732115
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
GS-26-Madeline-WH20
62
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
Fjernbetjening
1. Tænd/Sluk ventilatoren - tryk og giv slip. Fjernbetjeningen kontrollerer ventilatorens hastigheder på følgende made: 3 - høj; 2 - medium; 1 lav; 0 - sluk.
2. Lysdæmper vedvarende tryk på lysknappen dæmper lyset i kontinuerlig cyklus fra det lyseste til det helt mørke.
3. Tænd/Sluk lyset - tryk og giv slip på lys knappen.
Operacja za pomocą pilota
1. Włączanie/wyłączanie wentylatora naciśnij i puść. Pilot kontroluje prędkość wentylatora w następujący sposób:
3 wysokie obroty; 2 średnie obroty; 1 niskie obroty; 0 - wyłączony.
2. Ściemniacz światła trzymanie nacisku na przycisku do światła spowoduje ściemnianie w trybie ciągłym, od najsilniejszego światła do pełnej ciemności.
3. Włączanie/wyłączanie światła naciśnij i puść przycisk do światła.
Дистанционное управление
1. Включить и выключить вентилятор нажать и отпустить. Скорость вращения вентилятора можно контролировать с помощью дистанционного
управления следующим образом: 3 высокая; 2 средняя; 1 низкая; 0 вентилятор выключен.
2. Регулятор силы света если нажимать на кнопку регулирования света, не отпуская, его интенсивность будет меняться в режиме постоянного цикла,
от самого яркого, до самого темного.
3. Свет вкл/выкл. нажать и отпустить кнопку регулирования света.
Експлуатація дистанційного керування
1. Увімкнення/вимкнення вентилятора натиснути та відпустити. Дистанційне керування оперує швидкістю вентилятора наступним чином:
3 - висока; 2 - середня; 1 низька; 0 - вимкнено.
2. Регулятор освітленості постійне утримання кнопки освітлення регулює освітленість у безперервному циклі від найяскравішого світіння до темряви.
3. Увімкнення/вимкнення світла натиснути та відпустити кнопку освітлення.
Kaugjuhtimisseadme kasutamine
1. Ventilaatori sisse-/väljalülitamine vajutage ja vabastage nuppu. Kaugjuhtimisseadme abil juhitakse ventilaatori kiirust järgmiselt:
3 - kiire; 2 - keskmine; 1 aeglane; 0 - väljalülitatud.
2. Valgusehämardi hoides valgusti nuppu pikemalt all, hämardub valgus jätkuvas tsüklis kõige heledamast kuni kõige hämaramani.
3. Valgus sisse/välja vajutage ja vabastage valgusti nuppu.
Tālvadības darbība
1. Turning fan On/Off (Ieslēgt/Izslēgt ventilatoru) nospiediet un atlaidiet. Tālvadība kontrolē ventilatora ātrumu šādi: 3 - augsts, 2 - vidējs; 1 zems; 0 - izslēgts.
2. Light Dimmer (Gaismas pārslēgs) ilgāks spiediens uz gaismas pogām aptumšo gaismu nepārtrauktā ciklā no gaišākā uz tumšāko.
3. Light On/Off (Ieslēgt/Izslēgt gaismu)- nospiediet un atlaidiet gaismas pogu.
Nuotolinio valdymo veikimas
1. Ventiliatoriaus įjungimas/išjungimas: paspauskite ir atleiskite. Nuotolinis valdymas reguliuoja ventiliatoriaus greitį:
3 didelis, 2 vidutinis, 1 mažas, 0 išjungtas.
2. Apšvietimo reguliatorius nenutrūkstamas lempų mygtuko spaudimas pritemdo jas pasikartojančiu ciklu nuo šviesiausių iki tamsiausių.
3. Šviesos įjungimas/išjungimas: paspauskite ir atleiskite lempų mygtuką.
Používanie diaľkového ovládača
1. Zapnutie/vypnutie ventilátora stačte a uvoľnite. Diaľkovým ovládačom sa ovládajú otáčky ventilátora nasledovne: 3 - vysoké; 2 - stredné; 1 - nízke; 0 - vypnuté.
2. Stlmenie svetla dlhým stlačením tlačidla svetla sa svetlo plynule stlmí z najjasnejšieho po najtmavšie.
3. Zapnutie/vypnutie svetla stlačte a uvoľnite tlačidlo svetla.
Funkce dálkového ovládání
1. Zapnutí/vypnutí ventilátoru stiskem a uvolněním. Dálkové ovládání řídí otáčky ventilátoru takto: 3 - vysoké; 2 - střední; 1 nízké; 0 - vypnuto.
