557752
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/47
Pagina verder
DF103653EN
BEFOREUSE
Firstreadallinstructionsbeforeuseandretainforlaterreference.Onlyplugthisappliance
intoanearthedsocket.
Beforefirstuse,removethepackingmaterials;teardowntheprotectionfilmsinthelidand
outercase(Pls.payattentiontoenvironmentprotection!).Then,washtheaccessoriesand
thei
nnerpaninwarmwater.Drywellbeforeuse.Makesurethattheelectricalpartsremain
dry.Thedeepfryerisequippedwithanadjustablethermostatandindicatorlamps.
ImportantSafeguardInstructions
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed:
Readallinstructions.
1. Incaseofdamage,ca
usedthroughnotpayingattentiontothisinstructionmanual,the
warrantyexpiresatonce.Themanufacturer/importerdoesnotacceptanyliabilityfor
damagecausedasaresultofignoranceoftheusermanual,carelessusageortheusage
againsttheinstructionsinthismanual.
2. Thisproductcanonlybeusedaccordingtoit
sratedinformationprintedontherating
label.
3. Makesurethenationalvoltagesupplyis incompliancewiththeratinglabelinformation.
Ifyouhaveanydoubtaboutthewayofoperatingtheproductoryouarenotsureabout
thecomplianceoftheratingswiththenationalpow
ersupplypleasecontactan
authorizedelectrician/servicecentre.
4. Thesocketmustbedesignedthattheattachedplugwillfitintoit.
5. Thisproductisforindooruseonly!Itisnotsuitableforoutdooruse.
6. Pleasepreventtheproducttobeexposedtoexcessivedirtandhu
midity.
7. Anyotherwayofoperatingtheproduct,exceptthedescribedone,willleadtodangers
suchasshortcircuit,fireorelse.Itisnotallowedtomodifythisproductinanywayand
thehousinghasnottobeopened,otherwisetheproductwillnotbeanylongerin
compliancewithit
ssafetyclass.
8. Neverconnectordisconnecttheplugwithwethands.
9. Neverleavetheapplianceunattendedduringuse.
10. Neverunplugtheplugbypullingthepo wersupplycord.Alwayspulltheplugitself.
11. Duringinstallation/cleaning,pleasepayattentionthatthepowersupplycordwillnotbe
squeeze
dordamaged.
12. Alwaysdisconnecttheappliancefromthemainsandallowtheproducttocooldownto
roomtemperature;
beforestoringawaytheappliance
beforecleaningormaintenance
afteruse
ifyouarenotgoingtouseitforalongperiodofti
me
13. Cleantheproductitselfwithaslightlydampcloth.
14. Neverreplaceadamagedpowersupplycordbyyourself.Insuchcase,orincaseof
malfunction,contactanauthorizedelectrician/servicecentreforexamination,repairor
adjustmentbecausespecialtoolsarerequired.
15. Products,whichareoperatedonmainssupply,donotbelonginto thehands ofchildren.
16. Thisapplia
nceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensory,ormentalcapacities,orlackofexperienceandknowledge,unlessthey
havebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
17. Childrenshouldnotbeallowedtoplaywiththisap
pliance.
18. Keepoutofthereachofchildrenandneverleavetheunitunattendedwhenswitched
on.
19. Makesurethatthepowersupplycorddoesnotcomeintocontactwithanyparts,which
generateexcessiveheat.
20. Ifyouassumethattheoperatingoftheproductwithoutdan
gerisnotanylonger
possiblepleasemakesurethattheproductwillbedisconnectedandnotusedanylonger.
Thesafeoperatingofthisproductisnot anylongerpossible,if:
theproductorthepowersupplycordisdamagedinanyway
theproductdoesnotworkanylonger
afteralongerstorageu
nderunfavourableconditions
afterheavydamagethroughtransportation
21. Neverplacethedeepfryerdirectlyintocornersandunderflammablematerialssuchas
curtains,cupboardsetc.
22. Neverimmersetheplugortheappliance inwaterorotherliquid.
23. Themachi
neshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimerswitchorbymeans
ofaseparatesystemwithremotecontrol.
24. Donotoperatethemachinewithoutsupervision,ifyoushouldleavetheworkplace,
alwaysswitchthemachineofforremovetheplugfromsocket(pulltheplugitself,not
thele
ad)
25. Donotmovethedevicewhenthefatisliquid/hot.
26. keepthelidtightlyclosedduringuse.
27. pleasealwaysusethefryingbasketfordeepfrying.
28. Warning:Nevermixfatsandoils,asth
edeepfatfryercouldspillover,Eventhemixing
ofvaroustypesofoilandfatwithoneanotherisdangerous.
29. Ifthedeepfatfryershouldcatchfire,donotunderanycircumstancesattemptto
extinguishtheflameswithwater,instead,replacethelidandsuffocatethefla
mes
withadampcloth.
30. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsservice
agentorsimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard
31. Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:
staffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironme
nts;
farmhouses;
byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments;
bedandbreakfasttypeenvironments.
Partsdescription:
1. Handlepressbutton
2. Baskethandle
3. Basket
4. Housing
5. Openlidbutton
6. Glasswindow
7. Lid
8. Temperaturelight
9. Powerlight
10. Thermostatknob
11. Powercord
HOWTOOPPERATETHEDEEPFRYER
Neverswitchonthedeepfryerwithoutoilorfat,asthiscoulddamagethemachine.
Also,donotplaceanyotherliquidssuchaswaterorothersubstancesinthepan.
Placethedeepfryeronadry,stablesurface.Sincethedee
pfryerbecomeshotduring
use,makesurethatitisnottooclosetootherobjects.
OPENthelidbypressinglidreleasebutton,thenthelidwillopenautomatically.Take
outtheaccessories.
Toremovethelid,liftthelidtoaverticalpositionandpullitup
wards.
Fillthedeepfryerwiththedesiredamountofoilorfat.Makesurethatitisfillednot
lessthanminimumlevelandnothigherthanthemaximumleve lasindicatedonthe
insideoftheappliance.Forbestresults,werecommendthatyoudonotmi
xdifferent
kindsofoiltogether.
Switchonthedeepfatfryerattheon/offswitch.Thegreenindicatorlightwilllightup.
Setthethermostattotherequiredtemperaturesetting,whichissuitableforwhatyou
arefrying.Consultthetemperaturetable.
Thetemperaturecontrollightshowsredduringheatingprocess.Theoilfatisheatedto
therequiredtemperaturewithin10to15minutes.
Usethehandletoplaceth
ebasketinthedeepfryer.
Placethefoodtobedeepfriedintothebasket. Forbestresult,putdryfoodintothe
basket.
Lowerthebasketintotheoilslowlytoprevent excessivebubbling.
Youcanraise/lowerthehandletocontroltheheightofthefryerbask
etevenwhenthe
lidisclosed.Movehandleup:basketup.Pushhandleknobdown:basketdown.
Theindicatorlightwillgooutwhenthetemperatureyouhaveselectedhasbeen
reached.Alwayswaituntiltheselectedtemperaturehasbeenreached.Tokeeptheoil
attheselectedte
mperature,thethermostatrepeatedlygoesonandoff,andthe
indicatorlightaswell.
Raisethebasketagainwhenthefryingtimehaselapsed.
Afterfryinglettheproductdripdry,nevershakethebasket.
Switchoffthedeepfatfryerattheon/offswitchandsetthethermostattothelowest
level(turnthethermostatfullyanticlockwise.)
Removetheplugfromtheoutlet.
Rinsethehandleandthebasketafteruse,anddrythoroughly.
Oncethedeepfryerhascompletelycooledoff,youcanrepla
cethebasketinthe
applianceandstoreit.Storethedeepfryer,withthelidclose,inadark,dryplace.In
thisway,youcanleavetheoilandthebasketinthedeepfryerwhenstoring.
FRYINGTIPS
Useamaximumof200gr
amsofFrenchfriesperlitreofoil;
Withdeepfreezeproducts,useamaximumof100gramsbe cause theyquicklycooloff.
Shakedeepfreezeproductsabovethesinktoremoveexcessice.
Whenusingfriesmadefromfreshpotatoes:drythefriesafterwashingsothatnowater
willgoin
totheoil.
Deepfrythefriesin2stages.Firststage(prefrying):5to10minutesat170degrees°C.
Secondstage(finalfrying)2to4minutesat190degrees°C.Drainwell.
FRYINGTABLE
Thistableshowsthefoodproductquantitiesandrequiredtem
peratureandfryingtimes.If
theinstructionsontheproductpackshoulddeviatefromthevaluesshowninthistable,the
instructionsonthepackshouldbefollowed
Temp
eratur
e
Typeofproduct Maximumquantityper
cycle
Fryingtime(minutes)
 Fresh Deepfrozen Freshordefrosted Deepfrozen
130 Homemadechips
°C (firstfryingcycle)
Freshfish
700g
500g
‐‐
‐‐
45
57
‐‐
‐‐
150
°C
Chickenwings
Cheesecroquettes
Smallpotatofritters
Friedvegetables
(mushrooms,
cauliflower)
Home–madechips
(secondfrying
cycle)max.175°C
Deepfrozenchips
max.175°C
46
5
‐‐
1012
700g
‐‐
45
4
4
‐‐
‐‐
550g
1215
45
‐‐
23
34
‐‐
1520
67
34
‐‐
‐‐
56
170
°C
Springrolls
Chickennuggets
Minisnacks
Meatballs(small)
Fishfingers
Mussels
Coatedsquidrings
Fishinbatter
Shrimps
Applerings
3
1012
1012
810
810
1520
1012
1012
1012
5
2
10
10
‐‐
8
15
10
10
10
‐‐
67
34
34
34
34
34
34
34
34
34
1012
45
45
45
45
45
45
45
45
‐‐
190
°C
Potatochips
Aubergineslices
Potatocroquettes
Meat/Fish
croquettes
Doughnuts
Baked
camembert(breade
d)
Cordonbleu
WienerSchnitzel
700g
600g
5
5
45
24
2
2
550g
‐‐
4
4
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
34
34
45
45
56
23
45
34
56
‐‐
67
67
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
TOREPLACETHEOIL
Makesurethatthedeepfryerandtheoilhavetotallycooledoffbeforereplacingtheoil
(removetheplugfromthesocket!).Replacetheoilregularly.Thisisdefinitelynecessaryif
theoilbecomesdarkortakesonadifferentodour.Inanycase,replacetheoilonceafter
every10ti
mes’usage.Replacetheoilallatonce;donomixoldandnewoil.Discardedoilis
aburdentotheenvironment.Donotthrowonthenormalrubbishbin,butfollowthe
guidelinesofthemunicipalwastecollectorinyourarea.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Cleanthedeepfryeronboththeinsideandoutsideregularly.
Cleantheoutsideofthedeepfryerwithadampclothanddrywithasoft,cleancloth.
Neveruseabrasivecleanersorsponges.
Thebasketandthehandlecanbecleanedinwarm,soapywater.Drywellbeforeusing
again.
Whenre
placingtheoilyoucanalsocleantheinsideofthedeepfryer.Emptythedeep
fryerandfirstcleantheinsidewithapapertowelandthenwithaclothdippedinsoapy
water.Thenwipewithadampclothandallowtodrythoroughly
.
Allcomponents,withtheexceptionoftheelectricalparts,maybecleanedinwarm
soapywater.Drythoroughlybeforeuse.
Dishwashercleaningisnotrecommended.
TIPS
Alwaysplacethedeepfryeronastablesurfaceandkeepallflammablematerialsaway.
Makesureth
atthedeepfryerisnotnearoronaswitchedonhotplate.
Beforeyouusethedeepfryeritmustbefilledwiththerequiredamountofoilorfat.
Neverusethedeepfryerwithout oilorfatbecausethiscoulddamagetheuni
t.
Nevermovethedeepfryerduringuse.Theoilbecomesveryhotandyoucangetburned.
Waittomovethedeepfryeruntiltheoilhascooledoff.
Thisdeepfryerisprotectedwithathermalsafety device,whichswitchesthemachine
offautomaticallyifitoverheats.
Neverimmer
setheunitinwater.
Neverleavethedeepfryerunattendedwhileinuse.Alwaysensurethesafetyof
childreniftheyarenearthedeepfryer.
Ifthedeepfryerand/orcordaredamaged,theymustberepairedbyaprofessional
servicede
partment.
Donottrytorepairtheunitbyyourself,neithertoreplaceadamagedcord.This
requiresspecialtools.
Besurenottodamagetheheatingelement.(Donotbendor dent.)
Theelectricalcomponentisequippedwithasafetycutoff,whichensuresthatthe
heatingele
mentcanonlyfunctionwhentheelementiscorrectlyplacedonthefryer.
SAFETY
Safetythermalcutout
Intheeventofoverheating,thethermalcutoutwillswitchoffthedeepfatfryer.Thiscan
happenifthedeepfatfryerisnotfilledwithsufficientoilorsolidfr
yingfatismeltedinthe
deepfatfryer.Inthecaseofsolidfat,theheatingelementisunabletoradiatetheprodu ce d
heatquicklyenough.Ifthesafetythermalcutoutswitchesoffthedeepfatfryer,proceedas
follows:
z Unplugthefryer,allowtheoilorfattocooldowncompletely.
