517046
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/333
Pagina verder
E
Studio Manager
for//
/
Installation Guide
Manuale di istruzioni
01V96
Fotocopiate questa pagina. Compilate e rispedite in busta chiusa il
coupon sotto riportato a:
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI)
PER INFORMAZIONI TECNICHE:
YAMAHA-LINE da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15,
venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 al numero
02/93577268
... SE TROVATE OCCUPATO... INVIATE UN FAX AL NUMERO:
02/9370956
... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL):
yline@gmx.yamaha.com
Cognome Nome
Ditta/Ente
Indirizzo
CAP Città Prov.
Tel. Fax E-mail
Strumento acquistato
Nome rivenditore Data acquisto
Sì, inseritemi nel vostro data base per:
Poter ricevere depliants dei nuovi prodotti
Ricevere l’invito per le demo e la presentazione in anteprima dei nuovi prodotti
Per consenso espresso al trattamento dei dati personali a fini statistici e promozionali della vostra società, presa visione
dei diritti di cui all’articolo 13 legge 675/1996.
Data FIRMA
1
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Seguite tutte le avvertenze.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non usate lo strumento vicino all’acqua.
6. Per la pulizia usate soltanto un panno asciutto.
7. Non ostruite le aperture per la ventilazione. Installate
lo strumento in base alle istruzioni del fabbricante.
8. Non installate lo strumento vicino a fonti di calore
come termosifoni, termoregolatori, stufe o altri
apparecchi che producono calore (amplificatori
compresi).
9. Non eliminate lo scopo di sicurezza della spina
polarizzata o dotata di messa a terra. La spina
polarizzata è dotata di due puntali, uno più largo
dell'altro. La spina con la messa a terra ha due puntali
più un terzo per la terra. Il puntale largo o il terzo
puntale servono per la vostra sicurezza. Se non
dovessero entrare nella vostra presa di corrente,
rivolgetevi ad un elettricista per la sostituzione di
quest'ultima.
10. I cavi di alimentazione devono essere messi in modo
tale da non essere calpestati o schiacciati da altri
oggetti, facendo particolare attenzione alla parte
prossima alle prese e al punto di fuoriuscita dallo
strumento.
11. Usate soltanto gli accessori specificati dal fabbrican-
te.
12. Questo strumento dovrebbe essere
usato soltanto con un supporto
fisso o mobile (su ruote) raccoman-
dato dal fabbricante o venduto con
l'apparecchio. Se usate un suppor-
to mobile, fate attenzione quando lo
spostate per evitare ferimenti
dovuti ad un eventuale
ribaltamento.
13. Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla
presa di alimentazione durante i temporali o quando
non viene usato per lunghi periodi di tempo.
14. Questo strumento ha bisogno dell’assistenza di una
persona qualificata se fosse stato danneggiato in
qualche modo: ad esempio se il cavo di alimentazio-
ne o la spina sono stati danneggiati; se all’interno
dell’apparecchio sono caduti oggetti o se è penetrato
del liquido; se è rimasto esposto alla pioggia o ad
umidità; oppure se l’apparecchio è stato fatto cadere,
o non funziona normalmente.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la freccia
all’interno di un triangolo equilatero
serve a segnalare all’utente la presen-
za, all’interno dell’apparecchio, di
“corrente pericolosa”, che può essere di
intensità sufficiente a costituire un
rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero serve a segnalare
all’utente l’esistenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione
nella documentazione che correda lo
strumento.
• Spiegazione dei simboli grafici
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA
ELETTRICA, NON ESPONETE QUESTO STRUMENTO
ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
Questa avvertenza si trova sul fianco
dell'unità.
iv
Informazioni importanti
01V96—Manuale di istruzioni
Informazioni importanti
Avvertenze
•Collegate il cavo di alimentazione di questa unità soltanto ad una presa di corrente a CA del
tipo stabilito in questo manuale oppure come indicato sullo strumento. Un’omissione in tal
senso può essere causa di incendio e scossa elettrica.
•Non fate penetrare acqua in questa unità ed evitate che essa si bagni. Ciò potrebbe essere
causa di incendio o scossa elettrica
•Non collocate oggetti pesanti, compresa questa unità, sul cavo di alimentazione. Un cavo di
alimentazione danneggiato rappresenta un rischio di scossa elettrica e di incendio. In par-
ticolare, state attenti a non appoggiare oggetti pesanti su un cavo di alimentazione coperto
da un tappeto o da moquette.
