662752
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
1
EN
DAILY REFERENCE GUIDE
Please read the content of the Health &
Safety and Installation Guides thoroughly
before you use this appliance.
The transit bolts must be removed
before the appliance is used.
See the Health & Safety and Installation
Guides for detailed instructions on how to
remove the transit bolts
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
For even more complete user support, register your
appliance at www.whirlpool.eu/register
Download the Instructions for use from the
website http://docs.whirlpool.eu
Follow the procedure described on the last
page.
WWW
PRODUCT DESCRIPTION
CONTROL PANEL
1. Top
2. Detergent dispenser
3. Control Panel
4. Lid handle
5. Door
6. Water lter - behind kick panel
7. Removable kick panel
8. Adjustable feet (2)
APPLIANCE
1. On/O button
2. Programme selector
3. Start/Pause button
4. Temperature button
5. Colours 15°C button
6. Dry Only button / Lock button
7. Drying settings button
8. Display
9. Start delay button
10. Spin speed button
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Cotton
Wool
Delicates
Mixed
Colours
Wash & Dry 45’
Rinse & Spin Wash & Dry 90’
Steam refresh
Rapid 30’
Cotton+Prewash
Synthetics
Cotton
Spin
speed
Start
delay
Temp°
40° 60°
Dry only
Drying
settings
Colours
15°
Spin & Drain
1.
2.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
2
DETERGENT DISPENSER
See the section DAILY USE for instructions on selecting and starting a
programme.
First cycle operation
Remove any manufacturing debris:
1. Select the “Cotton programme with a temperature setting of 90 °C.
2. Pour a small quantity of detergent powder into the main wash
compartment of the detergent dispenser (maximum 1/3 of the
quantity the detergent manufacturer recommends for lightly soiled
laundry).
3. Start the programme without loading the washer dryer machine
(with empty drum).
FIRST TIME USE
B
A
Prewash Compartment
• Detergent for prewash
Main Wash Compartment
• Detergent for the main wash
• Stain remover
• Water softener
Softener compartment
• Softener
• Liquid starch
Pour softener or starch solution into the
compartment without exceeding the “max” level.
Release button
(press to remove tray for cleaning).
Preferably use the partition A when
washing with a liquid detergent for
washing, to ensure that the correct
quantity of detergent is used (the
partition is included in the bag
containing the instructions).
Move the partition into slot B when
using detergent powder.
3
EN
DAILY USE
1. LOADING LAUNDRY.
• Prepare the laundry, following the
recommendations given in the section “HINTS AND
TIPS”. - Open the door and load the laundry into the
drum, without exceeding the maximum load
capacities indicated in the Programme Chart.
• Close the door, pressing until the latch
audibly locks, and check that there is no
laundry trapped between the door glass
and the rubber seal.
2. OPEN THE WATER TAP
Check that the washer dryer is connected correctly
to the water mains. Open the water tap.
3. SWITCHING ON THE WASHER DRYER MACHINE.
Press button ; the lamp ashes slowly.
4. SELECTING A PROGRAMME AND CUSTOMISING A CYCLE.
The following functions are possible with this appliance:
• Wash only
• Wash and dry
• Dry only
Wash only
Select the required programme with the PROGRAMME
selector dial. The duration of the wash cycle is shown on the
display. The washer dryer machine automatically displays the
maximum temperature and spin speed settings possible for
the selected programme. Adjust the temperature and/or spin
speed settings if needed with the relative buttons.
• Press button Temp° to cycle through progressively lower
temperature settings until cold wash is set (“- -“) shown on
display.
• Press button Spin speedto cycle through progressively
lower spin speed settings until the spin cycle is turned o
(“0” shown on display).
Pressing the button again sets the highest possible setting.
Select the required options (if necessary).
• Pressthebuttontoselecttheoption;therespectivebutton
lamp illuminates.
• Pressthebuttonagaintocanceltheoption;thelamp
extinguishes.
! If the selected option is not compatible with the
programme set, an error warning tone sounds and the
indicator lamp ashes three times. The option is not selected.
Wash and dry
To wash and dry a load with no interruption between the
wash and dry cycles, make sure that the load does not
exceed the maximum permissible drying load for the
selected programme (see the column “Max. load for drying
cycle” in the Programme chart).
1. Follow the instructions given in the paragraph “Wash Only
to select and, if necessary, customise the required
programme.
2. Press Drying settings to select the required drying mode.
Two drying modes are available: automatic or timer.
- Automatic drying with selectable levels:
In automatic drying mode, the washer dryer machine dries the
laundry until the set level of dryness is reached. Pressing
button Drying settings once automatically selects the
highest drying level available for the selected programme.
Press the button again to reduce the drying level.
The following levels are available:
Wardrobe : laundry is completely dry and ready to be put
away in the wardrobe without ironing.
Hanger : laundry is left slightly damp to minimise
creasing. Garments must be hung to air dry completely.
Iron : garments are left reasonably damp to make ironing
easier.
- Timer drying mode:
Press button Drying settings repeatedly to set timer
drying mode. After cycling through all the automatic drying
levels, continue pressing button Drying settings until the
desired time is displayed. Values from 210 to 30 minutes are
settable.
To wash a load of laundry larger than the maximum
permissible load for drying (see the column “Max. load for
drying cycle” in the Programme chart), remove a few
garments once the washing cycle has nished before
starting the drying cycle. Proceed as follows:
1. Follow the instructions given in the paragraph “Wash Only
to select and, if necessary, customise the required
programme.
2. Do not include a drying cycle.
3. Once the washing cycle is nished, open the door and
remove a few garments to reduce the load. Now follow the
instructions for “Dry only.
N.B.: always allow a cooling down period after drying before
opening the door.
When using the two preset cycles “Wash & Dry 45’” and “Wash
& Dry 90’”, it is not necessary to select and start a drying cycle.
Dry only
This function is used to simply dry a wet load washed
previously in the washer dryer or by hand.
1. Select a suitable programme for the laundry you want to dry
(e.g. select cotton to dry wet cotton laundry).
2. Press button Dry only to dry without a wash cycle.
3. Press Drying settings to select the required drying mode.
Two drying modes are available: automatic or timer.
- Automatic drying with selectable levels:
In automatic drying mode, the washer dryer machine dries
the laundry until the set level of dryness is reached. Pressing
button Drying settings once automatically selects the
highest drying level available for the selected programme.
Press the button again to reduce the drying level.
The following levels are available:
Wardrobe : laundry is completely dry and ready to be put
away in the wardrobe without ironing.
Hanger : laundry is left slightly damp to minimise
creasing. Garments must be hung to air dry completely.
Iron : garments are left reasonably damp to make ironing
easier.
For more information on functions, a more detailed guide may
be requested or downloaded from the website following the
instructions given on the last page.
WWW
4
- Timer drying mode:
Press button Drying settings repeatedly to set timer drying
mode. After cycling through all the automatic drying levels,
continue pressing button Drying settings until the desired
time is displayed.
Values from 210 to 30 minutes are settable.
N.B.: always allow a cooling down period after drying before
opening the door.
5. USING THE CORRECT AMOUNT OF DETERGENT. Pull out
the tray and pour detergent into the relative compartments
as described in “Detergent dispenser”. This is only necessary
when using a wash only or a wash + dry programme.
6. DELAYING THE START OF A PROGRAMME. To set a
programme to start at a later time, see the section “Options
and Functions”.
7. STARTING A PROGRAMME.
Press the START/PAUSE button. The relative indicator lamp
illuminates, the door locks and the door open symbol
extinguishes. To change a programme while a cycle is in
progress, press START/PAUSE to pause the washer dryer (the
START/ PAUSE lamp ashes amber slowly); then select the
required cycle and press START/PAUSE again. To open the
door while a cycle is in progress, press START/PAUSE; the door
may be opened if the symbol lights. Press the START/
PAUSE button again to resume the programme from where it
was paused.
8. CANCELLING A RUNNING PROGRAMMEIF NECESSARY
Press and hold the button until the washer dryer stops.
