694501
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
3
NL
Het toestel mag niet gebruikt worden zonder glas.
Er mogen geen licht ontvlambare materialen, zoals nylon kleding of brandbare vloeistoen in de
nabijheid van het toestel gebracht worden.
Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (incl. kinderen) met beperkte lichamelijke of
geestelijke vermogens of personen die niet op de hoogte zijn van de werking van een kachel. Zorg ten
allen tijden dat deze personen zich uitsluitend onder toezicht in de nabijheid van het toestel begeven.
Gebruik een haardscherm tegen verbranding en ter bescherming van de hierboven vermelde kinderen
en personen.
Het toestel dient geplaatst en aangesloten te worden door een erkend installateur volgens dit
installatievoorschrift, de nationale en de plaatselijk geldende voorschriften.
Geachte klant,
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw houthaard, een comfortabele warmtebron waar u nog jarenlang plezier
van zult hebben.
Bij de ontwikkeling van deze houtkachel hebben we gelet op gebruiksgemak, veiligheid en vormgeving. De S-lijn
is ontwikkeld en geproduceerd in onze eigen fabriek in Netterden en voor een belangrijk deel handgemaakt. Voor de
constructie zijn alleen de beste materialen gebruikt die voldoen aan de Europees geldende normen. Zo heeft u de garantie
van een lange levensduur voor deze houtkachel.
In het eerste deel van deze handleiding geven we u tips en aanwijzingen voor een juist en veilig gebruik van uw houtkachel.
In deel twee staan de installatievoorschriften en de technische specicaties van de S-lijn. Deze zijn vooral van belang voor
de installateur.
Het is raadzaam om voor de ingebruikname van uw houtkachel deze handleiding zorgvuldig te lezen en vervolgens goed
te bewaren. Uw installateur kan deze handleiding nodig hebben voor het jaarlijkse onderhoud van uw haard.
Wij wensen u veel warmte met uw aanschaf.
Het Team van WANDERS.
4
NL
Uw S-lijn houtkachel in éen oogopslag
De S 60 | S 75 rechts
De S-lijn is een combinatie van comfort en een eciënte warmteafgifte.
Door de grote hoeveelheid glas zal de warmte in de kachel direct uitgestraald worden zodat u zoveel mogelijk
warmte in het vertrek krijgt. De ingebouwde rookgas keerplaat zorgt ervoor dat er extra warmte aan de rookgassen
wordt onttrokken, waardoor de kachel meer warmte uitstraalt. Met de ingebouwde luchtschuif kunt u zelf de
verbrandingslucht regelen zodat de haard hierdoor meer/minder zuurstof krijgt, daardoor deze dus meer/minder
hard brandt en dus meer/minder warmte afgeeft.
Installatie en gebruik
Over het algemeen zorgt de dealer waar u de S-lijn heeft aangeschaft, ook voor de plaatsing. Is dat niet het geval,
verzeker u er dan van dat de plaatsing wordt uitgevoerd door een erkende installateur. Installatie dient altijd
plaats te vinden volgens de nationale en lokale wet- en regelgeving voor plaatsing en gebruik van houtkachels.
Een erkende installateur kan u ook het juiste advies geven over het rookkanaal waarop de haard moet worden
aangesloten. Aansluiten van houtkachels door onbevoegden is verboden. Wij kunnen u in dat geval geen garantie
geven op de juiste werking van de S-lijn.
Houd bij de installatie ook rekening met de brandveiligheid. Zie pagina 10.
De houtkachel is geschikt als bijverwarming en is geen vervanger voor bijvoorbeeld uw Cv-
installatie.
De houtkachel is geschikt en toegelaten voor periodiek gebruik. Continue gebruik leidt tot
verkorting van de levensduur van het product.
De houtkachel mag op geen enkele wijze aangepast worden zonder schriftelijke toestemming
van de fabrikant.
6
NL
en weinig tot geen rook. Tijdens het branden hoort u het hout knapperen. Nat hout geeft een sissend geluid, veel
rook en een minimaal vlambeeld. Het vermindert het stookplezier en rendement aanzienlijk.