•Non appoggiate contenitori di liquidi o piccoli oggetti metallici sopra a questa unità. Il
liquido o gli oggetti metallici che penetrino in questa unità rappresentano un rischio di
incendio e di scossa elettrica.
•Non grafate,ettete, torcete, tirate o surriscaldate il cavo di alimentazione. Un cavo di ali-
mentazione danneggiato può essere causa di incendio e di scossa elettrica.
•Non togliete il coperchio da questa unità. Potreste prendere la scossa. Se pensate che sia
necessario ispezionare internamente questa unità, provvedere alla sua manutenzione o
ripararla, contattate il vostro rivenditore.
•Non modicate questa unità, altrimenti potreste correre il rischio di incendio e di scossa
elettrica.
•In caso di temporale, spegnete l’unità appena possibile e togliete il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
•Se vi è la possibilità che si verifichino lampi, non toccate la spina di alimentazione se è
ancora collegata. Potreste prendere la scossa.
•Usate soltanto il cavo di alimentazione fornito per questa unità. L’impiego di un cavo alter-
nativo potrebbe essere causa di scossa elettrica.
•Quest’unità dispone di uno slot per l’installazione delle mini card YGDAI. Per ragioni tec-
niche alcune combinazioni di schede o card non sono supportate. Prima di installare le
schede o card, visitate il sito web Yamaha per sapere se sono compatibili. L’uso di schede non
raccomandate dalla Yamaha comporta il rischio di scossa elettrica, incendio o danneggia-
mento dell’unità stessa.
•Se il cavo d’alimentazione è danneggiato (cioè è tranciato o ha dei fili esposti) chiedetene la
sostituzione al vostro fornitore. Usando l’unità in queste condizioni, correte rischio di
incendio e di scossa elettrica.
•Se notate qualsiasi tipo di anomalia, ad esempio fumo, cattivo odore o rumore oppure se vi
accorgete che è penetrato un corpo estraneo o del liquido all’interno dello 01V96, spegne-
telo immediatamente. Togliete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata e
consultate il vostro rivenditore per l’opportuna riparazione. Usando lo 01V96 in queste
condizioni, correte rischio di incendio e di scossa elettrica.
•Nel caso lo 01V96 dovesse cadere oppure se la sua struttura esterna dovesse danneggiarsi,
spegnetelo immediatamente, togliete dalla presa la spina del cavo di alimentazione e con-
tattate il vostro rivenditore. Se continuate ad usare l’unità senza seguire queste istruzioni,
potete correre il rischio di incendio o di scossa elettrica.
Precauzioni
•Tenete questa unità lontano da:
—Luoghi soggetti a schizzi d’olio o vapore, come vicino ad una cucina, umidificatori ecc.
—Superfici instabili, come un tavolo malfermo o in pendenza.
Note operative
v
01V96—Manuale di istruzioni
—Luoghi soggetti a calore eccessivo, come all’interno di un’auto con tutti i finestrini chiusi
o esposti a luce solare diretta.
—Luoghi soggetti ad umidità eccessiva o ad accumulo di polvere.
•Afferrate la spina del cavo di alimentazione quando la estraete dalla presa di corrente. Non
tirate mai il cavo. Un cavo danneggiato costituisce un rischio potenziale di incendio e di
scossa elettrica.
•Non toccate la spina con le mani bagnate, per evitare di prendere la scossa.
•Questa unità è dotata di fori per la ventilazione sulla parte frontale, posteriore, superiore e
ai lati per evitarne il surriscaldamento. Non ostruiteli, poiché la loro ostruzione costituisce
pericolo di incendio. In particolare, non fatela funzionare mentre è appoggiato su un fianco,
capovolto o se è coperta da un panno di protezione o antipolvere.
•Questa unità è dotata di una connessione apposita per la messa a terra per prevenire scosse
elettriche. Prima di collegarla alla presa di corrente, accertatevi di aver sistemato la sua
messa a terra.