If the water level and temperature are low enough, the door
unlocks and may be opened.
The door remains locked if there is water in the drum. To
unlock the door, switch the washer dryer on, select the SPIN &
DRAIN programme and turn the spin function o by setting
the spin speed to 0. The water is emptied and the door
unlocks at the end of the programme.
9. SWITCHING THE WASHER DRYER OFF AT THE END OF A
PROGRAMME.
At the end of the cycle, the message “END” is shown on the
display. The door can only be opened when the symbol
lights. Check that the door unlocked symbol is lit, then open
the door and take out the laundry.
Press to switch the washer dryer o. To save energy, if the
washer dryer is not switched o manually with the
button, it turns o automatically approximately 30 minutes
after the end of the programme.
Leave the door ajar to let the interior of the washer dryer dry.
5
EN
RULES FOR SEPARATING LAUNDRY
• Fabric type / indications on label (cotton, mixed bres, synthetic,
wool, handwash items)
• Colour (separate coloured garments from whites, wash new
coloured items separately)
• Size (wash items of dierent sizes in the same load to improve
washing ecacy and weight distribution in the drum)
• Delicates (place small items – such as nylon stockings – and
garments with clasps – such as braziers – in a laundry bag or in a
pillow case with a zip).
EMPTY POCKETS
• Objects such as coins or safety pins can damage laundry and the
washer dryer drum.
WASH SYMBOLS
ON GARMENT LABELS
The value given in the tub symbol is the maximum temperature
possible for washing the garment.
Normal mechanical action
Reduced mechanical action
Much reduced mechanical action
Hand wash only
Do not wash
CLEAN THE WATER FILTER REGULARLY
• This is needed to prevent the lter from blocking and preventing
the water from draining correctly. See the section “Cleaning and
Maintenance” / “Cleaning the water lter” in the detailed guide
that may be requested or downloaded from the website.
WWW
SAVING ENERGY AND PROTECTING THE
ENVIRONMENT
• Keeping within the load limits indicated in the programme chart
will optimise energy, water and detergent consumption and
reduce washing times.
• Do not exceed the detergent quantities recommended by the
detergent manufacturer.
• Save energy by using a 60°C instead of a 90°C wash programme,
or by using a 40°C instead of a 60°C wash programme. We
recommend using the Cotton 60°C programme for
cotton garments, which is longer but uses less energy.
• To save energy and time when washing and drying, select
highest spin speed available for the programme to reduce the
residual water remaining in the garments at the end of the wash
cycle.
HINTS AND TIPS
6
PROGRAMME CHART
The cycle duration indicated on the display or in the manual is an estimated time calculated for standard conditions. The actual cycle time may vary in relation
to a number of dierent factors, such as inlet water temperature and pressure, ambient temperature, quantity of detergent, size and type of load, load
balancing and any additional optional functions selected.
* Select the SPIN & DRAIN programme and set the spin speed to 0 to empty only.
1) Test programme in compliance with standard EN 50229 (Wash): select the “ Cotton programme with a temperature of 6C.
2) Long cotton programme: set the “ Cotton “ programme with a temperature of 40°C.
Test programme in compliance with standard EN 50229 (Drying): the greater load (6kg) must be dried by selecting the dryness level.
The remainder of the load must be dried by selecting the dryness level: the load must consist of 3 sheets, 2 pillowcases and 1 hand towel.
For wash programmes with temperatures above 50°C, we recommend using powder detergent rather than liquid, and following the directions given on
the detergent package.
Detergents and
additives
Recommended
detergent
Programme
Available tempera-
tures
Max. spin speed
(rpm)
Drying
Max. load for wash
cycle (kg)
Max. load for dry-
ing cycle (kg)
Duration (Minutes)
Prewash
Main
Softener
Powder
Liquid
COTTON
- 90°C
1400
9 6 -
SYNTHETICS
- 60°C
1000
4,5 4 -
RAPID 30’
- 30°C
800 - 3,5 - -
STEAM REFRESH - - - 2 - - - -
WASH & DRY 45’ 30°C 1400
1 1 -
WASH & DRY 90’ 30°C 1200 2 2 -
SPIN & DRAIN - 1400 9 6 - - -
DRAIN ONLY
*
- 0 - 9 - - - -
RINSE & SPIN - 1400
9 6 - -
COTTON+PREWASH
- 90°C
1400
9 6
COTTON 1
- 60°C
1400
9 6 -
COTTON 2
- 40°C
1400
9 6 -
WOOL
- 40°C
800
2 2 -
DELICATES
- 30°C
0
1 1 -
COLOURS
- 40°C
1400
9 6 -
MIXED
- 40°C
1000
4,5 4,5 -
Selectable/optional
-
Not selectable/applicable Required quantity Optional quantity
The duration of the programme is shown on the display.
7
EN
START DELAY
To set the selected programme to start at a later time, press
the button to set the desired delay time. The
h.
symbol
lights on the display when this function is enabled. To cancel
the delayed start, press the button again until the value “0” is
shown on the display.
LOCK BUTTON
to lock the control panel, press and hold the button “Dry
only” for approximately 3 seconds. the symbol lights on
the display to indicate that the control panel is locked (with
the exception of the button). This prevents unintentional
changes to programmes, especially with children near the
machine.
If any attempt is made to use the control panel, the symbol
ashes on the display.
To unlock the control panel, press and hold the button “Dry
only” for approximately 3 seconds.
PROGRAMMES
OPTIONS AND FUNCTIONS
COTTON+PREWASH
for washing heavily soiled towels, underwear, table and bed
linen etc. in resilient cotton and linen where a prewash is
required. Use only powder detergent in the “Main Wash
Compartment.
COTTON
for washing normally soiled cotton garments. At 40°C and
60°C, this is the standard cotton programme and the most
ecient and terms of water and energy consumption.
WOOL - Woolmark Apparel Care - Green:
The wool wash cycle of this machine has been approved by
The Woolmark Company for the washing of wool garments
labelled as “hand wash” provided that the products are
washed according to the instructions on the garment label
and those issued by the manufacturer of this washer dryer.
(M1318)
DELICATES
for washing particularly delicate garments. Preferably turn
garments inside out before washing.
COLOURS
for washing coloured cotton garments. This programme is
optimised to keep colours bright even after repeated washing.
MIXED
for washing lightly to normally soiled resilient garments in
cotton, linen, synthetic bres and mixed bres.
COTTON
for washing normally to heavily soiled towels, underwear, table
and bed linen etc. in resilient cotton and linen.
SYNTHETICS
for washing normally soiled garments made from synthetic
bres (such as polyester, polyacrylic, viscose etc.) or cotton/
synthetic blends.
RAPID 30’
for washing lightly soiled garments quickly: this cycle lasts only 30
minutes, saving time and energy. Maximum load 3,5 Kg.
STEAM REFRESH
for refreshing garments, neutralised unpleasant odours and
relaxing the bres by delivering steam into the drum. The
garments will be damp at the end of the cycle.
WASH & DRY 45’
for washing and drying lightly soiled cotton and synthetic bre
garments quickly. This cycle washes and dries a laundry load of
up to 1 Kg in just 45 minutes.
WASH & DRY 90’
for washing and drying cotton and synthetic bre garments
quickly. This cycle washes and dries a laundry load of up to 2 Kg in
just 90 minutes.
SPIN & DRAIN
spins the load then empties the water. For resilient garments.
RINSE & SPIN
rinses and then spins. For resilient garments.
Follow the directions indicated in the garment wash
symbols.
COLOURS 1
This option helps protect colours by washing in cold water
(15°C). This option uses less energy to heat the water while
still oering satisfactory wash results.
Suitable for lightly soiled, unstained garments, depending
on the programme selected previously.
Note: selecting this option together with the “MIXED
programme oers wash results comparable to a 40°C cycle
at just 15°C.
OPTIONS selectable directly by pressing the relative
button
! If the selected option is not compatible with the
programme set, an error warning tone sounds and the
indicator lamp ashes three times. The option is not
selected.
h.
