579148
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Vielen Dank für den Kauf eines Weber
®
-Grills.
Herzlichen Gluckwunsch zu dieser klugen Investition.
Nehmen Sie sich einige wenige Minuten Zeit und
schützen Sie Ihren Erwerb, indem Sie Ihren Grill
online unter www.weber.com
®
registrieren.
845CN-0003
0845
57235
DE - GERMAN
04/27/12
E210 ORIGINAL · E310 ORIGINAL · E320 ORIGINAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR LP-GASGRILL
SIE MÜSSEN DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER
BEDIENUNG DES GASGRILLS LESEN.
m
GEFAHRENHINWEIS
Bei Gasgeruch:
1.) Schließen Sie die Gaszufuhr zum Gerät.
2.) Löschen Sie alle offenen Flammen.
3.) Öffnen Sie den Deckel.
4.) Wenn der Geruch weiterhin vorhanden ist, halten Sie Abstand
vom Gerät und informieren Sie unverzüglich Ihren Gasversorger
oder die Feuerwehr.
Durch ausströmendes Gas kann ein Brand oder eine Explosion
verursacht werden. Dadurch kann es zu ernsthaften Personen-
schäden, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden kommen.
m
WARNHINWEIS
1.) Lagern Sie keinen Kraftstoff oder andere entammbaren Dämpfe
oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses Geräts oder anderer Geräte
und verwenden Sie derartige Stoffe nicht mit diesem Gerät.
2.) In der Nähe dieses Geräts oder anderer Geräte sollte keine
Gasasche aufbewahrt werden, die nicht für die unmittelbare
Verwendung angeschlossen ist.
m
WARNHINWEIS: Führen Sie
alle in dieser Bedienung-
sanleitung enthaltenten
Lecktestverfahren vor der
Verwendung des Grills
durch. Führen Sie immer eine
Dichtigkeitsprüfung durch,
auch wenn der Händler den
Grill montiert hat.
m
WARNHINWEIS: Lesen Sie
unbedingt die Abschnitte
zur BRENNERZÜNDUNG in
diesem Bedienungsanleitung,
bevor Sie versuchen, dieses
Gerät zu zünden.
NUR IM FREIEN ZU VERWENDEN!
HINWEIS FÜR DEN
INSTALLATEUR: Diese Anleitung
muss beim Besitzer des Geräts
verbleiben. Der Besitzer sollte
diese Anleitung gut aufbewahren,
um sie bei Fragen stets griffbereit
zu haben.
2 WWW.WEBER.COM
®
WARNHINWEISE
WARNHINWEISE:
m Eine unsachgemäße Montage
des Grills kann Gefahren
verursachen. Befolgen Sie genau die
Montageanleitungen.
m Verwenden Sie den Grill erst, wenn alle
Teile richtig angebracht wurden. Der
Grill muss ordnungsgemäß anhand
den Montageanleitungen montiert
werden.
m Ihr Weber
®
-Gasgrill darf niemals
von Kindern bedient werden. Auch
zugängliche Teile des Grills können
sehr heiß sein. Halten Sie Kleinkinder
vom Grill fern, während dieser in
Gebrauch ist.
m Gehen Sie sorgsam mit Ihrem Weber
®
-
Gasgrill um. Der Grill erhitzt sich beim
Grillen oder Reinigen. Lassen Sie den
Grill nie unbeaufsichtigt, und bewegen
Sie den Grill während des Betriebs
nicht.
m Verwenden Sie keine Holzkohle,
Briketts oder Lavasteine in Ihrem
Weber
®
-Gasgrill.
m Lehnen Sie sich niemals beim Grillen
über den offenen Grill.
m Legen Sie niemals die Hände oder
Finger an die Vorderkante der
Grillkammer, wenn der Grill heiß oder
der Deckel offen ist.
m Die gesamte Grillkammer erwärmt sich
bei Gebrauch stark. Berühren Sie sie
nicht.
m Versuchen Sie unter keinen
Umständen den Gasregler oder
sonstige Montageteile der Gasleitung
während der Benutzung des Grills zu
demontieren.
m Verwenden Sie hitzebeständige
Grillhandschuhe, wenn Sie den Grill
bedienen.
m Befolgen Sie die für Ihren Gasgrill
angegebenen Anleitungen zum
Anschließen des Gasdruckreglers.
m Sollten die Brenner während des
Betriebs des Grills erlöschen, drehen
Sie alle Gasventile zu. Öffnen Sie den
Deckel und warten Sie 5Minuten,
bevor Sie erneut versuchen, denn Grill
anhand der Zündungsanleitung zu
entzünden.
m In einem Umkreis von 60cm zum
Grill dürfen keine entammbaren
Materialien vorhanden sein. Auch nicht
über, unter, hinter oder neben dem
Grill.
m Bauen Sie dieses Modell des Grills
nicht in eine integrierte oder Einschub-
Konstruktion ein. Zuwiderhandlungen
dieser WARNHINWEISE können
einen Brand oder eine Explosion
verursachen, wodurch es zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen und
zu Sachschäden kommen kann.
m Lagern Sie keine Reserve- (Zusatz-)
oder nicht angeschlossenen
Gasaschen unter oder in der Nähe
dieses Grills.
m Prüfen Sie nach längerer Lagerung
oder längerem Nichtgebrauch den
Weber
®
-Gasgrill vor Gebrauch auf
Gaslecks und auf Verstopfung
des Brenners. Die korrekte
Anleitung dazu nden Sie in dieser
Bedienungsanleitung.
m Betreiben Sie Ihren Weber
®
-Gasgrill
nicht, wenn ein Gasanschluss undicht
ist.
m Suchen Sie niemals mit einer offenen
Flamme nach Gaslecks.
m Legen Sie im Ablagebereich unter
dem Grill keine Grillabdeckung oder
anderen entammbaren Gegenstände
ab, während der Grill betrieben wird
oder heiß ist.
m Flüssigpropangas ist kein Erdgas.
Der Umbau des Grills auf Erdgas
und der Versuch, Erdgas mit einem
Flüssigpropangasgrill und umgedreht,
sind gefährlich und führen zum Verlust
der Garantie.
m Halten Sie elektrische Leitungen und
Kabel und den Gasschlauch von
beheizten Flächen fern.
m Erweitern Sie beim Reinigen der
Ventile oder Brenner die Ventildüsen
oder Brenneranschlüsse nicht.
m Reinigen Sie Ihren Weber
®
-Gasgrill in
regelmäßigen Abständen gründlich.
m Eine verbeulte oder rostige Gasasche
kann Gefahren verursachen und
sollte von Ihrem Gaslieferanten
geprüft werden. Verwenden Sie keine
Gasasche mit einem beschädigten
Ventil.
m Auch wenn Ihre Gaszufuhraschen
leer zu sein scheinen, ist immer noch
Gas vorhanden, und die Flasche sollte
dementsprechend transportiert und
gelagert werden.
m Falls Fette anfangen zu brennen,
drehen Sie alle Brenner zu und lassen
Sie die Abdeckung geschlossen, bis
das Feuer erloschen ist.
m Falls unkontrollierte Stichammen
auftreten, nehmen Sie das Grillgut
aus den Flammen bis die Flammen
nachlassen.
m GEFAHRENHINWEIS
Ein Nichtbeachten der in
diesem Handbuch aufgeführten
GEFAHRENHINWEISE, WARNUNGEN
und VORSICHTSMASSNAHMEN
kann zu schweren oder gar tödlichen
Verletzungen oder zu Sachschäden durch
Brand oder Explosion führen.
WWW.WEBER.COM
®
3
GARANTIE INHALTSVERZEICHNIS
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantiert hiermit dem
ORIGINALABNEHMER dieses Weber
®
-Gasgrills, dass der Grill
vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern ist:
Aluminiumgussteile: 25 Jahre (2 Jahre auf
Farbauftrag gegen Ausbleichen)
Edelstahldeckel: 25 Jahre
Porzellanemaillierter Deckel: 25 Jahre
Edelstahl-Brennerrohre: 10 Jahre
Edelstahl-Grillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Edelstahl-Flavorizer
®
-Aromaschienen: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Gusseisengrillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Grillroste: 3 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemailliert Flavorizer
®
-Aromaschienen: 2 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Infrarot-Drehspießbrenner: 2 Jahre
Alle übrigen Teile: 2 Jahre
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill
gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das
Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN
SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur
oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch
und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer
Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen
haben. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, bevor
Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie
auf unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre
Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für den kostenlosen
Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte
Teile einzusenden, gehen die Frachtkosten zu Ihren Lasten. Weber
sendet Teile an den Käufer zurück und übernimmt die Fracht- bzw.
Postgebühren.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst keine Mängel oder
Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch,
Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung,
Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer
Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund Vernachlässigung
normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden,
die, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten
in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne auf diese
Schäden beschränkt zu sein.
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen
wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados und
Verfärbungen aufgrund des Aussetzens an Chemikalien,
entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese
eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich
keine weiteren Garantien gegeben. Alle zutreffenden implizierten
Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind in ihrer
Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen,
schriftlichen begrenzten Garantie. In einigen Ländern ist die
Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
zulässig. Daher ist diese Einschränkung möglicherweise nicht in
Ihrem Land gültig.
Weber ist für keinerlei konkreten, indirekten oder Folgeschäden
haftbar. In einigen Ländern ist der Ausschluss bzw. die
Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig.
Diese Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit
möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen
von Weber beliebige weitere Pichten oder Haftbarkeiten in
Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung,
der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten
und Anlagen von Weber einzugehen, und Weber ist an derartige
Darstellungen nicht gebunden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben
wurden.
Besuchen Sie noch heute unsere Website unter
www.weber.com
®
, wählen Sie Ihr Land aus und
registrieren Sie Ihr erworbenes Produkt.
Die in der Bedienungsanleitung abgebildeten Grills
können in Einzelheiten von dem von Ihnen erworbenen
Modell abweichen.
WARNHINWEISE ....................................................... 2
GARANTIE ............................................................ 3
INHALTSVERZEICHNIS .................................................. 3
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 CLASSIC LPG ..................... 4
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 CLASSIC LPG ..................... 6
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-GAS
UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN ...................................... 8
WAS IST FLÜSSIGPROPANGAS? .............................................................................8
TIPPS FÜR DEN SICHEREN UMGANG MIT FLÜSSIGGAS .........................................................8
AUFBEWAHRUNG .........................................................................................8
ANFORDERUNGEN AN LP-GASFLASCHEN ....................................................................8
ANFORDERUNGEN AN REGLER UND -ANSCHLÜSSE ...........................................................8
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK .................. 10
WOHIN PASST DIE LP-GASFLASCHE? .......................................................................10
ANFORDERUNGEN AN DAS INNERE DES UNTERSCHRANKS ...................................................10
INSTALLATION IM UNTERSCHRANK .........................................................................11
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE AUSSERHALB DES UNTERSCHRANKS ... 12
ANFORDERUNGEN AN DAS ÄUSSERE DES UNTERSCHRANKS ..................................................12
EINBAUEN AUF DEM BODEN ...............................................................................12
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ..........................................13
WAS IST EIN REGLER? ....................................................................................13
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ZUR GASFLASCHE ...........................................................13
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG ........................... 14
WAS IST EIN LECKTEST? ..................................................................................14
TEILWEISE DEMONTAGE DES GRILLS FÜR EINEN LECKTEST ...................................................14
PRÜFEN AUF GASLECKS ..................................................................................15
ABTRENNEN DES REGLERS ...............................................................................17
NEUFÜLLEN DER LP-GASFLASCHE .........................................................................17
WIEDERANSCHLIESSEN DER LP-GASFLASCHE ...............................................................17
TIPPS UND NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DAS GRILLEN ...................... 18
TIPPS UND HINWEISE ....................................................................................18
VORHEIZEN .............................................................................................18
GRILLEN MIT DECKEL ....................................................................................18
FLAVORIZER
®
-SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BRATENFETTE ..........................................................................................18
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR VERWENDUNG DES GRILLS ................. 19
SICHERHEIT GEHT VOR ...................................................................................19
HERAUSNEHMBARE FETTFANGSCHALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
AUFFANGSCHALE UND EINWEG-TROPFSCHALE ..............................................................19
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................19
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS ..................... 20
METHODEN ZUM ZÜNDEN DES BRENNERS ..................................................................20
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS ..........................................................................20
SO LÖSCHEN SIE BRENNER ...............................................................................20
PROBLEMBEHEBUNG .................................................. 22
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ........................................................................22
JÄHRLICHE WARTUNG .................................................23
SO HALTEN SIE IHREN WEBER
®
-GASGRILL IN PERFEKTER FORM ...............................................23
MUSTER DER BRENNERFLAMME ..........................................................................23
WEBER
®
-SPINNEN-/INSEKTENGITTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BRENNERROHRANSCHLÜSSE .............................................................................23
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER BRENNERROHRE .......................................................24
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................28
ROUTINEWARTUNG ................................................... 29
WUNDERSCHÖN– INNEN UND AUSSEN .....................................................................29
REINIGEN DER AUSSENSEITE DES GRILLS ..................................................................29
REINIGEN DER INNENSEITE DES GRILLS ....................................................................29
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................29
WARTUNG DES CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS ...............................................................30
NOTIZEN ............................................................. 31
WWW.WEBER.COM
®
3
GARANTIE INHALTSVERZEICHNIS
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantiert hiermit dem
ORIGINALABNEHMER dieses Weber
®
-Gasgrills, dass der Grill
vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern ist:
Aluminiumgussteile: 25 Jahre (2 Jahre auf
Farbauftrag gegen Ausbleichen)
Edelstahldeckel: 25 Jahre
Porzellanemaillierter Deckel: 25 Jahre
Edelstahl-Brennerrohre: 10 Jahre
Edelstahl-Grillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Edelstahl-Flavorizer
®
-Aromaschienen: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Gusseisengrillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Grillroste: 3 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemailliert Flavorizer
®
-Aromaschienen: 2 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Infrarot-Drehspießbrenner: 2 Jahre
Alle übrigen Teile: 2 Jahre
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill
gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das
Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN
SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur
oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch
und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer
Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen
haben. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, bevor
Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie
auf unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre
Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für den kostenlosen
Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte
Teile einzusenden, gehen die Frachtkosten zu Ihren Lasten. Weber
sendet Teile an den Käufer zurück und übernimmt die Fracht- bzw.
Postgebühren.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst keine Mängel oder
Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch,
Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung,
Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer
Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund Vernachlässigung
normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden,
die, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten
in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne auf diese
Schäden beschränkt zu sein.
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen
wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados und
Verfärbungen aufgrund des Aussetzens an Chemikalien,
entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese
eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich
keine weiteren Garantien gegeben. Alle zutreffenden implizierten
Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind in ihrer
Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen,
schriftlichen begrenzten Garantie. In einigen Ländern ist die
Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
zulässig. Daher ist diese Einschränkung möglicherweise nicht in
Ihrem Land gültig.
Weber ist für keinerlei konkreten, indirekten oder Folgeschäden
haftbar. In einigen Ländern ist der Ausschluss bzw. die
Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig.
Diese Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit
möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen
von Weber beliebige weitere Pichten oder Haftbarkeiten in
Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung,
der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten
und Anlagen von Weber einzugehen, und Weber ist an derartige
Darstellungen nicht gebunden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben
wurden.
Besuchen Sie noch heute unsere Website unter
www.weber.com
®
, wählen Sie Ihr Land aus und
registrieren Sie Ihr erworbenes Produkt.
Die in der Bedienungsanleitung abgebildeten Grills
können in Einzelheiten von dem von Ihnen erworbenen
Modell abweichen.
WARNHINWEISE ....................................................... 2
GARANTIE ............................................................ 3
INHALTSVERZEICHNIS .................................................. 3
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 ORIGINAL LPG .................... 4
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 ORIGINAL LPG .................... 6
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E320 ORIGINAL LPG .................... 8
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-
GAS UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN ................................. 10
WAS IST FLÜSSIGPROPANGAS? ............................................................................10
TIPPS FÜR DEN SICHEREN UMGANG MIT FLÜSSIGGAS ........................................................10
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................10
ANFORDERUNGEN AN LP-GASFLASCHEN ...................................................................10
ANFORDERUNGEN AN REGLER UND -ANSCHLÜSSE ..........................................................10
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK .................. 12
WOHIN PASST DIE LP-GASFLASCHE? .......................................................................12
ANFORDERUNGEN AN DAS INNERE DES UNTERSCHRANKS ...................................................12
INSTALLATION IM UNTERSCHRANK .........................................................................13
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE AUSSERHALB DES UNTERSCHRANKS ... 14
ANFORDERUNGEN AN DAS ÄUSSERE DES UNTERSCHRANKS ..................................................14
EINBAUEN AUF DEM BODEN ...............................................................................14
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ..........................................15
WAS IST EIN REGLER? ....................................................................................15
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ZUR GASFLASCHE ...........................................................15
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG ........................... 16
WAS IST EIN LECKTEST? ..................................................................................16
TEILWEISE DEMONTAGE DES GRILLS FÜR EINEN LECKTEST ...................................................16
PRÜFEN AUF GASLECKS ..................................................................................17
ABTRENNEN DES REGLERS ...............................................................................19
NEUFÜLLEN DER LP-GASFLASCHE .........................................................................19
WIEDERANSCHLIESSEN DER LP-GASFLASCHE ...............................................................19
TIPPS UND NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DAS GRILLEN ...................... 20
TIPPS UND HINWEISE ....................................................................................20
VORHEIZEN .............................................................................................20
GRILLEN MIT DECKEL ....................................................................................20
FLAVORIZER
®
-SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
BRATENFETTE ..........................................................................................20
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR VERWENDUNG DES GRILLS ................. 21
SICHERHEIT GEHT VOR ...................................................................................21
HERAUSNEHMBARE FETTFANGSCHALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
AUFFANGSCHALE UND EINWEG-TROPFSCHALE ..............................................................21
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................21
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS ..................... 22
METHODEN ZUM ZÜNDEN DES BRENNERS ..................................................................22
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS ..........................................................................22
SO LÖSCHEN SIE BRENNER ...............................................................................22
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES SEITENBRENNERS (MODELL320) ........ 24
AN DER SEITE… ........................................................................................24
ZÜNDEN DES SEITENBRENNERS ..........................................................................24
SO LÖSCHEN SIE SEITENBRENNER ........................................................................24
PROBLEMBEHEBUNG .................................................. 26
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ........................................................................26
PROBLEMBEHEBUNG BEIM SEITENBRENNER (MODELL320) ...................................................26
JÄHRLICHE WARTUNG .................................................27
SO HALTEN SIE IHREN WEBER
®
-GASGRILL IN PERFEKTER FORM ...............................................27
MUSTER DER BRENNERFLAMME ..........................................................................27
WEBER
®
-SPINNEN-/INSEKTENGITTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
BRENNERROHRANSCHLÜSSE .............................................................................27
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER BRENNERROHRE .......................................................28
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................32
ROUTINEWARTUNG ................................................... 33
WUNDERSCHÖN– INNEN UND AUSSEN .....................................................................33
REINIGEN DER AUSSENSEITE DES GRILLS ..................................................................33
REINIGEN DER INNENSEITE DES GRILLS ....................................................................33
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................33
WARTUNG DES ELEKTRONISCHEN CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS ..............................................34
REINIGEN DES SEITENBRENNERROHRES (MODELL320) ......................................................35
WARTUNG DES SEITENBRENNERS .........................................................................35
WWW.WEBER.COM
®
3
GARANTIE INHALTSVERZEICHNIS
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantiert hiermit dem
ORIGINALABNEHMER dieses Weber
®
-Gasgrills, dass der Grill
vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern ist:
Aluminiumgussteile: 25 Jahre (2 Jahre auf
Farbauftrag gegen Ausbleichen)
Edelstahldeckel: 25 Jahre
Porzellanemaillierter Deckel: 25 Jahre
Edelstahl-Brennerrohre: 10 Jahre
Edelstahl-Grillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Edelstahl-Flavorizer
®
-Aromaschienen: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Gusseisengrillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Grillroste: 3 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemailliert Flavorizer
®
-Aromaschienen: 2 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Infrarot-Drehspießbrenner: 2 Jahre
Alle übrigen Teile: 2 Jahre
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill
gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das
Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN
SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur
oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch
und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer
Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen
haben. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, bevor
Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie
auf unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre
Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für den kostenlosen
Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte
Teile einzusenden, gehen die Frachtkosten zu Ihren Lasten. Weber
sendet Teile an den Käufer zurück und übernimmt die Fracht- bzw.
