643883
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
OVN FOR INNBYGGING
KALUSTEISIIN SIJOITETTAVA UUNI
INDBYGGET OVN
INBYGGD UGN
INBOUWOVEN
EINBAU-BACKOFEN
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Käyttö- ja huolto-ohje
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manual för användning och underhåll
Bedienungs- und Wartungsanleitung
NO
FI
DA
NL
SV
DE
I
1
32
54
6
II
540
20
345
595
537
538
572
595
7
KUN for ovner med PYROLYSEFUNKSJON
VAIN uunit, joissa on PYROLYYSITOIMINTO
angår KUN ovne med PYROLYSEFUNKTION
ENDAST ugnar med PYROLYSFUNKTION
UITSLUITEND voor ovens met PYROLYSEFUNCTIE
NUR für Öfen mit PYROLYSEFUNKTION
8
III
Min 550 mm
600 mm
Min 560 mm
Max 30 mm
500 mm
Min 550 mm
583 + 2 mm
Min 560 mm
Max 30 mm
500 mm
9
10
IV
11
= =
DEUTSCH
SPRACHEN
NO SEITE 1
FI SEITE 27
DA SEITE 53
SV SEITE 79
NL SEITE 105
DE SEITE 131
INHALT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ............... 132
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...................................135
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ...........................135
INSTALLATION ................................................. 136
VORBEREITUNG DES UNTERBAUSCHRANKS ......136
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ......................................136
ALLGEMEINE HINWEISE ..............................................136
DAS GERÄT ...................................................... 137
ZUBEHÖRTEILE ...............................................................137
EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDERER
ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN ...................................138
ENTFERNEN DER SEITLICHEN
EINHÄNGEGITTER ........................................................... 138
MONTAGE DER AUSZÜGE ............................................ 138
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS .............. 139
DREHKNOPF UND BERÜHRUNGSTASTEN ............139
LINKES DISPLAY ..............................................................139
RECHTES DISPLAY .........................................................139
EINSTELLEN DER UHR ..................................................140
EINSTELLUNGEN ............................................................140
EIN/AUS .............................................................................140
FUNKTIONSAUSWAHL .................................................140
QUICK START ...................................................................141
TEMPERATUREINSTELLUNG ......................................141
EINSTELLUNG DER GRILLSTUFE ...............................141
VORHEIZPHASE ..............................................................141
EINSTELLUNG DER DAUER .........................................142
GARZYKLUS OHNE TIMER ...........................................142
GARZYKLUS MIT TIMER ...............................................142
EINSTELLUNG DES GARZEITENDES
BEI STARTVORWAHL .....................................................142
6
TH
SENSEFUNKTIONEN .............................................143
SONDERFUNKTIONEN .................................................143
SCHNELLES VORHEIZEN .............................................143
AUTOMATISCHER REINIGUNGSZYKLUS ..............144
PYROLYSEZYKLUS .........................................................144
SMARTCLEAN
TM
REINIGUNGSZYKLUS ..................144
KERNTEMPERATURFÜHLER ......................................145
BACKOFENBELEUCHTUNG ........................................146
TASTENSPERRE ...............................................................146
FUNKTIONSBESCHREIBUNGSTABELLE ........ 147
GARTABELLE .................................................... 149
ERPROBTE REZEPTE ........................................ 152
HINWEISE ZUM GEBRAUCH UND
EMPFEHLUNGEN ............................................. 153
REINIGUNG ...................................................... 154
PFLEGE ............................................................. 155
AUSBAU DER TÜR ...........................................................155
ABSENKEN DES OBEREN HEIZELEMENTS ............155
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE .......................... 155
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE ................... 156
KUNDENSERVICE ............................................ 156
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN ................. 156
DE 132
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung ist auch auf folgender Internetseite verfügbar: www.whirlpool.eu
IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST ÄUSSERST
WICHTIG
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige
Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des
Benutzers und anderer Personen. Alle Sicherheitshinweise werden
von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren
Verletzungen führt, wenn sie nicht verhindert wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei
mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt.
Alle Gefahrenhinweise beschreiben das jeweilige potentielle Risiko und geben an,
wie Verletzungsgefahren, Schäden und Stromschläge durch unsachgemäßen
Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an
folgende Anweisungen:
- Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung in greifbarer Nähe sorgfältig auf.
- Verwenden Sie bitte beim Auspacken und bei der Installation
Schutzhandschuhe.
- Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt
werden.
- Trennen Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung ab.
- Einbau und Wartung müssen von qualifiziertem Fachpersonal gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie
keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
vorgesehen ist.
- Das Netzkabel darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Wenden Sie sich an
eine autorisierte Kundendienststelle.
- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute
Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss ein allpoliger
Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm verwendet
werden.
- Keine Verlängerungen oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
- Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen an, die durch eine Fernbedienung
oder einen Timer betrieben werden können.
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
DE 133
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht
mehr zugänglich sein.
- Schalten Sie das Gerät bei Rissen ab. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags (nur Geräte mit Induktionsfunktion).
- Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und verwenden Sie es
nicht, wenn Sie barfuß sind.
- Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln für
private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch (z. B.
das Beheizen von Räumen) ist nicht gestattet. Der Hersteller lehnt jegliche
Haftung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab, wenn die diese
Hinweise und Warnung nicht beachtet worden sind.
- Das Gerät und seine erreichbaren Teile werden während des Betriebs sehr
heiß. Berühren Sie die Heizelemente nicht.
- Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen
vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig
beaufsichtigt.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit
herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten.
- Berühren Sie die Heizelemente sowie die Geräteinnenflächen während
und unmittelbar nach dem Betrieb nicht, es besteht Verbrennungsgefahr.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Stoffen oder anderen entflammbaren
Materialien, bis das Gerät wieder vollständig abgekühlt ist.
- Öffnen Sie die Gerätetür am Ende der Garzeit vorsichtig. Lassen Sie heiße
Luft und Dampf austreten, bevor Sie ins Geräteinnere fassen. Bei
geschlossener Gerätetür wird die heiße Luft durch eine Öffnung oberhalb
der Bedienblende nach außen geblasen. Die Belüftungsöffnungen dürfen
nicht blockiert werden.
- Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Roste zu
entnehmen. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
- Stellen Sie kein brennbares Material in das Gerät oder in unmittelbare Nähe.
Es besteht Brandgefahr, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
- Erhitzen Sie keine geschlossenen Gefäße im Backofen. Der Druck, der in
solchen Gefäßen entsteht, kann zur Explosion des Gefäßes und dadurch zu
Beschädigungen am Gerät führen.
DE 134
- Verwenden Sie keine Behälter aus synthetischen Materialien.
- Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets den
Garvorgang, wenn Sie Speisen mit viel Fett oder Öl zubereiten.
- Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Speisen niemals
unbeaufsichtigt.
- Bei Verwendung von alkoholischen Getränken (z. B. Rum, Cognac, Wein
usw.) zum Braten oder Backen ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen
Temperaturen verdampft. Die entstandenen Dämpfe können sich
entzünden, wenn sie in Kontakt mit dem elektrischen Heizelement
kommen.
- Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Seien Sie stets vorsichtig bei
der Zubereitung von Speisen mit hohem Fett-, Öl- oder Alkoholgehalt
(z. B. Rum, Cognac, Wein).
- Verwenden Sie niemals Dampfreiniger.
- Berühren Sie den Backofen während des Pyrolysezyklus nicht. Halten
Sie Kinder während des Pyrolysezyklus vom Gerät fern. Verschüttete
Lebensmittel müssen vor dem Reinigungszyklus vollständig aus dem
Backofeninnenraum entfernt werden (nur für Öfen mit
Pyrolysefunktion).
- Während und nach dem Pyrolysezyklus Tiere vom Gerätebereich
fernhalten (nur für Backofen mit Pyrolysefunktion).
- Verwenden Sie nur den für diesen Ofen empfohlenen
Temperaturfühler.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallschaber, um die
Glasoberfläche in der Ofentür zu reinigen. Hierbei kann die Oberfläche
verkratzt werden, was zu Glasbruch führen kann.
- Stellen Sie vor Austausch der Lampe sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, es besteht sonst die Gefahr eines Stromschlags.
- Verwenden Sie keine Alufolie, um die Speisen im Garbehälter
abzudecken (nur für Öfen mit denen ein Garbehälter mitgeliefert wird).
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
DE 135
VOR DEM GEBRAUCH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt und entspricht der EG-Richtlinie ( ) Nr.
1935/2004. Es wurde den Sicherheitsanforderungen der „Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/EG (die
73/23/EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt) und den Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EWG entsprechend entwickelt, gebaut und in den Handel gebracht.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen hinsichtlich Ökodesign der EU-Verordnungen Nr. 65/2014 und Nr.