8
HOW TO RECEIVE THE INSTRUCTIONS FOR USE
> Phone the After-Sales Service
> Use this QR Code
> Download the guide from the Whirlpool website
http://docs.whirlpool.eu
To do this, you need to enter the correct commercial code of the
product indicated on the adhesive label.
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING GUIDE
See the Instructions for use for instructions on maintenance
procedures and troubleshooting problems.
TECHNICAL DOSSIER
The technical dossier containing energy consumption gures may be
downloaded from the Whirlpool website http://docs.whirlpool.eu
CONTACTING THE AFTERSALES SERVICE
When contacting the After-Sales Service, you will need to be able to
provide the codes indicated on the adhesive label on the inner side
of the door. The telephone number is indicated in the warranty
booklet.
Whirlpool® is a registered trademark of Whirlpool, USA.
WWW
001
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
9
FR
GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE
Veuillez lire attentivement le contenu
des Utilisation, sécurité et Consignes
d’installation avant d'utiliser votre
appareil.
Les boulons de transport doivent
être enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
Voir les Utilisation, sécurité et Consignes
d’installation pour plus d'informations sur
comment enlever les boulons de transport
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Pour un soutien aux utilisateurs encore plus complet,
enregistrez votre appareil à www.whirlpool.eu/register
Téléchargez les Directives d'utilisation du
site Web http://docs.whirlpool.eu
Suivez les procédures décrites à la dernière
page.
WWW
DESCRIPTION DU PRODUIT
PANNEAU DE COMMANDE
1. Dernier
2. Distributeur de détergent
3. Panneau de commande
4. Poignée du couvercle
5. Porte
6. Filtre à eau - derrière le
panneau de seuil de porte
7. Enlevez le panneau de seuil de
porte
8. Supports réglables (2)
APPAREIL
1. Touche Marche/Arrêt
2. Sélecteur de programme
3. Touche Marche / Pause
4. Touche de réglage de la
température
5. Touche Colours 1
6. Touche Séchage/Verrouillage
des touches
7. Touche Paramétre de séchage
8. Écran
9. Touche Départ diéré
10. Touche Vitesse essorage
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Cotton
Wool
Delicates
Mixed
Colours
Wash & Dry 45’
Rinse & Spin Wash & Dry 90’
Steam refresh
Rapid 30’
Cotton+Prewash
Synthetics
Cotton
Spin
speed
Start
delay
Temp°
40° 60°
Dry only
Drying
settings
Colours
15°
Spin & Drain
1.
2.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
10
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Voir la section UTILISATION QUOTIDIENNE pour les directives sur la
sélection et le démarrage d'un programme.
Premier cycle de lavage
Enlevez tout débris de fabrication :
1. Sélectionnez le programme Cottonavec la température réglée à
90 °C.
2. Versez une petite quantité de détergent en poudre dans le
compartiment de lavage principal du distributeur de détergent
(au maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par
le fabricant pour le linge légèrement sale).
3. Démarrez le programme sans linge dans le lave-linge/sécheuse
(tambour vide).
PREMIÈRE UTILISATION
Compartiment de prélavage
• Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
• Détergent pour le lavage principal
• Détachant
• Assouplissant
Compartiment adoucissant
• Assouplissant
• Amidon liquide
Versez l'assouplissant ou l'amidon dans le
compartiment sans dépasser le niveau “ max ”.
Bouton déclencheur
(appuyez pour enlever le bac pour le nettoyer).
De préférence, utilisez le séparateur A
lorsque que vous lavez avec un détergent
liquide, pour être certain d'utiliser la bonne
quantité de détergent (le séparateur est
inclus dans le sac contenant les directives).
Insérez le séparateur dans la fente B lorsque
vous utilisez du détergent en poudre.
B
A
11
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. CHARGER LA LESSIVE.
• Préparez votre linge selon les recommandations
gurant à la section TRUCS ET ASTUCES”. - Ouvrez la
porte et charger la lessive dans le tambour, sans
dépasser la capacité de charge maximum indiquée
sur le Tableau des programmes.
• Fermez la porte, poussez jusqu'à ce que
vous entendiez le verrou s'enclencher, et
assurez-vous que le linge n'est pas pris entre
la porte et le joint de caoutchouc.
2. OUVREZ LE ROBINET
Assurez-vous que le lave-linge/sécheuse est bien
branché au conduites principales d'eau. Ouvrez le
robinet d'eau.
3. DÉMARRER L'APPAREIL LAVE-LINGE/SÉCHEUSE.
Appuyez la touche ; le voyant clignote lentement.
4. LECTIONNER UN PROGRAMME ET PERSONNALISER LE
CYCLE.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec cet appareil :
• Lavage seulement
• Lavage et séchage
• Séchage seulement
Lavage seulement
Sélectionnez le programme désiré en utilisant le cadran de
réglage PROGRAMME. La durée du cycle de lavage s'ache
sur l'écran. Le lave-linge/sécheuse ache automatiquement
la température maximum et les vitesses d'essorage
disponibles pour le programme sélectionné. Au besoin,
ajustez la température et/ou la vitesse d'essorage en utilisant
les touches correspondantes.
• Appuyez la touche Temp°pour faire déler
progressivement les températures plus basses jusqu'au
réglage d'eau froide (“ - - ” apparaît sur l'écran).
• Appuyez la touche Spin speed pour faire déler
progressivement les vitesses d'essorage plus basses jusqu'à
ce que le cycle d'essorage soit éteint (“ 0 ” apparaît sur
l'écran).
Appuyez de nouveau sur la touche pour régler les valeurs
les plus élevées.
Sélectionnez les options nécessaires (au besoin).
• Appuyezsurlatouchepoursélectionnerl'option;levoyant
associé à la touche s'illumine.
• Appuyezdenouveausurlatouchepourannulerl'option;le
voyant s'éteint.
! Si l'option sélectionnée n'est pas compatible avec le
programme choisi, une tonalité d'avertissement se fait
entendre et le voyant clignote trois fois. L'option n'est pas
sélectionnée.
Lavage et séchage
Pour laver et sécher une charge sans interruption entre les
cycles de lavage et séchage, assurez-vous que la charge ne
dépasse la charge de séchage maximum autorisé pour le
programme sélectionné (voir la colonne “ Charge max. pour
le cycle de séchage ” dans le Tableau des programmes).
1. Suivez les directives indiquées au paragraphe “Lavage
seulement” pour sélectionner et, au besoin, personnaliser le
programme désiré.
2. Appuyez sur Drying settingspour sélectionner le mode de
séchage désiré. Deux modes de séchage sont disponible :
automatique ou minuterie.
- chage automatique avec niveaux qui peuvent être lectionnés :
En mode séchage automatique, le lave-linge/sécheuse sèche
le linge jusqu'à ce que le degré de séchage soit atteint.
Appuyez sur la touche Drying settingsune fois sélectionne
automatiquement le plus haut degré de séchage disponible
pour le programme choisi. Appuyez de nouveau sur la
touche pour réduire le degré de séchage.
Les niveaux suivants sont disponibles :
Garde-robe : le linge est complètement sec et est prêt à
être rangé dans la garde-robe sans être repassé.
Cintre : le linge est légèrement humide pour qu'il ne se
froisse pas. Les vêtements doivent être suspendus pour nir
de sécher à l'air.
Repassage : les vêtements sont laissés assez humide pour
faciliter le repassage.
- Mode séchage par minuterie :
appuyez sur la touche Drying settingsplusieurs fois
pour régler le temps de séchage. Après le délement
de tous les niveaux de séchage automatique, continuez
d'appuyer sur la touche Drying settingsjusqu'à
l'achage du temps désiré. Vous pouvez choisir des valeurs
entre 210 et 30 minutes.
Pour laver une charge de linge plus grande que la charge
maximum autorisée pour le séchage (voir la colonne
“ Charge max. pour le cycle de séchage ” dans le tableau des
programmes), enlevez quelques morceaux de linges une fois
que le cycle de lavage est terminé, et avant de débuter le
cycle de séchage. Procédez de la manière suivante:
1. Suivez les directives indiquées au paragraphe “Lavage
seulement ” pour sélectionner et, au besoin, personnaliser
le programme désiré.