Postgebühren.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst keine Mängel oder
Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch,
Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung,
Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer
Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund Vernachlässigung
normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden,
die, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten
in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne auf diese
Schäden beschränkt zu sein.
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen
wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados und
Verfärbungen aufgrund des Aussetzens an Chemikalien,
entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese
eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich
keine weiteren Garantien gegeben. Alle zutreffenden implizierten
Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind in ihrer
Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen,
schriftlichen begrenzten Garantie. In einigen Ländern ist die
Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
zulässig. Daher ist diese Einschränkung möglicherweise nicht in
Ihrem Land gültig.
Weber ist für keinerlei konkreten, indirekten oder Folgeschäden
haftbar. In einigen Ländern ist der Ausschluss bzw. die
Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig.
Diese Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit
möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen
von Weber beliebige weitere Pichten oder Haftbarkeiten in
Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung,
der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten
und Anlagen von Weber einzugehen, und Weber ist an derartige
Darstellungen nicht gebunden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben
wurden.
Besuchen Sie noch heute unsere Website unter
www.weber.com
®
, wählen Sie Ihr Land aus und
registrieren Sie Ihr erworbenes Produkt.
Die in der Bedienungsanleitung abgebildeten Grills
können in Einzelheiten von dem von Ihnen erworbenen
Modell abweichen.
WARNHINWEISE ....................................................... 2
GARANTIE ............................................................ 3
INHALTSVERZEICHNIS .................................................. 3
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 CLASSIC LPG ..................... 4
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 CLASSIC LPG ..................... 6
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-GAS
UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN ...................................... 8
WAS IST FLÜSSIGPROPANGAS? .............................................................................8
TIPPS FÜR DEN SICHEREN UMGANG MIT FLÜSSIGGAS .........................................................8
AUFBEWAHRUNG .........................................................................................8
ANFORDERUNGEN AN LP-GASFLASCHEN ....................................................................8
ANFORDERUNGEN AN REGLER UND -ANSCHLÜSSE ...........................................................8
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK .................. 10
WOHIN PASST DIE LP-GASFLASCHE? .......................................................................10
ANFORDERUNGEN AN DAS INNERE DES UNTERSCHRANKS ...................................................10
INSTALLATION IM UNTERSCHRANK .........................................................................11
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE AUSSERHALB DES UNTERSCHRANKS ... 12
ANFORDERUNGEN AN DAS ÄUSSERE DES UNTERSCHRANKS ..................................................12
EINBAUEN AUF DEM BODEN ...............................................................................12
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ..........................................13
WAS IST EIN REGLER? ....................................................................................13
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ZUR GASFLASCHE ...........................................................13
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG ........................... 14
WAS IST EIN LECKTEST? ..................................................................................14
TEILWEISE DEMONTAGE DES GRILLS FÜR EINEN LECKTEST ...................................................14
PRÜFEN AUF GASLECKS ..................................................................................15
ABTRENNEN DES REGLERS ...............................................................................17
NEUFÜLLEN DER LP-GASFLASCHE .........................................................................17
WIEDERANSCHLIESSEN DER LP-GASFLASCHE ...............................................................17
TIPPS UND NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DAS GRILLEN ...................... 18
TIPPS UND HINWEISE ....................................................................................18
VORHEIZEN .............................................................................................18
GRILLEN MIT DECKEL ....................................................................................18
FLAVORIZER
®
-SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BRATENFETTE ..........................................................................................18
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR VERWENDUNG DES GRILLS ................. 19
SICHERHEIT GEHT VOR ...................................................................................19
HERAUSNEHMBARE FETTFANGSCHALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
AUFFANGSCHALE UND EINWEG-TROPFSCHALE ..............................................................19
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................19
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS ..................... 20
METHODEN ZUM ZÜNDEN DES BRENNERS ..................................................................20
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS ..........................................................................20
SO LÖSCHEN SIE BRENNER ...............................................................................20
PROBLEMBEHEBUNG .................................................. 22
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ........................................................................22
JÄHRLICHE WARTUNG .................................................23
SO HALTEN SIE IHREN WEBER
®
-GASGRILL IN PERFEKTER FORM ...............................................23
MUSTER DER BRENNERFLAMME ..........................................................................23
WEBER
®
-SPINNEN-/INSEKTENGITTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BRENNERROHRANSCHLÜSSE .............................................................................23
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER BRENNERROHRE .......................................................24
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................28
ROUTINEWARTUNG ................................................... 29
WUNDERSCHÖN– INNEN UND AUSSEN .....................................................................29
REINIGEN DER AUSSENSEITE DES GRILLS ..................................................................29
REINIGEN DER INNENSEITE DES GRILLS ....................................................................29
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................29
WARTUNG DES CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS ...............................................................30
NOTIZEN ............................................................. 31
WWW.WEBER.COM
®
3
GARANTIE
INHALTSVERZEICHNIS
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantiert hiermit dem
ORIGINALABNEHMER dieses Weber
®
-Gasgrills, dass der Grill
vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern ist:
Aluminiumgussteile: 25 Jahre (2 Jahre auf
Farbauftrag gegen Ausbleichen)
Edelstahldeckel: 25 Jahre
Porzellanemaillierter Deckel: 25 Jahre
Edelstahl-Brennerrohre: 10 Jahre
Edelstahl-Grillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Edelstahl-Flavorizer
®
-Aromaschienen: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Gusseisengrillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Grillroste: 3 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemailliert Flavorizer
®
-Aromaschienen: 2 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Infrarot-Drehspießbrenner: 2 Jahre
Alle übrigen Teile: 2 Jahre
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill
gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das
Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN
SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur
oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch
und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer
Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen
haben. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, bevor
Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie
auf unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre
Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für den kostenlosen
Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte
Teile einzusenden, gehen die Frachtkosten zu Ihren Lasten. Weber
sendet Teile an den Käufer zurück und übernimmt die Fracht- bzw.
Postgebühren.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst keine Mängel oder
Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch,
Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung,
Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer
Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund Vernachlässigung
normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden,
die, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten
in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne auf diese
Schäden beschränkt zu sein.
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen
wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados und
Verfärbungen aufgrund des Aussetzens an Chemikalien,
entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese
eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich
keine weiteren Garantien gegeben. Alle zutreffenden implizierten
Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind in ihrer
Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen,
schriftlichen begrenzten Garantie. In einigen Ländern ist die
Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
zulässig. Daher ist diese Einschränkung möglicherweise nicht in
Ihrem Land gültig.
Weber ist für keinerlei konkreten, indirekten oder Folgeschäden
haftbar. In einigen Ländern ist der Ausschluss bzw. die
Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig.
Diese Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit
möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen
von Weber beliebige weitere Pichten oder Haftbarkeiten in
Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung,
der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten
und Anlagen von Weber einzugehen, und Weber ist an derartige
Darstellungen nicht gebunden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben
wurden.
Besuchen Sie noch heute unsere Website unter
www.weber.com
®
, wählen Sie Ihr Land aus und
registrieren Sie Ihr erworbenes Produkt.
Die in der Bedienungsanleitung abgebildeten Grills
können in Einzelheiten von dem von Ihnen erworbenen
Modell abweichen.
WARNHINWEISE ....................................................... 2
GARANTIE ............................................................ 3
INHALTSVERZEICHNIS .................................................. 3
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 CLASSIC LPG ..................... 4
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 CLASSIC LPG ..................... 6
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-GAS
UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN ...................................... 8
WAS IST FLÜSSIGPROPANGAS? .............................................................................8
TIPPS FÜR DEN SICHEREN UMGANG MIT FLÜSSIGGAS .........................................................8
AUFBEWAHRUNG .........................................................................................8
ANFORDERUNGEN AN LP-GASFLASCHEN ....................................................................8
ANFORDERUNGEN AN REGLER UND -ANSCHLÜSSE ...........................................................8
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK .................. 10
WOHIN PASST DIE LP-GASFLASCHE? .......................................................................10
ANFORDERUNGEN AN DAS INNERE DES UNTERSCHRANKS ...................................................10
INSTALLATION IM UNTERSCHRANK .........................................................................11
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE AUSSERHALB DES UNTERSCHRANKS ... 12
ANFORDERUNGEN AN DAS ÄUSSERE DES UNTERSCHRANKS ..................................................12
EINBAUEN AUF DEM BODEN ...............................................................................12
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ..........................................13
WAS IST EIN REGLER? ....................................................................................13
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ZUR GASFLASCHE ...........................................................13
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG ........................... 14
WAS IST EIN LECKTEST? ..................................................................................14
TEILWEISE DEMONTAGE DES GRILLS FÜR EINEN LECKTEST ...................................................14
PRÜFEN AUF GASLECKS ..................................................................................15
ABTRENNEN DES REGLERS ...............................................................................17
NEUFÜLLEN DER LP-GASFLASCHE .........................................................................17
WIEDERANSCHLIESSEN DER LP-GASFLASCHE ...............................................................17
TIPPS UND NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DAS GRILLEN ...................... 18
TIPPS UND HINWEISE ....................................................................................18
VORHEIZEN .............................................................................................18
GRILLEN MIT DECKEL ....................................................................................18
FLAVORIZER
®
-SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BRATENFETTE ..........................................................................................18
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR VERWENDUNG DES GRILLS ................. 19
SICHERHEIT GEHT VOR ...................................................................................19
HERAUSNEHMBARE FETTFANGSCHALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
AUFFANGSCHALE UND EINWEG-TROPFSCHALE ..............................................................19
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................19
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS ..................... 20
METHODEN ZUM ZÜNDEN DES BRENNERS ..................................................................20
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS ..........................................................................20
SO LÖSCHEN SIE BRENNER ...............................................................................20
PROBLEMBEHEBUNG .................................................. 22
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ........................................................................22
JÄHRLICHE WARTUNG .................................................23
SO HALTEN SIE IHREN WEBER
®
-GASGRILL IN PERFEKTER FORM ...............................................23
MUSTER DER BRENNERFLAMME ..........................................................................23
WEBER
®
-SPINNEN-/INSEKTENGITTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BRENNERROHRANSCHLÜSSE .............................................................................23
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER BRENNERROHRE .......................................................24
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................28
ROUTINEWARTUNG ................................................... 29
WUNDERSCHÖN– INNEN UND AUSSEN .....................................................................29
REINIGEN DER AUSSENSEITE DES GRILLS ..................................................................29
REINIGEN DER INNENSEITE DES GRILLS ....................................................................29
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................29
WARTUNG DES CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS ...............................................................30
NOTIZEN ............................................................. 31
WWW.WEBER.COM
®
3
GARANTIE INHALTSVERZEICHNIS
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantiert hiermit dem
ORIGINALABNEHMER dieses Weber
®
-Gasgrills, dass der Grill
vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern ist:
Aluminiumgussteile: 25 Jahre (2 Jahre auf
Farbauftrag gegen Ausbleichen)
Edelstahldeckel: 25 Jahre
Porzellanemaillierter Deckel: 25 Jahre
Edelstahl-Brennerrohre: 10 Jahre
Edelstahl-Grillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Edelstahl-Flavorizer
®
-Aromaschienen: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Gusseisengrillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Grillroste: 3 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemailliert Flavorizer
®
-Aromaschienen: 2 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Infrarot-Drehspießbrenner: 2 Jahre
Alle übrigen Teile: 2 Jahre
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill
gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das
Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN
SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur
oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch
und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer
Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen
haben. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, bevor
Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie
auf unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre
Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für den kostenlosen
Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte
Teile einzusenden, gehen die Frachtkosten zu Ihren Lasten. Weber
sendet Teile an den Käufer zurück und übernimmt die Fracht- bzw.
Postgebühren.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst keine Mängel oder
Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch,
Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung,
Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer
Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund Vernachlässigung
normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden,
die, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten
in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne auf diese
Schäden beschränkt zu sein.
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen
wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados und
Verfärbungen aufgrund des Aussetzens an Chemikalien,
entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese
eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich
keine weiteren Garantien gegeben. Alle zutreffenden implizierten
Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind in ihrer
Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen,
schriftlichen begrenzten Garantie. In einigen Ländern ist die
Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
zulässig. Daher ist diese Einschränkung möglicherweise nicht in
Ihrem Land gültig.
Weber ist für keinerlei konkreten, indirekten oder Folgeschäden
haftbar. In einigen Ländern ist der Ausschluss bzw. die
Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig.
Diese Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit
möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen
von Weber beliebige weitere Pichten oder Haftbarkeiten in
Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung,
der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten
und Anlagen von Weber einzugehen, und Weber ist an derartige
Darstellungen nicht gebunden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben
wurden.
Besuchen Sie noch heute unsere Website unter
www.weber.com
®
, wählen Sie Ihr Land aus und
registrieren Sie Ihr erworbenes Produkt.
Die in der Bedienungsanleitung abgebildeten Grills
können in Einzelheiten von dem von Ihnen erworbenen
Modell abweichen.
WARNHINWEISE ....................................................... 2
GARANTIE ............................................................ 3
INHALTSVERZEICHNIS .................................................. 3
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 CLASSIC LPG ..................... 4
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 CLASSIC LPG ..................... 6
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-GAS
UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN ...................................... 8
WAS IST FLÜSSIGPROPANGAS? .............................................................................8
TIPPS FÜR DEN SICHEREN UMGANG MIT FLÜSSIGGAS .........................................................8
AUFBEWAHRUNG .........................................................................................8
ANFORDERUNGEN AN LP-GASFLASCHEN ....................................................................8
ANFORDERUNGEN AN REGLER UND -ANSCHLÜSSE ...........................................................8
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK .................. 10
WOHIN PASST DIE LP-GASFLASCHE? .......................................................................10
ANFORDERUNGEN AN DAS INNERE DES UNTERSCHRANKS ...................................................10
INSTALLATION IM UNTERSCHRANK .........................................................................11
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE AUSSERHALB DES UNTERSCHRANKS ... 12
ANFORDERUNGEN AN DAS ÄUSSERE DES UNTERSCHRANKS ..................................................12
EINBAUEN AUF DEM BODEN ...............................................................................12
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ..........................................13
WAS IST EIN REGLER? ....................................................................................13
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ZUR GASFLASCHE ...........................................................13
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG ........................... 14
WAS IST EIN LECKTEST? ..................................................................................14
TEILWEISE DEMONTAGE DES GRILLS FÜR EINEN LECKTEST ...................................................14
PRÜFEN AUF GASLECKS ..................................................................................15
ABTRENNEN DES REGLERS ...............................................................................17
NEUFÜLLEN DER LP-GASFLASCHE .........................................................................17
WIEDERANSCHLIESSEN DER LP-GASFLASCHE ...............................................................17
TIPPS UND NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DAS GRILLEN ...................... 18
TIPPS UND HINWEISE ....................................................................................18
VORHEIZEN .............................................................................................18
GRILLEN MIT DECKEL ....................................................................................18
FLAVORIZER
®
-SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BRATENFETTE ..........................................................................................18
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR VERWENDUNG DES GRILLS ................. 19
SICHERHEIT GEHT VOR ...................................................................................19
HERAUSNEHMBARE FETTFANGSCHALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
AUFFANGSCHALE UND EINWEG-TROPFSCHALE ..............................................................19
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................19
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS ..................... 20
METHODEN ZUM ZÜNDEN DES BRENNERS ..................................................................20
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS ..........................................................................20
SO LÖSCHEN SIE BRENNER ...............................................................................20
PROBLEMBEHEBUNG .................................................. 22
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ........................................................................22
JÄHRLICHE WARTUNG .................................................23
SO HALTEN SIE IHREN WEBER
®
-GASGRILL IN PERFEKTER FORM ...............................................23
MUSTER DER BRENNERFLAMME ..........................................................................23
WEBER
®
-SPINNEN-/INSEKTENGITTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BRENNERROHRANSCHLÜSSE .............................................................................23
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER BRENNERROHRE .......................................................24
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................28
ROUTINEWARTUNG ................................................... 29
WUNDERSCHÖN– INNEN UND AUSSEN .....................................................................29
REINIGEN DER AUSSENSEITE DES GRILLS ..................................................................29
REINIGEN DER INNENSEITE DES GRILLS ....................................................................29
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................29
WARTUNG DES CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS ...............................................................30
NOTIZEN ............................................................. 31
WWW.WEBER.COM
®
3
GARANTIE INHALTSVERZEICHNIS
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantiert hiermit dem
ORIGINALABNEHMER dieses Weber
®
-Gasgrills, dass der Grill
vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern ist:
Aluminiumgussteile: 25 Jahre (2 Jahre auf
Farbauftrag gegen Ausbleichen)
Edelstahldeckel: 25 Jahre
Porzellanemaillierter Deckel: 25 Jahre
Edelstahl-Brennerrohre: 10 Jahre
Edelstahl-Grillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Edelstahl-Flavorizer
®
-Aromaschienen: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Gusseisengrillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Grillroste: 3 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemailliert Flavorizer
®
-Aromaschienen: 2 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Infrarot-Drehspießbrenner: 2 Jahre
Alle übrigen Teile: 2 Jahre
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill
gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das
Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN
SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur
oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch
und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer
Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen
haben. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, bevor
Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie
auf unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre
Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für den kostenlosen
Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte
Teile einzusenden, gehen die Frachtkosten zu Ihren Lasten. Weber
sendet Teile an den Käufer zurück und übernimmt die Fracht- bzw.
