封面 封底
英语
西班牙语
说 明 书 成 品 尺 寸 : 16 0 * 16 0 mm
材质:
封 面 : 1 57 g 金 东 太 空 梭 哑 粉 纸 , 单 面 过 油;
内 页 : 68g晨鸣 云镜;
单 色印 刷 P ANT ONE CO OL GR A Y 1 1 C
Fabric ado par a: Xiaomi Communications Co., L td.
Fabric ado por: Foshan Viomi Electric al T echnology Co., L td.
Dirección: 2nd Floor , No. 1 Building And 4th Floor of No . 7 Building, North of Four Xinxi Street, Lunjia o, Shunde ,
Foshan, Guangdong, R. P . de China
P ara ob tener más informa ción, visite www .mi.com
P ara v er los detalles del importa dor , vea la caja.
Fecha de producción: V ea la caja
Fabric ado en China
葡萄牙 语
荷兰语
越南语
Опис продукту
乌克 兰
Правила безпеки
• Цей прилад призна чений для використання в поб уті та подібних за стосувань, т аких як:
– кухонні зони для персоналу в магазинах, офісах т а інших робочих місцях;
– фермерські будинки;
– клієнтами в го те лях, моте лях та інших жит лових приміщеннях;
– середовища типу « ліжко та сніданок ».
• Прилад не можна занурювати.
• Прилад можна вик ористовувати тільки з наданою підс тавк ою електро живлення.
• Не дозволяйт е людям, у яких не вист ачає фізичних, сенсорних чи інт електу альних здібностей або не виста чає
досвіду чи здорового г лузду, вик ористовувати цей продукт без наг ляду чи керівництва.
• Ніколи не д озволяйт е дітям гратися з чайник ом.
• Зберігайт е його по далі від дітей.
• Коли чайник поро жній, не використ овується, або коли ви до ливаєте в ньог о воду , переміщ уєт е чи чистите йог о, або
навіть якщо з ним є проблеми, чайник необ хідно відключити від мережі.
• Не використ овуйте цей чайник на похилих або нест абільних поверхнях і тримайт е його по далі від джерел т епла,
щоб уникнути пошк одження йог о пластикових частин. Не встановлюйт е чайник поруч з бу дь-яким електричним
приладом або на нього .
• Чайник можна вик ористовувати лише із заземленою розе ткою з номінальним струмом 10 А або вище т а
номінальною напругою 220– 2 40 В~. Не підключайте чайник до розетки р азом з іншими електро приладами.
• Якщо шнур живлення пошко джено або зламано , його необ хідно замінити виробником або відділом
післяпродажног о обслуговування, щ об уникнути небезпеки.
• Не відкривайте кришку чайник а, не виливайте т а не додавайте воду під час роботи чайник а.
• Якщо чайник переповнений, окріп мож е виплеснутися.
• Цей чайник мо жна використ овувати тільки д ля кип’ятіння води. Не вик ористовуйт е його для нагрівання інших
речей, таких як морські вод орості, яйця, соєве молок о, чайне лист я, молоко т а локшина. Інакше чайник може не
працювати належним чином. Не до давайте во ду вище позначки мак симального рівня води. Інакше г аряча вода
буд е переливатися або бризка ти, що призведе до про тікання чайник а. Під час кип’ятіння вода в чайнику повинна
бути вище позна чки мінімального рівня води, щоб уникнути сух ого закипання.
• Будь ла ска, зніміть чайник з підст авки електро живлення під час додавання во ди та витріть зайву воду з дна
чайника, перш ніж вст ановлювати його назад на підст аву.
• Не ставт е чайник поблизу джерел т епла, таких як плити т а духовки, щоб уникнути ризику по жежі.
• Щоб уникнути ризику по же жі, не використ овуйте з цим виробом неякісні розширювачі живлення.
• Не занурюйте чайник у воду . Не нахиляйте, не струшуйт е, не рухайте т а не нахиляйте чайник під час йог о
використ ання.
• Цим приладом можуть к ористуватися діти віком від 8 років і старше, якщ о вони перебувають під наг лядом або
проінструкт овані щодо безпечног о використання приладу та якщ о вони розуміють пов’язані з цим небезпеки.
Діти молодше 8 років не повинні вик онувати очищення та користувацьк е технічне обслуг овування без наг ляду
дорослих. Зберігайт е прилад та його шнур у недоступному для діт ей віком до 8 років.
• Приладом можуть к ористуватися особи зі зниженими фізичними, с енсорними чи розумовими можливостями
або без досвіду та знань під наг лядом чи згідно з інструкцією щодо безпечног о використання приладу за умови,
що вони усвідомлюю ть пов’язані з цим небезпеки.
Примітка. При першому вик ористанні чайник а тричі закип’ятіть воду і спорожніть чайник перед вживанням.
Попередж ення. Не рухайт е кришкою чайник а, поки вода закипає.
1. Натисніть кнопку розб локування кришки, щоб
відкрити кришку т а дод ати води в чайник.
3. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення.
Потім заг ориться індикат ор нагріву і чайник
почне нагріватися.
Попередж ення: Рівень во ди повинен досяг ати
мінімальної позначки і не перевищувати
максимальної позначки.
土 耳 其语
泰语
阿 拉伯
Prze gląd pr odukt u
波 兰语
Środki os trożno ści
• Urzą dzenie jest prze znaczone do użytk u domowego i podobnych z astosowań:
– kuchnie dla personelu w sklep ach, biur ach i innych miejsc ach pra cy;
– gospodars twa r olnicze;
– pokoje w hot elach, motela ch i innych re zydencjach;
– pensjonaty typu bed and br eakf ast.
• Urzą dzenia nie można z anurza ć w wodzie.
• Urzą dzenie można używ ać wyłącznie z dołącz oną podstaw ą.
• Osoby z upośledzeniem fizycznym, sensory cznym bądź int elektualnym, nieposia dające doświadcz enia albo niebędące w
stanie kier ować się z drowym ro zsądkiem, nie powinn y korzys tać z te go produk tu bez na dzoru lub pora dnictwa.
• Nigdy nie pozw alaj dzieciom na zabawę cz ajnikiem.
• T rzymaj go z dala od dzieci.
• Czajnik musi by ć odłączony od z asilania, gdy jest pus ty , nieużywany lub podczas dole wania wody , przenoszenia,
czyszcz enia lub w przypadk u wystąpienia usterki.
• Nie używaj cz ajnika na pochylonej lub nies tabilnej powierzchni i trzymaj g o z dala od źródeł g orąc a, aby uniknąć
uszkodz enia plastik owych części. Nie wolno umies zcza ć czajnik a na żadn ym innym urzą dzeniu elektrycznym ani obok
niego .
• Czajnik mo żna podłącza ć tylko do uziemione go gniazdk a elektryczneg o o prądzie znamionowym 10 A lub wyższym i
napięciu znamionowym 220– 240 V~. Nie podłącz aj czajnika i innych urz ądzeń elektrycznych do t ego same go gniazdk a
elektryczneg o.
• W razie uszk odzenia lub zniszczenia prz ewodu zasilania nale ży go wymienić u producent a lub w serwisie posprzedaż-
nym w celu uniknięcia niebezpieczeńs twa.
• Nie wolno otwier ać pokrywy cz ajnika, wylewa ć lub dolewać wody do cz ajnika, gdy jest on włącz ony .
• Po prz epełnieniu czajnik a wrząc a woda moż e spowodować r ozpryski.
• Czajnik a można używ ać wyłącznie do go towania wody . Nie używaj g o do podgrzew ania innych produkt ów , takich jak
wodorost y , jajka, mleko sojowe , liście herbaty , mleko i mak aron. W prz eciwnym razie cz ajnik może prz esta ć działać pra wi-
dłowo. P odczas dodawania wody uw ażaj, aby jej po ziom nie przekroczył znak u maksymalnego po ziomu. W przeciwnym
razie g orą ca woda moż e zacz ąć się wylewać lub ro zpryskiwa ć, co grozi wy ciekiem z czajnik a. Podcz as got owania wody jej
poziom musi przekr aczać znak minimalneg o poziomu – z apobiegnie to wyg otow aniu.
• Zdejmij czajnik z podst awy podcz as nalewania wody i wytrzyj dolną czę ść czajnik a przed odłoż eniem go na podst awę .
• Nie umieszcz aj czajnika w pobliżu źródeł g orąca, t akich jak kuchenki i piecyki, aby uniknąć ryzyk a pożaru.
• Aby uniknąć ryzyka po żaru, nie wolno używ ać z tym pr oduktem listwy z asilającej niskiej jakości.
• Nie zanurz aj czajnika w wodzie . Nie przechylaj cz ajnika, nie potrz ąsaj nim, nie przemieszcz aj go ani nie wylew aj z niego
wody podczas g otow ania.
• Urzą dzenie moż e być używane prz ez dzieci w wiek u powyżej 8 lat jeśli odbyw a się to pod nadzor em lub zgodnie z
instrukcją użytk owania sprzęt u w bezpieczny sposób i ze zr ozumieniem wy stępujących z agrożeń. Czys zczenie i k on-
serwacja mo gą być prz eprowa dzane prz ez dzieci w wieku po wyżej 8 lat tylk o wtedy , gdy odbywa się t o pod nadzorem.
Urzą dzenie i przewód nale ży trzymać poz a zasięgiem dzieci w wiek u poniżej 8 lat.
• Urzą dzenia mogą by ć używane prz ez osoby o ogr aniczonych z dolnościach ruchowych, postrz egania lub umy słowych,
a także prz ez osoby bez doś wiadczenia z e sprzętem b ądź z br akiem wiedzy na jego tema t, jeśli odbywa się to pod nad-
zorem lub z godnie z instruk cją użytkowania sprzę tu w bezpieczny sposób i z e zroz umieniem występują cych zagr ożeń.
Uwag a: Przy pierwszym użyciu cz ajnika, należy zag otow ać wodę i opró żnić czajnik 3 r azy przed spoży ciem wody .
Ostrze żenie: Nie rusz aj pokrywki czajnik a podczas g otow ania.
1. Naciśnij przy cisk zwalniania pokrywki, aby ją
otworzyć i nalej wody do cz ajnika.
3. Naciśnij przy cisk wł./wył. Wskaźnik nagrzania
włączy się , a woda z acznie się got ować.
Ostrze żenie: P oziom wody musi być co najmniej
taki sam, jak znak minimalneg o poziomu i
nie moż e przekr acza ć znaku maksymalneg o
poziomu.
Produk tüber sicht
德语
V orsichtsmaßnahmen
• Dieses Gerät is t für die V erwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Situa tionen gedacht, wie z. B.:
– in Mitarbeiter -/Küchenber eichen in Geschäen, Büros und anderen Arbeitsumg ebungen;
– Bauernhäusern;
– von Gästen in Ho tels, Motels und in ander en zum Wohnen g eeigneten Einrichtung en;
– in Bed-and-Breakf ast-artig en Einrichtung en.
• Das Gerä t darf nicht in Flüssigkeiten g etaucht werden.
• Das Gerä t darf nur mit dem mitgelief erten Sockel verwendet wer den.
• Lassen Sie Per sonen, denen es an körperlichen, sensorischen oder intellek tuellen F ähigkeit en oder an Erf ahrung oder
gesundem Menschenv erstand mang elt, dieses Produkt nicht ohne A ufsicht oder Anleit ung verwenden.
• Lassen Sie Kinder niemals mit dem Wasserk ocher spielen.
• Halten Sie ihn von Kindern f ern.
• Wenn der Wasserk ocher leer bzw. nicht in V erwendung ist oder wenn Sie Wasser in den Wasserk ocher einfüllen,
der Kocher transportiert oder g ereinigt wird, oder wenn es zu Problemen mit dem W asserkocher k ommt, muss sein
Netzst ecker des W asserkochers ab gez ogen sein.
• V erwenden Sie diesen Wasserk ocher nicht auf einer schräg en oder instabilen Fläche und halten Sie ihn von W ärmequellen
fernhalten, um eine Be schädigung seiner Kuns tstoeile zu v ermeiden. Stellen Sie den Wasserk ocher nicht neben oder auf
ein Elektrog erät.
• Der Wasserk ocher darf nur an einer geer deten Steck dose mit einer Nennstroms tärk e von 10 A oder mehr und einer
Nennspannung von 220– 2 40 V~ betrieben werden. St ecken Sie den W asserkocher nicht zus ammen mit anderen
Elektrog eräten in eine Steck dose.
• Wenn das Stromk abel beschädigt oder gebr ochen ist, muss es durch den Her steller oder den K undendienst ersetzt
werden, um Sicherheitsg ef ährdung en zu vermeiden.
• Öffnen Sie den Deckel des W asserkocher s nicht, gießen Sie kein W asser aus oder füllen Sie W asser nicht nach, wenn der
Wasserk ocher in Betrieb ist.
• Wenn der Wasserk ocher überfüllt ist, kann k ochendes Wasser herausspritz en.
• Dieser Wasserk ocher darf nur für k ochendes Wasser verwendet werden. V erwenden Sie ihn nicht zum Erhitzen anderer
Dinge wie Alg en, Eier , Sojamilch, T eebläer , Milch und Nudeln. Andernfalls k önnte der Wasserk ocher nicht mehr richtig
funk tionieren. F üllen Sie Wasser nie höher als bis zur Höchs twassers tandsmark e ein. Andernf alls läu das heiße
Wasser über oder spritzt her aus, wodurch der W asserkocher undicht wir d. Wenn Sie Wasser k ochen, muss das Wasser
im Wasserk ocher über der Mindestw asserstandsmark e stehen, um ein Austrocknen z u verhindern.
• Bie nehmen Sie den Wasserk ocher vom Sockel ab, wenn Sie W asser nachfüllen, und wischen Sie überschüssig es Wasser
vom Boden des Wasserk ochers ab, bevor Sie ihn wieder auf den Sock el stellen.
• Stellen Sie den Wasserk ocher nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herden oder Öf en auf , um jegliche Brandg efahr
zu vermeiden.
• Um Brandg ef ahr zu vermeiden, verwenden Sie f ür dieses Produkt keine minderwertig e Steck erleiste .
• Der Wasserk ocher darf nicht in Wasser eing etaucht wer den. Kippen, schüeln, beweg en oder kippen Sie den
Wasserk ocher nicht, wenn Sie ihn benutzen.
• Dieses Gerät is t für Kinder ab einem Alt er von 8 Jahren, wenn sie eine Be aufsichtigung oder Anweisung z ur
sicheren Nutzung des Ger äts erhalten haben und wissen, welche Gefahr en auret en können. Die Reinigung und
Benutzerwart ung dürfen nicht von Kindern durchg eführt wer den, soweit sie nicht älter als 8 Jahre alt sind und
beauf sichtigt werden.Bew ahren Sie das Ger ät und sein Kabel außerhalb der Reich weite von Kindern unter 8 Jahr en auf .
• Gerät e können von P ersonen, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über a usreichend
Erf ahrung oder Kenntnisse verf ügen, wenn sie eine Be aufsichtigung oder An weisung zur sicheren Nutzung des Ger äts
erhalten haben und wissen, welche Gef ahren aureten k önnen.
Hinweis: Wenn Sie den W asserkocher zum er sten Mal benutzen, sollt en Sie vor dem T rinken dreimal W asser auochen
und den Wasserk ocher entleeren.
Warnung: Beweg en Sie den Deckel des W asserkocher s nicht, während das W asser kocht.
1. Deckelö ffnungstas te drück en um Deck el
zu öffnen, und Wasser z um Wasserk ocher
hinzuf ügen.
3. Drücken Sie die Ein-/ Aus- T aste. D ann leuchtet
der Heizungs anzeiger auf und der W asserkocher
beginnt zu heiz en.
Warnung: Der Wasserst and muss mindest ens
die Mindestmark e erreichen und darf die
Höchstmarke nicht überschreit en.
Описание изделия
俄语
Меры предост орожности
• Данный прибор предназначен для использования в быт овых и ана логичных условиях, таких к ак:
– кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других р абочих помещениях;
– фермерские дома;
– клиентами в гостиниц ах, мот елях и других жилых помещениях;
– домашних гос тиницах типа "ночлег и завтрак".
• Нельзя погруж ать прибор в воду .
• Прибор долж ен использоваться т олько с пре доставленной по дст авкой.
• Не позволяйте лю дям с недост аточным уровнем физических, сенс орных или интеллек туальных способностей,
опыта или здр авого смысла использова ть данный прибор без надзора или рук оводства.
• Никог да не позволяйте де тям игр ать с чайником.
• Хранит е его в нед оступном для детей мест е.
• Чайник долж ен быть отключен от сети, к ог да он пуст , не использует ся, ког да в него наливают воду , ког да его
перемещают или чист ят , а также в случае, если с ним возникла проблема.
• Не используйт е данный чайник на наклонной или неустойчивой повер хности и дер жите ег о на безопасном
расст оянии от ист очников т епла, чтобы не повредились пластиковые д етали. Не размещ айте чайник ряд ом с
электрическим прибором или свер ху на нем.
• Чайник можно использовать т олько с заземленной розетк ой с номинальным током 10 А или выше и номинальным
напряжением 220– 240 В~. Не включайте чайник в розетку вмест е с другими электроприборами.
• Если шнур питания повре жден или сломан, он долж ен быть заменен производителем или служ бой гарантийног о
обслуживания, чтобы избе жать опасности.
• Не открывайте крышку чайник а, не выливайте из него и не до ливайте в нег о воду , когд а он работ ает .
• Если чайник переполнен, кипяток мо жет выплескиваться.
• Данный чайник можно использовать т олько для кипячения воды. Не используйт е его для нагрева других про дук-
тов, т аких как во доросли, яйца, соевое молок о, чайные листья, мо локо и лапша. В противном случае, чайник мо жет
не работ ать должным обр азом. Не добавляйт е воды больше отметки максимальног о уровня воды. В противном
случае гор ячая вода бу дет переливаться или р азбрызгиваться, чт о приведет к прот ечке чайника. При кипячении,
уровень воды в чайнике д олжна быть выше минимальной отметки, чт обы предотвр атить выкипание.
• Снимайте чайник с по дставки э лектропитания при д оливании воды. Если снизу на дне чайник а окаж ется во да,
вытрите ее, пре жде чем снова ст авить чайник на подст авку электропит ания.
• Не ставь те чайник рядом с ист очниками т епла, например, плит ами или варочным поверхност ями. Несоблюдение
данного ук азания может привести к по жару .
• Чтобы исключить риск пож ара, не используйт е данный прибор с некачественным у длинителем.
• Не погружайт е чайник в воду. Не наклоняйте, не тр ясите, не перемещайт е и не накрывайте чайник во время его
использования.
• Данным устройством могут пользоваться д ети в возраст е от 8 лет и ст арше, если они находятся по д присмотром
или прошли инструкт аж по безопасному использованию устройства и понимаю т связанные с ним опасности.
Чистку и обслуживание устройства могут проводить де ти старше 8 ле т тольк о в том случае, если она проводится
под присмотром. Хранит е прибор и его шнур в недоступном для дет ей возрасте до 8 лет мест е.
• Данными устройствами могут пользоваться лиц а с ограниченными физическими, сенсорными или умственны-
ми способностями или нед остат очным опытом и знаниями, если они находят ся под присмотром или прошли
инструкт аж по безопасному использованию устройства и понимаю т связанные с ним опасности.
Примечание. При первом использовании чайника вскипятит е воду и слейте ее из чайника 3 раза, пре жде чем пить из него.
Предупреждение. Не с двигайт е крышку чайника, пок а кипит вода.
1. Нажмите кнопку о ткрытия крышки, чтобы
открыть крышку чайника и налить в нег о воду .
3. Нажмите кнопку включения/ вык лючения. Далее
загорит ся индикат ор нагрева, и чайник начнет
нагреваться.
Предупреждение: У ровень воды д олжен
достиг ать, как минимум, минимальной отметки
и не долж ен превышать максимальную отметку .
Présen ta tion du produit
法语
Préc autions
• Cet appar eil est destiné à êtr e utilisé dans des applications domes tiques et similaires telles que:
– Les espa ces de personnel de cuisine dans les boutiques, les bure aux et d’ autres envir onnements de tra vail;
– Les maisons de f erme;
– P ar des clients dans des hôtels, les mot els et d’ autres envir onnements de type résidentiel;
– Les environnements de t ype lit et petit déjeuner .
• Ne pas immerg er l’ appareil.
• L ’ appareil doit e xclusivement ê tre utilisé av ec le socle fourni.
• Ne pas permer e aux personnes présent ant des aptitude s physiques, sensorielles ou intellect uelles insuffisantes ou
n'ay ant aucune expérience ni de bon sens dans l' utilisation de ce produit s ans supervision ou orientation.
• Ne laissez jamais les enf ants jouer avec la bouilloire .
• Gardez -la hors de portée des enf ants.
• Si la bouilloire est vide , que vous ne l’ utilisez pas, si vous ajoute z de l’ eau, si vous la dépla cez ou si vous la ne oyez
ou s'il y a un problème , la bouilloire doit être débr anchée.
• N’ utilisez pas la bouilloir e sur une surf ace inclinée ou instable . Éloignez-la des sources de chaleur pour évit er d’ abîmer
les pièces en plastique . N’ utilisez pas la bouilloir e à côté ou sur un app areil électrique .
• La bouilloire doit uniquement êtr e utilisée avec une prise mise à la t erre av ec une intensité nominale de 10A ou plus
et une tension nominale de 220– 2 40V~. Ne branche z pas la bouilloire sur une prise électrique a vec d’ autres appar eils
électriques.
• Si le cordon d'alimentation e st endommagé ou c assé, v ous devez le r emplacer auprès du f abricant ou de son service
d'après-vent e, afin d' éviter des accidents liés à la sécurité .
• Quand la bouilloire est en f onctionnement, n’ ouvrez p as le couvercle et ne v ersez p as d’ eau et n ’ ajoute z pas d’ eau
à l’ intérieur .
• Si la bouilloire est tr op remplie , l’ eau en ébullition peut déborder .
• Cee bouilloire peut uniquement ê tre utilisée pour bouillir de l’ ea u. Ne l’ utilisez pas pour chauff er d’ autres choses
telles que les algues, les œufs, le lait de soja, les f euilles de thé, du lait, les nouilles. Sinon, la bouilloire peut ne p as
fonctionner corr ectement. N’ ajoutez pas de l' eau a u-delà de la limite maximale . Sinon, l’ eau chaude débor dera ou se
vaporiser a, entraînant ainsi des fuites de la bouilloir e. L ors de l’ ébullition de l’ eau, l’ ea u dans la bouilloire doit êtr e
au-dessus du nive au minimal afin d’ éviter l’ ébullition à sec.
• Retire z la bouilloire de son socle quand vous ajoute z de l’ eau et enle vez l’ ex cès d’ ea u sur le bouton av ant de placer
la bouilloire sur son socle .
• Ne placez p as la bouilloire près d' une source de chaleur comme une cuisinière ou un r échaud pour éviter le risque
d’ incendie.
• N’ utilisez pas une multiprise de ma uvaise qualité pour évit er tout risque d’ incendie.
• Ne plongez p as la bouilloire dans l’ ea u. Ne pas incliner , secouer , déplacer ou pencher la bouilloire pendant son
utilisation.
• Cet appar eil peut être utilisé p ar des enfants d’ au moins 8 ans et plus à condition qu’ ils soient surveillés ou sensi-
bilisés à l’ utilisation de manière sécurisée de l’ appar eil et qu'ils compr ennent les risques impliqués. Le neo yag e et
l’ entretien par l' utilisateur ne doivent pas êtr e effect ués par un enf ant, sauf si ce dernier est âgé d’ au moins 8 ans et
f ait l’ objet d’ une surveillance . Gardez l'app areil et son cor don hors de la portée des enf ants de moins de 8 ans.
• Les appar eils peuvent être utilisés p ar des personnes aux ap titudes physiques, sensorielles ou ment ales réduites
ou encore manquant d’ expérience e t de connaissances, à condition qu’ elles soient surveillées ou sensibilisées à
l’ utilisation de manière sécurisée de l’ appar eil et qu' elles comprennent les risques impliqués.
Rem ar que: Lo rs d e l’u til is ati on de l a bo uill oir e pou r la to ut e pre miè re fo is , veu ille z fa ire b ou illi r de l ’eau et v id er la
bo uill oir e pen da nt 3 f ois av an t de bo ire .
Aver t is se men t: Ne pa s dé pla cer l e co uv erc le de l a bou ill oir e lor sq ue l ’eau e st en é bul lit io n.
1. Appuyez sur le bouton de libér ation
du couvercle pour ouvrir le couver cle et
versez de l’ eau dans la bouilloire .
3. Appuyez le bouton mar che/ arrêt. Puis le voy ant
de chauff age s ’ allume et la bouilloire commence à
chauffer .
A vertissement: Le niv eau d’ ea u doit aeindre
au moins le nive au minimal et ne doit pas
ex céder le nivea u maximal.
P anor amica del pr odoo
意大利
Prec auzioni
• Questo app arecchio è pensato per l' uso in ambienti domestici e simili tra cui:
– aree cucina per il personale in neg ozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
– agriturismi;
– dai clienti in alberghi, mot el e altri ambienti di tipo residenziale;
– ambienti di tipo bed and breakf ast.
• L 'appar ecchio non deve essere immer so.
• L 'appar ecchio deve essere utilizz ato solo con la base fornit a.
• Il prodoo non de ve essere utilizz ato da persone prive di c apacità fisiche , sensoriali o intelle uali o prive di esperienza o
di buon senso se non supervisionate o guidate .
• Non lasciare mai che i bambini giochino con il bollit ore .
• T enerlo lontano dai bambini.
• Scollegar e il bollitore quando è vuot o o non utilizzat o, quando vi si aggiung e acqua, lo si spost a o lo si pulisce, o se si
verifica un pr oblema.
• Non utilizzar e questo bollitor e su una superficie inclinata o inst abile e tenerlo lontano da f onti di calore per evitare di
danneggiare le sue p arti in plastica. Non posizionar e il bollitore in pro ssimità o sopra un ele rodomestico .
• Il bollitore dev e essere usato solo con una pr esa di corrent e con messa a terr a con una corrente nominale di 10 A
o superiore e una tensione nominale di 220– 2 40 V~. Non inserire il bollitor e in una presa di corr ente insieme ad altri
apparecchi ele rici.
• Se il ca vo di alimentazione è danneggiat o o roo , deve essere sostituit o dal produor e o dal reparto di assis tenz a
post -vendita per evit are rischi alla sicure zza.
• Non aprire il coperchio , rimuovere acqua o aggiunger e acqua dur ante il funzionament o del bollitore .
• Se il bollitore è st ato riempito tr oppo, l'a cqua bollente potrebbe schizz are fuori.
• Questo bollitor e può essere usat o solo per bollire l'acqua. Non usarlo per risc aldare altre cose come alghe, uov a, lae di
soia, foglie di t è, la e e spaghei, altrimenti il bollitor e potrebbe non f unzionare correament e. Non ver sare a cqua oltre
la tacc a del livello massimo , in caso contr ario, l'a cqua calda tr aboccherà o schizz erà f uori, caus ando perdite nel bollitor e .
Quando si f a bollire l'acqua, l'acqua nel bollit ore deve esser e al di sopra della t acca del livello minimo dell'a cqua, in
modo da evitare che l'a cqua si asciughi.
• Rimuovere il bollit ore dalla base quando si aggiung e acqua ed eliminare l’ event uale acqua in eccesso dal f ondo del
bollitore prima di riposizionarlo sulla b ase.
• Non posizionare il bollitor e vicino a fonti di c alore come i f ornelli per evitare il rischio d’incendio .
• Per evit are il rischio d’incendio , non utilizzare una pr esa eleric a multipla di bassa qualit à con questo pr odoo .
• Non immerg ere il bollitor e in acqua. Non inclinare , scuoter e, spos tare o pieg are il bollitor e quando lo si usa.
• L 'appar ecchio può essere utilizz ato da bambini di e tà pari o superior e agli 8 anni purché siano sorvegliati o siano s tati
istruiti sull'utilizz o in sicurezz a dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne possono deriv are . Le operazioni di pulizia
e manutenzione non devono esser e effe uate da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati.
T enere l'appar ecchio e il suo ca vo lontano dalla port ata di bambini di e tà inferiori agli 8 anni.
• Gli apparecchi possono esser e utilizzati da per sone con capa cità mentali, fisiche o sensoriali rido e oppure da
persone prive di esperienz a o conoscenza, pur ché siano sorvegliate o siano s tate is truite sull'utilizz o in sicurezz a
dell'apparecchio e compr endano i rischi che ne possono derivar e.
Nota: quando si usa il bollit ore per la prima volt a, si preg a di bollire l'acqua e svuo tare il bollit ore per 3 volte prima di ber e.
A vvertenz a: non spostare il coperchio del bollitor e mentre l'acqua bolle .
1. Premere il pulsante di rilascio del coperchio per
aprire il coperchio e versar e l’ acqua nel bollitore.
3. Premere il pulsante a cceso/spento . L 'indicatore
di riscaldamento si accender à e il bollitore
inizierà a riscaldar si.
A vvertenz a: il livello dell'acqua deve raggiung ere
almeno la tacc a del minimo e non deve super are
la tacc a del massimo.
Descripción del product o
Prec auciones
• Este apar ato se ha diseñado par a ser utilizado en aplic aciones doméstic as y similares, como:
– zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y o tros entornos de tr abajo;
– casas de c ampo;
– por los clientes en hoteles, mo teles y otr os entornos de tipo residencial;
– entornos de tipo cama y des ayuno .
• El apar ato no debe sumergir se.
• El apar ato solo debe usarse con la b ase que se le ha proporciona do.
• No permita que las personas que c arecen de la c apacidad sic a, sensorial o intelectual o que c arecen de la experiencia
o sentido común utilicen este pr oducto sin supervisión o guía.
• No deje que los niños jueguen con el hervidor .
• Manténgalo aleja da de los niños.
• Cuando el hervidor esté v acío , no esté en uso o cuando añada agua, lo muev a o lo limpie, e incluso cuando se produzc a
algún problema, deber á desenchuf arlo.
• No utilice este hervidor sobr e una superficie inclinada o inestable , y manténgalo alejado de f uentes de calor p ara evit ar
que se dañen sus piez as de plástico . No coloque el hervidor al lado o encima de ningún apar ato eléctrico .
• El hervidor sólo debe utilizarse con una t oma de corriente con conexión a tierr a con una corriente nominal de 10 A o
superior y una tensión nominal de 220– 240 V~. No conect e el hervidor a una toma de corriente junto con o tros apar atos
eléctricos.
• Si el cable de alimenta ción está daña do o roto , debe ser sustituido por el f abricante o por el servicio pos tventa p ara
evitar riesg os de seguridad.
• No abra la t apa del hervidor , no saque el agua ni añada agua cuando el hervidor es té en funcionamient o.
• Si el hervidor se llena en ex ceso, el agua hirviendo podría s alpicar .
• Este hervidor sólo puede utiliz arse par a hervir agua. No lo utilice para calent ar otras cos as como algas, huevos, leche de
soja, hojas de té , leche y fideos. De lo contrario , el hervidor podría dejar de funcionar correctament e. No añada agua por
encima de la marca de niv el máximo de agua. De lo contrario , el agua caliente se desbordar á o saldrá disp ara da, provo-
cando una f uga en el hervidor . Al hervir agua, el agua del hervidor debe est ar por encima de la marca de niv el mínimo de
agua par a evitar que se seque .
• Retire el hervidor de la b ase cuando añada agua y limpie el ex ceso de agua del fondo ant es de volver a coloc arlo en su
base .
• No coloque el hervidor junto a f uentes de calor como hornillos y hornos p ara evit ar los riesgos de incendio .
• P ara evit ar los riesgos de incendio , no utilice una regleta de b aja calidad.
• No sumerja el hervidor en agua. No incline, agit e, muev a o vuelque el hervidor cuando lo utilice.
• Este apar ato puede ser utilizado por niños a p artir de 8 años si han sido supervisados o instruidos sobr e el uso del
apar ato de f orma segura y si compr enden los peligros que conllev a. La limpiez a y el mantenimiento por p arte del
usuario no deben ser realiz ados por niños a menos que sean mayor es de 8 años y estén supervis ados. Mantenga el
apar ato y su cable f uera del alcance de los niños menor es de 8 años.
• Los apar atos pueden ser utilizados por personas con c apacida des sicas, sensoriales o mentales r educidas o con f alta
de experiencia y conocimientos si han r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del ap arat o de forma segur a y
comprenden los peligros que conllev a.
