© 2012 W ahl Clipper Corporation
Part No. 58901-100 Printed in U .S.A.
#1 Stubble Length (2 mm)
#2 Short (4 mm)
#3 Medium Short (6 mm)
#4 Medium (8 mm)
#5 Medium Long (10 mm)
#6 Long (12 mm)
1/16” 1/8” 3/16”
#59300 #59301 #59302 #59303
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Mode d’emploi
it
Istruzioni d’uso
sv
Bruksanvisning
IMPORT ANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS BEFORE USING.
W ARNING
T o reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1) Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
2) Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer .
3) Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
4) Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as facial injury may occur .
5) The blades on your trimmer have fine teeth for precise cutting. Handle carefully when against the skin in
order to avoid scratching.
6) When discarding an old battery , do not throw it into fire where heat could cause it to rupture or explode.
Also, do not attempt to recharge alkaline, heavy-duty or regular batteries in nickel-cadmium battery
charger .
SA VE THESE INSTRUCTIONS
REPLACING BA TTERIES FOR
BA TTERY OPERA TED TRIMMER
1. Remove battery cover from trimmer by pushing in and back on the plastic door in the direction of the
arrow .
2. Using the thin vinyl strip, called the “battery ribbon,” insert two AA batteries as indicated by molded
outline in trimmer , as follows:
(A) Slip battery through loop in ribbon and place into unit as indicated by molded outline in trimmer .
(Fig. A.)
(B) Place second battery in trimmer so it lies over top of extended ribbon. (Fig. B.)
IMPORT ANT : Be sure to insert the negative (-) end of each battery first, so that it depresses the spring
at the bottom of the battery compartment. Then slide the positive (+) end into position. Do not allow
the negative terminal clips to bend and cut the casing of the batteries. (Fig. D.)
Carbon or alkaline batteries may be used with your Wahl
trimmer . Alkaline batteries will provide the longest operating time before battery replacement is needed.
T rimmer should run approximately three hours on alkaline batteries.
3. Replace battery cover to its original position.
4. Move switch to “ON”
position to use.
5. T o maximize batter y life,
trimmer should be shut “OFF” immediately after using.
6. T o replace batteries, complete Step 1 and pull firmly on
ribbon, removing batteries one at a time.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer fails to operate when switched “ON,” check your batteries to see if they are properly
installed. Positive end (center post) should be located as shown in battery housing. Make sure the
switch is in the “ON” position and check to be sure blades are free to move. If blades become clogged
with debris, manually pushing the blades back and forth a few times while unit is turned “OFF” may
help free the blades and allow the trimmer to operate. If it still does not operate, your batteries have
probably exceeded their useful life. T o maximize battery life, replace all AA batteries at the same time.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, put one or two drops of Wahl Clipper Oil on
the blades only when necessary , or approximately once a month. Motor bearings are permanently
lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer , turn the trimmer “ON - I,” hold the unit with the blades facing DOWN and squeeze
one or two drops of oil onto the blades. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if allowed to seep back into motor .
BLADE CARE
T rimmer blades have precision-hardened, ground and lapped cutting teeth. Blades should be handled
carefully and never bumped or used to cut dirty or abrasive material.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer , use the cleaning brush to whisk any loose hairs from the unit and the blades.
Store unit in such a manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer guide/blade guard attachment should be in place to protect the
blades.
SPECIAL FEA TURES:
Y our trimmer has been designed with several advanced features to help you get perfect results ever y time
you trim. Y our trimmer may be used to neatly trim goatees, beards, mustaches, neckline, sideburns around
the ears and eyebrows, or anywhere you may need grooming. It also makes a great all-around family
trimmer for mini haircuts and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
n A 6-Position T rimming Guide makes achieving a consistent trim easy every time. (E)
The guide can be removed (providing a seventh cutting position) and reattached without changing the
preset cutting length, so once you have found the perfect length, there’s no guesswork in achieving it
every trim. The trimming guide is a two-piece assembly , consisting of a base and a comb. It should not
be disassembled. T o attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press the release tab down to
secure in position. T o remove the guide, gently push up on the release tab and slide the assembly away from
the trimmer . Adjust the trimming length by pressing on the thumb lever and moving the comb forward or
backward to the desired setting.
n A Detachable blade system enables you to quickly change from a standard-width blade for full grooming to
a narrow-width blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere to define the hair line and
clip any stray whiskers. (F)
T o remove attachment, simply pull top edge of blade away from body unit. T o attach, align back tab of
attachment head to cavity on the inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional attachment heads for your trimmer , you
may purchase them from W ahl. Be sure to ask for the following attachment with part number from our
service and repair department (see last page for contact information):
TRIMMING AND EDGING
YOUR BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions. Y ou may find different procedures work
better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal stray hairs that may be longer than the
others. (G)
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your beard. Begin with the guide set at a long
trim ming l ength . T rim toward your chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your beard.
If you trim against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut the hair much shorter and the
result may be patchy .
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings until you reach the desired length of beard.
Y ou may wish to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear and down under the chin,
cha ngi ng t o a lon ger sett ing tow ard the fro nt of the face and point of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is locked solidly into the desired position before you start to trim.(H)
3. T o cut the outline of your beard, remove the trimming guide. Starting under your chin and work ing
back toward your jawbone and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath the jawbone.
Continue the line all the way up to the ears and hairline.(I)
4.
Accentuate your beard line by using the trimmer in a downward motion. Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the ears, trim the a rea rig ht unde r your beard line. ( J)
5. Define the upper part of your beard using the same technique.
6. For a neater finished look, replace attachment blade to the detail blade forward. Use this blade for fine,
detail trimming anywhere it is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DET AILING NECKLINES, SIDEBURNS, MUST ACHES
& BEARDS using trimmer head
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR using trimmer head
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair length is achieved. The first time you
trim the hair , start by using a longer setting on the guide comb on the trimmer , then use progressively
shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH HAIR using trimmer head
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until desired hair length is achieved.
The first time you trim the hair , start by using a longer setting on the Small guide comb on the trimmer ,
then use progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
FOR THE CLOSEST LOOK, simply attach the shaver head.
The shaver makes for the perfect tool to groom the total body. Using the same technique, as
mentioned prior , you can groom wherever you feel a need. Shave against hair growth while stretching
the skin. After every use, remove the shaver foil by pressing both side buttons and carefully using
cleaning brush provided.
TRIMMING WITH A TT ACHMENT COMBS
Y our trimmer includes three trimming attachments; stubble, medium and long. The stubble guide has
1 bar , the medium-cut attachment has two bars and the long-cut attachment has three bars. These
attachments are ideal for blending, tapering and defining beards, as well as for achieving a “close trim”
stubble look around the face. T o use the attachments, go with the hair direction. T o achieve closer
looks, go against the hair direction. (K,L)
TRIMMING PRIV A TES with the trimmer
& detailer head
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and select a long trimming length. Begin
trimming, starting at the top and working down. Use progressively closer settings to get the “look”
and length you prefer .
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area.
TRIMMING PRIV A TE AREAS with the trimmer
& detailer head
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and select a long trimming length. Begin
trimming, starting at the top and working down. Use progressively closer settings to get the “look”
and length you prefer .
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always pull skin tight. Then slowly move the
detailer through area to trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area and always keep the skin taught
.
T rimming Nose Hair using detailer head
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in and out of each nostril, no more
than 1/4-inch deep.
T rimming EAR Hair using detailer head
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold the ear flat with one hand and
carefully insert detailer no more than 1/4-inch into the outer ear .
CAUTION: Do not insert the detailer or any other foreign object into the inner ear . For hair growing
on the outside of the ear , simply move the detailer slowly along the edges of the ear .
T rimming Eyebrows using detailer head
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even trimming, slowly move the detailer
closer or farther away from eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it may
remove too much hair .
Attachment Head: W ahl Part Number (M)
T rimmer: #59300
Detail: #59301
T -Blade: #59302 (Not Included)
Shav er : #59303
www .wahltrimmers.com
Self-sharpening blades are high compression, high-carbon steel, made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
D
E
J
F
H
I
G
M
L
K
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch eines Elektrogerätes sollten immer grundlegende
V orsichtsmaßnahmen beachtet werden, insbesondere die folgenden:
LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE
SORGFÄL TIG DURCH.
WARNUNG
Zur Reduzierung des Risikos von V erbrennungen, Bränden, Stromschlägen und
V erletzungen:
1) Der Gebrauch dieses Gerätes dur ch Kinder , an Kindern oder in der Nähe von
Kindern sollte stets unter Beaufsichtigung erfolgen. Das gleiche gilt für gebrech-
liche oder behinderte Personen.