Houtsoort Droogtijd
Den, Populier 1 jaar
Linde, Wilg, Spar, Berk, Es, Els 1,5 jaar
Fruitboom, Beuk 2 jaar
Eik 2,5 jaar
Gebruik geen para ne houdende houtblokken in uw haard. Als de deur gesloten is, smelt door
de hoge hitte de para ne te snel uit de houtblokken. De vervuilde rookgassen die hierdoor
ontstaan slaan direct neer op het glas van de kacheldeur, branden in het glas en zijn dan niet
meer te verwijderen.
Gebruik geen hout dat is geverfd, geïmpregneerd, verlijmd of anderszins bewerkt. De
rookgassen zijn zeer schadelijk voor het milieu en kunnen uw haard aantasten. Ook is het
verboden om plastics en ander afval te verbranden vanwege de giftige rookontwikkeling.
Aansteken van de kachel
De haard wordt bij het aansteken en stoken erg heet en heeft zeker twee uur nodig om af te
koelen. Raak de kachel daarom niet onbeschermd aan tijdens het stoken en tot zeker twee
uur daarna. Bedien de haard altijd met een handschoen, anders kunt u zware brandwonden
oplopen.
U kunt de deur van de kachel openen met de los bijgeleverde handgreep. Tussen de deur en het zijframe/sierlijst
zit een sluitrol waar u de handgreep aan kunt haken.
Lees eerst het hoofdstuk ‘Eerste keer stoken op pagina 4 en 5 als u de haard voor het eerst gebruikt.
Voordat u de haard gaat aansteken, veeg met bijv. een papiertje van een keukenrol, de eventuele aanslag van de
ramen. Zet de verbrandingslucht toevoer opening open. Schuif, voordat u de kachel aansteekt, de schuif maximaal
open. Open daarna de deur en stapel een paar blokken hout in de haard met daar bovenop een aantal kleine
stukjes hout en aanmaakblokjes (top down burning methode, zie pagina 55). Steek de aanmaakblokjes aan en zet
de deur voor enkele (5-10) minuten op een kier voor primaire luchttoevoer, en om de schoorsteen trek sneller op
gang te krijgen.
Als er een mooi groot vlambeeld ontstaan is in de kachel kan men de luchtschuif in de middelste stand zetten
voor het hoogste rendement. De houtkachel stookt dan schoner en u hoeft de kachel minder vaak bij te vullen.
9
NL
minimale grootte te hebben van: aan de voorzijde van de deur: 50 cm uit de haard. Aan elke zijkant van de
deur: 30 cm uit de haard
5. Plaats geen brandbare materialen, bijvoorbeeld gordijnen, houten voorwerpen (kasten, schilderijen), vlakbij
de kachel of het rookkanaal. Houd minimaal een afstand van 80 centimeter aan vanaf de buitenzijde van de
haard en het schoorsteenkanaal.
6. Bekleed brandbaar materiaal dat in de buurt van de kachel zit en niet te verplaatsen is met hitte werende
beplating.
7. Laat de schouw nooit bekleden met brandbaar materiaal (zoals papierbehang).
8. Houd de punten in acht die staan onder het kopje ‘Optimale stookwijze, op pagina 7.
9. Laat de haard alleen repareren door een erkend installateur en met originele onderdelen.
Garantie
Op de constructie van uw houtkachel biedt WANDERS Metaalproducten B.V. te Netterden een garantie van 5 jaar
na aankoopdatum, mits de haard op een juiste wijze is geïnstalleerd en wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in
deze handleiding. Onder de garantie vallen alle gebreken die te herleiden zijn tot materiaal- en constructiefouten.
In die gevallen ontvangt u gratis nieuwe onderdelen. Arbeidsloon en andere kosten vallen niet onder de garantie.
Defecte onderdelen kunt franco toezenden aan WANDERS Metaalproducten B.V., Amtweg 4, 7077 AL, Netterden.
Voordat de haard geplaatst wordt, moet u controleren of er zichtbare schade is aan het toestel.
In dat geval moet u het toestel niet accepteren, maar contact opnemen met uw leverancier.
Buiten de garantie vallen: het glas, storingen ontstaan door onoordeelkundig gebruik; niet juiste naleving van de
landelijke voorschriften en de bijgevoegde installatie- en bedieningsvoorschriften; installatie door een niet door
WANDERS erkend installateur of dealer; verwaarlozing van het toestel en bij wisseling van eigenaar. De garantie
vervalt ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.
