732338
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
27
GS-26-MonarchTrio-WH07
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
ZAWIESZANIE BEZPOŚREDNIO NA SUFICIE
ВСТРОЕННАЯ УСТАНОВКА
ВАРІАНТ МОНТАЖУ УРІВЕНЬ
SÜVISTATUD PAIGALDUS
IESPĒJA PIESTIPRINĀT PIEĀĶĒJOT
TVIRTINANT TIESIOGIAI PRIE LUBŲ
ZAPUSTENÁ INŠTALÁCIA
MOŽNOST ZAPUŠTĚNÉ MONTÁŽE
MOŽNOST MONTAŽE POD STROP
OPCIJA POSTAVLJANJA IZRAVNO NA STROP
FELÜLETI SZINTBEN TÖRTÉNŐ FELSZERELÉS
ОПЦИЯ ДИРЕКТЕН МОНТАЖ НА ТАВАНА
OPTIA DE MONTAJ DIRECT DE TAVAN
ΕΠΙΛΟΓΗ ΙΣΟΠΕΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
GÖMME MONTAJ SEÇENEĞİ
Przeprowadź przewody motoru poprzez podstawę czaszy tak, jak jest to pokazane i przymocuj czaszę bezpośrednio do górnej części klosza za pomocą dostarc-
zonych śrub do zawieszania bezpośrednio na suficie i podkładek zabezpieczających. Dokręć solidnie oba wkręty.
UWAGA: JEżELI INSTALUJESZ WENTYLATOR BEZPOŚREDNIO NA SUFICIE, PRZEJDŹ DO CZYNNOŚCI 12.
Провести провода мотора через базу консоли, как показано на рисунке, и присоединить консоль прямо к верхней части корпуса мотора с помощью
винтов для встроенной установки и прилагающихся стопорных шайб. Надежно затянуть винты.
ЗАМЕЧАНИЕ: ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ВСТРОЕННОЙ УСТАНОВКИ ВЕНТИЛЯТОРА, СЛЕДУЕТ ПЕРЕЙТИ ПРЯМО К ЭТАПУ 12.
Проведіть провідники двигуна через основу розетки, як це вказано на ілюстрації, та приєднайте розетку безпосередньо до верхньої частини корпуса
двигуна за допомогою монтажних гвинтів та стопорних шайб, що надаються. Міцно затягніть гвинти.
ПРИМІТКА: ЯКЩО ВИ ВИКОНУЄТЕ МОНТАЖ ВЕНТИЛЯТОРА УРІВЕНЬ, ПЕРЕХОДІТЬ БЕЗПОСЕРЕДНЬО ДО КРОКУ №12.
Juhtige mootori juhtmed läbi katte põhja selliselt, nagu pildil näidatud ning kinnitage kate otse mootorikattele kaasasolevate süvispaigalduseks ettenähtud
kruvide ja lukustusseibidega. Kinnitage kruvid hoolikalt.
MÄRKUS: KUI PAIGALDATE VENTILAATORI SÜVISTATULT, TKAKE PUNKTIST #12.
Virziet motora vadus caur pārsega pamatu, kā parādīts, un piestipriniet pārsegu tieši pie motora korpusa augšas ar skrūvēm piestiprināšanai pieāķējot un
komplektācijā iekļautajām paplāksnēm. Stingri pievelciet skrūves.
PIEZĪME: JA JŪS IERĪKOJAT SAVU VENTILATORU, IZMANTOJOT METODI IERĪKOT PIEĀĶĒJOT, TURPINIET AR SOLI NR. 12.
Nutieskite variklio laidus per tvirtinimo kupolo pagrindą taip, kaip parodyta, ir pritvirtinkite jį prie variklio gaubto tvirtinimo varžtais ir veržlėmis. Tvirtai prisukite
varžtus.
PASTABA. JEI TVIRTINATE VENTILIATORIŲ TIESIOGIAI PRIE LUBŲ, EIKITE Į 12 ŽINGSNĮ.
Prevlečte káble motora cez spodok ochranného krytu podľa obrázka a pripevnite ochranný kryt priamo k hornej časti krytu motora pomocou priložených
zápustných skrutiek a poistných podložiek. Potom skrutky riadne dotiahnite.
