656005
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
1
AMW 696
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
2
INSTALLATION DU FOUR
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement et que
le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est
pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et
essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de bles-
sures infligées à des personnes, à des animaux ou
de dommages matériels qui découleraient du non-
respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabi-
lité si l'utilisateur ne respecte pas ces
instructions.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas cor-
rectement ou s'il a été endommagé ou est tom-
bé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou
la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces
chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou
de risques du même type.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre habi-
tation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec-
tez les instructions fournies séparément.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE :
SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié d'installer
une prise près de l'appareil.
3
AVANT DE LUTILISER POUR LA PREMIERE
FOIS (cuisson d’aliments), CHAUFFEZ
LE FOUR A 250 °C.
P
OUR CE FAIRE, suivez les etapes ci-
dessous.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position
préchauffage
.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température sur 250 °C.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
UNE FOIS LA TEMPERATURE ATTEINTE le four la maintient pendant
10 minutes avant de s’arrêter.
LAISSEZ-LE REFROIDIR A TEMPERATURE AMBIANTE.
NETTOYEZ ET ESSUYEZ LA CAVITE DU FOUR à l’aide d’un essuie-tout humide.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX INFLAM-
MABLES à l’intérieur ou à proximité du four. Les va-
peurs dégagées risqueraient de provoquer un in-
cendie ou une explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher
des textiles, du papier, des épices, des herbes, du
bois, des fleurs, des fruits ou d’autres matériaux
combustibles. Ils risqueraient de s’enflammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils risque-
raient de s’enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notamment en
cas d’utilisation de matériaux combustibles (papier,
plastique ou autres) pour la cuisson. Le papier peut
carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent
fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des ali-
ments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU FOUR
PRENAIT FEU OU EN CAS DE GAGEMENT DE FUMÉE, mainte-
nez la porte du four fermée et mettez le four hors
tension. Débranchez le cordon d’alimentation ou
coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULRIEURE
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou vapeurs cor-
rosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce type de four a
été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire
des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage indus-
triel ou de laboratoire.
4
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour
chauffer des aliments ou des liquides
dans des récipients hermétiques.
Laugmentation de la pression
peut les endommager lors de l’ouverture ou les
faire exploser.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour cuire ou
réchauffer des œufs entiers avec ou sans
coquille car ils risqueraient dex-
ploser, même après la fin de leur
cuisson.
remplacé uniquement par un technicien spé-
cialisé du service après-vente.
L’
APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES PEUVENT DEVENIR
CHAUDS en cours dutilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances.
LES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS doivent être tenus à
distance de lappareil ou être surveillés en perma-
nence.
L’
ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT UNIQUEMENT ÊTRE EF-
FECTUÉ PAR DES AGENTS DENTRETIEN SPÉCIALISÉS. Il
est dangereux pour quiconque ne possédant
pas les connaissances requises d’assurer des
opérations d’entretien ou de réparation impli-
quant la dépose des panneaux de protection contre
les expositions à l’énergie des micro-ondes.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
AVERTISSEMENT!
L’ ÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE LA PORTE doit
être régulièrement contrôlé. Si ces zones sont en-
dommagées, n’utilisez plus lappareil et faites-le ré-
parer par un technicien spécialisé.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de plus
de 8ans et des personnes atteintes de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ayant une ex-
périence et des connaissances insuffisantes, unique-
ment si ces enfants et personnes sont placés sous
la surveillance d’une personne responsable ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécuri-
té de l’appareil.
L
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET DENTRETIEN
QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées par des en-
fants, sauf s’ils ont plus de 8ans et qu’ils sont sous la
surveillance d’une personne responsable.
I
NTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec lappareil.
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS DOMESTIQUES!
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des aliments et
des boissons. Le séchage d’aliments ou de textiles et
le chauffage de coussins chauffants, de chaussons,
d’éponges, de serviettes humides et autres articles
similaires peut être à lorigine de blessures, d’une
ignition ou d’un incendie.
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne l’utilisez
pas en pose libre.