Nota: Cuando utilice el hervidor por primer a vez, por f avor , hierva agua y v acíe el hervidor hast a 3 veces antes de beber .
Advertencia: No muev a la tapa del hervidor mientras el agua es té hirviendo.
1. Pulse el botón de apertur a de la tapa par a abrirla
y añadir agua al hervidor .
3. Pulse el bot ón de encendido/ apagado . Entonces
se enciende el indicador de c alor y el hervidor
empiez a a calentar se.
Advertencia: El niv el del agua debe alcanz ar al
menos la marc a mínima y no debe superar la
marca máxima.
No sot ro s, F os han V io mi El ec tr ic al T ec hno lo g y Co ., Lt d. , por l a pr ese nt e, de cla ra mo s que e l equ ipo c ump le co n la s
Dir ec ti va s y Nor ma s Eur ope as a pli cab le s y la s enmi end as . En con tr ar á el te x to co mpl et o de la d ec lar aci ón de
conformidad de la U E en esta dirección de Internet : hp:/ /w w w.mi.com/global/servic e/ suppor t/declaration.ht ml
Información sobre RAEE
T od os lo s pr odu ct os q ue ll eva n es te sí mb olo s on re si duo s de a par at os el éc tr ic os y el ec tr óni co s (R AEE se gú n la
dir ec ti va 2 012/ 19/ UE ) que n o deb en me zcl ar se c on re si duo s do més t ico s sin c las ifi ca r . En su l uga r, deb e pro te ger la
sa lud h uma na y el m edi o amb ien te en tr eg an do su s equ ipo s de d es ech o a un pu nto d e re cog id a par a el r eci cla je de
re sid uos d e eq uip os el éc tr ic os y el ec tr óni co s, d esi gn ado p or e l gob ier no o la s au tor id ade s lo ca les . L a elim inac ión
y el r eci clad o co rr ec to s ayu dar án a e vi ta r po sib le s con se cue nci as n ega ti va s par a el m edi o amb ien te y l a sal ud
hum ana . Pó nga se e n con t act o co n el in st al ado r o con l as au to ri dad es lo ca le s par a ob ten er má s in for ma ció n sob re
la ub ica ció n y las c on dic ion es de d ich os p unt os de r ec og ida .
Dec larac ión de co nfor midad d e la UE
Co n la pr es ent e, F osh an V io mi Ele ct r ica l T e chn ol og y C o. , Ltd . dic hiar a ch e que st o ap par ec chi o è con fo rm e all e
dir e iv e app lic ab ili e a lle n orm e eur op ee, n on ché a i rel at iv i eme nd ame nt i. Il t es to co mpl et o del la di chia ra z ion e di
co nfo rm it à UE è di spo nib ile a l se gu ent e ind iri z zo In ter ne t :
hp://w ww.mi.com/global/ser vice/support /declaration.html
Informa zioni R AEE
T u i i p ro do i c ont ra ss eg na ti da q ues to s imb ol o son o ri fiu ti di a pp are cc hiat ure e le r ich e ed el e ro nich e (R AEE in
ba se a lla di re i va 20 12/ 19/UE ) c he no n dev on o es ser e sm alt it i a ssi em e a ri fiut i do mes t ici n on di ffe ren zia ti . Al
co nt rar io , è nec es sa ri o pro te g ger e l’am bie nte e l a sa lut e uma na co ns eg nan do i r ifiu t i a un pun to di r ac col t a
au tor iz z ato a l ri cic lag g io di r i fiut i di ap pa rec chi atu re el e ri che e d ele r oni che , pr edi sp os to da lla p ubb lic a
amm ini st ra z ion e o dal le au tor it à lo ca li . Lo sma lt im ent o e il ri cic lag g io c or re i ai ut an o a pre ven ire c ons eg ue nze
po ten zia lm ent e neg at iv e per l 'am bie nte e l a sa lut e uma na . Co nt aar e l’installator e o le autorit à locali per ulteriori
informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di t ali punti di ra ccolta.
Dichiara zione di conformità europea
Par l a pré se nt e, no us ,F osh an V iom i Ele ct ri ca l T e chn ol og y C o. , Ltd . , déc lar on s que c et é quip em ent e st c on fo rme
au x dire ct i ves e t no rm es eu rop ée nne s ap plic ab le s, a ins i qu’ à leu rs a me nde men t s. L ’ int ég ra lit é de la d éc lar at ion
de c onf or mi té po ur l ’ UE e st d isp on ibl e à l’ adr es se s ui van te:
hp://w ww.mi.com/global/ser vice/support /declaration.html
Informat ions DEEE
T ous l es p ro dui ts p or t a nt ce s ym bo le de vi enn en t des d éc he ts d ’ éq uip eme nt s él ec tr iqu es e t él ec tr oni que s (DE EE
da ns la D ire ct iv e eur op éen ne2 012/ 19/ UE ) qui n e doi ve nt pa s êt re m éla ng és au x dé che t s mén ag er s non t ri és . Vous
de vez c on tr ibu er à la p ro tec t ion d e l’ en vi ron nem en t et de l a sa nt é huma ine e n ap por ta nt l ’ équ ip eme nt us a gé à un
po int d e co lle ct e dé dié au r ec ycl ag e de s équ ipe men t s éle ct ri qu es e t éle ct ro niq ues , a gr éé p ar le g ou ver ne men t ou
le s aut or it és l oc ale s. L e re cyc la ge et l a de st ru ct io n app ro pr iés p er me r ont d ’ év i ter t ou t impa ct p ot ent ie lle men t
né gat i f sur l ’ e nv iro nne men t et l a sa nté h uma ine . Co nt ac tez l ’ ins t all ate ur ou l es au to ri té s lo ca les p ou r obt eni r plu s
d ’ info rm at ion s con ce rn ant l ’ emp lac em ent a in si qu e le s con di tio ns d ’ u t ilis at io n de ce t y pe d e po int d e col le ct e.
Déc larat ion de c onf ormi té pou r l’ Union eur opée nne
Wi r, Fosh an V iom i Ele ct ri ca l T e chn ol og y C o. , Ltd . , be st ät ige n hie rmi t , da ss di es es G erä t mi t den g elt en den
Verordnu ngen und europäischen N ormen sowie et waigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige
Wort laut der EU-Konformit ätserklär ung ist u nter der folgenden Internetadresse abru ar:
hp://w ww.mi.com/global/ser vice/support /declaration.html
WE EE-I nforma tione n
All e mit d ies em S y mbo l geke nnz eic hne ten P ro duk te s ind E lek t ro sch ro u nd El ek tr og erä te ( W EEE ent s pre che nd
EU- Ri cht li nie 20 12/ 19/EU ) und d ür f en ni cht m it un sor tie r te m Haus ha lt smü ll ver mi sch t we rde n. S chü t zen S ie
st a de ss en Ihr e Mi tm ens che n und d ie Um wel t , ind em Si e Ihre z u en ts or gen den G er äte a n ein e daf ür v or ges eh e-
ne , von d er Re gi eru ng o der e ine r lok ale n Be hör de ei nge ri cht et e Sam mel st ell e zum R ecy cli ng vo n Ele kt ro sc hro
und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsor gung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf
die G es und hei t von U mwe lt un d Men sc hen z u ver me ide n. We nde n Sie s ich b i e an de n Ins ta lla teu r od er lo kal e
Behörden, um Informationen zum Standor t und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen
zu erhalten.
EU-K onform itätserkl ärun g
Nini ejs z y m firm a Fo sha n Vi omi E lec t ric al Techn olo g y C o. , Ltd . dek lar uj e zgo dn oś ć pro duk t u z w ym og ami
od pow ie dni ch d yre k t y w or a z nor m eur op ejs kic h wr a z ze zm ian ami . Pe ł ny te kst d ek lar acj i zgo dn oś ci UE je st
dostępny na następującej stronie internetowej: hp://ww w.mi.com/global/ser vice/support /declaration.html
Info rmacj e dot ycz ące eur opej skiej d yr ek ty w y W EEE
Ws z ys tk ie pr odu k ty o zna czo ne t y m sy mbo lem s ą uz na ne za o dp ad y spr z ętu e lek t r yc zn eg o i ele kt ro nic zn ego
( WEEE z go dni e z Dy re k ty wą 20 12/ 19/U E) i n ie mo gą b yć w y r zuc an e po z ako ńcz eni u okr esu u ż y t kowa nia w ra z z
inn ymi o dp ada mi. W c elu o chr ony z dro wi a lud zi or a z śr od ow isk a nat ura lne go na le ż y pr ze ka za ć zuż y ty s pr z ęt do
w y z nac zon ego p unk tu u t yl iz acji w y zna czo ne go pr z ez in st y t ucj e r zą dow e lub l oka lne . Pr awi dł ow e us unię cie
zu ż y te go pr odu k tu po ma ga w z ap obie ga niu p ot enc jaln ym n eg at y w ny m sku tko m odd zi ał y wan ia na ś ro dow is ko
nat ura lne i z dr ow ie lud zi . Wi ęc ej in for mac ji mo żna u z ys kać w u r zęd zie l oka lny m lub o d in st al ato ra .
Deklar acja zgodno ści UE
Ми, компанія Fo shan Viomi Electrical T echnology Co., L td., заявляємо, що це обладнання відповідає заст осовним
директивам, європейським ст андарт ам і поправкам д о них. Повний тек ст заяви для ЄС про відповідність наведено
в Інтерне ті за так ою адресою: hp://www .mi.com/ global/ service/support/ declaration.html
Інформація щод о WEEE
У сі продукти, позначені цим символом, вваж аються відх одами елек тричного т а електронног о обладнання (WEEE
відповідно до директиви 2012/19 /EU), які слід утилізувати окремо від несортованих побут ових відходів. Щоб
захистити здоров’я людей і навк олишнє середовище, потрібно здава ти непрацююче обладнання до спеціалізованих
пунктів збору , визначених держ авними або місцевими органами влади, для подальшої переробки. Правильна
утилізація та переробк а допоможуть запобігти нег ативним наслідкам для навколишньог о середовища т а здоров’
я людей. За до датк овою інформацією про розташування т а умови роботи подібних пунктів збор у звертайт еся до
компанії, як а виконала встановлення, або д о місцевих органів влади.
Декларація відповідності для ЄС
Мы, компания Fo shan Viomi Electrical T echnology Co., L td. настоящим заявляем, чт о данное обору дование
соответ ствует требованиям все х действующих директив ЕС и европейских ст андартов с изменениями
и дополнениями. Полный т екст декларации о соответ ствии нормативным требованиям ЕС доступен по
следующему адресу: hp://www .mi.com/ global/ service/support/ declaration.html
Сpок cлужбы продукции 5 лет .
Т емператур а хранения: от - 5°C до 45°C
Влажность при хранении: ≤90%
Пож алуйста,избегайт есильныхстолкновенийвовремятранспортировки.
Декларация о соо твет ствии нормативным требованиям ЕС
Информация об утилизации и переработк е отхо дов электрическ ого и элек тронного
обору дования
Все изделия, обозна ченные символом разде льного сбор а отработ анного электрическ ого и элек тронного
оборуд ования (WEEE, директива 2012/19 /EU), следует утилизировать о тд ельно от несортир уемых бытовых о тход ов.
С целью о храны здоровья и защиты окруж ающей среды так ое оборудование необ ходимо сдавать на перер аботку
в специальные пункты приема электрическ ого и элек тронного обору дования, опреде ленные правит ельством
или местными органами власти. Пр авильная утилизация и переработк а помогут предотвр атить возможные
негативные после дствия для окружающ ей среды и здоровья человек а. Чтобы узна ть, гд е наход ятся т акие пункты
сбора и как они р абот ают , обратитесь в к омпанию, занимающуюся установк ой оборудования, или в местные
органы власти.
Electric Kele 2 User Manual · 1
Manual de usuario de Xiaomi Electric Kele 2 · 9
Manuale utente Xia omi Electric Kele 2 · 1 7
Manuel d’ utilisation de Xiaomi Electric Kele 2 · 25
Рук оводство пользова те ля Чайника Xiaomi Electric K ele 2 · 33
Xiaomi Elektrischer W asserk ocher 2 Benutzerhandbuch · 4 1
Czajnik elek tryczny Xiaomi 2 Ins trukcja obsługi · 49
· 65
Xiaomi Elektrikli Su Isıtıcısı 2 K ullanım Kılavuzu · 7 3
Посібник к ористувача Електричний чайник Xia omi Electric Kele 2 · 81
Manual do utiliza dor de Fervedor de água elétrico Xia omi 2 · 89
Xiaomi Elektrische W aterk oker 2 Gebruik ershandleiding · 9 7
Bình siêu tốc Xiaomi 2 Hư ớng dẫn sử dụng · 105
· 57
Xiaomi ﻦﻣ 2 ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﻼﻐﻟا مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
Fabriqué pour: Xia omiCommunicationsCo .,Ltd.
Fabric ant: Foshan Viomi Electric al T echnology Co., L td.
Adresse: 2nd Floor , No . 1 Building And 4th Floor of No. 7 Building, North o f Four Xinxi Street, L unjiao, Shunde ,
Foshan, Guangdong, R.P . Chine
Pour plus d’inf ormations, rende z-vous sur www .mi.com
Pour les dét ails sur l'importateur , veuille z consulter la boîte .
Date de pr oduction: V oir la boîte
Fabriqué en Chine
Изгот овлено д ля: Xiaomi Communic ations Co ., Ltd.
Изгот овитель: Foshan Viomi Electric al T echnology Co., L td.
Адрес: 2nd Floor , No. 1 Building And 4th Floor of No . 7 Building, North of Four Xinxi Str eet, Lunjiao , Shunde,
Foshan, Guangdong, Кит айская Народная Республик а
Чтобы получить д ополнит ельную информацию, посетит е сайт www.mi. com
Сведения об импорт ере указаны на упаковк е.
Дата изг отовления: см. на упаковк е
Сделано в Кит ае
Herg estellt f ür: Xiaomi Communica tions Co., L td.
Hersteller: F oshan Viomi Electrical T echnolog y Co., L td.
Adresse: 2nd Floor , No . 1 Building And 4th Floor of No. 7 Building, North o f Four Xinxi Street, L unjiao, Shunde ,
Foshan, Guangdong, V olksrepublik China
Weitere Inf ormationen finden Sie auf www.mi. com
Für De tails zum Importeur be ziehen Sie sich bie auf die V erpackung.
Herstellung sdatum: siehe V erpackung
Herg estellt in China
Herg estellt f ür: Xiaomi Communica tions Co., L td.
Hersteller: F oshan Viomi Electrical T echnolog y Co., L td.
Adresse: 2nd Floor , No . 1 Building And 4th Floor of No. 7 Building, North o f Four Xinxi Street, L unjiao, Shunde ,
Foshan, Guangdong, Chińsk a Republika Ludowa
Weitere Inf ormationen finden Sie auf www.mi. com
Więcej informacji do tycz ących importer a znajduje się na pudełku.
Data pr odukcji: p atrz pudełko
Wyproduk owano w Chinach Wersja podręcznik a użytkownika: V 1. 1
Kullanım Kıla vuzu Sürümü: V1. 1
Версія посібника к ористувача: V1. 1
V ersão do Manual do utiliz ador: V1. 1
V ersie gebruik ershandleiding: V1. 1
Şu şrket çn ür etld: Xaom Communc atons Co ., Ltd.
Üretc: Fo shan Vom Electrcal T echnology Co., L td.
Adres: 2nd Floor , No . 1 Buldng And 4th Floor of No. 7 Buldng, North o f Four Xnx Street, L unjao, Shunde ,
Foshan, Guangdong, Çn
Daha f azla blg çn lütf en www.m.com' u zyaret edn
İthalatçının ayrıntıları çn lüt fen kutuy a bakın.
Üretm T arh: Kut uya b akınız
Çn'de üre tlmştr
Вигот овлено д ля: Xiaomi Communic ations Co., L td.
Виробник: Foshan Viomi Electrical T echnolog y Co ., Lt d.
Адреса: 2nd Floor , No. 1 Building And 4th Floor of No . 7 Building, North of Four Xinxi Str eet, Lunjiao , Shunde,
Foshan, Guangdong, НР Кит ай
Щоб дізнатися більше, відвід айте сайт www .mi.com
Де тальну інформацію про імпортер а див. на упаковці.
Дата виг отовлення: див. упаковку
Зроблено в Китаї
Geproduceerd v oor: Xiaomi Communications Co ., Ltd.
Geproduceerd door: F oshan Viomi Electrical T echnolog y Co., L td.
Adres: 2nd Floor , No . 1 Building And 4th Floor of No. 7 Building, North o f Four Xinxi Street, L unjiao, Shunde ,
Foshan, Guangdong, V olksrepubliek China
Ga voor meer informa tie naar www .mi.com
Raadpleeg de doos voor g egev ens van de importeur .
Productiedat um: zie de doos
Gemaakt in China
Sả n xuấ t cho : Xia omi C omm unic at ion s Co ., Lt d.
Nhà s ản x uất : Fo sh an V iom i Ele ct ri ca l T e chn olo g y C o., L td .
Địa ch ỉ: 2n d Flo or, No. 1 B uild ing A nd 4t h Fl oor o f No. 7 B uil din g , Nor t h of F our X in xi S tr ee t , Lunj iao, S hun de,
Fo sha n, G uan gdo ng , T ru ng Qu ốc
Để b iết t hê m th ông t in , vui l òng t r uy c ập w w w.mi .co m
Để b iết t hô ng t in chi t iế t của nh à nhậ p khẩ u, v ui lò ng xem t rê n hộp .
Ng ày sả n xuấ t : Xem tr ên h ộp
Sả n xuấ t tạ i T r un g Quố c Hướng dẫn sử dụng phiên bản V1. 1
Fabric ado par a: XiaomiCommunicationsCo.,L td.
Fabric ante: Foshan Viomi Electric al T echnology Co., L td.
Morada: 2nd Floor , No. 1 Building And 4th Floor of No. 7 Building, North of F our Xinxi Street, L unjiao, Shunde ,
Foshan, Guangdong, Repúblic a Popular da China
P ara mais inf ormações, consulte o site www .mi.com
P ara de talhes da importador a, por fav or , refira à c aixa.
Data de pr odução: V er caixa
Fabric ado na China
Lea de tenidamente est e manual de usuario antes de usar el product o y consérvelo par a fut uras consultas.
Legg ere aent amente il presente manuale ut ente prima dell'uso del dispositiv o e conservarlo per ogni rif erimento f utur o.
Fabbric ato per: Xiaomi Communic ations Co., Lt d.
Fabbric ato da: Foshan Viomi Electric al T echnolog y Co., L td.
Indirizzo: 2nd Floor , No. 1 Building And 4th Floor of No . 7
Building, North of Four Xinxi Stree t, Lunjiao , Shunde,
Foshan, Guangdong, Repubblic a Popolare Cinese
Per ulteriori inf ormazioni, visitare il sito www .mi.com
Per i de agli sull'importator e, f are riferiment o alla confezione .
Data di pr oduzione: vedere la conf ezione
Prodoo in Cina
Resolución de posibles pr oblemas
Posibles causas
El en chu fe n o es tá b ien c on ec ta do.
El en chu fe e st á de fo rm ado .
Solucio nes
Se h a sup era do la m arc a de n ive l
má x imo d e ag ua .
La d ure za de l ag ua l oc al es m ayo r.
El botón de encendi do/ apagado no está
presion ado o se atasca.
El termost ato f unciona mal.
El termost ato f unciona mal.
La tap a del hervidor no está bien cerr ada.
Hay m uy p oc a ag ua c on el n ive l de
ag ua p or d eba jo de l a mar ca m íni ma .
Los cables de lo s bloques de terminales
internos están aflojados o dañados.
Sustituy a el enchufe.
Co nt ac ta c on el s er v ic io po st v ent a .
Limpie a tiempo.
Vuel va a p uls ar el b ot ón de
encendido/apagado.
Co nt ac ta c on el s er v ic io po st v ent a .
Co nt ac ta c on el s er v ic io po st v ent a .
Co nt ac ta c on el s er v ic io po st v ent a .
Cie rr e bie n la t apa .
Man te nga l a can ti dad d e ag ua
dentro del rango re querido.
El en chu fe e st á da ñad o o no ha ce c ont ac to .
Прим іт ка . Ілю ст ра ці ї в иро бу, при ла д д я та ко рис т у ва цько го інт ерф ейс у, нав еде ні в ць ом у пос ібни к у
кори ст ув ача , приз наче но ви к лючн о д ля д ові дк и. Фа к тич ний ви ріб і йо го фу нкц і ї мож у ть ві др ізн ят ися ч ере з
пода льше в доскона лення.
Вирішення проблем Г АР АНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
ЦЯ Г АР АНТІЯ НАДАЄ ВАМ ПЕВНІ ПР АВА. ВИ Т АК ОЖ МОЖЕТЕ МА ТИ ІНШІ ПР АВА, НАДАНІ ЗА ЗАКОНОМ ВАШОЇ
КР АЇНИ, ПРОВІНЦІЇ АБО ШТ А ТУ . У ДЕЯКИХ КР АЇНАХ, ПРОВІНЦІЯХ АБО ШТ А Т АХ ЗАКОН ПРО СПОЖИВА ЧІВ
МОЖЕ ПЕРЕДБА ЧА ТИ МІНІМАЛЬНИЙ Г АР АНТІЙНИЙ ПЕРІОД. XIAOMI НЕ ВИКЛЮЧАЄ, НЕ ОБМЕЖУ Є Т А НЕ
ПРИПИНЯЄ ІНШІ ПР АВА, ЯКІ МОЖУТЬ У ВА С БУТИ, У БІЛЬШИЙ МІРІ, НІЖ ЦЕ ДОЗВО ЛЕНО ЗАКОНОМ. ДЛЯ
ПОВНОГ О РОЗУМІННЯ ВАШИХ ПР АВ ПРОПОНУЄМО ВАМ ОЗНАЙОМИТИСЬ ІЗ ЗАК ОНАМИ ВАШОЇ КР АЇНИ,
ПРОВІНЦІЇ АБО ШТ А ТУ .
1. ОБМЕЖЕНА Г АР АНТІЯ НА ПРОДУКТ
XIAOMI г арантує від сутність фізичних дефектів Продукту впро довж Г арантійного періоду за умов звичайног о
користування відповідно д о посібника к ористувача Продукту .
Строки та умови г арантійного обслуговування, пере дба чені законод авством, регулюються відповідними
законами. Д окладну інформацію про додатк ове гар антійне обслуговування див. на офіційному сайті Xiaomi:
hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/ .
Xiaomi гар антує первинному покупцеві, щ о Продукт Xiaomi не матиме дефек тів матеріалів і виго товлення
впродовж г арантійног о періоду за умов звичайного к ористування.
Xiaomi не гар антує, що Про дукт працюватиме безперервно або без помилок.
Xiaomi не несе відповідальності за збитки, що виникли внаслідок недо тримання інструкцій щод о використ ання
Продукту .
2. ЗАСОБИ ПР АВОВОГО ЗАХИСТУ
Якщо бу де виявлено дефект об ладнання й компанія Xiaomi отримає дійсну ск аргу впродовж Г арантійног о
періоду , Xiaomi зобов’язується (1) відремонтувати Про дукт безкошт овно, (2) замінити Продукт або (3) відшк одува-
ти вартість Продукту за винятк ом можливих витрат на тр анспортування.
3. ЯК О ТРИМА ТИ Г АР АНТІЙНЕ ОБСЛУГ ОВУВАННЯ
Щоб отрима ти Г арантійне обслуговування, Продукт має бути д оставлено в оригінальній або подібній упак овці,
що забезпечує рівноцінний ступінь захисту Продукту , за адресою, указаною Xia omi. За винятком випадків,
заборонених чинним законод авством, для отримання гар антійного обслуг овування Xiaomi мож е висувати
вимоги щодо пре д’явлення доказів придб ання Продукту т а/ або реєстрації Продукту .
4. ВИНЯТКИ Й ОБМЕЖЕННЯ
Якщо компанією Xia omi не передба чено інше, ця Обмежена г арантія застос овується тільки до Продукту , який
вироблено компанією Xia omi або для неї, що можна ідентифікува ти за торг овельною маркою , торговим
найменуванням або прикріпленим логотипом Xia omi або Mi.
Обмеж ена гар антія не застосову ється в таких випадках: (а) пошк одження через стихійне лихо , як-от удар
блискавки, т орна до , повінь, пож еж а, землетрус або інші зовнішні причини; (б) не дбалість; (в) комерційне
використ ання; (г) зміни або модифікації будь-як ої частини Продукту; (д) пошкодж ення, спричинене використан-
ням продуктів, вироблених не к омпанією Xiaomi; (е) пошк одження, спричинене через нещ асний
випадок, неправильне поводж ення або неправильне використання; (є) пошк одження через використ ання
Продукту за меж ами дозволеного або не за призначенням, як описано к омпанією Xiaomi, або через неправиль-
ну напругу чи інші хар акт еристики електроживлення; (ж) пошк одження через обслуговування (включно з
оновленнями й розширеннями), виконане не пред ставник ом Xiaomi.
Ви відповідаєт е за резервне копіювання бу дь-яких даних, програмног о забезпечення або інших матеріалів, які
ви мож ет е зберігати на продукті. Є ймовірність, щ о такі дані, прогр амне забезпечення або інші мат еріали будуть
втра чені або переформатовані під час обслуг овування, і компанія Xiaomi не несе відповідальності забудь-які т акі
пошкод ження або втр ату .
Т оргові пре дставники, аг енти й працівники Xiaomi не вповноважені вносити бу дь-які зміни, доповнення або
додатки д о цієї Обмеж еної гар антії. Якщо бу дь-яка умова вваж атиметься незаконною або т акою, що не має
позовної сили, це не зменшить законніс ть або позовну силу решти умов і не вплине на них.
Якщо це не заборонено зак оном і якщо к омпанія Xiaomi не обіцяла інше, післяпродажні послуги бу де обмежено
країною або регіоном первісног о придбання.
На продукти, які не бу ло належним чином імпорт овано та/ або не бу ло належним чином вироблено компанією
Xiaomi та/ або не бу ло належним чином придбано в к омпанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці г арантії
не поширюються. Згідно з чинним законо давством ви мож ете мати право на г арантії від неофіційного роздрібно-
го прод авця, який продав продукт . Т ому Xiaomi пропонує вам звернутися д о роздрібного прод авця, у яког о ви
придбали продукт .
Поточні г арантії не застосовуються в Г онконгу й на Т айвані.
5. Г АР АНТІЯ, ЯКА МАЄТЬСЯ НА УВА ЗІ
Окрім випадків, заборонених чинним законод авством, усі гар антії, які маються на увазі (включно з гарантіями
товарної прида тності та прида тності для конкретної цілі) діють не д овше цієї обмеж еної гар антії. У деяких
юрисдикціях не дозволяється обме жувати тривалість гарантій, які маю ться на увазі, тому в них зазна чене вище
обмеж ення не буд е застосовано .
6. ОБМЕЖЕННЯ ЩОДО ЗБИТКІВ
Окрім випадків, заборонених чинним законод авством, Xiaomi не несе відповідальності за будь-які випадк ові,
непрямі, особливі або наслідк ові збитки, зокрема втрату приб утків, дох оду або даних, збитки, що виникають
через порушення явної або так ої, що мається на увазі, гарантії чи умови, або на б удь-якій іншій юридичній
підст аві, навіть якщо компанію Xia omi повідомляли про ймовірність таких збитків. У д еяких юрисдикціях не
дозволяється виключати або обмежува ти особливі, непрямі або наслідк ові збитки, тому зазна чене вище
обмеж ення або виняток мо же не заст осовуватися до вас.
7 . КОНТ АКТНА ІНФОРМАЦІЯ XIAOMI
Відвідайте веб-сайт (для клієнтів): hps://www .mi.com/en/ service/warranty /
Конт актна особа з пит ань післяпродажного обслуг овування мож е бути бу дь-якою особою з авт оризованої
сервісної мережі Xiaomi, ав торизованим дистриб’ют ором Xiaomi або кінцевим постачальник ом, який продав
продукт вам. У разі виникнення запит ань зверт айтеся до відповідної особи, яку мо же вказати Xiaomi.
Кнопка р озбло ку ванн я кришки
Кришка
Р учка
Чайник
Носик
Штепсе льна вилка
Кнопка вв імкнення/вимк нення
Індикатор нагрів у
Інструкція
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Повністю закрийт е кришку і пост авте чайник
на підст авку електро живлення.
4. Як тільки вода закипить, індикатор нагріву
вимкнеться, а нагрів автоматично припиняєть-
ся.
Поп ере д женн я: Не р у ха йте к ришк у , по ки
чай ник пр ацю є, що б не о бпе к тис я.
Правила безпеки:
1. Переконайт еся, що чайник вимкнено з розетки, і д айте йому о холонути пере д очищенням.
2. Регу лярно видаляйте вапняний наліт і осад всередині чайника, щ об продовжити т ермін його служ би.
3. Якщо є серйозне утворення вапняног о нальоту, пов торіть описані вище дії. Не вик ористовуйте ст алеву вату або
будь-які хімічні чи абр азивні миючі засоби.
4. Не занурюйте чайник або підс тавку елек троживлення у воду , тримайте його зовнішню частину сух ою.
Очищення т а обслуговування
Uw ag a: I lus tr acj e pro duk t u, a kce sor ió w i int er f ejs u uż y t kow nik a pr ze ds ta wi one w n inie js zej in st r ukcji o bs ł ug i
s łu żą j ed yn ie ja ko odn ies ien ie. R z ecz y wi st y pr od uk t i fu nkcj e mog ą ró żnić s ię o d pr ze ds ta wi ony ch w z w ią zku z
ulepsz eniami produk tu.
Ro związywanie problemó w
Problemy Prawdopodobne pr zycz yny Roz wią zania
Wrz ąca woda wylew a się.
Czajnik nie nagrz ewa się .
T wa rd ość w od y w oko lic y je st w ięk sz a .
Pr z yc is k w ł. / w y ł . ni e je st w c iś ni ęt y l ub
z ab lo ko wa ł s ię p o wc iś ni ęc iu .
T ermostat nie działa pr awidłowo.
T ermostat nie działa pr awidłowo.
Pokrywk a czajnik a nie jest dobrze z amknięta.
Za m a ło w o d y – je j po zi om n ie p r ze kr a cz a
znaku minimalnego poziomu.
Kable wewnętrznych bloków z acisk ow ych
po lu zo w ał y si ę lu b ul eg ł y us z ko dz en iu .
Skont aktuj się z serwisem posprz e-
dażowym.
Skont aktuj się z serwisem posprz e-
dażowym.
Skont aktuj się z serwisem posprz e-
dażowym.
Wymień wtyczk ę.
Pra widłow o podłąc z p rzewód zasil ani a.
Czyść czajnik na cz as.
Nac iśn ij pon ow nie p r z yci sk w ł. /w y ł.
Do br ze z am knij p okr y w kę.
Poziom w ody powinien mieścić
się w wymaganym z akresie .
Pr ze wó d za sil ani a jes t us zko dzo ny
lub ni e st y ka si ę pr awi dł ow o.
W ty cz ka za si lani a jes t ni epr aw id ło wo
pod łączona .
Wt yczka zasilania jest zdeformowana.
Pod st aw a nie j es t or y gin aln a lub ni e
jest odp owie dnia dla tego cz ajnika.
Woda przekr ocz ył a znak maksymal-
nego poziomu .
Użyj podsta wy dołączonej do cz ajnika.
Poz iom w od y po wi nie n mie śc ić si ę
w wy magany m zakresie.
GW ARANCJ A
NINIEJSZA GWARANCJ A NAD AJE UŻYTKOWNIK OWI OKREŚLONE PRA WA, LECZ MOGĄ MU PRZY SŁUGIW AĆ
RÓWNIEŻ INNE PRAW A PRZEWIDZIANE PRA WEM DANEGO KRA JU, OKRĘGU ADMINISTRA CY JNEGO LUB S T ANU.
