731591
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
GS-26-Alloy LED-WH16
48
При встроенной установке вентилятора его следует аккуратно приподнять с кронштейна, не нарушая электрических соединений. При установке
вентилятора с помощью стержня консоль следует подвинуть вверх по направлению к кронштейну. Консоль снабжена двумя соединительными пазами
(1) и двумя соединительными отверстиями (2). Следует расположить оба паза консоли на одной линии и прямо под двумя винтами, расположенными
на кронштейне (3). Поднять консоль таким образом, чтобы винты вошли в соединительные пазы. Поворачивать консоль до тех пор, пока оба винта
кронштейна не войдут в более узкую часть пазов. Надежно затянуть винты. Вставить два винта в соединительные отверстия консоли и завинтить, чтобы
закрепить консоль на кронштейн.
У випадку монтажу вентилятора урівень обережно підійміть вентилятор відносно монтажного кронштейна таким чином, щоб не пошкодити будь-які
провідникові з’єднання. У випадку монтажу вентилятора на кріпильному штоку пересуньте розетку уверх до монтажного кронштейну. У розетці є два
направляючих пази (1) та два отвори (2). Розмістить обидва пази безпосередньо під та врівень з двома гвинтами у монтажному кронштейні (3). Підійміть
розетку таким чином, щоб два гвинти могли пройти у направляючі пази. Повертайте розетку, доки обидва гвинти монтажного кронштейну не потраплять
до заглиблень у пазах. Міцно затягніть гвинти. Встановіть два гвинти у направляючі отвори розетки та міцно пригвинтіть розетку до монтажного кронштейну.
Süvispaigaldusega ventilaatorite puhul tõste ventilaator ettevaatlikult paigalduskronsteinilt, veendudes, et te seda tehes ei tõmbaks ühtegi juhtmeühendust lahti.
Ripp-paigaldusega ventilaatorite puhul libistage ventilaatori kate paigalduskronsteinile. Kattel on kaks vastastikku asetsevat ava (1) ja kaks vastastikust auku (2).
Asetage mõlemad kattel olevad avad paigalduskronsteinil (3) oleva kahe kruvi alla ja joondage nendega vastavalt. Kergitage katet, lastes kahel kruvil vastavatesse
avadesse paigutuda. Keerake katet kuni mõlemad paigalduskronsteinile olevad kruvid paigutuvad avade lõtkudesse. Kinnitage kruvid hoolikalt. Paigaldage
vastavatesse ja tähtseibid ning kinnitage kate paigalduskronsteinile.
Ventilatoriem, kas piestiprināmi pieāķējot, uzmanīgi paceliet ventilatoru no piestiprināšanas kronšteina, uzmanoties, lai netiktu bojāti kādi vadu savienojumi.
Ventilatoriem, kas piestiprināmi ar stieni uz leju, slidiniet pārsegu augšup līdz piestiprināšanas kronšteinam. Pārsegam ir divas savienojuma spraugas (1) un divi
savienojuma atvērumi (2). Novietojiet abas spraugas uz pārsega tieši zem un vienā līnijā ar divām skrūvēm piestiprināšanas kronšteinā (3). Paceliet pārsegu, ļaujot
abām skrūvēm ieslīdēt savienojuma spraugās. Grieziet pārsegu, līdz abas skrūves no piestiprināšanas kronšteina iekrīt spraugu iedobumos. Stingri pievelciet skrūves.
Ievietojiet divas skrūves savienojuma atvērumos un pievelciet tās, lai nostiprinātu pārsegu pie piestiprināšanas kronšteina.
Tiesioginio tvirtinimo ventiliatorių atsargiai pakelkite nuo tvirtinimo rėmo, nepažeisdami jokių laidų jungčių. Ventiliatorius tvirtindami ant strypų, užtraukite
kupolą ant tvirtinimo rėmo. Kupolas turi du tvirtinimo griovelius (1) ir dvi tvirtinimo skyles (2). Užveskite abu griovelius tiesiai po kupolu, kad jie būtų vienoje
linijoje su dviem varžtais tvirtinimo rėme (3). Pakelkite kupolą, kad du varžtai įlįstų į griovelius. Sukite kupolą tol, kol abu varžtai iš tvirtinimo rėmo įkris į ertmes.
