers enregistrements numé-
riques pour compenser les défauts des appareils de l’époque et qui res-
semble au procédé de réduction de bruit Dolby® ou dbx® pour les
signaux analogiques, le 02R peut éliminer l’emphase ajoutée (De-Empha-
sis).
Voici une représentation de la page UTILITY 2/4
Sur cette page d’écran vous voyez à quelle entrée numérique arrive un
signal pourvu d’emphase: les signaux des fentes pour cartes numériques
et/ou les bornes 2TR DIGITAL IN 1-3. Selon le statut du signal numéri-
que, vous verrez une des icônes suivantes:
Remarque: Lorsque le 02R reçoit des données qui ont été traitées avec de
l’emphase, il traitera automatiquement les données avec De-Emphasis. Il conti-
nuera à traiter le signal de façon interne sans emphase. La sortie de tous les
signaux est donc dépourvue d’emphase même si le signal d’entrée en était
pourvu. Le 02R élimine l’emphase et ne peut plus la rajouter ensuite.
Pas de signal ou réception d’un signal inutilisable.
Réception d’un signal numérique audio utilisable. De-
emphasis est superflu et est donc coupé pour ce signal.
Réception d’un signal numérique audio utilisable mais
qui nécessite un traitement De-emphasis.
1. Appuyez sur le bouton
[UTILITY] pour afficher la
page UTILITY 2/4.
UTILITY
OFF
ON
218 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Channel Status Monitor
Cette fonction montre le statut de canal des signaux numériques audio.
L’information concernant le statut de canal n’est contenue que dans les
signaux numériques des connexions IEC958.
Voici une représentation de la page UTILITY 3/4:
Cette page vous permet de contrôler l’information concernant le statut de
canal d’un signal numérique audio du format IEC958 Part3 (AES/EBU -
Professional) ou du format IEC958 Part2 (Consumer).
Sélectionnez d’abord une fente ([SLOT1], [SLOT2], [SLOT3], [SLOT4]) ou
la connexion 2TR IN en cochant la case adéquate dans la partie supé-
rieure de l’écran. Si vous choisissez une des quatre fentes (SLOT1~4) alors
qu’elle contient une carte autre que la carte CD8-AE (AES/EBU) ou pas
de carte du tout, toutes les fenêtres deviennent grises et aucune informa-
tion n’est disponible.
Le tableau du milieu de l’écran montre le contenu du statut canal du
signal choisi.
Les informations affichées ont la signification suivante:
FsAffichage de la fréquence d’échantillonnage. Il peut s’agir d’une
des valeurs suivantes: “32k”, “44.1k”, “48k”, “None” (inconnue) ou
“(UNLOCK)”.
“(UNLOCK)” signifie qu’il n’y a aucun signal ou que le signal
arrivant est inutilisable. Dans ce cas, les lignes Emphasis, Category et
Copy sont pourvues de trois traits (“---”).
Emphasis — Vous apprenez ici le statut de la fonction Emphasis et
des bits de contrôle. Le message affiché ici peut être “ON”, “OFF” ou
“???” (inconnu).
Category — C’est ici qu’apparaît le statut des “bits catégorie” qui
n’existent que pour le format IEC958 Part2 (S/PDIF - Consumer).
Voici les catégories possibles:
General – Général. Utilisé temporairement.
1. Appuyez sur le bouton
[UTILITY] pour afficher la
page UTILITY 3/4.
2. Utilisez les boutons
CURSOR pour sélection-
ner un signal d’entrée:
“SLOT1”, “SLOT2”,
“SLOT3”, “SLOT4” ou
“2TR”. Appuyez ensuite
sur [ENTER].
Si possible, le 02R affi-
che l’information con-
cernant le statut du
canal pour l’entrée
sélectionnée.
UTILITY
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 219
02R Manuel de référence
Laser OpticalAppareil à laser optique
D/D Conv – Convertisseur numérique/numérique et processeur de
signaux.
Magnetic –Appareil à bande magnétique et appareil à disque
magnétique
D. Broadcast – Réception d’un signal numérique
Instruments – Instruments de musique, microphones ainsi que toutes
les sources qui produisent un signal original.
A/D Conv – Convertisseur A/N (sans informations Copyright)
A/D Conv with (C) – Convertisseur A/N (avec informations
Copyright)
Solid MemoryAppareil à mémoire solide
ExperimentalAppareil expérimental
Unknown – Inconnu
Copy — Indique le statut du “C-Bit” (informations Copyright) qui
n’est utilisé que par le format IEC958 - Consumer (S/PDIF). Dans ce
cas, un des messages suivants apparaît:
Ok – Copie autorisée.
Prohibit – Copie numérique interdite.
Remarque: Si un signal du format IEC958 Part3 (AES/EBU - Professio-
nal) (soit un signal qui n’a pas de bit de catégorie) est contrôlé, la ligne
“Category” affichera le message “AES/EBU”.
Remarque: Si un signal du format IEC958 Part3 (AES/EBU - Professio-
nal) (soit un signal qui n’a pas de bit “C”) est contrôlé, la ligne “Copy” affi-
chera “---”.
220 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Battery Check (Contrôle de la pile)
Cette fonction vous permet de contrôler l’état de la pile au lithium ali-
mentant la mémoire tampon du 02R.
Voici une représentation de la page UTILITY 4/4:
Tant que la tension de la pile est suffisante, elle vous sourit et confirme
que tout va bien: “Yes, I’m fine”.
Lorsque la pile doit être remplacée, le message suivant est affiché (Voltage
Low):
Remarque: Lorsque cette page apparaît, il se peut que les données résidant
dans la mémoire interne (mémoires de scène, données Automix et programmes de
bibliothèques) soient perdues si vous ne contactez pas au plus vite un revendeur
Yamaha ou un SAV agréé Yamaha pour faire remplacer la pile.
1. Appuyez sur le bouton
[UTILITY] jusqu’à ce que
la page UTILITY 4/4
apparaisse.
UTILITY
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 221
02R Manuel de référence
Communication Speed
La zone Communication Speed de la page UTILITY 4/4 affiche la vitesse
de communication entre le 02R et un ordinateur branché (si c’est le cas) à
la borne TO HOST. La vitesse est sélectionnée automatiquement, sans
votre intervention. Une fois la communication établie, vous pouvez
modifier la vitesse sur l’ordinateur.
“*1” représente l’option par défaut (38,4 kbps).
1. Appuyez sur le bouton
[UTILITY] jusqu’à ce que
la page UTILITY 4/4
s’affiche.
UTILITY
222 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires
02R Manuel de référence
Initialisation du système du 02R
Cette opération vous permet d’initialiser la 02R et de charger les réglages
usine. N’oubliez pas que cela efface toutes les mémoires de scène, les pro-
grammes Automix ainsi que les programmes des bibliothèques canal, de
dynamique, d’effet et d’égalisation.
L’initialisation du 02R consiste à:
Effacer tous les réglages RAM: toutes les mémoires de scène, les
programmes Automix et les mémoires utilisateur des bibliothèques
canal, de dynamique, d’effet et d’égalisation.
Effacer tous les tampons d’édition (voyez “Tampon d’édition, disiez-
vous?” en page 131).
Initialiser le tableau d’assignation de changement de programme
(assignation des mémoires de scène aux numéros de programme
MIDI).
Copier la mémoire de scène 0 dans le tampon d’édition.
Initialiser les entrées et sorties (ainsi que leurs assignations).
Calibrer les curseurs.
“Rafraîchir” l’écran.
La fonction écran SCENE 1/1 apparaît à l’écran.
Calibrage des curseurs
Pour calibrer les curseurs, procédez comme suit:
1. Coupez le 02R.
2. Maintenez le bouton [ENTER] enfoncé.
3. Remettez le 02R sous tension.
Les curseurs se calibrent eux-mêmes.
Remarque: Si vous ne voulez initialiser que les réglages de mixage actuels, il
suffit de charger la mémoire de scène 00. Voyez “Données initiales et tampon
d’édition” en page 131.
Remarque: Veillez à ne rien laisser traîner dans le chemin des curseurs
durant leur calibrage: vous risqueriez de les endommager.
Remarque: Veillez à ne rien laisser traîner dans le chemin des curseurs
durant leur calibrage: vous risqueriez de les endommager.
1. Mettez le 02R hors ten-
sion.
2. Maintenez le bouton
CURSOR gauche
enfoncé.
3. Remettez le 02R sous
tension.
Une demande de con-
firmation apparaît.
4. Amenez le curseur sur
l’icône EXECUTE et
appuyez sur le bouton
[ENTER].
Le 02R s’initialise ce qui
signifie que les réglages
usine sont rechargés.
Dès que les curseurs
sont calibrés, la page
SCENE 1/1 apparaît à
l’écran.
CURSOR
Installation des options 223
02R Manuel de référence
Installation des options
Dans ce chapitre...
Options pour le 02R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Installation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Carte E/S analogique AD/DA (CD8-AD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Carte E/S numérique AES/EBU (CD8-AE/CD8-AE-S). . . . . . . . . . . . 230
Carte E/S numérique ADAT (CD8-AT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Digital-Cascade (CD8-CS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Carte E/S numérique TDIF-1 (CD8-TDII) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Tableau de VU-mètres avec indication de crêtes (MB02). . . . . . . . . . . . . 242
14
14
224 Installation des options
02R Manuel de référence
Options pour le 02R
Comme nous lavons déjà dit, il existe un certain nombre doptions pour
votre 02R. Certaines de ces options se concentrent surtout sur laspect
extérieur ou sur la facilité de lemploi, comme par exemple le tableau de
VU-mètres MB02 ou les panneaux latéraux en bois W02SP. De plus, il
existe un kit dextension de mémoire (MEM4) servant à ajouter jusqu’à
2Mo de mémoire vive (RAM) additionnelle pour lautomatisation.
Les options les plus importantes sont cependant les cartes E/S. Ces cartes
permettent la connexion numérique directe du 02R à la dernière généra-
tion denregistreurs multipistes numériques. Il existe des cartes pour les
types suivants: Alesis ADAT, TASCAM TDIF-1, Yamaha et AES/EBU. De
plus, vous pouvez utiliser une carte analogique.
Enn, Yamaha vous propose un kit Digital Cascade que vous pouvez
loger dans lune des fentes I/O, si bien quil devient possible de mettre
en cascade plusieurs 02R, ce qui vous donne un système plus étendu.
Options pour le 02R
Cartes E/S (entrée/sortie)
Les cartes E/S servent à transférer des signaux entre le 02R et des unités
externes (des enregistreurs multipistes ou dautres 02R). Les cartes sont
disponibles en deux formats: des cartes à deux connecteurs et des cartes à
un connecteur.
Des cartes E/S simples peuvent être insérées dans nimporte quel
fente (1~4).
Des cartes E/S doubles peuvent uniquement être insérées dans les
fentes 1 et 2.
Les cartes E/S se divisent en trois groupes:
Cartes E/S numériques Ce type de cartes propose 8 entrées et le
même nombre de sorties numériques et sert à relier le 02R à un
enregistreur multipiste (utilisant un disque dur ou une bande
magnétique). Il existe des cartes pour les formats suivants: ADAT,
TDIF-1, YAMAHA et AES/EBU. A lexception de la carte CD8-AE, il
Type Nom Format
Carte AD/DA-E/S CD8-AD AD/DA
Carte numérique E/S
CD8-AE AES/EBU
CD8-AE-S AES/EBU
CD8-AT ADAT Optical
CD8-TDII TDIF-1
CD8-Y YAMAHA
Kit Digital Cascade CD8-CS
Tableau de VU-mètres MB02
Extension de mémoire ME4M
Panneaux latéraux en bois W02SP
Installation des options 225
02R Manuel de référence
sagit de cartes simples, ce qui revient à dire que vous pouvez en
connecter quatre au 02R, si bien que vous disposez de 32 canaux lors
du mixage.
Carte E/S analogique Cette carte vous propose 8 entrées et sorties
analogiques. Vous pourriez vous en servir pour connecter le 02R à un
enregistreur multipiste ou pour augmenter le nombre dentrées et
sorties analogiques de la console. La conversion A/N/A est effectuée
sur 20 bits en format linéaire. La fréquence d’échantillonnage est
identique à celle de lunité maître de synchronisation numérique (le
Word Clock Master) pour le 02R.
Carte Cascade E/S Cette carte sert à relier les lignes bus 1~8 et les
bus auxiliaires 1~8 aux bus AUX A et AUX, STEREO et SOLO à un ou
plusieurs 02R via la carte Cascade. Dans cette conguration, un seul
02R peut agir en tant quunité maître, tandis que les autres 02R feront
ofce dunités esclaves.
Résumons les types de cartes disponibles:
Tableau de VU-mètres (avec maintien des crêtes)
Le tableau de VU-mètres (MB02) sert à indiquer le niveau de tous les
canaux dentrée, de sortie et de bus du 02R, sans oublier les VU-mètres de
la sortie stéréo. En fait, le tableau de VU-mètres a la même fonction que la
fonction d’écran METER, sauf que le tableau est sans doute beaucoup
plus pratique.
Carte Format Nom Taille Fente
Cartes E/S nu-
mériques
AES/EBU CD8-AE Double 1 ~ 2 (max. 2 car-
tes= 16 canaux)
CD8-AE-S Simple 1 ~ 4 (max. 4 car-
tes= 32 canaux)
ADAT
optique
CD8-AT Simple 1 ~ 4 (max. 4 car-
tes= 32 canaux)
TDIF-1 CD8-TDII Simple 1 ~ 4 (max. 4 car-
tes= 32 canaux)
Yamaha CD8-Y Simple 1 ~ 4 (max. 4 car-
tes= 32 canaux
E/S analogique
AD/DA CD8-AD Double 1 ~ 2 (max. 2 car-
tes= 16 canaux)
Cascade Kit
CD8-CS Simple × 2 Sans importance
(généralement 3 ou
4)
226 Installation des options
02R Manuel de référence
Extension de mémoire
Lextension de mémoire (ME4M) permet d’étendre la mémoire Automix
en passant des 512Ko standard à 1,5Mo, voire 2,5Mo.
Panneaux latéraux en bois
Ces panneaux (W02SP) peuvent être vissés aux faces latérales de votre
02R et ne manqueront pas de conférer à ce dernier un aspect plus esthéti-
que.
Installation des options
Cartes avec simple connecteur
1. Mettez le 02R hors tension.
POUR EVITER UNE ELECTROCUTION, IL CONVIENT DE METTRE LE
02R HORS TENSION AVANT DE DEVISSER UN CACHE DE LUNE DES
QUATRE FENTES!
2. Enlevez le cache de la fente dans laquelle vous comptez insé-
rer la carte.
Remarque: Il est impossible dinstaller le kit dextension de mémoire MEM4
sans annuler le recours à la garantie en cas de problème. Demandez à votre
revendeur Yamaha ou à un SAV agréé par Yamaha dinstaller le kit MEM4 dans
votre 02R.
Remarque: Avant dinstaller quoi que ce soit dans votre 02R, il est
important que vous mettiez ce dernier hors tension. Sinon, vous risquez non
seulement d’être électrocuté mais aussi dendommager le 02R ainsi que la
carte doption. Notez que tout dommage résultant dune opération allant à
lencontre de cette consigne annule automatiquement la garantie de votre
02R ainsi que de la carte.
Remarque: Veuillez conserver le cache en lieu sûr pour usage ultérieur.
De plus, il convient de ne jamais utiliser votre 02R tant quune des fentes est
découverte. Une telle ouverture change en effet le ux dair servant à venti-
ler lalimentation ainsi que les autres composants et peut entraîner la dété-
rioration précoce de votre 02R.
Installation des options 227
02R Manuel de référence
3. Connectez la carte disponible en option comme indiqué dans
lillustration ci-dessous:
Lors de linstallation de la carte, il convient de bien veiller à ce que la
planche de contact soit entièrement insérée dans la fente de bus du
02R.
4. Remettez le 02R sous tension.
Vériez si la carte est reconnue par le logiciel du 02R en appuyant sur
le bouton [DIGITAL I/O], jusqu'à ce que la page DIGITAL I/O 1/5
apparaisse. Si la carte est connectée correctement, le système naura
aucun mal à reconnaître le type de carte.
Cartes avec double connecteur
1. Mettez le 02R hors tension.
POUR EVITER UNE ELECTROCUTION, IL CONVIENT DE METTRE LE
02R HORS TENSION AVANT DE DEVISSER UN CACHE DE LUNE DES
QUATRE FENTES!
2. Enlevez le cache de la fente à laquelle vous désirez connecter
la carte ainsi que la fente au-dessus de la fente désirée.
Notez quil est uniquement possible de relier des cartes avec double
connecteur à la fente 1 et/ou 2 (Slot 1 et/ou 2).
Remarque: Avant dinstaller quoi que ce soit dans votre 02R, il est
important que vous mettiez ce dernier hors tension. Sinon, vous risquez non
seulement d’être électrocuté mais aussi dendommager le 02R ainsi que la
carte doption. Notez que tout dommage résultant dune opération allant à
lencontre de cette consigne annule automatiquement la garantie de votre
02R ainsi que de la carte.
Remarque: Veuillez conserver le cache en lieu sûr pour usage ultérieur.
De plus, il convient de ne jamais utiliser votre 02R tant quune des fentes est
découverte. Une telle ouverture change en effet le ux dair servant à venti-
ler lalimentation ainsi que les autres composants et peut entraîner la dété-
rioration précoce de votre 02R.
228 Installation des options
02R Manuel de référence
3. Connectez la carte disponible en option comme indiqué dans
lillustration ci-dessous:
Lors de linstallation de la carte, il convient de bien veiller à ce que la
planche de contact soit entièrement insérée dans la fente de bus du
02R.
4. Remettez le 02R sous tension.
Vériez si la carte est reconnue par le logiciel du 02R en appuyant sur
le bouton [DIGITAL I/O], jusqu'à ce que la page DIGITAL I/O 1/5
apparaisse. Si la carte est connectée correctement, le système naura
aucun mal à reconnaître le type de carte.
Tableau de VU-mètres (MB02) et panneaux en bois
(W02SP)
1. Mettez le 02R hors tension.
POUR EVITER UNE ELECTROCUTION, IL CONVIENT DE METTRE LE
02R HORS TENSION AVANT DE CONNECTER LE TABLEAU DE VU-
METRES OU DENLEVER DES VIS!
Remarque: Avant linstallation du tableau de VU-mètres (MB02) sur le
02R, il faut absolument mettre le 02R hors tension. Dans le cas contraire,
vous risquez de vous électrocuter et dendommager à la fois votre 02R ainsi
que le MB02. De plus, vous annulez la garantie du 02R ainsi que du MB02.
Installation des options 229
02R Manuel de référence
2. Montez le tableau de VU-mètres et/ou les panneaux en bois
comme indiqué dans lillustration ci-dessous:
3. Mettez le 02R sous tension.
Vériez si le tableau de VU-mètres fonctionne correctement.
Extension de mémoire
Veuillez vous adresser à votre revendeur Yamaha ou à un SAV agréé par
Yamaha pour linstallation du MEM4 dans votre 02R.
Lextension de mémoire (ME4M) peut uniquement être installée par
votre revendeur Yamaha ou par un SAV agréé par Yamaha. Si vous
essayez tout de même de linstaller vous-même, songez que cela
annule la garantie du 02R ainsi que du MEM4.
230 Installation des options
02R Manuel de référence
Carte E/S analogique AD/DA (CD8-AD)
Une carte Carte E/S analogique (CD8-AD) permet d’établir une con-
nexion directe avec un enregistreur multipiste analogique ou tout autre
appareil analogique.
Installation de la carte CD8-AD
La carte E/S analogique (CD8-AD) est munie dun double connecteur.
Pour installer cette carte, voyez Cartes avec double connecteur en page
227. Avant linstallation de la carte CD8-AD, vous devez régler le niveau
dentrée et de sortie des différentes bornes de cette carte. Réglez les com-
mutateurs sur -10dBV ou sur +4dB (selon le niveau dentrée et de sortie
de lenregistreur multipiste). Pour en savoir davantage sur les commuta-
teurs de niveau, veuillez consulter la notice accompagnant la carte.