2) V erwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum vorgesehenen und in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck. V erwenden Sie kein Zubehör , das
nicht vom Hersteller empfohlenen wird.
3) Gebrauchen Sie dieses Gerät nicht im Fr eien und nicht in Räumen, in denen
Aerosol-Sprays oder Sauerstof f verwendet werden.
4) V erwenden Sie dieses Gerät nicht, falls die Klingen oder Aufsteckkämme beschä-
digt oder zerbrochen sind, da dies zu Gesichtsverletzungen führ en kann.
5) Die Klingen Ihr es T rimmers sind für Präzisionsschnitte fein gezahnt. Seien Sie bei
Hautberührungen vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
6) W erfen Sie alte Batterien nicht in die Flammen, da die Hitze zum Platzen oder
Explodieren der Batterie führ en könnte. Versuchen Sie nicht, Alkali-Batterien,
Hochleistungsbatterien oder normale Batterien in einem für Nickel-Kadmium-
Batterien bestimmten Ladegerät aufzuladen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
AUST AUSCHEN DER BA TTERIEN
BEI BA TTERIEBETRIEBENEN TRIMMERN
1. Nehmen Sie die Batterieabdeckung vom T rimmer ab, indem Sie die
Kunststoffabdeckung leicht herunter drücken und nach hinten in Pfeilrichtung
abziehen.
2. Legen Sie mithilfe des dünnen Vinylbands - auch Batterieband genannt - zwei
AA-Batterien entsprechend den geformten Umrissen im T rimmer wie folgt ein:
(A) Schieben Sie die Batterie durch die Bandschlaufe und legen Sie sie entspr e-
chend den geformten Umrissen in den T rimmer ein. (Abb. A)
(B) Legen Sie die zweite Batterie so in den T rimmer , dass sie über dem gestreckten
Band liegt. (Abb. B)
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass jede Batterie mit dem negativen Ende (-) zuerst
eingelegt wird, sodass sie die Feder im ober en Ende des Batteriefachs herunter-
drückt. Drücken Sie anschließend das positive Ende (+) in die richtige Position.
Achten Sie darauf, dass die negativen Polklemmen nicht verbogen werden und die
Ummantelung der Batterien beschädigen. (Abb. D)
Ihr W ahl T rimmer kann sowohl mit Zink-Kohle- als auch mit Alkali-Batterien betrieben
werden.
Alkali-Batterien haben jedoch die längste Laufzeit, bevor sie ausgewechselt werden
müssen. Mit Alkali-Batterien sollte der T rimmer etwa drei Stunden lang laufen.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
4. Schalten Sie den T rimmer mit dem Ein-/Ausschalter ein.
5. Schalten Sie den T rimmer sofort nach jeder Benutzung aus, um die
Lebensdauer der Batterien zu maximieren.
6. Wenn Sie die Batterien herausnehmen möchten, führ en Sie Schritt 1 aus und
ziehen Sie an dem Band, um die Batterien einzeln zu entnehmen.
PROBLEMBEHEBUNG
Sollte der T rimmer nicht funktionieren, selbst wenn der Schalter auf „ON“ steht,
überprüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß eingelegt sind. Das positive Ende
(die Erhöhung in der Mitte) sollte in die im Batteriegehäuse angezeigte Richtung
weisen. V ergewissern Sie sich, dass der Schalter korrekt in der eingeschalteten
Position ist und dass die Klingen frei beweglich sind. Sollten die Klingen verklebt
sein, drücken Sie die Klingen bei ausgeschaltetem Gerät mit der Hand einige Male
hin und her . Dies löst verklebte Schmutzpartikel, und die Klingen können sich jetzt
bewegen. Sollte der T rimmer weiterhin nicht funktionieren, sind wahrscheinlich die
Batterien leer . T auschen Sie alle AA-Batterien gleichzeitig aus, um die Lebensdauer
der Batterien zu maximieren.
PFLEGE DES TRIMMERS
ÖLEN DER KLINGEN
Damit Ihr T rimmer immer die besten Ergebnisse erzielt, sollten Sie bei Bedarf bzw .
etwa ein Mal pro Monat ein oder zwei T ropfen W ahl Clipper Oil auf die Klingen
geben. Die Lager des Motors sind immer geschmiert, und Sie sollten nicht versu-
chen, sie zu ölen.
Stellen Sie den T rimmer beim Ölen auf „ON - I“, halten Sie das Gerät mit den Klingen
nach UNTEN und drücken Sie ein oder zwei T ropfen Öl auf die Klingen. Wischen Sie
überschüssiges Öl mit einem weichen T uch ab.
ACHTUNG: VERWENDEN SIE NICHT ZU VIEL ÖL!
Falls überschüssiges Öl oder andere Flüssigkeiten in den Motor gelangen, wir d dieser
dadurch beschädigt.
PFLEGE DER KLINGEN
T rimmerklingen besitzen eine präzisionsgehärtete, geschliffene und geläppte
Schneide. Achten Sie darauf, dass Sie mit den Klingen nirgendwo anstoßen, und
schneiden Sie kein schmutziges oder den Schliff beschädigendes Material.
REINIGUNG/AUFBEWAHRUNG
Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste alle losen Haare vom Gerät und den Klingen,
bevor Sie den T rimmer weglegen. Bewahren Sie das Gerät so auf, dass die Klingen
nicht beschädigt werden können.
Wird der T rimmer nicht gebraucht, sollten die Klingen immer durch einen
Aufsteckkamm bzw . Klingenschutz geschützt sein.
BESONDERE MERKMALE:
Ihr T rimmer verfügt über mehrere erweiterte Funktionen, damit Sie jedes Mal die
perfekten Ergebnisse erzielen können. Mit Ihr em T rimmer können Sie Spitzbärte,
V ollbärte, Schnurrbärte, Nackenhaar , Koteletten um die Ohren und Augenbrauen
trimmen oder ihn überall dort einsetzen, wo Sie Körperhaare pflegen möchten. Er
lässt sich auch bestens als Allround-T rimmer für die ganze Familie verwenden: für
einen einfachen Haarschnitt, einen schnellen Nachschnitt oder zum Entfernen der
Nackenhaare.
Der sechsstufige Aufsteckkamm sorgt auf einfache Weise bei jeder Anwendung für
ein gleichmäßiges T rimmen. (E)
Der Aufsteckkamm lässt sich (für eine siebte Schneidestufe) abnehmen und wieder
aufsetzen, ohne die voreingestellte Schnittlänge zu ändern. Das heißt, wenn Sie
einmal die perfekte Länge gefunden haben, können Sie sie bei jedem T rimmen
wieder erzielen. Der T rimmeraufsteckkamm besteht aus zwei T eilen: der Basis
und dem Kamm. Diese Einheit darf nicht auseinandergenommen wer den. Um
den Aufsteckkamm aufzusetzen, schieben Sie ihn einfach leicht angewinkelt
auf und drücken Sie den Entriegelungsmechanismus herunter , um den Kamm
sicher zu befestigen. Um den Aufsteckkamm abzunehmen, drücken Sie den
Entriegelungsmechanismus leicht nach oben und ziehen Sie die Einheit seitlich
vom T rimmer ab. Stellen Sie die T rimmlänge ein, indem Sie den Daumenhebel
herunterdrücken und den Kamm auf die gewünschte Stufe weiter nach vorne oder
hinten verschieben.
Das abnehmbare Klingensystem ermöglicht einen schnellen W echsel von einer
Klinge mit Standardbr eite für die Gesamtpflege auf eine schmale Klinge für die
Detailarbeit, um einen Schnurr - oder Spitzbart oder überall dort, wo gerade Linien
angesagt sind oder einzelne Haare entfernt werden sollen. (F)
Entfernen Sie den Aufsatz, indem Sie einfach die Klinge an der Oberkante vom
Gehäuse abziehen. Setzen Sie einen anderen Aufsatz auf, indem Sie die Zunge auf
der Rückseite des Kopfes mit der Öffnung an der Innenkante des T rimmers aus-
richten und dann das obere Ende der Klinge hineindrücken.
Falls die Klingen beschädigt oder stumpf werden oder Sie zusätzliche Köpfe
benötigen, können Sie Ersatzklingen oder zusätzliche Scherköpfe von W ahl
erwerben. V erwenden Sie bei der Kommunikation mit unserer Service- und
Reparaturabteilung (Kontaktinformationen finden Sie auf der letzten Seite) die fol-
genden Artikelnummern:
TRIMMEN UND KANTENSCHNEIDEN VON BÄRTEN
Im Folgenden finden Sie V orschläge für das T rimmen und geeignete T rimmerstufen.
