698784
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
1
DE
2
DE
INDEX
INSTALLATION
INSTALLATION ........................................................................................................................................... 3
SICHERHEIT ............................................................................................................................................... 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................................ 4
FEHLERBEHEBUNG .................................................................................................................................. 5
WARNHINWEISE ........................................................................................................................................ 6
ZUBEHÖR UND WARTUNG
ZUBEHÖR ................................................................................................................................................... 7
WARTUNG UND REINIGUNG .................................................................................................................... 8
BEDIENFELD
BEDIENFELD ............................................................................................................................................. 9
DISPLAYBESCHREIBUNG .........................................................................................................................11
ALLGEMEINE BENUTZUNG
BEREITSCHAFTSMODUS .........................................................................................................................11
STARTSCHUTZ / KINDERSICHERUNG ....................................................................................................11
GAREN ANHALTEN ODER BEENDEN ......................................................................................................11
LEBENSMITTEL ZUGEBEN / UMRÜHREN / WENDEN ............................................................................11
DREHTELLER STOPPEN .......................................................................................................................... 12
EINSTELLUNG ........................................................................................................................................... 13
GARFUNKTIONEN
SCHNELLSTART ....................................................................................................................................... 14
MIKROWELLE ............................................................................................................................................ 15
GRILL ......................................................................................................................................................... 16
HEISSLUFT ................................................................................................................................................ 17
DUAL CRISP ............................................................................................................................................. 18
6TH SENSE SCHNELLERWÄRMEN ........................................................................................................ 21
SCHNELLAUFTAUEN ................................................................................................................................ 22
KOMBI (MIKROWELLE + GRILL) .............................................................................................................. 23
KOMBI (MIKROWELLE + HEISSLUFT) ..................................................................................................... 24
6TH SENSE DUAL DAMPFGAREN .......................................................................................................... 25
6TH SENSE CHEF MENÜ ........................................................................................................................ 29
AUTOMATISCHE REINIGUNG .................................................................................................................. 36
SPEZIAL-MENÜ ......................................................................................................................................... 37
UMGEBUNGSHINWEISE
UMGEBUNGSHINWEISE .......................................................................................................................... 39
TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................... 40
3
DE
Stellen Sie die Mikrowelle in einem Abstand zu anderen Wär-
mequellen auf. Zur angemessenen Belüftung müssen Sie ei-
nen Abstand von mindestens 30 cm rund um die Mikrowelle
einhalten.
Die Mikrowelle sollte nicht in einem Schrank aufgestellt wer-
den. Diese Mikrowelle ist nicht für Aufstellung oder Einsatz auf
einer Arbeitsfläche auf einer Höhe von weniger als 850 mm
über dem Boden vorgesehen. Achten Sie darauf, dass die lin-
ke Seite (von vorne gesehen) der Mikrowelle NICHT an einer
Wand steht!
VOR DEM ANSCHLUSS
* Bei unsachgemäßer Verwendung des Steckers mit Schutzkontakt setzen Sie sich der Gefahr
eines Stromschlags aus.
* Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, falls Sie die Erdungsan-
weisungen nicht vollständig verstehen oder unsicher sind, ob die Mikrowelle richtig geerdet ist.
Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Bedienfeld und die Kabelbinden vom Stromkabel vor der ersten An-
wendung der Mikrowelle.
INSTALLATION
mm058
30cm
WARNUNG:
HINWEIS:
* Die Mikrowelle lässt sich nur in Betrieb setzen, wenn ihre Tür fest verschlossen ist.
* Wird die Mikrowelle in der Nähe eines Fernsehgerätes, eines Radios oder einer Antenne aufgestellt,
könnten Störungen beim Fernseh- oder Radioempfang auftreten.
* Die Erdung dieses Elektrogerätes ist zwingend erforderlich. Der Hersteller haftet nicht für Körperverlet-
zungen, Verletzungen von Tieren oder Sachschäden, die sich aus der Nichtbeachtung dieser Auflage
ergeben.
* Zudem haftet der Hersteller nicht für jegliche Probleme aufgrund einer Nichteinhaltung dieser Anweisun-
gen.
* Entfernen Sie NICHT die Zuluftschutzplatten der Mikrowellen an der Seite der Garraumwand. Sie verhin-
dern, dass Fett und Lebensmittel in die Zuluftkanäle der Mikrowelle gelangen.
* Prüfen Sie, ob die Spannung am Typenschild mit der Spannung Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
* Stellen Sie die Mikrowelle auf einen soliden, ebenen Untergrund, der stabil genug ist, die Mikrowelle und
darin platzierte Utensilien zu tragen. Seien Sie bei der Handhabung entsprechend vorsichtig.
* Stellen Sie zur Gewährleistung eines angemessenen Luftstroms genügend Platz unter, über und rund um
die Mikrowelle sicher.
* Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass die Mikrowellentür richtig
schließt und die Türdichtung nicht beschädigt ist. Leeren Sie die Mikrowelle und reinigen Sie den Gar-
raum mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.
* Nehmen Sie dieses Gerät nicht in Betrieb, falls Netzkabel und/oder -stecker beschädigt sind, das Gerät
nicht richtig funktioniert, beschädigt wurde oder heruntergefallen ist. Tauchen Sie Netzkabel und -stecker
nicht in Wasser. Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern. Andernfalls drohen Stromschlag-, Brand-
und andere Gefahren.
* Verwenden Sie kein Verlängerungskabel: Falls das Netzkabel zu kurz ist, lassen Sie von einem qualifi-
zierten Elektriker oder Servicetechniker eine Steckdose in der Nähe des Gerätes installieren.
NACH DEM ANSCHLUSS
4
DE
SICHERHEIT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Sorgfältig lesen und zum künftigen Nachschlagen aufbewahren
* Halten Sie die Gerätetür geschlossen und schalten Sie die Mikrowelle aus, falls sich Material inner-
oder außerhalb der Mikrowelle entzünden sollte oder Rauch entsteht. Ziehen Sie das Netzkabel
oder schalten Sie die Stromversorgung über die Sicherung oder einen Schutzschalter aus.
* Lassen Sie die Mikrowelle im Betrieb nicht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Sie Papier, Kunst-
stoff oder andere brennbare Materialien beim Garvorgang verwenden. Beim Erhitzen von Lebens-
mitteln kann Papier verkohlen oder brennen und einige Kunststoffe können schmelzen.
* Während des Betriebs erhitzen sich das Gerät und seine zugänglichen Teile. Achten Sie darauf,
keine Heizelemente in der Mikrowelle zu berühren.
* Zugängliche Teile können im Betrieb heiß werden. Kinder unter 8 Jahren sollten ferngehalten
werden, sofern keine lückenlose Beaufsichtigung gewährleistet ist.
* Die Mikrowelle ist zum Erhitzen von Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Beim Trocknen von
Lebensmitteln oder Kleidung sowie beim Erhitzen von Wärmepolstern, Hausschuhen, Schwäm-
men, feuchten Tüchern und dergleichen bestehen Verletzungs-, Entzündungs- und Brandgefahr.
* Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit eingeschränkten körperlichen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
* Reinigung und Nutzerwartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern sie nicht
mindestens 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und dessen Kabel von Kindern unter 8 Jah-
ren fern.
* Verwenden Sie Ihre Mikrowelle nicht zum Garen oder Aufwärmen von ganzen Eiern mit oder ohne
Schale, da diese selbst nach Erhitzen in der Mikrowelle noch explodieren könnten.
WARNUNG:
WARNUNG:
* Falls Tür oder Türdichtungen beschädigt werden, darf die Mikrowelle erst nach Reparatur durch
einen qualifizierten Techniker wieder in Betrieb genommen werden.
WARNUNG:
* Es ist gefährlich, wenn eine nicht qualifizierte Person Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch-
führt, die das Entfernen einer Abdeckung zum Schutz vor einer Exposition von Mikrowellenener-
gie beinhaltet.
WARNUNG:
* Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in abgedichteten Behältern erhitzt werden, da
diese explodieren könnten.
WARNUNG:
* Wenn das Gerät betrieben wird, sollten Kinder das Gerät aufgrund der erzeugten Temperaturen
nur unter elterlicher Aufsicht verwenden.
5
DE
HINWEIS:
Die Geräte sind nicht für einen Betrieb mit einem externen Timer oder separaten Fernsteuerungssystem
vorgesehen.
* Lassen Sie die Mikrowelle bei Verwendung großer Mengen Fett oder Öl nicht unbeaufsichtigt, da sich dieses
überhitzen und einen Brand verursachen kann!
* Erhitzen oder verwenden Sie keine entflammbaren Materialien im Gerät oder in der Nähe des Geräts. Rauch
kann Brand- oder Explosionsgefahr bergen.
* Verwenden Sie Ihre Mikrowelle nicht zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz, Blumen
oder anderen brennbaren Materialien.Es kann ein Brand entstehen.
* Verwenden Sie keine korrosiven Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät. Dieser Mikrowellentyp wurde
speziell zum Erhitzen und Garen von Lebensmitteln entwickelt. Das Gerät ist nicht für den Industrie- oder
Laboreinsatz vorgesehen.
* Hängen oder stellen Sie keine Gegenstände an die Tür, da andernfalls die Türgelenke beschädigt werden
könnten. Der Türgriff sollte nicht zum Aufhängen von Gegenständen verwendet werden.
FEHLERBEHEBUNG
Falls die Mikrowelle nicht funktioniert, sollten Sie vor Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst folgende
Punkte prüfen:
* Drehteller und Drehtellerstütze sind richtig angebracht.
* Der Stecker ist richtig an die Steckdose angeschlossen.
* Die Tür ist richtig geschlossen.
* Prüfen Sie Ihre Sicherungen und überzeugen Sie sich davon, dass die Stromversorgung funktioniert.
* Vergewissern Sie sich über die angemessene Belüftung der Mikrowelle.
* Warten Sie 10 Minuten, versuchen Sie dann noch einmal, die Mikrowelle in Betrieb zu nehmen.
* Öffnen und schließen Sie die Tür , bevor Sie es erneut versuchen.
Durch Überprüfen der genannten Punkte verhindern Sie unnötige kostenpichtige Anrufe .