•Per spostare l’unità, spegnete l’interruttore, scollegate la spina dalla presa a corrente alter-
nata e togliete tutti i cavi di collegamento. I cavi danneggiati potrebbero provocare incendio
o scossa elettrica.
•Se siete certi di non usare questa unità per un lungo periodo, ad esempio quando andate in
vacanza, togliete la spina dalla presa a corrente alternata. Lasciarla inserita costituirebbe
potenziale pericolo di incendio.
Note operative
•I connettori di tipo XLR sono cablati come segue: pin 1: terra, pin 2: polo caldo (+) e pin 3:
polo freddo (–).
•I jack di inserimento phone TRS sono cablati come segue: bussola – terra, puntale – send o
mandata e anello – return o ritorno.
•La performance dei componenti dotati di contatti mobili come interruttori, controlli
rotanti, fader e connettori, con il tempo si impoverisce. La velocità di deterioramento
dipende dall’ambiente operativo ed è inevitabile. Consultate il vostro negoziante per la
sostituzione dei componenti difettosi.
•Luso di un telefono cellulare nelle vicinanze di questa unità può produrre rumore. In tal
caso, usatelo lontano dall’unità.
•Se accendendo lo 01V96 appare il messaggio “WARNING Low Battery!”, contattate al più
presto il vostro negoziante per la sostituzione della batteria interna di backup dei dati.
L’ un ità funzionerà ancora correttamente, ma i dati diversi da quelli preset andranno persi.
•Prima di sostituire le batterie, fate il backup dei vostri dati su una memory card o su un’altra
unità usando la funzione MIDI Bulk Dump.
•I circuiti digitali di questa unità possono indurre un leggero rumore negli apparecchi radio
e televisivi circostanti. Nel caso ciò si verificasse, spostate la strumentazione interessata dal
fenomeno.
•Quando la sorgente wordclock viene cambiata su qualsiasi dispositivo del vostro sistema
audio digitale, alcuni dispositivi possono produrre del rumore, per cui abbassate preventi-
vamente gli amplificatori, altrimenti è possibile danneggiare gli altoparlanti collegati.
Interferenza
Questa unità usa circuiti digitali ad alta frequenza che possono interferire sui dispositivi
radio e televisivi situati nelle vicinanze. Se l’interferenza rappresenta un problema, riposi-
zionate il dispositivo interessato. L’impiego di un cellulare in prossimità di questa unità può
generare rumore. In questo caso, usate il telefono lontano da essa.
vi
Informazioni importanti
01V96—Manuale di istruzioni
Esclusione di alcune responsabilità
Il produttore, l’importatore o il rivenditore non possono essere ritenuti responsabili per
danni accidentali compresi ferimenti personali o altri danni causati da uso o funziona-
mento improprio dell’unità.
Marchi di commercio
ADAT Multi Channel Optical Digital Interface è un marchio di commercio e ADAT e Alesis
sono marchi registrati dell’Alesis Corporation. Apogee è un marchio di commercio di Apo-
gee Electronics, Inc. Apple, Mac e Power Macintosh sono marchi registrati e Mac OS è un
marchio della Apple Corporation, Inc. HUI è un marchio di commercio di Mackie Designs,
Inc. Intel e Pentium sono marchi registrati della Intel Corporation. Nuendo è un marchio
registrato della Steinberg Media Technologies AG. Pro Tools è un marchio registrato o un
marchio di commercio di Digidesign e/o Avid Technology,Inc. Tascam Digital Interface è
un marchio di commercio e Tascam e Teac sono marchi registrati della Teac Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation, Inc. Waves è un
marchio di commercio di Waves, Inc. Yamaha è un marchio della Yamaha Corporation.
Tut ti gli altri marchi di commercio sono proprietà dei loro rispettivi possessori e qui rico-
nosciuti come tali.
Copyright
Nessuna parte dello 01V96, del suo software o di questo
Manuale di istruzioni
può essere
riprodotta o distribuita in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza la preventiva auto-
rizzazione scritta della Yamaha Corporation.
© 2003 Yamaha Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
Sito Web Yamaha
Ulteriori informazioni sullo 01V96, prodotti ad esso correlati ed altri dispositivi audio pro-
fessionali Yamaha sono disponibili sul sito Web Yamaha Professional Audio:
<http://www.yamahaproaudio.com/>.