Postgebühren.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst keine Mängel oder
Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch,
Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung,
Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer
Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund Vernachlässigung
normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden,
die, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten
in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne auf diese
Schäden beschränkt zu sein.
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen
wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados und
Verfärbungen aufgrund des Aussetzens an Chemikalien,
entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese
eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich
keine weiteren Garantien gegeben. Alle zutreffenden implizierten
Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind in ihrer
Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen,
schriftlichen begrenzten Garantie. In einigen Ländern ist die
Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
zulässig. Daher ist diese Einschränkung möglicherweise nicht in
Ihrem Land gültig.
Weber ist für keinerlei konkreten, indirekten oder Folgeschäden
haftbar. In einigen Ländern ist der Ausschluss bzw. die
Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig.
Diese Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit
möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen
von Weber beliebige weitere Pichten oder Haftbarkeiten in
Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung,
der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten
und Anlagen von Weber einzugehen, und Weber ist an derartige
Darstellungen nicht gebunden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben
wurden.
Besuchen Sie noch heute unsere Website unter
www.weber.com
®
, wählen Sie Ihr Land aus und
registrieren Sie Ihr erworbenes Produkt.
Die in der Bedienungsanleitung abgebildeten Grills
können in Einzelheiten von dem von Ihnen erworbenen
Modell abweichen.
WARNHINWEISE ....................................................... 2
GARANTIE ............................................................ 3
INHALTSVERZEICHNIS .................................................. 3
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 CLASSIC LPG ..................... 4
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 CLASSIC LPG ..................... 6
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-GAS
UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN ...................................... 8
WAS IST FLÜSSIGPROPANGAS? .............................................................................8
TIPPS FÜR DEN SICHEREN UMGANG MIT FLÜSSIGGAS .........................................................8
AUFBEWAHRUNG .........................................................................................8
ANFORDERUNGEN AN LP-GASFLASCHEN ....................................................................8
ANFORDERUNGEN AN REGLER UND -ANSCHLÜSSE ...........................................................8
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK .................. 10
WOHIN PASST DIE LP-GASFLASCHE? .......................................................................10
ANFORDERUNGEN AN DAS INNERE DES UNTERSCHRANKS ...................................................10
INSTALLATION IM UNTERSCHRANK .........................................................................11
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE AUSSERHALB DES UNTERSCHRANKS ... 12
ANFORDERUNGEN AN DAS ÄUSSERE DES UNTERSCHRANKS ..................................................12
EINBAUEN AUF DEM BODEN ...............................................................................12
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ..........................................13
WAS IST EIN REGLER? ....................................................................................13
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ZUR GASFLASCHE ...........................................................13
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG ........................... 14
WAS IST EIN LECKTEST? ..................................................................................14
TEILWEISE DEMONTAGE DES GRILLS FÜR EINEN LECKTEST ...................................................14
PRÜFEN AUF GASLECKS ..................................................................................15
ABTRENNEN DES REGLERS ...............................................................................17
NEUFÜLLEN DER LP-GASFLASCHE .........................................................................17
WIEDERANSCHLIESSEN DER LP-GASFLASCHE ...............................................................17
TIPPS UND NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DAS GRILLEN ...................... 18
TIPPS UND HINWEISE ....................................................................................18
VORHEIZEN .............................................................................................18
GRILLEN MIT DECKEL ....................................................................................18
FLAVORIZER
®
-SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BRATENFETTE ..........................................................................................18
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR VERWENDUNG DES GRILLS ................. 19
SICHERHEIT GEHT VOR ...................................................................................19
HERAUSNEHMBARE FETTFANGSCHALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
AUFFANGSCHALE UND EINWEG-TROPFSCHALE ..............................................................19
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................19
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS ..................... 20
METHODEN ZUM ZÜNDEN DES BRENNERS ..................................................................20
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS ..........................................................................20
SO LÖSCHEN SIE BRENNER ...............................................................................20
PROBLEMBEHEBUNG .................................................. 22
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ........................................................................22
JÄHRLICHE WARTUNG .................................................23
SO HALTEN SIE IHREN WEBER
®
-GASGRILL IN PERFEKTER FORM ...............................................23
MUSTER DER BRENNERFLAMME ..........................................................................23
WEBER
®
-SPINNEN-/INSEKTENGITTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BRENNERROHRANSCHLÜSSE .............................................................................23
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER BRENNERROHRE .......................................................24
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................28
ROUTINEWARTUNG ................................................... 29
WUNDERSCHÖN– INNEN UND AUSSEN .....................................................................29
REINIGEN DER AUSSENSEITE DES GRILLS ..................................................................29
REINIGEN DER INNENSEITE DES GRILLS ....................................................................29
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................29
WARTUNG DES CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS ...............................................................30
NOTIZEN ............................................................. 31
WWW.WEBER.COM
®
3
GARANTIE INHALTSVERZEICHNIS
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantiert hiermit dem
ORIGINALABNEHMER dieses Weber
®
-Gasgrills, dass der Grill
vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
Verarbeitungsfehlern ist:
Aluminiumgussteile: 25 Jahre (2 Jahre auf
Farbauftrag gegen Ausbleichen)
Edelstahldeckel: 25 Jahre
Porzellanemaillierter Deckel: 25 Jahre
Edelstahl-Brennerrohre: 10 Jahre
Edelstahl-Grillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Edelstahl-Flavorizer
®
-Aromaschienen: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Gusseisengrillroste: 5 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemaillierte Grillroste: 3 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Porzellanemailliert Flavorizer
®
-Aromaschienen: 2 Jahre auf Durchrosten
oder Durchbrennen
Infrarot-Drehspießbrenner: 2 Jahre
Alle übrigen Teile: 2 Jahre
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill
gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das
Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN
SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur
oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch
und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer
Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen
haben. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, bevor
Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie
auf unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre
Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für den kostenlosen
Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte
Teile einzusenden, gehen die Frachtkosten zu Ihren Lasten. Weber
sendet Teile an den Käufer zurück und übernimmt die Fracht- bzw.
Postgebühren.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst keine Mängel oder
Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch,
Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung,
Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer
Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund Vernachlässigung
normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden,
die, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten
in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne auf diese
Schäden beschränkt zu sein.
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen
wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados und
Verfärbungen aufgrund des Aussetzens an Chemikalien,
entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese
eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich
keine weiteren Garantien gegeben. Alle zutreffenden implizierten
Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind in ihrer
Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen,
schriftlichen begrenzten Garantie. In einigen Ländern ist die
Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
zulässig. Daher ist diese Einschränkung möglicherweise nicht in
Ihrem Land gültig.
Weber ist für keinerlei konkreten, indirekten oder Folgeschäden
haftbar. In einigen Ländern ist der Ausschluss bzw. die
Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig.
Diese Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit
möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen
von Weber beliebige weitere Pichten oder Haftbarkeiten in
Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung,
der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten
und Anlagen von Weber einzugehen, und Weber ist an derartige
Darstellungen nicht gebunden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben
wurden.
Besuchen Sie noch heute unsere Website unter
www.weber.com
®
, wählen Sie Ihr Land aus und
registrieren Sie Ihr erworbenes Produkt.
Die in der Bedienungsanleitung abgebildeten Grills
können in Einzelheiten von dem von Ihnen erworbenen
Modell abweichen.
WARNHINWEISE ....................................................... 2
GARANTIE ............................................................ 3
INHALTSVERZEICHNIS .................................................. 3
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 ORIGINAL LPG .................... 4
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 ORIGINAL LPG .................... 6
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E320 ORIGINAL LPG .................... 8
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-
GAS UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN ................................. 10
WAS IST FLÜSSIGPROPANGAS? ............................................................................10
TIPPS FÜR DEN SICHEREN UMGANG MIT FLÜSSIGGAS ........................................................10
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................10
ANFORDERUNGEN AN LP-GASFLASCHEN ...................................................................10
ANFORDERUNGEN AN REGLER UND -ANSCHLÜSSE ..........................................................10
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK .................. 12
WOHIN PASST DIE LP-GASFLASCHE? .......................................................................12
ANFORDERUNGEN AN DAS INNERE DES UNTERSCHRANKS ...................................................12
INSTALLATION IM UNTERSCHRANK .........................................................................13
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE AUSSERHALB DES UNTERSCHRANKS ... 14
ANFORDERUNGEN AN DAS ÄUSSERE DES UNTERSCHRANKS ..................................................14
EINBAUEN AUF DEM BODEN ...............................................................................14
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ..........................................15
WAS IST EIN REGLER? ....................................................................................15
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ZUR GASFLASCHE ...........................................................15
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG ........................... 16
WAS IST EIN LECKTEST? ..................................................................................16
TEILWEISE DEMONTAGE DES GRILLS FÜR EINEN LECKTEST ...................................................16
PRÜFEN AUF GASLECKS ..................................................................................17
ABTRENNEN DES REGLERS ...............................................................................19
NEUFÜLLEN DER LP-GASFLASCHE .........................................................................19
WIEDERANSCHLIESSEN DER LP-GASFLASCHE ...............................................................19
TIPPS UND NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DAS GRILLEN ...................... 20
TIPPS UND HINWEISE ....................................................................................20
VORHEIZEN .............................................................................................20
GRILLEN MIT DECKEL ....................................................................................20
FLAVORIZER
®
-SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
BRATENFETTE ..........................................................................................20
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR VERWENDUNG DES GRILLS ................. 21
SICHERHEIT GEHT VOR ...................................................................................21
HERAUSNEHMBARE FETTFANGSCHALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
AUFFANGSCHALE UND EINWEG-TROPFSCHALE ..............................................................21
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................21
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS ..................... 22
METHODEN ZUM ZÜNDEN DES BRENNERS ..................................................................22
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS ..........................................................................22
SO LÖSCHEN SIE BRENNER ...............................................................................22
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES SEITENBRENNERS (MODELL320) ........ 24
AN DER SEITE… ........................................................................................24
ZÜNDEN DES SEITENBRENNERS ..........................................................................24
SO LÖSCHEN SIE SEITENBRENNER ........................................................................24
PROBLEMBEHEBUNG .................................................. 26
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ........................................................................26
PROBLEMBEHEBUNG BEIM SEITENBRENNER (MODELL320) ...................................................26
JÄHRLICHE WARTUNG .................................................27
SO HALTEN SIE IHREN WEBER
®
-GASGRILL IN PERFEKTER FORM ...............................................27
MUSTER DER BRENNERFLAMME ..........................................................................27
WEBER
®
-SPINNEN-/INSEKTENGITTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
BRENNERROHRANSCHLÜSSE .............................................................................27
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER BRENNERROHRE .......................................................28
AUFBEWAHRUNG ........................................................................................32
ROUTINEWARTUNG ................................................... 33
WUNDERSCHÖN– INNEN UND AUSSEN .....................................................................33
REINIGEN DER AUSSENSEITE DES GRILLS ..................................................................33
REINIGEN DER INNENSEITE DES GRILLS ....................................................................33
PRÜFEN DES SCHLAUCHS ................................................................................33
WARTUNG DES ELEKTRONISCHEN CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS ..............................................34
REINIGEN DES SEITENBRENNERROHRES (MODELL320) ......................................................35
WARTUNG DES SEITENBRENNERS .........................................................................35
4 WWW.WEBER.COM
®
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 ORIGINAL LPG
15
16
17
19
20
18
11
12
13
14
26
27
24
25
31
30
29
28
32
23
22
21
3
2
4
1
Spirit_E210_Original_LPG_EU_030412
11
36
37
38
39
40
35
34
33
6
7
5
8
9
10
WWW.WEBER.COM
®
5
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E210 ORIGINAL LPG
LEGENDE FÜR
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
SPIRIT
®
E210 ORIGINAL LPG
1. Thermometer und Gehäuse
2. Logoschild
3. Deckelbaugruppe
4. Warmhalterost
5. Crossover
®
-Brennerrohr
6. Zündelektrode
7. Brennerrohr
8. Grillkammer
9. Einweg-Tropfschale
10. Linke Seitenwand
11. Auffangschale
12. Auffangschalenhalterung
13. Zündholzhalter
14. Zündmodul
15. Bedienknopf
16. Zündtaste
17. Bedienfeld
18. Vordere Querstrebe
19. r
20. Türgriff
21. Deckelbefestigungsteile
22. Grillrost
23. Flavorizer
®
-Aromaschiene
24. Nach unten klappbare Seitenablage
25. Nach unten klappbar
26. Hintere Querstrebe
27. Hintere Rahmenstrebe
28. Gasverteiler
29. Gasverteilerschlauch
30. Abzweigstück
31. Schlauch und Regler
32. Rechte Seitenwand
33. Herausnehmbare Fettfangschale
34. Gasaschenhalterung
35. Bodenblech
36. Radkappe
37. Radkappe
38. Rad
39. Achse
40. Laufrolle mit Stoppfunktion
6 WWW.WEBER.COM
®
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 ORIGINAL LPG
24
25
26
35
36
30
29
28
27
31
34
33
32
23
22
21
15
16
17
19
20
18
11
12
13
14
6
7
5
8
9
10
1
3
2
4
Spirit_E310_Original_LPG_EU_030412
WWW.WEBER.COM
®
7
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E310 ORIGINAL LPG
LEGENDE FÜR
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
SPIRIT
®
E310 ORIGINAL LPG
1. Thermometer und Gehäuse
2. Logoschild
3. Deckelbaugruppe
4. Warmhalterost
5. Crossover
®
-Brennerrohr
6. Zündelektrode
7. Brennerrohr
8. Grillkammer
9. Einweg-Tropfschale
10. Linke Seitenwand
11. Auffangschale
12. Auffangschalenhalterung
13. Zündholzhalter
14. Zündmodul
15. Bedienknopf
16. Zündtaste
17. Bedienfeld
18. Vordere Querstrebe
19. r
20. Türgriff
21. Deckelbefestigungsteile
22. Grillrost
23. Flavorizer
®
-Aromaschiene
24. Seitenablage
25. Hintere Querstrebe
26. Hintere Rahmenstrebe
27. Gasverteiler
28. Gasverteilerschlauch
29. Abzweigstück
30. Schlauch und Regler
31. Rechte Seitenwand
32. Herausnehmbare Fettfangschale
33. Bodenblech
34. Gasaschenhalterung
35. Rolle
36. Laufrolle mit Stoppfunktion
8 WWW.WEBER.COM
®
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E320 ORIGINAL LPG
41
42
36
37
40
39
38
Spirit_E320_Original_LPG_EU_030412
29
30
31
35
34
33
32
28
27
26
20
1
21
22
24
25
23
16
17
18
19
3
2
4
11
12
13
10
14
15
5
6
7
8
9
WWW.WEBER.COM
®
9
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SPIRIT
®
E320 ORIGINAL LPG
LEGENDE FÜR
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
SPIRIT
®
E320 ORIGINAL LPG
1. Thermometer und Gehäuse
2. Logoschild
3. Deckelbaugruppe
4. Warmhalterost
5. Seitenbrennerdeckel
6. Seitenbrennerablage
7. Seitenbrennerbaugruppe
8. Seitenbrennerventilplatte
9. Seitenbrennerbedienknopf
10. Crossover
®
-Brennerrohr
11. Zündelektrode
12. Brennerrohr
13. Grillkammer
14. Einweg-Tropfschale
15. Linke Seitenwand
16. Auffangschale
17. Auffangschalenhalterung
18. Zündholzhalter
19. Zündmodul
20. Bedienknopf
21. Zündtaste
22. Bedienfeld
23. Vordere Querstrebe
24. r
25. Türgriff
26. Deckelbefestigungsteile
27. Grillrost
28. Flavorizer
®
-Aromaschiene
29. Seitenablage
30. Hintere Querstrebe
31. Hintere Rahmenstrebe
32. Seitenbrenner-Gasleitungbaugruppe
33. Gasverteiler
34. Gasverteilerschlauch
35. Abzweigstück
36. Schlauch und Regler
37. Rechte Seitenwand
38. Herausnehmbare Fettfangschale
39. Bodenblech
40. Gasaschenhalterung
41. Rolle
42. Laufrolle mit Stoppfunktion
10 WWW.WEBER.COM
®
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-GAS UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN
TIPPS FÜR DEN SICHEREN UMGANG MIT
FLÜSSIGGAS
Es gibt verschiedene Richtlinien und Sicherheitsfaktoren,
die Sie beachten müssen, wenn Sie üssiges Propangas
(LP-Gas oder LPG) verwenden. Lesen Sie vor der
Benutzung Ihres Weber
®
-Gasgrills diese Anleitungen
sorgfältig durch.
• SchließenSieimmerzuerstdasGasaschenventil,
bevor Sie den Regler abtrennen.
• VerwendenSieniemalsbeschädigteLP-Gasaschen.