Thedeepfatfryerisnowreadytouseagain.
TechnicalData
Operatingvoltage: 220240V~50Hz
Power: 1800W
Guaranteeandcustomerservice
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigourousqualitycontrol.If,despiteallcare,
damagehasoccurredduringproductionortransportation,pleaseretur nthedevicetoyour
dealer.Inadditiontostatutorylegalri
ghts,thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthe
termsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.
Duringthisperiodwewillremedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedem
onstrably
attributedtomaterialormanufacturingdefects,byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsdueto
interventionsandrepairsbythirdpartiesorthefittingofnonoriginalpartsarenotcovered
bythisguarantee.
Environmentfriendlydisposal
Youcanhelpprotecttheen
vironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthenonworking
electricalequipmentstoanappropriatewastedisposalcentre
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Customerservice:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
DF103653DE
VORDEMGEBRAUCH
LesenSiebittevordemerstenGebrauchdesGerätsalleAnweisungenundhebenSiediese
alsReferenzmaterialauf.SchließenSiediesesGerätausschließlichan
Schutzkontaktsteckdosenan.
EntfernenSievordemerstenGebrauchdasVerpackungsmaterial:ZiehenSiedie
SchutzfolienvonDeckelundäußeremGehäuseab(Umweltschutzbeachten!).SpülenSie
anschließenddieZ
ubehörteileunddieinnerePfanneinwarmemWasser.VordemGebrauch
bittegründlichtrocknen.Stellen Siesicher,dassdieelektrischenTeilenichtmitNässein
Berührungkommen.DieFritteuseistmiteinemregulierbarenThermostatund
Anzeigeleuchtenausgerüstet.
WichtigeSicherheitsanweisungen
Beim Einsatz von elektrischen Geräten müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
immerberücksichtigtwe
rden:
LesenSiebittealleAnweisungen.
1. BeiBeschädigungen,dieauseinerMissachtungdieserBedienungsanleitungresultieren,
erlischtumgehenddieGarantie.DerHersteller/ImporteurübernimmtkeineHaftungfür
SchädenaufGrundvonNichtbeachtungderBedienungsanleitung,unvorsichtigem
GebrauchdesGerätsbzw.GebrauchentgegendenindieserAnleitunggegebenen
Anweisungen.
2. DiesesProduktdarfausschließlichinÜbereinsti
mmungmitdenaufdemTypenschild
angegebenenDatenbetriebenwerden.
3. StellenSiesicher,dassdieNetzspannungIhresLandesmitderaufdemTypenschild
angegebenenSpannungübereinstimmt.SolltenSieZweifelhinsichtlichdesBetriebs
diesesGerätshabenbzw.nichtsichersein,obIhreörtlicheNetzversorgungmitder
BetriebsspannungdesGerätsüberei
nstimmt,wendenSiesichbitteaneineautorisierte
Elektrofachkraftbzw.einenentsprechendenKundendienst.
4. DiejeweiligeSteckdosemussfürdenGerätesteckerpassendbeschaffensein.
5. DiesesProduktistausschließlichfürdenGebrauchimInnenbereichvorgesehen!Esdarf
imAußenbereichnichteingesetztwerden.
6. SchützenSiediesesGerätbittevorübermäßigerSc
hmutz‐bzw.Feuchtigkeitseinwirkung.
7. JederEinsatzdesGeräts,dernichtdenhierbes chriebenenVorgehensweisenentspricht,
birgtGefahren,wiebeispielsweiseKurzschlüsse,Brändeo.ä.JeglicheVeränderungenan
diesemGerätsindunzulässigunddasGehäusedarfnichtgeöffnetwerden,dadasGerät
sonstdieAnforderungenseinerSchutzklassenichtmehrerfüllt.
8. NiemalsdenNetzst
eckermitnassenHändenein‐bzw.ausstecken!
9. LassenSiedasGerätniemalsbeimBetriebunbeaufsichtigt.
10. NiemalsdenNetzsteckeranderZuleitungausderSteckdoseziehen!ZiehenSie
grundsätzlichnurdirektamStecker!
11. WährendderEinrichtung/ReinigungdesGerätsbittedaraufachten,dassdie
Netzzuleitungnichtgequetschtbzw.beschädigtwird.
12. TrennenSiedasGerätinfolgendenSituationenimmervonderNetzversorgungund
lassenSieesaufRaumtemperatur abkühlen:
BevorSiedasGerätwegräumen.
VorderReinigungbzw.Wa rtung.
NachdemGebrauch.
FallsdasGerätfürlängereZeitnichtbenutztwird.
13. ReinigenSiedasGerätmiteine
mleichtfeuchtenTuch.
14. WechselnSieeinebeschädigteNetzzulei tungniemalsselberaus.NehmenSieineinem
solchenFallbzw.beiFehlfunktionendesGerätsbitteKontaktzueinerautorisierten
Elektrofachkraftbzw.einementsprechendenKunde ndienstauf.Dieerforderlichen
Überprüfungs,Reparatur‐bzw.Einstellarbeitenkönnennurhiervorgenommenwerden,
daSpezialwerkzeugebenötigtwerden.
15. Produkte,di
emitNetzspannungbetriebenwerden,gehörennichtindieHändevon
Kindern!
16. BenutzungdesGerätsnichtdurchPersonen(einschließlichKind er)mitkörperlichen,
sensorischenodergeistigenBehinderungenoderimUmgangmitdemGerät
unerfahrenePersonen,esseidenn,siewerdenbeimGebrauchdesGerätsdurcheinefür
derenSicher
heitverantwortlichePersonentsprechendbeaufsichtigtoderangeleitet.
17. KinderdürfenaufkeinenFallmitdiesemGerätspielen!
18. SorgenSiedafür,dasssichdasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernbefi ndet
undlassenSieesniemalsunbeaufsichtigt,wenneseingeschaltetist.
19. StellenSiesicher,dassdieNetzzuleitungnichtmitTeileninBerühr
ungkommt,diesich
starkerhitzen.
20. WennSiederAnsichtsind,dassdasGerätnichtmehrgefahrlosbetriebenwerdenkann,
sorgenSiebittedafür,dassesvonderNetzspannunggetrenntundnichtweiter
verwendetwird.DersichereBetriebdesGerätsistnichtmehrgewährleistet,falls:
DasGerätbzw.dieNe
tzzuleitunginirgendeinerWeisebeschädigtist.
DasGerätkeineFunktionmehrhat.
DasGerätüberlängereZeitunterungünstigenBedingungengelagert
wurde.
DasGerätstarktransportbeschädigtist.
21. StellenSiedieFritteuseniemalsunmittelbarinEckenundunterbrennbareMaterialien
wiebeispielsweiseVorhänge,Regaleetc.
22. Tauch
enSiedenNetzsteckerbzw.dasGerätniemalsinWasserbzw.sonstige
Flüssigkeitenein!
23. DasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparaten
SystemsmitFernbedienungeingeschaltetwerden.
24. BetreibenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt.WennSieIhrenArbeitsplatzverlassen,
schaltenSiedasGerätimmerausbz
w.ziehenSiedenSteckerausderSteckdose(ziehen
SieamStecker,nichtamKabel).
25. BewegenSiedasGerätnicht,wenndasFettflüssig/heißist
26. HaltenSiedenDeckelwährenddesGebrauchsfestgeschlossen
27. BenutzenSiezumFrittierenimmerdenFrittierkorb.
28. Warnung:MischenSieniemalsFetteundÖle,dadieFritteuseüberquellenkönnte.Auch
dasMischenverschiedenerÖl‐undFettsortenmiteinanderistgefährlich
29. SolltedieFritteuseFeuerfangen,versuchen Sieauf keinenFalldieFlammenmitWasser
zulöschen.SchließenSiestattdessendenDeckelunderstickenSiedieFlammenmit
einemfeuchtenTu
ch.
30. WenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesdurchdenHerstelleroderseinen
KundendienstoderdurcheinenqualifiziertenTechnikerersetzt werden,umGefahren
zuvermeiden.
31. DiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungen
vorgesehen,wie:
z inPersonalküchenvonGeschäften,BürosundanderenArbeitsumgebungen.
z aufBauernhöfen
z vonKundeninHotels,MotelsundinanderenUnterkünften.
z inUnterkünftenmitHalbpension
Aufbau
1. Handgriffdru ckknopf
2. Korbhandgrif f
3. Korb
4. Gehäuse 
5. Deckelfrei gabeknopf 
6. Glasfenster
7. Deckel
8. TemperaturAnzeigelampe
9. Betriebsanzeige
10. ThermostatDrehknopf
11. Netzkabel
BETRIEBDERFRITTEUSE
SchaltenSiedieFritteuseniemalsohneÖlbzw.Fettein,dadieszuBeschädigungen
führenkann.FüllenSie bitteauchkeineanderenFlüssigkeiten,wiebeispielsweis e
Wasserbzw.sonstigeSubstanzenindiePfanneein.
StellenSiedieFritteuseaufeinetrockene,stabileOberfläche.
DasichdieFritteusebeimGebraucherhitzt,s
tellenSiebittesicher,dassdasGerät
nichtzunahananderenGegenständensteht.
ÖffnenSiedenDeckeldurchDrückenaufdenDeckelfreigabeknopf.Anschließendöffnet
sichderDeckelautomatisch.NehmenSiedasZubehörheraus.
UmdenDeckelzuentfernen,hebenSiedenDeckelineinevertikalePositionanund
ziehenSieihnnachoben.
FüllenSiedieFritteusemitdergewünschtenMengeÖlbzw.Fett.StellenSiesicher,dass
dasGerätgemäßdenAngabenaufderGeräteinnenseitenichtunter demMindeststand
bzw.überde
nHöchststandbefülltwird.ImHinblickaufbesteErgebnisseempfehlenwir,
keineunterschiedlichenÖlezumischen.
SchaltenSiedieFritteuseamNetzschalterein.DiegrüneA nzeigeleuchteleuchtetnun
auf.
StellenSiedenThermostatentspr echenddemzufrittierendenLebensmittelaufdie
gewünschteTemperaturein.EntsprechendeInformationenentnehmenSiebitteder
Temp
eraturtabelle.DieroteTemperaturkontrolleleuchte t.DasÖlbzw.Fettwird
innerhalbvon10bis15MinutenaufdiegewünschteTemperaturerhitzt.
SetzenSiedenKorbmittelsdesGriffsindieFritteuseein.
GebenSiediezufrittierendenLe bensmittelindenKorb.GebenSietrockene
LebensmittelindenKorb,umbesteErg
ebnissezuerzielen.
SenkenSiedenKorblangsamindasÖlab,umübermäßigesSprudelnzuvermeiden.
BeimErreichendervonIhnenvorgewähltenTemperaturerlischtdieAnzeigeleuchte.
WartenSiediesenZeitpunktbitteimmerab.UmdasÖlaufdergewähltenTemperatur
zuhalten,schaltetderThermostatmehrfachei
nundaus.DieseVorgängewerdenvon
derKontrollleuchteentsprechendangezeigt.
SiekönnendurchAnheben/AbsenkendesGriffstrotzgeschlossenemDeckeldieHöhe
desFri ttierkorbseinstellen.BewegenSiedenGriffnachoben:DerKorbwirdangehoben.
DrückenSiedenKnopfnachunten:DerKorbwirdabgesenkt.
HebenSiedenKorbnachAblaufderFrittierzeitwiederan.
LassenSiedieLebensmittelnachdemFrittiervorgangdurchAbtropfentrocknen.
SchüttelnSieniemalsdenKorb!
SchaltenSiedieFritteuseamNetzschalterausunddrehenSiedenThermostataufdie
niedrigsteEinstellung(BiszumAnschlaggegendenUhrzeigersinndrehen).
ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.
SpülenSiedenGriffun ddenKorbnachGebrauchundtrocknenSiedieTeilesorgfältig.
NachdemdieFritteusevollständigabgekühltist, könnenSiedenKorbwiederindas
Geräteinsetzenundesverstauen.BewahrenSiedieFritteusemitgeschlossenemDeckel
aneine
mdunklen,trockenenOrtauf.SokönnenSieÖlundKorbinderFritteuselassen,
wenndieseverstautwird
FRITTIERTIPPS
VerwendenSiemaximal200GrammPommesFritesproLiterÖl.
VerwendenSiebeiTiefkühlproduktenmaximal100Gramm,dadies edas Ölschnell
abkühlen.SchüttelnSieTiefkühlproduktezunächstüberde
mAusguss,um
überschüssigesEiszuentfernen.
BeiderVerwendungvonPommesFritesausfrischenKartoffeln:TrocknenSiedie
PommesFritesnachdemWaschen,damitkeinWasserindasÖlgelangt.
FrittierenSiediePommesFritesinzweiStufen.Stufeeins(VorFrittieren):5bis10
Minutenbei170°C.
Stufezwei(A
bschließendesFrittieren):2bis4Minutenbei190°C.Gutabtropfen
lassen.
