732314
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
45
GS-26-CometTiffany-WH11
18
Find the molex connector in the switch housing and the molex connector in the light kit. Slide both together. Attach the light kit switch housing cap to fan switch
housing. Secure tightly with small side screws provided.
Verbinden Sie den Molex-Anschluss im Gehäuse mit dem Molex-Anschluss in der Lampe. Stecken Sie die beiden Molex-Verbindungen ineinander. Befestigen Sie
die Kappe des Lampenschaltergehäuses am Ventilatorschaltergehäuse. Mit den mitgelieferten kleinen Schrauben seitlich sichern.
Cherchez le connecteur molex dans le coffrage des interrupteurs et le connecteur molex dans l’ensemble d’éclairage. Faites-les glisser l’un dans l’autre. Attachez le
capuchon du coffrage des interrupteurs de l’ensemble d’éclairage au coffrage des interrupteurs du ventilateur. Fixez bien en place à l’aide des petites vis fournies.
Individuare il connettore molex nel vano interruttore e il rispettivo connettore molex nel corredo per la luce. Farli scorrere in modo che si uniscano. Fissare il
cappuccio del vano interruttore del corredo per la luce al vano interruttore del ventilatore. Fissarli saldamente servendosi del piccolo cacciavite fornito.
Neem de molexconnector in de schakelaarbehuizing en de molexconnector in de lampset. Schuif deze samen. Bevestig de schakelaarbehuizingdop van de lampset
aan de schakelaarbehuizing van de ventilator. Zet alles stevig vast met de bijgeleverde zijschroefjes.
Identifique el conector molex en el alojamiento del interruptor y el conector molex en el juego de luces. Deslizando, junte ambos. Fije la tapa del alojamiento del
interruptor del juego de luces al alojamiento del interruptor del ventilador. Asegure firmemente con los pequeños tornillos laterales incluidos.
Verifique o conector molex na caixa do interruptor e conector molex no kit de iluminação. Faça deslizar ambos em conjunto. Ligue a tampa da caixa do
interruptor do kit de iluminação à caixa do interruptor da ventoinha. Aperte firmemente utilizando os pequenos parafusos laterais fornecidos.
Finn molex-pluggen i bryterhuset og molex-pluggen i belysningssettet. Koble disse sammen. Monter lysarmaturens bryterhus-hette på viftens bryterhus. Skru godt
sammen med de små medfølgende skruene.
Ta reda på molexkontakten i strömbrytarhuset och molexkontakten i lampsatsen. Skjut ihop dem. Fäst sockeln för lampsatsens strömbrytarhus på
fläktkontaktshuset. Skruva fast ordentligt med medföljande små skruvar.
Etsi molex-liitin sekä kytkinkotelosta että valaisinsarjasta. Työnnä liittimet yhteen. Kiinnitä valaisinsarjan kytkinkotelon kansi tuulettimen kytkinkoteloon. Kiinnitä
se tukevasti mukana tulleilla pienillä sivuruuveilla.
Find molex stikket i afbryderhuset og molex stikket i lysarmaturet. Flyt dem begge sammen. Tilkobl lysarmaturets afbryderhuskapsel til ventilatorens afbryderhus.
Skrue fast ved hjælp af de leverede små sideskruer.
Znajdź złącze molex w obudowie wyłącznika i złącze molex w oprawie oświetleniowej. Przysuń je do siebie nawzajem. Połącz pokrywkę obudowy wyłącznika
oprawy oświetleniowej z obudową wyłącznika wentylatora. Zabezpiecz je solidnie przy pomocy załączonych bocznych śrub.
Найти соединитель molex в коробке переключателей и соединитель molex осветительного прибора. Соединить их вместе. Надеть крышку коробки переключателей
осветительного прибора на коробку переключателей. Надежно закрепить с помощью предусмотренных для этого небольших боковых винтов.