PONAD T O W NIEKT ÓRYCH KRA JACH, OKRĘGA CH ADMINISTRA CY JNYCH L UB ST ANA CH PRAWO K ONSUMENCKIE
MOŻE PRZEWIDYW AĆ MINIMALNY OKRE S GWARANCJI. WSZELKIE WYKL UCZENIA, OGRANICZENIA LUB
ZAWIESZENIA PRA W PRZYSŁ UGUJĄ CYCH UŻYTKOWNIK OWI, NA JAKIE POWOŁU JE SIĘ FIRMA XIAOMI, NAS TĘPUJ Ą
WYŁĄCZNIE W ZAKRESIE DO ZWOL ONYM PRZEZ OBOWIĄZUJ ĄCE PRA WO. W CELU DOKŁADNEGO ZROZUMIENIA
SWOICH PRAW ZA CHĘCAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PRA WEM SWOJEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINIS TRACY JNEGO
LUB S T ANU.
1. OGRANICZONA GW ARANCJA NA PRODUKT
Firma Xiaomi gwar antuje, że Pr odukty są w olne od wad mat eriałowych i wykona wczych w normalnych w arunkach
użytkow ania i podczas użytk owania zgodnie z właściw ą instrukcją obsługi Pr oduktu, prz ez Okres Gw arancji.
Okres obowiązyw ania i warunki ręk ojmi są określone w odpowiednich przepisach lok alnych. Więcej inf ormacji na
temat k orzyści wynikają cych z gwar ancji konsumenckiej mo żna znaleźć na o ficjalnej stronie firmy Xiaomi
hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/ .
Firma Xiaomi gwar antuje pierwotnemu nabywcy , że przy normalnym użytkow aniu Produkt będzie wolny od w ad
materiałowych i pr odukcyjny ch przez wyż ej wymieniony okres.
Firma Xiaomi nie gwar antuje, że działanie Pr oduktu będzie niepr zerwane lub wolne od błędów .
Firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności z a szkody spowodow ane nieprzestrzeganiem ins trukcji do tycz ących
użytkow ania Produkt u.
2. FORMY ZADOŚĆUCZYNIENIA
W przypadk u stwierdzenia wa dy urzą dzenia i otrzymania prze z firmę Xiaomi ważnego ro szczenia w Okr esie Gwar ancji
firma Xiaomi (1) napra wi produkt be zpłatnie, (2) wymieni pr odukt lub (3) zwróci k oszt Produktu, z wyłącz eniem
ewentualny ch opłat z tytułu wy syłki.
3. JAK SK ORZYS T AĆ Z GW ARANCJI
Aby skorzy stać z gw arancji, nale ży dostar czyć Produkt na a dres podany prz ez firmę Xiaomi w opak owaniu oryginalnym
bądź podobnym, k tóre z apewni Produkt owi taki sam poziom ochr ony. Prz ed skorzy staniem z gw arancji firma Xiaomi
może (w z akresie dozwolonym prze z obowiązujące pr awo) zaż ądać dostarcz enia dowodu zak upu i/lub dokonania
rejestr acji Produktu.
4. WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA
O ile firma Xiaomi nie post anowi inaczej, niniejsz a Ograniczona Gwar ancja dotyczy wyłącznie Produkt u wytworzonego
przez firmę Xia omi lub na jej rzecz, ozna czonego znak ami towarowymi, nazw ą handlową lub log o „Xiaomi” lub „Mi” .
Ogranicz ona Gwar ancja nie dotyczy (a) S zkód spowodow anych działaniem nat ury lub siły wyższej, np . uderzeniem
pioruna, tornadem, powodzią, po żarem, trz ęsieniem ziemi lub innymi czynnikami z ewnętrznymi; (b) Zaniedbań; (c)
Wykorzy stania w celach k omercyjnych; (d) Modyfikacji dowolnej cz ęści Produkt u; (e) Szk ód związanych z używ aniem
Produkt u w połączeniu z pr oduktami niebędącymi pr oduktami firmy Xia omi; (f) Szkód powst ałych wsk utek wypadk u,
niewłaściwego lub niepr awidłowego używania; (g) Szk ód spowodowanych k orzystaniem z Pr oduktu w z akresie
wykracz ającym poza do zwolone lub zamierz one zast osowanie opisane prz ez firmę Xiaomi lub wsk utek zastosow ania
niewłaściwego napięcia lub z asilania; (h) Szkód spowodowany ch przez usług ę serwisową (w tym uleps zenia i
roz szerz enia) wykonaną prze z osobę niebędąc ą przedsta wicielem firmy Xiaomi.
Obowiązkiem użytkownik a jest tworz enie kopii z apasowych w szelkich danych, opr ogramowania lub innych
materiałów przechowyw anych lub zapisanych w pr odukcie . Istnieje możliwość, że podcz as serwisowania dane ,
oprogr amowanie lub inne mat eriały znajdujące się w urzą dzeniu zos taną utra cone lub przef ormatow ane, a firma
Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności z a takie uszk odzenie lub utr atę .
Żaden sprzeda wca, agent ani pr acownik firmy Xiaomi nie jest upoważniony do dok onywania jakichkolwiek modyfik a-
cji, przedłuż ania ani uzupełniania niniejszej Ogr aniczonej Gwarancji. Jeśli jakik olwiek warunek zostanie uznan y za
niezg odny z pra wem lub niemożliwy do wyegz ekwowania, nie ma t o wpływu na legalność ani wyk onalność pozosta -
łych post anowień.
Usługi posprzedażne ogr aniczają się do kr aju lub regionu, w którym dokonano pierw otnego z akupu, chyba że
obowiązujące pr awo z abrania nałoż enia takieg o ogranicz enia lub firma Xiaomi złożyła w t ym zakr esie inne zobowiąza -
nie.
Produkty , któr e nie zost ały sprowa dzone i/lub nie zos tały wyproduk owane przez firmę Xiaomi i/lub nie z ostały nabyt e
od firmy Xiaomi lub oficjalneg o sprzedawcy firmy Xia omi, nie są objęte niniejs zymi gwar ancjami. Zgodnie z obowiązują -
cym praw em użytkownik owi mogą przy sługiwać gw arancje udzielone prz ez nieoficjalneg o sprzedawcę , który sprzedał
dany produkt. Dlat ego firma Xia omi zachęc a do skont aktow ania się ze sprzeda wcą, u kt órego z akupiono produkt.
Niniejsze gw arancje nie mają z astosowania w Hongkongu i T ajwanie .
5. GWARANCJE DOROZUMIANE
Z wyjątkiem przypadk ów, w który ch jest to z akaz ane przez obowiąz ujące pra wo, okr es obowiązywania ws zystkich
doroz umianych gwar ancji (w tym gwarancji przy datności handlowej i przydatności do określone go celu) jest
ogranicz ony do maks ymalnego okresu obo wiązywania tej ogr aniczonej gwarancji. Niek tóre jurysdyk cje nie zezwalają
na ogranicz enie okresu obowiązyw ania gwar ancji doroz umianej, w związku z czym powyżs ze ogr aniczenie nie będzie
mieć w takich przypa dkach z astosowania.
6. OGRANICZENIE ODPOWIED ZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZK ÓD
W zakr esie, w jakim nie z akazuje tego obowiąz ujące pra wo, firma Xia omi nie ponosi odpowiedzialności za s zkody
spowodowane prz ez wypadek, po średnie , szcze gólne lub wtórne , w tym między innymi za utra tę zysk ów , dochodów
lub danych, szk ody wynikają ce z jakiegok olwiek naruszenia wyr aźnej lub doro zumianej gwar ancji lub warunk u, bądź
szkody wynik ające z jakiejkolwiek innej teorii pr awnej, nawet jeśli firmę Xia omi poinformow ano o możliwości
wystąpienia t akich szk ód. Niektóre jury sdykcje nie z ezwalają na wyłą czenie lub ogr aniczenie odpowiedzialności z
tytułu s zkód sz czeg ólnych, pośrednich lub wt órnych, w związk u z czym powyższe ogr aniczenie lub wyłączenie moż e
nie mieć zast osowania do daneg o użytkownik a.
7 . KONT AKT Z FIRMĄ XIAOMI
Klientów z achęca się do odwiedz enia strony hps://www .mi.com/ en/service/w arranty /
Osobą k ontaktow ą w zakresie obsługi posprzedażnej mo że być dowolna osob a w autoryzow anej sieci serwisowej
Xiaomi, autoryz owany dy strybutor Xiaomi lub ost ateczny sprz edawca, k tóry sprzedał pr odukt użytkownik owi. W
przypadk u wątpliwości należy skont aktow ać się z odpowiednią osobą w skaz aną przez firmę Xia omi.
Pr zyci sk zwa lniania pokr y wk i
Pokr y w ka
Uchw y tCz ajnik
Pods taw a
Dziobek
Wtyczka zasilania
Pr z ycisk w ł. /w y ł.
Wska źnik nagr za nia
Użytk owanie
Umieść czajnik
na podsta wie
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Dokładnie zamknij pokrywk ę i umieść czajnik na
podstawie .
4. Po zag otow aniu wody wskaźnik nagrzania wyłą-
czy się, a got owanie z atrzyma się automatycznie .
Ostrze żenie: Aby unikną ć poparzeń, nie rusz aj
pokrywki podczas got owania.
Środki ostr ożności
1. Przed przys tąpieniem do czysz czenia upewnij się , że cz ajnik jest odłączon y i pozost aw go do wysty gnięcia.
2. Aby wydłużyć okr es użytkow ania, regularnie usuw aj kamień i osad gr omadz ący się wewnątrz cz ajnika.
3. Jeśli kamień nie znik a, powtórz powyższ e kroki. Nie używ aj waty s talowej ani ściernych lub chemiczny ch środk ów
czyszcz ących.
4. Nie zanurz aj czajnika ani podsta wy w wodzie. Zewnę trzne powierzchnie cz ajnika powinny być suche .
Czys zcz enie i k onserwacja
Hinweis: Abbildungen des Produkts , des Z ubehörs und der Benutzerober fläche im Benutzer handbuch dienen nur
als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufg rund von Produkt verbes serungen variieren.
Fehlerbehebung
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
Net zstecker ist deformier t .
De r Här t eg ra d des ö r t lich en Wa ss er s is t
höher .
Die E in -/ Aus - T as te w urd e nic ht ge dr ück t
oder bleibt stecken.
Der Thermostat is t defek t.
Der Thermostat is t defek t.
Der Deckel des W asserkocher s ist nicht
richtig geschlossen.
Es ist zu wenig W asser beim Wassers tand
unterhalb der Mindestmark e.
Die Kabel der internen Klemmleisten sind
lo se o der s ind b es chä dig t .
Steckdo se austa uschen.
Reinigungsz eit.
Hal te n Sie da s Was s er inn er hal b
des er forderlichen Bereich s.
Dr üc ken Si e die Ei n-/Aus - T as te
erneut .
Kundendienst kontak tieren.
Kundendienst kontak tieren.
Kundendienst kontak tieren.
Schließen Sie den Deckel fest .
Halten Sie die Wassermeng e inner-
halb des erfor derlichen Bereichs.
St ec kdo se is t b es chä dig t o de r der Ko nt ak t
ist nic ht einw andfrei.
Ne t zs te cker i st n ich t or dnun gs ge mäß e ing e-
st ec kt.
Ne t zs te cker o rdnu ng sge mäß
einstecken.
Mit d em Wa ss er koch er mi tg e -
liefer ten Sockel verwenden .
Kundendienst kontaktieren .
De r So ckel is t ni cht O ri gin al o der p as st
nicht zu d iesem Wasserkocher.
Die H öc hst w as se rs ta nd sma rke i st
überschrie n.
GARANTIEERKLÄRUNG
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BE STIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE A UFGRUND DER
GESETZE IHRES LANDES, IHRER PRO VINZ ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN
LÄNDERN, PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIB T DA S VERBRAUCHERRECHT EINE MINDEST GARANTIE-
ZEIT VOR. XIA OMI SCHLIESST IHRE WEITEREN RECHTE NICHT A US, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN UND SETZT SIE
NICHT AUS, SOFERN DIES NICHT GE SETZLICH ZULÄSSIG IS T . UMF ASSENDE INFORMA TIONEN ZU IHREN
RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PRO VINZ ODER IHRES BUNDESLANDES.
1. EINGESCHRÄNKTE PRODUKT GARANTIE
Xiaomi gar antiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt währ end der Garantiez eit bei normalem Gebra uch frei und bei
Gebrauch in Über einstimmung mit den Anweisung en des betreff enden Benutzerhandbuchs frei von Material- und
V erarbeit ungsf ehlern ist.
Die gesetzlichen Gew ährleistungsfrist en und -bestimmungen er geben sich aus den jeweilig en lokalen Gesetzen.
Weitere Inf ormationen zu den Garantieleist ungen f ür V erbra ucher finden Sie auf der Website von Xia omi unter
hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/ .
Xiaomi gar antiert Ihnen als Erstkäuf er , dass das Xiaomi-Produkt w ährend des oben genannt en Zeitraums bei
normalem Gebrauch fr ei von Material- und V erarbeitung sfehlern is t.
Xiaomi gar antiert nicht, dass das Produkt unterbrechungs frei oder fehler frei f unktioniert.
Xiaomi haet nicht f ür Schäden, die aus der Nicht einhaltung der Anweisung en zur V erwendung des Produkts
resultieren.
2. RECHTSMITTEL
Wenn ein Hardw aref ehler fes tges tellt wird und Xiaomi eine gültig e Reklamation innerhalb der Garantie zeit erhält, wird
Xiaomi entweder (1) das Pr odukt unter V erwendung neuer oder überholter Ersatzteile k ostenlos rep arieren, (2) das
Produkt erse tzen oder (3) den K aufpreis des Produk ts zurücker sta en, wobei mögliche V ersandk osten aus geschlos-
sen werden.
3. NUTZUNG DES GARANTIESERVICE S
Um Garantieleist ungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Pr odukt in der Originalverpa ckung oder
einer ähnlichen V erpack ung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die v on Xiaomi angeg ebene Adresse
senden. Wenn dies nicht durch anwendb ares Recht untersagt ist, k ann Xiaomi vor der Erbringung von Gar antieleistun-
gen die V orlage von Kaufna chweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen v erlangen.
4. AUSSCHL ÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Soweit nicht anders durch Xia omi bestimmt, gilt diese eingeschr änkte Garantie ausschließlich f ür das von oder f ür
Xiaomi herg estellt e Produkt, das durch das die Mark en oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw . „Mi“-Logo
identifiziert werden k ann.
Die Garantie beinhalte t keine (a) Schä den durch Natur ereignisse oder höhere Gew alt, z.B. Blitzeinschläge, T ornados,
Überschwemmung en, Feuer , Erdbeben oder andere äußer e Ursachen; (b) Schä den durch F ahrlässigkeit; (c) Schäden
durch k ommerzielle Nutzung; (d) Schäden durch Änderung en oder Modifikationen an einem T eil des Produkts; (e)
Schäden, die durch die g emeinsame V erwendung mit Produkten anderer Hers teller verursa cht werden; (f) Schäden, die
durch Unf all, Missbrauch oder Zweck entfr emdung verursa cht werden; (g) Schäden, die durch den Be trieb des Produkts
im Widerspruch zur von Xia omi beschriebenen zulässigen oder be absichtigten V erwendung oder durch unzulässige
Spannungs- oder Str omversor gung verursa cht werden; (h) Schäden, die durch Serviceleis tung en (einschließlich
Upgra des und Erweiterungen) v on Personen v erursacht wer den, die dafür nicht von Xia omi autorisiert wur den.
Es liegt in Ihrer V erantwortung, D aten, Sowar e oder andere Materialien, die Sie a uf dem Produkt g espeichert haben, zu
sichern. Es ist wahr scheinlich, dass Daten, Sow are oder andere Mat erialien bei Inanspruchnahme des Garantieservices
verloren g ehen oder Gerät e neu formatiert wer den und Xiaomi übernimmt keine Haung f ür solche Schäden oder
V erluste .
Wiederverkä ufer , Agenten oder Mit arbeiter von Xia omi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweit erungen oder
Erg änzungen hinsichtlich dieser eing eschränk ten Garantie v orzunehmen. Sollte eine Bestimmung r echtswidrig oder
nicht durchsetzb ar sein, wird die Rechtmäßigk eit oder Durchsetzbark eit der übrigen Bestimmungen da von nicht
berührt oder beeinträchtigt.
Sofern dies nicht g esetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi v ersprochen wurde , ist der Kundendienst a uf das Land
oder die Region des ursprünglichen K aufs beschr änkt.
Produkte , die nicht ordnungsgemäß eing eführt wurden und/ oder nicht ordnungsgemäß v on Xiaomi herg estellt wurden
und/ oder nicht ordnungsg emäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, f allen nicht unter
diese Garantie . Gemäß geltendem Recht können Gar antieforderungen g egen Einz elhändler geltend g emacht werden,
die das Produkt tr otz Ermangelung g egenseitig er V ertriebsver einbarungen in Umla uf gebr acht haben. In solchen Fällen
ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu k ontaktier en, bei dem Sie das Produkt g ekau haben.
Diese Garantieerklärung is t nicht auf Hong Kong und T aiwan anwendbar .
5. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN
Soweit durch g eltendes Recht zulässig, sind alle stillschweig end begründeten Garantien (einschließlich der Gar antie der
Gebrauchs tauglichk eit oder der Eignung für einen bestimmten Z weck) zeitlich beschränk t und gelten maximal f ür die
Dauer dieser eing eschränkt en Garantie .In einigen Ländern ist die Beschränk ung der Dauer stillschweigender Gar antien
nicht zulässig, sodass die o .g. Beschränk ung auf Sie nicht zutri, wenn Sie V erbraucher in einem dieser Länder sind.
6. SCHADENSBESCHRÄNKUNG
Soweit durch g eltendes Recht zulässig, haet Xiaomi nicht f ür zufällig e oder indirekt e Schäden, Neben- oder
Folgeschä den oder besondere Schadensf olgen einschließlich, aber nicht beschränkt a uf, ent gang enen Gewinnen oder
Einnahmen sowie Datenv erluste und Schäden, die a us einer Verle tzung einer ausdrücklichen oder stillschw eigenden
Garantie- oder anderweitig en Bedingung oder aus einer anderen r echtlichen Grundlage resultier en, selbst wenn Xiaomi
auf die Möglichk eit solcher Schäden hingewiesen wur de. In einig en Ländern sind Ausschluss oder Beschränk ung der
Haung für indir ekte oder Folg eschäden sowie besondere Schadensf olgen nicht zulässig, sodass die o .g. Beschränkung
auf Sie evtl. nicht zutri.
7 . KONT AKT XIAOMI
Kontaktinf ormationen finden Sie auf unserer Website: hps://www .mi.com/ en/ service/warr anty /
Der Kundendiens t kann durch jede P erson im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbr acht werden, durch die
autorisierten Händler v on Xiaomi oder durch den Endverk äufer , der die Produkte an Sie verk au hat. Bei F rag en Sie
sich bie an die entsprechende von Xia omi angeg ebene Person.
Deckelöff nungs tas te
Decke l
GriffWasserkocher
So ckel
Ausguss
Netzstecker
Ein-/ Aus- T aste
Heizungsan zeiger
V erwendung
Auf den Sockel
stellen
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Deckel vollständig schließen und den W asserko-
cher auf den Sockel s tellen.
4. Sobald das Wasser k ocht, schaltet sich der
Heizungsanz eiger a us und der Heizvor gang wird
automatisch beende t.
Warnung: Beweg en Sie den Deckel nicht,
während der W asserkocher in Betrieb ist, damit
Sie sich nicht verbrühen.
V orsichtsmaßnahmen:
1. V erg ewissern, dass der Wasserk ocher getr ennt ist, und lassen Sie ihn vor der Reinigung abk ühlen.
2. Entf ernen Sie reg elmäßig Kalk und Ablag erungen im Inneren des W asserkochers, um seine Lebensdauer zu
verlängern.
3. Bei stark en Kalk ablagerung en wiederholen Sie bie die oben genannt en Schrie. V erwenden Sie bei der Reinigung
keine St ahlwolle, k eine chemischen Reinigungsmiel oder Scheuermiel.
4. Den Wasserk ocher und den Sockel nicht in W asser eintauchen und die A ußenseite des Wasserk ocher trock en
halten.
Reinigung und W artung
Примечание. Иллюстрации изде лия, комплектующих и по льзовательск ого интерфейса в рук оводстве пользовате ля
предст авлены исключительно в ознак омите льных целях. Фак тические харак теристики прибор а и его функции могут
от личаться в связи с улучшениями про дукта.
У стр анение неполадок
Про блем ы Возмож ные причины Решения
Штепс ель питани я деформиров ан.
Превышена максима льная отм етка
уровня воды.
Жестк ость местн ой вод ы вы ше.
Кнопка включения/выключения не
на жимается или заст ревае т .
Т ермост ат неисп равен.
Т ермост ат неисп равен.
Крышка чайник а закры та неправи льно.
Сл ишк ом м а ло в о ды п ри у р ов не
воды ниже минима льной отме тки.
Кабе ли вну тре нних кл еммных колодок
ослаблены или повреждены.
Св яж и те сь с с ер ви сн ой с л у ж б ой
пос лепрод аж ного обсл у жива ния.
Св яж и те сь с с ер ви сн ой с л у ж б ой
пос лепрод аж ного обсл у жива ния.
Св яж и те сь с с ер ви сн ой с л у ж б ой
пос лепрод аж ного обсл у жива ния.
Заменит е розетку .
Своевременно очищайте его.
Сн ов а на жми т е кн оп к у
вк лючения/вы к лючения.
Пл отн о за кр ойт е кры шк у.
По д де рж ив ай т е ур ов е нь в од ы
в требуемом диапазоне.
С ет ев а я р оз е тк а по вр еж ден а и ли н е
имеет над лежащего к онтак та.
Штепсель п итания вставлен неп равильно. Правильно вставьт е штепсель питания.
Св яж и те сь с с ер ви сн ой с л у ж б ой
пос лепрод аж ного обсл у жива ния.
Используйте под ставк у эле к тропитания,
ко то ра я п ре до с та в ля е тс я в ком пл ек те с
чайником.
По д де рж ив ай т е ур ов е нь в од ы в
преде лах необходим ого диапазона .
Подставка э лект ропитания не оригинальная
ил и не от э тог о чайн ика .
Г АР АНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
НАС Т ОЯЩАЯ Г АР АНТИЯ ДАЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПР АВА, А В ЗАВИСИМОСТИ О Т ЗАКОНО ДА ТЕЛЬСТВА
ВАШЕЙ СТР АНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТ А Т А ОНИ МОГУТ БЫТЬ БОЛЕЕ ШИРОКИМИ. В НЕК О Т ОРЫХ СТР АНАХ,
ПРОВИНЦИЯХ И ШТ А Т АХ ЗАКОНОМ О ЗАЩИТЕ ПР АВ ПО ТРЕБИТЕЛЕЙ ПРЕДУСМО ТРЕН МИНИМАЛЬНЫЙ
Г АР АНТИЙНЫЙ СРОК. КОМПАНИЯ XIAOMI НЕ ИСКЛЮЧАЕТ , НЕ ОГР АНИЧИВАЕТ И НЕ ПРИОСТ АНАВЛИВАЕТ
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДРУГИХ ВАШИХ ЗАК ОННЫХ ПР АВ. РЕКОМЕНДУЕМ ОЗНАК ОМИТЬСЯ С ЗАКОНАМИ ВАШЕЙ
СТР АНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТ А Т А ДЛЯ ПОЛНОГ О ПОНИМАНИЯ СВОИХ ПР АВ.
1. ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ПРОДУКТ
Компания Xiaomi г арантирует , что мат ериалы и качество продукт ов иск лючают возникновение дефек тов при
условии их нормального использования в соо тветствии с р уковод ством по эксплу атации в т ечение гарантийного
срока.
Продолжит ельность и условия правовых гар антий предст авлены в соответ ствующих местных законах.
Дополнит ельные сведения о преимуществах г арантий для потребит елей см. на официальном веб-сайте Xiaomi
hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/ .
Компания Xiaomi г арантирует первоначальному покупат елю, чт о материалы и качество ее продукт ов иск лючают
возникновение дефект ов при условии их нормального использования в т ечение вышеуказанного период а.
Xiaomi не гар антируе т , что работ а продукта б уде т бесперебойной или безошибочной.
Xiaomi не несет отве тственности за убытки, понесенные в резу льтат е несоблюдения инструкций по
использованию продукт а.
2. СРЕДСТВА ПР АВОВОЙ ЗАЩИТЫ
Если обнаружен д ефект обору дования и компания Xia omi получила обоснованную прет ензию в течение
гар антийного период а, Xiaomi обязуе тся (1) выполнить ремонт про дукта бесплатно , (2) заменить изделие или (3)
возместить стоимость про дукта, исключая возможные р асходы по д оставк е.
3. КАК ПОЛУ ЧИТЬ Г АР АНТИЙНОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ
Чтобы получить г арантийное обслуживание, вы должны дост авить продукт в оригинальной или аналогичной
упаковк е, обеспечив равноценную ст епень защиты продукта, по адресу , указанному Xiaomi. К омпания Xiaomi
вправе потребовать пре доставить д оказат ельства или док азате льство покупки и/ или выполнить требования
регистрации перед по лучением гарантийног о обслуживания, если иное не предусмотрено законод ательством.
4. ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГР АНИЧЕНИЯ
Насто ящая ограниченная г арантия распростр аняет ся тольк о на продукт , изгот овленный компанией Xiaomi или
для нее и содерж ащий ее товарные знаки, торг овое наименование или логотип «Xia omi» либо «Mi», если иное не
предусмотрено к омпанией Xiaomi.
Ограниченная г арантия не распростр аняется на (а) повре ждения в резуль тат е стихийных бедствий, например,
удар а молнии, смерча, наводнения, по жара, земле трясения или других эк зогенных фак торов; (б) след ствия
халатности; (в) коммерческ ое использование; (г) внесенные изменения или модификации любой части
продукта; (д) повре ждения, вызванные использованием продукт ов других производит елей; (е) повре ждения в
резуль тате несча стного случая, злоупо требления или неправильног о использования; (ж) поврежд ения,
вызванные применением продукта за пре делами р азрешенного или допу скаемог о использования, описанного
Xiaomi, а такж е в результ ате несоответ ствующего напряж ения или питания; (з) повре ждения из-за обслуживания
(включая обновления и расширения) лицом, не являющимся предст авителем компании Xia omi.
Создание резервной копии д анных, программног о обеспечения и других мат ериалов, которые вы мо жете хр анить
на продукте, являе тся вашей о тветственностью . Компания Xiaomi не несет ответ ственности за потерю или
переформатирование данных, программног о обеспечения и других материалов, содерж ащихся в оборудовании, в
процессе эк сплуат ации.
Ни один реселлер , агент или сотр удник к омпании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или допо лнения
в насто ящую гарантию . Если как ое-либо условие окаж ется незаконным или юридически не действите льным,
законность или испо лнимость остальных полож ений не должна быть затронута или нарушена.
Послепродажное обслуживание осуществляе тся в стр ане или регионе покупки, за исключением случаев,
запрещенных законом, или если иное пре дусмотрено к омпанией Xiaomi.
Насто ящая гар антия не покрывает продукты, к от орые не были должным образом импор тированы, были
изгот овлены не компанией Xiaomi и/ или приобрет ены не у Xiaomi либо ее официального предст авителя. Сог ласно
действующему зак онодат ельству, вы мо же те р ассчитывать на гар антии от официального дистрибьют ора, кот орый
продал продукт . Поэтому к омпания Xiaomi предлаг ает обращаться к про давцу , у которог о вы приобрели продукт .
Насто ящая гар антия не распространяе тся на Г онконг и Т айвань.
5. ПОДР АЗУМЕВАЕМЫЕ Г АР АНТИИ
За исключением случаев, запрещенных законод ате льством, подразумеваемые г арантии (включая гар антии
товарног о состо яния и пригоднос ти для конкретной це ли) имеют ограниченный срок действия, к оторый не
мож ет превышать срок действия наст оящей ограниченной гар антии.В некот орых юрисдикциях не допускает ся
ограничение срока д ействия подразумеваемой г арантии. В таких случаях указанное огр аничение не
применяет ся.
6. ОГР АНИЧЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ
За исключением случаев, запрещенных законод ате льством, компания Xiaomi не несе т ответ ственности за
повреждения в резу льта те Д ТП, косвенных, специальных или последующих повреждений, включая пот ерю
прибыли, дох одов или данных, убытки, возникшие в резуль тате нар ушения явных или подразумеваемых
гар антий или условий, или по любой друг ой законной т еории, даж е если компания Xiaomi была пре дупреждена
о возможности т аких повреждений. В нек оторых юрисдикциях не допуск ается исключение или ограничение
ответ ственности за специальные, косвенные или последующие убытки. В таких случаях ук азанные выше
ограничения не применяют ся.
7 . КОНТ АКТЫ КОМПАНИИ XIAOMI
Подробную информацию для клиентов см. на сайте hp s://www.mi. com/en/ service/warr anty /
Конт актным лицом для послепродажног о обслуживания может быть любое лиц о из авторизованной сервисной
сети Xiaomi, авт оризованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у кот орого вы приобрели про дукт . Если у вас
возникли какие-либо вопросы, обратит есь к соответ ствующему лицу в компании Xiaomi.
Кнопка открытия крышки
Крышка
Рукоятк а
Чайник
Подст авка элек тропитания
Носик слива воды
Штепсе ль питания
Кнопка Вкл./Выкл.
Индикат ор нагрева
Инструкция
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Полностью закройт е крышку и установит е
чайник на подст авку электропит ания.
4. Как т ольк о вода закипит , индикат ор нагрева
погасне т и нагрев прекратит ся автоматически.
Предупреждение: Не сдвигайт е крышку во
время работы чайника, чт обы не обжечься.
Меры предост орожности:
1. Перед очистк ой чайника убедит есь, что он о тсоединен о т источник а электропит ания и дайте ему остыть.
2. Регу лярно уд аляйте известковый налет и от ложения внутри чайник а, чтобы продлить срок ег о службы.
3. Если имеет ся серьезное отло жение известковог о налета, повт орите шаги, ук азанные выше. Чайник нельзя
чистить мет аллической мочалкой, химическими или абразивными моющими сред ствами.
4. Не погружайт е чайник или подставку электропит ания в воду, а т акже их внешние повер хности должны быть
сухими.
Чистк а и т ехническ ое обслуживание
Rem ar que: l es il lus tr at ion s du pr odu it , le s ac ce ss oir es e t l’ i nte r f ace u ti lis ate ur pr és ent s da ns le m anu el
d' ut ilis at ion s on t uniq uem en t fou rni s à ti tr e ind ica ti f. Le pr odu it ac tu el e t les f on ct ion s eff ec ti ve s peu ve nt va ri er
en r ais on d es am éli or ati on s app or t ée s au pr odu it .
GARANTIE
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROIT S SPÉCIFIQUES ET IL ES T POSSIBLE DE PROFITER D’ A UTRES DROITS
OCTROYÉ S P AR LES L OIS APPLICABLES DANS V O TRE P A YS, VO TRE RÉGION OU VO TRE DÉP ARTEMENT . EN EFFET ,
DANS CER T AINS P A YS, PRO VINCES OU DÉP ARTEMENT S, LES DROITS DU CONSOMMA TEUR PEUVENT IMPOSER
UNE PÉRIODE DE GARANTIE MINIMALE. AUTRES QUE LE S LIMITES PERMISES P AR LA L OI, XIAOMI N’ EXCLUT
P AS, LIMITE NI SUSPEND D’ AUTRE S DROITS QUE VOUS P OUVEZ DÉTENIR. POUR COMPRENDRE PLEINEMENT
VOS DROIT S, CONSUL TEZ LES L OIS APPLICABLES DANS VO TRE P AY S, PROVINCE OU
DÉP ARTEMENT .
1. GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT
XIAOMI g arantit que les Pr oduits sont ex empts de tout déf aut matériel ou de conception dans le ca dre d’ une
utilisation normale en accor d avec le mode d’ emploi dudit Produit e t dans la Durée de gar antie.
La durée et le s conditions relatives aux g aranties légales sont pré vues par les lois locales aff érentes. Pour plus
d’ informations sur les a vant ages de la g arantie du consommat eur , veuillez consulter le site web officiel de Xia omi
hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/ .
Xiaomi gar antit à l’ acheteur d’ origine que le pr oduit Xiaomi est ex empt de tout défa ut matériel ou de conception dans
le cadr e d’ une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus.
Xiaomi ne gar antit pas que le fonctionnement du Produit r ester a ininterrompu et e xempt d’ erreur .
Xiaomi n ’ est pas r esponsable des dommages découlant d’ une non-conformité aux ins tructions liées à l’ utilisation
du produit.