Bitte geben Sie bei einem Anruf des Kundendienstes Seriennummer und Produktnummer der Mikrowelle an (sie-
he Etikett). Den Kundendienst erreichen Sie in Deutschland unter der Telefonnummer 0711/8888900 und in Ös-
terreich unter 050/6700 (der Anrufertarif aus dem Fest- und Mobilfunknetz ist providerabhängig).
Weitere Informationen nden Sie in Ihrem Garantieheft.
Falls das Netzkabel ersetzt werden muss, sollte es durch ein Originalnetzkabel ersetzt werden, das über unse-
ren Kundendienst erhältlich ist. Das Netzkabel darf nur durch einen qualizierten Servicetechniker ersetzt werden.
HINWEIS:
WARNUNG:
* Entfernen Sie keine Abdeckungen.
* Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Es ist
gefährlich, wenn eine nicht qualifizierte Person Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführt, bei
denen Abdeckungen entfernt werden müssen, die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlen dienen.
WARNUNG:
* Die Mikrowelle ist nicht geeignet zum Erhitzen von Speisen in luftdicht verschlossenen Behäl-
tern. Der Druck im Behälter steigt und kann beim Öffnen Schäden verursachen oder explodieren.
WARNUNG:
* Türdichtungen und ihre umliegenden Bereiche müssen regelmäßig auf Schäden geprüft wer-
den. Falls diese Bereiche beschädigt sind, sollte das Gerät erst nach Reparatur durch einen
qualifizierten Servicetechniker wieder in Betrieb genommen werden.
6
DE
WARNHINWEISE
ALLGEMEINES
Dieses Gerät ist für den privaten Hausgebrauch und ähnliche Einsatzbereiche vorgesehen, wie:
* Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
* Bauernhöfe
* Durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnunterkünften
* Pensionen
* Eine andere Benutzung (bspw. als Raumheizung) ist nicht erlaubt.
* Das Gerät sollte im Mikrowellenbetrieb nicht leer (ohne Lebensmittel) laufen. Andernfalls könnte das Gerät
beschädigt werden.
* Die Belüftungsöffnungen an der Mikrowelle dürfen nicht abgedeckt werden. Durch blockierte Zu- oder
Abluftöffnungen könnte die Mikrowelle beschädigt und die Garergebnisse beeinträchtigt werden.
* Stellen Sie bei einem Testlauf der Mikrowelle ein Glas Wasser hinein. Das Wasser absorbiert die Mikro-
wellenenergie, damit die Mikrowelle nicht beschädigt wird.
* Lagern oder verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
* Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Spülbecken, Schwimmbädern usw. oder in feuchten
Kellern.
* Verwenden Sie den Garraum nicht zu Aufbewahrungszwecken.
* Entfernen Sie Metallverschlüsse von Papier- und Plastikbeuteln, bevor Sie diese in die Mikrowelle geben.
* Verwenden Sie Ihre Mikrowelle nicht zum Frittieren, da die Temperatur von Öl nicht kontrolliert werden
kann.
* Nehmen Sie Behälter, Mikrowellenteile und Kochgeschirr nach dem Garen mit Topflappen oder Koch-
handschuhen aus dem Gerät, um Verbrennungen zu vermeiden.
Flüssigkeiten
•bspw. Getränke oder Wasser. Flüssigkeiten können ohne Blasenbildung über den Siedepunkt hi-
naus erhitzt werden. Dies kann zu einem plötzlichen Überkochen heißer Flüssigkeiten führen.
Befolgen Sie zur Vermeidung solch einer Situation die nachstehenden Schritte:
* Verwenden Sie keine zylindrischen Behälter mit schmalem Hals.
* Verrühren Sie die Flüssigkeit, bevor Sie den Behälter in die Mikrowelle stellen.
* Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen kurze Zeit ruhen. Verrühren Sie diese erneut, bevor Sie den
Behälter vorsichtig aus der Mikrowelle nehmen.
Nach dem Erhitzen von Babynahrung , Flüssigkeiten in Babyfläschchen oder Gläschen immer zu-
erst umrühren und Temperatur prüfen. Dadurch sorgen Sie für eine gleichmäßige Hitzeverteilung
und vermeiden die Gefahr von Verbrühungen und Verbrennungen.
Denken Sie daran, Deckel und Sauger vor dem Erhitzen zu entfernen!
Vorsicht
HINWEIS:
7
DE
ZUBEHÖR UND WARTUNG
ZUBEHÖR
* Auf dem Markt sind viele Zubehörartikel erhältlich. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass diese für den Einsatz
in Mikrowellen geeignet sind.
* Achten Sie vor der Benutzung darauf, dass die von Ihnen vorgesehenen Utensilien mikrowellengeeignet und
mikrowellendurchlässig sind.
* Achten Sie darauf, dass Lebensmittel und Zubehörteile nicht mit den Innenwänden der Mikrowelle in Berührung
kommen.
* Dies betrifft insbesondere Zubehör, das aus Metall besteht oder Metallteile enthält. Falls im Betrieb metallhal-
tiges Zubehör mit den Innenwänden der Mikrowelle in Berührung kommt, können Funken auftreten und die
Mikrowelle kann beschädigt werden.
* Beim Garen in der Mikrowelle dürfen keine metallischen Behälter für Lebensmittel und Getränke zum Einsatz
kommen.
* Achten Sie immer darauf, dass sich der Drehteller ungehindert drehen kann, bevor Sie die Mikrowelle starten.
Falls sich der Drehteller nicht ungehindert drehen kann, sollten Sie einen kleineren Behälter verwenden oder
die Drehtellerfunktion deaktivieren (z.B. bei großen Behältern).
Zubehör HINWEIS
Drehtellerstütze
Verwenden Sie die Drehtellerstütze unter dem Drehteller. Stel-
len Sie keine anderen Utensilien auf die Drehtellerstütze. Bringen
Sie die Drehtellerstütze im Gerät an.
Drehteller aus Glas
Verwenden Sie den Drehteller bei allen Garmethoden. Er sam-
melt heruntertropfende Flüssigkeiten und Lebensmittelpartikel
auf, die andernfalls das Innere des Gerätes verschmutzen wür-
den. Stellen Sie den Drehteller auf die Drehtellerstütze.
Deckel
Mittlerer Behälter
Boden
Unteres Gitter
Oberes Gitter
Dualer Dampfgarer
Lebensmittel mit Sensorkontrolle dampfgaren. Stellen Sie den
Dampfgarer immer auf den Drehteller.
Hoher Rost
Niedriger Rost
Verwenden Sie den hohen Rost beim Garen mit Grill- oder Kom-
bifunktion (Mikrowelle + Grill). Verwenden Sie den niedrigen Rost
beim Garen mit Heißluft- oder Kombifunktion (Mikrowelle + Heiß-
luft.
Crisp-Platte
Geben Sie die Lebensmittel direkt auf die Crisp-Platte. Die
Crisp-Platte kann vor der Benutzung vorgeheizt werden (max. 3
Minuten). Stellen Sie die Crisp-Platte immer auf den Drehteller.
Platzieren Sie keine Kochutensilien auf der Crisp-Platte, da die-
se in kurzer Zeit sehr heiß wird, wodurch die Utensilien beschä-
digt werden können.
Crisp-Griff
Mit dem Crisp-Griff können Sie die Crisp-Platte aus dem Gerät
nehmen.
8
DE
* Wenn die Mikrowelle nicht sauber gehalten wird, kann dies zu einem Verschleiß der Oberfläche
führen, was sich negativ auf die Lebensdauer des Gerätes auswirken und potenzielle Gefahrensi-
tuationen verursachen kann .
* Verzichten Sie bei der Reinigung auf Stahlwolle, Scheuermittel, Scheuerschwämme, grobkörnige
Spültücher usw., da diese das Bedienfeld sowie Innen- und Außenflächen der Mikrowelle beschä-
digen können. Verwenden Sie ein Tuch mit einem milden Reinigungsmittel oder ein Papiertuch mit
Glasreiniger. Sprühen Sie den Glasreiniger auf das Papiertuch.
* Entfernen Sie regelmäßig (vor allem bei verschütteten Lebensmitteln) Drehteller und Drehtellerstüt-
ze und wischen Sie den Boden der Mikrowelle sauber.
* Reinigen Sie die Innenflächen, die Vorder- und Rückseite der Tür sowie die Türöffnung mit einem
weichen, angefeuchteten Tuch.
* Verwenden Sie zur Reinigung der Mikrowelle niemals einen Dampfreiniger .
* Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und von Lebensmittelresten befreit werden.
* Die Reinigung ist die einzige Wartungsarbeit, die normalerweise erforderlich ist . Vor der Reinigung
müssen Sie die Mikrowelle von der Stromversorgung trennen.
* Sprühen Sie Reiniger nicht direkt auf die Mikrowelle.
* Das Gerät ist auf den Betrieb mit Drehteller ausgelegt.
* Nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, wenn der Drehteller zur Reinigung entfernt wurde.
* Achten Sie darauf, dass sich weder Fett noch Lebensmittelpartikel rund um die Tür ablagern. Erhit-
zen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen 2 bis 3 Minuten lang eine Tasse Wasser im Gerät. Der
Dampf weicht den Schmutz auf.
* Gerüche im Inneren des Gerätes können Sie beseitigen, indem Sie Wasser mit einem Schuss Zitro-
nensaft in eine Tasse geben, diese auf den Drehteller stellen und einige Minuten erhitzen.
* Das Grillelement erfordert keine Reinigung, da die enorme Hitze jeglichen Schmutz verbrennt. Die
Decke muss jedoch möglicherweise regelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ein wei-
ches, angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
* Falls der Grill nicht regelmäßig verwendet wird, sollten Sie ihn zum Verbrennen von Schmutz einmal
im Monat 10 Minuten laufen lassen. Dadurch verringern Sie die Brandgefahr.
WARTUNG UND REINIGUNG
Vorsichtige Reinigung:
* Die Crisp-Platte sollte mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Stark verschmutz-
te Flächen können mit einem Scheuertuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
* Lassen Sie die Crisp-Platte vor der Reinigung immer abkühlen.
* Während die Crisp-Platte heiß ist, dürfen Sie diese weder in Wasser tauchen noch abspülen. Durch die
rasche Abkühlung könnte sie beschädigt werden.
* Verwenden Sie keine Stahlwolle, da diese die Oberfläche zerkratzt.
Spülmaschinengeeignet:
.