Знайдіть з’єднувач типу Molex у корпусі перемикача та аналогічний в освітлювальному комплекті. З’єднайте їх разом. Приєднайте ковпачок корпуса
перемикача освітлювального комплекту до корпуса перемикача вентилятора. Міцно закріпить за допомогою наявних у комплекті малих бокових гвинтів.
Leidke lülitikorpuselt üks ja valgusti komplektist teine molex-pistik. Ühendage need. Kinnitage valgusti komplekti lülitikorpuse kork ventiili lülitikorpusele.
Kinnitage see hoolega kaasasolevate väikeste külgkruvide abil.
Atrodiet molex konektoru slēdža pārsegā un molex konektoru apgaismojuma komplektā. Sabīdiet abus kopā. Pievienojiet apgaismojuma komplekta slēdža pārsega
vāku ventilatora slēdža pārsegam. Nostipriniet to cieši ar komplektācijā iekļauto mazo sānu skrūvi.
Suraskite maitinimo kištuką jungiklių bloke ir maitinimo kištuką šviestuve. Abu juos sujunkite. Šviestuvo jungiklio bloko galvutę pritvirtinkite prie ventiliatoriaus
jungiklių bloko. Tvirtai prisukite pridėtais smulkiais varžtais.
Vyhľadajte molexovú prípojku v puzdre spínača a molexovú prípojku v lustri. Zasuňte ich do seba. Pripevnite kryt puzdra spínača na lustri k puzdru spínača
ventilátora. Pevne ich zaistite pomocou priložených malých bočných skrutiek.
Vyhledejte konektor Molex ve skříni spínače a konektor Molex v soupravě světla. Spojte je dohromady. Připevněte krycí víčko spínače světelné sady ke krytu
spínače ventilátoru. Pevně dotáhněte pomocí přiložených malých bočních šroubů.
Poišèite molex konektor v ohišju stikala in molex konektor v svetilki. Spojite ju. Pritrdite pokrov ohišja stikala svetilke na ohišje stikala ventilatorja. Pritrdite ju s
priloženimi majhnimi vijaki.
Nađite 'molex' priključak u kućištu motora i molex priključak u kompletu za rasvjetu. Sastavite ih. Pričvrstite poklopac kućišta sklopke lampe na kućište sklopke
ventilatora. Sa strane ga osigurajte malim vijcima koji su dio pakiranja.
Keresse meg a kapcsolóházban levő molex csatlakozót, valamint a lámpaegységben levő molex csatlakozót. Dugja egymásba a két csatlakozót. Illessze a
lámpaegység kapcsolóházának fedelét a ventilátor kapcsolóházára. Rögzítse szorosan a mellékelt kis oldalsó csavarokkal.
Свържете Molex-връзката в корпуса с двете Molex-връзки в лампата. Закрепете капачката на корпуса на превключвателя на лампите върху корпуса на
превключвателя на вентилатора. Укрепете с малките винтове странично.
Colegati legaturile-Molex de corpus cu cele doua legaruti-Molex in lampa. Asezati capacul corpusului pa intrerupatorul lampelor deasupra intrerupatorului
ventilatorului. Insurubati bine cu suruburi mici in latera.
Βρείτε το σύνδεσμο molex στο περίβλημα του διακόπτη και το σύνδεσμο molex στο φωτιστικό. Γλιστρήστε τους και τους δύο μαζί. Συνδέστε το καπάκι
περιβλήματος διακόπτη του φωτιστικού στο περίβλημα του διακόπτη ανεμιστήρα. Στερεώστε καλά με τις μικρές βίδες που παρέχονται.
Komütatör mahfazasındaki molex bağlantısını ve ışık takımındaki molex bağlantısını bulunuz. İkisini birbirine geçiriniz. Işık takımı komütatör mahfazasını
pervane komütatör mahfazasına bağlayınız. Verilmiş olan küçük kenar vidalarıyla sıkıca birbirine bağlayınız.
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Westinghouse Comet Tiffany bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Westinghouse Comet Tiffany in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info