Eine verbeulte oder rostige LP Gasasche oder LP
Gasaschen mit einem beschädigten Ventil stellen
eine Gefahr dar und müssen sofort durch eine neue
Gasasche ersetzt werden.
• BehandelnSie“leere”LP-Gasaschenmitder
gleichen Vorsicht wie volle Gasaschen. Auch
wenn sich in der LP-Gasasche keine Flüssigkeit
mehr bendet, kann noch Gas unter Druck in der
Gasasche vorhanden sein.
• LP-Gasaschenmüssenimmerstehendeingebaut,
transportiert und gelagert werden. LP-Gasaschen
dürfen nicht fallengelassen werden und müssen
immer mit Vorsicht behandelt werden.
• LagernodertransportierenSiedieLP-Gasasche
niemals an einem Ort, an dem die Temperatur
51°C (die Gasasche kann nicht mehr mit der Hand
angefasst werden) übersteigen könnte. Lassen Sie die
LP-Gasasche z.B. an warmen Tagen nicht im Auto.
• TestenSiebeijedemWiederanschließendie
Verbindungen auf Lecks, wo der Regler an die
LP-Gasasche angeschlossen ist. Nehmen Sie die
Leckprüfungz.B.nachjedemWiederauffüllenoder
Wiedereinbau der Gasasche vor.
• LP-GasaschenmüssenaußerhalbderReichweite
von Kindern aufbewahrt werden.
• SchließenSiedenGrillniemalsandasErdgasnetz
(Stadtgasnetz) an! Die Ventile und die Düsen sind
ausschließlich für üssiges Propangas ausgelegt.
• DerBereichumdieLP-Gasaschemussfrei
zugänglich und frei von Gegenständen sein.
• DieLP-GasaschedarfnichtinderNäheeiner
Zündquelle ausgetauscht werden.
AUFBEWAHRUNG
Für Grills, die für eine bestimmte Zeit eingelagert werden
sollen, müssen folgende Richtlinien eingehalten werden:
• WirdderWeber
®
-Gasgrill nicht verwendet, muss die
Gaszufuhr an der LP-Gasasche zugedreht werden.
m WARNHINWEIS: Stellen Sie sicher,
dass das LP-Gasaschenventil
geschlossen ist, wenn der Grill nicht
verwendet wird.
• WennderWeber
®
-Gasgrill in einem Gebäude
aufbewahrt wird, muss die Gaszufuhr ABGETRENNT
werden. Die LP-Gasasche muss außerhalb an einem
gut belüfteten Ort aufbewahrt werden.
• AusgebauteLP-Gasaschendürfennichtin
Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen
Räumen aufbewahrt werden.
• FallsSiedieLP-GasaschenichtvondemWeber
®
-
Gasgrill abtrennen, müssen Grill und Gasasche
außen an einem gut belüfteten Ort aufbewahrt
werden.
• ÜberprüfenSie,dassdieRäumeunterdem
Bedienfeld und die herausnehmbare Fettfangschale
frei von Gegenständen sind, durch welche die
Zirkulation der Luft behindern könnte.
ANFORDERUNGEN AN LP-
GASFLASCHEN
• VerwendenSieausschließlichGasaschenmit3kg
bis 13kg LPG.
ANFORDERUNGEN AN REGLER UND
-ANSCHLÜSSE
• InGroßbritannienistvorgeschrieben,dassdieses
Gerät mit einem Druckregler gemäß BS3016
mit einem Nenn-Ausgangsdruck von 37Millibar
ausgestattet ist (im Lieferumfang des Geräts
enthalten).
• DerSchlauchdarfmax.1,5mlangsein.
• DerSchlauchdarfnichtgeknicktwerden.
• Wirempfehlen,dassSiedenGasschlauchIhres
Weber
®
-Gasgrills alle 5Jahre austauschen. In einigen
Ländern wird vorgeschrieben, dass der Gasschlauch
in weniger als 5Jahren ersetzt werden muss; diese
nationalen Vorschriften haben Vorrang.
• AllevomHerstellerverplombtenBauteiledürfennicht
vom Anwender verändert werden.
• JeglicheVeränderungenamGerätkönnenzuUnfällen
führen.
• Esdürfenausschließlichbehördlichzugelassene
Schläuche und Druckregler verwendet werden.
• ErsatzdruckreglerundErsatzschlauch-Baugruppen
müssen den vom Hersteller des Gasgeräts für
das Grillen im Freien vorgegebenen Bauteilen
entsprechen.
• StellenSiesicher,dassderDruckreglerso
angebracht ist, dass die kleine Belüftungsöffnung
nach unten zeigt und kein Wasser in die Öffnung
eindringen kann. Diese Belüftungsöffnung muss
sauber und frei von Schmutz, Fett, Käfer usw. sein.
WAS IST
FLÜSSIGPROPANGAS?
Flüssigpropangas (LPG) ist
ein entflammbares Produkt
auf Petroleumbasis, das
als Brennstoff für Ihren
Gasgrill verwendet wird. Bei
normalen Temperaturen und
Drücken ist es außerhalb von
Gasflaschen gasförmig. Bei
normalen Drücken ist es in
einer Gasflasche flüssig. Wenn
Druck aus der Gasflasche
entweicht, verdampft die
Flüssigkeit sofort und wird zu
flüssigem Propangas.
•LP-Gashateinenähnlichen
Geruch wie Erdgas. Sie
sollten diesen Geruch
zuordnen können.
•LP-Gasistschwererals
Luft. Ausströmendes
Flüssigpropangas kann sich
an tiefer gelegenen Stellen
ansammeln und verteilt sich
somit nicht.
WWW.WEBER.COM
®
11
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LP-GAS UND ZU DEN LP-GASANSCHLÜSSEN
ERSATZSCHLAUCH,
DRUCKREGLER UND VENTILBAUGRUPPE
m WICHTIGER HINWEIS: Wir
empfehlen, dass Sie die
Gasschlauch-Baugruppe Ihres
Weber
®
-Gasgrills alle 5Jahre
austauschen. In einigen Ländern
wird vorgeschrieben, dass der
Gasschlauch in weniger als
5Jahren ersetzt werden muss;
diese nationalen Vorschriften haben
Vorrang.
Wenden Sie sich für einen
Ersatzschlauch, Druckregler
und Ventilbaugruppe an den
für Sie zuständigen Händler
oder Gasinstallateur. Die
Kontaktinformationen der Händler
nden Sie auf unserer Website
unter www.weber.com
®
.
LAND GASART UND GASDRUCK
Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Island, Litauen, Lettland,
Malta, Niederlande, Norwegen, Rumänien, Schweden, Slowakische
Republik, Slowenien, Spanien, Ungarn, Tschechische Republik,
Türkei, Zypern
I
3
B/P – 30mbar
Belgien, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien,
Luxemburg,Portugal,Schweiz
I
3+
– 28-30 / 37mbar
Polen I
3
B/P – 37mbar
Deutschland, Österreich I
3
B/P – 50mbar
VERBRAUCHSDATEN
Propan kW Butan kW Propan g/h Butan g/h
Spirit
®
210 Classic 7, 8 8,8 558 640
Spirit
®
310 Classic 9,4 10,6 672 771
Spirit
®
210 Original 7, 8 8,8 558 640
Spirit
®
310 Original 9,4 10,6 672 771
Spirit
®
320 Original 12,9 14,7 922 1070
Spirit
®
210 Premium 7,8 8,8 558 640
Spirit
®
310 Premium 9,4 10,6 672 771
Spirit
®
320 Premium 12,9 14,7 922 1070
VENTILDÜSENGRÖSSE
HAUPTBRENNERVENTILE
LP-Gas Methangas
I
3
B/P – 30
mbar
I
3+
– 28-30 / 37
mbar
I
3
B/P – 50
mbar
G (20) G (25)
Spirit
®
2 Brenner 0,99 mm 0,97 mm 0,90 mm
1,40 mm 1,50 mm
Spirit
®
3 Brenner 0,90 mm 0,86 mm 0,79 mm
1,25 mm 1,35 mm
SEITENBRENNERVENTIL
LP-Gas Methangas
Spirit
®
320 0,98 mm 0,90 mm 0,84 mm
1,39 mm 1,50 mm
12 WWW.WEBER.COM
®
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK
1
ANFORDERUNGEN AN DAS INNERE DES
UNTERSCHRANKS
Die LP-Gasasche muss in dem Grillunterschrank
platziert werden, falls die Gasasche nicht die zulässige
Maximalgrößeüberschreitet.DieMaximalgrößefür
Gasaschen zum Einbau in den Unterschrank:
Gasaschenvolumen:
max.6kg
Gasaschenhöhe: max.465mm
Gasaschenbreite: max.289mm
(rechteckige Stelläche) oder
max.318mm
(runde Stelläche)
Auch muss der Boden der Gasasche zwischen die
Gasaschenhalterungen passen und vollständig und eben
auf dem Bodenblech aufsitzen (1).
m WARNHINWEIS: Falls die
LP-Gasasche nicht den
Größenanforderungen für die
Platzierung im Inneren des
Unterschranks entspricht, platzieren
Sie die Gasasche nicht in dem
Unterschrank und schließen Sie sie
nicht an. Platzieren Sie die Gasasche
außerhalb des Unterschranks und
schließen Sie sie an. Anderenfalls
kann der Gasschlauch beschädigt
werden, und es kann zu einem
Brand oder einer Explosion und
infolgedessen zu schweren oder
gar tödlichen Verletzungen und zu
Sachschäden kommen.
Für die Installation im Unterschrank sind verschiedene
Gasaschenmodelle zulässig und mit den Abmessungen
dargestellt.
Das max. LP-Gasflaschenvolumen IM Unterschrank beträgt 6kg.
Der Schlauch darf max. 1,5m lang sein.
WOHIN PASST DIE LP-
GASFLASCHE?
Der Typ und die Größe der von
Ihnen erworbenen Gasflasche
bestimmten, ob Sie die
Gasflasche innerhalb oder
außerhalb des Unterschranks
platzieren können. Es
gibt zwei Möglichkeiten
der Platzierung: im
Unterschrank in den
Gasflaschenhalterungen oder
außerhalb des Unterschranks
auf dem Boden.
WWW.WEBER.COM
®
13
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE IM UNTERSCHRANK
4
1
2
3
INSTALLATION IM UNTERSCHRANK
Sie benötigen Folgendes: Gasaschenhalterung (1)
A) Öffnen Sie den Grillunterschrank. Rasten Sie die
Gasaschenhalterung in die Montagelöcher im
Bodenblech ein (siehe Abbildung (2)). Setzen Sie die
Laschen der Gasaschenhalterung in die rechteckigen
Schlitze ein. Sichern Sie die Halteklammern, indem
Sie die nach unten schwenken und somit die mittlere
Lasche verriegeln.
B) Heben Sie die Gasasche an und positionieren Sie
die Gasasche zwischen die Gasaschenhalterung
(3) auf dem Bodenblech. Der Sockel der Gasasche
muss zwischen die Gasaschenhalterungen passen
(4).
C) Drehen Sie die Gasasche so, dass das Ventil in
Richtung Vorderseite des Grills zeigt.
D) Schließen Sie den Regler an die LP-Gasasche an.
Siehe“ANSCHLIESSENDESREGLERS”.
14 WWW.WEBER.COM
®
ANFORDERUNGEN AN DAS ÄUSSERE
DES UNTERSCHRANKS
Falls die Gasasche die Größenanforderungen für
den Einbau im Unterschrank nicht erfüllt, müssen
Sie die Gasasche auf den Boden rechts neben den
Unterschrankstellen.DieMaximalgrößefürGasaschen
zum Einbau neben den Unterschrank:
Gasaschenvolumen: max.13kg
Gasaschenhöhe: max.587mm
Gasaschenbreite: max.306mm
EINBAUEN AUF DEM BODEN
A) Führen Sie den Reglerschlauch (1) durch die
Seitenblendenöffnung.
B) Stellen Sie die Gasasche außerhalb des
Unterschranks rechts neben dem Grill auf dem Boden
ab.
C) Drehen Sie die LP-Gasasche so, dass die
Ventilöffnung nach vorn zeigt.
D) Schließen Sie den Regler an die LP-Gasasche an.
Siehe“ANSCHLIESSENDESREGLERS”.
INSTALLATION DER LP-GASFLASCHE AUSSERHALB DES UNTERSCHRANKS
1
Das max. LP-Gasflaschenvolumen AUSSERHALB des
Unterschranks beträgt 13 kg.
Der Schlauch darf max. 1,5m lang sein.
WWW.WEBER.COM
®
15
ANSCHLIESSEN DES REGLERS
ANSCHLIESSEN DES REGLERS ZUR
GASFLASCHE
A) Schließen Sie den Regler an die LP-Gasasche an.
m WARNHINWEIS: Stellen Sie sicher,
dass das Ventil der LP-Gasasche
oder des Reglers geschlossen ist.
Manche Regler müssen Sie zum Anschließen
eindrücken und zum Abtrennen herausziehen,
andere Regler sind mit einer Mutter mit Linksgewinde
versehen, das an das Gasaschenventil angeschraubt
wird. Stellen Sie fest, welcher Reglertyp bei Ihnen
vorliegt und folgen Sie einer der Anschlussanleitungen
fürdenjeweiligenRegler.
Anschließen durch Drehen im Uhrzeigersinn
Schrauben Sie den Regler im Uhrzeigersinn auf die
Gasasche (1). Positionieren Sie den Regler so, dass
die Belüftungsöffnung (2) nach unten zeigt.
Anschließen durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn
Schrauben Sie den Regler entgegen dem
Uhrzeigersinn auf die Gasasche (3) (4).
Anschließen durch Drehen des Hebels und
Einrasten in Position
Drehen Sie den Reglerhebel (5) in die Position Unten/
Geschlossen. Drücken Sie den Regler nach unten auf
das Gasaschenventil, bis der Regler in seine Position
einrastet (6).
Anschließen durch Schieben einer Manschette
Stellen Sie sicher, dass sich der Reglerhebel in
der Position Unten/Geschlossen bendet (7)(10).
Schieben Sie die Manschette des Reglers nach oben
(8) (11). Drücken Sie den Regler nach unten auf
das Gasaschenventil und behalten Sie den Druck
bei. Schieben Sie die Manschette zum Schließen
nach unten (9)(12). Wenn der Regler nicht einrastet,
wiederholen Sie den Vorgang.
3
8
9
1
6
5
2
7
12
10
4
11
WAS IST EIN REGLER?
Ihr Weber
®
-Gasgrillist
mit einem Druckregler
ausgestattet; dies ist
einGerät,umeinen
gleichmäßigenGasdruckzu
regeln und einzuhalten, wenn
GasausderLG-Gasflasche
abgelassen wird.
16 WWW.WEBER.COM
®
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG
1
5
43
2
Berücksichtigen Sie die Anweisungen zur
Sicherheit, wenn Sie festlegen, wo Sie den
Grill aufstellen und betreiben möchten.
Lesen Sie unbedingt die folgenden
Warnhinweise durch, bevor Sie Ihren Grill
aufbauen und verwenden.
WARNHINWEISE:
m Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Betrieb im Freien vorgesehen und darf
nicht in einer Garage oder auf einer
überdachten oder geschlossenen
Veranda oder Terrasse betrieben
werden.
m Sie dürfen Ihren Weber
®
-Gasgrill niemals
unter einem ungeschützten brennbaren
Dach oder Überbau verwenden.
m Sie dürfen Ihren Weber
®
-Gasgrill nicht
in oder auf Caravans und/oder Booten
einbauen.
m In einem Umkreis von 60cm zum Grill
dürfen keine entammbaren Materialien
vorhanden sein. Auch nicht über, unter,
hinter oder neben dem Grill.
m Halten Sie die Grilläche frei von
entammbaren Gasen und Flüssigkeiten
(z.B. Kraftstoff, Alkohol usw.) und von
anderen brennbaren Materialien.
m Halten Sie die Belüftungsöffnungen des
Gasaschengehäuses sauber und frei
zugänglich.
m Dieses Gerät erhitzt sich stark. Seien
sind besonders vorsichtig, wenn sich
Kinder oder ältere Menschen in der Nähe
aufhalten.
m Bewegen Sie den Grill bei Benutzung
nicht.
WAS IST EIN LECKTEST?
Das Brennstoffsystem in Ihrem
Grill umfasst viele Anschlüsse
und Verbindungen. Ein Lecktest
isteinezuverlässigeMöglichkeit
sicherzustellen, dass aus
keinem der Anschlüsse und aus
keiner der Verbindungen Gas
austritt.
Auch wenn alle werkseitigen
Verbindungen gründlich auf
Gaslecks geprüft wurden, ist
es wichtig, vor der erstmaligen
Verwendung Ihres Grills einen
Lecktest durchzuführen. Führen
Sie einen Lecktest auch immer
dann durch, wenn Sie einen
Anschluss abgetrennt und
wieder angeschlossen haben
sowie bei jeder Routinewartung.
TEILWEISE DEMONTAGE DES GRILLS
FÜR EINEN LECKTEST
Für die Durchführung eines Lecktests müssen Sie Zugang
zu den Gasventilen haben, sodass einige einfache
Demontagen erforderlich sind.
Prüfen Sie, dass der Grill aus ist.
A) Drehen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche zu.
B) Prüfen Sie, dass sich ALLE Brennerbedienknöpfe
in der Position AUS(
) (1) benden. Bedienknöpfe
werden in der Position AUS( ) versandt, Sie sollten
zurSicherheitjedochüberprüfen,dasssiezugedreht
sind. Drücken Sie zur Überprüfung die Bedienknöpfe
hinein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. Wenn
Sie sie nicht drehen können, sind sie geschlossen.
Wenn Sie sie drehen können, drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn weiter bis zum Stopp. Wenn der Grill
über einen Seitenbrenner verfügt, stellen Sie sicher,
dass der Seitenbrenner-Bedienknopf zugedreht ist.
Ausbauen des Bedienfeldes
Sie benötigen Folgendes: Einen
Kreuzschlitzschraubendreher.
A) Trennen Sie die zwei Kabel von der Zündtaste an der
Unterseite des Bedienfeldes(2). HINWEIS: Ziehen Sie
an den Klemmen am Kabelende.
B) Ziehen Sie die Bedienknöpfe ab (3).