Réglage de la carte CD8-AD
1. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] jusqu'à ce que la page
DIGITAL I/O 1/5 apparaisse.
Si la carte a été correctement installée, le 02R lidentiera
correctement dans la bonne fente.
2. Effectuez les raccords nécessaires entre votre 02R et vos appa-
reils analogiques.
Pour garder une qualité de signal optimale, utilisez le meilleur type
de câble que vous pouvez vous offrir.
Carte E/S numérique AES/EBU (CD8-AE/
CD8-AE-S)
Les cartes E/S numériques AES/EBU (CD8-AE/CD8-AE-S) servent à
relier le 02R avec des enregistreurs multipistes numériques compatibles
AES/EBU (un DD1500 dAkai, par exemple) ou des appareils similaires.
Installation de la carte CD8-AE
La carte CD8-AE est une carte double (voyez Cartes avec double connec-
teur en page 227). La carte CD8-AE-S est une carte simple (voyez Car-
tes avec simple connecteur en page 226).
1. Branchez lenregistreur multipiste compatible AES/EBU au 02R
en vous servant de câbles appropriés.
Installation des options 231
02R Manuel de référence
Servez-vous de câbles numériques de haute qualité de 110 pour
brancher la carte CD8-AE. Utilisez des câbles D-SUB à 25 broches qui
sont adaptés à un usage audio numérique pour brancher la carte
CD8-AE-S.
2. Lorsque lappareil compatible AES/EBU est pourvu dune sortie
Word Clock séparée, raccordez-la avec la borne WORD
CLOCK IN en face arrière du 02R et activez la terminaison de
75.
Sil ny a pas de sortie Word Clock, vous pouvez obtenir le signal de
synchronisation dune ligne de signal numérique.
Sélection dune source de synchronisation (Word
Clock)
1. Mettez dabord lenregistreur multipiste compatible AES/EBU
sous tension et puis le 02R.
Dans un studio, lordre de mise sous tension des appareils est dune
importance vitale. Commencez toujours par lenregistreur multipiste
et les processeurs de signaux. Allumez ensuite la 02R et enn les
écoutes ainsi que tous les autres appareils avec lesquels vous allez
enregistrer un signal venant du 02R.
Remarque: La meilleure synchronisation reste celle issue dune liaison
Word Clock directe.
Câble BNC 75
Fente 1
CD8-AE
AES/EBU
OUT
AES/EBU
OUT
AES/EBU
IN
AES/EBU
IN
WORD
CLOCK
OUT
WORD
CLOCK
IN
Câbles XLR x4
Câbles XLR x4
Multipiste numérique
Cette illustration montre comment
brancher une carte CD8-AE. Pour la
carte CD8-AE-S, utilisez des câbles
D-SUB à 25 broches au lieu de câ-
bles XLR.
232 Installation des options
02R Manuel de référence
2. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] jusqu'à ce que la page
DIGITAL I/O 1/5 apparaisse.
Si la carte a été correctement installée, le 02R lidentiera
correctement dans la bonne fente.
3. Sélectionnez la source de synchronisation avec les boutons
CURSOR.
Si lappareil compatible AES/EBU est pourvu dune sortie Word
Clock, amenez le curseur sur la case W.CLK IN.Appuyez ensuite sur
le bouton [ENTER]. Si lenregistreur multipiste ne dispose pas dune
telle sortie, sélectionnez la case TAPE 1/2 (la première case de la ligne
SLOT1) et appuyez sur le bouton [ENTER].
La sélection de la source de synchronisation est indiquée par une
icône contrastée.
Pour en savoir davantage, veuillez voir la section Word Clock Select
(synchronisation numérique) en page 194.
Installation des options 233
02R Manuel de référence
Carte E/S numérique ADAT (CD8-AT)
Avec la carte numérique ADAT-E/S (CD8-AT), vous pouvez raccorder le
02R avec un enregistreur multipiste Alesis ADAT ou un enregistreur mul-
tipiste compatible avec cette norme.
Installation de la carte CD8-AT
La carte numérique ADAT-E/S (CD8-AT) peut être insérée dans une seule
fente. Voyez Cartes avec simple connecteur en page 226.
1. Branchez lenregistreur multipiste modulaire ADAT au 02R en
vous servant de câbles adéquats.
Utilisez des câbles optiques ADAT pour raccorder la borne IN de la
carte CD8-AT avec la borne OPTICAL OUT de lenregistreur
modulaire ADAT. Reliez la sortie OUT de la carte CD8-AT avec la
borne OPTICAL IN de lappareil ADAT.
Si vous avez installé plusieurs cartes CD8-AT dans le 02R pour
utiliser plus dun enregistreur ADAT, branchez les autres appareils
exactement comme le premier avec le 02R.
Un enregistreur multipiste modulaire Alesis ADAT ne dispose pas de
sortie Word Clock. Si vous utilisez la commande à distance BRC
ADAT, vous pouvez relier la borne 48kHz OUT à la borne WORD
CLOCK IN du 02R. Noubliez pas dactiver le commutateur de
terminaison 75.
A défaut de sortie Word Clock séparée, vous pouvez vous servir du
signal dune ligne numérique.
Remarque: La meilleure synchronisation reste celle issue dune liaison
Word Clock directe.
02R (Word Clock: Esclave)
Commutateur 75 = activé
OPTICAL
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
OPTICAL
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
INPUTOUTPUT
INPUTOUTPUT
CD8-AT CD8-AT
Fente1 Fente 2
SYNC
Entrée
SYNC
Sortie
ALESIS ADAT
(Word Clock: Maître)
ALESIS ADAT
(Word Clock: Esclave)
234 Installation des options
02R Manuel de référence
Sélection dune source de synchronisation (Word
Clock)
1. Mettez dabord lenregistreur multipiste ADAT sous tension et
puis le 02R.
Dans un studio, lordre de mise sous tension des appareils est dune
importance vitale. Commencez toujours par lenregistreur multipiste
et les processeurs de signaux. Allumez ensuite la 02R et enn les
écoutes ainsi que tous les autres appareils avec lesquels vous allez
enregistrer un signal venant du 02R.
2. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] jusqu'à ce que la page
DIGITAL I/O 1/5 apparaisse.
Si la carte a été correctement installée, le 02R lidentiera
correctement dans la bonne fente. Une carte numérique ADAT-E/S
(CD8-AT) peut être insérée dans nimporte quelle fente. Si vous avez
le choix, prenez la fente 1 et la fente 2 pour avoir accès aux sorties
directes.
3. Sélectionnez la source de synchronisation avec les boutons
CURSOR.
Si vous branchez la borne 48kHz OUT de la commande à distance
BRC ADAT avec la borne WORD CLOCK IN du 02R, amenez le
curseur dans la case W.CLK IN et appuyez sur [ENTER]. Si vous ne
travaillez quavec lenregistreur multipiste modulaire ADAT,
sélectionnez la case TAPE 1/2, la première de la ligne SLOT1.
Appuyez ensuite sur le bouton[ENTER].
Lors du choix de la source de synchronisation, licône correspondante
est contrastée.
Pour en savoir davantage, veuillez voir la section Word Clock Select
(synchronisation numérique) en page 194.
Remarque: Si la case W.CLK IN ou loption TAPE 1/2 nindique pas une
entrée correcte Word Clock (sans différence entre la fréquence du signal
Word Clock dentrée et le signal sélectionné), vériez les connexions entre
lenregistreur multipiste ADAT et le 02R. Vériez aussi si lappareil ADAT
est branché.
Installation des options 235
02R Manuel de référence
Digital-Cascade (CD8-CS)
Le kit Digital Cascade (CD8-CS) vous permet de raccorder plusieurs 02R.
Le kit comprend deux cartes Cascade E/S ainsi quun câble de connexion
spécial. Lorsque deux 02R ou plus sont raccordés, ils se partagent les bus
internes 1~8, quatre bus auxiliaires (deux paires de bus: AUX A et AUX
B), le bus stéréo ainsi que le bus solo.
Installation de la carte CD8-CS
La carte Cascade-E/S (CD8-CS) peut sinsérer dans nimporte quelle
fente. Il faut au moins un carte Cascade-E/S dans chaque 02R. Si vous
pensez relier plus de deux consoles, la console centrale doit être pourvue
de deux cartes. Utilisez plutôt les fentes 3 et 4 pour les cartes Cascade an
de réserver les fentes 1 et 2 aux cartes I/O numériques.
Pour en savoir davantage, veuillez voir la section Cartes avec simple
connecteur en page 226.
1. Réglez le commutateur IN/OUT de la carte Cascade E/S du
premier 02R sur IN.
Cette console fera ofce dappareil principal (Master).
2. Réglez le commutateur IN/OUT de la carte Cascade-E/S du
deuxième 02R sur OUT.
Cette console est asservie à lautre.
02R Cascade esclave (Word Clock Esclave)
Commutateur 75 = activé
02R Cascade esclave (Word Clock Esclave)
Commutateur 75 = activé
Fente 1 Fente 2
Enregistreur
multipiste numérique
(Word Clock: Maître)
Enregistreur
multipiste numérique
(Word Clock: Esclave)
Enregistreur
multipiste numérique
(Word Clock: Esclave)
Enregistreur multi-
piste numérique
(Word Clock:
Esclave)
Fente 2 Fente 1
SYNC
SYNC
SYNC
Fente 4
Fente 4
WORD CLOCK OUT
WORD
CLOCK
IN
WORD
CLOCK
IN
WORD
CLOCK
OUT
OUT
IN
CD8-CS
236 Installation des options
02R Manuel de référence
3. Pour relier la borne WORD CLOCK OUT en face arrière du pre-
mier 02R avec la borne WORD CLOCK IN du deuxième 02R,
utilisez un câble BNC et activez le commutateur 75.
Le 02R principal (maître) doit recevoir le signal de synchronisation de
la source (Word Clock: Maître). En règle générale, il sagit dun
enregistreur multipiste modulaire ou dun autre appareil.
Sélection dune source de synchronisation (Word
Clock)
1. Mettez dabord lenregistreur multipiste modulaire sous tension
et ensuite les 02R. Commencez par le 02R maître et continuez
en suivant lordre des connexions.
Dans un studio, lordre de mise sous tension des appareils est dune
importance vitale. Commencez toujours par lenregistreur multipiste
et les processeurs de signaux. Allumez ensuite la 02R et enn les
écoutes ainsi que tous les autres appareils avec lesquels vous allez
enregistrer un signal venant du 02R.
2. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] du 02R esclave jusqu’à ce
que la page DIGITAL I/O 1/5 apparaisse.
Si la carte a été correctement installée, le 02R lidentiera
correctement dans la bonne fente.
3. Sélectionnez la source de synchronisation avec les boutons
CURSOR.
Amenez le curseur sur la case W.CLK IN et appuyez sur le bouton
[ENTER].
4. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] du 02R maître jusqu'à ce
que la page DIGITAL I/O 1/5 apparaisse.
Remarque: Si la case W.CLK IN nindique pas une entrée correcte Word
Clock (sans différence entre la fréquence du signal Word Clock dentrée et le
signal sélectionné), vériez les connexions entre les consoles 02R.
Installation des options 237
02R Manuel de référence
Si la carte a été correctement installée, le 02R lidentiera
correctement dans la bonne fente. Branchez les cartes E/S aux fentes
1 ou 2 (Slot 1 ou 2) pour avoir accès aux sorties directes.
5. Sélectionnez la source de synchronisation avec les boutons
CURSOR.
Si lenregistreur multipiste numérique est pourvu dune sortie Word
Clock, amenez le curseur sur la case W.CLK IN.Appuyez ensuite sur
le bouton [ENTER]. Si lenregistreur multipiste ne dispose pas dune
telle sortie, sélectionnez une case de la ligne E/S adéquate et appuyez
sur [ENTER].
Lors du choix de la source de synchronisation, licône correspondante
est contrastée. Pour en savoir davantage, veuillez voir la section
Word Clock Select (synchronisation numérique) en page 194.
Réglages Cascade
1. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] du 02R maître jusqu’à ce
que la page DIGITAL I/O 3/5 apparaisse.
2. Amenez le curseur sur le paramètre ID et entrez une valeur
avec la molette d'encodage.
Lappareil avec le numéro didentication le plus élevé (maximum 3)
fait ofce dappareil maître. Si vous utilisez quatre 02R, la console
maître aura le numéro ID 3.
3. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] du 02R esclave jusqu’à ce
que la page DIGITAL I/O 3/5 apparaisse.
Si la console maître et la console esclave de la cascade sont mises sous
tension dans le bon ordre et si elles sont bien branchées lune à
lautre, le numéro didentication de lesclave est automatiquement
sélectionné.
4. Amenez le curseur sur le paramètre Cascade Aux Bus Assign.
Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner deux paires dallers
AUX de lesclave an de les acheminer aux bus AUX A et AUX B de
lappareil maître.
Pour en savoir plus, voyez Conguration Cascade en page 198.
Remarque: Si vous utilisez plus de quatre consoles 02R, vous devez
régler Delay de façon à ce que le retard causé par le traitement des signaux
soit compensé. Voyez aussi Retard et Cascade en page 34.
Remarque: Il est impossible dacheminer la même paire dallers auxiliai-
res de lappareil esclave aux deux bus auxiliaires (A et B) du maître.
238 Installation des options
02R Manuel de référence
MIDI Link
Lorsque plusieurs 02R sont reliés en cascade, le 02R maître peut piloter
via MIDI un certain nombre de fonctions (voyez ci-dessous) des 02R
asservis.
(Notez que les connexions MIDI ne rendent pas superues les connexions
Cascade).
Sur le 02R maître, loption (la préférence) Tx02R Link Message doit être
activée (On). Sur les 02R asservis, loption Rx02R Link Message doit être
activée (On). Voyez Page 210. Les messages MIDI sont traités indépen-
damment du réglage MIDI Channel.
Commandes liées
Chargement et sauvegarde de mémoire de scène (titre compris)
Chargement et sauvegarde de mémoire Automix (titre compris)
Automix New et Undo
Fonctions de transport Automix (AUTO REC, REC, PLAY, STOP,
ABORT)
Paramètres liés
Point de mesure des VU-mètres des modules dentrée
Point de mesure des VU-mètres des modules de sortie
Meter Peak Hold
Automix Enable
Retour des curseurs Automix (Edit Out)
Temps de retours des curseurs Automix (Edit Out)
Automix Overwrite
Automix Relative
Automix Motor
Automix Frame
Automix MTC
Point de départ de lAutomix: heure, minute, seconde, frame
Décalage du code temporel Automix
02R Maître (0)
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
THRU
02R Esclave (1)02R Esclave (2)02R Esclave (3)
MIDI
IN
MIDI
THRU
MIDI
IN
Installation des options 239
02R Manuel de référence
Fonction Solo
Lorsque deux 02R ou plus sont utilisés dans une conguration cascade,
seul le bouton [SOLO] de la console maître fonctionne. Une fois que vous
avez appuyé sur le bouton [SOLO] de lappareil maître, vous pouvez tou-
tefois écouter en solo des canaux des appareils esclaves.
1. Appuyez sur le bouton [SETUP] de lappareil maître jusqu’à ce
que la page SETUP 1/4 apparaisse.
2. Amenez le curseur sur la zone Mode et réglez le statut de la
fonction Solo.
Le statut de la fonction Solo ne peut être déterminé que sur lappareil
maître.
Pour en savoir plus, voyez Solo en page 203.
3. Appuyez sur le bouton [SOLO] de lappareil maître.
Les témoins des boutons [ON] de tous les membres de la cascade se
mettent à clignoter.
4. Appuyez sur le bouton [ON] du canal que vous aimeriez isoler
(solo).
Pendant lenregistrement (en mode Recording), le signal des canaux
solo sera envoyé au bus Solo de la console maître. Pour écouter ce
signal, vous devez le sélectionner dans la section d’écoute de la
console maître. En mode Mixdown, le signal solo est acheminé au bus
stéréo.
240 Installation des options
02R Manuel de référence
Carte E/S numérique TDIF-1 (CD8-TDII)
La carte numérique I/O TDFI-1 (CD8-TDII) permet de relier le 02R
avec un (ou plusieurs) enregistreur multipiste modulaire TASCAM
TDFI-1 (le DA-88, par exemple).
Installation de la carte CD8-TDII
La carte numérique E/S TDFI-1 (CD8-TDII) sinsère dans une seule
fente. Pour en savoir plus sur linstallation, voyez Cartes avec simple
connecteur en page 226.
1. Reliez les entrées et les sorties de lenregistreur multipiste
modulaire TASCAM DA-88 aux bornes adéquates du 02R.
Pour raccorder la carte CD8-TDII avec la borne DIGITAL I/O du
TASCAM DA-88, utilisez un câble spécial
Si vous avez installé plus dune carte CD8-TDII dans le 02R pour
utiliser plusieurs TASCAM DA-88, branchez les appareils
supplémentaires exactement comme le premier.
Lenregistreur multipiste TASCAM DA-88 est doté dune borne
WORD SYNC OUT que vous pouvez brancher au moyen dun câble
BNC à la borne WORD CLOCK IN en face arrière du 02R.
Si vous utilisez plusieurs appareils TASCAM DA-88, le premier doit
servir de source de synchronisation. Comme un TASCAM DA-88 est
pourvu de bornes SYNC IN/SYNC OUT, il ny a aucun problème
pour synchroniser plusieurs appareils. Le DA-38 ne peut servir
dinstrument maître pour la synchronisation car il ne dispose pas de
borne SYNC OUT.
02R (Word Clock Esclave)
Commutateur 75 activé
CD8-TD CD8-TD
Fente 1 Fente 2
WORD
SYNC OUT
DIGITAL
I/O
DIGITAL
I/O
WORD
CLOCK IN
TASCAM DA-88/DA-38
(Word Clock Esclave)
TASCAM DA-88
(Word clock Master)
SYNC
Entrée
SYNC
Sortie
Installation des options 241
02R Manuel de référence
Sélection dune source de synchronisation (Word
Clock)
1. Mettez dabord lenregistreur multipiste modulaire DA-88 sous
tension et puis le 02R.
Dans un studio, lordre de mise sous tension des appareils est dune
importance vitale. Commencez toujours par lenregistreur multipiste
et les processeurs de signaux. Allumez ensuite la 02R et enn les
écoutes ainsi que tous les autres appareils avec lesquels vous allez
enregistrer un signal venant du 02R.
2. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] jusqu'à ce que la page
DIGITAL I/O 1/5 apparaisse.
Si la carte a été correctement installée, le 02R lidentiera
correctement dans la bonne fente. La carte numérique E/S TDFI-1
peut sinsérer dans nimporte quelle fente. Protez, dans la mesure
du possible, des fentes 1 et 2 pour avoir accès aux sorties directes.
3. Sélectionnez la source de synchronisation avec les boutons
CURSOR.
Amenez le curseur sur la case W.CLK IN et appuyez sur le bouton
[ENTER].
Lors du choix de la source de synchronisation, licône correspondante
est contrastée. Lors du choix de la source de synchronisation, licône
correspondante est contrastée. Pour en savoir davantage, veuillez
voir la section Word Clock Select (synchronisation numérique) en
page 196.
Remarque: Si la case W.CLK IN nindique pas une entrée correcte Word
Clock (sans différence entre la fréquence du signal Word Clock dentrée et le
signal sélectionné), vériez le câble BNC entre la borne WORD SYNC OUT
du DA-88 et la borne WORD CLOCK IN du 02R. Assurez-vous aussi que
le DA-88 est sous tension.
242 Installation des options
02R Manuel de référence
Tableau de VU-mètres avec indication de
crêtes (MB02)
Le tableau de VU-mètres (MB02) vous permet de vérier rapidement et
aisément les niveaux des canaux dentrée, des retours de bande et deffet,
des bus internes (1~8), des bus auxiliaires (1~8) et de la sortie stéréo.