66/2014 in Übereinstimmung mit dem Europäischen Standard EN 60350-1.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Entsorgung von Verpackungsmaterialien
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %
wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol
(
). Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb
nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es
gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
Energiespartipps
- Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es
in der Gartabelle oder Ihrem Rezept so
angegeben ist.
- Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder
emaillierte Backformen, da sie die Hitze
besonders gut aufnehmen.
- Schalten Sie den Backofen 10 bis 15 Minuten
vor Ende der eingestellten Garzeit aus. Falls die
Speisen eine lange Garzeit benötigen, so garen
diese auch bei abgeschaltetem Backofen weiter.
Entsorgung von Altgeräten
- Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen
Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
- Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsche
Entsorgung gefährdet.
- Das Symbol
auf dem Gerät bzw. auf der
beiliegenden Dokumentation weist darauf hin,
dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall
ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
DE 136
INSTALLATION
Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür
richtig schließt.
Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundenservice. Um eventuellen
Schäden vorzubeugen, sollten Sie das Gerät erst unmittelbar vor der Installation aus der Polystyrolunterlage
nehmen.
Lesen Sie alle Sicherheitsempfehlungen auf den Seiten 132, 133, 134, bevor Sie das Gerät installieren.
Befolgen Sie zum Aufbau des Geräts die Einbauanleitung auf den Seiten I, II, III und IV.
VORBEREITUNG DES UNTERBAUSCHRANKS
• Alle Küchenmöbel in unmittelbarer Nähe des Backofens müssen hitzebeständig sein (min. 90 °C).
• Schneiden Sie den Unterbauschrank auf das Einbaumaß zurecht und entfernen Sie alle Sägespäne oder
Schnittreste sorgfältig, bevor Sie den Backofen einsetzen.
• Der Geräteboden darf nach der Installation nicht mehr zugänglich sein.
• Für einen einwandfreien Gerätebetrieb darf die Mindestöffnung zwischen Arbeitsfläche und
Geräteoberseite nicht verschlossen werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes
muss der Spannung des Stromnetzes entsprechen.
Das Typenschild befindet sich in der vorderen Ecke
des Backofens (bei offener Tür sichtbar).
• Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) darf
nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienststelle.
Der Backofen ist für den Betrieb mit einer
Leistungsaufnahme von über 2,5 kW
programmiert (Anzeige von „16 A“ in den
Einstellungen wie auf Seite 140 gezeigt). Dies ist
mit einer Stromversorgung für Privathaushalte von
über 3 kW kompatibel.
In Haushalten mit einer niedrigeren
Energieversorgung muss die Einstellung
herabgesetzt werden („13 A“ in den Einstellungen).
ALLGEMEINE HINWEISE
Vor der Inbetriebnahme:
- Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und
Klebeetiketten von den Zubehörteilen.
- Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem
Backofen, heizen Sie den Backofen auf 200 °C
auf und lassen Sie ihn ca. eine Stunde
eingeschaltet, um den Geruch von
Isoliermaterial und Schutzfetten zu beseitigen.
Während des Gebrauchs:
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der
Tür ab, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Halten Sie sich nicht an der Tür fest und hängen
Sie keine Gegenstände an den Türgriff.
- Kleiden Sie den Geräteinnenraum nicht mit
Alufolie aus.
- Gießen Sie Wasser nie direkt in den warmen
Backofeninnenraum. Dadurch kann die
Emailbeschichtung beschädigt werden.
- Ziehen Sie Töpfe und Pfannen niemals über den
Boden des Geräteinnenraumes. Die
Emailbeschichtung könnte verkratzen.
- Stellen Sie sicher, dass die Kabel anderer Geräte
keine heißen Teile des Backofens berühren und
nicht in der Backofentür eingeklemmt werden.
- Vermeiden Sie es, den Backofen
Witterungseinflüssen auszusetzen.
VOR DEM GEBRAUCH
DE 137
GEBRAUCH DES BACKOFENS
DAS GERÄT
1
2
3
4
5
6
7
9
11
10
8
1. Bedienfeld
2. Gebläse
3. Ringheizelement (nicht sichtbar)
4. Einhängegitter (die Anzahl der Einschübe ist
vorne im Backofeninnenraum angegeben)
5. Tür
6. Unteres Heizelement ((nicht sichtbar)
7. Drehspieß (falls vorgesehen)
8. Kerntemperaturfühler Einsteckstelle (falls
vorgesehen)
9. Typenschild (darf nicht entfernt werden)
10. Beleuchtung
11. Oberes Heizelement/Grill
HINWEIS:
- Während des Garvorgangs kann sich das Kühlgebläse in Intervallen zuschalten, um den Energieverbrauch
auf ein Minimum zu reduzieren.
- Das Kühlgebläse kann nach Beendigung des Garvorgangs und Ausschalten des Backofens noch einige Zeit
nachlaufen.
- Wenn die Backofentür während des Betriebs geöffnet wird, schalten sich die Heizelemente ab.
ZUBEHÖRTEILE
Abb. A Abb. B
Abb. C
Abb. D
Abb. E Abb. F
A. Rost:
• Zum Grillen
• Zum Abstellen von Pfannen, Kuchen usw.
B. Fettpfanne:
• Zum Auffangen von herabtropfendem Fett
• Zum Garen von Fleisch, Fisch usw.
C. Backblech:
• Für Brot und Gebäck
• Fleisch, Fisch usw.
D. Auszüge (nur bei bestimmten Modellen):
• Für eine einfachere Handhabung von Rosten
und Backblechen.
E. Drehspieß (nur bei bestimmten Modellen):
• Zum gleichmäßigen Grillen von großen
Fleischstücken und Geflügel.
F. Kerntemperaturfühler (nur bei bestimmten
Modellen):
• Zum Messen der Kerntemperatur von
Lebensmitteln.
Die Anzahl des Zubehörs kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein.
NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Weiteres Zubehör ist separat über den Kundenservice erhältlich.
DE 138
EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDERER ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN
1. Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten Teil
„A“ nach oben waagerecht ein (Abb. 1).
2. Das andere Zubehör, wie Fettpfanne oder
Backblech, wird auf die gleiche Weise
eingesetzt wie der Rost (Abb. 2).
A
Abb. 1
Abb. 2
MONTAGE DER AUSZÜGE FALLS VORHANDEN
Teleskop- und Vollauszüge erleichtern die
Handhabung von Rosten und Backblechen.
1. Nehmen Sie die seitlichen Einhängegitter ab
(Abb. 1) (Bei Vollauszugsschienen muss zuerst
die Befestigungsschraube entfernt werden).
2. Entfernen Sie die schützende Plastikfolie von
den Auszügen (Abb. 2).
3. Hängen Sie den oberen Teil der Schienen am
Einhängegitter ein. Vergewissern Sie sich, dass
die Teleskopschienen sich frei nach vorne
bewegen können.
Drücken Sie dann den unteren Teil der
Auszüge fest gegen das Einhängegitter, bis
diese einrasten (Abb. 3).
4. Befestigen Sie die Einhängegitter wieder im
Backofeninnenraum (Abb. 4).
5. Geben Sie das Zubehör auf die Schienen (Abb.
5, 6).
2
1
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 3 Abb. 4
Abb. 5 Abb. 6
GEBRAUCH DES BACKOFENS
ENTFERNEN DER SEITLICHEN EINHÄNGEGITTER
Vor der Verwendung des automatischen
Reinigungszyklus (siehe Abschnitt 11), alle
Zubehörteile aus dem Backofen entfernen.
Für die Entfernung der seitlichen Einhängegitter
und (falls vorgesehen) der Muttern im Backofen,
die diese halten, siehe Abbildungen (Abb. 1, 2, 3).
HINWEIS: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
führt zu einer dauerhaften Beschädigung der
Zubehörteile.
Abb. 1 Abb. 2
2
1
Abb. 3
DE 139
GEBRAUCH DES BACKOFENS
LINKES
DISPLAY
BERÜHRUNGS-
TASTEN
DREHKNOPF
BERÜHRUNGS-
TASTEN
RECHTES
DISPLAY
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS
DREHKNOPF UND BERÜHRUNGSTASTEN
DREHKNOPF
Drehen Sie diesen Knopf zum
Durchlaufen der Funktionen und für die
Einstellung aller Garparameter.
6
TH
SENSE-DRUCKKNOPF
Drücken Sie diesen Knopf für Auswahl,
Einstellung, Zugriff auf oder Bestätigung
von Funktionen oder Parametern und
dann zum Starten des Garprogramms.
BELEUCHTUNG
zum Ein- und Ausschalten der Lampe.
TEMP
für die Temperatureinstellung.
EIN/AUS
zum Ein- und Ausschalten des
Backofens.
START
zum Starten der Garfunktionen.
ZURÜCK
für Rückkehr zur vorherigen Anzeige.