2. Ne pas sélectionner le cycle de séchage.
3. Une fois que le cycle de lavage est terminé, ouvrez la porte
et enlevez quelques morceaux de linge pour réduire la
charge. Suivez maintenant les directives pour “séchage
seulement ”.
REMARQUE: toujours permettre une période de
refroidissement avant d'ouvrir la porte.
Lorsque vous utilisez les cycles préréglés “Wash & Dry 45’” et
Wash & Dry 90’”, il n'est pas nécessaire de sélectionner et
démarrer le cycle de séchage.
Séchage seulement
Cette fonction est utilisée simplement pour sécher une charge
de linge mouillée, précédemment lavée dans le lave-linge/
sécheuse ou à la main.
1. Sélectionnez un programme adéquat pour la lessive vous
désirez sécher (p. ex. sélectionnez coton pour sécher une
lessive de coton humide).
2. Appuyez sur la touche Dry only pour sécher sans le cycle
de lavage.
Appuyez sur Drying settingspour sélectionner le mode de
séchage désiré. Deux modes de séchage sont disponibles :
automatique ou minuterie.
Pour plus d'information sur les fonctions, vous pouvez demander
un guide plus complet ou le télécharger sur le site Web en suivant
les directives disponibles à la dernière.
WWW
12
- Séchage automatique avec niveaux qui peuvent être
sélectionnés :
En mode séchage automatique, le lave-linge/sécheuse sèche
le linge jusqu'à ce que le degré de séchage soit atteint.
Appuyez sur la touche Drying settingsune fois sélectionne
automatiquement le plus haut degré de séchage disponible
pour le programme choisi. Appuyez de nouveau sur la
touche pour réduire le degré de séchage.
Les niveaux suivants sont disponibles :
Garde-robe : le linge est complètement sec et est prêt à
être rangé dans la garde-robe sans être repassé.
Cintre : le linge est légèrement humide pour qu'il ne se
froisse pas. Les vêtements doivent être suspendus pour nir
de sécher à l'air.
Repassage : les vêtements sont laissés assez humide pour
faciliter le repassage.
- Mode séchage par minuterie :
Appuyez sur la touche Drying settingsplusieurs fois pour
régler le temps de séchage. Après le délement de tous les
niveaux de séchage automatique, continuez d'appuyer sur la
touche Drying settingsjusqu'à l'achage du temps désiré.
Vous pouvez choisir des valeurs entre 210 et 30 minutes.
REMARQUE: toujours permettre une période de
refroidissement avant d'ouvrir la porte.
5. UTILISER LA BONNE QUANTITÉ DE DÉTERGENT. Tirez sur le
bac et versez du détergent dans les compartiments
correspondants comme décrit dans “Distributeur De
Détergent. Ceci est seulement nécessaire lorsque vous
utilisez un programme de lavage seulement ou un
programme de lavage et séchage.
6. DIFFÉRER LE DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME. Pour régler
un programme avec un démarrage diéré, voir la section
“ Options et Fonctions ”.
7. DÉMARRER UN PROGRAMME.
Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le voyant
correspondant s'illumine, la porte se verrouille, et le symbole
porte ouverte s'éteint. Pour changer un programme
lorsqu'un cycle est en cours, appuyez sur MARCHE/PAUSE
pour interrompre le lave-linge/sécheuse (le voyant jaune
MARCHE/PAUSE clignote lentement); sélectionnez ensuite le
cycle désiré et appuyez sur MARCHE/PAUSE de nouveau. Pour
ouvrir la porte lorsque le cycle est en cours, appuyez sur
MARCHE/PAUSE; la porte peut être ouverte si le symbole
s'illumine. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE de
nouveau pour reprendre le programme là où il a été
interrompu.
8. ANNULER UN PROGRAMME EN COURSAU BESOIN
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le lave-linge/
sécheuse s'arrête.
Si le niveau d'eau et la température sont assez bas, la porte se
déverrouille et peut être ouverte.
La porte demeure verrouillée s'il reste de l'eau dans le
tambour. Pour déverrouiller la porte, démarrez le lave-linge/
sécheuse, sélectionnez le programme SPIN & DRAIN et
éteignez la fonction d'essorage en réglant la vitesse
d'essorage à 0. L'eau se vide et la porte se déverrouille à la n
du programme.
9. ÉTEINDRE LE LAVELINGE/SÉCHEUSE À LA FIN DU
PROGRAMME.
À la n du cycle, le mot “ END ” apparaît sur l'écran. La porte
peut seulement être ouverte lorsque le symbole
s'illumine. Assurez-vous que le symbole porte déverrouillée
est illuminée; ouvrez ensuite la porte et sortez le linge.
Appuyez sur pour éteindre le lave-linge/sécheuse. Pour
économiser de l'énergie, si le lave-linge/sécheuse n'est pas
éteint manuellement avec la touche , il s'éteint
automatiquement environ 30 minutes après la n du
programme.
Laissez la porte entrouverte pour laisser l'intérieur du
lave-linge/sécheuse sécher.
13
FR
RÈGLES POUR SÉPARER LA LESSIVE
• Type de tissu / indications sur l'étiquette (coton, bres mixtes,
synthétiques, laine, articles à laver à la main)
• Couleur (séparez les articles de couleur et le blanc, lavez
séparément les articles de couleur neufs)
• Taille (lavez les articles de taille diérente ensemble pour
améliorer l'ecacité du lavage et la distribution à l'intérieur du
tambour)
• Délicats (placez les petits articles – comme les bas de nylon – et
les vêtements avec des fermoirs – comme les soutiens-gorges –
dans un sac à lessive ou dans une taie d'oreiller avec une
fermeture éclaire).
VIDEZ LES POCHES
• Les objets comme la monnaie ou les épingles de sûreté peuvent
endommager le tambour de l'appareil.
SYMBOLES DE LAVAGE
SUR LES ÉTIQUETTES DE VÊTEMENT
La valeur indiquée dans le symbole de la cuve est la température
maximum possible pour laver le vêtement.
Mouvement mécanique normal
Action mécanique réduite
Action mécanique très réduite
Lavage à la main uniquement
Ne pas laver
NETTOYEZ LE FILTRE À EAU RÉGULIÈREMENT
• Ceci est nécessaire pour empêcher le ltre de se bloquer, ce qui
pourrait entraver la vidange de l'eau. Voir la section “ Nettoyage et
entretien ”/ “ Nettoyer le ltre à eau ” dans le guide détaillé qui peut
être demandé ou téléchargé à partir du site Web.
WWW
ÉCONOMISEZ DE L'ÉNERGIE ET PROTÉGEZ
L'ENVIRONNEMENT
• Restez dans les limites de charge indiquées dans le tableau des
programmes optimisera la consommation d'énergie, d'eau, et de
détergent, et réduira le temps de lavage.
• Ne dépassez pas la quantité de détergent recommandée par le
fabricant du détergent.
• Économisez de l'énergie en utilisant un programme de lavage à
60°C au lieu d'un programme à 90°C, ou en utilisant un
programme de lavage à 40°C au lieu de 60°C. Nous
recommandons d'utiliser le programme Cotton 60°C
pour les vêtements de coton; il est plus long, mais utilise moins
d'énergie.
• Pour économiser de l'énergie et du temps lors du lavage et le
séchage, sélectionnez la plus haute vitesse d'essorage disponible
pour le programme pour réduire la quantité d'eau dans les
vêtements à la n du cycle de lavage.
TRUCS ET ASTUCES
14
TABLEAU DES PROGRAMMES
La durée du cycle indiquée sur l'écran ou dans le manuel est une approximation calculée à partir de conditions normales. Plusieurs facteurs peuvent inuencer
la durée de cycle réelle; la pression et la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, la quantité de détergent, la grosseur et type de lessive, l'équilibre
de la charge, et toute autre fonction sélectionnée.