Voor de volgende onderdelen geldt een garantietermijn van 1 jaar: het interieur van de verbrandingskamer, de
eventueel aanwezige elektrische onderdelen en de lak. Glas is uitgesloten van garantie.
WANDERS is niet verantwoordelijk voor eventuele scheuren in sierpleisterwerk en verkleuringen van wanden,
plafonds en/of roosters na het stoken van de haard. Verkleuringen kunnen ontstaan doordat stofdeeltjes
verbranden in de convectiemantel. Om de kans op scheuren in sierpleisterwerk en eventuele verkleuringen te
minimaliseren verwijzen wij naar het advies dat gegeven wordt in de sfeerhaardenbranche. Uw installateur kan u
hierover informeren.
Uw verkooprma/installateur is het eerste aanspreekpunt bij problemen.
Klachten worden door WANDERS in behandeling genomen nadat de verkooprma/installateur of het gasbedrijf
een klacht heeft ingediend, vergezeld van de aankoopdatum en een kopie van de aankoop bon. Reparaties geven
geen recht op verlenging van de garantietermijn. Alle gevolgschade wordt uitgesloten.
Algemene aanwijzingen
De S-lijn is gekeurd volgens de internationale normering EN 13229 en kent een extra uitbreidingsnormering
voor optimaal milieu vriendelijk stoken met betrekking tot rookgassen (art. 15a B-Vg. Des BmfWA). De haard kan
aangesloten worden op een rookkanaal waar meerdere kachels op zijn aangesloten. De pijp voor de rookgasafvoer
heeft een diameter van 150 millimeter (aansluiting 146 mm uitwendig).
Het toestel mag alleen geplaatst en aangesloten worden door een erkende installateur en volgens de onderstaande
installatievoorschriften. Daarnaast gelden de nationale en lokale wet- en regelgeving voor plaatsing en gebruik
van houtkachels. WANDERS biedt geen garantie wanneer de haard onvolledig of onjuist is aangesloten of
geïnstalleerd.
10
NL
Het is niet toegestaan de kachel te plaatsen in:
Algemeen toegankelijke galerijen en gangen.
Trappenhuizen, behalve in gebouwen met niet meer dan twee woningen
Ruimtes waar licht ontvlambare of explosie gevaarlijke stoen worden verwerkt.
Ruimtes waar een afzuigkap aanstaat of een mechanisch afzuigsysteem is geplaatst, behalve wanneer u de
luchtaanvoer rechtstreeks van buiten haalt, zodat een gevaarloze verbranding verzekerd is.
Voorbereiding
Inbouw nis
Voor de S-lijn dient u minimaal met de volgende afmetingen rekening te houden om de kachel zonder problemen
in de nis te plaatsen en veilig te gebruiken.
S 60 front: 497 x 614 x 360 mm (h x b x d)
S 60 hoek L/R: 495 x 605 x 356 mm
S 75 front: 547 x 764 x 397 mm
S 75 hoek L/R: 543 x 755 x 397 mm
Denk erom dat u minimaal 5 mm rondom de haard vrij houdt om het uitzetten van de kachel op te vangen. Deze
maten zijn in bovenstaande afmetingen verwerkt.
De bodem van de inbouw nis dient vlak te zijn en sterk genoeg om het gewicht van de haard te kunnen dragen.
Indien dit niet het geval is dienen maatregelen genomen te worden dat dit toch bereikt wordt.
Ventilatie in de schouw
Wij adviseren, daar waar mogelijk, ventilatie in de schouw aan te brengen. Deze ventilatie gaten dienen minimaal
400 cm
2
onder en 400 cm
2
groot te zijn. Plaats de bovenste ventilatieroosters niet te dicht onder het plafond.
Het schoorsteenkanaal
Voordat u de haard plaatst, dient u de volgende punten in acht te nemen:
Als u de kachel aansluit op een bestaande schoorsteen, dan moet die eerst vakkundig schoongemaakt en
gecontroleerd worden door een erkend schoorsteenveegbedrijf. Eventuele afsluitkleppen dienen te worden
verwijderd.
De rookgasafvoer van de haard dient zonder omwegen te worden aangesloten op het schoorsteenkanaal.
