802464
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
ThermoConnect
Élément de commande pour chauffage à eau et à air
2ThermoConnect
1 Introduction
1.1 Symboles utilisés
Explication
Action à appliquer
3 Conditions requises pour l'action
suivante
Remarque concernant une carac-
téristique technique spéciale
Des informations complémentaires
sont disponibles
Risque de dommages matériels
Risque de blessures graves voire
mortelles
1.2 Garantie et responsabilité
Webasto décline toute responsabilité
quant aux anomalies ou dommages résul-
tant du non-respect des instructions d'ins-
tallation et d'utilisation.
Cette exclusion de responsabilité s’ap-
plique notamment dans les cas suivants:
l'installation par un personnel ne dispo-
sant pas de la formation adéquate.
une utilisation inappropriée.
des réparations n’ayant pas été effec-
tuées dans un atelier d'entretien et de
maintenance Webasto.
l'utilisation de pièces de rechange qui
ne seraient pas d’origine
toute modification de l’appareil sans
accord préalable de Webasto.
Certaines parties de ce manuel peuvent
ne pas faire référence au produit et/ou
aux services fournis et peuvent faire l'ob-
jet de modifications sans préavis. We-
basto se réserve le droit de modifier, ajou-
ter ou retirer des sections de ce manuel
sans préavis.
1.3 Sécurité
AVERTISSEMENT
L'installation, l'utilisation ou la ré-
paration incorrecte des systèmes de
refroidissement et de chauffage
Webasto peut être à l'origine d'in-
cendie ou de fuites de monoxyde
de carbone mortel et entraîner des
lésions sérieuses ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion, d'intoxication
ou de suffocation, d'incendie, de
brûlures ou d'autres lésions lors du
fonctionnement du chauffage.
Suivez les instructions d'utilisa-
tion du chauffage à air ou à
eau.
TR
Notice de montage et d'utilisation
Sommaire
1 Introduction 2
2 Utilisation du ThermoConnect 3
3 Bouton-poussoir 3
4 Appli sur téléphone mobile 3
5 Service en ligne My WebastoCon-
nect 3
6 Voyant de statut et bouton de réini-
tialisation 4
7 Connexion à un réseau mobile 4
8 Installation du ThermoConnect 5
9 Installation du faisceau de câbles 7
10 Commande de ventilation du véhi-
cule 9
11 Étiquette d'identification du Thermo-
Connect 9
12 Première mise en service 10
13 Prescriptions légales 12
14 Caractéristiques techniques 12
ThermoConnect 3
En cas de dysfonctionnement, rem-
placez le ThermoConnect dans son
ensemble.
1.4 Utilisation conformément
aux dispositions
Le système ThermoConnect est conçu
pour contrôler les chauffages à air et à eau
Webasto par le biais de n'importe quel té-
léphone mobile ou appli en ligne compa-
tible. Le ThermoConnect est électrique-
ment raccordé au chauffage à air ou à eau
et reçoit ses commandes via une
connexion à un réseau 2G. Les com-
mandes sont transmises via un téléphone
mobile équipé de l'appli ThermoConnect
ou un navigateur internet (My Webasto-
Connect).
Pour plus d'informations, veuillez
contacter le Centre de Service We-
basto.
2 Utilisation du ThermoConnect
Vous pouvez commander le chauffage à
air ou à eau de 3 manières:
Avec le bouton-poussoir.
Avec l'appli ThermoConnect sur votre
téléphone mobile.
Avec le site internet «My Webasto-
Connect».
3 Bouton-poussoir
Fig.1 Bouton-poussoir
Le bouton-poussoir se trouve à portée du
conducteur. Il met en marche ou arrête le
chauffage à air ou à eau avec une durée
par défaut (60min).
Appuyez sur le bouton-poussoir pour
mettre le chauffage à eau ou à air en
marche.
Si nécessaire, la durée par défaut peut être
modifiée. Voir «5 Service en ligne My We-
bastoConnect» à la page 3.