2. SOLUTIONS
Si un déf aut matériel es t rencontré et une r éclamation fondée e st reçue par Xia omi pendant la période de gar antie,
Xiaomi v a soit (1) répar er le produit gra tuitement, (2) échang er le produit, ou (3) rembour ser le produit, fr ais d’ expédition
ex clus.
3. COMMENT PROFITER D’ UN SERVICE DE GARANTIE
Pour bénéficier du service de g arantie , vous devez fournir le Pr oduit à l’ adresse spécifiée par Xia omi, dans son
emballage d’ origine ou dans un emb allage similaire g arantissant le même degré de pr otection. Sauf mesur es prohibées
par la loi applicable , Xiaomi peut vous demander de présenter des pr euves d’ achat et/ ou de vous conformer aux
exig ences d’ inscription av ant de profit er du service de gar antie.
4. EXCL USIONS ET LIMIT A TIONS
Sauf stipulation contr aire mentionnée p ar Xiaomi, la présente Gar antie limitée s’ applique uniquement au Produit
f abriqué par ou pour Xiaomi et identifiable p ar les marques commerciales, le nom commer cial ou le logo «Xiaomi»
ou «Mi».
La Garantie limit ée ne s ’ applique pas (a) aux dégâ ts dus aux cat astrophes nat urelles, comme la f oudre , les tornades, les
inondations, les incendies, les tremblements de terr e ou autres c auses externes (b) aux néglig ences, (c) à l’ utilisation
commerciale , (d) aux modifica tions de tout ou partie du Produit, (e) a ux dommages pro voqués par une utilisation
avec des Pr oduits non- Xiaomi, (f ) aux dommages pr ovoqués par un a ccident, un abus, une mauvaise utilis ation
(g) aux dommages pr ovoqués par l’ utilisation du Produit hors des utilisa tions autorisées ou prévues décrit es par
Xiaomi ou av ec une tension ou une alimentation électrique inappr opriée, ou (h) aux dommag es provoqués par une
maintenance (mises à nive au ou ext ensions comprises) réalisée p ar une personne non repré sentative de Xiaomi.
Il en va de v otre respons abilité de sauv egar der les données, le logiciel ou tout autr e matériel que vous pourriez a voir
stock é ou préservé sur le Pr oduit. Il est prob able que les données, le logiciel ou d’ autres matériels de l’ équipement
soient perdus ou f ormatés lors d’ une maintenance. Xiaomi n ’ est pas responsable de ce type de dommag es ou de
pertes.
Aucun rev endeur , agent ou employé de Xiaomi n ’ est autorisé à apporter des modifications, des e xtensions ou des
ajouts à la présente Gar antie limitée. Si une disposition est jug ée illégale ou inapplic able, la légitimit é et l’ applicabilité
des dispositions rest antes ne saur aient être affectées ou imp actées.
Sauf mesures pr ohibées par la loi ou promesse contr aire par Xiaomi, les services après-v entes sont limités au p ays ou
à la région de l’ achat initial.
Les produits qui n ’ ont pas été dûment importés et/ ou n’ ont pas é té dûment f abriqués par Xiaomi e t/ou n ’ ont pas
été dûment obt enus chez Xiaomi ou un vendeur o fficiel de Xiaomi ne sont pas couverts p ar les présentes g aranties.
Conformément à la loi applic able, v ous pouvez bénéficier des g aranties depuis le dé taillant non officiel qui vous a
vendu le produit. P our cela, Xiaomi vous invit e à contacter le dé taillant auprès duquel v ous ave z acheté le pr oduit.
Les présent es gar anties ne s ’ appliquent pas à Hong Kong et à T aiwan.
5. GARANTIES IMPLICITES
Sauf mesures pr ohibées par la loi applicable , toutes les gar anties implicites (not amment les gar anties de commerciali-
sation et de conf ormité pour un but spécifique) disposeront d’ une durée de gar antie limitée allant jusqu’ à la durée
maximale de la présente g arantie limit ée. Cert aines juridictions n ’ autorisent pas les limitations de dur ée d’ une
gar antie implicite . La limitation ci-dessus ne s ’ applique donc pas à de tels cas.
6. LIMIT A TION DES DOMMAGES
Sauf mesures pr ohibées par la loi applicable , Xiaomi ne devrait êtr e tenue pour responsable pour t ous dommages
provoqués p ar des accidents, indirects, spécifiques ou conséquents, no tamment les pertes de bénéfices, de chiffr e
d’ affair es ou de données, résultant de t oute brèche dans une g arantie ou condition e xpresse ou implicite , ou sous
toute théorie lég ale, même si Xia omi a été inf ormée de la possibilité de tels dommag es. Certaines juridictions
n ’ autorisent pas l’ ex clusion ou la limitation des dommag es indirects, spécifiques ou conséquents. La limit ation
ci-dessus ne s ’ applique donc pas à vous.
7 . CONT AC TS XIA OMI
Pour les clients, consulte z le site Web : hps://www .mi.com/ en/service/w arranty /
La personne à conta cter pour le service après-v ente peut être n ’importe quelle personne de service agréé Xiaomi,
les distributeurs agr éés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a v endu le produit. En cas de dout e, v euillez conta cter la
personne concernée que Xiaomi peut identifier .
Bouton de libération du
couvercle
Couvercle
Manche
Bouilloir e
Socle
Be c ver s eur
Fiche d'alimentation
Bouton Marche/ Arrêt
Voya nt de c hau ffa ge
Utilisa tion
Placez sur
le socle
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Fermez entièrement le couv ercle et placez la
bouilloire sur son socle.
4. Une f ois que l’ ea u est en ébullition, le voy ant de
chauff age s ’ éteindra e t le chauff age s ’arr êter a
automatiquement.
A vertissement: Ne déplace z pas le couver cle
lorsque la bouilloire es t en fonctionnement afin
d’ éviter de se f aire échauder .
Préca utions:
1. Assurez -vous d’ avoir débr anché la bouilloire et de la r efroidir a vant de la ne oyer .
2. Retire z régulièrement les dépô ts calc aires et les sédiments à l’ intérieur de la bouilloire pour rallong er sa durée de vie.
3. En cas d’ accumulation sérieuse des dépôts c alcair es, veuillez r épéter les ét apes ci-dessus. N’ utilisez pas de p aille de
fer ou de pr oduits de neoy age chimiques ou abr asifs.
4. Ne plongez a ucune partie de la bouilloire ou son socle dans l’ e au et g ardez l’ e xtérieur au sec.
Neo y age et entr etien
No ta : le i llus t ra zi oni d el pr od oo , de gli a cc es sor i e de ll' int er f ac cia u ten te n el ma nua le ut en te so no e scl usi va men te a
sc op o di ri fe rim en to. Il p ro do o eff e iv o e le r elat i ve f unz ion i po ss ono v ar iar e a cau sa d ei mi gli or ame nt i app or t at i al
prodoo stesso.
Risoluzione dei problemi
Dépannag e
Contacter le serv ice après-vente.
Contac ter le ser vice après- vente.
Contac ter le ser vice après- vente.
A VVISO SULLA GARANZIA
LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E IL CLIENTE PO TREBBE A VERE AL TRI
DIRITTI PREVISTI D A LEGGI DEL PROPRIO P AESE, PROVINCIA O S T A TO . IN ALCUNI P AESI, PROVINCE O S T A TI, LA
LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMA TORI PUÒ IMP ORRE UN PERIODO MINIMO DI GARANZIA. ECCETTO NEI
CASI CONSENTITI D ALLA LEGGE, XIAOMI NON E SCLUDE, LIMIT A O REVOCA AL TRI DIRITTI CHE L ’UTENTE PUÒ
A VERE. PER UNA COMPRENSIONE COMPLET A DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A CONSUL T ARE LE
LEGGI DEL PROPRIO P AESE, PROVINCIA O S T A TO .
1. GARANZIA LIMIT A T A DI PRODOTT O
XIAOMI g arantisce che i Pr odoi siano privi di dife i in f ao di materiali e manodoper a in circost anze di utilizzo
normali e in caso di utilizzo in conf ormità con il manuale utente del rispeivo Pr odoo , durant e il Periodo di Gar anzia.
La dura ta e le condizioni relativ e alle gar anzie legali sono st abilite dalle rela tive norme locali. P er ulteriori informazioni
sui vant aggi della gar anzia per i consumatori, f are riferimento al sito W eb ufficiale di Xiaomi hps://www .mi.com/ en/-
service/warr anty / .
Xiaomi gar antisce all’ acquirente originale che il suo Pr odoo Xiaomi s arà privo di dif ei in fa o di materiali e
manodopera in cir costanz e di utilizzo normali nel periodo sopra indic ato.
Xiaomi non gar antisce che il funzionamento del Prodo o sia ininterro o o privo di errori.
Xiaomi non è respons abile per danni dovuti al mancato rispe o delle istruzioni relativ e all’ utilizzo del Prodo o.
2. RIP ARAZIONI
Nel caso in cui veng a rileva to un dife o hardw are e Xiaomi ricev a un valido reclamo entro il P eriodo di gar anzia,
Xiaomi (1) ripar erà il Pr odoo gr atuitament e o (2) sostituir à il prodoo o (3) rimborser à il Prodoo , con l’ esclusione di
eventuali cos ti di spedizione.
3. COME O TTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA
Per o enere l'assistenz a in garanzia, è necessario consegnar e il Prodo o, nella sua conf ezione originale o in una
confe zione simile che assicuri un grado equiv alente di protezione del Pr odoo , all'indirizzo indicato da Xiaomi. A d
eccezione della misur a proibita dalla legg e applicabile, Xiaomi può richieder e che l’ utente presenti pr ove o prov a di
acquisto e/ o soddisfi i requisiti di regis trazione prima di ricever e il servizio di gar anzia.
4. ESCLUSIONI E LIMIT AZIONI
Se non precedentemente s tipulato da Xiaomi, la pr esente Garanzia limit ata si applic a solo al Prodo o fabbric ato da o
per Xiaomi, che può essere identific ato dai marchi, dal nome commer ciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi” .
La Garanzia Limit ata non si applic a in caso di (a) danni dovuti a c ause nat urali o di f orza maggior e, ad e sempio fulmini,
tornado , allagamenti, incendi, t erremoti o altre c ause esterne; (b) negligenz a; (c) uso commerciale; (d) alter azioni o
modifiche a qualsiasi parte del Pr odoo; (e) danni c ausati dall’ utilizzo con prodoi non Xiaomi; (f) danni causa ti da
incidenti, abuso o uso errat o; (g) danni caus ati dall’ aver utilizza to il Prodo o per utilizzi diversi da quelli permessi o
previsti come descri o da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappr opriati; oppure (h) danni c ausati dal servizio
(inclusi aggiornamenti ed espansioni) f ornito da chiunque non sia un rappr esentante di Xia omi.
È responsabilit à dell’ utente eff euar e il back up di qualsiasi tipo di dati, soware o altri materiali che l’ utente può
aver ar chiviato o conserv ato nel prodo o. È possibile che i da ti, il soware o gli altri mat eriali nell’ apparecchio
vengano per si o riforma ati durant e il processo di servizio , Xiaomi non è responsabile per t ali danni o perdite .
Nessun rivenditor e, ag ente o dipendente Xiaomi è a utorizzat o a effe uare qualsiasi modific a, estensione o aggiunta a
questa Gar anzia Limitata. Se una disposizione è ritenuta illeg ale o non applicabile, la leg alità o l’ applicabilità delle
disposizioni rest anti non viene interessa ta o compromess a.
Salvo quanto viet ato dalle leggi o altrimenti pr omesso da Xiaomi, i servizi post -vendita s aranno limita ti al paese o alla
regione dell’ acquisto originale .
I Prodoi che non sono st ati debitament e importati e/ o debitamente prodoi da Xiaomi e/ o debitamente acquisiti da
Xiaomi o da un rivenditor e ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti g aranzie . Come da legislazione
applicabile , l’ utente può usufruir e delle gar anzie dal rivenditore non ufficiale che ha v enduto il prodo o. P erciò
Xiaomi invita l’ utente a conta are il rivenditor e da cui ha acquist ato il prodo o.
Le presenti g aranzie non si applic ano a Hong Kong e T aiwan.
5. GARANZIE IMPLICITE
Ad eccezione della misur a proibit a dalla legge applic abile, t ue le gar anzie implicite (incluse le garanzie di
commerciabilità e idoneit à per finalità particolari) a vranno una dur ata limitata fino alla dur ata massima di quest a
gar anzia limitat a.Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla dur ata di una g aranzia implicita, per ciò la
limitazione di cui sopr a non verrà applic ata in tali casi.
6. LIMIT AZIONE DEL DANNO
Ad eccezione della misur a proibit a dalla legge applic abile, Xiaomi non s arà r esponsabile per qualsiasi danno ca usato
da incidenti, indireo , speciale o consequenziale, inclusi, a titolo esemplific ativo ma non esaus tivo , la perdita di
profii, reddit o o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una g aranzia o una condizione espr essa o implicita, o
in virtù di qualsiasi altr a teoria leg ale, anche se Xiaomi è s tata inf ormata della possibilità di tali danni. Alcune
giurisdizioni non consentono l’ esclusione o la limitazione di danni speciali, indire i o consequenziali, perciò la
limitazione o esclusione di cui sopr a potrebbe non applic arsi per l’ utente .
7 . CONT A TTI XIAOMI
I clienti possono visitare il sit o Web: hps://www .mi.com/ en/service/w arranty /
La persona di conta o per il servizio post -vendita può esser e qualsiasi addeo della r ete di assist enza aut orizzat a
Xiaomi, un adde o dei distributori aut orizzati Xiaomi o il v enditore finale che ha vendut o i prodoi al cliente . In caso
di dubbi, contaar e la persona indic ata da Xiaomi.
Pul sa nte d i ril as cio d el co pe rch io
Coperchio
ImpugnaturaBollit ore
Base
Beccuccio
Spina di al imentazione
Pulsante Acceso/Spento
Indicatore di riscaldamento
Modalità d' utilizzo
Posizionamento
sulla base
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Chiudere comple tamente il coperchio e
posizionare il bollit ore sulla b ase.
4. Una volt a che l'acqua bolle , l'indicator e di
riscaldamento si spegne e il riscaldamento si
ferma a utomaticament e.
A vvertenz a: non spostare il coperchio mentre il
bollitore è in f unzione per evitar e di sco arsi.
Preca uzioni:
1. Assicurarsi che il bollit ore sia scolleg ato e lasciarlo r affreddare prima della pulizia.
2. Rimuovere r egolarmente il c alcare e i sedimenti all'interno del bollitor e per prolungarne la dur ata.
3. Se c'è un serio accumulo di c alcar e, ripe tere i passi sopr a. Non utilizzare lana d'acciaio o det erg enti chimici o abrasivi
per pulire il bollitor e.
4. Non immerg ere il bollitor e o la base in acqua e tener e l’ esterno asciuo .
P ulizia e manutenzione
No ta : La s ilu st ra cio nes d el p rod uc to, l os ac ce so ri os y la i nte r fa z d e usu ar io de l man ual d e us uar io s on so lo pa ra
fine s de r ef ere nci a. E l pro du cto y l as f un cio nes a ct ual es pu ed en va ri ar de bid o a mej or as d el pr odu ct o.
A VISO DE GARANTÍA
EST A GARANTÍA LE OT ORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE Y A TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN
REFLEJADOS EN LA S LEYES DE SU P AÍS, PROVINCIA O E ST ADO . DE HECHO, EN AL GUNOS P AÍSES, PROVINCIAS O
EST ADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EX CEPT O LO
PERMITIDO POR LA LEY , XIAOMI NO EXCLUYE, LIMIT A NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE US TED PUEDA
TENER. P ARA COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMEND AMOS QUE CONSUL TE LAS LEYES DE SU
P AÍS, PROVINCIA O ES T ADO.
1. GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCT O
XIAOMI g arantiz a que los productos no tienen ningún defecto ma terial ni de mano de obra cuando lo use de f orma
normal de acuerdo al manual de usuario del pr oducto correspondiente dur ante el periodo de garantía.
La dura ción y las condiciones relativ as a las gar antías legales se cont emplan en la legislación local r espectiva. P ara
más información a cerc a de los beneficios de las gar antías par a el consumidor , diríjase a la página web oficial de
Xiaomi hps://www .mi.com/en/ service/warranty / .
Xiaomi gar antiza al comprador original que su Pr oducto Xiaomi no tendr á ningún defecto material ni de mano de obr a
cuando lo use de forma normal dur ante el periodo de tiempo antes menciona do.
Xiaomi no gar antiza que el uso del Producto se a ininterrumpido ni esté libr e de errores.
Xiaomi no se hace re sponsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones r elacionadas con el
uso del producto .
2. MEDIDA S COMPENSA TORIAS
Si se encuentra un def ecto de hardware y Xia omi recibe una reclamación v álida dentro del Periodo de gar antía,
Xiaomi (1) rep arar á el producto sin c arg os, (2) reemplaz ará el pr oducto o (3) lo restit uirá, e xcluyendo los posibles
gast os de envío.
3. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
P ara ob tener el servicio de gar antía, usted debe enviar el pr oducto , o bien en su paquet e original o bien con un
paquet e similar que ofre zca el mismo niv el de protección, a la dir ección que especifique Xiaomi. Excep to en la medida
que lo prohíba la ley aplic able, Xiaomi podría pedirle que presente prueb as o un comprobant e de compra y /o que
cumpla con los requisitos de inscripción ant es de que usted recib a el servicio de gar antía.
4. EXCEP CIONES Y LIMIT ACIONES
A menos que Xiaomi estipule lo contr ario, es ta Gar antía limitada se aplic a solo al Producto f abricado por o par a
Xiaomi e identificable por la mar ca r egistra da, el nombre comercial o el lo gotipo "Xiaomi" o "Mi".
La Garantía limit ada no es aplic able a ningún (a) daño provoc ado por desastr es natur ales, por ejemplo , ray os, tornados,
inundaciones, incendios, terr emotos u otr as cause s externas; (b) neglig encia; (c) uso comercial; (d) alter aciones o
modificaciones a cualquier p arte del Product o; (e) daños provoc ados por el uso con productos que no son de Xia omi;
(f) daños provocados por a ccidentes, abusos o malos usos; (g) daños prov ocados por utiliz ar el Producto f uera de
los usos permitidos o previst os descritos por Xiaomi, o con una tensión o f uente de alimentación incorrect a; o (h)
daños provoc ados por el servicio (incluidas las act ualiza ciones y expansiones) r ealiz ado por cualquier a que no sea
represent ante de Xiaomi.
Es responsabilida d suya hacer una copia de segurida d de cualquier informa ción, soware u o tros materiales que ha ya
almacenado o conserv ado sobre el pr oducto . Es probable que los dat os, soware u o tros materiales del equipo se
pierdan o se ref ormateen durante el pr oceso del servicio. Xia omi no se hace responsable de dichos daños o pér didas.
Ningún revendedor , repr esentante ni emple ado de Xiaomi est á autoriz ado a re alizar modific aciones, e xtensiones ni
adiciones a est a Garantía limita da. Si cualquier término se considera ile gal o inaplic able, la leg alidad o la aplicabilida d
de los términos res tantes no se ver án afectados ni perjudic ados.
Except o cuando la ley lo prohíba o cuando Xia omi prometa lo contr ario, el servicio posvent a quedará limit ado al país o
región de compr a original.
Los product os que no se importaron debidamente y / o que Xiaomi no f abricó debidamente y /o no f ueron adquiridos a
Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no e stán cubiertos por las pr esentes gar antías. De acuerdo con la ley aplicable ,
usted puede beneficiarse de las g arantías del minorista no oficial que vendió el pr oducto . Por lo t anto, Xia omi le invita a
que se ponga en conta cto con el minorist a al que compró el producto .
Las present es gar antías no se aplican en Hong Kong y T aiwan.
5. GARANTÍAS IMPLÍCIT AS
Except o en la medida que lo prohíba la ley aplic able, t odas las gar antías implícitas (incluidas las g arantías de
comercializ ación y adecuación p ara un fin det erminado) estar án limitadas a una duración máxima de has ta la dur ación
límite de est a gar antía limitada.Algunas jurisdicciones no permiten las limit aciones en la dur ación de una gar antía
implícita, por lo que no se aplicar á la limitación anterior en estos c asos.
6. LIMIT ACIÓN DE D AÑOS
Except o en la medida que lo prohíba la ley aplic able, Xia omi no será r esponsable de ningún daño accidental, indir ecto ,
especial o consecuente , incluyendo , entre otros, la pér dida de beneficios, ingresos o dat os provoc ada por cualquier
incumplimiento de la gar antía expresa o implícita, o condición; o b ajo cualquier otr a teoría legal, incluso cuando
se ha informado a Xia omi de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las e xcepciones ni
las limitaciones de daños especiales, indir ectos ni consecuentes, por lo que la limit ación o ex clusión anterior no se
aplicar á.
7 . CONT AC T OS DE XIAOMI
P ara client es, visiten la página web hps://www .mi.com/ en/service/w arranty /
La persona de conta cto del servicio posvent a puede ser cualquier persona de la red de servicio a utoriza do de Xiaomi,
los distribuidores a utoriza dos de Xiaomi o el vendedor final que vendió los pr oductos. Si tiene alguna duda, póngase
en contacto con la per sona correspondiente que pueda identific ar Xiaomi.
Bo tón d e ap er t ura d e la t apa
Ta p a
Asa
Hervidor de agua
Base
Boquilla
Botón de encendido/ apag ado
Indicador de calor
Modo de uso
Colocar sobre
la base
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Cierre comple tamente la tapa y coloque el
hervidor en la b ase.
4. Una vez que el agua esté hirviendo , el indicador
de calor se ap agar á y el calent amiento se
detendr á automátic amente .
Advertencia: No muev a la tapa mientras el
hervidor esté f uncionando para evitar
escaldarte .
Preca uciones:
1. Asegúrese de que el hervidor est á desenchuf ado y deje que se enfríe antes de limpiarlo .
2. Elimine regularmente la c al y los sedimentos del interior del hervidor para pr olongar su vida útil.
3. Si hay una gr ave acumula ción de cal, repit a los pasos anterior es. No utilice lana de acero ni pr oductos de limpiez a
químicos o abrasiv os.
4. No sumerja el hervidor ni la base en agua. Manteng a seca su p arte exterior .
Limpie z a y mantenimient o
Conector de energía
Ин ди ка то р на гр ев а
не загорается.
Ки пя че на я в о да
ль е тс я че ре з кр а й.
Цв е т ме ня ет ся и ли
вну т ри чайника
образуется накипь.
Чайник не
нагрев ается.
Во д а не з а кип ае т
и ли не п ре к ра ща ет
кипет ь.
Heizungsanz eiger
leuchtet nicht auf .
Gekochte s Wasser
läu über .
Wasserk ocher erhitzt
sich nicht.
Wasser k ocht nicht
oder hört nicht auf
zu kochen.
Die Farbe ändert sich
oder es bildet sich
Kalk im Inneren de s
Wasserk ochers.
Wska źnik nagr zewa-
nia ni e św ie ci si ę.
Wo da n ie w r z e lu b
ni e pr z e st a je w r z eć .
Kol or we wn ątr z c za jni ka
zmi eni a się a lbo t w or z y
się tam kamień.
Помістіть на
підст авку елек-
троживлення
Sko nt ak tu j się z s er w is em po sp r ze -
dażo w ym.
Підставка електроживлення
Про блем и Можлив і причини Рішення
Чайник не гріє.
Штепсельна ви лка неправильно
підк лючена .
Пра ви льно п ідк лючі ть
штепсе льну вилк у.
Зв ерн іт ься д о сл у ж би пі сл япро да ж-
ного обс лу говув ання.
Використовуйте підставк у елек-
тр ожив л ення , яка п ос тача єт ься
ра зо м із чай ником .
Перевищено поз начку максима ль-
ног о рів ня во ди.
Жорсткі сть мі сцево ї вод и ви ще.
Кнопка вв імкнення/вимкн ення не
нат исн у т а або з ас тряг ає.
Т ермостат неспр авний.
Т ермостат неспр авний.
Кришка чайника з акрит а непра-
вил ьно.
За ма ло в од и, рів ень в од и ниж че
мініма льної позначки.
Каб ел і вн у тр ішні х к лем них ко лод ок є
осл абленими або пошко дженими.
Замініть розетку .
Т р има йте в од у в межа х н еоб -
хідного діапазону.
Очищуйте вчасно .
Натисніть кнопк у ввімкнення/-
вимкненн я ще раз.
Зв ерні ть ся д о сл у жб и піс ляп ро -
да жного об сл угову ванн я.
Зв ерн іт ься д о сл у ж би пі сл япро да ж-
ного обс лу говув ання.
Зв ерн іт ься д о сл у ж би пі сл япро да ж-
ного обс лу говув ання.
На дійно закрий те кришк у .
Т р има йте к іл ькі ст ь вод и в
необхі дному діа пазоні.
Роз ет ка п ошко д жена а бо не м ає
належного к онтакт у.
Під ст авк а ел ек т рож ивл енн я не спр ав жня
аб о не д ля ц ьо го чай ника .
Інд ика тор на гр іву
не світиться.
За кипі ла в од а
переливаєт ься.
Колі р змі нює ть ся а бо ус е-
ред ині чайника у творю єть ся
вапняний на лі т .
Вода не кипить або
не перестає кипіти.
Штепсельна вилка деформована.
Problemas
El in dic ado r de c alo r
no se enciende.
Co ne cte c or re ct am ent e el
conector de ene rgía.
Man te ner e l ag ua de nt ro de l ra ngo
requerido.
El a gua h er v id a se
desborda.
El co lo r cam bia o l a
ca l se ac umul a en el
interior del herv idor .
El hervidor no se
calienta.
El agua no hierve o
no deja de hervir .
La b as e no es o ri gin al o no e s pa ra
este her vidor .
Utilice la base que viene con el
her vidor.
Cause po ssibili
La s pin a di ali men ta z ion e è de fo rma ta .
Soluzioni
La t ac ca de l li vell o ma ss imo
de ll'a cqu a è sup era ta .
Il pul sa nt e acc es o/spe nto n on s i
pr eme o s i blo cc a .
La du rez z a de ll'a cqu a lo cal e è
mag giore.
Il termost ato è malf unzionante.
Il termost ato è malf unzionante.
Il coperchio del bollitor e non è ben chiuso.
C ’ è tro pp a poc a ac qua c on il l ive llo d ell 'ac-
qua a l di s oo d ell a tac ca d el mi nim o.
I cav i de lle m or se i ere in te rne
so no al len ta ti o da nn eg gi ati .
Sostituir e la presa di corr ente .
Co nt a ar e il se r vi zi o di as si st enz a po s t -v end it a .
Pulir e tempestiv amente .
Premere nuovamente i l pulsante
acceso/ spento.
Co nt a ar e il se r vi zi o di as si st enz a po s t -v end it a .
Co nt a ar e il se r vi zi o di as si st enz a po s t -v end it a .
Co nt a ar e il se r vi zi o di as si st enz a po s t -v end it a .
Chiudere bene il coperchio.
Mantenere la quantit à d'acqua entro i limiti
richiesti.
La p res a di c or ren te è da nne g gia ta o i l
contao non a v viene correamente.
La s pina d i ali men ta z ion e non è
inserita correamente.
Problemi
Man te ner e l'ac qu a ent ro i li mit i ri chi es ti . L 'acqua bollit a trabocc a.
Il co lor e ca mbi a o il
ca lc are s i acc umul a
all'interno del b ollitore.
Il bo lli tor e no n si
riscalda.
L ’ ac qua n on a rr iv a
a eb olli zi one o n on
sm ee d i bo llir e.
La b as e non è o rig in ale o n on è
per questo boll itore.
Ut ili z za re la b as e for ni ta c on il b oll it ore .
Ins er ire c or re am en te la s pina d i
alimentazione.
L 'in dic at ore d i
riscaldamento non
si a ccende.
Causes possibles
La fiche d’ alimentation est déformée.
Solution s
La m arq ue d e niv eau d ’ eau m a xi mal a
été dépassée.
Le bo ut on ma rc he/ar rê t n’ e st p as
ap pu yé ou e st c oin cé .
La du re té de l ’ eau l oc ale e st p lus
élevée.
Le thermost at est déf aillant.
Le thermost at est déf aillant.
Le co uv erc le de l a bo uill oir e n’ e st p as
correc tement fermé.
Il y a tr ès p eu d ’ e au ave c le ni ve au
d’ eau inférie ur au niveau minimal .
Les câbles des blocs de conne xion in-
ternes sont desse rrés ou endommagés.
Remplacer la fiche d’ alimentation.
Contac ter le ser vice après- vente.
Neoyer à t emps.
App uy er le b ou ton m arc he/ar rê t de
nouv eau.
Fermer le couvercle de manièr e sécurisée .
Garder la quantité de l’ e au dans la plage
requise .
La fiche d’ alimentation est abîmée ou
n ’ établit pas de cont act approprié .
La fiche d ’ a lim ent at io n n’ e st p as
correctement branchée.
Problèmes
La bouilloire ne
chauffe p as.
Le socle n ’ est pas authentique ou
n ’ est pas celui de cee bouilloir e .
Ut ili ser l e so cle q ui a ét é liv ré e ave c la
bouilloire.
Gar de r l’ ea u à l’ in tér ieu r de la
plage requise .
Brancher correctement le cordon
d’ alim entat ion.
Le voy ant de chauff age
ne s'allume pas.
L ’ ea u portée en
ébullition déborde .
La couleur change ou
les dépôts calc aires s’ ac-
cumulent à l’ intérieur
de la bouilloire .
L ’ ea u ne bout pas ou ne
s ’ arrête pas de bouillir .
У становит е на
данную под ставку
электропит ания
24
32
48
56
88
40
16
Especifica ciones
Nombre
Modelo
T ensión nominal
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Capacidad
Peso neto
Dimensiones del ar tículo
Xia omi E lec t ric Ke l e 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0 V~
50/60 Hz
18 0 0 W
1,7 L
1,17kg
22 7 × 158 × 26 2 mm
Esquema del circuit o
Te r m o s t a t o
Conector del
termost ato
Inte rruptor
de s ec ado
por ebullición Inte rruptor
de v ap or
Interruptor de
secado po r
ebullición
Elemento
calefactor Indicador de calor
Resis tencia
9 10 11 12 13
81 82 83 84 86 87
Х аракт еристики
Наз ва
Модель
Номіна льна напруга
Номіна льна частота
Номіна льна пот у жність
Ємніст ь
Вага н ет то
Розміри виробу
Е лек тричний чайник Xiaom i Elect ric Kele 2
MJDSH 04Y M
220– 24 0 В ~
50/ 6 0 Гц
18 0 0 Вт
1,7 л
1 ,17 к г
22 7 × 158 × 26 2 мм
Елек трична схема
Л
Пн
220– 240 В~
50/ 6 0 Гц
СЛ
Пн
С
Т ермос тат
Індикатор н агріву
Резис тор
85
49 50 51 52 54 55
Dane t echniczne
Na zw a
Model
Napięcie znamionowe
Częstotli wość znam ionowa
Moc znam ionowa
Pojemność
Masa neo
Wy miar y pozy cji
C za jnik e lek t r yc zn y Xia omi 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0 V~
50/60 Hz
18 0 0 W
1,7 l
1 ,17 k g
22 7 × 158 × 26 2 mm
Schemat obw odu
220–24 0 V~
50/60 Hz
Wskaź nik nagr zania
Te r m o s t a t
Złącze termos tatu
Prze łącz nk
pustego
naczy nia Prze łącznik par y
Prze łącz nk
pustego
naczy nia
Element
gr zejny Rezyst or
53
41 42 43 44 46 47
Spe zifika tionen
Bezeichnung
Modell
Nennspa nnung
Nennfrequen z
Nennleistung
Kapazit ät
Neogew icht
Ar tikelmaße
Xiaomi Elektrischer Wasser kocher 2
MJDSH 04Y M
22 0 bis 24 0 V~
50/60 Hz
18 0 0 W
1,7l
1 ,17 k g
22 7 × 158 × 26 2 mm
Schaltplan
22 0 bis 24 0 V~
50/60 Hz
Thermos tat
Thermos tat- Anschluss
Heizelement
Heizungsanzeige r
Resistor
45
33 34 35 36 38 39
Т ехнические х аракт еристики
Название
Модель
Номина льное напря жение
Номина льная часто та
Номина льная мощн ость
Емкост ь
Ве с не т то
Размеры изделия
Чайн ик Xi aomi E lec t ric K e le 2
MJDSH 04Y M
220– 24 0 В ~
50/ 6 0 Гц
18 0 0 Вт
1,7л
1 ,17 к г
22 7 × 158 × 26 2мм
Принципиальная электрическ ая сх ема
Север Сев ер
50/ 6 0 Гц
22 0 –24 0 В ~
Восток В осток
Индикатор нагрева
Т ермост ат
Резис тор
37
25 26 27 28 30 31
Car actéris tiques
Nom
Modèle
T ension nominale
Fréquence nominale
Puissa nce nominale
Capacité
Poids net
Dimension s du produi t
Xia omi E lec t ric Ke l e 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0V~
50/6 0 Hz
18 0 0 W
1,7L
1,17kg
22 7 × 158 × 26 2 mm
Schéma électrique
Thermo stat
Élément
chauffant
Connec teur pour
thermos tat
Commutateur
d'ébullition
à sec
Commutateur
de va pe ur
Commutateur
d'ébullition
à sec
Voya nt de
chauff age
Résistor
29
17 18 19
20
22 23
Specifiche tecniche
Nome
Modello
T ensione nomin ale
Frequenza nom inale
Potenza nomi nale
Capacit à
Peso neo
Dimensioni ar ticolo
Xia omi E lec t ric Ke l e 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0 V~
50/6 0 Hz
18 0 0 W
1,7 L
1 ,17 k g
22 7 × 158 × 26 2 mm
Diagr amma circuit o
Ind ic ato re d i
riscaldamento
Elemento
riscaldante
Conneore del
termost ato
Interruore
bollitur a-
asciug atura
Interruore
del vapore
Interruore
bollitur a-
asciug atura
Resistenza
21
14 15
Нагреватель-
ный элемент
Разъем
термостат а
Перек люча-
тель кипения Перек люча-
тель пара
Перек люча-
тель кипения
Нагріва льний
елемент
З'єднува ч
термостата
Зах исний
вимикач для
су хого кип'ятіння Паровий вимикач
Зах исний
вимикач для
су хого кип'ятіння
T ổng quan về sản phẩm
Thận trọng
• Thiết bị này đư ợc thiết k ế để sử dụng trong gia đình v à những nơi tư ơng tự như:
– khu vực nhà bếp của nhân viên trong c ác cửa hàng, văn phòng v à các môi trường l àm việc khác;
– nhà trong tr ang trại;
– khách sử dụng trong c ác khách sạn, nhà nghỉ v à các môi trường kiểu dân cư khác;
– phòng ngủ và những nơi phục vụ c ác bữa ăn s áng.
