800733
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Stand-up paddleboard – Instructions for use | 25
rúdon lévő, erre a célra gyártott lyukba. 3
- Húzza meg és vegye le a rúd tetején lévő
fedőkupakot 2.
- Szúrja bele a rúd alsó részét 1 és válassza ki a
felhasználónak megfelelő hosszt. Kattintsa bele a
rúdon lévő pecket (kupak mögött) 2 a rúdon lévő
lyukba 1.
- Az evező hossza 1,70 m és 2,10 m között állítható.
HOGYAN KELL HASZNÁLNI A LAPÁTOT
Ne használja a lapátot a SUP-ra való felállás
támasztékaként. A lapátot csak a vízben történő
evezésre használja, és vegye gyelembe, hogy a tó/
tengerfenékkel való érintkezéskor eltörhet.
A KÖTÉL RÖGZÍTÉSE
A SUP deszka használata előtt erősítse a mellékelt
kötelet a deszkára és saját magára.
- A kötelet a deszkán lévő fém gyűrűhöz kösse.
- A kötél másik végét erősítse a bokájához. Ha
beleesik a vízbe, a kötél segítségével a közelében
tarthatja a SUP deszkát, azt nem sodorja el a víz.
SUP DESZKA KARBANTARTÁSA
- Tisztítsa meg és ellenőrizze a SUP deszkát és
annak összes tartozékát. Lágy, ne súroló hatású
tisztítószert használjon.
- Győződjön meg róla, hogy a SUP deszka teljesen
megszáradt, mielőtt a hátizsákba helyezi.
Ellenkező esetben a termék bepenészedhet,
kellemetlen szaga lesz és a deszka anyaga is
károsodhat.
JAVÍTÁS
Habár a SUP deszka ellenálló, megerősített anyagból
készült, nem rendeltetésszerű használat esetén
előfordulhat, hogy az anyagon sérülés vagy lyuk
keletkezik. Kisebb javításokra használja a mellékelt
javító szettet.
- Készítsen elő egy megfelelő méretű kör alakú
javító tapaszt.
- Alkohollal tisztítsa meg a tapaszt és a javítandó
felületet.
- Vigyen fel 3 vékony réteg ragasztót a javító
tapaszra és a javítandó felületre egyaránt. A 3
réteg felvitele között várjon 5 percig.
- A 3. réteg ragasztó felvitele után várjon 10-15
percig, mielőtt a javító tapaszt a javítandó felületre
ragasztja. Használjon egy kicsi kézi hengert a
javítótapasz tökéletes illesztéséhez. A folyamat
zben különösen ügyeljen a szélekre.
- Felfújás előtt várjon minimum 24 órát.
- Közösségi oldalakon számos leírást talál a SUP
javításáról.
5
HOGYAN HASZNÁLJA A SZELEP JAVÍTÓ
CSAVART A SZELEP KÖRNYÉKÉN KELETKEZŐ
LYUKAKNÁL:
A. Eressze le a szörfdeszkát, hogy a felső és alsó PVC
borítás összeessen.
B. Fogja meg a szelep alját (3) az alsó rétegen
keresztül és tartsa rögzítve, miközben belehelyezi
a szelepszűkítő csavart (1) a szelep felső részébe
(2) és erős mozdulatokkal forgassa azt el az
óramutató járásának megfelelő irányba, amíg az
megfelelő zárást nem biztosít.
C. Ha a szelep felső részének (2) szűkítése így
sem sikeres, csavarja le a szelep felső részét az
óramutató járásával ellentétes irányú teljes
csavarással, és vizsgálja meg a PVC anyagot, hogy
nem található-e rajta gyűrődés, szakadás vagy
roncsolódás.
D. Ha a PVC bevezető nyílása sérülésmentesnek
tűnik, tegyen rá egy vékony réteg javító ragasztót
(PVC ragasztót).
E. Rögzítse a PVC-re a szelepet a B pontban leírtak
szerint és 24 órán keresztül hagyja száradni a
ragasztót egy meleg, jól szellőző helységben.
F. 24 óra elteltével fújja fel az állószörföt (SUP) 15
PSI értékig és hagyja 72 órán keresztül felfújva
további szivárgás megállapítására.
6
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ
MI A CSEPPÖLTÖTT ANYAG?
Az összes felfújható SUP-deszka cseppöltést használ.