ZEIT
für die Einstellung der Uhr, der Gardauer
oder die Verlängerung der Garzykluszeit.
LINKES DISPLAY
Dieses Display zeigt die wichtigsten Garfunktionen
an.
Die zur Auswahl stehende Funktion wird stärker
beleuchtet.
Die Symbole geben die Funktion an. Für eine
vollständige Beschreibung bitte die Tabelle auf
Seite 147einsehen.
RECHTES DISPLAY
Dieses Display zeigt die Uhr, die Symbole für die 6
th
Sense
und Sonderfunktionen sowie die
Details für alle Funktionen an. Außerdem hilft es
bei der Einstellung aller Garparameter.
HINWEIS: Die gezeigte Abbildung kann je nach
gekauftem Modell unterschiedlich sein.
Wenn das letzte rechte Symbol auf der
Spezialfunktionenanzeige nicht aufleuchtet, ist keine
automatische Reinigungsfunktion vorgesehen.
DE 140
1.1 EINSTELLEN DER UHR
Wenn der Backofen zum ersten Mal eingeschaltet
wird, muss die Uhr eingestellt werden.
Drehen Sie zum Einstellen der Stunden.
Zur Bestätigung drücken Sie
.
Drehen Sie zum Einstellen der Minuten.
Zur Bestätigung drücken Sie
.
HINWEIS: Wenn Sie die Uhrzeit später mit
ausgeschaltetem Backofen ändern wollen, halten Sie
mindestens 1 Sekunden lang gedrückt und
wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte. Nach
einem Stromausfall muss die Uhr neu eingestellt werden.
1.2 EINSTELLUNGEN
Bei Bedarf können die Maßeinheit der Temperatur und die
Stromeinstellungen geändert werden
(Standardeinstellungen sind °C und 16A).
Halten Sie mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt,
wenn der Backofen ausgeschaltet ist (siehe Abschnitt 1.3).
Drehen Sie zum Auswählen von °C oder °F.
Zur Bestätigung des Werts drücken Sie
.
Drehen Sie zum Auswählen der Stromstärke
(16A oder 13A).
Zur Bestätigung des Werts drücken Sie
.
HINWEIS: Nachdem die Einstellungen bestätigt wurden,
muss möglicherweise die Uhr neu eingestellt werden.
1.3. EIN/AUS
Bei ausgeschaltetem Gerät wird nur die Uhrzeit im
24-Stunden-Format angezeigt.
Drücken Sie zum Einschalten des Backofens
(½ Sek. lang gedrückt halten).
Wenn der Backofen eingeschaltet ist, funktionieren
beide Displays.
Der Drehknopf und alle Berührungstasten
funktionieren.
HINWEIS: Wenn Sie drücken, wird der aktive
Garzyklus beendet, das Gerät wird ausgeschaltet.
2 FUNKTIONSAUSWAHL
Zum Auswählen der Garzyklen und weiteren Funktionen.
Für eine Beschreibung bitte die Tabelle auf Seite
147und Seite 148 einsehen.
Drücken Sie
zum Einschalten des Backofens.
Drehen Sie
zum Auswählen der
Hauptfunktion: Die zur Auswahl stehende
Funktion wird stärker beleuchtet.
Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie .
HINWEIS: Wählen Sie die 6
th
Sense- oder
Sonderfunktionen
für den Zugriff auf die
zugehörigen Symbole auf dem rechten Display (siehe
jeweiliger Abschnitt (7, 8) auf Seite 143).
Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt
„Quick Start“ (Schnellstart) (Abschnitt 3), um die
Garfunktion sofort zu starten, oder benutzen Sie
den Einstellungsassistenten, wie in den
Abschnitten 4, 5, und 6 beschrieben wird.
GEBRAUCH DES BACKOFENS
DE 141
GEBRAUCH DES BACKOFENS
3 QUICK START SCHNELLSTART
Zum Überspringen des Einstellungsassistenten und
zum schnellen Starten eines Garzyklus.
Drücken Sie
zum schnellen Starten einer
beliebigen Funktion.
Der Backofen führt einen Garzyklus ohne Timer
(siehe Abschnitt 5.1) mit der Standardtemperatur
aus und auf dem Display wird die vergangene Zeit
angezeigt.
Drücken Sie
zum sofortigen Starten des
Garzyklus mit den zuletzt eingestellten Werten.
4 TEMPERATUREINSTELLUNG
Zur Einstellung der Temperatur für alle verfügbaren
Garzyklen, mit Ausnahme von Grill , Turbogrill
, Warmhalten und Gärfunktion .
Zur Bestätigung der gewünschten Funktion
drücken Sie
.
°C/°F-Symbol blinkt.
Drehen Sie zum Einstellen der gewünschten
Temperatur.
Drücken Sie zum Bestätigen und gehen Sie zur
Einstellung der Dauer weiter (siehe Abschnitt 5)
oder drücken Sie für den Quickstart.
HINWEIS: Drehen Sie
zum Einstellen der
Temperatur während eines Garzyklus.
4.1 EINSTELLUNG DER GRILLSTUFE
Zur Einstellung der Temperaturstufe der
Funktionen Grill und Turbogrill .
Es gibt 3 feste Temperaturstufen für das Grillen:
-1- (niedrig), -2- (mittel), -3- (hoch).
Das rechte Display zeigt den Standardwert
zwischen zwei blinkenden „- -“ an.
Drehen Sie zum Einstellen der gewünschten
Stufe.
Drücken Sie
zum Bestätigen und gehen Sie zur
Einstellung der Dauer weiter (siehe Abschnitt 5)
oder drücken Sie
für den Quickstart.
HINWEIS: Drehen Sie
zum Einstellen der
Grillstufe während eines Garzyklus.
4.2 VORHEIZPHASE
Einige Garfunktionen (Ober-/Unterhitze
,
Heißluft , Umluft , Schnelles Vorheizen )
haben eine Vorheizphase, die automatisch startet
und es ermöglicht, die gewünschte Temperatur
schnell zu erreichen.
Ein in Endlosschleife blinkender Pfeil neben der
Zieltemperatur zeigt die Vorheizphase an.
Wenn der Backofen die Zieltemperatur erreicht
hat, ertönt ein Summer.
Stellen Sie das Gargut in den Backofen und
schließen Sie die Tür: Der Backofen startet
automatisch den ausgewählten Garzyklus.
HINWEIS: Wenn Sie das Gargut vor dem Ende der
Vorheizphase in den Backofen stellen, könnte dies
das Ergebnis des Garvorgangs beeinträchtigen.
DE 142
5 EINSTELLUNG DER DAUER
Zum Einstellen der Dauer einer Funktion, nachdem
die Temperatur eingestellt wurde.
Symbol blinkt.
Drücken Sie oder zum Starten eines
Garzyklus ohne Timer (5.1).
Drehen Sie
zum Einstellen der Dauer.
Drücken Sie zum Bestätigen der eingestellten
Gardauer (5.2) und gehen Sie zur Einstellung der
Abschaltzeit weiter oder Drücken Sie für den
Quickstart.
HINWEIS: Drücken Sie
zur Änderung der Dauer
während eines Garzyklus.
5.1 GARZYKLUS OHNE TIMER
Während eines Garzyklus ohne Timer zeigt das
rechte Display die Dauer an, indem die vergangene
Zeit in Minuten gezählt wird, und „:“ blinkt.
Drücken Sie zum Beenden des Garzyklus,
wann Sie möchten, und zum Abschalten des
Backofens.
HINWEIS: Drücken Sie
für den Wechsel von
Garen ohne Timer zu Garen mit Timer und Einstellung
der Abschaltzeit.
5.2 GARZYKLUS MIT TIMER
Während eines Garzyklus mit Timer zeigt das
rechte Display die Dauer mit einem Countdown
der Minuten an und „:“ blinkt.
Drücken Sie zum Beenden des Garzyklus,
wann Sie möchten.
Wenn die Garzeit abgelaufen ist, zeigt das rechte
Display „End“ an und ein Summer ertönt.
HINWEIS: Die Zeit für die Vorheizphase ist nicht in der
Dauer enthalten.
6 EINSTELLUNG DES GARZEITENDES
BEI STARTVORWAHL
Zur Einstellung der gewünschten Abschaltzeit einer
Funktion.
Das rechte Display zeigt die Abschaltzeit des
Garzyklus an und das Symbol
blinkt.
Drehen Sie zum Einstellen der gewünschten
Abschaltzeit.
Zur Bestätigung der Abschaltzeit drücken Sie
.
HINWEIS: Die angezeigte Zeit umfasst die eingestellte
Dauer. Während der Startvorwahl ist es immer möglich:
Drehen Sie
zum Verlängern der Abschaltzeit.
Drücken Sie
zum Einstellen der
Temperaturstufe.
Drücken Sie
zum Einstellen der Dauer.