Contenuto della confezione
•Consolle di mixaggio digitale 01V96
•CD-ROM
•Cavo di alimentazione
•Questo manuale
•Guida all’installazione di Studio Manager
Extra opzionali
•Kit per montaggio a rack RK1
•Card o schede mini YGDAI I/O
Informazioni su questo manuale
vii
01V96—Manuale di istruzioni
Informazioni su questo manuale
Questo
manuale di istruzioni
riguarda la consolle di mixaggio digitale 01V96.
Usate il sommario per acquisire familiarità con la struttura organizzativa del manuale e per
localizzare funzioni ed argomenti, ed usate l’indice per localizzare informazioni specifiche.
Prima di immergervi nella sua lettura, vi raccomandiamo di leggere il capitolo “Operazioni
base” che inizia a pagina 27.
Ogni capitolo di questo manuale discute una sezione specifica o una funzione particolare
dello 01V96. I canali di Input e Output vengono spiegati nei capitoli seguenti: “Canali di
Input, “Bus Outs” e Aux Outs. Ove possibile, questi capitoli sono stati organizzati in base
al flusso del segnale, dall’input fino all’output.
Convenzioni usate in questo manuale
Lo 01V96 dispone di due tipi di pulsanti: quelli fisici che potete premere (ad esempio
ENTER e DISPLAY) e quelli che appaiono sulle pagine del display. I riferimenti ai pulsanti
fisici sono racchiusi fra parentesi quadre, ad esempio, premete il pulsante [ENTER]”. I rife-
rimenti ai pulsanti della pagina del display non sono enfatizzati, ad esempio, “premete il
pulsante ENTER.
I riferimenti ai pulsanti della pagina del display non sono enfatizzati, ad esempio, spostate
il cursore sul pulsante ON”.
Le pagine del display possono essere selezionate usando i pulsanti [DISPLAY] o la barra di
scorrimento sinistra o destra e i pulsanti F1–4 sotto il display. Per poter semplificare le spie-
gazioni, nelle procedure è stato menzionato solo il metodo del pulsante [DISPLAY].
Vedere Selezione delle pagine del display” a pagina 28 per i dettagli sui vari modi in cui le
pagine sono selezionabili.
Installazione dello 01V96
Quest’unità dovrebbe essere appoggiata su una superficie robusta e stabile, in un posto che
soddisfi le condizioni di sicurezza elencate ai paragrafi precedenti nelle avvertenze e precau-
zioni.
Spegnete sempre lo strumento quando non dovete usarlo.
Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale sono fornite solo a scopo
didattico e potrebbero differire da quelle che appaiono sul vostro strumento.
La copiatura di dati di sequenze musicali e/o file di dati audio digitali disponibili in com-
mercio è severamente vietata, salvo che per uso strettamente personale.
8
Sommario
01V96—Manuale di istruzioni
Sommario
1Benvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2Superficie di controllo e pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Superficie di Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installazione di una Card opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 Operazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informazioni sul Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selezione delle pagine di display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interfaccia del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selezione dei Layers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selezione dei Canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selezione dei Modi Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4Collegamenti e messa a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Collegamenti e impostazioni Wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Combinazione di Input e Output (Patching) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5Tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Collegamenti e messa a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione iniziale su traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Overdubbing su altre Tracce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mixare in Stereo le tracce registrate (Mixdown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6I/O Analogici & Digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Input & Output analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Input & Output digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conversione delle velocità di campionamento dei segnali ricevuti
agli Input della Card I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Monitorare lo stato del canale di input digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dithering di Digital Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impostare Transfer Format per Sampling Rate più alte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7Canali di Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Canali di Input o Input Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impostazione dei canali di Input via display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impostazione canali di input dalla superficie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Accoppiamento (pairing) di canali di Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Assegnazione di un nome ai canali di Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8 Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Stereo Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Bus Out 1–8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impostare Stereo Out e Bus Out 1–8 via display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impostazione di Stereo Out e Bus Out 1–8 dalla superficie di controllo . . . . . . . . . . 104
Pairing (accoppiamento) di Bus o Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Attenuazione dei segnali di Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Assegnazione di un nome a Stereo Out e ai Bus Outs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
9 Aux Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Aux Out 1–8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Impostare Aux Out 1–8 via display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Visualizzazione delle impostazioni di Aux Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Impostazione di Aux Out 1–8 dalla superficie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sommario
9
01V96—Manuale di istruzioni
Impostazione dei livelli di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Visualizzare le impostazioni di Aux Send per più canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Applicazione del Pan alle Aux Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Copiar e le posizioni del fader di canale nelle Aux Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
10 Patching di Input & Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Patching degli Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Patching di Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Patching di Direct Outs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Patching degli Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
11 Monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Setup di Monitor e Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Impiego del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Impiego della funzione Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