Utilisation du MB02
1. VU-mètres
Il sagit de VU-mètres avec indication de crête donnant le niveau du
signal de chaque canal dentrée (MIC/LINE 1~16, LINE 17/18 ~23/
24), des retours de bande (TAPE 1~16), des retours deffet (EFF1 et
EFF2), des bus internes (BUS1~BUS8) et des allers auxiliaires
(AUX1~AUX8).
2. VU-mètres STEREO
Ces VU-mètres avec indication de crête donnent le niveau de la sortie
stéréo. Ils ont la même fonction que les VU-mètres se trouvant à côté
de l’écran sur le 02R.
3. Boutons SELECT
Ces boutons vous permettent de choisir le signal dont vous voulez
contrôler le niveau.
BUS/AUX Lorsque le témoin de ce bouton sallume, les VU-
mètres de la moitié droite du tableau indiquent le niveau de sor-
tie des bus internes (BUS1~BUS8) et des allers auxiliaires
(AUX1~AUX8).
MIC Lorsque le témoin de ce bouton sallume, les VU-mètres
de la moitié gauche du tableau indiquent le niveau des retours de
bande. Dans la moitié droite du tableau, vous pouvez voir le
niveau des canaux dentrée (MIC/LINE 1~16). Lorsquune carte
numérique I/O est insérée dans la fente 3 et/ou 4, les canaux
MIC peuvent également servir à contrôler le niveau de sortie de
lenregistreur multipiste de sorte que vous pouvez ainsi contrôler
le niveau des retours de bande 17~32.
SELECT
PEAK HOLD
BUS·AUX
MIC
LINE
CLIP
3
6
9
12
15
18
24
30
36
42
48
CLIP
3
6
9
12
15
18
24
30
36
42
48
CLIP
3
6
9
12
15
18
24
30
36
42
48
CLIP
3
6
9
12
15
18
24
30
36
42
48
AUX
POST FADER
12345678
9
L
10
R
11
L
12
R
13 14 15 16
12345678
12345678
17 18 19 20 21 22 23 24
PRE FADER
BUS
EFF 1
RTN
EFF 2
RTN
STEREO·BUS·AUX
L
STEREO
R
CLIP
2
4
6
8
10
12
14
18
24
30
36
42
48
-60
-72
12345678
12345678
910111213141516
910111213141516
PRE EQ POST EQ POST FADERMIC·LINE·TAPE
TAPE
MIC
PEAK METER BRIDGE MB02 FOR
653
4121
Installation des options 243
02R Manuel de référence
LINE Lorsque le témoin de ce bouton sallume, les VU-mètres
de la moitié gauche du tableau indiquent le niveau des canaux
dentrée (MIC/LINE 1~16) tandis que les VU-mètres de la partie
gauche indiquent le niveau des entrées stéréo (LINE 17/18~23/
24) ainsi que les retours deffet (EFF1 et EFF2).
4. Bouton PEAK HOLD
Ce bouton vous permet dactiver et de couper la fonction PEAK
HOLD (afchage de crêtes) des VU-mètres.
5. Témoins STEREO/BUS/AUX
Ces témoins indiquent lendroit de la prise du signal reflété par les
VU-mètres.
PRE FADER Lorsque ce témoin est allumé, le signal du bus est
pris avant le curseur.
POST FADER Lorsque ce témoin est allumé, le signal du bus
est pris après le curseur.
La source du signal des VU-mètres peut être sélectionnée avec la
fonction écran METER. Voyez Source des signaux contrôlés en
page 43.
6. Témoins MIC/LINE- et TAPE
Ces témoins indiquent lendroit de la prise du signal reflété par les
VU-mètres:
PRE EQ Lorsque ce témoin est allumé, le niveau indiqué est
celui du signal non égalisé.
POST EQ Lorsque ce témoin est allumé, le niveau indiqué est
celui du signal égalisé.
POST FADER Lorsque ce témoin est allumé, le niveau indiqué
est celui du signal pris après le curseur.
La source du signal des VU-mètres peut être sélectionnée avec la
fonction écran METER. Voyez Source des signaux contrôlés en
page 43.
Remarque: Ce bouton a la même fonction que licône PEAK HOLD de la
fonction écran METER. Voyez Meter (Contrôle optique des signaux) en
page 42 et Peak Hold (Fonction de maintien de crêtes de niveau) en page
43.
Fiche technique 245
02R Manuel de référence
Fiche technique
Dans ce chapitre...
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Caractéristiques des entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Caractéristiques des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Caractéristiques des entrées et sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Messages (derreur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Format des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Format Parameter Change et Request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Format Bulk Dump et Request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
15
15
246 Fiche technique
02R Manuel de référence
Fiche technique
Caractéristiques générales
Entrées
*1 Fréquence d’échantillonnage: 48kHz
*2 Le rapport signal/bruit est mesuré avec un filtre de 6dB/octave @ 12,7kHz; correspond à un filtre de 20kHz avec
atténuation infinie de dB/octave.
Mémoires de scène 96
Fréquence d’échantillonnage
Interne 44,1kHz, 48kHz
Externe (32kHz 6%) ~ (48kHz +6%)
Retard du signal Moins de 2,5ms. de lentrée MIC/LINE à la sortie STEREO.
*1
Résolution des curseurs
+10 ~ 90,
dB (128 pas/100mm) curseur dentrée.
0 ~ 120,
dB (128 pas/100mm) curseur stéréo
Distorsion harmonique (DHT) Moins de 0.2%, 20Hz~20kHz (sorties analogiques) @+14dB à 600.
Réponse en fréquences +1, 3dB, 20Hz~20kHz @+4dB à 600.
Plage de dynamique
110dB typique convertisseur N/A (STEREO OUT).
*1
105dB typique A/N vers N/A (MIC/LINE IN vers STEREO OUT).
*1
Rapport signal/bruit (20Hz~20kHz)
*1,*2
Rs = 150, GAIN sur maximum.
Atténuation dentrée= 0dB
Sensibilité dentrée= 60dBV
128dB bruit dentrée équivalent.
88dB bruit résiduel de sortie STEREO OUTPUT. STEREO OUTPUT coupé.
88dB (92dB S/N) STEREO OUTPUT. Curseur stéréo au niveau nominal et
tous les curseurs canal au niveau minimum.
64dB (68dB S/N) STEREO OUTPUT. Curseur stéréo au niveau nominal et
un curseur dentrée au niveau nominal.
Amplification maximale
74dB MIC/LINE (1 ~ 16) IN vers STEREO OUT
74dB MIC/LINE (1 ~ 16) IN vers AUX SEND 1, 2, 3, 4, 5, 6 (via PRE INPUT
FADER)
74dB MIC/LINE (1 ~ 16) IN vers MONITOR OUT (via le bus STEREO)
54dB LINE (17 ~ 24) IN vers STEREO OUT
Séparation des canaux (@1kHZ)
70dB pour des canaux adjacents
70dB Entrée vers sortie.
Canaux dentrée (MIC/LINE 1~24)
Commutateur fantôme MIC/LINE 1 ~ 8
Sélecteur A (XLR)/B (jack) MIC/LINE 1 ~ 8
Commande GAIN
44dB (60 ~ 16) MIC/LINE 1 ~ 16
44dB (40 ~ +4) LINE 17/18 ~ 23/24
Témoin Peak
diode (rouge); sallume lorsque le niveau derrière le préampli atteint 3dB sous le niveau de
saturation.
Témoin Signal
diode (verte); sallume lorsque le niveau derrière le préampli atteint 10dB sous le niveau
nominal.
Insertion MIC/LINE 1 ~ 8 (avant convertisseur A/N)
Atténuation Atténuation de 0/20dB (PAD) MIC/LINE 1 ~ 16
Convertisseur A/No Linéaire à 20 bits/ suréchantillonnage à 64 fois
Options I/O adat/TASCAM/YAMAHA MIC/LINE 1 ~ 16
Atténuation 0 ~ 96dB (pas de 1dB)
Filtre Filtre DC Cut/De-Emphasis
Fiche technique 247
02R Manuel de référence
Egalisation
paramétrique à
4 bandes
ON/OFF
Type LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF
Q
Peak Peak Peak Peak
10 ~ 0.1 (41 pas) 10 ~ 0.1 (41 pas) 10 ~ 0.1 (41 pas) 10 ~ 0.1 (41 pas)
Plateau Plateau
HPF filtre passe-haut
(Pente = 12dB/Okt)
LPF filtre passe-bas
(Pente = 12dB/Okt)
F
21Hz ~ 20.1kHz
(1/12 pas d1 octave)
21Hz ~ 20.1kHz
(1/12 pas d1 octave)
21Hz ~ 20.1kHz
(1/12 pas d1 octave)
21Hz ~ 20.1kHz
(1/12 pas d1 octave)
G
±18 dB
(pas de 0.5 dB)
±18 dB
(pas de 0.5 dB)
±18 dB
(pas de 0.5 dB)
±18 dB
(pas de 0.5 dB)
HPF = ON/OFF LPF = ON/OFF
Dynamique
Compresseur/Expander
Threshold 54dB ~ 0dB ( pas d1dB)
Ratio 1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 4, 3.5, 5, 6, 8, 10, 20,
(16 valeurs)
Out gain 0dB ~ +18dB (pas de 0.5dB)
Knee hard , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 (6 valeurs)
Attack 0ms ~ 120ms (pas de 1ms )
Release
5ms ~ 42.3s (48kHz), 6ms ~ 46.0s (44.1kHz), 8ms ~ 63.4s (32kHz)
(160 valeurs)
Gate/Ducking
Threshold 54dB ~ 0dB (pas de 1dB )
Range 70dB ~ 0dB (pas de 1dB )
Attack 0ms ~ 120ms (pas de 1ms )
Hold
0.02ms ~ 1.96s (48kHz), 0.02ms ~ 2.135s (44.1kHz), 0.03ms ~
2.94s (32kHz) (216 valeurs)
Decay
5ms ~ 42.3s (48kHz), 6ms ~ 46.0s (44.1kHz) 8ms ~ 63.4s (32kHz)
(160 valeurs)
CompanderH/CompanderS
Threshold 54dB ~ 0dB (pas de1dB)
Ratio 1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (15 valeurs)
Out gain 18dB ~ 0dB (pas de 0.5dB)
Width 1dB ~ 90dB (pas de1dB)
Attack 0ms ~ 120ms (pas de 1ms)
Release
5ms ~ 42.3s (48kHz), 6ms ~ 46.0s (44.1kHz), 8ms ~ 63.4s (32kHz)
(160 valeurs)
Retard 0 ~ 2600 échantillons
Phase NORMAL/REVERSE
Canal activé/coupé (1 ~ 20)
SEL de canal (1 ~ 20)
Curseurs (Fader) (1 ~ 20)
100mm motorisés
CURSEURS DENTREE/ AUX1/AUX2/AUX3/AUX4/AUX5/AUX6/AUX7/AUX8
Canaux dentrée (MIC/LINE 1~24)
248 Fiche technique
02R Manuel de référence
Allers auxiliaires
ON/OFF
AUX 1 PRE/POST FADER (vers effets externes)
AUX 2 PRE/POST FADER (vers effets externes)
AUX 3 PRE/POST FADER (vers effets externes)
AUX 4 PRE/POST FADER (vers effets externes)
AUX 5 PRE/POST FADER (vers effets externes)
AUX 6 PRE/POST FADER (vers effets externes)
AUX 7 PRE/POST FADER (vers effets internes)
AUX 8 PRE/POST FADER (vers effets internes)
Pan 33 positions (L = 16 ~ 1, C, R = 16 ~ 1)
Bus BUS 1 ~ 8. ST. DIRECT
Solo
ON/OFF
Avant curseurs/après commandes PAN
VU-mètres
Peak Hold (affichage de crêtes) : ON/OFF
Affichage à 12 segments du niveau pré-EQ/post-EQ/post-curseur de tous les canaux à l’é-
cran.
Retours de bande (TAPE 1~16)
Option i/o ANALOG, adat, TASCAM, AES/EBU, YAMAHA
Filtre DC Cut-Filter/De-Emphasis
Atténuation 0~96dB (pas de 1dB)
Egalisation
paramétrique à 4 ban-
des
(Mêmes paramètres que pour l’égalisation MIC/LINE.)
Dynamique (Mêmes paramètres que pour les processeurs de dynamique des entrées MIC/LINE.)
Retard 0 ~ 2600 échantillons
Phase NORMAL/REVERSE
ON/OFF
Curseurs
Encodeur rotatif
INPUT/AUX1/AUX2/AUX3/AUX4/AUX5/AUX6/AUX7/AUX8
Allers auxiliaires (Mêmes paramètres que pour les allers auxiliaires des entrées MIC/LINE.)
Pan 33 positions (L = 16 ~ 1, C, R = 16 ~ 1)
Bus BUS 1 ~ 8. ST
Solo
ON/OFF
Avant curseurs/après commandes PAN
VU-mètres
Peak Hold (affichage de crêtes): ON/OFF
Affichage à 12 segments du niveau pré-EQ/post-EQ/post-curseur de tous les canaux à l’é-
cran.
Canaux dentrée (MIC/LINE 1~24)
Fiche technique 249
02R Manuel de référence
Retours deffet (EFF 1 ~ 2)
Atténuation 0 ~ 96dB (pas de 1dB)
Egalisation
paramétrique à 4 ban-
des
(Mêmes paramètres que pour l’égalisation MIC/LINE.)
Retard 0 ~ 2600 échantillons
Phase NORMAL/REVERSE
ON/OFF
Curseurs
Encodeur rotatif
INPUT/AUX 1/AUX 2/AUX 3/AUX 4/AUX 5/AUX 6/AUX 7/AUX 8
Allers auxiliaires
(Mêmes paramètres que pour les allers auxiliaires des entrées MIC/LINE. EFF1 envoie
toujours le signal à AUX 7. EFF2 envoie toujours le signal à AUX 8.)
Pan 33 positions (L = 16 ~ 1, C, R = 16 ~ 1)
BUS BUS 1 ~ 8. ST
Solo
ON/OFF
Avant curseurs/après commandes PAN
VU-mètres
Peak Hold (affichage de crêtes) : ON/OFF
Affichage à 12 segments du niveau pré-EQ/post-EQ/post-curseur de tous les canaux à l’é-
cran.
250 Fiche technique
02R Manuel de référence
Sorties
STEREO OUT
Dynamique (Mêmes paramètres que pour les processeurs de dynamique des entrées MIC/LINE.)
Egalisation
paramétrique à 4 ban-
des
(Mêmes paramètres que pour l’égalisation MIC/LINE.)
Curseurs 100mm motorisés
ON/OFF
VU-mètres 21 segments x 2 VU-mètres à diodes (Pre Fader/Post Fader)
Convertisseur N/A Linéaire à 20 bits/Suréchantillonnage à 8 fois
BUS OUT (BUS1 ~ BUS8)
Dynamique (Mêmes paramètres que pour les processeurs de dynamique des entrées MIC/LINE.)
Niveau Encodeur rotatif
VU-mètres Affichage à 12 segments du niveau curseur de tous les canaux à l’écran.
Option I/O ANALOG/adat/TASCAM/AES/EBU/YAMAHA
AUX OUT (AUX1 ~ AUX8)
Niveau Encodeur rotatif
VU-mètres
Affichage à 12 segments du niveau pré-EQ/post-EQ/post-curseur de tous les canaux à l’é-
cran.
Convertisseur N/A Linéaire à 18 bits/Suréchantillonnage à 8 fois (AUX1~AUX6)
CONTROL ROOM MONITOR OUT
Sélecteurs 2TR-A1/2TR-A2/2TR-D1/2TR-D2/2TR-D3/AUX6/ST
Mono ON/OFF
DIM ON/OFF
Convertisseur N/A Linéaire à 20 bits/Suréchantillonnage à 8 fois
Emphasis Auto ON/OFF
Commande LEVEL
Commande PHONES LEVEL
STUDIO MONITOR OUT
Sélecteur AUX5/AUX6/C-R/ST
Convertisseur N/A Linéaire à 18 bits/Suréchantillonnage à 8 fois
Commande de volume
TALKBACK
Talkback ON/OFF
Slate ON/OFF
Commande de volume
Convertisseur A/N Linéaire à 16 bits/Suréchantillonnage à 64 fois
Fiche technique 251
02R Manuel de référence
Bibliothèques
Processeurs deffets numériques internes (EFFECT 1, 2)
Nombre de programmes usine 40
Nombre de mémoires utilisateur 88
Dynamique
Nombre de programmes usine 40
Nombre de mémoires utilisateur 88
Egalisation (bibliothèque EQ)
Nombre de programmes usine 32
Nombre de mémoires utilisateur 96
Bibliothèque canal
Nombre de mémoires utilisateur 64
Alimentation
USA/Canada 120V, 60Hz
Royaume Uni 240V, 50Hz
Général 230V, 50Hz
Consommation 180W
Dimensions (H × P × L) 211.5mm × 685mm × 672mm
Poids 31kg
Température ambiante
recommandée
10 ~ 35°C
Options
DIGITAL I/O CARD (adat) CD8-AT DIGITAL CASCADE KIT CD8-CS
AD/DA CARD CD8-AD Tableau de VU-mètres MB02
DIGITAL I/O CARD (TDIF-1) CD8-TDII Kit dextension de mémoire ME4M
DIGITAL I/O CARD (YAMAHA) CD8-Y Panneaux latéraux en bois W02SP
DIGITAL I/O CARD (AES/EBU)
CD8-AE,
CD8-AE-S
252 Fiche technique
02R Manuel de référence
Caractéristiques des entrées
*1 La sensibilité représente le niveau minimal avec lequel un niveau de sortie de +4dB (1.23V) ou le niveau nominal
de sortie avec amplification maximale de lentrée peut être atteint.
*2 Les bornes XLR sont symétriques. (1= MASSE, 2= CHAUD, 3= FROID)
*3 Les prises jack MIC/LINE INPUT et LINE INPUT sont symétriques. (Pointe= CHAUD, Anneau= FROID, Gaine=
MASSE)
*4 Les prises jack INSERT INPUT sont asymétriques. (Pointe= SORTIE, Anneau=- ENTREE, Gaine= MASSE)
*5 Les prises jack 2 TRACK INPUT sont symétriques.
*6 Les prises RCA/Cinch 2 TRACK INPUT sont asymétriques.
Lorsque les valeurs en dB représentent une tension précise, 0dB correspond à 0,775V RMS.
Lorsque les valeurs en dBV représentent une tension précise, 0dB correspond à 1V RMS.
Connexion PAD GAIN
Impédance
de charge
effective
Pour ni-
veau
nominal
Niveau dentrée
Type de
borne
Sensibi-
lité
*1
Niveau
nominal
Max. avant
distorsion
CH INPUT
MIC/LINE 1 ~16
0
60
3k (XLR)
4k (prise
jack)
50~600
micros et
600 ligne
70dB
(245µV)
60dB
(775µV)
40dB
(7.75mV)
XLR-3-31
*2
ou prise jack
(TRS)
*3
16
26dB
(38.8mV)
16dB
(123mV)
+ 4dB
(1.23V)
20
6dB
(388mV)
+ 4dB
(1.23V)
+24dB
(12.3V)
CH INPUT
LINE 17~24
40
4k 600 ligne
50dB
(2.45mV)
40dB
(7.75mV)
20dB
(77.5mV)
prise jack
(TRS)
*3
+4
6dB
(388mV)
+ 4dB
(1.23V)
+24dB
(12.3V)
INSERT IN MIC/LINE 1~8 10k 600 ligne
10dB
(245mV)
+ 0dB
(775mV)
+20dB
(7.75V)
prise jack
*4
2 TRACK INPUT [L,R ]
10k 600 ligne
+ 4dB
(1.23V)
+ 4dB
(1.23V)
+24dB
(12.3V)
prise jack
*5
10k 600 ligne
10dBV
(316mV)
10dBV
(316mV)
+10dBV
(3.16V)
RCA/
Cinch
*6
Fiche technique 253
02R Manuel de référence
Caractéristiques des sorties
Caractéristiques des entrées et sorties numériques
*1 Les prises jack INSERT OUTPUT sont symétriques. (Pointe= SORTIE, Anneau= ENTREE, Gaine= MASSE)
Lorsque les valeurs en dB représentent une tension précise, 0dB correspond à 0,775V RMS.
