450570
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 503
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chi on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de
blessures in igées à des personnes, à des ani-
maux ou de dommages matériels qui découle-
raient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen-
tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocu-
tion, d'incendie ou de risques du même type.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité
du four. Elles empêchent la
graisse et les particules ali-
mentaires de pénétrer dans
les canaux d'entrée du mi-
cro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec-
tez les instructions fournies séparément.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX in ammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo-
quer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou
d'autres produits combustibles. Ils pourraient
s'en ammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'en ammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, sur-
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles pour la cuis-
son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer-
tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont
utilisés pour réchau er des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four.
Débranchez le cordon d'alimentation ou cou-
pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous
la surveillance d'un adulte et qu'après que des
instructions appropriées leur ont été données
a n qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et
comprennent les dangers d'un usage incorrect.
C
ET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, à moins qu'une personne responsable
de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION !
LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours
de l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en
approcher
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chau er des aliments ou des
liquides dans des récipients her-
métiques. L'augmentation de la
pression peut les endommager lors de l'ouverture
ou les faire exploser.
ŒUFS
N'UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour cuire ou réchau er des œufs
avec ou sans coquille, car ils
peuvent exploser même si la
cuisson est terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de l'en-
cadrement de la porte. Si ces zones sont endom-
magées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le répa-
rer par un technicien spécialisé.
N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va-
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchau er
ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
4
GÉNÉRALITÉS
N'
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endom-
mager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car il
ne permet pas de contrôler la tempé-
rature de l'huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
A n d'éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi-
cro-ondes. en particulier si vous cuisez ou ré-
chau ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchau er !
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les réci-
pients ou les parties du four après la cuisson.
N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
BOUTONS
À
LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont
encastrés au raz du bandeau de com-
mandes.
Il su t d'appuyer sur ces
boutons pour les faire sortir et accé-
der à leurs fonctions. Il n'est pas néces-
saire que ces boutons ressortent au cours
du fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur
ces boutons pour les encastrer dans le ban-
deau de commandes, et continuez à utiliser le
four.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le
plateau tournant en verre. Ne pla-
cez jamais d'autres ustensiles que
le plateau tournant directement
sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d'aliments qui
pourraient salir l'intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l'appa-
reil en marche.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
GRILLE MÉTALLIQUE
P
LACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE lors de la cuisson.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four en
« mode veille ». (Le four est en mode
« veille » si l'heure est a chée ou
si l'horloge n'a pas été programmée
lorsque l'écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d'annu-
ler la sécurité automatique. Sinon l'a cheur in-
dique « DOOR » (porte).
6
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos-
sibilité de contrôler le résultat  nal au moyen
de la fonction de réglage du degré de cuis-
son (Adjust Doneness). Cette fonction permet
d'augmenter ou de baisser la température  -
nale par rapport à la valeur par défaut stan-
dard.
S
I VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
choisit automatiquement la valeur par défaut.
Ce réglage donne normalement le meilleur ré-
sultat. Mais si les aliments que vous venez de
réchau er sont trop chauds pour être consom-
més immédiatement, vous pouvez facilement
résoudre ce problème avant de réutiliser cette
fonction.
R
EMARQUE :
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
é que pendant les 20 premières secondes du
fonctionnement.
L
ORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO,
le four peut s'arrêter (selon le programme et la
classe d'aliments) et vous inviter à STIR FOOD
(REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE-
TOURNEZ LES ALIMENTS).
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
P
OUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant le bouton de réglage juste après avoir
appuyé sur la touche Start.
R
EMARQUE : EN MODE AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION
AUTO), LE FOUR CONTINUE AUTOMATIQUEMENT APRÈS
2 MINUTES si vous n'avez pas retourné / remué
les aliments. Le temps de décongélation sera
plus long dans ce cas.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
Ouvrez la porte.
Remuez ou retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
DEGRÉ DE CUISSON
N
IVEAU EFFET
HAUT +2
PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
HAUT +1
PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
BAS -2
PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
7
FOOD
TRY POUL (100g -
(100g - 2.0Kg) MEAT
LORS DE L'UTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES ,
le four doit connaître la classe d'aliments pour
atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD
(ALIMENTS) et le chi re de la classe d'aliments
s'a chent lorsque vous choisissez une classe
d'aliments avec le bouton de réglage.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automa-
tiquement.
SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, « HOT » et
la température actuelle de la cavité s'a chent. Ne
touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez
des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C,
l'horloge est a chée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE PRÉCÉDENT pour
a cher l'horloge de manière tempo-
raire lorsque « HOT » est a ché.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut
être interrompue, sans aucun dommage pour
le four, en ouvrant la porte.
CLASSES D'ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TABLEAUX
ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux
poids conseillés, procédez comme indiqué au
paragraphe « Cuisson et réchau age aux mi-
cro-ondes ».
L
ES CLASSES D'ALIMENTS sont énumérées dans les
tableaux correspondant à chaque fonction au-
tomatique.
8
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
LORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l'horloge.
A
PRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'hor-
loge clignote indiquant qu'il est
nécessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d'un certain
nombre de fonctions qui peuvent
être réglées en fonction de votre
préférence personnelle.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS JUSQU'À CE QUE
Settings (Réglages) soit affiché.
UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un des réglages
suivants.
Horloge
Sonnerie
ECO
Luminosité
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de réglage et
sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler les minutes.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après le réglage de
l'horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l'hor-
loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent
les chi res.
9
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ECO
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTI, l'a chage s'éteint automatiquement au bout
d'un moment pour économiser l'énergie. Il se rallume automatique-
ment lors de la sélection d'une touche ou de l'ouverture de la porte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'a chage ne s'éteint pas et l'horloge reste
a chée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
10
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous de-
vez mesurer un temps avec préci-
sion, par exemple pour la cuisson
des œufs ou pour faire lever une
pâte avant de la cuire, etc.
MINUTEUR
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour spécifier la durée de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
SI VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP avant la  n du compte à rebours, le
minuteur se réinitialise.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
11
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC
LA FONCTION MICROONDES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction micro-ondes.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
PUISSANCE
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de
30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque
pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez égale-
ment augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le
bouton deglage.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE << pour revenir à l'endroit où vous pouvez mo-
di er le temps de cuisson et la puissance. Ces deux réglages peu-
vent être modi és pendant la cuisson à l'aide du bouton de réglage.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour la cuis-
son normale ou le réchau age ra-
pide d'aliments tels que les lé-
gumes, le poisson, les pommes
de terre et la viande.
MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
900 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau.
Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
750 W C
UISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W C
UISSON DE poisson.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et  n de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre et chocolat.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de la glace.
0 W U
NIQUEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ le minuteur.
12
RAPID START DÈMARRAGE RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à puis-
sance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente
le temps de 30 secondes.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR -
chau er rapidement des aliments
à forte teneur en eau, tels que :
les potages, le café ou le thé.
V
OUS POUVEZ ÉGALEMENT AUGMENTER OU DIMINUER LE TEMPS DE CUISSON EN
TOURNANT LE BOUTON DE RÉGLAGE après le démarrage de la fonction.
13
GRIL
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS POUR TROUVER
LA FONCTION GRIL.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automa-
tiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR dorer ra-
pidement la surface des aliments
posés sur la grille métallique.
P
OUR LES ALIMENTS TELS QUE LES
CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, LES
BIFTECKS OU LES SAUCISSES, placez la
grille métallique au-dessus de la
plaque à pâtisserie.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique. Retournez l'aliment au
cours de la cuisson.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
P
RÉCHAUFFEZ LE GRIL pendant 3 - 5 minutes sur un niveau de puissance de
gril élevé.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
GRIL
U
TILISATION CONSEILLÉE :PUISSANCE
CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE ,
steaks de poisson et hamburgers
ÉLEVÉE
SAUCISSES et brochettes
MOY
LÉGER BRUNISSAGE des surfaces
BASSE
14
GRIL COMBI
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Gril combi.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
A PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de la fonc-
tion Gril Combi, est limitée à un niveau prédé ni en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur le plateau tournant
en verre.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire
des lasagnes, du poisson, des gra-
tins de pommes de terre.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
GRIL COMBI
U
TILISATION CONSEILLÉE :PUISSANCE DU GRIL PUISSANCE DES MICRO-ONDES
LASAGNES
MOY
350 - 500 W
G
RATIN DE POMMES DE TERRE
MOY
500 - 650 W
G
RATIN DE POISSON
ÉLEVÉE
350 - 500 W
P
OMMES AU FOUR
MOY
160 - 350 W
G
RATIN SURGELÉ
ÉLEVÉE
160 - 350 W
15
TURBOGRIL
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Turbo Gril. La température par dé-
faut s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuis-
son de meringues, pâtisseries, gâ-
teaux de Savoie, sou és, volailles
et rôtis.
P
OSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE TALLIQUE , a n que l'air circule
correctement autour des aliments.
LA TEMPÉRATURE PAR DÉFAUT du Turbo Gril est de 175 °C.
CHOISISSEZ UNE TEMPÉRATURE D'ENVIRON 25°C DE MOINS QUE celle que vous au-
riez choisie pour un four traditionnel.
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de cuisson en
tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent
pour revenir à l'endroit où vous pouvez modi er la tempéra-
ture  nale.
NE PLACEZ JAMAIS D'ALIMENTS DANS UN FOUR QUI N'EST PAS PRÉCHAUFFÉ.
Sinon, avec l'intense chaleur produite par le préchau age, ils
risqueraient de roussir.
ALIMENTS ACCESSOIRES TEMP. DU FOUR °C TEMPS DE CUISSON
R
OSBIF, À POINT (1,3 - 1,5 kg) PLAT sur grille métallique
150 - 160 °C,
PRÉCHAUFFAGE
40 - 60 MIN,
RETOURNEZ VERS LA MOITIÉ
DE LA CUISSON
RÔTI DE PORC (1,3 - 1,5 kg) PLAT sur grille métallique
150 - 160 °C,
PRÉCHAUFFAGE
70 - 80 MIN,
RETOURNEZ VERS LA MOITIÉ
DE LA CUISSON
POULET ENTIER (1 - 1,2 kg) PLAT sur grille métallique
170 - 180 °C,
P
RÉCHAUFFAGE
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (lourd)
PLAT À TARTE sur grille
métallique
150 - 155 °C,
PRÉCHAUFFAGE
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (léger)
PLAT À TARTE sur grille
métallique
150 - 160 °C,
PRÉCHAUFFAGE
30 -40 MIN
16
TURBO GRIL COMBINÉ
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que vous trouviez la fonction de circulation de
l'air, Air circulation Combi. (la température par défaut et la puissance MO sont affichées).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuis-
son de rôtis, volaille, pommes de
terre en robe des champs, plats
préparés congelés, gâteaux de
Savoie, pâtisseries, poisson et
puddings.
P
OSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE TALLIQUE a n que l'air circule
correctement autour des aliments.
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de
cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bou-
ton Précédent pour revenir à l'endroit où vous pouvez mo-
di er le niveau de puissance ou la température  nale.
LA PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES lors de l'utilisation de la
fonction de circulation de l'air est limitée à un niveau pré-
dé ni en usine.
CIRCULATION DE L'AIR COMBI
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
350 W
C
UISSON de volaille, poisson et
gratins
160 W C
UISSON de rôtis
90 W C
UISSON de pain et de gâteaux
0 W
B
RUNISSAGE uniquement pendant
la cuisson
17
CHAUFFAGE RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Quick Heat (chauffage rapide).
La température par défaut s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). La température actuelle de la cavité s'affiche pen-
dant la procédure de chauffage rapide.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR
RÉCHAUFFER le four vide.
AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four
doit toujours être vide, tout