Le rétroéclairage du bouton-poussoir sert
aussi d'indicateur de statut:
-Off - Chauffage arrêté
-Rouge (clignotant) - Le
ThermoConnect n'est pas connecté, il
recherche un réseau ou il est en train
de redémarrer
-Rouge (lumineux) - Chauffage en
marche
Utilisation du bouton-poussoir pour redé-
marrer ou réinitialiser les réglages du
ThermoConnect.
Redémarrage, voir 6.2.1 à la page 4
Réinitialisation, voir 6.2.2 à la page 4
4 Appli sur téléphone mobile
3Vérifiez que l'appli ThermoConnect est
installée sur le téléphone mobile.
Pour installer l'appli: voir «12 Pre-
mière mise en service» à la page
10.
Le ThermoConnect se commande en utili-
sant n'importe quel téléphone mobile
compatible connecté à un réseau et possé-
dant l'appli ThermoConnect Webasto.
Les paramètres ne sont pas tous
contrôlés à l'aide de l'appli. De
nombreux autres sont disponibles
dans le service en ligne.
Voir «5 Service en ligne My We-
bastoConnect» à la page 3.
5 Service en ligne My Webasto-
Connect
Les paramètres du ThermoConnect
peuvent être contrôlés en utilisant le ser-
vice en ligne My WebastoConnect.
Rendez-vous sur «my.webastoconnect.
com».
Saisissez le numéro d'identification
temporaire indiqué dans l'appli mobile
sous l'élément My WebastoConnect de
4ThermoConnect
l'appli ou utilisez les identifiants du
compte ThermoConnect.
Tous les paramètres de l'appli sont
également disponibles sur My We-
bastoConnect et seront synchroni-
sés automatiquement. L'aide
contextuelle pour chaque para-
mètre est disponible sur le service
My WebastoConnect.
6 Voyant de statut et bouton
de réinitialisation
12
Fig.2 Voyant de statut ThermoConnect
1. Bouton de réinitialisation
2. Voyant de statut
6.1 Voyant de statut
Vert (continu): OK
Vert (clignotant): recherche de réseau
En cas d'anomalie, veuillez contac-
ter le Centre de service Webasto.
6.2 Redémarrage et réinitiali-
sation
Le redémarrage et la réinitialisation des
paramètres peuvent être effectués avec le
bouton-poussoir et avec le bouton de ré-
initialisation sur le côté du
ThermoConnect. Voir Fig.2
6.2.1 Redémarrage du
ThermoConnect
Maintenez le bouton-poussoir appuyé
pendant 10s.
Relâchez le bouton.
-Le ThermoConnect redémarre.
-Le voyant de statut clignote pendant
que le ThermoConnect redémarre.
6.2.2 Réinitialisation des para-
mètres du ThermoConnect
Réinitialisation aux paramètres par défaut.
Maintenez le bouton appuyé pendant
10s.
Relâchez le bouton.
Appuyez 3 fois sur le bouton tant que
le voyant de statut clignote.
La réinitialisation des paramètres
exécute les fonctions suivantes:
Les paramètres de connexion
reviennent aux paramètres par
défaut.
Suppression des utilisateurs mo-
biles appariés et des numéros de
téléphone des utilisateurs.
Suppression de toutes les minu-
teries et de tous les évènements
associés à un lieu.
7 Connexion à un réseau
mobile
Active
SIM
inside
Fig.3 Emplacement de la carte SIM dans
l'appareil
Un téléphone mobile équipé de l'appli
ThermoConnect est nécessaire pour utili-
ser le ThermoConnect. Pour plus d'infor-
mations, voir «12.1 Installation de l'appli
sur le téléphone mobile» à la page 10.
Le ThermoConnect possède une carte SIM
ThermoConnect 5
pré-installée couverte par l'abonnement
ThermoConnect. Un abonnement
ThermoConnect activé est nécessaire pour
pouvoir utiliser l'appareil. Des frais d'abon-
nement s'appliquent.
7.1 Abonnement
Lorsque la ,période d'abonnement est sur
le point d'expirer, un rappel est envoyé à
l'appli mobile ThermoConnect et sur la
boîte mail de l'utilisateur (si précisée dans
le service My WebastoConnect).
7.2 Renouvellement
d'abonnement
Vérifiez votre abonnement actuel et re-
nouvelez-le dans le service en ligne My
WebastoConnect.