Möglicherweise kommen Sie jedoch mit einer anderen V orgehensweise besser
zurecht.
1. Kämmen Sie Ihren Bart in die Haarwuchsrichtung. Dies bringt einzelne län-
gere Haar e zum Vorschein. (G)
2. Befestigen Sie den 6-stufigen Aufsteckkamm am Gerät, um Ihren Bart zu
trimmen und zum Ende hin zu verjüngen. Beginnen Sie mit dem Aufsteckkamm
in einer Stufe für längere Haar e. T rimmen Sie in Richtung Kinn mit weichen, sich
überlappenden Bewegungen, die der Form Ihres Bartes folgen. W enn Sie Ihren Bart
„gegen den Strich“ trimmen, werden die Haar e viel kürzer und möglicherweise
ungleichmäßig geschnitten.
Wählen Sie für den Aufsteckkamm eine immer kürzere Stufe, bis Sie die gewünsch-
te Bartlänge erreicht haben. Um das Ohr und unter dem Kinn können Sie den
Aufsteckkamm auf einen kürzeren Schnitt einstellen und die Haar e auf der
V orderseite des Gesichts und an der Kinnspitze länger lassen. W enn Sie den
Aufsteckkamm abnehmen, bleibt die zuletzt gewählte Stufe eingestellt, bis Sie sie
ändern.
V ergewissern Sie sich jedes Mal vor Beginn des T rimmens, dass der Aufsteckkamm
fest in der gewünschten Stufe eingerastet ist. (H)
3. Nehmen Sie den Aufsteckkamm ab, wenn Sie Außenlinien Ihres Bartes
beschneiden möchten. Beginnen Sie unter dem Kinn und arbeiten Sie sich zu
den Kieferknochen und Ohren vor , um die Außenlinien Ihres Bartes unter den
Kieferknochen zu formen. Setzen Sie dies bis zu den Ohren und dem Haaransatz
fort. (I)
4. Akzentuieren Sie die Bartkante, indem Sie den T rimmer in einer nach unten
gerichteten Bewegung einsetzen. Beginnen Sie an der soeben geschnittenen Kante
und trimmen Sie den Bereich dir ekt unter dieser Kante. Bewegen Sie sich dabei
vom Kinn bis zu den Ohren. (J)
5. Den oberen Bereich Ihres Bartes können Sie mit derselben Methode definie-
ren.
6. Wechseln Sie zum Abschluss für einen noch sauber en Schnitt auf den
Detailkopf. V erwenden Sie diesen Scherkopf überall dort, wo feine Detailarbeit
erforderlich ist wie beispielsweise bei den Koteletten in der Nähe der Ohr en, bei
Spitzbärten usw .
DET AILLIERUNG VON NACKENHAAR, KOTELETTEN, SCHNURRBÄRTEN UND
BÄRTEN mit dem T rimmerkopf
Bewegen Sie den T rimmer langsam nach unten in die gewünschten Bereiche, um die
Haare präzise zu trimmen und zu formen.
TRIMMEN VON ARM- UND BEINHAAREN mit dem T rimmerkopf
Lassen Sie den T rimmer einfach über Ihren Arm oder Ihr Bein gleiten, bis die Haare
die gewünschte Länge haben. W enn Sie den T rimmer zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie mit der längsten Stufe des Aufsteckkamms beginnen und nach und nach
kürzere Stufen wählen, bis die Haar e die gewünschte Länge haben.
TRIMMEN VON BRUST - UND BAUCHHAAREN mit dem T rimmerkopf
Lassen Sie den T rimmer einfach über Ihren Oberkörper gleiten, bis die Haare die
gewünschte Länge haben. W enn Sie den T rimmer zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie mit einer längeren Stufe des kleinen Aufsteckkamms beginnen und nach
und nach kürzere Stufen wählen, bis die Haar e die gewünschte Länge haben.
FÜR DEN KÜRZESTEN SCHNITT setzen Sie einfach den Rasierkopf auf.
Der Rasierer ist das perfekte Hilfsmittel, um die Haar e aller Körperbereiche zu pfle-
gen. V erwenden Sie die oben beschriebene Methode, um bei Bedarf nachzutrim-
men. Rasieren Sie gegen die Haarwuchsrichtung und straf fen Sie dabei die Haut.
Entfernen Sie nach jeder Rasur die Scherfolie, indem Sie beide Seitenknöpfe herun-
terdrücken, und verwenden Sie vorsichtig die mitgelieferte Reinigungsbürste.
TRIMMEN MIT AUFSTECKKÄMMEN
Ihr T rimmer ist mit drei T rimmaufsteckkämmen für Stoppel, mittellange und lange
Haare ausgestattet. Der Stoppel-Aufsteckkamm ist mit einem Balken, der
Aufsteckkamm für mittlere Längen mit zwei und der für lange Haar e mit drei Balken
gekennzeichnet. Diese Aufsteckkämme sind ideal für das Anpassen, V erjüngen und
Definieren von Bärten sowie für den gepflegten Dr eitagebart. Verwenden Sie diese
Aufsteckkämme in Richtung Haarwuchs. W enn Sie eine kürzere Haarlänge bevor-
zugen, bewegen Sie den T rimmer „gegen den Strich“. (K, L)
TRIMMEN VON HAAREN IM INTIMBEREICH mit dem T rimmer- und Detailkopf
1. V olumenreduzierung mit dem T rimmerscherkopf. Befestigen Sie den Aufsteckkamm
und wählen Sie eine lange Schnittlänge. T rimmen Sie den behaarten Bereich von
oben nach unten. Wählen Sie anschließend immer kürzere Stufen, bis Sie die
gewünschte Länge erreicht haben.
2. V erwenden Sie den Detailkopf für schwer erreichbare oder schmale Ber eiche.
Bewegen Sie den Detailkopf langsam über den Bereich, bis das gewünschte
Aussehen erreicht ist.
3. Rasieren Sie den gewünschten Intimber eich vorsichtig.
TRIMMEN VON HAAREN IM INTIMBEREICH mit dem T rimmer- und Detailkopf
1. V olumenreduzierung mit dem T rimmerscherkopf. Befestigen Sie den Aufsteckkamm
und wählen Sie eine lange Schnittlänge. T rimmen Sie den behaarten Bereich von
oben nach unten. Wählen Sie anschließend immer kürzere Stufen, bis Sie die
gewünschte Länge erreicht haben.
2. V erwenden Sie den Detailkopf für schwer erreichbare oder schmale Ber eiche.
Halten Sie immer die Haut gestrafft. Bewegen Sie dann den Detailkopf langsam
über den Bereich, bis das gewünschte Aussehen err eicht ist.
3. Rasieren Sie die gewünschten Intimber eiche vorsichtig und halten Sie immer die
Haut gestrafft.
T rimmen von Nasenhaaren mit dem Detailkopf
Achten Sie darauf, dass die Nasenöffnungen sauber sind.
Führen Sie den
Detailkopf nicht mehr als 0,5 cm wiederholt in jedes
Nasenloch
ein.
T rimmen von Ohrenhaaren mit dem Detailkopf
Achten Sie darauf, dass das Außenohr keinen Ohrenschmalz enthält. Drücken Sie das
Ohr mit einer Hand flach an den Kopf und führen Sie den Detailkopf vorsichtig nicht
mehr als 0,5 cm in das Außenohr ein.
ACHTUNG: Dringen Sie weder mit dem Detailkopf noch mit anderen Gegenständen in
das Innenohr vor! Haare, die im Außenber eich des Ohres wachsen, können Sie ent-
fernen, indem Sie den Detailkopf langsam an den Ohrränder n entlang bewegen.
T rimmen von Augenbrauen mit dem Detailkopf
Bewegen Sie den Detailkopf langsam, um einzelne längere Haar e zu kürzen. Um die
Augenbraue präzise und gleichmäßig zu trimmen, bewegen Sie den Detailkopf
entsprechend der gewünschten Länge in einem größer en bzw. geringer en Abstand.
Drücken Sie nicht gegen die Augenbraue, da dies zu viel Haar entfernen könnte.
Aufsatz: W ahl Artikelnummer (M)
T rimmer: 59300
Detailkopf: 59301
T -Klinge: 59302 (nicht inbegriffen)
Rasierer: 59303
www .wahltrimmers.com
Selbstschärfende Klingen bestehen aus hochverdichtetem Hartstahl und behalten
ihre Form und Schärfe über einen länger en Zeitraum.
PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours
être suivies, y compris les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET PRÉCAUTIONS A VANT TOUTE UTILISA TION.
A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlur es, d'incendie, d'électrocution ou de blessures :
1) Lorsque cet appar eil est utilisé par , sur ou près d'enfants ou de personnes handica-
pées, une surveillance étroite est nécessair e.
2) Utilisez cet appar eil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans
ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non r ecommandés par le fabricant.
3) N'utilisez pas l'appar eil à l'extérieur , ni là où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés,
ni là où de l'oxygène est administré.
4) N'utilisez pas cet appar eil si une lame ou un peigne sont endommagés ou brisés, cela
pourrait causer des blessures au visage.
5) Les lames de votr e tondeuse sont finement dentelées pour assurer une coupe de
précision. Manipulez-la soigneusement lorsque vous touchez la peau afin d'éviter de
vous égratigner .
6) Lorsque vous jetez une vieille pile ou batterie, ne la jetez pas au feu, où la chaleur
pourrait la rompr e et la faire exploser . De plus, ne tentez pas de rechar ger des piles
alcalines, à usage industriel ou normales dans un chargeur de batterie au nickel-
cadmium.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
REMPLACEMENT DES PILES POUR
LES TONDEUSES FONCTIONNANT SUR PILES
1. Retirer le couvercle des piles/batteries de la tondeuse en poussant vers
l'intérieur et vers l'arrière sur le couver cle en plastique, dans le sens de la flèche.
2. En utilisant la fine bande de vinyle, qui s'appelle « ruban des piles », insérez deux
piles AA selon le schéma en relief sur la tondeuse, comme suit :
(A) Faites glisser la pile par la boucle du ruban et insérez-la dans l'unité comme le
montre le dessin en r elief sur la tondeuse. (Fig A.)
(B) Placez la deuxième pile dans la tondeuse au-dessus du ruban allongé. (Fig. B.)
IMPORT ANT : Faites attention à bien insérer chaque pile avec la borne négative (-) au
fond, afin qu'elle s'appuie sur le ressort au fond du logement des piles. Faites ensuite
glisser en place la borne positive (+). Ne laissez pas se plier les pattes de la bor ne
négative de manière qui pourrait endommager le logement des piles. (Fig. D.)
V ous pouvez utiliser votre tondeuse W ahl avec des piles au carbone ou alcalines. Les
piles alcalines vous offrir ont la plus longue durée de fonctionnement. Sur des piles
alcalines, la tondeuse devrait fonctionner environ tr ois heures.
3. Replacez le couvercle du logement des piles.
4. Pour faire fonctionner la tondeuse, placez le
commutateur sur la position « ON ».
5. pour maximiser la durée de vie des piles, la
tondeuse doit être éteinte (« OFF ») immédiatement après utilisation.
6. Pour remplacer les piles, suivez l'étape 1 et tirez fermement
sur le ruban de façon à ôter les piles une par une.
DÉP ANNAGE
Si votre tondeuse ne s'allume pas lorsque vous placez le commutateur sur « ON », véri-
fiez que vos piles sont installées correctement. La borne positive (à ergot central) doit
se placer comme indiqué dans le logement des piles. Assurez-vous que le commu-
tateur est sur la position « ON » et vérifiez que les lames ne sont pas bloquées. Si les
lames sont encrassées, faites-les bouger avec la main de droite à gauche plusieurs
fois, avec la tondeuse éteinte (« OFF ») ; cela peut aider à débloquer les larmes et
permettre à la tondeuse de fonctionner de nouveau. Si la tondeuse ne fonctionne tou-
jours pas, c'est probablement que les piles ont dépassé leur durée de vie utile. Pour
maximiser la durée de vie des piles, remplacer toutes les piles AA à la fois.
ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE
LUBRIFICA TION DES LAMES
Afin d'obtenir les meilleurs résultats, mettez une ou deux gouttes d'huile pour tondeuse,
« W ahl Clipper Oil »
sur les lames, uniquement lorsque c'est nécessaire, soit envir on une fois par mois. Les
roulements du moteur sont lubrifiés de façon permanente ; ne tentez pas d'en rajou-
ter .
Lorsque vous lubrifiez la tondeuse, mettez l'interrupteur sur « ON - I » et tenez-la
avec les lames vers le bas pour déposer une ou deux gouttes d'huile sur les lames.
Essuyez l'excédent d'huile avec un chiffon doux.
A VERTISSEMENT : NE METTEZ P AS TROP D'HUILE !
Une lubrification excessive ou l'application de liquides causera des dommages si les
fluides arrivent à s'infiltrer dans le moteur .
SOIN DES LAMES
Les lames de tondeuse ont des dents coupantes avec un trempage de précision et elles
sont rectifiées et r odées. Les lames devraient être manipulées avec soin et ne jamais
être heurtées ou utilisées pour couper des matériaux sales ou abrasifs.
NETTOY AGE / RANGEMENT
Avant de ranger votr e tondeuse, utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer la tonde-
use et ses larmes en brossant les poils épars. Ranger l'appar eil de telle manière que
les lames soient protégées.
Lorsque la tondeuse n'est pas utilisée, l'accessoire guide / de pr otection des larmes doit
être gar dé en place afin de protéger les lames.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES :
V otre tondeuse a été conçue avec plusieurs fonctionnalités avancées afin de vous aider
à obtenir des résultats parfaits à chaque fois que vous vous en servez. V otre tondeuse
peut être utilisée pour couper pr oprement le bouc, la barbe, la moustache, le décolle-
té, les favoris autour des oreilles et les sour cils ou n'importe quelle partie du corps
où vous pouvez avoir besoin de toilettage. C'est aussi une très bonne tondeuse pour
toute la famille, pour les coupes de cheveux légères et les mini-r etouches entre les
passages chez le coiffeur ou pour nettoyer la nuque.
Un guide à 6 positions permet d'obtenir facilement la même coupe à chaque fois. (E)
Le guide peut être r etiré (ce qui donne une septième position de coupe) et remis en
place sans changer la longueur de coupe prédéfinie ; donc, une fois que vous avez
trouvé la longueur parfaite, il n'y a plus besoin de tâtonner pour réussir chaque coupe.
Le guide de coupe est fait de deux pièces assemblées : une base et un peigne. Il ne
doit pas être désassemblé. Pour fixer le guide, il suf fit de le glisser avec un angle
léger et d'appuyer sur la languette de dégagement pour le bloquer en place. Pour
retir er le guide, poussez doucement sur la languette de dégagement et faites glisser
l'assemblage pour le retir er de la tondeuse. Ajustez la longueur de coupe en appuyant
sur le levier de pouce et en ajustant le peigne vers l'avant ou vers l'arrière pour att-
eindre le réglage désiré.
Un système à lame détachable vous permet de changer rapidement d'une lame de
largeur standar d pour le toilettage intégral à une lame étroite pour les détails d'une
moustache, d'un bouc ou de tout autre endr oit où vous voulez bien marquer un con-
tour et couper tous les poils épars. (F)
Pour enlever cet accessoire, tir ez simplement sur le bord supérieur de la lame afin de
l'écarter de la tondeuse. Pour l'attacher , alignez la languette arrière de la tête de
l'accessoire avec la cavité sur le bor d inter ne de la tondeuse et appuyez sur le dessus
de la lame.
Si les lames viennent à s'endommager ou à s'émousser , ou si vous voulez des têtes
supplémentaires pour votr e tondeuse, vous pouvez en acheter auprès de Wahl. Quand
vous demandez l'accessoire suivant, n'oubliez pas de donner le numér o de pièce de
notre service d'entr etien et de réparation (voir der nière page pour les coor données) :
COUPE ET T AILLE
DE VOTRE BARBE
Les étapes et positions de tondeuse suivantes sont suggérées. V ous pouvez trouver que
des procédur es différentes vous donnent personnellement de meilleurs résultats.
1. Peignez votre barbe dans le sens du poil pour aider à révéler les poils épars qui
peuvent être plus longs que les autr es. (G)
2. Fixez le guide de coupe à 6 positions pour tailler votre barbe et faire un dégradé.
Commencez par régler le guide à une grande longueur de coupe. Allégez en douceur
par petits coups superposés dans le sens du poil. Si vous coupez à rebr ousse-poil, la
tondeuse coupera beaucoup plus court et le résultat peut être inégal.
