802048
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/17
Pagina verder
B. Drill holes where the fixing
points are marked.
C. Insert the anchor screws into
the fixing holes.
Fix the device on the wall by
inserting and tightening the screws.
5 - Installing the Plug Holder
A.Place the plug holder on the
wall and mark the fixing points.
5 Instalación del soporte de enchufe
A. Coloca el soporte de enchufe en la pared y marca los puntos de
fijación.
B. Taladra los orificios donde marcaste los puntos de fijación.
C. Inserta los tornillos de anclaje en los orificios de fijación.
Fija el dispositivo en la pared insertando y apretando los tornillos.
ES
CA
LV
IT
FI
UK
FR
DA
RO
NO
HU
0.5 - 1.5m
0.4 x 0.4m
5 Installation du support
A. Placer le support sur le mur et marquer les points de fixation.
B. Percer les trous à l’emplacement des points de fixation.
C. Insérer les vis d’ancrage dans les trous de fixation.
Fixer le dispositif sur le mur en insérant et en serrant les vis.
5 Instalación del soporte de enchufe
A. Posizionare il porta spina sulla parete e tracciare i punti di
fissaggio.
B. Procedere con la foratura laddove sono tracciati i punti di fissaggio.
C. Inserire le viti di ancoraggio nei fori di fissaggio.
Fissare il dispositivo sulla parete inserendo e serrando le viti.
5 Installasjon av pluggholderen
A. Plasser koblingsholderen på veggen og merk festepunktene.
B. Bor hull der festepunktene er merket.
C. Sett inn ankerskruene i festehullene.
Fest apparatet på veggen ved å sette inn og stramme skruene.
5 Instal·lació del suport del connector
A. Col·loqui el tap de l’endoll a la paret i marqui els punts de fixació.
B. Trepi els forats on es marquen els punts de fixació.
C. Insereixi els cargols d’ancoratge en els forats de fixació.
Fixi el dispositiu a la paret inserint i estrenyent els cargols.
5 Installation af stikholderen
A. Placér stikholderen på væggen, og markér fastgørelsespunkterne.
B. Bor huller, hvor fastgørelsespunkterne er markeret.
C. Indsæt skruedyblerne i fastgørelseshullerne.
Fastgør enheden på væggen ved at indsætte og stramme skruerne.
5 Tulpan pidikkeen asentaminen
A. Aseta tulpan pidike seinään ja merkitse kiinnityspisteet.
B. Poraa reiät, joissa kiinnityskohdat on merkitty.
C. Aseta kiinnitysruuvit kiinnitysreikiin.
Kiinnitä laite seinään työntämällä ruuvit sisään ja kiristämällä ne.
5 A dugótartó felszerelése
A. Helyezze a dugótartót a falra, és jelölje meg a rögzítési pontokat.
B. Fúrjon lyukakat ott, ahol a rögzítési pontok meg vannak jelölve.
C. Helyezze be a tipliket a rögzítő lyukakba.
Rögzítse a készüléket a falra a csavarok behelyezésével és meghú-
zásával.
5 Spraudņa turētāja uzstādīšana
A. Uzlieciet spraudņa turētāju uz sienas un atzīmējiet stiprinājumu
punktus.
B. Izurbiet caurumus vietās, kur atzīmēti stiprinājumu punkti.
C. Stiprinājumu caurumos ievietojiet enkurskrūves.
Nostipriniet ierīci uz sienas, ievietojot un pievelkot skrūves.
5 Instalarea suportului pentru fișă
A. Așezați suportul fișei pe perete și marcați punctele de fixare.
B. Găuriți orificii în locurile în care sunt marcate punctele de fixare.
C. Introduceți șuruburile de ancorare în orificiile de fixare.
Fixați dispozitivul pe perete introducând și strângând șuruburile.
5 – Установлення тримача штепсельної вилки
A.