SI LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utili-
sez un cordon dorigine disponible auprès du ser-
vice après-vente. Le cordon dalimentation doit être
UF
S
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
PROTECTION D’INCLINAISON
LA GRILLE MÉTALLIQUE est dotée d’une
petite saillie qui doit toujours être
dirigée vers le haut. Elle assure
une protection d’inclinaison
lorsque la grille métallique est
utilisée seule.
A
SSUREZ-VOUS que la
saillie de protection
d’inclinaison est toujours orientée vers l’arrière
lorsque la grille est enfoncée dans le four.
SOULEVEZ LÉGÈREMENT LAVANT DE LA GRILLE vers le
haut lorsqu’elle est bloquée par la protection
d’inclinaison et tirez-la doucement pour la
libérer.
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonction
micro-ondes. Le cas échéant, un endommagement de
l’appareil risquerait de se produire.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE programmer, placez un verre
d’eau à l’intérieur. Leau absorbera l’énergie des mi-
cro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sa-
chets en papier ou en plastique avant de
les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire des ali-
ments, car il ne permet pas de contrôler la
température de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EXEMPLE, BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir
sans produire de bulles. Dans ce
cas, ils peuvent déborder brusque-
ment.
Pour éviter ce risque, prenez les
précautions suivantes:
1. Évitez dutiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le réci-
pient dans le four et laissez la petite cuil-
lère dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de re-
cettes au micro-ondes pour plus de détails sur ce
type de cuisson. En particulier, si vous cuisez ou ré-
chauffez des aliments contenant de lalcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
(biberons, petits pots), remuez
toujours et vérifiez la température
avant de servir. Vous assurez ainsi
une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques
de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de ré-
chauffer les aliments!
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES GANTS ISOLANTS
OU DES MANIQUES pour toucher les récipients ou les
parties du four après la cuisson.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des ob-
jets.
BOUTONS ESCAMOTABLES
À
LA LIVRAISON DU FOUR, LES BOUTONS sont
encastrés au raz du bandeau de
commande.
Il suffit d’appuyer sur ces boutons pour
les faire sortir et accéder à leurs fonc-
tions. Il n’est pas nécessaire que ces bou-
tons ressortent au cours du fonction-
nement du four.
Une fois les réglages terminés, ap-
puyez sur ces boutons pour les encastrer
dans le bandeau de commande, et continuez à uti-
liser le four.
PR
PR
PR
OT
OT
OT
TI
TI
TI
ON
ON
ON
D
D
’I
’I
NC
NC
LI
LI
NA
IS
ON
TILISÉ
àvide avec
l
l
a
f
fo
ti
ti
É
OUR NE DOIT
JAM
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
6
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
V
ÉRIFIEZ QUE les ustensiles sont résistants à la chaleur
et perméables aux micro-ondes
avant de les utiliser.
D
E NOMBREUX accessoires sont disponibles sur le
marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils
conviennent bien aux micro-ondes.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE
pour faire cuire les ali-
ments ou les gâteaux
au four.
NE l’utilisez jamais avec les micro-ondes.
LÈCHEFRITE EN VERRE
P
LACEZ LA LÈCHEFRITE EN VERRE au-dessous de la grille
lorsque vous utilisez la fonc-
tion Gril ou le mode de
cuisson combiné Gril
+ Micro-ondes. Elle peut aussi
être utilisée en tant
qu’ustensile de cuis-
son ou plaque à pâ-
tisserie en mode de cuisson tradi-
tionnelle associé aux micro-ondes.
L
A LÈCHEFRITE EN VERRE per-
met de récupérer les jus
de cuisson et les par-
ticules d’aliments qui
pourraient salir l’intérieur du four.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous
activez la fonction Micro-ondes. Placez-la sur le 1er
gradin. Évitez de placer les plats directement sur la
sole du four.
V
OYANT DE POSITION DU GRADIN
LORSQUE CERTAINES FONCTIONS SONT SÉLECTIONNÉES, les
voyants correspondant aux positions des gradins
clignotent et s’allument. Tout d’abord les positions
pouvant être utilisées avec cette fonction clignotent
brièvement et le numéro de la
position de gradin recomman-
dée avec la fonction s’allume.
Dans cet exemple, les positions
1 et 3 clignotent brièvement
et la position 2 recommandée
reste allumée.