Lorsque les valeurs en dBV représentent une tension précise, 0dB correspond à 1V RMS.
Connexion
Impédance
de charge
effective
Pour niveau
nominal
Niveau de sortie
Type de borne
Niveau
nominal
Max. avant
distorsion
STEREO OUT (L, R)
150 600 ligne
+ 4dB
(1.23V)
+24dB
(12.3V)
XLR-3-32
600 10k ligne
10dBV
(316mV)
+10dBV
(3.16V)
RCA/Cinch (asymé-
trique)
STUDIO MONITOR OUT (L, R) 150 10k ligne
+ 4dB
(1.23V)
+24dB
(12.3V)
prise jack (symétri-
que)
CONTROL ROOM MONITOR OUT
(L, R)
150 10k ligne
+ 4dB
(1.23 V)
+24dB
(12.3 V)
prise jack (symétri-
que)
AUX (1, 2, 3, 4, 5, 6) 600 10k ligne
+ 4dB
(1.23V)
+20dB
(7.75V)
prise jack (asymétri-
que)
INSERT OUT
MIC/LINE 1 ~ 8
600 10k ligne
+ 0dB
(0.775V)
+20dB
(7.75V)
prise jack (asymétri-
que)
*1
PHONES 100
8 casque 1 mW 25 mW
Prise jack stéréo
(asymétrique)
40 casque 3 mW 110 mW
Entrées/Sorties Format Niveau Type de borne
DIGITAL IN (KOAX)
(2TRK IN 2, 3)
IEC958 Consumer
(S/PDIF)
0.5Vpp/75 RCA/Cinch
DIGITAL OUT (KOAX)
(STEREO OUT)
IEC958 Consumer
(S/PDIF)
0.5Vpp/75 RCA/Cinch
DIGITAL IN (AES/EBU)
(2TRK IN 1)
IEC958 Professional
(AES/EBU)
RS422 XLR-3-31
DIGITAL OUT (AES/EBU)
(STEREO OUT)
IEC958 Professional
(AES/EBU)
RS422 XLR-3-32
WORD CLOCK IN TTL/75 BNC
WORD CLOCK OUT TTL/75 BNC
MIDI IN MIDI Borne DIN (5 broches)
MIDI OUT MIDI Borne DIN (5 broches)
MIDI THRU MIDI Borne DIN (5 broches)
TO HOST ––
Mini borne DIN (8 bro-
ches)
METER RS422+ (AC9V) Borne Dsub (15 broches)
MTC IN MIDI Borne DIN (5 broches)
TC IN SMPTE
Niveau nominal10dBV/
10k
254 Fiche technique
02R Manuel de référence
Dimensions
Toutes ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
L: 672
H : 211.5
196.5
183.8
15
P: 685
Fiche technique 255
02R Manuel de référence
Options
Caractéristiques des cartes AN/NA
Entrées analogiques
Sorties analogiques
Caractéristiques des cartes I/O
Entrées/Sorties numériques
*1 La sensibilité représente le niveau minimal avec lequel un niveau de sortie de +4dB (1.23V) ou le niveau nominal
de sortie avec amplification maximale de lentrée peut être atteint
*2 Les prises jacks CH INPUT sont symétriques. (Pointe= CHAUD, Anneau= FROID, Gaine= MASSE)
Lorsque les valeurs en dB représentent une tension précise, 0dB correspond à 0,775V RMS.
Lorsque les valeurs en dBV représentent une tension précise, 0dB correspond à 1V RMS.
*1 Les prises jack CH OUTPUT sont symétriques. (Pointe= CHAUD, Anneau= FROID, Gaine= MASSE)
Lorsque les valeurs en dB représentent une tension précise, 0dB correspond à 0,775V RMS.
Lorsque les valeurs en dBV représentent une tension précise, 0dB correspond à 1V RMS.
Connexion GAIN
Impédance
de charge
effective
Pour ni-
veau
nominal
Niveau dentrée
Type de borne
Sensibi-
lité
*1
Niveau
nominal
Max. avant
distorsion
INPUT 1 ~ 8
+4dB
10k 600 ligne
6dB
(388mV)
+ 4dB
(1.23mV)
+24dB
(12.3mV)
prise jack
(TRS)
*2
10dBV
20dBV
(100mV)
10dBV
(316mV)
+10dBV
(3.16V)
Connexion GAIN
Impédance de
charge
effective
Pour ni-
veau
nominal
Niveau de sortie
Type de borne
Niveau no-
minal
Max. avant
distorsion
OUTPUT 1 ~ 8
+4dB
150 10k ligne
+ 4dB
(1.23 mV)
+24dB
(12.3 mV)
prise jack (TRS)
*1
10dBV
10dBV
(316 mV)
+10dBV
(3.16 V)
Entrée/Sortie Format Niveau Type de borne
DA88/DA38 (BUS/DIRECT OUT, TAPE IN) TDIF-1 C-MOS D-SUB (25 broches)
ADAT (BUS/DIRECT OUT, TAPE IN) ADAT OPTICAL OPTICAL
AES/EBU (BUS/DIRECT OUT, TAPE IN) AES/EBU RS422
XLR-3-31 (INPUT)
XLR-3-32 (OUTPUT)
D-SUB (25 broches)
YAMAHA (BUS/DIRECT OUT, TAPE IN) YAMAHA RS422 D-SUB (25 broches)
CASCADE (BUS/DIRECT OUT, TAPE IN) YAMAHA RS422 D-SUB (25 broches)
256 Fiche technique
02R Manuel de référence
En cas de problème
Si vous avez le moindre problème, consultez cette section; vous y trouverez probablement un moyen dy
remédier.
Le 02R ne peut être mis sous tension.
Avez-vous raccordé le cordon dalimentation à une prise secteur adéquate?
Avez-vous actionné le bouton de mise sous tension?
Aucun son nest produit.
Lappareil externe produit-il un signal?
Le témoin du bouton [ON] est-il allumé?
Le curseur est-il bien réglé; nest-il pas sur le niveau minimum?
Le témoin [ON] de la sortie stéréo est-il allumé?
Le curseur stéréo est-il correctement réglé?
La carte disponible en option est-elle bien branchée?
Le bus de sortie est-il assigné correctement?
La synchronisation (Word Clock) est-elle bien réglée?
Avez-vous sélectionné la bonne sortie dans la section CR MONITOR?
Le volume est trop bas.
Le commutateur PAD et la commande GAIN sont-ils bien réglés?
Le curseur est-il correctement réglé?
Le niveau du signal dans la section d’égalisation est peut-être trop bas.
Les valeurs Threshold et Ratio du processeur de dynamique sont-elles adéquates?
Le bouton [DIM] de la section C-R MONITOR est-il enfoncé?
Distorsion.
Le commutateur PAD et la commande GAIN sont-ils bien réglés?
Le curseur du canal dentrée a-t-il un réglage trop élevé?
Le curseur de sortie stéréo a-t-il un réglage trop élevé?
Le niveau du signal d’égalisation est peut-être trop élevé.
Une paire de canaux stéréo ne produit pas un signal stéréo.
Le réglage de la commande PAN est-il correct?
Phase anormale
La phase du signal entrant est-elle adéquate?
Le niveau de certains canaux monte et descend sans arrêt.
Ces canaux sont peut-être traités par leffet Ducking.
Aucune scène de mixage ne peut être sauvegardée.
Les mémoires de scène sont-elle protégées (Memory Protect)?
La mémoire de scène 0 ne peut recevoir de données.
Impossible de recevoir/transmettre des données MIDI.
Le canal de transmission MIDI a-t-il le même numéro que le canal de réception?
Le commutateur des données à transmettre/recevoir est-il enclenché (changement de programme,
modication de paramètre)?
Le mouvement des curseurs nest pas régulier.
Calibrez les curseurs. Voyez "Calibrage des curseurs" à la page 222.
Fiche technique 257
02R Manuel de référence
Messages (derreur)
Lorsquun des messages suivants apparaît à l’écran, suivez les instructions qui sont données à côté:
2TR-D1 No Input!
La borne 2TR-D1 reçoit un mauvais signal numérique.
(Ce signal ne peut être envoyé au bus C-R.)
2TR-D2 Cascade Disabled
La borne 2TR-D2 ne peut pas être acheminée au bus STEREO.
(Mauvaise synchronisation)
2TR-D2 No Input!
La borne 2TR-D2 reçoit un mauvais signal numérique.
(Ce signal ne peut être envoyé au bus C-R.)
2TR-D3 No Input!
La borne 2TR-D3 reçoit un mauvais signal numérique.
(Ce signal ne peut être envoyé au bus C-R.)
Automix Aborted!
Lenregistrement Automix a été interrompu.
(Il est possible dannuler cette commande avec Undo).
Automix Disabled! Un code temporel est donné mais la fonction Automix est désactivée.
Automix REC Ready! Prêt à enregistrer les données Automix.
Automix Recording! Les données Automix sont enregistrées.
Automix Running! Les données Automix sont reproduites.
Automix Updated!
Les données Automix sont actualisées.
(Il est possible dannuler cette commande avec Undo.)
Byte Count Error! Le nombre doctets du bloc de données reçu est incorrect.
Can't assign 2TR-D1!
2TR-D1 ne peut pas être acheminé vers LINE 17/18. (Le signal de 2TR-D1
nest pas synchronisé avec le 02R ou 2TR-D1 a été sélectionné dans la section
C-R MONITOR.)
Can't assign 2TR-D2!
2TR-D2 ne peut pas être acheminé vers LINE 17/18. (Le signal de 2TR-D2
nest pas synchronisé avec le 02R ou 2TR-D2 a été sélectionné dans la section
C-R MONITOR.
Can't select SLOT 3!
La fente 3 ne peut servir dentrée numérique.
(La carte I/O ne se trouve pas dans la fente 3).
Can't select SLOT 4!
La fente 3 ne peut servir dentrée numérique.
(La carte I/O ne se trouve pas dans la fente 3).
Can't select WORD CLOCK! Ne peut être utilisé comme code temporel.
Cannot Copy Title! Le nom dune mémoire vide ne peut être copié.
Cannot Paste Title! Le nom ne peut pas être copié dans une mémoire vide.
Check Sum Error! La somme de contrôle de la commande SysEx reçue est incorrecte.
Code Mismatch! Le numéro de modèle de la commande SysEx reçue est incorrect.
DIGITAL I/O Error!
Le signal numérique reçu via la carte I/O nest pas synchronisé avec le 02R. La
synchronisation na pas été réglée convenablement. Ce message peut aussi
être affiché lorsque le code temporel du multipiste est encore instable (statut
Chase). Dans ce cas, vous pouvez supprimer laffichage de ce message si
vous le désirez (voyez xx).
Duplicate Grouping! Ce canal est déjà affecté à un groupe.
Fixed Fragmentation!
Les données de la mémoire Automix ont été corrigées. Si vous coupez le 02R
durant lenregistrement des données Automix ou la réception de blocs de don-
nées, vous risquez des erreurs de données.
Frame Drop Out!(#)
La valeur Frame du code temporel nest pas toujours prise en compte.
(Le nombre de Frames manquant est indiqué entre parenthèses).
Frame Jump! La valeur Frame du code temporel nest pas toujours prise en compte.
ID Mismatch! Lidentification du modèle pour le changement de paramètre est incorrecte.
258 Fiche technique
02R Manuel de référence
Illegal Time Range! La valeur IN/OUT nest pas correcte.
Low Battery!
La tension de la pile de la mémoire tampon est basse. Sauvegardez les don-
nées Setup sur un support externe et faites remplacer la pile par votre reven-
deur.
MAIN SCI0 Framing Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche.
MAIN SCI0 OverRun Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche.
MAIN SCI0 Party Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche.
MAIN SCI0 RxBuf. Full Les données MIDI à envoyer sont trop volumineuses.
MAIN SCI0 TxBuf. Full Les données MIDI reçues sont trop volumineuses.
MAIN SCI1 Framing Err. Vérifiez la connexion à la borne TO HOST.
MAIN SCI1 OverRun Err. Vérifiez la connexion à la borne TO HOST.
MAIN SCI1 Party Err. Vérifiez la connexion à la borne TO HOST.
MAIN SCI1 RxBuf. Full Vérifiez la connexion à la borne TO HOST.
MAIN SCI1 TxBuf. Full Vérifiez la connexion à la borne TO HOST.
MAIN->SUB Disconnected! Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche.
Make New Mix! IL faut refaire un nouveau mixage (NEW).
Memory Full! La mémoire Automix est pleine.
MIDI Ch Mismatch (#) Le numéro dappareil du bloc de données reçu est incorrect.
No Aux Send!
EFF1 ne peut pas être assigné à AUX7 et EFF2 ne peut pas être assigné à
AUX8
No Time Code! Aucun code temporel nest reçu.
Preset is read only! Il est impossible de sauvegarder des données dans une mémoire usine.
Redone. La procédure précédente a été effectuée une fois de plus.
Scene 0 is read only! Il est impossible de sauvegarder des scènes de mixage dans la mémoire 0.
Scene Memory Protected! La mémoire de scène est protégée (Memory Protect).
Select Channel! EXTRACT ne fonctionne que lorsque vous choisissez aussi un canal.
Select Parameter! EXTRACT ne fonctionne que lorsque vous choisissez aussi un paramètre.
Set Overwrite! Réglez le paramètre OVERWRITE.
SOLO Ready! Cette piste peut être utilisée en mode SOLO.
SOLO Slave!
Lorsque la console est asservie dans une Cascade, le statut Solo ne peut être
modifié. De plus, le bouton [SOLO] est désactivé.
SUB->MAIN Disconnected! Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche.
SUB SCI0 Framing Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche.
SUB SCI0 OverRun Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche.
SUB SCI0 Party Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche.
SUB SCI0 RxBuf. Full Les données MIDI à envoyer sont trop volumineuses.
SUB SCI0 TxBuf. Full Les données MIDI reçues sont trop volumineuses.
SUB SCI1 Framing Err. Contrôlez les branchements MIDI.
SUB SCI1 OverRun Err. Contrôlez les branchements MIDI.
SUB SCI1 Party Err. Contrôlez les branchements MIDI.
SUB SCI1 RxBuf. Full Les données MIDI reçues sont trop volumineuses.
SUB SCI1 TxBuf. Full Les données MIDI à envoyer sont trop volumineuses.
TC RxBuf. Full Le tampon de réception du code temporel est plein.
TC TxBuf. Full Le tampon de transmission du code temporel est plein.
Fiche technique 259
02R Manuel de référence
Too Large Bulk! Le bloc de données MIDI est trop volumineux.
Undo Buf. is Empty!
La dernière opération ne peut être annulée car le tampon dannulation Undo ne
contient pas de données.
Undo Buf. is Full!
La sauvegarde ne peut être effectuée car ces données existent dans le tampon
Undo.
Undone Recall. Le chargement a été annulé.
Undone Store. La sauvegarde a été annulée.
Wrong WORD CLOCK!
Lappareil chargé de la synchronisation (choisi sur le 02R) nenvoie pas le bon
signal de synchronisation. Reconfigurez le système de synchronisation.
To many cascade in/out cards.
Shut off the power and check Slot ,
please.
Il y a plus de 2 cartes Cascade ou trop de cartes avec le réglage IN ou OUT.
Vérifiez les fentes et remettez le 02R sous tension.