POZNÁMKA: AK INŠTALUJETE VENTILÁTOR METÓDOU ZAPUSTENEJ INŠTALÁCIE, PREJDITE NA KROK Č. 12.
Veďte vodiče motoru základnou ochranného krytu směrem do horní části krytu motoru pomocí přiložených montážních šroubů a pojistných podložek. Šrouby
důkladně utáhněte.
POZNÁMKA: POKUD INSTALUJETE VENTILÁTOR POMOCÍ METODY ZAPUŠTĚMONTÁŽE, PŘISTUPTE PŘÍMO KE KROKU Č. 12." ice motorja speljite skozi
spodnjo stran stropne plošèe, kot je prikazano na sliki, in namestite stropno plošèo neposredno na ohišje motorja s priloženimi pritrdilnimi vijaki in podložkami
proti odvitju. Vijake trdno pritegnite.
OPOMBA: ÈE SVOJ VENTILATOR NAMEŠÈATE S PORAVNANIM ZAKLJUÈKOM, NADALJUJTE NA KORAKU ŠT. 12." "Provucite žice motora kroz dno kućišta
i pričvrstite kućište odozgo na motor pomoću isporučenih vijaka i podloški. Čvrsto zategnite vijke.
NAPOMENA: UKOLIKO VENTILATOR INSTALIRATE BEZ NOSEĆE CIJEVI, tj. IZRAVNO NA STROP, PRIJEĐITE NA KORAK 12.
Az ábrán látható módon vezesse át a motor vezetékeit a fedőburkolat alapján, és a fedőburkolatot a mellékelt szintbeli rögzítőcsavarokkal illetve rúgós alátétek-
kel rögzítse közvetlenül a motorház tetejéhez. Húzza meg szorosan a csavarokat.
MEGJEGYZÉS: AMENNYIBEN A FELÜLETI SZINTBEN TÖRTÉNŐ FELSZERELÉSSEL KÍVÁNJA FELSZERELNI A VENTILÁTORT, UGORJON KÖZVETLENÜL A 12. LÉPÉSRE.
Водете кабела на двигателя съгласно изображението през основата на покривната плочка и закрепете покривната плочка с помощта на крепежните
винтове и шайби към горната страна на корпуса на двигателя. Затегнете здраво винтовете.
УКАЗАНИЕ:АКО ВЕНТИЛАТОРЪТ СЕ МОНТИРА ДИРЕКТНО НА ТАВАНА, ПРОДЪЛЖЕТЕ СЪС СТЪПКА 12.
Tragetu cablul motorului in corespondenta cu imaginea prin baza placi de acoperire si atasati placa cu ajutorul suruburilor si saibelor de partea superioara a
corpusului motorului. Strangeti bine suruburile.
AVERTISMENT: DACA VENTILATORUL SE MONTEAZA DIRECT DE TAVAN CONTINUATI CU PASUL № 12.
Περάστε τα καλώδια του κινητήρα μέσα από τη βάση του θόλου όπως φαίνεται στην εικόνα και συνδέστε το θόλο απευθείας πάνω στο περίβλημα του κινητήρα
με τις ισόπεδες βίδες και τις ροδέλες ασφαλείας που παρέχονται. Σφίξτε καλά τις βίδες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΑΝ ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΤΟΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΣΟΠΕΔΗ ΜΕΘΟΔΟ ΣΤΗΡΙΞΗΣ, ΠΡΟΧΩΡΗΣΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟ ΒΗΜΑ 12.
Gösterildiği gibi, motor kablolarını kapağın ortasından geçirip kapağı motor doğrudan motor mahfazasının tepesine, verilmiş olan gömme bağlantı vidaları ve
kilitli pulları kullanarak bağlayın. Vidaları sıkılaştırın.
EĞER PERVANEYİ GÖMME MONTAJ KULLANARAK KURUYORSANIZ DOĞRUDAN 12. ADIMA İLERLEYİN.
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Westinghouse Monarch Trio bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Westinghouse Monarch Trio in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info