Ajustez le guide de coupe à des réglages progr essivement plus courts, jusqu'à tailler la
barbe à la longueur désirée. V ous pouvez régler le guide de coupe pour couper plus
court près de l'oreille et sous le menton et le r emettre à un réglage plus long pour
l'avant du visage et la pointe du menton. Lorsque le guide de coupe est retiré, il r este-
ra réglé à la dernière longueur définie, jusqu'à ce que vous le changiez.
Avant de commencer à couper , assurez-vous toujours que le guide de coupe est ver-
rouillé solidement dans la position désirée. (H)
3. Pour marquer le contour de votre barbe, retir ez le guide de coupe. En commen-
çant sous le menton et pour revenir vers la mâchoir e et les oreilles, délimitez le bord
de la barbe sous la mâchoire. Continuez la ligne jusqu'aux or eilles et au bord de la
chevelure. (I)
4. Accentuez votre ligne de barbe en utilisant la tondeuse avec un mouvement
descendant. Commencez à la ligne que vous avez créée, puis, en reculant du menton
aux oreilles, rasez la zone juste sous votr e ligne de barbe. (J)
5. Définissez le haut de la barbe en utilisant la même technique.
6. Pour un aspect encore plus net, remplacez la tête de coupe par la tête de détail
pour toutes les étapes ci-dessous. Utilisez cette lame pour le parage des détails fins
partout où c'est nécessaire, par exemple sur les favoris à pr oximité des oreilles, sur
les boucs, etc.
DÉT AIL DU DÉCOLLETÉ, DES FA VORIS, DE LA MOUST ACHE
ET DE LA BARBE en utilisant la tête de coupe
T raversez lentement les zones désirées en coupant vers le bas pour alléger et sculpter .
POUR RASER LES POILS DES BRAS ET DES JAMBES en utilisant la tête de coupe
Faites simplement glisser la tondeuse sur le bras ou la jambe jusqu'à atteindre la
longueur de poil désirée. La premièr e fois que vous coupez les poils, commencez par
utiliser un réglage plus long sur le peigne guide de la tondeuse, puis utilisez progr es-
sivement des réglages plus courts si vous préférez des poils plus courts.
POUR RASER LES POILS DU TORSE en utilisant la tête de coupe
Faites glisser la tondeuse sur le torse, de haut en bas, jusqu'à atteindre la longueur de
poil désirée. La premièr e fois que vous coupez les poils, commencez par utiliser un
réglage plus long sur le petit peigne guide de la tondeuse, puis utilisez progr essive-
ment des réglages plus courts si vous préférez des poils plus courts.
POUR UN NETTOY AGE ENCORE PLUS RAS, utilisez simplement la tête de rasage.
Le rasoir est l'outil parfait pour toiletter l'ensemble du corps. En utilisant cette tech-
nique, comme déjà mentionné, vous pouvez toiletter n'importe quelle partie du corps.
Rasez à rebr ousse-poil en étirant la peau. Après chaque utilisation, retirez la grille
du rasoir en appuyant sur les deux boutons latéraux et nettoyez-la soigneusement à
l'aide de la brosse fournie.
POUR F AIRE UNE COUPE AVEC UN PEIGNE
V otre tondeuse est munie de trois accessoir es de coupe : rapprochée (barbe de trois
jours), moyenne et longue. Le guide pour barbe de trois jours présente une barr e, le
guide de hauteur moyenne deux barres, et le guide pour coupe longue tr ois barres.
Ces accessoires sont idéaux pour mélanger , couper en dégradé et améliorer la défi-
nition des barbes, ainsi que pour donner l'aspect d'une « barbe de trois jours » autour
du visage. Quand vous utilisez les accessoires, travaillez dans le sens du poil. Quand
vous voulez couper plus court, travaillez à rebr ousse-poil. (K,L)
POUR RASER LES P ARTIES INTIMES en utilisant la tête de coupe
et la tête de détail
1. Allégez-les en utilisant la tête de coupe. Attachez le peigne-guide et sélectionnez une
grande longueur de coupe. Commencez à nettoyer , en commençant par le haut et
en descendant. Utilisez des réglages de plus en plus ras pour obtenir l'aspect et la
longueur que vous préférez.
2. Pour les régions difficiles d'accès ou étr oites, utilisez la tête de détail. Étirez toujours
bien la peau. Puis déplacez lentement la tête de détail en traversant la zone à nettoyer
jusqu'à ce que vous ayez obtenu l'aspect désiré.
3. Rasez vos parties intimes en rasant délicatement les zones souhaitées et en main-
tenant toujours la peau tendue.
Pour nettoyer les poils du nez en utilisant la tête de détail
Assurez-vous que les narines sont dégagées. Faites lentement entr er et sortir de chaque
narine la tête de détail, sans dépasser la profondeur de 6 mm.
Pour nettoyer les poils des OREILLES en utilisant la tête de détail
Assurez-vous que le pavillon de l'or eille ne contient pas de cire. T enez l'oreille à plat
avec une main et insérez délicatement la tête de détail dans l'or eille exter ne, sans
dépasser la profondeur de 6 mm.
A TTENTION : N'insérez pas la tondeuse ou tout autre objet étranger , dans l'oreille inter-
ne. Pour les poils qui poussent sur l'extérieur de l'oreille, il suf fit de déplacer le la tête
de détail lentement le long des bords de l'or eille.
Débroussaillage des sour cils en utilisant la tête de détail
Déplacez la tondeuse de détail lentement pour découper nettement les poils épars. Pour
une coupe précise et égale, déplacez lentement la tondeuse plus ou moins près des
sourcils, afin d'atteindr e la longueur désirée. Ne l'appuyez pas contre le front, cela
pourrait couper trop ras.
Tête détachable : numéro de pièce W ahl (M)
T ondeuse : nº 59300
Tête de détail : nº59301
Lames de T : nº 59302 (non comprises)
Tête de rasage: nº59303
www .wahltrimmers.com
Les lames auto-affûtables sont en acier à haute teneur en carbone et à compression
élevée et sont forgées pour conserver leur forme et leur précision pendant des péri-
odes prolongées
A VVERTENZE IMPORT ANTI
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, osservar e sempre le normali precauzioni, tra
cui le seguenti:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE A VVERTENZE PRIMA DELL ’USO.
A TTENZIONE
Per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche o lesioni alle persone:
1) Occorr e una stretta sorveglianza quando questo apparecchio viene utilizzato da, su o
vicino a bambini o persone disabili.
2) Usar e l’apparecchio solo per gli scopi per cui è stato progettato, che sono quelli
descritti nel presente manuale. Non utilizzar e accessori non raccomandati dal fabbri-
cante.
3) Non usar e all’aperto o in un luogo in cui si stanno utilizzando prodotti spray o si sta
somministrando ossigeno.
4) Non usar e l’apparecchio se la lama o il pettine sono danneggiati oppure r otti, per evi-
tare il rischio di lesioni al viso.
5) Le lame del tagliacapelli hanno denti fini per un taglio pr eciso. Per evitare di graffiarsi,
prestar e attenzione quando lo si appoggia alla pelle.
6) Al momento di smaltire una batteria esaurita, non gettarla nel fuoco per ché il calore
potrebbe pr ovocar ne la rottura o l’esplosione. Non tentar e inoltre di ricaricare batterie
alcaline, zinco-carbone o comuni con un caricabatteria per batterie nichel-cadmio.
CONSERV ARE QUESTE ISTRUZIONI
SOSTITUIRE LE BA TTERIE DEL T AGLIACAPELLI
1. Rimuovere il coperchio del vano batteria dal tagliacapelli premendo leggermente
lo sportellino di plastica e facendolo scorrer e in direzione della freccia.
2. Mediante la strisciolina in vinile chiamata “nastro batterie”, inserire due batterie
AA come indicato dal profilo sagomato del tagliacapelli, nel modo seguente:
(A) Far scivolare la batteria nell’anello del nastr o inserendola nel profilo sagomato del
tagliacapelli. (Fig. A.)
(B) Inserire la seconda batteria nel tagliacapelli in modo che si tr ovi sulla parte superi-
ore del nastr o esteso. (Fig. B.)
IMPORT ANTE: assicurarsi di inserire per prima l’estremità negativa (-) di ciascuna bat-
teria, in modo da comprimere la molla sul fondo del vano batteria. Quindi far scorr ere
l’estremità positiva (+) in posizione. Far e in modo che le linguette dei terminali non si
pieghino e taglino l’involucro delle batterie. (Fig. D.)