comme un four traditionnel avant
la cuisson.
N'
INTRODUISEZ PAS D'ALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son pré-
chau age. En e et, la haute température dégagée risquerait de les
brûler. La température peut être facilement rége en cours de cuis-
son en tournant le bouton de réglage.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 mi-
nutes avant de s'arrêter. Ce laps de temps vous permet d'introduire
les aliments dans le four et de sélectionner la fonction Air circula-
tion (Circulation de l'air) pour commencer à cuire.
18
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COM-
ME indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauf-
fage aux micro-ondes » et choisissez une puis-
sance de 160 W.
E
XAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
di érentes quantités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
EN PLASTIQUE, du  lm plastique ou des embal-
lages en carton, pourront être placés di-
rectement dans le four, pourvu que
l'emballage n'ait aucune partie en mé-
tal (par exemple, des fermetures mé-
talliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l'emballage. Les paquets plats se décongè-
lent plus rapidement qu'un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler. Les tranches individuelles se
décongèlent plus facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans
de petits morceaux de pa-
pier aluminium quand elles
commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les
cuisses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s'ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne
pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résul-
tat, permettant une réparti-
tion uniforme de la tempé-
rature dans les aliments.
19
DÉCONGÉLATION RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver
la fonction Auto.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour touver la fonction Rapid Defrost.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir la classe d'aliments. (Le mot « FOOD » et la classe
d'aliments s'affichent.)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour
décongeler de la viande, de la
volaille, du poisson, des légumes
ou du pain.
La fonction RAPID DEFROST (Dé-
congélation rapide) ne doit être
utilisée que si le poids net des ali-
ments se situe entre 100 g et 3 kg.
P
LACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le
plateau tournant en verre.
20
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgéla-
tion (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgéla-
tion (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
POIDS :
P
OUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids
net des aliments. Le four calcule automatiquement le
temps nécessaire à la décongélation.
S
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ :
pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe
« Cuisson et réchau age aux micro-ondes » et sélectionnez 160 W.
DÉCONGÉLATION RAPIDE
ALIMENTS CONSEILS
VIANDE (100 g - 2 kg)
Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
R
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
VOLAILLE (100 g - 3 kg)
Poulet entier,  lets ou morceaux.
R
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
POISSON (100 g - 2 kg)
Poissons entiers, darnes ou  lets.
R
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
LÉGUMES (100 g - 2 kg)
Juliennes, petits pois, brocolis, etc.
R
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
PAIN (100 g - 2 kg)
Pain, petits pains longs ou ronds.
R
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchau age aux micro-ondes »
et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
21
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Auto.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la fonction Auto Reheat (Réchauff. auto).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir la classe d'aliments. (Le mot « FOOD » et la classe
d'aliments s'affichent.)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour ré-
chau er des plats précuisinés sur-
gelés, réfrigérés ou à température
ambiante.
D
ISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat
résistant à la chaleur et adapté
aux micro-ondes.
22
LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigérateur
ou que vous le disposez sur un plat pour le ré-
chau er, placez les aliments les
plus épais et les plus
denses à l'exrieur
et les aliments les
moins épais et moins
denses au milieu.
UTILISEZ TOUJOURS UN COUVERCLE avec cette fonc-
tion, sauf lorsque vous réchau ez des soupes !
S
I LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille
ne vous permet pas d'utiliser le cou-
vercle, faites 2 ou 3 entailles dans l'em-
ballage pour que l'excédent de pres-
sion s'échappe pendant le réchau age.
P
LACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l'une sur
l'autre ou entrelacées.
LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les
unes à côté des autres.
V
EILLEZ À PERFORER LE FILM PLAS-
TIQUE avec une fourchette (un
cure-dent) pour permettre à
la pression de s'échapper et
éviter les risques d'éclate-
ment lorsque de la vapeur se
forme à l'intérieur pendant
la cuisson.
POUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, il est conseillé de tou-
jours laisser reposer les ali-
ments pendant 1-2 minutes,
notamment s'il s'agit d'ali-
ments surgelés.
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
ALIMENTS CONSEILS
GRANDE ASSIETTE (250 g - 600 g)