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE pour toutes les méthodes de
cuisson, sauf si vous sélectionnez uniquement la
fonction Micro-ondes. La grille métallique permet à
l’air chaud de circuler autour des aliments.
Lorsque vous placez des aliments directement sur
la grille métallique, mettez au-dessous la lèchefrite
en verre.
ASSUREZ-VOUS QUE LA saillie
de protection d’inclinaison
est orientée vers lextérieur
lorsque vous poussez la plateau
d’égouttage en verre et grille
métallique dans le four.
La grille métallique peut être utilisée avec la cuisson
par convection. De même que lorsque vous associez
ces fonctions aux micro-ondes.
7
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des
fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de
contrôler le résultat final au moyen de la fonction de
réglage du degré de cuisson. Cette fonction permet
d’augmenter ou de réduire la température finale par
rapport au réglage standard par défaut.
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four déter-
mine automatiquement le réglage standard par dé-
faut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré-
sultat. Mais si les aliments que vous venez de ré-
chauffer sont trop chauds pour être consommés im-
médiatement, vous pouvez facilement résoudre ce
problème avant de réutiliser cette fonction.
R
EMARQUE :
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modifié que
pendant les 20 premières secondes du fonctionne-
ment.
P
OUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en utili-
sant le bouton de réglage juste après avoir appuyé
sur la touche Start.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN
MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE
MINUTE APRÈS le retour du four en «mode veille».
(Le four est en mode «veille» si l’heure est
affichée ou si l’horloge n’a pas été pro-
grammée lorsque l’écran est vide.).
C
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la porte
pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité
enfants. Sinon l’afficheur indique «DOOR» (porte).
DEGRÉ DE CUISSON
N
IVEAU EFFET
HAUT +2 POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MAXIMALE
HAUT +1
PERMET D'AT TE IND RE UNE TEMPÉRATURE FI-
NALE ÉLEVÉE
MOY. 0 VALEUR STANDARD PAR DÉFAUT
BAS -1
PERMET D'AT TE IN DRE UNE TEMPÉRATURE FI-
NALE BASSE
BAS -2 POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MINIMALE
8
FOOD
TRY POUL (100g -
(100g - 2.0Kg) MEAT
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES , le four
doit connaître la classe d’aliments pour atteindre
les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et
le chiffre de la classe daliments s’affichent lorsque
vous choisissez une classe d’aliments avec le bou-
ton de réglage.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute
une procédure de refroidissement.
Ceci est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automatique-
ment.
L
ORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO, le four
peut s’arrêter (selon le programme et la classe dali-
ments) et vous inviter à STIR FOOD (REMUER LES
ALIMENTS) ou TURN FOOD (RETOURNER LES ALI-
MENTS).
REMUER OU RETOURNER LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TAB LEAUX ou
si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids
conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe
«Cuisson et réchauffage aux micro-ondes».
L
ES CATÉGORIES DALIMENTS sont énumérées dans les ta-
bleaux correspondant à chaque fonction automa-
tique.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON:
Ouvrez la porte.
Remuez ou retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en ap-
puyant sur la touche Start.
9
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL POUR LA
PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler
l’horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge
clignote indiquant qu’il est nécessaire
de la régler à nouveau.
L
E FOUR EST DO d’un certain nombre
de fonctions qui peuvent être réglées
en fonction de votre préférence per-
sonnelle.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION JUSQUÀ CE QUE Setting
(Réglage) s’affiche.
UTILISEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir un des réglages
suivants.
Horloge
Sonnerie
ÉCO
Luminosité
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction
de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . [Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.]
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler les minutes.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de l’horloge,
sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’horloge puis appuyez
sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chiffres.
10
RÉGLAGE DE LA SONNERIE

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ÉCO

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTI, l’affichage s’éteint automatiquement au bout d’un
moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automatiquement lors de
la sélection dune touche ou de louverture de la porte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge reste af-
fice.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
11
UTILISEZ CETTE FONCTION si la cuisson doit
être terminée à une heure précise. Le
four doit connaître la durée de cuis-
son souhaitée et l’heure à laquelle les
aliments doivent être prêts.
DÉPART DIFFÉ
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE GLAGE de la fonction que vous sou-
haitez utiliser et arrêter dès que le temps de cuisson a été
sélectionné.