Con il tagliacapelli W ahl possono essere usate batterie al carbonio o alcaline. Le batterie
alcaline garantiscono tempi di funzionamento più lunghi, fra una sostituzione e l’altra.
Con batterie alcaline il tagliacapelli dovrebbe funzionar e per circa tre ore.
3. Rimettere il coperchio del vano batteria nella sua posizione originale.
4. Per accenderlo, spostare l’interruttor e sulla posizione ON.
5. Per massimizzare la durata della batteria, spegnere il tagliacapelli (posizione
OFF) subito dopo l’uso.
6. Per sostituire le batterie, completare il passo 1 e tirare con decisione il nastr o,
rimuovendo le batterie una alla volta.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il tagliacapelli non funziona quando si trova su ON, contr ollare le batterie per vedere
se sono installate correttamente. Il polo positivo (con il rilievo al centr o) dev’essere
collocato nel modo indicato. Assicurarsi che l’interruttore sia sulla posizione ON e
controllar e che le lame siano libere di muoversi. Se le lame si intasano a causa della
sporcizia, spingerle manualmente avanti e indietr o un paio di volte mentre l’unità
è spenta (OFF), favorendo la fuoriuscita dello spor co; così facendo il tagliacapelli
dovrebbe funzionar e di nuovo. Se non funziona, probabilmente le batterie hanno
superato la loro vita utile. Per massimizzar e la durata delle batterie, sostituire tutte le
batterie AA allo stesso tempo.
MANUTENZIONE DEL T AGLIACAPELLI
LUBRIFICAZIONE DELLE LAME
Per ottenere risultati migliori, metter e una o due gocce di lubrificante Wahl Clipper Oil
sulle lame solo quando necessario, ovvero cir ca una volta al mese. I cuscinetti del
motore sono lubrificati permanentemente: non cer care di oliarli.
Per lubrificare il tagliacapelli accenderlo (posizione “ON - I”), mantenendolo con le lame
rivolte verso il BASSO e lasciare cader e una o due gocce di olio sulle lame. T ogliere
l’olio in eccesso con un panno morbido.
A TTENZIONE: NON LUBRIFICARE IN ECCESSO
La lubrificazione eccessiva o l’applicazione di liquidi provoca danni se penetra fino al
motore.
MANUTENZIONE DELLE LAME
Le lame del tagliacapelli hanno dentini temprati, affilati e molati con pr ecisione. Le lame
devono essere maneggiate con cura e mai sbattute o usate per tagliar e materiali
sporchi o abrasivi.
PULIZIA/CONSERV AZIONE
Prima di riporre il tagliacapelli, usar e la spazzola di pulizia per eliminare tutti i capelli e
i peli residui dall’unità e dalle lame. Riporr e l’unità in modo da proteggere le lame dai
danni.
Quando il tagliacapelli non è in uso, è conveniente montare l’accessorio guida/coprilama
per protegger e le lame.
CARA TTERISTICHE SPECIALI
Il tagliacapelli è stato progettato con diverse funzionalità avanzate per ottener e risul-
tati perfetti ogni volta che si taglia. Il tagliacapelli può essere usato per rifinir e con
precisione pizzetti, barbe, baf fi, collo, basette attor no alle orecchie e sopracciglia, o
qualunque altra parte del corpo che ha bisogno di essere depilata. È anche un ottimo
tagliacapelli universale per la famiglia, dato che permette minitagli di capelli e ritocchi
tra una seduta dal barbiere e l’altra, così come è utile per ripulir e il contor no del collo.
Una guida di rifinitura a 6 posizioni consente di ottenere ogni volta il taglio perfetto.
(E) La guida può essere rimossa (aumentando di fatto a sette le posizioni di taglio) e
inserita senza cambiare la lunghezza di taglio pr eimpostata, in modo che una volta
trovata la lunghezza perfetta non è necessario tentar e di ricordarla ad ogni taglio. La
guida di rifilatura è un corpo formato da due pezzi, una base e un pettine. Non deve
essere smontata. Per inserir e la guida basta farla scorrere angolandola leggermente e
quindi premer e la linguetta di rilascio per fissarla in posizione. Per rimuovere la guida,
premer e delicatamente la linguetta di rilascio e far scorrere il corpo lontano dal taglia-
capelli. Regolare la lunghezza di taglio pr emendo la leva e spostando il pettine avanti
o indietro nella posizione desiderata.
Un sistema a lama staccabile consente di passare velocemente da una lama di larg-
hezza standard per la depilazione completa a una di lar ghezza ridotta per le rifiniture
attorno ai baffi, al pizzetto o dovunque sia necessario definire un contorno e ripulire
peli superflui. (F)
Per rimuovere un accessorio, basta tirar e il bordo superiore della lama nella direzione
opposta al corpo dell’apparecchio. Per montarlo, allinear e la linguetta posteriore della
testina alla cavità presente sul bor do inter no del tagliacapelli e premerlo sulla parte
superiore della lama.
Se le lame si rovinano o per dono il filo o se si desidera acquistare testine accessorie
aggiuntive per il tagliacapelli, è possibile acquistarne da Wahl. Assicurarsi di richiede-
re gli accessori seguenti con il numer o di ricambio al nostro reparto di assistenza e
riparazione (vedere le informazioni di contatto nell’ultima pagina):
T AGLIO E RIFILA TURA DELLA BARBA
Di seguito vengono suggeriti i passi necessari per il taglio e le posizioni del tagliacapelli.
Ognuno può trovar e altre procedure più adatte a sé.
1. Pettinare la barba nella direzione della crescita dei peli aiuta a svelar e i peli
superflui che possono essere più lunghi degli altri. (G)
2. Inserire la guida di taglio a 6 posizioni per tagliare e sfoltire la barba. Iniziar e
con la guida impostata su una lunghezza di taglio lungo. T agliare verso il mento con
colpi uniformi e sovrapposti, seguendo la conformazione della barba. Se si taglia nella
direzione opposta a quella naturale, il tagliacapelli taglierà i peli molto più corti e il
risultato potrebbe esser e irregolare.
Regolare la guida di taglio su impostazioni gradualmente più corte fino a raggiun-
gere la lunghezza della barba desiderata. Se si vuole, si può impostar e la guida di
taglio in modo che tagli più corto vicino alle orecchie e sotto il mento, passando
a un’impostazione più lunga verso la parte anteriore del viso e la punta del mento.
Quando si toglie la guida di taglio, essa rimarrà impostata con l’ultima regolazione di
lunghezza fino a quando la si cambia di nuovo.
Assicurarsi sempre che la guida di taglio sia saldamente bloccata nella posizione desi-
derata prima di iniziare a tagliar e.
3. Per tagliare il contorno della barba rimuovere la guida di taglio. Partendo da
sotto il mento e andando verso la mandibola e le orecchie tagliar e il perimetro esterno
della barba sotto alla mandibola. Continuare la linea fino alle or ecchie e alla linea dei
capelli.(I)
4. Accentuare il profilo della barba usando il tagliacapelli con un movimento verso
il basso. Iniziare dal pr ofilo creato e, andando dal mento verso le orecchie, tagliare la
zona proprio sotto il pr ofilo della barba. (J)
5. Definire la parte superiore della barba con la stessa tecnica.
6. Per ottenere un aspetto ancor più rifinito, usare la testina di rifinitura. Usare
questa lama per le rifiniture, per esempio la linea delle basette vicino alle or ecchie,
pizzetti, ecc.
RIFINITURA DI COLLO, BASETTE E BAFFI con la testina di rifinitura
Muovere lentamente verso il basso il tagliacapelli per tagliar e nettamente e dare
forma alle zone desiderate.
RIFINITURA BRACCIA E GAMBE con la testina di taglio.
Basta scorrer e il tagliacapelli sul braccio o sulla gamba fino a raggiungere la lunghezza
dei peli desiderata. La prima volta che si tagliano i peli, regolar e il pettine guida del
tagliacapelli sull’impostazione più lunga, quindi usare impostazioni gradualmente più
corte se si desidera un taglio più corto.
RIFINITURA TORACE E STOMACO con la testina di taglio.
Far scorrer e il tagliacapelli sulla regione del torso con un movimento verso l’alto fino
a raggiungere la lunghezza dei peli desiderata. La prima volta che si tagliano i peli,
regolar e il pettine guida del tagliacapelli sull’impostazione più lunga, quindi usare
impostazioni gradualmente più corte se si desidera un taglio più corto.
PER UN ASPETTO ANCOR PIÙ CORTO, inserir e la testina di rasatura.