FRITTIERTABELLE
IndieserTabellesinddieLebensmi ttelmengen,dieerforderlichenTemperaturenund
Frittierzeitenangegeben.
FallsdieAnweisungenaufderjeweiligenProduktverpackungvondenTabellenwerten
abweichensollten,sinddieAnweisungenaufderVerpackungzubefolgen.
Temp. Lebensmittelprodukt HöchstmengeproZyklus Frittier
zeit(Minuten)
 Frisch Tiefgekühlt Frischbzw.
Tiefgekühlt
Tiefgekühlt
130
°C
HausgemachteChips
(ersterFrittierzyklus)
FrischerFisch
700g
500g
‐‐
‐‐
45
57
‐‐
‐‐
150
°C
Hähnchenflügel
Käsekroketten
KleineReibekuchen
FrittiertesGemüse
(Pilze,Blumenkohl)
HausgemachteChips
(zweiterFrittierzyklus)max.175°C
TiefgekühlteChipsmax.175°C
46
5
‐‐
1012
700g
‐‐
45
4
4
‐‐
‐‐
550g
1215
45
‐‐
23
34
‐‐
1520
67
34
‐‐
‐‐
56
170
°C
Frühlingsrollen
HähnchenNuggets
MiniSnacks
Fleischbällchen(klein)
Fischstäbchen
Muscheln
TintenfischringeinTeig
FischinBackteig
Shrimps
Apfelringe
3
1012
1012
810
810
1520
1012
1012
1012
5
2
10
10
‐‐
8
15
10
10
10
‐‐
67
34
3
4
34
34
34
34
34
34
34
1012
45
45
45
45
45
45
45
45
‐‐
190
°C
Kartoffelchips
Auberginenscheiben
Kartoffelkroketten
Fleisch/FischKroketten
Krapfen
GebackenerCamembert(paniert)
Cordonbleu
WienerSchnitzel
700g
600g
5
5
45
24
2
2
550g
‐‐
4
4
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
34
34
45
45
56
23
45
34
56
‐‐
67
67
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
AUSWECHSELNDESÖLS
StellenSievordemAuswechselndesÖlssicher,dassdieFritteuseunddasÖlvollständig
abgekühltsind(NetzsteckerausderSteckdoseziehen!).WechselnSiedasÖlregelmäßigaus.
DasÖlmussunbedingtausgewechseltwerden,wennesdunkelwirdbzw.einenanderen
Geruchannimmt.WechselnSiedasÖljedochin jedemFallnachzehnmalige
mGebrauch.
WechselnSiegrundsätzlichdiegesamteÖlmengeaus,mischenSiekeinesfallsaltesund
neuesÖl.ZuentsorgendesÖlstellteineUmweltbelastungdar.EntsorgenSieesdaherbitte
nichteinfachüberdenregulärenRestmüll,sondernbefolgenSiedieRichtlinienIhres
örtlichenAbfallentsorgungsunterne hmens.
REINIGUNGUNDWARTUNG
Reini
genSiedieFritteuseregelmäßiginnenundaußen.
ReinigenSiedieAußenseitederFritteusemiteinemfeuchtenTuchundtrocknensie
anschließendmiteinemweichen,sauberenTuch.
BenutzenSieniemalsScheuermittelbzw.Schwämme.
KorbundGriffkönneninwarmerSeifenlaugegereinigtwerden.Vorder
Wiederverwendungbitteg ründlichtrocknen.
BeimAuswechselndesÖlskönnenSiedi
eFritteuseauchvoninnenreinigen.LeerenSie
dieFritteuseausundreinigenSie dieInnenseitezunächstmiteinemPapiertuchund
dannmiteineminSeifenla ugegetunktenTuch.WischenSiemiteinemfeuchtenTuch
nachundsorgenSiefüreinegründlicheTrocknung.
AlleBauteile‐mitAusnahmederel
ektrischenTeile‐ könneninwarmerSeifenlauge
gereinigtwerden.VordemerneutenGebrauchmüssendieseTeilegründlichgetrocknet
werden.
EineReinigunginderGeschirrspülmaschinewirdnichtempfohlen.
TIPPS
StellenSiedieFritteuseimmeraufeinestabileOberflächeundhaltenSiediesevon
brennbarenMaterialienfern.
StellenSiesicher,dasssichdieFritteusenichtinderNähebzw.aufeiner
eingeschaltetenHerdplattebefindet.
VordemGebrauchmussdieFritteusemitdererfor
derlichenMengeÖlbzw.Fettgefüllt
werden.
NehmenSiedieFritte use niemalsohneÖlbzw.FettinBetrieb,dadasGerätdadurch
beschädigtwerdenkann.
BewegenSiedieFritteuseniemalswährenddesBetriebs.DadasÖlsehrheißwird,
bestehtdieGefahrvonVerbrennungen.BewegenSiedieFri
tteuseerstwieder,wenn
dasÖlabgekühltist.
DieseFritteuseistmiteinerthermischenSicherheitsabschaltungausgerüstet,diedas
GerätbeiÜberhitzungautomatischabschaltet.
TauchenSiedasGerätniemals inWass erein.
LassenSiedieFritteusewährenddesGebrauchsniemalsunbeaufsichtigt.SorgenSie
stetsfürdieSic
herheitvonKindern,diesichinderNähedesGerätsaufhalten.
FallsdieFritteusebzw.dieNetzzuleitungbeschädigtist,mussdieentsprechende
ReparaturvoneinemautorisiertenKundendie nstausgeführtwerden.
VersuchenSieniemals,dasGerätselberzureparierenbzw.einebeschädigte
Netzzuleitungauszuwechseln,dahierfürSpezialwerkzeugeerforderlichsind.
Stelle
nSiesicher,dassdasHeizelementnichtbeschädigtwird(Nichtknickenbzw.
eindellen).
DaselektrischeBauteilistmiteinerSicherheitsabschaltungversehen,diegewährleistet,
dassdasHeizelementnurdannfunktioniert,wenneskorrektpositioniertist.
SICHERHEIT
ThermischeSicherheitsabschaltung
BeiÜberhitzungschaltetderThermoschalterdieFritteuseab.ZueinerÜberhitzungkannes
kommen,wenndi
eFritteusenichtmitausreichendÖlgefülltistbzw.Fettblöckeinder
Fritteusegeschmolzenwerden.Fettblöckekönnenverhindern,dassdasHeizelementseine
Wärmeschnellgenugabgebenkann.NacheinerAbschaltungaufGrundvonÜberhitzung
gehenSiebittefolgendermaßenvor:
LassenSiedasÖlbzw.Fettabkühlen.
ZiehenSiede
nNetzstecker,damitdasÖloderFettsichvollständigabkühlenkann.
DieFritteusekannnunwiedereingesetztwerden.
TechnischeDaten
Betriebsspannung: 220240V~50Hz
Leistung: 1800W
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE
VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolleunterzogen.
Wenn,trotzallerSorgfalt,währendderProduktionoderdemTransportBeschädigungen
aufgetretensind,sendenSiedasGerätzurückandenHändler.Zusätzlichzudengesetzlichen
RechtenhatderKäuferdieOption,gemäßderBedingungenderfolgendenGarantiezu
fordern:
Wirbietenei
ne2jahresGarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendamTagdesVerkaufs.
WährenddiesesZeitraumeserstattenwirsämtlicheDefektegebührenfrei,welcheauf
Material‐oderHerstellungsmängelzurückzuführensind,durchReparaturoderUmtausch.
Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerätentstehenund
StörungenaufgrundvonEingriffenundReparaturenDritteroderdasMo
ntierenvon
nichtOriginalteilenwerdennichtvondieserGarantieabgedeckt.
UmweltfreundlicheEntsorgung
Siekönnendabeihelfen,dieUmweltzuschützen!
BittedenkenSiedaran,dieinIhremLandegültigeGesetzgebungzubeachten.
GebensiefunktionsuntüchtigeelektrischeGeräteaneinegeeignete
Abfallsentsorgungseinrichtungab.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaa
rlem
Niederlande
Kundendienst:
T:+31(0)235307900
E:
info@emerioholland.nl
DF103653FR
AVANTTOUTEUTILISATION
Prenezsoindelire touteslesinformationsfourniesdansleprésentdocumentetconservez
ces dernières afin de pouvoir les utiliser ultérieurement. Connectez cet appareil
exclusivementàuneprisedecourantmiseàlaterre.
Avant d'utiliser votre bassine à friture, enlevez tous les matériaux d'emballage, ôtez les
pellicules de protection du couvercle et du caisson ex
térieur (veuillez faire attention à la
protection de l'environnement). Ensuite, lavez les accessoires et le réceptacle intérieur en
utilisantdel'eauchaude.Séchezlessoigneusementavantl'utilisation.Assurezvousqueles
pièces électriques restent bien sèches. La bassine à friture est dotée d'
un thermostat
réglableetdetémoinslumineux.
Instructionsdesécuritéimportantes
Nous vous recommandons de toujours respecter les mesures de précaution de sécurité
suivantesenutilisantdesappareilsélectriques:
Liseztouteslesinstructionsfournies.
1. Votredroitàlagaranties'annuleimmédiatementdanslecasdedommagesquiseraient
provoqués par le nonrespect des pr
ésentes instructions. Le fabricant/l'importateur
rejettetoute responsabilitépour lesdommagesprovoquésparlenonrespectdumode
d'emploi,parunmaniementnégligeantoucontraireauxinstructionsduprésentmanuel.
2. Ce produit doit être utilisé exclusivement conformément aux données techniques
nominalestellesqu'ellessontindiquéessurlap
laquesignalétiquedel'appareil.
3. Assurezvousquela tensiond'alimentationdevotrepays estidentiqueàcelleindiquée
sur la plaque signalétique. Prenez contact avec un électricien ou un service électrique
agréé si vous avez des doutes quelconques quant à la manière d'utiliser votre appareil
électrique à la conformi
des caractéristiques nominale de fonctionnement avec
l'alimentationenpuissancedevotrepays.
4. La prise de courantélectrique doit être conçue de manière à pouvoir accueillir la fiche
devotreappareil.
5. Cetappareilélectrique estdestinéexclusivementàuneutilisationàl'intérieur.Iln'est
pasappropriépourlesutil
isationsàl'extérieur.
6. Veuillez éviter d'exposer votre appareil électrique à des saletés ou à une humidité
excessive.
7. Toute utilisation de l'appareil électrique autre que celle crite ici conduira à des
dangerstelsquelescourtscircuits,lesincendiesouautres.Ilnevousestpaspermisde
modifier l'appareil de que
lque manière que ce soit et d'ouvrir son caisson ; l'appareil,
danscecas,neseraitplusconforme àsaclassedesécurité.
8. Nebranchezetnebranchezjamaislecordond'alimentationdel'appareillorsquevous
avezlesmainshumides.
9. Nelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestenmarche.
10. Ne débranchez jamais la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil en tirant sur le
cordond'alimentation.Teneztoujourslaficheellemême.
11. Pendant l'installation/le nettoyage, veillez faire attention de ne pas coincer ou
endommagerlecordond'alimentation.
12. Déconnectez toujours l'appareil du réseau électrique et laissezle refroidir à la
temp
ératureambiante;
avantderangerl'appareil
avanttouttravaildenettoyageoudemaintenance
aprèsl'utilisation
sivousn'envisagezpasdel'utiliserpendantunepériodeprolongée.
13. Nettoyezleproduitluimêmeenutilisantuntorchonlégèrementhumide.
14. Ne remplacez jamais de vos propres soins un cord
on d'alimentation endommagé. Si le
cordon d'alimentation est endommagé ou si vous constatez des dysfonctionnements,
prenezcontactavec unélectricienoucentredeserviceàlaclientèleagréé,cecienvue
ducontrôle,delaréparationouduréglage,carcestravauxexigentdesoutilsspéciaux.
15. Les appareils éle
ctriques utilisés sur le réseau électrique doivent être tenus hors de la
portéedesenfants.
16. Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(oupardesenfants)ayant
desdéficiencesmotrices,sensoriellesoumentalesouayantunmanqued’expérienceou
deconnaissancesconcernantl’utilisationdel’appareil.Cesperson
nesdoiventêtresous
lasurveillanced’uneautrepersonneetdansunsoucidesécurité,desinstructionsclaires
doiventêtredonnéesconcernantl’utilisationdel’appareil.
17. N'autorisezpasàvosenfantsdejoueraveccetappareil.
18. Tenez votre appareil hors de la portée des enfants et ne le laissez ja
mais sans
surveillancelorsqu'ilestenmarche.
19. Assurezvous que le cordon d'alimentation électrique n'entre pas en contact avec des
piècesquiproduisentunechaleurexcessive.
20. Si vous estimez qu'il ne vous est plus possible d'utiliser votre appareil électrique sans
risque, alors assurezvous que vous l'avez débranché et qu
'il n'est plus utilisé.
L'utilisationsansrisquedecetappareilélectriquen'estpluspossible:
Si l'appareil électrique ou son cordon d'alimentation est endommagé d'une
façonquelconque;
Sil'appareilélectriquenefonctionneplus;
Aprèsunstockagedelongueduréesousdesconditionsdéfavorables;
S'ilprésentedesdom
magessérieuxprovoquésparletransport.