Drehtellerstütze
.
Rost
.
Crisp-Griff
.
Drehteller aus Glas
.
Dampfgarbehälter
9
DE
BEDIENFELD
BEDIENFELD
Taste Stop
Zum Stoppen oder Zurücksetzen von Mikrowellenfunktionen drü-
cken.
Taste Mikrowelle
Zur Auswahl der Mikrowellenfunktion.
Taste Grill
Zur Auswahl der Grillfunktion.
Taste Heißluft
Zur Auswahl der Funktion Heißluft (mit Vorheizen).
Taste Dual Crisp
Zur Auswahl der Dual-Crisp-Funktion.
Taste Bestätigung
Zur Bestätigung einer Auswahl. Zum Anpassen eines Wertes.
Taste Chef Menü
Zum Aufrufen der automatischen Rezepte.
Taste Autom. Reinigung
Zur Auswahl der automatischen Reinigungsfunktion.
Taste Schnellerwärmen
Zur Auswahl der Sensor-Wiedererwärmen-Funktion.
Taste Schnellauftauen
Zur Auswahl der automatischen Auftaufunktion.
Taste Kombi (Mikrowelle + Grill) / Kombi (Mikrowelle + Heissluft)
Zur Auswahl der Funktion Kombi (Mikrowelle + Grill) oder Kombi (Mikrowel-
le + Heißluft).
Taste Dual Dampf
Zur Auswahl der Dual-Dampfgaren-Funktion.
Taste Spezial-Menü
Zum Aufrufen komfortabler Spezialfunktionen.
Taste Drehteller Stop
* Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie große Behälter benutzen müssen,
die sich nicht ungehindert in der Mikrowelle drehen können. Funktioniert nur
bei den folgenden Garfunktionen:
• Heißluft
• Kombi (Mikrowelle + Heißluft)
Halten Sie diese Taste zum Aufrufen des Zeit- / Spracheinstellmodus
3 Sekunden gedrückt.
Display
Das Display zeigt die Betriebsinformationen.
Taste Schnellstart
Starten Sie die Mikrowellenfunktion bei maximaler Leistung.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
10
DE
Displaybeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Textinformationen
Numerische Informationen zu Tempera-
tur/Gewicht/Mikrowellenleistung
Symbol Celsius/Kilogramm/Gramm/Watt
Zeitinformationen
Mikrowellenfunktion
Schnellauftauen-Funktion
Schnellerwärmen-Funktion
Vorheizen-Funktion
Grillfunktion
Garzeit
Heißluft-Funktion
Dual Crisp-Funktion
Dual Dampfgaren-Funktion
Wert erhöhen oder verringern
Spezialmenü-Funktion
Chef Menü-Funktion
Automatische Reinigungsfunktion
Stunde: Minute: Sekunde
18
17
11
DE
STARTSCHUTZ / KINDERSICHERUNG
GAREN ANHALTEN ODER BEENDEN
BEREITSCHAFTSMODUS
So halten Sie den Garvorgang an:
• Der Garvorgang kann zum Prüfen, Hinzugeben, Umrühren oder Wenden von Lebensmitteln durch Öffnen
der Tür angehalten werden.
• Die Einstellungen werden 5 Minuten beibehalten.
So setzen Sie den Garvorgang fort:
Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Schnellstart. Der Garvorgang wird an der Stelle weiterge-
führt, an der er unterbrochen wurde.
Wenn Sie den Garvorgang nicht fortsetzen möchten, können Sie Folgendes tun:
• Die Lebensmittel herausnehmen, die Tür schließen und die Taste Stop drücken.
Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist:
Sobald der Garvorgang abgeschlossen ist, wird 10 Minuten lang jede Minute ein Signalton ausgegeben.
Dies ist völlig normal und dient der Abkühlung des Gerätes.
Je nach Produkt könnten einige oder sämtliche der folgenden Funktionen während der Abkühlung fortge-
setzt werden: Heißluft, interne Beleuchtung, Drehung des Drehtellers. Bei Bedarf können Sie den Signalton
abbrechen und die Abkühlung beenden, indem Sie die Taste Stop drücken oder die Tür öffnen.
Bitte beachten Sie, dass eine Verkürzung oder Beendigung dieser programmierten Abkühlung keine nega-
tiven Auswirkungen auf die Funktionsweise des Gerätes hat.
Lebensmittel zugeben / umrühren / wenden
Je nach ausgewählter Funktion müssen Sie während des Garvorgangs möglicherweise Lebensmittel zu-
geben / umrühren / wenden. In diesem Fall hält das Gerät den Garvorgang an und fordert Sie zur entspre-
chenden Aktion auf.
Bei Bedarf sollten Sie:
* Die Tür öffnen.
* Lebensmittel zugeben, umrühren oder wenden (je nach Aufforderung).
* Die Tür schließen und den Garvorgang durch Betätigen der Taste Schnellstart fortsetzen.
* Wenn die Mikrowelle 15 Minuten lang nicht bedient wird, wechselt das Gerät in den Bereitschaftsmodus.
Zum Verlassen eine beliebige Taste drücken.
* Die automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute nach Rückkehr in den Bereitschaftsmodus akti-
viert.
* Wenn die Sicherheitsfunktion aktiv ist, muss die Tür zum Starten eines Garvorgangs geöffnet und wieder
geschlossen werden. Andernfalls zeigt das Display:
OPEN THE DOOR
12
DE
Drehteller stoppen
• Für optimale Ergebnisse sollte sich der Drehteller während des Garvorgangs drehen.
• Falls Sie jedoch sehr große Behälter benutzen müssen, die sich in der Mikrowelle nicht ungehindert dre-
hen, können Sie die Drehung des Drehtellers mit Hilfe der Drehteller Stop-Funktion stoppen.
Funktioniert nur bei den folgenden Garfunktionen:
* Heißluft
* Kombi
* Falls die Tür nicht innerhalb von 2 Minuten nach Aufforderung zum Hineingeben von Lebensmitteln
geöffnet wird, ruft das Gerät den Bereitschaftsmodus auf.
* Falls die Tür nicht innerhalb von 2 Minuten nach Aufforderung zum Umrühren oder Wenden von
Lebensmitteln geöffnet wird, setzt das Gerät den Garvorgang fort (in diesem Fall erzielen Sie mögli-
cherweise keine optimalen Ergebnisse).
Hinweise:
13
DE
So stellen Sie die Zeit ein:
1
2
3
4
EINSTELLUNG
Sie können die Zeit einstellen, wenn Sie die Taste Drehteller Stop 3 Sekunden gedrückt halten oder das Gerät
zum ersten Mal (oder nach einem Stromausfall) einschalten. In diesem Fall ruft das Produkt automatisch den
Zeiteinstellmodus auf.
Halten Sie die Taste Drehteller Stop 3 Sekunden gedrückt. Der Standardwert ist „1“.
Drücken Sie zum Bestätigen der Zeiteinstellung die Taste Bestätigung.
1
2
Wenn Sie während der Uhreinstellung die Taste Stop drücken oder lange Zeit kein Bedienelement betä-
tigen, beendet die Mikrowelle den Einstellungsmodus und die Einstellung wird ungültig. Das Display zeigt
„12:00“.
Tipps und Empfehlungen:
Zeiteinstellungen
Wenn Sie die Zeit mit der Taste Drehteller Stop einstellen:
Stellen Sie den Stundenwert mit dem Drehknopf ein.
Drücken Sie die Taste Bestätigung. Der Minutenwert beginnt zu blinken.
Stellen Sie den Minutenwert mit dem Drehknopf ein.
Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die Taste Bestätigung.
1
2
3
4
Spracheinstellungen
LANGUAGE SETTINGS
Halten Sie die Taste Drehteller Stop 3 Sekunden gedrückt und stellen Sie den Drehknopf auf die Ziffer
„2“ ein.
Drücken Sie zum Bestätigen der Spracheinstellung die Taste Bestätigung.
Wählen Sie mit dem Drehknopf die Sprache (siehe nachstehende Tabelle).
Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die Taste Bestätigung.
Optionen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Sprache Englisch Italienisch Französisch Deutsch Schwedisch Spanisch Niederländisch Ungarisch Slowakisch Polnisch
Tsche-
chisch
CLOCK SETTINGS
14
DE
1
SCHNELLSTART
Drücken Sie die Taste Schnellstart.
* Wenn Sie die Taste Schnellstart drücken, wird die Mikrowellenfunktion 30 Sekunden lang auf maximale
Leistung ausgeführt. Durch jede weitere Betätigung der Taste Schnellstart erhöht sich die Garzeit um
30 Sekunden.
* Nach Beginn der Funktion können Sie die Garzeit auch mit dem Drehknopf erhöhen oder verringern.
Wenn sich der Ofen im Bereitschaftsmodus befindet, können Sie die Schnellstart-Funktion auch benut-
zen, indem Sie den Knopf auf die Schnellstart-Dauer einstellen und zum Starten die Taste Bestätigung drü-
cken.
Tipps und Empfehlungen:
COOKING
15
DE
1
2
3
4
MIKROWELLE
Die Mikrowellenfunktion ermöglicht schnelles Garen oder Wiedererwärmen von Lebensmitteln und Geträn-
ken.
MCROWAVE:SELECT POWER
W
Drücken Sie die Taste Mikrowelle. 750 W wird am Display angezeigt und das Wattsymbol beginnt zu
blinken.
Stellen Sie den Leistungswert mit dem Drehknopf ein, drücken Sie dann die Taste Bestätigung
Das Display zeigt die Standardgarzeit (30 Sekunden). Passen Sie die Garzeit mit dem Drehknopf an.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
Leistung EMPFOHLENER EINSATZ
Jet
Erhitzen von Getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder Speisen mit hohem
Wassergehalt. Wählen Sie eine niedrigere Leistungsstufe, wenn die Lebensmittel Eier
oder Sahne enthalten.
750 W Garen von Fisch, Fleisch, Gemüse usw.
650 W Garen von Gerichten, bei denen nicht umgerührt werden kann.
500 W
Sorgfältiges Garen von zum Beispiel Soßen mit hohem Proteingehalt, Käse- und Eier-
gerichten. Abschließendes Garen von Auäufen.