* Sélectionnez le programme SPIN & DRAIN et réglez la vitesse d'essorage à 0 pour vider seulement.
1) Programme de vérication conrme à la norme EN 50229 (Lavage): sélectionnez le “ Cotton programme avec une température de 60°C.
2) Programme coton prolongé : réglez le “ Cotton programme avec une température de 40°C.
Pour les programmes de lavage avec des températures supérieures à 50°C, nous recommandons l'utilisation de détergent en poudre plutôt que liquide,
et suivez les directives sur l'emballage du détergent.
Détergents et
produits additifs
Détergent
recommandé
Programme
Températures
disponibles
Vit. max. essor.
(tr/min)
Séchage
Charge max. pour le
cycle de lavage (kg)
Charge max. pour
le cycle de séchage
(kg)
Durée (minutes)
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Poudre
Liquide
COTTON COTON
- 90°C
1400
9 6 -
SYNTHETICS SYNTHÉTIQUES
- 60°C
1000
4,5 4 -
RAPID 30’ RAPIDE 30’
- 30°C
800 - 3,5 - -
STEAM REFRESH RAFRCHIR - - - 2 - - - -
WASH & DRY 45’ LAVAGE & SÉCHAGE 45’ 30°C 1400
1 1 -
WASH & DRY 90’LAVAGE & SÉCHAGE 90’ 30°C 1200 2 2 -
SPIN & DRAINESSORAGE & VIDANGE - 1400 9 6 - - -
DRAIN ONLY * VIDANGE SEULEMENT
- 0 - 9 - - - -
RINSE & SPINRIAGE & ESSORAGE - 1400
9 6 - -
COTTON+PREWASH COTON + PRÉLAVAGE
- 90°C
1400
9 6
COTTON 1 COTON
- 60°C
1400
9 6 -
COTTON 2 COTON
- 40°C
1400
9 6 -
WOOLLAINE
- 40°C
800
2 2 -
DELICATES LICATS
- 30°C
0
1 1 -
COLOURSCOULEURS
- 40°C
1400
9 6 -
MIXED (MIXTE
- 40°C
1000
4,5 4,5 -
Disponible/facultatif
-
Non disponible/ne s’applique pas Quantité requise Quantité facultative
La durée du programme est a chée sur lécran.
Programme de vérication conrme à la norme EN 50229 (Séchage): pour le séchage de la charge de linge plus grand (6kg), sélectionner le niveau de
séchage . Pour le séchage de la charge de linge restante, sélectionner le niveau de séchage , le linge doit comprendre: 3 draps, 2 taies doreiller et 1
serviette de toilette.
15
FR
PROGRAMMES
OPTIONS ET FONCTIONS
COTTON+PREWASH COTON 90°C+PRÉLAVAGE
pour laver les serviettes, sous-vêtements, linges de lit et de
table, etc., en coton et lin résistants, très sales. Utilisez
seulement du détergent en poudre dans le Compartiment de
lavage principal ”.
COTTON (COTON
pour laver les vêtements en coton sales. À 40°C et 60°C, c'est le
programme standard pour le coton, et le plus ecace en terme
de consommation d'eau et d'énergie.
WOOL LAINE - Woolmark Apparel Care - Green:
le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge/sécheuse a été
approuvé par la société Woolmark Company pour le lavage
d’articles en laine classés comme « lavables à la main », à
condition que le lavage soit eectué conformément aux
instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux
indications fournies par le fabricant de ce lavante-séchante.
(M1318)
DELICATES DÉLICATS
pour laver les vêtements délicats. De préférence, tournez les
vêtements à l'envers avant de les laver.
COLOURS COULEURS
pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme
est optimisé pour garder les couleurs brillantes, même après
plusieurs lavages.
MIXED MIXTE
pour laver les vêtements en coton, lin, bres synthétiques, et
bres mixtes résistants, sales à légèrement sales.
COTTON (COTON
pour laver les serviettes, sous-vêtements, linges de lit et de table,
etc. en coton et lin résistants, sales à très sales.
SYNTHETICS SYNTHÉTIQUES
pour laver les vêtements sales en bres synthétiques (comme le
polyester, polyacrylique, viscose, etc.) ou un mélange de coton et
bres synthétiques.
RAPID 30’ (RAPIDE 30')
pour laver rapidement les tements gèrement sales : ce cycle
dure seulement 30 minutes, économisant temps et énergie.
Charge maximum 3,5 Kg.
STEAM REFRESH (RAFRAÎCHIR
pour rafraîchir les vêtements, neutraliser les odeurs déplaisantes,
et détendre la bre en relâchant de la vapeur dans le tambour.
Les vêtements seront humides à la n du cycle.
WASH & DRY 45’ (LAVAGE & SÉCHAGE 45'
pour laver et sécher rapidement les vêtements en coton et bres
synthétiques légèrement sales. Ce cycle lave et sèche une charge
de linge d'un maximum de 1 Kg en seulement 45 minutes.
WASH & DRY 90’ LAVAGE & SÉCHAGE 90'
pour laver et sécher rapidement les vêtements en coton et bres
synthétiques. Ce cycle lave et sèche une charge de linge d'un
maximum de 2 Kg en seulement 90 minutes.
SPIN & DRAIN ESSORAGE & VIDANGE
essore la charge de linge pour ensuite vider l'eau. Pour les
vêtements résistants.
RINSE & SPIN RINÇAGE & ESSORAGE
rince et essore ensuite. Pour vêtements résistants.
Suivez les directives indiquées sur le symbole de lavage du
morceau de linge.
COLOURS 1
Cette option aide à protéger les couleurs en lavant à l'eau
froide (15°C). Cette option utilise moins d'énergie pour
réchauer l'eau et donne de bons résultats.
Adéquat pour les vêtements légèrement sales qui ne sont
pas tachés, selon le programme préalablement
sélectionné.
Remarque: sélectionner cette option avec le programme
“MIXED permet d'obtenir des résultats comparables au
cycle à 40°C à juste 15°C.
OPTIONS disponibles en appuyant directement sur la
touche associée
! Si l'option sélectionnée n'est pas compatible avec le
programme choisi, une tonalité d'avertissement se fait
entendre et le voyant clignote trois fois. L'option n'est pas
sélectionnée.
START DELAY DÉPART DIFFÉRÉ
Pour démarrer le programme sélectionné plus tard, appuyez
sur la touche pour régler le délai désiré. Le symbole
h.
s'illumine sur l'écran lorsque la fonction est activée. Pour
annuler le départ diéré, appuyez de nouveau sur la touche
jusqu'à ce que la valeur “ 0 ” soit achée sur l'écran.
VERROUILLAGE DES TOUCHES
pour verrouiller le panneau de commande, appuyez sur la
touche “Dry only” environ 3 secondes. Le symbole
s'illumine sur l'écran pour indiquer que le panneau de
commande est verrouillé (la seule exception est la touche ).
Ceci prévient tout changement non intentionnel des
programmes, surtout avec des enfants près de l'appareil.
Si quelqu'un essaie d'utiliser le panneau de commande, le
symbole clignote sur l'écran.
Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur la
touche “Dry only” environ 3 secondes.
h.
16
COMMENT RECEVOIR LES DIRECTIVES D'UTILISATION
> Communiquez avec le Service après-vente
> Utilisez le code QR
> Téléchargez le guide du site Web de Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
Pour cela, vous devez entrer le bon code commercial du produit,
indiqué sur l'étiquette adhésive.
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Voir les Directives d'utilisation pour les directives sur l'entretien et
le dépannage de problèmes.
DOSSIER TECHNIQUE
Le dossier technique, contenant les données de consommation
d'énergie, peut être téléchargé à partir du site Web de Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE
Lorsque vous contactez le Service après-vente, vous devez avoir en
votre possession les codes indiqués sur l'étiquette adhésive sur le
côté intérieur de la porte. Le numéro de téléphone est indiqué
dans le livret de garantie.
Whirlpool® est une marque de commerce enregistrée de Whirlpool, États-Unis.