N’appuyez pas sur la touche Start.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . Vous passez automatiquement
au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler l’heure de la fin de
cuisson.
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK . Le départ différé est
automatiquement activé, et le four se met en marche
lorsque le temps restant avant “la fin de la cuisson” est
égal au temps de cuisson sélectionné.
LA FONCTION DÉPART DIFFÉ
EST DISPONIBLE AVEC CES FONC
TIONS.
C
ONVECTION NATURELLE
GRIL
TURBO GRIL
CONVECTION FORCÉE
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection
12
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez
mesurer un temps, par exemple pour
la cuisson des œufs ou pour faire le-
ver une pâte avant de la cuire, etc. Ce
four est également doté d’une fonc-
tion spéciale pour le levage de la pâte
(Voir «Levage de pâte»).
MINUTEUR
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position zéro. L’hor-
loge est affichée si elle a été réglée, sinon l’écran reste
vide.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour appeler le mode de réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE POUR RÉGLER LE TEMPS à mesurer.
APRÈS 3 SECONDES , le minuteur commence automatiquement le compte à re-
bours. Appuyez sur la touche Start si vous souhaitez le lancer plus tôt.
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à re-
bours.
SI VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP avant la fin du compte à rebours, le minu-
teur se réinitialise.
13
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICROONDES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION pour trouver la fonction micro-ondes.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
NIVEAU DE PUISSANCE
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de
30secondes via l’activation de la touche de démarrage. Chaque
nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuis-
son en tournant le bouton de réglage.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE << pour revenir à l’endroit où vous pouvez
modifier le temps de cuisson et la puissance. Ces deux réglages
peuvent être modifiés pendant la cuisson à l’aide du bouton de réglage.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour la cuis-
son normale ou le réchauffage rapide
d’aliments tels que légumes, poisson,
pommes de terre et viande.
U
TILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez cette
fonction.
MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
850 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, bouillons, café, thé et autres aliments à haute teneur en eau. Pour
les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
750 W C
UISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W C
UISSON DE poisson.
500 W
C
UISSON DE PLATS PLUS DÉLICATS , par ex. sauces riches en protéines, plats préparés avec du fro-
mage et des œufs, ainsi que fin de cuisson de ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre et chocolat.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement de beurre, de fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de crèmes glacées.
0 W U
NIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION du minuteur.
14
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez cette
fonction.
DÉMARRAGE RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION pour trouver la fonction micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
SI VOUS MAINTENEZ le bouton multifonction sur la position micro-ondes tandis que le four est
en mode veille lorsque vous commencez, vous pouvez passer directement à létape 3.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour réchauf-
fer rapidement des aliments à forte
teneur en eau, tels que des bouillons,
du café ou du thé.
C
ETTE FONCTION DÉMARRE automatiquement à pleine puissance avec le temps
de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le
temps de 30secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le
temps de cuisson en tournant le bouton de réglage après le démarrage de
la fonction.
15
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indi-
qué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux mi-
cro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR
ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps
il faut pour décongeler ou ramollir différentes quan-
tités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers le milieu du proces-
sus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE, de la pellicule plastique ou des embal-
lages en carton, pourront être placés direc-
tement dans le four, à condition que lem-
ballage n’ait aucune partie en métal (par
exemple, des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION DÉPEND DE LA FORME
DE LEMBALLAGE . Les paquets plats se décon-
gèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à se dé-
congeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus faci-
lement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALI-
MENTS dans de petits morceaux
de papier aluminium quand
elles commencent à roussir
(par exemple, les ailes et les cuisses
de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES
DE VIANDE se décongèlent mieux s’ils sont re-
mués durant la décongélation.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne
pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION AMÉ-
LIORENT TOUJOURS le résultat, permet-
tant une répartition uniforme de
la température dans les ali-
ments.
16
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR CHAUFFER
le four vide.
PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE , le four doit
toujours être vide, tout comme un
four traditionnel avant la cuisson.
PRÉCHAUFFAGE
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position
préchauffage
.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
N’INTRODUISEZ PAS DALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son préchauffage.
La forte chaleur produite risquerait de les brûler.
PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE, la température effective du four est affichée, et
monte jusqu’à ce que la température voulue soit atteinte.