Ez a technológia biztosítja, hogy a SUP alsó és felső
része egymással összeköttetésben maradjon. A
csepp-öltés az Álló Evező Deszka” elkészítéséhez
használt technológia. Szálak százai, amelyek
összekapcsolják a SUP felső és alsó részét, képezik a
csepp-öltés technológiát. Ezek a huzalok biztosítják,
hogy a felfújható deszka megőrizze eredeti formáját
még nagy nyomás alatt is.
DEFORMÁCIÓ
Mivel a csepp-öltésű anyag függőleges irán
szálakkal készül, mindig van egy hely a SUP-
on, amely „deformált”. Ez a deformáció a szelep
elhelyezéséből adódik. A szelep miatt ezen a helyen
nincs „CSEPP-ÖLTT huzal”. Ez a SUP kialakításából
eredő deformáció, és nincs hatással a minőségre.
LÉGBUBORÉKOK AZ EVAPÁRNA ALAPJÁN
A SUP EVA PÁRNÁ-ján előfordulhatnak apró
buborékok. Mivel ez a termék kézi gyártással
készül, ez teljesen normális. A PVC és az EVA
rétegeket kézzel ragasztják össze. Noha a gyártás
folyamata pormentes területen zajlik, néhány
apró részecske lerakódhat a PVC-n a gyártás során.
Ezek a légbuborékok csupán esztétikai jellegűek,
nem növelik, és nem befolyásolják a SUP deszka
teljesítményét.
FI
OHJEET
Nämä käyttöohjeet on luettava ja
niitä on noudatettava huolellisesti ennen SUP-
laudan käyttöä. Jos annat tuotteen kolmannen
osapuolen käyttöön, on mukana annettava
myös nämä paperit. Ole erikoisen huolellinen
noudattaaksesi oikeaa täyttö-/tyhjennysjärjestystä
kokoamismenettelystä.
SISÄL
1 Täytettävä Stand-Up paddleboard (SUP) -lauta
1 Selkäreppu
1 Alumiininen säädettävä mela
1 Käsipumppu
1 Hihna.
1 Irrotettava skegi
1 Korjaussarja
1
1. H3-venttiili
2. Etuosan benji-naru
3. Liukumaton EVA-pehmuste
4. Kantokahva
5. Metallirengas
6. rrotettava skegi
VAROITUS
- SUP-lautailu voi olla erittäin vaarallista ja
fyysesti vaativaa. Tämän tuotteen käyttäjän
tulee ymmärtää, että osallistuminen seisoen
melomiseen voi aiheuttaa vakavan vamman tai
kuoleman.
- Hae SUP-ohjeita lisensoidulta ja sertifoidulta
ohjaajalta.
- Tarkasta aina sääennuste ennen SUP-laudan
käyttöä. Älä koskaan käytä SUP-lautaa
ukkosmyrskyssä tai salamoidessa.
- Käytä aina asianmukaista suojavarustusta ja
käytä henkilökohtaista kelluntalaitetta. Käytä
asianmukaista suojavaatetusta olosuhteisiin
nähden, kuten märkäpukua tai UV-toppia. Kylmä
vesi tai kylmä sää voivat aiheuttaa hypotermian.
Pidä henkilöpaperit aina mukanasi.
- Käytä kypärää, kun se on asianmukaista.
- Älä ylitä 160 kg:n suurinta painokapasiteettia.
- Älä käytä SUP-lautaa huumausaineiden ja/tai
alkoholin vaikutuksen alaisena.
- Tämä malli on suunniteltu käytettäväksi tasaisissa
vesissä (järvet, joet, merenranta) seisonta- ja
istunta-asennoissa. Emme suosittele SUP-laudan
käyttöä korkeissa aalloissa tai surfaamiseen.
- Varo avomereltä puhaltavia tuulia ja virtauksia,
koska ne voivat kuljettaa sinut merelle.
- Tarkasta laitteet ennen jokaista käyttökertaa
kulumisen, vuotojen tai vikojen merkkien varalta.
- Suojaa tuote äärimmäiseltä kuumuudelta,
kylmyydeltä, kosteudelta ja aurinkosäteilyltä.
- Kiinnitä mukana toimitettu hihna SUP-lautaasi
kaikkina aikoina.
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw XQ Max 8DP001330 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van XQ Max 8DP001330 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1.92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info