Прикладіть тримач штепсельної вилки до стіни й позначте
місця для кріплення.
B.
Просвердліть отвори, де позначені місця кріплення
C.
Уставте анкерні гвинти в кріпильні отвори.
Зафіксуйте пристрій на стіні, уставивши й закрутивши гвинти
.
DE
CS
PL
PT
EL
HE
NL
ET
SK
SV
IS
5 De plughouder installeren
A. Plaats de plughouder op de muur en markeer de bevestigings-
punten.
B. Boor de gaten waar de bevestigingspunten zijn gemarkeerd.
C. Plaats de schroeven van de verankering in de bevestigingsgaten.
Bevestig het apparaat op de muur door de schroeven in te brengen
en vast te draaien.
5 Instalar o suporte da tomada
A. Coloque o suporte da tomada na parede e marque os pontos de
fixação.
B. Perfure os orifícios onde os pontos de fixação estão marcados.
C. Insira o parafuso de fixação nos orifícios de fixação.
Fixe o dispositivo na parede inserindo e apertando os parafusos.
5 Installera kontakthållaren
A. Placera kontakthållaren på väggen och markera fästpunkterna.
B. Borra hål där fästpunkterna är markerade.
C. Sätt in ankarskruvar i fästhålen.
Fäst enheten på väggen genom att montera och dra åt skruvarna.
5 Instalace držáku zástrčky
A. Umístěte držák zástrčky na zeď a označte upevňovací body.
B. Vyvrtejte otvory v místech vyznačených upevňovacích bodů.
C. Do upevňovacích otvorů vložte hmoždinky.
Zařízení upevněte na zeď zasunutím a utažením šroubů.
5 Pistikuhoidiku paigaldamine
A. Paigutage pistikuhoidik seinale ja märkige kinnituspunktid.
B. Puurige augud kohtadesse, kuhu märkisite kinnituspunktid.
C. Sisestage puuritud kinnitusaukudesse tüüblid.
Keerake kruvid sisse ja pingutage need, et seade seinale kinnitada.
5 Uppsetning klóhaldsins
A. Setjið klóhaldið á vegginn og merkið festipunktana.
B. Borið holur þar sem merkt hefur verið fyrir festipunktunum.
C. Setjið hælboltana í festigötin.
Festið tækið á vegginn með því að setja í og herða skrúfurnar.
5 Instalacja uchwytu wtyczki
A. Umieścić uchwyt wtyczki na ścianie i zaznaczyć punkty
mocowania.
B. Nawiercić otwory, w których punkty mocowania są zaznaczone.
C. Włożyć śruby mocujące do otworów mocujących.
Zamocować urządzenie na ścianie, wkładając i dokręcając śruby.
5 Montáž držiaka zástrčky
A. Umiestnite držiak konektora na stenu a označte kotviace body.
B. Vyvŕtajte otvory na vyznačených kotviacich bodoch.
C. Do kotviacich otvorov vložte hmoždinky.
Do hmoždiniek vložte skrutky a utiahnutím skrutiek pripevnite
zariadenie na stenu.
5 Anbringung des Steckerhalters
A. Setzen Sie den Steckerhalter an die Wand und markieren Sie die
Befestigungspunkte.
B. Bohren Sie Löcher an den markierten Befestigungspunkten.
C. Setzen Sie die Verankerungsschrauben in die Befestigungslöcher
ein. Befestigen Sie das Gerät an der Wand, indem Sie die Schrauben
einsetzen und anziehen.
5 – Εγκατάσταση υποδοχής βύσματος
A. Τοποθετήστε την υποδοχή βύσματος στον τοίχο και σημειώστε τα
σημεία στερέωσης.
B. Κάντε τρύπες εκεί που σημειώσατε τα σημεία στερέωσης.
C. Βάλτε τα ούπα μέσα στις τρύπες στερέωσης.
Στερεώστε τη συσκευή στον τοίχο, βάζοντας και σφίγγοντας τις
βίδες.
5
.רוביחה תודוקנ תא ןמסו ,ריקה לע עקתה קיזחמ תא חנה .A
.תונמוסמה רוביחה תודוקנב םירוחה תא חדק .B
.רוביחה יחדקל ןגועה יגרוב תא סנכה .C
.םיגרבה לש קודיהו הסנכה תועצמאב ריקל רישכמה תא רבח
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Wallbox-Pulsar-Plus