P
RÉPAREZ LES ALIMENTS comme indiqué ci-dessus.
Chau ez sous un couvercle.
SOUPE (200 g - 800 g)
R
ÉCHAUFFEZ SANS COUVERCLE dans des bols séparés
ou dans un grand récipient.
PORTION SURGELÉE (250 g - 600 g)
S
UIVEZ LES INDICATIONS REPORTÉES SUR L'EMBALLAGE,
c.-à-d. ventilation, perforation, etc.
LAIT (0,1 - 0,5 l)
F
AITES CHAUFFER SANS COUVRIR et utilisez une cuillère
en métal dans un bol ou une tasse.
RAGT (200 g - 800 g)
R
ÉCHAUFFEZ AVEC UN COUVERCLE.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchau age aux micro-ondes ».
23
CUISSON AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUE-
MENT POUR la cuisson. La fonction
Auto Cook (Cuisson automatique)
ne peut être utilisée qu'avec les
catégories d'aliments indiquées
dans le tableau ci-après.
D
ISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat
résistant à la chaleur et adapté
aux micro-ondes.
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS à plusieurs reprises
pour trouver la fonction Auto Cook.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir la classe d'aliments. (Le mot « FOOD » et la classe
d'aliments s'affichent.)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
24
VEILLEZ À PERFORER LE FILM PLAS-
TIQUE avec une four-
chette (un cure-dent)
pour permettre
à la pression de
s'échapper et évi-
ter les risques d'écla-
tement lorsque de la vapeur se forme à l'inté-
rieur pendant la cuisson.
CUISSON AUTOMATIQUE
LÉGUMES EN CONSERVE : O uvrez toujours la boîte
et videz le contenu dans un plat adap-
té aux micro-ondes. Ne cuisez jamais les
gumes dans une bte de conserve.
C
UISEZ les légumes frais, surgelés ou en
conserve avec un couvercle.
POIDS CONSEILLÉS
POMMES DE TERRE AU FOUR
(200g - 1kg)
P
IQUEZ LES POMMES DE TERRE À L'AIDE D'UNE FOURCHETTE
et disposez-les dans un plat adapté aux mi-
cro-ondes et au four traditionnel. Retournez les
pommes de terre lorsque le four sonne. Faites
attention à ne pas vous brûler : le four, le plat et
les aliments sont chauds.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
LÉGUMES FRAIS (200g - 800g)
C
OUPEZ LES LÉGUMES en morceaux uniformes.
Ajoutez 2-4 cuillerées à soupe d'eau et couvrez.
Mélangez lorsque le four sonne.
REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
LÉGUMES SURGELÉS (200g - 800g)
C
OUVREZ DURANT LA CUISSON. Mélangez lorsque le
four sonne.
REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
LÉGUMES EN CONSERVE
(200g - 600g)
D
ISPOSEZ DANS UN PLAT ADAPTÉ AUX MICRO-ONDES et
couvrez.
POPCORN (100g)
P
LACEZ UN SEUL SACHET à la fois dans le four à
micro-ondes. Si la quantité de popcorn ne
su t pas, placez un autre sachet lorsque le
premier est prêt.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchau age aux micro-ondes ».
25
RAMOLLISSEMENT AUTOMATIQUE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver
la fonction Auto.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour trouver la fonction Auto Soft.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir la classe d'aliments. (Le mot « FOOD » et la classe
d'aliments s'affichent.)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR ramol-
lir les aliments et en faciliter la
manipulation.
UTILISEZ LA FONCTION AUTO SOFT
(ramollissement automatique)
pour les aliments indiqués dans
le tableau ci-dessous.
ALIMENTS CONSEILS
BEURRE (50g - 250g)
R
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
REMUEZ aussi après le ramollissement.
MARGARINE (50g - 250g)
R
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
REMUEZ aussi après le ramollissement.
GLACE (0,5l - 2,0l)
R
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
SERVEZ rapidement avant qu'elle ne soit
complètement fondue.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchau age aux micro-ondes ».
26
FONTE AUTOMATIQUE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver
la fonction Auto.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour trouver la fonction Auto Melt.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir la classe d'aliments. (Le mot « FOOD » et la classe
d'aliments s'affichent.)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR faire
fondre facilement les aliments
sans faire d'éclaboussures.
U
TILISEZ LA FONCTION AUTO MELT
(fonte automatique) pour les ali-
ments indiqués dans le tableau
ci-dessous
ALIMENTS CONSEILS
BEURRE (50g - 250g)
R
EMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
REMUEZ AUSSI après le ramollissement.
MARGARINE (50g - 250g)
R
EMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
REMUEZ AUSSI après le ramollissement.
CHOCOLAT (50g - 250g)
B
RISEZ en petits morceaux.
REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
REMUEZ AUSSI après le ramollissement.
REMARQUE : Le chocolat dont la teneur en cacao est
élevée peut nécessiter un degré de cuisson
élevé (+2).
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchau age aux micro-ondes ».
27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son
nettoyage.
S
I LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut
entraîner la détérioration de la surface, a ecter
la durée de vie de l'appareil et provoquer des
situations de danger.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE
TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL,
NETTOYANTS ABRASIFS,
tampons en laine de
verre, chi ons rugueux etc. car ils peuvent
abîmer le bandeau de commandes,
ainsi que les surfaces intérieures et