• Không được nhúng thiế t bị vào nư ớc.
• Chỉ sử dụng thiết bị với đế đun k èm theo.
• Những người không có năng l ực thể chất, giá c quan, trí tuệ hoặ c người không có kinh nghiệm không nên sử dụng sản
phẩm này mà không có sự giám sát ho ặc hướng dẫn.
• Không để trẻ nhỏ nghịch bình siêu tốc.
• Để xa tầm t ay tr ẻ nhỏ.
• Không sử dụng bình siêu tốc khi không có nướ c ở bên trong, hoặ c khi bạn đang đổ thêm nướ c vào bình, khi đang di
chuyển hoặc l au chùi, hoặc thậm chí khi có sự cố , phải rút phích cắm bình siêu tốc.
• Không sử dụng bình siêu tốc này tr ên bề mặt nghiêng hoặc không chắ c chắn và đặt bình tr ánh xa c ác nguồn nhiệt để
tránh l àm hỏng các bộ phận bằng nhựa của nó . Không đặt bình siêu tốc gần hoặ c trên đầu bấ t kỳ thiết bị điện nào .
• Chỉ sử dụng bình siêu tốc với ổ c ắm điện có nối đất có dòng điện danh định từ 10 A tr ở lên v à điện áp danh định là
220– 2 40 V~. Không cắm bình siêu tốc v ào ổ điện chung với các thiết bị điện khá c.
• Nếu dây nguồn bị hỏng hoặ c bị đứt, dây này phải đượ c thay thế bởi nhà sản x uất hoặc bộ phận dịch vụ s au bán hàng
để đảm bảo an to àn trong quá trình sử dụng.
• Không mở nắp bình, đổ nước r a hoặc đổ nước v ào khi bình đang hoạ t động.
• Nếu bình quá đầy nư ớc thì khi sôi nước có thể bị b ắn ra ng oài.
• Bình này chỉ đư ợc sử dụng để đun sôi nước. Không sử dụng bình để nấ u đồ ăn như rong biển, trứng, sữa đậ u nành,
trà, sữ a và mì. Nếu không thì bình siêu t ốc sẽ bị hỏng. Không nên đổ đầy nướ c qua vạch chỉ l ượng nước tối đa đư ợc
cho phép. Nếu không, nư ớc đun sôi sẽ bị tr àn hoặc b ắn ra ng oài gâ y rò rỉ bình siêu tốc. Khi đun nư ớc, nướ c trong bình
phải ở trên v ạch ghi mực nư ớc tối thiểu để tr ánh bị cạn khi đun sôi.
• Hãy l ấy bình r a khỏi đế đun khi đổ nước v ào và la u sạch nư ớc thừa ở đá y bình trước khi đặt tr ở l ại vào đế đun.
• Không đặt bình gần c ác nguồn nhiệt như thiết bị đun nấ u, bếp nướng để tr ánh nguy cơ chập cháy .
• Để tránh nguy cơ chập chá y , không nên sử dụng sản phẩm này với ổ cắm điện nối dài có chất l ượng thấp.
• Không nhúng bình siêu tốc v ào nước. Không nghiêng, l ắc, di chuyển hoặc l ật bình khi đang sử dụng.
• T rẻ em từ 8 t uổi trở l ên có thể sử dụng thiết bị này nếu chúng đư ợc giám sát ho ặc được hư ớng dẫn về việc sử dụng
thiết bị một c ách an toàn v à hiểu rõ các mối nguy hiểm có thể x ảy ra. T rẻ em không đư ợc vệ sinh và bả o trì thiết bị trừ
khi chúng lớn hơn 8 t uổi và đư ợc giám sát. Hãy để thiết bị v à dây của nó xa t ầm ta y trẻ em dưới 8 t uổi.
• Những người bị suy giảm khả năng về thể chất, giá c quan hoặc tinh thần ho ặc thiếu kinh nghiệm và kiến thứ c có thể
sử dụng thiết bị này nếu đư ợc giám sát ho ặc hướng dẫn v ề việc sử dụng thiết bị một cá ch an toàn v à hiểu rõ các mối
nguy hiểm có thể xả y ra.
Lưu ý: Khi sử dụng bình siêu tốc l ần đầu, hãy đun sôi nư ớc và đổ hết nướ c trong bình 3 l ần trước khi uống.
Cảnh báo: Không mở nắp bình khi nư ớc đang sôi.
1. Nhấn nút mở nắp để mở nắp và đổ nư ớc v ào
bình.
3. Nhất nút bật/t ắt. Sau đó , đèn báo đun sẽ b ật và
bình bắt đầu nóng.
Cảnh báo: Nư ớc phải đổ đến v ạch tối thiểu v à
không được vư ợt quá vạ ch tối đa.
Qu a tà i liệu n ày, chún g tôi , Fo sha n V iomi E lec t ric al Techn ol og y C o. , Ltd . , tu yên b ố rằ ng th iế t bị này t uân t hủ c ác
Chỉ t hị và T iê u chu ẩn Ch âu Âu áp dụ ng , cùn g vớ i cá c phầ n sửa đ ổi. Toàn b ộ nội d ung củ a tu yên b ố về sự p hù hợ p
vớ i EU có s ẵn t ại đ ịa ch ỉ int er net s au: h p ://w w w.mi .c om/g lob al /ser v ic e/sup po r t /dec lar at ion .h tml
Thô ng tin về W EEE
Tất cả c ác s ản ph ẩm c ó biểu t ượ ng nà y đều là r ác t hả i thi ết bị đ iệ n và đi ện tử ( W EEE như t ro ng 20 12/ 19/EU ), kh ôn g
nê n vứ t b ỏ chú ng cùn g vớ i rá c thả i sin h hoạ t chư a phâ n lo ại. T hay v ào đó , để bảo v ệ môi t rư ờ ng và s ức kh ỏe củ a
mọi n gư ờ i, bạ n nên m ang t hi ết bị t hả i loạ i đến đ iểm t hu go m đượ c ch ỉ địn h để tá i ch ế rác t hả i thi ết bị đ iệ n và đi ện
tử, do c hính q uy ền ho ặc cơ q uan đ ịa p hươ ng c hỉ đị nh. V iệ c tá i ch ế và xử l ý vứ t bỏ đú ng cá ch sẽ g iúp n gă n ng ừa
nhữ ng h ậu quả t iêu c ực t iềm t àn g đối vớ i m ôi tr ườ ng v à sức k hỏ e của c on ng ườ i. Vu i lòn g liê n hệ vớ i b ên lắ p đặt
ho ặc cơ q uan đ ịa ph ươ ng để b iết t hê m th ông t in về đ ịa đ iểm cũ ng nh ư các đ iều k ho ản và đ iều k iện c ủa đ iểm t hu
gom.
T uyê n bố về sự phù h ợ p với EU
Lưu ý: Minh họa về s ản phẩm, phụ kiện và gia o diện người dùng trong hư ớng dẫn sử dụng chỉ mang tính chất tham khảo .
Sản phẩm và chứ c năng thực tế có thể tha y đổi do cải tiến sản phẩm.
Xử l ý sự cố
Cá c sự cố Nhữ ng n gu yên n hân c ó th ể gâ y ra vấ n đề Giả i phá p
Đè n báo k hôn g sá ng .
Nướ c s ôi tr àn r a .
Phí ch cắ m đi ện k hôn g đượ c cắ m đún g các h.
Phí ch cắ m đi ện bị c on g vên h.
Đổ đầ y nướ c qu á vạc h chỉ mứ c tối đ a.
Độ c ứng c ủa nư ớc c ục bộ c ao h ơn .
Máy đ iều n hiệ t bị t rụ c tr ặc .
Máy đ iều n hiệ t bị t rụ c tr ặc .
Nắp b ình k hôn g đượ c đó ng đú ng cá ch .
Có q uá ít n ướ c vớ i mực n ướ c dướ i
mức t ối t hiểu .
Dây c ủa kh ối t hiế t bị đầu c uối b ên t ro ng bị
lỏng hoặc bị hỏng.
Th ay th ế ổ cắ m đi ện.
Cắ m đún g phí ch đi ện .
Sử dụ ng đế đ i kèm vớ i b ình đu n nướ c.
Đổ nư ớc v ào bì nh t ron g phạ m vi p hù hợ p.
Liê n hệ vớ i b ộ phậ n dịc h vụ s au bá n hà ng .
Liê n hệ vớ i b ộ phậ n dịc h vụ s au bá n hà ng .
Liê n hệ vớ i b ộ phậ n dịc h vụ s au bá n hà ng .
Liê n hệ vớ i b ộ phậ n dịc h vụ s au bá n hà ng .
Vệ sin h sau k ho ảng t hờ i g ian s ử dụn g.
Nhấ n lại n út b ật /t ắt .
Đó ng nắ p bìn h cẩn t hậ n.
Giữ l ượ ng nư ớc t ro ng ph ạm v i yêu c ầu .
Ổ cắ m đi ện bị h ỏng h oặc k hô ng t iếp x úc
đún g các h.
Đế k hôn g phả i hà ng ch ính hã ng h oặc
kh ông d ùng c ho bì nh si êu tố c này.
Nút b ật / tắ t kh ông b ấm đư ợc h oặc b ị kẹt .
THÔNG BÁ O BẢ O HÀNH
BẢO HÀNH NÀ Y CẤP CHO BẠN CÁ C QUYỀN CỤ THỂ V À BẠN CÓ THỂ CÓ CÁC QUYỀN KHÁC THEO L UẬ T Ở BANG,
TỈNH HOẶ C QUỐC GIA CỦA B ẠN. TRÊN THỰC TẾ, Ở MỘ T SỐ QUỐC GIA, TỈNH HOẶ C BẢNG, LUẬ T TIÊU DÙNG CÓ
THỂ ÁP DỤNG MỘ T THỜI HẠN BẢO HÀNH T ỐI THIỂU. NGOÀI NHỮNG GÌ ĐƯỢC PHÉP THEO L UẬ T , XIAOMI KHÔNG
L OẠI TRỪ, GIỚI HẠN HA Y ĐÌNH CHỈ CÁC QUYỀN KHÁ C MÀ BẠN CÓ THỂ CÓ . ĐỂ HIỂU ĐẦ Y ĐỦ CÁC QUYỀN CỦ A
BẠN, XIN MỜI BẠN THAM KHẢ O CÁC L UẬ T Ở BANG, TỈNH HOẶC QUỐC GIA CỦ A BẠN.
1. BẢO HÀNH S ẢN PHẨM HỮU HẠN
XIAOMI b ảo đảm rằng c ác Sản phẩm không có khiếm khuyết về vậ t liệu và gia công trong điều kiện sử dụng bình
thường v à sử dụng tuân theo hư ớng dẫn sử dụng Sản phẩm tư ơng ứng trong Thời hạn bảo hành.
Thời hạn và c ác điều kiện liên quan đến bả o hành hợp pháp được áp dụng theo l uật địa phương tương ứng. Để biế t
thêm thông tin về cá c lợi ích b ảo hành cho người tiêu dùng, hã y truy cập tr ang web chính thức của Xiaomi:
hps://www .mi.com/ en/service /warr anty / .
Xiaomi bảo đảm v ới người mua đầu tiên r ằng Sản phẩm của Xiaomi không có khiếm khuyết về v ật liệu và gia công
trong điều kiện sử dụng bình thường v à sử dụng tuân theo hướng dẫn sử dụng Sản phẩm tư ơng ứng trong Thời hạn
bảo hành.
Xiaomi không bảo đảm r ằng việc vận hành Sản phẩm sẽ không có lỗi ha y không bị gián đoạn.
Xiaomi không chịu trá ch nhiệm đối với những thiệt hại phát sinh t ừ sự không tuân thủ c ác hướng dẫn có liên quan
đến việc sử dụng Sản phẩm.
2. BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC
Nếu có khiếm khuyết phần cứng đư ợc phát hiện v à Xiaomi nhận được y êu cầu bồi thư ờng hợp l ệ trong Thời hạn bảo
hành, thì Xiaomi sẽ (1) sửa chữ a sản phẩm miễn phí, (2) thay thế s ản phẩm, hoặc (3) ho àn tiền cho Sản phẩm, trừ các
chi phí vận chuy ển có thể có.
3. CÁCH NHẬN DỊCH VỤ BẢ O HÀNH
Để nhận dịch vụ bảo hành, b ạn phải gửi Sản phẩm trong ba o bì nguyên bản hoặ c bao bì t ương t ự có mức độ bả o vệ
Sản phẩm tư ơng đương đến địa chỉ đư ợc Xiaomi chỉ định. Ngo ại trừ phạm vi bị cấm theo l uật áp dụng, Xiaomi có thể
yêu cầ u bạn đưa r a bằng chứng mua hàng và/hoặ c tuân theo cá c yêu cầ u đăng ký trước khi nhận dịch vụ b ảo hành.
4. ĐIỀU KHOẢN L OẠI TRỪ V À GIỚI HẠN
T rừ trường hợp có quy định khác của Xiaomi, Bả o hành hữu hạn này chỉ áp dụng cho Sản phẩm do Xiaomi s ản xuất
hoặc đư ợc sản x uất cho Xiaomi v à có thể nhận dạng bằng thương hiệu, nhãn hiệu ho ặc l ogo "Xiaomi" ha y "Mi".
Bảo hành hữu hạn nà y không áp dụng cho mọi (a) Thiệt hại do thiên tai, như: sét đánh, l ốc xoáy , lũ l ụt, hỏa hoạn, động
đất hoặc c ác nguyên nhân bên ng oài khác; (b) Sự b ất cẩn; (c) Mục đích sử dụng thư ơng mại; (d) Sự thay đổi hoặ c sửa
đổi ở bất kỳ phần nà o của Sản phẩm; (e) Thiệt hại do sử dụng sản phẩm không phải của Xiaomi; (f) Thiệt hại do tai
nạn, sự lạm dụng ho ặc sử dụng sai c ách; (g) Thiệt hại do v ận hành Sản phẩm ngoài mục đích sử dụng dự kiến ho ặc
được phép mà Xia omi mô tả hoặ c với nguồn điện hay điện áp không phù hợp; hoặ c (h) Thiệt hại do dịch vụ (gồm c ả
nâng cấp v à mở rộng) do bấ t kỳ ai không phải là đại diện của Xia omi thực hiện.
Bạn có trá ch nhiệm sao l ưu mọi dữ liệu, phần mềm hoặc tài liệu khác mà bạn có thể l ưu trữ hoặc giữ gìn trong sản
phẩm. Rất có thể dữ liệu, phần mềm hoặc t ài liệu khác trong thiế t bị sẽ bị mất hoặc bị định dạng l ại trong quá trình
thực hiện dịch vụ, Xiaomi không chịu tr ách nhiệm đối với các thiệt hại ho ặc tổn thất đó .
Bên bán l ại, đại lý ho ặc nhân viên của Xiaomi không đư ợc ủy quyền thự c hiện bất kỳ sự sử a đổi, mở rộng hay bổ sung
nào đối với Bả o hành hữu hạn này . Nếu có bất kỳ điều khoản nà o bị tuyên l à không hợp pháp hay không thể thực
hiện, thì tính hợp pháp hoặc tính có thể thự c hiện của các điều kho ản còn lại sẽ không bị ảnh hư ởng.
Các dịch vụ hậu mãi sẽ bị giới hạn ở quốc gia hoặ c khu vực mua hàng b an đầu, trừ phi điều này bị l uật pháp nghiêm
cấm hoặ c có hứa hẹn khác của Xia omi.
Các sản phẩm không đư ợc nhập khẩu thích đáng v à/hoặc không đư ợc Xiaomi sản x uất v à/hoặc không đư ợc thu nhận
thích đáng từ Xiaomi ho ặc đơn vị bán chính thứ c của Xiaomi sẽ không đượ c bảo hành theo c ác bảo hành hiện t ại.
Theo luật áp dụng, b ạn có quyền hư ởng bảo hành t ừ bên bán l ẻ không chính thức đã bán s ản phẩm. Do đó, Xia omi
mời bạn liên hệ với bên b án lẻ đã b án sản phẩm cho bạn.
Các bảo hành hiện t ại không áp dụng tại Hồng Kông v à Đài Loan.
5. BẢO HÀNH NGỤ Ý
T rừ phạm vi bị cấm theo luậ t áp dụng, mọi sự bảo hành ngụ ý (ba o gồm c ác bảo hành v ề khả năng bán đượ c và sự
phù hợp với một mục đích cụ thể) sẽ có thời gian hữu hạn t ương đư ơng với thời hạn tối đa của bả o hành hữu hạn
này . Một số khu vực pháp l ý không cho phép hạn chế thời hạn của bảo hành ngụ ý , nên giới hạn nêu trên sẽ không
được áp dụng tr ong các trư ờng hợp đó.
6. GIỚI HẠN THIỆT HẠI
T rừ phạm vi bị cấm theo luậ t áp dụng, Xiaomi sẽ không chịu trá ch nhiệm đối với mọi thiệt hại phát sinh do t ai nạn, các
thiệt hại gián tiếp , đặc biệt hoặ c do hậu quả, bao g ồm nhưng không giới hạn ở tổn thất lợi nhuận, doanh thu ho ặc dữ
liệu, các thiệ t hại phát sinh từ sự vi phạm điều kiện ho ặc bảo hành ngụ ý ho ặc rõ r àng, hay theo b ất kỳ l ý thuyết l uật
pháp nào khác, ng ay cả khi Xia omi đã được thông b áo về khả năng x uất hiện các thiệ t hại này . Một số khu vực pháp l ý
không cho phép lo ại trừ hay giới hạn c ác thiệt hại đặc biệt, gián tiếp ha y do hậu quả, nên giới hạn nêu trên có thể
không áp dụng cho bạn.
7 . LIÊN HỆ VỚI XIA OMI
Khách hàng vui l òng truy cập tr ang web: hps://www .mi.com/ en/service /warr anty /
Người liên hệ đối với dịch vụ hậ u mãi có thể là b ất kỳ người nà o trong mạng l ưới dịch vụ đư ợc ủy quyền của Xiaomi,
nhà phân phối được ủy quy ền của Xiaomi hoặc bên b án hàng cuối cùng bán sản phẩm cho b ạn. Nếu bạn có nghi ngại,
hãy liên hệ với nhân viên thích hợp mà Xia omi có thể xác định.
Nút mở nắp
Nắp
T ay cầm Bình
Đế
Miệng rót
Phích cắm điện
Nút bật/tắ t
Đèn báo
Cách sử dụng
Đặt l ên đế
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Đóng kín nắp và đặt bình l ên đế.
4. Khi nước sôi, đèn b áo sẽ tắt v à tự động dừng
đun.
Cảnh báo: Không mở nắp khi đang đun nư ớc để
tránh bị phỏng.
Thận trọng:
1. Đảm bảo r ằng bình siêu tốc đã được rút phích cắm điện v à để bình thật nguội trước khi vệ sinh.
2. Thường x uyên l àm sạch cặn v ôi và c ặn bẩn bên trong bình đun nư ớc để có thể sử dụng lâu dài.
3. Nếu cặn vôi b ám dày đáy bình, hã y làm theo c ác bước nêu trên. Không sử dụng bùi nhùi kim l oại hoặc bất k ỳ hóa
chất hoặc chất t ẩy rử a ăn mòn nào .
4. Không để bình hoặc đế đun chìm tr ong nước v à giữ cho mặt bên ngoài bình l uôn khô ráo .
V ệ sinh & Bảo trì
Màu s ắc t hay đổ i hoặ c
cặ n vôi t íc h tụ bê n
trong bình.
Bìn h siê u tố c khô ng
nóng.
Nướ c kh ôn g sôi h oặc
kh ông n gừ ng s ôi.
105 112 106 107 108 111 110
Thông số kỹ thuậ t
Tên
Model
Điệ n áp đ ịnh mứ c
Tần số đ ịnh m ức
Cô ng su ất đị nh mứ c
Dung lượng
T r ọn g lượ ng t ịnh
Kí ch th ướ c sả n phẩ m
Bìn h siê u tố c Xia omi 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0 V~
50/60 Hz
18 0 0 W
1,7 lít
1 ,17 k g
22 7 × 158 × 26 2 mm
Sơ đồ mạch
220– 24 0 V~
50/ 60 Hz
Máy điều n hiệt
Đè n báo
Điệ n tr ở
109
Bộ p hận l àm
nóng
Đầu n ối b ộ
điều nhiệt
Cô ng t ắc
ch ống đ un
khô Cô ng t ắc
hơ i nư ớc
Cô ng t ắc
ch ống đ un
khô
Product ov erzicht
V oorzor gsmaatr eg elen
• Dit appar aat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijk e en soortgelijke toep assingen z oals:
– Personeelsk eukens in winkels, k antoren en andere w erkomg evingen;
– boerderijen;
– door cliënten in hotels, mo tels en andere r esidentiële omgeving en;
– Bed & Breakf ast omgeving en.
• Het appar aat mag niet wor den ondergedompeld.
• Het appar aat mag alleen gebruik t worden met de meeg eleverde v oet.
• Laat mensen die niet ov er de fysieke , zintuiglijke of intellect uele capaciteiten o f de ervaring of het g ezonde verst and
beschikken, dit pr oduct niet gebruik en zonder toezicht of beg eleiding.
• Laat kinderen nooit me t de waterk oker spelen.
• Uit de buurt van kinder en houden.
• De stekk er van de w aterk oker moet uit he t stopcont act worden g etrokk en als de waterk oker leeg is, niet gebruik t wordt,
of wanneer u de ze vult met w ater , verplaatst of r einigt, of wanneer er een pr obleem mee is.
• Deze w aterk oker nie t gebruik en op een hellend of onstabiel oppervlak, en houd de ze uit de buurt v an warmtebr onnen
om schade aan de kuns tstof onder delen te voork omen. Plaats de wat erkok er niet naast of bov en op een elektrisch
appar aat.
• De waterk oker mag alleen worden gebruik t met een ge aard stopcontact met een nominale s troomst erkte v an 10
A of meer en een nominale spanning v an 220– 240 V~. De w aterk oker niet s amen met andere elektrische app ara ten
aansluiten op een stopcont act.
• Als het snoer beschadig d of kapot is, moe t deze v ervang en worden door de f abrikant of aer-sales service afdeling om
veiligheidsrisico ’ s te voorkomen.
• Als de waterk oker in gebruik is, mag u het dek sel van de w aterkoker nie t openen, er geen w ater uit gieten of er g een
water aan t oevoeg en.
• Als de waterk oker te vol is, k an er kok end wat er uitspaen.
• Deze w aterk oker k an alleen gebruikt wor den voor het k oken van wa ter . Niet gebruik en om andere ding en op te warmen,
zoals z eewier , eieren, sojamelk, theebladeren, melk en noedels. Ander s werkt de wat erkok er mogelijk nie t correct. V ullen
met wat er tot aan de mark ering voor het maximale w aterpeil. Anders z al er heet wa ter overlopen of eruit sp aen, waar-
door de waterk oker gaat lekk en. Bij het k oken v an wat er moet het wa ter in de wat erkok er zich boven de mark ering voor
het minimale wat erpeil bevinden om droog k oken t e voorkomen.
• V erwijder de waterk oker van de voe t tijdens het vullen met w ater , en veeg overtollig w ater v an de onderkant v an de
waterk oker voordat u de ze terug z et op de voet.
• De waterk oker niet in de buurt van w armtebronnen plaatsen zoals f ornuizen en ovens om brandg evaar te v oorkomen.
• Gebruik bij dit product geen s tekk erdoos van lag e kwaliteit om brandg evaar te voork omen.
• De waterk oker niet onderdompelen in w ater . De waterk oker niet kant elen, schudden, verplaatsen of omkiepen als u
deze g ebruikt.
• Dit appar aat kan wor den gebruikt door kinder en van 8 jaar en ouder mits ze onder t oezicht st aan of instructies hebben
ontv angen met betr ekking tot het v eilige g ebruik van het app araat en de g evaren hierv an begrijpen. Het appar aat mag
niet worden schoong emaakt of onderhouden door kinderen t enzij ze ouder zijn dan 8 jaar of onder toe zicht staan. Houd
het appar aat en het snoer uit het ber eik van kinder en jonger dan 8 jaar .
Opmerking: Als u de waterk oker voor de eerst e keer g ebruikt, kook drie k eer water in de wat erkok er en maak deze elk e
keer leeg, v oordat u het w ater drinkt.
Waarschuwing: He t deksel v an de waterk oker niet bewegen t erwijl het wa ter kook t.
1. Druk op de ontgrendelingsknop van he t deksel
om het dek sel te openen en de wa terkok er te
vullen met w ater .
3. Druk op de aan-/ uitknop. Verv olgens g aat het
verwarming slampje branden en begint de
waterk oker met opw armen.
Waarschuwing: Het wa terpeil moet minimaal
de minimummarkering bereik en en mag de
maximummarkering nie t overschrijden.
Wij F os han V io mi El ec tr ic al T ec hno log y Co ., Lt d. ve rk lar en hi er bij dat d it a ppa ra at vo ld oet a an d e to epa ss el ijke
richtlijnen en Europese normen en wijzigingen. De volledige tekst van de EU-conf ormiteits verklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres: hp: / /w w w.mi.com/global/ser vice/support /declaration.html
AEEA-informat ie
All e pro du ct en me t di t sy mbo ol b eho ren t ot a fg eda nk te e lek t ri sch e en e lek t ron isc he a ppa ra tuur (A EEA z oal s in
Richtlijn 2012/19/E U) en mogen niet worden vermengd met ongesorte erd huishoudelijk af val. In plaats daarva n
mo et u d e volk sg ezo ndh eid e n het m ili eu be sc her me n doo r uw a fg ed ank te a pp ar atuu r in te l eve ren b ij ee n van d e
aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedank te elektri sche en elekt ronische apparatuur , ingericht
do or de o ver he id of p la at sel ijke au tor it ei ten . Co rr ec te ve r w ijde rin g en r ecy cli ng z al mo ge lijk ne ga tie ve g evo lge n
vo or he t mil ieu en d e al gem ene g ezo ndh eid h elp en v oor kom en . Nee m con ta ct o p me t de in st al late ur of u w
pla at se lijke a uto ri tei te n voo r me er in fo rma ti e ove r de lo ca tie s en d e voo r wa ar den v an d eze i nz ame lpu nte n.
EU-co nform iteitsv erkl arin g
Op mer ki ng : Ae el din gen v an he t pr odu ct , ac ce ss oi res e n UI in d e geb rui ker sha ndl eid ing z ijn al lee n te r ref er ent ie .
Het daadwerkelijke product en de functionaliteit kunnen variëren door productver beteringen.
Problemen oplossen
Problemen Mogelijke oor zaken Oplos singen
De m arke ri ng vo or he t ma x ima le
waterpeil is overschreden.
De h ard hei d van p la at sel ijk wa ter i s ho ger.
De aan-/ uitknop is niet ing edrukt of zit vas t.
De thermostaat is de fect.
De thermostaat is de fect.
Er zi t te w eini g wat er in , wa ar bij he t wa ter pe il
zic h on der d e mini mumm ar keri ng b ev ind t .
Het deksel v an de waterkok er is niet
goed g esloten.
De kabels v an interne aansluitblokk en
zijn losger aakt of beschadigd.
Stopcontact v ervang en
Op tijd schoonmaken.
Dr uk no gm aa ls op d e aa n-/u it kno p.
Slu it h et de ks el go ed .
Houd de hoeveelheid wa ter binnen
het vereis te bereik.
He t st opc on tac t is b es cha dig d of
ma ak t ge en go ed c ont ac t .
De v o et i s ni et o r ig in e el o f is n ie t
voor deze w aterkok er .
GARANTIEVERKLARING
DEZE GARANTIE VERLEENT U SPECIFIEKE RECHTEN. MOGELIJK BESCHIKT U OOK OVER ANDERE RECHTEN OP
GROND V AN DE WETGEVING IN UW LAND, PROVINCIE OF S T AA T . IN SOMMIGE LANDEN, PROVINCIES OF ST A TEN
KAN ER IN DE CONSUMENTENWET GEVING EEN MINIMALE GARANTIEPERIODE WORDEN OPGELEGD. ANDERE
RECHTEN WAARO VER U MOGELIJK BESCHIKT , WORDEN DOOR XIAOMI NIET UIT GESLO TEN, BEPERKT OF
OPGESCHOR T , TENZIJ DIT BIJ WET IS TOEGE ST AAN. VOOR EEN V OLLEDIG INZICHT IN UW RECHTEN RADEN WE U
AAN DE WET GEVING V AN UW LAND, PROVINCIE OF ST AA T TE RAADPLEGEN.
1. BEPERKTE PRODUCT GARANTIE
XIAOMI g arandeert dat de Pr oducten bij normaal gebruik en g ebruik in overeenstemming met de g ebruikershandlei-
ding voor het betr effende Pr oduct gedur ende de Garantieperiode vrij zijn v an defect en in de materialen en het
vakmanschap .
De duur en de voorwaar den die verband houden me t juridische gar anties worden bepaald in de toep asselijke lokale
wetg eving. Raadpleeg voor meer inf ormatie over de g arantiev oordelen voor de klant de officiële website v an Xiaomi
hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/
Xiaomi gar andeert de oorspronkelijk e koper dat he t Xiaomi-product bij normaal g ebruik gedurende de hierv oor
genoemde periode vrij is v an defect en in de materialen en het v akmanschap .
Xiaomi gar andeert niet dat de werking van het Pr oduct ononderbroken o f storingsvrij is.
Xiaomi is niet aanspr akelijk v oor schade als gevolg v an het niet volgen v an de instructies die verband houden met het
gebruik v an het Product.
2. VERHAAL
Indien er binnen de gar antieperiode een hardw aredef ect optreedt en een g eldige claim wordt ont vang en door Xiaomi,
zal Xiaomi 1) he t Product k osteloos rep arer en, 2) het Product verv angen, of 3) de aanschafprijs van het Pr oduct
terugbetalen, uit ge zonderd event uele verzendkost en.