DÈS QUE LE PROCESSUS DE PRÉCHAUFFAGE a démarré, la température peut être faci-
lement réglée à l’aide du bouton de réglage.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE , le four la maintient pendant 10 minutes
avant de s’arrêter. Ce délai vous permet d’introduire les aliments dans le
four et de sélectionner une fonction («Chaleur pulsée», «Pâtisserie» ou
«Convection naturelle») pour commencer la cuisson.
17
CONVECTION NATURELLE
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (la température par défaut est affichée).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le temps de cuisson par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera ac-
tivée jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la touche Stop.
Si vous omettez d’interrompre la fonction, celle-ci se désactivera automati-
quement au bout de 4 heures.
LORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS DANS DES PLATS, placez les plats sur la grille mé-
tallique.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour les petits pains et les pizzas.
U
TILISEZ CETTE FONCTION tout comme
vous utilisez votre four traditionnel
pour cuire des biscuits, des gâteaux,
des petits pains et des meringues.
tcomme
18
CONVECTION NATURELLE + MICROONDES
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle.
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle + Micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (la température par défaut est affichée).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le niveau de puissance MO par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le temps de cuisson par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START .
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des
gâteaux aux fruits, du pain dans un
moule et des aliments prêts à la cuis-
son.
CONVECTION NATURELLE + MICROONDES
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
350 W C
UISSON de plats tout prêts surgelés
160 W C
UISSON de gâteaux aux fruits
90 W C
UISSON de gâteaux, pain
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3
C
UISSON DE PLATS TOUT PRÊTS SUR-
GELÉS
2GÂTEAUX AUX FRUITS
1GÂTEAUX, PAIN
ur cuire des
19
GRIL
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez auto-
matiquement auglage suivant (le gradin à utiliser s’affiche).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance du gril (1-5).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez auto-
matiquement auglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR dorer rapi-
dement la surface des aliments.
R
EMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera acti-
vée jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la touche Stop. Si vous
omettez d’interrompre la fonction, celle-ci se désactivera automatiquement au
bout de 4 heures.
NE LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes lorsque le
gril est allumé, car ceci provoque une chute de température.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE fromage, toasts, biftecks ou saucisses. Préchauffez le
gril pendant 3 min pour un meilleur résultat. Placez les aliments sur la grille mé-
tallique et celle-ci dans la lèchefrite en verre pour recueillir le jus de cuisson.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et
au four avant de les utiliser pour griller.
N’UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE avec la fonction Gril, car ils auront tendance à
fondre. Le bois et le papier doivent également être évités.
PUISSANCE DU GRIL
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
4-5
C
UISSON de darnes de poisson, fines
tranches de viande et de volaille.
1-3
C
OLORATION d'aliments tels que gra-
tins.
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3
F
INES TRANCHES DE VIANDE, SAUCISSES
ET CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE.
1 - 2 M
ORCEAUX DE POULET, LÉGUMES.
UR
dorer ra
R
20
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3P
OISSON
2MORCEAUX DE POULET
1RÔTIS
GRIL + MICROONDES
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
350 W C
UISSON de gratins et de volaille.
160 W
C
UISSON de morceaux de poulet et
de légumes.
90 W C
UISSON de darnes de poisson.
GRIL + MICROONDES
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Gril.
AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Gril + Micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour définir le niveau de puissance du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
LA PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l’utilisation de la fonction Gril
+ MO, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur la lèchefrite en verre.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des
lasagnes, du poisson, des gratins de
pommes de terre.
21
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3P
OISSON
2MORCEAUX DE POULET
1GRATINS
TURBO GRIL
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Turbo Gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le gradin à utiliser s’affiche).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance du gril (1-5).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera ac-
tivée jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la touche Stop.
Si vous omettez d’interrompre la fonction, celle-ci se désactivera automati-
quement au bout de 4 heures.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des
aliments tels que légumes farcis, mor-
ceaux de poulet.
PUISSANCE DU GRIL
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
4-5
C
UISSON de darnes de poisson, fines
tranches de viande et de volaille.
1-3 C
OLORATION d'aliments tels que gratins.
22
TURBO GRIL + MICROONDES
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Gril.
AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur le mode Turbo Gril + Micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (la puissance par défaut du gril et le gradin conseillé s’affichent).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance du gril (1-5).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (la puissance par défaut des micro-ondes s’affiche).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
LA PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l’utilisation de la fonction Tur-
bo Gril + MO, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des
aliments tels que gratins, lasagnes,
volailles, pommes de terre au four.
TURBO GRIL + MICROONDES
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
350 W
C
UISSON DE gumes, gratins, vo-
laille et lasagnes.
160 W
C
UISSON de rôtis et de poisson en-
tier au four
90 W G
RATINS de fruits, steaks de poisson
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3D
ARNES DE POISSON, FRUITS
2MORCEAUX DE POULET, POISSON
1RÔTIS
23
CONVECTION FORCÉE
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection forcée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (la température par défaut est affichée).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le temps de cuisson par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera ac-
tivée jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la touche Stop.
Si vous omettez d’interrompre la fonction, celle-ci se désactivera automati-
quement au bout de 4 heures.
LORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS DANS DES PLATS, placez les plats sur la grille mé-
tallique.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour les petits pains et les pizzas.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des
tourtes, petits pains, pizzas et muf-
fins.
24
CONVECTION FORCÉE + MICRO ONDES
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position
Convection forcée.
AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Convection forcée + Micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (la température par défaut est affichée).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le niveau de puissance MO par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le temps de cuisson par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des
tourtes aux fruits, des gâteaux et des
quiches surgelées.
CONVECTION FORE + MICROOND ES
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
350 W C
UISSON de tourtes aux pommes
160 W C
UISSON de quiches surgelées
90 W C
UISSON de gâteaux
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3T
OURTE AUX POMMES
2QUICHE SURGELÉE
1GÂTEAUX
25
MAINTIEN AU CHAUD
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Maintien au chaud.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le temps de Maintien au chaud par défaut s’affiche).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de Maintien au chaud.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de Maintien au chaud, la fonc-
tion restera activée jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la
touche Stop. Si vous omettez d’interrompre la fonction, celle-ci se désacti-
vera automatiquement au bout de 4 heures.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour mainte-
nir des aliments à température (60
°C) pendant un laps de temps quel-
conque.
LEVAGE DE PÂTE
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Maintien au chaud.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la fonction Levag e de pâte.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le temps de levage de la pâte par défaut s’affiche).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de levage de la pâte.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de levage de la pâte, la fonc-
tion restera activée jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la
touche Stop. Si vous omettez d’interrompre la fonction, celle-ci se désacti-
vera automatiquement au bout de 4 heures.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour faire lever
de la pâte. La température du four est
maintenue à 35 °C.
26
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
SI LA PORTE N'EST PAS OUVERTE À CE STADE (DANS LES 2
MINUTES), LE FOUR AFFICHERA :
R
EMUER
Poursuivre la cuisson. Le résultat fi-
nal ne sera peuttre pas optimal
dans ce cas.
Ouvrez la porte.
Remuez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en ap-
puyant sur la touche Start.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez cette
fonction.
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Ré-
chauffage automatique.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir la classe
d’aliments.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le poids par défaut s’affiche).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pourgler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Le four vous suggère le récipient à
utiliser.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . Le four vous suggère l’accessoire à utiliser.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
VEILLEZ À CE QUE le four soit à température ambiante avant d’utiliser cette
fonction, pour un résultat optimal.
LES ALIMENTS DE CERTAINES CLASSES DALIMENTS DOIVENT être mélangés pendant la
cuisson. Dans ce cas, le four s’arrêtera et vous invitera à effectuer l’opération
demandée.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer
des plats cuisinés surgelés, réfrigérés
ou à température ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résis-
tant à la chaleur et adapté aux mi-
cro-ondes.
27
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
POIDS CONSEILLÉS
ASSIETTE, froide (250 g - 500 g)
P
RÉPAREZ LES ALIMENTS COMME INDIQUÉ CI-DESSUS.
RÉCHAUFFEZ AVEC UN COUVERCLE.
ASSIETTE, surgelée (250 g - 500 g)
S
UIVEZ LES INDICATIONS REPORTÉES SUR L'EMBAL-
LAGE, SOIT VENTILATION, PERFORATION, ETC.