12 Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impiego di Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configurazione e selezione dei modi Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
13 Raggruppare canali e collegare parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Raggruppamento e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Impiego dei Fader Group e Mute Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Collegare i parametri EQ e Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
14 Effetti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Effetti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Impiego dei processori di effetti via Aux Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Inserimento degli effetti interni nei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Editing degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Plug-Ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
15 Memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Che cosa viene immagazzinato in una Scena? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Numeri di Scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Memorizzazione e richiamo delle scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Auto Scene Memory Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dissolvenza delle scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Richiamo sicuro delle scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ordinamento delle scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
16 Librerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Librerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Operazioni generali relative ad una Libreria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Impiego delle Librerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
17 Controllo a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Funzione Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Remote Layer di Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Remote Layer di Nuendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Altri Remote Layer DAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Remote Layer MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Funzione Machine Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
10
Sommario
01V96—Manuale di istruzioni
18 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
MIDI e lo 01V96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Setup di porte MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Assegnazione di Scene ai Program Changes per la funzione Remote Recall . . . . 215
Assegnazione dei parametri ai Control Changes
per un controllo in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Controllo dei parametri mediante i Parameter Changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Trasmissione delle impostazioni dei parametri via MIDI (Bulk Dump) . . . . . . . . . . 222
19 Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Cambio dei nomi dei canali di Input e Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Impostazione delle preferenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Creare un Custom Layer mediante la combinazione
dei canali (User Assignable Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Impiego di Oscillator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Impiego di User Defined Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Impiego di Operation Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Messa in cascata delle consolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Controllo della batteria e versione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Inizializzazione dello 01V96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Calibratura dei fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Appendice A: Elenco Parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
USER DEFINED KEYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
USER DEFINED KEYS: Assegnazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Parametri Input Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Impostazioni iniziali Input Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Parametri Output Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Impostazioni iniziali Output Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Impostazioni iniziali Bank User Defined Remote Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Parametri degli Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Parametri EQ Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Parametri Gate Preset (fs = 44.1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Parametri Compressor Preset (fs = 44.1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Appendice B: Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Librerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Specifiche Input analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Specifiche Output analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Specifiche Input digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Specifiche Output digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Specifiche SLOT I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Specifiche CONTROL I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Appendice C: MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Tabella: Scene Memory in relazione a Program Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Tabella: Initial Parameter in relazione a Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Formato Dati MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Appendice D: Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
26 Capitolo 2—Superficie di controllo e pannello posteriore
01V96—Manuale di istruzioni
Installazione di una Card opzionale
Visitate il seguente sito web Yamaha Pro Audio per accertarvi che la card o scheda che state
per installare sia supportata dallo 01V96.
<http://www.yamahaproaudio.com/>.
Seguite questi step per installare una card opzionale mini-YGDAI.
1Accertatevi che lo 01V96 sia spento.
2Svitate le due viti di fissaggio e togliete il coperchio coperchio dello slot,
come mostrato in figura.
Conservate in un luogo sicuro il coperchio e le viti di fissaggio per un uso futuro.
3Inserite la card fra i binari di guida e fatela scivolare nello slot fino a fondo
corsa, come illustrato in figura.
È probabile che dobbiate spingere forte per inserire completamente la card nel connettore
interno.
4Fissate la card usando le apposite viti con nottolino.
Stringete saldamente le viti per bloccare la card, per essere sicuri che essa sia messa a terra
correttamente.
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha 01V96 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha 01V96 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 26,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha 01V96

Yamaha 01V96 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 334 pagina's

Yamaha 01V96 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 334 pagina's

Yamaha 01V96 Gebruiksaanwijzing - English - 334 pagina's

Yamaha 01V96 Gebruiksaanwijzing - Français - 334 pagina's

Yamaha 01V96 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 331 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info