C) Entfernen Sie die Schraube von der Vorderseite des
Bedienfeldes mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher
(4).
D) Heben Sie das Bedienfeld vorsichtig an und ziehen
Sie es nach vorn aus dem Rahmen heraus (5).
SiekönnenjetzteinenLecktestdurchführen.FahrenSie
mitdenAnweisungenin“PRÜFENAUFGASLECKS”fort.
WWW.WEBER.COM
®
17
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG
m GEFAHRENHINWEIS
Suchen Sie niemals mit einer offenen
Flamme nach Gaslecks. Stellen Sie vor
der Überprüfung auf Lecks sicher, dass
sich in der Nähe keine Funken bilden
können und sich keine offenen Flammen
benden. Funken oder offene Flammen
können eine Explosion auslösen,
die zu schweren oder gar tödlichen
Verletzungen und zu Sachschäden führen
kann.
m WARNHINWEIS: Die Gasanschlüsse
des Gasgrills wurden werkseitig
getestet. Wir empfehlen trotzdem, dass
Sie alle Gasanschlüsse auf Leckagen
prüfen, bevor Sie Ihren Gasgrill
verwenden.
m WARNHINWEIS: Führen Sie diese
Lecktests auch dann durch, wenn
Ihr Grill von Ihrem Händler montiert
wurde.
m WARNHINWEIS: Sie sollten immer
dann auf Gaslecks prüfen, wenn Sie
gasführende Teile demontiert und
wieder angeschlossen haben.
HINWEIS: Alle werkseitigen Anschlüsse wurden gründlich
auf Gaslecks geprüft und ein Flammentest der Brenner
wurde durchgeführt. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie
jedoch alle Anschlüsse auf Lecks prüfen, bevor Sie Ihren
Weber®-Gasgrill verwenden. Durch den Versand kann
sich ein Gasanschluss lösen oder beschädigt werden.
PRÜFEN AUF GASLECKS
Sie benötigen Folgendes: Eine Sprühasche, Bürste oder
einen Lappen und eine Seifen-Wasserlösung. (Stellen Sie
Ihre eigene Seifen-Wasser-Lösung her, indem Sie 1Teil
Flüssigseife mit 4Teilen Wasser mischen; oder kaufen Sie
eine Lösung in der Klempnerabteilung eines Baumarktes.)
A) Drehen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche auf.
m WARNHINWEIS: Zünden Sie während
der Lecktests die Brenner nicht.
Bestimmen Sie den Reglertyp. Folgen Sie die
Anleitungen für diesen Regler.
Drehventil
Öffnen Sie das Flaschenventil durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn (1) (2) (3).
Drehhebel
Drehen Sie den Reglerhebel in die Position EIN (4)
(5)(6).
1
2
3
4
5
6
18 WWW.WEBER.COM
®
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG
PRÜFEN AUF GASLECKS (Fortsetzung)
B) Zum Prüfen auf Gaslecks befeuchten Sie die Anschlüsse
mit einer Seifen-Wasser-Lösung; verwenden Sie dazu
eine Sprühasche, Bürste oder einen Lappen. Wenn
sich Blasen bilden oder wenn eine Blase größer wird,
ist ein Leck vorhanden. Tragen Sie die Seifen-Wasser-
Lösung auf folgende Anschlüsse auf:
a) Anschluss Reglerschlauch– Abzweigstück (1)
b) Geriffelter Anschluss Gasverteilerschlauch–
Abzweigstück (2)
c) Geriffelter Anschluss Gasverteilerschlauch–
Gasverteiler (3)
Für Spirit
®
-Grills mit Seitenbrennern (Modell320):
d) Anschluss Seitenbrennerschlauch– Gasverteiler (4)
e) Anschluss Ventil – Ventil (5)
m WARNHINWEIS: Wenn Sie an
Anschlüssen (1, 2, 3, 4 oder 5) ein Leck
feststellen, drehen Sie das Gas zu,
ziehen Sie den Anschluss mit einem
Schraubenschlüssel fest und prüfen
Sie nochmals mit einer Seifen-Wasser-
Lösung auf Lecks. Wenn auch nach
dem Festschrauben des Anschlusses
ein Leck vorhanden ist, drehen Sie
das Gas zu. BETREIBEN SIE DEN
GRILL NICHT. Wenden Sie sich an
den für Sie zuständigen Händler. Die
Kontaktinformationen der Händler
nden Sie auf unserer Website unter
www.weber.com
®
.
f) Anschluss Regler– Gasasche (6)
g) Anschluss Reglerschlauch– Regler (7)
h) Anschlüsse Ventile– Gasverteiler (8)
m WARNHINWEIS: Wenn an Anschlüssen
(6, 7 oder 8) ein Leck vorhanden ist,
drehen Sie das Gas zu. BETREIBEN SIE
DEN GRILL NICHT. Wenden Sie sich
an den für Sie zuständigen Händler.
Die Kontaktinformationen der Händler
nden Sie auf unserer Website unter
www.weber.com
®
.
C) Drehen Sie nach Beendigung der Lecktests die
Gaszufuhr an der Quelle auf zu und reinigen Sie die
Anschlüsse mit Wasser.
HINWEIS: Da einige Lecktestlösungen, auch eine Seifen-
Wasser-Lösung, möglicherweise leicht korrosiv sind, müssen
Sie alle Anschlüsse nach dem Lecktest mit Wasser spülen.
Wiedereinbauen des Bedienfeldes
Sie benötigen Folgendes: Einen Kreuzschlitzschraubendreher.
A) Richten Sie die Ventilschäfte an den Löchern im
Bedienfeld aus. Positionieren Sie die obere Kante des
Bedienfeldes an den Laschen der Rahmenbaugruppe.
Drücken Sie das Bedienfeld hinein.
B) Ziehen Sie das Bedienfeld mit Schrauben fest.
C) Stecken Sie die Bedienknöpfe auf die Ventilschäfte.
D) Schließen Sie die Kabel an der Zündtaste an.
m WARNHINWEIS: Stellen Sie vor dem
Betreiben des Grills sicher, dass alle
Bauteile ordnungsgemäß montiert
und alle Armaturen ordnungsgemäß
festgeschraubt sind. Ihre Handlungen
können bei Nichtbeachtung dieser
Produktwarnung einen Brand, eine
Explosion oder ein strukturelles
Versagen des Geräts verursachen,
wodurch es zu schweren oder gar
tödlichen Verletzungen sowie zu
Sachschäden kommen kann.
Jetzt können Sie Ihren Grill verwenden.
76
3
8
1
2
4
5
WWW.WEBER.COM
®
19
VORBEREITEN DES GRILLS ZUR VERWENDUNG
ABTRENNEN DES REGLERS
A) Entfernen Sie die Gaszufuhrasche, indem Sie die
Gaszufuhr absperren und den Schlauch und Regler
von der Gasasche abtrennen.
m WARNHINWEIS: Stellen Sie sicher,
dass das Ventil der LP-Gasasche
oder des Reglers geschlossen ist.
Bestimmen Sie den Reglertyp. Folgen Sie die
Abtrennanleitungen für diesen Regler.
Abtrennen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn
Schrauben Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn
von der Gasasche ab (1).
Abtrennen durch Drehen im Uhrzeigersinn
Schrauben Sie den Regler im Uhrzeigersinn von der
Gasasche ab (2) (3).
Abtrennen durch Drehen des Hebels
Drehen Sie den Reglerhebel (4) in die Position Unten/
Geschlossen. Drücken Sie auf den Reglerhebel (5),
bis sich der Regler von der Gasasche löst (6).
Abtrennen durch Schieben einer Manschette
Stellen Sie sicher, dass sich der Reglerhebel in der
Position Unten/Geschlossen bendet (7)(9). Schieben
Sie die Manschette des Reglers nach oben (8)(10),
um den Regler von der Gasasche zu trennen.
B) Tauschen Sie die leere Flasche durch eine volle aus.
NEUFÜLLEN DER LP-GASFLASCHE
Wir empfehlen, dass Sie die LP-Gasasche wieder
auffüllen lassen oder tauschen, bevor die Flasche
vollständig leer ist. Bringen Sie die LP-Gasasche zur
Wiederauffüllung zu einem Propangashändler.
WIEDERANSCHLIESSEN DER LP-
GASFLASCHE
Siehe“ANSCHLIESSENDESREGLERS”.
8
7
1
2
6
5
3
4
10
9
20 WWW.WEBER.COM
®
TIPPS UND NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DAS GRILLEN
VORHEIZEN
Es ist wichtig, den Grill vor dem eigentlichen Grillen
vorzuheizen. So heizen Sie den Grill vor: Zünden
Sie den Grill anhand der Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung. Drehen Sie alle Brennerregler in
die Position Start/Hoch ( ), schließen Sie den Deckel und
heizen Sie auf eine Temperatur zwischen 260 und 290°C
(500 und 550°F, die empfohlene Gartemperatur) vor. Dies
dauertca.10bis15Minuten,jenachAußenbedingungen
wie Lufttemperatur und Wind. Nach dem Vorheizen
können Sie die einzelnen Brennerregler wie gewünscht
einstellen.
m WARNHINWEIS: Sollten die Brenner
während des Betriebs des Grills
erlöschen, drehen Sie alle Gasventile
zu. Öffnen Sie den Deckel und warten
Sie 5Minuten, bevor Sie erneut
versuchen, denn Grill anhand der
Zündungsanleitung zu entzünden.
GRILLEN MIT DECKEL
Das Grillen erfolgt immer bei geschlossenem Deckel,
damit die Hitze gleichmäßig verteilt wird und an allen
Stellen gleich ist. Bei geschlossenem Deckel erfolgt
der Garvorgang im Gasgrill fast so wie in einem
herkömmlichen Backofen. Die Gartemperatur im Inneren
des Grills wird am Thermometer im Deckel angezeigt.
Das Vorheizen und der Grillvorgang erfolgen immer mit
geschlossenemDeckel.KeinNachschauen–beijedem
Anheben des Deckels geht Wärme verloren.
FLAVORIZER
®
-SYSTEM
Durch den geschlossenen Deckel und die Flavorizer
®
-
Aromaschienen erhalten Ihre Speisen den typischen
“Grillgeschmack”.WennBratensaftvomFleischaufdie
speziell abgewinkelten Flavorizer
®
-Aromaschienen
tropft, verdampft dieser Bratensaft dort und gibt den
Speisen dieses unwiderstehliche Grillaroma. Dank
der ausgeklügelten Konstruktion der Brenner und der
Flavorizer
®
-Aromaschienenunddankderäußerstexiblen
Temperaturregelung sind unkontrollierte Stichammen
nahezu ausgeschlossen.
BRATENFETTE
Die Flavorizer
®
-Aromaschienen und die Brenner
sind so gestaltet, dass überschüssiges Fett in die
herausnehmbare Fettfangschale und die Auffangschale
abgeleitet wird. Passende Einweg-Tropfschalen für die
Auffangschale sind erhältlich.
TIPPS UND HINWEISE
•HeizenSiedenGrillvordem
Grillen immer vor. Stellen Sie
alleBrenneraufhoheHitze
und schließen Sie den Deckel.
HeizenSiedenGrill10Minuten
lang vor, bis das Thermometer
260bis290°C(500°bis550°F)
anzeigt.
•BeieinemneuenGasgrillwerden
möglicherweise bei den ersten
Grillvorgängenetwashöhere
Temperaturen erreicht.
•DieindenRezepten
angegebenen Garzeiten gelten
fürWetterbedingungenvon20°C
(70°F)Außentemperaturund
fastWindstille.Ankälterenund
windigen Tagen oder in größeren
Höhenverlängernsichdie
Garzeiten. An extrem warmen
Tagen sollten Sie die Garzeiten
entsprechend verkürzen.
•InAbhängigkeitvonden
Bedingungen beim Grillen müssen
Sie die Bedienknöpfe der Brenner
möglicherweise nachregeln, um
für die richtige Gartemperatur zu
sorgen.
•FüreinperfektesErgebnisbraten
Sie das Fleisch immer erst an
und garen Sie das Fleisch bei
geschlossenem Deckel.
•DasÜberfülleneinesGrillrosts
mit Speisen bedeutet, dass
dieSpeisenlängerzumGaren
brauchen.
•SchneidenSieübermäßigesFett
von Steaks, Koteletts und Braten
ab. Belassen Sie höchstens
knapp5bis6mmFettam
Fleisch. Weniger Fett vereinfacht
die Reinigung und ist eine gute
Garantie gegen unerwünschte
Stichflammen.
•ImAllgemeinenbenötigengrößere
StückeanFleischeinelängere
Garzeit als kleinere Stücke.
•MancheSpeisenwieAufläufeund
dünne Fischfilets müssen in einem
Kochgefäßgegartwerden.Sehr
geeignetsindEinweg-Tropfschalen
aus Aluminiumfolie, Sie können
jedoch jede Metallpfanne
mithitzebeständigenGriffen
verwenden.
•WerdendieSpeisenineinem
Kochgefäßgegart,wiez.B.
gebackene Bohnen, wird beim
Garen in einer tiefen Kasserolle
einelängereGarzeitbenötigtalsin
einer flachen Pfanne.
•Grillgut,dasSiedirektübereinen
Brenner auf den Grillrost legen,
müssen Sie möglicherweise
wenden oder an eine weniger
heiße Stelle umlegen.
•WendenundhandhabenSiedas
Grillgut besser mit einer Zange
anstatt mit einer Gabel, um den
VerlustvonBratensäftenzu
vermeiden. Einen großen Fisch
amStücksolltenSiemitHilfevon
zwei Fischhebern wenden und
handhaben.
•SorgenSieimmerdafür,dassdie
herausnehmbare Fettfangschale
und die Auffangschale sauber und
frei von Fett und Grillresten sind.
•LegenSiedieherausnehmbare
Fettfangschale nicht mit Folie
aus. Dadurch kann das Bratenfett
möglicherweise nicht in die
Auffangwanne abfließen.
•Fallseineunerwünschte
Stichflamme auftritt, drehen
Sie alle Brenner zu und legen
Sie das Grillgut an eine andere
Stelle auf dem Rost. Die Flammen
verschwinden schnell. Zünden Sie
den Grill nach dem Erlöschen der
Flammenwieder.LÖSCHENSIE
FLAMMENANEINEMGASGRILL
NIEMALSMITWASSER!
•VerwendenSieeineUhr,umzu
weit durchgegartes Grillgut zu
vermeiden.
WWW.WEBER.COM
®
21
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR VERWENDUNG DES GRILLS
2
3
1
2
4
3
Wenn Sie mit dem Grillen beginnen,
sollte Ihr erste Gedanke stets die
Sicherheit sein. Befolgen Sie einige
Sicherheitsprüfungen, die Sie bei jedem
Grillen durchführen sollten.
HERAUSNEHMBARE FETTFANGSCHALE
Ihr Grill verfügt über ein Fettsammelsystem, das die Fette
von den Speisen weg und in herausnehmbare Schalen
ableitet.
PrüfenSievorjederVerwendungIhresGrillsdie
herausnehmbare Fettfangschale auf Fettansammlungen.
Entfernen Sie übermäßiges Fett mit einem
Kunststoffschaber(1). Reinigen Sie die Fettfangschale mit
Seifenwasser und spülen Sie mit klarem Wasser nach.
m VORSICHT: Legen Sie die
herausnehmbare Fettfangschale nicht
mit Aluminiumfolie aus.
AUFFANGSCHALE UND EINWEG-
TROPFSCHALE
Fett läuft von der herausnehmbaren Fettfangschale in
eine Auffangschale. Das Reinigen der Auffangschale
ist so wichtig wie das Reinigen der herausnehmbaren
Fettfangschale.
PrüfenSievorjederVerwendungIhresGrillsdie
Auffangschale auf Fettansammlungen. Entfernen Sie
übermäßiges Fett mit einem Kunststoffschaber (2).
Reinigen Sie die Auffangschale mit warmem Seifenwasser
und spülen Sie mit klarem Wasser nach. Damit die
Auffangschale länger sauber bleibt, können Sie die
Auffangschale mit einer Einweg-Tropfschale von Weber
®
oder Aluminiumfolie auslegen.
m WARNHINWEIS: Prüfen Sie vor der
Verwendung die herausnehmbare
Fettfangschale und die Auffangschale
auf Fettansammlungen. Entfernen
Sie übermäßiges Fett, um einen
Fettbrand zu vermeiden. Ein Fettbrand
kann zu ernsthaften Sach- und
Personenschäden führen.
PRÜFEN DES SCHLAUCHS
DerSchlauchmussroutinemäßigaufjeglicheAnzeichen
von Rissen untersucht werden (3).
m WARNHINWEIS: Überprüfen
Sie vor jeder Nutzung des Grills
den Schlauch auf Knicke, Risse,
Abnutzung oder Einschnitte. Wenn
Sie Beschädigungen am Schlauch
erkennen, darf der Grill nicht
verwendet werden. Ersetzen Sie den
Schlauch nur durch einen von Weber
®
zugelassenen Ersatzschlauch. Wenden
Sie sich an den für Sie zuständigen
Händler. Die Kontaktinformationen der
Händler nden Sie auf unserer Website
unter www.weber.com
®
.
SICHERHEIT GEHT VOR
Es ist sinnvoll und intelligent,
sich zur Gewohnheit zu
machen, vor dem Grillen
einige Sicherheitsprüfungen
durchzuführen.
22 WWW.WEBER.COM
®
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS
2
4
1
3
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS
Elektronisches Crossover
®
-Zündsystem
Das elektronische Crossover
®
-Zündsystem zündet
Brenner1 durch einen Funken von der Zündelektrode im
Inneren der GasCatcher
-Zündkammer. Die Energie für
den Funken erzeugen Sie durch Drücken der Zündtaste.
Sie können das Klicken der Zündung hören. Brenner2
(und 3) können gezündet werden, nachdem Brenner1
gezündet wurde.
A) Öffnen Sie den Grilldeckel (1).
m GEFAHRENHINWEIS
Wenn Sie den Deckel vor dem Zünden
der Grillbrenner nicht öffnen, oder die
Wartefrist von 5Minuten nicht einhalten,
um das Gas entweichen zu lassen, falls
der Grill nicht brennt, kann eine explosive
Stichamme entstehen, die ernsthafte
Körperverletzungen oder tödliche Unfälle
verursachen kann.