POTAGE, froid (1 - 4 portions)
R
ÉCHAUFFEZ SANS COUVERCLE DANS DES BOLS -
PARÉS OU DANS UN GRAND CIPIENT.
BOISSON (1 - 4 portions)
F
AITES CHAUFFER SANS COUVRIR ET UTILISEZ UNE
CUILLÈRE EN MÉTAL DANS UN BOL OU UNE TASSE.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigérateur ou
que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer,
placez les aliments les plus épais
et les plus denses à l’ex-
térieur et les aliments
les moins épais et
moins denses au mi-
lieu.
UTILISEZ TOUJOURS UN COUVERCLE avec cette fonction,
sauf lorsque vous réchauffez des soupes.
S
I LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille ne
vous permet pas d’utiliser le couvercle, faites
2 ou 3 entailles dans l’emballage pour que
l’excédent de pression s’échappe pendant
le réchauffage.
P
LACEZ LES TRANCHES FINES de viande les unes sur les
autres ou entrelacez-les.
LES TRANCHES PLUS ÉPAISSES , comme le pain de viande
et les saucisses, doivent être placées les unes à côté
des autres.
P
ERFOREZ LE FILM PLASTIQUE avec une
fourchette (un cure-dent) pour
permettre à la pression de
s’échapper et éviter les risques
d’éclatement lorsque la va-
peur s’accumule à l’intérieur du
récipient pendant la cuisson.
P
OUR UN RÉSULTAT OPTIMAL, il est
conseillé de toujours laisser repo-
ser les aliments pendant 1 à 2
minutes, notamment dans le cas
d’aliments surgelés.
28
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur la lèchefrite en verre sur le 1er gradin.
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Décongé-
lation automatique.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir le type daliment à décongeler.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le poids par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids des aliments.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
À MI-DÉCONGÉLATION , le four s’arrête et vous invite à retourner les aliments
(TURN FOOD).
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start.
À LA FIN DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION , le four commute automatiquement
sur le mode decongélation manuelle et attend que vous lui indiquiez
un temps de décongélation supplémentaire. Si aucune décongélation ul-
térieure n’est nécessaire à ce stade, appuyez sur la touche Stop, ouvrez la
porte et retirez les aliments décongelés.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour déconge-
ler de la viande, de la volaille, du pois-
son, des légumes et du pain.
La fonction Auto Defrost ne doit être
utilisée que si le poids net des ali-
ments se situe entre 100 g et 3,0 kg.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez cette
fonction.
29
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS DONT LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE à la température de
surgélation (-18 °C) , sélectionnez un poids inférieur.
POUR LES ALIMENTS DONT LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE à la température de
surgélation (-18° C) , sélectionnez un poids supérieur.
POIDS :
L
ORS DE LUTILISATION DE CETTE FONCTION, VOUS DEVEZ CONNAÎTRE le poids
net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps né-
cessaire à la décongélation.
S
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la dé-
congélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauf-
fage avec la fonction micro-ondes » et sélectionnez 160 W.
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
ALIMENTS CONSEILS
VIANDE (100 g - 2,0 Kg)
Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
VOLAILLE (100 g - 3,0 Kg)
Poulet entier, filets ou morceaux.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
POISSON (100 g - 2,0 Kg)
Poissons entiers, darnes ou filets.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
LÉGUMES (100 g - 2,0 Kg)
Juliennes, petits pois, brocolis, etc.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
PAIN (100 g - 2,0 Kg)
Pain, petits pains longs ou ronds.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou de poids inférieur ou supérieur au poids conseillé, pro-
cédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes" et réglez la puissance sur
160 W pour la décongélation.
30
LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur in-
tense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois, il
convient de nettoyer régulièrement la voûte du four.
Pour ce faire, utilisez du détergent, de l'eau chaude
et une éponge. Si la fonction Gril n'est pas utilisée
gulièrement, elle doit être activée au moins 10 mi-
nutes par mois pour brûler toute trace d'éclabous-
sure et réduire ainsi le risque d'incendie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L' ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE limite à son net-
toyage.