21. N'immergez jamais la fiche de raccordement ou l'appareil électrique dans de l#eau ou
toutautreliquide.
22. Ne placez jamais votre bassine à friture dire ctement dans les coins ou sous des
matériauxinflammablestelsquelesrideaux,lesarmoires,etc.
23. L
appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouau
moyend’unsystèmedetélécommandeséparé.
24. Nelaissez jamaisfonctionnerl’appareilsanssurveil‐lance.Arrêteztoujoursl’appareilou
débranchezlecâbled’alimentation(entirantsurlacheetnonpassurle
ble)sivous
devezvousabsenter.
25. Nedéplacezpasl’appareillorsquel’huileestliquide,c’està‐direchaude.
26. Maintenezlecouverclecomplètementfermépendantlefonctionnement.
27. Utiliseztoujourslepanieràfriture.
28. Attention:nemélangez jamaislesgraissesetleshuiles.Lafriteusepourraitmousseret
déborder. Il est également dange‐ reux de mélang
er différentes sorte d’huiles et de
graisses!
29. Aucasl’appareilprendraitfeu,n’essayezjamaisd’éteindrelesammesavecdel’eau.
Fermezlecouvercledel’appareil.Eteignezlesammesàl’aided’untorchonhumide.
30. S’il est endommagé, le cordon d’alimentation doit être rempla par le fabricant, ses
agentsde
parationouunepersonnequalifiéeafind’évitertoutrisqued’acciden
31. Cet appareil est conçu pour être utilis é dans les ménages et dans les lieux similaires
notamment:
z Les cuisines du personnel dans les ma gasins, les bureaux et autres lieux de
service
z Lesfermes;
z par des clients dans des hôtels, des motels et autres types d'environnement
résidentiel;
z enplusdesenvironnementsdutypeauberge,bistrot,café,etc
Descriptiondesparties:
1. Boutonpoussoirdepoignée
2. Poignéedepanier
3. Panier
4. Corps
5. Touched’ouvertureducouvercle
6. Hublotenverre
7. Couvercle
8. Voyanttempérature
9. Voyantalimentation
10. Boutonthermostat
11. Cordond’alimentation
Commen
tutiliserlabassineàfriture
Ne mettez jamais enmarchelabassineà friture si elle ne contient ni huile, ni graisse,
cecipourraitendommagerl'appareil.Demême,neversezjamaisd'autresliquidesdans
lacuve,telsquel'eauoud'autressubstances.
Placezvotrebassineàfrituresurunesurfacesècheetstable.
Etantdonn
équelabassineàfriturechauffependantsonfonctionnement,assurezvous
qu'ellen'estpasplacéetropproched'autresobjets.
OUVREZlecouvercleenappuyantsurlatouched’ouvertureducouvercle,etle
couvercles’ouvriraalorsautomatiquement.Faites sortirlesaccessoires.
Pourretirerlecouvercle,soulevezlecouvercle enpositionverticaleettire
zleversle
haut.
Versezensuitelaquantitéd'huileoudegraissedésiréedanslabassineàfriture.Faites
bienattentionàcequeleremplissagenesoitpasinférieurauniveauminimalindiqué
ouqu'ildépasselamarquemaximaleindiquéeàl'intérieurdel'a
ppareil.
Pourobtenirdesrésultatsoptimum,nousvous recommandonsdenepasmélangerdes
huilesdetypesdifférents.
Mettez en marche la bassine à friture par l'interrupteur marche/arrêt. Le témoin
lumineuxverts'allume.
Réglezensuitelethermostatàlatempératuresouhaitée,quiconvientauxalimentsque
vousvoulezfr
ire.Référezvousautableaudestempératures.
Letémoinlumineuxdecontrôledelatempératures'allume enrouge.Lamatièregrasse
estensuitechaufféeàlatempératuresouhaitéeen10à15minutes.
Utilisezlapoignéepourplacerlepanierdanslabassineàfriture.
Placezensuitelesalimentsàfriredanslabassineàfriture.Pourob
tenirdessultatsde
fritureexcellents,placezdesalimentssecsdanslepanier
Vouspouvezélever/abaisserlapoignéepourcommanderlahauteurdupaniermême
lorsquelecouvercleestfermé.Montezlapoignée:panierremonté.Appuyezsurle
boutondepo
ignée:panierabaissé.
Baissezensuitelentementlepanierdansl'huileafin d'éviterunbarbotageexcessif.
Letémoinlumineuxs'éteintunefoisquel 'huileaatteintlatempératurequevousavez
réglée.Attendeztoujoursquesoitatteintelatempératureréglée.Pourmaintenirl'huile
à la température glée, le thermostat s'activera et s'arrêtera continuellement et son
témoinlumineuxs'allumeégalement.
Relevezànouveaulepanierunefois qu
eletempsdefritureaexpiré.
Aprèslafriture,laissezsécherleproduit,n'agitezjamaislepanier.
Arrêtez la bassine à friture par l'interrupteur marche/arrêt et glez le thermostat au
niveaudetempératureleplusbas(tournercederniertotalementdanslesenscontraire
àceluidesaiguillesdelamontre
).
Retirerlafichederaccordementdelaprisedecourant.
Rincezlapoignéeetlepanieraprèsl'utilisationetsécherlessoigneusement.
Unefois quelabassine àfritureatotalementrefroidi,vous pouvezremettrelepanier
dans l'appareil et le ranger. Rangez la bassine à friture avec le couvercle fer
à un
endroit sombreetsec.Decette manière, vous pourrez laisserl'huileetle panier dans
l'appareilenrangeantcedernier
Conseilsdefriture
Utilisezunmaximumde200gdefritesdepommesdeterreparlitred'huile.
Pourlesprod
uitssurgelés,utilisezunmaximumde100g,carcesproduitsrefroidissent
rapidement l'huile. Agitez les produits surgelés audessus de l'évier pour éliminer la
glaceentrop.
Sivousfaitedesfritesàpartirdepommesdeterrefraîches:sécherlesfritesaprèsles
avoirlavéespourl'eauneseméla
ngepasàl'huile.
Faites vos frites en deux étapes. Première étape (première friture) : 5 à 10 minutes à
170°C.
Deuxième étape (friture finale) : 2 à 4 minutes à 190 °C. Essorez soigneusement les
frites
Tableaudefriture
Letableaudefritureciaprèsindiq
uelesquantitésd'alimentsainsiquelatempératureetle
tempsdefriturerespectifsrequis.Respectezlesinstructionsfourniessurl'emballagedevos
alimentssiellesdiffèrentdecellesfourniesdansletableau.
Tempér
ature
Typed'aliment Quantitémaximale
parcycle
Duréedefriture
(enminutes)
Frais Surgelé Fraisoudécongelé Surgelé
130°C
Chipsfaitmaison
(1
er
cycledefriture)
Poissonfrais
700g
500g
‐‐
‐‐
45
57
‐‐
‐‐
150°C
Ailesdepoulet
Croquettesdefromage
Petitsbeignetsdepomm esdeterre
46
5
‐‐
45
4
4
1215
45
‐‐
1520
67
34
Légumesfrits
(Champignons,choufleur)
Chipsfaitmaison
(deuxièmecycledefriture)max.175°C
Chipssurgelésmax.175°C
1012
700g
‐‐
‐‐
‐‐
550g
23
34
‐‐
‐‐
‐‐
56
170°C
Nems
Nuggetsdepoulet
Minisnacks
Boulettesdeviande(petites)
Bâtonnetsdepoisson
Moules
Calamar
Poissonenpâteàfrire
Crevettes
Rondellesdepommes
3
1012
1012
810
810
1520
1012
1012
1012
5
2
10
10
‐‐
8
15
10
10
10
‐‐
67
34
34
34
34
34
34
34
34
34
1012
45
45
45
45
45
45
45
45
‐‐
190°C
Chipsdepommesdeterre
Tranchesd'aubergine
Croquettesdepommesdeterre
Croquettesdeviande/poisson
Beignets
Camembertaufour(pané)
Cordonbleu
Escalopeviennoise
700g
600g
5
5
45
24
2
2
550g
‐‐
4
4
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
34
34
45
45
56
23
4
5
34
56
‐‐
67
67
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
Pourremplacerl'huile
Assurezvous que la bassine à friture et l'huile ont totalement refroidi avant de remplacer
l'huile(débranchelecordond'alimentationdelaprisedecourantmurale).Remplacezl'huile
régulièrement. Le remplacement est nécessaire lorsque l'huile devient sombre ou si elle
dégage une odeur différente. Dans tous les cas, re
mplacez l'huile au bout de 10 cycles de
friture. Remplacez toujours totalement toute l'huile dela bassine à friture et nemélangez
pas une huile ancienne avec une huile neuve. Les déchets d'huile représentent un risque
pour l'environnement. Ne les éliminez donc pas dans le bac à ordures normal et
conformezvou
sauxdirectivesdevotreservicemunicipaldecollectedesdéchets.
Nettoyageetmaintenance
Nettoyezrégulièrementlesfacesintérieureetextérieuredelabassineàfriture.
Pour nettoyer la face extérieure de la bassine à friture, utilisez un torchonhumide et
séchezcettedernièreàl'aided'untorchondouxetpr
opre.
N'utilisezjamaisdesagentsdenettoyageabrasifsoudeséponges.
Pourlenettoyagedupanieretdelapoignée,vouspouvezutilisezunelessivedesavon.
Séchezsoigneusementavantd'utiliserànouveau.
Vouspouvezégalementnettoyerl'intérieurdelabassineàfritureenremplaçantl'
huile.
Viderlabassineàfritureetcommencezparnettoyerl'intérie uràl'aided'uneserviette
depapier,puisàl'aided'untorchonimbibéd'unelessivedesavon.Puis,essuyezàl'aide
d'untorchonhumideetlaissezséchertotalement.
Al'exception des pièces électriques, tous les composants, peuvent être nettoyés dans
uneeauchaudesavonneuse.Séchezsoigneusementl'appareilavantdel'utiliser.
Lavageenlavevaisselle
conseillé.
Astucesetconseils
Placez toujours la bassine à friture surune surface stable et tenez éloignés toutesles
matièresinflammables.
Assurezvousquelabassineàfrituren'estpasplacéesuruneplaquedecuissonchaude
ousanssonvoisinageimmédiat.
Avant d'utiliser la bassine à friture, vous devez la re
mplir de la quantité d'huile ou de
graisserequise.
N'utilisez jamais la bassine à friture sans huile ou graisse, ceci pourrait endommager
l'appareil.
Ne déplacez jamais la bassine à friture pendant son utilisation. L'huile chauffe
extrêmementetvouspourriezvousbrûler.Sivoulezledépla
cer,attendezquel'huileait
refroidi
Cettebassineà fritureestprotégée parundispositifthermiquedesécurité,quiarrête
l'appareilautomatiquementencasdesurchauffe.
N'immergezjamaisl'appareildansl'eau.
Ne laissez jamais la bassine à friture sans surveillance pendant qu'elle est marche.
Protégeztoujourslasécuritédesenfantsquisontprè
sdelabassinedefriture.
Si vous constatez des dommages sur la bassine de friture et/ou sur son cordon
d'alimentation, faites procéder à une paration par un service de dépannage
professionnel.
N'essayez pas de réparer l'appareil de votre propre chef, ni de remplacer un cordo
n
d'alimentationendommagé.Cestravauxexigentdesoutils spéciaux.
Faitesattentionànepasendommagerlecorpsdechauffe(éviterdel'infléchiroudele
déformer).
Cet appareil électrique est do d'un coupecircuit thermique de sécurité, qui garantit
que le corps de chauffe ne puisse fonctionner que s'il est correctement monté sur la
bassineàfriture.
Sécurit
é
Coupecircuitthermiquedesécurité
Dans le cas d'une surchauffe, le coupecircuit thermique de sécurité arrête la bassine à
friture.Cecipeutarriversilabassineàfriturenecontientpassuffisammentd'huileousiune
graisse solide a été fond
ue dans la bassine à friture. Si vous uti lisez une graisse solide, le
corps de chauffe ne sera pas capable de rayonner assez rapide ment la chaleur produite.
Procédezdelamanièresuivantesilecoupecircuitthermiquedesécuriarrêtelabassineà
friture:
Laisserrefroidirl'huileoulagraisse.
Débranchezlafriteuse,laissezl’huileoulamatièregrasserefroidircomplètement.
Labassineàfritureestmaintenantànouveauprêteaufonctionnement.
Donnéestechniques
Tensiondefonctionnement: 220240V~50Hz
Puissance: 1800W
GARANTIEETSERVICEAPRÈSVENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’ê
trelivrés.Sil’appareila
toutefoisétéendommagélorsdelaproductionoudutransportendépitdessoinsquenous
luidonnons,retournezl’appareilauvendeur.Enplusdesdroitsjuridiques,leclientala
possibilitédansleslimitesdelagarantiededéposerle
sréclamationssuivantes:
Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladatedevente.
Durantcettepériodenousréparonsouremplaçonssansfraistouslesdéfautsdematérielet
deproduction.
Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletle
sdommagesdusàune
interventionouréparationfaiteparunetiercepersonneoudusàl’installationdepiècesqui
nesontpasd’originenesontpascouvertsparcettegarantie.
APPAREILRESPECTUEUXDEL’ENVIRONNEMENT
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
PaysBas
ServiceClients:
T:+31
(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
Vouspouvezaideràprotégerl’environnement!
Veuillezvousrappelerderespecterlesrégulationslocales:
disposezdesappareilsélectriquesquinefonctionnentplusdans
uncentredetriapproprié.
DF103653ES
ANTESDELAPRIMERAPUESTAENMARCHA
Lea estas instrucciones con atención y guárdelas para posibles referencias. Este aparato
eléctricosólosedebeconectaraunabasedeenchufecontomadetierra.
Antesdelaprimerautilizacióndelafreidoradebeel iminartodoelmaterialdeembalajeasí
comoel filmprotectorqu
ecubrelatapasuperiorylacubaexterior(aldescar tarelmaterial
de embalaje, ¡preste atención a las normativas en materia de protección ambiental!). A
continuación, debe lavar con agua tibia los elementos de la freidora y la cubeta interior y
secar todo de forma concienzuda antes de la pu
esta en servicio. Asegúrese sobre todo de
que los elementos el éctricos permanezcan secos. La freidora viene equipada con un
termostatoajustableyunpilotoindicador.
Indicacionesimportantesdeseguridad.
Elusodeaparatoseléctri cosrequierelaatencnaunaseriedeprecaucionesquesedeben
derespetarentodomomento:
Leatodaslasindicacionesconatención.
1. En caso de daños debidos a la falta de atención a las indicaciones que contiene el
presente manual la garantía pierde su efecto de forma inmediata. El fabricante /
importadordeclinatodar
esponsabilidadpor dañoscausadoscomoresultadodelafalta
de conocimiento de este manual, de un uso negligente o de un uso de la freidora
contrarioalasindicacionesquecontieneelpresentemanual.
2. Esteprodu ctosólosepuedeutilizardeacuerdoconlosdatostécnicosquefiguranenla
placadecara
cterísticas.
3. Asegúresedequelatensióndelareddesuministro secorrespondeconlaindicadaenla
placadecaracterísticasdelamisma.Encasodedudasacercadelaformadehacerservir
este producto o si no es
seguro con respecto a la coincidencia con el suministro
eléctrico de su red local, se recomienda ponerse en contacto con un electricista
cualificadooelServicioTécnicodelfabricante.
4. Labasedeenchufedesuredeléctricadebeserdeuntipoenelqueencajeelcone
ctor
delcabledealimentaciónsuministrado.
5. Esteproductohasidoconcebidoparasuusoexclusivointeriorynodebeserutilizadoen
elexterior.
6. Asegúresedeprotegerlafreidoracontralasuciedadyhumedadextremas.
7. Todotipodeusodelafreidoraquenoseaelquesedescribeenelpresentem
anualdará
lugarapeligrosinnecesarios,comocortocircuitos,fuegooproblemasdeotranaturaleza.
Queda terminantement e prohibida toda modificación del producto o abertura de su
cuerpoexterior,puestoqueesecasoéstedejadecumplirlascondicionesdelaclasede
seguridadquelecorresponde.
8. Nuncade
beenchufarodesenchufarelcabledealimentacióndelaparatoconlasmanos
húmedas.
9. Nodejenuncaelaparatodesatendidomientrasseutiliza.
10. No tire del cable de alimentación para desenchufar la freidora de la red eléctrica.
Desenchúfelasiemprepormediodelconector.
11. Durantela instalaciónolalimpiezadelproductopresteatenciónanodoblarodañarel
cabledealimentación.
12. Siempredebedesconectarlafreidoradelsuministroeléctricoypermitirqu
eelaceitese
enfríehastalatemperaturaambiente:
antesdeguardarlafreidora,
antesdeprocederasulimpieza,
despuésdesuuso,
si no tiene previsto utilizar la freidora durante un período de tiempo
prolongado.
13. Paralalimpiezadelafreidoradebeutili
zarunpañoligeramentehúmedo.
14. Nuncadebesustituirorepararelcabledealimentaciónencasodeestardañado.Eneste
casoobiensiobservaanomalíasenelfuncionamientodelafreidoradebecon sultaraun
electricista cualificado o bien dirigirse al Servicio Técnico del fabricante para una
inspección, re
paración o ajuste, puesto que estos trabajos requieren herramientas
especiales.
15. Los productos que se conectan a la red eléctrica para funcionar nunca deben ser
manipuladosporniños.
16. Mantengalafreidoralejosdelosniñosopersonasirresponsablessinladebidavigilancia.
17. Deningúnmododebepermitirquelosniñosjueguenconelprod
ucto.
18. Mantenga la freidora fuera del alcance de los niños y no la deje nunca sin vigilancia
cuandoseencuentreencendida.
19. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con fuentes que
generanunelevadocalor.
20. Enelcasodesospecharquelautili
zaciónsegura delproductohadejadodeserposible
asegúresedequeésteseadesconectadoyquenoseautilizadomás.Elfuncio namiento
segurodelproductoquedaimpedidoenlossiguientessupuestos:
el producto o el cable de alimentación están dañados de la forma que
sea,
elprodu
ctohadejadodefuncionarcorrectamente,
despuésdeunalmacenajeprolongadoencondicionesadversas,
despuésdehabersufridosdañosdeconsideraciónduranteeltransporte.
21. Nuncadebeubicarlafreidoraenesquinasodebajodematerialescombustibles,como
cortinas,armarioscolgantes,etc.
22. Nuncadebesumergirelaparatoenaguaolíqui
dosdecualquiertipo.
23. Nocontroleelfuncionamientodelaparatomedianteuninterruptorcontemporizador
externoounsistemaindependienteconcontrolremoto.
24. Noutiliceelaparatosin vigilancia.Encasodequetengaquedejarsulugarde
trabajo,desconectesiempreelaparatooretirelacla
vijadelacajadeenchufe(porfavor
tiredelaclavijaynodelcable).
25. Nomuevaelaparato,cuandolagrasaestélíquida/caliente.
26. Duranteelusomantengalatapabiencerrada.
27. Utilicesiemprelacestadefreír.
28. Atención:Nuncamezclegrasasyaceites,lafreidorapodríaformarmuchaespuma.
¡Tambiénmezclardiferentesaceitesygrasasentreespeligroso!
29. Sielaparatoprendierafuego,nuncaintenteapagarlasllamasconagua.Cierrela
tapaderadelaparato.Ahoguelasllamas conunpañohúmedo.
30. Sielcabledealimenta
ciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,su
agentedeserviciooperso nassimilarmentecualificadasparaevitarriesgos.
31. Estedispositivoestádiseñadoparaserutilizadoenentornosdomésticosyaplicaciones
similares,talescomo:
Zonasdecocinaentiendas,oficinasyotrosentornoslaborales;
Casasrurales;
Clientesenhot
eles,hostalesyotrosentornosresidenciales;
Pensionesyotrosalojamientossimilares.
Descripcióndepiezas:
1. Botóndelasa
2. Asadelacesta
3. Cesta
4. Chasis
5. Botóndeaperturadetapa
6. Ventanadecristal
7. Tapa
8. Testigodetemperatura
9. Testigodee
ncendido
10. Mandotermostato
11. Cabledealimentación
INDICACIONESPARAELUSODELAFREIDORA
Nunca debe poner en funcionamiento la freidora sin aceite o grasa, puesto que ello
podría producir daños irreparables. De igual manera no debe llenar la cubeta de otro
tipodelíquidoscomoaguauotrassustanciascualesquiera.
Coloquelafreidorasobreunasuperficiesecayestable.
Teniendo en cuenta que la freidora se calienta du
rante el uso, asegúrese de no
ubicarlacercadeningúnobjeto.
Abralatapapulsando elbotónde apertura; latapaseabrirá automáticamente. Saque
losaccesorios.
Parasacarlatapa,levántelahastalaposiciónverticalytirehaciaarriba.
Llenelafreidoraconlaca
ntidaddeaceiteo grasadeseada.Asegúresedellenarlahasta
másalládelamarcamínimaydenosobrepasarlamarcamáximaqueapareceindicada
en la parte interior de la cubeta. Para obtener mejores resultados, se recomienda no
mezclardiferentestiposdeaceite.
Ponga en marcha la fr eidora por medio del interruptor On/Off. Se iluminará el piloto
indicadordecolorverde.
Pormediodeltermostatoajustelatemperaturadeseadaymásadecuadaparaeltipode
producto que va a freír. Véase al respecto la tabla de temperaturasque se reproduce
másabajo.
El piloto de control del te
rmostato seiluminará de color rojo. El aceite o la grasa se
calientahastalatemperaturaajustadaenuntiempodeentre10y15minutos.
Utiliceelasaparacolocarelcestilloenlafreidora.
Coloque el producto que se quiere freír en el cestillo. Para obtener los mejore
s
resultadoslosalimentosdebenestarsecos.
Sumerga el cestillo en elaceite de forma lenta con el objeto de prevenir un burbujeo
excesivo.
Puede levantar/bajar el asa para controlar la altura de la cesta aunque la tapa esté
cerrada.Moverelasaarriba:Cestaarriba.Pulsarelm
andodelasaabajo:Cestaabajo.
Elpiloto deltermostatoseapagaenelmomen todealcanzarselatemperaturaajustada.
Espere siempre hasta que esto ocurra.Para mantener el aceite a la temperatura
seleccionadaeltermostatoseconecta ydesconectarepetidasveces.Lomism
oocurre
conelpilotocorrespondiente.
Alfinalizareltiempodefrituradebesacarelcestillodelaceitepormediodel asa.
Luegodebedejarquegoteeyelimineelaceiteexcesivo.Nuncadebesacudirelcestillo
.
Desconecte la freidora por medio del interruptor On/Off y ajuste el termostato a su
mínimatemperatura(girarloporcompletoensentidoantihorario).
Desenchufelafreidorasacandoelconectordelabasedeenchufe.
Después de su uso,aclare el asa y el cestillo bajo agua de grifo y séquelos de forma
concie
nzuda.
Unavezquelafreidorasehayaenfriadoporcompleto,podrávolveracolocarelcestillo
en su sitio y guardar la freidora. Guárdela siempre con la tapa superior cerr ada en un
lugaroscuroyseco.Deestamanerapodrádejarqueelaceiteyelcestilloperman
ezcan
dentrodelafreidoraduranteelalmacenaje.
CONSEJOSPRÁCTICOSPARALAFRITURA
Utilicecomomáximo200gdepatatasfritasporlitrodeaceite.
Cuandolosalimentosestáncongeladosutilicecomomáximo100gpuestoqueéstos
enfríanelaceitedeformarápida.Sacudaestosalime
ntosencimadeunapilapara
eliminarelhieloexcesivo.
Cuandoutilicepatatasfritashechasdepatatasfrescas,debesecarlasdespuésdesu
lavadoparaevitarlaentradaexcesivadeaguaenelaceite.
Esconvenientefreírlaspatatasendospasos.Primerpaso(prefritura):5a10minu
tosa
unatemperaturade170°C.Segundopaso(friturafinal)2a4minutosauna
temperaturade190°C.Escurrirbien.
TABLADEFRITURAS
Latablaquesigueacontin uaciónrecogelascantidadesdelalimento,asícomola
temperaturayeltiempodefriturarequeridos.
Enloscasosenlosquelasindicacionesdelembalajedelproductovaríenconrespectoalos
valoresindicadosenlatabla,es recomendableutilizarlosprimeros.
Temper
atura
Alimento
Máxim
acapacidad
porciclo
Tiempodefritura(min)
Fresco Congelado
Frescoo
descongelado
Congelado
130°C
Patatasfritascaseras(1
er
ciclode
fritura).
Pescadofresco
700g
500g
‐‐
‐‐
45
57
‐‐
‐‐
150°C
Alitasdepollo
Croquetasdequeso
Patatasescachadas
Verdura
(setas,coliflor)
Patatasfritascaseras(2
º
ciclode
fritura)máx.175°C
Chipsdepatatacongelados
(máx.175°C)
46
5
‐‐
1012
700g
‐‐
45
4
4
‐‐
‐‐
550g
1215
45
‐‐
23
34
‐‐
1520
67
34
‐‐
‐‐
56
170°C
Rollosdeprimavera
Nuggetsdepollo
MiniSnacks
Albóndigas(pequeñas)
Deditosdepescado
Mejillones
Calamaresalaromana
Pescadorebozado
Gambas
Arosdemanzana
3
1012
1012
810
810
1520
1012
1012
1012
5
2
10
10
‐‐
8
15
10
10
10
‐‐
67
34
34
34
34
34
34
34
34
34
1012
45
45
45
45
45
45
45
45
‐‐
190°C
Chipsdepatata
Berenjenas(rodajas)
Croquetasdepatata
Croquetas(carne/pescado)Donuts
QuesoCamembert(empanado)
Cordonbleu
WienerSchnitzel
700g
600g
5
5
45
24
2
2
550g
‐‐
4
4
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
34
34
45
45
56
23
45
34
56
‐‐
67
67
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
SUSTITUIRELACEITE
Antes de sustituir el aceite de la cubeta asegúrese de que éste se haya enfriado por
completo (desenchufe la freidora de la red). Debe cambiar el aceite regularmente pero
necesariamente cuando se haya vuelto oscuro o cambiado de olor. De todos modos, el
aceitedebesercambiadotrascada10frituras,camb
iandolatotalidaddeaceitedelacubeta.