Si l'abonnement au service n'est
pas renouvelé avant expiration, le
service sera suspendu. Pour réacti-
ver un service suspendu, un prix de
réactivation est applicable. Le rem-
placement de la carte SIM
ThermoConnect pré-installée par
celle d'un autre opérateur est inter-
dit.
7.3 Liste des pays de prise en
charge
Le ThermoConnect fonctionnera dans les
pays suivants à condition qu'un réseau 2G
soit disponible:
Autriche Lettonie
Belgique Lituanie
Bulgarie Luxembourg
Croatie Malte
Chypre Pays-Bas
République
tchèque Norvège
Danemark Pologne
Estonie Portugal
Finlande Roumanie
France
Slovaquie
(République slo-
vaque)
Allemagne Slovénie
Grèce Espagne
Hongrie Suède
Irlande Suisse
Italie Royaume-Uni
8 Installation du
ThermoConnect
8.1 Matériel fourni
Fig.4
2
1
3
4
5
6
ThermoConnect et accessoires
1. ThermoConnect
2. Faisceau de câbles
3. Antenne GSM externe
(connecteur violet)
4. Antenne GPS externe (connecteur bleu)
6ThermoConnect
5. Bouton-poussoir (avec éclairage et
capteur de température)
6. Étiquettes à QR-code (2)
Ne figure pas sur l'illustration:
Stickers Velcro (2)
Notice de montage et d'utilisation
8.2 Connecteurs et emplace-
ment d'installation
12
3
4
5
6
7
8
Fig.5 Connexions du ThermoConnect
1. Bouton de réinitialisation, voir page
4
2. Voyant de statut, voir page 4
3. 16 pôles: connecteur ThermoConnect
4. Non utilisé
5. 4 pôles: connecteur du chauffage
Webasto
6. Carte SIM (à l'intérieur)
7. Connecteur d'antenne GPS (bleu)
8. Connecteur d'antenne GSM (violet)
Choisissez un emplacement d'installa-
tion pour le ThermoConnect:
-Installez le ThermoConnect unique-
ment sur des surfaces planes pour
éviter de déformer le boîtier.
-Le ThermoConnect doit être installé
à l'intérieur de la voiture, dans un
endroit sec et protégé.
-Il est recommandé de le placer sous
le tableau de bord côté conducteur.
-Assurez-vous que le voyant de statut
soit visible pendant le fonctionne-
ment.
Marquez l'emplacement du
ThermoConnect sur le schéma à la
Fig.21
8.3 Installation du bouton
poussoir
12
Fig.6 Bouton poussoir
1. Bouton-poussoir
2. Branchez le faisceau de câbles du
ThermoConnect
Ne débranchez pas le connecteur
du câble.
Installez le bouton poussoir à un en-
droit accessible et protégé.
Le bouton poussoir intègre un cap-
teur de température. Assurez-vous
que l'air puisse circuler autour du
bouton poussoir, qui doit être pro-
tégé du flux d'air direct venant des
conduits de ventilation.
Le bouton poussoir doit être instal-
lé. Il dispose de quatre fonctions:
1. Mise en marche/arrêt du chauff-
age
2. Validation de nouveaux utili-
sateurs
3. Mesure de la température
4. Réinitialisation ou redémarrage
du ThermoConnect, voir page
4.
8.4 Installation des antennes
(GSM et GPS)
1
2
Fig.7 Exemple d'installation d'antenne
ThermoConnect 7
1. Antenne GPS
2. Antenne GSM
Ne débranchez pas les connecteurs
des câbles.
Installation:
Antenne GPS:
-Le texte 'GPS' s'affiche.
-La fonction GPS nécessite un
ciel dégagé.
Antenne GSM:
-Ni près, ni à côté de surfaces
métalliques.
-Pour obtenir la meilleure
réception possible du signal,
installez l'antenne GSM (2)
aussi haut que possible, car en
général, une antenne installée
en hauteur signifie une meil-
leure réception du signal.
Choisissez un emplacement d'installa-
tion prévu pour les antennes, par
exemple sur le bord inférieur du pare-
brise.