WWW
001
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
17
PT
GUIA DE CONSULTA DIÁRIA
Leia o Guias de saúde e segurança e
instalação atentamente antes de utilizar
este aparelho.
Antes de utilizar este aparelho, é
necessário retirar os parafusos de
transporte.
Para obter instruções mais detalhadas sobre
como os retirar, consulte o Guias de saúde e
segurança e instalação.
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO
WHIRLPOOL.
Para beneciar de uma assistência mais completa, registe
o seu aparelho em www.whirlpool.eu/register
Transra as Instruções de utilização a partir
do website http://docs.whirlpool.eu
Siga as instruções contidas na última página.
WWW
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PAINEL DE CONTROLO
1. Último
2. Gaveta do detergente
3. Painel de controlo
4. Puxador
5. Porta
6. Filtro de água - atrás do
painel de resguardo
7. Painel de resguardo amovel
8. Pés ajustáveis (2)
MÁQUINA
1. Botão On/O
2. Seletor de programas
3. Botão Início/Pausa
4. Botão Temperatura
5. Botão Coloridos 15 °C
6. Apenas secagem/Botão de
bloqueio das teclas
7. Botão Modo de secagem
8. Visor
9. Botão Início Diferido
10. Botão Centrifugação
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Cotton
Wool
Delicates
Mixed
Colours
Wash & Dry 45’
Rinse & Spin Wash & Dry 90’
Steam refresh
Rapid 30’
Cotton+Prewash
Synthetics
Cotton
Spin
speed
Start
delay
Temp°
40° 60°
Dry only
Drying
settings
Colours
15°
Spin & Drain
1.
2.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
18
GAVETA DO DETERGENTE
Consulte a secção "UTILIZAÇÃO DIÁRIA" para mais instruções sobre
como selecionar e iniciar um programa.
Primeiro ciclo
Remova todos os detritos de fabrico:
1. Selecione o programa Cottona uma temperatura de 90 °C.
2. Adicione uma pequena quantidade de detergente ao
compartimento de lavagem principal da gaveta do detergente
(no máximo 1/3 da quantidade recomendada pelo fabricante de
detergente para roupa com um grau de sujidade ligeiro).
3. Inicie o programa sem carregar a máquina de lavar e secar
(com a cuba vazia).
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Compartimento de pré-lavagem
• Detergente para pré-lavagem
Compartimento de lavagem principal
• Detergente para lavagem principal
• Tira-nódoas
• Descalcicador
Compartimento do amaciador
• Amaciador
• Goma líquida
Coloque amaciador ou goma no compartimento
sem nunca exceder a marca "max.
Botão de desbloqueio
(prima para retirar a gaveta do detergente, para
limpeza).
Utilize, preferencialmente, a divisória A
sempre que lavar utilizando um detergente
líquido, para assegurar a utilização da
quantidade de detergente adequada (a
divisória está incluída na embalagem que
contém as instruções).
Mova a divisória para o compartimento B
sempre que utilizar um detergente em pó.
B
A
19
PT
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. COMO CARREGAR A ROUPA NA MÁQUINA.
• Prepare a roupa de acordo com as recomendações
da secção "SUGESTÕES E RECOMENDAÇÕES". - Abra
a porta e introduza a roupa na cuba, sem exceder a
capacidade de carga máxima indicada na Tabela de
programas.
• Feche a porta, pressionando até ouvir o
bloqueio do trinco e certique-se que não
existe roupa presa entre o vidro da porta e
a vedação de borracha.
2. ABRIR A TORNEIRA
Assegure-se de que a máquina de lavar e secar
está ligada à canalização de água. Abra a torneira
da água.
3. COMO LIGAR A MÁQUINA DE LAVAR E SECAR.
Prima a tecla ; a luz pisca lentamente.
4. COMO SELECIONAR UM PROGRAMA E PERSONALIZAR
UM CICLO.
Este aparelho dispõe das seguintes funções:
• Apenas lavagem
• Lavagem e secagem
• Apenas secagem
Apenas lavagem
Selecione o programa requerido com o seletor de
PROGRAMAS. A duração do ciclo é apresentada no visor. A
máquina de lavar e secar apresenta automaticamente a
temperatura máxima e as denições de velocidade da
centrifugação possíveis para o programa selecionado. Se
necessário, regule a temperatura e/ou as denições de
velocidade da centrifugação com os botões correspondentes.
• Prima o botão Temp°para iniciar o ciclo com uma
temperatura progressivamente baixa até a opção de
lavagem a frio estar denida (“- -“ surge no visor.).
• Prima o botão Spin speed para iniciar o ciclo com uma
velocidade de centrifugação progressivamente baixa até
que o ciclo de centrifugação seja desativado (“0” surge no
visor).
Ao premir o botão novamente, seleciona a denição mais
alta possível.
Selecione as opções requeridas (se necessário).
• Primaobotãoparaselecionaraopção;aluzdorespetivo
botão acende-se.
• Primadenovoobotãoparacancelaraopção;aluz
apaga-se.
! Se a opção selecionada não for compatível com o programa
denido, ouvirá um sinal de aviso de erro e a luz do indicador
pisca três vezes. A opção não foi selecionada.
Lavagem e secagem
Para lavar e secar roupa sem interrupções entre os ciclos de
lavagem e de secagem assegure-se que a carga de roupa
não excede a capacidade de carga máxima de roupa para
secagem permitida para o programa selecionado (ver coluna
Carga máx. para ciclo de secagem” na Tabela de programas).
1. Siga as instruções contidas na secção "Apenas lavagem" para
selecionar e personalizar um programa, se necessário.
2. Prima Drying settingspara selecionar o modo de secagem
requerido. Este aparelho dispõe de dois modos de secagem:
modo automático ou modo com temporizador.
- Secagem automática com níveis selecionáveis:
Com o modo de secagem automático, a máquina de lavar e
secar seca a roupa até atingir o nível de secagem denido.
Premindo o botão Drying settingsuma vez, seleciona
automaticamente o nível de secagem mais elevado para o
programa selecionado. Prima novamente o botão para
reduzir o nível de secagem.
Estão disponíveis os seguintes níveis:
Roupeiro : a roupa ca completamente seca e pronta a
ser arrumada no roupeiro sem necessitar de ser engomada.
Cabide : a roupa ca ligeiramente húmida para
minimizar a formação de vincos. A roupa deve ser
pendurada para secar ao ar completamente.
Ferro : a roupa ca razoavelmente húmida para que seja
mais fácil de engomar.
- Modo de secagem com temporizador:
Prima o botão Drying settingsrepetidamente para
denir o modo de secagem com temporizador. Após o
ciclo com todos os níveis de secagem automática,
continue a premir o botãoDrying settingsaté que o tempo
que deseja denir seja apresentado. É possível denir
valores entre 210 e 30 minutos.
Para lavar uma carga de roupa superior ao limite permitido
para secagem (ver a coluna “Carga máx. para ciclo de
secagem” na Tabela de programas), remova algumas peças de
roupa uma vez concluído o ciclo de lavagem e antes de iniciar
o ciclo de secagem. Proceda da seguinte forma:
1. Siga as instruções contidas na secção "Apenas lavagem"
para selecionar e personalizar um programa, se necessário.
2. Não inclua um ciclo de secagem.
3. Uma vez concluído o ciclo de lavagem, abra a porta e
remova algumas peças de roupa para reduzir a carga. Siga
as instruções contidas na secção "Apenas secagem".
NOTA: concluído o ciclo de secagem, deixe sempre a roupa
arrefecer durante algum tempo antes de abrir a porta da
máquina.
Sempre que utilizar os dois ciclos “Wash & Dry 45’” e “Wash &
Dry 90’” pré-denidos não necessita de selecionar e iniciar um
ciclo de secagem.
Apenas secagem
Esta função é utilizada apenas para secar uma carga de roupa
molhada lavada previamente na máquina de lavar e secar ou à
mão.
1. Selecione um programa adequado à carga de roupa que
deseja secar (p. ex., selecione o programa Algodão para
secar roupa em algodão).
2. Prima o botão Dry onlypara secar sem utilizar um ciclo de
lavagem.