Tvirtai prisukite varžtus. Įdėkite du varžtus į kupolo skyles ir užveržkite, taip pritvirtinsite kupolą prie tvirtinimo rėmo.
U ventilátorov so zapustenou inštaláciou opatrne zdvihnite ventilátor z nosného držiaka a dajte pritom pozor, aby ste neporušili žiadne elektrické spoje. U
ventilátorov inštalovaných na závesnej tyči nasuňte ochranný kryt smerom hore k montážnemu držiaku. Ochranný kryt má dve párové drážky (1) a dva párové
otvory (2). Umiestnite obe drážky na ochrannom kryte priamo pod a súbežne s dvomi skrutkami v montážnom držiaku (3). Zdvihnite ochranný kryt tak, aby sa
obe skrutky dali zasunúť do párových drážok. Otáčajte ochranným krytom, až kým obe skrutky montážneho držiaka nezapadnú do výklenkov v štrbine. Potom
skrutky riadne dotiahnite. Vložte dve skrutky do párových otvorov ochranného krytu a utiahnutím zaistite ochranný kryt k montážnemu držiaku.
U ventilátoru se zapuštěnou instalací opatrně zdvihněte ventilátor z nosného držáku a dávejte pozor, abyste nepřerušili žádná propojení. U ventilátoru
instalovaných na tyči nasuňte ochranný kryt nahoru k nosnému držáku. Ochranný kryt má dva přípojné zářezy (1) a dva přípojné otvory (2). Umístěte oba zářezy
na ochranném krytu přímo pod dva šrouby v nosném držáku (3) tak, aby byly v řade s nimi. Zdvihněte ochranný kryt, aby se mohly oba šrouby zasunout do
přípojných otvorů. Otáčejte ochranným krytem, dokud oba šrouby z nosného držáku nezapadnou do výřezu. Šrouby důkladně utáhněte. Do přípojných otvorů
ochranného krytu vložte dva šrouby a hvězdicové podložky a utáhněte je, abyste připevnili ochranný kryt k nosnému držáku.
Pri poravnano montiranih ventilatorjih previdno privzdignite stropno plošèo in se preprièajte, da ne poškodujete kabelskih konektorjev. Pri viseèih ventilatorjih
potisnite pokrov navzgor do stropne plošèe. Pokrov je opremljen z dvema prilagodnima režama (1) in dvema prilagodnima izvrtinama (2). Obe zarezi na pokrovu
namestite neposredno pod dva vijaka in ju poravnajte s tema dvema vijakoma v stropni plošèi (3). Privzdignite pokrov in tako bosta oba vijaka zdrsnila v prilagodni
reži. Zasukajte pokrov za toliko, da se oba vijaka s stropne plošèe pogrezneta v poglobljeni del rež. Vijake trdno pritegnite. V prilagodni izvrtini pokrova namestite in
dve zvezdasti podložki in ju pritegnite ter tako pritrdite pokrov na stropno plošèo.
Ako se koristi metoda postavljanja izravno na strop, žica uzemljenja sa ploče za pričvršćivanje neće biti potrebna . Za ventilatore s nosećom cijevi kliznite kućište
na ploču za pričvršćivanje. Kućište ima dva utora za spajanje (1) i dvije rupe za spajanje (2). Oba utora za spajanje u kućištu postavite neposredno pod dva vijka
i sigurnosne podloške pričvrsne ploče (3). Ventilator pridignite tako da vijci pričvrsne ploče sjednu u dno utora na kućištu. Kućište okrećite tako dugo dok oba
pričvrsna vijka ploče za postavljanje ne uđu u udubine utora. Čvrsto zategnite vijke. Umetnite dva vijka u rupe na kućištu i pričvrstite na ploču za postavljanje.