Nettoyez l'emplacement d'installation
pour éliminer la saleté, la graisse ou les
taches
Fixez / installez les antennes avec du ru-
ban adhésif.
Passez les câbles des antennes GPS et
GMS jusqu'au ThermoConnect.
Connectez les bornes au
ThermoConnect.
-Violet = antenne GSM
-Bleu = antenne GPS
9 Installation du faisceau de
câbles
Le ThermoConnect peut être intégré dans
le système du véhicule de deux façons.
1. En utilisant le connecteur de l'élément
de commande inclus dans le faisceau
de câbles du chauffage et la partie
dédiée au bouton poussoir du faisceau
de câbles du ThermoConnect, voir §
2. En utilisant seulement le faisceau de
câbles du ThermoConnect, voir § 9.2
Utilisez l'option 2 uniquement si le
connecteur du chauffage n'est pas dispo-
nible et/ou si vous avez besoin d'entrées/
sorties supplémentaires.
9.1 Utilisation du faisceau de
câbles du chauffage
SIM
A
B
D
C
Fig.8 Borne de l'élément de commande du
chauffage
Voir Faisceau de câbles du chauf-
fage
Branchez le faisceau de câbles du
ThermoConnect (B) au connecteur 16
pôles.
Branchez le bouton poussoir (A) au
connecteur du faisceau de câbles du
ThermoConnect, voir Fig.6.
Contrôlez le câblage du connecteur de
l'élément de commande du chauffage
(Fig.9). Rectifiez si nécessaire.
Branchez le connecteur de l'élément de
commande inclus dans le faisceau de
câbles du chauffage (C) au connecteur
analogique ou W-bus 4 pôles du
ThermoConnect (D). Faites bien atten-
tion à l'orientation du connecteur!
8ThermoConnect
Attachez la partie libre du faisceau de
câbles du ThermoConnect (B).
Connecteur 4 pôles
Fig.9 Connecteur 4 pôles du faisceau de
câbles du chauffage
Pôle Couleur Description
1 Jaune W-bus
2 -- --
3 Rouge Pôle 30, alimentation
4 Marron Pôle 31, terre
Ne branchez pas la tension d'ali-
mentation et la terre du faisceau de
câbles du ThermoConnect lorsque
vous utilisez le faisceau de câbles du
chauffage! Le ThermoConnect
fonctionne sur la tension d'alimen-
tation et la terre du chauffage via le
connecteur 4 pôles.
9.2 Utilisation du faisceau de
câbles du ThermoConnect
SIM
A
C
+
B
Fig.10 ThermoConnect avec faisceau de
câbles fourni
Connectez le bouton poussoir (A) au
connecteur du faisceau de câbles du
ThermoConnect, voir Fig.6.
Connectez le câble W-bus orange
(pôle 2) du faisceau de câbles (C) du
ThermoConnect au câble W-bus jaune
du chauffage, ou connectez la sortie 1
(pôle 10) ou 2 (pôle 11) au câble (de
commande) noir du faisceau de câbles
du chauffage.
Voir Faisceau de câbles du chauf-
fage
Vérifiez que l'alimentation électrique
soit protégée par un fusible 5A.
Connectez le câble rouge (pôle9, +) à
l'alimentation électrique.
Dans les systèmes multi-batteries,
connectez le faisceau de câbles à la
batterie branchée au chauffage à
air ou à eau.
Connectez le câble marron (pôle1) du
faisceau de câbles du ThermoConnect
( ) à la terre.
Branchez le connecteur du faisceau de
câbles du ThermoConnect (B) au
connecteur 16 pôles du
ThermoConnect.
Attachez la partie libre du faisceau de
câbles du ThermoConnect.
Si nécessaire, adaptez le faisceau de
câbles du chauffage.
Vérifiez toujours le diagramme de
câblage du chauffage.
Lorsque vous connectez plus
d'un élément de commande à un
chauffage:
Assurez-vous assurez-vous que
le chauffage et les dispositifs de
commande sont connectés via
WBus (Pôle2 / câble jaune) Pôle 2
(câble jaune).
