732112
44
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
GS-26-Julien-WH20
44
12
Be sure to place the sensor from the remote into the sensor hole on the inside of the canopy.
1. Unscrew the red cap and remove it from the remote sensor.
2. Place the remote sensor into the hole on the inside of the canopy
3. Replace the red cap onto the remote sensor on the outside of the canopy, and finger-tighten it clockwise to secure it to the sensor.
Achten Sie darauf, dass der Sensor von der Fernbedienung in das Sensorenloch auf der Innenseite der Abdeckung ausgerichtet ist.
1. Die rote Kappe abschrauben und vom Sensor der Fernbedienung entfernen.
2. Den Sensor für die Fernbedienung in das Loch auf der Innenseite der Abdeckung legen.
3. Die rote Kappe wieder auf den Sensor für die Fernbedienung auf der Außenseite der Abdeckung legen und durch handfestes Drehen im
Uhrzeigersinn auf dem Sensor befestigen.
Assurez-vous de placez le capteur de la télécommande dans l’orifice prévu à cet effet à l’intérieur de la garniture.
1. Dévissez le capuchon rouge et retirez-le du capteur à distance.
2. Placez le capteur à distance dans la réservation à l’intérieur de la garniture
3. Replacez le capuchon rouge sur le capteur à distances à l’extérieur de la garniture, et serrez-le à la main dans le sens horaire pour le fixer
sur le capteur.
Verificare che il sensore del telecomando sia inserito nel foro apposito all'interno della calotta.
1. Svitare il cappuccio rosso e toglierlo dal sensore remoto.
2. Inserire il sensore remoto nel foro apposito all'interno della calotta.
3. Reinstallare il cappuccio rosso sul sensore remoto all'esterno della calotta e serrarlo a mano in senso orario per fissarlo al sensore.
Verzeker u dat de sensor van de afstandsbediening in het sensorgat aan de binnenkant van de plafondkap wordt geplaatst.
1. Schroef de rode dop los en verwijder hem van de sensor op afstand.
2. Plaats de sensor op afstand in de opening aan de binnenkant van de plafondkap.
3. Plaats de rode dop weer op de sensor op afstand aan de buitenkant van de plafondkant, draai hem rechtsom om hem handvast op
de sensor te bevestigen.
Asegúrese de colocar el sensor del control remoto dentro del orificio para el sensor en el interior del dosel.
1. Desenrosque la tapa roja y extráigala del sensor del control remoto.
2. Coloque el sensor del control remoto en el orificio de la parte interior del dosel.
3. Vuelva a colocar la tapa roja del sensor del control remoto en el exterior del dosel y ajústela a mano en sentido horario hasta fijarla al sensor.
Certifique-se que coloca o sensor do telecomando na cavidade do sensor que se encontra dentro da campânula.
1. Desaparafuse a tampa vermelha e retire-a do sensor remoto.
2. Coloque o sensor remoto na ranhura que se encontra dentro da campânula.
3. Substitua a tampa vermelha no sensor remoto que se encontra na parte exterior da campânula e aperte com os dedos no sentido
dos ponteiros do relógio para o segurar ao sensor.
Sørg for å plassere sensoren fra fjernkontrollen inn i sensorhullet på innsiden av canopy-enheten.
1. Skru opp det røde dekslet og fjern det fra fjernkontrollsensoren.
2. Montér fjernkontrollsensoren inn i hullet på innsiden av canopyenheten.
3. Plasser det røde dekslet tilbake på fjernkontrollsensoren på utsiden av canopyenheten, fest dekslet til sensoren med fingrene ved
å skru det medurs.
Var säker på att du placerar sensorn för fjärrkontrollen i sensorhålet på insidan av armaturkåpan.
1. Skruva av det röda locket och ta bort det från fjärrsensorn.
2. Sätt in fjärrsensorn i hålet på insidan av armaturkåpan.
3. Sätt tillbaka det röda locket på fjärrsensorn på utsidan av armaturkåpan. Dra åt medsols med fingrarna för att säkra det på sensorn.
Varmista, että asetat kauko-ohjaimen anturin kuvun sisällä olevaan anturin reikään.
1. Kierrä punainen tulppa irti kauko-ohjaimen anturista.
2. Aseta kauko-ohjaimen anturi kuvun sisällä olevaan reikään.
3. Aseta punainen tulppa takaisin kauko-ohjaimen anturiin kuvun ulkopuolella ja kiristä se sormitiukkuuteen myötäpäivään kiertämällä,
niin että se on kiinni anturissa.
Sørg for at føler fra fjernbetjening er placeret i følerhullet på indersiden af dækslet.
1. Skru den røde hætte af og fjern den fra fjernsensoren
2. Indsæt fjernsensoren i hullet på indersiden af skærmen.
3. Genindsæt den røde hætte på fjernsensoren på ydersiden af skærmen og spænd den ved at skrue med fingre for at fæstne den til sensoren.
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
44

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Westinghouse Julien bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Westinghouse Julien in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info