Annexe: MIDI 261
02R Manuel de référence
Annexe: MIDI
Assignation des mémoires de scène aux no. de programme MIDI
No. de
programme
Scène
Assigna-
tion de
lutilisateur
No. de pro-
gramme
Scène
Assigna-
tion de
lutilisateur
No. de pro-
gramme
Scène
Assigna-
tion de
lutilisateur
1 1 44 44 87
2 2 45 45 88
3 3 46 46 89
4 4 47 47 90
5 5 48 48 91
6 6 49 49 92
7 7 50 50 93
8 8 51 51 94
9 9 52 52 95
10 10 53 53 96
11 11 54 54 97
12 12 55 55 98
13 13 56 56 99
14 14 57 57 100
15 15 58 58 101
16 16 59 59 102
17 17 60 60 103
18 18 61 61 104
19 19 62 62 105
20 20 63 63 106
21 21 64 64 107
22 22 65 108
23 23 66 109
24 24 67 110
25 25 68 111
26 26 69 112
27 27 70 113
28 28 71 114
29 29 72 115
30 30 73 116
31 31 74 117
32 32 75 118
33 33 76 119
34 34 77 120
35 35 78 121
36 36 79 122
37 37 80 123
38 38 81 124
39 39 82 125
40 40 83 126
41 41 84 127
42 42 85 128 0
43 43 86
262 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
Assignation des paramètres aux commandes de contrôle (CC) (02R et
assignation de lutilisateur))
Comm. de
contrôle
(CC)
Paramètres
Assignation du 02R Assignations de lutilisateur
0 NO ASSIGN
1
FADER CHANNEL MIC 1
2
FADER CHANNEL MIC 2
3
FADER CHANNEL MIC 3
4
FADER CHANNEL MIC 4
5
FADER CHANNEL MIC 5
6
FADER CHANNEL MIC 6
7
FADER CHANNEL MIC 7
8
FADER CHANNEL MIC 8
9
FADER CHANNEL MIC 9
10
FADER CHANNEL MIC 10
11
FADER CHANNEL MIC 11
12
FADER CHANNEL MIC 12
13
FADER CHANNEL MIC 13
14
FADER CHANNEL MIC 14
15
FADER CHANNEL MIC 15
16
FADER CHANNEL MIC 16
17
FADER CHANNEL LINE 17/18
18
FADER CHANNEL LINE 19/20
19
FADER CHANNEL LINE 21/22
20
FADER CHANNEL LINE 23/24
21
FADER CHANNEL EFF 1
22
FADER CHANNEL EFF 2
23
FADER CHANNEL ST MASTER
24
FADER CHANNEL AUX 1
25
FADER CHANNEL AUX 2
26
FADER CHANNEL AUX 3
27
FADER CHANNEL AUX 4
28
FADER CHANNEL AUX 5
29
FADER CHANNEL AUX 6
30
FADER CHANNEL AUX 7
31
FADER CHANNEL AUX 8
32 NO ASSIGN
33
FADER CHANNEL BUS 1
34
FADER CHANNEL BUS 2
35
FADER CHANNEL BUS 3
36
FADER CHANNEL BUS 4
37
FADER CHANNEL BUS 5
Annexe: MIDI 263
02R Manuel de référence
Comm. de
contrôle
(CC)
Paramètres
Assignation du 02R Assignations de lutilisateur
38
FADER CHANNEL BUS 6
39
FADER CHANNEL BUS 7
40
FADER CHANNEL BUS 8
41
ON CHANNEL MIC 1
42
ON CHANNEL MIC 2
43
ON CHANNEL MIC 3
44
ON CHANNEL MIC 4
45
ON CHANNEL MIC 5
46
ON CHANNEL MIC 6
47
ON CHANNEL MIC 7
48
ON CHANNEL MIC 8
49
ON CHANNEL MIC 9
50
ON CHANNEL MIC 10
51
ON CHANNEL MIC 11
52
ON CHANNEL MIC 12
53
ON CHANNEL MIC 13
54
ON CHANNEL MIC 14
55
ON CHANNEL MIC 15
56
ON CHANNEL MIC 16
57
ON CHANNEL LINE 17/18
58
ON CHANNEL LINE 19/20
59
ON CHANNEL LINE 21/22
60
ON CHANNEL LINE 23/24
61
ON CHANNEL EFF 1
62
ON CHANNEL EFF 2
63
ON CHANNEL ST MASTER
64
PANPOT CHANNEL MIC 1
65
PANPOT CHANNEL MIC 2
66
PANPOT CHANNEL MIC 3
67
PANPOT CHANNEL MIC 4
68
PANPOT CHANNEL MIC 5
69
PANPOT CHANNEL MIC 6
70
PANPOT CHANNEL MIC 7
71
PANPOT CHANNEL MIC 8
72
PANPOT CHANNEL MIC 9
73
PANPOT CHANNEL MIC 10
74
PANPOT CHANNEL MIC 11
75
PANPOT CHANNEL MIC 12
76
PANPOT CHANNEL MIC 13
77
PANPOT CHANNEL MIC 14
78
PANPOT CHANNEL MIC 15
79
PANPOT CHANNEL MIC 16
264 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
Comm. de
contrôle
(CC)
Paramètres
Assignation du 02R Assignation du 02R
80
PANPOT CHANNEL LINE 17
81
PANPOT CHANNEL LINE 18
82
PANPOT CHANNEL LINE 19
83
PANPOT CHANNEL LINE 20
84
PANPOT CHANNEL LINE 21
85
PANPOT CHANNEL LINE 22
86
PANPOT CHANNEL LINE 23
87
PANPOT CHANNEL LINE 24
88
PANPOT CHANNEL EFF 1 Lch
89
PANPOT CHANNEL EFF 1 Rch
90
PANPOT CHANNEL EFF 2 Lch
91
PANPOT CHANNEL EFF 2 Rch
92
BALANCE ST MASTER
93 NO ASSIGN
94 NO ASSIGN
95 NO ASSIGN
102
FADER AUX 7 SEND MIC 1
103
FADER AUX 7 SEND MIC 2
104
FADER AUX 7 SEND MIC 3
105
FADER AUX 7 SEND MIC 4
106
FADER AUX 7 SEND MIC 5
107
FADER AUX 7 SEND MIC 6
108
FADER AUX 7 SEND MIC 7
109
FADER AUX 7 SEND MIC 8
110
FADER AUX 7 SEND MIC 9
111
FADER AUX 7 SEND MIC 10
112
FADER AUX 7 SEND MIC 11
113
FADER AUX 7 SEND MIC 12
114
FADER AUX 7 SEND MIC 13
115
FADER AUX 7 SEND MIC 14
116
FADER AUX 7 SEND MIC 15
117
FADER AUX 7 SEND MIC 16
118 NO ASSIGN
119 NO ASSIGN
Annexe: MIDI 265
02R Manuel de référence
Assignation des paramètres aux commandes de contrôle (CC) (03D &
Programmable Mixer 01)
Comm. de
contrôle
(CC)
Paramètres
Assignation 03D Assignation Programmable Mixer 01
0 NO ASSIGN
FADER CHANNEL MIC 1
1
FADER CHANNEL MIC 1 FADER CHANNEL MIC 2
2
FADER CHANNEL MIC 2 FADER CHANNEL MIC 3
3
FADER CHANNEL MIC 3 FADER CHANNEL MIC 4
4
FADER CHANNEL MIC 4 FADER CHANNEL MIC 5
5
FADER CHANNEL MIC 5 FADER CHANNEL MIC 6
6
FADER CHANNEL MIC 6 FADER CHANNEL MIC 7
7
FADER CHANNEL MIC 7 FADER CHANNEL MIC 8
8
FADER CHANNEL MIC 8 FADER CHANNEL MIC 9
9
FADER CHANNEL MIC 9 FADER CHANNEL MIC 10
10
FADER CHANNEL MIC 10 FADER CHANNEL MIC 11
11
FADER CHANNEL MIC 11 FADER CHANNEL MIC 12
12
FADER CHANNEL MIC 12 FADER CHANNEL MIC 13
13
FADER CHANNEL MIC 13 FADER CHANNEL MIC 14
14
FADER CHANNEL MIC 14 FADER CHANNEL MIC 15
15
FADER CHANNEL MIC 15 FADER CHANNEL MIC 16
16
FADER CHANNEL MIC 16 FADER CHANNEL LINE 17/18
17
FADER CHANNEL LINE 17/18 FADER CHANNEL EFF 1
18 NO ASSIGN
FADER CHANNEL EFF 2
19
FADER CHANNEL LINE 19/20 FADER CHANNEL AUX 7
20 NO ASSIGN
FADER CHANNEL AUX 8
21
FADER CHANNEL LINE 21/22 FADER CHANNEL ST MASTER
22 NO ASSIGN
ON CHANNEL MIC 1
23
FADER CHANNEL LINE 23/24 ON CHANNEL MIC 2
24 NO ASSIGN
ON CHANNEL MIC 3
25 NO ASSIGN
ON CHANNEL MIC 4
26
FADER CHANNEL EFF 1 ON CHANNEL MIC 5
27
FADER CHANNEL EFF 2 ON CHANNEL MIC 6
28
FADER CHANNEL AUX 1 ON CHANNEL MIC 7
29
FADER CHANNEL AUX 2 ON CHANNEL MIC 8
30
FADER CHANNEL AUX 3 ON CHANNEL MIC 9
31
FADER CHANNEL AUX 4 ON CHANNEL MIC 10
32 NO ASSIGN
ON CHANNEL MIC 11
33
FADER CHANNEL BUS 1 ON CHANNEL MIC 12
34
FADER CHANNEL BUS 2 ON CHANNEL MIC 13
35
FADER CHANNEL BUS 3 ON CHANNEL MIC 14
36
FADER CHANNEL BUS 4 ON CHANNEL MIC 15
37
FADER CHANNEL ST MASTER ON CHANNEL MIC 16
266 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
Comm. de
contrôle
(CC)
Paramètres
Assignation 03D Assignation Programmable Mixer 01
38
PANPOT CHANNEL MIC 1 ON CHANNEL LINE 17/18
39
PANPOT CHANNEL MIC 2 ON CHANNEL EFF 1
40
PANPOT CHANNEL MIC 3 ON CHANNEL EFF 2
41
PANPOT CHANNEL MIC 4
NO ASSIGN
42
PANPOT CHANNEL MIC 5
NO ASSIGN
43
PANPOT CHANNEL MIC 6 ON CHANNEL ST MASTER
44
PANPOT CHANNEL MIC 7 PANPOT CHANNEL MIC 1
45
PANPOT CHANNEL MIC 8 PANPOT CHANNEL MIC 2
46
PANPOT CHANNEL MIC 9 PANPOT CHANNEL MIC 3
47
PANPOT CHANNEL MIC 10 PANPOT CHANNEL MIC 4
48
PANPOT CHANNEL MIC 11 PANPOT CHANNEL MIC 5
49
PANPOT CHANNEL MIC 12 PANPOT CHANNEL MIC 6
50
PANPOT CHANNEL MIC 13 PANPOT CHANNEL MIC 7
51
PANPOT CHANNEL MIC 14 PANPOT CHANNEL MIC 8
52
PANPOT CHANNEL MIC 15 PANPOT CHANNEL MIC 9
53
PANPOT CHANNEL MIC 16 PANPOT CHANNEL MIC 10
54
PANPOT CHANNEL LINE 17 PANPOT CHANNEL MIC 11
55
PANPOT CHANNEL LINE 18 PANPOT CHANNEL MIC 12
56
PANPOT CHANNEL LINE 19 PANPOT CHANNEL MIC 13
57
PANPOT CHANNEL LINE 20 PANPOT CHANNEL MIC 14
58
PANPOT CHANNEL LINE 21 PANPOT CHANNEL MIC 15
59
PANPOT CHANNEL LINE 22 PANPOT CHANNEL MIC 16
60
PANPOT CHANNEL LINE 23 PANPOT CHANNEL LINE 17
61
PANPOT CHANNEL LINE 24 PANPOT CHANNEL LINE 18
62 NO ASSIGN
PANPOT CHANNEL EFF 1 Lch
63 NO ASSIGN
PANPOT CHANNEL EFF 1 Rch
64
ON CHANNEL MIC 1 PANPOT CHANNEL EFF 2 Lch
65
ON CHANNEL MIC 2 PANPOT CHANNEL EFF 2 Rch
66
ON CHANNEL MIC 3
NO ASSIGN
67
ON CHANNEL MIC 4 BALANCE ST MASTER
68
ON CHANNEL MIC 5 FADER AUX 7 SEND MIC 1
69
ON CHANNEL MIC 6 FADER AUX 7 SEND MIC 2
70
ON CHANNEL MIC 7 FADER AUX 7 SEND MIC 3
71
ON CHANNEL MIC 8 FADER AUX 7 SEND MIC 4
72
ON CHANNEL MIC 9 FADER AUX 7 SEND MIC 5
73
ON CHANNEL MIC 10 FADER AUX 7 SEND MIC 6
74
ON CHANNEL MIC 11 FADER AUX 7 SEND MIC 7
75
ON CHANNEL MIC 12 FADER AUX 7 SEND MIC 8
76
ON CHANNEL MIC 13 FADER AUX 7 SEND MIC 9
77
ON CHANNEL MIC 14 FADER AUX 7 SEND MIC 10
78
ON CHANNEL MIC 15 FADER AUX 7 SEND MIC 11
79
ON CHANNEL MIC 16 FADER AUX 7 SEND MIC 12
Annexe: MIDI 267
02R Manuel de référence
Comm. de
contrôle
(CC)
Paramètres
Assignation 03D Assignation Programmable Mixer 01
80
FADER CHANNEL LINE 17/18 FADER AUX 7 SEND MIC 13
81 NO ASSIGN
FADER AUX 7 SEND MIC 14
82
FADER CHANNEL LINE 19/20 FADER AUX 7 SEND MIC 15
83 NO ASSIGN
FADER AUX 7 SEND MIC 16
84
FADER CHANNEL LINE 21/22 FADER AUX 7 SEND LINE 17/18
85 NO ASSIGN
FADER AUX 8 SEND MIC 1
86
FADER CHANNEL LINE 23/24 FADER AUX 8 SEND MIC 2
87 NO ASSIGN
FADER AUX 8 SEND MIC 3
88 NO ASSIGN
FADER AUX 8 SEND MIC 4
89
ON CHANNEL EFF 1 FADER AUX 8 SEND MIC 5
90
ON CHANNEL EFF 2 FADER AUX 8 SEND MIC 6
91 NO ASSIGN
FADER AUX 8 SEND MIC 7
92 NO ASSIGN
FADER AUX 8 SEND MIC 8
93 NO ASSIGN
FADER AUX 8 SEND MIC 9
94 NO ASSIGN
FADER AUX 8 SEND MIC 10
95
ON CHANNEL ST MASTER FADER AUX 8 SEND MIC 11
102
FADER AUX 7 SEND MIC 1
NO ASSIGN
103
FADER AUX 7 SEND MIC 2
NO ASSIGN
104
FADER AUX 7 SEND MIC 3
NO ASSIGN
105
FADER AUX 7 SEND MIC 4
NO ASSIGN
106
FADER AUX 7 SEND MIC 5
NO ASSIGN
107
FADER AUX 7 SEND MIC 6
NO ASSIGN
108
FADER AUX 7 SEND MIC 7
NO ASSIGN
109
FADER AUX 7 SEND MIC 8
NO ASSIGN
110
FADER AUX 7 SEND MIC 9
NO ASSIGN
111
FADER AUX 7 SEND MIC 10
NO ASSIGN
112
FADER AUX 7 SEND MIC 11
NO ASSIGN
113
FADER AUX 7 SEND MIC 12
NO ASSIGN
114
FADER AUX 7 SEND MIC 13
NO ASSIGN
115
FADER AUX 7 SEND MIC 14
NO ASSIGN
116
FADER AUX 7 SEND MIC 15
NO ASSIGN
117
FADER AUX 7 SEND MIC 16
NO ASSIGN
118 NO ASSIGN NO ASSIGN
119
BALANCE ST MASTER
NO ASSIGN
268 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
Format des données MIDI
1. Remarques générales
1-1.Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions MIDI du 02R.
1-2.Les caractéristiques électriques ainsi que le format des données répondent aux normes de la version 1.0
du standard MIDI.
2. Commandes transmises et reçues.
2-1. Changement de programme
La transmission/réception peut être activée et coupée avec la fonction écran MIDI.
Chaque fois quune mémoire de scène est sélectionnée sur le 02R, le 02R envoie une commande de change-
ment de programme sur le canal de transmission sélectionné.
Lors de la réception dune commande de changement de programme sur le canal de réception choisi ou en
mode OMNI, la mémoire de scène assignée à ce numéro est chargée.
Lassignation des mémoires de scène aux numéros de programme est déterminée par lutilisateur.
2-2. Commandes SysEx
Les commandes SysEx disponibles sont Bulk Dump/Request et Parameter Change/Request. Pour ces
commandes, le numéro dappareil correspond au canal de réception/transmission MIDI.
BULK DUMP/REQUEST
La transmission/réception de blocs de données est toujours activée.
La demande de transmission de blocs de données (Dump Request) doit toujours être envoyée avec la fonc-
tion écran MIDI. Le canal MIDI joue également un rôle.
La fonction Bulk Dump envoie les données de la mémoire assignée au numéro de programme sur le canal
MIDI sélectionné. La transmission dun bloc de données peut soit se faire via la fonction écran MIDI, soit
suite à une demande de transmission dun appareil externe.
Lors de la réception dun bloc de données MIDI, le contenu de la mémoire sélectionnée sera modifié.
PARAMETER CHANGE/REQUEST
La réception/transmission de commande de modication de paramètres peut être activée et coupée au
moyen de la fonction écran MIDI.
Si cette fonction est activée, le 02R envoie des commandes SysEx chaque fois que vous modiez la valeur
dun paramètre. Ces commandes sont également envoyées sur le canal de transmission sélectionné
(numéro dappareil).
Annexe: MIDI 269
02R Manuel de référence
Si la réception de ces données est activée, le 02R envoie, après réception dune demande de transmission,
la valeur du paramètre contenu dans la commande SysEx. Cest également le cas lorsque la transmission
est coupée.
Si la réception de ces données est activée, la valeur du paramètre contenu dans la commande SysEx sera
modifiée pour autant que la commande passe par le bon canal.
A la page Preferences, la transmission de la valeur KEY REMOTE peut être activée/coupée séparément.
Vous naurez cependant besoin de cette fonction que si les fonctions des boutons sont contrôlées de lexté-
rieur. Il vaut donc mieux la couper.
2-3. Active sensing/MIDI Reset
Si, plus de 300ms après avoir reçu un message Active Sensing, aucune commande MIDI nest reçue ou si le
02R reçoit une commande MIDI Reset, seul le statut actif est interrompu.
Le 02R envoie également des commandes Active Sensing.
2-4. Données quart de frame
La borne MTC peut également recevoir des données quart de frame.
3. ECHO BACK
Lorsque la fonction Echo est activée, les commandes de changement de programme reçues sont immédia-
tement retransmises.
270 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
4. Transmission
5. Réception
ACTIVE SENSE $FEH
PROGRAM CHANGE $CnH
SYSTEM EXCLUSIVE
PARAMETER CHANGE
$F0H, $43H, $1nH
(KEY REMOTE)
(RESPONSE FOR
PARAMETER REQUEST)
SYSTEM EXCLUSIVE
BULK DUMP $F0H, $43H, $0nH
BULK REQUEST $F0H, $43H, $2nH
MIDI IN PROGRAM CHANGE $CnH
PGM T × ON
PARAM T × ON
KEY REMOTE T × ON
MIDI CH?
MIDI OUT
PGM ECHO ON
MIDI CH?
MIDI IN
MTC IN
PARAM R × ON
$CnH PROGRAM CHANGE
SYSTEM EXCLUSIVE
$F0H,$43H,$1nH
PARAMETER CHANGE
$F0H,$43H,$3nH
PARAMETER REQUEST
SYSTEM EXCLUSIVE
$F0H, $43H, $0nH BULK DUMP
$F0H, $43H, $2nH BULK REQUEST
$F1H, $
∗∗
H, MIDI QUARTER FRAME MESSAGE
PGM ECHO ON
PGM OMNI ON
$CnH MIDI OUT PROGRAM CHANGE
PGM R × ON
Annexe: MIDI 271
02R Manuel de référence
Annexe: MIDI
Format Parameter Change et Request
type number:
0 edit buffer( used byte or bit operation format)
1 setup( used byte operation format, request and response for request only)
2 backup( used byte operation format, request and response for request only)
24 recall/store( parameter change only)
25 key remote( parameter change only)
26 fader/encode
r Remote( parameter change only)
PARAMETER CHANGE (basic format)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 0ttttttt tt (type number, bit6:0=byte 1=bit operation)
DATA
0ddddddd dd0 data 0-n
: :
0ddddddd ddn
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
PARAMETER CHANGE REQUEST
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0011nnnn 3n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 0ttttttt tt (type number, bit6:0=byte)
DATA
0ddddddd dd0 address( H) high 7 bits of 14 bits address
0ddddddd dd1 address( L) low 7 bits of 14 bits address
0ddddddd dd2 count
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
272 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
You can modify two or more continuous bytes by increasing pairs of "data( H)" and "data(L)".
You can modify two or more bits in same address data.