3. VERKRIJGEN V AN GARANTIESERVICE
V oor het verkrijg en van g arantieservice moet u he t Product, in de originele verp akking of een soortgelijk e verpakking
die een gelijk e mate v an bescherming biedt aan het Product, st uren naar het door Xiaomi verstr ekte adr es. Xiaomi
kan, voor z over niet verboden in de t oepasselijk e wetg eving, verlangen dat u een aank oopbewijs overlegt en/of
voldoet aan de re gistra tievereist en voordat u g arantieservice ont vangt.
4. UITSL UITINGEN EN BEPERKINGEN
T enzij anders voor geschr even door Xiaomi, is dez e beperkte g arantie uitsluitend v an toepassing op het door of voor
Xiaomi gepr oduceerde Product da t kan worden g eïdentificeerd door de handelsmerk en, de handelsnaam of het log o
'Xiaomi' of 'Mi'.
De beperkte g arantie is niet v an toepassing op: a) schade als gev olg van nat uurrampen, z oals blikseminslag en,
tornado 's, over stroming en, brand, aardbe vingen of andere e xterne oorzaken; b) nalatigheid; c) commer cieel gebruik;
d) wijzigingen of aanp assingen in enig deel v an het Product; e) schade als g evolg van gebruik met nie t- Xiaomi-produc-
ten; f) schade als gevolg v an ongelukk en, misbruik of verk eerd g ebruik; g) schade als gevolg v an het gebruik van he t
Product buiten het t oeges tane of beoog de gebruik zo als beschreven door Xia omi of met een niet -geschikt voltag e of
elektrische voeding; h) schade als g evolg v an servicewerkzaamheden (w aaronder upgr ades en uitbreiding en) die zijn
uitgev oerd door een persoon die g een verteg enwoordig er van Xiaomi is; o f i) het niet opvolg en van ins tructies met
betrekking to t het gebruik v an het Product.
Het is uw ver antwoordelijkheid om een r eservekopie t e maken v an eventuele geg evens, sowar e of andere
materialen die mog elijk zijn opgeslag en of bewaar d op het product. De k ans is groot dat de g egev ens, soware en
andere materialen in de app arat uur verloren gaan of opnieuw worden g eformaeerd tijdens de servicewerkz aamhe-
den. Xiaomi is niet ver antwoordelijk voor derg elijke scha de of verlies.
Wederverk opers, verte genwoordig ers en werknemers van Xiaomi zijn nie t bevoegd om wijziging en, verlengingen of
aanvullingen aan te br engen in de ze beperkte g arantie. Indien een bep aling als onrechtmatig of niet -afdwingbaar
wordt best empeld, hee dit geen invloed op noch vormt dit een belemmering v an de rechtmatigheid en de
afdwingb aarheid van de overig e bepalingen.
Uitge zonderd z oals bij wet geving verboden of ander szins beloof d door Xiaomi is de klantenservice na verk oop
beperkt tot he t land of de regio w aar de oorspronk elijke aank oop hee plaatsgevonden.
Producten die niet naar behor en zijn ingev oerd en/ of die niet naar behoren zijn g eproduceerd door Xiaomi en/ of niet
naar behoren zijn verkr egen v an Xiaomi of een officiële wederverk oper van Xiaomi, v allen niet onder deze g aranties.
V olgens toep asbare we t haalt u mogelijk voor deel uit gar anties van de nie t-officiële v erkoper die het pr oduct hee
verkocht. Xia omi vraagt u daar om contact op te nemen me t de verkoper v an wie u het product hebt gek ocht.
De huidige g aranties zijn niet v an toepassing in Hong Kong en T aiwan.
5. IMPLICIETE GARANTIES
Uitge zonderd v oor zover bij wet v erboden, zijn alle impliciete g aranties (w aaronder gar anties betreffende v erkoopb aar-
heid en geschiktheid v oor een bepaald doel) beperkt to t de duur van de ze beperkte g arantie. Sommig e rechtsg ebie-
den staan g een beperkingen v an de duur van een implicie te gar antie toe en de bovens taande beperking wordt in die
gev allen niet toeg epast.
6. SCHADEBEPERKING
Uitge zonderd v oor zover bij wet v erboden, is Xiaomi niet aanspr akelijk v oor eventuele scha de als gevolg v an een
ongeluk, indirect e, speciale o f gevolgscha de, w aaronder , maar niet beperkt t ot, het verlies v an winst, ink omsten of
geg evens, schade als g evolg v an een schending van een uitdrukk elijke of impliciete g arantie of v oorwaarde of op
grond v an een andere juridische theorie , zelfs nie t wanneer Xiaomi is g eïnformeer d over de mog elijkheid van
derg elijke schade . Sommige rechtsg ebieden staan de uitsluiting of beperking v an speciale, indirecte , of gevolgschade
niet toe , dus het k an zijn dat bovenstaande beperking o f uitsluiting niet op u van t oepassing is.
7 . CONT AC T MET XIAOMI
Klanten kunnen naar de w ebsite hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/ g aan.
De contactpersoon v oor klantenservice na verk oop mag iedere persoon zijn die deel uitmaak t van het erk ende
servicenetwerk v an Xiaomi, erk ende distributeurs v an Xiaomi of de eindverk oper die producten aan u hee verkocht.
Indien u twijfels heb t, neemt u contact op me t de door Xiaomi aangewe zen persoon.
Deksel
HandgreepWaterk oker
V oet
Tu i t
St ekke r
Aan-/u itknop
Verwar mingslampje
Gebruik
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Sluit het dek sel volledig en plaats de wat erkok er
op de voet.
4. Zodra het wat er kook t, gaat he t verw armings-
lampje uit en wordt het opwarmen automatisch
stopgezet.
Waarschuwing: He t deksel niet beweg en terwijl
de waterk oker in gebruik is om br andwonden te
voorkomen.
V oorzorg smaatreg elen:
1. Zorg ervoor dat de w aterkoker nie t is aangeslot en en laat deze aoelen v oordat u dez e schoonmaakt.
2. V erwijder reg elmatig kalk aanslag en bezinksel in de w aterk oker om de lev ensduur te verlengen.
3. Als er sprak e is van erns tige k alkaanslag, herhaal dan de bovens taande stappen. Gebruik g een staalwol of chemische
of schurende reiniging smiddelen.
4. De waterk oker of voet niet onder dompelen in wat er , en houd de buitenkant droog.
Schoonmak en en Onderhoud
De k leu r ver and er t o f de
ka lka ans la g hoo pt z ich
op in d e wat er koker.
Het ver warming slampje
ga at nie t bra nden .
Gekookt water
loopt over .
De s te kker z it n iet g oe d in
het stopcont act.
De s t ek ke r go ed i n he t
stopcont act steken.
Ge br u ik d e vo et d ie b ij de
waterkoker is meegeleverd.
Ho ud h e t wa te r bi nn en h et
vereiste bereik.
Neem contact op met aer - sales ser vice.
Neem contact op met aer - sales ser vice.
Neem contact op met aer - sales ser vice.
Neem contact op met aer - sales ser vice.
De w ate rkoke r wa rm t
nie t op.
He t wat er koo k t nie t of
st op t nie t met ko ken .
Ontgrendelingsknop v an
het deksel
Op de voet
plaatsen
De stekker is ver vormd.
97 10498 99 100 102 103
Specifica ties
Naam
Model
Nominale spa nning
Nominale fr equentie
Nominaal vermogen
Vermogen
Neogew icht
Itemafmetingen
Xia omi E lek t ri sch e Wat erko ker 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0 V~
50/60 Hz
18 0 0 W
1,7 L
1 ,17 k g
22 7 × 158 × 26 2 mm
Schak elschema
220–24 0 V~
50/60 Hz
Thermos taat
Verwar mingslampje
Weestand
Thermosta ataansluiting
101
Visão g eral do pr oduto
Prec auções
• Este eletr odoméstico é destinado a ser utiliz ado na sua casa e semelhantes aplic ações como:
– Áreas de equip as de cozinha em lojas, escritórios e outr os ambientes de tr abalho;
– Casas de campo;
– Por clientes em ho téis, motéis e outr os tipos de ambientes de tipo residencial;
– Ambientes de tipo de alojamento com pequeno-almoço .
• Este eletr odoméstico não deve ser mer gulhado.
• Este eletr odoméstico é apenas par a ser utilizado com a base f ornecida.
• Não deixe que pesso as que não possuam a habilidade sic a, sensorial ou intelectual; ou que nã o possuam a
experiência ou o bom senso par a utilizar este produt o sem supervisão ou orient ação .
• Nunca deix e crianças brinc ar com o fervedor de água.
• Mantenha-o long e das crianças.
• Quando o fervedor de água e stá v azio, sem utiliz ação , ou quando está a adicionar água nele , a movê-lo ou a limpá-lo ,
ou mesmo quando exist e um problema com ele , o fervedor de água dev e de estar deslig ado .
• Não utilize es te ferv edor de água numa supercie inclinada ou instá vel, e mantenha -o longe de f ontes de calor , de
forma a evit ar dano às suas partes em plástico . Não coloque o fervedor de água adja cente a ou no topo de qualquer
outro eletr odoméstico .
• O fervedor de água de ve ser apenas utiliza do com uma tomada elétric a conectada com uma corr ente nominal de 10 A
ou superior , e uma voltagem nominal de 220– 2 40 V~. Não ligue o fervedor de água a uma tomada elé trica juntament e
com outros eletr odomésticos.
• Se o cabo de alimenta ção es tiver danifica do ou partido , deverá ser subs tituído pelo f abricante ou a partir do depart a-
mento de serviço pós-venda p ara evitar perig os de segurança.
• Não abra a t ampa do f ervedor de água, despeje a água, ou adicione água enquanto o f ervedor de água está a operar .
• Se o fervedor de água e stiver enchido de mais, depois a água a f erver poderá s alpicar par a fora.
• Este f ervedor de água apenas pode ser utiliz ado par a água a ferver . Não o utiliz e par a aquecer outras cois as como algas
marinhas, ovos, leite de soja, f olhas de chá, leite e mac arrão . Caso contrário, o f ervedor de água poderá f alhar ao não
conseguir f uncionar de forma adequa da. Não adicione água acima da mar ca do nível máximo de água. Caso contr ário, a
água a ferver ir á transbordar ou espirr ar for a, caus ando o fervedor de água deit ar água cá p ara f ora. Quando f erver água,
a água no fervedor de água de ve estar a cima da marca do nív el mínimo de água de forma a pr evenir uma ferv edura a
seco.
• Por f avor remov a o fervedor de água da b ase quando adicionar água, e limpe qualquer ex cesso de água do fundo do
fervedor de água ant es de colocá -lo de volta na sua b ase.
• Não coloque o ferv edor de água perto de f ontes de calor como f ogões e f ornos de forma a evitar o risco de incêndio .
• P ara evit ar o risco de incêndio, nã o utilize uma ext ensão de toma das de pouca qualidade com est e produto .
• Não mergulhe o f ervedor de água em água. Não incline, agite , mova, ou derrube o fervedor de água quando utiliz á-lo.
• Este apar elho pode ser utiliza do por crianças a partir de 8 anos e a cima, se as mesmas for em corret amente supervi-
sionadas ou instruídas sobre a utiliz ação do apar elho de forma segur a e se compreenderem os riscos envolvidos. A
limpez a e a manutençã o não devem ser f eitas por crianças a nã o ser que estas sejam mais velhas do que 8 anos e
supervisionadas. Mantenha est e aparelho e o seu cor dão for a do alcance de crianças com menos de 8 anos.
• Appar aten k unnen worden gebruik t door personen met een fysiek e , zintuiglijk e of mentale beperking of g ebrek aan
ervaring en k ennis, mits ze onder toezicht staan of ins tructies hebben ontv angen met betr ekking tot he t veilige g ebruik
van he t apparaa t en de gev aren hierv an begrijpen.
• Aparelhos podem ser utiliz ados por pessoas com capa cidades sicas, sensoriais ou ment ais reduzidas ou com f alta
de experiência ou conhecimento , se as mesmas forem corre tamente supervisionadas ou ins truídas sobre a utiliz ação
do aparelho de f orma segura e se compreenderem os riscos en volvidos.
Nota: Quando utiliz ar o ferv edor de água pela primeira ve z, por f avor f erva água e esvazie o f ervedor 3 vezes antes de
beber .
A viso: Não mov a a tampa do f ervedor de água enquanto a água está a f erver .
1. Prima o bo tão de desbloqueio da tamp a par a
abrir a tamp a e adicionar água ao f ervedor de
água.
3. Prima o bo tão de ligar / desligar . Depois o
indicador de calor lig a e o fervedor de água
começa a aquecer .
A viso: O nível da água deve chegar pelo menos
à marc a mínima e nã o deve e xceder a marca
máxima.
A Fo sha n Vi omi E lec t ric al Techn ol og y C o. , Ltd . , pel o pr es ent e, de cla ra q ue e st e equ ipa men to e st á em
co nfo rm ida de co m as d ire ti va s e nor ma s eur op eia s apl ic ávei s, e a s re sp et iv as al te raç õe s. O t ex to c om ple to da
de cla raç ão d e con fo rmi dad e da UE e st á di spo ní vel e m:
hp://w ww.mi.com/global/ser vice/support /declaration.html
Info rmaç ões r elati vas a os REEE
T od os o s pro du tos q ue ap re sen te m es te sí mbo lo s ão co ns ide rad os r esí duo s de e qui pam ent os e lé tr ico s e
el et rón ico s (REEE , c onf or me a Di re ti va 20 12/ 19/U E) , não d eve ndo s er mi st ura do s com r es ídu os do mé st ic os
ind is cri mina do s. E m vez di ss o, o u til iz ado r de ve pr ote ger a s aú de hum ana e o m ei o amb ien te e en tr eg ar o
re sp et ivo e qui pam en to num p on to de r ec olh a de sig nad o pa ra re cic la gem d e re síd uos d e equ ipa men to s elé t ric os
e el et rón ico s, i ndi cad o pe lo go ver no o u pel as au to ri dad es lo ca is . A co rr et a eli mina ção e a r ec icla ge m aju dar ão a
pr eve nir e ven tua is co ns equ ênc ias n eg at iv as pa ra o m eio a mbi ent e e a saú de h uman a . Par a obt er ma is in fo rm a-
çõ es s obr e os l oc ais e o s te rm os e co ndi çõ es d e ta is po nt os de r ec olh a, e nt re em c on ta ct o com a e nt ida de
re sp ons áve l pel a ins t ala ção o u com a s au tor id ade s lo ca is .
Declar ação de conf ormidade da UE
No ta : As il us tr açõ es d o pr odu to, o s ac es só rio s e a in ter f ac e de u til iz ado r no ma nua l do u til iz ado r sã o ape na s par a
referência. O v erdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos.
Resoluç ão de pr oblemas
Problemas Causa s prováveis Soluções
O ca bo d e ali men ta ção n ão e st á lig ad o de
forma adequada .
Co nec te d e fo rma a de quad a
co m o cab o de a lim ent aç ão.
O ca bo d e alim en ta ção e st á de fo rm ado .
A ri gi dez d a ág ua lo ca l é ma is al ta .
O bo tã o de li gar/de sli gar n ão es t á
pr emid o ou fic a pr es o.
O termost ato não est á a funcionar dir eito .
O termost ato não est á a funcionar dir eito .
A ta mpa d o fe r ve dor d e ág ua nã o es tá
fechada de forma adequada .
T em de ma siad a pou ca á gu a com o n ív el de
ág ua a bai xo da m arc a mín ima .
Cabos dos bloqueios do terminal interno
estã o soltos ou danificados.
Substituir a t omada elétric a.
Co nt ac te o se r v iço p ós -v en das .
Limpe a tempo .
Pr ima o b ot ão de li ga r/ de sli ga r
novamente.
Co nt ac te o se r v iço p ós -v en das .
Co nt ac te o se r v iço p ós -v en das .
Co nt ac te o se r v iço p ós -v en das .
Fe che a t am pa de f or ma s eg ura .
Man te nha a qu ant id ade d e ág ua
dentro do alcance requerido.
A to mada e lé tr ic a es tá d ani fic ada ou n ão
fa z c on tac to d e fo rma a de qua da .
A ba se nã o é gen uína o u não é p ara e st e
fe r ve dor d e ág ua .
A mar ca d o ní vel m á xim o de á gua f oi
exc edi da .
A ág ua a f er v er
transborda.
Ut ili ze a ba se qu e vei o com o
fe r ve dor d e ág ua .
Man te nha a á gua d en tro d o
alcance requerido.
A VISO DE GARANTIA
A PRESENTE GARANTIA CONCEDE-LHE DIREIT OS ESPECÍFICOS, P ODENDO USUFRUIR DE OUTROS DIREITOS
PREVIST OS PELA LEGISLAÇÃO DO SEU P AÍS, PROVÍNCIA OU E ST ADO . DE F ACT O, NOUTROS P AÍSES, PROVÍNCIA S
OU EST ADOS, O DIREITO DOS CONSUMIDORES P ODE IMPOR UM PERÍODO DE GARANTIA MÍNIMO . A NÃO SER
QUE PERMITIDO POR LEI, A XIA OMI NÃO EX CLUI, LIMIT A NEM SUSPENDE OUTROS DIREIT OS QUE POSSA TER.
P ARA UMA COMPREENSÃ O COMPLET A DOS SEUS DIREITOS, A CONSELHAMOS QUE CONSUL TE A LEGISLAÇÃO
DO SEU P AÍS, PROVÍNCIA OU ES T ADO.
1. GARANTIA LIMIT ADA DO PRODUT O
A XIAOMI g arant e que os Produtos não apr esentam quaisquer def eitos nos seus componentes e de f abrico sob
condições normais de utiliza ção e de acor do com o respetiv o manual do utilizador do Pr oduto dur ante o Período de
Garantia.
Os termos e as condições rela cionadas com gar antias legais s ão fornecidas pela r espetiv a legislaçã o
local. P ara mais informa ções sobre as v antagens da g arantia do client e, consult e o site oficial da Xiaomi
hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/ .
A Xiaomi gar ante ao comprador original que o seu Pr oduto Xiaomi não apr esentam quaisquer def eitos nos seus
componentes e de f abrico sob condições normais de utilização dur ante o período mencionado acima.
A Xiaomi não assegur a que o funcionamento do Produto seja contínuo ou sem err os.
A Xiaomi não se re sponsabiliza por danos r esultantes do incumpriment o das instruções associadas à utiliz ação do
Produto .
2. SOLUÇÕES
Se for encontr ado um def eito no hardw are e apresent ada uma reclama ção v álida à Xiaomi dentro do Período de
Garantia, a Xiaomi (1) r epar ará o pr oduto sem cobranç a adicional; (2) substituirá o Pr oduto; ou (3) ef etuar á o reembolso
do Produto , excluindo potenciais cus tos de envio .
3. COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA
P ara ob ter o serviço de gar antia, ter á de entreg ar o Produto na sua embalag em original ou em embalagem
semelhante que forneç a o mesmo nível de proteçã o do Produto , na morada especifica da pela Xiaomi. Excet o se
proibido pela legislaç ão aplicável, a Xiaomi poder á exigir a apresentaç ão de comprovativos ou de pr ovas de compr a
e/ ou o cumprimento de requisitos de r egisto ant es de obter o serviço de g arantia.
4. EXCL USÕES E LIMIT AÇÕES
Salvo se estipulado em contr ário pela Xiaomi, a presente Garantia Limit ada aplica -se apenas ao Produto f abricado
por ou par a a Xiaomi, que seja identificá vel pelas marc as regist adas, pelo nome comercial ou pelo log ótipo “ Xiaomi”
ou “Mi” .
A Garantia Limit ada não se aplic a a quaisquer (a) danos que resultem de atos da na ture za ou c ausas de f orç a maior ,
por ex emplo, tr ovoadas, t ornados, inundações, incêndios, terr amotos ou outras c ausas ext ernas; (b) casos de
negligência; (c) c asos de utiliza ção comer cial; (d) altera ções ou modificações a qualquer p arte do Produto; (e) dano s
caus ados pela utiliza ção conjunt a com produtos que nã o sejam da Xiaomi; (f) danos causados por acident e, abuso ou
má utilizaç ão; (g) danos causados pela utiliz ação do Produto p ara outr os fins que não os permitidos ou pre tendidos
pela Xiaomi ou com voltag em ou fonte de alimentaç ão inadequadas; ou (h) dano s causa dos por atividades de
assistência (incluindo at ualiza ções e expansões) desempenha das por indivíduos que não sejam repr esentantes da
Xiaomi.
É da sua responsabilida de efet uar cópias de segurança de quaisquer dados ou outr os materiais que possa t er
armazenado ou mantido no Pr oduto . É prová vel que os dados, o soware ou outr os materiais exis tentes no
equipamento sejam per didos ou ref ormatados dur ante o processo de assistência, pelo que a Xiaomi não se
responsabiliz ará por quaisquer danos ou perdas.
Nenhum revendedor , agent e ou funcionário da Xia omi está aut orizado a e fet uar qualquer modificaç ão, ext ensão ou
adenda à present e Garantia Limita da. Se algum termo for consider ado ilegal ou inex equível, a leg alidade e valida de
dos rest antes termos não dev erão ser af etadas nem prejudic adas.
Excet o se proibido pela legislaç ão ou de outr a forma prome tido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda dever ão ser
limitados a o país ou regiã o da compra original.
Os produtos que nã o for am devidamente importado s e/ou nã o for am devidamente f abricados pela Xiaomi e/ ou não
for am devidamente adquiridos à Xia omi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontr am cobertos pelas
gar antias presentes. Conf orme aplicável por lei, pode beneficiar das g arantias de um re talhist a não oficial que tenha
vendido o produto . Assim sendo, a Xiaomi aconselha -o a contact ar o ret alhista a quem compr ou o Produto .
As gar antias presentes nã o se aplicam em Hong Kong nem em T aiwan.
5. GARANTIAS IMPLÍCIT AS
Excet o se proibido pela legislaç ão aplicá vel, todas as g arantias implícit as (incluindo gar antias de comercializ ação e
adequaç ão a um finalidade específic a) serão limit adas à dura ção máxima da pr esente gar antia limitada. Algumas
jurisdições não permitem a imposiç ão de limites na dur açã o de uma gar antia implícita, por isso , a limitaç ão acima
ref erida não ser á aplicada nesses c asos.
6. LIMIT AÇÃ O DE DANOS
Excet o se proibido pela legislaç ão aplicá vel, a Xiaomi não ser á responsável por quaisquer danos pr ovoca dos por
acidentes, danos indir etos, especiais ou consequentes, incluindo , sem limitação , danos por eventuais perdas de
lucros, rendiment os ou dados, danos result antes de qualquer violaç ão de gar antia ou condiçã o express a ou implícita
ou danos verifica dos ao abrigo de qualquer t eoria legal, mesmo quando a Xiaomi tiv er sido informada da possibilida -
de de tais danos. Algumas jurisdições não permit em a exclus ão ou limitaç ão de danos especiais, indiretos ou
consequentes, pelo que a limita ção acima poder á não ser aplicável no seu c aso.
7 . CONT AC T OS DA XIA OMI
P ara client es, visite o site:hps://www .mi.com/ en/service/w arrant y /
A pessoa de conta cto par a o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na r ede de serviços autoriz ados da
Xiaomi, distribuidore s autoriz ados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os pr odutos. Em caso de dúvida,
contacte a pe ssoa de contact o identificada pela Xia omi.
Bo tã o de de sb lo que io da t amp a
Ta m p a
Pega
Fe r ve dor d e ág ua
Base
Bico
Cabo de alimentação
Botão de li gar/ desligar
Indicador de calor
Como utiliz ar
Coloque na base
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Feche comple tamente a tampa, e coloque o
fervedor de água na b ase.
4. Assim que a água estiver a f erver , o indicador de
calor ir á desligar e o c alor par a automatic amen-
te.
A viso: Não mo va a tampa enquant o o f ervedor
de água est á a tr abalhar p ara evit ar ganhar um
escaldão .
Preca uções::
1. Certifique-se que o fervedor de água e stá deslig ado e deixe-o arr efecer ante s de o limpar .
2. Remova r egularmente o c alcário e sedimento dentr o do fervedor de água p ara es tender a sua vida útil.
3. Se exist e uma acumulaç ão séria de calc ário, por f avor repit a os passos acima. Não utiliz e palha de aço ou qualquer
químico ou agentes de limpe za abr asivos.
4. Não mergulhe o f ervedor de água ou a base em água, e mantenha o seu exterior seco .
Limpe z a e Manutenç ão
A cor muda ou o calc á-
rio acumula dentro do
fervedor de água.
O indicador de c alor
não liga.
O fervedor de água
não aquece .
A água não ferv e ou
não par a de ferv er .
89 96 90 91 92 94 95
Especifica ções
Nome
Modelo
T ens ão nominal
Frequência nominal
Potência nominal
Capacidade
Peso líqu ido
Dimensões do produto
Fe r ve dor d e ág ua el ét ri co X iao mi 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0 V~
50/60 Hz
18 0 0 W
1,7 L
1 ,17 k g
22 7 × 158 × 26 2 mm
Diagr ama de circuit o
220–24 0 V~
50/60 Hz
Te r m o s t a t o
Indicador de calor
Resis tência
93
Elemento de
aquecimento
Conector do
Te r m o s t a t o
Inte rruptor
de f er v er a
seco
Inte rruptor
de f er v er a
seco
Inte rruptor
de v ap or
Ürüne Genel Bakış
Önlemler
• Bu chaz, ev ortamında ve aş ağıdakler gb benzer uygulamalar da kullanılmak üzer e tasarlanmış tır:
– mağaz alar , ofsler ve dğer ç alışma ortamlarındak personel mut f ak alnaları;
– çlk evler;
– hotellerdek, mo tellerdek v e dğer k onaklama türlerndek ortamlar da müşterler t arafından;
– yat ak ve kah valtı t üründek ortamlarda.
• Chaz suya daldırılmamalıdır .
• Chaz yalnız ca sağlanan t aban le brlkte k ullanılmalıdır .
• Fzksel, duyusal y a da zhnsel becerden yoksun olan ya da deneym v eya sağ duyusu olmayan kşlern bu ürünü
denetm y a da kılavuz olmadan k ullanmalarına zn vermeyn.
• Çocukların su ısıtıcısıyla oynamasına asla zn vermeyn.
• Lütf en çocuklardan uzak tut un.
• Su ısıtıcısı boşken, k ullanılmıyorken vey a çne su eklyorken, t aşıyork en veya t emzlyorken v eya br pr oblem
yaş andığında su ısıtıcısının fş przden çeklmeldr .
• Bu su ısıtıcısını eğml vey a dengesz yüz eylerde kullanma yın ve plastk parçalarının z arar görmesn önlemek çn ısı
ka ynaklarından uzak t utun. Su ısıtıcısını herhang br elektrkl chazın y anına vey a üzerne k oymayın.
• Su ısıtıcısı yalnız ca, anma akımı 10 A vey a üzer olan ve anma voltajı 220– 2 40 V~ olan topraklı br elek trk prz le brlkte
kullanılmalıdır . Su ısıtıcısını dğer elek trkl chazlarla brlkte elektrk przne t akmayın.
• Güç kablosu hasar g örmüşse veya kırılmışsa, güvenlk rsklern önlemek çn ür etc vey a satış sonr ası hzmet depart-
manı tar afından değştrlmeldr .
• Su ısıtıcısı çalışırk en, su ısıtıcısının kap ağını açmayın, ısıtıcıdan su dökmeyn vey a ısıtıcıya su eklemeyn.
• Eğer su ısıtıcısı aşırı doldurulurs a, bu durumda kaynar su dış arı sıçra yablr .
• Bu su ısıtıcısı, yalnız ca su k aynatmak çn k ullanılablr . Denz yosunu, yumurta, soya süt ü, çay yapr ağı, süt ve erşte gb
dğer şeyler ısıtmak çn k ullanmayın. Ak s takdr de , su ısıtıcısı düzgün çalışma yablr . Maksmum su sevy es şaretnn
üzerne çıka cak mkt arda su eklemeyn. Ak s takdr de, sıcak su taş acaktır v eya fışkır acaktır , bu da su ısıtıcısının sızdır-
masına neden olacak tır . Su kaynark en, kaynama k aynaklı kuruma rskn önlemek çn su ısıtıcısındak suyun, mnmum
su sevyes şar etnn üzernde olması g erekldr .
• Lütf en su eklerken su ısıtıcısını tabanından çık arın ve tekr ar tabanına y erleştrmeden önce su ısıtıcısının tab anında yer
alan f azla suyu sln.
• Y angın rskn önlemek çn su ısıtıcısını ocak ve sob a gb ısı ka ynaklarının yakınlarına yerleş trmeyn.
• Y angın rskn önlemek çn bu ürünle brlkte düşük k altel çoklu przler kullanma yın.
• Su ısıtıcısını suya daldırma yın. Kullanım sır asında su ısıtıcısını eğmeyn, sallamayın, taşımayın v eya devrmeyn.
• Bu chaz, göz etm altında olmaları vey a kendlerne chazın güvenl br şeklde kullanılmasına v e lgl tehlkelern
anlaşılmasına yönelk talmatlar v erlmş olması durumunda 8 yaş ve üz er çocuklar tar afından kullanılablr . T emzlk
ve kullanıcı t arafından g erçekleştrlecek bakım, 8 yaşından büyük olma dıkları ve gö zetm altında olmadıkları sür ece
çocuklar tar afından yapılmamalıdır . Chazı ve chaz k ablosunu 8 yaşından k üçük çocukların erşemeyecekler yer de
saklayın.
• Bu chaz, göz etm altında olmaları vey a kendlerne chazın güvenl br şeklde kullanılmasına v e lgl tehlkelern anla-
şılmasına yönelk talmatlar v erlmş olması durumunda fzksel, duyusal v eya zhnsel ye tler azalmış y a da deneym
ve blg eksklğ olan kşler t arafından k ullanılablr.
Not: Su ısıtıcısını lk def a kullanırken, çmeden önce lüt fen 3 k ez su k aynatın ve su ısıtıcısını boşaltın.
Uy arı: Su kaynark en su ısıtıcısının kapağını harek et ermeyn.
1. Kap ağı açmak için kapak serbest bır akma
düğmesine basın v e su ısıtıcısına su ekle yin.
3. Açma/k apatma düğmesine b asın. Ardından
ısıtma gös terg esi y anar ve su ısıtıcısı ısıtmay a
başlar .
Uyarı: Su sevyes en az mnmum şar et
sevyesnde olmalı v e maksmum ş aretnn
bulunduğu sevyey g eçmemeldr.
Fo sha n V om E lec t rc al Techn olo g y C o. , Ltd . ola ra k şb u bel ge l e bu ek pm anı n geç er l D rek t fl ere , Avr upa
Nor ml ar ına ve d eğ ş kl kle re u yg un ol duğ unu b ey an ed er z . AB u yg unlu k bey anı nın t am m et nn e şu adr es te n
ulaşılablr: hp://ww w.m.com/global/serv ce/ suppor t / declaraton.h tml
WEEE B lg l er
Bu s emb olü t a şıy an t üm ür ünle r, elek t rk l ve e lek t ro nk ek pm an at ık lar ıd ır (20 12/ 19/EU s ay ılı d rek t e WEEE ol ar ak
be lr t lm şt r) v e bun lar ın sı nıfl an dır ılma mış e vs el at ık lar la b rl k te at ılm ama sı g ere kr. Bun un yer n e ek pma n
at ıkl arı nız ı, e lek t rk l ve e lek t ro nk ek pm an at ık lar ını n ger dön üşü mü ç n de vl et ve ya ye rel m aka mla r t ara fı nda n
be lr len mş b r to pla ma no k ta sın a tes lm e de rek n sa n sa ğl ığ ını ve ç ev re y kor um anı z ger ek r. Doğ ru m ha ve g er
dö nüşü m, ç ev re ve nsa n sa ğ lığ ı üze rn de k ol as ı olum suz s on uçl ar ı önl eme ye ya rdı mcı o lur. Söz ko nus u top lam a
no kt al ar ı ve bu t ür to pla ma no k ta lar ın ın koş ul ve ş ar t lar ı l e lg l da ha f a zla b lg ç n lüt f en ku rul umc uya v eya y ere l
makamlara başvurun.
EU Uyg unluk Be yanı
Not: Kul lanım kılavuzundak ürün, aksesuar v e kul lanıcı arayüzü çzm ler yaln ızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır .
Ürün yleştrmeler nedenyle asıl ürün ve şlevler farklılık g östereblr .