3. Prima Drying settingspara selecionar o modo de
secagem requerido. Este aparelho dispõe de dois modos de
secagem: modo automático ou modo com temporizador.
Para mais informações sobre as funções disponíveis, poderá solicitar ou
transferir um guia mais detalhado a partir do website, seguindo as
instruções fornecidas na última página.
WWW
20
- Secagem automática com níveis selecionáveis:
Com o modo de secagem automático, a máquina de lavar e
secar seca a roupa até atingir o nível de secagem denido.
Premindo o botão Drying settingsuma vez, seleciona
automaticamente o nível de secagem mais elevado para o
programa selecionado. Prima novamente o botão para
reduzir o nível de secagem.
Estão disponíveis os seguintes níveis:
Roupeiro : a roupa ca completamente seca e pronta a ser
arrumada no roupeiro sem necessitar de ser engomada.
Cabide : a roupa ca ligeiramente húmida para minimizar
a formação de vincos. A roupa deve ser pendurada para secar
ao ar completamente.
Ferro : a roupa ca razoavelmente húmida para que seja
mais fácil de engomar.
- Modo de secagem com temporizador:
Prima o botão Drying settingsrepetidamente para denir
o modo de secagem com temporizador. Após o ciclo com
todos os níveis de secagem automática, continue a premir o
botão Drying settingsaté que o tempo que deseja denir
seja apresentado. É possível denir valores entre 210 e 30
minutos.
NOTA: concluído o ciclo de secagem, deixe sempre a roupa
arrefecer durante algum tempo antes de abrir a porta da
máquina.
5. UTILIZAR A QUANTIDADE CORRETA DE DETERGENTE.
Puxe a gaveta e verta o detergente nos respetivos
compartimentos, tal como descrito na secção “Gaveta do
Detergente”. Esta operação só é necessária quando utilizar um
programa de apenas lavagem ou um programa de lavagem +
secagem.
6. COMO DIFERIR O INÍCIO DE UM PROGRAMA. Para denir o
diferimento de um programa, consulte a secção “Opções e
Funções”.
7. COMO INICIAR UM PROGRAMA.
Prima o botão INÍCIO/PAUSA. A luz do respetivo indicador
acende-se, a porta da máquina é bloqueada e os símbolos de
bloqueio da porta e de porta aberta apagam-se. Para alterar
o programa enquanto um ciclo está a decorrer, prima o botão
INÍCIO/PAUSA para parar a máquina de lavar e secar (o indicar
do botão INÍCIO/PAUSA pisca na cor âmbar lentamente); em
seguida, selecione o ciclo requerido e prima o botão INÍCIO/
PAUSA novamente. Para abir a porta da máquina enquanto um
ciclo está a decorrer, prima o botão INÍCIO/PAUSA; é possível
abrir a porta quando o símbolo da mesma se acender.
Prima o botão INÍCIO/PAUSA novamente para reiniciar o
programa a partir do ponto em que foi interrompido.
8. COMO CANCELAR UM PROGRAMA EM EXECUÇÃOSE
NECESSÁRIO
Prima e mantenha premido o botão até que a máquina de
lavar e secar pare.
Se o nível da água e a temperatura forem baixos o suciente, a
porta é desbloqueada e pode ser aberta.
A porta permanecerá bloqueada se existir água na cuba. Para
desbloquear a porta, ligue a máquina de lavar e sacar, selecione
o programa SPIN & DRAIN e desative a função de centrifugação,
regulando a velocidade de centrifugação para 0. A água é
esvaziada e a porta é desbloqueada quando o programa é
concluído.
9. COMO DESLIGAR A MÁQUINA DE LAVAR E SECAR APÓS A
CONCLUSÃO DE UM PROGRAMA.
Após a conclusão do programa é apresentada a mensagem
"END" no visor. A porta apenas pode ser aberta quando o
símbolo se acender. Verique se o símbolo de porta
desbloqueada está aceso e, em seguida, abra a porta e retire a
roupa do seu interior.
Prima para desligar a máquina de lavar e secar. Para poupar
energia, se a máquina não for desligada manualmente através
do botão , a mesma desliga-se automaticamente
aproximadamente 30 minutos após o nal do programa.
Deixe a porta da máquina de lavar e secar entreaberta para
que o seu interior seque.
21
PT
REGRAS PARA A SEPARAÇÃO DE ROUPA
• Tipo de tecido/indicações de cuidados a ter com a roupa
presentes na etiqueta (algodão, bras mistas, sintéticos, lã, peças
de lavagem à mão)
• Cores (separe as peças de cor das peças brancas, lave as peças de
cor novas em separado)
• Tamanho (lave juntamente roupas de diferentes tamanhos a m
de melhorar a eciência da lavagem e a distribuição de peso
dentro da cuba)
• Peças de roupa delicadas (coloque as peças pequenas, tais como
as meias de nylon e peças com fechos de correr como, por
exemplo, soutiens num saco para roupa ou numa fronha de
almofada com um fecho).
ESVAZIAR OS BOLSOS
• Objetos como moedas ou isqueiros podem danicar a roupa e o
tambor da máquina de lavar e secar.
SÍMBOLOS DE LAVAGEM
PRESENTES NAS ETIQUETAS DA ROUPA
O valor indicado no símbolo em forma de recipiente de lavagem
corresponde à temperatura máxima possível para a lavagem da
peça em questão.
Ação mecânica normal
Ação mecânica reduzida
Ação mecânica muito reduzida
Só lavagem à mão
Não lavar
LIMPAR O FILTRO DE ÁGUA REGULARMENTE
• É necessário limpar o ltro regularmente para evitar que o
mesmo entupa, impedindo a drenagem correta da água. Ver a
secção “Limpeza e Manutenção” / “Limpar o ltro de água” do guia
detalhado que poderá ser solicitado ou transferido a partir do
website.
WWW
POUPANÇA DE ENERGIA E PROTEÇÃO DO
AMBIENTE
• O cumprimento dos limites de carga indicados na tabela de
programas irá otimizar o consumo de energia, água e detergente,
bem como reduzir os tempos de lavagem.
• Não exceda as quantidades de detergente recomendadas pelo
fabricante do mesmo.
• Poupe energia, selecionando um programa de lavagem a 60 ºC
em vez de programa de lavagem a 90 °C, ou selecionando um
programa de lavagem a 40 °C em vez de a 60 °C. Recomendamos
que utilize o programa Cotton a 60 °C para peças de
algodão, o qual consome menos energia apesar de ter uma
maior duração.
• Para poupar energia e tempo de lavagem e secagem, selecione a
maior velocidade de centrifugação possível, reduzindo, assim, a
quantidade de água residual que permanece nas peças de roupa
no nal do ciclo de lavagem.
SUGESTÕES E RECOMENDAÇÕES
22
TABELA DE PROGRAMAS
A duração do ciclo indicada no visor ou no manual corresponde a uma estimativa de tempo calculada para condições normais. A duração real do ciclo pode
variar consoante um número de diferentes fatores, tais como a temperatura e a pressão da entrada de água, a temperatura ambiente, a quantidade de
detergente utilizada, as dimensões e o tipo da carga de roupa, o equilíbrio da carga e quaisquer funções opcionais adicionais selecionadas.
* Selecione o programa SPIN & DRAIN e regule a velocidade de centrifugação de 0 para apenas vazio.
1) Programa de teste em conformidade com a Norma Europeia 50229 (Lavagem): selecione o Cotton programa com uma temperatura de 60 °C.
2) Programa de algodão longo: selecione o “ Cotton programa com uma temperatura de 40 °C.
Para os programas de lavagem com temperaturas acima dos 50 °C, recomendamos a utilizão de um detergente em pó ao invés de um detergente
líquido, bem como que siga as instruções presentes na embalagem do detergente.
Detergentes e
aditivos
Detergente
recomendado
Programa
Temperaturas
disponíveis
Veloc. máx. centrif.