PARAMETER CHANGE (byte operation for type number 0:edit buffer, 1:setup, 2:backup)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 00tttttt tt (type number, bit6 = 0( byte operation))
DATA
0ddddddd dd0 address( H) high 7 bits of 14 bits address
0ddddddd dd1 address( L) low 7 bits of 14 bits address
0ddddddd dd2 data( H) high 4 bits of 8 bits data( 0000dddd)
0ddddddd dd3 data( L) low 4 bits of 8 bits data( 0000dddd)
: :
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
PARAMETER CHANGE (bit operation for type number 0:edit buffer)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 01tttttt tt (type number, bit6 = 1( bit operation))
DATA
0ddddddd dd0 address( H) high 7 bits of 14 bits address
0ddddddd dd1 address( L) low 7 bits of 14 bits address
0ddddddd dd2 data( bit0-3:change bit0-7 bit4:0=reset 1=set)
: :
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
PARAMETER CHANGE (recall/store)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 00011000 18 recall/store (type number)
DATA
0ddddddd dd0 instruction
0ddddddd dd1 number
0ddddddd dd2 channel
Annexe: MIDI 273
02R Manuel de référence
instruction number channel
0x00 scene recall 0-96 (memory 0-96) 0 Tx only
0x7e (undo) 0 Tx only
0x01 eq lib recall 0-127 (library 1-128) 0-15(mic1-16)
16-31(tape1-16)
32-35(line)
36,37(eff1,eff2)
38(st mas)
0 64-79(undo mic) Tx only
80-95(undo tape) Tx only
96-99(undo line) Tx only
100,101(undo eff) Tx only
102(undo st mas) Tx only
0x02 dynamics lib rcl 0-127 (library 1-128) 0-35,38,39-46(bus,aux)
0 64-95,102 Tx only
103-110(undo bus,aux) Tx only
0x03 eff lib recall 0-127 (library 1-128) 36,37
0 100,101 Tx only
0x04 channel lib rcl 0-63 (library 1-64) 0-37
0 64-101 Tx only
0x10 scene store 1-96 (memory 1-96) 0, 62(from host) Tx only
0x7e (undo) 0 Tx only
0x11 eq lib store 32-127 (library 33-128) 0-38,62 Tx only
0 64-102 Tx only
0x12 dynamics lib str 40-127 (library 41-128) 0-35,38,39-46,62 Tx only
0 64-95,102,103-110 Tx only
0x13 eff lib store 40-127 (library 41-128) 36,37,62 Tx only
0 100,101 Tx only
0x14 channel lib str 0-63 (library 1-64) 0-37,62 Tx only
0 64-101 Tx only
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
PARAMETER CHANGE (recall/store)
274 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
PARAMETER CHANGE (key remote)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 00011001 19 key remote (type number)
DATA 0ddddddd dd0 key No.( H) high 7 bits
0ddddddd dd1 key No.( L) low 7 bits
0ddddddd dd2 key on( 1)/off( 0)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
PARAMETER CHANGE (fader remote)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 00011001 1A fader remote (type number)
DATA 0ddddddd dd0 No. (0-20:fader 1-21(st mas)
64-87:encoder tape1-16,rtn1-2,aux,pan,q,f,g,entry)
0ddddddd dd1 data(fader 0~127/ encoder -64~+63)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Annexe: MIDI 275
02R Manuel de référence
bus send level control ( receive only)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 00011001 1A fader remote (type number)
DATA 0ddddddd dd0 33 ( bus send level)
0ccccccc CH 0-15(mic),16-31(tape),32-35(line),36-37(eff)
00hhhhhh L1 bus1 24bit coefficient
00hhmmmm L2 bus1
00mmmmll L3 bus1
00llllll L4 bus1
00hhhhhh L1 bus2 24bit coefficient
00hhmmmm L2 bus2
00mmmmll L3
00llllll L4 bus2
00hhhhhh L1 bus3 24bit coefficient
00hhmmmm L2 bus3
00mmmmll L3 bus3
00llllll L4 bus3
00hhhhhh L1 bus4 24bit coefficient
00hhmmmm L2 bus4
00mmmmll L3 bus4
00llllll L4 bus4
00hhhhhh L1 bus5 24bit coefficient
00hhmmmm L2 bus5
00mmmmll L3 bus5
00llllll L4 bus5
00hhhhhh L1 bus6 24bit coefficient
00hhmmmm L2 bus6
00mmmmll L3 bus6
00llllll L4 bus6
00hhhhhh L1 bus7 24bit coefficient
00hhmmmm L2 bus7
00mmmmll L3 bus7
00llllll L4 bus7
00hhhhhh L1 bus8 24bit coefficient
00hhmmmm L2 bus8
00mmmmll L3 bus8
276 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
00llllll L4 bus8
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
surround x,y ( receive only)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 00011001 1A fader remote (type number)
DATA 0ddddddd dd 32 (surround x, y)
0xxxxxxx XX 0-127
0yyyyyyy YY 0-127
0eeeeeee EE edit( grab, ch)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
multiple O2Rs link
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R)
PARAM TYPE 00011011 1B multiple link (type number)
DATA 0mmfffff mf data format
mm(status)
= 0 : event command
4 : setup memory change
fffff(contents)
if(mm==0) {
switch(fffff) {
case 0x00: scene memory recall
case 0x01: scene memory store(with title)
case 0x10: automix memory recall
case 0x11: automix memory store(with title)
case 0x14: automix new
case 0x15: automix undo
case 0x18: automix transport - AUTO-RECORD
case 0x19: automix transport - RECORD
case 0x1A: automix transport - PLAY
case 0x1B: automix transport - STOP
bus send level control ( receive only)
Annexe: MIDI 277
02R Manuel de référence
** Scene Memory recall **
DATA 00000000 00 scene memory recall
0mmmmmmm mm mm=0-96(Scene Memory No.0-96,0x7e)
** Scene Memory store **
DATA 00000001 01 scene memory store
0mmmmmmm mm mm=0-96(Scene Memory No.0-96,0x7e)
0ttttttt tt0 memory title #0
0ttttttt tt1 : #1
:
0ttttttt tt16 : #16
** Automix Memory recall **
DATA 00010000 10 automix memory recall
0mmmmmmm mm mm=0-15(automix Memory No.1-16)
** Automix Memory store **
DATA 00010001 11 automix memory store
0mmmmmmm mm mm=0-15(automix Memory No.1-16)
0ttttttt tt0 memory title #0(H)
0ttttttt tt1 : #0(L)
0ttttttt tt1 : #1(H)
:
0ttttttt tt16 : #16(L)
case 0x1C: automix transport - ABORT
}
} else if(mm==4) {
switch(fffff) {
case 0x00: setup memory change(byte)
case 0x08: setup memory change(bit)
}
}
0ddddddd dd0 data #0
0ddddddd dd1 data #1
: :
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
multiple O2Rs link
278 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
** Automix new **
DATA 00010100 14 automix new
** Automix undo **
DATA 00010101 15 automix undo
** automix transport - AUTO-RECORD **
DATA 00011000 18 automix transport(AUTO-RECORD)
** automix transport - RECORD **
DATA 00011001 19 automix transport(RECORD)
** automix transport - PLAY **
DATA 00011010 1A automix transport(PLAY)
** automix transport - STOP **
DATA 00011011 1B automix transport(STOP)
** automix transport - ABORT **
DATA 00011100 1C automix transport(ABORT)
** setup data format **
DATA 01000000 40 data format
0ddddddd dd0 address ( H) high 7 bits of 14 bits address
0ddddddd dd1 address ( L) low 7 bits of 14 bits address
0ddddddd dd2 data ( H) high 4 bits of 8 bits data (
0000dddd)
0ddddddd dd3 data ( L) low 4 bits of 8 bits data ( 0000dddd)
:
TX FORMAT 40 1B aa aa
Annexe: MIDI 279
02R Manuel de référence
Annexe: MIDI
Format Bulk Dump et Request
Les données ont le format suivant. Par exemple, pour les données internes: ds,d1,d2,...dx,...de (dx est une
commande dun octet).
dxH = (dx / 16) ET 0Fh, dxL = dx ET 0Fh
Pour calculer la somme de contrôle: additionner les données du compteur doctet de statut inférieur
(LOW) immédiatement avant la somme de contrôle, multiplier par -1 (complément de deux) et remettre
loctet de statut supérieur (MSB=7) sur zéro.
Somme de contrôle = (-Somme) & 0x7F
Scene memory receive is effective for programs 196 only.
Scene Memory Bulk Dump Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 0n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT
(HIGH/LOW)
00011111 1F
4074(2016x2+32+10)bytes
01101010 6A
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01001101 4D 'M'
0mmmmmmm mm m=096,127(Scene Memory No.096,current)
DATA
0iiiiiii ii id 1
: : :
0iiiiiii ii id 16
0ttttttt tt title1
: : :
0ttttttt tt title16
0ddddddd dsH
Scene Memory(2016x2bytes)
0ddddddd dsL
: :
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
280 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
Scene Memory(Extended Data)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
FORMAT NO. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT(H) 00001100 0C Total 1546(768*2+10)
BYTE COUNT(L) 00001010 0A
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME 01001110 4E 'N'
0mmmmmmm mm mm=0-96,127(Scene Memory No.0-96,Current)
DATA 0ddddddd dsH Scene Extended Memory(768*2 byte)
0ddddddd dsL
:
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Control Change Assign Table
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
FORMAT NO. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT(H) 00000100 03 Total 466(228*2+10)
BYTE COUNT(L) 01001010 52
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
Annexe: MIDI 281
02R Manuel de référence
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME 01000011 43 'C'
00100000 20
DATA 0ddddddd dsH Control Change Assign Table(228*2 byte)
0ddddddd dsL
:
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Scene Memory (compact)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
FORMAT NO. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT(H) 0hhhhhhh hh Total size is variable(SIZE+10)
BYTE COUNT(L) 0lllllll ll
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME 01101101 6D 'm'
0mmmmmmm mm mm=0-96,127(Scene Memory No.0-96,Current)
DATA 0ddddddd dsH Scene Memory-compact(SIZE byte)
0ddddddd dsL (contain Extend Memory)
:
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Control Change Assign Table
282 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
Scene memory transmission from the 02R is possible for programs 196 only.
Scene Memory Bulk Dump Request Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA)
SUB STATUS 0010nnnn 2n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01001101 4D 'M'
0mmmmmmm mm m=096,127(Scene Memory No.096,current)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Program Change Assignment Table Bulk Dump Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 0n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT
(HIGH/LOW)
00000010 02
266(128x2+10)bytes
00001010 0A
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01010000 50 'P'
00100000 20 ' '
Annexe: MIDI 283
02R Manuel de référence
DATA
0ddddddd dsH
Program Change Table(128x2bytes)
0ddddddd dsL
: :
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Program Change Assignment Table Bulk Dump Request Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA)
SUB STATUS 0010nnnn 2n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01010000 50 'P'
00100000 20 ' '
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Setup Memory Bulk Dump Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 0n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT
(HIGH/LOW)
00000000 00
266(128x2+10)bytes
01101010 6A
Program Change Assignment Table Bulk Dump Format
284 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01010011 53 'S'
00100000 20 ' '
DATA
0ddddddd dsH
Setup Memory(128x2bytes)
0ddddddd dsL
: :
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Setup Memory (Extended Data)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
FORMAT NO. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT(H) 00000001 01 Total 138(64*2+10)
BYTE COUNT(L) 00001010 0A
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME 01010100 54 'T'
00100000 20 ' '
DATA 0ddddddd dsH Setup Extended Memory(64*2 byte)
0ddddddd dsL
:
Setup Memory Bulk Dump Format
Annexe: MIDI 285
02R Manuel de référence
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Setup Memory Bulk Dump Request Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA)
SUB STATUS 0010nnnn 2n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01010011 53 'S'
00100000 20 ' '
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Setup Memory (Extended Data)
286 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
Effect library receive is effective for programs 41128 only.
Effect Library Bulk Dump Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 0n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT
(HIGH/LOW)
00000000 00
72(23x2+16+10)bytes
01001000 48
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01000101 45 'E'
0mmmmmmm mm m=0127(Effect Library No.1128)
DATA
0ttttttt tt title1
: :
0ttttttt tt title16
0ddddddd dsH
Effect Library Memory(23x2bytes)
0ddddddd dsL
: :
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Effect Library Bulk Dump Request Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA)
SUB STATUS 0010nnnn 2n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
Annexe: MIDI 287
02R Manuel de référence
Effect library transmission from the 02R is possible for programs 41128 only.
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01000101 45 'E'
0mmmmmmm mm m=0127(Effect Library No.1128)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Equalizer Library Bulk Dump Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 0n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT
(HIGH/LOW)
00000000 00
62(18x2+16+10)bytes
00111110 3e
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01010001 51 'Q'
0mmmmmmm mm m=0127(Equalizer Library No.1128)
DATA
0ttttttt tt title1
: :
0ttttttt tt title16
0ddddddd dsH
Equalizer Library Memory(18x2bytes)
0ddddddd dsL
: :
0ddddddd deH
0ddddddd deL
Effect Library Bulk Dump Request Format
288 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
Equalizer library receive is effective for programs 33128 only.
Equalizer library transmission from the 02R is possible for programs 33128 only.
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Equalizer Library Bulk Dump Request Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA)
SUB STATUS 0010nnnn 2n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01010001 51 'Q'
0mmmmmmm mm m=0127(Equalizer Library No.1128)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Dynamics Library Bulk Dump Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 0n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT
(HIGH/LOW)
00000000 00
44(9x2+16+10)bytes
00101100 2c
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
Equalizer Library Bulk Dump Format
Annexe: MIDI 289
02R Manuel de référence
Dynamics library receive is effective for programs 41128 only.
Dynamics library transmission from the 02R is possible for programs 41128 only.
DATA NAME
01011001 59 'Y'
0mmmmmmm mm m=0127(Dynamics Library No.1128)
DATA
0ttttttt tt title1
: :
0ttttttt tt title16
0ddddddd dsH
Dynamics Library Memory(9x2bytes)
0ddddddd dsL
: :
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Dynamics Library Bulk Dump Request Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA)
SUB STATUS 0010nnnn 2n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01011001 59 'Y'
0mmmmmmm mm m=0127(Dynamics Library No.1128)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Channel Library Bulk Dump Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 0n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
Dynamics Library Bulk Dump Format
290 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
BYTE COUNT
(HIGH/LOW)
00000000 00
122(48x2+16+10)bytes
01111010 7A
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01001000 48 'H'
0mmmmmmm mm m=063(Channel Library No.164)
DATA
0ttttttt tt title1
: : :
0ttttttt tt title16
0ddddddd dsH
Channel Library Memory(48x2bytes)
0ddddddd dsL
: :
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Channel Library(Extended Data)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
FORMAT NO. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT(H) 00000000 00 Total 38(14*2+10)
BYTE COUNT(L) 00100110 26
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
Channel Library Bulk Dump Format
Annexe: MIDI 291
02R Manuel de référence
DATA NAME 01001001 49 'I'
0mmmmmmm mm mm=0-63(Channel Library No.1-64)
DATA 0ddddddd dsH Channel Library Extended Memory(14*2 byte)
0ddddddd dsL
:
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Channel Library Bulk Dump Request Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA)
SUB STATUS 0010nnnn 2n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01001000 48 'H'
0mmmmmmm mm m=063(Channel Library No.164)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Automix Bulk Dump Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 0n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT
(HIGH/LOW)
00010000 10
2078(1024x2+20+10)bytes
00011110 1e
Channel Library(Extended Data)
292 Annexe: MIDI
02R Manuel de référence
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01000001 41 'A'
0000mmmm 0m m=015(Automix No.116)
DATA
0xxxxxxx xx block count( High)
0xxxxxxx xx block count( Low) [ 0~size]
0yyyyyyy yy total size( High)
0yyyyyyy yy total size( Low)[ size1]
0ttttttt tt title1
: : :
0ttttttt tt title16
0ddddddd dsH
Automix Memory(1024x2bytes)
0ddddddd dsL
: :
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Automix (compact)
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
SUB STATUS 0000nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
FORMAT NO. 01111110 7E Universal Bulk Dump
BYTE COUNT(H) 00010000 10 Total 2078(1024*2+20+10)
BYTE COUNT(L) 00011110 1E
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
Automix Bulk Dump Format
Annexe: MIDI 293
02R Manuel de référence
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME 01100001 61 'a'
0mmmmmmm mm mm=0-15(Automix No.1-16)
DATA 0ddddddd dsH Automix Memory-compact(1024*2 byte)
0ddddddd dsL
:
0ddddddd deH
0ddddddd deL
CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Automix Bulk Dump Request Format
STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message
ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA)
SUB STATUS 0010nnnn 2n n=015(Tx/Rx Channel No.116)
FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump
01001100 4C 'L'
01001101 4D 'M'
00100000 20 ' '
00100000 20 ' '
00111000 38 '8'
01000001 41 'A'
00110110 36 '6'
00110111 37 '7'
DATA NAME
01000001 41 'A'
0000mmmm 0m m=015(Automix No.116)
EOX 11110111 F7 End Of Exclusive
Automix (compact)
Glossaire 295
02R Manuel de référence
Glossaire
Aliasing Sorte de distorsion du signal qui se produit durant la conver-
sion A/N lorsque la fréquence d’échantillonnage est moins que deux fois
plus importante que les fréquences les plus élevées devant être conver-
ties. Les convertisseurs A/N sont pourvus de ltres Aliasing qui ltrent
toutes les fréquences qui sont trop élevées (plus élevées que la moitié de
la fréquence d’échantillonnage).
Un système ayant une fréquence d’échantillonnage de 48kHz peut con-
vertir des signaux jusqu’à 24kHz sans problèmes. Les convertisseurs A/
N sont toutefois pourvus dun ltre qui ltrent toutes les fréquences qui
sont trop élevées (plus élevées que la fréquence de Nyquist (voyez aussi
Théorème de Nyquist). Les convertisseurs du 02R se servent en outre
dun procédé qui sappellent Oversampling ou suréchantillonnage qui
permet dutiliser les ltres Anti-Aliasing dans le domaine numérique.
Atténuation (ATT) Après la conversion dun signal en données numéri-
ques, il peut être traité de différentes manières sur le 02R: vous pouvez y
ajouter des effets, de l’égalisation (EQ), etc. Cela peut cependant parfois
entraîner une accentuation trop élevée du signal, source de distorsion.
Cest pourquoi, il est toujours possible datténuer les signaux numériques
(en restant dans le domaine numérique). La fonction utilisée à cet effet
sappelle ATT.
Automatisation dynamique du mixage Enregistrement et reproduction
des réglages de mixage en temps réel.
Automix Le système dautomatisation du 02R permet denregistrer dif-
férentes valeurs de paramètres. Ces modications sont agencées chrono-
logiquement sur base dun code temporel. Vous pouvez notamment enre-
gistrer les mouvement des curseurs et des encodeurs, lactivation/la cou-
pure dun canal, l’égalisation, etc. Plus vous bricolez durant un mor-
ceau, plus lAutomix contiendra d’événements/de données. A sa sortie
dusine, la mémoire Automix a une capacité de 480Ko.
AUX Send Les envois AUX Send sont des bus vers lesquels vous pouvez
acheminer le signal des canaux dentrée et des retours deffet an
denvoyer le signal de tous les canaux vers un processeur deffet externe
pour leur ajouter de la réverbération, etc. Le 02R offre 8 envois AUX.
AUX7 et AUX8 sont reliés aux effets internes.
Bibliothèque de dynamique Une section de la mémoire du 02R qui per-
met de sauvegarder les réglages deffets de dynamique souvent utilisés.
Le 02R offre 40 programmes usine (1~40) et 88 mémoires utilisateur
(41~128).
16
16
296 Glossaire
02R Manuel de référence
Bit Une unité de données dun signal numérique. Un bit a soit la valeur
0 soit la valeur 1 (doù la dénomination binaire: il ny a que deux possi-
bilités).
Bruit rose Sorte de bruit aléatoire qui possède la même énergie pour
chaque octave. Les bandes de fréquence 100200Hz, 8001600Hz et 3000
6000Hz contiennent la même énergie. Le bruit blanc, par contre, contient
la même énergie pour chaque bande de fréquence, à savoir 100200Hz,
800900Hz et 30003100Hz.
Bulk Dump Voyez Transmission de bloc de données.
Bus Un conducteur commun qui contient la somme de tous les signaux
audio qui lui sont envoyés.
DAT-Cassette Une cassette chrome (épaisseur: 13µm, largeur: 8,8mm)
qui permet denregistrer des signaux numériques.
CH Abréviation pour canal.
Changement de programme Type de message qui permet dappeler des
mémoires (de sons, de programmes deffets, etc.).
ClipDistorsion gênante qui se produit lorsquun circuit audio est sur-
chargé par un signal trop important.
Commande de contrôle Type de message MIDI qui permet de modier
des paramètres en temps réel. Les commandes de contrôle les plus sou-
vent utilisées sont la modulation (CC01), le volume (CC07), le panorami-
que (CC10) et Hold (CC64).
Compander Un Compander est un compresseur dune part et un Expan-
der de lautre. Ce type de processeur dynamique atténue les signaux qui
se trouvent au-dessus du seuil (Threshold) ainsi quen dessous de la
valeur Width. Un Compander est parfait pour des sources de signaux très
dynamiques (qui passent sans arrêt dun niveau élevé à un niveau très
bas). La dynamique nest modifiée que lorsquil y a un bruit trop fort ou
une menace de distorsion.
Compresseur Un compresseur ne réduit que le niveau se trouvant au-
dessus de la valeur seuil (voyez Compander) selon un taux défini
(Ratio). Le compresseur permet en fait daugmenter le niveau denregis-
trement sans crainte immédiate de distorsion. Vous améliorez ainsi le rap-
port signal/bruit.
Control Change Voyez Commande de contrôle.
Convertisseur A/N Appareil électronique qui convertit des données
analogiques en données numériques. Pour cela, le signal analogique est
échantillonné toutes les x millisecondes. Son niveau est alors traduit en
valeurs numériques (les fameux mots numériques). Plus les mots numéri-
ques sont longs, plus la traduction de la valeur analogique est précise.
Voyez également les rubriques Quantication et Fréquence d’échan-
tillonnage.
Glossaire 297
02R Manuel de référence
Le 02R offre un convertisseur analogique/numérique avec une résolution
de 20 bits pour la plupart des entrées analogiques.
Convertisseur N/A Appareil électronique qui convertit des données
numériques en données analogiques.
Crête Une commutation EQ (égalisation) qui permet daccentuer ou
datténuer le niveau dune bande de fréquence. La courbe du ltre a une
forme de crête (ou de cloche). La largeur de la bande de fréquence traitée
est déterminée par le paramètre Q. En général, les ltres des moyennes
sont en forme de cloche ou crête. Voyez aussi Plateau.
Delay Retard que vous pouvez attribuer aux signaux du 02R an de
compenser un attardement des signaux durant leur traitement. Delay
est en outre précieux pour corriger les différences de phase.
Device ID Voyez Numéro dappareil MIDI.
Distorsion harmonique totale Distorsion générée par un appareil
audio. Lunité utilisée généralement est un pourcentage qui met le facteur
de distorsion en rapport avec le signal entrant. Lintitulé sexplique par le
fait que la distorsion de toutes les harmoniques est additionnée pour ne
former quune valeur.