Sorun Gderme
Sorun lar Olası Nedenler Çözümler
Ka ynayan su t aşıyor .
Su ısıtıcısı ısınmıyor .
Ele k tr k f ş d üz gün t a kılm amı ş.
Ele k tr k f ş d ef or me o lmuş .
Mak sm um su s ev y es şa ret aş ıld ı.
Y er el su yu n se r tl ğ da ha y üks ek t r.
T ermostat bo zuk.
T ermostat bo zuk.
Su ısıtıcısının kapağı düz gün kap alı değl.
Mnmum su sevyes şar etnn altında
çok az su var .
Dahl termnal blokl arının kabloları gevşemş
ya da h as ar gö rm üş.
Satış sonrası hzme t bölümüyle
letşme geçn.
Satış sonrası hzme t bölümüyle
letşme geçn.
Satış sonrası hzme t bölümüyle
letşme geçn.
Elektrk przn değştrn.
Suyu gerekl ar alık çersnde tutun.
Ele k tr k f ş n dü zg ün şe kl de t ak ın.
Sa tış s onr as ı hz me t bö lümü yl e
let şme geçn.
Zamanında temzleyn.
Ka pa ğı g üv enl b r şe kl de ka pa tın .
Su mktarını g erekl ar alıkta t utun.
Ele k tr k pr z has ar g örm üş ya d a düz gü n
temas kurmuyor.
T a ba n or jn al de ğ l vey a bu su ı sıt ıc ısı çn
uyg un değl.
Açm a/ ka pa tma d üğ me sn e bas ılm adı y a da
düğme sıkı ştı.
Açma/ka patma düğmesne
tekrar basın.
Su ıs ıt ıc ıy la br lk t e sa ğl ana n
tab anı kullanın.
GARANTİ BİLDİRİMİ
BU GARANTİ SİZE BELİRLİ HAKLAR VERMEKTEDİR VE BUNLARIN Y ANI SIRA ÜLKENİZİN, EYALETİNİZİN VEY A
DEVLETİNİZİN Y ASALARIYLA SA ĞLANAN BAŞKA HAKLARA DA S AHİP OLABİLİRSİNİZ. NİTEKİM BAZI ÜLKELERDE,
EY ALETLERDE VEYA DEVLETLERDE TÜKETİCİ Y AS ALARI, BELİRLİ BİR ASGARİ GARANTİ SÜRESİ OLMA SINI
ZORUNL U KILABİLİR. XIAOMI, Y AS ALARLA AKSİ BELİRTİLMEDİĞİ SÜRECE, SAHİP OLABİLECEĞİNİZ DİĞER
HAKLARI HARİÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VEY A ASKIY A ALMAZ. HAKLARINIZI T AM OLARAK ANLAMAK İÇİN
ÜLKENİZİN, EY ALETİNİZİN VEYA DEVLETİNİZİN Y AS ALARINA BAŞ VURMANIZ RİCA OLUNUR.
1. SINIRLI ÜRÜN GARANTİSİ
XIAOMI, Ürünlern, Gar ant Süres boyunc a normal kullanım k oşulları altında ve lgl Ürün kullanım kılavuzuna uy gun
olarak k ullanılması şartıyla herhang br malzeme v e şçlk kusurunun olmadığını g arant eder .
Y asal gar antlerle lgl süre ve koşullar lgl yer el yas alar tar afından sağlanır . T üketc gar antsyle sunulan f aydalar
hakkında daha f azla blg ednmek çn lütf en Xaom'nn resm web stesne b aşvurun: hps://www .m.com/ en/serv-
ce/warr anty / .
Xaom, lk alıcıy a, Xaom Ürününün yukarıda belrtlen sür e zarfında normal k ullanım koşulları altında malz eme ve
şçlk kusuru bulunma yac ağını garant eder .
Xaom, Ürünün ke sntsz veya hat asız br şeklde çalış acağını g arant etme z.
Xaom, Ürünün kullanımıyla lgl y önerg elere uyulmamasından ka ynaklanan hasarlardan sorumlu değldr .
2. TELAFİLER
Donanım kusuru bulunması ve Gar ant Süres çnde Xaom tar afından geçerl br hak taleb alınması durumunda
Xaom, (1) ürünü ücretsz olar ak onaracak, (2) ürünü değş trecek vey a (3) Ürünü ade edecektr (olası naklye
masrafları harç).
3. GARANTİ KAPS AMINDA SER VİSTEN Y ARARLANMA
Garant k apsamında servsten y ararlanmak çn Ürünü, orjnal ambalajında vey a eşt derecede Ürün k oruması
sağlay an benzer br ambalajda Xaom tar afından belrtlen adrese t eslm etmenz ger ekr . Yürürlüktek yas aların zn
vermedğ durumlar harcnde Xaom, g arant k apsamında servs almadan önce belrl k anıtlar veya s atın alma belges
sunmanızı ve/vey a ka yıt şartlarına uymanızı ger ekl kılablr .
4. İSTİSNALAR VE SINIRLAMALAR
Xaom tar afından aks belrtlmedk çe şbu Sınırlı Garant yalnızc a, Xaom tarafından vey a Xaom adına üretlp tcar
marka, tc ar ad ya da "Xa om" vey a "M" logosu le tanımlanan Ürünler çn g eçerldr .
İşbu Sınırlı Garant; (a) yıldırım ç arpması, kasır ga, sel, y angın, deprem vey a dğer harc nedenler gb doğa olaylarına
bağlı hasarlar; (b) İhmal; (c) Tc ar kullanım; (d) Ürünün herhang br kısmında değşklk y apılması; (e) Xaom dışı
ürünlerle kullanımdan k aynaklanan hasarlar; (f) Kaz a, sustmal vey a yanlış k ullanımdan kaynaklanan hasarlar; (g)
Ürünü, Xaom tar afından açıklanan, zn verlen v eya amaçlanan k ullanımların dışında ya da uygun olmay an voltaj veya
güç ka ynağı le çalıştırmakt an ka ynaklanan hasarlar; (h) Xaom’ nn temslcs olmayan herhang br kş t arafından
gerçekle ştrlen servs şlemnden (yükseltmeler ve g enşletmeler dahl) kaynaklanan hasarlar çn herhang br şeklde
geçerl olma yac aktır .
Üründe depoladığınız vey a muhaf aza eğnz t üm verler, yazılımları vey a dğer malzemeler y edeklemek szn
sorumluluğunuzdadır . Ekpmandak verler , yazılımlar v eya dğ er malzemeler servs şlem sır asında kaybolablr v eya
yenden bçmlendrleblr ve Xaom bu t ür br hasar vey a kayıptan sorumlu değldr .
Hçbr Xaom satıcısının, temslcsnn v eya ç alışanının şbu Sınırlı Gar ant üzernde herhang br değşklk, g enşletme
vey a ekleme yapma ye tks yokt ur . Herhang br koşulun yas adışı vey a uygulanamaz olması durumunda, kalan
koşulların y asallığı veya uygulanablrlğ e tklenmez vey a zar ar görmez.
Y asalarla engellendğ v eya Xa om'nn farklı v aatlerde bulunduğu durumlar harcnde, sa tış sonrası hzmetler lk s atın
alımın yapıldığı ülk e veya bölge le sınırlı olac aktır .
Usulünce thal edlmemş ve/vey a Xaom tar afından usulüne uygun olarak üretlmemş v e/vey a Xaom vey a
Xaom’ nn resm sa tıcısından usulüne uygun olarak alınmamış ürünler , bu garantler kaps amında değldr .
Yürürlüktek y asalar a göre , ürünün satışını yapmış olan, resm olma yan s atıcıların sunduğu gar antlerden y ararlanablr -
snz. Bu nedenle, Xa om sz ürünü satın aldığınız satıcıyla le tşm kurmay a davet edyor .
Mevcut gar antler Hong Kong ve T ayv an'da geçerl değldr .
5. ZIMNİ GARANTİLER
Yürürlüktek y asaların zn ver dğ ölçüde, t üm zımn gar antler (tcar g arantler ve belrl br ama ca uygunluk dahl) şbu
sınırlı gar antnn azam sür esyle sınırlı br süreye sahp ola caktır . Y argı merclernn, zımn gar antnn süresyle lgl
sınırlamalara zn vermedğ durumlar da yukarıdak sınırlama uy gulanmay acak tır .
6. HAS AR SINIRLAMASI
Yürürlüktek y asalarla engellenmedğ ölçüde Xa om; kaz alardan ka ynaklanan zararların y anı sıra k âr , gelr vey a ver
ka ybı, açık ya da zımn herhang br g arant v eya k oşulun hlal sonucunda ya da b aşka herhang br y asal teor
bağlamında orta ya çık an zar arlar dahl ancak bunlarla sınırlı olmaksızın öz el veya dola ylı hçbr zar ardan söz konusu
zar arların olasılığıyla lgl olarak önceden blglendrlmş ols a ble sorumlu olmay acak tır . Bazı yargı mer clernde özel
vey a dolaylı zar arların harç tutulmasına vey a sınırlandırılmasına zn verlmez. Bu nedenle yukarıdak sınırlama vey a
stsna szn çn geçerl olma yablr .
7 . XIA OMI İRTİBA T KİŞİLERİ
Müşterlern şu web stesn zy aret etmes rca olunur: hps://www .m.com/ en/servce/warr anty /
Satış sonrası hzme t çn rtbat kşs, Xaom y etkl servs ağında çalışan herhang br kş, Xa om yetkl dağıtıcıları
vey a ürünler satın aldığınız nha satıcı olablr . Emn değlsenz lütf en Xaom'nn belrleyebleceğ lgl kşyle letşme
geçn.
Kapak Serbest Bırakma Düğme s
Kapak
Kol
Su ısıtıcısı
T aban
Su ıs ıt ıc ısı a ğ zı
Elektrk Fş
Açma/Kapat ma Düğmes
Isıtma Göster ges
K ullanım
T abana yerleştrn
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. Kap ağı tamamen kap atın ve su ısıtıcısını t abana
yerleştirin.
4. Su kayna dığında, ısıtma göst ergesi k apanacaktır
ve ısıtma otomatik olar ak duracaktır .
Uyarı: Haşlanmadan k açınmak çn su ısıtıcısı
çalışırk en kap ağı harek et erme yn.
Önlemler:
1. Su ısıtıcısının fşnn çekldğnden emn olun ve temzlemeden önce soğumasını bekleyn.
2. Servs ömrünü uzatmak çn su ısıtıcısının çersndek kr eç ve çök eltler düzenl olarak t emzleyn.
3. Eğer cdd düze yde kreç brkm söz k onusuysa, lütf en yukarıdak adımları tekr arlayın. Bulaşık tel vey a herhang br
kmyas al veya aşındırıcı t emzlk maddes k ullanmayın.
4. Su ısıtıcısını vey a tabanını suy a batırma yın ve dışını kuru t utun.
T emzlk ve Bakım
Isıtma göst erg es
yanmıy or .
Su ısıtıcısının çersnde
renk değşm v ar vey a
kreç oluşuyor .
Su ka ynamıyor ya da
ka ynama durmuyor .
8073 74 75 76 78 79
Belrtmler
Ad
Model
Nomnal Voltaj
Nomnal Frekans
Nomnal Güç
Kapaste
Net Ağır lık
Ürün Boyutları
Xa om E lek t r kl Su I sı tı cıs ı 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0 V~
50/60 Hz
18 0 0 W
1,7 L
1 ,17 k g
22 7 × 158 × 26 2 mm
Devr e Dy agramı
220–24 0 V~
50/60 Hz
PE PE
Te r m o s t a t
Is ıt ma
Öges
T er mostat konektörü Isıtma Gösterges
Drenç
77
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.
RACCOL T A DIFFERENZIA T A
Scatola Manuale Maniglia
P AP 20 P AP 22 PE 4
Carta Carta Plastica
Pellicola
CPE 7
Plastica
Maniglia
PP 5
Plastica
V ersión del manual del usuario: V1. 1
V ersione manuale utente: V1. 1
V ersion du manuel d’ utilisation: V1. 1
Версия руково дства пользоват еля: V1. 1
Benutzerhandbuch- Version: V1. 1
1. Añada 0,5 L de vinagre blanco de uso alimentario y déjelo en r emojo durante al meno s 1 hora.
2. T ras sac ar el vinagre blanco , limpie los rest os que puedan quedar con un paño húmedo .
3. Añada agua (por encima de la marc a mínima y por debajo de la marc a máxima) y viértala después de que hierva, y
luego utiliz a agua limpia para enjuagar el hervidor dur ante 4 o 5 veces.
4. Utilice un paño seco par a limpiar el exterior del hervidor . Mantenga el hervidor en un lugar seco y bien v entilado , y
protéjalo del polv o, la humeda d y los insectos.
1. Ver sare 0,5 l di ace to bianco alimentare e lasciar e in ammollo per almeno 1 ora.
2. Dopo aver s vuotato il bollit ore dall'acet o bianco, eliminar e i sedimenti rimasti con un panno umido .
3. Aggiungere a cqua (sopra la t acca del minimo e so o la tacc a del massimo) e svuot are dopo l'ebollizione , quindi
usare acqua pulit a per sciacquare il bollit ore per 4-5 v olte .
4. Utilizzar e un panno asciuo per asciug are l’ esterno del bollit ore . T enere il bollitor e in un'area asciu a e ben ventilata
e prote ggerlo da polver e, umidit à e par assiti.
1. Ver sez 0,5l de vinaigre blanc de qualité aliment aire et laisse z tremper pendant 1heure a u moins.
2. Après av oir vidé le vinaigre blanc, essuye z les dépôts rest ants avec un chiff on humide.
3. Ajoutez de l’ eau (au-dessus du nive au minimal et en dessous du nive au maximal) et videz -la après ébullition, puis
utilisez de l’ ea u propre pour rincer la bouilloir e pendant 4 à 5 fois.
4. Essuyez l’ extérieur de la bouilloire à l’ aide d’un tissu sec. Conserv ez la bouilloire dans un endr oit sec et bien ventilé ,
et prot ége z-la contre la poussièr e, l’humidit é et des insectes.
1. Налейте 0,5 л белого пищ евого ук суса в чайник и ост авьт е минимум на 1 час.
2. После выливания белого ук суса вытрите ост авшийся осадок влажной тканью.
3. Доб авьт е воду (выше минима льной отметки и ниж е максимальной) и слейте после т ого, как она закипит , а
затем промойт е чайник чистой водой 4-5 р аз.
4. Используйт е сухую ткань для вытирания внешней повер хности чайника. Д ержит е чайник в сухом, х орошо
проветриваемом помещении и защитит е его о т влаги, пыли и насекомых.
1. 0,5l destillierten klaren Essig hinzuf ügen und mindestens 1St unde einwirken lassen.
2. Nach dem Ausgießen des klar en Essigs sämtliche Rück stände mit einem feuchten Tisch a uswischen.
3. Füg en Sie Wasser hinz u (oberhalb der Mindest- und unt erhalb der Höchstmarke) und gießen Sie e s nach dem
Kochen aus. Spülen Sie den Kessel dann 4- 5-mal mit sauberem Wasser aus.
4. V erwenden Sie ein trock enes T uch, um die Außenseite des Wasserk ochers zu sä ubern. Der Wasserk ocher sollte an
einem trock enen, gut belüeten Ort auew ahrt und vor Sta ub, Feuchtigk eit und Insekten geschützt werden.
1. Nalej 0,5 l octu spirytusoweg o i pozostaw na co najmniej 1 g odzinę.
2. Po wylaniu oct u należy wytrzeć po zost ałości wilgotną s zmatką.
3. Nalej wodę (powyżej znak u minimalnego po ziomu i poniżej znaku mak symalnego poziomu) i wylej po z agot owaniu;
następnie opłucz cz ajnik 4–5 r azy czyst ą wodą.
4. Wyczyść ze wnętrzne powierzchnie cz ajnika suchą szma tką. T rzymaj czajnik w suchym, dobrz e wentylowan ym
miejscu i chroń go pr zed kurz em, wilgocią i ow adami.
1. 0,5 L gıda-saflığında bey az srke ekleyn v e en az 1 saat ıslanmay a bırakın.
2. Beyaz srk ey döktükten sonr a, kalıntı çök eltler neml br bezle sln.
3. Su ekleyn (mnmum sevye şar etnn üzernde ve mak smum sevye şar etnn altında) ve k aynadıkt an sonra dök ün
ve ardından su ısıtıcısını 4- 5 def a durulamak çn temz su k ullanın.
4. Su ısıtıcısının dışını temzlemek çn kuru br be z kullanın. Su ısıtıcısını k uru, y havalandırılmış br yer de tutun v e
toz dan, nemden ve böceklerden k oruyun.
1. Дод айте 0,5 л х арчового білог о оцту і за лишт е настоюватися щ онайменше на 1 годину .
2. Після виливання білого оц ту витріть залишки осад у волог ою ганчірк ою.
3. Дод айте во ди (вище мінімальної позначки і нижче мак сима льної) і вилийте після закипання, а потім промийт е
чайник 4-5 разів чис тою вод ою.
4. Використ овуйте суху тк анину , щоб очистити зовнішню частину чайника. Зберігайт е чайник у сух ому, д обре
провітрюваному місці т а захищайт е його від пилу , вологи та к омах.
1. Adicione 0.5 L de vinagre br anco de qualidade alimentar e deix e de molho durante pelo menos 1 hora.
2. Depois de despejar o vinagre br anco, limpe qualquer sediment o restant e com um pano húmido .
3. Adicione água (acima da marca mínima e abaixo da marc a máxima) e despeje após estar a ferv er , e depois utilize água
limpa par a enxaguar o fervedor de água durant e 4-5 vez es.
4. Utilize um pano seco p ara limp ar a parte de for a do ferv edor de água. Mantenha o f ervedor de água numa áre a seca,
bem ventilada, e pr oteja-o de pó, humida de e insetos.
1. V oeg 0,5 L wie azijn v an voedingskw aliteit toe en laat minst ens 1 uur weken.
2. Nadat de wie azijn eruit is g ego ten, veeg event ueel achtergeblev en bezinksel af me t een vochtige doek.
3. Vul me t water (bov en de minimummarketing en onder de maximummark ering) en giet het eruit nadat het k ookt, en
gebruik verv olgens schoon w ater om de wat erkok er 4-5 k eer om te spoelen.
4. Gebruik een drog e doek om de buitenkant van de w aterk oker schoon te mak en. Bewaar de waterk oker in een drog e,
goed g eventileerde ruimte en bescherm deze t egen st of , vocht en insecten.
1. Đổ 0,5 lít giấm trắng thự c phẩm và ng âm ít nhất 1 giờ.
2. Sau khi đổ hết giấm tr ắng ra, l ấy khăn ẩm lau hế t cặn bẩn còn só t lại.
3. Đổ nước v ào bình (trên vạch t ối thiểu và dư ới vạch t ối đa) và đổ r a sau khi đun sôi, sau đó dùng nướ c sạch để tr áng
bình khoảng 4-5 l ần.
4. Dùng khăn khô l au sạch bên ngo ài bình siêu tốc. Để bình ở nơi khô ráo , thông thoáng, tránh bụi, ẩm và côn trùng.
.
ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟ ﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ أﺮﻗا
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا
:ﻞﺜﻣ ﺔﻬﺑﺎﺸﻤﻟا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻاو لﺰﻨﻤﻟا ﰲ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ •
؛ىﺮﺧﻷا ﻞﻤﻌﻟا تﺎﺌﻴﺑ و ﺐﺗﺎﻜﻤﻟاو ﺮﺟﺎﺘﻤﻟا ﰲ ﻦﻴﻔﻇﻮﻤﻟا ﺦﺒﻄﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ –
؛ﺔﻴﻔﻳ ﺮﻟا لزﺎﻨﻤﻟا –
؛ﺔﻴﻨﻜﺴﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟا ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏو تﻼﻴﺗﻮﻤﻟاو قدﺎﻨﻔﻟا ﰲ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ –
.رﺎﻄﻓﻹاو ﺮﻳ ﺮﺴﻟا تﺎﺌﻴﺑ –
.ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﰲ زﺎﻬﺠﻟا ﺮﻤﻏ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ •
.ﻪﻌﻣ ةدوﺰﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﻻإ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ •
فاﺮﺷإ نود ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ نﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺲﺤﻟا وأ ةﺮﺒﺨﻟا ﰲ ﻒﻌﺿ وأ ﺔﻴﻨﻫﺬﻟا وأ ﺔﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا ةرﺪﻘﻟا ﰲ ﻒﻌﺿ ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟا صﺎﺨﺷﻷا عﺪﺗ ﻻ •
.ﻪﻴﺟﻮﺗ وأ
.
ًﺎﻘﻠﻄﻣ ﺔﻳﻼﻐﻟﺎﺑ ﺚﺒﻌﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ •
.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا •
.ﺎﻬﺑ ﺔﻠﻜﺸﻣ دﻮﺟ و ﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ وأ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ وأ ﺎﻬﻜﻳ ﺮﺤﺗ وأ ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿﺈﺑ مﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ وأ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ وأ ﺔﻏرﺎﻓ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ،ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻳ •
زﺎﻬﺟ يأ راﻮﺠﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ .ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ،ﺮﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ وأ ﻞﺋﺎﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
.ﻪﻗﻮﻓ وأ ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ
رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﻤﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .~ﺖﻟﻮﻓ 24 0 – 220 رﺪﻘﻣ ﺪﻬﺟو قﻮﻓ وأ ﺮﻴﺒﻣأ 10 رﺪﻘﻣ رﺎﻴﺘﺑ ضرﺆﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻳﻼﻐﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ •
.ىﺮﺧأ ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
.ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻢﺴﻗ وأ ﺔﻌِﻨﺼُ ﻤﻟا ﺔﻛ ﺮﺸﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻴﻓ ،
ًﻼﻄﻌُ ﻣ وأ ﺎًﻔﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ نﺎﻛ اذإ •
.ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺎﻨﺛأ ءﺎﻤﻟا ﻒﻴﻀﺗ وأ ،ءﺎﻤﻟا ﺐﻜﺴﺗ وأ ،ﺔﻳﻼﻐﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ •
.ﻲﻠﻐﻤﻟا ءﺎﻤﻟا ﺮﺛﺎﻨﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،مزﻼﻟا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﺔﺌﻠﺘﻤﻣ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ •
ﺐﻴﻠﺤﻟا وأ يﺎﺸﻟا قاروأ وأ ﺎﻳﻮﺼﻟا ﺐﻴﻠﺣ وأ ﺾﻴﺒﻟا وأ ﺔﻳ ﺮﺤﺒﻟا بﺎﺸﻋﻷا ﻞﺜﻣ ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ءﺎﻤﻟا ﻲﻠﻐﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﻳﻼﻐﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ •
ﺎﻤﻣ ،ج رﺎﺨﻠﻟ ﺮﺛﺎﻨﺘﻳ وأ ﻦﺧﺎﺴﻟا ءﺎﻤﻟا ﺾﻴﻔﻴﺳ ﻻإو .ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ قﻮﻓ ءﺎﻤﻟا ﻒﻀﺗ ﻻ .ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ ﻻإو .ﺰﻟدﻮﻨﻟا و
.فﺎﺠﻟا نﺎﻴﻠﻐﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟ ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ قﻮﻓ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﰲ ءﺎﻤﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ءﺎﻤﻟا ﻲﻠﻏ ﺪﻨﻋ .ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺐﻳ ﺮﺴﺗ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ
.ﺎﻬﺗﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﺎﻬﻌﺿو ﻞﺒﻗ ﺔﻳﻼﻐﻟا عﺎﻗ ﻦﻣ ةﺪﺋاز هﺎﻴﻣ يأ ﺢﺴﻤﺑ ﻢﻗو ،ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿإ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺔﻟازإ ﻰﺟ ﺮ
ُﻳ •
.ﻖﻳ ﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺪﻗاﻮﻤﻟاو ﺦﺒﻄﻟا ﺔﻴﻋوأ ﻞﺜﻣ ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ •
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ةدﻮﺠﻟا ﺾﻔﺨﻨﻣ ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ ﺲﺒﻘﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻠﻟ •
.ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺐﻠﻗ وأ ﻚﻳ ﺮﺤﺗ وأ ﺰﻫ وأ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ءﺎﻤﻟا ﰲﺔﻳﻼﻐﻟا ﺮﻤﻐﺗ ﻻ •
ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻠﻟ ﻢﻬﻤﻬﻓو زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻦﻣﻵا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﺑ ﻢﻫﺪﻳ وﺰﺗ وأ ﻢﻬﻴﻠﻋ فاﺮﺷﻹا طﺮﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﺮﺒﻛأ وأ ماﻮﻋأ 8 ﻦﺳ ﰲ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ •
ﻪﺑ صﺎﺨﻟا ﻚﻠﺴﻟاو زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿو ﺐﺠﻳ .فاﺮﺷﻹا ﺖﺤﺗو تاﻮﻨﺳ 8 ﻦﻣ ﺮﺒﻛأ اﻮﻧﻮﻜﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ مﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﻤﻋﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا لﺎﻔﻃﻸﻟ زﻮﺠﻳ ﻻو .ﻪﺑ
.تاﻮﻨﺳ 8 نود ﺎﻣ لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ
وأ ﻢﻬﻴﻠﻋ فاﺮﺷﻹا طﺮﺸﺑ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاو ةﺮﺒﺨﻟا ﰲ ﺺﻘﻧ ﻢﻬﻳﺪﻟ وأ ﺔﻴﻠﻘﻋ وأ ﺔﻴﺴﺣ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ تﺎﻗﺎﻋإ ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ صﺎﺨﺷأ ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ •
.ﻪﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻠﻟ ﻢﻬﻤﻬﻓو زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻦﻣﻵا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﺑ ﻢﻫﺪﻳ وﺰﺗ
.بﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ تاﺮﻣ 3 ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻎﻳ ﺮﻔﺗو ءﺎﻤﻟا ﻲﻠﻏ ﻰﺟ ﺮﻳ ،ﻰﻟوﻻا ةﺮﻤﻠﻟ ﺔﻳﻼﻐﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ءﺎﻤﻟا نﺎﻴﻠﻏ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻳﻼﻐﻟا ءﺎﻄﻏ كﺮﺤﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟ ﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ ﺐﺒﺴﺑ
ءﺎﻄﻐﻟا ﺮﻳ ﺮﺤﺗ رز
ءﺎﻄﻐﻟا
ﺾﺒﻘﻤﻟا
ﺔﻳﻼﻐﻟا
ةﺪﻋﺎﻘﻟا
ﺔﻫﻮﻔﻟا
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز
ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ
57 58
Lisez aentiv ement ce manuel av ant toute utilisation e t conservez -le pour pouvoir le consulter ultérieur ement.
Перед использованием внимат ельно прочтит е данное рук оводство пользоват еля и сохранит е для будущег о использования.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch v or der Verwendung sor gfältig durch und bew ahren Sie es auf , um zukünig die
Informationen na chlesen zu können.
Przed ro zpoczęciem k orzystania z pr oduktu nale ży dokładnie zapoznać się z niniejsz ą instrukcja obsługi obsługi i
zacho wać ją na przys złość.
Ürünü kullanmadan önce bu kıla vuzu dkkatlce okuyun ve lerde b aşvurmak üzer e saklayın.
У важно прочитайте ц ей посібник користува ча й збережіть йог о для подальшого вик ористання.
Leia este manual do utiliz ador com atenção ante s de utilizar o produt o e guarde-o par a referência f utura.
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng nà y trước khi sử dụng v à giữ lại để tham khảo .
Lees voor g ebruik deze g ebruiker shandleiding handleiding zorgvuldig door en bew aar deze om later te k unnen raa dplegen.
User Manual V ersion: V1. 1
Man uf ac tur ed f or : Xi aomi C om muni cat io ns C o., Lt d.
Man uf ac tur ed by : F os han V io mi Ele ct r ica l T ech nol og y Co. , Ltd .
Add res s : 2nd F loo r, No. 1 Bui ldi ng An d 4th F lo or of N o. 7 Bu ild ing , N or t h of Fo ur X inx i St re et , Lu njia o, Sh und e,
Fo sha n, G uan gdo ng , P . R . Ch ina
Fo r fur th er in for ma tio n, p lea se g o to w w w.mi .co m
For details o f the importer , please ref er to the box.
Production Dat e: See box
Made in China
Product Ov erview We, F os han V io mi El ec tr ica l T ec hno log y Co. , Ltd ., h er eby, de cla re t hat t his e qui pm ent i s in co mpl ian ce w it h th e
ap pli cab le Di re ct iv es a nd Eur ope an N orm s, a nd a men dm ent s . The f ul l tex t o f th e EU dec lar at ion o f co nf orm it y is
available at the following internet address : hp:/ / w w w.mi.com/ global/ser vice/support /declaration.html
WEEE I nfor mation
All p ro duc ts b ea rin g thi s sy mb ol ar e wa st e ele ct ri ca l and e le ct ron ic eq uipm en t ( WEEE a s in dir ec ti ve 2 012/ 19/ EU)
which should not be mixed with unsorted household waste. I nstead, you shou ld protect hu man health and the
env ir onm ent b y han din g ove r your w as te e qui pme nt to a d es ign ate d co lle ct ion p oin t fo r th e rec ycl ing o f wa st e
el ec tr ica l an d ele ct ro nic e quip men t , app oin te d by t he go ver nme nt or l oc al au th or it ies . C orr ec t dis po sa l and
re cyc lin g wil l hel p pre ven t po ten tia l ne gat iv e co nse que nc es to t he e nv iro nme nt an d huma n he alt h . Plea se
co nt act t he i ns ta lle r or lo ca l aut ho ri tie s fo r mor e inf or mat io n abo ut t he l oca ti on as w ell a s te rm s and c on dit ion s
of s uch c oll ec tio n po int s.
1. Press the lid rele ase buon t o open the lid and
add w ater to the ke le.
3. Press the on/ off buon. Then the heating
indicator turns on and the k ele st arts heating.
Warning: The w ater level must r each a t least
the minimum mark and must not e xceed the
maximum mark.
EU Decla rat ion of C onf ormi t y
No te: Il lus tr at ion s of p rod uc t , acc es so rie s , and u se r int er f ace i n th e use r ma nual a re f or r ef ere nce p ur pos es o nl y.
Act ual p ro duc t an d fu nc ti ons m ay var y due t o pro du ct e nhan ce men ts .
T rouble shooting
Issues Pos sible Ca uses Solution s
Th e hea ti ng in dic ato r
do es n ot li ght u p.
Boiled water o verflows.
Th e co lor c han ges o r
th e lim es cal e bui ld s
up ins ide the k ele.
Kele does not he at.
Pow er pl ug is n ot p rop er ly p lug ge d in .
Pow er pl ug is d ef or me d.
Th e ma x imum w ate r lev el ma rk i s exc eed ed .
Th e har dne s s of lo ca l wat er i s hig her.
The on/ off buon is not pr essed or gets st uck.
The thermostat is malf unctioning.
The thermostat is malf unctioning.
The kele 's lid is not properly closed.
Th ere i s to o li le w ate r wi th w ate r lev el
be low t he m inim um mar k .
Ca ble s of i nte rna l te rmi nal b loc ks ar e
loosened or dam aged.
Replace power outlet.
Clean in time .
Pro pe rl y plu g in th e po wer p lug .
Contact the aer -s ales service.
Wat er do es n ot bo il
or n ot s top b oil ing .
Pre s s the o n/off b u on ag ai n.
Contact the aer -s ales service.
Contact the aer -s ales service.
Contact the aer -s ales service.
Clo se t he l id se cur el y.
Kee p wat er am oun t wi th in th e
required range.
Pow er ou tl et i s dam age d or d oe sn' t ma ke
proper contact.
Th e ba se is n ot ge nuin e or i s not f or t his
kele.
Kee p wat er w it hin t he re qui re d ran ge .
Use the base that c ame with the kele .
W ARRANTY NO TICE
THIS WARRANTY GIVES Y OU SPECIFIC RIGHTS, AND Y OU MA Y HAVE O THER RIGHTS CONVEYED BY LA WS OF YOUR
COUNTRY , PROVINCE OR ST A TE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR S T A TES, CONSUMER LAW MA Y
IMPOSE A MINIMUM W ARRANTY PERIOD. O THER THAN AS PERMITTED BY LA W, XIA OMI DOES NOT EXCL UDE,
LIMIT OR SUSPEND O THER RIGHTS YOU MA Y HA VE. FOR A FULL UNDERST ANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE
YOU T O CONSUL T THE LAWS OF YOUR COUNTR Y , PROVINCE OR ST A TE.