extérieures du four. Utilisez une éponge
avec un détergent doux ou une serviette
en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À
INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
cas de débordements, enlevez le
plateau tournant, le support du
plateau tournant et essuyez la
base du four.
C
E FOUR EST COU pour fonctionner avec le
plateau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le
plateau tournant a été enlevé pour le
nettoyage.
U
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chi on
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
E
MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s'accumulent
autour de la porte.
N'UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À
VAPEUR pour nettoyer votre four
microondes.
P
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3
minutes. La vapeur facilitera l'élimination des
salissures.
L
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la cha-
leur intense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois il convient de nettoyer régulière-
ment la voûte du four. Pour ce faire, utilisez du
détergent, de l'eau chaude et une éponge. Si la
fonction Gril n'est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute
trace d'éclaboussure et
réduire ainsi le risque
d'incendie.
Poussez délicate-
ment le  let de  xa-
tion vers l'arrière de
la voûte du four et
abaissez-le pour dé-
gager le gril.
Remettez le  let de
xation en place après
le nettoyage.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
28
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE.
G
RILLE TALLIQUE.
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez véri er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l'étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon d'ori-
gine disponible auprès du
Service après-vente. Le cor-
don d'alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECT QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n'est pas un techni-
cien spécialisé d'assurer le ser-
vice après-vente ou d'e ectuer
des opérations impliquant le démontage
des panneaux de protection contre l'expo-
sition à l'énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
29
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
SELON LA NORME CEI 60350.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs e ectués sur di érents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3.11 kg 12-13 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 1/2 min 650 W Pyrex 3.827
12.3.3900 g 13-14 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.41100 g28-30 min Circulation de l'air 190 ºC + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5700 g28-30 min Circulation de l'air 175 ºC + 90 W Pyrex 3.827
12.3.61 kg 30-32 min Circulation de l'air 210 ºC + 350 W Pyrex 3.827
13.
3500 g 10 min 160 W
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 2800 W
F
USIBLE 16 A
P
UISSANCE MO 900 W
G
RIL 1600 W
A
IR CIRCULATION (CIRCULATION DE L'AIR) 1200 W
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 560
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 450 X 420 X 210
Test Durée approx. Température Four chaud Accessoires
8.4.130-35 min 150 °C Non Plaque à pâtisserie
8.4.2 18-20 min 170 °C Oui Plaque à pâtisserie
8.5.1 33-35 min 160 °C Non Grille métallique
8.5.2 65-70 min 160-170 °C Oui Grille métallique
30
31
32
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved
FR
4619-694-750 11
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MARIAUX D'EMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l'indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d'élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la pore des enfants.
C
ET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
cher toute conséquence nuisible pour l'envi-
ronnement et la santé.
L
E SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la do-
cumentation qui l'accom-
pagne indique que ce
produit ne peut en aucun
cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit
par conséquent être re-
mis à un centre de col-
lecte des déchets chargé
du recyclage des équipe-
ments électriques et élec-
troniques.
L
A MISE AU REBUT doit être
e ectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en ma-
tière de protection de l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bu-
reau compétent de votre commune, à la socié-
té de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le inu-
tilisable en coupant le cordon d'alimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appa-
reil au réseau électrique.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Whirlpool-AMW-503-IX
6
  • Ik heb noch steeds moeilijkheden met bakken.Ik vind het geen duidelijke beschrijving om te bakken. Het zou fijn zijn een uitvoerige handelswijze om te bakken Gesteld op 1-6-2014 om 19:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Bij ons is de combi-oven boven de koelkast gemonteerd en we hebben de indruk dat de koelkast minder goed werkt. Er komt veel warme lucht uit de onderkant langs voor uit de oven. Is dit normaal?
    Gesteld op 13-2-2014 om 19:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Is normaal, bij ons was er een ijzeren plaatje meegeleverd dat we moesten monteren op de rand van de inbouw, (net boven de koelkast).....en daarop kwam dan de inbouwoven, die viel dus op dat ijzeren plaatje en gaf daardoor geen warme lucht aan de koelkast. Geantwoord op 1-6-2014 om 18:09