B) Prüfen Sie, dass sich ALLE Brennerbedienknöpfe in
der Position AUS(2) benden. Prüfen Sie, indem Sie
die Bedienknöpfe hineindrücken und im Uhrzeigersinn
bis zum Stopp drehen.
m WARNHINWEIS: Bevor Sie das Ventil
an der LP-Gasasche öffnen, müssen
sich die Bedienknöpfe der Brenner in
der Position AUS( ) benden.
C) Öffnen Sie das Gasaschenventil, wie es
entsprechend des Reglertyps vorgesehen ist. Siehe
Punkt“A.)unter“PRÜFENAUFGASLECKS”.
D) Drücken Sie den Bedienknopf für Brenner1 und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in die
Position Start/Hoch( )(3). WICHTIG: Zünden Sie
immer zuerst Brenner1. Die anderen Brenner
werden durch Brenner1 gezündet.
E) Drücken und halten Sie die Zündtaste (4). Sie können
das Klicken der Zündung hören.
F) Prüfen Sie, dass Brenner1 gezündet hat, indem Sie
durch den Grillrost schauen. Sie müssen eine Flamme
sehen.
m WARNHINWEIS: Beugen Sie sich nicht
über den geöffneten Grill.
m WARNHINWEIS: Falls Brenner1 nicht
innerhalb von fünf Sekunden zündet,
drehen Sie den Bedienknopf für den
Brenner zu. Warten Sie 5Minuten,
damit das Gas entweichen kann, bevor
Sie die Zündung erneut betätigen
oder den Grill mit einem Zündholz
anzünden.
G) Nachdem Brenner1 gezündet ist, können Sie
Brenner2 (und Brenner3) zünden.
SO LÖSCHEN SIE BRENNER
DrückenSiedenjeweiligenBrennerbedienknopfhinein
und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Position AUS
( ). Drehen Sie die Gaszufuhr an der Gasquelle zu.
METHODEN ZUM
ZÜNDEN DES BRENNERS
Es gibt zwei Möglichkeiten,
umBrenner1zuzünden.
Die erste ist die Verwendung
des in den Grill integrierten
elektronischenCrossover
®
-
Zündsystems. Die zweite ist
mit einem Streichholz.
Im Folgenden werden die
Schritte für die Zündung des
Grills mit dem elektronischen
Crossover
®
-Zündsystem
beschrieben. Auf der
folgenden Seite werden die
Schritte für die Zündung des
Grills mit einem Streichholz
beschrieben.
Einige Batterien verfügen
über eine Kunststoff-
Schutzumwicklung. Dieser
Kunststoff muss entfernt
werden, bevor Sie den Grill
mit dem elektronischen
Crossover
®
-Zündsystem
zünden. Verwechseln
Sie die Kunststoff-
Schutzumwicklung nicht mit
dem Batterieetikett.
WWW.WEBER.COM
®
23
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES HAUPTBRENNERS
ZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS
Zünden mit einem Streichholz
A) Öffnen Sie den Grilldeckel (1).
m GEFAHRENHINWEIS
Wenn Sie den Deckel vor dem Zünden
der Grillbrenner nicht öffnen, oder die
Wartefrist von 5Minuten nicht einhalten,
um das Gas entweichen zu lassen, falls
der Grill nicht brennt, kann eine explosive
Stichamme entstehen, die ernsthafte
Körperverletzungen oder tödliche Unfälle
verursachen kann.
B) Prüfen Sie, dass sich ALLE Brennerbedienknöpfe in
der Position AUS(2) benden. Prüfen Sie, indem Sie
die Bedienknöpfe hineindrücken und im Uhrzeigersinn
bis zum Stopp drehen.
m WARNHINWEIS: Bevor Sie das Ventil
an der LP-Gasasche öffnen, müssen
sich die Bedienknöpfe der Brenner in
der Position AUS( ) benden.
C) Öffnen Sie das Gasaschenventil, wie es
entsprechend des Reglertyps vorgesehen ist. Siehe
Punkt“A.)unter“PRÜFENAUFGASLECKS”.
D) Befestigen Sie ein Zündholz im Zündholzhalter
und zünden Sie das Zündholz an. Führen Sie den
Zündholzhalter mit dem brennenden Zündholz durch
den Grillrost und die Flavorizer
®
-Aromaschienen nach
unten neben Brenner 1(3).
E) Drücken Sie den Bedienknopf für Brenner1 und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in die
Position Start/Hoch( )(4). WICHTIG: Zünden Sie
immer zuerst Brenner1. Die anderen Brenner
werden durch Brenner1 gezündet.
F) Prüfen Sie, dass Brenner1 gezündet hat, indem Sie
durch den Grillrost schauen. Sie müssen eine Flamme
sehen.
m WARNHINWEIS: Beugen Sie sich nicht
über den geöffneten Grill.
m WARNHINWEIS: Falls Brenner1 nicht
innerhalb von fünf Sekunden zündet,
drehen Sie den Bedienknopf für den
Brenner zu. Warten Sie 5Minuten,
damit das Gas entweichen kann, bevor
Sie die Zündung erneut betätigen.
G) Nachdem Brenner1 gezündet ist, können Sie
Brenner2 (und Brenner3) zünden.
SO LÖSCHEN SIE BRENNER
DrückenSiedenjeweiligenBrennerbedienknopfhinein
und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Position AUS
( ). Drehen Sie die Gaszufuhr an der Gasquelle zu.
1
2
3
4
24 WWW.WEBER.COM
®
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES SEITENBRENNERS (MODELL320)
ZÜNDEN DES SEITENBRENNERS
Zünden mit der Zündtaste
Im Gegensatz zu den Hauptbrennern zünden die
Seitenbrenner nicht von Brenner1. Im Folgenden sind
die Schritte zum Zünden des Seitenbrenners mit der
Zündtaste beschrieben.
A) Öffnen Sie den Deckel des Seitenbrenners (1).
m GEFAHRENHINWEIS
Wenn Sie den Deckel vor dem Zündens
des Seitenbrenners nicht öffnen, oder
die Wartefrist von 5Minuten nicht
einhalten, um das Gas entweichen
zu lassen, falls der Seitenbrenner
nicht brennt, kann eine explosive
Stichamme entstehen, die ernsthafte
Körperverletzungen oder tödliche
Unfälle verursachen kann.
B) Prüfen Sie, dass das Seitenbrennerventil geschlossen
ist, indem Sie den Seitenbrennerbedienknopf
hineindrücken und im Uhrzeigersinn bis zum Stopp
drehen (2). Drehen Sie alle nicht verwendeten
Brenner zu ( ), indem Sie die Bedienknöpfe
hineindrücken und im Uhrzeigersinn bis zum Stopp
drehen.
C) Öffnen Sie, falls nicht bereits geschehen, das
Gasaschenventil, wie es entsprechend des
Reglertypsvorgesehenist.SiehePunkt“A.)unter
“PRÜFENAUFGASLECKS”.
D) Drücken Sie den Seitenbrennerbedienknopf hinein
und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in die
Position Start/Hoch( )(3).
E) Drücken und halten Sie die Zündtaste (4). Sie können
das Klicken der Zündung hören. Sie müssen eine
Flamme sehen.
m VORSICHT: Die Flamme des
Seitenbrenners ist an sonnigen
Tagen möglicherweise nur schwer zu
erkennen.
m WARNHINWEIS: Wenn der
Seitenbrenner nicht in fünf Sekunden
zündet:
a) Drehen Sie die Bedienknöpfe von
Seitenbrenner und Hauptbrenner
sowie die Gasversorgung an der
Quelle zu.
b) Warten Sie 5Minuten, damit das
Gas vor dem nächsten Zündversuch
bzw. dem Zünden mit Zündholz
(siehe “Zünden mit einem
Streichholz”) veriegen kann.
SO LÖSCHEN SIE SEITENBRENNER
Drücken Sie den Seitenbrennerbedienknopf hinein und
drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Position AUS
( ). Schalten Sie den Seitenbrenner aus und lassen Sie
ihn erkalten, bevor Sie den Deckel des Seitenbrenners
schließen.
AN DER SEITE…
FürmaximaleGrillfläche
und die Unterstützung bei
mehreren Grillaufgaben
wurde Ihr Grill mit
einem Seitenbrenner
ausgestattet. Das Zünden
des Seitenbrenners ist
einfach. Dafür wird die
gleiche Zündtaste wie für die
Hauptbrennerverwendet,er
zündetjedochunabhängig.
1
2
4
3
WWW.WEBER.COM
®
25
ZÜNDUNG UND VERWENDUNG DES SEITENBRENNERS (MODELL320)
ZÜNDEN DES SEITENBRENNERS
Zünden mit einem Streichholz
A) Öffnen Sie den Deckel des Seitenbrenners (1).
m GEFAHRENHINWEIS
Wenn Sie den Deckel vor dem Zündens
des Seitenbrenners nicht öffnen, oder
die Wartefrist von 5Minuten nicht
einhalten, um das Gas entweichen
zu lassen, falls der Seitenbrenner
nicht brennt, kann eine explosive
Stichamme entstehen, die ernsthafte
Körperverletzungen oder tödliche
Unfälle verursachen kann.
B) Prüfen Sie, dass das Seitenbrennerventil geschlossen
ist, indem Sie den Seitenbrennerbedienknopf
hineindrücken und im Uhrzeigersinn bis zum Stopp
drehen (2). Drehen Sie alle nicht verwendeten
Brenner zu ( ), indem Sie die Bedienknöpfe
hineindrücken und im Uhrzeigersinn bis zum Stopp
drehen.
C) Öffnen Sie, falls nicht bereits geschehen, das
Gasaschenventil, wie es entsprechend des
Reglertypsvorgesehenist.SiehePunkt“A.)unter
“PRÜFENAUFGASLECKS”.
D) Befestigen Sie ein Zündholz im Zündholzhalter
und zünden Sie das Zündholz an. Halten Sie den
Zündholzhalter mit dem brennenden Zündholz an den
Seitenbrenner(3).
E) Drücken Sie den Seitenbrennerbedienknopf hinein
und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in die
Position Start/Hoch( )(4).
Sie müssen eine Flamme sehen.
m VORSICHT: Die Flamme des
Seitenbrenners ist an sonnigen
Tagen möglicherweise nur schwer zu
erkennen.
m WARNHINWEIS: Wenn der
Seitenbrenner nicht in fünf Sekunden
zündet:
a) Drehen Sie die Bedienknöpfe von
Seitenbrenner und Hauptbrenner
sowie die Gasversorgung an der
Quelle zu.
b) Warten Sie vor dem nächsten
Versuch 5Minuten, bis das Gas
verogen ist.
SO LÖSCHEN SIE SEITENBRENNER
Drücken Sie den Seitenbrennerbedienknopf hinein und
drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Position AUS
( ). Schalten Sie den Seitenbrenner aus und lassen Sie
ihn erkalten, bevor Sie den Deckel des Seitenbrenners
schließen.
3
1
2
4
26 WWW.WEBER.COM
®
PROBLEMBEHEBUNG
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG
PROBLEME LÖSUNGEN
Brenner zündet nicht, wenn Sie die Zündtaste
drücken.
Stellen Sie sicher, dass ein Gasstrom zu den Brennern vorhanden ist, indem Sie versuchen, mit einem Zündholz zu
zünden.SieheAbschnitt“ZÜNDENDESHAUPTBRENNERS–ZündenmiteinemZündholz”.LässtsichderBrenner
manuellzünden,liegteinProblemmitdemZündsystemvor.SieheAbschnitt“WARTUNGDESELEKTRONISCHEN
CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS”.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel ordnungsgemäß in die Klemmen am Zündmodul eingesteckt sind. Prüfen Sie,
dass die Kabel an die Klemmen an der Zündtaste unter dem Bedienfeld angeschlossen sind. Siehe Abschnitt
“VERDRAHTUNGSHANDBUCHFÜRZÜNDMODUL.
Prüfen Sie, falls eine neu Batterie eingebaut wurde, dass die Kunststoffumwicklung von der Batterie entfernt wurde.
Kontrollieren Sie, dass sich die Batterie in gutem Zustand bendet und ordnungsgemäß eingebaut wurde. Siehe
Abschnitt“WARTUNGDESELEKTRONISCHENCROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS”.
Brenner zünden nicht.
Brenner haben kleine ackernde Flammen, wenn
sich die Bedienknöpfe des Brenners in der hohen
Position (
) benden.
Temperatur im Grill erreicht in der hohen
Position(
) lediglich 250 bis 300°F.
In einigen Ländern sind Regler mit einer Sicherheitseinrichtung für zu starken Gasstrom vorgeschrieben. Die
Sicherheitseinrichtung für zu starken Gasstrom, Bestandteil der Verbindung zwischen Grill und Gasasche, hat
möglicherweise ausgelöst. Zum Deaktivieren der Sicherheitseinrichtung für zu starken Gasstrom schließen Sie
das LP-Gasaschenventil und stellen Sie alle Brennerbedienknöpfe auf die Position OFF/AUS (
). Öffnen Sie den
Grilldeckel. Warten Sie mindestens fünfMinuten, um das Gas entweichen zu lassen, bevor Sie versuchen, den Grill
zu entzünden. Drehen Sie das LP-Gasaschenventil LANGSAM vollständig auf. Warten Sie einige Sekunden, zünden
SieanschließenddenGrill.SieheAbschnitt“ZÜNDENUNDVERWENDENDESHAUPTBRENNERS”.
In der hohen Position (
) zündet der Brenner nicht
oder die Flamme ist schwach.
LP-Gasasche könnte leer oder fast leer sein. Füllen Sie die LP-Gasasche neu.
Der Brennstoffschlauch könnte gebogen oder geknickt sein. Biegen Sie den Brennstoffschlauch gerade.
Das Flammenbild des Brenners ist
ungleichmäßig.
Die Flamme ist klein, wenn der Brennerregler in
der hohen Position (
) ist.
Die Flammen treten nicht auf der gesamten Länge
des Brennerrohres auf.
Überprüfen Sie Spinnen-/Insektengitter auf mögliche Verunreinigungen. (Blockierung von Öffnungen.) Reinigen Sie
das Spinnen-/Insektengitter.
SieheAbschnitt“JÄHRLICHEWARTUNG”.
Die Brenner brennen mit einer gelben oder
orangefarbenen Flamme, gleichzeitig ist
Gasgeruch wahrnehmbar.
Überprüfen Sie Spinnen-/Insektengitter auf mögliche Verunreinigungen. (Blockierung von Öffnungen.) Reinigen Sie
das Spinnen-/Insektengitter.
SieheAbschnitt“JÄHRLICHEWARTUNG”.
Auftreten von Stichammen
m ACHTUNG: Legen Sie die
herausnehmbare Fettfangschale
nicht mit Aluminiumfolie aus.
Grill muss mit allen Brennern in der hohen Position für 10 bis 15Minuten vorgeheizt werden.
Reinigen Sie die Grillrosts und Flavorizer
®
-AromaschienengründlichvonFett.SieheAbschnitt“ROUTINEWARTUNG”.
Die herausnehmbare Fettfangschale ist möglicherweise verschmutzt, wodurch das Fett nicht in die Auffangschale
abießen kann. Reinigen Sie die herausnehmbare Fettfangschale.
Das Innere des Deckels scheint “abzublättern”.
(Ähnlich wie beim Abblättern von Farbe)
Die Deckelinnenseite ist mit Porzellan-Emaille beschichtet oder er besteht aus Edelstahl und hat keinen Farbauftrag.
EsgibtkeineFarbe,die“abblättern”kann.WasSiedasehen,istangebackenerFettdampf,dersichinKohlenstoff
verwandelt und abblättert. ES HANDELT SICH HIERBEI NICHT UM EINEN DEFEKT. Reinigen Sie diese Teile
gründlich.SieheAbschnitt“ROUTINEWARTUNG”.
Wenn ein Problem auftritt, das Sie nicht mit einer der hier angegebenen Methoden lösen können, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler.
Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie auf unserer Website unter www.weber.com
®
.
PROBLEMBEHEBUNG BEIM SEITENBRENNER (MODELL320)
PROBLEME LÖSUNGEN
Seitenbrenner zündet nicht, wenn Sie die
Zündtaste drücken.
Stellen Sie sicher, dass ein Gasstrom zu dem Brenner vorhanden ist, indem Sie versuchen, mit einem Zündholz zu
zünden.SieheAbschnitt“ZÜNDENDESSEITENBRENNERS–ZündenmiteinemZündholz”.LässtsichderBrenner
manuellzünden,liegteinProblemmitdemZündsystemvor.SieheAbschnitt“WARTUNGDESELEKTRONISCHEN
CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS”.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel ordnungsgemäß in die Klemmen am Zündmodul eingesteckt sind. Prüfen Sie,
dass die Kabel an die Klemmen an der Zündtaste unter dem Bedienfeld angeschlossen sind. Siehe Abschnitt
“VERDRAHTUNGSHANDBUCHFÜRZÜNDMODUL.
Prüfen Sie, falls eine neu Batterie eingebaut wurde, dass die Kunststoffumwicklung von der Batterie entfernt wurde.
Kontrollieren Sie, dass sich die Batterie in gutem Zustand bendet und ordnungsgemäß eingebaut wurde. Siehe
Abschnitt“WARTUNGDESELEKTRONISCHENCROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS”.
Der Seitenbrenner zündet nicht. Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr geöffnet ist.
In einigen Ländern sind Regler mit einer Sicherheitseinrichtung für zu starken Gasstrom vorgeschrieben. Die
Sicherheitseinrichtung für zu starken Gasstrom, Bestandteil der Verbindung zwischen Grill und Gasasche, hat
möglicherweise ausgelöst. Zum Deaktivieren der Sicherheitseinrichtung für zu starken Gasstrom schließen Sie
das LP-Gasaschenventil und stellen Sie alle Brennerbedienknöpfe auf die Position OFF/AUS (
). Öffnen Sie den
Grilldeckel. Warten Sie mindestens fünfMinuten, um das Gas entweichen zu lassen, bevor Sie versuchen, den Grill
zu entzünden. Drehen Sie das LP-Gasaschenventil LANGSAM vollständig auf. Warten Sie einige Sekunden, zünden
SieanschließenddenGrill.SieheAbschnitt“ZÜNDENUNDVERWENDENDESSEITENBRENNERS”.