Wenn die Funktion eine Vorheizphase vorsieht, wird
diese übersprungen, wenn eine Startvorwahl erfolgt ist.
GEBRAUCH DES BACKOFENS
DE 143
GEBRAUCH DES BACKOFENS
7 6
TH
SENSEFUNKTIONEN
Zur Auswahl aus 6 verschiedenen, spezifischen
Garzyklen mit vorprogrammierten Werten. Für die
komplette Liste und die Beschreibung der Funktionen
siehe die entsprechende Tabelle auf Seite 147.
Drehen Sie
zum Auswählen der 6
th
Sense-
Funktion.
Zur Bestätigung drücken Sie .
Drehen Sie
zum Auswählen der gewünschten
6
th
Sense-Funktion.
Drücken Sie zum Bestätigen und gehen Sie zur
Einstellung von Dauer/Abschaltzeit oder drücken
Sie
für den Quickstart.
HINWEIS: Für die 6
th
Sense-Funktionen ist es nie
notwendig, den Backofen vorzuheizen. Für
Empfehlungen zu Gartemperaturen und Dauer
sehen Sie bitte die Tabelle auf Seite 149 ein.
6
TH
SENSE-TEMPERATURERHALTUNG
Wenn die Temperatur in Backofeninnenraum
während eines 6
th
Sense-Garzyklus absinkt, weil die
Tür geöffnet wurde, stellt die 6
th
Sense-Funktion
Temperaturerhaltung automatisch die ursprüngliche
Temperatur wieder her.
Während der 6
th
Sense-Temperaturerhaltung zeigt
das Display eine „Schlangenanimation“ an, bis die
Zieltemperatur erreicht wurde.
HINWEIS: Um ein gutes Garergebnis zu
gewährleisten, wird während eines getimten Zyklus
die Dauer um die Zeit verlängert, für die die Tür offen
war.
8 SONDERFUNKTIONEN
Zur Auswahl aus verschiedenen spezifischen
Garzyklen. Für die komplette Liste und die
Beschreibung der Funktionen siehe die
entsprechende Tabelle auf Seite 148.
Drehen Sie
zum Auswählen der
Sonderfunktion.
Zur Bestätigung drücken Sie .
Drehen Sie
zum Auswählen der gewünschten
Sonderfunktion.
Drücken Sie zum Bestätigen und Einstellen der
Werte oder drücken Sie
für den Quickstart.
8.1 SCHNELLES VORHEIZEN
Zum schnellen Vorheizen des Backofens. Siehe
vollständige Beschreibung auf Seite 148.
Gehen Sie zu den Sonderfunktionen
.
Drehen Sie
zum Auswählen von .
Zur Bestätigung drücken Sie
.
Drehen Sie
zum Wählen der gewünschten
Temperatur.
Drücken Sie
zum Starten des schnellen
Vorheizzyklus oder drücken Sie
zum Einstellen
der Dauer des folgenden Garzyklus.
Wenn der Backofen die Zieltemperatur erreicht
hat, ertönt ein Summer.
Stellen Sie das Gargut in den Backofen und schließen
Sie die Tür: Der Backofen startet automatisch einen
Garzyklus und hält die erreichte Temperatur.
Stellen Sie das Gargut nicht vor dem Ende des
schnellen Vorheizzyklus in den Backofen.
DE 144
GEBRAUCH DES BACKOFENS
9 AUTOMATISCHER REINIGUNGSZYKLUS NUR BEI GEWISSEN MODELLEN
D
er automatische Reinigungszyklus, falls vorgesehen, kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein.
PYROLYSEZYKLUS SELBSTREINIGUNG
FALLS VORGESEHEN
Für die Beschreibung dieser Funktion siehe die
Funktionstabelle auf Seite 148 und das Kapitel
„Reinigung“ auf Seite 154.
Gehen Sie zu den Sonderfunktionen
.
Drehen Sie
zum Auswählen von .
Zur Bestätigung drücken Sie .
Drehen Sie
zum Auswählen der gewünschten
voreingestellten Dauer.
Drücken Sie zum Starten des
Pyrolysereinigungszyklus oder drücken Sie
,
um zum Einstellen der Abschaltzeit weiterzugehen
(Abschnitt 6).
Drehen Sie
zum Einstellen der gewünschten
Abschaltzeit.
Drücken Sie
zum Starten des automatischen
Reinigungszyklus.
HINWEIS: Während eines Pyrolysezyklus wird die
Backofentür automatisch verriegelt.
Wenn das Symbol nicht mehr angezeigt wird, ist
der Backofen wieder voll betriebsbereit.
WARNUNG
- Berühren Sie den Backofen während des
Pyrolysezyklus nicht.
- Halten Sie Kinder während des
Pyrolysezyklus vom Gerät fern.
- Halten Sie Tiere während und nach dem
Pyrolysezyklus vom Gerät fern.
SMARTCLEAN
TM
REINIGUNGSZYKLUS
FALLS VORGESEHEN
Für die Beschreibung dieser Funktionen siehe auch
die entsprechende Funktionentabelle auf Seite 148.
Bei kaltem Backofen 200 ml Wasser auf dem Boden
des Backofeninnenraums verteilen, dann die
Backofentür schließen.
Gehen Sie zu den Sonderfunktionen
.
Drehen Sie
zum Auswählen von .
Zur Bestätigung drücken Sie
.
Drücken Sie zum sofortigen Starten des
SMARTCLEAN
TM
-Zyklus oder drücken Sie zum
Einstellen von Abschaltzeit/Startvorwahl (siehe
Abschnitt 6).
Entfernen Sie nach Zyklusende eventuell im
Backofen verbliebenes Wasser und beginnen Sie
mit einem mit heißem Wasser angefeuchteten
Schwamm mit der Reinigung (die Reinigung führt
möglicherweise nicht zum gewünschten Ergebnis,
wenn Sie länger als 15 Minuten warten).
Wiederholen Sie den SMARTCLEAN
TM
-Zyklus und
geben Sie ein paar Tropfen neutrales
Reinigungsmittel hinzu, um besonders
hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen.
HINWEIS: Wird zu wenig oder zu viel Wasser
verwendet, kann dies dazu führen, dass der
Reinigungszyklus nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Die Dauer des Reinigungszyklus kann nicht
eingestellt werden.
DE 145
GEBRAUCH DES BACKOFENS
KERNTEMPERATURFÜHLER NUR BEI
BESTIMMTEN MODELLEN
Der mitgelieferte Kerntemperaturfühler gestattet das
Messen der exakten Innentemperatur von
Lebensmitteln während des Garens.
Der Kerntemperaturfühler darf nur bei gewissen
Garfunktionen eingesetzt werden (Ober-/Unterhitze
, Heißluft , Umluft , Turbogrill , 6
th
Sense Fleisch
und 6
th
Sense Maxicooking ).
Es ist äußerst wichtig, den Fühler korrekt zu
positionieren, um perfekte Garergebnisse zu erzielen.
Stecken Sie den Kerntemperaturfühler ganz in das
fleischigste Stück des Garguts. Achten Sie darauf, dass
die Sonde keinen Knochen oder Fett berührt (Abb. 1).
Bei Geflügel muss der Kerntemperaturfühler quer,
mitten durch die Brust gesteckt werden. Achten
Sie darauf, dass die Spitze nicht in einem Hohlraum
endet (Abb. 2).
Prüfen Sie im Fall von Fleisch mit sehr
unregelmäßiger Dicke, ob dieses korrekt gegart
wurde, bevor es dem Gerät entnommen wird.
Schließen Sie das Ende des Fühlers in der Öffnung
an der rechten Wand des Backofeninnenraums an.
Abb. 1 Abb. 2
WICHTIG: Achten Sie auf die Backofeninnenraumwände
und das Gargut, wenn Sie den Kerntemperaturfühler
einstecken: diese könnten heiß sein.
Wenn der Kerntemperaturfühler an den
Backofeninnenraum angesteckt wird, ertönt ein
Summer und das Display zeigt das Symbol
und die Zieltemperatur.
Wenn der Kerntemperaturfühler während der
Auswahl einer Funktion eingesteckt wird, wechselt
das Display zur Standard-Zieltemperatur des
Kerntemperaturfühlers.
Drücken Sie
zum Starten des Einstellvorgangs.
Drehen Sie
zum Einstellen der Zieltemperatur
für den Kerntemperaturfühler.
Zur Bestätigung drücken Sie .
Drehen Sie
zum Einstellen der gewünschten
Backofentemperatur.
Drücken Sie
oder zum Bestätigen und
Starten des Garzyklus.
Während des Garzyklus zeigt das Display die
Zieltemperatur für den Kerntemperaturfühler.
Wenn das Fleisch die eingestellte Zieltemperatur
erreicht, wird der Garzyklus an und das Display
zeigt „End“ (Ende).
