569366
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Betrieb
Operation
In werking stell en
Igimgsatta
Utilisation Messa in opera
Brug a1maskinen Drift
f()\
Schnitthohe
~ einstellen
Nur bei abgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidwerkzeug.
In die Griffmulde fassen und Knopf
A niederdrOcken.ln gewOnschter
Schnitthbhe (siehe Anzeige B) elnra-
sten lassen.
2.42 E
Mll.her am Griffholm leicht anheben
oder absenken. Knopf A herauszie-
hen. In gewOnschter Schnitthbhe
(siehe Anzeige B) einrasten lassen.
Die Rll.dermOssenauf gleicher Hbhe
stehen.
fF'
Reglage de hauteur
\...E..../ de coupe
Uniquement apres arret du moteur
et de la lame.
Passez les doigts dans la poignee et
appuyez sur Iebouton avec Iepouce.
PlacezIechassissurlahauteurdesiree-
et relachez pour enclencher celle-ci.
2.42 E
Soulever legerement latondeuse par
leguidon,ou l'abaisser.Tirersu Iebou-
ton noir se trouvant au milieu des rou-
es sur Iecote gauche de latondeuse.
Laisserenclencher les roues a la hau-
teur choisle (voir croquis).
Les roues doivent se trouver a la me-
me hauteur.
W
Use of height
~ adjustment
Only when mower is stationary and
rotating blade has come to comple-
te standstill.
Place hand into handle bar and de-
press button.Liftorlowerchassis until
Itengages into required position (see
indicator).
2.42 E
Hold mower by handle grip fitted on
the rear of the chassis and lift slightly.
Pull out black knob A In the centre of
left-hand wheels at the rear. Hold
knob and push wheel upwards or
downwards allowing knob to engage
into one ofthe position holes as requi-
red (follow indicator to determine cut-
ting height).
Proceed with left-hand wheel at front
of chassis in the same way.
t[)i(\
Indstilling
~ af klippeh0jde
Stands motoren og vent til kniven
erstoppet.
Stands motoren. Placer handen som
vist pategningen og tryk pa knappen.
L0ft eller saenk klipperen til 0nsket
h0jde og slip knappen.
2.42 E
L0ft eller saenk klipperen Iidt ved
hjaelp af handtaget. Traek den sorte
knap i mldten af hjulene ud pa den
venstre side af klipperen. Lad knap-
pen ga ind I 0nsket snith0jde (se
maerkerne).
Hjulene skai all vaerejusteret til sam-
me h0jde.
1iii)
Inst~lIen van de
~ maalhoogte
Aileen bij uitgeschakelde motor en
stilstaand meso
U stelt de gewenste maaihoogte in
door de knop naast de handgreep in
te drukken (zie afb.).
2.42 E
Maiier optillen of laten zakken, nadat
men de zwarte knop A in het midden
van het linkerwiel van de maaler uitge-
trokken heeft. Op de gewenste maa-
ihoogte (zie aanwljzing) vastzetten.
De wielen dienen allen op gelijke
hoogte ingesteld te worden.
CD
Regolate I'altezza
ditaglio
Solo a motore spento e lame ferme
terme.
Premereilpulsante e sollevare
0
spin-
gere fino all'altezza voluta.
2.42 E
Sollevare
0
abbassare leggermente II
tosaerba mediante I'apposita Impu-
gnatura. Estrarre IIpomolo nero situa-
to Inmezzoaile ruote di sinistra del to-
saerba. Scegliere I'altezza di taglio
desiderata (vedi indicator) e lasciar
incastrare.
Le ruote devono essere regolate alia
stessa altezza.
rs"
Installning
~ av klipphojden
Stang av motom och avvakta tills
kniven stannat.
Se pa figuren hurhandens position Il.r
vid hbjdinstll.llning.Tryck nerknappen
med tummen och stll.lIin bnskad klip-
phbjd. som kan avlll.sasdirekt pa ska-
Ian.
2.42 E
Instll.llninggbrs fbrvarje hjulpar. Drag
ut den svarta knappen, som sitter i
mitten avhjulen pa klipparens vll.nstra
sida.Hbj eller sll.nk klipparen och stll.lI
in bnskad hbjd. (Hbjdavlll.sning gbrs
pa skalan).
®
H0ydeinstilling
Stopp motoren og vent til klipper-
kniven er stanset.
Trykk inn knappen og 10fteller senk
klipperen til 0nsket klippeh0yde.
Slipp knappen.
2.42 E
L0ft klipperen i handtaket bak pa klip-
perpannen. Trekk ut den sorte knap-
pen i senter av det bakre venstre hju-