Nuncadebemezclaraceiteusadoconaceitenuevo.Tengaencuentaqueelaceiteusadoes
una carga para el medioambiente y no debe ser evacuado con la basura normal. En este
aspecto, aténgase a las normas municipales en su área en materia de r
ecolección de
basuras.
LIMPIEZAYCONSERVACIÓN
Debelimpiarlafreidoraregularmente,tantoporlaparteexteriorcomoporlainterior.
Limpielaparteexteriordelafreidoraconunpañohúmedoyséquelaconunpañosuave,
limpioyseco.
Nuncadebeutilizarlimpiadoresabrasivosoesponjas.
Elcestilloyelasasepue
denlavarenaguajabonosalimpiaytibia.Asegúresedesecarlos
bienantesdesunuevouso.
Aprovechando la sustitución del aceite también podrá limpiar la parte interior de la
freidora.Vacíelayluegolimpieelinteriorutilizandoenprimerlugarpapeldecoc
inay,a
continuación,unpañohumedecidoenaguajabonosa.Finalicelalimpiezautilizandoun
pañohúmedoypermitasecarporcompleto.
Todaslaspartesdelafreidoraconexcepcióndelas parteseléctricassepuedenlavaren
aguajabonosatibia.Secarbienantesdelnuevouso.
Nosereco
miendalavarlafreidoraupartesdelamismaenunlavavajillas.
CONSEJOSPRÁCTICOS
Coloquelafreidorasiempresobreunasuperficieestableylejosdetodotipodematerial
inflamable.
Asegúresedequelafreidoranosecoloqueencimaoenlasinmediacionesdeuna
planchacaie
nte.
Antesdeponerenmarchalafreidora,debellenarladelacantidaddeaceiteograsa
necesaria.
Nuncadebeutilizarlafreidorasinaceiteograsapuestoquepodríadañarla.
Nuncadebemoverlafreidoramientrasestéfuncionando.
Elaceitealcanzatemperaturaselevadasquepodríanproducirque
maduras.Antesde
moverlafreidoraesperesiemprehastaqueelaceitesehayaenfriado.
Lafreidoravieneequipadadeuntermofusibledeseguridadqueseencargade
desconectarlaautomáticamenteencasodesobrecalentamiento.
Nuncadebesumergirlafreidoraenagua.
Nuncadebedejarlafreidorasinvigilanciacuandoes
funcionando.Asegureentodo
momentolaseguridaddelosniñosencasodeencontrarseéstoscercadelafreidora.
Encasodeestardañadalafreidoraosucabledealimentacióndebeserreparadapor
unelectricistacualificadooelServicioTécnicodelfabricante.
Nodebeintentarrepararustedmismolafreidoraoelcabledealimentaciónencasode
estardañados,yaqueestetrabajorequiereherramientasespeciales.
Asegúresedenodañarelelementocalefactor(nodoblarlooabollarlo).
Laparteeléctricadelafreidoraestáequipadaconunsistemadecortequ
easeguraque
elelementocalefactorsólopuedefuncionarsiseencuentracorrectamenteinstaladoen
lafreidora.
SISTEMADESEGURIDAD
Termofusibledeseguridad.
Enelhipotéticocasodeunsobrecalentamientoeltermofusibleincorporadoseencargaráde
desconectar la freidora automáticamente. Esto puede ocurrir si la freidora funciona sin
aceiteosienelin
teriordelamismaseintentafundir grasasólida.Enestecasoelelemento
calefactor está impe dido para irradiar el calor con la suficiente velocidad. Proceda de la
siguiente manera en el caso de que el termofusible deseguridad hubiera desconectado la
freidora:
z Dejequeelaceiteolagrasaseenfríe.
z Desenchufelafreidoraydejeenfriarelaceiteograsaporcompleto.Enestemomentola
freidoraseencuentradenuevolistaparasufuncionamiento.
Datostécnicos
Tensióndeservicio: 220240V~50Hz
Potencia:1800W
GARANTIAYSERVICIOPOSVENTA
Antesdelsuministro,nuestrosaparatossesometenaunrigurososcontroldecalidad.Sia
pesardetod
osloscuidadossurgierandesperfectosdurantelaproducciónoeltransporte,le
rogamosdevuelvaelaparatoasuvendedor.Adicionalmentealosderechoslegales
estatutarios,elcompradorposeelaopcióndereclamacióndeacuerdoconlostérminosde
lasiguientegarantía:
Paraelaparatoadquiridootorgamos2añosdegara
ntíapartiendodelafechadeventa.
Duranteesteperiodosubsanaremossincargoadicio naltodoslosdesperfectosquese
atribuyenconseguridadadefe ctosdematerialodefábrica,reparandoo recambiandoel
aparato.
Todoslosdefectosproducidosporelusoindebidodelaparato,ylasaveríasdebidasa
intervencionesyreparacionesporpartedeter
ceros,oelmontajedepiezasderepuestosno
originales,noestáncubiertosporestagarantía.
Eliminaciónrespetuosaconelmedioambiente
¡Puedeayudaraprotegerelmedioambiente!
Recuerderespetarlasregulacioneslocales
Llevelosequiposeléctricosqueyanofuncionan auncentrodereciclaje
adecuado
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Holanda

Servicioalcliente:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
DF103653SE
FÖREANVÄNDNINGEN
Läsförstigenomallainstruktionerföreanvändningenochsparainstruktionernaför
kommandebehov.Anslutendastapparatentillettjordatuttag.
Tabortalltförpackningsmaterialinnanapparatenanvändsförstagången.Tabort
skyddsfilmenilocketochyttrehöljet(följgälland emiljöregler!).Sköljsedanav
tillbehörenochdeninvändigabehållarenmedvarmtvatte
n.Torkanogaföreanvändninen.
Setillattdeelektriskadelarnaärtorra.Fritösenärutrustadmedeninställbartermostat
medindikeringslampor.
Viktigasäkerhetsinstruktioner
Närelektriskautrustningaranvändsskaalltidljandesäkerhetsåtgärderföljas:
Läsigenomallainstruktioner.
1. Vidskadortillföljdavattinstruktionernaidennamanualinteföljtsupphörgarantinatt
gällaomedel
bart.Tillverkarenellerimportörentaringetansvarförskadorsomorsakats
avokunskapominnehålletianvändarmanualen,oaktsamanvändningellerannan
användningänvadsominstruktionernaidennamanualanger.
2. Dennaproduktkanendastanvändasenligtinformationensomangestypskylten.
3. Kontrolleraatte
lnätetsangivnaspänningstämmeröverensmed informationen
typskylten.Omdukännerdigdetminstatveksamomhurduskaskötaprodukteneller
omduärosäkeromapparatensspänningöverensstämmermeddetnationella
elnätet,kontaktaenauktoriseradelektrikerellerserv icecenter.
4. Vägguttagetmåstevarautformatattmedföljandekontaktpassaride
t.
5. Dennaproduktärendastavseddförinomhusbruk!Denärintelämpligförutomhusbruk.
6. Skyddaproduktenfrånattutsättasförovanligtmycketsmutsellerfuktighet.
7. Allannananvändningavproduktenänvadsombeskrivsovankanorsakakortslutning,
brandellerandraskador.Detärintetill
åtetattmodifieradennaproduktnågotsätt
ochkåpanfårinteöppnas,iannatfallkommerprodukteninteattuppfyllavillkoren
fördessskyddsklass.
8. Kontaktenfåraldriganslutasellerdrasurmedvåtahänder.
9. Lämnaaldrigapparatenoövervakaddenanvänds.
10. Draaldriginätsladdenförattdraurko
ntaktenurvägguttaget.Draalltidisjälva
kontakten.
11. Vidinstallationellerrengöringsetillattnätsladdeninteklämsellerskadas.
12. Kopplaalltidurapparatenfrånnätetochlåtdensvalnatillrumstemperatur:
y innanapparatenstoppasundan
y innanrengöringellerunderhåll
y efteranvändning
y omduintek
ommerattanvändadenunderenlängretid
13. Rengörsjälvaproduktenmedenlättfuktadtrasa.
14. Bytaldrigsjälvenskadadnätsladd.Vidsådanatillfällenellervidteknisktfelkontaktaen
auktoriseradelektrikerellerservicecenterförundersökning,reparationellerjustering
eftersomdetkrävsspecialverktyg.
15. Elprodu
kterskahållasutomräckhållförbarn.
16. Barnellerpersonermednedsattomdömesförmågaskaintetillåtasanvändadenna
produktutanuppsikt.
17. Barnskaintetillåtaslekameddennaapparat.
18. Förvarasutomräckhållförbarnochlämnaaldriganslutenapparatutanuppsikt.
19. Setillattnätsladdenaldrigkommerikontaktmeddelarsomgenererarstarkhe
tta.
20. Omdumisstänkerattdetintelängreärmöjligtattanvändaproduktensäkert,setillatt
produktenkopplasurochintelängreanvänds.Säkeranvändningavproduktenärinte
längremöjligom:
y produktenellernätsladdenärskadadnågotsätt
y produktenintelängrefungerar
y efteren
ngreförvaringvidogynnsammaförhållanden
y eftersvåraskadorvidtransport
21. Doppaaldrignedkontakteneller apparatenivattenellerannan vätska.
22. Maskinenbörinteanvändastillsammansmedenexterntidsbrytareellerettseparat
systemmedfjärrkontroll.
23. Placeraaldrigfritösendirektihörnellerunderlättantändligtmate
rialsåsomgardiner,
skåpetc.
24. Hanterainteapparatenutanuppsyn,Omdubehöverlämnaarbetsplatsen,stängalltid
avmaskinenellerdraurkontaktenfrånvägguttaget(Draikontakteninteisladden)om
apparateninteanvändsochnärdualvägsnarpåsattatillbehör.
25. Flyttainteapparatennärfettenärfly
tande/hett.
26. Hålllocketordentligtstängtunderanväadning
27. Användalltidfritöskorgenförfritering.
28. Varning:Blandaaldrigfettocholjor,detkanletatillattfettetelleroljanspilleröver,
Ävenblandningavolikatyperavoljorellerfetterärfarligt.
29. Omfritösenfattareld,försökund
eringaomständighetersläckaeldenmedvatten,
Iställetskadutaavlocketochkvävaflammornamedenfuktigduk.
30. Omsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,enavtillverkarengodkänd
reparatörellerliknandekvalificeradpersonförattundvikafaror.
31. Dennaapparatämnasförattanvändasihushållochl
iknandebruksområden,till
exempel:
z personalkökenibutiker,kontorochandraarbetsmiljöer;
z lantgårdhus;
z avkunderihotell,motell,ochandraliknandebostadsmiljöer;
z vandrarhemochliknandemiljöer
Produktbeskrivning:
1.Tryckknapphandtag
2.Korghandtag
3.Fritöskorg
4.Fritösbehållare
5.Låsknapp
6.Glasfönster
7.Lock
8.Temperaturlampa
9.Strömlampa
10.Termostatknapp
11.Strömsladd
HURDUSKASKÖTAFRITÖSEN
Startaaldrigfritösenutanoljaellerfetteftersomdetkanskadamaskinen.Fyllheller
aldrigpannanmedandravätskorsåsomvattenellerandraämnen.
Placerafritösenettstabiltochtorrtunderlag.
Eftersomfritösenblirvarmnärdenanvändsskadusetillattdenintebefinnersigför
näraandra
remål.
Öppnalocketgenomatttryckaöppningsknappen.Locketöppnas
automatiskt.Tauttillbehören.
Föratttabortlocket,lyftdettillenvertikalpositionochlyftdetuppåt.
Fyllfritösenmedönskadmängdoljaellerfett.Setillattdenfyllstillminstminiminivån
ochintemeräntillmaxi
malnivå,såsomangesinsidanavapparaten.Förbästa
resultatrekommenderarviattduinteblandarolikasortersolja.
Slåfritösenmedon/offbrytaren.Dengrönaindikatornbörjarlysa.
Ställintermostatenönskadtemperatur,beroendevadduskafritera.Läsi
temp
eraturtabellen.
Lampanförtemperaturkontrolllyserröd.Oljanäruppvärmdtillinställdtemperatur
efter10till15minuter.
Användhandtagetförattplacerakorgenifritösen.
Placeramatensomskafriterasikorgen.Förbästaresultatläggnedtorrmatikorgen.
Sänknedkorgensaktaioljanförattförhindravåldsa
mbubbling.
Mankanhöjaochsänkahandtagetförattställainhöjdenfritöskorgen,även
närlocketärstängt.Flyttarmanupphantaget:åkerfritöskorgenupp.Tryckerman
knappenhantagetnedåt:åkerfritöskorgenned.