In der hohen Position (
) des Brenners zündet der
Seitenbrenner nicht oder die Flamme ist schwach.
LP-Gasasche könnte leer oder fast leer sein. Füllen Sie die LP-Gasasche neu.
Der Brennstoffschlauch könnte gebogen oder geknickt sein. Biegen Sie den Brennstoffschlauch gerade.
Wenn ein Problem auftritt, das Sie nicht mit einer der hier angegebenen Methoden lösen können, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler.
Allgemeine Kontaktinformationen nden Sie auf unserer Website unter www.weber.com
®
.
WWW.WEBER.COM
®
27
JÄHRLICHE WARTUNG
SO HALTEN SIE IHREN
WEBER
®
-GASGRILL IN
PERFEKTER FORM
m GEFAHRENHINWEIS
Wenn Sie keines der auf dieser Seite
beschriebenen Probleme beheben,
kann es zu einem Brand kommen,
der zu ernsthaften oder gar tödlichen
Verletzungen und zu Sachschäden führen
kann.
Damit Ihr Weber
®
-Gasgrill so sicher wie möglich und so
effizient wie am ersten Tag ist, empfehlen wir sehr, dass
Sie die Spinnen-/Insektengitter sowie die Brennerrohre
mindestens ein Mal im Jahr überprüfen und reinigen.
Im Folgenden nden Sie wichtige Informationen zu
diesenzweiBereichendesGrills,dieSieeinerjährlichen
Wartung unterziehen sollten.
Falls Sie ein unregelmäßiges Flammenmuster oder
verstopfte Brenneranschlüsse bemerken, befolgen
Sie die Anleitungen “REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN
VON BRENNERROHREN” auf den folgenden Seiten.
MUSTER DER BRENNERFLAMME
Die Brennerrohre von Weber
®
-Gasgrills werden werkseitig
auf die korrekte Luft-Gas-Mischung eingestellt. Im
Folgenden nden Sie eine Abbildung und Beschreibung
des ordnungsgemäßen Flammenmusters:
• Brennerrohr(1)
• Spitzenackerngelegentlichgelb(2)
• Hellblau(3)
• Dunkelblau(4)
Prüfen Sie das Brennerammenmuster. Falls die Flammen
nicht der obigen Beschreibung entsprechen, könnte dies
ein Hinweis auf verschmutzte oder verstopfte Spinnen-/
Insektengitter sein.
WEBER
®
-SPINNEN-/INSEKTENGITTER
Die Verbrennungsluftöffnungen der Brennerrohre(5)
sind mit Edelstahlgittern versehen, damit keine Spinnen
oder andere Insekten eindringen und Netze weben
oder Nester im Inneren des Venturibereichs (6) der
Brennerrohre bauen. Diese Nester können den normalen
Gasuss blockieren, sodass Gas zurück und aus den
Verbrennungsluftöffnungen ausströmt (7). Dadurch
kann ein Brand in und um die Brennerventile unter
dem Bedienfeld entstehen, wodurch der Grill ernsthaft
beschädigt wird.
HINWEIS: Wenn Spinnen-/Insektengitter beschädigt sind
oder nicht gereinigt werden können, wenden Sie sich an
den für Sie zuständigen Händler. Kontaktinformationen
nden Sie auf unserer Website unter www.weber.com®.
BRENNERROHRANSCHLÜSSE
Mit der Zeit und durch wiederholte Verwendung des
Grills werden die Brennerrohranschlüsse verschmutzt.
Verstopfte und verschmutzte Anschlüsse können den
vollen Gasuss einschränken. Im Folgenden werden die
Möglichkeiten beschrieben, wie Sie prüfen können, ob die
Brennerrohre verschmutzt oder verstopft sind.
• Gasgeruchtrittbeigelberundschwacher
Brenneramme auf
• GrillerreichtdiegewünschteTemperaturnicht
• Grillheiztungleichmäßig
• EinodermehrereBrennerzündennicht
6
5
7
2
3
4
1
28 WWW.WEBER.COM
®
9
8
7
5
43
6
1
2
JÄHRLICHE WARTUNG
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER
BRENNERROHRE
Prüfen Sie, dass der Grill aus ist.
A) Drehen Sie die Gaszufuhr an der Quelle aus und
trennen Sie den Gasanschluss ab.
B) Prüfen Sie, dass sich alle Brennerbedienknöpfe in der
Position AUS( ) benden. Prüfen Sie, indem Sie die
Bedienknöpfe hineindrücken und im Uhrzeigersinn
bis zum Stopp drehen. Wenn Sie sie nicht drehen
können, sind sie bereits zu. Wenn Sie sie drehen
können, drehen Sie sie im Uhrzeigersinn weiter bis
zum Stopp. Wenn der Grill über einen Seitenbrenner
verfügt, stellen Sie sicher, dass der Seitenbrenner-
Bedienknopf zugedreht ist.
Ausbauen des Bedienfeldes
Sie benötigen Folgendes: Einen
Kreuzschlitzschraubendreher.
A) Öffnen Sie die Unterschranktür. Entfernen Sie die
Zündkabel von den Kabelklemmen im Inneren der
linken Verkleidung(1). Ziehen Sie die Kabel vom
Zündmodul in den Unterschrank(2).
HINWEIS: Ziehen Sie zum Abtrennen nicht an
den Kabeln; ziehen Sie an den Klemmen an den
Kabelenden.
B) Entfernen Sie die Grillkammerkomponenten(3).
C) Ziehen Sie die Bedienknöpfe ab (4).
D) Entfernen Sie die Schraube von der Vorderseite des
Bedienfeldes mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher
(5).
E) Heben Sie das Bedienfeld vorsichtig an und ziehen
Sie es nach vorn aus der Grillkammer heraus (6).
Entfernen des Gasverteilers
Sie benötigen Folgendes: Einen Kreuzschlitz-
Schraubendreher und zwei Schraubenschlüssel 7/16"
A) Entfernen Sie mit dem Kreuzschlitz-Schraubendreher
die zwei Schrauben und die zwei Unterlegscheiben
am Gasverteiler an der vorderen Querstrebe(7).
B) Entfernen Sie mit zwei Schraubenschlüsseln7/16"
die zwei Bolzen und zwei Muttern am Gasverteiler
an der Grillkammer(8). Ziehen Sie den Gasverteiler
nach vorn aus den Brennerrohren heraus (9). Am
Gasverteiler bleiben die geriffelten Gasleitungen
angeschlossen. Achten Sie darauf, dass Sie den
Gasverteiler nicht am Rahmen oder an der Tür
zerkratzen oder die angefügten geriffelten Leitungen
knicken.
WWW.WEBER.COM
®
29
JÄHRLICHE WARTUNG
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER
BRENNERROHRE (Fortsetzung)
Ausbauen der Brennerrohre
Für Spirit
®
-Grills mit 2Brennern (Modell210):
A) Schieben Sie das Brennerrohr1 unter der
Führungsschraube und der Unterlegscheibe heraus.
Bewegen Sie das Brennerrohr1 leicht nach links, um
es von Crossover
®
-Rohr zu trennen(1).
B) Entfernen Sie das Crossover
®
-Rohr(2).
C) Heben Sie Brennerrohr1 an und aus der Grillkammer
heraus, während Sie die Kabel durch die Bohrung in
der Grillkammer führen(3).
D) Schieben Sie das Brennerrohr2 unter der
Führungsschraube und der Unterlegscheibe heraus.
Heben Sie das Brennerrohr2 an und aus der
Grillkammer heraus(4).
Für Spirit
®
-Grills mit 3Brennern (Modelle310 und 320):
A) Schieben Sie das Brennerrohr1 unter der
Führungsschraube und der Unterlegscheibe heraus.
Bewegen Sie das Brennerrohr1 leicht nach links, um
es von Crossover
®
-Rohr zu trennen(1).
B) Heben Sie Brennerrohr1 an und aus der Grillkammer
heraus, während Sie die Kabel durch die Bohrung in
der Grillkammer führen(2).
C) Schieben Sie das Brennerrohr3 unter der
Führungsschraube und der Unterlegscheibe heraus.
Bewegen Sie das Brennerrohr3 leicht nach rechts,
um es von Crossover
®
-Rohr zu trennen. Heben
Sie das Brennerrohr3 an und aus der Grillkammer
heraus.
D) Schieben Sie das Brennerrohr2 unter der
Führungsschraube und der Unterlegscheibe heraus.
Entfernen Sie das Crossover
®
-Rohr, indem Sie es
zurück in die Grillkammer bewegen(3). Heben Sie
das Brennerrohr2 an und aus der Grillkammer
heraus.
30 WWW.WEBER.COM
®
JÄHRLICHE WARTUNG
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER
BRENNERROHRE (Fortsetzung)
Reinigen der Brennerrohre
Sie benötigen Folgendes: Eine Taschenlampe, einen
Draht (ein gerade gebogener Kleiderbügel), eine
geeignete Edelstahl-Drahtbürste und eine weiche
Drahtbürste (Zahnbürste).
A) Schauen Sie sich mit Hilfe einer Taschenlampe das
Innere der einzelnen Brenner und des Crossover
®
-
Rohrs an (1).
B) Entfernen Sie allen Schmutz und alle Verstopfungen
von der Innenseite der Rohre mit dem Draht(2).
C) Prüfen Sie die Spinnen-/Insektengitter am Ende der
Brennerrohre und reinigen Sie diese mit der weichen
Drahtbürste(3).
m VORSICHT: Reinigen Sie die Spinnen-/
Insektengitter nicht mit harten oder
spitzen Gegenständen. Beschädigen
Sie die Spinnen-/Insektengitter nicht
und erweitern Sie die Gitteröffnungen
nicht.
D) Reinigen Sie die Außenseite der Brenner und das
Crossover
®
-Rohr mit einer Stahlbürste. Dies gilt
der Gewährleistung, dass alle Brenneranschlüsse
(Öffnungen) über die gesamte Rohrlänge vollständig
offen sind. Vermeiden Sie beim Reinigen von
Brennerrohr1, die Zündelektrode zu beschädigen,
indem Sie vorsichtig um diese bürsten(4).
m VORSICHT: Erweitern Sie die
Brenneröffnungen beim Reinigen
nicht.
1
2
3
4
WWW.WEBER.COM
®
31
JÄHRLICHE WARTUNG
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER
BRENNERROHRE (Fortsetzung)
Wiedereinbauen der Brennerrohre
Für Spirit
®
-Grills mit 2Brennern (Modell210):
A) Setzen Sie Brennerrohr2 in die Grillkammer und
führen Sie das vordere Ende des Rohres durch die
Öffnung für Brennerrohr2. Hinweis: Eine einzelne
Zeile der Brenneranschlüsse sollte nach oben
zeigen. Schieben Sie das Brennerrohr2 unter die
Führungsschraube und die Unterlegscheibe(1).
B) Setzen Sie Brennerrohr1 in die Grillkammer und
führen Sie die Zündkabel und das vordere Ende
des Rohres durch die Öffnung für Brennerrohr1 (2).
Führen Sie die Kabel von Brennerrohr1 zwischen
vorderer Querstrebe und Grillkammer hindurch und in
den Unterschrank hinein(3).
C) Während Sie Brennerrohr1 halten, setzen Sie die
linke Seite des Crossover
®
-Rohrs in die Crossover
®
-
Brenneröffnung(4). Führen Sie die rechte Seite des
Crossover
®
-Rohrs in die Crossover
®
-Brenneröffnung
im Brennerrohr2 (nicht abgebildet). Hinweis: Die
Brenneranschlüsse des Crossover
®
-Rohrs sollten nach
vorn zur Grillkammer zeigen.
D) Schieben Sie das Brennerrohr1 unter die
Führungsschraube und die Unterlegscheibe(5).
Für Spirit
®
-Grills mit 3Brennern (Modelle310 und 320):
A) Setzen Sie Brennerrohr2 in die Grillkammer und
führen Sie das vordere Ende des Rohres durch die
Öffnung für Brennerrohr2(1). Hinweis: Eine einzelne
Zeile der Brenneranschlüsse sollte nach oben zeigen.
B) Schieben Sie die Crossover
®
-
Rohrausrichtungsführung über das Ende des
Brennerrohrs2 (2). Hinweis: Die Brenneranschlüsse
des Crossover
®
-Rohrs sollten nach vorn zur
Grillkammer zeigen. Schieben Sie das Brennerrohr2
mit dem angefügten Crossover
®
-Rohr unter die
Führungsschraube und die Unterlegscheibe(3).
C) Setzen Sie Brennerrohr3 in die Grillkammer und
führen Sie das vordere Ende des Rohres durch
die Öffnung für Brennerrohr3(nicht abgebildet).
Setzen Sie die rechte Seite des Crossover
®
-Rohrs
in die Crossover
®
-Brenneröffnung im Brennerrohr3.
Schieben Sie das Brennerrohr3 unter die
Führungsschraube und die Unterlegscheibe(4).
D) Setzen Sie Brennerrohr1 in die Grillkammer und
führen Sie die Zündkabel und das vordere Ende
des Rohres durch die Öffnung für Brennerrohr1 (5).
Führen Sie die Kabel von Brennerrohr1 zwischen
vorderer Querstrebe und Grillkammer hindurch und in
den Unterschrank hinein(6).
E) Während Sie Brennerrohr1 halten, setzen Sie die
linke Seite des Crossover
®
-Rohrs in die Öffnung
für das Crossover
®
-Rohr. Schieben Sie das
Brennerrohr1 unter die Führungsschraube und die
Unterlegscheibe(7).
32 WWW.WEBER.COM
®
REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN DER
BRENNERROHRE (Fortsetzung)
Wiedereinbauen des Gasverteilers
Sie benötigen Folgendes: Einen Kreuzschlitz-
Schraubendreher und zwei Schraubenschlüssel 7/16"
A) Richten Sie die Ventile an den Brennerrohren aus.
Setzen Sie mit zwei Schraubenschlüsseln7/16" die
zwei Bolzen und Muttern ein, um den Gasverteiler an
der Grillkammer zu sichern(1).
B) Setzen Sie mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher
die Schrauben und Unterlegscheiben ein, um
den Gasverteiler an der vorderen Querstrebe zu
sichern(2). Wurde der Gasverteiler ordnungsgemäß
eingebaut, sitzen die Ventile ganz in den
Brennerrohren.
m VORSICHT: Die Brennerrohröffnungen
(3) müssen ordnungsgemäß auf den
Ventildüsen (4) positioniert werden.
m WARNHINWEIS: Sie sollten immer
dann auf Gaslecks prüfen, wenn Sie
gasführende Teile demontiert und
wieder angeschlossen haben. Siehe
“PRÜFEN AUF GASLECKS”.
C) Setzen Sie die Grillkammerkomponenten ein(nicht
abgebildet).
Wiedereinbauen des Bedienfeldes
Sie benötigen Folgendes: Einen
Kreuzschlitzschraubendreher.
A) Führen Sie die zwei Kabel an der Rückseite des
Bedienfeldes über die vordere Querstrebe und in den
Unterschrank hinein(5).
B) Richten Sie die Ventilschäfte an den Löchern im
Bedienfeld aus. Positionieren Sie die obere Kante des
Bedienfeldes an den Laschen der Rahmenbaugruppe.
Drücken Sie das Bedienfeld hinein.
C) Ziehen Sie das Bedienfeld mit Schrauben fest.
D) Stecken Sie die Bedienknöpfe auf die Ventilschäfte.
E) Schließen Sie die Kabel an das Zündmodul an.
Drücken Sie die Kabel wieder in die Kabelklemmen
an der Innenseite der linken Verkleidung.
Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen
PositionierungndenSieinAbschnitt“WARTUNG
DES ELEKTRONISCHEN CROSSOVER
®
-
ZÜNDSYSTEMS”.
m WARNHINWEIS: Stellen Sie vor dem
Betreiben des Grills sicher, dass alle
Bauteile ordnungsgemäß montiert
und alle Armaturen ordnungsgemäß
festgeschraubt sind. Ihre Handlungen
können bei Nichtbeachtung dieser
Produktwarnung einen Brand, eine
Explosion oder ein strukturelles
Versagen des Geräts verursachen,
wodurch es zu schweren oder gar
tödlichen Verletzungen sowie zu
Sachschäden kommen kann.
3
4
1
5
2
JÄHRLICHE WARTUNG
AUFBEWAHRUNG
Für Grills, die für eine bestimmte Zeit eingelagert werden sollen, müssen folgende Richtlinien eingehalten
werden:
• WirdderWeber
®
-Gasgrill nicht verwendet, muss die Gaszufuhr an der LP-Gasasche zugedreht werden.
• WennderWeber
®
-Gasgrill in einem Gebäude aufbewahrt wird, muss die Gaszufuhr ABGETRENNT werden.
Die LP-Gasasche muss außerhalb an einem gut belüfteten Ort aufbewahrt werden.
• AusgebauteLP-GasaschendürfennichtinGebäuden,GaragenoderanderengeschlossenenRäumen
aufbewahrt werden.
• FallsSiedieLP-GasaschenichtvondemWeber
®
-Gasgrill abtrennen, müssen Grill und Gasasche außen
an einem gut belüfteten Ort aufbewahrt werden.
• ÜberprüfenSie,dassdieRäumeunterdemBedienfeldunddieherausnehmbareFettfangschalefreivon
Gegenständen sind, durch welche die Zirkulation der Luft behindern könnte.
WWW.WEBER.COM
®
33
ROUTINEWARTUNG
1
WUNDERSCHÖN–
INNEN UND AUSSEN
Inhaber eines Weber
®
-Grills
können aus gutem Grund
sehr stolz auf ihren Grill
sein: unsere Grills sind
Wunderwerke in Technik
und Design. Zeigen Sie
Ihren Stolz und Ihre Freude.
HaltenSiemitdiesen
Routinewartungsmaßnahmen
Ihren Grill sauber und
wunderschön–Innenund
Außen.
Wenden Sie für den Erhalt von
Ersatz-Einweg-Tropfschalen,
Grillrosten oder Flavorizer
®
-
Aromaschienen an den für
Sie zuständigen Händler.
Adressen von Händlern finden
Sie auf unserer Website unter
www.weber.com
®
.