let. Hold knappen og skyv hjulet opp
eller ned for a oppna den 0nskede
klippeh0yden (Bruk merkingen som
angir de forskjellige h0ydene). Fort-
sett med venstre framhjul pa samme
maten.
Aile hjul ma justeres tll samme hoyde.
Betrieb
Operation
In werking stellen
Igangsatta
Utilisation Messa in opera
Brug a1maskinen Drift
(Q)
Kabel befestigen
Das Kabel mit einem Abstand yon
ca. 70 cm zur Kupplung an der
Zugentlastung befestigen.
AnschluB an die Steckdose
(Wechselstrom 230 Volt, 50 Hz).
Das Gerat kann an jeder Steckdo-
se angeschlossen werden, die
mit einer 16 Amp.-Sicherung tra-
ge (oderLS-SchalterTyp K-frO-
her H) abgesichert ist. Wir emp-
fehlen die Benutzung yon Fi-Si-
cherheitsschaltern oder ahnli-
chen Schutzeinrichtungen.
CD
Fixation du cable
Attachez Ie cable au guide-cable
laissant 70 cm du cote de la prise
de contact.
Raccordement
a
la prise
(courant alternatif 230 volts) L:ap-
pareil peut etre brancM sur n'im-
porte quelle prise de courant pro-
tegee par un fusible de 16 Amp.
@ID
Fixing the cable
Make a loop in the cable, starting
approx. 70 cm. from the socket,
and push the loop through the
slot in the cable relief holder (2.).
Fasten over the hook (3.).
Connecting to the mains
The mower operates from any
normal household mains supply
(230 Volts, A.C., 50 Hz), provided
with a 13 Amp. fuse. We recom-
mend the use of Fi-Safety swit-
ches or equivalent safety appli-
ances.
@g) Fastg0ring af kablet
Fastgor kablet til kabelf0ringen
med en afstand pa ca. 70 cm til
stikket.
Tilslutning til stikkontakt
(vekselstrom 230 V,50 Hz). Lufte-
ren kan sluttes til enhver stikdase,
der er sikret med 10Ampere. Vian-
befaler, at der benyttes HFI-relre
eller Iignende beskyttelsesindret-
ning.
@
Kabel bevestigen
De kabel met een afstand van
70 cm van de stekker aan de tre
kontlaster bevestigen.
Aansluiting op het stopkontakt
(wisselstroom 230 V, 50 Hz) Het
apparaat kan op elk stopkontakt
aangesloten worden die met een
16 Amp. zeker (of LS schakelaar
type K - vroeger H) beveiligd is.
Wij raden het gebruik van Fi-ze-
kerheidsschakelaar of gelijk-
waardige beveiliging aan.
CD
Fissaggio del cavo
Fissare il cavo ad una distanza di
circa 70 cm. dalla presa, nell'ap-
posito dispositivo.
Inserire la spina delia corrente
(corrente alternata 230 Volt, 50
Hz).Si potra allacciare I'attrezzo a
qualsiasi presa, purcM sia muni-
ta di una valvola di protezione di
16Ampere (oppure di un terrutto-
re-LS tipo H).
C§) Kabelmo~tering
Fast kabeln med ett avstand av
70 cm mellan kontakt och avlasta-
reo
Anslutning till stromuttag
(Vaxelstrom 230 V,50 Hz).Anslut-
ning kangoras tillsaaval jordat
som ojordat uttag. Proppsakrin-
gen borvara minst 10 Ampere av
trog typo
CID
Feste av ledningen
Fest ledningsholderen til lednin-
gen i en avstand av ca. 70 cm fra
st0pslet.
Tilkopling til strikkontakt
(Vekselstrom 230V, 50 Hz).Maski-
nen kan tilkoples aile vanlige stik-
kontakter som er sikret med en 16
Amp. sikring (eller LS-bryter, type
K-tidligere H).Wi anbefaler bruk
av Fi-sikkerhetsbrytere eller Iig-
nende beskyttelsesanordninger.
Dette er ikke tilgjengelig i Norge.
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

WOLF-Garten-4.42E

Zoeken resetten

  • Messen van mijn grasmaaimachien wolf-garten 4.42 E moeten vervangen worden.
    Graag adres van verkoopdienst in de streek van Deinze
    Met dank Gesteld op 15-4-2022 om 15:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw WOLF-Garten 4.42E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van WOLF-Garten 4.42E in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 12,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van WOLF-Garten 4.42E

WOLF-Garten 4.42E Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Dansk, Svenska, Norsk - 18 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info