Zum erneuten Starten des Garzyklus ab der
Anzeige „End“, ist es möglich durch Drehen von
die Zieltemperatur für den
Kerntemperaturfühler wie oben angegeben
einzustellen.
Drücken Sie
oder zum Bestätigen und
erneuten Starten des Garzyklus.
HINWEIS: Während des Garzyklus mit dem
Kerntemperaturfühler können Sie
drehen, um
die Zieltempertaur für den Kernfühler zu ändern.
Drücken Sie
zum Einstellen der
Backofentemperatur.
Für die Kenntnis der idealen Temperaturen für jede
Fleischart siehe Tabelle auf Seite 149 .
Sie können den Kerntemperaturfühler jederzeit
einstecken, auch während eines Garzyklus. In diesem
Fall müssen Sie die Parameter der Garfunktion erneut
einstellen.
Wenn der Kerntemperaturfühler mit einer Funktion
nicht kompatibel ist, schaltet der Backofen den
Garzyklus ab und lässt einen Warnsummer ertönen.
Stecken Sie in diesem Fall den Kerntemperaturfühler
ab oder drücken Sie
zum Einstellen einer
anderen Funktion.
Startvorwahl und Vorheizphase sind mit dem
Kerntemperaturfühler nicht kompatibel.
DE 146
9 BACKOFENBELEUCHTUNG
Drücken Sie
zum Ein- bzw. Ausschalten der
Backofenlampe.
Während der Funktion Eco Heißluft
wird die
Lampe nach 1 Minute ausgeschaltet.
Während des Pyrolysezyklus
(falls vorgesehen)
kann die Backofenlampe nicht eingeschaltet
werden.
Während eines Garzyklus mit dem
Kerntemperaturfühler (falls vorgesehen) wird sie
immer eingeschaltet.
10 TASTENSPERRE
Für die Sperre der Bedienfeldtasten.
Halten Sie
mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt.
Zum Deaktivieren.
Halten Sie
mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt.
Aus Sicherheitsgründen kann der Backofen
während eines Garzyklus immer durch Druck auf die
Taste EIN/AUS ausgeschaltet werden.
GEBRAUCH DES BACKOFENS
DE 147
GEBRAUCH DES BACKOFENS
FUNKTIONSBESCHREIBUNGSTABELLE
Traditionelle Funktion
OBER- UND
UNTERHITZE
Zur Zubereitung aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene. Verwenden
Sie die 3. Ebene. Zum Backen von Pizza sowie salzigen oder süßen Kuchen mit flüssiger
Füllung verwenden Sie hingegen die 1. oder 2.Ebene. Heizen Sie den Backofen vor,
bevor Sie die Speisen in den Garraum stellen.
GRILL
Zum Grillen von Steaks, Fleischspießen und Bratwürsten, zum Zubereiten von
gratiniertem Gemüse und Toastbrot. Es wird empfohlen, das Gargut auf die 4. oder 5.
Ebene zu geben. Beim Grillen von Fleisch wird empfohlen, eine Fettpfanne zu
verwenden, um den Bratensaft aufzufangen. Stellen Sie die Fettpfanne mit etwa einem
halben Liter Wasser auf die 3. oder 4. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht
notwendig. Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben.
HEISSLUFT
Zum gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen bei gleicher Temperatur auf
mehreren (bis zu drei) Einschubebenen (z. B.: Fisch, Gemüse, Kuchen). Die Funktion
erlaubt das Garen ohne Geschmacksübertragung von einer Speise auf die anderen.
Verwenden Sie die 3. Ebene zum Garen auf nur einer Ebene, die 1. und 4. Ebene zum
Garen auf zwei Ebenen und die 1., 3. und 5. zum Garen auf drei Ebenen. Heizen Sie den
Backofen vor.
UMLUFT
Zum Garen von Fleisch, gefüllten Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Obstkuchen) sowie
gefülltem Gemüse auf nur einer Ebene. Bei dieser Funktion wird die Umluftfunktion
nicht fortwährend, sondern zeitweise eingesetzt, wodurch ein übermäßiges
Austrocknen der Speisen vermieden wird. Verwenden Sie die 2. Ebene. Warten Sie das
Ende der Vorheizphase ab, bevor Sie das Gargut in den Ofen stellen.
6
th
Sense-Funktionen
6
th
Sense BRÄTER
Die Funktion wählt automatisch die beste Zubereitungsart und Temperatur für das
Backen aller Speisen mit Teigwaren aus (Lasagne, Cannelloni usw). Die Temperatur
kann innerhalb eines festgelegten Bereichs verändert werden, um sich perfekt an
verschiedene Rezepte und persönlichen Geschmack anzupassen. Verwenden Sie
die 2. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig.
6
th
Sense FLEISCH
Die Funktion wählt automatisch die beste Zubereitungsart und Temperatur für das
Braten jeder Art von Fleisch aus (Geflügel, Rind, Kalb, Schwein, Lamm usw.). Die
Temperatur kann innerhalb eines festgelegten Bereichs verändert werden, um sich
perfekt an verschiedene Rezepte und persönlichen Geschmack anzupassen. Bei dieser
Funktion wird die Umluftfunktion nicht fortwährend, sondern zeitweise eingesetzt,
wodurch ein übermäßiges Austrocknen der Speisen vermieden wird. Verwenden Sie
die 2. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens vor dem Garen ist nicht notwendig.
6
th
Sense MAXI
COOKING
Die Funktion wählt automatisch die beste Zubereitungsart und Temperatur für das
Garen von großen Fleischstücken aus (über 2,5 kg). Es wird empfohlen, das Fleisch
während des Garvorgangs zu wenden, um eine gleichmäßigere Bräunung auf
beiden Seiten zu erreichen. Es wird empfohlen, das Fleisch ab und an zu begießen,
damit es nicht austrocknet. Verwenden Sie die 1. oder 2. Ebene, je nach Größe des
Fleischstücks. Ein Vorheizen des Backofens vor dem Garen ist nicht notwendig.
6
th
Sense BROT
Die Funktion wählt automatisch die beste Zubereitungsart und Temperatur für das
Backen aller Arten von Brot aus (Baguette, Brötchen, Brotlaibe usw.). Die Temperatur
kann innerhalb eines festgelegten Bereichs verändert werden, um sich perfekt an
verschiedene Rezepte und persönlichen Geschmack anzupassen. Verwenden Sie
die 2. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig.
6
th
Sense PIZZA
Die Funktion wählt automatisch die beste Zubereitungsart und Temperatur für das
Backen jeder Art von Pizza aus (dünne Pizza, amerikanische Pizza, Focaccia usw.).
Die Temperatur kann innerhalb eines festgelegten Bereichs verändert werden, um
sich perfekt an verschiedene Rezepte und persönlichen Geschmack anzupassen.
Verwenden Sie die 2. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig.
6
th
Sense GEBÄCK
Die Funktion wählt automatisch die beste Zubereitungsart und Temperatur für das
Backen jeder Art von Süßspeisen aus (Kekse, Rührkuchen, Obstkuchen usw.). Die
Temperatur kann innerhalb eines festgelegten Bereichs verändert werden, um sich
perfekt an verschiedene Rezepte und persönlichen Geschmack anzupassen.
Verwenden Sie die 2. oder 3. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht
notwendig.
DE 148
FUNKTIONSBESCHREIBUNGSTABELLE
Sonderfunktionen
SCHNELLES
VORHEIZEN
Zum schnellen Vorheizen des Backofens. Am Ende der Vorheizphase wählt der
Ofen automatisch die Funktion Ober-/Unterhitze. Warten Sie das Ende der
Vorheizphase ab, bevor Sie das Gargut in den Ofen stellen.
TURBOGRILL
Zum Braten großer Fleischstücke (Keulen, Roastbeef, Hähnchen). Geben Sie das
Gargut auf die mittleren Ebenen. Es wird empfohlen, eine Fettpfanne zu
verwenden, um den Bratensaft aufzufangen. Stellen Sie die Fettpfanne mit etwa
einem halben Liter Wasser auf die 1. oder 2. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens
ist nicht notwendig. Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen
bleiben. Sofern vorhanden, kann bei dieser Funktion der Drehspieß verwendet
werden.
ECO HEISSLUFT
Zum Zubereiten von gefüllten Braten und Fleischstücken auf einer Ebene. Bei
dieser Funktion wird die Umluftfunktion nicht fortwährend, sondern zeitweise
eingesetzt, wodurch ein übermäßiges Austrocknen der Speisen vermieden wird.
In dieser ECO-Funktion bleibt die Beleuchtung während des Garvorgangs
abgeschaltet und kann durch Drücken der Bestätigungstaste vorübergehend
wieder eingeschaltet werden. Für maximale Energieeffizienz wird empfohlen,
die Tür während der Zubereitung nicht zu öffnen. Für diese Funktion ist die 3.