Zoeken resetten

  • de oplader geeft aan, uw auto heeft geen energie nodig.
    dit klopt niet , hoe moet ik dit herstellen ? Gesteld op 11-5-2024 om 21:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Dit gebeurt bij mij ook. Ik probeer via Wallbox hulp te krijgen maar dat blijft ook uit. Het is drama!
      Als ik systeemherstel doe, dan werkt de oplader soms weer, maar dat is van korte duur.. want snel schiet deze weer in de modus dat mijn auto geen energie nodig heeft… Geantwoord op 29-6-2024 om 23:44

      Waardeer dit antwoord (9) Misbruik melden
  • Ik heb het zelfde probleem.. Geantwoord op 16-7-2024 om 18:32

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb dit probleem ook helaas. In de tussentijd al een oplossing ervoor? Geantwoord op 17-8-2024 om 08:42

    Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • ik heb het ook
    even naar openbare laadpaal en 1 minuut laden en dan terug thuis laden Geantwoord op 17-8-2024 om 12:36

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Oké, maar geen fijne oplossing eigenlijk….. Bedankt voor het antwoord ?? Geantwoord op 18-8-2024 om 16:39

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb de Wallbox nu terug naar oorspronkelijke instellingen gezet bij het onderdeel Fabrieksinstellingen in Settings. Geen update gedaan en via bluetooth verbinding maken. Heb dan het probleem niet meer dat de oplader aangeeft "Uw auto heeft geen energie nodig".
    Misschien nu wachten op nieuwe software update? Geantwoord op 29-8-2024 om 10:51

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Ik heb het zelfde probleem ,van alles geprobeerd maar geen resultaat. Geantwoord op 30-8-2024 om 21:18

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Zelfde probleem. Krijg het niet opgelost Geantwoord op 25-9-2024 om 13:47

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb sinds 3 weken ook hetzelfde probleem en krijg het ook niet opgelost. Ook niet met de servicedesk van Wallbox. Ik vroeg me even af met welk automerk jullie dit probleem hebben. Ik heb zelf een ID3 first edition. Ook langs de garage geweest maar zij hebben ook geen idee hoe het komt. In de ID3 app wel alle voorinstellingen voor de huis oplaatlocatie er uit gehaald, maar dat gaf ook niet het gewenste effect. HELP. We kunnen nu thuis helemaal niet meer opladen!! Geantwoord op 25-9-2024 om 14:52

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • zelfde probleem hier met een tesla 3 en telsa y Geantwoord op 2-10-2024 om 11:06

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb ook hetzelfde probleem dat de auto geen energie nodig. Ook terug naar fabrieksinstellingen gegaan.
    Zo kon ik terug de wagen opladen. was het probleem opgelost. Geantwoord op 30-10-2024 om 22:57

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Zelfde probleem. Kapje eraf halen en de kleine rode reset knop indrukken (rst) Probleem dan tijdje opgelost. Als het probleem zich weer voordoet dan knopje weer indrukken….. Niet t zoals het hoort maar het werkt wel. Geantwoord op 14-11-2024 om 18:32

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wallbox Pulsar Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wallbox Pulsar Plus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1.33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Wallbox Pulsar Plus

Wallbox Pulsar Plus Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 34 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 30 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Installatiehandleiding - English - 29 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Installatiehandleiding - English - 20 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Snelstart handleiding - English - 8 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Gebruiksaanwijzing - English - 34 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Installatiehandleiding - Français - 29 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Gebruiksaanwijzing - Français - 34 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Installatiehandleiding - Espanõl - 29 pagina's

Wallbox Pulsar Plus Gebruiksaanwijzing - Svenska - 31 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info