4
3
1
2
ThermoConnect 9
Connecteur 16 pôles
Fig.11 Connecteur 16 pôles du ThermoConnect
Voir également Fig.22
Pôle Couleur Description
1 Marron Pôle 31, terre
2 Orange W-bus
3 Non connecté
4 Non connecté
5 Non connecté
6 Marron Bouton-poussoir
7 Gris
Entrée 1, (+
0V...+32V, impé-
dance min. 10kΩ,
état haut >5V, état
bas < 0,5V)
8 Violet
Entrée 2, (+
0V...+32V, impé-
dance min. 10kΩ,
état haut > 5V, état
bas < 0,5V)
Pôle Couleur Description
9 Rouge
Pôle 30, alimentation,
(+9V…+32V, fusible
5°A nécessaire)
10 Jaune
Sortie 1, (0,5A, iden-
tique à la tension d'ali-
mentation lorsqu'elle
est contrôlée)
Ce n'est pas le si-
gnal W-bus.
11 Blanc
Sortie 2, (0,5A, iden-
tique à la tension d'ali-
mentation lorsqu'elle
est contrôlée)
12 Vert Bouton-poussoir
13 Gris Bouton-poussoir
14 Bleu Bouton-poussoir
15 Non connecté
16 Non connecté
9.3 Faisceau de câbles du
chauffage
(Voir Fig.9)
W-bus: connecter le câble jaune.
Chauffage analogique: connecter le
câble noir.
Vérifiez toujours le diagramme de
câblage du chauffage.
10 Commande de ventilation du
véhicule
Le ThermoConnect peut être configuré
pour commander le système de ventilation
du véhicule séparément.
Connectez soit la Sortie 1 (Pôle 10) soit
la Sortie 2 (Pôle 11) au système de
commande du système de ventilation
du véhicule.
Ajoutez un autre bouton de commande
dans l'appli mobile via le service «My We-
bastoConnect». Le bouton apparaîtra
alors dans l'appli mobile automatique-
ment.
Le chauffage contrôle encore la ventilation
automatiquement: l'utilisateur ne doit pas
utiliser les commandes de chauffage et de
ventilation simultanément.
11 Étiquette d'identification du
ThermoConnect
Fig.12 Exemple: étiquette avec QR code
L'étiquette d'identification du
9
16
8
1
10 ThermoConnect
ThermoConnect est nécessaire pour appa-
rier l'appli mobile avec le dispositif
ThermoConnect.
1
Fig.13 Exemple: emplacement sur le montant
de portière
Apposez une étiquette à un endroit où
il est possible de la scanner en utilisant
l'appareil photo du téléphone. Par
exemple sur le montant A ou B du vé-
hicule, le côté du tableau de bord ou
sur le couvercle de la boîte à fusibles.
Apposez l'autre étiquette sur Fig.23.
12 Première mise en service
12.1 Installation de l'appli sur le
téléphone mobile
Fig.14 Appli ThermoConnect
Exemple de l'appli sur un téléphone por-
table
Sur le téléphone mobile, vérifiez que le
téléphone soit connecté à un réseau
(une connexion à Internet est indispen-
sable).
Allez dans l'app store correspondant.
Recherchez «ThermoConnect».
L'Apple App Store et Google Play pro-
posent cette appli. Cette étape peut
aussi être effectuée en utilisant le QR
code.
-Apple App Store, voir Fig.15
-Google Play, voir Fig.16
Installez l'appli mobile ThermoConnect
sur le téléphone.
Connectez le téléphone au
ThermoConnect en suivant les instruc-
tions sur l'appli du téléphone. Lors de
cette étape, le QR code sur le véhicule
ou à la fin de la présente notice de
montage et d'utilisation doit être scan-
né. L'appli ThermoConnect le deman-
dera.
GET IT ON
Google Play
Fig.15 Apple iOS Fig.16 Android OS
ThermoConnect 11
12.2 Connecter le téléphone
mobile
3Assurez-vous que l'appli
ThermoConnect soit installée.
Étape 1 sur 4
Fig.17 Appli ThermoConnect
Lancez l'appli mobile en cliquant sur
l'icône Webasto.
Étape 2 sur 4
Fig.18 Scannage de l'étiquette
Après avoir cliqué sur «Ajouter un ap-
pareil», saisissez un nom.