350 W Köcheln von Auäufen, Schmelzen von Butter.
160 W Auftauen.
90 W Weichmachen von Eiscreme, Butter und Käse.
Um die Mikrowellenfunktion mit maximaler Leistung zu verwenden, ist Ihr Gerät mit der Funktion “Schnell-
start” ausgestattet. Sie brauchen nur die Taste “Schnellstart” zu drücken, um die Funktion "Mikrowelle" mit
maximaler Leistung in Betrieb zu setzen. Mit jeder weiteren Betätigung der Taste Schnellstart erhöht sich die
Garzeit um 30 Sekunden. Weitere Einzelheiten zur Funktion Schnellstart finden Sie auf Seite 14.
Sie können Leistungsstufe und Garzeit auch nach Beginn des Garvorgangs noch ändern. Drücken Sie zum
Anpassen der Leistungsstufe einfach wiederholt die Taste Mikrowelle. Drehen Sie zum Ändern der Garzeit
den Drehknopf oder erhöhen Sie die Garzeit mit jeder Betätigung der Taste Schnellstart um 30 Sekunden.
Tipps und Empfehlungen:
16
DE
1
2
3
4
GRILL
Verwenden Sie diese Funktion, um einen Grill- oder Gratiniereffekt zu erzeugen. Mit der Grillfunktion können
Sie Lebensmittel wie Käsetoasts, Sandwiches, Kroketten, Würstchen oder Gemüse bräunen.
Zugehöriges Zu-
behör:
Hoher Rost
HIGH GRILL-USE HIGH RACK
Drücken Sie die Taste Grill.
Wählen Sie mit dem Drehknopf die Leistungsstufe (beachten Sie dazu die nachstehende Tabelle). Drücken
Sie dann zum Bestätigen die Taste Bestätigung.
Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehknopf ein.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
LEISTUNGSSTUFE
•1
Niedrig
•2
Mittel
•3
Hoch
Geben Sie Lebensmittel, wie Toasts, Steaks und Würstchen, auf den hohen Rost.
Achten Sie bei Einsatz dieser Funktion darauf, dass die verwendeten Utensilien hitzebeständig sind.
Verwenden Sie beim Grillen keine Utensilien aus Kunststoff. Diese schmelzen. Gegenstände aus Holz
oder Papier sind ebenfalls ungeeignet.
Achten Sie darauf, die Garraumwand unterhalb des Grillelements nicht zu berühren.
Sie können die Garzeit auch nach Beginn des Garvorgangs noch ändern.
Drehen Sie zum Ändern der Garzeit den Drehknopf oder erhöhen Sie die Garzeit mit jeder Betätigung
der Taste Schnellstart um 30 Sekunden.
Tipps und Empfehlungen:
17
DE
HEISSLUFT
Geben Sie Lebensmittel auf den niedrigen Rost, damit die Luft richtig um die Lebensmittel zirkulieren kann.
Achten Sie bei Einsatz dieser Funktion darauf, dass die verwendeten Utensilien ofenfest sind.
Sie können die Crisp-Platte als Backblech verwenden, wenn Sie kleine Gerichte, wie Plätzchen und Muf-
fins backen. Stellen Sie die Platte auf den niedrigen Rost.
Tipps und Empfehlungen:
FORCED AIR:SELECT TEMPERATU
Diese Funktion eignet sich für Ofengerichte. Mit einem leistungsstarken Heizelement und Heißluft können Sie Ihre
Speisen wie in einem herkömmlichen Ofen zubereiten. Verwenden Sie diese Funktion für Baisers, Gebäck, Ku-
chen, Soufés, Geügel und Fleisch.
Die Heißluftfunktion dient dem Garen von Lebensmitteln mit Vorheizen. Mit Heißluft und Grill wird das Gerät vor
dem Garen schnell vorgeheizt, wodurch Sie bestmögliche Ergebnisse erzielen.
Zugehöriges
Zubehör:
Niedriger Rost
Drücken Sie die Taste Heißluft und rufen Sie das Vorheizen auf.
Stellen Sie die Vorheiztemperatur ein, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann zum Bestätigen
die Taste Bestätigung. Sobald die Temperatur erreicht wurde, ertönt ein Signal und Sie werden aufgefordert,
Lebensmittel zuzugeben.
Nach Hineingeben der Lebensmittel können Sie über den Drehknopf die Garzeit einstellen.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
HINWEIS:
Sobald der Garvorgang begonnen hat:
*So stellen Sie die Garzeit ein: Drehen Sie den Drehknopf oder erhöhen Sie die Garzeit mit jeder Betätigung
der Taste Bestätigung / Schnellstart um 30 Sekunden.
1
2
3
4
18
DE
1
2
3
DUAL CRISP
Mit dieser exklusiven Dual Crisp-Funktion erzielen Sie eine perfekte Bräunung und Knusprigkeit auf Ober- und Un-
terseite von Lebensmitteln. Durch die Dual Crisp-Funktion erreicht die Crisp-Platte schnell die richtige Temperatur
und beginnt mit dem Bräunen der Lebensmittel.
Folgendes Zubehör muss mit der Funktion Dual Crisp verwendet werden:
• CRISP-PLATTE
• CRISP-GRIFF ZUM ENTNEHMEN DER HEISSEN CRISP-PLATTE
Mit dieser Funktion können Sie Pizzen, Quiches und andere teigbasierte Lebensmittel knusprig garen.Sie eig-
net sich auch zum Braten von Speck und Eiern, Würstchen, Kartoffeln, Pommes frites, Hamburgern und anderen
Fleischgerichten usw., ohne dass Sie (viel) Öl hinzugeben müssen.
Drücken Sie die Taste Dual Crisp.
Wählen Sie mit dem Drehknopf die Lebensmittelkategorie (siehe nachstehende Tabelle).
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Bestätigung.
Stellen Sie mit dem Drehknopf die Garzeit ein, wenn Sie P1 (manuelle Dual Crisp) wählen. Drücken Sie
zum Starten des Garprogrammes die Taste Schnellstart.
Passen Sie mit dem Drehknopf das Gewicht an, wenn Sie P2 (Dual-Crisp-Brot-Auftauen) und P3 bis P9
(Dual Crisp Fry) wählen. Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Schnellstart.
Zugehöriges
Zubehör:
Crisp-Platte
Crisp-Griff
DUAL CRISP MANUAL
Hoher Rost
(Nur bei Dual Crisp Fry verwenden)
4
Dual Crisp-Funktion:
5
Dual-Crisp-Frittieren:
Mit der Dual Crisp Fry-Funktion werden Ihre Lebensmittel ohne Hinzugabe von zusätzlichem Fett außen knus-
prig und innen zart. Die von Mikrowelle, Grill und Heißluft erzeugte Hitze sorgt für schnelleres Garen und gesün-
dere Gerichte.
Folgendes Zubehör muss mit der Funktion Dual Crisp Fry verwendet werden:
Crisp-Platte
Crisp-Griff zum Entnehmen der heißen Crisp-Platte
Hoher Rost
Dual-Crisp-Brot-Auftauen:
Mit dieser Funktion können Sie gefrorene Brötchen, Baguettes und Croissants schnell auftauen und erhitzen.
Folgendes Zubehör muss mit dieser Funktion verwendet werden:
• Crisp-Platte
• Crisp-Griff zum Entnehmen der heißen Crisp-Platte
19
DE
Bitte verwenden Sie die mitgelieferte Crisp-Platte. Andere Crisp-Platten auf dem Markt erzielen bei Verwendung
dieser Funktion nicht die gewünschten Ergebnisse.
HINWEIS:
Anleitung P1 bis P9:
Lebensmittelkategorie Garmethode Gewicht oder Zeit HINWEIS
•P1
Manuelles Du-
al-Crisp
Dual Crisp Garzeit einstellen
Gewünschte Lebensmittel, wie Pizza, Qui-
ches und andere teigbasierte Lebensmittel
erwärmen und knusprig garen.
•P2
Du-
al-Crisp-Brot-Auf-
tauen
Dual Crisp 50 – 500g
Gefrorene Brötchen, Baguettes und Crois-
sants auftauen und erhitzen.
•P3
Pommes frites
Dual Crisp Fry 300 – 600g
Crisp-Platte leicht einfetten. Vor dem Garen
mit Salz bestreuen. Bei Aufforderung wen-
den.
•P4
Frittierte Hähn-
chenstücke
Dual Crisp Fry 200 – 600g
Crisp-Platte leicht einfetten. Bei Aufforde-
rung wenden.
•P5
Panierter Fisch
Dual Crisp Fry 250 – 600g
Crisp-Platte leicht einfetten. Lebensmittel
bei Aufforderung wenden.
•P6
Hähnchenügel
Dual Crisp Fry 200 – 600g
Hähnchenügel würzen. Crisp-Platte einfet-
ten. Bei Aufforderung wenden.
Achten Sie darauf, dass die Crisp-Platte richtig in der Mitte des Drehtellers oder des hohen Rosts platziert ist.
Gerät und Crisp-Platte werden bei Verwendung dieser Funktion sehr heiß.
Stellen Sie die heiße Crisp-Platte nicht auf hitzeempfindliche Oberflächen.
Achten Sie darauf, die Garraumwand unterhalb des Grillelements nicht zu berühren.
Nehmen Sie die heiße Crisp-Platte mit Topflappen oder Ofenhandschuhen heraus.
Vor dem Garen von Lebensmitteln, die keine lange Garzeit erfordern (Pizza, Kuchen usw.), sollten Sie die
Crisp-Platte 2 bis 3 Minuten vorheizen.
Tipps und Empfehlungen:
DUAL CRISP
20
DE
DUAL CRISP
Lebensmittelkategorie Garmethode Gewicht oder Zeit HINWEIS
•p7
Kartoffelecken
Dual Crisp Fry 300 – 800g
Kartoffeln schälen und schneiden. Würzen
und Crisp-Platte leicht einfetten. Öl darüber
träufeln. Bei Aufforderung verrühren.
•p8
Falafel
Dual Crisp Fry 4 Portionen
Kichererbsen mit Petersilie, Salz, Pfeffer,
gemahlenem Kreuzkümmel und Korian-
dersamen vermischen, etwa 30 Minuten im
Kühlschrank ruhen lassen, Mehl mit etwas
Wasser zu einer butterähnlichen Masse ver-
rühren, Burger formen und in den Mehlteig
tauchen. Anschließend in Paniermehl legen
und auf der zuvor mit natürlichem Olivenöl
(2 Esslöffel) beträufelten Crisp-Platte plat-
zieren.