Dither Processus qui ajoute du bruit aléatoire aux signaux audio pour
couvrir des erreurs de quantication du convertisseur A/N. Dither sert
également à raccourcir les mots numériques (de 20 à 16 bits, par exemple)
et évite que des signaux très faibles (dont lamplitude est inférieure au bit
le plus bas) soient tantôt audibles, tantôt pas.
DSP (Digital Signal Processor) Une puce qui traite d’énormes quantités
de données en un temps très bref. Ce type de processeur est idéal pour le
traitement de donnée audio numériques. Yamaha est connu depuis de
longues années pour la qualité exceptionnelle de ses processeurs DSP.
Ducking Ducking est un effet de dynamique qui atténue automatique-
ment le niveau dun signal de fond dès que le niveau dun autre signal
(qui pilote leffet) dépasse un certain seuil (Threshold). Souvent utilisé
pour ajouter des commentaires sur fond de musique. Peut également ser-
vir à des ns musicales.
Egalisation Le 02R offre une égalisation paramétrique à quatre bandes
avec largeur de bande (Q), fréquence (F) et gain (G) réglables. Elle peut
bien sûr être activée ou coupée. Tous les canaux dentrée, les retours de
bande et deffet ainsi que le bus stéréo peuvent y être soumis. Pour les
canaux stéréo, les réglages d’égalisation sappliquent toujours aux deux
canaux.
Emphasis Une technique utilisée par les premier convertisseurs AN/
NA pour optimaliser le rapport signal/bruit. Bien quabandonnée
aujourdhui, elle est toujours proposée pour des raisons de compatibilité
avec danciens enregistrements. Cette technique accentue les signaux
situés au-dessus de 3,5kHz de 6dB/octave avant la conversion A/N.
Lappareil utilisé pour la reproduction repérait le message Emphasis com-
298 Glossaire
02R Manuel de référence
pris dans les données numériques et retirait cette accentuation après la
conversion N/A.
EQ (Equalizer) Voyez Egalisation.
Expander Un Expander est également un processeur de dynamique.
Tous les signaux dont le niveau se trouve sous le seuil (Threshold) sont
atténués. Dautre part, la plage dynamique des signaux enregistrés peut
être également élargie.
F (Fréquence) Voyez Egalisation. La fréquence qui doit être traitée. En
général, les fréquences se trouvant à gauche et à droite de cette valeur
sont également corrigées. Vous déterminez lampleur de ce traitement
avec le paramètre Q (largeur de bande).
Format AES/EBU Format audio numérique utilisé par lAES (Audio
Engineering Society) et lEBU (European Broadcasting Union) pour la trans-
mission de données audio numériques vers des appareils professionnels;
il utilise toujours deux canaux (droite/gauche ou pair/impair). Les con-
necteurs sont généralement des borne/prises XLR.
Format coaxial Format numérique audio Consumer développé par Sony
et Philips pour transmettre des données audio numériques (lecteur CD,
enregistreur DAT, DCC, et Mini-Disc). Deux canaux sont transmis via un
conducteur (gauche et droite). Le connecteur généralement utilisé est de
type RCA/Cinch. Ce format sappelle aussi IEC958 ou S/PDIF.
Effets internes Le 02R est pourvu de deux processeurs deffets internes
qui offrent une vaste palette deffets. Ces effets sont reliés à AUX 7 et AUX
8 et sont toujours disponibles.
Fréquence d’échantillonnage Indique le nombre de fois par seconde
quun signal audio est mesuré durant la conversion A/N. La valeur dun
échantillon est stockée sous forme de mot de données. Les fréquences
d’échantillonnage les plus fréquemment utilisées sont les suivantes:
32kHz, 44,1kHz et 48kHz.
Gain Valeur correspondant à latténuation ou à laccentuation de la
bande de fréquence concernée (F(Fréquence).
Gate Voyez Noise Gate.
IEC958 Part-2 (Consumer) voyez Format coaxial.
IEC958 Part-3 (AES/EBU - Professional) Voyez Format AES/EBU.
General MIDI Elargissement de la norme MIDI. GM demande, par
exemple, quun générateur de son soit au moins polyphonique à 24 voix
et multitimbral à 16 voies. Il doit en outre offrir 128 sons (déterminés).
Instantané– Voyez Scène de mixage.
LED (Light Emitting Diode) Type de diode qui s’éclaire lorsquelle
reçoit du courant électrique.
Glossaire 299
02R Manuel de référence
Limiter Une application extrême dun compresseur. Un limiteur ne
réduit plus le niveau au-dessus de la valeur seuil de manière proportion-
nelle (7:1, p.ex.) mais détermine le niveau maximum que le signal traité
peut avoir. Sur le 02R, vous pouvez obtenir un effet limiteur en sélection-
nant une valeur Ratio de :1.
Mémoire de scène Lieu où les scènes de mixage sont sauvegardées.
Voyez Scène de mixage.
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) Norme internationale
régissant la communication entre instruments de musique électroniques
et appareils audio.
MIDI Clock Signal de synchronisation transmis sous forme de données
MIDI. MIDI Clock est un signal de synchronisation reposant sur des com-
mandes Start, Stop et Continue pour lenregistrement et la reproduction.
MIDI Song Position Pointer Voyez Song Position Pointer.
MIDI Timecode Voyez MTC (MIDI Timecode).
MMC (MIDI Machine Control) Messages MIDI utilisés par des appa-
reil audio et vidéo. Principales commandes MMC: Start, Stop, Rewind et
Pause.
Modulation Utilisation dun LFO (oscillateur basse fréquence) pour
modier périodiquement la fréquence (hauteur), le ltre (coloration) ou
lamplitude (volume). Les valeurs temporelles des effets Delay peuvent
également être modulées. La vitesse Auto Pan est pilotée par un LFO.
MTC (MIDI Timecode) Elargissement de la norme MIDI pour la syn-
chronisation de matériel audio. Les signaux MTC contiennent des infor-
mations de position.
Niveau de fonctionnement Il sagit du niveau auquel un élément audio
doit fonctionner. Les deux niveaux de fonctionnement les plus courants
sont 10 dBV (316 mV, généralement pour appareils semi-professionnels)
et +4 dBu (1,23 V, appareils professionnels).
Noise Gate Commutateur électronique qui souvre lorsquun signal de
déclenchement tombe sous un seuil déterminé et se ferme une fois que le
signal monte au-delà de ce seuil. Permet d’éliminer des bruits et bourdon-
nements indésirables.
Nyquist (Théorème de) Le théorème de Nyquist dit que la fréquence
d’échantillonnage dun appareil audio numérique doit être au moins
deux fois plus élevée que la plus haute des fréquences du signal à conver-
tir. A défaut, il se produit une sorte de distorsion appelée Aliasing. Voyez
Aliasing.
Numéro dappareil MIDI Numéro qui permet didentier un appareil
de même type ou de même modèle durant la transmission de données
SysEx.
300 Glossaire
02R Manuel de référence
OMNI Mode MIDI qui permet à un appareil de recevoir et transmettre
les messages MIDI sur tous les canaux.
PAM (Pulse Amplitude Modulation) Durant le premier stade de la con-
version A/N, des impulsions dont la fréquence correspond à la fréquence
d’échantillonnage sont modulées avec un signal audio analogique. Voyez
aussi PCM (Pulse Code Modulation).
PCM (Pulse Code Modulation) Durant le deuxième stade de la conver-
sion A/N, les impulsions gagnées avec PAM sont converties en mots de
données. Voyez aussi PAM.
Peaking Voyez Crête.
Phase La phase reflète la cohérence dun signal. Lorsquune différence
de phase intervient entre deux signaux, la courbe dun signal se trouve au
point le plus bas tandis que celle de lautre signal se trouve au point le
plus haut. Cela provoque des annulations et des pertes. Le 02R permet
dinverser la phase dun signal entrant ce qui permet de reproduire avec
une qualité optimale des signaux acheminés via un mauvais câblage ou
captés par des microphones mal placés.
Pink Noise– Voyez Bruit rose.
Plage de dynamique La différence entre le niveau le plus bas et le plus
élevé du signal. Pour des appareils audio, ce terme fait référence à la
plage comprise entre le niveau de sortie maximal et le bruit résiduel. Pour
un appareil numérique, la plage de dynamique disponible est détermine
par la résolution des données (environ 6dB par bit). En théorie, un sys-
tème 20bits offre donc une plage dynamique de 105dB.
Plateau Circuit EQ qui permet de couper et daccentuer des fréquences
situées en dessous ou au-dessus dune fréquence. La courbe de réponse
en fréquence est en plateau. Les graves et les aigus ont souvent une égali-
sation en plateau. Voyez Crête.
Post Fader Endroit dans le chemin du signal qui se trouve après les cur-
seurs de canal. Les envois aux effet et AUX du 02R sont Post Fader. Cela
signie donc que le niveau du signal envoyé aux effets ou au bus AUX
dépend aussi du réglage des curseurs. Lavantage est que le volume et le
niveau du signal deffet sont liés. Cependant, les envois AUX et effets
peuvent aussi prendre le signal avant les curseurs.
Pre Fader Endroit dans le chemin du signal qui se trouve avant les cur-
seurs de canal. Les envois aux effet et AUX se font souvent avant les cur-
seurs canal pour que le niveau du signal deffet ne dépende pas du cur-
seur canal. Loption Pre Fader est privilégiée lorsque les envois AUX ser-
vent de canaux d’écoute. Il est alors possible de faire un mixage différent
en studio et en régie.
Processeur de dynamique Une sorte deffet qui atténue le niveau dun
signal. Nom générique pour compresseur, Limiter, Compander, Ducking
et Gate. Certains de ces effets de dynamique sont également utilisés
comme effets proprement dits.
Glossaire 301
02R Manuel de référence
Program Change jVoyez Changement de programme.
Q (Largeur de bande) Unité avec laquelle la largeur de bande dun cir-
cuit d’égalisation est mesurée. Plus cette valeur est importante, plus la
bande de fréquence traitée est étroite.
Quantication Procédé PCM qui arrondit les impulsions PAM à la
valeur binaire la plus proche.
RAM (Random Access Memory) Une puce de mémoire qui permet de
stocker des données. Une puce RAM doit être alimentée en courant faute
de quoi ses données seront effacées. Les scènes, les données Automix et
les programmes de bibliothèque se trouvent dans une mémoire RAM ali-
mentée par une pile.
ROM (Read-Only Memory) Une puce de mémoire qui nest pas alimen-
tée mais qui ne peut pas non plus accueillir de nouvelles données. Le sys-
tème dexploitation du 02R se trouve sur une puce ROM.
Rapport signal/bruit Différence entre le niveau du signal et le bruit rési-
duel. Elle est souvent donnée en décibel (dB). Cette valeur fait état du
niveau de bruit de lappareil audio.
Scène de mixage Jeu de réglages de mixage à un point donné du mor-
ceau. Tout comme une pièce de théâtre, un morceau consiste en une suite
de scènes nécessitant chacune des réglages différents. Les scènes de
mixage sont conservées dans des mémoires de scène et peuvent être char-
gées au moyen des boutons en face avant ou des messages de change-
ments de programme MIDI. Ces messages peuvent être transmis dun
ordinateur, avec un commutateur au pied MIDI, un séquenceur, un syn-
thétiseur, etc. Voyez aussi Mémoire de scène.
Shelving Voyez Plateau.
Signal ligne Un signal dun niveau dentrée compris entre 20dB et
+20dB. Ces signaux sont assez élevés. La plupart des appareils audio pro-
duisent des signaux de niveau ligne. Voyez Signal de bas niveau.
SMPTEAbréviation de Society of Motion Pictures and Television Engi-
neers. Code de synchronisation des milieux professionnels.
S/N Voyez Rapport signal/bruit.
Song Position Pointer Un message MIDI qui permet au récepteur de
savoir où la source de synchronisation (MIDI Clock) se trouve. Avec des
appareils qui acceptent les messages Song Position Pointer, vous pouvez
lancer la reproduction/lenregistrement où bon vous semble (au lieu de
retourner au début du morceau).
S/PDIF-Format Voyez Format coaxial.
Suréchantillonnage Echantillonnage dun signal audio avec une fré-
quence supérieure à la fréquence d’échantillonnage normale. Ce proces-
sus réduit le bruit provenant derreurs de quantication.
302 Glossaire
02R Manuel de référence
System Exclusive (SysEx) Données MIDI qui permettent de transmettre
des valeurs de paramètres entre appareils MIDI exclusivement. Voyez
aussi Bulk Dump.
Tampon d’édition La mémoire de travail qui contient la scène de
mixage utilisée. Lors de la sauvegarde dune scène de mixage, les don-
nées du tampon d’édition sont copiées dans la mémoire de scène choisie.
Lorsquune scène de mixage est chargée, les données de la mémoire sélec-
tionnée sont copiées dans le tampon d’édition.
THD (Total Harmonic Distortion) Voyez Distorsion harmonique totale.
Transmission de bloc de données Une fonction MIDI qui permet de
transmettre les réglages dun appareil MIDI vers un autre appareil. Il
sagit ici de données SysEx qui sont soit archivées, soit qui permettent de
régler un appareil de même type.
Wordclock Signal de synchronisation pour les circuits de traitement de
données de tous les appareils audio dun système. La fréquence Word-
clock correspond à la fréquence d’échantillonnage sélectionnée.
Index 303
02R Manuel de référence
Index
.........................................................32
02R
Capacité de la mémoire ..........141
Initialize.....................................170
Pilotage..............................170, 177
03D ...................................................265
Initialize.....................................170
Pilotage......................................179
2+2......................................................67
20dB (bouton) ................................... 26
24 Bit
Assignation de sortie...............201
Enregistrement.........................211
2TR .....................................................12
IN, D1 & D2..............................197
3+1......................................................68
3+2+1..................................................68
75 ...................................................233
A
A.CLR ..............................................153
A/B ......................................................3
A1/2...................................................88
ABORT.....................................147, 150
Absolute ..........................................149
AC-3...................................................68
Acheminement .................................39
Numérique vers can. dentrée
stéréo.........................................14
ADAT....................................... 225, 233
AES/EBU ................................225, 230
Entrée...........................................14
Sortie............................................13
Affichage .............................................6
Alimentation fantôme .................3, 12
All
Dump......................................... 168
Request......................................168
Ambience ........................................116
Analogique
Entrées.....................................3, 26
Installation de cartes ...............230
Sorties ............................................4
Annulation (Phase)..........................32
Armure de temps...........................162
Asymétrique .....................................12
ATT.....................................................32
Cascade......................................199
Page EQ .......................................52
Page View ...................................45
Attack
Compander .................................82
Compresseur...............................79
Expander .....................................81
Gate/Ducking ............................84
Attaque ............................................169
Atténuation
Bus stéréo (DIM) ........................29
Cascade......................................199
Numérique..................................32
Page View ...................................45
Signal dentrée............................26
Auto
AUTOMIX Display..................205
EQ Display................................205
EQ Edit In..................................209
Inc. TC Capture ........................209
Pan..............................................126
PAN Display.............................205
ROUTING Display ..................205
SOLO Display...........................205
WORD CLOCK Display..........205
AUTO REC..............................147, 150
Automix
Auto Display............................ 205
Bulk Compact .......................... 209
Bulk Dump............................... 167
Charger des scènes.................. 159
Charger un prog. de biblio-
thèque..................................... 159
Code temporel ......................... 142
Contenu .................................... 140
Copy (événements) ................. 158
Description............................... 140
Enable........................................ 148
Erase.......................................... 158
Main .......................................... 147
Mesure ...................................... 162
MIDI Remote............................ 171
Move/Merge............................ 158
Nom........................................... 152
Overwrite ................................. 149
Preferences ............................... 208
Store Undo ............................... 210
Surround..................................... 75
AUX
1/2 (Key-In) ............................... 88
5/6 (Monitor)............................. 29
7/8 ....................................... 20, 108
A/B............................................ 199
Boutons................... 5, 20, 100, 101
Canaux stéréo .......................... 103
Cascade-Bus............................. 199
Dynamique (Key In) ................. 86
Effets internes .......................... 105
Envois auxiliaires ...................... 47
Généralités.................................. 99
Master (MIDI-Steuerung)....... 173
ON ............................................. 103
Oscillateur ................................ 216
Output Select ........................... 211
Paare.......................................... 173
Paires......................................... 191
Pre/Post.................................... 103
Selected Channel ....................... 23
SEND (Bornes)........................... 11
B
Balance .............................................. 36
Battery Check................................. 220
304 Index
02R Manuel de référence
Bibliothèque
Canaux ........................................48
Dynamique .................................89
Effets..........................................111
Effets (Paramètres) ..................114
EQ ................................................56
Quitter .........................................57
Blanc (nom).......................................50
BNC....................................................13
Bois (panneaux latéraux) ..............228
Bornes, Voir Connexions, Sorties, En-
trées
BRC ..................................................233
Break Pair........................................173
Broad Chorus..................................124
Bruit blanc.......................................216
Bulk Dump
All...............................................168
Compact (Automix).................209
Compact (mém. de scène) ......209
Memory Protect .......................135
Page ...........................................167
Pause..........................................206
Bulk Request................................... 167
BUS
Master........................................173
Bus
1/2 (Input Signal) ....................197
24 bits.........................................211
3/4 (Input Signal) ....................197
Oscillateur.................................216
Paare ..........................................173
Paires .........................................191
Sorties AUX ..............................211
Surround.....................................66
C
Cabine, niveau d’écoute....................8
Cabine, signal d’écoute ...................29
Calibrage des curseurs ..................222
Canal
Bibliothèque................................48
Bulk Dump................................167
Contrôle du statut....................218
Non solo ....................................203
Paires..........................................190
Paires Surround..........................74
Prog. dans lAutomix ..............159
Réaffectation (Flip).....................28
Retard ..........................................34
Routing........................................39
Sélection ......................................27
Solo.............................................203
Source de signaux ....................213
Statut, Voir ON
Utilisation 24bit........................212
Utilisation deffets....................103
Canal de réception .........................165
Canal de transmission ...................165
CANCEL............................................49
Capture ............................................159
Auto ...........................................209
Card Slot..........................................197
Cartes
Fentes...........................................14
Types..................................195, 224
Cascade............................................235
AUX Bus Assign.......................199
Comm. à distance.....................210
Configuration ...........................198
ID................................................199
Kit.................................................15
Personnalisée............................199
Retard ..........................................34
Solo.............................................239
Casque................................................30
Category ..........................................218
CC.....................................................170
CC/paramètres...............................262
CD8-CS ............................................198
Center:Side Ratio..............................75
Centre:Côté, rapport........................75
Cercle .................................................73
Channel Status Monitor ................218
Charger, voyez Recall
CHO .................................................183
Chorus..............................................124
Delay LCR.............................122
Reverb....................................118
Broad..........................................124
CLEAR
Automix.................................... 153
EQ-Programm............................ 57
Kanalprogramm .................. 50, 57
Mémoire de scène.................... 134
Prog. de canal............................. 50
Programme deffets................. 112
Programme de dynamique...... 90
CLIP................................................... 43
Clock................................................ 144
CMP................................................... 79
COAXIAL ......................................... 13
Code temporel........................ 142, 148
Saisir (Capture)........................ 159
Commande
Activer via MIDI...................... 206
Commande à distance
Cascade..................................... 210
Commandes de contrôle/paramè-
tres................................................. 262
Commandes et connexions .............. 1
Communication Speed ................. 221
Compact
Automix Bulk........................... 209
Scene Bulk ................................ 209
Compresseur .................................... 79
Comprimer
Données Automix ................... 209
Comprimer, données de scène .... 209
CONFIGURATION......................... 18
Confirmation.................................... 49
Preferences ............................... 205
CONNECT.............................. 176, 180
Connexions....................................... 11
Contraste............................................. 6
Control Assign ............................... 170
CONTROL ROOM ...................... 8, 29
Contrôle après-bande
Connexions................................. 12
Contrôle optique des signaux........ 42
Copier, voyez Copy
Copy
Evénements.............................. 158
Event ......................................... 156
Info statut ................................. 219
To............................................... 157
COPY, nom....................................... 50
CPS..................................................... 82
C-R ..................................................... 29
VU-mètres stéréo..................... 206
Index 305
02R Manuel de référence
C-R LEVEL..........................................8
Crête...............................................3, 27
Cross
Delay..........................................123
Echo ...........................................123
CS-10 ................................................186
CSR
Option Automix.......................209
Surround.....................................75
CTRL No. ........................................181
Cue Dim ..........................................203
Curseurs ............................................28
Calibrage...................................222
Edit.............................................154
Edit Mode .................................149
Présentation..................................9
RET Time ..................................154
Start....................................169, 207
Trim ...........................................158
CURSOR......................................11, 21
D
Decay .................................................84
De-Emphasis...................................217
DEL ....................................................50
Delay.................................................. 34
Early Reflections ..................121
Cross..........................................123
LCR............................................121
LCRChorus...........................122
MonoChorus.........................122
Page View ...................................46
Stereo + Echo............................122
DELETE...........................................159
Demi-cercle ....................................... 73
Depth .................................................71
2TR .....................................................12
Device No........................................174
Diagonal ............................................ 72
DIGITAL I/O.................................... 18
DIM ....................................................29
Cue.............................................203
DIO Warning OFF..........................207
DISPLAY ACCESS.......................4, 18
AUX ...........................................100
Dither...............................................200
Doubler............................................127
Drop Outs (éviter)....................14, 194
D-SUB ..............................................231
Ducking .............................................83
DUK....................................................83
Dump All.........................................168
Duplicate .........................................159
Groupes (Message derreur)...188
DYNAMICS ......................................85
Dynamique
Bibliothèque................................89
Bulk Dump................................167
Compresseur...............................79
Courbe .........................................87
Expander .....................................81
Page View ...................................47
Processeur ...................................78
Prog. dans lAutomix ..............159
E
Early Reflections.....................119, 121
Echo..........................................122, 123
MIDI...........................................165
Ecoute
Commandes................................29
Mixage .......................................104
Niveau .........................................30
Signal .....................................8, 104
Sorties ..........................................11
Ecoute après-bande
Ecran
Fonctions .....................................22
Edit Out ...........................................149
Effacer
Caractère (nom)..........................50
Evénements Automix..............159
Voir aussi Clear
voir aussi Clear
Effets
boutons (AUX 7/8)....................20
Bulk Dump................................167
Canaux.........................................99
Charger dans lAutomix .........159
Internes......................................105