REINIGEN DER AUSSENSEITE DES
GRILLS
Halten Sie die folgenden Richtlinien für eine sichere
Reinigung ein, damit Ihr Grill sein tolles Aussehen behält.
m WARNHINWEIS: Schalten Sie Ihren
Weber
®
-Gasgrill aus, und warten
Sie mit dem Reinigen, bis der Grill
abgekühlt ist.
Gestrichene, emaillierte und Kunststoffflächen
Sie können diese mit warmem Seifenwasser reinigen und
mit klarem Wasser nachspülen.
WICHTIG: Verwenden Sie zum Reinigen des Grills
oder der Wagenächen niemals Backofenreiniger,
Scheuermittel (Küchenreiniger), Reiniger mit
Zitrusbestandteilen oder Scheuerschwämme.
Edelstahlächen
Grill, Unterschrank, Deckel und Bedienfeld sind bei einigen
Modellen aus Edelstahl. Waschen Sie die Außenächen
mit einem weichen Tuch und Seifenwasser, spülen Sie mit
Wasser nach und reiben Sie die Flächen trocken.
Grober Schmutz kann mit einem rauen Schwamm oder
einer Spülbürste (nicht aus Metall!) entfernt werden.
Schrubben Sie Edelstahl-Flächen in Richtung des
Metallkorns.
WICHTIG: Verwenden Sie für Edelstahlächen keine
Reiniger mit Säure, Lösungsbenzin oder Xylol. Spülen
Sie die Flächen nach dem Reinigen gründlich mit
Wasser nach. Reinigen Sie die Edelstahlächen des
Grills nicht mit einer Drahtbürste. Eine solche Bürste
verursacht Kratzer. Achten Sie beim Reinigen von
Edelstahl darauf, in Richtung des Metallkorns zu
reiben bzw. wischen.
REINIGEN DER INNENSEITE DES GRILLS
Damit die Arbeitsleistung Ihres Grills sicher und
effizient bleibt, müssen Sie Schmutz und ausgetretene
Fette entfernen, die sich an der Innenseite des Grills
angesammelt haben. Beachten Sie für eine sichere
Reinigung die folgenden Richtlinien.
Innenseite des Deckels
Abgelagertes Fett ähnelt abblätternder Farbe. Wischen Sie
die Innenseite mit einem Papiertuch aus, um dauerhafte
Fettablagerung zu verhindern. Reinigen Sie die Innenseite
des Deckels mit warmem Seifenwasser und spülen Sie mit
klarem Wasser nach.
Grillkammer
Reinigen Sie die Innenseite der Grillkammer mit warmem
Seifenwasser und spülen Sie mit klarem Wasser nach.
Grillkammerkomponenten
Sie benötigen Folgendes: Eine Edelstahl-Drahtbürste,
einen festen Kunststoffschaber.
A) Schaben und bürsten Sie die Grillrost mit Schaber
und Bürste ab. Nehmen Sie die Grillroste heraus und
stellen Sie sie beiseite.
B) Schaben und bürsten Sie die Flavorizer
®
-
Aromaschienen mit Schaber und Bürste ab. Reinigen
Sie sie bei Bedarf mit warmem Seifenwasser und
spülen Sie mit klarem Wasser nach. Nehmen Sie die
Flavorizer
®
-Aromaschienen heraus und stellen Sie sie
beiseite.
m VORSICHT: Reinigen Sie die
Flavorizer
®
-Aromaschienen und
die Grillroste nicht in einem
selbstreinigenden Backofen.
C) Bürsten Sie alle Ablagerungen von den Brennerrohren
und dem Crossover
®
-Rohr. Erweitern Sie die
Brenneranschlüsse (Öffnungen) entlang der Länge
des Brenners und der Crossover
®
-Rohre nicht (1).
HINWEIS: Vermeiden Sie beim Reinigen von
Brennerrohr1, die Zündelektrode zu beschädigen,
indem Sie vorsichtig um diese bürsten.
D) Setzen Sie nach Abschluss der Reinigung die
Flavorizer
®
-Aromaschienen und die Grillroste wieder
ein.
Herausnehmbare Fettfangschale
Ihr Grill verfügt über ein Fettsammelsystem, das die Fette
von den Speisen weg und in herausnehmbare Schalen
ableitet.
PrüfenSievorjederVerwendungIhresGrillsdie
herausnehmbare Fettfangschale auf Fettansammlungen.
Entfernen Sie übermäßiges Fett mit einem
Kunststoffschaber(2). Reinigen Sie die Fettfangschale mit
Seifenwasser und spülen Sie mit klarem Wasser nach.
m VORSICHT: Legen Sie die
herausnehmbare Fettfangschale nicht
mit Aluminiumfolie aus.
Auffangschale und Einweg-Tropfschale
Fett läuft von der herausnehmbaren Fettfangschale in
eine Auffangschale. Das Reinigen der Auffangschale
ist so wichtig wie das Reinigen der herausnehmbaren
Fettfangschale.
PrüfenSievorjederVerwendungIhresGrillsdie
Auffangschale auf Fettansammlungen. Entfernen Sie
übermäßiges Fett mit einem Kunststoffschaber (3).
Reinigen Sie die Auffangschale mit warmem Seifenwasser
und spülen Sie mit klarem Wasser nach. Damit die
Auffangschale länger sauber bleibt, können Sie die
Auffangschale mit einer Einweg-Tropfschale von Weber
®
oder Aluminiumfolie auslegen.
m WARNHINWEIS: Prüfen Sie vor der
Verwendung die herausnehmbare
Fettfangschale und die Auffangschale
auf Fettansammlungen. Entfernen
Sie übermäßiges Fett, um einen
Fettbrand zu vermeiden. Ein Fettbrand
kann zu ernsthaften Sach- und
Personenschäden führen.
PRÜFEN DES SCHLAUCHS
DerSchlauchmussroutinemäßigaufjeglicheAnzeichen
von Rissen untersucht werden (4).
m WARNHINWEIS: Überprüfen Sie vor
jeder Nutzung des Grills den Schlauch
auf Knicke, Risse, Abnutzung oder
Einschnitte. Wenn Sie Beschädigungen
am Schlauch erkennen, darf der
Grill nicht verwendet werden.
Ersetzen Sie den Schlauch nur durch
einen von Weber
®
zugelassenen
Ersatzschlauch. Wenden Sie sich an
den für Sie zuständigen Händler. Die
Kontaktinformationen der Händler
nden Sie auf unserer Website unter
www.weber.com
®
.
2
3
4
34 WWW.WEBER.COM
®
ROUTINEWARTUNG
VERKABELUNGSANLEITUNG FÜR ZÜNDMODUL
1
2
34
5
6
210/310
1
2
5
6
320
1
2
3
4
5
6
BRENNER1 SEITENBRENNER ZÜNDTASTE
Schwarze Klemme (1) Blaue Klemme (3) Schwarze Klemme (5)
Gelbe Klemme (2) Grüne Klemme (4) Schwarze Klemme (6)
WARTUNG DES ELEKTRONISCHEN
CROSSOVER
®
-ZÜNDSYSTEMS
Das Zündmodul liefert mit einer Zündtaste die Energie
an das elektrische Crossover
®
-Zündsystem und den
Seitenbrenner. Egal, ob Sie eine Routinewartung
oder Problembehebung durchführen, prüfen Sie das
Zündsystem; lesen und befolgen Sie Folgendes, damit Ihr
Zündsystem ordnungsgemäß funktioniert.
Falls das elektronische Crossover
®
-Zündsystem nicht
zündet, müssen Sie herausnden, wo das Problem auftritt:
beim Gasuss oder elektronischen Zündsystem. Beginnen
Sie, indem Sie versuchen, die Brenner zu entzünden.
SieheAbschnitt“ZÜNDENDESHAUPTBRENNERS–
ZündenmiteinemZündholz”.LässtsichderBrenner
manuell zünden, liegt ein Problem mit dem Zündsystem
vor.
• KontrollierenSie,dasssichdieAA-Batterie
(nur Alkaline) in gutem Zustand bendet und
ordnungsgemäß installiert ist (1). Einige Batterien
verfügen über eine Kunststoff-Schutzumwicklung.
Diese Kunststoff-Schutzumwicklung müssen Sie vor
dem Einsetzen der Batterie entfernen. Verwechseln
Sie die Kunststoff-Schutzumwicklung nicht mit dem
Batterieetikett.
• StellenSiesicher,dassdieZündkabel
ordnungsgemäß am Zündmodul angeschlossen sind.
SieheAbschnitt“VERDRAHTUNGSHANDBUCHFÜR
ZÜNDMODUL”aufdieserSeite.
• StellenSiesicher,dassdieBaugruppedes
keramischen Zünders vollständig in den Zünderkanal
des Brennerrohrs eingesetzt wurde (2). Bei
ordnungsgemäßer Positionierung können Sie die
Zündung hören (3).
• StellenSiesicher,dassderTasterderelektronischen
Zündung ordnungsgemäß funktioniert; Sie müssen
ein Klicken hören und Funken am Brenner sehen.
Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen
Händler, falls Sie das elektronische Crossover
®
-
Zündsystem nicht zünden können. Allgemeine
Kontaktinformationen nden Sie auf unserer Website
unter www.weber.com
®
.
1
2
3
WWW.WEBER.COM
®
35
ROUTINEWARTUNG (MODELL320)
EXPLOSIONSDARSTELLUNG SEITENBRENNER
Seitenbrennerrost
Seitenbrennerkopf
Seitenbrennerwanne
Seitenbrennerablage
Seitenbrennerbedienknopf
REINIGEN DES
SEITENBRENNERROHRES
(MODELL320)
Entfernen des Seitenbrennerventils
Sie benötigen Folgendes: Einen
Kreuzschlitzschraubendreher.
A) Drehen Sie die beiden Schrauben heraus, die die
Seitenbrennerventilplatte an der Seitenbrennerablage
sichern(1).
B) Lösen Sie das Seitenbrennerventil vom Brennerrohr,
indem Sie die Baugruppe etwas nach vorn ziehen(2).
Gehen Sie vorsichtig vor, knicken Sie die geriffelte
Gasleitung nicht(3).
Reinigen des Brennerrohrs
Sie benötigen Folgendes: Eine Taschenlampe, einen
Draht (ein gerade gebogener Kleiderbügel), eine
geeignete Edelstahl-Drahtbürste.
A) Schauen Sie sich mit Hilfe einer Taschenlampe das
Innere des Brennerrohrs an (4).
B) Entfernen Sie allen Schmutz und alle Verstopfungen
von der Innenseite des Rohrs mit dem Draht(5).
Wiedereinbauen des Seitenbrennerventils
Sie benötigen Folgendes: Einen
Kreuzschlitzschraubendreher.
A) Richten Sie das Seitenbrennerventil an den
Öffnungen des Seitenbrennerrohres aus.
m VORSICHT: Die Öffnungen des
Seitenbrennerrohres(6) müssen
ordnungsgemäß auf den Ventildüsen
des Seitenbrenners(7) positioniert
werden.
B) Sichern Sie die Seitenbrennerventilplatte an der
Seitenbrennerablage mit zwei Schrauben.
WARTUNG DES SEITENBRENNERS
m WARNHINWEIS: An allen Gasreglern
und Zufuhrventilen muss die Position
OFF ( ) eingestellt sein.
• ÜberprüfenSie,dassdasschwarzeZündkabelund
das weiße Erdungskabel am Zündmodul im Inneren
der Unterschrankbasis angeschlossen sind. Siehe
Abschnitt“VERDRAHTUNGSHANDBUCHFÜR
ZÜNDMODUL..
• ÜberprüfenSie,dassdieKabelnichtgeknicktsind.
• StellenSiesicher,dassderTasterderelektronischen
Zündung ordnungsgemäß funktioniert; Sie müssen
ein Klicken hören und Funken am Brenner sehen.
• DieFunkensollteneineweiß-blaueFarbehabenund
nicht gelb sein.
3
1
2
4
5
6
7
m ACHTUNG: Dieses Produkt wurde einem Sicherheitstest unterzogen, die Betriebsgenehmigung gilt nur in
dem entsprechenden Land. Informationen mit der Länderkennzeichnung nden Sie an der Außenseite des
Kartons.
Diese Bauteile sind gasführende oder gasbrennende Komponenten. Wenden Sie sich bezüglich Informationen zu Originalersatzteilen von
Weber-Stephen Products LLC an die Kundendienstabteilung von Weber-Stephen Products LLC.
m WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, Reparaturen an gasführenden oder gasbrennenden Komponenten
ohne Rücksprache mit der Kundendienstabteilung von Weber-Stephen Products LLC durchzuführen.
Ihre Maßnahmen können bei Nichtbeachtung dieses Warnhinweises einen Brand oder eine Explosion
verursachen. Dadurch kann es zu ernsthaften Verletzungen, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden
kommen.
Mit diesem Symbol wird gekennzeichnet, dass Sie dieses Erzeugnis nicht mit dem Hausmüll
entsorgen dürfen. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Erzeugnisses in Europa nden
Sie auf unserer Website unter www.weber.com
®
. Wenden Sie sich an den unter Ihrem Land
aufgeführten Importeur. Falls Sie nicht über einen Internetzugang verfügen, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler, um Name, Anschrift und Telefonnummer des Importeurs zu erfahren.
Wenn Sie Ihren Grill entsorgen, müssen alle Elektrobauteile (z.B. Elektromotor Drehspieß, Zündmodul) entsprechend der EU-Richtlinie für Elektro-
und Altgeräte (WEEE) ordnungsgemäß demontiert und entsorgt werden. Diese Bauteile müssen gesondert entsorgt werden.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
®
© 2012 Entwickelt und hergestellt von Weber-Stephen Products LLC,
eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung aus Delaware, Sitz in 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
WEBER-STEPHEN ÖSTERREICH GMBH
Maria-Theresia-Straße 51
4600 Wels
AUSTRIA
TEL: +43 7242 890 135 0; info-at@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN PRODUCTS BELGIUM Sprl
Blarenberglaan 6 Bus 4
Industriezone Noord
BE-2800 Mechelen
BELGIUM
TEL:+32015283090;infobelux@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN CZ & SK spol. s r.o.
UHajovny246
25243 Pr
˚
uhonice
CZECH REPUBLIC
TEL: +42 267 312 973; info-cz@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN NORDIC ApS
gildsmindevej23,DK-9400Nørresundby
DANMARK
TEL: +45 99 36 30 10; info@weberstephen.dk
WEBER-STEPHEN NORDIC MIDDLE EAST
Ras Al Khaimah FTZ
P.O.Box10559
UNITED ARAB EMIRATES
TEL: +971 4 360 9256; info@weberstephen.ae
WEBER-STEPHEN FRANCE SAS
Eragny sur Oise – BP 80322
95617CergyPontoiseCedex
FRANCE
TÉL: +33 810 19 32 37
service.consommateurs@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN DEUTSCHLAND GmbH
Rheinstraße 194
55218 Ingelheim
DEUTSCHLAND
TEL: +49 6132 8999 0; info-de@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN NETHERLANDS B.V.
Tsjûkemarwei12
8521 NA Sint Nicolaasga
Postbus 18
8520 AA Sint Nicolaagsa
NETHERLANDS
TEL: +31 513 4333 22; info@weberbarbecues.nl
JARN & GLER WHOLESALE EHF
Skutuvogur 1H
1-104Reykjavik
ICELAND
TEL: +354 58 58 900
D&S IMPORTS
14 Shenkar Street
Petach, Tikva 49001
ISRAEL
TEL: +972 392 41119; info@weber.co.il
WEBER-STEPHEN PRODUCTS ITALIA Srl
CentroPolifunzionale“IlPioppo
Viale della Repubblica 46
36030 Povolaro di Dueville – Vicenza
ITALY
TEL: +39 0444 360 590; info-italia@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN POLSKA Sp. z o.o.
Ul. Trakt Lubelski 153
04-766 Warszawa
POLSKA
TEL: +48 22 392 04 69; info-pl@weberstephen.com
GALACTEX OUTDOOR (PTY) LTD.
141-142 Hertz Draai
Meadowdale, Edenvale
Gauteng
SOUTH AFRICA
TEL: +27 11 454 2369; info@weber.co.za
WEBER-STEPHEN IBERICA Srl
Avda. de les Corts Catalanes 9-11 -
Despacho 10 B
E-08173 Sant Cugat del Vallès
Barcelona
SPAIN
TEL: +34 93 584 40 55; infoiberica@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN SCHWEIZ GMBH
Talackerstr. 89a
8404 Winterthur
SWITZERLAND
TEL: +41 52 24402 50; info-ch@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN PRODUCTS
(U.K.) LIMITED
The Four Columns,
Broughton Hall Business Park
Skipton, North Yorkshire BD23 3AE
UNITED KINGDOM
TEL: +44 01756 692611;
Customerservicenwe@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
200 East Daniels Road
Palatine, IL 60067-6266
USA
TEL: 847 934 5700; support@weberstephen.com
OOO WEBER-STEPHEN Vostok
142784 Moscow Region,
Leninskiy District
Rumyantsevo Village
Building 1
RUSSIA
TEL: +7 495 973 16 49; info.ru@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN MAGYARORSZÁG KFT.
1138 Budapest, Váci út 186.
HUNGARY
TEL: +36 70 / 70-89-813; info-hu@weberstephen.com
For Republic of Ireland, please contact:
Weber-Stephen Products (U.K.) Limited.
For other eastern European countries,
such as ROMANIA, SLOVENIA, CROATIA,
TURKEY, or GREECE, please contact:
Weber-Stephen Deutschland GmbH,
info-EE@weberstephen.com.
For Baltic States, please contact:
Weber-Stephen Nordic ApS.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Weber Spirit Original E-310 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Weber Spirit Original E-310 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 15,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Weber Spirit Original E-310

Weber Spirit Original E-310 Installatiehandleiding - Nederlands - 12 pagina's

Weber Spirit Original E-310 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 36 pagina's

Weber Spirit Original E-310 Installatiehandleiding - Deutsch - 12 pagina's

Weber Spirit Original E-310 Gebruiksaanwijzing - Français - 36 pagina's

Weber Spirit Original E-310 Installatiehandleiding - Français, Italiano - 12 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info