•p9
Gewürztes pa-
niertes Kabeljau
Dual Crisp Fry 4 Portionen
Paniermehl, Paprika, Knoblauchpulver, Kur-
kuma, Salz und Pfeffer in einer Schüssel ver-
mengen. Ei verquirlen und das Kabeljaulet
rundum mit diesem bedecken. Anschließend
mit dem gewürzten Paniermehl bedecken
und mit der Hand leicht platt drücken. Filets
auf der Crisp-Platte anordnen.
21
DE
1
2
6TH SENSE SCHNELLERWÄRMEN
Diese Funktion eignet sich zum automatischen Wiedererwärmen Ihrer Gerichte. Die Mikrowelle berechnet die er-
forderliche Mikrowellenleistung und Garzeit automatisch zur schnellstmöglichen Erzielung optimaler Ergebnisse.
Mit dieser Funktion können Sie bereits zubereitete Lebensmittel, die gefroren sind oder Zimmertemperatur ha-
ben, erneut erwärmen.
Geben Sie die Lebensmittel auf ein mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Geschirr.
Drücken Sie die Taste Schnellerwärmen.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
Tipps und Empfehlungen:
Bei Verwendung dieser Funktion sollte das Nettogewicht 250 bis 600 g betragen.
Achten Sie zur Erzielung optimaler Ergebnisse darauf, dass das Gerät Zimmertemperatur hat, bevor Sie
diese Funktion verwenden.
Ordnen Sie dickere, dichtere Lebensmittel außen auf der Platte und dünnere, weniger dichte Lebensmit-
tel in der Mitte der Platte an.
Dünne Fleischscheiben können überlappend platziert werden.
Dickere Scheiben, wie Leberkäse und Würste, sollten nebeneinander platziert werden.
Warten Sie 1 bis 2 Minuten, bevor Sie das wiedererwärmte Gericht servieren. Dadurch erzielen Sie bes-
sere Ergebnisse, vor allem bei gefrorenen Lebensmitteln.
Folie sollte mit einer Gabel angestochen werden, damit sich während des Garens darunter nicht zu viel
Dampf ansammelt.
J T REHEATE
22
DE
1
2
3
4
Tipps und Empfehlungen:
SCHNELLAUFTAUEN
Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, Lebensmittel direkt auf dem Boden des Garraums aufzutauen. Bei
Bedarf kann ein für die Mikrowelle geeigneter Behälter aus leichtem Kunststoff verwendet werden.
Gekochte Lebensmittel, Eintöpfe und Fleischsoßen lassen sich besser auftauen, wenn sie während des
Vorgangs verrührt werden.
Zerteilen Sie einzelne Stücke, sobald sie allmählich auftauen. Einzelne Stücke oder Scheiben tauen schnel-
ler auf.
Wenden oder verrühren Sie große Portionen nach der Hälfte des Auftauvorgangs.
*MEAT [ JET DEFROST ]
Mit dieser Funktion können Sie Lebensmittel schnell auftauen.
Verwenden Sie sie zum Auftauen von Fleisch, Geügel, Fisch, Gemüse oder Brot.
Drücken Sie die Taste Schnellauftauen.
Wählen Sie mit dem Drehknopf die Lebensmittelkategorie (siehe nachstehende Tabelle).
Drücken Sie zum Bestätigen Taste Bestätigung und drehen Sie den Knopf zur Anpassung des Gewichts.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
Lebensmittelkategorie GEWICHT HINWEIS
•p1
Fleisch
100 – 2000g
Hackeisch, Koteletts, Steaks oder Braten. Bitte lassen Sie
Fleisch nach dem Garen mindestens 5 Minuten ruhen.
•p2
Hühnchen
100 – 2000g
Hühnchen, im Ganzen, Teile oder Filets. Lassen Sie Geü-
gel nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen.
•p3
Fisch
100 – 1500g
Fisch, im Ganzen, Teile oder Filets. Lassen Sie Fisch nach
dem Garen etwa 5 Minuten ruhen.
•p4
Gemüse
100-1500g
Gemischtes Gemüse, Blumenkohl, Möhren. Lassen Sie Ge-
müse nach dem Garen etwa 5 Minuten ruhen.
•p5
Brot
50 – 600g
Gefrorene Brötchen, Baguettes und Croissants. Lassen Sie
Brot nach dem Garen etwa 3 Minuten ruhen.
23
DE
5
1
2
3
4
KOMBI (MIKROWELLE + GRILL)
Die Funktion kombiniert Mikrowelle und Grill und ermöglicht Ihnen schnelleres Garen und Überbacken.
SELECT COMBI :(GRILL+MICR
Drücken Sie die Taste Kombi.
Das Display zeigt „1“, drücken Sie zum Aufrufen des Kombi-Grillmodus die Taste Bestätigung.
Passen Sie mit dem Drehknopf die Leistungsstufe an (beachten Sie dazu die nachstehende Tabelle). Drü-
cken Sie dann zum Bestätigen die Taste Bestätigung.
Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehknopf ein.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
Sobald der Garvorgang begonnen hat:
Garzeit einstellen: Drehen Sie den Drehknopf oder drücken Sie zum Erhöhen der Garzeit um 30 Sekunden die
Taste Schnellstart.
HINWEIS:
LEISTUNGS-
STUFE
LEBENSMITTEL
650 W Gemüse
500 W Lasagne
350 W Geügel und Fisch
160 W Fleisch
90 W Überbackenes Obst
Lassen Sie die Tür nicht längere Zeit geöffnet, wenn der Grill in Betrieb ist. Andernfalls sinkt die Temperatur.
Wenn Sie große Aufläufe zubereiten, bei denen sich der Drehteller nicht drehen kann, sollten Sie das Ge-
richt nach etwa der Hälfte der Garzeit von Hand drehen. Dadurch erzielen Sie eine Bräunung der gesam-
ten Oberfläche.
Achten Sie bei Einsatz dieser Funktion darauf, dass die verwendeten Utensilien ofenfest und hitzebestän-
dig sind.
Verwenden Sie beim Grillen keine Utensilien aus Kunststoff. Diese schmelzen. Gegenstände aus Holz oder
Papier sind ebenfalls ungeeignet.
Achten Sie darauf, die Garraumwand unterhalb des Grillelements nicht zu berühren.
Tipps und Empfehlungen:
Zugehöriges Zu-
behör:
Hoher Rost
24
DE
4
3
Geben Sie Lebensmittel auf den niedrigen Rost, damit die Luft richtig um die Lebensmittel zirkulieren kann.
Achten Sie bei Einsatz dieser Funktion darauf, dass die verwendeten Utensilien mikrowellengeeignet und
ofenfest sind.
Tipps und Empfehlungen:
KOMBI (MIKROWELLE + HEISSLUFT)
Diese Funktion kombiniert Mikrowellenfunktion und Heißluft, ermöglicht Ihnen die schnellere Zubereitung von
Ofengerichten.
Mit Kombi (Mikrowelle + Heißluft) können Sie Gerichte, wie Fleisch, Geügel, Folienkartoffeln, vorgegarte ge-
frorene Lebensmittel, Fisch oder Kuchen zubereiten.
Zugehöriges Zubehör:
Niedriger Rost
SELECT COMBI (FORCED AIR+
Drücken Sie die Taste Kombi.
Stellen Sie den Drehknopf auf die Ziffer „2“ ein und drücken Sie zum Aufrufen des Kombi-Heißluftmodus
die Taste Bestätigung.
Stellen Sie mit dem Drehknopf die Temperatur ein. Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste Bestäti-
gung.
Passen Sie mit dem Drehknopf die Leistungsstufe an (beachten Sie dazu die nachstehende Tabelle). Drü-
cken Sie dann zum Bestätigen die Taste Bestätigung.
Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehknopf ein.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
5
6
Sobald der Garvorgang begonnen hat:
Garzeit einstellen: Drehen Sie den Knopf oder drücken Sie zum Erhöhen der Garzeit um 30 Sekunden die Tas-
te Schnellstart.
HINWEIS:
LEISTUNGS-
STUFE
LEBENSMITTEL
350 W
Geügel, Folienkartoffeln, Lasag-
ne, Fisch und Fleisch
160 W Obstkuchen
90 W Kuchen & Backwaren
1
2
25
DE
1
2
3
6TH SENSE DUAL DAMPFGAREN
DUAL STEAM:SECLET DURAT
:SEC
Mit dieser Funktion erhalten Sie durch Dampfgaren gesunde und natürlich schmeckende Speisen. Dampfgaren
Sie mit dieser Funktion Speisen wie Gemüse und Fisch.
Diese Funktion arbeitet in 2 Phasen.
Die erste Phase bringt das Wasser schnell auf Siedetemperatur. Die Garzeit wird vom Sensor berechnet.
Die zweite Phase passt die Temperatur automatisch so an, dass das Wasser nicht überkocht. Das Display zeigt
die vom Kunden eingestellte Dampfzeit an und zählt die Zeit herunter.
Zugehöriges
Zubehör:
Dualer Dampfgarer (doppel-
schichtiger Dampfgarer)
Der Dampfgarer darf nur mit der Mikrowellenfunktion benutzt werden!
Aktivieren Sie bei Verwendung des mitgelieferten Dampfgarers keine andere Funktion.
Der duale Dampfgarer kann während automatischer Reinigung, Mikrowellenfunktion und dualem Dampf-
garen verwendet werden. Andernfalls könnte der Dampfgarer beschädigt werden.
Stellen Sie den Dampfgarer immer auf den Drehteller.
Tipps und Empfehlungen:
Drücken Sie die Taste Dual Dampf.
Stellen Sie mit dem Drehknopf die Garzeit ein. Der tatsächliche Countdown mit ausgewählter Garzeit be-
ginnt nach Erreichen der Siedetemperatur.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
26
DE
6TH SENSE DUAL DAMPFGAREN
Dualer Dampfgarer (doppelschichtiger Dampfgarer):
Oberes Gitter Mittlerer Behälter Unteres Gitter Boden Garzeit Beschreibung
Tintensch (170 g) Wasser (100 ml)
Erbsen und
Kirschtomaten
(350 g)
Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 2 min
Dampfgegarter Tintensch mit Erb-
sen, frischen Tomaten und Basilikum.