Einschubebene empfehlenswert. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht
notwendig.
WARMHALTEN
Zum Warmhalten, damit frisch gegarte Speisen heiß und knusprig bleiben (z. B.
Fleisch, Pommes Frites, Aufläufe). Es wird empfohlen, das Gargut auf die mittlere
Ebene zu geben.
GÄRFUNKTION
Für optimales Aufgehen von süßen oder herzhaften Hefeteigen. Stellen Sie den
Teig auf die 2. Ebene. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig. Schalten
Sie die Funktion nicht ein, wenn der Backofen nach einem Garzyklus noch heiß
ist, damit der Teig optimal aufgeht.
PYROLYSEZYKLUS
(SELBSTREINIGUNG)
(falls vorgesehen)
Hierbei werden Fettspritzer vom Garvorgang in einem extrem hohen
Temperaturzyklus (etwa 500 °C) verbrannt. Zwei automatische Reinigungszyklen
stehen zur Verfügung: ein kompletter Zyklus (PYRO) und ein kürzerer Zyklus
(ECO). Der komplette Zyklus eignet sich am besten bei einem sehr schmutzigen
Backofen, der kürzere Zyklus sollte häufiger durchgeführt werden.
SMARTCLEAN
TM
REINIGUNGSZYKLUS
(falls vorgesehen)
Zum Entfernen der bei den Garvorgängen entstandenen Verschmutzung durch
einen Zyklus bei niedriger Temperatur. Durch das Zusammenwirken von
spezieller Emailbeschichtung und des während des Reinigungszyklus
freigesetzten Wasserdampfs wird das Entfernen von Verschmutzungen
erleichtert. Geben Sie 200 ml Wasser auf den Boden des Innenraums und
aktivieren Sie die Funktion, wenn der Backofen kalt ist.
GEBRAUCH DES BACKOFENS
DE 149
GEBRAUCH DES BACKOFENS
GARTABELLE
Rezept Funktion Vorheizen
Einschubebene
(von unten)
Temp.
(°C)
Zeit
(Min.)
Zubehör und
Anmerkungen
Rührkuchen
- 2/3 160 - 180 30 - 90 Kuchenform auf Rost
Ja 1 - 4 160 - 180 30 - 90
Ebene 4: Kuchenform auf
Rost
Ebene 1: Kuchenform auf
Rost
Gefüllter Kuchen
(Käsekuchen,
Strudel,
Apfelkuchen)
- 3 160 - 200 30 - 85
Fettpfanne / Backblech
oder Kuchenform auf Rost
Ja 1 - 4 160 - 200 35 - 90
Ebene 4: Kuchenform auf
Rost
Ebene 1: Kuchenform auf
Rost
Plätzchen,
Törtchen
- 3 170 - 180 15 - 45 Fettpfanne / Backblech
Ja 1 - 4 160 - 170 20 - 45
Ebene 4: Rost
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
Beignets
- 3 180 - 200 30 - 40 Fettpfanne / Backblech
Ja 1 - 4 180 - 190 35 - 45
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
Baiser
Ja 3 90
110
- 150
Fettpfanne / Backblech
Ja 1 - 4 90
130
- 150
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
Pizza
(amerikanische
Pizza, dünne
Pizza, Focaccia)
- 2 220 - 250 20 - 40 Fettpfanne / Backblech
Ja 1 - 4 220 - 240 20 - 40
Ebene 4: Backblech oder
Bräter auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
Brot (Laib) 0,5/1 kg
- 2 180 - 220 50 - 70 Fettpfanne / Backblech
Brot (Brötchen)
- 2 180 - 220 30 - 50 Fettpfanne / Backblech
Brot
Ja 1 - 4 180 - 200 30 - 60
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
Tiefkühlpizza
Ja 3 250 10 - 15
Fettpfanne / Backblech
oder Rost
Ja 1 - 4 250 10 - 20
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
Quiches
(Gemüsetorte,
Quiche Lorraine)
Ja 2 180 - 190 45 - 60 Kuchenform auf Rost
Ja 1 - 4 180 - 190 45 - 60
Ebene 4: Kuchenform auf Rost
Ebene 1: Kuchenform auf Rost
DE 150
GARTABELLE
Vol-au-vents /
Blätterteig
Ja 3 190 - 200 20 - 30 Fettpfanne / Backblech
Ja 1 - 4 180 - 190 20 - 40
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
Lasagne /
Aufläufe /
Nudelauflauf /
Cannelloni
Ja 3 190 - 200 40 - 65
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Lasagne /
Kuchen
- 3 190 - 200 40 - 65
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Nudelauflauf /
Cannelloni
- 3 190 - 200 25 - 45
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Lamm, Kalb, Rind,
Schwein 1kg
- 3 190 - 200 60 - 90
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Lammkeule /
Schweinshaxe
- 3 2 (Mitte) 60 - 90
Fettpfanne oder Form auf
Rost (Gargut bei Bedarf
nach zwei Dritteln der
Garzeit wenden)
Hähnchen /
Kaninchen / Ente
1 kg
- 3 220 - 230 50 - 80
Fettpfanne oder Form auf
Rost (Gargut bei Bedarf
nach zwei Dritteln der
Garzeit wenden)
Truthahn / Gans
3 kg
- 2 190 - 200 90 - 150
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Schweinebraten
mit Schwarte
2 kg
- 2 170
110
- 150
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Fisch gebacken /
in Folie (Filet,
ganz)
Ja 3 180 - 200 40 - 60
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Gefülltes
Gemüse
(Tomaten,
Zucchini,
Auberginen)
Ja 2 180 - 200 50 - 60 Form auf Rost
Toast
- 5
3
(hoch)
3 - 6 Rost
Fischfilets,
-stücke
- 4
2
(mittel)
20 - 30
Ebene 4: Rost (Gargut nach
halber Garzeit wenden)
Ebene 3: Fettpfanne mit
Wasser
Würstchen /
Fleischspieße /
Rippchen /
Hamburger
- 5
2-3
(mittel
- hoch)
15 - 30
Ebene 5: Rost (Gargut nach
halber Garzeit wenden)
Ebene 4: Fettpfanne mit
Wasser
Brathähnchen
1-1,3 kg
- 2
2
(mittel)
55 - 70
Ebene 2: Rost (Gargut nach
zwei Dritteln der Garzeit
wenden)
Ebene 1: Fettpfanne mit
Wasser
GEBRAUCH DES BACKOFENS
DE 151
GEBRAUCH DES BACKOFENS
GARTABELLE
Brathähnchen
1-1,3 kg
- 2
3
(hoch)
60 - 80
Ebene 2: Drehspieß (falls
vorgesehen)
Ebene 1: Fettpfanne mit
Wasser
Ofenkartoffeln
- 3
2
(mittel)
35 - 55
Fettpfanne / Backblech
(Gargut bei Bedarf nach
zwei Dritteln der Garzeit
wenden)
Gratiniertes
Gemüse
- 3
3
(hoch)
10 - 25
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Lasagne &
Fleisch
Ja 1 - 4 200 50 - 100*
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder
Form auf Rost
Fleisch &
Kartoffeln
Ja 1 - 4 200 45 - 100*
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder
Form auf Rost
Fisch & Gemüse
Ja 1 - 4 180 30 - 50*
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder
Form auf Rost
Komplette
Mahlzeit:
Kuchen (Ebene 5) /
Lasagne (Ebene 3)
/ Fleisch (Ebene 1)
- 1 - 3 - 5 190 40 - 120*
Ebene 5: Form auf Rost
Ebene 3: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder
Form auf Rost
Gefüllte Braten
- 3 200 80 - 120*
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Fleischstücke
(Kaninchen,
Hähnchen, Lamm)
- 3 200 50 - 100*
Fettpfanne oder Form auf
Rost
Fleischstücke
(Kaninchen,
Hähnchen, Lamm)
- 3 200 50 - 100*
Fettpfanne oder Form auf
Rost
* Bei der Garzeit handelt es sich um Orientierungswerte. Je nach persönlichen Vorlieben können die
Speisen zu verschiedenen Zeitpunkten aus dem Ofen genommen werden.
Rezepte mit dem Kerntemperaturfühler*
Fleischstücke Ziel-Kerntemperatur des Fleisches (°C)
Roastbeef englisch 48
Roastbeef medium 60
Roastbeef gut durch 68
Gebratene Pute 75
Brathähnchen 83
Schweinebraten 75
Kalbsbraten 68
* nur bei bestimmten Modellen
DE 152
GEBRAUCH DES BACKOFENS
ERPROBTE REZEPTE
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN RICHTLINIEN IEC 603501:201112
Rezept Funktion Vorheizen
Einschubebene
(von unten)
Temp.
(°C)
Zeit
(Min.)