S
I LE FOUR N'EST PAS MAINTENU propre, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, affecter la du-
rée de vie de l'appareil et provoquer des situations
de danger.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAM-
PONS À RÉCURER EN MÉTAL,
NETTOYANTS ABRASIFS, tam-
pons en laine de verre,
chiffons rugueux etc. car
ils peuvent abîmer le bandeau de com-
mande, ainsi que les surfaces intérieures
et extérieures du four. Utilisez une éponge
avec un détergent doux ou une serviette
en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en pa-
pier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES GULIERS, notamment
en cas de débordements, enlevez le
plateau tournant, le support du pla-
teau tournant et essuyez la base du
four.
C
E FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau
tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le pla-
teau tournant a été enlevé pour net-
toyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon doux
pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la
porte et l'encadrement de la porte.
VEILLEZ À CE QUE DE LA GRAISSE OU DES
PARTICULES ALIMENTAIRES NE S'ACCU-
MULENT PAS autour de la porte.
N'
UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE
À VAPEUR pour nettoyer votre four mi-
cro-ondes.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES EN FAISANT
BOUILLIR UNE TASSE D'EAU AVEC DEUX RONDELLES DE
CITRON , placée sur le plateau tournant.
E
N CAS DE SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La
vapeur facilitera l'élimination des salissures.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
G
RILLE MÉTALLIQUE.
P
LAQUE À PÂTISSERIE
LÈCHEFRITE EN VERRE
31
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre
Revendeur, veuillez vérifier si :
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissance de
l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à
nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA PEUT-ÊTRE des interventions inutiles
qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service Après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du
four (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de
garantie pour de plus amples informations à ce su-
jet.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon d'ori-
gine disponible auprès du
Service Après-vente. Le
cordon d'alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
Après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECHNI-
CIENS SPÉCIALISÉS. Il est dangereux
pour quiconque ne possédant
pas les connaissances requises
d'assurer le service après-vente
ou d'effectuer des opérations im- pli-
quant le démontage des panneaux de pro-
tection contre l'exposition à l'énergie des
micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance
comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four:
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
Test Quantité Durée approx. Niveau de puissance Récipient
12.3.11000g 12 - 13 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475g 5 1/2 min 650 W Pyrex 3.827
12.3.3900g 13 - 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3500g 10min 160 W
32
FR
50 19-32 1-0 1541
Rev /B
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont entière-
ment recyclables comme l'indique
le symbole de recyclage. Sui-
vez les réglementations locales
en vigueur en matière d'élimina-
tion des déchets. Ne laissez pas les
éléments d'emballage potentiellement
dangereux (sachets en plastique, éléments en po-
lystyrène, etc.) à la portée des enfants.
C
ET APPAREIL porte le symbole du recyclage confor-
mément à la Directive européenne 2002/96/CE rela-
tive aux déchets d'équipements électriques et élec-
troniques (DEEE ou WEEE). En procédant correcte-
ment à la mise au rebut de cet appareil, vous contri-
buerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l'environnement et la santé.
L
E SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la documen-
tation qui l'accompagne in-
dique que ce produit ne peut
en aucun cas être traité comme
un déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un
centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équi-
pements électriques et élec-
troniques.
L
A MISE AU REBUT doit être ef-
fectuée conformément aux
glementations locales en
vigueur en matière protection de l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS sur le traite-
ment, la récupération et le recyclage de ce produit,
contactez le service municipal ou la déchetterie de
votre ville, voire le revendeur du produit.
AVANT DE METTRE VOTRE APPAREIL AU REBUT, rendez-le inu-
tilisable en coupant le cordon d'alimentation, de
manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au ré-
seau électrique.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2013. All rights reserved. Made in Sweden.
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 2800 W
F
USIBLE 16 A
P
UISSANCE MO 850 W
G
RIL 1600 W
C
UISSON PAR LA SOLE 1000 W
D
IMENSIONS EXTERNES
(HXLXP)
455 X 595 X 560
D
IMENSIONS INTERNES
(HXLXP)
210 X 450 X 420
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Whirlpool-AMW-697-IXL

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Whirlpool AMW 697 IXL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Whirlpool AMW 697 IXL in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Whirlpool AMW 697 IXL

Whirlpool AMW 697 IXL Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Whirlpool AMW 697 IXL Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 32 pagina's

Whirlpool AMW 697 IXL Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info