Seebarsch (250 g) Wasser (100 ml)
Geschnitte-
ne Tomaten
und Zucchini
(200 g)
Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 10min
Mit Zitronette (Zitronensaft, Olivenöl,
Salz und Pfeffer) serviert.
Hähnchenbrust
(120 g)
Wasser (100 ml)
Grüne Bohnen
(220 g)
Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 4min
Hähnchensalat, Caesar-Art (mit Brot-
croûtons)
Zucchini (400 g) und
Pfeffer
Wasser (100 ml) -
Dinkel (100 g) und
Wasser (200 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 2 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 18min
Dinkelsalat mit Pestosoßendressing.
-
Gefrorenes ge-
mischtes Gemüse
(200 g) und Wasser
(30 ml)
-
Quinoa (100 g) und
Wasser (200 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 2 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 15min
Quinoa in Ratatouille-Dressing mit Öl
und Fenchelsamen
* Mit dem dualen Dampfgarer (doppelschichtiger Dampfgarer) können Sie zwei Gerichte gleichzeitig zubereiten. Wählen Sie für optimale Leistung ein
Lebensmittel mit einer ähnlichen Garzeit.
* Alle nachstehenden Rezepte werden mit dem mitgelieferten dualen Dampfgarer zubereitet. Schließen Sie immer den Deckel.
HINWEIS:
27
DE
Oberes Gitter Mittlerer Behälter Unteres Gitter Boden Garzeit Beschreibung
Hähnchenschenkel
(250g)
Wasser (100 ml) -
Basmatireis (200
g) mit Zitronengras
und Ingwer und
Wasser (400 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 30min
Nach dem Verrühren mit Joghurt und
Tajine-Gewürz besprenkeln.
Gewürfelte Möhren
und Lamm (200 g)
Wasser (100 ml) -
Buchweizen (100
g) und Wasser
(200 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 2 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 15min
Anschließend Tomatensoße wür-
zen und mit Kreuzkümmelpulver be-
streuen.
Mit Fleisch gefüllte
Paprika (500 g)
Wasser (100 ml) -
Langkornreis (200
g) und Wasser
(300 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 30min
Mit Öl servieren.
Lachslets (200 g) Wasser (100 ml)
Rosenkohl
(300 g)
Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 6min
Mit Öl und frischem Dill servieren.
Garnelen (geschält)
(250 g)
Wasser (100 ml) -
Bulgurweizen (100
g) und Wasser
(200 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 2 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 15min
Mit Öl und frischem Koriander ser-
vieren.
Frikadellen (250 g) Wasser (100 ml) -
Weißer Reis (200
g) und Wasser
(300 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 30min
Mit Tomatensoße oder dergleichen
servieren.
Fischfrikadellen
(200 g)
Wasser (100 ml)
Geriebe-
ne Kartoffeln
(300 g)
Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 8min
Anschließend Kartoffeln mit einer Ga-
bel zerdrücken, Milch und geriebenen
Käse hinzugeben.
6TH SENSE DUAL DAMPFGAREN
28
DE
6TH SENSE DUAL DAMPFGAREN
Oberes Gitter Mittlerer Behälter Unteres Gitter Boden Garzeit Beschreibung
Fischspieße (350 g) Wasser (100 ml)
Pilze (Champig-
nons) (350 g)
Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 8min
Mit Öl, Salz und Pfeffer servieren.
Muscheln (170 g) Wasser (100 ml) Spargel (300 g) Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350 W für 1 min
15 s
Mit Öl und Vinaigrette servieren.
Geschnittene
Möhren (250 g)
Wasser (100 ml) -
Hirse (100 g), Tofu-
würfel (100 g) und
Wasser (200 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 2 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 15min
Mit Öl und Sojasoße servieren.
29
DE
Oberes Gitter Mittlerer Behälter Unteres Gitter Boden Garzeit Beschreibung
Fischspieße (350 g) Wasser (100 ml)
Pilze (Champig-
nons) (350 g)
Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 8min
Mit Öl, Salz und Pfeffer servieren.
Muscheln (170 g) Wasser (100 ml) Spargel (300 g) Wasser (100 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 4 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350 W für 1 min
15 s
Mit Öl und Vinaigrette servieren.
Geschnittene
Möhren (250 g)
Wasser (100 ml) -
Hirse (100 g), Tofu-
würfel (100 g) und
Wasser (200 ml)
Schritt 1: Mikrowelle JET für 2 min
30 s
Schritt 2: Mikrowelle 350W für 15min
Mit Öl und Sojasoße servieren.
1
2
3
4
6TH SENSE CHEF MENÜ
Das 6th Sense Chef Menü ist eine einfache und intuitive Anleitung mit automatischen Rezepten, mit deren Hilfe
Sie optimale Kochergebnisse erzielen.
Mit diesem Menü können Sie die in der folgenden Tabelle aufgelisteten Gerichte zubereiten. Wählen Sie einfach
ein Rezept und befolgen Sie die am Display angezeigten Anweisungen: Das 6th Sense Chef Menü passt die Gar-
parameter automatisch optimal an.
VEGETABLES
Drücken Sie die 6th Sense Taste Chef Menü.
Wählen Sie mit dem Drehknopf die Lebensmittelkategorie (siehe nachstehende Tabelle).
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Bestätigung.
Drehen Sie den Knopf zur Auswahl eines Rezepts und drücken Sie zur Bestätigung die Bestätigungstaste.
Passen Sie durch Drehen des Knopfes das Gewicht an und drücken Sie zum Starten des Garprogrammes
die Taste Bestätigung / Schnellstart.
Tipps und Empfehlungen:
Beachten Sie, dass die Garzeiten Durchschnittswerte sind, die variieren können. Prüfen Sie immer, ob die
Lebensmittel richtig durchgegart sind. Verlängern Sie die Garzeit bei Bedarf.
Einzelheiten zum Zugeben, Verrühren und Wenden von Lebensmitteln finden Sie in der Tabelle auf Seite 11.
Bei Dampfgarrezepten im Chef Menü verwenden Sie bitte den einzelnen Dampfgarer (Deckel, unteres
Gitter und Boden). Bei Reis, Nudeln, Dinkel und Quinoa verwenden Sie den Dampfgarer bitte nur mit De-
ckel und Boden.
ZUBEHÖR
Mikrowellengeeig-
netes Geschirr
Mikrowellen- und ofenge-
eignetes Geschirr
Crisp-Griff und
Crisp-Platte
Einschichtiger Dampf-
garer
Boden und Deckel des
Dampfgarers
Hoher RostNiedriger Rost
5
30
DE
6TH SENSE CHEF MENÜ
REZEPT MENGE GARZEIT ZUBEHÖR VORBEREITUNG
1 - Gemüse
P1
Kartoffeln [Ba-
cken]
200 –
1000 g
5,5-17,5min
Geeignet für Kartoffeln: je 200 bis 300 g
Abwaschen und einstechen. Bei Aufforde-
rung wenden.
P2
Tomaten
[Backen]
300 –
800g
11-15min Halbieren, würzen und mit Käse bestreuen.
P3
Möhren
[Dampfgaren]
150 –
500 g
sensor
Auf dem Dampfgarer-Gitter platzieren und
100 ml Wasser in den Boden geben. Mit
Deckel verschließen.
P4
Brokkoli
[Dampfgaren]
150 –
500 g
sensor
Auf dem Dampfgarer-Gitter platzieren und
100 ml Wasser in den Boden geben. Mit
Deckel verschließen.
P5
Kartoffeln
[Dampfgaren]
150 –
500 g
sensor
Auf dem Dampfgarer-Gitter platzieren und
100 ml in den Boden geben. Mit Deckel
verschließen.
P6
Gefrorenes Ge-
müse
[Dampfgaren]
150 –
500 g
sensor
Auf dem Dampfgarer-Gitter platzieren und
100 ml in den Boden geben. Mit Deckel
verschließen.
2 - Hühnchen
P1
Hähnchenlets
[Braten]
200 –
1000 g
13-33min
Crisp-Platte leicht einfetten. Filets würzen
und hinzugeben, sobald Mikrowelle und
Crisp-Platte vorgeheizt sind. Lebensmittel
bei Aufforderung wenden.
P2
Hähnchenkeulen
[Frittieren]
400 –
1000 g
15-29min
Hähnchenkeulen würzen. Crisp-Plat-
te einfetten. Keulen zugeben, sobald die
Crisp-Platte vorgeheizt ist. Bei Aufforde-
rung wenden.
Mikrowellengeeigne
tes Geschirr
Mikrowellen- und
ofengeeignetes
Geschirr
Crisp-Griff und
Crisp-Platte
Dampfgarer
(einschichtiger
Dampfgarer)
Boden und Deckel
des Dampfgarers
Niedriger Rost
Hoher Rost
31
DE
6TH SENSE CHEF MENÜ
REZEPT MENGE GARZEIT ZUBEHÖR VORBEREITUNG
P3
Hühnerlets
[Dampfgaren]
150 –
500 g
sensor
Würzen und auf das Dampfgarer-Gitter geben.
100 ml Wasser in den Boden geben und mit
dem Deckel verschließen.
3 - Fleisch
P1
Rindeisch
[Braten]
800 –
1500 g
24-40min
Braten würzen und im kalten Mikrowellengerät
platzieren, bei Aufforderung wenden.
P2
Lammeisch
[Braten]
1000 –
1500 g
31-39min
Braten würzen und im kalten Mikrowellenofen
platzieren. Bei Aufforderung wenden.
P3
Entrecôte
[Grillen]
150 –
600 g
15-24min
Entrecote würzen, bei Aufforderungen wen-
den.
P4
Speck
[Frittieren]
50 – 150 g 3,5-7min
Speck zugeben, sobald die Crisp-Platte vorge-
heizt ist. Bei Aufforderung wenden.
4 - Fisch / Meeresfrüchte
P1
Fischlets
[Dampfgaren]
150 –
500 g
sensor
Würzen und auf das Dampfgarer-Gitter geben.
100 ml Wasser in den Boden geben und mit
dem Deckel verschließen.