Niveau denvoi.........................101
Pages de paramètres................110
Programmes..............................114
Surround .....................................70
Egalisation.........................................52
Emphasis .........................................218
Monitor......................................217
Enable
Automix.................................... 148
Fader Recall Safe ..................... 136
Groupe Mute.................... 188, 189
END................................................. 149
Enregistrement, 24 bits ................. 211
ENTER............................................... 11
Entrées
Analogique (cartes)................... 15
Analogiques ........................... 3, 26
Canaux........................................ 12
Cartes ........................................ 195
Numérique (cartes) ................... 15
Numériques ............................... 14
Sélection du signal .................. 197
Stéréo........................................... 12
Timecode .................................... 13
EQ
Auto Display............................ 205
Auto Edit In.............................. 209
Bibliothèque ............................... 56
Bulk Dump............................... 167
Charger un prog. dans lAuto-
mix .......................................... 159
Commandes ............................... 53
G sur 0 (rapide).......................... 54
Neutre (rapide).......................... 54
Page View................................... 47
Pages ........................................... 52
Pavé............................................. 53
Programmes............................... 55
EQUALIZER....................................... 7
Equalizer, voyez EQ
Espace (nom).................................... 50
Event
Copy.......................................... 156
Edit (CH ON, Pan, Fader)...... 160
Edit (Scene/Lib) ...................... 159
EXECUTE.......................................... 49
EXIT................................................... 71
EXP .................................................... 81
Expander........................................... 81
Extract ............................................. 158
F
F (fréquence)..................................... 53
Face arrière ....................................... 11
Fade Time (fondu)......................... 137
306 Index
02R Manuel de référence
Fader
Flip Recall Safe.........................208
Recall Safe.................................136
FADER STATUS.................................6
FAST ............................................71, 75
Fast Meter Fall Time......................206
Fentes.................................................14
Flanger.............................................125
Reverb....................................119
FLIP....................................................28
MIDI Remote............................172
Fonctions écran................................. 22
Format..............................................268
Frames .............................................148
Fs ..............................................195, 218
G
G (ampl./att.)....................................53
GAIN..................................................27
Gang...................................................37
GAT....................................................83
Gate
Dynamique .................................83
Reverb .......................................120
Reverse (effet int.).................... 120
General MIDI.................................. 181
GM....................................................181
GR.......................................................87
GROUP.................................... 188, 189
Groupe, voyez Bus
Groupes
Mute...........................................189
Page View ...................................47
Groupes d’étouffement .................189
H
Hold ...................................................84
Horloge, Sélection..........................194
HPF ....................................................53
I
Icône de commande
Cue Dim....................................203
ID......................................................237
Cascade .....................................199
In Time.............................................157
Indicateurs ..........................................6
Initial Data.......................................131
Nominal ....................................207
Numéro de programme MIDI166
Initialiser..........................................222
Initialize
Control Assign..........................170
P.Mix. 01/03D/02R (CC)........170
Input
Attenuator (Cascade)...............199
Patching.....................................213
Select ..........................................214
Signal Select ..............................197
INPUT A/B.......................................12
INS......................................................50
Insert ................................................159
INSERT I/O ......................................13
Position........................................26
Insert Tx Bulk Wait ........................206
INT ANALOG ................................197
Interface utilisateur..........................18
K
KEY IN.........................................86, 88
Knee....................................................79
Expander .....................................81
L
L/ODD ..............................................38
Largeur (Stéréo)................................37
Left......................................................88
LEVEL................................................30
Level, Solo .......................................203
LIB
Canal............................................48
Dynamique .................................85
Effets ..........................................110
EQ.................................................56
Library, voir Bibliothèque
Lier, Panorama..................................37
LINE, Surround................................69
Link.............................................74, 210
Processeur de dynamique.........88
Surround Master......................209
Listen................................................203
Local.................................................172
Locate...............................................159
Locator .............................................174
Löschen
Siehe auch Clear
LPF......................................................53
M
Maintien de crêtes de niveau..........43
Make Pair........................................ 173
Map.................................................. 170
MB02.................................... 13, 44, 242
ME4M...................................... 141, 229
Mémoire
Capacité .................................... 141
Extension .......................... 141, 229
Mémoire de scène
00 (Nominal) ............................ 207
Bulk Compact .......................... 209
Bulk Dump............................... 167
Charger dans lAutomix......... 159
Commandes ............................... 10
Contenu .................................... 131
Données initiales ..................... 131
Fader Recall Safe ..................... 136
Nom........................................... 133
Ordre......................................... 132
Présentation ............................. 130
Remote.............................. 178, 180
Sauvegarder ............................. 132
Tab. de changements de progr....
166
Tampon d’édition.................... 131
Memory
Management ............................ 151
Page Event Edit ....................... 159
Protect ....................................... 133
Merge............................................... 158
Mesure............................................. 162
METER .............................................. 13
Bouton......................................... 42
Meter
Fast Fall Time........................... 206
Pages ........................................... 42
Signaux contrôlés ................ 43, 46
MIC, Surround................................. 69
Microphone
Décodage MS ........................... 192
Talkback...................................... 30
Index 307
02R Manuel de référence
MIDI
Attaque......................................169
Bornes..........................................13
Bulk Dump .......................135, 167
CC/paramètres........................262
Clock..........................................144
Comm. de contrôle/paramètres..
262
Control Assign .........................170
Device ID (MMC) ....................174
Echo ...........................................165
Enregistrement de données de
mixage.....................................206
Icône de commande ................206
Machine Control (Remote).....174
Mesure (Automix) ...................162
Note enclenchée....................... 169
Omni..........................................165
Pilotage (02R) ...........................170
Program Change Assign.........166
Receive Channel.......................165
Remote.......................................171
Setup..........................................165
Time Code.................................143
Transmit Channel....................165
Warning OFF............................207
MIX Update Confirmation ...........208
Mixage ...............................................25
Mixdown.........................................203
MIXING......................................... 5, 19
Molette dencodage ...................11, 21
Monitor.............................................. 29
Channel Status .........................218
Emphasis...................................217
Mixage (en studio)...................104
Monitor, voyez Ecoute
MONO............................................... 29
Motor On.........................................154
Move ................................................158
MS Decoding ..................................192
Page View ...................................46
mSEC .................................................35
MTC .................................................143
Entrée...........................................13
Mute, Groupes................................ 189
N
NEW................................................. 153
Noise................................................216
Noise Gate.........................................83
Nom
Coller (Paste)...............................50
Copier ..........................................50
Entrer ...........................................51
NOR....................................................32
Note enclenchée..............................169
Numérique
Installation des cartes..............226
Signaux........................................14
O
Ø .........................................................45
Offset..........................................71, 148
Omni ................................................165
ON ..................................................9, 27
AUX ...........................................103
Envoi deffet..............................100
EQ.................................................53
Grouper .....................................189
Page View ...................................47
Options ............................................223
Ordinateur (vitesse) .......................221
Oscillator .........................................216
Out Gain
Compander .................................82
Compresseur...............................79
Expander .....................................81
Out Time..........................................157
Output Select (AUX pour bus).....211
Overwrite ........................................149
P
Pad......................................................26
PAIR .................................................190
AUX ...........................................173
Bus..............................................173
MS ..............................................192
Page View ...................................46
Pair
MS ..............................................192
PAN....................................................36
Auto Display.............................205
Automix (Event Edit) ......140, 156
Commandes................................38
Icône (XG) .................................183
L/ODD & R/EVEN...................38
Lier (Gang)..................................37
Page View ...................................45
Selected Channel........................24
Panneaux latéraux..........................228
Parameters (Event Copy) ............. 156
PART ............................................... 182
PASTE, nom ..................................... 50
Patching, Input............................... 213
Pattern............................................... 74
PEAK............................................. 3, 27
Peak Hold ......................................... 43
Pertes (numérique).......................... 14
PGM......................... 176, 178, 180, 184
Phase.................................................. 32
Page View................................... 45
PHONES LEVEL.......................... 4, 30
Pile, Contrôle.................................. 220
Pilotage
02R............................................. 170
Appareils externes .................. 171
Pitch Change .................................. 126
Plate ................................................. 115
Plateau (filtre)................................... 53
PLAY ....................................... 147, 150
Post
AUX........................................... 103
EQ.......................................... 86, 88
VU-mètres ................................ 243
POWER ............................................. 13
Pre
AUX........................................... 103
EQ.......................................... 86, 88
EQ Direct Out .......................... 206
Fader Direct Out...................... 206
VU-mètres ................................ 243
Preferences
Automix.................................... 208
Généralités................................ 205
Preset
Effets.......................................... 114
EQ................................................ 55
Programmes de dynamique .... 92
Programmes usine de dy-
namique.................................... 78
Scènes........................................ 131
Pro Tools......................................... 186
Programmable Mixer 01 ............... 265
Charger des scènes.................. 176
Initialize.................................... 170
Pilotage ..................................... 175
ProR3............................................... 184
Q
Q (largeur) ........................................ 53
308 Index
02R Manuel de référence
R
R/EVEN ............................................38
Range .................................................83
Rapport signal/bruit .......................27
Ratio
Compander.................................82
Compresseur ..............................79
Expander.....................................81
RCL ..................................176, 178, 180
REC ..........................................147, 150
Recall Safe Faders ....................208
RECALL ............................................10
Automix ....................................153
Confirmation ............................206
Prog. de canal.............................50
Programme deffets.................112
Programme de dynamique ......90
Programme EQ...........................57
Scène..................................130, 135
Recall Safe (Fader)..................136, 208
Receive Channel.............................165
Recording........................................203
Réduction de gain ............................87
Réflexions primaires......................119
Register............................................175
Relative............................................ 149
Release
Compander.................................82
Compresseur ..............................80
Expander.....................................82
Remise à jour, Pilotage..................176
Remote............................................. 171
Configuration...........................172
General MIDI............................181
MMC..........................................174
Pro Tools ...................................186
ProR3 ......................................... 184
REV500......................................184
Talkback....................................206
Transmit Key............................206
Update.......................................176
Voir aussi Pilotage
XG ..............................................182
Request All......................................168
Restore Last Edit Ch ......................209
RET...................................................149
Time...........................................154
Retard ................................................34
Voir aussi Delay
REV ............................................32, 183
REV500.............................................184
Reverb
Ambience ..................................116
Gate............................................120
Hall.............................................114
Live Room.................................116
Plate............................................115
Room..........................................114
Snare ..........................................118
Stage...........................................115
Vocal ..........................................117
Reverse Gate ...................................120
ROM, programmes, voyez Preset
Room........................................114, 116
ROUTING
Bouton .........................................39
Boutons........................................40
Groupe.........................................23
Surround .........................67, 69, 71
Routing
Auto Display.............................205
Général ........................................39
Page View ...................................46
S
S/PDIF...............................................13
Safe (Fader) .....................................136
Saisir, Position en code temporel.159
Sauvegarder, voir Store
Scène de mixage, voir Mémoire de
scène
SCENE MEMORY............................10
Scene Memory (Fonctions), Voir Mé-
moire de scène
Schéma du O2R ................................16
SEL......................................................27
Selected CH.....................................159
SELECTED CHANNEL.........7, 18, 23
SELF .............................................86, 88
SEND LEVEL............................23, 100
SETUP ................................................19
MIDI...........................................165
Solo.............................................203
SHELF ................................................53
SIGNAL .............................................27
Sinusoïde .........................................216
SLATE ................................................30
Slate Tone ........................................206
Slot Output Select...........................201
Smpl ...................................................35
SMPTE............................................. 142
TC IN........................................... 13
Snare (Reverb)................................ 118
SOLO ............................................. 8, 30
Solo .................................................. 203
Auto Display............................ 205
Cascade..................................... 239
Level.......................................... 203
Status......................................... 203
Song Position Pointer.................... 144
Sorties
Analogique (Platinen)............... 15
Analogiques ........................... 4, 12
Analogiques (BusAUX) ...... 211
Cartes ........................................ 195
Directes ............................... 39, 201
Numérique (cartes) ................... 15
Numériques ............................... 13
Optique....................................... 15
Sélection pour AUX ................ 211
Surround..................................... 66
Sorties directes ................................. 39
Pre EQ ....................................... 206
Pre Fader................................... 206
Source.............................................. 157
Source de signaux.......................... 213
ST ....................................................... 29
Link ............................................. 74
LINK (Dynamique)................... 86
Stage ................................................ 115
Start (curseurs)............................... 169
Status (Solo).................................... 203
Stereo
2TR-D2...................................... 199
Link (Surround)......................... 74
Position ....................................... 36
Stéréo
Largeur ....................................... 37
Niveau Surround..................... 209
Oscillateur ................................ 216
Position (Pan)............................. 24
Signaux numériques (17/18 &
19/20) ....................................... 14
STOP........................................ 147, 150
Index 309
02R Manuel de référence
STORE................................................10
Automix ....................................152
Confirmation ............................205
Programme canal.......................49
Programme deffets.................112
Programme de dynamique ......90
Programme EQ...........................57
Scène..........................................130
STUDIO .........................................8, 29
LEVEL .........................................30
STUDIO LEVEL .................................4
Subwoofer .........................................68
Surround
Canaux ........................................67
CSR ..............................................75
CSR Edit....................................209
Mode............................................ 67
Niveau avec curseurs STEREO....
209
Réglage libre...............................69
Remarques..................................75
Sorties ..........................................66
SWF Edit ...................................209
Trajectoires..................................71
X, Y Edit ....................................209
SWF............................................75, 209
Symétrique........................................12
Symphonic ......................................125
SYNC ...............................................159
Synchronisation
MIDI ..........................................143
Numérique..................18, 194, 231
SysEx................................................ 206
Système, Bulk Dump.....................167
T
T/B.....................................................30
T/B LEVEL .........................................4
Tabl. de changement de progr., Bulk
Dump ............................................167
Table Reset ......................................166
Tableau de VU-mètres............... 13, 44
TALKBACK ......................................30
Talkback, Fonction...........................30
Tampon d’édition ..........................131
TAPE....................................................9
Surround.....................................69
Tascam.............................................240
TC
Drop Warning Off....................206
Input...........................................147
TDIF-1 ......................................225, 240
Terminateur (Word Clock) .............14
Threshold
Compander .................................82
Compresseur...............................79
Expander .....................................81
Gate/Ducking ............................83
Time
Code, Affichage........................148
Code, voir aussi Code temporel,
SMPTE, MTC
Reference...................................148
TIME CODE INPUT ........................13
Time Signature................................162
TO HOST...........................................14
Vitesse........................................221
Touch
Sense Edit..................................209
Sense Select ...............................208
Trajectoires (Surround) .............71, 72
Transmit Channel...........................165
Transmit Key Remote....................206
Transport .........................................150
Tremolo............................................125
Trim Edit..........................................158
TRS .....................................................12
TTL .....................................................13
2TR......................................................12
Tx Bulk Wait ...................................206
U
UNDO........................................51, 131
Tabl. de changem. de progr....166
Update, Pilotage .............................176
UTILITY.............................................19
V
VIEW..................................................45
20dB (bouton) ...................................26
Vocal.................................................117
Doubler......................................127
Voltage Low....................................220
Volume
Niveau d’écoute .........................30
Solo.............................................203
VU-mètres
Installation................................ 228
L STEREO R ................................. 6
Processeurs de dynamique ...... 87
Signaux contrôlés ................ 43, 46
Tableau ....................................... 13
Utilisation................................. 242
W
W.CLK IN....................................... 232
Warning .......................................... 206
Wave Form ..................................... 216
Width........................................... 71, 82
Word
Clock (sélection) .............. 231, 234
Clock Auto Display................. 205
Clock Select .............................. 194
Length....................................... 200
WORD CLOCK................................ 13
X
X/Y ............................................ 75, 209
XG .................................................... 182
XLR .................................................... 12
02R
[Digital Recording Console]
Model:
YAMAHA
MIDI Implementation Chart Version: 2.0
Date: 20-June-1997
Mode 4:OMNI OFF,MONO
Mode 2:OMNI ON,MONO
x:No
o:Yes
Mode 3:OMNI OFF,POLY
Mode 1:OMNI ON,POLY
*2 : Bulk Dump/Request and Parameter Change/Request
*1 : For program 1–128, memory #0 –#96 is selected.
MTC quarter frame message is recognized (MTC IN & MIDI IN)Notes
Memorized
Memorized
Fader Start
*1
*2
1–16
1–16
x
x
**************
0
37–44
x
x
x
x
x
x
o 0–127
**************
o
x
x
x
x
x
x
x
o
x
1–16
1–16
OMNI off/OMNI on
x
x
x
x
x
x
x
x
x
0–95
102–119
o 0–127
o 0–967
o
x
x
x
x
x
x
x
x
x
RemarksRecognizedTransmitted
Default
Changed
Default
Messages
Altered
: True voice
Note ON
Note OFF
Key’s
Ch’s
: True #
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
: Clock
: Commands
: Local ON/OFF
: All Notes OFF
: Active Sense
: Reset
Function...
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Prog
Change
System Exclusive
Common
System
Real Time
Aux
Messages
12345678910111213141516
12345678910111213141516
12345617 18 19 20 21 22 23 24
12345678910111213141516
A/B
20dB
GAIN
INST.
GAIN
INST.
TRACK
TRACK
MIC/LINE
TAPE
LINE
AUX
SEND TO
RETURN TO
PROJECT DATE SCENE
AUTOMIX
A B A B A B A B A B A B A B A B
OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
Tableau de réglages de l’utilisateur
YAMAHA CORPORATION
Pro Audio Division, #18/3
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
99 09 3000 AP Printed in Japan
387

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha 02RV2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha 02RV2 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha 02RV2

Yamaha 02RV2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 411 pagina's

Yamaha 02RV2 Gebruiksaanwijzing - English - 398 pagina's

Yamaha 02RV2 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 63 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info