(rpm)
Secagem
Carga máx. para
ciclo de lavagem
(kg)
Carga máx. para
ciclo de secagem
(kg)
Duração (minutos)
Pré-lavagem
Lavagem
Amaciador
Det. em pó
Gás liquefeito
COTTON (ALGODÃO
- 90°C
1400
9 6 -
SYNTHETICS
SINTÉTICOS
- 60°C
1000
4,5 4 -
RAPID 30’ RÁPIDO 30’
- 30°C
800 - 3,5 - -
STEAM REFRESH REFRESCAR VAPOR - - - 2 - - - -
WASH & DRY 45’ LAVA E SECA 45’ 30°C 1400
1 1 -
WASH & DRY 90’ LAVA E SECA 90’ 30°C 1200 2 2 -
SPIN & DRAIN CENTRIFUGAÇÃO + DESCARGA - 1400 9 6 - - -
DRAIN ONLY
* APENAS DESCARGA
- 0 - 9 - - - -
RINSE & SPIN ENXAGUAMENTO + CENTRIFUGAÇÃO - 1400 9 6 - -
COTTON+PREWASH ALGODÃO + PLAVAGEM
- 90°C
1400
9 6
COTTON 1 ALGODÃO
- 60°C
1400
9 6 -
COTTON 2 ALGODÃO
- 40°C
1400
9 6 -
WOOL
- 40°C
800
2 2 -
DELICATES DELICADOS
- 30°C
0
1 1 -
COLOURS COLORIDOS
- 40°C
1400
9 6 -
MIXED MISTA
- 40°C
1000
4,5 4,5 -
Selecionável/opcional
-
Não selecionável/aplicável
Quantidade reque-
rida
Quantidade opcional
A duração do programa é apresentada no visor.
Programa de teste em conformidade com a Norma Europeia 50229 (Secagem): a secagem da carga maior (6 kg) deve ser efectuada seleccionando o nível
de secagem . A secagem da carga restante deve ser efectuada seleccionando o nível de secagem : a carga da máquina de lavar e secar roupa deve
ser composta por 3 lençóis, 2 fronhas e 1 toalha de rosto.
23
PT
PROGRAMAS
OPÇÕES E FUNÇÕES
COTTON+PREWASH (ALGODÃO + LAVAGEM
para a lavagem de toalhas, roupa interior, toalhas de mesa,
roupa de cama, etc. em algodão ou linho muito sujas que
necessitam de pré-lavagem. Utilize apenas um detergente em
pó, que deverá ser colocado no “Compartimento de lavagem
principal”.
COTTON ALGOO
para a lavagem de peças em algodão normalmente sujas.
Programa para roupa de algodão normal a 40 °C e 60 °C e o
mais eciente em termos de consumo de água e energia.
WOOL
( - Woolmark Apparel Care - Green:
O ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar e secar roupa
foi aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de
vestuário em lã classicado como “lavável à mão”, desde que
a lavagem seja executada de acordo com as instruções
indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas
pelo fabricante da máquina de lavar e secar roupa. (M1318)
DELICATES DELICADOS
para a lavagem de peças particularmente delicadas.
Preferencialmente, deverá virar as peças do avesso antes de
lavar.
COLOURS
(COLORIDOS
para a lavagem de peças de cor em algodão. Este programa
está otimizado para manter a vivacidade das cores mesmo
após repetidas lavagens.
MIXED MISTA
para a lavagem de peças em algodão, linho, bras sintéticas e
mistas ligeiramente ou normalmente sujas.
COTTON ALGODÃO
para a lavagem de toalhas, roupa interior, toalhas de mesa, roupa
de cama, etc. em algodão ou linho normalmente ou muito sujas.
SYNTHETICS
SINTÉTICOS
para a lavagem de bras sintéticas (tais como, poliéster,
poliacrílico, viscose, etc.) ou algodão/misturas sintéticas.
RAPID 30’ RÁPIDO 30’
para a lavagem pida de peças levemente sujas: este ciclo tem
uma duração de apenas 30 minutos, poupando tempo e energia.
Carga máxima 3,5 kg.
STEAM REFRESH REFRESCAR VAPOR
para refrescar peças, neutralizando os odores desagradáveis e
relaxando as bras,libertando vapor para o interior da cuba. No
nal do ciclo, as peças cam húmidas.
WASH & DRY 45’ LAVA E SECA 45’
para a lavagem e a secagem rápidas de peças em algodão e bras
sintéticas ligeiramente sujas. Este ciclo lava e seca cargas de
roupa até 1 kg em apenas 45 minutos.
WASH & DRY 90’ LAVA E SECA 90’
para a lavagem e a secagem rápidas de peças em algodão e bras
sintéticas. Este ciclo lava e seca cargas de roupa até 2 kg em
apenas 90 minutos.
SPIN & DRAIN
(CENTRIFUGAÇÃO + DESCARGA
Centrifuga a carga e, em seguida, esvazia a água. Para peças
resilientes.
RINSE & SPIN ENXAGUAMENTO + CENTRIFUGAÇÃO
enxagua e, em seguida, centrifuga. Para peças resilientes.
Siga as instruções indicadas nos símbolos de lavagem das
peças de roupa.
COLOURS 1(COLORIDOS
Esta opção ajuda a proteger as cores através da lavagem
com água fria (15 °C). Esta opção consome menos energia
para aquecer a água, oferecendo, simultaneamente,
resultados de lavagem satisfatórios.
Adequado para peças ligeiramente sujas e sem manchas
de sujidade, dependendo do programa selecionado
anteriormente.
Nota: selecionando esta oão juntamente com o programa
“MIXED”, os resultados de lavagem o compaveis a um
ciclo de lavagem a 40 °C com apenas 15 °C.
OPÇÕES selecionáveis diretamente através do botão
relacionado
! Se a opção selecionada não for compatível com o
programa denido, ouvirá um sinal de aviso de erro e a luz
do indicador pisca três vezes. A opção não foi selecionada.
START DELAY INÍCIO DIFERIDO
Para diferir o início do programa selecionado, prima o botão
para denir o tempo de diferimento desejado. O símbolo
h.
acende-se no visor quando esta função é ativada. Para
cancelar o início diferido, prima o botão novamente até que o
valor “0” seja apresentado no visor.
BLOQUEIO DAS TECLAS
Para bloquear o painel de controlo, prima e mantenha
premido o botão
“Dry only”
durante aproximadamente 3
segundos. O símbolo
acende-se no visor, indicando que o
painel de controlo está bloqueado (à exceção do botão ).
Isto evita quaisquer alterações indesejadas aos programas,
especialmente no caso de existirem crianças junto da
máquina.
Caso se tente utilizar o painel de controlo, o
símbolo
pisca no visor.
Para desbloquear o painel de controlo, prima e mantenha
premido o botão“Dry only” durante aproximadamente 3
segundos.
h.
24
COMO RECEBER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
> Contacte o Serviço Pós-Venda através de telefone
> Utilize este Código QR
> Transra o guia a partir do website da Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
Para tal, deverá introduzir o código comercial do produto correto
indicado na etiqueta adesiva.
GUIA DE MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Consulte as Instruções de utilização para mais informações sobre
os procedimentos de manutenção e a resolução de problemas.
DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA
A documentação técnica contendo os valores de consumo de
energia pode ser transferida a partir do website da Whirlpool em
http://docs.whirlpool.eu
CONTACTAR O SERVIÇO PÓSVENDA
Ao contactar o Serviço Pós-Venda deverá fornecer os códigos
contidos na etiqueta adesiva existente na parte interior da porta da
máquina. O número de telefone encontra-se indicado no livro da
garantia.
Whirlpool® é uma marca registada da Whirlpool, USA.
WWW
001
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
1 9 5 1 3 7 8 2 7 . 0 0
Printed in Italy
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Whirlpool WWDC 9614 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Whirlpool WWDC 9614 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 4,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Whirlpool WWDC 9614

Whirlpool WWDC 9614 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

Whirlpool WWDC 9614 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 8 pagina's

Whirlpool WWDC 9614 Gebruiksaanwijzing - Português, Espanõl - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info