Zubehör* und
Anmerkungen
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Mürbeteigkekse
**
- 3 150 35 - 50 Fettpfanne / Backblech
Ja 3 150 25 - 40 Fettpfanne / Backblech
Ja 1 - 4 150 25 - 35
Ebene 4: Backblech
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Kleingebäck
**
- 3 170 25 - 35 Fettpfanne / Backblech
Ja 3 160 20 - 30 Fettpfanne / Backblech
Ja 1 - 4 160 25 - 35
Ebene 4: Backblech
Ebene 1: Fettpfanne /
Backblech
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Fettfreier
Biskuitkuchen
**
- 2 170 30 - 40 Kuchenform auf Rost
Ja 2 160 30 - 40 Kuchenform auf Rost
Ja 1 - 4 160 35 - 45
Ebene 4: Kuchenform auf
Rost
Ebene 1: Kuchenform auf
Rost
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 Apfelkuchen
**
- 2 185 70 - 90 Kuchenform auf Rost
Ja 2 175 70 - 90 Kuchenform auf Rost
Ja 1 - 4 175 75 - 95
Ebene 4: Kuchenform auf
Rost
Ebene 1: Kuchenform auf
Rost
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Toast
- 4
3
(hoch)
3 - 6 Rost
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburger
(Burgers)
- 4
3
(hoch)
18 - 30
Ebene 5: Rost (Gargut nach
halber Garzeit wenden)
Ebene 4: Fettpfanne mit
Wasser
* Nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör kann beim Kundenservice erworben werden.
** Die Funktion 6
th
Sense GEBÄCK verwendet nur Ober- und Unterhitze, ohne Heißluft.
Das Vorheizen ist nicht erforderlich.
Für die Angaben in der Tabelle wurden keine Auszugsschienen verwendet. Führen Sie die Tests ohne
diese durch.
Heizen Sie den leeren Backofen vor (gemäß IEC 60350-1:2011-12 § 7.2) und Testen Sie die Funktionen
OBER-/UNTERHITZE
, HEISSLUFT , SCHNELLES VORHEIZEN .
Energieeffizienzklasse (gemäß EN 60350-1:2013-07); Verwenden Sie für den Test die entsprechende
Tabelle.
DE 153
GEBRAUCH DES BACKOFENS
HINWEISE ZUM GEBRAUCH UND EMPFEHLUNGEN
So lesen Sie die Garzeittabelle
Die Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes
Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen
gleichzeitig gegart werden kann. Die Garzeiten gelten ab
dem Moment, in dem Sie das Gargut in den Ofen geben,
die (eventuell erforderliche) Vorheizzeit zählt nicht dazu.
Die Gartemperaturen und -zeiten sind Richtwerte und
hängen sowohl von der gegarten Menge als auch der Art
des Zubehörs ab. Verwenden Sie zunächst die
niedrigeren der empfohlenen Werte und gehen Sie, falls
das erzielte Garergebnis nicht ihren Wünschen
entspricht, zu den höheren Werten über. Es wird
empfohlen, die mitgelieferten Zubehörteile und
möglichst Kuchenformen und -bleche aus dunklem
Metall zu verwenden. Sie können auch Töpfe und
Zubehör aus feuerfestem Glas oder Keramik verwenden,
die Garzeiten verlängern sich dadurch etwas. Für ein
optimales Ergebnis befolgen Sie bitte die Hinweise zur
Positionierung der (mitgelieferten) Zubehörteile im
Backofen genau wie in der Gartabelle angegeben.
Garen von Speisen auf mehreren
Einschubebenen gleichzeitig
Mit der Funktion „HEISSLUFT“ lassen sich verschiedene
Speisen (z. B. Fisch oder Gemüse) bei gleicher Temperatur
auf verschiedenen Ebenen gleichzeitig garen. Nehmen
Sie die Speise mit kürzerer Garzeit heraus und lassen Sie
die Speisen mit längerer Garzeit weiter im Ofen.
Dessert
- Backen Sie sehr feine Süßspeisen bei Ober-/Unterhitze
auf nur einer Ebene. Verwenden Sie Kuchenformen
aus dunklem Metall und stellen Sie diese immer auf
den mitgelieferten Rost. Wählen Sie für das Garen auf
mehreren Ebenen die Heißluftfunktion und stellen Sie
die Kuchenformen versetzt auf die Roste, damit die
Luft frei zirkulieren kann.
- Machen Sie bei Kuchen mit einem Zahnstocher eine
Garprobe in der Mitte des Kuchens. Wenn der
Zahnstocher trocken bleibt, ist der Kuchen fertig.
- Falls Sie beschichtete Kuchenformen verwenden,
fetten Sie die Ränder nicht ein, damit der Kuchen an
den Rändern gleichmäßig aufgeht.
- Falls der Kuchen beim Backen wieder zusammenfällt,
wählen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere
Temperatur, etwas weniger Flüssigkeit und rühren Sie
den Teig vorsichtiger.
- Desserts mit saftiger Füllung (Käse- oder Obstkuchen)
backen Sie am besten mit der Funktion „UMLUFT“. Ist
der Kuchenboden zu feucht, verwenden Sie eine
niedrigere Ebene und bestreuen Sie den Boden mit
Kekskrümeln, bevor Sie die Füllung hineingeben.
Fleisch
- Verwenden Sie einen für die Größe des zu garenden
Fleischstücks geeigneten Bräter oder eine
entsprechende feuerfeste Ofenform. Garen Sie
Braten möglichst in etwas Brühe und beschöpfen Sie
das Fleisch während des Garens, damit es
schmackhaft wird. Lassen Sie den Braten nach dem
Ende der Garzeit weitere 10-15 Minuten im Ofen
ruhen oder wickeln Sie ihn in Alufolie.
- Für ein gleichmäßiges Garergebnis wählen Sie zum
Grillen Fleischschnitte, bei denen die Stücke
gleichmäßig dick sind. Sehr dicke Fleischstücke
benötigen eine längere Garzeit.
Um zu vermeiden, dass das Fleisch anbrennt, vergrößern
Sie den Abstand der gegarten Stücke zum Grill und
versetzen Sie den Rost auf eine der unteren Ebenen.
Wenden Sie das Fleisch nach zwei Dritteln der Garzeit.
Es wird empfohlen, eine Fettpfanne mit einem halben
Liter Wasser direkt unter dem Rost mit dem Grillfleisch zu
positionieren, um den Bratensaft aufzufangen. Füllen Sie
bei Bedarf nach.
Drehspieß (nur bei bestimmten Modellen
vorhanden)
Dieses Zubehör dient zum gleichmäßigen Grillen
von großen Fleischstücken und Geflügel. Stecken
Sie das Fleisch auf den Drehspieß (binden Sie Huhn
mit Küchengarn zusammen) und vergewissern Sie
sich, dass das Grillgut fest sitzt, bevor Sie den Spieß
in die Öffnung an der vorderen Wand einsetzen
und ihn auf die entsprechende Halterung legen.
Um Rauchentwicklung zu vermeiden und
Bratensaft aufzufangen, sollten Sie eine Fettpfanne
mit einem halben Liter Wasser auf der untersten
Ebene einschieben. Der Drehspieß ist mit einem
Kunststoffgriff ausgestattet, der vor dem Grillen
abzuziehen ist. Verwenden Sie ihn nach dem
Ablauf der Garzeit, um das Gargut aus dem Ofen zu
nehmen, ohne sich zu verbrennen.
Pizza
F
etten Sie die Bleche leicht ein, damit auch der
Pizzaboden knusprig wird. Verteilen Sie den
Mozzarella nach zwei Dritteln der Garzeit auf der Pizza.
Gärfunktion
Sie sollten den Teig immer mit einem feuchten
Tuch abdecken, bevor Sie ihn in den Ofen stellen.
Bei dieser Funktion verkürzt sich die Aufgehzeit
gegenüber dem Aufgehen bei Raumtemperatur
(20-25 °C) um etwa ein Drittel. Die Gehzeit für
1 kg Pizzateig beträgt etwa eine Stunde.
DE 154
REINIGUNG
WARNUNG
- Verwenden Sie niemals Dampfreiniger.
- Reinigen Sie den Ofen nur im kalten Zustand.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Außenoberflächen
• Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten
Mikrofasertuch. Entfernen Sie starke
Verschmutzungen mit Wasser und einigen
wenigen Tropfen Geschirrspülmittel. Reiben Sie
mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs-
oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch
mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen Sie es
sofort mit einem feuchten Mikrofasertuch.
Geräteinnenraum
• L
assen Sie den Backofen nach jedem Gebrauch
etwas abkühlen und reinigen Sie ihn dann, solange
er noch warm ist, um Verkrustungen und Flecken
durch Speisereste (z. B. durch stark zuckerhaltige
Speisen) besser entfernen zu können.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Scheuermittel.