Indikatorlampanslocknarnärinställdtemperaturuppnåtts.Väntaalltidtillsi nställd
temperaturuppnåtts.Förattoljanskahållainställdtemp
eraturkommertermostaten
attupprepadegångerstartasochstängasav,ävenindikatorlampantändsoch släcks.
Lyftuppkorgenigennärtidenförfriteringenharpasserat.
Låtproduktendroppatorrefterfriteringen,skakaaldrigkorgen.
Stängavfritösenmedon/offbrytarenochställdnedtermostatenlägstardet(vrid
termostatenheltmoturs).
Draurkontaktenurvägguttaget.
Sköljavhandtagetochkorgenefteranvändandetochtorkanoga.
Närvälfritösenharsvalnatkanduåterplacerakorgeniapparatenochställaundande
n.
Förvarafritösenmedlocketstängtenmörkochtorrplats.dettasättkandulämna
kvaroljanochkorgenifritösennärduställerundanden.
FRITYRTIPS
Användmaximalt200grampommesfritesperliterolja:
Omduhardjupfrystaprodukteranvändmaximalt100gramef
tersomdesnabbtkyler
oljan.Skakadjupfrystaprodukterovanfördiskbänkenförattskakabortlösis.
Närduanvänderfrityrgodsavfärskpotatis:torkaavpotatisenefter sköljningenatt
ingetvattenhamnarioljan.
Friterafrityrgodseti2steg.Förstasteget(förfritering):5till10minutervid170
o
C.
Andrasteget(slutligfritering)2till4minutervid190°C.Låtrinna avordentligt.
FRITERINGSTABELL
Dennatabellvisarproduktkvantiteternaochnödvändigtemperaturochfriteringstider.
Ominstruktionernaproduktförpackningenavvikerfrånvärdenasomvisasidennatabell
skainstruktionernaförpackningenföljas
TemperaturProdukttyp Maximalkvantitetper
cykel
Friteringstid(minuter)
 Färsk Djupfryst Färskeller
upptinad
Djupfryst
130°C
Hemlagadpommesfrites
(förstafriteringscykeln)
Färskfisk
700g
500g
‐‐
‐‐
45
57
‐‐
‐‐
150°C
Kycklingvingar
Ostkroketter
Småpotatisbitar
Stektagrönsaker
(svamp,blomkål)
Hemlagadpommesfrites
(andrafriteringscykeln)max.175°C
46
5
‐‐
1012
700g
45
4
4
‐‐
‐‐
1215
45
‐‐
23
34
1520
67
34
‐‐
‐‐
Djupfrystpommesfritesmax.175°C ‐‐ 550g ‐‐ 56
170°C
Vårrullar
Kycklingnuggets
Minisnacks
Köttbullar(små)
Fiskpinnar
Musslor
Paneradebläckfiskringar
Fiskifrityrsmet
Räkor
Äppelringar
3
1012
1012
810
810
1520
1012
1012
1012
5
2
10
10
‐‐
8
15
10
10
10
‐‐
67
34
34
34
34
34
34
34
34
34
1012
45
45
45
45
45
45
45
45
‐‐
190°C
Potatischips
Auberginskivor
Potatiskroketter
Kött‐/fiskkroketter
Munkar
Inbakadcamembert(panerad)
Cordonbleu
Wienerschnitzel
700g
600g
5
5
45
24
2
2
550g
‐‐
4
4
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
34
34
45
45
56
23
45
34
56
‐‐
67
67
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
BYTEAVOLJAN
Setillattfritösenocholjanharkallnatordentligt innanoljasbytesut(tabortpluggenfrån
utloppet!).Bytoljaregelbundet.Dettaärabsolutnödvändigtomoljanblirmörkellerfåren
annanlukt.Bytoljaunderallaomständighetereftervar10:eanvändning.Bytutalloljaen
gång,blan
daaldriggammalmednyolja.Kasseradoljaärenbelastningförmiljön.Kastainte
oljanidenvanligasoptunnanutanföljderiktlinjersomgällerfördinkommunala
sophantering.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Rengörfritösenregelbundetbådeinvändigtochutvändigt.
Rengörutsidanavfritösenmedenfuktigtrasaochto
rkamedenmjuk,rentrasa.
Användaldrig(repande)skurmedelellerskursvampar.
Korgenochhandtagetkanrengörasivarmtsåpvatten.Torkanogainnandetanvänds
igen.
Närdubyteroljankandusamtidigtrengörainsidanavfritösen.Tömfritösenochrengör
förstinsidanmedenpapp
ershanddukochsedanmedentrasadoppadisåpvatten.
Torkasedanmedentygtrasaochlåttorkaordentligt.
Allakomponentermedundantagavdeelektriskadelarnakanrengörasivarmt
såpvatten.Torkanogainnan delarnaanvändsigen.
Rengöringidiskmaskinärinteattrekommendera.
TIPS
Placeraalltidfritösenenstabilytaochhaingetlättantändligtinärheten.
Setillattfritöseninteärnäraellereninkopplad varmspisplatta.
Innandua
nvänderfritösenmåstedenfyllasmederforderligmängdoljaellerfett.
Användaldrigfritösenutanoljaellerfetteftersomdettakanskadaenheten.
Flyttaaldrigfritösennärdenärigång.Oljanblirmyckethetochdukanbrännadig.
Väntamedattflyttafritösentillsoljanharkallnat.
Dennafritösärskyddadaventermis
ksäkerhetsbrytare,vilkenstängeravmaskinen
automatisktomdenbliröverhettad.
Sänkaldrignedenhetenivatten.
Lämnaaldrigfritösenobevakadnärdenärigång.Sealltidbarnenssäkerhetnärde
befinnersiginärhete
navfritösen.
Omfritösenoch/ellersladdenärskadadmåstedereparerasavenprofessionell
serviceavdelning.
Försökinteattrepareraenhetensjälv,bytintehellerenskadadnätsladd.Dettakräver
specialverktyg.
Setillattduinteskadarvärmeelementet.(Bändellerbucklainte.)
Deelektriskakomponenternaärutr
ustademedensäkerhetsbrytare,vilkensertillatt
värmeelementetendastkanfungeranärelementetärkorrektmonteratifritös en.
SÄKERHET
Termisksäkerhetsbrytare
Videneventuellöverhettningkommerentermiskasäkerhetsbrytarenattstängaavfritösen.
Dettakanskeomfritösenintefylltsmedtillräckligtmedoljaelleromfastfrityrfettsm
ältsi
fritösenidefallfastfettsmältsifritösen.Omduanvänderfastfettkaninte
värmeelementetproduceravärmesnabbtnog.Omdentermiskasäkerhetsbrytarenstänger
avfritösengörenligtföljande:
z Draurfritösen,låtoljanellerfettetsvalnahelt.
z Fritösenkannuanvändasigen.
Tekniskadata
Driftspänning :220240V~50Hz
Effekt :1800W
GARANTIOCHKUNDTJÄNST
Innanleveransgenomgårvåraapparaterensträngkvalitetskontroll.Omtrotsdettanågon
skadaskulleuppståttvidproduktionenellervidtransporten,bervidigatttamedapparaten
tillbakatillinköpsstället.Förutomdeilagfastställdagarantianspråkenharköparenmöjlighet
attgöragällandeföljandeanspråkgaranti:
Fördenköptaapparatenges2årsgaranti,medbörjaninköpsdagen.Underdennatid
åtgärdarviutankostnader,genomreparationellerbyte,allabrister,vilkabevisligenberor
material‐ochtillverkningsfel.
Bristersomu
ppstårgenomickefackmässigbehandlingavapparatenochfelsomuppstår
genomingreppochreparationeravtredjemanellermonteringavfrämmandedelar,
omfattasejavvårgaranti.
Miljövänligkassering
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Holland

Kundservice:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
Dukanhjälpatillattskyddamiljön!
Vargodkomihågattrespekteralokalaregelverk,lämnain
ickefungerandeelektriskutrustningtillenlämplig
uppsamlingsplatsföravfall.
DF103653NL
VOORGEBRUIK
Leesalleinstructiesvóórgebruikenbewaardeinstructiesomzeeventueellatertekunnen
raadplegen.Steekdittoestelalleenineengeaardecontactdoos.
Vóórheteerstegebruikmoetendeverpakkingsmaterialenverwijderdworden;trekde
beschermendefoliesuithetdekselendebehuizing(opecologischewijze!).Wasdaarnade
accessoiresendebin
nenkantmetwarmwater.Droogzorgvuldigvooraleerhettoestelte
gebruiken.Verzekerdatdeelektrischedelendroogblijven.Defriteuseisuitgerustmeteen
instelbarethermostaatenLED’s.
Belangrijkeveiligheidsinstructies
Wanneer elektrische toestellen gebruikt worden moeten de fundamentele
voorzorgsmaatregeleninachtgenomenworden:
Leesalleinstructies.
1. Ingevalvans
chade,veroorzaaktdoorhetnietnalevenvandezegebruikshandleiding,
vervaltdegarantieonmiddellijk.Defabrikant/importeuraanvaardtgeenenkele
aansprakelijkheidvoorschadeveroorzaaktdoorhetnietnalevenvande
gebruikshandleiding,eenonachtzaamgebruikofeengebruiknietconformde
voorschriftenvandezehandleiding.
2. Ditproductmagalleengebruiktwordenovereenkomstigdein
formatiedieophet
desbetreffendelabelgeprintis.
3. Verzekerdatdenationaleelektrischespanningovereenstemtmetdeinformatieophet
label.Wanneerutwijfelsheeftoverdemanierwaaropuhetproductmoetgebruiken,of
wanneerunietzekerbentdatdezegegevensovereenstemmen,neemdancon
tactop
meteengemachtigdeelektrischevakman/servicecenter.
4. Decontactdoosmoetzodanig ontworpenzijndatdestekkercorrectindecontactdoos
gestokenkanworden.
5. Ditproductisuitsluitendbestemdvoorgebruikbinnenshuis!Gebruikditproductnooit
buitenshuis.
6. Stelhetproductnooitblootaanteveelvuilenvocht.
7. Anderebedrij
fswijzen,behalvedehierbovenbeschreven,zullengevarenveroorzaken
zoalskortsluitingen,brandofdergelijke.Ditproductmagingeengevalveranderd
wordenendebehuizingmagnietgeopendworden,omdathetproductindatgevalniet
langeraandeveiligheidscategoriebeantwoordt.
8. Destekkernooitmetnattehandeninstekenofuittrekken.
9. Laathetappa
raattijdenshetgebruiknooitonbeheerdachter.
10. Treknooitaandeelektrischekabel.Trekaltijdaandestekkerzelf.
11. Verzekertijdensinstallatie/reinigingswerkendatdeelektrischekabelnietgeklemdof
beschadigdwordt.
12. Ontkoppelhettoestelaltijdvandehoofdleidingenlaathetproducttotop
kamerte
mperatuurafkoelen;
y voordathettoestelopgeborgenwordt
y vóórreinigings‐ofonderhoudswerken
y nagebruik
y wanneerhetproductlangeretijdnietgebruiktwordt
13. Reinighetproductzelfmeteenlichtjesbevochtigdedoek.
14. Vervangnooitzelfeenbeschadigdeelektrischekabel.Neemindatgeval,ofingevalvan
eenslechtewerking,cont
actopmeteengemachtigdeelektrischevakman/servicecenter
omhetproducttelatenonderzoeken,reparerenofintestellen,aangezienhiervoor
specialewerktuigennodigzijn.
15. Elektrischbedrevenprodu ctenhorennietthuisindehandenvankinderen.
16. Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)met
gereduceerdefysieke,zin
tuiglijkeofmentalecapaci teiten,ofmeteentekort aankennis
enervaring,tenzijondertoezichtofnainstructiestehebbenontvangenvaneen
persoonverantwoordelijkvoorhunveiligheidbetreffendegebruikvanhetapparaat.
17. Kinderenmogennietmetditproductspelen.
18. Houdhetproductbuitenhetbereikvankindere
nenlaathetproductnooitzonder
toezichtachterwanneerhetgeactiveerdis.
19. Verzekerdatdeelektrischekabelnietincontactkomtmetdelendieeentehogehitte
afgeven.
20. Wanneerudenktdathetproductnietlangerzondergevaargebruiktkanworden,
verzekerdandathetproductuitgeschakeldennietl
angergebruiktwordt.Hetveilige
bedrijfisnietlangermogelijkwanneer:
y hetproductofdeelektrischekabelbeschadigdis
y hetproductnietlangerwerkt
y naeenlangeopslagperiodeonderongu nstigeomstandigheden
y nazwareschadedoortransport
21. Dompeldestekkerofhettoestelnooitinwaterofanderevloeisto
ffen.
22. Plaatsdefriteusenooitdirectinhoekenofonderbrandbarematerialenzoalsgordijnen,
kasten,enz.
23. Hetapparaatdientnietbediendtewordendoormiddelvaneenexternetijdschakelaar
ofdoormiddelvaneenapartsysteemmetafstandsbediening
24. Gebruikhetapparaatnietzondertoezicht.Alsudewerkplekverlaat,schakelhet
apparaatdanaltijduitoftrekdestekkeruithetstopcontact(trekaandestekker,niet
aanhetsnoer).
