Remove one screw from the switch housing mounting plate (1) and loosen the other two.
Note: Make sure the upper and lower four decorative pillars are aligned, need to remove the one of screws, which is marked with an arrow label.
Eine Schraube von der Montageplatte des Schaltergehäuses (1) entfernen und die anderen beiden Schrauben lockern.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die oberen und unteren vier Zierstützen ausgerichtet sind. Dazu die Schraube entfernen, die mit einem Pfeilschild gekennzeichn ist.
Eine Schraube von der Montageplatte des Schaltergehäuses (1) entfernen und die anderen beiden Schrauben lockern.
Note : Assurez-vous que les quatre piliers décoratifs supérieurs et inférieurs sont alignés. Il vous faut retirer l'une des vis, marquée d'une légende fléchée.
Rimuovere una vite dalla piastra di montaggio del vano interruttore (1) e allentare le altre due viti.
Nota: assicurarsi che i quattro pilastri decorativi superiore e inferiore siano allineati, è necessario rimuovere quello delle viti, che è contrassegnato da un’etichetta a
freccia.
Verwijder één schroef van de montageplaat (1) van de schakelaarbehuizing en draai de andere twee los.
Opmerking: Zorg ervoor dat de bovenste en onderste vier decoratieve pijlers zijn uitgelijnd, er moet één van de schroeven worden verwijderd, die is gemarkeerd
met een pijllabel.
Quite uno de los tornillos de la placa del alojamiento del interruptor (1) y afloje los otros dos.
Nota: Asegúrese de que los cuatro pilares decorativos superiores e inferiores estén alineados, siendo necesario quitar uno de los tornillos (el identificado con una
etiqueta con una flecha).
Retire um parafuso da placa de montagem da caixa do interruptor (1) e desaperte os outros dois.
Nota: Certifique-se de que os quatro pilares superior e inferior decorativos estão alinhados, devendo se necessário retirar um dos parafusos, assinalado com uma
seta amarela.
Fjern en skrue fra bryterhusets monteringsbrakett (1) og løsne de andre to skruene.
Merk: Forsikre deg om at de fire øvre og nedre dekorative søylene er på linje, du må fjerne den ene av skruene som er merket med en piletikett.
Ta bort en skruv från motorhusets monteringsplatta (1) och lossa de andra två skruvarna.
Obs: Se till att de övre och nedre fyra dekorativa pelarna ligger i linje, måste ta bort en av skruvarna, som är markerad med en piletikett.
Irrota yksi ruuvi kytkinkotelon kiinnityslevystä (1) ja löysää kahta muuta ruuvia.
Huomaa: Varmista, että neljä ylempää ja alempaa koristetukea on suunnattu- Poista sitä varten nuolella merkityt ruuvit.
Fjern en skrue fra afbryderhusets monteringsplade (1) og løsn de to andre.
Bemærk: Sørg for, at de øverste og nederste fire dekorative piller er justerede, skal fjerne en skrue, der er markeret med en pil.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Westinghouse Oscar bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Westinghouse Oscar in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.
De handleiding is 3,71 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.