2. Stmívač světla trvalým stiskem světelného vypínače se světlo stmívá od nejjasnější po nejtmavší úroveň.
3. Zapnutí/vypnutí světla stiskem a uvolněním vypínače světla.
Delovanje daljinskega upravljalnika
1. Vklop in izklop pritisnite in sprostite. Daljinski upravljalnik krmili naslednje hitrosti vrtenja ventilatorja: 3 - visoka; 2 - srednja; 1 nizka; 0 - izkljuèeno.
2. Senènik luèi neprekinjen pritisk na gumb za luè zmanjša svetilnost brezstopenjsko od svetle do temne.
3. Vklop/izklop luèi pritisnite in sprostite gumb za luèi.
Rad daljinskog upravljanja
1. Uključivanje/isključivanje ventilatora pritisnite i otpustite. Brzina rada ventilatora regulira se daljinskim upravljanjem kako slijedi:
3 - brzo; 2 - srednje; 1 - sporo; 0 - isključeno.
2. Prigušivač svjetla trajno pritiskanje tipke za svjetlo prigušuje svjetlo u kontinuiranom ciklusu od svjetla do tame.
3. Uključivanje/isključivanje svjetla pritisnite i otpustite tipku za svjetlo.
A távirányító kezelése
1. A ventilátor be/ki kapcsolása nyomja meg, majd engedje el. A távirányító a következő módon működteti a ventilátor sebességét:
3 - magas; 2 - közepes; 1 alacsony; 0 - kikapcsolva.
2. Elsötétítő a lámpa gomb folyamatos benyomása a legvilágosabbtól a legsötétebbig folyamatos ciklusban működteti az elsötétítést.
3. A lámpa be/ki kapcsolása nyomja meg, majd engedje el a lámpakapcsolót.
Действие на дистанционното управление
1. Включване/ изключване на вентилатора натискане и отпускане Контролирането на скоростта с дистанционното управление става по следния начин:
3 висока; 2 средна; 1 ниска; 0 изключено положение.
2. Регулатор за сила на светлината продължителното натискане на бутона за светлината намалява и увеличава светлината на цикли (от много ярка
светлина до съвсем слаба и отново много ярка и т.н.)
3. Включване/изключване на светлината натиснете и отпуснете бутона за светлината.
Operarea telecomandei
1. Pornirea si oprirea ventilatorului apăsaţi şi eliberaţi butonul. Telecomanda operează vitezele ventilatorului după cum urmează:
3 maximum, 2 mediu, 1 încet, 0 oprit.
2. Dimmerul de reglaj al luminii prin apăsare continuă pe butonul de intensitate luminoasă, se poate varia lumina de la întuneric până la lumina cea mai intensă
într-un ciclu continuu.
3. Pornirea şi oprirea luminii - apăsaţi şi eliberaţi butonul de lumină.
Λειτουργία του τηλ εχειριστηρίου
1. Ενεργοποίησηπενεργοποίηση του ανεμιστήρα πιέστε και αφήστε. Το τηλεχειριστήριο ρυθμίζει την ταχύτητα του ανεμιστήρα ως εξής:
3 υψηλή, 2 μεσαία, 1 χαμηλή, 0 - κλείνει.
2. Ρυθμιστής φωτισμού η συνεχής πίεση στο κουμπί φωτισμού μειώνει την ένταση του φωτός σε συνεχή κύκλο από το ισχυρότερο φως μέχρι το σκοτεινό.
3. Άναμμα/σβήσιμο του φωτός πιέστε και αφήστε το κουμπί του φωτισμού.
Uzaktan Kumandanın İşleyişi
1. Pervaneyi Açıp Kapama basın ve bırakın. Uzaktan kumanda pervane hızını aşağıdaki şekilde kontrol eder : 3 - Yüksek; 2 -Orta; 1 Alçak; 0 - Kapalı.
2. ık Kısıcı ık komütatörsinin üzerine uzun süreli basıldığında ışığı devamlı olarak aydınlıktan karanlığa kısıp açar.
3. ık Açıp Kapama ık komütatörsine basın bırakın.
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Westinghouse Madeline bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Westinghouse Madeline in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info