This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012 and RoHS3 Directive 2015/863/EU.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012 et RoHS3 2015/863/EU.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581:2012 e RoHS3 2015/863/EU.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE. Cumple además con la Directiva RoHS2 EN50581:2012 y RoHS3 2015/863/EU.
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMVRichtlinie 2014/30/EU. Darüber hinaus entspricht es der RoHS2Richtlinie EN50581:2012 und RoHS3Richtlinie 2015/863/EU.
Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU. En voldoet tevens aan de RoHS2-richtlijn (BGS) EN50581:2012 en RoHS3-richtlijn 2015/863/EU.
EXTERNAL LED CONTROL / CONTRÔLE EXTERNE DE LA LED / CONTROLLO LED ESTERNO
CONTROL EXTERNO DE LED / EXTERNE LED KONTROLLE / EXTERNE LED-AANSTURING
Note: The LED light can be controlled internally or externally (by LED terminals). If switch 5 is OFF, then
the control of the light is left to the device itself. If switch 5 is ON, then the LED light is controlled by the
device where the LED terminals are connected.
Switch 6 deines the default state of the device, where the LED terminals are connected. Default Low is
GND and default high is 12 V or open.
Note: L’éclairage de la LED peut être contrôlé de manière interne et externe (avec les terminaux de la
LED) Lorsque le DIPSWITCH 5 est désactivé, le contrôle de l’éclairage est pris en charge directement
par l’appareil. Lorsque le DIPSWITCH 5 est activé, l’élcairage de la LED est contrôlé avec l’appareil où les
terminaux de la LED sont connectés.
Le DIPSWITCH 6 déini l’état prédéterminé de l’appareil, où sont connectés les terminaux de la LED.
Le minimum par défaut est GND et le maximum prédéterminé est de 12 V ou circuit ouvert.
Nota: La luce LED può essere controllata internamente o esternamente (da terminali LED).
Se l’interruttore 5 è su OFF, il controllo della luce è lasciato al dispositivo. Se l’interruttore 5 è su ON, la
luce LED è controllata dal dispositivo se i terminali LED sono collegati. L’interruttore 6 deinisce lo stato
predeinito del dispositivo se i terminali LED sono collegati. Il valore predeinito basso è GND, mentre il
valore predeinito alto è 12 V o aperto.
Nota: La iluminación LED se puede controlar interna y externamente (con terminales de LED). Cuando el
interruptor 5 está desactivado, el control de la iluminación queda a cargo del propio dispositivo.
Cuando el interruptor 5 se encuentra activado, la iluminación LED se controla con el dispositivo donde
los terminales de LED están conectados.
El interruptor 6 deine el estado predeterminado del dispositivo, donde se conectan los terminales de LED.
El mínimo por defecto es GND y el máximo predeterminado es de 12 V o circuito abierto.
Bemerkung: Das LED Licht kann sowohl intern als auch extern kontrolliert werden (über die LED
Klemmen). Wenn Schalter 5 auf AUS steht, ist die Kontrolle des Lichts dem Gerät selbst überlassen.
Wenn Schalter 5 auf AN steht, wird das LED Licht von dem Gerät gesteuert, an das die LED Klemmen
angeschlossen sind. Schalter 6 deiniert die Voreinstellungen des Geräts, an das die LED Klemmen
angeschlossen sind. Die Voreinstellung “niedrig” ist GND (=Masse) und die Voreinstellung “hoch” ist
12V oder oener Stromkreis.
Opmerking: De LED-verlichting kan intern of extern aangestuurd worden (via LED-terminals).
Indien schakelaar 5 UIT staat, wordt de aansturing van het licht overgelaten aan het apparaat zelf. Indien
schakelaar 5 AAN staat, wordt het LED-licht aangestuurd door het apparaat waar de LED-terminals zijn
aangesloten. Schakelaar 6 deinieert de standaardstatus van het apparaat, waar de LED-terminals zijn
aangesloten. Standaard laag is GND en standaard hoog is 12 V of open.
Example of externally controlled LED Light, where the exit button’s light follows the reader’s light.
Exemple de l’éclairage de la LED contrôlée extérieurement où la lumière du bouton poussoir imite celle du lecteur.
Esempio di luce LED controllata esternamente, in cui la luce del pulsante di uscita segue la luce del lettore.
Ejemplo de iluminación LED controlada externamente, donde la luz del botón de salida sigue la luz del lector.
Beispiel eines extern kontrollierten LED Lichts, bei dem das Licht des Austrittstasters das Licht des Zutrittslesers imitiert.
Voorbeeld van extern aangestuurd LED-licht, waar het licht van de knop afsluiten het licht van de lezer volgt.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw XPR DINMTT bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van XPR DINMTT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 2.16 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.