De onderdruk in het schoorsteenkanaal moet minimaal 12 Pa of 0,12 mbar zijn.
Het schoorsteenkanaal moet altijd in
uitmondingsgebied 1 uit komen. Zie
tekening.
Het schoorsteenkanaal dient ten tijde van
plaatsing schoon en lekdicht te zijn en
zonder enige belemmering een diameter
van minstens 150 millimeter te hebben.
Eventuele bochten in het rookkanaal mogen
niet groter zijn dan 45 graden.
U dient zich ervan te overtuigen dat
het schoorsteenkanaal de rookgassen
voldoende, goed en veilig kan afvoeren.
Brandveiligheid
In verband met brandveiligheid is het belangrijk om onderstaande voorschriften in acht te nemen voordat de
kachel wordt geïnstalleerd.
1. Als de vloer rond de haard van brandbaar materiaal is, gebruik dan een vloerplaat. De vloerplaat dient een
minimale grootte te hebben van: aan de voorzijde van de deur: 50 cm uit de haard. Aan elke zijkant van de
deur: 30 cm uit de haard
2. Houd minimaal 80 centimeter afstand tussen de kachel en brandbare objecten, zoals: gordijnen, houten
voorwerpen (kasten en schilderijen) en glazen objecten. Houd dezelfde afstand aan ten opzichte van het
rookkanaal.
3. Houten constructieonderdelen binnen het stralingsbereik van de kachel (80 centimeter vanaf buitenzijde
1
3 3
A X
X > 23˚
3
X
X < 23˚
1
500 mm
12
NL
Aansluiten van de haard
De S-lijn is een middelzware (S 60, 80 kg) tot zware (S 75, 100 kg) inzethaard. Verzeker u ervan dat de vloer waar u
de haard op plaatst sterk genoeg is en vlak. Volg, voordat u de haard monteert, eerst de aanwijzingen op uit het
vorige hoofdstuk Voorbereiding. Bescherm uw rug en de vloer tijdens de hele montage.
1. Controleer de verpakking, zijn er zichtbare schades, zo ja, meldt dit.
2. Haal de haard uit de doos,
3. Verwijder de keerplaat uit de
kachel,
4. Verwijder de pijpmond uit de
haard door de 4 schroeven los te
draaien,
5. Zet de haard op zijn plaats, zorg
ervoor dat de haard precies
midden onder het afvoer-gat
staat.
6. Sluit de pijpmond aan op het
afvoerkanaal,
7. Plaats de keerplaat in de kachel,
8. Monteer de sierlijst (let op, in een
aantal gevallen kan men de sierlijst beter vooraf monteren),
9. Uw haard is klaar voor gebruik.
14
GB
© Copyright 2016 Wanders res & stoves
The information contained herein is subject to change without notice. Wanders res & stoves shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
GB
User guide and installation manual
Your S-line stove at a single glance 16
Installation and use 16
Lighting for the rst time 16
HI2 Insides 17
Fuel 17
Igniting the stove 18
How the air slide works 18
The best way to burn your stove 19
Chimney and ue 19
Maintenance 20
Small maintenance 20
When the stove is not used 20
Yearly maintenance 20
Safety 20
Guarantee 20
General instructions 21
Preparation 21
Installation recess 21
Ventilation in the hearth 22
The chimney ue 22
Fire Safety 22
Installation 22
Combustion air supply 22
External air supply 23
Moulding and re surround 23
Connecting the stove 23
Repairs 24
Removing the glass 24
Remove interior 24
Types of cord 24
Technical drawings 50
Parts 52
Technical details 54
Accessories 54
Top down lighting 55
17
GB
easily using a slightly moist cloth once the stove has cooled. If necessary, use a special cleaning agent designed
for ceramic hobs. Do not touch the clean glass with your ngers. Fingerprints burn into the glass and can never
be removed.
After the rst couple of times using the stove, the cord in the door will expand to follow the contours of the stove.
HI2 Insides
The HI2 insides were specially developed for WFS and, without giving away too much of our
secret recipe, comprise a mix of special concrete with vermiculite. The heat-reective action
of the vermiculite generates heat build-up in the combustion chamber while the rest of the
material stores the heat.