P2
Gefrorene Fo-
lienkartoffeln
[Frittieren]
200 –
600 g
12-22min
Crisp-Platte leicht einfetten. Lebensmittel hin-
zugeben, sobald Mikrowelle und Crisp-Plat-
te vorgeheizt sind. Lebensmittel bei Aufforde-
rung wenden.
P3
Garnelen
[Dampfgaren]
150 –
500 g
sensor
Auf das Dampfgarer-Gitter geben. 100 ml
Wasser in den Boden geben und mit dem De-
ckel verschließen.
Mikrowellengeeigne
tes Geschirr
Mikrowellen- und
ofengeeignetes
Geschirr
Crisp-Griff und
Crisp-Platte
Dampfgarer
(einschichtiger
Dampfgarer)
Boden und Deckel
des Dampfgarers
Niedriger Rost
Hoher Rost
32
DE
6TH SENSE CHEF MENÜ
Mikrowellengeeigne
tes Geschirr
Mikrowellen- und
ofengeeignetes
Geschirr
Crisp-Griff und
Crisp-Platte
Dampfgarer
(einschichtiger
Dampfgarer)
Boden und Deckel
des Dampfgarers
Niedriger Rost
Hoher Rost
REZEPT MENGE GARZEIT ZUBEHÖR VORBEREITUNG
P4
Panierte
Garnelen
[Dual-Crisp]
200 –
600 g
9-21min
Panierte Riesengarnelen verwenden.Crisp-Plat-
te leicht einfetten. Lebensmittel hinzugeben,
sobald Mikrowelle und Crisp-Platte vorgeheizt
sind. Lebensmittel bei Aufforderung wenden.
P5
Fischko-
teletts
[Dampfga-
ren]
150 –
500 g
sensor
Würzen und auf das Dampfgarer-Gitter geben.
100 ml Wasser in den Boden geben und mit dem
Deckel verschließen.
P6
Muscheln
[Dampfga-
ren]
150 –
500 g
sensor
Auf das Dampfgarer-Gitter geben. 100 ml Was-
ser in den Boden geben und mit dem Deckel
verschließen.
5 - Pizza / Quiche
P1
Selbstge-
machte Piz-
za
[Dual-Crisp]
850g 17min
Teig aus 150 ml Wasser, 15 g frischer Hefe, 200
bis 225 g Mehl und Salz und Öl zubereiten. Auf-
gehen lassen. Auf eingefetteter Crisp-Platte
ausrollen und einstechen. Nach Belieben (bspw.
mit Tomaten, Käse, Schinken usw.) belegen.
P2
Quiche Lor-
raine
[Dual-Crisp]
900g 19min
Gebäck vorbereiten (250 g Mehl, 150 g Butter
+ 2 ½ Esslöffel Wasser) oder Fertiggebäck ver-
wenden. (400 bis 450 g) Gebäck auf Crisp-Plat-
te geben. 100 g Speck, 130 g Käse, 4 Eier und
150 ml Joghurt verrühren. Mit schwarzem Pfef-
fer und Muskatnuss würzen und in das Gebäck
geben.
P3
Pfannen-
pizza
[Dual-Crisp]
300 –
700 g
9-13,1min Verpackung entfernen.
P4
Gefrorene
dünne Pizza
[Dual-Crisp]
250 –
400 g
9-12min Verpackung entfernen.
33
DE
6TH SENSE CHEF MENÜ
REZEPT MENGE GARZEIT ZUBEHÖR VORBEREITUNG
P5
Frische Pizza
[Heißluft]
900g 16,5min
Teig aus 150 ml Wasser, 15 g frischer Hefe, 200
bis 225 g Mehl und Salz und Öl zubereiten. Auf-
gehen lassen. Auf der eingefetteten Crisp-Plat-
te ausrollen und einstechen. Nach Belieben
(bspw. mit Tomaten, Käse, Schinken usw.) be-
legen. Nach dem Vorheizen mikrowellen- und
ofengeeignetes Geschirr auf dem niedrigen
Rost in die Mikrowelle geben.
6 - Pasta / Lasagne
P1
Frische La-
sagne
1200g 27min
50 g Butter in der Pfanne schmelzen, in 900 ml
Milch, 50 g Mehl, Muskatnuss und Salz verrüh-
ren, bei mittlerer Leistung unter Rühren garen;
aufhören, sobald sich die Béchamelsauce ver-
dickt. 400 g Rinderhack, 40 g gehackte Zwie-
beln, 100 g gewürfelte Möhren, 40 g gehack-
ten Sellerie, 30 g Tomatenmark, 40 g Wasser,
4 Esslöffel natives Olivenöl, 80 g geriebenen
Käse (Parmigiano Reggiano), Salz und Pfeffer
vermengen. Eine Lasagneplatte auf den Boden
des Behälters legen, mit 100 g Béchamelsauce
und dann mit 200 g der Mixtur bedecken. Vor-
gang dreimal wiederholen. Oberste Schicht mit
100 g Béchamelsauce und 100 g Mozzarella
bedecken. Wie gewünscht variieren.
P2
Gefrorene
Lasagne
300 –
1000 g
18-33min Aluminiumfolie entfernen.
P3
Nudeln
[Kochen]
1 bis 3 Por-
tionen
4-9min +
Einstellzeit
1 bis 3 Portionen Nudeln auf dem Boden des
Dampfgarers platzieren, dabei sollte jede Porti-
on etwa 70 g entsprechen. Geben Sie Wasser
bis zu der im Dampfgarer unter „Nudeln + Was-
ser“ angezeigten Markierung hinzu (1 = 1 Porti-
on, 2 = 2 Portionen usw.).
Dampfgarer mit Deckel verschließen. Verwen-
den Sie nicht das mittlere Gitter des Dampfga-
rers.
Bei Aufforderung die Anzahl Portionen wählen
(L1 = 1 Portion, L2 = 2 Portionen usw.) Garzeit
manuell entsprechend der Verpackung wählen.
Mikrowellengeeigne
tes Geschirr
Mikrowellen- und
ofengeeignetes
Geschirr
Crisp-Griff und
Crisp-Platte
Dampfgarer
(einschichtiger
Dampfgarer)
Boden und Deckel
des Dampfgarers
Niedriger Rost
Hoher Rost
34
DE
6TH SENSE CHEF MENÜ
REZEPT MENGE GARZEIT ZUBEHÖR VORBEREITUNG
7 - Reis / Getreide
P1
Reis
[Kochen]
1 bis 4 Porti-
onen
2,5-7min +
Einstellzeit
1 bis 4 Portionen Reis auf dem Boden des
Dampfgarers platzieren, dabei sollte jede
Portion etwa 100 g entsprechen. Geben
Sie Wasser bis zur der im Dampfgarer un-
ter „Reis + Wasser“ angezeigten Markierung
hinzu (1 = 1 Portion, 2 = 2 Portionen usw.).
Schließen Sie den Dampfgarer mit dem De-
ckel.
Verwenden Sie nicht das mittlere Gitter des
Dampfgarers.
Bei Aufforderung die Anzahl Portionen wäh-
len (L1 = 1 Portion, L2 = 2 Portionen usw.)
Garzeit manuell entsprechend der Verpa-
ckung wählen.
P2
Dinkel
[Kochen]
1 bis 4 Porti-
onen
20,5-
50,5min
1 bis 4 Portionen Reis auf dem Boden des
Dampfgarers platzieren, dabei sollte jede
Portion etwa 100 g entsprechen.
Verwenden Sie nicht das Gitter des Dampf-
garers.
P3
Quinoa
[Kochen]
1 bis 4 Porti-
onen
22-42min
1 bis 4 Portionen Reis auf dem Boden des
Dampfgarers platzieren, dabei sollte jede
Portion etwa 100 g entsprechen.
Dampfgarer mit Deckel verschließen. Ver-
wenden Sie nicht das Gitter des Dampfga-
rers.
8 - Desserts / Gebäck
P1
Selbstge-
machte Obst-
torte
[Dual-Crisp]
1200g 28min
Teig aus 180 g Mehl, 125 g Zucker und 1 Ei
herstellen (oder Fertigteig nehmen). Gebäck
auf Crisp-Platte legen, einstecken und mit
700 bis 800 geschnittenen Äpfeln mit Zucker
und Zimt füllen.
P2
Teegebäck
[Dual-Crisp]
560g 14min
275 bis 300 g backstarkes Mehl, 10 g Back-
pulver, 4 g Salz, 50 g geschmolzene Marga-
rine und 200 ml Milch verrühren und zu ei-
nem Stück mit einem Durchmesser von 20
cm formen. Anschließend auf die eingefette-
te Crisp-Platte legen.
Mikrowellengeeigne
tes Geschirr
Mikrowellen- und
ofengeeignetes
Geschirr
Crisp-Griff und
Crisp-Platte
Dampfgarer
(einschichtiger
Dampfgarer)
Boden und Deckel
des Dampfgarers
Niedriger Rost
Hoher Rost
35
DE
REZEPT MENGE GARZEIT ZUBEHÖR VORBEREITUNG
P3
Knuspriger
Kuchen
[Dual-Crisp]
600g 9,5min
170 g Mehl, 10 g Backpulver, 170 g Zucker,
50 g geschmolzene Margarine und 100 ml
Milch gut verrühren und auf die mit Brotkrü-
meln eingefettete Crisp-Platte geben.
P4
Geröstete
Nüsse
[Dual-Crisp]
50 – 200 g 2-4min
Nüsse hinzugeben, sobald Mikrowelle und
Crisp-Platte vorgeheizt sind. Bei Aufforde-
rung verrühren.
P5
Obst
[Dampfgaren]
150 – 500 g sensor
Schälen, in Stücke schneiden und auf das
Dampfgarer-Gitter geben. 100 ml Wasser in
den Boden geben und mit dem Deckel ver-
schließen.
P6
Biskuit [leicht]
900g 45min
250g Mehl, 15g Backpulver, 250g Zucker, 75
g geschmolzene Margarine , 150 ml kaltes
Wasser und 185g Eier ohne Schale und in ei-
nen Behälter mit Backpapier geben.
P7
Mufns
[Heißluft]
350g 22min
170 g Margarine und 170 g Zucker schaumig rüh-
ren. 3 Eier schlagen. In 225 g gesiebtes Mehl mit 7
g Backpulver und 0,25 g Salz geben. 28 g der Mix-
tur in Papierförmchen geben und gleichmäßig auf
der Platte verteilen.