      Waardeer dit antwoord (9) Misbruik melden
  • Ik begrijp de betekenis van de icoontjes niet op de magnetron microgolfoven van Whrilpool.

    Kan de oven niet optimaal gebruiken,kan iemand mij wat informatie geven?
    Dank bij voorbaat. Gesteld op 31-1-2014 om 21:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo allemaal,

    Kan iemand mij vertellen welke optie ik moet gebruiken, als ik Ah afbak broodjes wil bakken?

    Alvast bedankt
    Markvanv@hotmail.com Gesteld op 23-12-2013 om 17:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • is deze magnetron ook te gebruiken voor stokbrood te verhitten Gesteld op 9-7-2013 om 12:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Heb net een nieuwe Whirlpool AMW 503. Is dit nou een combi magnetron of een gewone magnetron?
    Hoe stel ik de magnetron nou in voor b.v. een appeltaart bakken?
    m.v.g. Gesteld op 10-4-2013 om 10:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
  • ik wil graag de gebruiksaanwijzig Geantwoord op 26-4-2013 om 22:39

    Waardeer dit antwoord (9) Misbruik melden
  • Klik op deze LINK Geantwoord op 20-7-2013 om 15:01

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • wie kan mij helpen de tijd blijft niet op het display gaat weg slechte uitleg trouwens alvast bedankt Gesteld op 24-3-2013 om 11:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Van de eco stand afhalen Geantwoord op 30-1-2016 om 16:50

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een Whirlpool AMW 503 IX, en kan niet vinden hoe ik de oven aanzet op X graden en gedurende y tijd! Er zijn wel allerlei snufjes opgenomen in de handleiding, maar de eenvoudige en eenduidige functies van het apparaat zijn niet te vinden. En ook niet interactief door met de knoppen te spelen.
    Hoe krijg ik de simpelste functie voor elkaar : de oven gedurende y minuten op x graden verwarmen???? Gesteld op 27-10-2012 om 20:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • IK heb een paar weken geleden dezelfde vraag gesteld en heb er nog steeds geen antwoord op. Ik wordt nu dus gedwongen naar de winkel terug te gaan en daar niet weg te gaan voor ze het goed uitgelegd hebben. Dit soort sites lijken aardig maar zijn gebruikersonvriendelijk en lossen NIETS op. Dit apparaat kan blijkbaar alles wat ik niet wil en niet wat ik wel wil nl. bakken en braden......mocht u iets wijzer worden dan houdt ik mij aanbevolen nmkuhler@hotmail.com Geantwoord op 5-11-2012 om 20:16

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik heb er dit opgevonden:
    1. linkse knop, F, uit latenspringen en programma kiezen.
    2. rechterknop ( + -) temperatuur of watt kiezen
    3. OK
    4. tijd instellen
    5. OK
    6. start ( Wybertje knop)
    duurt wat voor de handigheid er is. Geantwoord op 6-1-2013 om 17:49

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • ik heb hetzelfde probleem. De handleiding is zeer onduidelijk. De oven gebruiken om te bakken is erg onduidelijk. Je moet echt puzzelen om alle handleidingen goed te kunnen gebruiken Geantwoord op 7-1-2013 om 14:40

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • heb hetzelfde probleem. De handleidingen zijn erg ingewikkeld.Je moet v aak gaan gissen om het goed te doen.Een uitgebreid receptenboek van de whirlpool zoui erg gemakkelijk zijn.Des noods met betaling Geantwoord op 7-1-2013 om 18:21

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Betekenis bedieningspaneel combimagnetron AMW 503-INOX Gesteld op 5-5-2012 om 15:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • dankzei een duidelijke gebruiksaanwijzing die ik via internet kreeg heb ik het bedieningspaneel goed onder de knie en heb zelfs al kunnen bakken. athe@planet.nl Geantwoord op 5-5-2012 om 16:20

      Waardeer dit antwoord (18) Misbruik melden
  • HOE KAN IK EEN APPELTAART BAKKEN IN DE OVEN? OP WELKE STAND MOET IE DAN STAAN, IK WORD ER GEEN WIJS UIT?!
    ALVAST BEDANKT. Gesteld op 21-4-2012 om 11:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Is er ergens een overzicht beschikbaar van de symbolen die verschijnen in het display van de AMW503?
    In de handleiding staat alleen in tekst vermeld, wat het betekent, en op het display alleen in symbolen, dus niet duidelijk welke stand bij welk symbool hoort? Gesteld op 6-2-2012 om 14:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ook ik heb hetzelfde probleem.Boven op de deur van de oven, staan allerleri teksten. maar niet te snappen. Ben blij dat er noch meer mensen dit probleem hebben Geantwoord op 6-2-2012 om 14:54

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Hoi,

    ik begrijp de handleiding niet zo goed. wie kan mij helpen?
    ik wil graag een rollade ongegaard in de oven laten garen, op welke stand enz.. moet ik de oven dan zetten. ik word er zelf geen wijs van. ik hoop dat iemand mij kan helpen, alvast bedankt! groetjes.. Gesteld op 6-2-2012 om 13:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
18

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Whirlpool AMW 503 IX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Whirlpool AMW 503 IX in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Whirlpool AMW 503 IX

Whirlpool AMW 503 IX Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Whirlpool AMW 503 IX Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 32 pagina's

Whirlpool AMW 503 IX Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's

Whirlpool AMW 503 IX Installatiehandleiding - Alle talen - 4 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info