Once combustion is well under way, you will see a perfect re – clean, eco-friendly combustion
with a high heat yield.
The re bricks, weighing in at some 30 kg, initially require thorough heating. The heat in the combustion chamber
is key to ensuring the stove works properly. We therefore advise getting the re going with thinner, more easily
combustible wood. Leave the doors slightly ajar for a quarter of an hour so the re quickly starts to burn ercely.
If you then ensure a red-hot bed of ash for further combustion, this will create decent ames and radiant heat that
you can enjoy for the rest of the evening, while occasionally adding fresh wood.
The heat is stored by the re bricks - known as accumulation - so any fresh logs ignite quickly. This accumulating
action means that the stove continues to give o heat for a long time after the re is extinguished.
The HI2 insides are made using water, so the moisture will have to be heated out of the re bricks during the rst
few sessions.
Our advice is to get a really good re going for the rst few hours. At that point, the re will probably not look like
it did in the showroom, but the appearance will improve rapidly after the rst couple of res.
After installation, it is essential that you rst allow your home to dry thoroughly. Inadequately
dried walls retain soot and other substances that are released by the stove during use. The risk
of cracks in the plaster is also highest at that point.
Fuel
The S60/S75 only burns on wood. Never place more than 2 kg (S 60) and 3 kg (S 75) of fuel in the re at once.
Always use clean, harvested timber that has been allowed to dry thoroughly. See the table below for drying times.
Moist wood burns poorly and generates far too much smoke. This can cover the glass of your stove with black
soot. Soot particles (creosote) also stick in your ue, which increases the risk of a chimney re.
Fresh, moist wood contains about 50% moisture. Cleaved wood still contains 20% moisture after drying it for a year
and moisture percentage will be decreased to 12 to 15% after drying it for two years. Dry wood gives nice ames
and little or no smoke, and the re will crackle when burning. Wet wood makes a hissing sound, gives much smoke
and only small ames which will considerably dampen the pleasure of burning your stove and the heat output.
Wood Drying time
Fir, Poplar 1 year
Lime, Willow, Spruce, Birch, Ash, Alder 1,5 years
Fruit trees, Beech 2 years
Elm 2,5 years
20
GB
Maintenance
Small maintenance
It is advisable to leave an ash layer of two to three centimetres. It will protect the re plate.
Clean the exterior of the stove with a damp cloth that does not give o u. Do not use any aggressive
cleansing agents or abrasives.
Clean the cold glass pane with a cleaning agent for ceramic cooking rings. Do not touch the clean glass with
your ngers. Finger marks burn into the glass.
Oil the hinges and the door fastener once in a while.
Do not use any aggressive cleaning agents or abrasives to maintain your stove.
When the stove is not used
Close all doors and air inlets in summer season.
Place absorbent salt inside the stove if it is stored in a humid space.
Yearly maintenance
Have your chimney properly cleaned by a qualied chimney sweep every year; this is for safety reasons and
any re insurance.
Have the complete tube system checked every year; this includes the roof or wall ducts and the outlet just
outside the wall.
Have the valves and/or aps checked for their functioning.
Have the sealing of doors and glass panes checked for wear and tear.
Safety
A WANDERS wood-burning stove gives you a comfortable and a safe source of heat in your home.
Fire safety starts with a proper installation and a properly working ue tube. Your installer must therefore comply
with the installation instructions as listed on page 21 and further. To burn your stove safely, the following points
are important:
1. Burn your stove as much as possible with a closed door; it increases the output and is better for the environment.
2. Prevent small children or the inrm from getting too close to a burning stove and do not leave them alone in
the room when the stove is burning. You could use a re-screen.
3. Do not pour or put combustible liquids and materials in the stove, as it may damage the replace beyond
repair.
4. If the oor around the replace is made of combustible material you must use a oor slab. The oor slab must
have a minimum size of: 50 cm measured from the replace on the front side of the door: 30 cm measured
from the replace on all sides from the door:.
5. Do not place any combustible materials, such as curtains, wooden objects (cupboards, paintings) close to the
replace or the ue tube. A minimum distance of 80 cm measured from the exterior of the stove and the ue
tube is required.