Felületi szintre felszerelt ventilátoroknál óvatosan emelje le a ventilátoregységet a rögzítőkeretről, ügyelve rá, hogy eközben valamelyik vezetékcsatlakozás meg ne
szakadjon. Tartórúddal szerelt ventilátoroknál csúsztassa fel a fedőburkolatot a rögzítőkerethez. A fedőburkolatban két illesztőrés (1) és két illesztőfurat (2) található.
Állítsa a fedőburkolatban levő két rést közvetlenül a rögzítőkeretben levő két csavar (3) alá, az illesztőréseket azokkal egy szintbe állítva. Emelje fel a fedőburkolatot,
hogy a két csavar becsússzon az illesztőrésekbe. Forgassa el a fedőburkolatot, míg a rögzítőlap mindkét csavarja az illesztőrések vájatába nem ugrik. Húzza meg
szorosan a csavarokat. Helyezzen be két csavart a fedőburkolat illesztőfurataiba, és a csavarok meghúzásával rögzítse a fedőburkolatot a rögzítőkerethez.
При вентилатори, монтирани директно на тавана, вдигнете вентилатора внимателно към таванната плочка и внимавайте да не се прекъснат кабелни
връзки. При висящи вентилатори бутнете нагоре покривната плочка към таванната плочка. Покривната плочка има съответно два отвора (1) и два пробити
отвора (2). Поставете двата отвора на покривната плочка директно под двата винта на таванната плочка (3) и ги подравнете в една линия. Повдигнете
покривната плочка, за да могат двата винта да се подведат в съответните отвори. Завъртете покривната плочка дотолкова, че двата винта на таванната
плочка да лежат напълно във ферзенка на отворите. Затегнете здраво винтовете. Поставете два винта на покривната плочка и завийте толкова здраво, че
покривната плочка да е стабилно закрепена на таванната плочка.
Pt. ventilatoarele montate direct de tavan ridicati ventilatorul cu atentie catre placa de tavan si aveti grija sa nu desconectati legaturile cablului. La ventilatoarele
atarnate impingeti in sus placa de acoperire catre placa de tavan. Placa de acoperire are doua deschizaturi proprii (1) si doua gauri (2). Puneti cele doua deschizaturi
a placi de acoperire direct sub cele doua suruburi din placa de tavan (3) si aliniatile. Ridicati placa de acoperire in asa fel ca cele doua suruburi sa intre in cele doua
deschizaturi. Invartiti placa de acoperire pana cand suruburile placi de tavan sunt complect in cresta deschizaturilor. Insurubati bine suruburile. Puneti doua suruburi in
deschizaturile placi de acoperire si strangeti bine, ca placa de acoperire sa fie atasata stabil de placa de tavan.


οπές (2). Τοποθετήστε και τις δύο εγκοπές στο θόλο ακριβώς κάτω και ευθυγραμμισμένες με τις δύο βίδες στη βάση στήριξης (3). Ανυψώστε το θόλο αφήνοντας

εγκοπές. Σφίξτε καλά τις βίδες. Τοποθετήστε δύο βίδες και αστεροειδείς ροδέλες μέσα στις αντίστοιχες οπές του θόλου και σφίξτε τις για να στερεώσετε το θόλο στη
βάση συγκράτησης.
Ankastre montajlı vantilatörlerde kablo bağlantılarını koparmamak için vantilatörü bağlantı plakasından dikkatlice kaldırın. Asma çubuklu pervaneler için kapağı
montaj plakasına doğru itin. Kapağın iki kilitlenen yuvası (1) ve iki kilitlenen deliği (2) bulunmaktadır. Her iki yuvayı da kapak üzerinde kelepçedeki (3) vidalarla aynı
hizaya gelecek şekilde yerleştirin. Kapağı iki vidanın yuvanın içine kaymasını sağlayacak şekilde kaldırın. Kelepçedeki iki vida da yuvaya düşene kadar çevirin.
Vidaları sıkılaştırın. İki vida ve yıldız pulları kapağın birbirine geçen deliklerine yerleştirin ve kapağı kelepçeye bağlamak için iyice sıkın.
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Westinghouse Alloy bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Westinghouse Alloy in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info