Il rasoio è lo strumento ideale per la cura di tutto il corpo. Con la stessa tecnica è possi-
bile ripetere la rifinitura ogni qual volta è necessaria. Rasar e contropelo distendendo
la pelle. Dopo ogni uso, togliere la lama del rasoio sollevando la testina di rasatura e
pulire accuratamente con la spazzola di pulizia in dotazione.
RIFILA TURA CON I PETTINI ACCESSORI
Il tagliacapelli include tre accessori per la rifilatura: corto, medio e lungo. Il pettine da
barba corta ha una barra, l’accessorio per tagli medi ne ha due e quello per tagli lun-
ghi ne ha tre. Questi accessori sono perfetti per sfumar e, sfoltire e definire la barba,
oltre che per ottener e un aspetto “barba di un gior no” sul viso. Per usare gli accesso-
ri, seguire la dir ezione di crescita dei peli. Per ottenere un aspetto più corto e definito,
tagliare contr opelo. (K,L)
RIFILA TURA ZONE INTIME con la testina di taglio e di rifinitura
1. Sfoltimento con la testina di taglio. Collegare il pettine guida e sceglier e la lunghezza
di taglio lungo. Incominciare a depilar e partendo dalla parte superiore e andando
verso il basso. Usare impostazioni più ravvicinate per raggiunger e l’aspetto e la lung-
hezza che si desiderano.
2. Per le zone più difficili da raggiunger e, usare la testina di rifinitura. Quindi muovere
lentamente il rifinitore sulla zona da depilar e fino a raggiungere l’aspetto desiderato.
3. Depilare le zone intime con una rasatura delicata sulla zona desiderata, mantenendo
sempre la pelle ben tesa.
RIFILA TURA ZONE INTIME con la testina di taglio e di rifinitura
1. Sfoltimento con la testina di taglio. Collegare il pettine guida e sceglier e la lunghezza
di taglio lungo. Incominciare a depilar e partendo dalla parte superiore e andando
verso il basso. Usare impostazioni più ravvicinate per raggiunger e l’aspetto e la lung-
hezza che si desiderano.
2. Per le zone più difficili da raggiunger e, usare la testina di rifinitura. T endere sempre la
pelle. Quindi muovere lentamente il rifinitor e sulla zona da depilare fino a raggiungere
l’aspetto desiderato.
3. Depilare le zone intime con una rasatura delicata sulla zona desiderata, mantenendo
sempre la pelle ben tesa.
Rifilatura peli nasali con la testina di rifinitura
Assicurarsi che le cavità nasali siano pulite. Spostare lentamente il rifinitor e dentro e
fuori di ogni narice, per non più di mezzo centimetro cir ca.
Rifilatura dei peli delle orecchie con la testina di rifinitura
Assicurarsi che le parti esterne delle orecchie non contengano cera. T enere l’orecchio
piatto con una mano e inserire con cautela nell’or ecchio ester no il rifinitore per non
più di mezzo centimetro.
A TTENZIONE: non inserire il rifinitore o qualsiasi altro oggetto nell’or ecchio inter no. Per
i peli indesiderati sulla parte esterna dell’orecchio, è sufficiente spostar e lentamente il
rifinitore lungo il contorno dell’orecchio.
Rifilatura delle sopracciglia con la testina di rifinitura
Muovere lentamente il rifinitor e per tagliare nettamente i peli superflui. Per un taglio
preciso e r egolare, allontanare o avvicinare dalle sopracciglia il rifinitor e per naso e
orecchi fino a raggiunger e la lunghezza desiderata. Non premerlo contro il sopracci-
glio poiché potrebbe rimuover e troppi peli.
Accessorio testina: Numero di ricambio W ahl (M)
T agliacapelli: #59300
Rifinitore: #59301
Lama a T : #59302 (non inclusa)
Rasoio: #59303
www .wahltrimmers.com
Le lame autoaffilanti sono realizzate in acciaio altamente compresso ad alto tenore di
carbonio, in modo da mantenere forma e af filatura nel tempo.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
När du använder en elektrisk apparat bör du alltid följa dessa grundläggande säkerhets-
föreskrifter:
LÄS ALLA INSTRUKTIONER OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖRE ANVÄNDNING.
V ARNING
Så här minskar du risken för brännskador , brand, elstötar eller personskada:
1) 3. Den här apparaten bör inte användas av , på eller nära barn eller handikappade per-
soner utan överinseende.
2) Den här apparaten ska bara användas enligt beskrivningen i de här anvisningarna.
Använd inte kopplingar som inte har rekommenderats av tillverkar en.
3) Använd inte utomhus eller där spraypr odukter används eller där syrgas ges.
4) Använd inte den här apparaten om ett blad eller en kam är skadad eller bruten. Detta
kan ge skador i ansiktet.
5) Bladen på trimmern har fina tänder för precis klippning. Hantera varsamt vid använd-
ning mot huden för att undvika att skrapa huden.
6) Kassera inte ett gammalt batteri genom att kasta det i öppen eld där värmen kan
orsaka att det spräcks eller exploderar . Försök inte heller att ladda om alkaliska, stora
eller vanliga batterier i batteriladdare avsedda för nickelkadmiumbatterier .
SP ARA DESSA ANVISNINGAR
BYT A UT BA TTERIER FÖR BA TTERIDRIVEN TRIMMER
1. T a bort batterihöljet från trimmer n genom att trycka inåt och bakåt på plast-
luckan i pilens riktning.
2. Med hjälp av plastremsan (eller batteribandet) sätter du i två AA batterier enligt
den gjutna konturen i trimmern så här:
(A) För in batteriet genom öglan i batteribandet och placera det enligt den gjutna kon-
turen i trimmern. (Figur A.)
(B) Placera det andra batteriet i trimmen så att det ligger ovanpå batteribandet.
(Figur B.)
VIKTIGT! Kontrollera att du sätter i den negativa (-) änden av varje batteri först, så att
den trycker ned fjädern i botten av batterifacket. För sedan den positiva (+) änden
på plats. Se till att den negativa änden av batteriet inte böjs och skadar batteriernas
hölje. (Figur D.)
Kolbatterier eller alkaliska batterier kan användas i W ahl-trimmer n. Alkaliska batterier
ger den längsta driftstiden innan de behöver bytas ut. T rimmer n kan användas i unge-
fär tre timmar med alkaliska batterier .
3. Sätt tillbaka batterihöljet på dess ursprungliga plats.
4. Flytta brytaren till "ON" när du vill använda trimmern.
5. Maximera batteriets livslängd genom att stänga av trimmer n (OFF) när du har
använt den.
6. Byt ut batteriet genom att utföra steg 1 och dra i bandet för att ta bort batterier-
na, ett i taget.
FELSÖKNING
Om trimmern inte fungerar när den är i läge "ON" bör du kontrollera att batterierna är
korrekt isatta. Den positiva änden ska vara placerad enligt vad som visas i batterifa-
cket. Se till att brytaren är i läget "ON" och att bladen kan röra sig fritt. Om det kom-
mer smuts bland bladen kan du manuellt föra bladen fram och tillbaka ett par gånger ,
medan enheten är i läge "OFF", så att bladen inte hindras och trimmern fungerar . Om
den trots detta inte fungerar har batterierna förmodligen tappat all kraft. Maximera
batterilivslängden genom att byta ut alla AA-batterier samtidigt.
SKÖTSELRÅD
OLJA IN BLADEN
Det bästa resultatet får du om du sätter en eller två dr oppar av Wahl Clipper Oil på
bladen, bara när det är nödvändigt eller ungefär en gång i månaden. Motorlager är
permanent insmorda - olja inte in dem.
När du oljar in trimmern sätter du på den ("ON - I"), håller enheten med bladen vända
NEDÅT och trycker ut en eller två droppar olja på bladen. T orka bort all överflödig olja
med en mjuk trasa.
OBS!–ANVÄND INTE FÖR MYCKET OLJA!
Överdriven inoljning eller användning av vätskor kan orsaka skada om den läcker in i
motorn.
BLADSKÖTSEL
T rimmerblad har precisionshärdade skärtänder som har behandlats genom malning och
läppning. Blad ska hanteras med försiktighet och får aldrig bli buckliga eller användas
för att klippa smutsiga eller grova material.
RENGÖRA/FÖRV ARA
Innan du lägger undan trimmern bör du använda en rengöringsborste för att ta bort löst
hår från enheten och bladen. Förvara enheten på sådant sätt att bladen skyddas från
att skadas.
När trimmern inte används ska trimmersatsen/bladskyddet vara på plats för att skydda
bladen.