Scannez le QR code en utilisant l'appa-
reil photo du téléphone. Emplacement:
sur le véhicule ou à la fin de cette no-
tice de montage et d'utilisation (voir
chapitre 11).
Étape 3 sur 4
Fig.19 Ajouter un appareil, vue d'exemple de
l'appli
Confirmez les informations du nouveau
ThermoConnect en cliquant sur «OK»
ou «Create».
Étape 4 sur 4
Le ThermoConnect est connecté et prêt
à l'emploi. Pour plus d'informations, al-
lez sur «https://www.we-
basto-comfort.» Sélectionnez le «Ther-
moConnect».
12.3 Gestion des utilisateurs
Le ThermoConnect peut être utilisé par
plus d'un utilisateur. Lorsque de nouveaux
utilisateurs sont ajoutés (voir «12.2
Connecter le téléphone mobile»), un mes-
sage d'identification est requis. Les utilisa-
teurs existants reçoivent ce message
comme notification sur leur appli. Ils
doivent confirmer ou refuser le nouvel uti-
lisateur.
Si un utilisateur reçoit un nouveau télé-
phone mobile et essaie de l'apparier sans
accès à l'ancien téléphone apparié, la
confirmation peut être effectuée avec le
bouton poussoir:
Maintenez le bouton poussoir appuyé
pendant 10secondes pour accepter un
nouvel utilisateur.
12 ThermoConnect
13 Prescriptions légales
Réglemen-
tation
Numéro de réception
ECE R10 E17 10R - 04 0110
Les dispositions de ces réglementations
sont contraignantes dans le champ d'ap-
plication de la directive UE 70/156/CEE et/
ou 2007/46/CE (pour les nouveaux types
de véhicule à partir du 29/04/2009) et
doivent également être respectées dans les
pays où il n'existe aucune réglementation
spéciale.
Le non-respect de la notice de montage et
des consignes qu'elle contient entraînera
l'exclusion de toute responsabilité de la
part de Webasto.
Directive DEEE
Ce symbole indique que, confor-
mément à la directive DEEE
2012/19/CE et la législation na-
tionale, ce produit ne doit pas
être éliminé avec les ordures ménagères. Il
doit être déposé auprès d'un point de col-
lecte désigné ou dans un centre de col-
lecte agréé pour le recyclage de déchets
d'équipements électriques et électroniques
13.1 Déclaration de conformité
CE
Webasto déclare par la présente que
l'équipement radio type ThermoConnect
est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible sur «We-
basto technical services». Sélectionnez le
type de produit «Éléments de com-
mande» et le produit «ThermoConnect».
14 Caractéristiques techniques
ThermoConnect
Tension d'alimenta-
tion +9V…+32V
Température de ser-
vice -40…+80°C
Consommation
d'électricité typique
en état de veille
<60mA (12V)
104
114
124
77
23
Fig.20 Dimensions du ThermoConnect
Dimensions en mm.
ThermoConnect 13
Fig.21
2400 mm
2: W-bus
10: Output 1 11: Output 2
7: Input 1 8: Input 2
9: VS+ 1: GND
Red
Grey
Yellow
Orange
Brown
Violet
White
Fig.22
Fig.23
www.webasto.com
Ident-Nr. 9039197A• 10/18 • Sous réserve de modifications et d'erreurs • © Webasto Thermo & Comfort SE, 2018
Webasto Thermo & Comfort SE
P.O. box 1410
82199 Gilching
Germany
Adresse de l’entreprise :
Friedrichshafener Str. 9
82205 Gilching
Germany
Technical Extranet: https://dealers.webasto.com
Il s’agit de la notice d’utilisation originale. C’est la langue anglaise qui fait foi. Si des langues devaient manquer, il est possible de les demander. Pour
trouver le numéro de téléphone du pays concerné, veuillez consulter le dépliant des points-service Webasto ou la page web de la représentation
Webasto de votre pays.
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Webasto ThermoConnect bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Webasto ThermoConnect in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Webasto ThermoConnect

Webasto ThermoConnect Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 16 pagina's

Webasto ThermoConnect Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 15 pagina's

Webasto ThermoConnect Gebruiksaanwijzing - English - 15 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info