25. Beweeghetapparaatnietzolanghetvetvloeibaar/heetis.
26. Tijdenshetgebruikhetdekselgoeddichthouden.
27. Gebrui
kvoorhetfriturenaltijdhetfrituurmandje.
28. Waarschuwing:Mengnooitvettenenoliën,defriteusekanhierdo oroverstromen.Ook
hetmengenvanverschillendeolie‐envetsoortenmetelkaarisgevaarlijk!
29. Indiendefriteusevlamvat, probeerdaningeengevaldevlammenmetwaterteblussen.
Sluitinplaatsdaarvandedek
selensmoordevlammenmeteenvochtigedoek.
30. Alshetstroomsnoerbeschadigdis, danmoethetvervangenwordendoordefabrikant,
diensdealerofeengekwalificeerdetechnicusomrisico’stevoorkomen.
31. Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijk‐envergelijkbaargebruikzoals:
z personeelskeukeninwinkels,kantorenenanderewerkomgevingen;
z boerderijen;
z doorhotel,motelgastenenandereresidentiëleomgevingen;
z bedandbreakfastsoortgelijkeomgevingen
Beshrijvingvandeonderdelen:
1. Drukknopvoorhethandvat
2. Handvatvanhetmandje
3. Mandje
4. Behuizing
5. Knop voor het openen van het
deksel
6. Venster
7. Deksel
8. Temperatuurlampje
9. Aan/uitlampje
10. Thermostaatknop
11. Voedingssnoer
HOEDEFRITEUSEGEBRUIKEN
Schakeldefriteusenooitinzond
erolieofvet,aangeziendemachinehierdoor
beschadigdzoukunnenworden.Gietnooitanderevloeistoffenzoalswaterofandere
stoffenindefriteuse.
Plaatsdefriteuseopeendroog,stabieloppervlak.
Aangeziendefriteusetijdens hetgebruikheetwordtmaghettoestelniettedi
chtin
debuurtvananderevoorwerpenkomen.
Openhetdekseldooropdeknopvoorhetopenenvanhetdekseltedrukkenenhet
dekselzalautomatischopenen.Neemdeaccessoiresuitdeketel.
Omhetdekselteverwijderen,tilhetineenverticalepositieentrekhetnaaromhoog.
Vuldefriteusemetdegewen
stehoeveelheidolieofvet.Verzekerdatdefriteusetothet
minimumniveaugevuldis,enniethogerdanhetmaximumniveau,zoalsaande
binnenkantvanhettoestelaangegeven.Voordebesteresultatenradenwijuaannooit
verschillendesoortenoliestemengen.
Schakeldefriteusemetdeon/offschakelaarin.Degr
oeneindicatorlichtop.
Steldethermostaatopdevereistetemperatuurindiegeschiktisvoorwatuaanhet
friturenbent.Raadpleegdetemperatuurtabel.
Decontrolelampvoordetemperatuurlichtroodop.Deolieofhetvetwordtbinnen10
tot15minutenopdevereistete
mperatuurgebracht.
Gebruikdehandgreepomdemandindefriteuseteplaatsen.
Plaatsdetefriturenetenswarenindemand.Voordebesteresultatenradenwijuaan
drogeetenswarenindemandteleggen.
Laatdemandlangzaamtotindeoliedalenomtegrotebu
bbelstevermijden.
Ukanhethandvatverhogen/verlagenomdehoogtevanhetfrituurmandjeteregelen,
zelfswanneerhetdekselgeslotenis.Hethandvatverhogenishetmandjeverhogen.De
knopvoorhethandvatnaarbenedenduwenishetmandjeverlagen.
DeLEDgaatuitwanneerdegesel
ecteerdetemperatuurbereiktis.Wachtaltijdtotde
geselecteerdetemperatuurbereiktis.Omdeolieopdegeselecteerdetemperatuurte
houdenzaldethermostaatherhaaldelijkaanenuitgaan,enzaldeLEDeveneens
oplichten.
Brengdemandweernaarbovenwanneerdefrituurtijdverstrekenis.
Laatnahetfriturenhe
tproductuitdruppen,schudnooitmetdemand.
Schakeldefriteuseuitmetbehulpvandeon/offschakelaarenplaatsdethermostaatop
hetlaagsteniveau(draaidethermostaatvolledigtegenderichtingvandewijzersvande
klokin.)
Trekdestekkeruit.
Spoeldehandgreependemandnagebruik,endroogzorgvuldig.
Wanneerdefr
iteusevolledigafgekoeldiskuntudemandweerinhettoestelplaatsen
enhettoestelbewaren.Bewaardefriteusemetgeslotendekselineendonkere,droge
plaats.Opdezemanierkuntudeolieendemandtijdensdeopslagindefriteuselaten.
TIPSOMTEFR
ITUREN
Gebruikmaximum200gramfrietenperliterolie;
Metdiepgevrorenproducten,gebruikmaximum100gramomdatzijdeoliesnel
afkoelen.Schuddiepgevrorenproductenbovendegootsteenomovertolligijste
verwijderen.
Wanneerfrietenvanverseaardappelengebruiktworden:droogdefrietennahet
wassenzodatergeenwaterindeolieko
mt.
Frituurdefrietenin2fasen.Deeerstefase(voorfrituren):5totminutenbij170
graden°C.
Tweedefase(eindfase)2tot4minutenbij190graden°C.Goeddrogen.
FRITUURTABEL
Dezetabeltoontdehoeveelhedenvandeetenswarenevenalsdevereistetemperatuuren
tijden.
Wanneerdeaanwijzingenopdeverpakkingvanhetproductvandeindezetabelgetoonde
waardenverschillen,danmoeten deaanwijzingenopdeverpakkinggevolgd worden.
Temp
e
ratuur
Producttype Maximumhoeveelheidper
cyclus
Tijd(minuten)
 Vers Diepgevro
ren
Versof
ontdooid
Diepgevroren
130
°C
Zelfgemaaktefrieten(eerste
cyclus)
Versevis
700g
500g
‐‐
‐‐
45
57
‐‐
‐‐
150
°C
Kippenvleugels
Kaaskroketten
Kleineaardappelrepen
Gefrituurdegroeten(champignons,
bloemkool)
Zelfgemaaktefrieten(tweede
cyclus)max.175°C
Diepgevrorenchipsmax.175°C
46
5
‐‐
1012
700g
‐‐
45
4
4
‐‐
‐‐
550g
1215
45
‐‐
23
34
‐‐
1520
67
34
‐‐
‐‐
56
170
°C
Loempia’s
Kipnuggets
Minisnacks
Bouletten(klein)
Vissticks
Mosselen
Inktvisringen
Visinbladerdeeg
Garnalen
Appelringen
3
1012
1012
810
810
1520
1012
1012
1012
5
2
10
10
‐‐
8
15
10
10
10
‐‐
67
34
34
34
34
34
34
34
34
34
1012
45
45
45
45
45
45
45
45
‐‐
190
°C
Aardappelchips
Auberginerepen
Aardappelkroketten
Vlees/viskroketten
Doughnuts
GebakkenCamembert(gebraden)
Cordonbleu
WienerSchnitzel
700g
600g
5
5
45
24
2
2
550g
‐‐
4
4
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
34
34
45
45
56
23
45
34
56
‐‐
67
67
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
DEOLIEVERVANGEN
Verzekerdatdefriteuseendeolievolledigafgekoeldzijnvoordatdeolievervangenwordt
(trekdestekkeruitdecontactdoos!).Vervangdeolieregelmatig.Ditisabsoluut
noodzakelijkwanneerdeoliedonkerwordtofeenanderegeurkrijgt.Vervangdeolieinelk
gevalna10cycli.Vervangdeolieonmiddellijk;men
gnooitgebruikteenverseolie.
Gebruikteolieisschadelijkvoorhetmilieu.Gebruikteoliehoortnietinhetnormalehuisvuil
thuis.Volgderichtlijnenvandebevoegdegemeentelijkeinstanties.
REINIGINGENONDERHOUD
Reinigdefriteuseregelmatig,zowelaandebinnen‐alsaandebuitenkant.
Reini
gdebuitenkantvandefriteusemeteenvochtigedoekendroogmeteenzachte,
zuiveredoek.
Gebruiknooitschurendereinigingsmiddelenofsponsen.
Demandendehandgreepkunneninwarmzeepwatergewassenworden.Goeddrogen
vooraleerzeopnieuwtegebruiken.
Wanneerdeolievervangenwordtku
ntuookdebinnenkantvandefriteusereinigen.
Maakdefriteuseleegenreinigeerstdebinnenkantmeteenpapierenhanddoeken
daarnameteeninzeepwatergedompeldedoek.Wrijfvervolgensmeteenvochtige
doekenlaatzorgvuldigdrogen.
Allecomponenten,behalvedeelektrischedelen,kunneninwarmzeepwatergewassen
worden.Zorgvuldigdrogenvooraleerzeopnieuwteg
ebruiken.
Reinigingineenvaatwasmachineisnietaanbevolen.
TIPS
Verzekeraltijddatdefriteuseopeenstabieloppervlakstaatenververwijderdvan
eventueleontvlambarematerialen.
Verzekerdatdefriteusenietinde buurtofopeeningeschakeldev
erwarmingsplaat
staat.
Voordatdefriteusegebruiktwordtmoethettoesteleerstmetdevereistehoeveelheid
olieofvetgevuldworden.
Gebruikdefriteusenooitzonderolieofvetomdathettoestelhierdoorbeschadigdzou
kunnenworden.
Verplaatsdefriteusenooittijdenshetgebruik.Deoliewordtzeerheetenuku
ntzich
verbranden.
Wachttotdefriteusevolledigafgekoeldisvooraleerhettoestelteverplaatsen.
Defriteuseisbeschermddoormiddelvaneentherm ischeveiligheidsuitschakelingdie
demachineingevalvanoververhittingautomatischuitschakelt.
Dompelhettoestelnooitinwater.
Laatdefriteusenooitzondertoezichtachterwanneerhettoestelgebruiktwordt.
Verzekeraltijddeveiligheidvankinderenwanneerzijzichindebuurtvandefriteuse
bevinden.
Wanneerdefriteuseen/ofdekabelbeschadigd zijnmoetenzijdooreenprofessioneel
servicecentergerepareerdworden.
Probeernooithe
ttoestelzelfterepareren,ofeenbeschadigdekabeltevervangen.
Hiervoorzijnspecialewerktuigenvereist.
Verzekerdathetverwarmingselementnietbeschadigdwordt(nietgebogenof
ingedeukt).
Hetelektrischecomponentismeteenveiligheidsuitschakelinguitgerustdieverzekert
dathetelementalleenkanwerkenwanneerhetcorrectopdefriteusege
plaatstis.
VEILIGHEID
THERMISCHEVEILIGHEIDSUITSCHAKELING
Hettoestelisuitgerustmeteenthermischeveiligheids uitrustingdiehettoestel uitschakelt
ingevalvaneenoververhitting.
Eenoververhittingismogelijkwanneerergeenofonvoldoendeolieofvetindefriteuseis,
ofwanneerblokkenvastvetindefriteusegesmoltenworden.Hierdoorwordthet
verwarmings
elementindeafgiftevanwarmtebelemmerd.
Neemdevolgendemaatregelenwanneerdethermischeveiligheidsuitschakelinghettoestel
uitgeschakeldheeft:
Laatdeolieofhetvetafkoelen
Neemdestekkervandefrituurpanuithetstopcontactenlaatdeolieofhetvetvolledig
afkoelen.Nukanhettoestelopnie
uwgebruiktworden.
Technischegegevens
Bedrijfsspanning:220240V~50Hz
Vermogen:1800W
GARANTIEENKLANTENSERVICE
Vóórdeleveringwordenonzeapparatenstrenggecontroleerd.Indienhettoestelondanks
allezorgbijdeproductieoftijdenshettransportbeschadigdwerd,moetuhetnaarde
handelaarterugbrengen.Naasthetwettelijkerechtopwaarborgheeftdeklantrechtopde
volgendegarantieclai
m:
Wijgeveneengarantievan2jaarophettoestel,teb eginnenmetdekoopdatum.Tijdensdie
periodeverhelpenwijgratisallegebrekendietewijtenzijnaanmateriaal‐of
productiefoutendoorreparatieofvervanging.
Gebrekendiehetgevolgzijnvanond
eskundiggebruikvanhettoestel, foutentijdens
ingrepenenreparatiesdoorderdenofdoordeinbouwvanvreemdeonderdelen,vallenniet
onderdezegarantie.
Milieuvriendelijkwegwerpen
Ukuntbijdragenaandebeschermingvanhetmilieu!
Respecteertus.v.p.deplaatselijkeregelgeving:
leverdefecteelektrischeapparateninbijeen
geschiktafvalverwerkingcentrum.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Klantendienst:
T:+31(0)235307900
E:
info@emerioholland.nl
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Waves DF-103653 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Waves DF-103653 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info