SPECIALEGENSKAPER:
Din trimmer har utformats med flera avancerade funktioner för att ge perfekt resultat
varje gång du använder trimmern. Din trimmer kan användas för att trimma pips-
kägg, längre skägg, mustascher , nacke, polisonger nära öron, ögonbryn eller där det
behövs. Den är också en perfekt allroundtrimmer för familjen när man behöver putsa
till nacklinjen eller toppa håret mellan besöken hos frisör en.
A 6-Med ett trimningstillbehör med 6 positioner är det enkelt att få samma trimnings-
resultat varje gång. (E)
Tillbehörssatsen kan tas bort (och ge en sjunde skärposition) och återanslutas utan att
den förinställda längden behöver ändras. Så när du har hittat den perfekta längden
behöver du inte ställa in den varje gång. T rimmersatsen består av två delar , en basen-
het och en kam. Den ska inte kopplas isär . Du ansluter satsen genom att helt enkelt
föra på den något vinklad och sedan trycka nedåt på frigöringsfliken för att fästa den
på plats. Du tar bort satsen genom att försiktigt trycka frigöringsfliken uppåt och föra
tillbehöret bort från trimmern. Justera trimningslängden genom att trycka på tumspa-
ken och flytta kammen framåt eller bakåt till önskad inställning.
Med ett isärtagbart bladsystem kan du snabbt byta från ett blad med normalbredd för
grovtrimning till ett smalt blad för detaljtrimning runt en mustasch, pipskägg eller för
att justera hårlinjen och klippa bort enstaka strån. (F)
Du tar bort tillbehöret genom att dra i den övr e bladkanten bort från enheten. Anslut till-
behöret genom att rikta in den bakr e fliken på tillbehörshuvudet med håligheten i den
inre kanten av trimmer enheten och trycka nedåt på bladets översida.
Om blad skadas eller blir slitna eller om du vill ha fler tillbehörshuvuden för trimmern
kan du köpa dem från W ahl. Be om följande tillbehör med artikelnummer från vår ser-
vice- och reparationsavdelning (kontaktuppgifter finns på sista sidan):
TRIMMA OCH PUTSA SKÄGG
Nedan föreslås steg och positioner för trimning. Det kan förstås finnas andra sätt som
passar dig bättre.
1. Kamma skägget i den riktning det växer för att lättare upptäcka enstaka hår
som är längre än andra. (G)
2. Anslut trimningstillbehöret med 6 positioner för att trimma skägget. Börja med
att ha tillbehöret inställt på lång trimningslängd. T rimma mot hakan med jämna drag
som överlappar varandra och i skäggets växtriktning. Om du trimmar mot skäggets
växtriktning kommer trimmern att klippa håret mycket kortare och r esultatet kan bli
att det uppstår fläckar med oklippt hår .
Justera trimningstillbehöret till allt kortar e inställningar tills du når önskad längd på
skägget. Du kanske vill ställa in trimningstillbehöret så att du klipper närmar e nära
örat och nedåt under hakan och ändra till en längre inställning mot ansiktet och haks-
petsen. När trimningstillbehöret tas bort behåller den sin senaste längdinställning tills
du ändrar den.
Se alltid till att trimningstillbehöret är or dentligt låst i önskad position innan du startar
trimmern.(H)
3. T a bort trimningstillbehöret för att klippa skäggets konturer . Börja under hakan
och arbeta dig bakåt mot käkbenet och öronen och klipp skäggets yttr e omkrets
under käkbenet. Fortsätt linjen ända upp till öronen och hårfästet (I).
4. Förstärk skägglinjen genom att använda trimmer n i en nedåtgående rörelse.
Starta vid den linje du har skapat och arbeta från hakan bakåt mot öronen, trimma
området precis under skägglinjen. (J)
5. Avgränsa den övre delen av skägget med samma teknik.
6. För ett mer välformat utseende kan du byta ut tillbehörsbladet till precisions-
bladet framåt. Använd det här bladet för smal och detaljerad trimning där det behövs
t.ex. vid polisonger nära öronen och pipskägg.
KLIPP A NACKLINJE, POLISONGER, MUST ASCHER OCH SKÄGG med trimmerhuvudet
Klipp och trimma genom att föra trimmern långsamt nedåt på önskade ytor .
TRIMMA HÅR PÅ ARMAR OCH BEN med trimmerhuvudet
För trimmern över armar och ben tills du får önskad hårlängd. Första gången du trimmar
håret börjar du med att använda en längr e inställning på tillbehörskammen på trim-
mern, och använder sedan successivt kortare inställningar om du vill ha en kortare
längd.
TRIMMA HÅR PÅ BRÖSTET OCH MAGEN med trimmerhuvudet
För trimmern över bröstpartiet i en uppåtgående rörelse tills du får önskad längd på
håret. Första gången du trimmar hår et börjar du med att använda en längre inställning
på tillbehörskammen på trimmern, och använder sedan successivt kortare inställnin-
gar om du vill ha en kortare längd.
FÖR EN RENRAKAD LOOK, ansluter du helt enkelt rakhuvudet.
Rakapparaten är det perfekta verktyget för att trimma hela kroppen. Med samma teknik
som nämnts tidigare kan du trimma närhelst du behöver . Raka mot hårets växtriktning
och sträck samtidigt ut huden. Efter varje användning tar du bort rakfoliet genom att
trycka på sidoknapparna och rengör försiktigt med den medföljande borsten.
TRIMMA MED TILLBEHÖRSKAMMAR
T rimmer n levereras med tr e trimningstillbehör: skäggstubb, medium och långt.
Tillbehöret för skäggstubb har 1 str eck, tillbehöret för mellanlång trimning har två
streck och tillbehör et för lång trimning har tre streck. Dessa tillbehör är idealiska för
att få ett sammanhängande skägg, för att trimma och forma skägg och även för att få
en kort skäggstubb runt hela ansiktet. Följ hårets riktning när du använder tillbehör en.
Om du vill ha en närmare klippning går du mot hår ets riktning. (K,L)
TRIMMA KÖNSDELAR med trimmer - och precisionshuvud
1. V olymminskning med trimmerhuvudet. Anslut tillbehörskammen och välj en lång trim-
ningslängd. Börja trimma längst upp och arbeta dig nedåt. Använd successivt lägre
inställningar för att få det utseende och den längd du vill ha.
2. Använd precisionshuvudet för svåråtkomliga eller trånga passager . För sedan precisi-
onshuvudet över området som ska trimmas tills du får önskat resultat.
3. Raka intima delar genom att föra trimmern försiktigt över dessa områden.
TRIMMA INTIMA DELAR med trimmer - och precisionshuvud
1. V olymminskning med trimmerhuvudet. Anslut tillbehörskammen och välj en lång trim-
ningslängd. Börja trimma längst upp och arbeta dig nedåt. Använd successivt lägre
inställningar för att få det utseende och den längd du vill ha.
2. Använd precisionshuvudet för svåråtkomliga eller trånga passager . Håll alltid huden
sträckt. För sedan precisionshuvudet över området som ska trimmas tills du får öns-
kat resultat.
3. Raka intima delar försiktigt och håll alltid huden sträckt.
T rimma näshår med precisionshuvud
Kontrollera att näsborrarna är rena. För pr ecisionshuvudet långsamt in och ut ur varje
näsborre. Stick inte in trimmern mer än ca en halv centimeter i näsborren.
T rimma öronhår med precisionshuvud
Kontrollera att det inte finns något ör onvax i ytterörat. Håll örat platt med ena handen
och stick försiktigt in precisionshuvudet högst en halv centimeter i ytterörat.
OBS! Stick inte in precisionshuvudet eller något annat främmande för emål i innerörat.
För hår som växer på örats utsida för du bara precisionshuvudet långsamt längs örats
kanter .
T rimma ögonbryn med precisionshuvud
För precisionshuvudet långsamt för att ta bort enstaka hår . För precis och jämn trimning
för du precisionshuvudet långsamt närmar e eller bort från ögonbrynen för att få öns-
kad längd. T ryck inte hårt mot ögonbrynet, då kan för mycket hår tas bort.
Tillbehörshuvud: W ahl-artikelnummer (M)
T rimmer: #59300
Detalj: #59301
T -blad: #59302 (ingår inte)
Rakapparat: #59303
www .wahltrimmers.com
Självvässande blad är sammanpressade av hårt kolstål och gjorda för att behålla sin
form och skärpa under lång tid.
58901-100.indd 1 3/9/12 11:15 AM