Nach dem Vorheizen mikrowellen- und ofengeeig-
netes Geschirr auf dem niedrigen Rost in die Mik-
rowelle geben.
P8
Biskuits
[Heißluft]
250g 17,5min
250 g Mehl, 100 g Zucker und 1,5 g Salz verrüh-
ren. Mit 125 g Margarine vermengen. 1 Ei auf-
schlagen und in die Mixtur geben. Alle Zutaten ver-
rühren, jeweils 20 g zu einer Kugel formen, dann
jede Kugel mit einer Gabel mit einem Kreuz ver-
sehen.
Nach dem Vorheizen mikrowellen- und ofengeeig-
netes Geschirr auf dem niedrigen Rost in die Mik-
rowelle geben.
P9
Baisers
[Heißluft]
100g 38,5min
2 Eiweiß und 80 g Zucker verrühren. Mit Vanille
und Mandelessenz würzen. In 10 bis 12 Stücke tei-
len und auf ein mikrowellen- und ofengeeignetes
Geschirr geben. Nach dem Vorheizen Geschirr auf
dem niedrigen Rost in die Mikrowelle geben.
P10
Joghurt
600g
(150 g x 4)
6 h
62 g Joghurt in 4 Keramiktassen (je 15,5 g) geben,
125 ml Milch je Tasse hinzugeben (H-Milch bei
Zimmertemperatur, Fettgehalt 3,5 %), Tassen mit
mikrowellengeeigneter Folie abdecken und kreis-
förmig auf dem Drehteller verteilen.
6TH SENSE CHEF MENÜ
36
DE
AUTOMATISCHE REINIGUNG
Dieses automatische Reinigungsprogramm hilft bei der Reinigung des Garraums und der Beseitigung
unangenehmer Gerüche.
AUTO CLEAN
Vor Programmstart:
Geben Sie 250 ml Wasser bei Zimmertemperatur in einen mikrowellengeeigneten Behälter (beachten Sie
unsere Empfehlungen im nachstehenden Abschnitt „Tipps und Empfehlungen“).
Stellen Sie den Behälter direkt auf den Drehteller.
1
2
Programm starten:
Drücken Sie die Taste Autom. Reinigung und die Dauer des Reinigungsprogrammes wird im Display ange-
zeigt.
Drücken Sie zum Starten der Funktion die Taste Bestätigung / Schnellstart.
1
2
Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist:
Drücken Sie die Taste Stop.
Entnehmen Sie den Behälter.
Reinigen Sie die Innenäche mit einem weichen Stoff- oder Papiertuch und einem milden Reiniger.
1
2
3
Für ein besseres Reinigungsergebnis sollten Sie einen Behälter mit einem Durchmesser von 17 bis 20 cm
und einer Höhe von weniger als 6,5 cm verwenden. Bei Modellen mit Dampfgarer können Sie den Boden
des Dampfgarers verwenden.
Da der Behälter nach Abschluss des Reinigungsprogrammes heiß ist, sollten Sie ihn mit einem Ofenhand-
schuh aus der Mikrowelle nehmen.
Geben Sie zur Verbesserung der Reinigungsleistung und zur Beseitigung unangenehmer Gerüche einen
Schuss Zitronensaft ins Wasser.
Das Grillelement erfordert keine Reinigung, da die enorme Hitze jeglichen Schmutz verbrennt. Die Gar-
raumwand darunter muss jedoch möglicherweise regelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ein wei-
ches, angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
Tipps und Empfehlungen:
37
DE
SPEZIAL-MENÜ
SELECT FOOD CLASS
Über die Taste Spezial-Menü können Sie auf verschiedene Funktionen zugreifen, die den Garvorgang unterstüt-
zen. Hiermit können Sie Teig aufgehen lassen, Butter, Eiscreme, Frischkäse weichmachen und schmelzen usw.
Drücken Sie die die Taste Spezial-Menü.
Wählen Sie mit dem Drehknopf die Lebensmittelkategorie (beachten Sie dazu die nachstehende Tabelle).
Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste Bestätigung.
Passen Sie das Gewicht mit dem Drehknopf an.
Drücken Sie zum Starten des Garprogrammes die Taste Bestätigung / Schnellstart.
1
2
3
4
Lebensmittelkategorie Methode GEWICHT Hinweise
•P1
Dough Rising
(Teig aufgehen)
Teig gehen las-
sen
250 – 500g
Für Pizzateig 37 °C warmes Wasser direkt
in den Behälter füllen und die Hefe im Was-
ser auösen. 250 g Mehl, 2 Esslöffel Spei-
seöl und 2 Teelöffel Salz hinzugeben und
gründlich kneten, bis ein Teig entsteht.
Eignet sich auch für andere Teigrezepte.
•P2
Keep Warm
(Warmhalten)
Warmhalten Siehe Warmhaltetabelle
Die Temperatur kann auf 60 bis 80 °C ein-
gestellt werden. Bitte beachten Sie nachste-
hende Tabelle für die auf Seite 38 empfohle-
nen Rezepte.
•P3
Butter
Weichmachen 50 – 500g
Aus dem Kühlschrank nehmen, auspacken
und in mikrowellengeeignetes Geschirr ge-
ben.
•P4
Eiscreme
Weichmachen 100 – 1000g
Eiscremebehälter aus dem Tiefkühlfach
nehmen und auf den Drehteller stellen.
•P5
Frischkäse
Weichmachen 50 – 500g
Aus dem Kühlschrank nehmen, auspacken
und in mikrowellengeeignetes Geschirr ge-
ben.
•P6
Gefrorener Saft
Weichmachen
250 – 1000 g (hier ent-
spricht 1 ml 1 g)
Aus dem Tiefkühlfach nehmen, Deckel vom
Behälter entfernen.
•P7
Butter
Schmelzen 50 – 500g
Aus dem Kühlschrank nehmen, auspacken
und in mikrowellengeeignetes Geschirr ge-
ben. Zum Zeitpunkt des Signals verrühren.
•P8
Schokola-
denstreusel
Schmelzen 100 – 500g
Bei Raumtemperatur in mikrowellengeeig-
netes Geschirr geben. Zum Zeitpunkt des
Signals verrühren.
38
DE
SPEZIAL-MENÜ
Warmhalterezept
Lebensmittelkategorie GEWICHT Temperatur Garzeit BEHÄLTER
Pizza 300 – 800g 80 30min Crisp-Platte
Gebratenes Fleisch 800 – 1500g 80 30min Ofenfestes Geschirr
Brot 100 – 500g 60 30min Crisp-Platte
Mufns 336 g (28 g x 12) 60 30min Crisp-Platte
Teller 220-620g 70 30min Ofenfestes Geschirr
Keramikgeschirr 250-850g 70 30min Ofenfestes Geschirr
Lebensmittelkategorie Methode GEWICHT Hinweise
•P9
Käse
Schmelzen 50 – 500g
Aus dem Kühlschrank nehmen und in mik-
rowellengeeignetes Geschirr geben. Zum
Zeitpunkt des Signals verrühren.
•P10
Marshmallows
Schmelzen 100 – 500g
Bei Raumtemperatur in mikrowellengeeig-
netes Geschirr geben.
39
DE
Umgebungshinweise
* Der Karton kann gemäß diesem Symbol vollständig recycelt werden. Be-
folgen Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung. Potenziell gefährli-
che Verpackung (Plastikbeutel, Styropor usw.) von Kindern fernhalten.
* Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie zur Ent-
sorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/EU gekennzeichnet.
Durch Gewährleistung einer sachgemäßen Entsorgung helfen Sie bei der Verhin-
derung möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesund-
heit, die bei unsachgemäßer Entsorgung dieses Produktes auftreten könnten.
* Das Symbol am Produkt oder in den mit dem Produkt gelieferten Dokumenten zeigt an,
dass dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben Sie es statt-
dessen an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer
Altgeräte.
* Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltrichtlinien zur Abfal-
lentsorgung durchgeführt werden.
* Weitere Einzelheiten über Handhabung, Wiederherstellung und Recycling die-
ses Produktes erhalten Sie von Ihrer örtlichen Stadtverwaltung, Ihrem Entsor-
gungsbetrieb oder in dem Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
* Schneiden Sie vor der Entsorgung das Netzkabel ab, damit das Gerät nicht mehr an eine Steckdose
angeschlossen werden kann.
40
DE
Test Menge Zeit ca. Leistungsstufe Behälter
12.3.1
(Eiercreme)
1000 g
15-16 min
750 W Pyrex 3. 222-R
12.3.2
(Biskuittorte)
475 g 7 min 30 s 750 W Pyrex 3.827
12.3.3
(Leberkäse)
900 g 13-14 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.4
(Kartoffelgratin)
1200 g 23-26 min Grill + 500 W Pyrex 3.827
12.3.5
(Biskuit)
900 g
43-44 min
Heißluft 200 °С + 90 W Pyrex 3.827
12.3.6
(Hühnchen)
1200 g
37-38 min Heißluft 200 °С + 350W
Niedriger Rost
13,3
(Manuell auftauen)
500 g
15 min 160W
Mit 3 mm dickem Kunststoffteller
auf Drehteller stellen.
DE
Whirlpool ist eine eingetragene Marke von Whirlpool, USA
Technische Daten
Datenbeschreibung MWP 3391 / MWPN 3391
Versorgungsspannung 220 bis 230 V Wechsel-
spannung, 50 Hz
Mikrowellenleistung
1650 W
Nenneingangsstrom 2000 W
Grill
1150-1250 W
Heißluft 1650-1750 W
Außenabmessungen (H x B x T) 373 x 490 x 540
Innenmaße (H x B x T) 225 x 395 x 370
Die International Electrotechnical Commission hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleistung ver-
schiedener Mikrowellen entwickelt. Wir empfehlen Folgendes für dieses Gerät:
Gemäß IEC 60705, Ausgabe 4, 2010-04.
43 2 E15A004 2 7 7
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Whirlpool MWP339SB bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Whirlpool MWP339SB in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 8,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Whirlpool MWP339SB

Whirlpool MWP339SB Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

Whirlpool MWP339SB Gebruiksaanwijzing - Français - 48 pagina's

Whirlpool MWP339SB Gebruiksaanwijzing - Italiano - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info