1. LIMITED PRODUCT WARRANTY
XIAOMI w arrants that the Pr oducts are free fr om defects in ma terials and workmanship under normal use and use in
accordance with the r espective Product user manual, during the W arranty P eriod.
The duration and conditions r elated to the leg al warranties are pr ovided by respective loc al laws. For mor e information
about the consumer warr anty benefits, ple ase ref er to Xiaomi's o fficial website hps://www .mi.com/ en/service/w arran-
t y/.
Xiaomi warr ants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be fr ee from def ects in materials and workman-
ship under normal use in the period mentioned above .
Xiaomi does not guar antee that the oper ation of the Product will be uninterrup ted or error fr ee.
Xiaomi is not liable f or damages arising fr om non-compliance with the instructions related t o the use of the Product.
2. REMEDIES
If a hardwar e def ect is found and a v alid claim is received by Xia omi within the Warr anty Period, Xiaomi will either (1)
repair the pr oduct at no charg e, (2) r eplace the product, or (3) r efund the Pr oduct, ex cluding potential shipping costs.
3. HOW T O OBT AIN WARRANTY SER VICE
T o obtain w arrant y service, y ou must deliver the Product, in its original p ackaging or similar p ackaging pr oviding an
equal degree of Pr oduct protection, t o the address specified by Xia omi. Except to the e xtent prohibited by applicable
law , Xiaomi may r equire you t o present proof s or proof of purchase and / or comply with regis tration r equirements
befor e receiving w arranty service .
4. EXCL USIONS AND LIMIT A TIONS
Unless otherwise stipulat ed by Xiaomi, this Limited Warr anty applies only to the Product manuf actur ed by or for
Xiaomi and identifiable by the tr ademarks, tr ade name or "Xiaomi" or "Mi" log o.
The Limited Warr anty does not apply to any (a) Damage due t o acts of nat ure or God, f or example , lightning strikes,
tornadoes, flood, fir e, e arthquake or other e xternal causes; (b) Negligence; (c) Commer cial use; (d) Alter ations or
modifications to an y part of the Product; (e) D amage c aused by use with non- Xiaomi products; (f) Damage caused by
accident, abuse or misuse; (g) Damag e caused by oper ating the Product outside the permied or intended uses
described by Xiaomi or with improper v oltage or power supply; or (h) D amage c aused by service (including upgra des
and expansions) per formed by anyone who is no t a represent ative of Xiaomi.
It is your responsibilit y to back up any data, soware , or other materials you may ha ve stor ed or preserved on the
product. It is lik ely that the data, sow are or other mat erials in the equipment will be lost or ref ormaed during the
service process, Xiaomi is no t responsible for such damag e or loss.
No Xiaomi reseller , agent, or employ ee is authorized to mak e any modification, extension, or a ddition to this Limited
Warr anty . If any term is held to be illeg al or unenforce able, the legality or enf orceability of the r emaining terms shall not
be affected or imp aired.
Except as pr ohibited by laws or o therwise promised by Xiaomi, the aer -sales services shall be limited to the country
or region of the original pur chase.
Products which were no t duly imported and/ or were not duly manuf actured by Xia omi and/or w ere not duly acquir ed
from Xiaomi or a Xiaomi’ s official seller are not covered by the pr esent warr anties. As per applicable la w you may
benefit from w arranties fr om the non-official ret ailer who sold the product. Theref ore, Xiaomi invit es you to conta ct the
ret ailer from whom you pur chased the product.
The present w arranties do not apply in Hong K ong and T aiwan.
5. IMPLIED WARRANTIES
Except t o the extent pr ohibited by applicable la w, all implied w arranties (including warr anties of merchantabilit y and
fitness for a p articular purpose) will have a limited dur ation up to a maximum duration of this limited w arranty . Some
jurisdictions do not allow limitations on the dur ation of an implied warranty , so the above limita tion will not be applied
in these cases.
6. DAMA GE LIMIT A TION
Except t o the extent pr ohibited by applicable la w, Xia omi shall not be liable for an y damages c aused by accidents,
indirect, special or consequential damage s, including but not limited to loss of pr ofits, revenue or da ta, damages
resulting from an y brea ch of express or implied w arranty or condition, or under any other leg al theory , even if Xiaomi
has been informed of the possibilit y of such damages. Some jurisdictions do not allow the e xclusion or limitation of
special, indirect, or consequential damage s, so the above limitation or e xclusion ma y not apply to you.
7 . XIA OMI CONT ACT S
For customer s, please visit the website: hps://www .mi.com/ en/service/warr anty /
The contact person f or the aer-sale service may be any person in Xia omi's authoriz ed service network, Xiaomi' s
authorized distribut ors or the final vendor who sold the pr oducts to you. If in doubt ple ase contact the r elevant person
as Xiaomi may identify .
Lid R elease Buon
Lid
HandleKe le
Base
Spout
Power Plug
On/Off Buon
Heating Indicator
How to Use
Place onto the base
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
2. F ully close the lid, and place the k ele onto the
base .
4. Once the w ater is boiling up, the heating
indicator will turn off and the he ating is st opped
automatic ally .
Warning: Don't move the lid while the k ele is
working to av oid geing sc alded.
Preca utions:
1. Make sur e the kele is unplugg ed and let it cool down before cle aning.
2. Regularly remove limesc ale and sediment inside the kele to ext end its service life .
3. If there is serious limesc ale buildup, ple ase repea t the steps above . Do not use steel wool or any chemical or abr asive
cleaning ag ents.
4. Do not immerse the k ele or the base in w ater , and keep its e xterior dry .
Cleaning & Main tenance
8 2 3 4 6 7
Specifica tions
Name
Model
Rated V ol tage
Rated Frequency
Rated Power
Capacit y
Net Weight
Item Dimensions
Xia omi E lec t ric Ke l e 2
MJDSH 04Y M
22 0 –24 0 V~
50/6 0 Hz
18 0 0 W
1.7 L
1 .17 kg
22 7 × 158 × 26 2 mm
Circuit Diagr am
5
Prec autions
• This appliance is intended to be used in household and similar applic ations such as:
– staff kitchen ar eas in shops, offices and o ther working environments;
– f arm houses;
– by clients in hotels, mot els and other residential type en vironments;
– bed and breakf ast type environments.
• The appliance must not be immersed.
• The appliance is only to be used with the base pr ovided.
• Do not let people who lack the phy sical, sensory , or intellectual ability or la ck the experience or common sense to use
this product without supervision or guidance .
• Never let childr en play with the ke le.
• Keep it aw ay from childr en.
• When the kele is emp ty , not in use, or when you ar e adding w ater in it, moving or cleaning it, or ev en when there is a
problem with it, the k ele must be unplugg ed.
• Do not use this ke le on an inclined or unstable surf ace, and k eep it awa y from he at sources so as to a void damage
to its plastic parts. Do no t place the k ele adjacent to or on t op of any electrical appliance .
• The kele mus t only be used with a grounded power outlet with a r ated current of 10 A or above , and a rat ed voltag e
of 220– 240 V~. Do no t plug the kele int o a power outlet tog ether with other electric al appliances.
• If the power cord is damag ed or broken, it mus t be replaced by the manuf acturer or aer -sales service department t o
avoid s afet y hazards.
• Do not open the ke le' s lid, pour water out, or a dd water while the k ele is operating.
• If the kele is o verfilled, then boiling wat er could splash out.
• This kele c an only be used for boiling water . Do not use it to he at other things such as seaweed, egg s, soy milk, tea
lea ves, milk and noodles. Otherwise, the k ele may f ail to function pr operly. Do not a dd water abo ve the maximum
water le vel mark. Otherwise, ho t water will o verflow or spra y out, causing the k ele to leak. When boiling wa ter , the
water in the k ele must be above the minimum wat er level mark so as to prev ent boil-dry .
• Please remo ve the ke le from the base when adding w ater , and wipe away any e xcess wa ter from the bo om of the
kele be for e placing it back ont o its base .
• Do not place the k ele near he at sources such as cookers and st oves so as to a void the risk of fire .
• T o avoid the risk of fir e , do not use low-quality power strip with this pr oduct.
• Do not immerse the k ele in wa ter . Do not tilt, shake , move, or tip the ke le when using it.
• This appliance can be used by childr en aged from 8 y ears and abov e if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a saf e wa y and if they understand the haz ards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by childr en unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance
and its cord out of re ach of children aged less than 8 ye ars.
• Appliances can be used by persons with r educed physic al, sensory or mental cap abilities or lack of e xperience and
knowledge if they ha ve been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a s afe w ay and
understand the haz ards involved.
Note: When using the k ele f or the first time , please boil w ater and empty the k ele for 3 times befor e drinking.
Warning: Don't move the k ele's lid while the w ater is boiling.
1
Read this user manual c arefully bef ore use , and ret ain it for f uture ref erence .
1. Add 0.5 L of f ood-grade white vinegar and le ave to soak f or at leas t 1 hour .
2. Aer pouring out the white vineg ar , wipe out any remaining sediment with a damp cloth.
3. Add wat er (above minimum mark and below the maximum mark) and pour out aer it boils, and then use clean w ater
to rinse the ke le for 4- 5 times.
4. Use a dry cloth to cle an the outside of the ke le. Keep the k ele in a dry , well-ventilated ar ea, and pro tect it from dust,
moistur e, and insects.
1 .1 راﺪﺻﻹا :مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد راﺪﺻإ
لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺔﻴﺑ وروﻷا ﺪﻋاﻮﻘﻟاو تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ نﺄﺑ،Foshan Viomi Electrical T echnolog y Co ., Ltd. ﺔﻛ ﺮﺷ ﻦﺤﻧ ﻦﻠﻌﻧ ،اﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ حﺎﺘﻣ ﻲﺑ وروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ نﻼﻋﻹ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺺﻨﻟا .تﻼﻳﺪﻌﺘﻟاو ﺎﻬﺑ
hp://www .mi.com/ global/ service/support/ declaration.html
(ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ) WEEE تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ ﻂﻠﺘﺨﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا ( ﻪﻴﺟﻮﺘﻟ ﺎًﻘﻓو WEEE) ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
وأ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ
ًﻻﺪﺑ و .ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا
ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳ وﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳ وﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا
طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳ ﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺐﻴﻛ ﺮﺘﻟا ﺔﻛ ﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا
.هﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا
ﻲﺑ وروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ
.ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻰﻟإ عﻮﺟ ﺮﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،درﻮﺘﺴﻤﻟا لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟ
ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺮﻈﻧا :جﺎﺘﻧﻹا ﺦﻳ رﺎﺗ
ﻦﻴﺼﻟا ﰲ ﻊﻨﺻ
2012/19 /EU
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷا
.ءﻲﻀﻳ ﻻ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ
.ﺾﻴﻔﻳ ﻲﻠﻐﻤﻟا ءﺎﻤﻟا
.ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا ةرﺪﻗ مﺪﻋ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.هﻮﺸﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ
.ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ زوﺎﺠﺗ
.ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا هﺎﻴﻤﻟا ﰲ ﺔﺒﻠﺼﻟا داﻮﻤﻟا
.ﻖﻟﺎﻋ ﻪﻧأ وأ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ةراﺮﺤﻟا ﻢﻈﻨﻣ ﰲ ﻞﻄﻋ
.ةراﺮﺤﻟا ﻢﻈﻨﻣ ﰲ ﻞﻄﻋ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻖﻠﻐﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻳﻼﻐﻟا ءﺎﻄﻏ
ﺎﻣ ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻣو ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻗ راﺪﻘﻣ كﺎﻨﻫ
.ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ نود
.ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ ﺔﻴﺨﺗﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺔﻴﻓﺮﻄﻟا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﺑاﻮﻛ
لﻮﻠﺤﻟا
.ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ لﺪﺒﺘﺳا
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻞ ّ
ﺻو
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا
.ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻊﻣ ةدوﺰﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا مﺪﺨﺘﺳا
.بﻮﻠﻄﻤﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻤﺿ ءﺎﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا
.مﺎﻜﺣﺈﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﻠﻏأ
قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻤﺿ هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.بﻮﻠﻄﻤﻟا
ءﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا ﻞﺻﻮﻳ ﻻو ﻒﻟﺎﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ
.ﺔﻳﻼﻐﻟا هﺬﻬﻟ ﺖﺴﻴﻟ وأ ﺔﻴﻠﺻأ ﺖﺴﻴﻟ ةﺪﻋﺎﻘﻟا
نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ
وأ تﺎﻌﻃﺎﻘﻤﻟا وأ ناﺪﻠﺒﻟا ﺾﻌﺑ ﰲ ،ﻊﻗاﻮﻟا ﰲ .ﻚﺘﻳﻻو وأ ﻚﺘﻌﻃﺎﻘﻣ وأ كﺪﻠﺑ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﺐﺟﻮﻤﺑ ىﺮﺧأ قﻮﻘﺣ ﻚﻳﺪﻟ نﻮﻜﻳ ﺪﻗو ،ةدﺪﺤﻣ قﻮﻘﺣ نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ﻚﺤﻨﻤﻳ
ﻲﺘﻟا ىﺮﺧﻷا قﻮﻘﺤﻟا ﻒﻗﻮﺗ وأ دﺪﺤﺗ وأ XIAOMI ﻲﻨﺜﺘﺴﺗ ﻻ ،نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻪﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﺎﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ .ﻰﻧدﻷا نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟا نﻮﻧﺎﻗ ضﺮﻔﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ،تﺎﻳﻻﻮﻟا
.ﺔﻳﻻﻮﻟا وأ ﺔﻌﻃﺎﻘﻤﻟا وأ ﺪﻠﺒﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﺔﻌﺟاﺮﻤﻟ كﻮﻋﺪﻧ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﻢﻬﻔﻟ .ﻚﻳﺪﻟ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا .1
صﺎﺨﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟ ﺎًﻘﻓو ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳاو يدﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻇ ﰲ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟاو داﻮﻤﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا بﻮﻴﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا نأ XIAOMI ﻦﻤﻀﺗ
.نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ
ﻰﺟ ﺮﻳ ،ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻠﻟ نﺎﻤﻀﻟا ﺎﻳاﺰﻣ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳ ﺰﻤﻟ .ﺔﻴﻨﻌﻤﻟا ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا طوﺮﺸﻟاو ةﺪﻤﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ
.hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/ﻲﻤﺳﺮﻟا Xiaomi ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا
ةرﻮﻛ ﺬﻤﻟا ةﺮﺘﻔﻟا ﰲ يدﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻇ ﰲ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟاو داﻮﻤﻟا بﻮﻴﻋ ﻦﻣ
ًﺎﻴﻟﺎﺧ نﻮﻜﻴﺳ ﻪﺑ صﺎﺨﻟا XIAOMI ﺞﺘﻨﻣ نأ ﻲﻠﺻﻷا يﺮﺘﺸﻤﻠﻟ XIA OMI ﻦﻤﻀﺗ
.هﻼﻋأ
.ءﺎﻄﺧﻷا ﻦﻣ هﻮﻠﺧ وأ عﺎﻄﻘﻧا نود ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ XIAOMI ﻦﻤﻀﺗ ﻻ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ لﺎﺜﺘﻣﻻا مﺪﻋ ﻦﻋ ﺔﺌﺷﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ ﺮﻴﻏ XIAOMI
تﺎﺣﻼﺻﻹا .2
وأ ،ﻞﺑﺎﻘﻣ نود ﺞﺘﻨﻤﻟا حﻼﺻﺈﺑ (1) ﺎﻣإ XIAOMI مﻮﻘﺘﺴﻓ ،ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺔﺒﻟﺎﻄﻣ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ Xiaomi ﺔﻛ ﺮﺷ ﺖﻤﻠﺘﺳاو ةﺰﻬﺟﻷا ﰲ ﺐﻴﻋ ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻢﺗ اذإ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﻒﻴﻟﺎﻜﺘﻟا ﻚﻟذ ﻦﻤﻀﺘﻳ ﻻو ،ﺞﺘﻨﻤﻟا در (3) وأ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا لاﺪﺒﺘﺳا (2)
نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ .3
دﺪﺤﻤﻟا ناﻮﻨﻌﻟا ﻰﻟإ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻦﻣ ﺔﻳ وﺎﺴﺘﻣ ﺔﺟ رد ﺮﻓﻮﺗ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ةﻮﺒﻋ وأ ﺔﻴﻠﺻﻷا ﻪﺗﻮﺒﻋ ﰲ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻴﻠﺴﺗ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ،نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ لﺎﺜﺘﻣﻻا وأ / و ءاﺮﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟد وأ ﺔﻟدأ ﻢﻳﺪﻘﺗ Xiaomi ﻚﻨﻣ ﺐﻠﻄﺗ ﺪﻗ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻟا هﺮﻈﺤﻳ يﺬﻟا ﺪﺤﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ .Xiaomi ﺔﻄﺳاﻮﺑ
.نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا
دﻮﻴﻘﻟاو تاءﺎﻨﺜﺘﺳﻻا .4
ﻦﻜﻤﻳ و XIA OMI ﻞﺟأ ﻦﻣ وأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗ ﻢﺗ يﺬﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ﻖﺒﻄﻨﻳ ،Xiaomi ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻚﻟذ فﻼﺧ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ
."Mi" وأ "Xiaomi" رﺎﻌﺷ وأ يرﺎﺠﺘﻟا ﻢﺳﻻا وأ ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ فﺮﻌﺘﻟا
يأ وأ لزﻻﺰﻟا وأ ﻖﻳ ﺮﺤﻟا وأ تﺎﻧﺎﻀﻴﻔﻟا وأ ﺮﻴﺻﺎﻋﻷا وأ قﺮﺒﻟا تﺎﺑﺮﺿ ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺔﻌﻴﺒﻄﻟا لﺎﻌﻓأ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻧ رﺮﺿ (أ) يأ ﻰﻠﻋ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا ﻖﺒﻄﻨﻳ ﻻ
ﺮﻴﻏ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻨﻟا رﺮﻀﻟا (ـﻫ) ؛ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﻰﻠﻋ تﻼﻳﺪﻌﺗ (د) ؛يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا (ج) ؛لﺎﻤﻫﻹا (ب) ؛ىﺮﺧأ ﺔﻴﺟ رﺎﺧ بﺎﺒﺳأ
ةدﻮﺼﻘﻤﻟا وأ ﺎﻬﺑ حﻮﻤﺴﻤﻟا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻا ج رﺎﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا (ز) ؛ءﻮﺳ وأ ماﺪﺨﺘﺳا ءﻮﺳ وأ ثدﺎﺣ ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻨﻟا رﺮﻀﻟا (و) ؛XIAOMI
يأ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ ﻲﺘﻟا (تﺎﻌﺳﻮﺘﻟاو تﺎﻴﻗﺮﺘﻟا ﻚﻟذ ﰲ ﺎﻤﺑ) ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا (ح) وأ ؛ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻬﺟ وأ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ وأ Xiaomi ﺎﻬﺗدﺪﺣ ﻲﺘﻟا
.Xiaomi ﺔﻛ ﺮﺸﻟ ﻞﺜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﺺﺨﺷ
ﺢﺟ ﺮﻤﻟا ﻦﻣ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻈﻔﺣ وأ ﺎﻬﻨﻳ ﺰﺨﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﺪﻗ نﻮﻜﺗ ﺎﻤﺑر ىﺮﺧأ داﻮﻣ وأ ﺞﻣاﺮﺑ وأ تﺎﻧﺎﻴﺑ يأ ﻦﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻨﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻚﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ
رﺮﻀﻟا اﺬﻫ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ XIAOMI ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻو ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﺎﻬﻘﻴﺴﻨﺗ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺗ وأ ﺪﻘﻔ
ُﺗ فﻮﺳ زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ىﺮﺧﻷا داﻮﻤﻟا وأ ﺞﻣاﺮﺒﻟا وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا نأ
.ناﺪﻘﻔﻟا وأ
ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ وأ ﻲﻧﻮﻧﺎﻗ ﺮﻴﻏ طﺮﺷ يأ ﺮﺒﺘﻋا اذإ .دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻬﻟ ﺔﻓﺎﺿإ وأ ﺪﻳﺪﻤﺗ وأ ﻞﻳﺪﻌﺗ يأ ءاﺮﺟإ Xiaomi ىﺪﻟ ﻒﻇﻮﻣ وأ ﻞﻴﻛ و وأ ع زﻮﻣ يﻷ زﻮﺠﻳ ﻻ
.ﺎﻬﺘﻴﻠﻋﺎﻓ ﻞﻘﺗ وأ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻟ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا طوﺮﺸﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ وأ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ نﺈﻓ ،ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ
.ﻲﻠﺻﻷا ءاﺮﺸﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ وأ ﺪﻠﺑ ﻰﻠﻋ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ تﺎﻣﺪﺧ ﺮﺼﺘﻘﺗ ،Xiaomi ﻪﺑ تﺪﻬﻌﺗ ﺎﻣ وأ ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا هﺮﻈﺤﺗ ﺎﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ / و Xiaomi ﺔﻛ ﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﻴﻨﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ / و درﻮﺘﺴﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻞﻤﺸﺗ ﻻ
ﺔﻛ ﺮﺷ كﺪﺷﺎﻨﺗ ،ﻚﻟﺬﻟ .ﺞﺘﻨﻤﻟا عﺎﺑ يﺬﻟا ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺑ تﺎﻧﺎﻤﺿ ﻦﻣ ﺪﻴﻔﺘﺴﺗ ﺪﻗ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎًﻘﻓو .ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺗ ﻲﻤﺳر ﻊﺋﺎﺑ وأ Xiaomi ﺔﻛ ﺮﺷ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﻳ ﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺒﺑ لﺎﺼﺗﻻﺎﺑ Xiaomi
.ناﻮﻳﺎﺗو ﻎﻧﻮﻛ ﻎﻧﻮﻫ ﰲ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ
ﺔﻴﻨﻤﻀﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا .5
نﻮﻜﺘﺳ (ﻦﻴﻌﻣ ضﺮﻐﻟ ﺔﻴﺣﻼﺼﻟاو ﻖﻳﻮﺴﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻚﻟذ ﰲ ﺎﻤﺑ) ﺔﻴﻨﻤﻀﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻊﻴﻤﺟ نﺈﻓ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻟا هﺮﻈﺤﻳ يﺬﻟا ﺪﺤﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ﻚﻟﺬﻟ ،ﻲﻨﻤﻀﻟا نﺎﻤﻀﻟا ةﺪﻣ ﻰﻠﻋ دﻮﻴﻗ ضﺮﻔﺑ ﺔﻴﺋﺎﻀﻘﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا ﺾﻌﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ .دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ةﺪﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﻰﺘﺣ ةﺪﻤﻟا ةدوﺪﺤﻣ
.تﻻﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ هﻼﻋأ ةرﻮﻛ ﺬﻤﻟا دﻮﻴﻘﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ
راﺮﺿﻷا ﻦﻣ ﺪﺤﻟا .6
ﰲ ﺎﻤﺑ ،ﺔﻴﻌﺒﺗ وأ ﺔﺻﺎﺧ وأ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ راﺮﺿأ وأ ثداﻮﺣ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ راﺮﺿأ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Xiaomi نﻮﻜﺗ ﻦﻟ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻟا هﺮﻈﺤﻳ يﺬﻟا ﺪﺤﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
يأ ﺖﺤﺗ وأ ،طﺮﺸﻟا وأ نﺎﻤﻀﻟا .ﻲﻨﻤﺿ وأ ﺢﻳ ﺮﺻ قﺮﺧ يأ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا وأ ،تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا وأ تاداﺮﻳﻹا وأ حﺎﺑرﻷا ةرﺎﺴﺧ ،ﺮﺼﺤﻟا ﻻ لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ
وأ ﺔﺻﺎﺨﻟا راﺮﺿﻷا ﺪﻴﻴﻘﺗ وأ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﻀﻘﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا ﺾﻌﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ .راﺮﺿﻷا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ثوﺪﺣ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺈﺑ Xiaomi غﻼﺑإ ﻢﺗ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ ،ىﺮﺧأ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺔﻳﺮﻈﻧ
.هﻼﻋأ دراﻮﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﻻا وأ ﺪﻴﻴﻘﺘﻟا ﻚﻴﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﻻ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﻟ ،ﺔﻴﻌﺒﺘﻟا وأ ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺮﻴﻏ
XIAOMI لﺎﺼﺗا تﺎﻬﺟ .7
hps://www .mi.com/ en/service/warr anty/:ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﻤﻟا ةرﺎﻳ ز ﻰﺟﺮﻳ ،ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ﺔﻛ ﺮﺸﻟ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﻤﻟا ﻦﻴﻋزﻮﻤﻟا وأ Xiaomi ﺔﻛ ﺮﺸﻟ ةﺪَ ﻤﺘﻌﻤﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﰲ ﺺﺨﺷ يأ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻦﻋ لوﺆﺴﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ
.Xiaomi هدﺪﺤﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﻲﻨﻌﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟ ﺮﻴﻓ ،ﻚﺷ ﰲ ﺖﻨﻛ اذإ .ﻚﻟ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﺒﺑ مﺎﻗ يﺬﻟا ﻲﺋﺎﻬﻨﻟا ﻊﺋﺎﺒﻟا وأ Xiaomi
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳ ﺮﻃ
:ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ دﺮﺒﺗ ﺎﻬﻛ ﺮﺗاو ءﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .1
.ﺎﻬﺘﻣﺪﺧ ﺮﻤﻋ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﺧاد ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ةرﻮﺼﺑ تﺎﺒﺳﺮﺘﻟاو ﺲﻠﻜﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ .2
.ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ داﻮﻣ وأ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ةدﺎﻣ يأ وأ ﺲﻳ ﺮﺨﻟا ﺔﻔﻴﻟ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .هﻼﻋا تاﻮﻄﺨﻟا راﺮﻜﺗ ﻰﺟ ﺮﻴﻓ ،ﺔﻴﺴﻠﻜﻟا تﺎﻴﺳﺮﺘﻠﻟ ﺪﻳﺪﺷ ﻢﻛاﺮﺗ كﺎﻨﻫ نﺎﻛ اذإ .3
.ﻲﺟ رﺎﺨﻟا ﺎﻫﺮﻬﻈﻣ فﺎﻔﺟ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣو ،ءﺎﻤﻟا ﰲ ةﺪﻋﺎﻘﻟا وأ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺮﻤﻐﺗ ﻻ .4
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ 1 ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﻤﻟ ﻊﻘﻨﻴﻟ ﻪﻛ ﺮﺗاوءاﺬﻐﻠﻟ ﻒﻨﺼﻤﻟا ﺾﻴﺑﻷا ﻞﺨﻟا ﻦﻣ ﺮﺘﻟ 0.5 ﺐﻜﺳا .1
.ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﻴﻘﺒﺘﻣ ﺐﺳاور يأ ﺢﺴﻤﺑ ﻢﻗ ،ﺾﻴﺑﻷا ﻞﺨﻟا ﺐﻜﺳ ﺪﻌﺑ .2
.تاﺮﻣ 5-4 ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻒﻄﺸﻟ
ًﺎﻔﻴﻈﻧ ًءﺎﻣ مﺪﺨﺘﺳا ﻢﺛ ،ﻪﻧﺎﻴﻠﻏ ﺪﻌﺑ ﻪﺒﻜﺴﺑ ﻢﻗو (ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ نود ﺎﻣو ءﺎﻤﻠﻟ ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ قﻮﻓ) ءﺎﻤﻟا ﻒﺿأ .3
.تاﺮﺸﺤﻟاو ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو رﺎﺒﻐﻟا ﻦﻣ ﻪﺘﻳﺎﻤﺤﺑ ﻢﻗو ،ةﺪﻴﺟ ﺔﻳﻮﻬﺘﺑ و فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﰲ ﺔﻳﻼﻐﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا .ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻦﻣ ﻲﺟ رﺎﺨﻟا ءﺰﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳا .4
ﺐﺳاوﺮﻟا ﻢﻛاﺮﺘﺗ وأ ﺮﻴﻐﺘﻳ نﻮﻠﻟا
.ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﺧاد ﺔﻴﺴﻠﻜﻟا
مﺪﻋ وأ ءﺎﻤﻟا نﺎﻴﻠﻏ مﺪﻋ
.نﺎﻴﻠﻐﻟا ﻦﻋ ﻪﻔﻗﻮﺗ
64
ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا .3
.ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺎﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا أﺪﺒﺗو ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا
ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳ ،نﺎﻴﻠﻐﻟا ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا لﻮﺻو ﺪﻨﻋ .4
.
ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗو
ضﺮﻌﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟذو ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ءﺎﻄﻐﻟا كﺮﺤﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.قوﺮﺤﻟ
ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿإو ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻔﻟ ءﺎﻄﻐﻟا ﺮﻳ ﺮﺤﺗ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا .1
.ﺔﻳﻼﻐﻟا
ﻰﻠﻋ ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻞﺼﻳ نأ ﺐﺠﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ زوﺎﺠﺘﻳ ﻻ نأو ﻞﻗﻷا
1. 7 L
0.5 L
MAX
MIN
59 60 62 63
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﻢﺳﻻا
زاﺮﻄﻟا
رﺪﻘﻤﻟا ﺪﻬﺠﻟا
رّﺪﻘﻤﻟا ددﺮﺘﻟا
ةرّﺪﻘﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺔﻌﺴﻟا
ﰲﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
ﺞﺘﻨﻤﻟا دﺎﻌﺑأ
Xiaomi ﻦﻣ 2 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﻼﻐﻟا
MJDSH04YM
~ﺖﻟﻮﻓ 24 0 –220
ﺰﺗﺮﻫ 60/50
طاو 1800
ﺮﺘﻟ 1 .7
ﻢﻐﻠﻛ 1 .1 7
ﻢﻠﻣ 262 × 158 × 2 27
ةراﺪﻟا ﻂﻄﺨﻣ
~ﺖﻟﻮﻓ 240 –220
ﺰﺗﺮﻫ 60/50
ةراﺮﺣ ﻢﻈﻨﻣ
ﺮﺼﻨﻋ
ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا
ةراﺮﺤﻟا ﻢﻈﻨﻣ ﻞﺻﻮﻣ
فﺎﺠﻟا نﺎﻴﻠﻐﻟا حﺎﺘﻔﻣ
رﺎﺨﺒﻟا حﺎﺘﻔﻣ
فﺎﺠﻟا نﺎﻴﻠﻐﻟا حﺎﺘﻔﻣ
ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ
موﺎﻘﻤﻟا
61
ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻊﺿ
.ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻊﺿو ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﻠﻏأ .2
L
K
Q2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
L
K
Q2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
22 0 –24 0 V~
50 /60 H z
Heating Indicator
Th er mo st at
Connector
Boil- dr y
Swi tch
St ea m
Swi tch
Boil- dr y
Swi tch
Thermos tat
Heating
Element
Resistor
L
K
Q
2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
22 0 –24 0 V~
50 /60 H z
L
K
Q
2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
Te r m o s t a t o
22 0 –24 0 V~
50 /60 H z
L
K
Q
2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
22 0 –24 0 V~
50 /60 H z
L
K
Q
2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
L
K
Q
2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
L
K
Q
2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
L
K
Q
2
Q
Q1
K
L
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
65 66
/
L
K
Q2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
L
K
Q2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
L
K
Q2
Q
Q1
K
N
E
L
N
E
L
K
Q2
Q
Q1
K
N
L
N
K
Q2
Q
Q1
K
T rockenlaufschalter
Dampfschal ter
T rockenlaufschalter
Kur u
kaynatma
anahtarı
Kur u
kaynatma
anahtarı
Bu har
anahtarı
Droogkook-
schakelaar
Droogkook-
schakelaar
Stoom-
schakelaar Verw armings-
element
Xiaomi Communications Co ., Ltd. :ﺔﻛ ﺮﺷ ﺢﻟﺎﺼﻟ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا ّ ﻢﺗ
Foshan Viomi Electrical T echnolog y Co ., Lt d. :ﺔﻌّﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
2nd Floor , No. 1 Building And 4th Floor of No . 7 Building, North of Four Xinxi Stree t, Lunjiao , Shunde, Foshan, :ناﻮﻨﻌﻟا
ﻦﻴﺼﻟا ,Guangdong
www .mi.com ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟ ﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳ ﺰﻤﻟ
PA P
22
BAC
DE
TRI