6. Equip any material close to the stove that cannot be moved with heat-retardant sheeting.
7. Never cover the chimney breast or mantelpiece with combustible material (e.g. paper covering).
8. Please bear in mind the points of the section on the best way to burn your stove, on page 19.
9. Have your stove repaired only by a certied installer and with original parts.
Guarantee
WANDERS Metaalproducten B.V. in Netterden, the Netherlands, gives a guarantee of ve years after the purchase
date of your wood-burning stove, provided that the replace is properly installed and used in accordance with
the instructions in the manual. The guarantee includes all defects which can be reduced to aws in material and
construction, in which case you will receive the new parts free of charge. Labour costs or other expenses are not
22
GB
Ventilation in the hearth
We advise adding ventilation to the hearth where possible. These ventilation holes, both above and below the
stove, must be at least 400 cm2 in size. Do not t the upper ventilation grills too close to the ceiling.
The chimney ue
Before placing the stove you must observe the following points:
If the stove is connected to an existing chimney, you must rst have the chimney professionally cleaned and
checked by a qualied chimney sweep company. Any cut-o valves or stop valves must be removed.
The ue tube of the stove must be connected with the chimney without diversions.
The underpressure in the chimney must be at least 12 Pa or 0.12 mbar.
The chimney ue must always end up in
outlet area 1 (see the drawing and the table
below)
At the time of placing the stove, the chimney
ue must be clean, leak-proof and without
obstructions, and must have a diameter of
150 mm.
Any bends in the ue tube must not exceed
45 degrees.
Ensure that the chimney tube can discharge
the ue gases adequately, properly and
safely.
Fire Safety
For reasons of re safety is it important to observe the instructions below before installing the stove.
1. If the oor around the stove is made of combustible material, you must use a oor slab. The oor slab must
measure at least: - 50 cm from the stove on the front side of the door - 30 cm from the stove on the sides of
the door.
2. Keep at least a distance of 80 cm between the stove and combustible objects such as curtains, wooden
objects (cupboards and paintings) and glass objects. Keep the same distance from the ue tube.
3. Wooden construction parts within the radiation range of the stove (80 cm from the exterior of the stove) must
be covered with reproof material.
4. If the ue tube goes through a ceiling and/or roof that consist of ammable materials, the ceiling and the roof
must be covered with reproof materials all around (about 80 cm). Pay also attention to joisted oor layers
and any electric wiring.
5. Keep a distance of at least 50 cm (in all directions) between the stove and supporting steel construction parts.
6. Shield o all combustible materials within a radius of 80 cm from the stove openings with non-combustible
materials.
7. Never cover the chimney breast with combustible material (e.g. paper covering).
8. The wall behind the stove must be made of reproof materials or be insulated. The insulation material must be
able to withstand temperatures of 700 degrees Celsius and have a density of at least 80 kg/m3.
Installation
The S60/S75 is approved in accordance with the international standard EN 13229 and has an extra supplementary
standard for optimal environmentally friendly combustion in relation to ue gases (art. 15a B-Vg. Des BmfWA). The
stove can be connected to a ue to which several other stoves are connected. The pipe for ue gas extraction has
a diameter of 150 millimetres (connection 146 mm external).
Combustion air supply
The stove must have an adequate combustion air supply. If necessary, create an extra air supply as close as possible
to the stove, as this prevents draughts. The air supply in the room should be at least 150 cm2 in size. An extra air
supply is absolutely necessary if:
The dwelling is tted with a heat-recovery system.
The dwelling has a central vacuum system.
There is an extractor hood in the same room.
1
3 3
A X
X > 23˚
3
X
X < 23˚
1
500 mm
48
DE
Verkleidung aus Innenraum entfernen
Für alle Modelle gilt folgendes:
Entfernen Sie zuerst die Umlenkplatte (A), dann die Rückwand (B), die Bodenplatte (C) und die Seitenwände (D &
E).
Dichtungen
Der S60/S75 hat in der Tür eine 10 mm hohle Pro lschnur Die selbstklebende Schnur zwischen dem Glas und der
Tür hat die Maße 10 x 3 mm.
Wartung
Siehe Seite 43.
S 60 front S 60 gauche/droite
S 75 gauche/droiteS 75 front
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Wanders-S60

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wanders S60 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wanders S60 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info