• Reinigen Sie die Glasteile der Backofentür mit einem
geeigneten Flüssigreiniger. Die Backofentür lässt sich
zum Reinigen vollständig aushängen (siehe PFLEGE).
• Das obere Heizelement lässt sich (nur bei
bestimmten Modellen) zur Reinigung der oberen
Fläche des Geräteinnenraums herunterklappen
(siehe PFLEGE).
HINWEIS: Während längeren Garens von Speisen mit
hohem Wassergehalt (z. B. Pizza, Gemüse usw.)
könnte sich Kondenswasser an der Innenseite der Tür
und der Türdichtung bilden. Trocknen Sie den kalten
Backofen mit einem Tuch oder Schwamm ab.
Vermeiden Sie den Gebrauch von
Scheuerschwämmen, Topfkratzern und
Metallschabern. Diese können die Emailflächen und
das Glas der Gerätetür mit der Zeit beschädigen.
Zubehörteile
• Weichen Sie die Zubehörteile nach jedem
Gebrauch in Geschirrspülmittellauge ein.
Verwenden Sie Backofenhandschuhe, solange
das Zubehör noch heiß ist.
• Speiserückstände können Sie dann leicht mit
einer geeigneten Bürste oder einem Schwamm
entfernen.
Reinigung der Backofenhinterwand und der
katalytischen Seitenwände (falls vorhanden):
• Lassen Sie den leeren Backofen zur Reinigung eine
Stunde mit der Heißluftfunktion bei 200 °C laufen
• Lassen Sie das Gerät anschließend abkühlen und
benutzen Sie dann einen Schwamm, um eventuell
noch vorhandene Speisereste zu entfernen.
Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel, harte Bürsten, Topfkratzer oder
Backofensprays, da dadurch die katalytische
Emaillierung beschädigt werden und die
Selbstreinigungsfähigkeiten verloren gehen können.
Reinigungszyklus - Pyrolysefunktion
WARNUNG
- Berühren Sie den Backofen während des
Pyrolysezyklus nicht.
- Halten Sie Kinder während des
Pyrolysezyklus vom Gerät fern.
- Halten Sie Tiere während und nach dem
Pyrolysezyklus vom Gerät fern.
Mit dieser Funktion lassen sich bei den
Garvorgängen entstandene Verschmutzungen
beseitigen. Hierzu muss die Temperatur ca. 500 °C
betragen. Bei dieser hohen Temperatur werden die
Schmutzablagerungen verbrannt, die erzeugten
Rückstände lassen sich dann nach Auskühlen des
Backofens leicht mit einem feuchten Tuch
entfernen. Verwenden Sie die Pyrolysefunktion
nicht nach jedem Gebrauch, sondern nur bei sehr
starken Verschmutzungen, Rauch- bzw.
Dampfbildung beim Vorheizen oder Garen.
• Stellen Sie sicher, dass alle Gasbrenner oder
elektrischen Herdplatten bei Verwendung der
Selbstreinigungsfunktion (Pyrolyse)
ausgeschaltet sind, wenn der Backofen unter
einem Kochfeld installiert ist.
• Entfernen Sie vor der Verwendung der
Pyrolysefunktion alle Zubehörteile (auch
seitliche Einhängegitter).
• Entfernen Sie zur Reinigung der Ofentür die
stärksten Flecken mit einem feuchten
Schwamm, bevor Sie die Pyrolysefunktion
verwenden.
Das Gerät ist mit 2 Pyrolysefunktionen
ausgestattet:
1. Energiesparzyklus (PYRO EXPRESS/ECO):
Dieser verbraucht ca. 25 % weniger Energie als
der Standardzyklus. Wählen Sie diesen Zyklus
regelmäßig aus (nachdem zwei- oder dreimal
nacheinander Fleisch gegart wurde).
2. Standardzyklus (PYRO): Dieser Zyklus eignet
sich zum Reinigen eines sehr schmutzigen
Backofens.
HINWEIS: Während des Pyrolysezyklus bleibt die Tür
gesperrt, bis die Temperatur wieder auf ein sicheres
Niveau abgekühlt ist.
NACH DEM GEBRAUCH:
DE 155
NACH DEM GEBRAUCH:
PFLEGE
WARNUNG
- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
- Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
AUSBAU DER TÜR
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
2. Ziehen Sie die Schließhaken der Scharniere bis
zum Anschlag nach vorne (Abb. 1).
3. Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag (A),
heben Sie sie an (B) und drehen Sie sie (C), bis
sie aushakt (D) (Abb. 2).
Abb. 1
Abb. 2
Einsetzen der Tür:
1. Setzen Sie die Scharniere in die Aussparungen ein.
2. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
3. Drücken Sie beide Schließhaken wieder nach
hinten.
4. Schließen Sie die Tür.
ABSENKEN DES OBEREN HEIZELEMENTS
NUR BEI EINIGEN MODELLEN
1. Entfernen Sie die seitlichen Einhängegitter.
2. Ziehen Sie das Heizelement etwas nach vorn (Abb.
3) und senken Sie es anschließend ab (Abb. 4).
3. Um das Heizelement wieder korrekt
einzusetzen, heben Sie es an und ziehen Sie es
leicht zu sich her. Vergewissern Sie sich, dass
es korrekt in der seitlichen Aussparung sitzt.
Abb. 3
Abb. 4
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE
Glühlampe der hinteren Backofenbeleuchtung
auswechseln:
1. Trennen Sie den Ofen von der
Stromversorgung.
2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung ab
(Abb. 5) wechseln Sie die Glühlampe aus
(bezüglich des Typs siehe nachstehenden
Hinweis) und schrauben Sie die
Lampenabdeckung wieder auf.
3. Schließen Sie den Ofen wieder an das
Stromnetz an.
Abb. 5
HINWEIS:
- Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40 W/230
V Typ E-14, T 300° C oder Halogenlampen mit
20-40 W/230 V Typ G9, T 300° C.
- Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für
Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die
Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-
Verordnung (EG) Nr. 244/2009).
- Die Lampen sind über unseren Kundenservice
erhältlich.
ACHTUNG:
- Berühren Sie Halogenlampen nicht mit bloßen
Händen, da diese durch Fingerabdrücke
beschädigt werden können.
- Benutzen Sie den Backofen erst, nachdem die
Lampenabdeckung wieder aufgesetzt wurde.
DE 156
NACH DEM GEBRAUCH:
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
- Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie
das Gerät entsprechend örtlicher Bestimmungen zu Abfallentsorgung. Schneiden Sie vor der
Entsorgung das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
- Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten
erhalten Sie bei Ihrer zuständigen örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
Der Backofen funktioniert nicht
• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und
der Backofen an das Netz angeschlossen ist.
• Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein,
um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.
Die Elektronikuhr funktioniert nicht
• Zeigt das Display ein „F“ und eine Nummer an,
rufen Sie bitte die nächste Kundendienststelle
an.
Geben Sie dabei an, welche Zahl nach dem „F“
folgt.
Die Gerätetür lässt sich nicht öffnen
• Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein,
um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.
Wichtig: Während des Pyrolyse-
Selbstreinigungszyklus (falls vorgesehen)
bleibt die Tür verriegelt.
Warten Sie, bis die Tür automatisch entriegelt
wird (siehe Abschnitt „Reinigungszyklus bei
Backöfen mit Pyrolyse-Funktion“).
KUNDENSERVICE
Bevor Sie den Kundenservice rufen:
1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der
in der „Anleitung zur Fehlersuche“ gegebenen
Empfehlungen selbst zu beheben.
2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um
festzustellen, ob die Störung behoben ist.
Falls die Störung nach den vorstehend
beschriebenen Kontrollen weiter besteht,
wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Sie benötigen dabei folgende Angaben:
• Eine kurze Beschreibung der Störung,
• Gerätetyp und Modellnummer,
• die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort
Service auf dem Typenschild), befindet sich
rechts im Backofeninnenraum (bei offener
Backofentür sichtbar). Die Servicenummer
finden Sie auch auf dem Garantieheft;
• Ihre vollständige Anschrift,
• Ihre Telefonnummer.
HINWEIS: Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an
den autorisierten Kundenservice (nur dann wird
garantiert, dass Originalersatzteile verwendet
werden und eine fachgerechte Reparatur
durchgeführt wird).
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
400010787135
Printed in Italy
Manufacturer: Whirlpool Europe S.r.l. Socio Unico, Viale G. Borghi 27, 21025 Comerio (VA) ITALY
NO FI DA NLSV DE
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Whirlpool AKZM 8480 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Whirlpool AKZM 8480 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 12,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Whirlpool AKZM 8480

Whirlpool AKZM 8480 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Whirlpool AKZM 8480 Gebruiksaanwijzing - English - 34 pagina's

Whirlpool AKZM 8480 Gebruiksaanwijzing - Français - 31 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info